|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
le statut social le
plus élevé et qui ont plus d'argent et/ou de pouvoir que les autres personnes
dans la société |
1 |
o status social mais
alto e que têm mais dinheiro e/ou poder do que outras pessoas na sociedade |
|
|
last |
2 |
Statut social le
plus élevé, ayant plus d'argent et/ou de pouvoir que les autres dans la
société |
2 |
Status social mais
alto, tendo mais dinheiro e/ou poder do que outros na sociedade |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
classe supérieure.,
classe supérieure |
3 |
classe alta., classe
alta |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
classe supérieure.,
classe supérieure |
4 |
classe alta., classe
alta |
|
3 |
ARABE |
5 |
un membre de la
classe supérieure/des classes supérieures |
5 |
um membro da classe
alta/classes altas |
|
4 |
bengali |
6 |
classe
supérieure/membre de la classe supérieure |
6 |
classe alta / membro
da classe alta |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
haute société |
7 |
Alta sociedade |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
haute société |
8 |
Alta sociedade |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
classe supérieure |
9 |
classe alta |
|
8 |
hindi |
10 |
sa famille est de
classe très supérieure. |
10 |
sua família é muito
alta. |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Sa famille est de la
très haute société |
11 |
Sua família é muito
alta sociedade |
|
10 |
punjabi |
12 |
sa situation
familiale. |
12 |
seu status familiar. |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
sa situation de
famille |
13 |
seu status familiar |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
thaïlandais |
14 |
tailandês |
|
13 |
RUSSE |
15 |
un accent bourgeois |
15 |
um sotaque de classe
alta |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
accent de la haute
société |
16 |
sotaque da alta
sociedade |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
ton mondain |
17 |
tom da alta sociedade |
|
|
|
18 |
ton mondain |
18 |
tom da alta
sociedade |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Comparer |
19 |
Comparar |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Classe inférieure |
20 |
Classe baixa |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Classe moyenne |
21 |
Classe média |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
La classe ouvrière |
22 |
Classe operária |
|
|
|
23 |
homme de la classe
supérieure |
23 |
homem de classe alta |
|
|
|
24 |
hommes de la classe
supérieure |
24 |
homens de classe alta |
|
|
|
25 |
femme de la classe
supérieure |
25 |
mulher de classe alta |
|
|
|
26 |
femmes de la classe
supérieure |
26 |
mulheres de classe
alta |
|
|
|
27 |
(aux Etats-Unis) |
27 |
(nos E.U.A) |
|
|
|
28 |
un étudiant dans les deux dernières années
du lycée ou du collège |
100 |
um estudante nos últimos dois anos do ensino
médio ou faculdade |
|
|
|
29 |
Étudiants des deux
dernières années du secondaire ou du collégial |
29 |
Alunos nos últimos
dois anos do ensino médio ou faculdade |
|
|
|
30 |
Classes supérieures
(élèves des deux dernières années d'un lycée ou d'un collège américain) |
30 |
Upperclassmen (alunos
nas duas últimas séries de uma escola ou faculdade dos EUA) |
|
|
|
31 |
Classes supérieures
(élèves des deux dernières années d'un lycée ou d'un collège américain) |
31 |
Upperclassmen
(alunos nas duas últimas séries de uma escola ou faculdade dos EUA) |
|
|
|
32 |
Comparer |
32 |
Comparar |
|
|
|
33 |
Sous-classe |
33 |
Subclasse |
|
|
|
34 |
la croûte supérieure |
34 |
a crosta superior |
|
|
|
35 |
gratin |
35 |
crosta superior |
|
|
|
36 |
informel |
36 |
informal |
|
|
|
37 |
les personnes qui appartiennent à la classe
sociale la plus élevée |
37 |
as pessoas que pertencem à classe social
mais alta |
|
|
|
38 |
personnes
appartenant à la classe sociale la plus élevée |
38 |
pessoas pertencentes
à classe social mais alta |
|
|
|
39 |
personne de la haute
société; personne de la haute société; dignitaire |
39 |
pessoa da alta
sociedade; pessoa da classe alta; dignitário |
|
|
|
40 |
personne de la haute
société; personne de la haute société; dignitaire |
40 |
pessoa da alta
sociedade; pessoa da classe alta; dignitário |
|
|
|
41 |
Synonyme |
41 |
Sinônimo |
|
|
|
42 |
Aristocratie |
42 |
Aristocracia |
|
|
|
43 |
noble |
43 |
nobre |
|
|
|
44 |
gratin |
44 |
crosta superior |
|
|
|
45 |
gratin |
45 |
crosta superior |
|
|
|
46 |
Uppercut |
46 |
Gancho |
|
|
|
47 |
uppercut |
47 |
gancho |
|
|
|
48 |
en boxe |
48 |
no boxe |
|
|
|
49 |
en boxe |
49 |
no boxe |
|
|
|
50 |
boxe |
50 |
boxe |
|
|
|
51 |
boxe |
51 |
boxe |
|
|
|
52 |
une façon de frapper
qn sur le menton, dans laquelle vous pliez votre bras et déplacez votre main
vers le haut |
52 |
uma maneira de bater
sb no queixo, na qual você dobra o braço e move a mão para cima |
|
|
|
53 |
Une façon de frapper
la mâchoire de quelqu'un où vous pliez votre bras et levez la main |
53 |
Uma maneira de bater
na mandíbula de alguém onde você dobra o braço e move a mão para cima |
|
|
|
54 |
uppercut |
54 |
gancho |
|
|
|
55 |
chambre haute |
55 |
casa alta |
|
|
|
56 |
aussi |
56 |
tb |
|
|
|
57 |
chambre haute |
57 |
Câmara Superior |
|
|
|
58 |
chambre haute |
58 |
quarto superior |
|
|
|
59 |
aussi |
59 |
tb |
|
|
|
60 |
deuxième chambre |
60 |
segunda câmara |
|
|
|
61 |
deuxième chambre |
61 |
segundo quarto |
|
|
|
62 |
une des parties d'un
parlement dans les pays qui ont un parlement divisé en deux parties. |
62 |
uma das partes de um
parlamento em países que têm um parlamento dividido em duas partes. |
|
|
|
63 |
Une des parties
parlementaires d'un pays où le parlement est divisé en deux parties. |
63 |
Uma das partes
parlamentares de um país onde o parlamento é dividido em duas partes. |
|
|
|
64 |
En Grande-Bretagne,
c'est la Chambre des Lords et aux États-Unis, c'est le Sénat |
64 |
Na Grã-Bretanha é a
Câmara dos Lordes e nos EUA é o Senado |
|
|
|
65 |
Au Royaume-Uni,
c'est la Chambre des Lords, aux États-Unis, c'est le Sénat |
65 |
No Reino Unido é a
Câmara dos Lordes, nos EUA é o Senado |
|
|
|
66 |
Chambre des Lords ;
Chambre des Lords (Royaume-Uni) ; Sénat (États-Unis) |
66 |
Câmara dos Lordes;
(Reino Unido) Câmara dos Lordes; (EUA) Senado |
|
|
|
67 |
Chambre des Lords ;
Chambre des Lords (Royaume-Uni) ; Sénat (États-Unis) |
67 |
Câmara dos Lordes;
(Reino Unido) Câmara dos Lordes; (EUA) Senado |
|
|
|
68 |
Comparer |
68 |
Comparar |
|
|
|
69 |
chambre basse |
69 |
casa baixa |
|
|
|
70 |
Chambre des communes |
70 |
Câmara dos Comuns |
|
|
|
71 |
le plus élevé |
71 |
superior |
|
|
|
72 |
Au sommet |
72 |
No topo |
|
|
|
73 |
formel |
73 |
formal |
|
|
|
74 |
plus haut ou plus près du sommet que
d'autres choses dans une situation particulière |
74 |
mais alto ou mais próximo do topo do que
outras coisas em uma situação particular |
|
|
|
75 |
plus haut ou plus
près du sommet que d'autres choses dans certaines situations |
75 |
mais alto ou mais
próximo do topo do que outras coisas em certas situações |
|
|
|
76 |
le plus élevé; le
plus élevé; le plus élevé |
76 |
mais alto; mais
alto; mais alto |
|
|
|
77 |
deux |
77 |
dois |
|
|
|
78 |
plus |
78 |
a maioria |
|
|
|
79 |
Lourd |
79 |
Pesado |
|
|
|
80 |
plus |
80 |
a maioria |
|
|
|
81 |
Fermer |
81 |
Fechar |
|
|
|
82 |
clé |
82 |
chave |
|
|
|
83 |
jouer |
83 |
Toque |
|
|
|
84 |
les branches les plus
hautes de l'arbre |
84 |
os ramos mais altos
da árvore |
|
|
|
85 |
branche supérieure
de l'arbre |
85 |
galho superior da
árvore |
|
|
|
86 |
branches de la cime
des arbres |
86 |
ramos de topo de
árvore |
|
|
|
87 |
branches de la cime
des arbres |
87 |
ramos de topo de
árvore |
|
|
|
88 |
plus important que
d'autres choses dans une situation particulière |
88 |
mais importante do
que outras coisas em uma situação particular |
|
|
|
89 |
plus important dans
certaines situations que dans d'autres |
89 |
mais importante em
certas situações do que em outras |
|
|
|
90 |
le plus important; le
plus important |
90 |
mais importante; mais
importante |
|
|
|
91 |
le plus important;
le plus important |
91 |
mais importante;
mais importante |
|
|
|
92 |
jouer |
92 |
Toque |
|
|
|
93 |
Ces pensées étaient
les plus importantes dans mon esprit |
93 |
Esses pensamentos
estavam no topo da minha mente |
|
|
|
94 |
Ce sont les choses
qui me viennent le plus à l'esprit |
94 |
Estas são as coisas
que estão na minha mente mais |
|
|
|
95 |
Formel |
95 |
Formal |
|
|
|
96 |
dans la position la
plus haute ; face vers le haut |
96 |
na posição mais alta;
virado para cima |
|
|
|
97 |
dans la position la
plus haute ; vers le haut |
97 |
na posição mais
alta; para cima |
|
|
|
98 |
dans la position la
plus haute ; face au sol |
98 |
na posição mais alta;
virado para o chão |
|
|
|
99 |
dans la position la plus haute ; face au sol |
99 |
na posição mais alta; virado para o chão |
|
|
|
100 |
Placez le matériau
sur une surface plane, côté brillant vers le haut. |
100 |
Coloque o material em
uma superfície plana, com o lado brilhante para cima. |
|
|
|
101 |
Posez le matériau
sur une surface plane avec le côté brillant sur le dessus |
101 |
Coloque o material
em uma superfície plana com o lado brilhante para cima |
|
|
|
102 |
Posez le matériau sur
une surface plane avec le côté clair vers le haut. |
102 |
Coloque o material em
uma superfície plana com o lado claro voltado para cima. |
|
|
|
103 |
Poser le matériau
sur une surface plane avec le côté clair vers le haut |
103 |
Coloque o material
em uma superfície plana com o lado claro voltado para cima |
|
|
|
104 |
école supérieure |
104 |
ensino médio |
|
|
|
105 |
va à l'école |
105 |
Vá para escola |
|
|
|
106 |
une école, ou les classes d'une école, pour
les élèves plus âgés, généralement entre 14 et 18 ans |
106 |
uma escola, ou as aulas em uma escola, para
alunos mais velhos, geralmente entre 14 e 18 anos |
|
|
|
107 |
Écoles ou classes
dans des écoles pour élèves plus âgés (généralement entre 14 et 18 ans) |
107 |
Escolas ou aulas em
escolas para alunos mais velhos (geralmente entre 14 e 18 anos) |
|
|
|
108 |
Lycée, classe de
lycée (généralement pour les élèves de 14 à 18 ans |
108 |
Ensino médio, turma
do ensino médio (geralmente para alunos de 14 a 18 anos |
|
|
|
109 |
Lycée, classe de
lycée (généralement pour les élèves de 14 à 18 ans |
109 |
Ensino médio, turma
do ensino médio (geralmente para alunos de 14 a 18 anos |
|
|
|
110 |
comparer |
110 |
comparar |
|
|
|
111 |
école inférieure |
111 |
escola inferior |
|
|
|
112 |
école intermédiaire |
112 |
ensino fundamental |
|
|
|
113 |
pitié |
113 |
Arrogante |
|
|
|
114 |
Dommage |
114 |
Pena |
|
|
|
115 |
démodé, informel |
115 |
antiquado, informal |
|
|
|
116 |
se comporter comme si vous étiez plus
important que vous ne l'êtes vraiment, surtout lorsque cela signifie que vous
refusez d'obéir aux ordres |
116 |
comportar-se como se você fosse mais
importante do que realmente é, especialmente quando isso significa que você
se recusa a obedecer a ordens |
|
|
|
117 |
Agir comme si vous
étiez plus important que vous ne l'êtes, surtout si cela signifie que vous
refusez d'obéir aux ordres |
117 |
Agir como se você
fosse mais importante do que é, especialmente se isso significar que você se
recusa a obedecer ordens |
|
|
|
118 |
Arrogant, important
de soi (désobéissant) |
118 |
Arrogante, presunçoso
(desobediente) |
|
|
|
119 |
Arrogant, important de soi (désobéissant) |
119 |
Arrogante, presunçoso (desobediente) |
|
|
|
120 |
Élevé |
120 |
Elevado |
|
|
|
121 |
promouvoir |
121 |
promover |
|
|
|
122 |
soulevé vers le haut |
122 |
levantado para cima |
|
|
|
123 |
relever |
123 |
erguer |
|
|
|
124 |
élevé; élevé |
124 |
levantado; levantado |
|
|
|
125 |
élevé; élevé |
125 |
levantado; levantado |
|
|
|
126 |
Elle s'avança vers
eux, le poing levé |
126 |
Ela caminhou em
direção a eles, seu punho erguido |
|
|
|
127 |
Elle s'avança vers
eux et leva le poing |
127 |
Ela caminhou até
eles e levantou o punho |
|
|
|
128 |
Elle leva son poing et se dirigea vers eux |
128 |
Ela levantou o punho e caminhou em direção a
eles |
|
|
|
129 |
Elle leva son poing
et se dirigea vers eux |
129 |
Ela levantou o punho
e caminhou em direção a eles |
|
|
|
130 |
droit |
130 |
para cima e para a
direita |
|
|
|
131 |
droit |
131 |
ereto |
|
|
|
132 |
d'une personne |
132 |
de uma pessoa |
|
|
|
133 |
gens |
133 |
pessoas |
|
|
|
134 |
pas couché, et avec
le dos droit plutôt que plié |
134 |
não deitado, e com as
costas retas em vez de dobradas |
|
|
|
135 |
Ne vous allongez pas
et gardez le dos droit au lieu de plié |
135 |
Não se deite e
mantenha as costas retas em vez de dobradas |
|
|
|
136 |
droit; droit |
136 |
reto; reto |
|
|
|
137 |
droit; droit |
137 |
reto; reto |
|
|
|
138 |
Elle s'est assise
bien droite dans son lit |
138 |
Ela sentou-se na cama |
|
|
|
139 |
elle s'est assise
droite sur le lit |
139 |
ela se sentou na
cama |
|
|
|
140 |
elle s'est assise
droite sur le lit |
140 |
ela se sentou na cama |
|
|
|
141 |
elle est assise sur
le lit |
141 |
ela está sentada na
cama |
|
|
|
142 |
elle s'est assise
droite sur le lit |
142 |
ela se sentou na cama |
|
|
|
143 |
elle s'est assise
droite sur le lit |
143 |
ela se sentou na
cama |
|
|
|
144 |
Il a réussi à se
redresser |
144 |
Ele conseguiu se
levantar |
|
|
|
145 |
Il a réussi à se
relever |
145 |
Ele conseguiu se
levantar |
|
|
|
146 |
Il a réussi à se
redresser |
146 |
Ele conseguiu
endireitar |
|
|
|
147 |
Il a réussi à se
redresser |
147 |
Ele conseguiu
endireitar |
|
|
|
148 |
jaunisse |
148 |
icterícia |
|
|
|
149 |
une posture droite |
149 |
uma postura ereta |
|
|
|
150 |
posture droite |
150 |
postura correta |
|
|
|
151 |
posture droite |
151 |
postura correta |
|
|
|
152 |
posture droite |
152 |
postura correta |
|
|
|
153 |
Relevez
progressivement votre corps en position verticale |
153 |
Levante gradualmente
o seu corpo para uma posição vertical |
|
|
|
154 |
Relevez
progressivement le corps en position verticale |
154 |
Levante gradualmente
o corpo para uma posição vertical |
|
|
|
155 |
Levez-vous lentement
et redressez-vous |
155 |
Levante-se devagar e
fique em pé |
|
|
|
156 |
Levez-vous lentement
et redressez-vous |
156 |
Levante-se devagar e
fique em pé |
|
|
|
157 |
placé en position
verticale |
157 |
colocado na posição
vertical |
|
|
|
158 |
placé en position
verticale |
158 |
colocado na posição
vertical |
|
|
|
159 |
vertical; dressé;
vertical |
159 |
vertical; vertical;
vertical |
|
|
|
160 |
vertical; dressé;
vertical |
160 |
vertical; vertical;
vertical |
|
|
|
161 |
Gardez la bouteille
droite |
161 |
Mantenha a garrafa na
posição vertical |
|
|
|
162 |
garder la bouteille
droite |
162 |
mantenha a garrafa
na posição vertical |
|
|
|
163 |
garder la bouteille
droite |
163 |
mantenha a garrafa na
posição vertical |
|
|
|
164 |
garder la bouteille
droite |
164 |
mantenha a garrafa
na posição vertical |
|
|
|
165 |
une barre verticale |
165 |
uma barra vertical |
|
|
|
166 |
une barre verticale |
166 |
uma barra vertical |
|
|
|
167 |
balustrade verticale |
167 |
corrimão vertical |
|
|
|
168 |
balustrade verticale |
168 |
corrimão vertical |
|
|
|
169 |
un congélateur
vertical (plus haut que large) |
169 |
um freezer vertical
(um que é mais alto do que largo) |
|
|
|
170 |
Un congélateur
vertical (un plus grand que lui) |
170 |
Um freezer vertical
(um mais alto do que ele) |
|
|
|
171 |
cabine de douche
verticale |
171 |
armário de chuveiro
vertical |
|
|
|
172 |
cabine de douche
verticale |
172 |
armário de chuveiro
vertical |
|
|
|
173 |
une chaise droite
(une avec un dossier haut et droit) |
173 |
uma cadeira vertical
(uma com encosto alto e reto) |
|
|
|
174 |
une chaise droite
(une chaise avec un dossier haut et droit) |
174 |
uma cadeira vertical
(uma cadeira com encosto alto e reto) |
|
|
|
175 |
chaise à haut dossier
droit |
175 |
cadeira alta com
encosto reto |
|
|
|
176 |
Chaise haute à
dossier droit |
176 |
Cadeira de encosto
alto reto |
|
|
|
177 |
d'une personne |
177 |
de uma pessoa |
|
|
|
178 |
gens |
178 |
pessoas |
|
|
|
179 |
se comporter de
manière morale et honnête |
179 |
comportando-se de
maneira moral e honesta |
|
|
|
180 |
Agir de manière
éthique et honnête |
180 |
Agir de forma ética
e honesta |
|
|
|
181 |
droit; honnête;
discipliné |
181 |
reto; honesto;
disciplinado |
|
|
|
182 |
droit; honnête;
discipliné |
182 |
reto; honesto;
disciplinado |
|
|
|
183 |
Synonyme |
183 |
Sinônimo |
|
|
|
184 |
droit |
184 |
honesto |
|
|
|
185 |
un honnête citoyen |
185 |
um cidadão honesto |
|
|
|
186 |
un honnête citoyen |
186 |
um cidadão honesto |
|
|
|
187 |
citoyen intègre |
187 |
cidadão honesto |
|
|
|
188 |
citoyen intègre |
188 |
cidadão honesto |
|
|
|
189 |
à |
189 |
para |
|
|
|
190 |
Produire |
190 |
Produzir |
|
|
|
191 |
Connaître |
191 |
Conhecer |
|
|
|
192 |
voir |
192 |
Vejo |
|
|
|
193 |
verrouiller |
193 |
parafuso |
|
|
|
194 |
verrouiller |
194 |
parafuso |
|
|
|
195 |
une longue pièce de
bois, de métal ou de plastique qui est placée en position verticale,
notamment pour supporter qc; |
195 |
um longo pedaço de
madeira, metal ou plástico que é colocado na posição vertical, especialmente
para apoiar algo; |
|
|
|
196 |
De longues bandes de
bois, de métal ou de plastique qui se tiennent debout, en particulier pour
soutenir quelque chose |
196 |
Longas tiras de
madeira, metal ou plástico que ficam na vertical, especialmente para apoiar
algo |
|
|
|
197 |
(pour support) une
colonne droite, une colonne, un membre debout; |
197 |
(para suporte) uma
coluna reta, uma coluna, um membro em pé; |
|
|
|
198 |
(pour support) une
colonne droite, une colonne, un membre debout |
198 |
(para suporte) uma
coluna reta, uma coluna, um membro permanente |
|
|
|
199 |
Piano droit |
199 |
Piano vertical |
|
|
|
200 |
piano droit |
200 |
piano vertical |
|
|
|
201 |
Intégrité |
201 |
Retidão |
|
|
|
202 |
Droit |
202 |
vertical |
|
|
|
203 |
un comportement ou
des attitudes très morales et honnêtes |
203 |
comportamento ou
atitudes que são muito morais e honestos |
|
|
|
204 |
comportement ou
attitude très éthique et honnête |
204 |
comportamento ou
atitude muito ética e honesta |
|
|
|
205 |
conduite droite
(attitude) honnêteté; équité |
205 |
conduta correta
(atitude) honestidade; justiça |
|
|
|
206 |
conduite droite
(attitude) honnêteté; équité |
206 |
conduta correta
(atitude) honestidade; justiça |
|
|
|
207 |
piano droit
(également droit) un piano dans lequel les cordes sont verticales |
207 |
piano vertical
(também vertical) um piano em que as cordas são verticais |
|
|
|
208 |
Pianos droits
(également appelés pianos droits) pianos à cordes verticales |
208 |
Pianos verticais
(também chamados de verticais) pianos com cordas verticais |
|
|
|
209 |
piano droit |
209 |
piano vertical |
|
|
|
210 |
piano droit |
210 |
piano vertical |
|
|
|
211 |
Image |
211 |
Foto |
|
|
|
212 |
Piano |
212 |
Piano |
|
|
|
213 |
comparer |
213 |
comparar |
|
|
|
214 |
grand piano |
214 |
piano de cauda |
|
|
|
215 |
grand piano |
215 |
piano de cauda |
|
|
|
216 |
Épinette |
216 |
Espineta |
|
|
|
217 |
spinelle |
217 |
espinélio |
|
|
|
218 |
Soulèvement |
218 |
Revolta |
|
|
|
219 |
soulèvement |
219 |
revolta |
|
|
|
220 |
~(contre qc) une situation dans laquelle un
groupe de personnes s'unit pour lutter contre le peuple au pouvoir |
220 |
~(contra) uma situação em que um grupo de
pessoas se une para lutar contra as pessoas que estão no poder |
|
|
|
221 |
~ (contre...) une
situation où un groupe de personnes s'unit contre ceux au pouvoir |
221 |
~ (contra...) uma
situação em que um grupo de pessoas se une contra aqueles que estão no poder |
|
|
|
222 |
soulèvement; émeute;
rébellion |
222 |
revolta; motim;
rebelião |
|
|
|
223 |
soulèvement; émeute;
rébellion |
223 |
revolta; motim;
rebelião |
|
|
|
224 |
Synonyme |
224 |
Sinônimo |
|
|
|
225 |
Rébellion |
225 |
Rebelião |
|
|
|
226 |
rébellion |
226 |
rebelião |
|
|
|
227 |
Révolte |
227 |
Revolta |
|
|
|
228 |
Rebelle |
228 |
Rebelde |
|
|
|
229 |
un soulèvement armé
contre le gouvernement |
229 |
uma revolta armada
contra o governo |
|
|
|
230 |
soulèvement armé
contre le gouvernement |
230 |
revolta armada
contra o governo |
|
|
|
231 |
soulèvement armé
contre le gouvernement |
231 |
revolta armada contra
o governo |
|
|
|
232 |
soulèvement armé
contre le gouvernement |
232 |
revolta armada
contra o governo |
|
|
|
233 |
un soulèvement populaire (par les gens
ordinaires du pays) |
233 |
uma revolta popular (pelas pessoas comuns do
país) |
|
|
|
234 |
Soulèvement
populaire (initié par des gens ordinaires du pays) |
234 |
Revolta popular
(iniciada por pessoas comuns no país) |
|
|
|
235 |
Insurrection civile |
235 |
Insurreição civil |
|
|
|
236 |
Insurrection civile |
236 |
Insurreição civil |
|
|
|
237 |
écraser/réprimer un
soulèvement |
237 |
esmagar/suprimir uma
revolta |
|
|
|
238 |
répression/répression
du soulèvement |
238 |
repressão/supressão
da revolta |
|
|
|
239 |
écraser / réprimer
les émeutes |
239 |
esmagar / reprimir
motins |
|
|
|
240 |
écraser / réprimer
les émeutes |
240 |
esmagar / reprimir
motins |
|
|
|
241 |
Qin |
241 |
Qin |
|
|
|
242 |
Amont |
242 |
Rio acima |
|
|
|
243 |
en amont |
243 |
a montante |
|
|
|
244 |
En amont |
244 |
A montante |
|
|
|
245 |
en amont |
245 |
a montante |
|
|
|
246 |
tumulte |
246 |
alvoroço |
|
|
|
247 |
tumulte |
247 |
alvoroço |
|
|
|
248 |
une situation dans
laquelle les gens crient et font beaucoup de bruit parce qu'ils sont
contrariés par qch |
248 |
uma situação em que
as pessoas gritam e fazem muito barulho porque estão ou chateadas com algo |
|
|
|
249 |
Une situation dans
laquelle les gens crient et crient fort parce qu'ils sont bouleversés ou
bouleversés par quelque chose |
249 |
Uma situação em que
as pessoas gritam e gritam alto porque estão chateadas ou chateadas com algo |
|
|
|
250 |
bruyamment; clameur;
crier |
250 |
ruidosamente; clamar;
gritar |
|
|
|
251 |
bruyamment; clameur;
crier |
251 |
ruidosamente;
clamar; gritar |
|
|
|
252 |
appareil: |
252 |
dispositivo: |
|
|
|
253 |
sans cervelle |
253 |
sem cérebro |
|
|
|
254 |
clameur |
254 |
clamor |
|
|
|
255 |
La salle était en
effervescence |
255 |
O quarto estava em
alvoroço |
|
|
|
256 |
Il y avait un
tumulte dans la salle |
256 |
Houve um alvoroço na
sala |
|
|
|
257 |
La maison est
bruyante |
257 |
A casa é barulhenta |
|
|
|
258 |
La maison est
bruyante |
258 |
A casa é barulhenta |
|
|
|
259 |
Ses commentaires ont
provoqué (un) tollé dans le public |
259 |
Seus comentários
provocaram (um) alvoroço na plateia |
|
|
|
260 |
Ses commentaires ont
provoqué un tollé dans le public () |
260 |
Seus comentários
causaram um alvoroço na platéia () |
|
|
|
261 |
Sa théorie du ping a
suscité le tollé du public |
261 |
Sua teoria do ping
despertou o alvoroço do público |
|
|
|
262 |
Sa théorie du ping a
suscité le tollé du public |
262 |
Sua teoria do ping
despertou o alvoroço do público |
|
|
|
263 |
une situation dans
laquelle il y a beaucoup de critiques publiques et d'arguments de colère à
propos de qc que qn a dit ou fait |
263 |
uma situação em que
há muita crítica pública e discussão irada sobre algo que sb disse ou fez |
|
|
|
264 |
Une situation où il
y a beaucoup de critiques publiques et d'arguments de colère à propos de
quelque chose que quelqu'un dit ou fait |
264 |
Uma situação em que
há muitas críticas públicas e discussões iradas sobre algo que alguém diz ou
faz |
|
|
|
265 |
agitation;
ressentiment |
265 |
comoção;
ressentimento |
|
|
|
266 |
agitation;
ressentiment |
266 |
comoção;
ressentimento |
|
|
|
267 |
synonyme |
267 |
sinônimo |
|
|
|
268 |
tollé |
268 |
clamor |
|
|
|
269 |
Tollé |
269 |
Clamor |
|
|
|
270 |
L'article a provoqué
(un) tollé |
270 |
O artigo causou (um)
alvoroço |
|
|
|
271 |
L'article a fait
grand bruit |
271 |
O artigo causou
alvoroço |
|
|
|
272 |
L'article a fait
grand bruit |
272 |
O artigo causou
alvoroço |
|
|
|
273 |
L'article a fait
grand bruit |
273 |
O artigo causou
alvoroço |
|
|
|
274 |
Désopilant |
274 |
Barulhento |
|
|
|
275 |
désopilant |
275 |
barulhento |
|
|
|
276 |
dans lequel il y a
beaucoup de bruit et les gens rient ou crient beaucoup |
276 |
em que há muito
barulho e as pessoas riem ou gritam muito |
|
|
|
277 |
Il y avait beaucoup
de bruit et les gens riaient ou criaient |
277 |
Havia muito barulho
e as pessoas estavam rindo ou gritando |
|
|
|
278 |
Bruyant;
enthousiaste; bruyant |
278 |
Barulhento;
entusiasmado; barulhento |
|
|
|
279 |
Bruyant;
enthousiaste; bruyant |
279 |
Barulhento;
entusiasmado; barulhento |
|
|
|
280 |
une fête bruyante |
280 |
uma festa barulhenta |
|
|
|
281 |
fête animée |
281 |
festa animada |
|
|
|
282 |
fête animée |
282 |
festa animada |
|
|
|
283 |
fête animée |
283 |
festa animada |
|
|
|
284 |
extrêmement drôle |
284 |
Extremamente
engraçado |
|
|
|
285 |
très intéressant |
285 |
muito interessante |
|
|
|
286 |
drôle; hilarant;
hilarant |
286 |
engraçado; hilário;
hilário |
|
|
|
287 |
drôle; hilarant;
hilarant |
287 |
engraçado; hilário;
hilário |
|
|
|
288 |
Chong |
288 |
Chong |
|
|
|
289 |
une histoire
bouleversante |
289 |
uma história
barulhenta |
|
|
|
290 |
histoire à succès |
290 |
história de sucesso |
|
|
|
291 |
histoire hilarante |
291 |
história hilária |
|
|
|
292 |
histoire hilarante |
292 |
história hilária |
|
|
|
293 |
à outrance |
293 |
Barulhento |
|
|
|
294 |
tumulte |
294 |
alvoroço |
|
|
|
295 |
Le public a éclaté de
rire |
295 |
A platéia riu
ruidosamente |
|
|
|
296 |
Le public éclata de
rire |
296 |
A platéia caiu na
risada |
|
|
|
297 |
Le public éclata de
rire |
297 |
A platéia caiu na
risada |
|
|
|
298 |
Terriblement drôle |
298 |
Escandalosamente
engraçado |
|
|
|
299 |
marrant |
299 |
engraçado |
|
|
|
300 |
hilarant |
300 |
Hilário |
|
|
|
301 |
hilarant |
301 |
Hilário |
|
|
|
302 |
déraciner |
302 |
arrancar |
|
|
|
303 |
éradiquer |
303 |
erradicar |
|
|
|
304 |
arracher un arbre,
une plante, etc. du sol |
304 |
puxar uma árvore,
planta, etc. do chão |
|
|
|
305 |
Arracher des arbres,
des plantes, etc. hors du sol |
305 |
Puxando árvores,
plantas, etc. do chão |
|
|
|
306 |
déraciner |
306 |
arrancar |
|
|
|
307 |
déraciner |
307 |
arrancar |
|
|
|
308 |
Rencontre |
308 |
encontro |
|
|
|
309 |
même |
309 |
até |
|
|
|
310 |
racine |
310 |
raiz |
|
|
|
311 |
magnétique |
311 |
magnético |
|
|
|
312 |
~(vous-même/qqn) |
312 |
~(você/sb) |
|
|
|
313 |
quitter un endroit où
vous habitez depuis longtemps; obliger qn à faire cela |
313 |
deixar um lugar onde
você viveu por muito tempo; fazer sb fazer isso |
|
|
|
314 |
quitter un endroit
où vous habitez depuis longtemps; demandez à quelqu'un de le faire |
314 |
sair de um lugar
onde você mora por muito tempo; ter alguém para fazê-lo |
|
|
|
315 |
(faire) quitter la
maison (ou un endroit familier, etc.) |
315 |
(fazer) sair de casa
(ou de um lugar familiar, etc.) |
|
|
|
316 |
Nous avons décidé de
nous déraciner et de nous diriger vers l'Ecosse |
316 |
Decidimos desenraizar
e ir para a Escócia |
|
|
|
317 |
Nous avons décidé de
nous déraciner et de nous diriger vers l'Ecosse |
317 |
Decidimos arrancar e
ir para a Escócia |
|
|
|
318 |
Nous avons décidé de
déménager en Ecosse |
318 |
Decidimos nos mudar
para a Escócia |
|
|
|
319 |
Nous avons décidé de
déménager en Ecosse |
319 |
Decidimos nos mudar
para a Escócia |
|
|
|
320 |
si j'accepte le
travail, cela signifiera déraciner ma famille et déménager en Italie |
320 |
se eu aceitar o
trabalho, isso significará desarraigar minha família e me mudar para a Itália |
|
|
|
321 |
Si je prends ce
travail, cela signifie quitter mon pays et déménager en Italie |
321 |
Se eu aceitar este
trabalho, significa deixar meu país e me mudar para a Itália |
|
|
|
322 |
Si je prends le
travail, cela signifiera déménager ma famille en Italie |
322 |
Se eu aceitar o
emprego, isso significará mudar minha família para a Itália |
|
|
|
323 |
Si je prends le
travail, cela signifiera déménager ma famille en Italie |
323 |
Se eu aceitar o
emprego, isso significará mudar minha família para a Itália |
|
|
|
324 |
empressement |
324 |
agitação |
|
|
|
325 |
émerger |
325 |
emergir |
|
|
|
326 |
~de qch |
326 |
~de sth |
|
|
|
327 |
un sentiment soudain
de qc comme la joie ou la peur |
327 |
um sentimento
repentino de algo como alegria ou medo |
|
|
|
328 |
sentiments soudains,
comme la joie ou la peur |
328 |
sentimentos
repentinos, como alegria ou medo |
|
|
|
329 |
(de sentiments tels
que le bonheur ou la peur) une poussée soudaine et soudaine |
329 |
(de sentimentos como
felicidade ou medo) uma onda repentina e repentina |
|
|
|
330 |
(de sentiments tels que le bonheur ou la
peur) une poussée soudaine et soudaine |
330 |
(de sentimentos como felicidade ou medo) uma
onda repentina e repentina |
|
|
|
331 |
un élan de joie |
331 |
uma explosão de
alegria |
|
|
|
332 |
un éclat de joie |
332 |
uma explosão de
alegria |
|
|
|
333 |
Un éclat de joie |
333 |
Uma explosão de
alegria |
|
|
|
334 |
Un éclat de joie |
334 |
Uma explosão de
alegria |
|
|
|
335 |
Intuitif |
335 |
intuito |
|
|
|
336 |
diriger |
336 |
cabeça |
|
|
|
337 |
up-a-daisy |
337 |
ups-a-daisy |
|
|
|
338 |
exclamation |
338 |
exclamação |
|
|
|
339 |
soupir |
339 |
suspirar |
|
|
|
340 |
marguerite |
340 |
margarida upsy |
|
|
|
341 |
Marguerite
mélancolique |
341 |
Margarida
Melancólica |
|
|
|
342 |
haut de gamme |
342 |
de luxo |
|
|
|
343 |
haut de gamme |
343 |
de luxo |
|
|
|
344 |
Haut de gamme |
344 |
Sofisticado |
|
|
|
345 |
haut de gamme |
345 |
de luxo |
|
|
|
346 |
bouleversé |
346 |
chateado |
|
|
|
347 |
déprimé |
347 |
depressivo |
|
|
|
348 |
bouleversant |
348 |
perturbador |
|
|
|
349 |
bouleversant |
349 |
perturbador |
|
|
|
350 |
bouleversé |
350 |
chateado |
|
|
|
351 |
déprimé |
351 |
depressivo |
|
|
|
352 |
bouleversé |
352 |
chateado |
|
|
|
353 |
rendre qn/vous-même malheureux, anxieux ou
ennuyé |
353 |
fazer você se sentir infeliz, ansioso ou
irritado |
|
|
|
354 |
faire en sorte que
quelqu'un se sente malheureux, anxieux ou ennuyé |
354 |
fazer alguém/eu
sentir-se infeliz, ansioso ou irritado |
|
|
|
355 |
ennuyer; fâcher;
mettre en colère |
355 |
aborrecer; aborrecer;
irritar |
|
|
|
356 |
ennuyer; fâcher;
mettre en colère |
356 |
aborrecer;
aborrecer; irritar |
|
|
|
357 |
Dépend de |
357 |
Depender |
|
|
|
358 |
Synonyme |
358 |
Sinônimo |
|
|
|
359 |
Détresse |
359 |
Sofrimento |
|
|
|
360 |
affligé |
360 |
angustiado |
|
|
|
361 |
Cette décision risque
de bouleverser beaucoup de monde. |
361 |
Essa decisão
provavelmente incomodará muita gente. |
|
|
|
362 |
Cette décision
risque d'en choquer plus d'un |
362 |
Esta decisão pode
perturbar muitos |
|
|
|
363 |
Cette décision risque
d'en contrarier plus d'un |
363 |
Esta decisão pode
perturbar muitos |
|
|
|
364 |
Cette décision
risque d'en contrarier plus d'un |
364 |
Esta decisão pode
perturbar muitos |
|
|
|
365 |
Ne vous fâchez pas à
ce sujet, oublions simplement que cela s'est jamais produit. |
365 |
Não fique chateado
com isso, vamos apenas esquecer que isso aconteceu. |
|
|
|
366 |
Ne t'en fais pas,
oublions que c'est arrivé |
366 |
Não se preocupe com
isso, vamos esquecer que aconteceu |
|
|
|
367 |
Ne t'inquiète pas
pour ça, faisons comme si ça ne s'était jamais produit. |
367 |
Não se preocupe com
isso, vamos apenas fingir que nunca aconteceu. |
|
|
|
368 |
Ne t'en fais pas,
faisons comme si ça ne s'était pas produit |
368 |
Não se preocupe com
isso, vamos apenas fingir que não aconteceu |
|
|
|
369 |
ça l'a bouleversé que
personne n'ait pris la peine de lui en parler |
369 |
irritou-o que ninguém
se deu ao trabalho de lhe contar sobre isso |
|
|
|
370 |
Personne ne veut lui
dire que ça l'énerve |
370 |
Ninguém quer dizer a
ele que isso o incomoda |
|
|
|
371 |
À son grand
déplaisir, personne ne lui en a parlé |
371 |
Para seu desgosto,
ninguém lhe contou sobre isso |
|
|
|
372 |
A sa grande
consternation, personne ne lui en a parlé |
372 |
Para sua
consternação, ninguém lhe contou sobre isso |
|
|
|
373 |
laisser |
373 |
deixei |
|
|
|
374 |
haut |
374 |
Alto |
|
|
|
375 |
haut |
375 |
Alto |
|
|
|
376 |
de |
376 |
de |
|
|
|
377 |
ça m'énerve de penser à elle toute seule
dans cette grande maison |
377 |
me incomoda pensar nela sozinha naquela casa
grande |
|
|
|
378 |
Ça me brise le cœur
de penser à elle seule dans cette grande maison |
378 |
Parte meu coração
pensar nela sozinha naquela casa grande |
|
|
|
379 |
Ça me met mal à
l'aise de penser à elle seule dans cette grande maison |
379 |
Me deixa
desconfortável pensar nela sozinha naquela casa grande |
|
|
|
380 |
Ça me met mal à
l'aise de penser à elle seule dans cette grande maison |
380 |
Me deixa
desconfortável pensar nela sozinha naquela casa grande |
|
|
|
381 |
Nouvelle |
381 |
Novo |
|
|
|
382 |
mal tourner un plan,
une situation, etc. |
382 |
fazer um plano,
situação, etc. dar errado |
|
|
|
383 |
Faire en sorte que
les plans, les situations, etc. tournent mal |
383 |
Fazer planos,
situações, etc. dar errado |
|
|
|
384 |
déranger; déranger |
384 |
perturbar; perturbar |
|
|
|
385 |
déranger; déranger |
385 |
perturbar; perturbar |
|
|
|
386 |
Il est arrivé avec
une heure de retard et a bouleversé tous nos arrangements |
386 |
Ele chegou uma hora
atrasado e perturbou todos os nossos arranjos |
|
|
|
387 |
Il avait une heure
de retard et a perturbé tous nos arrangements |
387 |
Ele estava uma hora
atrasado e interrompeu todos os nossos arranjos |
|
|
|
388 |
Il avait une heure de
retard et a dérangé toutes nos concubines |
388 |
Ele estava uma hora
atrasado e interrompeu todas as nossas concubinas |
|
|
|
389 |
Il avait une heure
de retard et a dérangé toutes nos concubines |
389 |
Ele estava uma hora
atrasado e interrompeu todas as nossas concubinas |
|
|
|
390 |
phrase |
390 |
frase |
|
|
|
391 |
Couteau |
391 |
Faca |
|
|
|
392 |
Couper |
392 |
cortar |
|
|
|
393 |
~l'estomac de qn pour
le rendre malade après avoir mangé ou bu qc |
393 |
~ o estômago do sb
para fazer o sb se sentir mal depois de comer ou beber algo |
|
|
|
394 |
~l'estomac de qn
rend qn malade après avoir mangé ou bu qc |
394 |
~ o estômago de sb
faz sb se sentir mal depois de comer ou beber algo |
|
|
|
395 |
mettre en forme
(gastro-intestinal) |
395 |
fazer
(gastrointestinal) encaixar |
|
|
|
396 |
mettre en forme
(gastro-intestinal) |
396 |
fazer
(gastrointestinal) encaixar |
|
|
|
397 |
faire tomber qch en
le heurtant accidentellement |
397 |
fazer algo cair
batendo nele por acidente |
|
|
|
398 |
accidentellement
heurté quelque chose |
398 |
acidentalmente bater
em algo |
|
|
|
399 |
accidentellement frappé |
399 |
atingido acidentalmente |
|
|
|
400 |
renverser; renverser;
renverser |
400 |
capotar; capotar;
capotar |
|
|
|
401 |
renverser;
renverser; renverser |
401 |
capotar; capotar;
capotar |
|
|
|
402 |
Elle s'est levée
brusquement, renversant un verre de vin |
402 |
Ela se levantou de
repente, perturbando um copo de vinho |
|
|
|
403 |
Elle se leva
brusquement et renversa un verre de vin |
403 |
Ela se levantou
abruptamente e derrubou uma taça de vinho |
|
|
|
404 |
Elle s'est levée
brusquement et a renversé un verre de vin |
404 |
Ela se levantou de
repente e derrubou um copo de vinho |
|
|
|
405 |
Elle s'est levée
brusquement et a renversé un verre de vin |
405 |
Ela se levantou de
repente e derrubou um copo de vinho |
|
|
|
406 |
bouleverser le panier
de pommes |
406 |
chatear o carrinho de
maçã |
|
|
|
407 |
gâcher le panier de
pommes |
407 |
bagunçar o carrinho
de maçã |
|
|
|
408 |
causer des problèmes
à qn ou gâcher ses projets, arrangements, etc. |
408 |
causar problemas para
sb ou estragar seus planos, arranjos, etc. |
|
|
|
409 |
Causer des ennuis à
quelqu'un ou perturber ses plans, arrangements, etc. |
409 |
Para causar
problemas para alguém ou atrapalhar seus planos, arranjos, etc. |
|
|
|
410 |
causer des troubles ;
perturber les plans (ou arrangements, etc.) |
410 |
causar problemas;
interromper planos (ou arranjos, etc.) |
|
|
|
411 |
causer des troubles
; perturber les plans (ou arrangements, etc.) |
411 |
causar problemas;
interromper planos (ou arranjos, etc.) |
|
|
|
412 |
~ (à propos de qch) |
412 |
~ (sobre sth) |
|
|
|
413 |
(cette...) |
413 |
(naquela...) |
|
|
|
414 |
mécontent ou déçu à
cause de qch désagréable qui s'est passé. |
414 |
infeliz ou
desapontado por causa de algo desagradável que aconteceu. |
|
|
|
415 |
mécontent ou déçu
parce que quelque chose de désagréable s'est produit |
415 |
infeliz ou
desapontado porque algo desagradável aconteceu |
|
|
|
416 |
triste; malheureux;
déçu; frustré |
416 |
triste; infeliz;
desapontado; frustrado |
|
|
|
417 |
triste; malheureux;
déçu; frustré |
417 |
triste; infeliz;
desapontado; frustrado |
|
|
|
418 |
haut |
418 |
Alto |
|
|
|
419 |
de |
419 |
de |
|
|
|
420 |
Ça ne sert à rien de
s'énerver pour ça |
420 |
Não adianta ficar
chateado com isso |
|
|
|
421 |
pas besoin d'être en
colère pour ça |
421 |
não precisa ficar
bravo com isso |
|
|
|
422 |
ne sois pas désolé
pour ça |
422 |
não sinta pena disso |
|
|
|
423 |
ne sois pas désolé
pour ça |
423 |
não sinta pena disso |
|
|
|
424 |
un mal d'estomac une
maladie de l'estomac qui vous fait vous sentir malade ou avoir la diarrhée |
424 |
uma indisposição
'estômago uma doença no estômago que o faz sentir-se doente ou com diarreia |
|
|
|
425 |
maux d'estomac
affection de l'estomac qui vous rend malade ou vous fait avoir la diarrhée |
425 |
dor de estômago uma
condição de estômago que faz você se sentir doente ou ter diarreia |
|
|
|
426 |
Maux d'estomac;
diarrhée |
426 |
Dor de estômago;
diarréia |
|
|
|
427 |
Maux d'estomac;
diarrhée |
427 |
Dor de estômago;
diarréia |
|
|
|
428 |
une situation dans
laquelle il y a des problèmes ou des difficultés, surtout quand ceux-ci sont
inattendus |
428 |
uma situação em que
há problemas ou dificuldades, especialmente quando são inesperados |
|
|
|
429 |
situations
problématiques ou difficiles, surtout lorsqu'elles sont inattendues |
429 |
situações
problemáticas ou difíceis, especialmente quando são inesperadas |
|
|
|
430 |
(inattendu)
confusion, ennui, ennui |
430 |
(inesperado)
confusão, problema, problema |
|
|
|
431 |
(inattendu) confusion, ennui, ennui |
431 |
(inesperado) confusão, problema, problema |
|
|
|
432 |
roulant |
432 |
rolando |
|
|
|
433 |
le chaos |
433 |
caos |
|
|
|
434 |
la société a survécu
au récent bouleversement du cours des actions, |
434 |
a empresa sobreviveu
à recente virada nos preços das ações, |
|
|
|
435 |
La société a survécu
à la récente chute des cours boursiers |
435 |
A empresa sobreviveu
à recente queda do preço das ações |
|
|
|
436 |
La société a résisté
à la récente tourmente du cours de son action |
436 |
A empresa resistiu à
recente turbulência no preço de suas ações |
|
|
|
437 |
La société a résisté
à la récente tourmente du cours de son action |
437 |
A empresa resistiu à
recente turbulência no preço de suas ações |
|
|
|
438 |
Sa santé n'a pas été améliorée par tous les
bouleversements à la maison |
438 |
Sua saúde não melhorou por causa de todos os
transtornos em casa |
|
|
|
439 |
Sa santé ne s'est
pas améliorée en raison des divers malaises à la maison |
439 |
Sua saúde não
melhorou devido aos vários desconfortos em casa |
|
|
|
440 |
Le chaos à la maison
n'a pas impressionné sa santé |
440 |
O caos em casa deixou
sua saúde impressionada |
|
|
|
441 |
Le chaos à la maison
n'a pas impressionné sa santé |
441 |
O caos em casa
deixou sua saúde impressionada |
|
|
|
442 |
dans un concours |
442 |
em uma competição |
|
|
|
443 |
dans un jeu |
443 |
em um jogo |
|
|
|
444 |
Concurrence |
444 |
Concorrência |
|
|
|
445 |
concurrence |
445 |
concorrência |
|
|
|
446 |
une situation dans
laquelle une personne ou une équipe bat la personne ou l'équipe qui devait
gagner |
446 |
uma situação em que
uma pessoa ou equipe vence a pessoa ou equipe que se esperava vencer |
|
|
|
447 |
Une situation où un
individu ou une équipe bat un individu ou une équipe gagnante attendue |
447 |
Uma situação em que
um indivíduo ou equipe vence um indivíduo ou equipe vencedora esperada |
|
|
|
448 |
résultat inattendu;
contrarié |
448 |
resultado inesperado;
chateado |
|
|
|
449 |
résultat inattendu;
contrarié |
449 |
resultado
inesperado; chateado |
|
|
|
450 |
riz gluant |
450 |
arroz glutinoso |
|
|
|
451 |
Sui |
451 |
Sui |
|
|
|
452 |
éclater |
452 |
explodido |
|
|
|
453 |
une maladie de
l'estomac qui vous rend malade ou vous fait avoir la diarrhée |
453 |
uma doença no
estômago que faz você se sentir doente ou ter diarreia |
|
|
|
454 |
problèmes d'estomac
qui vous rendent malade ou ont la diarrhée |
454 |
problemas de
estômago que fazem você se sentir doente ou ter diarreia |
|
|
|
455 |
Troubles
gastro-intestinaux ; diarrhée |
455 |
Distúrbios
gastrointestinais; Diarréia |
|
|
|
456 |
Troubles
gastro-intestinaux ; diarrhée |
456 |
Distúrbios
gastrointestinais; Diarréia |
|
|
|
457 |
un mal d'estomac |
457 |
uma dor de estômago |
|
|
|
458 |
Avoir des selles
molles |
458 |
Tem intestino solto |
|
|
|
459 |
sentiments de
tristesse et de déception causés par qch désagréable qui s'est passé |
459 |
sentimentos de
infelicidade e decepção causados por algo desagradável que
aconteceu |
|
|
|
460 |
Se sentir malheureux
et déçu par ce qui s'est passé |
460 |
Sentindo-se infeliz
e decepcionado com o que aconteceu |
|
|
|
461 |
désagréable; affligé;
ennuyé; affligé |
461 |
desagradável; aflito;
aborrecido; aflito |
|
|
|
462 |
désagréable;
affligé; ennuyé; affligé |
462 |
desagradável;
aflito; aborrecido; aflito |
|
|
|
463 |
embêter |
463 |
irmão |
|
|
|
464 |
Cela avait été la
cause de beaucoup de bouleversements émotionnels |
464 |
Foi a causa de muito
transtorno emocional |
|
|
|
465 |
C'est la cause de
nombreux bouleversements émotionnels |
465 |
Esta é a causa de
muitos transtornos emocionais |
|
|
|
466 |
C'est ce qui fait
baisser l'humeur |
466 |
Isso é o que faz o
humor cair |
|
|
|
467 |
C'est ce qui fait
baisser l'humeur |
467 |
Isso é o que faz o
humor cair |
|
|
|
|
|
|
|
|