http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
                 
  NEXT 1 Améliorer 1 تطوير 1 tatwir
  last 2 améliorer 2 تطوير 2 tatwir  
1 ALLEMAND 3  pour rendre une machine, un système informatique, etc. plus puissant et efficace 3  لجعل قطعة من الآلات ، ونظام الكمبيوتر ، وما إلى ذلك أكثر قوة وكفاءة 3 lijael qiteat min alalat , wanizam alkumbuyutar , wama 'iilaa dhalik 'akthar quatan wakafa'atan
2 ANGLAIS 4 Rendre une machine, un système informatique, etc. plus puissant et efficace 4 جعل الآلة ، ونظام الكمبيوتر ، وما إلى ذلك أكثر قوة وكفاءة 4 jaeal alalat , wanizam alkumbuyutar , wama 'iilaa dhalik 'akthar quatan wakafa'atan  
3 ARABE 5 mettre à niveau (une machine, un système informatique, etc.); améliorer; améliorer 5 للترقية (آلة ، نظام كمبيوتر ، إلخ) ؛ تحسين ؛ تحسين 5 liltarqia (alat , nizam kumbuyutar , 'iilakh) ; tahsin ; tahsin  
4 bengali 6  ~qqn (à qch) 6  ~ sb (إلى شيء) 6 ~ sb ('iilaa shay')  
5 CHINOIS 7 donner à qn un travail plus important 7 لإعطاء sb وظيفة أكثر أهمية 7 li'iieta' sb wazifat 'akthar 'ahamiyatan  
6 ESPAGNOL 8 donner à quelqu'un un travail plus important 8 تكلف شخصًا بعمل أكثر أهمية 8 takalaf shkhsan bieamal 'akthar 'ahamiyatan  
7 FRANCAIS 9 soulever; soulever 9 ارفع ارفع ارفع 9 arfae arfae arfae
8 hindi 10 soulever; soulever 10 ارفع ارفع ارفع 10 arfae arfae arfae  
9 JAPONAIS 11 Synonyme 11 مرادف 11 muradif
10 punjabi 12 promouvoir 12 تروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور 12 tarawwj \ yushajie \ yueaziz \ yanamaa \ yutawir
11 POLONAIS 13 ~qqn (à qch) 13 ~ sb (إلى شيء) 13 ~ sb ('iilaa shay')
12 PORTUGAIS 14 donner à qn une meilleure place dans un avion, une chambre d'hôtel, etc. que celle qu'il a payée 14 لإعطاء sb مقعدًا أفضل على متن طائرة ، أو غرفة في فندق ، وما إلى ذلك من تلك التي دفعوا ثمنها 14 li'iieta' sb mqedan 'afdal ealaa matn tayirat , 'aw ghurfat fi funduq , wama 'iilaa dhalik min tilk alati dafaeuu thamanaha  
13 RUSSE 15 Traitement « Tigao » (passagers d'avion, clients d'hôtel, etc.) ; traitement de faveur 15 معاملة "Tigao" (ركاب الطائرة ، نزلاء الفندق ، إلخ) ؛ معاملة تفضيلية 15 mueamala "Tigao" (rukaab altaayirat , nuzala' alfunduq , 'iilakh) ; mueamalatan tafdiliatan  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 pour améliorer l'état d'un bâtiment, etc. afin d'offrir un meilleur service 16 لتحسين حالة المبنى ، وما إلى ذلك من أجل تقديم خدمة أفضل 16 litahsin halat almabnaa , wama 'iilaa dhalik min 'ajl taqdim khidmat 'afdal  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Offrez à quelqu'un un meilleur siège que celui qu'il a payé dans un avion, une chambre d'hôtel, etc. 17 احصل على مقعد لشخص أفضل مما دفع ثمنه على متن طائرة أو غرفة في فندق وما إلى ذلك. 17 aihsul ealaa maqead lishakhs 'afdal mimaa dafae thamanah ealaa matn tayirat 'aw ghurfat fi funduq wama 'iilaa dhalika.  
    18 élever le niveau (des installations, des services, etc.); améliorer; moderniser 18 رفع مستوى (المرافق ، الخدمات ، إلخ) ؛ تحسين ؛ ترقية 18 rafe mustawaa (almarafiq , alkhadamat , 'iilakh) ; tahsin ; tarqia  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 élever le niveau (des installations, des services, etc.); améliorer; moderniser 19 رفع مستوى (المرافق ، الخدمات ، إلخ) ؛ تحسين ؛ ترقية 19 rafe mustawaa (almarafiq , alkhadamat , 'iilakh) ; tahsin ; tarqia  
  http://niemowa.free.fr 20 pour moderniser les équipements de loisirs de la ville 20 لترقية المرافق الترفيهية في المدينة 20 litarqiat almarafiq altarfihiat fi almadina  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Améliorer les équipements de loisirs de la ville 21 قم بترقية المرافق الترفيهية في المدينة 21 qum bitarqiat almarafiq altarfihiat fi almadina  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Améliorer les équipements de loisirs en ville 22 تحسين المرافق الترفيهية في المدينة 22 tahsin almarafiq altarfihiat fi almadina
    23 Améliorer les équipements de loisirs en ville 23 تحسين المرافق الترفيهية في المدينة 23 tahsin almarafiq altarfihiat fi almadina  
    24 Augmenter 24 ترتفع 24 tartafie  
    25 à l'intérieur 25 في داخل 25 fi dakhil  
    26 classer 26 صف دراسي 26 sif dirasiun  
    27 comparer 27 يقارن 27 yuqarin  
    28 rétrograder 28 تخفيض 28 takhfid
    29 rétrograder 29 تخفيض 29 takhfid  
    30 améliorer 30 تطوير 30 tatwir
    31 bouleversement 31 الاضطرابات 31 alaidtirabat  
    32 la tourmente 32 اضطراب 32 adtirab  
    33 un grand changement qui cause beaucoup de confusion, d'inquiétude et de problèmes 33 تغيير كبير يسبب الكثير من الارتباك والقلق والمشاكل 33 taghyir kabir yusabib alkathir min aliartibak walqalaq walmashakil
    34 Un changement majeur qui a causé beaucoup de confusion, d'inquiétude et de questions 34 تغيير كبير تسبب في الكثير من اللبس والقلق والأسئلة 34 taghyir kabir tasabab fi alkathir min allubs walqalaq wal'asyila  
    35 bouleversement; bouleversement; bouleversement 35 اضطراب ؛ اضطراب ؛ اضطراب 35 adtirab ; adtirab ; adtirab
    36 bouleversement; bouleversement; bouleversement 36 اضطراب ؛ اضطراب ؛ اضطراب 36 adtirab ; adtirab ; adtirab  
    37 Synonyme 37 مرادف 37 muradif
    38 Perturbation 38 خلل 38 khalal  
    39 interrompre 39 يقطع 39 yaqtae  
    40 le dernier bouleversement du système éducatif 40 أحدث الاضطرابات في نظام التعليم 40 'ahdath aliadtirabat fi nizam altaelim
    41 Le dernier bouleversement du système éducatif 41 الاضطرابات الأخيرة في نظام التعليم 41 alaidtirabat al'akhirat fi nizam altaelim  
    42 Changements récents dans le système éducatif 42 التغييرات الأخيرة في نظام التعليم 42 altaghyirat al'akhirat fi nizam altaelim
    43 Changements récents dans le système éducatif 43 التغييرات الأخيرة في نظام التعليم 43 altaghyirat al'akhirat fi nizam altaelim  
    44 glisser 44 يجر 44 yajuru  
    45 Même 45 حتى 45 hataa  
    46 Je ne peux plus affronter le bouleversement d'un déménagement. 46 لا أستطيع مواجهة اضطراب الانتقال من المنزل مرة أخرى. 46 la 'astatie muajahat aidtirab alaintiqal min almanzil maratan 'ukhraa.
    47 Je ne peux plus faire face au bouleversement du déménagement 47 لا أستطيع مواجهة اضطراب الحركة بعد الآن 47 la 'astatie muajahat aidtirab alharakat baed alan  
    48 Je ne supporte plus les tracas de déménager. 48 لا أستطيع أن أتحمل متاعب التحرك مرة أخرى. 48 la 'astatie 'an 'atahamal mataeib altaharuk maratan 'ukhraa.  
    49  Je ne supporte plus le tracas de déménager à nouveau 49  لا أستطيع أن أتحمل متاعب التحرك مرة أخرى 49 la 'astatie 'an 'atahamal mataeib altaharuk maratan 'ukhraa  
    50 Chen 50 تشين 50 tshin  
    51 Tolérer 51 يسامح 51 yusamih  
    52  Une période de bouleversements émotionnels 52  فترة من الاضطرابات العاطفية 52 fatrat min aliadtirabat aleatifia
    53 une période de sautes d'humeur 53 فترة من التقلبات المزاجية 53 fatrat min altaqalubat almizajia  
    54 moments de grandes sautes d'humeur 54 أوقات تقلبات مزاجية كبيرة 54 'awqat taqalubat mizajiat kabira
    55 moments de grandes sautes d'humeur 55 أوقات تقلبات مزاجية كبيرة 55 'awqat taqalubat mizajiat kabira  
    56 montée 56 شاقة 56 shaqa  
    57 montée 57 شاقة 57 shaqa  
    58  incliné vers le haut 58  المنحدرة لأعلى 58 almunhadirat li'aelaa  
    59 incliner vers le haut 59 إمالة 59 'iimala  
    60 montée 60 شاقة 60 shaqa  
    61 montée 61 شاقة 61 shaqa  
    62 une montée/une pente ascendante 62 تسلق / منحدر شاق 62 tasaluq / munhadar shaqun  
    63 montée/pente 63 شاقة / منحدر 63 shaqat / munhadir  
    64 grimper; grimper 64 يصعد ؛ يصعد صعودًا 64 yasead ; yasead sewdan
    65 grimper; grimper 65 يصعد ؛ يصعد صعودًا 65 yasead ; yasead sewdan  
    66 la dernière partie de la course est toute en montée 66 الجزء الأخير من السباق هو كل شيء شاقًا 66 aljuz' al'akhir min alsibaq hu kulu shay' shaqan
    67 La dernière partie de la course est tout en montée 67 الجزء الأخير من السباق كله شاق 67 aljuz' al'akhir min alsibaq kulih shaqun  
    68 La dernière partie de la course est tout en montée 68 الجزء الأخير من السباق كله شاق 68 aljuz' al'akhir min alsibaq kulih shaqun
    69 La dernière partie de la course est tout en montée 69 الجزء الأخير من السباق كله شاق 69 aljuz' al'akhir min alsibaq kulih shaqun  
    70 Ligne 70 صف 70 saf  
    71 griffe 71 مخلب 71 mikhlab  
    72 monter 72 تسلق 72 tasaluq  
    73 S'opposer 73 معارضة 73 muearada
    74 Une descente 74 انحدار 74 anhidar
    75 une descente 75 انحدار 75 anhidar  
    76 ~bataille, lutte, tâche, etc. une dispute ou une lutte qui est difficile à gagner et demande beaucoup d'efforts sur une longue période de temps 76 ~ معركة ، صراع ، مهمة ، إلخ. حجة أو صراع يصعب الفوز به ويستغرق الكثير من الجهد على مدار فترة زمنية طويلة 76 ~ maerakat , sirae , muhimat , 'iilakh. hujat 'aw sirae yaseub alfawz bih wayastaghriq alkathir min aljuhd ealaa madar fatrat zamaniat tawila
    77 ~Une dispute ou une lutte difficile à gagner et qui demande un long effort 77 ~ حجة أو صراع يصعب كسبه ويتطلب جهدًا طويلاً 77 ~ hujat 'aw sirae yaseub kasbuh wayatatalab jhdan twylaan  
    78 long, difficile, laborieux (bataille, lutte, tâche, etc.) 78 طويل ، صعب ، شاق (معركة ، كفاح ، مهمة ، إلخ) 78 tawil , saeb , shaqun (maerakat , kifah , muhimat , 'iilakh)
    79 long, difficile, laborieux (bataille, lutte, tâche, etc.) 79 طويل ، صعب ، شاق (معركة ، كفاح ، مهمة ، إلخ) 79 tawil , saeb , shaqun (maerakat , kifah , muhimat , 'iilakh)  
    80 vers le sommet d'une colline ou d'une pente 80 نحو قمة تل أو منحدر 80 nahw qimat talin 'aw munhadar  
    81 vers un sommet ou une pente 81 نحو قمة تل أو منحدر 81 nahw qimat talin 'aw munhadar  
    82 en montée; en montée 82 شاقة 82 shaqa  
    83 en montée; en montée 83 شاقة 83 shaqa  
    84 Nous avons pédalé en montée pendant plus d'une heure 84 قمنا بالدوران صعودًا لأكثر من ساعة 84 qumna bialdawaran sewdan li'akthar min saea  
    85 Nous avons monté la colline à vélo pendant plus d'une heure 85 صعدنا إلى أعلى التل لأكثر من ساعة 85 saeidna 'iilaa 'aelaa altali li'akthar min saea  
    86 Nous avons monté la colline à vélo pendant plus d'une heure 86 صعدنا إلى أعلى التل لأكثر من ساعة 86 saeidna 'iilaa 'aelaa altali li'akthar min saea
    87 Nous avons monté la colline à vélo pendant plus d'une heure 87 صعدنا إلى أعلى التل لأكثر من ساعة 87 saeidna 'iilaa 'aelaa altali li'akthar min saea  
    88 Sud 88 جنوب 88 janub  
    89 le chemin monte en pente raide 89 ينحدر المسار بشدة صعودًا 89 yanhadir almasar bishidat sewdan  
    90 Le chemin est raide en montée 90 المسار شديد الانحدار 90 almasar shadid alianhidar  
    91 Le sentier monte tout droit sur la colline escarpée 91 يذهب الممر مباشرة إلى أعلى منحدر التل شديد الانحدار 91 yadhhab almamaru mubasharatan 'iilaa 'aelaa munhadar altali shadid alianhidar
    92 Le sentier monte tout droit sur la colline escarpée 92 يذهب الممر مباشرة إلى أعلى منحدر التل شديد الانحدار 92 yadhhab almamaru mubasharatan 'iilaa 'aelaa munhadar altali shadid alianhidar  
    93 s'opposer 93 معارض 93 muearid
    94 une descente 94 انحدار 94 anhidar
    95 une descente 95 انحدار 95 anhidar  
    96 soutenir 96 التمسك 96 altamasuk  
    97 insister 97 أصر 97 'asaru  
    98 soutenu 98 عقد 98 euqid  
    99 insister 99 أصر 99 'asaru  
    100 soutenu 100 عقد 100 euqid
    101  soutenir qc que vous pensez être juste et vous assurer qu'il continue d'exister 101  لدعم الأشياء التي تعتقد أنها صحيحة والتأكد من استمرار وجودها 101 lidaem al'ashya' alati taetaqid 'anaha sahihat walta'akud min aistimrar wujudiha  
    102 défendez quelque chose que vous pensez être juste et assurez-vous qu'il perdure 102 دافع عن شيء تعتقد أنه صحيح وتأكد من استمراره 102 dafae ean shay' taetaqid 'anah sahih wata'akad min aistimrarih  
    103 soutenir, maintenir (isme, etc.) 103 الدعم ، الصيانة (ism ، إلخ) 103 aldaem , alsiyana (ism ، 'iilakh)  
    104 soutenir, maintenir (isme, etc.) 104 دعم ، صيانة (ism ، إلخ.) 104 daem , siana (ism ، 'iilkh.)  
    105 soutenir, maintenir (justice, etc.) 105 الدعم والمحافظة (العدالة ، إلخ) 105 aldaem walmuhafaza (aleadalat , 'iilakh)  
    106 soutenir, maintenir (justice, etc.) 106 الدعم والمحافظة (العدالة ، إلخ) 106 aldaem walmuhafaza (aleadalat , 'iilakh)  
    107 Nous avons le devoir de faire respecter la loi 107 من واجبنا احترام القانون 107 min wajibina aihtiram alqanun
    108 Nous avons la responsabilité de faire respecter la loi 108 لدينا مسؤولية احترام القانون 108 ladayna maswuwliat aihtiram alqanun  
    109 Faire respecter la loi est notre responsabilité 109 الحفاظ على القانون مسؤوليتنا 109 alhifaz ealaa alqanun maswuwlitana
    110 Faire respecter la loi est notre responsabilité 110 الحفاظ على القانون مسؤوليتنا 110 alhifaz ealaa alqanun maswuwlitana  
    111 surtout d'un tribunal 111 خاصة من محكمة 111 khasatan min mahkama  
    112 surtout le tribunal 112 خاصة المحكمة 112 khasatan almahkama  
    113 surtout un tribunal 113 خاصة المحكمة 113 khasatan almahkama
    114 surtout un tribunal 114 خاصة المحكمة 114 khasatan almahkama  
    115 faire référence à 115 تشير إلى 115 tushir 'iilaa  
    116 convenir qu'une décision antérieure était correcte ou qu'une demande est raisonnable 116 للموافقة على أن القرار السابق كان صحيحًا أو أن الطلب معقول 116 lilmuafaqat ealaa 'ana alqarar alsaabiq kan shyhan 'aw 'ana altalab maequl  
    117 Convenir que la décision précédente était correcte ou que la demande était raisonnable 117 توافق على أن القرار السابق كان صحيحًا أو أن الطلب كان معقولًا 117 tawafaq ealaa 'ana alqarar alsaabiq kan shyhan 'aw 'ana altalab kan meqwlan  
    118 confirmer, affirmer (jugement initial, décision, etc.) 118 دعم ، أكد (الحكم الأصلي ، الحكم ، إلخ) 118 daem , 'akad (alhukam al'aslia , alhukm , 'iilakh)  
    119 confirmer, affirmer (jugement initial, décision, etc.) 119 دعم ، أكد (الحكم الأصلي ، الحكم ، إلخ) 119 daem , 'akad (alhukam al'aslia , alhukm , 'iilakh)  
    120 maintenir une condamnation/un appel/une plainte 120 لدعم إدانة / استئناف / شكوى 120 lidaem 'iidanat / aistinaf / shakwaa
    121 Maintenir la condamnation/l'appel/la plainte 121 التمسك بالإدانة / الاستئناف / الشكوى 121 altamasuk bial'iidanat / aliastinaf / alshakwaa  
    122 Maintenir le jugement initial ; accepter les appels/les griefs 122 دعم الحكم الأصلي ؛ قبول الاستئناف / التظلمات 122 daem alhukm al'aslii ; qabul aliastinaf / altazalumat
    123 Maintenir le jugement initial ; accepter les appels/les griefs 123 دعم الحكم الأصلي ؛ قبول الاستئناف / التظلمات 123 daem alhukm al'aslii ; qabul aliastinaf / altazalumat  
    124 défenseur 124 المؤيد 124 almuayid  
    125 Supporter 125 مؤيد، مشجع، داعم 125 muayida, mushajieun, daeim  
    126  un défenseur des valeurs traditionnelles 126  نصير القيم التقليدية 126 nusir alqiam altaqlidia  
    127 partisan des valeurs traditionnelles 127 مؤيد للقيم التقليدية 127 muayid lilqiam altaqlidia  
    128 les gens qui soutiennent les valeurs traditionnelles 128 الأشخاص الذين يدعمون القيم التقليدية 128 al'ashkhas aladhin yadeamun alqiam altaqlidia  
    129 les gens qui soutiennent les valeurs traditionnelles 129 الناس الذين يدعمون القيم التقليدية 129 alnaas aladhin yadeamun alqiam altaqlidia  
    130 tapisser 130 نجد 130 najid  
    131 tapisserie 131 تنجيد 131 tanjid  
    132 ~qch (dans qch) pour couvrir une chaise, etc. avec un matériau doux (rembourrage) et un tissu 132 ~ sth (in sth) لتغطية كرسي ، وما إلى ذلك بمادة ناعمة (حشوة) وقماش 132 ~ sth (in sth) litaghtiat kursiin , wama 'iilaa dhalik bimadat naeima (hshuata) waqumash  
    133 ~qqch (dans qch) couvrir les chaises, etc. avec un matériau doux (remplissage) et un chiffon 133 ~ sth (in sth) قم بتغطية الكراسي وما إلى ذلك بمواد ناعمة (حشو) وقماش 133 ~ sth (in sth) qum bitaghtiat alkarasii wama 'iilaa dhalik bimawada naeima (hshu) waqumash  
    134 Pour installer une école souple (ou couverture, etc.) pour (une chaise, etc.) 134 لتثبيت مدرسة ناعمة (أو غطاء ، إلخ) لـ (كرسي ، إلخ) 134 litathbit madrasat naeima ('aw ghita' , 'iilakh) la (kursi , 'iilakh)
    135 Pour installer une école souple (ou couverture, etc.) pour (une chaise, etc.) 135 لتثبيت مدرسة ناعمة (أو غطاء ، إلخ) لـ (كرسي ، إلخ) 135 litathbit madrasat naeima ('aw ghita' , 'iilakh) la (kursi , 'iilakh)  
    136 Tapissier 136 منجد 136 munjid  
    137 décorateur 137 مصمم 137 musamim  
    138  une personne dont le travail consiste à tapisser des meubles 138  شخص وظيفته تنجيد الأثاث 138 shakhs wazifatah tanjid al'athath
    139 une personne dont le travail consiste à décorer des meubles 139 شخص وظيفته تزيين الاثاث 139 shakhs wazifatah tazyin alathath  
    140 décorateur de meubles 140 ديكور أثاث 140 dikur 'athath  
    141 décorateur de meubles 141 ديكور أثاث 141 dikur 'athath  
    142 Tapisserie 142 تنجيد 142 tanjid
    143 tapisserie 143 تنجيد 143 tanjid  
    144 revêtement souple sur des meubles tels que fauteuils et canapés 144 أغطية ناعمة على الأثاث مثل الكراسي والأرائك 144 'aghtiat naeimat ealaa al'athath mithl alkarasii wal'arayik
    145 Revêtements souples sur des meubles tels que fauteuils et canapés 145 أغطية ناعمة على الأثاث مثل الكراسي والأرائك 145 'aghtiat naeimat ealaa al'athath mithl alkarasii wal'arayik  
    146 Rembourrage (ou rembourrage, etc.) 146 التنجيد (أو التنجيد ، إلخ) 146 altanjid ('aw altanjid , 'iilakh)
    147 Rembourrage (ou rembourrage, etc.) 147 التنجيد (أو التنجيد ، إلخ) 147 altanjid ('aw altanjid , 'iilakh)  
    148 le processus ou le commerce de rembourrage 148 عملية أو تجارة التنجيد 148 eamaliat 'aw tijarat altanjid
    149 procédé ou métier de la décoration 149 عملية أو تجارة الديكور 149 eamaliat 'aw tijarat aldiykur  
    150 décoration de meubles ; industrie de la décoration de meubles 150 زخرفة الأثاث ؛ صناعة الديكور والأثاث 150 zakhrafat al'athath ; sinaeat aldiykur wal'athath  
    151 décoration de meubles ; industrie de la décoration de meubles 151 زخرفة الأثاث ؛ صناعة الديكور والأثاث 151 zakhrafat al'athath ; sinaeat aldiykur wal'athath  
    152 Entreprise 152 مشروع 152 mashrue  
    153 UPI 153 يو بي آي 153 yw bi ay
    154 Presse unie internationale 154 يونايتد برس انترناشيونال 154 yunaytid bris antarnashyunal
    155 United Press International 155 يونايتد برس انترناشيونال 155 yunaytid bris antarnashyunal  
    156 entretien 156 صيانة 156 siana
    157 entretien 157 الصيانة 157 alsiyana  
    158  ~ (de qch) 158  ~ (من كل شيء) 158 ~ (man kuli shay'in)
    159 le coût ou le processus de maintien de qch en bon état 159 تكلفة أو عملية حفظ الأشياء في حالة جيدة 159 taklifat 'aw eamaliat hifz al'ashya' fi halat jayida  
    160 le coût ou le processus de garder quelque chose en bon état 160 تكلفة أو عملية الاحتفاظ بشيء في حالة جيدة 160 taklifat 'aw eamaliat alahtifaz bishay' fi halat jayida  
    161 entretien (payant); réparation (payant) 161 صيانة (رسوم) ؛ إصلاح (رسوم) 161 siana (rsum) ; 'iislah (rsum)  
    162 entretien (payant); réparation (payant) 162 صيانة (رسوم) ؛ إصلاح (رسوم) 162 siana (rsum) ; 'iislah (rsum)  
    163 Synonyme 163 مرادف 163 muradif  
    164 Maintenance 164 اعمال صيانة 164 aemal siana
    165 maintenir 165 الحفاظ 165 alhifaz  
    166 Les locataires sont responsables de l'entretien des biens loués. 166 المستأجرون مسؤولون عن صيانة الممتلكات المؤجرة. 166 almustajirun maswuwlun ean sianat almumtalakat almuajirati.
Icône de validation par la communauté
    167 Le locataire est responsable de l'entretien du bien locatif. 167 المستأجر مسؤول عن صيانة الممتلكات المؤجرة. 167 almustajir maswuwl ean sianat almumtalakat almuajirati.  
    168 Le locataire est responsable de l'entretien du bien locatif 168 المستأجر مسؤول عن صيانة الممتلكات المؤجرة 168 almustajir maswuwl ean sianat almumtalakat almuajira  
    169 Le locataire est responsable de l'entretien du bien locatif 169 المستأجر مسؤول عن صيانة الممتلكات المؤجرة 169 almustajir maswuwl ean sianat almumtalakat almuajira  
    170 Le locataire est responsable de l'entretien du bien loué 170 المستأجر مسؤول عن صيانة العقار المؤجر 170 almustajir maswuwl ean sianat aleaqar almuajir  
    171 Le locataire est responsable de l'entretien du bien loué 171 المستأجر مسؤول عن صيانة العقار المؤجر 171 almustajir maswuwl ean sianat aleaqar almuajir  
    172 l'eau 172 ماء 172 ma'  
    173 Hériter 173 يرث 173 yarith  
    174  ~(de qn/qch) 174  ~ (من sb / sth) 174 ~ (man sb / sth)
    175 le coût ou le processus pour donner à un enfant ou à un animal les choses dont il a besoin 175 تكلفة أو عملية إعطاء الأشياء التي يحتاجونها لطفل أو حيوان 175 taklifat 'aw eamaliat 'iieta' al'ashya' alati yahtajunaha litifl 'aw hayawan  
    176 Le coût ou le processus pour donner aux enfants ou aux animaux ce dont ils ont besoin 176 تكلفة أو عملية إعطاء الأطفال أو الحيوانات ما يحتاجون إليه 176 taklifat 'aw eamaliat 'iieta' al'atfal 'aw alhayawanat ma yahtajun 'iilayh  
    177 soutien (frais); alimentation (coût) 177 الدعم (الرسوم) ؛ التغذية (التكلفة) 177 aldaem (alrusumu) ; altaghdhia (altaklifatu)  
    178 soutien (frais); alimentation (coût) 178 الدعم (الرسوم) ؛ التغذية (التكلفة) 178 aldaem (alrusumu) ; altaghdhia (altaklifatu)  
    179 il verse des sommes à son ex-femme pour l'entretien de leurs enfants 179 يقوم بدفع مبالغ لزوجته السابقة لرعاية أطفالهم 179 yaqum bidafe mabaligh lizawjatih alsaabiqat lirieayat 'atfalihim  
    180 Il a payé une pension alimentaire à son ex-femme 180 دفع نفقة الطفل لزوجته السابقة 180 dafe nafaqat altifl lizawjatih alsaabiqa  
    181 Il a payé une pension alimentaire à son ex-femme 181 دفع نفقة الطفل لزوجته السابقة 181 dafe nafaqat altifl lizawjatih alsaabiqa
    182 Il a payé une pension alimentaire à son ex-femme 182 دفع نفقة الطفل لزوجته السابقة 182 dafe nafaqat altifl lizawjatih alsaabiqa  
    183 montagne 183 المرتفعات 183 almurtafaeat
    184 hauts plateaux 184 المرتفعات 184 almurtafaeat  
    185 une zone de haute terre qui n'est pas près de la côte 185 منطقة مرتفعة ليست قريبة من الساحل 185 mintaqat murtafieat laysat qaribatan min alsaahil
    186 Zones montagneuses non proches de la côte 186 مناطق المرتفعات ليست قريبة من الساحل 186 manatiq almurtafaeat laysat qaribatan min alsaahil  
    187 (intérieur) montagne; montagne 187 (الداخلية) المرتفعات ؛ الجبل 187 (aldaakhiliati) almurtafaeat ; aljabal
    188 (intérieur) montagne; montagne 188 (الداخلية) المرتفعات ؛ الجبل 188 (aldaakhiliati) almurtafaeat ; aljabal  
    189 terre 189 الأرض 189 al'ard  
    190 montagne 190 المرتفعات 190 almurtafaeat
    191 hauts plateaux 191 المرتفعات 191 almurtafaeat  
    192 agriculture de montagne 192 الزراعة في المرتفعات 192 alziraeat fi almurtafaeat  
    193 Agriculture des hautes terres 193 زراعة المرتفعات 193 ziraeat almurtafaeat  
    194 Soulèvement 194 رفع 194 rafe  
    195 soulèvement 195 رفع 195 rafe  
    196 le fait que qch s'élève ou que qch augmente 196 حقيقة أنه يتم رفع أو زيادة كل شيء 196 haqiqatan 'anah yatimu rafe 'aw ziadat kuli shay'
    197 le fait d'élever ou d'ajouter à quelque chose 197 حقيقة رفع أو إضافة شيء 197 haqiqat rafe 'aw 'iidafat shay'  
    198 élever; élever; augmenter; augmenter 198 رفع ؛ رفع ؛ زيادة ؛ زيادة 198 rafae ; rafe ; ziadat ; ziada
    199 élever; élever; augmenter; augmenter 199 رفع ؛ رفع ؛ زيادة ؛ زيادة 199 rafae ; rafe ; ziadat ; ziada  
    200 haut 200 متوسط 200 mutawasit  
    201 de 201 من 201 man  
    202 haut 202 متوسط 202 mutawasit  
    203 augmentation des ventes d'art 203 ارتقاء الفن في المبيعات 203 airtiqa' alfani fi almabieat  
    204 Ascenseur artistique dans les ventes 204 الارتقاء الفني في المبيعات 204 alairtiqa' alfaniyu fi almabieat  
    205 la croissance des ventes 205 نمو المبيعات 205 numuu almabieat
    206  la croissance des ventes 206  نمو المبيعات 206 numuu almabieat  
    207  un soutien-gorge push-up (qui remonte la poitrine) 207  حمالة صدر مرفوعة (ترفع الثديين) 207 hamalat sadr marfuea (tarfae althadyina)
    208 Un soutien-gorge réhaussé (pour remonter les seins) 208 حمالة صدر مرفوعة (لرفع الثديين) 208 hamalat sadr marfuea (lrafe althadyina)  
    209 grand soutien-gorge 209 حمالة صدر طويلة 209 hamalat sadr tawilatan
    210 grand soutien-gorge 210 حمالة صدر طويلة 210 hamalat sadr tawilatan  
    211 un sentiment d'espoir et de bonheur 211 شعور بالأمل والسعادة 211 shueur bial'amal walsaeada
    212 sentiment d'espoir et de bonheur 212 الشعور بالأمل والسعادة 212 alshueur bial'amal walsaeada  
    213 inspirer; encourager 213 إلهام ؛ شجع 213 'iilham ; shajae
    214 inspirer; encourager 214 إلهام ؛ شجع 214 'iilham ; shajae  
    215 La nouvelle leur a donné un élan bien nécessaire 215 أعطتهم الأخبار دفعة تمس الحاجة إليها 215 'aetathum al'akhbar dafeatan tamasu alhajat 'iilayha
    216 La nouvelle leur a donné un coup de pouce bien nécessaire 216 أعطتهم الأخبار دفعة هم في أمس الحاجة إليها 216 'aetathum al'akhbar dafeatan hum fi 'amsi alhajat 'iilayha  
    217 La nouvelle leur a donné des encouragements opportuns 217 أعطتهم الأخبار التشجيع في الوقت المناسب 217 'aetathum al'akhbar altashjie fi alwaqt almunasib
    218  La nouvelle leur a donné des encouragements opportuns 218  أعطتهم الأخبار التشجيع في الوقت المناسب 218 'aetathum al'akhbar altashjie fi alwaqt almunasib  
    219 (également poussée vers le haut) (géologie) 219 (أيضًا التوجه الصاعد) (جيولوجيا) 219 (aydan altawajuh alsaaeidu) (jyulujya)
    220 le processus ou le résultat du déplacement de la terre à un niveau supérieur par des mouvements à l'intérieur de la terre 220 عملية أو نتيجة نقل الأرض إلى مستوى أعلى بواسطة الحركات داخل الأرض 220 eamaliat 'aw natijat naql al'ard 'iilaa mustawa 'aelaa biwasitat alharakat dakhil al'ard
    221 Le processus ou le résultat du déplacement de la terre à un niveau supérieur par le mouvement à l'intérieur de la terre 221 عملية أو نتيجة نقل الأرض إلى مستوى أعلى من خلال الحركة داخل الأرض 221 eamaliat 'aw natijat naql al'ard 'iilaa mustawa 'aelaa min khilal alharakat dakhil al'ard  
    222 (de la croûte) soulèvement, montée 222 (من القشرة) يرفع ، يرتفع 222 (man alqishrati) yarfae , yartafie
    223 (de la croûte) soulèvement, montée 223 (من القشرة) يرفع ، يرتفع 223 (man alqishrati) yarfae , yartafie  
    224 (formel) rendre qn plus heureux ou lui donner plus d'espoir 224 (رسمي) لإضفاء المزيد من السعادة على السلوكيات الاجتماعية أو إضفاء المزيد من الأمل 224 (rasmi) li'iidfa' almazid min alsaeadat ealaa alsulukiaat alaijtimaeiat 'aw 'iidfa' almazid min al'amal
    225 (officiellement) rendre quelqu'un plus heureux ou donner plus d'espoir à quelqu'un 225 (رسميًا) لجعل شخص ما يشعر بالسعادة أو يمنح شخصًا المزيد من الأمل 225 (rsmyan) lijael shakhs ma yasheur bialsaeadat 'aw yamnah shkhsan almazid min al'amal  
    226 encourager; inspirer; dynamiser 226 لتشجيع ؛ لإلهام ؛ لتنشيط 226 litashjie ; li'iilham ; litanshit
    227 encourager; inspirer; dynamiser 227 لتشجيع ؛ لإلهام ؛ لتنشيط 227 litashjie ; li'iilham ; litanshit  
    228 élevé 228 مرفوع 228 marfue  
    229 soulevé 229 نشأ 229 nasha  
    230  se sentir heureux et plein d'espoir 230  الشعور بالسعادة والأمل 230 alshueur bialsaeadat wal'amal
    231 se précipiter; zélé 231 اندفاع متحمس 231 aindifae mutahamis  
    232 (littéraire) élevé vers le haut 232 (أدبي) مرفوع لأعلى 232 ('adbi) marfue li'aelaa
    233 (littérature) soulever 233 (الأدب) ارفعوا 233 (al'adabi) arfaeuu  
    234 levé; levé; levé 234 مرفوع ، مرفوع ، مرفوع 234 marfue , marfue , marfue  
    235 levé; levé; levé 235 مرفوع ، مرفوع ، مرفوع 235 marfue , marfue , marfue  
    236 une mer de visages levés 236 بحر من الوجوه المرتفعة 236 bahr min alwujuh almurtafiea  
    237 un visage haut 237 وجه مرتفع 237 wajah murtafie  
    238 un visage relevé 238 وجه مرتفع 238 wajah murtafie  
    239 un visage relevé 239 وجه مرتفع 239 wajah murtafie  
    240 édifiant 240 النهضة 240 alnahda
    241 passionnant 241 مثير 241 muthir  
    242  vous faire sentir plus heureux ou vous donner plus d'espoir 242  تجعلك تشعر بالسعادة أو تمنحك المزيد من الأمل 242 tajealuk tasheur bialsaeadat 'aw tamnahuk almazid min al'amal
    243 vous faire sentir plus heureux ou vous donner plus d'espoir 243 تجعلك تشعر بالسعادة أو تمنحك المزيد من الأمل 243 tajealuk tasheur bialsaeadat 'aw tamnahuk almazid min al'amal  
    244 édifiant; inspirant; inspirant 244 راقية ؛ ملهمة ؛ ملهمة 244 raqiat ; mulhimat ; mulhima  
    245 édifiant; inspirant; inspirant 245 راقية ؛ ملهمة ؛ ملهمة 245 raqiat ; mulhimat ; mulhima  
    246 Une expérience/discours édifiant 246 تجربة / كلام راقٍ 246 tajribat / kalam raq
    247 Expérience/discours édifiant 247 تجربة / كلام يبعث على الارتياح 247 tajribat / kalam yabeath ealaa aliairtiah  
    248 Expérience/discours édifiant 248 تجربة / كلام يبعث على الارتياح 248 tajribat / kalam yabeath ealaa aliairtiah
    249 Expérience/discours édifiant 249 تجربة / كلام يبعث على الارتياح 249 tajribat / kalam yabeath ealaa aliairtiah  
    250 Uplighter 250 أبليتر 250 'ablitir
    251 uplight 251 الضوء 251 aldaw'  
    252 aussi 252 ايضا 252 ayidan  
253 lumière vers le haut 253 يصل الضوء 253 yasil aldaw'
    254 vitrage 254 تزجيج 254 tazjij  
255 une lampe dans une pièce qui est conçue pour envoyer la lumière vers le haut 255 مصباح في غرفة مصمم لإرسال الضوء لأعلى 255 misbah fi ghurfat musamim li'iirsal aldaw' li'aelaa
    256 Une lampe dans une pièce conçue pour envoyer la lumière vers le haut 256 مصباح في غرفة مصمم لإرسال الضوء لأعلى 256 misbah fi ghurfat musamim li'iirsal aldaw' li'aelaa  
    257 Projecteur 257 أضواء كاشفة 257 'adwa' kashifa  
    258 Projecteur 258 أضواء كاشفة 258 'adwa' kashifa  
    259 comparer 259 يقارن 259 yuqarin  
260 downlighter 260 النازل 260 alnaazil
    261 télécharger 261 تحميل 261 tahmil  
    262 technique 262 تقني 262 tiqniun  
    263 le terme 263 المصطلح 263 almustalah  
264 une liaison de communication vers un satellite 264 رابط اتصالات إلى قمر صناعي 264 rabit atisalat 'iilaa qamar sinaeiin
    265 lien de communication avec le satellite 265 ارتباط الاتصال بالقمر الصناعي 265 airtibat alaitisal bialqamar alsinaeii  
266 (des communications par satellite) occupant une liaison montante ; une liaison montante 266 (للاتصالات الساتلية) التي تحتل وصلة صاعدة ، ؛ وصلة صاعدة 266 (llatisalat alsaatiliati) alati tahtalu waslatan saeidatan , ; waslatan saeidatan
    267 (des communications par satellite) occupant une liaison montante ; une liaison montante 267 (للاتصالات الساتلية) التي تحتل وصلة صاعدة ، ؛ وصلة صاعدة 267 (llatisalat alsaatiliati) alati tahtalu waslatan saeidatan , ; waslatan saeidatan  
    268 chaume 268 القش 268 alqashu  
    269 Lou 269 لو 269 lw  
    270 travail 270 الشغل 270 alshughl  
    271 alors 271 لذا 271 lidha  
    272 garder 272 يحمي 272 yahmi  
    273 Vers 273 قريب 273 qarib  
    274 supérieur 274 أرقى 274 'arqaa  
275 télécharger 275 تحميل 275 tahmil
    276 l'informatique 276 الحوسبة 276 alhawsaba  
    277  compter 277  عدد 277 eadad  
    278 pour déplacer des données vers un système informatique plus grand à partir d'un système plus petit 278 لنقل البيانات إلى نظام كمبيوتر أكبر من أصغر 278 linaql albayanat 'iilaa nizam kumbuyutar 'akbar min 'asghar  
    279 supérieur 279 أرقى 279 'arqaa  
    280 Télécharger Télécharger 280 تحميل ؛ تحميل 280 tahmil ; tahmil  
    281 s'opposer 281 معارض 281 muearid  
    282 Télécharger 282 تحميل 282 tahmil  
283 (compteur informatique) 283 (مقياس الحوسبة) 283 (miqias alhawsabati)
284 données qui ont été déplacées vers un système informatique plus grand à partir d'un système plus petit 284 البيانات التي تم نقلها إلى نظام كمبيوتر أكبر من أصغر 284 albayanat alati tama naqluha 'iilaa nizam kumbuyutar 'akbar min 'asghar
    285 Données qui ont été déplacées d'un système informatique plus petit vers un système informatique plus grand 285 البيانات التي تم نقلها من نظام كمبيوتر أصغر إلى نظام كمبيوتر أكبر 285 albayanat alati tama naqluha min nizam kumbuyutar 'asghar 'iilaa nizam kumbuyutar 'akbar  
    286 télécharger (ou télécharger) 286 تحميل (أو تحميل) 286 tahmil ('aw tahmili)  
287 le nombre de 287 عدد ال 287 eadad al
    288 le nombre de 288 عدد ال 288 eadad al  
289 s'opposer 289 معارض 289 muearid
290 Télécharger 290 تحميل 290 tahmil
291 haut de gamme 291 الراقي 291 alraaqi
    292 haut de gamme 292 الراقي 292 alraaqi  
293  conçu pour ou utilisé par des personnes appartenant à une classe sociale élevée ou disposant de beaucoup d'argent 293  مصممة أو مستخدمة من قبل الأشخاص الذين ينتمون إلى طبقة اجتماعية عالية أو لديهم الكثير من المال 293 musamimat 'aw mustakhdamat min qibal al'ashkhas aladhin yantamun 'iilaa tabaqat aijtimaeiat ealiat 'aw ladayhim alkathir min almal
    294 Conçu ou utilisé par des personnes appartenant à une classe sociale élevée ou disposant de beaucoup d'argent 294 مصمم أو مستخدم من قبل أشخاص ينتمون إلى طبقة اجتماعية عالية أو لديهم الكثير من المال 294 musamim 'aw mustakhdam min qibal 'ashkhas yantamun 'iilaa tabaqat aijtimaeiat ealiat 'aw ladayhim alkathir min almal  
295 haut de gamme; haut de gamme 295 الراقية ؛ الراقية 295 alraaqiat ; alraaqia
    296  haut de gamme; haut de gamme 296  الراقية ؛ الراقية 296 alraaqiat ; alraaqia  
297 un restaurant haut de gamme 297 مطعم راقي 297 mateam raqi
    298 restauration haut de gamme 298 مطعم راقي 298 mateam raqi  
299 gastronomie 299 طعام ممتاز 299 taeam mumtaz
    300 gastronomie 300 طعام ممتاز 300 taeam mumtaz  
301 Opposé bas de gamme 301 Opposé downmarket 301 Oppose downmarket
302 Haut de gamme 302 الترف 302 altaraf
    303 haut de gamme 303 الراقي 303 alraaqi  
304 Haut de gamme 304 راقية 304 raqia
    305 haut de gamme 305 الراقي 305 alraaqi  
306  L'entreprise a été contrainte de monter en gamme 306  اضطرت الشركة إلى الانتقال إلى مستوى أعلى 306 aidtarat alsharikat 'iilaa aliantiqal 'iilaa mustawa 'aelaa
    307 L'entreprise a été forcée de se tourner vers le haut de gamme du marché. 307 اضطرت الشركة إلى الانتقال إلى الطرف الأعلى من السوق. 307 adtarat alsharikat 'iilaa aliantiqal 'iilaa altaraf al'aelaa min alsuwqi.  
308 L'entreprise a été contrainte de monter en gamme 308 اضطرت الشركة إلى الانتقال إلى مستوى أعلى 308 aidtarat alsharikat 'iilaa aliantiqal 'iilaa mustawa 'aelaa
    309 L'entreprise a été contrainte de monter en gamme 309 اضطرت الشركة إلى الانتقال إلى مستوى أعلى 309 aidtarat alsharikat 'iilaa aliantiqal 'iilaa mustawa 'aelaa  
    310 Yan 310 يان 310 yan  
    311 Entrer 311 يدخل 311 yadkhul  
    312 parlez 312 تحدث 312 tahadath  
313 Sur 313 بناء على 313 bina' ealaa
314 (formel) sur 314 (رسمي) في 314 (rismi) fi
315  La décision était fondée sur deux considérations 315  استند القرار إلى اعتبارين 315 aistanad alqarar 'iilaa aetibarayn
    316 La décision est fondée sur deux considérations 316 القرار يستند إلى اعتبارين 316 alqarar yastanid 'iilaa aetibarayn  
317 Cette décision est fondée sur deux considérations 317 يستند هذا القرار إلى اعتبارين 317 yastanid hadha alqarar 'iilaa aetibarayn
    318 Cette décision est fondée sur deux considérations 318 يستند هذا القرار إلى اعتبارين 318 yastanid hadha alqarar 'iilaa aetibarayn  
319  Bien que le mot sur ait la même signification que sur, il est généralement utilisé dans des contextes plus formels ou dans des expressions telles qu'il était une fois et rangée après rangée de sièges. 319  على الرغم من أن الكلمة عند لها نفس المعنى مثل on ، إلا أنها تُستخدم عادةً في سياقات أكثر رسمية أو في عبارات مثل ذات مرة في كل مرة وصف على صف من المقاعد. 319 ealaa alraghm min 'ana alkalimat eind laha nafs almaenaa mithl on ، 'iilaa 'anaha tustkhdm eadtan fi siaqat 'akthar rasmiatan 'aw fi eibarat mithl dhat marat fi kuli marat wasif ealaa safin min almaqaeidi.
    320 Bien que on ait la même signification que on, il est souvent utilisé dans des contextes ou des phrases plus formels, comme il était une fois et une rangée de sièges. 320 على الرغم من أن on لها نفس المعنى كما في on ، إلا أنه غالبًا ما يستخدم في سياقات أو عبارات أكثر رسمية ، مثل ذات مرة وصف من المقاعد. 320 ealaa alraghm min 'ana on laha nafs almaenaa kama fi on ، 'iilaa 'anah ghalban ma yustakhdam fi siaqat 'aw eibarat 'akthar rasmiatan , mithl dhat marat wasif min almaqaeidi.  
321 upon est synonyme de on, mais est généralement utilisé dans des situations plus formelles ou 321 on هو مرادف لـ on ، ولكنه يستخدم عادة في المواقف الأكثر رسمية أو 321 on hu muradif la on , walakinah yustakhdam eadatan fi almawaqif al'akthar rasmiatan 'aw
    322 upon est synonyme de on, mais est généralement utilisé dans des situations plus formelles ou 322 on هو مرادف لـ on ، ولكنه يستخدم عادة في المواقف الأكثر رسمية أو 322 on hu muradif la on , walakinah yustakhdam eadatan fi almawaqif al'akthar rasmiatan 'aw  
323 dans des phrases telles qu'il était une fois et rangée après rangée de sièges 323 في عبارات مثل ذات مرة وصف على صف من المقاعد 323 fi eibarat mithl dhat marat wasif ealaa safin min almaqaeid
    324 dans des phrases telles qu'il était une fois et rangée après rangée de sièges 324 في عبارات مثل ذات مرة وصف على صف من المقاعد 324 fi eibarat mithl dhat marat wasif ealaa safin min almaqaeid  
    325 Etat. 325 حالة. 325 halatun.  
    326 plutôt 326 على الاصح 326 ealaa alasih  
    327 Cheveu 327 شعر 327 shaer  
    328 Éditer 328 تعديل 328 taedil  
329 ... sur ... utilisé pour souligner qu'il y a un grand nombre ou une grande quantité de qch 329 ... بناءً على ... تستخدم للتأكيد على أن هناك عددًا كبيرًا أو كمية من الأشياء 329 ... bna'an ealaa ... tustakhdam liltaakid ealaa 'ana hunak eddan kbyran 'aw kamiyatan min al'ashya'
    330 ... sur ... est utilisé pour souligner qu'il y a beaucoup ou une grande quantité de quelque chose 330 ... on ... يستخدم للتأكيد على أن هناك الكثير أو كمية كبيرة من شيء ما 330 ... on ... yustakhdam liltaakid ealaa 'ana hunak alkathir 'aw kamiyat kabiratan min shay' ma  
331 (accent mis sur le nombre ou le grand nombre) 331 (التأكيد على العدد أو العدد الكبير) 331 (altaakid ealaa aleadad 'aw aleadad alkabiri)
    332  (accent mis sur le nombre ou le grand nombre) 332  (التركيز على العدد أو العدد الكبير) 332 (altarkiz ealaa aleadad 'aw aleadad alkabiri)  
333 mile après mile de route poussiéreuse 333 ميل على ميل من الطريق الترابي 333 mil ealaa mayl min altariq alturabii
    334 un mile de route poussiéreuse 334 ميل من الطريق الترابي 334 mayl min altariq alturabii  
335 des kilomètres de route poussiéreuse 335 أميال من الطرق الترابية 335 'amyal min alturuq alturabia
    336 des kilomètres de route poussiéreuse 336 أميال من الطرق الترابية 336 'amyal min alturuq alturabia  
    337 continuer 337 الاستمرار في 337 alaistimrar fi  
338 des milliers et des milliers de lettres 338 الآلاف والآلاف من الرسائل 338 alalaf walalaf min alrasayil
    339 des milliers de lettres 339 آلاف الرسائل 339 alaf alrasayil  
340 des milliers de lettres 340 آلاف الرسائل 340 alaf alrasayil
    341  des milliers de lettres 341  آلاف الرسائل 341 alaf alrasayil  
342  (presque) sur toi 342  (تقريبا) عليك 342 (taqriba) ealayk
    343 (presque) sur toi 343 (تقريبا) عليك 343 (taqriba) ealayk  
344 si qc dans le futur est presque sur vous, cela va arriver ou arriver très bientôt 344 إذا اقترب منك شيء في المستقبل ، فسيصل أو يحدث قريبًا جدًا 344 'iidhan aqtarab mink shay' fi almustaqbal , fasayasil 'aw yahduth qryban jdan
    345 Si quelque chose est imminent dans le futur, cela viendra ou arrivera bientôt 345 إذا كان هناك شيء وشيك في المستقبل ، فسيأتي أو يحدث قريبًا 345 'iidha kan hunak shay' washik fi almustaqbal , fasayati 'aw yahduth qryban  
346 penser au souverain ; imminent 346 التفكير في الحاكم ؛ وشيك 346 altafkir fi alhakim ; washik
    347 penser au souverain ; imminent 347 التفكير في الحاكم ؛ وشيك 347 altafkir fi alhakim ; washik  
348 La saison estivale était presque à nouveau sur eux. 348 اقترب موسم الصيف عليهم من جديد. 348 aqtarab mawsim alsayf ealayhim min jadidin.
    349 L'été revient à eux 349 الصيف قادم لهم مرة أخرى 349 alsayf qadim lahum maratan 'ukhraa  
350 En un clin d'œil, ils passent un autre été.. 350 في غمضة عين ، هم يقضون صيفًا آخر .. 350 fi ghamdat eayn , hum yaqdun syfan akhar ..
    351  En un clin d'œil, ils passent un autre été. 351  في غمضة عين ، يقضون صيفًا آخر. 351 fi ghamdat eayn , yaqdun syfan akhar.  
    352 Millet 352 الدخن 352 aldukhn  
353 Suite 353 أكثر 353 'akthar
354 une fois 354 ذات مرة 354 dhat mara
    355 une fois 355 ذات مرة 355 dhat mara  
356 plus haut 356 العلوي 356 alealwiu
    357 supérieur 357 أرقى 357 'arqaa  
358 situé au-dessus de qc d'autre, en particulier qc du même type ou l'autre d'une paire 358 تقع فوق أي شيء آخر ، خاصةً من نفس النوع أو النوع الآخر من الزوج 358 taqae fawq 'ayi shay' akhar , khastan min nafs alnawe 'aw alnawe alakhir min alzawj
    359 sur qc d'autre, surtout un qc du même type ou l'autre d'une paire 359 أكثر من شيء آخر ، ولا سيما شيء من نفس النوع أو نوع آخر من الزوج 359 'akthar min shay' akhar , wala siama shay' min nafs alnawe 'aw nawe akhar min alzawj  
360 supérieur, supérieur, supérieur (en particulier un du même type ou de la même paire) 360 العلوي ، العلوي ، العلوي (خاصةً من نفس النوع أو الزوج) 360 aleulwiu , aleulwiu , aleulwiu (khastan min nafs alnawe 'aw alzawja)
    361 supérieur, supérieur, supérieur (en particulier un du même type ou de la même paire) 361 العلوي ، العلوي ، العلوي (خاصةً من نفس النوع أو الزوج) 361 aleulwiu , aleulwiu , aleulwiu (khastan min nafs alnawe 'aw alzawja)  
    362 abattage 362 ذبح 362 dhabh  
    363 Étage 363 الأرض 363 al'ard  
364 la lèvre supérieure 364 الشفة العليا 364 alshafat aleulya
    365 la lèvre supérieure 365 الشفة العليا 365 alshafat aleulya  
366 couche supérieure 366 الطبقة العليا 366 altabaqat aleulya
    367 la lèvre supérieure 367 الشفة العليا 367 alshafat aleulya  
368 le pont supérieur 368 السطح العلوي 368 alsath aleulwiu
    369 couche supérieure 369 الطبقة العليا 369 altabaqat aleulya  
370 pont supérieur 370 سطح المركب العلوي 370 sath almurkab aleulwiu
    371 pont supérieur 371 سطح المركب العلوي 371 sath almurkab aleulwiu  
372 au sommet ou près du sommet de qc 372 في أو بالقرب من الجزء العلوي من كل شيء 372 fi 'aw bialqurb min aljuz' aleulwii min kuli shay'
    373 au-dessus ou à proximité de quelque chose 373 فوق شيء ما أو بالقرب منه 373 fawq shay' ma 'aw bialqurb minh  
374 supérieur; supérieur 374 العلوي ؛ العلوي 374 aleulwiu ; aleulwiu
    375 supérieur; supérieur 375 العلوي ؛ العلوي 375 aleulwiu ; aleulwiu  
    376 Qin 376 تشين 376 tshin  
377 le haut du bras 377 العضد 377 aleadid
    378 haut du bras 378 الذراع العلوية 378 aldhirae aleulwia  
379 les pentes supérieures de la montagne 379 المنحدرات العلوية للجبل 379 almunhadarat aleulwiat liljabal
    380 montée de la montagne 380 صعود الجبل 380 sueud aljabal  
381 pente près du sommet de la montagne 381 منحدر بالقرب من قمة الجبل 381 munhadar bialqurb min qimat aljabal
    382  pente près du sommet de la montagne 382  منحدر بالقرب من قمة الجبل 382 munhadar bialqurb min qimat aljabal  
383 un membre de la classe moyenne supérieure 383 عضو من الطبقة الوسطى العليا 383 eudw min altabaqat alwustaa aleulya
    384 membres de la classe moyenne supérieure 384 أعضاء الطبقة الوسطى العليا 384 'aeda' altabaqat alwustaa aleulya  
385 les gens de la classe moyenne supérieure 385 شعب الطبقة المتوسطة العليا 385 shaeb altabaqat almutawasitat aleulya
    386 les gens de la classe moyenne supérieure 386 شعب الطبقة المتوسطة العليا 386 shaeb altabaqat almutawasitat aleulya  
387 les salaires en haut de l'échelle salariale 387 الرواتب في الطرف العلوي لجدول الأجور 387 alrawatib fi altaraf aleulwii lijadwal al'ujur
    388 Salaire en haut de l'échelle salariale 388 الراتب في أعلى سلم الرواتب 388 alraatib fi 'aelaa sulam alrawatib  
389 salaire le plus élevé 389 أعلى راتب 389 'aelaa ratib
    390 salaire le plus élevé 390 أعلى راتب 390 'aelaa ratib  
    391 doublé 391 مبطن 391 mubatin  
    392 Capitale 392 عاصمة 392 easima  
    393 plus 393 عظم 393 eazam  
394 Il y a une limite supérieure de 20 000 £ dépensées pour un projet. 394 هناك حد أقصى قدره 20 ألف جنيه إسترليني يتم إنفاقه على أي مشروع واحد. 394 hunak hadun 'aqsaa qadruh 20 'alf junayh 'iistarliniin yatimu 'iinfaquh ealaa 'ayi mashrue wahidi.
    395 Dépenses plafonnées à 20 000 £ pour un projet 395 حد أقصى للإنفاق 20000 جنيه إسترليني على أي مشروع واحد 395 hadun 'aqsaa lil'iinfaq 20000 junayh 'iistarlini ealaa 'ayi mashrue wahid  
396 Tout projet a un plafond de financement de 20 000 £. 396 أي مشروع لديه سقف تمويل قدره 20000 جنيه إسترليني. 396 'ayu mashrue ladayh saqf tamwil qadruh 20000 junayh 'iistarlini.
    397 Tout projet a un plafond de financement de 20 000 £ 397 أي مشروع لديه سقف تمويل قدره 20000 جنيه إسترليني 397 'ayu mashrue ladayh saqf tamwil qadruh 20000 junayh 'iistarliniun  
398 d'un endroit 398 من مكان 398 min makan
    399 une place 399 مكان واحد 399 makan wahid  
400 lieu 400 مكان 400 makan
    401  lieu 401  مكان 401 makan  
402 situé à l'écart de la côte, en hauteur ou vers le nord d'une zone 402 تقع بعيدًا عن الساحل ، على أرض مرتفعة أو باتجاه الشمال من منطقة ما 402 taqae beydan ean alsaahil , ealaa 'ard murtafieat 'aw biaitijah alshamal min mintaqat ma
    403 situé loin de la côte, dans les hautes terres ou dans la partie nord de la région 403 تقع بعيداً عن الساحل في المرتفعات أو في الجزء الشمالي من المنطقة 403 taqae beydaan ean alsaahil fi almurtafaeat 'aw fi aljuz' alshamalii min almintaqa  
404 à l'intérieur des terres; en altitude; vers le nord 404 داخليًا ؛ مرتفع ؛ شمالًا 404 dakhlyan ; murtafie ; shmalan
    405  à l'intérieur des terres; en altitude; vers le nord 405  داخليًا ؛ مرتفع ؛ شمالًا 405 dakhlyan ; murtafie ; shmalan  
406 le cours supérieur du fleuve 406 المجاري العليا للنهر 406 almajari aleulya lilnahr
    407 en amont de la rivière 407 منبع النهر 407 manbae alnahr  
408 en amont de la rivière 408 منبع النهر 408 manbae alnahr
    409 en amont de la rivière 409 منبع النهر 409 manbae alnahr  
410 s'opposer 410 معارض 410 muearid
411 inférieur 411 أدنى 411 'adnaa
    412 réduire 412 خفض 412 khafd  
413  gagner, obtenir, avoir, etc. le dessus 413  الكسب ، والحصول ، وما إلى ذلك. اليد العليا 413 alkasb , walhusul , wama 'iilaa dhalika. alyad aleulya
    414 Acquérir, acquérir, posséder, etc. 414 الاستحواذ والاكتساب والتملك وما إلى ذلك. 414 aliastihwadh waliaktisab waltamaluk wama 'iilaa dhalika.  
415 obtenir un avantage sur qn afin de contrôler une situation particulière 415 للحصول على ميزة على sb بحيث تكون متحكمًا في موقف معين 415 lilhusul ealaa mayzat ealaa sb bihayth takun mthkman fi mawqif mueayan
    416 obtenir un avantage sur quelqu'un afin de pouvoir contrôler une situation spécifique 416 الحصول على ميزة على شخص ما حتى تتمكن من التحكم في موقف معين 416 alhusul ealaa mayzat ealaa shakhs ma hataa tatamakan min altahakum fi mawqif mueayan  
417 avoir le dessus; être en bonne position; avoir un avantage; avoir le contrôle 417 لها اليد العليا ؛ تكون في وضع جيد ؛ لديك ميزة ؛ لديك سيطرة 417 laha alyad aleulya ; takun fi wade jayid ; ladayk mayzat ; ladayk saytara
    418 avoir le dessus; être en bonne position; avoir un avantage; avoir le contrôle 418 لها اليد العليا ؛ تكون في وضع جيد ؛ لديك ميزة ؛ لديك سيطرة 418 laha alyad aleulya ; takun fi wade jayid ; ladayk mayzat ; ladayk saytara  
419 Suite 419 أكثر 419 'akthar
420 Rigide 420 قاس 420 qas
    421 rigide 421 قاس 421 qas  
422 la partie supérieure d'une chaussure qui est attachée à la semelle 422 الجزء العلوي من الحذاء متصل بالنعل 422 aljuz' aleulawiu min alhidha' mutasil bialnael
    423 le dessus de la chaussure attaché à la semelle 423 الجزء العلوي من الحذاء متصل بالنعل 423 aljuz' aleulawiu min alhidha' mutasil bialnael  
424 supérieur; supérieur 424 العلوي ؛ العلوي 424 aleulwiu ; aleulwiu
    425 supérieur; supérieur 425 العلوي ؛ العلوي 425 aleulwiu ; aleulwiu  
426 chaussures à dessus en cuir 426 الأحذية ذات الأجزاء العلوية الجلدية 426 al'ahdhiat dhat al'ajza' aleulwiat aljildia
    427 chaussures à dessus en cuir 427 الأحذية ذات الأجزاء العلوية الجلدية 427 al'ahdhiat dhat al'ajza' aleulwiat aljildia  
428 chaussures en cuir 428 أحذية جلدية 428 'ahdhiat jildia
    429 chaussures en cuir 429 أحذية جلدية 429 'ahdhiat jildia  
430 image 430 صورة 430 sura
431 chaussure 431 حذاء 431 hidha'
432 (informel) une drogue qui vous fait vous sentir excité et plein d'énergie 432 (غير رسمي) دواء يجعلك تشعر بالإثارة والحيوية 432 (ghayar rasmi) dawa' yajealuk tasheur bial'iitharat walhayawia
    433 (informel) une drogue qui vous fait sentir haut et plein d'énergie 433 (غير رسمي) دواء يجعلك تشعر بالانتعاش والنشاط 433 (ghayar rasmi) dawa' yajealuk tasheur bialiantieash walnashat  
    434 Stimulant 434 منبه 434 munabah  
    435 ensemble  435 سويا  435 sawiana  
436 Comparer 436 يقارن 436 yuqarin
437 déprimant 437 مهدئ 437 muhadiy
438 sur vos tiges 438 على وجوهكم 438 ealaa wujuhikum
    439 sur votre dessus 439 على الجزء العلوي الخاص بك 439 ealaa aljuz' alealwii alkhasi bik  
440 informel 440 غير رسمي 440 ghayr rasmiin
441 avoir très peu d'argent 441 القليل جدا من المال 441 alqalil jidana min almal
    442 avoir très peu d'argent 442 لديها القليل من المال 442 ladayha alqalil min almal  
443 défi à relever ; embarras 443 التحدي في متناول اليد ؛ الإحراج 443 altahadiy fi mutanawal alyad ; al'iihraj
    444  défi à relever ; embarras 444  التحدي في متناول اليد ؛ الإحراج 444 altahadiy fi mutanawal alyad ; al'iihraj  
    445 Somnolent 445 نعسان 445 naesan  
446 haut de casse 446 الأحرف الكبيرة 446 al'ahruf alkabira
    447 Capitale 447 عاصمة 447 easima  
448 lettres majuscules (la grande forme des lettres, par exemple A, B, C plutôt que a, b, c) 448 الأحرف الكبيرة (الشكل الكبير للأحرف ، على سبيل المثال أ ، ب ، ج بدلاً من أ ، ب ، ج) 448 al'ahruf alkabira (alshakl alkabir lil'ahruf , ealaa sabil almithal a , b , j bdlaan min a , b , ji)
    449 Lettres majuscules (formes de lettres majuscules, par exemple A, B, C au lieu de a, b, c) lettres majuscules 449 الأحرف الكبيرة (أشكال الأحرف الكبيرة ، على سبيل المثال A ، B ، C بدلاً من a ، b ، c) الأحرف الكبيرة 449 al'ahruf alkabira ('ashkal al'ahruf alkabirat , ealaa sabil almithal A ، B ، C bdlaan min a ، b ، c) al'ahruf alkabira  
450 Les titres doivent être en majuscules 450 يجب أن تكون العناوين بأحرف كبيرة 450 yajib 'an takun aleanawin bi'ahruf kabira
451 Le titre doit être en majuscule 451 يجب كتابة العنوان بأحرف كبيرة 451 yajib kitabat aleunwan bi'ahruf kabira
452 Le titre doit être en majuscule 452 يجب كتابة العنوان بأحرف كبيرة 452 yajib kitabat aleunwan bi'ahruf kabira
    453 Le titre doit être en majuscule 453 يجب كتابة العنوان بأحرف كبيرة 453 yajib kitabat aleunwan bi'ahruf kabira  
    454 Donc 454 وبالتالي 454 wabialtaali  
    455 La Flèche 455 سهم 455 sahm  
    456 Devrait 456 يجب 456 yajib  
457 Comparer 457 يقارن 457 yuqarin
458 Minuscule 458 أحرف صغيرة 458 'ahruf saghira
    459 minuscule 459 أحرف صغيرة 459 'ahruf saghira  
460 haut de casse 460 الأحرف الكبيرة 460 al'ahruf alkabira
    461 majuscule 461 الأحرف الكبيرة 461 al'ahruf alkabira  
462 majuscules 462 الأحرف الكبيرة 462 al'ahruf alkabira
    463 lettre majuscule 463 حرف كبير 463 harf kabir  
464 lettre majuscule 464 حرف كبير 464 harf kabir
    465 lettre majuscule 465 حرف كبير 465 harf kabir  
    466 mari 466 الزوج 466 alzawj  
467 chambre haute 467 الغرفة العلوية 467 alghurfat aleulwia
    468 chambre haute 468 الغرفة العليا 468 alghurfat aleulya  
469 chambre haute 469 المنزل العلوي 469 almanzil aleulwiu
    470 Chambre des lords 470 منزل النبلاء 470 manzil alnubala'  
471 cercle supérieur 471 دائرة العليا 471 dayirat aleulya
    472 cercle 472 دائرة 472 dayira  
473  le deuxième niveau de sièges au-dessus du sol dans un théâtre 473  المستوى الثاني من المقاعد فوق الأرض في المسرح 473 almustawaa althaani min almaqaeid fawq al'ard fi almasrah
    474 Sièges au deuxième niveau au-dessus du sol du théâtre 474 مقاعد من الدرجة الثانية فوق أرضية المسرح 474 maqaeid min aldarajat althaaniat fawq 'ardiat almasrah  
475 (d'un théâtre) auditorium de l'anneau supérieur 475 (من المسرح) قاعة الحلقة العلوية 475 (man almasrahi) qaeat alhalqat aleulwia
    476 (d'un théâtre) auditorium de l'anneau supérieur 476 (من المسرح) قاعة الحلقة العلوية 476 (man almasrahi) qaeat alhalqat aleulwia  
477 la classe supérieure 477 الطبقة العليا 477 altabaqat aleulya
    478 classe supérieure 478 طبقة عليا 478 tabaqat eulya  
479 aussi 479 ايضا 479 ayidan
480 les classes supérieures 480 الطبقات العليا 480 altabaqat aleulya
    481 classe supérieure 481 طبقة عليا 481 tabaqat eulya  
482 les groupes de personnes considérées comme ayant 482 مجموعات الأشخاص التي تعتبر لديها 482 majmueat al'ashkhas alati tuetabar ladayha
483 le statut social le plus élevé et qui ont plus d'argent et/ou de pouvoir que les autres personnes dans la société 483 أعلى مكانة اجتماعية ولديها أموال و / أو نفوذ أكثر من الأشخاص الآخرين في المجتمع 483 'aelaa makanat ajtimaeiat waladayha 'amwal w / 'aw nufudh 'akthar min al'ashkhas alakharin fi almujtamae
    484 Groupes considérés comme ayant le statut social le plus élevé, ayant plus d'argent et/ou de pouvoir que le reste de la société 484 تعتبر المجموعات التي تتمتع بأعلى مكانة اجتماعية ، ولديها أموال و / أو نفوذ أكثر من بقية المجتمع 484 tuetabar almajmueat alati tatamatae bi'aelaa makanat ajtimaeiat , waladayha 'amwal w / 'aw nufudh 'akthar min baqiat almujtamae  
485 classe supérieure; classe supérieure 485 الطبقة العليا الطبقة العليا 485 altabaqat aleulya altabaqat aleulya
    486 classe supérieure; classe supérieure 486 الطبقة العليا الطبقة العليا 486 altabaqat aleulya altabaqat aleulya