|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
travailler; être
utilisé |
1 |
trabalhando; sendo
usado |
|
|
last |
2 |
employé; en cours
d'utilisation |
2 |
empregado; em uso |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
en fonctionnement; en
cours d'utilisation |
3 |
em funcionamento; em
uso |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
en fonctionnement;
en cours d'utilisation |
4 |
em funcionamento; em
uso |
|
3 |
ARABE |
5 |
À ce moment-là, le
nouveau système devrait être opérationnel |
5 |
A essa altura, o novo
sistema deve estar funcionando |
|
4 |
bengali |
6 |
D'ici là, le nouveau
système devrait être opérationnel |
6 |
Até então, o novo
sistema deve estar funcionando |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Le nouveau système
devrait être opérationnel d'ici là. |
7 |
O novo sistema deve
estar funcionando até então. |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Le nouveau système
devrait être opérationnel d'ici là. |
8 |
O novo sistema deve
estar funcionando até então. |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
debout avant qn/qch |
9 |
antes de sb/sth |
|
8 |
hindi |
10 |
Lèves-toi tôt |
10 |
Levante cedo |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
comparaître devant qn
en autorité pour qu'un jugement soit rendu sur qc que vous avez fait |
11 |
aparecendo na frente
de sb em autoridade para um julgamento a ser feito sobre o que você fez |
|
10 |
punjabi |
12 |
Se présenter devant
quelqu'un et demander son jugement sur quelque chose que vous avez fait |
12 |
Aparecer na frente
de alguém e pedir julgamento sobre algo que você fez |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
être jugé devant;
comparaître devant un tribunal |
13 |
ser julgado antes;
comparecer em tribunal |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
être jugé devant;
comparaître devant un tribunal |
14 |
ser julgado antes;
comparecer em tribunal |
|
13 |
RUSSE |
15 |
il s'est présenté
devant le magistrat local pour excès de vitesse. |
15 |
ele apareceu perante
o magistrado local por excesso de velocidade. |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il a comparu devant
le juge d'instruction pour excès de vitesse |
16 |
Ele compareceu
perante o magistrado por excesso de velocidade |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Il va au tribunal
local pour excès de vitesse. |
17 |
Ele vai ao tribunal
local por excesso de velocidade. |
|
|
|
18 |
Il va au tribunal
local pour excès de vitesse |
18 |
Ele vai ao tribunal
local por excesso de velocidade |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
prêt pour qch |
19 |
para cima |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
préparer quelque
chose |
20 |
preparar para algo |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
en offre pour qch |
21 |
em oferta para st |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
faire une offre pour
quelque chose |
22 |
fazer uma oferta por
algo |
|
|
|
23 |
Fourni comme… |
23 |
Fornecido como… |
|
|
|
24 |
Fourni comme… |
24 |
Fornecido como… |
|
|
|
25 |
la maison est à
vendre |
25 |
a casa esta a venda |
|
|
|
26 |
maison à vendre |
26 |
casa a venda |
|
|
|
27 |
Cette maison est à
vendre |
27 |
Esta casa está à
venda |
|
|
|
28 |
Cette maison est à
vendre |
28 |
Esta casa está à
venda |
|
|
|
29 |
être considéré pour
qch, surtout en tant que candidat |
29 |
sendo considerado
para sth, especialmente como candidato |
|
|
|
30 |
envisage quelque
chose, surtout en tant que candidat |
30 |
está considerando
algo, especialmente como candidato |
|
|
|
31 |
être considéré, nommé
(en tant que candidat, etc.) |
31 |
sendo considerado,
indicado (como candidato, etc.) |
|
|
|
32 |
être considéré, nommé (en tant que candidat,
etc.) |
32 |
sendo considerado, indicado (como candidato,
etc.) |
|
|
|
33 |
Gan |
33 |
Gan |
|
|
|
34 |
Deux candidats sont
en lice |
34 |
Dois candidatos
concorrem às eleições |
|
|
|
35 |
deux candidats sont
en lice |
35 |
dois candidatos
concorrem |
|
|
|
36 |
Deux candidats ont
été désignés pour l'élection |
36 |
Dois candidatos foram
nomeados para a eleição |
|
|
|
37 |
Deux candidats ont
été désignés pour l'élection |
37 |
Dois candidatos
foram nomeados para a eleição |
|
|
|
38 |
(informel) prêt à
participer à une activité particulière |
38 |
(informal) disposto a
participar de uma atividade específica |
|
|
|
39 |
Volonté (informelle)
de participer à une activité spécifique |
39 |
(informal) vontade
de participar de uma atividade específica |
|
|
|
40 |
Disposé à participer
à : (une activité) |
40 |
Disposto a participar
de: (uma atividade) |
|
|
|
41 |
Disposé à participer à : (une activité) |
41 |
Disposto a participar de: (uma atividade) |
|
|
|
42 |
On sort en boîte ce
soir, tu es partant ? |
42 |
Nós vamos à balada
hoje à noite. Você está a fim? |
|
|
|
43 |
On va en boîte de
nuit ce soir. Es-tu prêt? |
43 |
Vamos a uma boate
esta noite. você está pronto? |
|
|
|
44 |
On va en boîte ce
soir, veux-tu venir ? |
44 |
Nós vamos a uma boate
hoje à noite, você gostaria de vir? |
|
|
|
45 |
On va en boîte ce
soir, veux-tu venir ? |
45 |
Nós vamos a uma
boate hoje à noite, você gostaria de vir? |
|
|
|
46 |
jusqu'à qch |
46 |
até sth |
|
|
|
47 |
jusqu'à quelque
chose |
47 |
até que algo |
|
|
|
48 |
jusqu'à un certain
nombre, niveau, etc. |
48 |
até um determinado
número, nível, etc. |
|
|
|
49 |
En termes de
quantités spécifiques, niveaux, etc. |
49 |
Em termos de
quantidades específicas, níveis, etc. |
|
|
|
50 |
atteindre (un certain
montant, etc.) au plus |
50 |
alcance (uma certa
quantia, etc.) no máximo |
|
|
|
51 |
atteindre (un
certain montant, etc.) au plus |
51 |
alcance (uma certa
quantia, etc.) no máximo |
|
|
|
52 |
Je peux emmener
jusqu'à quatre personnes (mais pas plus de quatre) dans ma voiture |
52 |
Posso levar até
quatro pessoas (mas não mais que quatro) no meu carro |
|
|
|
53 |
Ma voiture peut
accueillir jusqu'à quatre personnes (mais pas plus de quatre) |
53 |
Meu carro pode
acomodar até quatro pessoas (mas não mais que quatro) |
|
|
|
54 |
Ma voiture peut
transporter jusqu'à quatre personnes |
54 |
Meu carro pode levar
até quatro pessoas |
|
|
|
55 |
Ma voiture peut
transporter jusqu'à quatre personnes |
55 |
Meu carro pode levar
até quatro pessoas |
|
|
|
56 |
père |
56 |
pai |
|
|
|
57 |
La température est
montée à 35 °C |
57 |
A temperatura subiu
para 35°C |
|
|
|
58 |
La température monte
à 35°C |
58 |
Temperatura sobe
para 35°C |
|
|
|
59 |
La température est
montée à 35 degrés Celsius |
59 |
A temperatura subiu
para 35 graus Celsius |
|
|
|
60 |
La température est
montée à 35 degrés Celsius |
60 |
A temperatura subiu
para 35 graus Celsius |
|
|
|
61 |
Tous |
61 |
Todo |
|
|
|
62 |
photographier |
62 |
fotografia |
|
|
|
63 |
aussi |
63 |
tb |
|
|
|
64 |
jusqu'à qch |
64 |
até sth |
|
|
|
65 |
jusqu'à quelque
chose |
65 |
até que algo |
|
|
|
66 |
pas plus loin ou plus tard que qc; jusqu'à
ce que qch |
66 |
não mais ou mais tarde que sth; até sth |
|
|
|
67 |
pas plus ou plus
tard que quelque chose ; jusqu'à ce que quelque chose |
67 |
não mais do que ou
mais tarde do que algo; até que algo |
|
|
|
68 |
jusqu'à; pas plus de;
pas plus tard que |
68 |
até; não mais que;
não mais que |
|
|
|
69 |
jusqu'à; pas plus de; pas plus tard que |
69 |
até; não mais que; não mais que |
|
|
|
70 |
À |
70 |
No |
|
|
|
71 |
〒 |
71 |
〒 |
|
|
|
72 |
Lire jusqu'à la page
100. |
72 |
Leia até a página
100. |
|
|
|
73 |
Lire jusqu'à la page
100 |
73 |
Leia até a página
100 |
|
|
|
74 |
Lire jusqu'à la page
100 |
74 |
Leia até a página 100 |
|
|
|
75 |
Lire jusqu'à la page
100 |
75 |
Leia até a página
100 |
|
|
|
76 |
Jusqu'à présent, il a été très silencieux |
76 |
Até agora ele tem estado muito quieto |
|
|
|
77 |
Jusqu'à présent, il
est resté silencieux |
77 |
Até agora ele está
quieto |
|
|
|
78 |
Jusqu'à présent, il
est resté silencieux |
78 |
Até agora ele está
quieto |
|
|
|
79 |
Jusqu'à présent, il
est resté silencieux |
79 |
Até agora ele está
quieto |
|
|
|
80 |
aussi bon ou aussi
bon que qc |
80 |
tão alto ou tão bom
quanto sth |
|
|
|
81 |
élevé ou bon |
81 |
alto ou bom |
|
|
|
82 |
aussi grand (ou
mieux) que |
82 |
tão alto (ou melhor)
quanto |
|
|
|
83 |
aussi grand (ou
mieux) que |
83 |
tão alto (ou melhor)
quanto |
|
|
|
84 |
Son dernier livre
n'est pas à la hauteur de son niveau habituel. |
84 |
Seu último livro não
está à altura de seu padrão habitual. |
|
|
|
85 |
Son dernier livre
est en deçà de ses standards habituels |
85 |
Seu último livro
fica aquém de seus padrões habituais |
|
|
|
86 |
Son nouveau travail
n'est pas à la hauteur de ses standards habituels. |
86 |
Seu novo trabalho não
está à altura de seus padrões habituais. |
|
|
|
87 |
Son nouveau travail
n'est pas à la hauteur de ses normes habituelles |
87 |
Seu novo trabalho
não está à altura de seus padrões habituais |
|
|
|
88 |
Aussi |
88 |
Além disso |
|
|
|
89 |
jusqu'à faire qch |
89 |
até fazer sth |
|
|
|
90 |
physiquement ou mentalement capable de qch |
90 |
fisicamente ou mentalmente capaz de sth |
|
|
|
91 |
capable de faire
quelque chose physiquement ou mentalement |
91 |
capaz de fazer algo
fisicamente ou mentalmente |
|
|
|
92 |
(physiquement ou
intellectuellement) compétent |
92 |
(física ou
intelectualmente) competente |
|
|
|
93 |
(physiquement ou
intellectuellement) compétent |
93 |
(física ou
intelectualmente) competente |
|
|
|
94 |
croupe |
94 |
garupa |
|
|
|
95 |
gagner |
95 |
ganhar |
|
|
|
96 |
Il n'est pas à la
hauteur |
96 |
Ele não está à altura
do trabalho |
|
|
|
97 |
Il n'est pas à la
hauteur |
97 |
Ele não está à
altura do trabalho |
|
|
|
98 |
il n'est pas à la
hauteur. . |
98 |
ele não está à altura
do trabalho. . |
|
|
|
99 |
il n'est pas à la
hauteur |
99 |
ele não está à
altura do trabalho |
|
|
|
100 |
Je n'ai pas envie
d'aller travailler aujourd'hui |
100 |
Não estou com vontade
de ir trabalhar hoje |
|
|
|
101 |
Je ne veux pas aller
travailler aujourd'hui |
101 |
Eu não quero ir
trabalhar hoje |
|
|
|
102 |
Je ne me sens pas
bien et je ne peux pas aller travailler aujourd'hui |
102 |
Eu não me sinto bem e
não posso ir trabalhar hoje |
|
|
|
103 |
Je ne me sens pas
bien et je ne peux pas aller travailler aujourd'hui |
103 |
Eu não me sinto bem
e não posso ir trabalhar hoje |
|
|
|
104 |
(informel) faire qch,
surtout mal |
104 |
(informal) fazendo
algo, especialmente algo ruim |
|
|
|
105 |
(informel) faire
quelque chose, surtout quelque chose de mal |
105 |
(informal) fazer
algo, especialmente algo ruim |
|
|
|
106 |
fait, est engagé dans
(en particulier les affaires du ring) |
106 |
está fazendo, está
envolvido em (especialmente assuntos de anel) |
|
|
|
107 |
fait, est engagé
dans (en particulier les affaires du ring) en difficulté |
107 |
está fazendo, está
envolvido em (especialmente assuntos de anel) em apuros |
|
|
|
108 |
Qu'est-ce qu'elle
fait? |
108 |
O que ela está
aprontando? |
|
|
|
109 |
que fait-elle? |
109 |
O que ela esta
fazendo? |
|
|
|
110 |
Qu'est-ce qu'elle
fout ? |
110 |
O que diabos ela está
fazendo? |
|
|
|
111 |
Qu'est-ce qu'elle
fout ? |
111 |
O que diabos ela
está fazendo? |
|
|
|
112 |
Qu'avez-vous fait ? |
112 |
O que você tem feito? |
|
|
|
113 |
Qu'avez-vous fait? |
113 |
O que você tem
feito? |
|
|
|
114 |
qu'avez-vous fait |
114 |
o que você tem feito |
|
|
|
115 |
Je suis sûr qu'il ne
prépare rien de bon (fait qch de mal) |
115 |
Tenho certeza de que
ele não está fazendo nada de bom (fazendo algo ruim) |
|
|
|
116 |
Je suis sûr qu'il
n'a pas fait le bien (fait de mauvaises choses) |
116 |
Tenho certeza que
ele não fez o bem (fazer coisas ruins) |
|
|
|
117 |
J'ose dire qu'il
prépare quelque chose de mauvais |
117 |
Atrevo-me a dizer que
ele está tramando algo ruim |
|
|
|
118 |
J'ose dire qu'il
prépare quelque chose de mauvais |
118 |
Atrevo-me a dizer
que ele está tramando algo ruim |
|
|
|
119 |
à ou dans une
position plus élevée quelque part |
119 |
para ou em uma
posição mais alta em algum lugar |
|
|
|
120 |
vers ou quelque part
plus haut |
120 |
para ou em algum
lugar mais alto |
|
|
|
121 |
vers, à (position
supérieure) |
121 |
para, em (posição
mais alta) |
|
|
|
122 |
vers, à (position
supérieure) |
122 |
para, em (posição
mais alta) |
|
|
|
123 |
Elle a gravi les
marches |
123 |
Ela subiu o lance de
escadas |
|
|
|
124 |
elle a monté les
escaliers |
124 |
ela subiu as escadas |
|
|
|
125 |
elle a gravi cette
étape |
125 |
ela subiu nesse palco |
|
|
|
126 |
elle a gravi cette
étape |
126 |
ela subiu nesse
palco |
|
|
|
127 |
partie |
127 |
papel |
|
|
|
128 |
le village est plus
haut dans la vallée |
128 |
a vila fica mais
acima no vale |
|
|
|
129 |
Le village est plus
profond dans la vallée |
129 |
A aldeia é mais
profunda no vale |
|
|
|
130 |
Plus profondément
dans la Vallée du Village |
130 |
Mais profundo no Vale
da Vila |
|
|
|
131 |
Plus profondément
dans la Vallée du Village |
131 |
Mais profundo no
Vale da Vila |
|
|
|
132 |
Le village est plus
profond dans la vallée |
132 |
A aldeia é mais
profunda no vale |
|
|
|
133 |
Le village est plus
profond dans la vallée |
133 |
A aldeia é mais
profunda no vale |
|
|
|
134 |
Yao |
134 |
Yao |
|
|
|
135 |
le long ou plus loin
le long d'une route ou d'une rue |
135 |
ao longo ou mais ao
longo de uma estrada ou rua |
|
|
|
136 |
le long ou plus loin
de la route ou de la rue |
136 |
ao longo ou mais
estrada ou rua |
|
|
|
137 |
le long; le long |
137 |
junto; junto |
|
|
|
138 |
le long; le long |
138 |
junto; junto |
|
|
|
139 |
Nous vivons juste en
haut de la route, après la poste |
139 |
Vivemos na estrada,
depois dos correios |
|
|
|
140 |
On habite sur la
route, devant la poste |
140 |
Vivemos na estrada,
depois dos correios |
|
|
|
141 |
Nous vivons juste en
haut de la route, juste après la poste |
141 |
Vivemos na estrada,
logo após o correio |
|
|
|
142 |
Nous vivons juste en
haut de la route, juste après la poste |
142 |
Vivemos na estrada,
logo após o correio |
|
|
|
143 |
vers l'endroit où
commence une rivière |
143 |
em direção ao lugar
onde nasce um rio |
|
|
|
144 |
au début de la
rivière |
144 |
para o início do rio |
|
|
|
145 |
en amont; en amont |
145 |
montante; montante |
|
|
|
146 |
en amont; en amont |
146 |
montante; montante |
|
|
|
147 |
une croisière sur le
Rhin |
147 |
um cruzeiro pelo Reno |
|
|
|
148 |
Croisière sur le
Rhin |
148 |
Cruzeiro no Reno |
|
|
|
149 |
Remonter le Rhin en
bateau |
149 |
Pegue um barco pelo
Reno |
|
|
|
150 |
Remonter le Rhin en
bateau |
150 |
Pegue um barco pelo
Reno |
|
|
|
151 |
monter et descendre
qc |
151 |
para cima e para
baixo |
|
|
|
152 |
haut et bas |
152 |
para cima e para
baixo |
|
|
|
153 |
dans un sens puis
dans le sens opposé le long de qch |
153 |
em uma direção e
depois na direção oposta ao longo de sth |
|
|
|
154 |
dans un sens puis
dans le sens inverse |
154 |
em uma direção e
depois na direção oposta |
|
|
|
155 |
aller et retour le
long... |
155 |
vai e volta junto... |
|
|
|
156 |
aller et retour le
long... |
156 |
vai e volta junto... |
|
|
|
157 |
J'ai regardé de haut
en bas le couloir |
157 |
Eu olhei para cima e
para baixo no corredor |
|
|
|
158 |
J'ai regardé de haut
en bas dans le couloir |
158 |
Eu olhei para cima e
para baixo no corredor |
|
|
|
159 |
Je scanne le couloir
d'avant en arrière |
159 |
Eu examino o corredor
para frente e para trás |
|
|
|
160 |
Je scanne le couloir
d'avant en arrière |
160 |
Eu examino o
corredor para frente e para trás |
|
|
|
161 |
le vôtre ! |
161 |
até o seu! |
|
|
|
162 |
le tiens! |
162 |
Sua! |
|
|
|
163 |
(tabou, argot) |
163 |
(tabu, gíria) |
|
|
|
164 |
une manière
offensante d'être impoli envers qn, par exemple parce qu'il a dit qch qui
vous met en colère |
164 |
uma maneira ofensiva
de ser rude com sb, por exemplo, porque eles disseram algo que te deixa com
raiva |
|
|
|
165 |
Une façon offensante
d'être impoli envers quelqu'un, par exemple parce qu'il a dit quelque chose
qui vous a mis en colère |
165 |
Uma maneira ofensiva
de ser rude com alguém, como porque ela disse algo que deixou você com raiva |
|
|
|
166 |
(répond avec colère)
Va te faire foutre |
166 |
(responde com raiva)
Foda-se |
|
|
|
167 |
(répond avec colère)
Va te faire foutre |
167 |
(responde com raiva)
Foda-se |
|
|
|
168 |
aller avec |
168 |
ir com |
|
|
|
169 |
dirigé ou se
déplaçant vers le haut |
169 |
dirigido ou
movendo-se para cima |
|
|
|
170 |
pointer ou monter |
170 |
apontar ou mover
para cima |
|
|
|
171 |
vers le haut; se
déplaçant vers le haut |
171 |
para cima; movendo-se
para cima |
|
|
|
172 |
vers le haut; se
déplaçant vers le haut |
172 |
para cima;
movendo-se para cima |
|
|
|
173 |
un coup vers le haut |
173 |
um golpe para cima |
|
|
|
174 |
course vers le haut |
174 |
curso para cima |
|
|
|
175 |
course vers le haut |
175 |
curso para cima |
|
|
|
176 |
course vers le haut |
176 |
curso para cima |
|
|
|
177 |
l'escalator vers le
haut |
177 |
a escada rolante |
|
|
|
178 |
Escalator qui monte |
178 |
Escada rolante
subindo |
|
|
|
179 |
En haut de
l'escalator |
179 |
Subir a escada
rolante |
|
|
|
180 |
En haut de
l'escalator |
180 |
Subir a escada
rolante |
|
|
|
181 |
(informel) joyeux ; heureux ou excité |
181 |
(informal) alegre; feliz ou animado |
|
|
|
182 |
(informel) joyeux ;
heureux ou excité |
182 |
(informal) alegre;
feliz ou animado |
|
|
|
183 |
heureux; heureux;
excité |
183 |
feliz; feliz; animado |
|
|
|
184 |
heureux; heureux; excité |
184 |
feliz; feliz; animado |
|
|
|
185 |
Chanson |
185 |
Música |
|
|
|
186 |
retirer |
186 |
retirar o |
|
|
|
187 |
㴛 |
187 |
㴛 |
|
|
|
188 |
micro |
188 |
micro |
|
|
|
189 |
casse |
189 |
Cássia |
|
|
|
190 |
chuan |
190 |
chuan |
|
|
|
191 |
漖 |
191 |
漖 |
|
|
|
192 |
s'accroupir |
192 |
agachamento |
|
|
|
193 |
zhang |
193 |
zhang |
|
|
|
194 |
漖 |
194 |
漖 |
|
|
|
195 |
zhang |
195 |
zhang |
|
|
|
196 |
creux |
196 |
cocho |
|
|
|
197 |
s'accroupir |
197 |
agachamento |
|
|
|
198 |
rincer |
198 |
limpar |
|
|
|
199 |
creux |
199 |
cocho |
|
|
|
200 |
bégayer |
200 |
gaguejar |
|
|
|
201 |
澂 |
201 |
澂 |
|
|
|
202 |
Che |
202 |
Che |
|
|
|
203 |
lavage |
203 |
lavagem |
|
|
|
204 |
Excité |
204 |
Animado |
|
|
|
205 |
lingue |
205 |
vagar |
|
|
|
206 |
frémir |
206 |
estremecer |
|
|
|
207 |
L'ambiance est
résolument au rendez-vous |
207 |
O clima aqui está
decididamente em alta |
|
|
|
208 |
L'ambiance ici est
résolue |
208 |
O clima aqui é
resoluto |
|
|
|
209 |
L'ambiance y est très
animée |
209 |
A atmosfera aqui é
muito animada |
|
|
|
210 |
L'ambiance y est
très animée |
210 |
A atmosfera aqui é
muito animada |
|
|
|
211 |
d'un système
informatique |
211 |
de um sistema de
computador |
|
|
|
212 |
Système d'ordinateur |
212 |
sistema de
computador |
|
|
|
213 |
Système d'ordinateur |
213 |
sistema de computador |
|
|
|
214 |
Système d'ordinateur |
214 |
sistema de
computador |
|
|
|
215 |
Travail |
215 |
Trabalhando |
|
|
|
216 |
Portion |
216 |
Servindo |
|
|
|
217 |
fonctionnement |
217 |
corrida |
|
|
|
218 |
fonctionnement |
218 |
corrida |
|
|
|
219 |
Notre système devrait
être opérationnel cet après-midi |
219 |
Nosso sistema deve
estar pronto até esta tarde |
|
|
|
220 |
Nos systèmes
devraient être opérationnels cet après-midi |
220 |
Nossos sistemas
devem estar prontos até esta tarde |
|
|
|
221 |
Cet après-midi, notre
système informatique devrait être opérationnel |
221 |
Até esta tarde, nosso
sistema de computador deve estar funcionando |
|
|
|
222 |
Cet après-midi,
notre système informatique devrait être opérationnel. |
222 |
Até esta tarde,
nosso sistema de computador deve estar funcionando. |
|
|
|
223 |
verbe (-pp-) |
223 |
verbo (-pp-) |
|
|
|
224 |
et... |
224 |
para cima e... |
|
|
|
225 |
(informel ou
humoristique) |
225 |
(informal ou
humorístico) |
|
|
|
226 |
bouger soudainement
ou faire qc de façon inattendue |
226 |
mover-se de repente
ou fazer algo inesperado |
|
|
|
227 |
bouger soudainement
ou faire quelque chose d'inattendu |
227 |
mover-se de repente
ou fazer algo inesperado |
|
|
|
228 |
bouger brusquement;
faire quelque chose de façon inattendue |
228 |
mover-se de repente;
fazer algo inesperadamente |
|
|
|
229 |
bouger brusquement;
faire quelque chose de façon inattendue |
229 |
mover-se de repente;
fazer algo inesperadamente |
|
|
|
230 |
Millet |
230 |
painço |
|
|
|
231 |
Non |
231 |
Não |
|
|
|
232 |
Oui |
232 |
sim |
|
|
|
233 |
Il s'est levé et est
parti sans en parler à personne. |
233 |
Ele se levantou e
saiu sem contar a ninguém. |
|
|
|
234 |
Il s'est levé et est
parti sans prévenir personne |
234 |
Ele se levantou e
foi embora sem avisar ninguém |
|
|
|
235 |
Il s'est soudainement
levé sans dire au revoir |
235 |
Ele de repente se
levantou sem dizer adeus |
|
|
|
236 |
Il s'est
soudainement levé sans dire au revoir |
236 |
Ele de repente se
levantou sem dizer adeus |
|
|
|
237 |
augmenter le prix ou le montant de qch |
237 |
aumentar o preço ou a quantidade de algo |
|
|
|
238 |
augmenter le prix ou
la quantité de quelque chose |
238 |
aumentar o preço ou
a quantidade de algo |
|
|
|
239 |
Augmenter le prix (ou
la quantité) de... |
239 |
Aumente o preço (ou
quantidade) de... |
|
|
|
240 |
Augmenter le prix
(ou la quantité) de... |
240 |
Aumente o preço (ou
quantidade) de... |
|
|
|
241 |
Synonyme |
241 |
Sinônimo |
|
|
|
242 |
Élever |
242 |
Levantar |
|
|
|
243 |
Les acheteurs ont
augmenté leur offre de 1 000 $ |
243 |
Os compradores
aumentaram sua oferta em US$ 1.000 |
|
|
|
244 |
L'acheteur augmente
son offre de 1 000 $ |
244 |
Comprador aumenta
oferta em $ 1000 |
|
|
|
245 |
L'acheteur augmente
l'enchère de 1 000 £ |
245 |
O comprador aumenta o
lance em £ 1.000 |
|
|
|
246 |
L'acheteur augmente
l'enchère de 1 000 £ |
246 |
O comprador aumenta
o lance em £ 1.000 |
|
|
|
247 |
des bâtons |
247 |
varas para cima |
|
|
|
248 |
sur bâton |
248 |
no palito |
|
|
|
249 |
tirer des enjeux |
249 |
puxar as estacas |
|
|
|
250 |
Augmentez les enjeux |
250 |
Aumente as apostas |
|
|
|
251 |
(informel) |
251 |
(informal) |
|
|
|
252 |
quitter soudainement
sa maison et aller vivre ailleurs |
252 |
de repente sair de
sua casa e ir morar em outro lugar |
|
|
|
253 |
quitter soudainement
sa maison pour vivre ailleurs |
253 |
de repente sair de
casa para morar em outro lugar |
|
|
|
254 |
déménagement soudain |
254 |
realocação repentina |
|
|
|
255 |
déménagement soudain |
255 |
realocação repentina |
|
|
|
256 |
Suite |
256 |
mais |
|
|
|
257 |
avant |
257 |
ante |
|
|
|
258 |
à la hausse |
258 |
em cima |
|
|
|
259 |
au dessus |
259 |
acima |
|
|
|
260 |
augmenter ou améliorer |
260 |
aumentar ou melhorar |
|
|
|
261 |
augmenter ou
améliorer |
261 |
aumentar ou melhorar |
|
|
|
262 |
grandir; s'améliorer |
262 |
crescendo; melhorando |
|
|
|
263 |
grandir; s'améliorer |
263 |
crescendo;
melhorando |
|
|
|
264 |
La confiance des
entreprises est en hausse |
264 |
Confiança empresarial
está em alta |
|
|
|
265 |
La confiance des
entreprises est en hausse |
265 |
Confiança
empresarial está aumentando |
|
|
|
266 |
La confiance des
entreprises est en hausse. |
266 |
A confiança
empresarial está em alta. |
|
|
|
267 |
La confiance des
entreprises est en hausse |
267 |
Confiança
empresarial está em alta |
|
|
|
268 |
sur le, de haut en
haut |
268 |
no, para cima e para
cima |
|
|
|
269 |
haut Haut haut |
269 |
para cima, para
cima, para cima |
|
|
|
270 |
(informel) |
270 |
(informal) |
|
|
|
271 |
de plus en plus de
succès |
271 |
cada vez mais bem
sucedido |
|
|
|
272 |
de plus en plus de
succès |
272 |
cada vez mais
sucesso |
|
|
|
273 |
Course à la vapeur
Said Shang ; De plus en plus prospère ; De mieux en mieux |
273 |
Corrida fumegante
disse Shang; cada vez mais próspera; ficando melhor |
|
|
|
274 |
Course à la vapeur
Said Shang ; De plus en plus prospère ; De mieux en mieux |
274 |
Corrida fumegante
disse Shang; cada vez mais próspera; ficando melhor |
|
|
|
275 |
Le club a le vent en
poupe depuis le début de la saison |
275 |
O clube está em alta
desde o início da temporada |
|
|
|
276 |
Le club monte et
monte depuis le début de la saison |
276 |
O clube vem subindo
e subindo desde o início da temporada |
|
|
|
277 |
Le club est en plein
essor depuis le début de la saison |
277 |
O clube vem
prosperando desde o início da temporada |
|
|
|
278 |
Le club est en plein
essor depuis le début de la saison |
278 |
O clube vem
prosperando desde o início da temporada |
|
|
|
279 |
au niveau au niveau |
279 |
no nível no nível |
|
|
|
280 |
L'offre semble être à
la hausse |
280 |
A oferta parece estar
em alta |
|
|
|
281 |
Les cotations
semblent augmenter |
281 |
As cotações parecem
estar aumentando |
|
|
|
282 |
Les enchères semblent
augmenter |
282 |
Os lances parecem
estar ficando mais altos |
|
|
|
283 |
Les enchères
semblent augmenter |
283 |
Os lances parecem
estar ficando mais altos |
|
|
|
284 |
des hauts et des bas |
284 |
altos e baixos |
|
|
|
285 |
Nuageux et
ensoleillé |
285 |
Nublado e ensolarado |
|
|
|
286 |
le mélange de bonnes
et de mauvaises choses dans la vie ou dans une situation ou une relation
particulière |
286 |
a mistura de coisas
boas e ruins na vida ou em uma determinada situação ou relacionamento |
|
|
|
287 |
Un mélange de bien
et de mal dans la vie ou dans une situation ou une relation particulière |
287 |
Uma mistura de bem e
mal na vida ou em uma determinada situação ou relacionamento |
|
|
|
288 |
hauts et bas ;
ascension et chute ; honneur et disgrâce |
288 |
altos e baixos;
ascensão e queda; honra e desgraça |
|
|
|
289 |
hauts et bas ; ascension et chute ; honneur
et disgrâce |
289 |
altos e baixos; ascensão e queda; honra e
desgraça |
|
|
|
290 |
up- préfixe (dans les
adjectifs, les verbes et les noms apparentés |
290 |
up- prefixo (em
adjetivos, verbos e substantivos relacionados |
|
|
|
291 |
up- préfixe (dans
les adjectifs, les verbes et les noms apparentés) |
291 |
up- prefixo (em
adjetivos, verbos e substantivos relacionados) |
|
|
|
292 |
former des adjectifs,
des verbes et des noms apparentés) |
292 |
forma adjetivos,
verbos e substantivos relacionados) |
|
|
|
293 |
former des
adjectifs, des verbes et des noms apparentés) |
293 |
forma adjetivos,
verbos e substantivos relacionados) |
|
|
|
294 |
plus haut; vers le
haut; vers le sommet de qch |
294 |
mais alto; para cima;
para o topo do sth |
|
|
|
295 |
plus haut; vers le
haut; vers le haut |
295 |
mais alto; para
cima; para cima |
|
|
|
296 |
plus haut; vers le
haut; vers le haut |
296 |
mais alto; para cima;
para o topo |
|
|
|
297 |
plus haut; vers le
haut; vers le haut |
297 |
mais alto; para
cima; para o topo |
|
|
|
298 |
Hautes terres |
298 |
Planalto |
|
|
|
299 |
hauts plateaux |
299 |
Planalto |
|
|
|
300 |
Renversé |
300 |
Arrebitado |
|
|
|
301 |
renversé |
301 |
arrebitado |
|
|
|
302 |
renversé |
302 |
arrebitado |
|
|
|
303 |
renversé |
303 |
arrebitado |
|
|
|
304 |
Améliorer |
304 |
Melhoria |
|
|
|
305 |
améliorer |
305 |
melhoria |
|
|
|
306 |
améliorer |
306 |
melhoria |
|
|
|
307 |
montée |
307 |
subida |
|
|
|
308 |
montée |
308 |
subida |
|
|
|
309 |
ancrer |
309 |
âncora |
|
|
|
310 |
sur l'ancre |
310 |
na âncora |
|
|
|
311 |
d'un navire ou de son
équipage |
311 |
de um navio ou sua
tripulação |
|
|
|
312 |
le navire ou son
équipage |
312 |
o navio ou sua
tripulação |
|
|
|
313 |
Navire ou équipage |
313 |
Navio ou tripulação |
|
|
|
314 |
navire ou équipage |
314 |
navio ou tripulação |
|
|
|
315 |
lever l'ancre de
l'eau pour être prêt à naviguer |
315 |
levantar a âncora da
água para estar pronto para navegar |
|
|
|
316 |
Lever l'ancre hors
de l'eau en préparation de la navigation |
316 |
Levante a âncora da
água em preparação para velejar |
|
|
|
317 |
Ancre (prête à
naviguer) |
317 |
Âncora (pronta para
navegar) |
|
|
|
318 |
Ancre (prête à
naviguer) |
318 |
Âncora (pronta para
navegar) |
|
|
|
319 |
va-et-vient |
319 |
promissor |
|
|
|
320 |
bourgeonnant |
320 |
brotando |
|
|
|
321 |
susceptible de
connaître du succès et d'être populaire à l'avenir |
321 |
provavelmente será
bem sucedido e popular no futuro |
|
|
|
322 |
Peut être couronné
de succès et populaire à l'avenir |
322 |
Pode ser bem
sucedido e popular no futuro |
|
|
|
323 |
prometteur;
prometteur |
323 |
promissor; promissor |
|
|
|
324 |
prometteur;
prometteur |
324 |
promissor; promissor |
|
|
|
325 |
jeunes acteurs
prometteurs |
325 |
jovens atores em
ascensão |
|
|
|
326 |
jeune acteur en
herbe |
326 |
brotando jovem ator |
|
|
|
327 |
Jeune acteur
prometteur |
327 |
jovem ator promissor |
|
|
|
328 |
Jeune acteur
prometteur |
328 |
jovem ator promissor |
|
|
|
329 |
haut et bas |
329 |
alto e baixo |
|
|
|
330 |
haut et bas |
330 |
para cima e para
baixo |
|
|
|
331 |
au rugby |
331 |
no rugby |
|
|
|
332 |
au rugby |
332 |
no rugby |
|
|
|
333 |
Football |
333 |
futebol americano |
|
|
|
334 |
Football |
334 |
futebol americano |
|
|
|
335 |
un coup de pied haut
qui laisse le temps aux membres de l'équipe d'atteindre l'endroit où le
ballon va tomber |
335 |
um chute alto que dá
tempo para os membros da equipe chegarem ao local onde a bola cairá |
|
|
|
336 |
Un coup de pied haut
pour donner aux membres de l'équipe le temps de se rendre là où le ballon
tombera |
336 |
Um chute alto para
dar tempo aos membros da equipe para chegar onde a bola vai cair |
|
|
|
337 |
Overhead (donne aux
coéquipiers le temps de se rendre à la chute) |
337 |
Overhead (dá aos
companheiros de equipe tempo para chegar à queda) |
|
|
|
338 |
Overhead (donne aux
coéquipiers le temps de se rendre à la chute) |
338 |
Overhead (dá aos
companheiros de equipe tempo para chegar à queda) |
|
|
|
339 |
optimiste |
339 |
otimista |
|
|
|
340 |
optimiste |
340 |
otimista |
|
|
|
341 |
(informel) |
341 |
(informal) |
|
|
|
342 |
positif et
enthousiaste ; vous faire sentir que l'avenir sera bon |
342 |
positivo e
entusiasmado; fazendo você sentir que o futuro será bom |
|
|
|
343 |
Positivité et
enthousiasme ; vous fait penser que l'avenir sera formidable |
343 |
Positividade e
entusiasmo; faz você pensar que o futuro será ótimo |
|
|
|
344 |
optimiste; heureux;
positif |
344 |
otimista; feliz;
positivo |
|
|
|
345 |
optimiste; heureux;
positif |
345 |
otimista; feliz;
positivo |
|
|
|
346 |
Synonyme |
346 |
Sinônimo |
|
|
|
347 |
Optimiste |
347 |
Otimista |
|
|
|
348 |
optimiste |
348 |
otimista |
|
|
|
349 |
le ton du discours
était optimiste |
349 |
o tom do discurso foi
otimista |
|
|
|
350 |
Le ton du discours
est optimiste |
350 |
O tom do discurso é
otimista |
|
|
|
351 |
Le ton du discours
était assez optimiste |
351 |
O tom do discurso foi
bastante otimista |
|
|
|
352 |
Le ton du discours
était assez optimiste |
352 |
O tom do discurso
foi bastante otimista |
|
|
|
353 |
La réunion s'est
terminée sur une note positive |
353 |
A reunião terminou
com uma nota otimista |
|
|
|
354 |
La réunion s'est
terminée sur une note positive |
354 |
A reunião terminou
com uma nota positiva |
|
|
|
355 |
La réunion s'est
terminée sur une note positive |
355 |
A reunião terminou
com uma nota positiva |
|
|
|
356 |
La réunion s'est
terminée sur une note positive |
356 |
A reunião terminou
com uma nota positiva |
|
|
|
357 |
Encore |
357 |
Ainda |
|
|
|
358 |
empaqueter |
358 |
agrupar |
|
|
|
359 |
S'opposer |
359 |
Opor |
|
|
|
360 |
Downbeat |
360 |
Pesado |
|
|
|
361 |
pessimiste |
361 |
pessimista |
|
|
|
362 |
reprocher |
362 |
trança para cima |
|
|
|
363 |
reprocher |
363 |
censurar |
|
|
|
364 |
~ qn (pour qch/pour faire qch) |
364 |
~ sb (para sth/para fazer sth) |
|
|
|
365 |
~ qn (pour qch/pour
faire qch) |
365 |
~ sb (para sth/para
fazer sth) |
|
|
|
366 |
(formel) |
366 |
(formal) |
|
|
|
367 |
critiquer qn ou lui
parler avec colère parce que vous n'approuvez pas qch qu'il a dit ou fait |
367 |
criticar sb ou falar
com eles com raiva porque você não aprova o que eles disseram ou fizeram |
|
|
|
368 |
critiquer quelqu'un
ou lui parler avec colère parce que vous désapprouvez quelque chose qu'il a
dit ou fait |
368 |
criticar alguém ou
falar com raiva porque você desaprova algo que ele disse ou fez |
|
|
|
369 |
réprimande;
réprimande; réprimande |
369 |
repreender;
repreender; repreender |
|
|
|
370 |
réprimande;
réprimande; réprimande |
370 |
repreender;
repreender; repreender |
|
|
|
371 |
Synonyme |
371 |
Sinônimo |
|
|
|
372 |
Reproche |
372 |
Reprovação |
|
|
|
373 |
faire des reproches |
373 |
culpa |
|
|
|
374 |
éducation |
374 |
Educação |
|
|
|
375 |
éducation |
375 |
Educação |
|
|
|
376 |
la façon dont on
s'occupe d'un enfant et on lui apprend à se comporter pendant qu'il grandit |
376 |
a maneira como uma
criança é cuidada e ensinada a se comportar enquanto ela está crescendo |
|
|
|
377 |
La façon dont les
enfants sont soignés et appris à se comporter à mesure qu'ils grandissent |
377 |
A maneira como as
crianças são cuidadas e ensinadas a se comportar à medida que crescem |
|
|
|
378 |
nourrir; nourrir;
nourrir; nourrir |
378 |
nutrir; nutrir;
nutrir; nutrir |
|
|
|
379 |
nourrir; nourrir;
nourrir; nourrir |
379 |
nutrir; nutrir;
nutrir; nutrir |
|
|
|
380 |
avoir eu une
éducation protégée |
380 |
ter tido uma educação
protegida |
|
|
|
381 |
avoir une croissance
abritée |
381 |
ter um crescimento
protegido |
|
|
|
382 |
nourri |
382 |
nutrido |
|
|
|
383 |
nourri |
383 |
nutrido |
|
|
|
384 |
il était catholique par éducation |
384 |
ele era um católico por educação |
|
|
|
385 |
il est catholique |
385 |
ele é católico |
|
|
|
386 |
Il a été élevé par sa
famille et était catholique depuis son enfance. |
386 |
Ele foi nutrido por
sua família e era católico desde a infância. |
|
|
|
387 |
Il a été élevé par
sa famille et était catholique depuis qu'il était enfant |
387 |
Ele foi criado por
sua família e era católico desde criança |
|
|
|
388 |
CUP |
388 |
UPC |
|
|
|
389 |
CUP |
389 |
UPC |
|
|
|
390 |
Abréviation technique |
390 |
Abbr Técnico |
|
|
|
391 |
le terme |
391 |
o termo |
|
|
|
392 |
Code produit
universel |
392 |
Código Universal do
Produto |
|
|
|
393 |
Code produit
universel |
393 |
Código Universal do
Produto |
|
|
|
394 |
Code de produit
générique ; code à barres de marchandise générique |
394 |
Código de Produto
Genérico; Código de Barras de Mercadoria Genérica |
|
|
|
395 |
Code de produit
générique ; code à barres de marchandise générique |
395 |
Código de Produto
Genérico; Código de Barras de Mercadoria Genérica |
|
|
|
396 |
Qin |
396 |
Qin |
|
|
|
397 |
le symbole Universal
Product Code, également connu sous le nom de code à barres, est imprimé sur
les produits en vente et contient des informations lisibles par un
ordinateur. |
397 |
o símbolo do Código
Universal do Produto, também conhecido como código de barras, é impresso nos
produtos à venda e contém informações que um computador pode ler. |
|
|
|
398 |
Les symboles
Universal Product Code, également appelés codes-barres, sont imprimés sur les
produits en vente et contiennent des informations pouvant être lues par un
ordinateur. |
398 |
Os símbolos do
Código Universal do Produto, também conhecidos como códigos de barras, são
impressos nos produtos à venda e contêm informações que podem ser lidas por
um computador |
|
|
|
399 |
Le code de produit
générique, également connu sous le nom de code à barres, est imprimé sur les
marchandises vendues et contient des informations qui peuvent être
identifiées par un ordinateur |
399 |
O código genérico do
produto, também conhecido como código de barras, é impresso nas mercadorias
vendidas e contém informações que podem ser identificadas por um computador |
|
|
|
400 |
Le code de produit
générique, également connu sous le nom de code à barres, est imprimé sur les
marchandises vendues et contient des informations qui peuvent être
identifiées par un ordinateur |
400 |
O código genérico do
produto, também conhecido como código de barras, é impresso nas mercadorias
vendidas e contém informações que podem ser identificadas por um computador |
|
|
|
401 |
aussi bien que |
401 |
assim como |
|
|
|
402 |
changement |
402 |
mudança |
|
|
|
403 |
monnaie |
403 |
mudança |
|
|
|
404 |
passer à une vitesse
supérieure dans un véhicule |
404 |
mudar para uma marcha
mais alta em um veículo |
|
|
|
405 |
Passer à une vitesse
supérieure dans le véhicule |
405 |
Mude para uma marcha
mais alta no veículo |
|
|
|
406 |
Passer à une maison
plus haute (conduite, etc. pour accélérer) |
406 |
Mude para uma casa
mais alta (dirigindo, etc. para acelerar) |
|
|
|
407 |
Passer à une maison
plus haute (conduite, etc. pour accélérer) |
407 |
Mude para uma casa
mais alta (dirigindo, etc. para acelerar) |
|
|
|
408 |
Synonyme |
408 |
Sinônimo |
|
|
|
409 |
Changer |
409 |
Mudar |
|
|
|
410 |
Changer |
410 |
Mudar |
|
|
|
411 |
s'opposer |
411 |
opor |
|
|
|
412 |
rétrograder |
412 |
rebaixamento |
|
|
|
413 |
vers le bas |
413 |
baixa |
|
|
|
414 |
dégueuler |
414 |
chutar |
|
|
|
415 |
mandrin supérieur |
415 |
mandril superior |
|
|
|
416 |
informel |
416 |
informal |
|
|
|
417 |
vomir |
417 |
vomitar |
|
|
|
418 |
Vomir |
418 |
Vomitar |
|
|
|
419 |
À venir240 |
419 |
Próximos240 |
|
|
|
420 |
surtout |
420 |
especialmente |
|
|
|
421 |
va arriver bientôt |
421 |
vai acontecer em
breve |
|
|
|
422 |
imminent (ou
imminent) |
422 |
iminente (ou
iminente) |
|
|
|
423 |
imminent (ou
imminent) |
423 |
iminente (ou
iminente) |
|
|
|
424 |
la prochaine élection
présidentielle |
424 |
as próximas eleições
presidenciais |
|
|
|
425 |
prochaine élection
présidentielle |
425 |
próximas eleições
presidenciais |
|
|
|
426 |
prochaine élection présidentielle |
426 |
próximas eleições presidenciais |
|
|
|
427 |
A le prochain album
du groupe |
427 |
Um próximo álbum da
banda |
|
|
|
428 |
prochain album du
groupe |
428 |
próximo álbum da
banda |
|
|
|
429 |
Un extrait du
prochain album du groupe |
429 |
Um single do próximo
álbum da banda |
|
|
|
430 |
Un extrait du prochain album du groupe |
430 |
Um single do próximo álbum da banda |
|
|
|
431 |
l'arrière-pays |
431 |
interior |
|
|
|
432 |
Shangxiang |
432 |
Shangxiang |
|
|
|
433 |
lié à une zone d'un
pays qui n'est pas proche des grandes villes |
433 |
conectado com uma
área de um país que não está perto de grandes cidades |
|
|
|
434 |
Connecté aux zones
rurales non proches des grandes villes |
434 |
Conectado a áreas
rurais não próximas a grandes cidades |
|
|
|
435 |
à l'intérieur des
terres; éloigné; éloigné |
435 |
interior; remoto;
remoto |
|
|
|
436 |
à l'intérieur des
terres; éloigné; éloigné |
436 |
interior; remoto;
remoto |
|
|
|
437 |
l'arrière-pays |
437 |
interior |
|
|
|
438 |
Shangxiang |
438 |
Shangxiang |
|
|
|
439 |
mettre à jour |
439 |
atualizar |
|
|
|
440 |
renouveler |
440 |
renovar |
|
|
|
441 |
rendre qc plus
moderne en ajoutant de nouvelles pièces, etc. |
441 |
para tornar o sth
mais moderno adicionando novas peças, etc. |
|
|
|
442 |
Rendez quelque chose
de plus moderne en ajoutant de nouvelles pièces, etc. |
442 |
Faça algo mais
moderno adicionando novas peças etc. |
|
|
|
443 |
moderniser; mettre à
jour |
443 |
modernizar; atualizar |
|
|
|
444 |
moderniser; mettre à
jour |
444 |
modernizar;
atualizar |
|
|
|
445 |
Il est temps que nous
mettions à jour notre logiciel |
445 |
Já está na hora de
atualizarmos nosso software |
|
|
|
446 |
Il est temps de
mettre à jour notre logiciel |
446 |
Hora de atualizar
nosso software |
|
|
|
447 |
Notre logiciel doit
être mis à jour |
447 |
Nosso software deve
ser atualizado |
|
|
|
448 |
Notre logiciel doit
être mis à jour |
448 |
Nosso software deve
ser atualizado |
|
|
|
449 |
~ qn (sur qc) |
449 |
~ sb (em sth) |
|
|
|
450 |
~qch donner à qn les
informations les plus récentes sur qch ; ajouter les informations les plus
récentes à qch |
450 |
~sth para fornecer a
sb as informações mais recentes sobre sth; para adicionar as informações mais
recentes a sth |
|
|
|
451 |
~sth fournir à
quelqu'un des informations à jour sur quelque chose ; ajouter des
informations à jour à quelque chose |
451 |
~sth fornecer a
alguém informações atualizadas sobre algo; adicionar informações atualizadas
a algo |
|
|
|
452 |
fournir des mises à
jour ; ajouter des mises à jour à |
452 |
fornecer atualizações
para; adicionar atualizações para |
|
|
|
453 |
fournir des mises à
jour ; ajouter des mises à jour à |
453 |
fornecer
atualizações para; adicionar atualizações para |
|
|
|
454 |
Synonyme |
454 |
Sinônimo |
|
|
|
455 |
Actualiser |
455 |
Trazer até à data |
|
|
|
456 |
renouveler |
456 |
renovar |
|
|
|
457 |
J'ai appelé le bureau
pour les tenir au courant des développements de la journée |
457 |
Liguei para o
escritório para atualizá-los sobre os desenvolvimentos do dia |
|
|
|
458 |
J'ai appelé le
bureau pour leur faire savoir comment se passait la journée |
458 |
Liguei para o
escritório para que eles soubessem como estava indo o dia |
|
|
|
459 |
J'ai appelé le bureau
d'or pour leur dire les derniers développements de la journée |
459 |
Liguei para o
escritório de ouro para contar a eles os últimos desenvolvimentos do dia |
|
|
|
460 |
J'ai appelé le
bureau d'or pour leur dire les derniers développements de la journée |
460 |
Liguei para o
escritório de ouro para contar a eles os últimos desenvolvimentos do dia |
|
|
|
461 |
Nos fiches sont
régulièrement mises à jour. |
461 |
Nossos registros são
atualizados regularmente. |
|
|
|
462 |
Nos fiches sont
régulièrement mises à jour |
462 |
Nossos registros são
atualizados regularmente |
|
|
|
463 |
Nos fiches sont
régulièrement mises à jour |
463 |
Nossos registros são
atualizados regularmente |
|
|
|
464 |
Nos fiches sont
régulièrement mises à jour |
464 |
Nossos registros são
atualizados regularmente |
|
|
|
465 |
Mettre à jour |
465 |
Atualizar |
|
|
|
466 |
renouveler |
466 |
renovar |
|
|
|
467 |
(sur qc) une mise à
jour |
467 |
(no sth) uma
atualização de notícias |
|
|
|
468 |
(sur qc) mise à jour |
468 |
(no sth) atualização
de notícias |
|
|
|
469 |
Derniers reportages |
469 |
Últimas notícias |
|
|
|
470 |
Derniers reportages |
470 |
Últimas notícias |
|
|
|
471 |
renverser |
471 |
derrubar |
|
|
|
472 |
sens inverse |
472 |
marcha ré |
|
|
|
473 |
bouleverser qn/qch |
473 |
virar sb/sth de
cabeça para baixo |
|
|
|
474 |
renverser
quelqu'un/quelque chose |
474 |
reverter alguém/algo |
|
|
|
475 |
renverser; renverser;
renverser |
475 |
capotar; capotar;
capotar |
|
|
|
476 |
renverser; renverser; renverser |
476 |
capotar; capotar; capotar |
|
|
|
477 |
Le vélo était
renversé dans un fossé |
477 |
A bicicleta estava de
cabeça para baixo em uma vala |
|
|
|
478 |
vélo dans le fossé |
478 |
bicicleta na vala |
|
|
|
479 |
Vélo renversé dans un
petit fossé |
479 |
Bicicleta capotou em
uma pequena vala |
|
|
|
480 |
Vélo renversé dans
un petit fossé |
480 |
Bicicleta capotou em
uma pequena vala |
|
|
|
481 |
haut de gamme |
481 |
campo aberto |
|
|
|
482 |
jouer |
482 |
Toque |
|
|
|
483 |
sport |
483 |
esporte |
|
|
|
484 |
vers l'extrémité du terrain de jeu de votre
adversaire |
484 |
para o final do campo de jogo do seu
oponente |
|
|
|
485 |
Vers la fin du
terrain de jeu de votre adversaire |
485 |
No final do campo de
jogo do seu oponente |
|
|
|
486 |
avance avance |
486 |
para a frente; para a
frente |
|
|
|
487 |
avance avance |
487 |
para a frente; para
a frente |
|
|
|
488 |
à l'avant |
488 |
adiantado |
|
|
|
489 |
Stade précoce |
489 |
Estágio inicial |
|
|
|
490 |
~ (à propos de qc) |
490 |
~ (sobre sth) |
|
|
|
491 |
ne pas essayer de
cacher ce que vous pensez ou faites |
491 |
não tentando esconder
o que você pensa ou faz |
|
|
|
492 |
N'essayez pas de
cacher vos pensées ou vos actions |
492 |
Não tente esconder
seus pensamentos ou ações |
|
|
|
493 |
franc; honnête;
direct |
493 |
sincero; honesto;
direto |
|
|
|
494 |
franc; honnête;
direct |
494 |
sincero; honesto;
direto |
|
|
|
495 |
Synonyme |
495 |
Sinônimo |
|
|
|
496 |
Honnête |
496 |
Honesto |
|
|
|
497 |
franc |
497 |
franco |
|
|
|
498 |
Il a été franc sur
ses intentions depuis le début |
498 |
Ele tem sido franco
sobre suas intenções desde o início |
|
|
|
499 |
Il a été franc sur
ses intentions dès le début |
499 |
Ele foi franco sobre
suas intenções desde o início |
|
|
|
500 |
Il a clairement
exprimé ses intentions dès le départ. . |
500 |
Ele deixou suas
intenções claras desde o início. . |
|
|
|
501 |
Il a clairement
exprimé ses intentions dès le départ |
501 |
Ele deixou suas
intenções claras desde o início |
|
|
|
502 |
payé d'avance, avant
que d'autres paiements ne soient effectués |
502 |
pago antecipadamente,
antes que outros pagamentos sejam feitos |
|
|
|
503 |
Paiement anticipé
avant les autres paiements |
503 |
Pagamento antecipado
antes de outros pagamentos |
|
|
|
504 |
prépayé; prépayé |
504 |
pré-pago; pré-pago |
|
|
|
505 |
prépayé; prépayé |
505 |
pré-pago; pré-pago |
|
|
|
506 |
Goûter |
506 |
Gosto |
|
|
|
507 |
Il y aura des frais
initiaux de 4 % |
507 |
Haverá uma taxa
inicial de 4% |
|
|
|
508 |
Des frais initiaux
de 4 % seront facturés |
508 |
Será cobrada uma
taxa inicial de 4% |
|
|
|
509 |
Prendra 4% prépayé |
509 |
Terá 4% pré-pago |
|
|
|
510 |
Prendra 4% prépayé |
510 |
Terá 4% pré-pago |
|
|
|
511 |
voir également |
511 |
Veja também |
|
|
|
512 |
devant à |
512 |
na frente em |
|
|
|
513 |
de face |
513 |
frente |
|
|
|
514 |
améliorer |
514 |
melhoria |
|
|
|
515 |
améliorer |
515 |
melhoria |
|
|
|
516 |
le fait de mettre à niveau qch |
516 |
o fato de atualizar sth |
|
|
|
517 |
mettre à jour;
améliorer; améliorer |
517 |
melhorar; melhorar;
melhorar |
|
|
|
518 |
la mise à niveau des
équipements civiques dans les grandes villes |
518 |
a modernização das
instalações cívicas nas grandes cidades |
|
|
|
519 |
Mise à niveau des
équipements urbains dans les grandes villes |
519 |
Modernização de
equipamentos urbanos nas grandes cidades |
|
|
|
520 |
Amélioration des
équipements municipaux dans les grandes villes |
520 |
Melhoria das
instalações municipais nas grandes cidades |
|
|
|
521 |
Amélioration des
équipements municipaux dans les grandes villes |
521 |
Melhoria das
instalações municipais nas grandes cidades |
|
|
|
|
|
|
|
|