|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
O |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
|
JAPONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
travailler; être
utilisé |
1 |
1 |
働いている ; 使われている |
|
|
last |
2 |
employé; en cours
d'utilisation |
2 |
2 |
採用 ; 使用 中 |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
en fonctionnement; en
cours d'utilisation |
3 |
3 |
動作 中 ; 使用 中 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
en fonctionnement;
en cours d'utilisation |
4 |
4 |
動作 中 ; 使用 中 |
|
3 |
ARABE |
5 |
À ce moment-là, le
nouveau système devrait être opérationnel |
5 |
5 |
その 時 まで に 、 新しい システム が 稼働 している はずです |
|
4 |
bengali |
6 |
D'ici là, le nouveau
système devrait être opérationnel |
6 |
6 |
それ まで に 、 新しい システム が 稼働 している はずです |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Le nouveau système
devrait être opérationnel d'ici là. |
7 |
7 |
それ まで に 、 新しい システム が 稼働 している はずです 。 |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Le nouveau système
devrait être opérationnel d'ici là. |
8 |
8 |
それ まで に 、 新しい システム が 稼働 している はずです 。 |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
debout avant qn/qch |
9 |
9 |
sb / sth の 前 に |
|
8 |
hindi |
10 |
Lèves-toi tôt |
10 |
10 |
早起き する |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
comparaître devant qn
en autorité pour qu'un jugement soit rendu sur qc que vous avez fait |
11 |
11 |
あなた が した sth について なされる 判断 の ため に 権限 の ある sb の 前 に 現れる |
|
10 |
punjabi |
12 |
Se présenter devant
quelqu'un et demander son jugement sur quelque chose que vous avez fait |
12 |
12 |
誰 か の 前 に 現れて 、 あなた が した こと について 判断 を 求める |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
être jugé devant;
comparaître devant un tribunal |
13 |
13 |
前 に 裁かれ 、 法廷 に 出廷 する |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
être jugé devant;
comparaître devant un tribunal |
14 |
14 |
前 に 裁かれ 、 法廷 に 出廷 する |
|
13 |
RUSSE |
15 |
il s'est présenté
devant le magistrat local pour excès de vitesse. |
15 |
15 |
彼 は スピード 違反 で 地元 の 治安 判事 の 前 に やってきた 。 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il a comparu devant
le juge d'instruction pour excès de vitesse |
16 |
16 |
彼 は スピード 違反 で 治安 判事 の 前 に 現れた |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Il va au tribunal
local pour excès de vitesse. |
17 |
17 |
彼 は スピード 違反 の ため に 地方裁判所 に 行きます 。 |
|
|
|
18 |
Il va au tribunal
local pour excès de vitesse |
18 |
18 |
彼 は スピード 違反 の ため に 地方裁判所 に 行きます |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
prêt pour qch |
19 |
19 |
sth の ため に |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
préparer quelque
chose |
20 |
20 |
何 か の 準備 を する |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
en offre pour qch |
21 |
21 |
sth の オファー |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
faire une offre pour
quelque chose |
22 |
22 |
何 か を 申し出る |
|
|
|
23 |
Fourni comme… |
23 |
23 |
として 提供 … |
|
|
|
24 |
Fourni comme… |
24 |
24 |
として 提供 … |
|
|
|
25 |
la maison est à
vendre |
25 |
25 |
家 は 売り に 出されています |
|
|
|
26 |
maison à vendre |
26 |
26 |
売り家 |
|
|
|
27 |
Cette maison est à
vendre |
27 |
27 |
この 家 は 売り に 出されています |
|
|
|
28 |
Cette maison est à
vendre |
28 |
28 |
この 家 は 売り に 出されています |
|
|
|
29 |
être considéré pour
qch, surtout en tant que candidat |
29 |
29 |
特に 候補者 として sth の ため に 考慮 されている |
|
|
|
30 |
envisage quelque
chose, surtout en tant que candidat |
30 |
30 |
特に 候補者 として 何 か を 検討 している |
|
|
|
31 |
être considéré, nommé
(en tant que candidat, etc.) |
31 |
31 |
検討 中 、 指名 ( 候補者 など ) |
|
|
|
32 |
être considéré, nommé (en tant que candidat,
etc.) |
32 |
32 |
検討 中 、 指名 ( 候補者 など ) |
|
|
|
33 |
Gan |
33 |
33 |
ガン |
|
|
|
34 |
Deux candidats sont
en lice |
34 |
34 |
2 人 の 候補者 が 選挙 に 出馬 |
|
|
|
35 |
deux candidats sont
en lice |
35 |
35 |
2 人 の 候補者 が 走っています |
|
|
|
36 |
Deux candidats ont
été désignés pour l'élection |
36 |
36 |
2 人 の 候補者 が 選挙 に ノミネート されました |
|
|
|
37 |
Deux candidats ont
été désignés pour l'élection |
37 |
37 |
2 人 の 候補者 が 選挙 に ノミネート されました |
|
|
|
38 |
(informel) prêt à
participer à une activité particulière |
38 |
38 |
( 非公式 ) 特定 の 活動 に 積極 的 に 参加 する |
|
|
|
39 |
Volonté (informelle)
de participer à une activité spécifique |
39 |
39 |
( 非公式 ) 特定 の 活動 に 参加 する 意欲 |
|
|
|
40 |
Disposé à participer
à : (une activité) |
40 |
40 |
参加 する 意思 が ある :( 活動 ) |
|
|
|
41 |
Disposé à participer à : (une activité) |
41 |
41 |
参加 する 意思 が ある :( 活動 ) |
|
|
|
42 |
On sort en boîte ce
soir, tu es partant ? |
42 |
42 |
今夜 は クラブ に 行きます 。 |
|
|
|
43 |
On va en boîte de
nuit ce soir. Es-tu prêt? |
43 |
43 |
今夜 は ナイトクラブ に 行きます 。 準備 は できた か ? |
|
|
|
44 |
On va en boîte ce
soir, veux-tu venir ? |
44 |
44 |
今夜 は ナイトクラブ に 行きますが 、 来ません か ? |
|
|
|
45 |
On va en boîte ce
soir, veux-tu venir ? |
45 |
45 |
今夜 は ナイトクラブ に 行きますが 、 来ません か ? |
|
|
|
46 |
jusqu'à qch |
46 |
46 |
sth まで |
|
|
|
47 |
jusqu'à quelque
chose |
47 |
47 |
何 か まで |
|
|
|
48 |
jusqu'à un certain
nombre, niveau, etc. |
48 |
48 |
特定 の 数 、 レベル など まで |
|
|
|
49 |
En termes de
quantités spécifiques, niveaux, etc. |
49 |
49 |
特定 の 量 、 レベル など の 観点 から 。 |
|
|
|
50 |
atteindre (un certain
montant, etc.) au plus |
50 |
50 |
せいぜい ( 一定量 など ) に 達する |
|
|
|
51 |
atteindre (un
certain montant, etc.) au plus |
51 |
51 |
せいぜい ( 一定量 など ) に 達する |
|
|
|
52 |
Je peux emmener
jusqu'à quatre personnes (mais pas plus de quatre) dans ma voiture |
52 |
52 |
私 の 車 に は 最大 4 人 ( ただし 4 人 以下 ) を 乗せる こと が できます |
|
|
|
53 |
Ma voiture peut
accueillir jusqu'à quatre personnes (mais pas plus de quatre) |
53 |
53 |
私 の 車 は 最大 4 人 まで 乗車 できます ( ただし 4 人 まで ) |
|
|
|
54 |
Ma voiture peut
transporter jusqu'à quatre personnes |
54 |
54 |
私 の 車 は 4 人 まで 乗る こと が できます |
|
|
|
55 |
Ma voiture peut
transporter jusqu'à quatre personnes |
55 |
55 |
私 の 車 は 4 人 まで 乗る こと が できます |
|
|
|
56 |
père |
56 |
56 |
父親 |
|
|
|
57 |
La température est
montée à 35 °C |
57 |
57 |
気温 は 35 ° C まで 上がりました |
|
|
|
58 |
La température monte
à 35°C |
58 |
58 |
温度 が 35 ° C に 上昇 |
|
|
|
59 |
La température est
montée à 35 degrés Celsius |
59 |
59 |
気温 は 摂氏 35 度 まで 上昇 しました |
|
|
|
60 |
La température est
montée à 35 degrés Celsius |
60 |
60 |
気温 は 摂氏 35 度 まで 上昇 しました |
|
|
|
61 |
Tous |
61 |
61 |
毎日 |
|
|
|
62 |
photographier |
62 |
62 |
写真 |
|
|
|
63 |
aussi |
63 |
63 |
また |
|
|
|
64 |
jusqu'à qch |
64 |
64 |
sth まで |
|
|
|
65 |
jusqu'à quelque
chose |
65 |
65 |
何 か まで |
|
|
|
66 |
pas plus loin ou plus tard que qc; jusqu'à
ce que qch |
66 |
66 |
sth より 先 または 遅くない ; sth まで |
|
|
|
67 |
pas plus ou plus
tard que quelque chose ; jusqu'à ce que quelque chose |
67 |
67 |
何 か より 多く または 遅くない ; 何 か まで |
|
|
|
68 |
jusqu'à; pas plus de;
pas plus tard que |
68 |
68 |
まで ; 以下 ; 遅くとも |
|
|
|
69 |
jusqu'à; pas plus de; pas plus tard que |
69 |
69 |
まで ; 以下 ; 遅くとも |
|
|
|
70 |
À |
70 |
70 |
で |
|
|
|
71 |
〒 |
71 |
71 |
いく |
|
|
|
72 |
Lire jusqu'à la page
100. |
72 |
72 |
100 ページ まで お 読みください 。 |
|
|
|
73 |
Lire jusqu'à la page
100 |
73 |
73 |
100 ページ を 読む |
|
|
|
74 |
Lire jusqu'à la page
100 |
74 |
74 |
100 ページ を 読む |
|
|
|
75 |
Lire jusqu'à la page
100 |
75 |
75 |
100 ページ を 読む |
|
|
|
76 |
Jusqu'à présent, il a été très silencieux |
76 |
76 |
今 まで 彼 は とても 静かでした |
|
|
|
77 |
Jusqu'à présent, il
est resté silencieux |
77 |
77 |
これ まで の ところ 彼 は 静かです |
|
|
|
78 |
Jusqu'à présent, il
est resté silencieux |
78 |
78 |
これ まで の ところ 彼 は 静かです |
|
|
|
79 |
Jusqu'à présent, il
est resté silencieux |
79 |
79 |
これ まで の ところ 彼 は 静かです |
|
|
|
80 |
aussi bon ou aussi
bon que qc |
80 |
80 |
sth と 同じ くらい 高い または 良い |
|
|
|
81 |
élevé ou bon |
81 |
81 |
高い または 良い |
|
|
|
82 |
aussi grand (ou
mieux) que |
82 |
82 |
背 が 高い ( または それ 以上 ) |
|
|
|
83 |
aussi grand (ou
mieux) que |
83 |
83 |
背 が 高い ( または それ 以上 ) |
|
|
|
84 |
Son dernier livre
n'est pas à la hauteur de son niveau habituel. |
84 |
84 |
彼女 の 最新 の 本 は 彼女 の いつも の 基準 に 達していません 。 |
|
|
|
85 |
Son dernier livre
est en deçà de ses standards habituels |
85 |
85 |
彼女 の 最新 の 本 は 彼女 の 通常 の 基準 を 下回っています |
|
|
|
86 |
Son nouveau travail
n'est pas à la hauteur de ses standards habituels. |
86 |
86 |
彼女 の 新しい 仕事 は 彼女 の 通常 の 基準 に 達していません 。 |
|
|
|
87 |
Son nouveau travail
n'est pas à la hauteur de ses normes habituelles |
87 |
87 |
彼女 の 新しい 仕事 は 彼女 の 通常 の 基準 に 達していません |
|
|
|
88 |
Aussi |
88 |
88 |
また |
|
|
|
89 |
jusqu'à faire qch |
89 |
89 |
sth を 行う まで |
|
|
|
90 |
physiquement ou mentalement capable de qch |
90 |
90 |
肉体 的 または 精神 的 に sth 能力 が ある |
|
|
|
91 |
capable de faire
quelque chose physiquement ou mentalement |
91 |
91 |
肉体 的 または 精神 的 に 何 か を する こと が できる |
|
|
|
92 |
(physiquement ou
intellectuellement) compétent |
92 |
92 |
( 物理 的 または 知的 に ) 有能 |
|
|
|
93 |
(physiquement ou
intellectuellement) compétent |
93 |
93 |
( 物理 的 または 知的 に ) 有能 |
|
|
|
94 |
croupe |
94 |
94 |
クループ |
|
|
|
95 |
gagner |
95 |
95 |
勝つ |
|
|
|
96 |
Il n'est pas à la
hauteur |
96 |
96 |
彼 は 仕事 を していません |
|
|
|
97 |
Il n'est pas à la
hauteur |
97 |
97 |
彼 は 仕事 を していません |
|
|
|
98 |
il n'est pas à la
hauteur. . |
98 |
98 |
彼 は その 仕事 を していません 。 。 |
|
|
|
99 |
il n'est pas à la
hauteur |
99 |
99 |
彼 は 仕事 を していません |
|
|
|
100 |
Je n'ai pas envie
d'aller travailler aujourd'hui |
100 |
100 |
今日 は 仕事 に 行く 気 が しません |
|
|
|
101 |
Je ne veux pas aller
travailler aujourd'hui |
101 |
101 |
今日 は 仕事 に 行きたくない |
|
|
|
102 |
Je ne me sens pas
bien et je ne peux pas aller travailler aujourd'hui |
102 |
102 |
気分 が 悪くて 今日 は 出勤 できません |
|
|
|
103 |
Je ne me sens pas
bien et je ne peux pas aller travailler aujourd'hui |
103 |
103 |
気分 が 悪くて 今日 は 出勤 できません |
|
|
|
104 |
(informel) faire qch,
surtout mal |
104 |
104 |
( 非公式 ) sth 、 特に sthbad を 行う |
|
|
|
105 |
(informel) faire
quelque chose, surtout quelque chose de mal |
105 |
105 |
( 非公式 ) 何 か 、 特に 悪い こと を する |
|
|
|
106 |
fait, est engagé dans
(en particulier les affaires du ring) |
106 |
106 |
やっている 、 従事 している ( 特に リング 事務 ) |
|
|
|
107 |
fait, est engagé
dans (en particulier les affaires du ring) en difficulté |
107 |
107 |
やっている 、 困っている ( 特に 指輪 事件 ) に 従事 している |
|
|
|
108 |
Qu'est-ce qu'elle
fait? |
108 |
108 |
彼女 は 何 を しているの ? |
|
|
|
109 |
que fait-elle? |
109 |
109 |
彼女 は 何 を やっている ? |
|
|
|
110 |
Qu'est-ce qu'elle
fout ? |
110 |
110 |
彼女 は 一体 何 を している のです か ? |
|
|
|
111 |
Qu'est-ce qu'elle
fout ? |
111 |
111 |
彼女 は 一体 何 を している のです か ? |
|
|
|
112 |
Qu'avez-vous fait ? |
112 |
112 |
何 してるの ? |
|
|
|
113 |
Qu'avez-vous fait? |
113 |
113 |
いか が お過ごしでした か ? |
|
|
|
114 |
qu'avez-vous fait |
114 |
114 |
何 してたの |
|
|
|
115 |
Je suis sûr qu'il ne
prépare rien de bon (fait qch de mal) |
115 |
115 |
彼 は ダメだ と 確信 している ( 悪い こと を している ) |
|
|
|
116 |
Je suis sûr qu'il
n'a pas fait le bien (fait de mauvaises choses) |
116 |
116 |
彼 は 良くなかった と 確信 しています ( 悪い こと を します ) |
|
|
|
117 |
J'ose dire qu'il
prépare quelque chose de mauvais |
117 |
117 |
私 は あえて 彼 は 何 か 悪い こと を している と 言います |
|
|
|
118 |
J'ose dire qu'il
prépare quelque chose de mauvais |
118 |
118 |
私 は あえて 彼 は 何 か 悪い こと を している と 言います |
|
|
|
119 |
à ou dans une
position plus élevée quelque part |
119 |
119 |
どこ か より 高い 位置 に または |
|
|
|
120 |
vers ou quelque part
plus haut |
120 |
120 |
どこ か 高い ところ へ |
|
|
|
121 |
vers, à (position
supérieure) |
121 |
121 |
に 向かって 、 ( より 高い 位置 ) で |
|
|
|
122 |
vers, à (position
supérieure) |
122 |
122 |
に 向かって 、 ( より 高い 位置 ) で |
|
|
|
123 |
Elle a gravi les
marches |
123 |
123 |
彼女 は 階段 を 上った |
|
|
|
124 |
elle a monté les
escaliers |
124 |
124 |
彼女 は 階段 を 上った |
|
|
|
125 |
elle a gravi cette
étape |
125 |
125 |
彼女 は その ステージ に 登った |
|
|
|
126 |
elle a gravi cette
étape |
126 |
126 |
彼女 は その ステージ に 登った |
|
|
|
127 |
partie |
127 |
127 |
部 |
|
|
|
128 |
le village est plus
haut dans la vallée |
128 |
128 |
村 は 谷 の さらに 上 に あります |
|
|
|
129 |
Le village est plus
profond dans la vallée |
129 |
129 |
村 は 谷 の 奥深く に あります |
|
|
|
130 |
Plus profondément
dans la Vallée du Village |
130 |
130 |
村 の 谷 の 奥深く |
|
|
|
131 |
Plus profondément
dans la Vallée du Village |
131 |
131 |
村 の 谷 の 奥深く |
|
|
|
132 |
Le village est plus
profond dans la vallée |
132 |
132 |
村 は 谷 の 奥深く に あります |
|
|
|
133 |
Le village est plus
profond dans la vallée |
133 |
133 |
村 は 谷 の 奥深く に あります |
|
|
|
134 |
Yao |
134 |
134 |
八尾 |
|
|
|
135 |
le long ou plus loin
le long d'une route ou d'une rue |
135 |
135 |
道路 または 通り に 沿って または さらに 沿って |
|
|
|
136 |
le long ou plus loin
de la route ou de la rue |
136 |
136 |
道路 または 通り に 沿って または それ 以上 |
|
|
|
137 |
le long; le long |
137 |
137 |
に 沿って ; に 沿って |
|
|
|
138 |
le long; le long |
138 |
138 |
に 沿って ; に 沿って |
|
|
|
139 |
Nous vivons juste en
haut de la route, après la poste |
139 |
139 |
私たち は 、 郵便局 を 過ぎて 、 道 の すぐ 上 に 住んでいます |
|
|
|
140 |
On habite sur la
route, devant la poste |
140 |
140 |
私たち は 郵便局 を 通り過ぎて 道路 に 住んでいます |
|
|
|
141 |
Nous vivons juste en
haut de la route, juste après la poste |
141 |
141 |
私たち は 道路 の すぐ 上 、 郵便局 を 過ぎた ところ に 住んでいます |
|
|
|
142 |
Nous vivons juste en
haut de la route, juste après la poste |
142 |
142 |
私たち は 道路 の すぐ 上 、 郵便局 を 過ぎた ところ に 住んでいます |
|
|
|
143 |
vers l'endroit où
commence une rivière |
143 |
143 |
川 が 始まる 場所 に 向かって |
|
|
|
144 |
au début de la
rivière |
144 |
144 |
川 の 始まり まで |
|
|
|
145 |
en amont; en amont |
145 |
145 |
アップ ストリーム ; アップ ストリーム |
|
|
|
146 |
en amont; en amont |
146 |
146 |
アップ ストリーム ; アップ ストリーム |
|
|
|
147 |
une croisière sur le
Rhin |
147 |
147 |
ライン 川 を 上る クルーズ |
|
|
|
148 |
Croisière sur le
Rhin |
148 |
148 |
ライン 川 を クルーズ |
|
|
|
149 |
Remonter le Rhin en
bateau |
149 |
149 |
ライン 川 を ボート で 上る |
|
|
|
150 |
Remonter le Rhin en
bateau |
150 |
150 |
ライン 川 を ボート で 上る |
|
|
|
151 |
monter et descendre
qc |
151 |
151 |
上下 の sth |
|
|
|
152 |
haut et bas |
152 |
152 |
上下 |
|
|
|
153 |
dans un sens puis
dans le sens opposé le long de qch |
153 |
153 |
一方向 に 、 次に sth に 沿って 反対 方向 に |
|
|
|
154 |
dans un sens puis
dans le sens inverse |
154 |
154 |
一方向 に そして 反対 方向 に |
|
|
|
155 |
aller et retour le
long... |
155 |
155 |
前後 に ... |
|
|
|
156 |
aller et retour le
long... |
156 |
156 |
前後 に ... |
|
|
|
157 |
J'ai regardé de haut
en bas le couloir |
157 |
157 |
廊下 を 見下ろしました |
|
|
|
158 |
J'ai regardé de haut
en bas dans le couloir |
158 |
158 |
廊下 を 上下 に 見た |
|
|
|
159 |
Je scanne le couloir
d'avant en arrière |
159 |
159 |
廊下 を 前後 に スキャン します |
|
|
|
160 |
Je scanne le couloir
d'avant en arrière |
160 |
160 |
廊下 を 前後 に スキャン します |
|
|
|
161 |
le vôtre ! |
161 |
161 |
あなた の もの を ! |
|
|
|
162 |
le tiens! |
162 |
162 |
あなた の もの ! |
|
|
|
163 |
(tabou, argot) |
163 |
163 |
( タブー 、 スラング ) |
|
|
|
164 |
une manière
offensante d'être impoli envers qn, par exemple parce qu'il a dit qch qui
vous met en colère |
164 |
164 |
たとえば 、 彼ら が あなた を 怒らせる sth を 言ったので 、 sb に 失礼である という 不快な 方法 |
|
|
|
165 |
Une façon offensante
d'être impoli envers quelqu'un, par exemple parce qu'il a dit quelque chose
qui vous a mis en colère |
165 |
165 |
誰か が あなた を 怒らせる ような こと を 言った など の 理由 で 、 誰 か に 失礼 に なる 攻撃 的な 方法 |
|
|
|
166 |
(répond avec colère)
Va te faire foutre |
166 |
166 |
( 怒って 応答 します ) あなた を ファック |
|
|
|
167 |
(répond avec colère)
Va te faire foutre |
167 |
167 |
( 怒って 応答 します ) あなた を ファック |
|
|
|
168 |
aller avec |
168 |
168 |
と 一緒 に 行きます |
|
|
|
169 |
dirigé ou se
déplaçant vers le haut |
169 |
169 |
方向付けられた 、 または 上 に 移動 する |
|
|
|
170 |
pointer ou monter |
170 |
170 |
ポイント または 上 に 移動 |
|
|
|
171 |
vers le haut; se
déplaçant vers le haut |
171 |
171 |
上向き ; 上向き に 移動 |
|
|
|
172 |
vers le haut; se
déplaçant vers le haut |
172 |
172 |
上向き ; 上向き に 移動 |
|
|
|
173 |
un coup vers le haut |
173 |
173 |
アップ ストローク |
|
|
|
174 |
course vers le haut |
174 |
174 |
アップ ストローク |
|
|
|
175 |
course vers le haut |
175 |
175 |
アップ ストローク |
|
|
|
176 |
course vers le haut |
176 |
176 |
アップ ストローク |
|
|
|
177 |
l'escalator vers le
haut |
177 |
177 |
アップ エスカレーター |
|
|
|
178 |
Escalator qui monte |
178 |
178 |
エスカレーター が 上がる |
|
|
|
179 |
En haut de
l'escalator |
179 |
179 |
エスカレーター を 上る |
|
|
|
180 |
En haut de
l'escalator |
180 |
180 |
エスカレーター を 上る |
|
|
|
181 |
(informel) joyeux ; heureux ou excité |
181 |
181 |
( 非公式 ) 陽気 ; 幸せ または 興奮 |
|
|
|
182 |
(informel) joyeux ;
heureux ou excité |
182 |
182 |
( 非公式 ) 陽気 ; 幸せ または 興奮 |
|
|
|
183 |
heureux; heureux;
excité |
183 |
183 |
幸せ ; 幸せ ; 興奮 |
|
|
|
184 |
heureux; heureux; excité |
184 |
184 |
幸せ ; 幸せ ; 興奮 |
|
|
|
185 |
Chanson |
185 |
185 |
歌 |
|
|
|
186 |
retirer |
186 |
186 |
撤退 |
|
|
|
187 |
㴛 |
187 |
187 |
㴛 |
|
|
|
188 |
micro |
188 |
188 |
マイクロ |
|
|
|
189 |
casse |
189 |
189 |
カッシア |
|
|
|
190 |
chuan |
190 |
190 |
チュアン |
|
|
|
191 |
漖 |
191 |
191 |
漖 |
|
|
|
192 |
s'accroupir |
192 |
192 |
スクワット |
|
|
|
193 |
zhang |
193 |
193 |
張 |
|
|
|
194 |
漖 |
194 |
194 |
漖 |
|
|
|
195 |
zhang |
195 |
195 |
張 |
|
|
|
196 |
creux |
196 |
196 |
トラフ |
|
|
|
197 |
s'accroupir |
197 |
197 |
スクワット |
|
|
|
198 |
rincer |
198 |
198 |
リンス |
|
|
|
199 |
creux |
199 |
199 |
トラフ |
|
|
|
200 |
bégayer |
200 |
200 |
吃音 |
|
|
|
201 |
澂 |
201 |
201 |
澂 |
|
|
|
202 |
Che |
202 |
202 |
チェ |
|
|
|
203 |
lavage |
203 |
203 |
洗う |
|
|
|
204 |
Excité |
204 |
204 |
興奮 した |
|
|
|
205 |
lingue |
205 |
205 |
リン |
|
|
|
206 |
frémir |
206 |
206 |
震え |
|
|
|
207 |
L'ambiance est
résolument au rendez-vous |
207 |
207 |
ここ の ムード は 断固 として 上がっています |
|
|
|
208 |
L'ambiance ici est
résolue |
208 |
208 |
ここ の ムード は 毅然 と しています |
|
|
|
209 |
L'ambiance y est très
animée |
209 |
209 |
ここ の 雰囲気 は とても 活気 が あります |
|
|
|
210 |
L'ambiance y est
très animée |
210 |
210 |
ここ の 雰囲気 は とても 活気 が あります |
|
|
|
211 |
d'un système
informatique |
211 |
211 |
コンピュータ システム の |
|
|
|
212 |
Système d'ordinateur |
212 |
212 |
コンピューター システム |
|
|
|
213 |
Système d'ordinateur |
213 |
213 |
コンピューター システム |
|
|
|
214 |
Système d'ordinateur |
214 |
214 |
コンピューター システム |
|
|
|
215 |
Travail |
215 |
215 |
働く |
|
|
|
216 |
Portion |
216 |
216 |
サービング |
|
|
|
217 |
fonctionnement |
217 |
217 |
ランニング |
|
|
|
218 |
fonctionnement |
218 |
218 |
ランニング |
|
|
|
219 |
Notre système devrait
être opérationnel cet après-midi |
219 |
219 |
私たち の システム は 今日 の 午後 まで に 稼働 する はずです |
|
|
|
220 |
Nos systèmes
devraient être opérationnels cet après-midi |
220 |
220 |
私たち の システム は 今日 の 午後 まで に 稼働 する はずです |
|
|
|
221 |
Cet après-midi, notre
système informatique devrait être opérationnel |
221 |
221 |
今日 の 午後 まで に 、 私たち の コンピュータ システム は 稼働 している はずです |
|
|
|
222 |
Cet après-midi,
notre système informatique devrait être opérationnel. |
222 |
222 |
今日 の 午後 まで に 、 私たち の コンピュータ システム は 稼働 している はずです 。 |
|
|
|
223 |
verbe (-pp-) |
223 |
223 |
動詞 (- pp -) |
|
|
|
224 |
et... |
224 |
224 |
アップ と ... |
|
|
|
225 |
(informel ou
humoristique) |
225 |
225 |
( 非公式 または ユーモラス ) |
|
|
|
226 |
bouger soudainement
ou faire qc de façon inattendue |
226 |
226 |
突然 動い たり 、 予期 せぬ こと を し たり する |
|
|
|
227 |
bouger soudainement
ou faire quelque chose d'inattendu |
227 |
227 |
急 に 動い たり 、 思いがけない こと を し たり する |
|
|
|
228 |
bouger brusquement;
faire quelque chose de façon inattendue |
228 |
228 |
突然 動く ; 予期 せず 何 か を する |
|
|
|
229 |
bouger brusquement;
faire quelque chose de façon inattendue |
229 |
229 |
突然 動く ; 予期 せず 何 か を する |
|
|
|
230 |
Millet |
230 |
230 |
キビ |
|
|
|
231 |
Non |
231 |
231 |
番号 |
|
|
|
232 |
Oui |
232 |
232 |
はい |
|
|
|
233 |
Il s'est levé et est
parti sans en parler à personne. |
233 |
233 |
彼 は 誰 に も 言わず に 立ち上がって 去った 。 |
|
|
|
234 |
Il s'est levé et est
parti sans prévenir personne |
234 |
234 |
彼 は 誰 に も 言わず に 起き上がって 去った |
|
|
|
235 |
Il s'est soudainement
levé sans dire au revoir |
235 |
235 |
彼 は さよなら を 言わず に 突然 起きた |
|
|
|
236 |
Il s'est
soudainement levé sans dire au revoir |
236 |
236 |
彼 は さよなら を 言わず に 突然 起きた |
|
|
|
237 |
augmenter le prix ou le montant de qch |
237 |
237 |
sth の 価格 または 量 を 増やす に は |
|
|
|
238 |
augmenter le prix ou
la quantité de quelque chose |
238 |
238 |
何 か の 価格 や 量 を 増やす |
|
|
|
239 |
Augmenter le prix (ou
la quantité) de... |
239 |
239 |
の 価格 ( または 数量 ) を 上げる ... |
|
|
|
240 |
Augmenter le prix
(ou la quantité) de... |
240 |
240 |
の 価格 ( または 数量 ) を 上げる ... |
|
|
|
241 |
Synonyme |
241 |
241 |
シノニム |
|
|
|
242 |
Élever |
242 |
242 |
高める |
|
|
|
243 |
Les acheteurs ont
augmenté leur offre de 1 000 $ |
243 |
243 |
買い手 は 彼ら の 申し出 を 1000 ドル 引き上げました |
|
|
|
244 |
L'acheteur augmente
son offre de 1 000 $ |
244 |
244 |
バイヤー は オファー を $ 1000 引き上げます |
|
|
|
245 |
L'acheteur augmente
l'enchère de 1 000 £ |
245 |
245 |
購入者 は 入札 単価 を 1 , 000 ポンド 引き上げます |
|
|
|
246 |
L'acheteur augmente
l'enchère de 1 000 £ |
246 |
246 |
購入者 は 入札 単価 を 1 , 000 ポンド 引き上げます |
|
|
|
247 |
des bâtons |
247 |
247 |
アップ スティック |
|
|
|
248 |
sur bâton |
248 |
248 |
スティック に |
|
|
|
249 |
tirer des enjeux |
249 |
249 |
ステーク を 引き上げる |
|
|
|
250 |
Augmentez les enjeux |
250 |
250 |
賭け金 を 上げる |
|
|
|
251 |
(informel) |
251 |
251 |
( 非公式 ) |
|
|
|
252 |
quitter soudainement
sa maison et aller vivre ailleurs |
252 |
252 |
突然 あなた の 家 から 引っ越して どこ か に 住む ため に |
|
|
|
253 |
quitter soudainement
sa maison pour vivre ailleurs |
253 |
253 |
突然 家 を 出て 別 の 場所 に 住む |
|
|
|
254 |
déménagement soudain |
254 |
254 |
突然 の 移転 |
|
|
|
255 |
déménagement soudain |
255 |
255 |
突然 の 移転 |
|
|
|
256 |
Suite |
256 |
256 |
もっと |
|
|
|
257 |
avant |
257 |
257 |
アンティ |
|
|
|
258 |
à la hausse |
258 |
258 |
上 に |
|
|
|
259 |
au dessus |
259 |
259 |
その 上 |
|
|
|
260 |
augmenter ou améliorer |
260 |
260 |
増加 または 改善 |
|
|
|
261 |
augmenter ou
améliorer |
261 |
261 |
増加 または 改善 |
|
|
|
262 |
grandir; s'améliorer |
262 |
262 |
成長 する ; 改善 する |
|
|
|
263 |
grandir; s'améliorer |
263 |
263 |
成長 する ; 改善 する |
|
|
|
264 |
La confiance des
entreprises est en hausse |
264 |
264 |
ビジネス の 自信 は 高まっています |
|
|
|
265 |
La confiance des
entreprises est en hausse |
265 |
265 |
ビジネス の 信頼 は 高まっています |
|
|
|
266 |
La confiance des
entreprises est en hausse. |
266 |
266 |
ビジネス の 信頼 は 高まっています 。 |
|
|
|
267 |
La confiance des
entreprises est en hausse |
267 |
267 |
ビジネス の 信頼 は 高まっています |
|
|
|
268 |
sur le, de haut en
haut |
268 |
268 |
上 、 上 、 上 |
|
|
|
269 |
haut Haut haut |
269 |
269 |
アップアップアップ |
|
|
|
270 |
(informel) |
270 |
270 |
( 非公式 ) |
|
|
|
271 |
de plus en plus de
succès |
271 |
271 |
ますます 成功 する |
|
|
|
272 |
de plus en plus de
succès |
272 |
272 |
ますます 成功 |
|
|
|
273 |
Course à la vapeur
Said Shang ; De plus en plus prospère ; De mieux en mieux |
273 |
273 |
蒸し レース は シャン と 言った ; ますます 繁栄 する ; 良く なる |
|
|
|
274 |
Course à la vapeur
Said Shang ; De plus en plus prospère ; De mieux en mieux |
274 |
274 |
蒸し レース は シャン と 言った ; ますます 繁栄 する ; 良く なる |
|
|
|
275 |
Le club a le vent en
poupe depuis le début de la saison |
275 |
275 |
クラブ は シーズン の 初め から 活発 に なっています |
|
|
|
276 |
Le club monte et
monte depuis le début de la saison |
276 |
276 |
クラブ は シーズン の 初め から 上昇 し続けています |
|
|
|
277 |
Le club est en plein
essor depuis le début de la saison |
277 |
277 |
クラブ は シーズン の 初め から 繁栄 しています |
|
|
|
278 |
Le club est en plein
essor depuis le début de la saison |
278 |
278 |
クラブ は シーズン の 初め から 繁栄 しています |
|
|
|
279 |
au niveau au niveau |
279 |
279 |
レベル の レベル で |
|
|
|
280 |
L'offre semble être à
la hausse |
280 |
280 |
オファー は どんどん 上がっている ようです |
|
|
|
281 |
Les cotations
semblent augmenter |
281 |
281 |
相場 は 上昇 している ようだ |
|
|
|
282 |
Les enchères semblent
augmenter |
282 |
282 |
入札 が 高く なっている ようです |
|
|
|
283 |
Les enchères
semblent augmenter |
283 |
283 |
入札 が 高く なっている ようです |
|
|
|
284 |
des hauts et des bas |
284 |
284 |
浮き沈み |
|
|
|
285 |
Nuageux et
ensoleillé |
285 |
285 |
曇り と 晴れ |
|
|
|
286 |
le mélange de bonnes
et de mauvaises choses dans la vie ou dans une situation ou une relation
particulière |
286 |
286 |
人生 や 特定 の 状況 や 関係 における 良い こと と 悪い こと の 混合 |
|
|
|
287 |
Un mélange de bien
et de mal dans la vie ou dans une situation ou une relation particulière |
287 |
287 |
人生 や 特定 の 状況 や 関係 における 善 と 悪 の 混合 |
|
|
|
288 |
hauts et bas ;
ascension et chute ; honneur et disgrâce |
288 |
288 |
浮き沈み ; 上昇 と 下降 ; 名誉 と 恥辱 |
|
|
|
289 |
hauts et bas ; ascension et chute ; honneur
et disgrâce |
289 |
289 |
浮き沈み ; 上昇 と 下降 ; 名誉 と 恥辱 |
|
|
|
290 |
up- préfixe (dans les
adjectifs, les verbes et les noms apparentés |
290 |
290 |
up - 接頭 辞 ( 形容詞 、 動詞 、 および 関連 する 名詞 ) |
|
|
|
291 |
up- préfixe (dans
les adjectifs, les verbes et les noms apparentés) |
291 |
291 |
up - 接頭 辞 ( 形容詞 、 動詞 、 および 関連 する 名詞 ) |
|
|
|
292 |
former des adjectifs,
des verbes et des noms apparentés) |
292 |
292 |
形容詞 、 動詞 、 および 関連 する 名詞 を 形成 する ) |
|
|
|
293 |
former des
adjectifs, des verbes et des noms apparentés) |
293 |
293 |
形容詞 、 動詞 、 および 関連 する 名詞 を 形成 する ) |
|
|
|
294 |
plus haut; vers le
haut; vers le sommet de qch |
294 |
294 |
より 高い ; 上向き ; sth の 上部 に 向かって |
|
|
|
295 |
plus haut; vers le
haut; vers le haut |
295 |
295 |
より 高い ; 上向き ; 上向き |
|
|
|
296 |
plus haut; vers le
haut; vers le haut |
296 |
296 |
より 高い ; 上向き ; 上 に 向かって |
|
|
|
297 |
plus haut; vers le
haut; vers le haut |
297 |
297 |
より 高い ; 上向き ; 上 に 向かって |
|
|
|
298 |
Hautes terres |
298 |
298 |
アップ ランド |
|
|
|
299 |
hauts plateaux |
299 |
299 |
高地 |
|
|
|
300 |
Renversé |
300 |
300 |
上向き |
|
|
|
301 |
renversé |
301 |
301 |
上向き |
|
|
|
302 |
renversé |
302 |
302 |
上向き |
|
|
|
303 |
renversé |
303 |
303 |
上向き |
|
|
|
304 |
Améliorer |
304 |
304 |
アップ グレード |
|
|
|
305 |
améliorer |
305 |
305 |
アップ グレード |
|
|
|
306 |
améliorer |
306 |
306 |
アップ グレード |
|
|
|
307 |
montée |
307 |
307 |
上り坂 |
|
|
|
308 |
montée |
308 |
308 |
上り坂 |
|
|
|
309 |
ancrer |
309 |
309 |
アップ アンカー |
|
|
|
310 |
sur l'ancre |
310 |
310 |
アンカー に |
|
|
|
311 |
d'un navire ou de son
équipage |
311 |
311 |
船 または その 乗組員 の |
|
|
|
312 |
le navire ou son
équipage |
312 |
312 |
船 または その 乗組員 |
|
|
|
313 |
Navire ou équipage |
313 |
313 |
船 または 乗組員 |
|
|
|
314 |
navire ou équipage |
314 |
314 |
船 または 乗組員 |
|
|
|
315 |
lever l'ancre de
l'eau pour être prêt à naviguer |
315 |
315 |
航海 の 準備 を する ため に 水 から 錨 を 上げる |
|
|
|
316 |
Lever l'ancre hors
de l'eau en préparation de la navigation |
316 |
316 |
セーリング の 準備 として 、 アンカー を 水 から 引き上げます |
|
|
|
317 |
Ancre (prête à
naviguer) |
317 |
317 |
アンカー ( 出航 準備 完了 ) |
|
|
|
318 |
Ancre (prête à
naviguer) |
318 |
318 |
アンカー ( 出航 準備 完了 ) |
|
|
|
319 |
va-et-vient |
319 |
319 |
新進 気鋭 |
|
|
|
320 |
bourgeonnant |
320 |
320 |
新進 |
|
|
|
321 |
susceptible de
connaître du succès et d'être populaire à l'avenir |
321 |
321 |
将来 的 に 成功 し 、 人気 が あり そうです |
|
|
|
322 |
Peut être couronné
de succès et populaire à l'avenir |
322 |
322 |
将来 的 に 成功 し 、 人気 が ある かも しれません |
|
|
|
323 |
prometteur;
prometteur |
323 |
323 |
有望 ; 有望 |
|
|
|
324 |
prometteur;
prometteur |
324 |
324 |
有望 ; 有望 |
|
|
|
325 |
jeunes acteurs
prometteurs |
325 |
325 |
新進 気鋭 の 若い 俳優 |
|
|
|
326 |
jeune acteur en
herbe |
326 |
326 |
新進 の 若い 俳優 |
|
|
|
327 |
Jeune acteur
prometteur |
327 |
327 |
有望な 若手 俳優 |
|
|
|
328 |
Jeune acteur
prometteur |
328 |
328 |
有望な 若手 俳優 |
|
|
|
329 |
haut et bas |
329 |
329 |
上下 |
|
|
|
330 |
haut et bas |
330 |
330 |
上下 |
|
|
|
331 |
au rugby |
331 |
331 |
ラグビー で |
|
|
|
332 |
au rugby |
332 |
332 |
ラグビー で |
|
|
|
333 |
Football |
333 |
333 |
フットボール |
|
|
|
334 |
Football |
334 |
334 |
フットボール |
|
|
|
335 |
un coup de pied haut
qui laisse le temps aux membres de l'équipe d'atteindre l'endroit où le
ballon va tomber |
335 |
335 |
チーム メンバー が ボール が 落ちる 場所 に 到達 する ため の 時間 を 与える ハイ キック |
|
|
|
336 |
Un coup de pied haut
pour donner aux membres de l'équipe le temps de se rendre là où le ballon
tombera |
336 |
336 |
チーム メンバー に ボール が 落ちる 場所 に 到達 する 時間 を 与える ため の ハイ キック |
|
|
|
337 |
Overhead (donne aux
coéquipiers le temps de se rendre à la chute) |
337 |
337 |
オーバー ヘッド ( チームメイト に ドロップ に 到達 する 時間 を 与えます ) |
|
|
|
338 |
Overhead (donne aux
coéquipiers le temps de se rendre à la chute) |
338 |
338 |
オーバー ヘッド ( チームメイト に ドロップ に 到達 する 時間 を 与えます ) |
|
|
|
339 |
optimiste |
339 |
339 |
アップ ビート |
|
|
|
340 |
optimiste |
340 |
340 |
楽観 的 |
|
|
|
341 |
(informel) |
341 |
341 |
( 非公式 ) |
|
|
|
342 |
positif et
enthousiaste ; vous faire sentir que l'avenir sera bon |
342 |
342 |
ポジティブで 熱狂 的です ; あなた に 未来 が 良い と 感じさせる |
|
|
|
343 |
Positivité et
enthousiasme ; vous fait penser que l'avenir sera formidable |
343 |
343 |
積極性 と 熱意 ; 未来 は 素晴らしい と 思わせる |
|
|
|
344 |
optimiste; heureux;
positif |
344 |
344 |
楽観 的 ; 幸せ ; ポジティブ |
|
|
|
345 |
optimiste; heureux;
positif |
345 |
345 |
楽観 的 ; 幸せ ; ポジティブ |
|
|
|
346 |
Synonyme |
346 |
346 |
シノニム |
|
|
|
347 |
Optimiste |
347 |
347 |
楽観 的 |
|
|
|
348 |
optimiste |
348 |
348 |
楽観 的 |
|
|
|
349 |
le ton du discours
était optimiste |
349 |
349 |
スピーチ の トーン は 明るい ものでした |
|
|
|
350 |
Le ton du discours
est optimiste |
350 |
350 |
スピーチ の トーン は 楽観 的です |
|
|
|
351 |
Le ton du discours
était assez optimiste |
351 |
351 |
スピーチ の トーン は かなり 楽観 的でした |
|
|
|
352 |
Le ton du discours
était assez optimiste |
352 |
352 |
スピーチ の トーン は かなり 楽観 的でした |
|
|
|
353 |
La réunion s'est
terminée sur une note positive |
353 |
353 |
会議 は 明るい メモ で 終了 しました |
|
|
|
354 |
La réunion s'est
terminée sur une note positive |
354 |
354 |
会議 は 前向き に 終わった |
|
|
|
355 |
La réunion s'est
terminée sur une note positive |
355 |
355 |
会議 は 前向き に 終わった |
|
|
|
356 |
La réunion s'est
terminée sur une note positive |
356 |
356 |
会議 は 前向き に 終わった |
|
|
|
357 |
Encore |
357 |
357 |
まだ |
|
|
|
358 |
empaqueter |
358 |
358 |
バンドル |
|
|
|
359 |
S'opposer |
359 |
359 |
反対 |
|
|
|
360 |
Downbeat |
360 |
360 |
ダウン ビート |
|
|
|
361 |
pessimiste |
361 |
361 |
悲観 的 |
|
|
|
362 |
reprocher |
362 |
362 |
アップブレード |
|
|
|
363 |
reprocher |
363 |
363 |
upbraid |
|
|
|
364 |
~ qn (pour qch/pour faire qch) |
364 |
364 |
〜 sb ( sth の 場合 / sth を 実行 する 場合 ) |
|
|
|
365 |
~ qn (pour qch/pour
faire qch) |
365 |
365 |
〜 sb ( sth の 場合 / sth を 実行 する 場合 ) |
|
|
|
366 |
(formel) |
366 |
366 |
( 丁寧 ) |
|
|
|
367 |
critiquer qn ou lui
parler avec colère parce que vous n'approuvez pas qch qu'il a dit ou fait |
367 |
367 |
彼ら が 言っ たり 行っ たり した こと を あなた が 承認 しないので 、 sb を 批判 し たり 怒って 話し たり する |
|
|
|
368 |
critiquer quelqu'un
ou lui parler avec colère parce que vous désapprouvez quelque chose qu'il a
dit ou fait |
368 |
368 |
あなた が 誰か の 言った こと や した こと を あなた が 不承認 に したので 、 誰 か を 批判 し たり 、 怒って 話し たり します |
|
|
|
369 |
réprimande;
réprimande; réprimande |
369 |
369 |
叱責 ; 叱責 ; 叱責 |
|
|
|
370 |
réprimande;
réprimande; réprimande |
370 |
370 |
叱責 ; 叱責 ; 叱責 |
|
|
|
371 |
Synonyme |
371 |
371 |
シノニム |
|
|
|
372 |
Reproche |
372 |
372 |
叱責 |
|
|
|
373 |
faire des reproches |
373 |
373 |
避難 |
|
|
|
374 |
éducation |
374 |
374 |
育成 |
|
|
|
375 |
éducation |
375 |
375 |
育成 |
|
|
|
376 |
la façon dont on
s'occupe d'un enfant et on lui apprend à se comporter pendant qu'il grandit |
376 |
376 |
子供 が 成長 している 間 、 子供 が 世話 を され 、 どの よう に 振る舞う か を 教えられた 方法 |
|
|
|
377 |
La façon dont les
enfants sont soignés et appris à se comporter à mesure qu'ils grandissent |
377 |
377 |
子供たち の 世話 を し 、 成長 する につれて どの よう に 振る舞う か を 教える 方法 |
|
|
|
378 |
nourrir; nourrir;
nourrir; nourrir |
378 |
378 |
育てる ; 育てる ; 育てる ; 育てる |
|
|
|
379 |
nourrir; nourrir;
nourrir; nourrir |
379 |
379 |
育てる ; 育てる ; 育てる ; 育てる |
|
|
|
380 |
avoir eu une
éducation protégée |
380 |
380 |
保護 された 育成 を した こと |
|
|
|
381 |
avoir une croissance
abritée |
381 |
381 |
保護 された 成長 を 持っている |
|
|
|
382 |
nourri |
382 |
382 |
育てられた |
|
|
|
383 |
nourri |
383 |
383 |
育てられた |
|
|
|
384 |
il était catholique par éducation |
384 |
384 |
彼 は 育ち によって カトリック 教徒でした |
|
|
|
385 |
il est catholique |
385 |
385 |
彼 は カトリックです |
|
|
|
386 |
Il a été élevé par sa
famille et était catholique depuis son enfance. |
386 |
386 |
彼 は 家族 に 育てられ 、 幼い 頃 から カトリック 教徒でした 。 |
|
|
|
387 |
Il a été élevé par
sa famille et était catholique depuis qu'il était enfant |
387 |
387 |
彼 は 彼 の 家族 によって 育てられ 、 彼 が 子供 の 頃 から カトリック 教徒でした |
|
|
|
388 |
CUP |
388 |
388 |
UPC |
|
|
|
389 |
CUP |
389 |
389 |
UPC |
|
|
|
390 |
Abréviation technique |
390 |
390 |
略語 テクニカル |
|
|
|
391 |
le terme |
391 |
391 |
用語 |
|
|
|
392 |
Code produit
universel |
392 |
392 |
ユニバーサル 製品 コード |
|
|
|
393 |
Code produit
universel |
393 |
393 |
ユニバーサル 製品 コード |
|
|
|
394 |
Code de produit
générique ; code à barres de marchandise générique |
394 |
394 |
ジェネリック 製品 コード ; ジェネリック 商品 バーコード |
|
|
|
395 |
Code de produit
générique ; code à barres de marchandise générique |
395 |
395 |
ジェネリック 製品 コード ; ジェネリック 商品 バーコード |
|
|
|
396 |
Qin |
396 |
396 |
秦 |
|
|
|
397 |
le symbole Universal
Product Code, également connu sous le nom de code à barres, est imprimé sur
les produits en vente et contient des informations lisibles par un
ordinateur. |
397 |
397 |
バーコード と も 呼ばれる UniversalProduct Code 記号 は 、 販売 されている 製品 に 印刷 されており 、 コンピューター が 読み取る こと が できる 情報 が 含まれています 。 |
|
|
|
398 |
Les symboles
Universal Product Code, également appelés codes-barres, sont imprimés sur les
produits en vente et contiennent des informations pouvant être lues par un
ordinateur. |
398 |
398 |
バーコード と も 呼ばれる UniversalProduct Code シンボル は 、 販売 されている 製品 に 印刷 されており 、 コンピューター で 読み取る こと が できる 情報 が 含まれています 。 |
|
|
|
399 |
Le code de produit
générique, également connu sous le nom de code à barres, est imprimé sur les
marchandises vendues et contient des informations qui peuvent être
identifiées par un ordinateur |
399 |
399 |
バーコード と も 呼ばれる 一般 的な 製品 コード は 、 販売 された 商品 に 印刷 され 、 コンピューター で 識別 できる 情報 が 含まれています |
|
|
|
400 |
Le code de produit
générique, également connu sous le nom de code à barres, est imprimé sur les
marchandises vendues et contient des informations qui peuvent être
identifiées par un ordinateur |
400 |
400 |
バーコード と も 呼ばれる 一般 的な 製品 コード は 、 販売 された 商品 に 印刷 され 、 コンピューター で 認識 できる 情報 が 含まれています |
|
|
|
401 |
aussi bien que |
401 |
401 |
として も |
|
|
|
402 |
changement |
402 |
402 |
アップチェンジ |
|
|
|
403 |
monnaie |
403 |
403 |
変化 する |
|
|
|
404 |
passer à une vitesse
supérieure dans un véhicule |
404 |
404 |
車内 で より 高い ギア に 変更 する |
|
|
|
405 |
Passer à une vitesse
supérieure dans le véhicule |
405 |
405 |
車内 で より 高い ギア に シフト する |
|
|
|
406 |
Passer à une maison
plus haute (conduite, etc. pour accélérer) |
406 |
406 |
より 高い 家 に 変更 する ( 加速 する ため に 運転 など ) |
|
|
|
407 |
Passer à une maison
plus haute (conduite, etc. pour accélérer) |
407 |
407 |
より 高い 家 に 変更 する ( 加速 する ため に 運転 など ) |
|
|
|
408 |
Synonyme |
408 |
408 |
シノニム |
|
|
|
409 |
Changer |
409 |
409 |
変化 する |
|
|
|
410 |
Changer |
410 |
410 |
変化 する |
|
|
|
411 |
s'opposer |
411 |
411 |
反対 |
|
|
|
412 |
rétrograder |
412 |
412 |
ダウンチェンジ |
|
|
|
413 |
vers le bas |
413 |
413 |
下 |
|
|
|
414 |
dégueuler |
414 |
414 |
アップ チャック |
|
|
|
415 |
mandrin supérieur |
415 |
415 |
アッパー チャック |
|
|
|
416 |
informel |
416 |
416 |
非公式 |
|
|
|
417 |
vomir |
417 |
417 |
嘔吐 する |
|
|
|
418 |
Vomir |
418 |
418 |
吐瀉物 |
|
|
|
419 |
À venir240 |
419 |
419 |
今後 240 |
|
|
|
420 |
surtout |
420 |
420 |
特に |
|
|
|
421 |
va arriver bientôt |
421 |
421 |
すぐ に 起こるだろう |
|
|
|
422 |
imminent (ou
imminent) |
422 |
422 |
差し迫った ( または 差し迫った ) |
|
|
|
423 |
imminent (ou
imminent) |
423 |
423 |
差し迫った ( または 差し迫った ) |
|
|
|
424 |
la prochaine élection
présidentielle |
424 |
424 |
次 の 大統領 選挙 |
|
|
|
425 |
prochaine élection
présidentielle |
425 |
425 |
今後 の 大統領 選挙 |
|
|
|
426 |
prochaine élection présidentielle |
426 |
426 |
今後 の 大統領 選挙 |
|
|
|
427 |
A le prochain album
du groupe |
427 |
427 |
バンド の 次 の アルバム |
|
|
|
428 |
prochain album du
groupe |
428 |
428 |
バンド の 次 の アルバム |
|
|
|
429 |
Un extrait du
prochain album du groupe |
429 |
429 |
バンド の 次 の アルバム から の シングル |
|
|
|
430 |
Un extrait du prochain album du groupe |
430 |
430 |
バンド の 次 の アルバム から の シングル |
|
|
|
431 |
l'arrière-pays |
431 |
431 |
アップカントリー |
|
|
|
432 |
Shangxiang |
432 |
432 |
シャンシャン |
|
|
|
433 |
lié à une zone d'un
pays qui n'est pas proche des grandes villes |
433 |
433 |
大きな 町 の 近く で は ない 国 の 地域 に 接続 されています |
|
|
|
434 |
Connecté aux zones
rurales non proches des grandes villes |
434 |
434 |
大きな 町 に 近くない 田舎 に 接続 されています |
|
|
|
435 |
à l'intérieur des
terres; éloigné; éloigné |
435 |
435 |
内陸 ; リモート ; リモート |
|
|
|
436 |
à l'intérieur des
terres; éloigné; éloigné |
436 |
436 |
内陸 ; リモート ; リモート |
|
|
|
437 |
l'arrière-pays |
437 |
437 |
アップカントリー |
|
|
|
438 |
Shangxiang |
438 |
438 |
シャンシャン |
|
|
|
439 |
mettre à jour |
439 |
439 |
アップデート |
|
|
|
440 |
renouveler |
440 |
440 |
更新 する |
|
|
|
441 |
rendre qc plus
moderne en ajoutant de nouvelles pièces, etc. |
441 |
441 |
新しい パーツ を 追加 する など して 、 sth を より モダン に する |
|
|
|
442 |
Rendez quelque chose
de plus moderne en ajoutant de nouvelles pièces, etc. |
442 |
442 |
新しい パーツ など を 追加 して 、 より モダンな もの を 作りましょう 。 |
|
|
|
443 |
moderniser; mettre à
jour |
443 |
443 |
近代 化 ; 更新 |
|
|
|
444 |
moderniser; mettre à
jour |
444 |
444 |
近代 化 ; 更新 |
|
|
|
445 |
Il est temps que nous
mettions à jour notre logiciel |
445 |
445 |
ソフトウェア を 更新 する 時 が 来ました |
|
|
|
446 |
Il est temps de
mettre à jour notre logiciel |
446 |
446 |
ソフトウェア を 更新 する 時間 |
|
|
|
447 |
Notre logiciel doit
être mis à jour |
447 |
447 |
ソフトウェア を 更新 する 必要 が あります |
|
|
|
448 |
Notre logiciel doit
être mis à jour |
448 |
448 |
ソフトウェア を 更新 する 必要 が あります |
|
|
|
449 |
~ qn (sur qc) |
449 |
449 |
〜 sb ( sth ) |
|
|
|
450 |
~qch donner à qn les
informations les plus récentes sur qch ; ajouter les informations les plus
récentes à qch |
450 |
450 |
〜 sth は 、 sb に sth に関する 最新 情報 を 提供 します 。 sth に 最新 情報 を 追加 します 。 |
|
|
|
451 |
~sth fournir à
quelqu'un des informations à jour sur quelque chose ; ajouter des
informations à jour à quelque chose |
451 |
451 |
〜 sth 誰 か に 何 か について の 最新 情報 を 提供 する ため 、 または 何 か に 最新 情報 を 追加 する ため |
|
|
|
452 |
fournir des mises à
jour ; ajouter des mises à jour à |
452 |
452 |
に 更新 を 提供 します ; に 更新 を 追加 します |
|
|
|
453 |
fournir des mises à
jour ; ajouter des mises à jour à |
453 |
453 |
に 更新 を 提供 します ; に 更新 を 追加 します |
|
|
|
454 |
Synonyme |
454 |
454 |
シノニム |
|
|
|
455 |
Actualiser |
455 |
455 |
最新 に する |
|
|
|
456 |
renouveler |
456 |
456 |
更新 する |
|
|
|
457 |
J'ai appelé le bureau
pour les tenir au courant des développements de la journée |
457 |
457 |
私 は その 日 の 進展 について それら を 更新 する ため に オフィス に 電話 を しました |
|
|
|
458 |
J'ai appelé le
bureau pour leur faire savoir comment se passait la journée |
458 |
458 |
私 は オフィス に 電話 して 、 その 日 の 様子 を 知らせました |
|
|
|
459 |
J'ai appelé le bureau
d'or pour leur dire les derniers développements de la journée |
459 |
459 |
私 は オフィス ゴールド に 電話 して 、 その 日 の 最新 情報 を 伝えました |
|
|
|
460 |
J'ai appelé le
bureau d'or pour leur dire les derniers développements de la journée |
460 |
460 |
私 は オフィス ゴールド に 電話 して 、 その 日 の 最新 情報 を 伝えました |
|
|
|
461 |
Nos fiches sont
régulièrement mises à jour. |
461 |
461 |
私たち の 記録 は 定期 的 に 更新 されます 。 |
|
|
|
462 |
Nos fiches sont
régulièrement mises à jour |
462 |
462 |
私たち の 記録 は 定期 的 に 更新 されます |
|
|
|
463 |
Nos fiches sont
régulièrement mises à jour |
463 |
463 |
私たち の 記録 は 定期 的 に 更新 されます |
|
|
|
464 |
Nos fiches sont
régulièrement mises à jour |
464 |
464 |
私たち の 記録 は 定期 的 に 更新 されます |
|
|
|
465 |
Mettre à jour |
465 |
465 |
アップデート |
|
|
|
466 |
renouveler |
466 |
466 |
更新 する |
|
|
|
467 |
(sur qc) une mise à
jour |
467 |
467 |
( sth ) ニュース の 更新 |
|
|
|
468 |
(sur qc) mise à jour |
468 |
468 |
( sth ) ニュース アップデート |
|
|
|
469 |
Derniers reportages |
469 |
469 |
最新 の ニュース レポート |
|
|
|
470 |
Derniers reportages |
470 |
470 |
最新 の ニュース レポート |
|
|
|
471 |
renverser |
471 |
471 |
upend |
|
|
|
472 |
sens inverse |
472 |
472 |
逆行 する |
|
|
|
473 |
bouleverser qn/qch |
473 |
473 |
sb / sth を 逆さま に します |
|
|
|
474 |
renverser
quelqu'un/quelque chose |
474 |
474 |
誰 か / 何 か を 逆転 させる |
|
|
|
475 |
renverser; renverser;
renverser |
475 |
475 |
転覆 ; 転覆 ; 転覆 |
|
|
|
476 |
renverser; renverser; renverser |
476 |
476 |
転覆 ; 転覆 ; 転覆 |
|
|
|
477 |
Le vélo était
renversé dans un fossé |
477 |
477 |
自転車 は 溝 に ひっくり返って 横たわっていた |
|
|
|
478 |
vélo dans le fossé |
478 |
478 |
溝 の 自転車 |
|
|
|
479 |
Vélo renversé dans un
petit fossé |
479 |
479 |
自転車 が 小さな 溝 で 転覆 した |
|
|
|
480 |
Vélo renversé dans
un petit fossé |
480 |
480 |
自転車 が 小さな 溝 で 転覆 した |
|
|
|
481 |
haut de gamme |
481 |
481 |
アップ フィールド |
|
|
|
482 |
jouer |
482 |
482 |
演奏 する |
|
|
|
483 |
sport |
483 |
483 |
スポーツ |
|
|
|
484 |
vers l'extrémité du terrain de jeu de votre
adversaire |
484 |
484 |
対戦 相手 の 競技場 の 終わり に 向かって |
|
|
|
485 |
Vers la fin du
terrain de jeu de votre adversaire |
485 |
485 |
対戦 相手 の 競技場 の 終わり に 向かって |
|
|
|
486 |
avance avance |
486 |
486 |
フォワード ; フォワード |
|
|
|
487 |
avance avance |
487 |
487 |
フォワード ; フォワード |
|
|
|
488 |
à l'avant |
488 |
488 |
前払い |
|
|
|
489 |
Stade précoce |
489 |
489 |
初期 段階 |
|
|
|
490 |
~ (à propos de qc) |
490 |
490 |
〜 ( 約 sth ) |
|
|
|
491 |
ne pas essayer de
cacher ce que vous pensez ou faites |
491 |
491 |
自分 の 考え や 行動 を 隠そう と しない |
|
|
|
492 |
N'essayez pas de
cacher vos pensées ou vos actions |
492 |
492 |
自分 の 考え や 行動 を 隠そう と しないでください |
|
|
|
493 |
franc; honnête;
direct |
493 |
493 |
率直 ; 正直 ; 率直 |
|
|
|
494 |
franc; honnête;
direct |
494 |
494 |
率直 ; 正直 ; 率直 |
|
|
|
495 |
Synonyme |
495 |
495 |
シノニム |
|
|
|
496 |
Honnête |
496 |
496 |
本音 |
|
|
|
497 |
franc |
497 |
497 |
率直 |
|
|
|
498 |
Il a été franc sur
ses intentions depuis le début |
498 |
498 |
彼 は 最初 から 彼 の 意図 について 率直でした |
|
|
|
499 |
Il a été franc sur
ses intentions dès le début |
499 |
499 |
彼 は 最初 から 彼 の 意図 について 率直でした |
|
|
|
500 |
Il a clairement
exprimé ses intentions dès le départ. . |
500 |
500 |
彼 は 最初 から 彼 の 意図 を 明確 に した 。 。 |
|
|
|
501 |
Il a clairement
exprimé ses intentions dès le départ |
501 |
501 |
彼 は 最初 から 彼 の 意図 を 明確 に した |
|
|
|
502 |
payé d'avance, avant
que d'autres paiements ne soient effectués |
502 |
502 |
他 の 支払い が 行われる 前 に 、 前払い |
|
|
|
503 |
Paiement anticipé
avant les autres paiements |
503 |
503 |
他 の 支払い の 前 に 前払い |
|
|
|
504 |
prépayé; prépayé |
504 |
504 |
前払い ; 前払い |
|
|
|
505 |
prépayé; prépayé |
505 |
505 |
前払い ; 前払い |
|
|
|
506 |
Goûter |
506 |
506 |
味 |
|
|
|
507 |
Il y aura des frais
initiaux de 4 % |
507 |
507 |
4 % の 前払い 料金 が かかります |
|
|
|
508 |
Des frais initiaux
de 4 % seront facturés |
508 |
508 |
4 % の 前払い 料金 が 請求 されます |
|
|
|
509 |
Prendra 4% prépayé |
509 |
509 |
4 % の 前払い が 必要です |
|
|
|
510 |
Prendra 4% prépayé |
510 |
510 |
4 % の 前払い が 必要です |
|
|
|
511 |
voir également |
511 |
511 |
も 参照 してください |
|
|
|
512 |
devant à |
512 |
512 |
前もって |
|
|
|
513 |
de face |
513 |
513 |
フロント |
|
|
|
514 |
améliorer |
514 |
514 |
アップ グレード |
|
|
|
515 |
améliorer |
515 |
515 |
アップ グレード |
|
|
|
516 |
le fait de mettre à niveau qch |
516 |
516 |
sth を アップ グレード する という 事実 |
|
|
|
517 |
mettre à jour;
améliorer; améliorer |
517 |
517 |
アップ グレード ; 改善 ; 改善 |
|
|
|
518 |
la mise à niveau des
équipements civiques dans les grandes villes |
518 |
518 |
大都市 の 市民 施設 の アップ グレード |
|
|
|
519 |
Mise à niveau des
équipements urbains dans les grandes villes |
519 |
519 |
大都市 の 都市 施設 の アップ グレード |
|
|
|
520 |
Amélioration des
équipements municipaux dans les grandes villes |
520 |
520 |
大都市 の 市町村 施設 の 改善 |
|
|
|
521 |
Amélioration des
équipements municipaux dans les grandes villes |
521 |
521 |
大都市 の 市町村 施設 の 改善 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|