http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   P
  D   FRANCAIS   KANA
             
  NEXT 1 involontairement 1 むいしき  うち 
  last 2 inconsciemment 2 むいしき  うち   
1 ALLEMAND 3 Il est devenu un complice involontaire du crime 3 かれ  はんざい  むいしき  きょうはんしゃ  なりました
2 ANGLAIS 4 Il est devenu sans le savoir complice du crime 4 かれ  むいしき  うち  はんざい  きょうはんしゃ  なりました  
3 ARABE 5 Il est devenu complice du crime dans la confusion 5 かれ  こんらん して はんざい  きょうはんしゃ  なりました  
4 bengali 6 Il est devenu complice du crime dans la confusion 6 かれ  こんらん して はんざい  きょうはんしゃ  なりました  
5 CHINOIS 7 Elle était la cause involontaire de la dispute 7 かのじょ  ぎろん  むいしき  げにんでした  
6 ESPAGNOL 8 Elle est la cause involontaire de ce débat 8 かのじょ  この ぎろん  むいしき  げにんです  
7 FRANCAIS 9 Elle a causé par inadvertance le différend 9 かのじょ  うっかり ふんそう  ひきおこした
8 hindi 10  Elle a causé par inadvertance le différend 10 かのじょ  うっかり ふんそう  ひきおこした  
9 JAPONAIS 11 sens 11 いみ  
10 punjabi 12 Involontairement 12 むいしき  うち 
11 POLONAIS 13  sans être conscient de ce que vous faites ou de la situation dans laquelle vous êtes impliqué 13 あなた  している こと  あなた  かかわっている じょうきょう  いしき する こと なく
12 PORTUGAIS 14 Je ne sais pas ce que vous faites ou la situation dans laquelle vous êtes impliqué 14 あなた  なに  している   、 あなた  かかわっている じょうきょう  わからない  
13 RUSSE 15 Perplexe; perplexe; involontairement : 15 とまどう ; とまどう ; いと せず  :
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Perplexe; perplexe; involontairement : 16 とまどう ; とまどう ; いと せず  :  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Elle avait enfreint la loi sans le vouloir, mais elle l'avait quand même enfreinte. 17 かのじょ  むいしき  うち  ほうりつ  やぶったが 、 それでも かのじょ  それ  やぶった 。
    18 Elle a enfreint la loi sans le savoir, mais elle l'a quand même enfreint 18 かのじょ  むいしき  うち  ほうりつ  やぶったが 、 とにかく それ  やぶった  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Elle ne voulait pas enfreindre la loi, mais elle l'a fait. 19 かのじょ  ほうりつ  やぶる つもり  なかったが 、 かのじょ  そう した 。
  http://niemowa.free.fr 20 Elle ne voulait pas enfreindre la loi, mais elle l'a fait. 20 かのじょ  ほうりつ  やぶる つもり  なかったが 、 かのじょ  そう した 。  
  http://wanicz.free.fr/ 21 et 21  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Non 22 ばんごう  
    23 Donc 23 したがって  
    24 S'opposer 24 はんたい
    25 Sciemment 25 いと てき   
    26 délibérément 26 こい   
    27 Inhabituel 27 ふ ひつよう  
    28 inhabituel 28 ふつうでない  
    29 formel 29 ちょう やすし  
    30  pas habituel ou attendu 30 いつもで  ない 、 または きたい されていない
    31 Peu fréquent ou inattendu 31 めずらしい または よき しない  
    32 insolite; insolite; rare; inattendu 32 めずらしい ; めずらしい ; まれな ; よき しない  
    33 insolite; insolite; rare; inattendu 33 めずらしい ; めずらしい ; まれな ; よき しない  
    34 Demi 34 はんぶん  
    35 appartement 35 たいらな  
    36 elle parlait avec un enthousiasme inouï 36 かのじょ  おもいがけない ねつい  もって はなしました  
    37 Elle parle avec un enthousiasme sans précédent 37 かのじょ  ぜんれい  ない ねつい  はなします  
    38 Il parle avec un enthousiasme inattendu 38 かれ  よそうがい  ねつい  もって はなします  
    39 Il parle avec un enthousiasme inattendu 39 かれ  よそうがい  ねつい  もって はなします  
    40 Impraticable 40 じっこう ふかのう
    41 ne fonctionne pas 41 どうさ しません  
    42  pas pratique ou impossible à faire avec succès 42 じつよう てきで はない  、 せいこう する こと  ふかのうです
    43 peu pratique ou peu susceptible de réussir 43 ひ げんじつ てき または せいこう する かのうせい  ひくい  
    44 impraticable; impraticable; impraticable 44 じつよう てきでない ; じつよう てきでない ; じつよう てきでない
    45 impraticable; impraticable; impraticable 45 じつよう てきでない ; じつよう てきでない ; じつよう てきでない  
    46 un plan irréalisable 46 じっこう ふかのうな けいかく
    47 plan irréalisable 47 じっこう ふかのうな けいかく  
    48 plan irréaliste 48 ひ げんじつ てきな けいかく  
    49 plan irréaliste 49 ひ げんじつ てきな けいかく  
    50 La loi telle qu'elle est est inapplicable 50 げんじょう  ほうりつ  じっこう ふかのうです
    51 Les lois existantes ne fonctionneront pas 51 きそん  ほうりつ  きのう しません  
    52 En l'état, cette loi est difficile à appliquer 52 げんじょう   、 この ほうりつ  しこう する こと  こんなんです
    53 En l'état, cette loi est difficile à appliquer 53 げんじょう   、 この ほうりつ  しこう する こと  こんなんです  
    54 déshabiller 54 ストリップ  
    55 Aussi 55 また  
    56 S'opposer 56 はんたい  
    57 Réalisable 57 じっこう かのう
    58 réalisable 58 じっこう かのう  
    59 surnaturel 59 せぞく てきで はない
    60 d'un autre monde 60 い せかい  
    61 pas intéressé par l'argent ou les choses qu'il achète 61 おかね  それ  かう もの   きょうみ  ない
    62 Pas intéressé par l'argent ou ce qu'il achète 62 おかね  それ  かう もの  きょうみ  ない  
    63 pas intéressé par l'argent; pas intéressé par l'argent 63 おかね  きょうみ  ない ; おかね  きょうみ  ない
    64  pas intéressé par l'argent; pas intéressé par l'argent 64 おかね  きょうみ  ない ; おかね  きょうみ  ない  
    65  manque d'expérience de la vie 65 じんせい  けいけん  ふそく している
    66 manque d'expérience de vie 66 じんせい けいけん  けつじょ  
    67 hors du monde; naïf 67 せぞく てきで  ない ; ナイーブ
    68 hors du monde; naïf 68 せぞく てきで  ない ; ナイーブ  
    69 Synonyme 69 シノニム
    70 naïve 70 ナイーブ
    71 s'opposer 71 はんたい
    72 mondain 72 せぞく てきな  
    73 séculier 73 せぞく てき  
    74  ayant des qualités qui ne semblent pas appartenir à ce monde 74 この せかい  ぞくしていない よう  みえる ししつ  もっている
    75 A des qualités qui semblent hors de ce monde 75 この せかい  そと  みえる ししつ  もっています  
    76 surnaturel; surnaturel; transcendant 76 ぶきみな ; ぶきみな ; ちょうえつ
    77 surnaturel; surnaturel; transcendant 77 ぶきみな ; ぶきみな ; ちょうえつ  
    78 Le paysage avait une beauté austère et surnaturelle. 78 ふうけい  、 ひどく 、 ひ げんじつ てきな うつくし   もっていました 。
    79 Le paysage a une beauté austère et surnaturelle. 79 ふうけい   、 まったく べっせかい  うつくし   あります 。  
    80 Il y avait une beauté simple et surnaturelle à la vue. 80 ながめ   、 しんぷるで い せかい てきな うつくし   ありました 。  
    81 Il y avait une beauté simple et transcendante à la vue 81 ながめ   しんぷるで ちょうえつ てきな うつくし   ありました  
    82 Insouciant 82   しない  
    83 insouciant 83 のんき  
    84 Formel 84 ちょう やすし  
    85 pas inquiet ; calme ; détendu 85 しんぱい しないで 、 おちついて 、 リラックス して
    86 pas inquiet ; calme ; détendu 86 しんぱい しないで 、 おちついて 、 リラックス して  
    87 Bien sûr 87 もちろん  
    88 88  
    89 bronzer 89 タン  
    90 calme; calme; détendu 90 おちついて ; おちついて ; リラックス
    91 calme; calme; détendu 91 おちついて ; おちついて ; リラックス  
    92 Elle est apparue indifférente aux critiques 92 かのじょ  ひはん  なやまされていない よう  みえた  
    93 Elle ne semble pas s'inquiéter des critiques 93 かのじょ  ひはん  しんぱい していない ようです  
    94 Elle ne semble pas se soucier d'être critiquée 94 かのじょ  ひはん される こと    していない ようです
    95 Elle ne semble pas se soucier d'être critiquée 95 かのじょ  ひはん される こと    していない ようです  
    96 indigne 96 かち  ない  
    97 formel 97 ちょう やすし
    98  ~ (de qch) 98 〜 ( sth  )  
    99 ne pas avoir les qualités nécessaires pour mériter qc, surtout le respect 99 sth  あたいする   ひつような ししつ  もっていない 、 とくに そんけい する  
    100 Ne pas avoir les qualités nécessaires pour mériter quelque chose, surtout le respect 100 なに   あたいする 、 とくに そんけい する   ひつような ししつ  もっていない  
    101 indigne (respect); indigne 101 かち  ない ( そんちょう ); かち  ない  
    102 indigne (respect); indigne 102 かち  ない ( そんちょう ); かち  ない  
    103 à plusieurs reprises 103 くりかえし  
    104 Il s'estimait indigne de l'honneur qu'on lui avait fait 104 かれ  かれら  かれ  あたえた めいよ  ふさわしくないと じぶん じしん  かんがえました  
    105 Il ne pensait pas qu'il méritait l'honneur qu'ils lui faisaient 105 かれ  かれら  かれ  あたえた めいよ  あたいする   おもわなかった  
    106 Il ne pense pas qu'il mérite l'honneur que tout le monde lui a fait 106 かれ  だれ   かれ  あたえた めいよ  あたいする   おもわない  
    107 Il ne pense pas qu'il mérite l'honneur que tout le monde lui a fait 107 かれ  だれ   かれ  あたえた めいよ  あたいする   おもわない  
    108 doter 108 あたえる  
    109 doter 109 あたえる  
    110 S'opposer 110 はんたい  
    111 Digne 111 かち  ある  
    112 valeur 112 かち  
    113 ~(de qn) n'est pas acceptable de la part de qn, surtout qn qui a un travail important ou une position sociale élevée 113 〜 ( sb  ) sb 、 とくに じゅうような しごと  たかい しゃかい てき ちい  もっている sb から  うけいれられません
    114 ~ (quelqu'un) n'accepte pas quelqu'un, en particulier quelqu'un avec un travail ou un statut social important 114 〜 ( だれ   ) だれ  、 とくに じゅうような しごと  しゃかい てき ちい  もつ ひと  うけいれない  
    115 déplacé ; inacceptable ; disproportionné (par rapport à l'identité de) 115 ばちがい ; ようにん できない ; ふ きんこう (  アイデンティティ  )  
    116 déplacé ; inacceptable ; disproportionné (par rapport à l'identité de) 116 ばちがい ; ようにん できない ; ふ きんこう (  アイデンティティ  )  
    117 Synonyme 117 シノニム
Icône de validation par la communauté
    118 inconvenant 118 ふさわしくない  
    119 inapproprié 119 ふてきせつ  
    120  De telles opinions sont indignes des gens instruits. 120 その ような いけん  きょういく  うけた ひとびと   かち  ありません 。
    121 Une telle opinion n'est pas digne d'une personne instruite 121 その ような いけん  きょういく  うけた ひと   ふさわしくない  
    122 C'est une perte d'identité pour des intellectuels de tenir de tels propos 122 ちしきじん  その ような はつげん  する こと  アイデンティティ  そうしつです
    123 C'est une perte d'identité pour des intellectuels de tenir de tels propos 123 ちしきじん  その ような はつげん  する こと  アイデンティティ  そうしつです  
    124 indignité 124 かち  ない  
    125 indigne 125 かち  ない  
    126 sentiments d'indignité 126 かち  ない きもち  
    127 sentiment d'incompétence 127 むのうかん  
    128 complexe d'infériorité 128 れっとうかん  
    129 complexe d'infériorité 129 れっとうかん  
    130 déroulé pt, pp de déroulement 130 まき もどし pt 、 まき もどし  っp  
    131 déballer 131 アン ラップ  
    132 déballer 132 アン ラップ  
    133 enlever le papier, etc. qui recouvre ou protège qch 133 sth  おうっ たり ほご  たり する かみ など  はがす
    134 retirer le papier, etc. qui recouvre ou protège quelque chose 134 なに   おうっ たり ほご  たり している かみ など  とりのぞく  
    135 Déballer (ou déballer, déballer)... 135 ひらき こり ( または ひらく こり 、 ひらく こり )。。。
    136 Déballer (ou déballer, déballer)... 136 ひらき こり ( または ひらく こり 、 ひらく こり )。。。  
    137 Ne déballez pas votre cadeau avant votre anniversaire. 137 たんじょうび まで プレゼント  ほうそう  とかないでください 。
    138 N'ouvrez pas les cadeaux avant votre anniversaire 138 たんじょうび  まえ  おくりもの  ひらかないでください  
    139 Les cadeaux d'anniversaire ne peuvent pas être ouverts avant votre anniversaire 139 たんじょうび プレゼント  あなた  たんじょうび まで ひらく こと  できません
    140  Les cadeaux d'anniversaire ne peuvent pas être ouverts avant votre anniversaire 140 たんじょうび プレゼント  あなた  たんじょうび まで ひらく こと  できません  
    141 s'opposer 141 はんたい  
    142 conclure 142 ようやく
    143 non écrit 143 かかれていない  
    144 ~loi, règle, accord, etc. une loi, etc. que tout le monde connaît et accepte même si elle n'a pas été rendue officielle 144 〜 ほうりつ 、 きそく 、 ごうい など だれ   しっていて うけいれている ほうりつ など 。 こうしき   されていません 。
    145 ~ Lois, règles, accords, etc. que tout le monde connaît et accepte, bien que non annoncés officiellement, etc. 145 〜 せいしき  はっぴょう されていないものの 、 だれ   しっていて うけいれる ほうりつ 、 きそく 、 ごうい など 。  
    146 Non écrit, non écrit, coutumier (accord légal, etc.) 146 かかれていない 、 かかれていない 、 かんしゅう ( ほうてき ごうい など )
    147 Non écrit, non écrit, coutumier (accord légal, etc.) 147 かかれていない 、 かかれていない 、 かんしゅう ( ほうてき ごうい など )  
    148 une entente tacite que personne ne part avant cinq heures 148 5  まで  だれ  さらない という しょめん による りかい
    149 La compréhension non écrite que personne ne part avant cinq heures 149 5  まえ  だれ  さらない という かかれていない りかい  
    150 L'entente tacite que personne ne part avant cinq heures 150 5  まえ   だれ  さらない という あんもく  りょうかい  
    151  L'entente tacite que personne ne part avant cinq heures 151 5  まえ   だれ  さらない という あんもく  りょうかい  
    152 d'un livre, etc. 152 ほん など 
    153 livres etc 153 ほん など 。  
    154 pas encore écrit 154 まだ かかれていません
    155 pas encore écrit 155 まだ かかれていません  
    156 pas encore écrit 156 まだ かかれていません
    157 pas encore écrit 157 まだ かかれていません  
    158 Les photographies devaient être incluses dans son autobiographie encore non écrite. 158 しゃしん  かれ  まだ かかれていない じでん  ふくまれる こと  なっていた 。
    159 Les photos seront incluses dans son autobiographie non écrite 159 しゃしん  かれ  かかれていない じでん  ふくまれます  
    160 Prêt à inclure son autobiographie non écrite 160 かれ  かかれていない じでん  ふくめる じゅんび  できました
    161 Prêt à inclure son autobiographie non écrite 161 かれ  かかれていない じでん  ふくめる じゅんび  できました  
    162 Inflexible 162 ゆるぎない  
    163 inflexible 163 くっぷく しない  
    164 Formel 164 ちょう やすし
    165  si une personne est inflexible, elle n'est pas facilement influençable et il est peu probable qu'elle change d'avis 165 ひと  くっぷく していない ばあい 、 かれら  かんたん  えいきょう  うけず 、 かれら  かれら  こころ  かえる かのうせい  ありません  
    166 Si une personne ne cède pas, elle est moins susceptible et moins susceptible de changer d'avis 166 ひと  あきらめない ばあい 、 かれら  えいきょう  うけ にくく 、 かんがえ  かえる かのうせい  ひくく なります  
    167 inébranlable; têtu; têtu 167 ふどう ; がんこ ; がんこ
    168 inébranlable; têtu; têtu 168 ふどう ; がんこ ; がんこ  
    169 Synonyme 169 シノニム
    170 Inflexible 170 じゅうなんせい  ない  
    171 pas souple 171 じゅうなんせい  ない  
    172 une substance ou un objet inflexible ne se plie pas ou ne se casse pas lorsqu'une pression est exercée dessus 172 ふくつ  ぶっしつ  ぶったい  、 あつりょく  かかって  まがっ たり こわれ たり しません  
    173 Substances ou objets inflexibles qui ne se plient pas ou ne se cassent pas lorsqu'ils sont soumis à une pression 173 あつりょく  うけて  まがっ たり おれ たり しない 、 ごうぶく しない ぶっしつ または ぶったい  
    174 inflexible; ferme 174 まげられない ; しっかり
    175 inflexible; ferme 175 まげられない ; しっかり  
    176 décompresser 176 かいとう
    177 décompresser 177 かいとう  
    178 décompresser 178 かいとう  
    179 si vous dézippez un vêtement, un sac, etc. ou s'il se dézippe, vous l'ouvrez en dévissant le zip qui le ferme 179 いるい  かばん など  かいとう する ばあい 、 または かいとう する ばあい  、 こてい している ジッパー  はずして ひらきます 。  
    180 Si vous dézippez un vêtement, un sac, etc., ou s'il se dézippe, vous pouvez l'ouvrir en dézippant le zip qui le maintient 180 いるい  かばん など  かいとう  たり 、 かいとう  たり する ばあい  、 それ  ほじ している ジッパー  かいとう して ひらく こと  できます 。  
    181 Décompressez la fermeture éclair de ; Décompressez la fermeture éclair de … 181  ジッパー  かいとう します ;  ジッパー  かいとう します …
    182 Décompressez la fermeture éclair de ; Décompressez la fermeture éclair de … 182  ジッパー  かいとう します ;  ジッパー  かいとう します …  
    183 s'opposer 183 はんたい
    184 fermez 184 ジッパー  しめる  
    185  l'informatique 185 こんぴゅうてぃんぐ
    186 compter 186 カウント  
    187 pour ramener un fichier à sa taille d'origine après qu'il a été compressé (rendu plus petit) 187 あっしゅく ( ちいさく した )   ファイル  もと  サイズ  もどす  
    188 Compresser le fichier à sa taille d'origine (plus petite) 188 ファイル  もと  サイズ ( ちいさい ほう )  あっしゅく します  
    189 (fichier) décompresser 189 ( ファイル ) かいとう
    190 (fichier) décompresser 190 ( ファイル ) かいとう  
    191 synonyme 191 シノニム
    192 décompresser 192 かいとう  
    193 s'opposer 193 はんたい
    194 Zip *: français 194 じっぷ  
    195 En haut 195 うえ
    196  Pour les utilisations spéciales de up dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. 196  どうし   うp  とくべつな しようほう について  、 どうし  エントリ  さんしょう してください 。
    197 Pour les utilisations spéciales de up dans les verbes à particule, voir l'entrée du verbe 197  どうし   うp  とくべつな しようほう について  、 どうし  エントリ  さんしょう してください 。  
    198 Par exemple break up is.in la section verbe à particule à break 198 たとえば 、 わかれ  、  どうし  セクション  あります 。
    199 Par exemple break up is.in la section verbe à particule à break 199 たとえば 、 わかれ  、  どうし  セクション  あります 。  
    200  Pour l'utilisation spéciale de up dans les verbes à particule, voir l'entrée Youxiu Verbs 200  どうし   うp  とくべつな しようほう について  、 ようxいう どうし  エントリ  さんしょう してください 。  
    201 comme rompre 201 かいさん など  
    202 Dans la partie verbe à particule de la pause d'entrée 202 エントリ ブレーク   どうし ぶぶん  
    203 vers ou dans une position plus élevée 203 より たかい いち  むかって 、 または より たかい いち   
    204 vers ou à une position élevée 204 たかい いち  むかって 、 または たかい いち   
    205 Vers (ou à) une position plus élevée ; vers le haut ; en haut : partie 205 より たかい いち  ( または うえ  ); じょう  ; じょう  : ぶぶん
    206 Vers (ou à) une position plus élevée ; vers le haut ; en haut : partie 206 より たかい いち  ( または うえ  ); じょう  ; じょう  : ぶぶん  
    207 a sauté de sa chaise 207 かれ  いす から とびあがった
    208 sauter de la chaise 208 いす から とびあがる  
    209 Charity base full machine, il a sauté de sa chaise 209 チャリティー ベース  フル マシン 、 かれ  いす から とびおりました
    210 il a sauté de sa chaise 210 かれ  いす から とびおりた  
    211 Le soleil était déjà levé 211 たいよう  すでに あがっていた
    212 le soleil s'est levé 212 たいよう  のぼった  
    213 (s'étaient levés) quand ils sont partis 213 ( おきていた ) かれら  しゅっぱつ した とき
    214 (s'est levé) quand ils sont partis 214 ( じょうしょう した ) かれら  しゅっぱつ した とき  
    215 (Et le soleil s'était déjà levé quand ils sont partis 215 ( そして かれら  しゅっぱつ した とき 、 たいよう  すでに のぼっていた
    216 (Et le soleil s'était déjà levé quand ils sont partis 216 ( そして かれら  しゅっぱつ した とき 、 たいよう  すでに のぼっていた  
    217 Ils vivent dans les montagnes 217 かれら  やま  すんでいます
    218 ils vivent dans les montagnes 218 かれら  やま  すんでいます  
    219 ils vivent dans la montagne 219 かれら  やま  すんでいます
    220 ils vivent dans les montagnes 220 かれら  やま  すんでいます  
    221  il n'a pas fallu longtemps pour monter la tente 221 テント  はるのに それほど じかん  かかりませんでした  
    222 La tente a été montée rapidement 222 テント  すぐ  せっち されました  
    223 Il n'a pas fallu longtemps pour monter la tente. 223 テント  はるのに それほど じかん  かかりませんでした 。
    224 Il n'a pas fallu longtemps pour monter la tente. 224 テント  はるのに それほど じかん  かかりませんでした 。  
    225 J'ai épinglé l'avis sur le mur 225 つうち  かべ  こてい しました  
    226 J'épingle la notice au mur 226 つうち  かべ  こてい します  
    227 J'ai épinglé la notice au mur 227 つうち  かべ  こてい しました  
    228 J'ai épinglé la notice au mur 228 つうち  かべ  こてい しました  
    229 clou 229 つめ  
    230 lumière 230 ライト  
    231 Compléter 231 かんりょう  
    232  posez les cartes face visible (vers le haut) sur la table 232 カード  ひょう  うえ  して ( うえ  むいて ) テーブル  おきます
    233 Placez les cartes face visible (vers le haut) sur la table 233 カード  ひょう  うえ  して ( うえ  ) テーブル  おきます  
    234 Poser les cartes face visible sur la table 234 カード  おもてむき  テーブル  おきます  
    235 Poser les cartes face visible sur la table 235 カード  おもてむき  テーブル  おきます  
    236 Tu es belle avec tes cheveux relevés 236 かみ  うえ  むける  みばえ  します  
    237 tu es belle avec tes cheveux 237 あなた  あなた  かみ  にあう  
    238 (disposés sur ou à l'arrière de votre tête) 238 ( あたま  うえ または うしろ  はいち )  
    239 (disposés sur le dessus de la tête ou à l'arrière de la tête) 239 ( あたま  うえ または うしろ  はいち )  
    240 Tu es belle avec tes cheveux relevés 240 かみのけ  にあう
    241 Tu es belle avec tes cheveux relevés 241 かみのけ  にあう  
    242 tu viens ! 242 きて !
    243 Tu le fais! 243 あなた  それ  おこなう !  
    244 (dit en soulevant un enfant) 244 ( こども  もちあげる とき  いった )  
    245 (dit en tenant un enfant) 245 ( こども  いだきながら いった )  
    246 Levez la tête haute ! 246 あたま  たかく あげて !
    247 Levez la tête haute ! 247 あたま  たかく あげて !  
    248 à ou à un niveau supérieur 248 より たかい レベル  または より たかい レベル 
    249 au niveau ou au-dessus 249 いじょう  レベル   
    250 À (ou à) un niveau supérieur ; augmenter ; augmenter 250 より たかい レベル  ( または  ); ぞうか する ; ぞうか する
    251 À (ou à) un niveau supérieur ; augmenter ; augmenter 251 より たかい レベル  ( または  ); ぞうか する ; ぞうか する  
    252 Elle a monté le volume 252 かのじょ  おんりょう  あげた  
    253 elle a monté le son 253 かのじょ  おんりょう  あげた  
    254 elle a monté le son 254 かのじょ  おんりょう  あげた  
    255 elle a monté le son 255 かのじょ  おんりょう  あげた  
    256 Les prix continuent d'augmenter (en hausse). 256 かかく  まだ じょうしょう ( じょうしょう ) しています 。  
    257 Les prix continuent d'augmenter, d'augmenter (d'augmenter) 257 かかく  まだ じょうしょう している 、 じょうしょう している ( じょうしょう している )  
258 Les prix augmentent encore 258 かかく  まだ じょうしょう しています
    259 Les prix augmentent encore 259 かかく  まだ じょうしょう しています  
260 United menait 3-1. 260 ユナイテッド  3 - でした 。 ハーフタイム 
    261 Manchester United mène 3-1. à la mi-temps 261 マンチェスター ・ ユナイテッド  3 - 1  リード 。 ハーフタイム   
    262 A la mi-temps, United mène 3-1 262 ハーフタイム  、 ユナイテッド  3 - 1  リード  
    263 A la mi-temps, United mène 3-1 263 ハーフタイム  、 ユナイテッド  3 - 1  リード  
    264 antiquité 264 こだい  
    265 Pékin 265 ぺきん  
    266 piquer 266 さします  
    267 Dongsuk 267 きょう ひがし すず  
    268 Gao 268 がお  
    269 le vent se lève (il souffle plus fort) 269 かぜ  あがっている ( もっと つよく ふいている )  
    270 Le vent souffle (il souffle plus fort) 270 かぜ  ふいています ( つよく ふいています )  
271 Le vent devient plus fort 271 かぜ  つよく なっている
    272 Le vent devient plus fort 272 かぜ  つよく なっている  
273 Les ventes sont bien supérieures à celles de l'an dernier. 273 さくねん  うりあげだか  じゅんちょう  のびています 。
    274 Les ventes sont meilleures que l'an dernier 274 さくねん より うりあげだか  こうちょう  
275 Les ventes ont augmenté de manière significative par rapport à l'année sainte 275 きよしねん  くらべて うりあげ  おうはば  ぞうか しました
    276 Les ventes ont augmenté de manière significative par rapport à l'année sainte 276 きよしねん  くらべて うりあげ  おうはば  ぞうか しました  
277 Augmentation significative des ventes par rapport à l'année dernière 277 さくねん  くらべて おうはばな うりあげぞう
    278 Augmentation significative des ventes par rapport à l'année dernière 278 さくねん  くらべて おうはばな うりあげぞう  
    279 Grand 279 おうきい  
    280 St. 280 きよし 。  
    281 de 281  
    282  à l'endroit où se trouve qn/qch 282 sb / sth  ある ばしょ   
    283 là où se trouve quelqu'un/quelque chose 283 だれ  / なに   ある ところ   
284 en direction de (quelqu'un ou quelque chose); en direction de 284 ( だれ  または なに  )  ほうこう  ;  ほうこう 
    285 en direction de (quelqu'un ou quelque chose); en direction de 285 ( だれ  または なに  )  ほうこう  ;  ほうこう   
    286 Une voiture est arrivée et il est monté. 286 くるま  うんてん して かれ  のりこんだ 。  
    287 Une voiture est passée et il est monté dans la voiture 287 くるま  きて 、 かれ  くるま  のりました  
288 Une voiture est passée et il est monté dans la voiture. 288 くるま  やってきて 、 かれ  くるま  のりました 。
    289 Une voiture est passée et il est monté dans la voiture 289 くるま  きて 、 かれ  くるま  のりました  
290 elle alla droit à la porte et frappa fort. 290 かのじょ  まっすぐ ドア  ところ まで いき 、 おうごえ  ノック した 。
    291 Elle alla droit à la porte et frappa fort. 291 かのじょ  まっすぐ ドア  いき 、 おうごえ  ノック した 。  
    292 Elle est allée directement à la porte et a frappé fort 292 かのじょ  まっすぐ ドア  いき 、 おうごえ  ノック しました  
    293 Elle est allée directement à la porte et a frappé fort 293 かのじょ  まっすぐ ドア  いき 、 おうごえ  ノック しました  
294 vers ou à un endroit important, en particulier une grande ville 294 じゅうような ばしょ 、 とくに だいとし  、 または その ばしょ 
    295 vers ou dans un lieu important, en particulier une grande ville 295 じゅうような ばしょ 、 とくに だいとし  、 または その ばしょ   
296 à, vers, dans (lieu important, la grande ville) 296 ( じゅうような ばしょ 、 だいとし )  、  、 
    297 à, vers, dans (lieu important, la grande ville) 297 ( じゅうような ばしょ 、 だいとし )  、  、   
298 Nous allons à New York pour une journée 298 わたしたち  1 にち ニューヨーク  いきます
    299 Nous allons à New York aujourd'hui 299 きょう  ニューヨーク  いきます  
300 Nous allons à New York pour une journée 300 わたしたち  1 にち ニューヨーク  いきます
    301 Nous allons à New York pour une journée 301 わたしたち  1 にち ニューヨーク  いきます  
302 (formel) son fils est à Oxford (Université d'Oxford 302 ( せいしき ) かれ  むすこ  オックスフォード ( おっくすふぉうどだいがく
    303 (officiellement) son fils est à l'Université d'Oxford (Université d'Oxford) 303 ( こうしき  ) かれ  むすこ  おっくすふぉうどだいがく ( おっくすふぉうどだいがく )  います  
304 son fils est à oxford 304 かれ  むすこ  オックスフォード  います
    305 son fils est à oxford 305 かれ  むすこ  オックスフォード  います  
    306 se battre 306 けんか  
307 dans un endroit au nord d'un pays 307 くに  ほくぶ  ばしょ 
    308 dans un endroit au nord d'un pays 308 くに  ほくぶ  ばしょ   
309 vers (endroit au nord de la maison); vers (nord) 309  むかって ( いえ  きた  );  むかって ( きた )
    310 vers (endroit au nord de la maison); vers (nord) 310  むかって ( いえ  きた  );  むかって ( きた )  
311 Ils se sont déplacés vers le nord 311 かれら  きた  いどう しました
    312 Ils se sont déplacés vers le nord 312 かれら  きた  いどう しました  
313 Ils se sont déplacés vers le nord 313 かれら  きた  いどう しました
    314 Ils se sont déplacés vers le nord 314 かれら  きた  いどう しました  
315 ils se sont déplacés vers le nord 315 かれら  きた  いどう しました
    316 ils se sont déplacés vers le nord 316 かれら  きた  いどう しました  
317 Nous sommes allés à Inverness pour voir mon père. 317 わたしたち  ちち  あう ため  インバネス まで くるま  いきました 。
    318 Nous sommes allés à Inverness pour voir mon père 318 わたしたち  ちち  あう ため  インバネス  くるま  いきました  
319 Nous avons roulé vers le nord jusqu'à Inverness pour voir mon père 319 わたしたち  ちち  あう ため  インバネス まで きた  くるま  いきました
    320 Nous avons roulé vers le nord jusqu'à Inverness pour voir mon père 320 わたしたち  ちち  あう ため  インバネス まで きた  くるま  いきました  
321 en morceaux ou en parties 321 バラバラ 
    322 en morceaux ou parties 322 だんぺん または ぶぶん   
323 mettre en pièces; séparer 323 バラバラ  する ; ぶんり する
    324 mettre en pièces; séparer 324 バラバラ  する ; ぶんり する  
325 Elle a déchiré le papier 325 かのじょ  かみ  ひきさいた
    326 elle a déchiré le papier 326 かのじょ  かみ  ひきさいた  
327 Elle a déchiré le papier aux palourdes 327 かのじょ  かみ  アサリ  ひきさいた
328 Elle a déchiré le papier aux palourdes 328 かのじょ  かみ  アサリ  ひきさいた
329 elle a déchiré le papier en lambeaux 329 かのじょ  かみ  こまかく さいた
    330 elle a déchiré le papier en lambeaux 330 かのじょ  かみ  こまかく さいた  
    331 Palourde 331 あさり  
    332 rose 332 ピンク  
333 Ils ont eu la route 333 かれら  みち  すすんだ
    334 Ils sont déjà passés par là 334 かれら  すでに この よう  いっています  
335 (avec la surface cassée ou enlevée) pour poser des tuyaux. 335 ( ひょうめん  こわれている  とりはずされている じょうたい  ) いくつ   パイプ  ふせつ します 。
    336 (endommagement de la surface ou enlèvement) poser des tuyaux 336 ( ひょうめん  そんしょう または じょきょ ) いくつ   パイプ  ふせつ する  
337 Ils ont creusé la route pour poser le pipeline. 337 かれら  パイプライン  ふせつ する ため  どうろ  ほりました 。
    338 Ils ont creusé la route pour poser le pipeline 338 かれら  パイプライン  ふせつ する ため  どうろ  ほりました  
339 comment allons-nous répartir le travail? 339 どの よう  さぎょう  ぶんかつ します  ?
    340 Comment divise-t-on le travail ? 340 どの よう  ろうどう  ぶんかつ します  ?  
341 Comment divise-t-on le travail ? 341 どの よう  ろうどう  ぶんかつ します  ?
    342 Comment divise-t-on le travail ? 342 どの よう  ろうどう  ぶんかつ します  ?  
343  complètement 343 かんぜん 
    344 complètement 344 かんぜん   
345 à fond; à fond 345 てっていてき  ; てっていてき 
    346 à fond; à fond 346 てっていてき  ; てっていてき   
347 Nous avons mangé toute la nourriture 347 わたしたち  すべて  たべもの  たべました
    348 nous avons mangé toute la nourriture 348 わたしたち  すべて  たべもの  たべました  
349 nous avons manqué de nourriture 349 たべもの  たりなく なった
    350 nous avons manqué de nourriture 350 たべもの  たりなく なった  
    351 prospérer 351 はねい する  
    352 Lumière 352 ひかり  
353 le ruisseau s'est tari. 353 ながれ  かわきました 。
    354 le ruisseau s'est tari 354 ストリーム  こかつ しました  
355 Le ruisseau s'est asséché 355 おがわ  ひあがった
    356 Le ruisseau s'est asséché 356 おがわ  ひあがった  
357 pour être formés ou réunis 357 けいせい または まとめられる よう 
    358 (pour) former, rassembler 358 ( する ため  ) けいせい  、 あつめる  
359 Le gouvernement a accepté de créer une commission d'enquête 359 せいふ  ちょうさ いいんかい  せっち する こと  ごうい した
    360 Le gouvernement accepte de créer une commission d'enquête 360 せいふ  ちょうさ いいんかい  せっち する こと  どうい します  
361 Le gouvernement accepte de créer une commission d'enquête 361 せいふ  ちょうさ いいんかい  せっち する こと  どうい します
    362 Le gouvernement accepte de créer une commission d'enquête 362 せいふ  ちょうさ いいんかい  せっち する こと  どうい します  
363 Elle a ramassé ses affaires 363 かのじょ  じぶん  もちもの  あつめました
    364 elle fait ses valises 364 かのじょ  バッグ  つめます  
365 elle emballe ses effets personnels 365 かのじょ  じぶん  もちもの  つめます
    366 elle emballe ses effets personnels 366 かのじょ  じぶん  もちもの  つめます  
367 afin d'être terminé ou fermé 367 しゅうりょう または へいさ する ため 
    368 compléter ou fermer 368 かんりょう する  とじる  
369 (pour) finir, fermer 369 (  ) しゅうりょう 、 とじる
    370 (pour) finir, fermer 370 (  ) しゅうりょう 、 とじる  
371 J'ai des papiers à finir 371 しあげる しょるい  あります
    372 j'ai des papiers à remplir 372 かんりょう する しょるい  あります  
373 j'ai des papiers à finir 373 しあげる しょるい  あります
    374 j'ai des papiers à finir 374 しあげる しょるい  あります  
    375 écran 375 がめん  
    376 Médicament 376 くすり  
    377 le banquet 377 きょうえん  
    378 378  
    379 Cas 379 ばあい  
380 Enfilez votre manteau, il fait froid 380 コート  きてください ; それ  さむいです
    381 mets ta veste, il fait froid 381 ジャケット  きて 、 さむいです  
382 boutonne ta chemise 382 シャツ  ボタン  とめる
    383 boutonne ta chemise 383 シャツ  ボタン  とめる  
    384 Boucle 384 バックル  
    385 Vêtements 385 ふく  
    386 Vers 386  むかって  
387 d'une période de temps 387 いってい きかん 
    388 une période de temps 388 いってい きかん  
389 fini; terminé 389 しゅうりょう しました ; いじょう
    390 terminé ; plus de 390 かんりょう ; いじょう  
391 fini; passé 391 いじょう ; かこ
    392 fini; passé 392 いじょう ; かこ  
    393  laisser 393 はなれる  
    394 aller avec 394  いっしょ  いきます  
395  Le temps est écoulé. Arrêtez d'écrire et remettez vos papiers 395 じかんぎれです 。 かく   やめて 、 ろんぶん  ていしゅつ してください 。
    396 Temps écoulé. Arrête d'écrire et rends ton papier 396 タイムアップ 。 かく   やめて 、 かみ  わたしてください  
397 Le temps est écoulé. N'écrivez plus, remettez la feuille de test 397 じかんぎれです 。 もう かいて はいけません 。 しけんし  わたしてください 。
    398 Le temps est écoulé. N'écrivez plus, remettez la feuille de test 398 じかんぎれです 。 もう かいて はいけません 、 しけんし  わたしてください  
399 hors du lit 399 ベッド から
    400 Sors du lit 400 ベッド から でる  
401 ne pas se coucher; se lever 401 ねない ; おきあがる
    402 ne pas se coucher; se lever 402 ねない ; おきあがる  
403 Je suis resté éveillé tard (je ne me suis pas couché tard) la nuit dernière 403 わたし  さくや おそく まで おきていました ( おそく まで ねませんでした )
    404 J'ai veillé tard la nuit dernière (et je ne me suis couché que très tard) 404 わたし  さくや おそく まで おきていました ( そして ひじょう  おそく まで ねませんでした )  
405 J'ai veillé tard la nuit dernière 405 さくや おそく まで おきていた
    406 J'ai veillé tard la nuit dernière 406 さくや おそく まで おきていた  
407 il est de nouveau debout après sa maladie 407 かれ  びょうき  のち 、 なん   おきています
    408 Il se réveille après avoir été malade 408 かれ  びょうき  なった のち    さます  
    409 Après la maladie secrète, Wen peut se lever et bouger 409 ひみつ  びょうき  のち 、 うぇん  おきあがって うごく こと  できます  
410 (informel) utilisé pour dire que qc se passe, en particulier qc inhabituel ou désagréable 410 ( ひこうしき ) sth  おこっている 、 とくに sth  いじょう または ふかいである  いっていた
    411 (informellement) utilisé pour indiquer que quelque chose se passe, en particulier quelque chose d'inhabituel ou de désagréable 411 ( ひこうしき  ) なに   おこっている こと 、 とくに いじょう または ふかいな こと  しめす ため  しよう されます  
412 (en particulier de quelque chose d'inhabituel ou implacable) se produire, apparaître 412 ( とくに いじょうな または ようしゃ  ない なに   ) おこる 、 あらわれる
    413 (en particulier de quelque chose d'inhabituel ou implacable) se produire, apparaître 413 ( とくに いじょうな または ようしゃ  ない なに   ) おこる 、 あらわれる  
414 Je pouvais dire que quelque chose se passait par les livres sur leurs visages 414 かれら  かお  ほん  なに   おきている こと  わかりました
    415 Je peux voir dans les livres sur leurs visages que c'est arrivé 415 わたし  かれら  かお  ほん から それ  おこった こと  みる こと  できます  
416 D'après les regards sur leurs visages, je savais que quelque chose n'allait pas 416 かれら  かお  ひょうじょう から わたし  なに   まちがっている こと  しった
    417 D'après les regards sur leurs visages, je savais que quelque chose n'allait pas 417 かれら  かお  ひょうじょう から わたし  なに   まちがっている こと  しった  
    418 ginseng 418 にんじん  
419 Qu'est-ce qu'il y a ? (Quel est le problème ?) 419 どう したの ? ( どう したの ? )
    420 Comment ça se passe ? (quel est le problème?) 420 これ  どうです  ? ( どう したの ? )  
421 Qu'est-il arrivé? 421 どう した ?
    422 Qu'est-il arrivé? 422 どう した ?  
423 Qu'est-ce qu'il a, il a l'air furieux 423 かれ  どう したの ? かれ  げきど している ようだ
    424 Qu'est-ce qui se passe avec lui? il a l'air en colère 424 かれ  どう したの ? かれ  おこっている ようだ  
425 Qu'est-ce qu'il a, il a l'air en colère 425 かれ  どう したの ? かれ  おこっている ようだ
    426 Qu'est-ce qui se passe avec lui ? il a l'air en colère 426 かれ  どう したの ? かれ  おこっている ようだ  
    427 Vers 427  むかって  
    428 supérieur 428 すぐれました  
429 Est-ce que quelque chose se passe ? Vous pouvez me le dire 429 なに  おきています  ? おしえてください
    430 Quoi de neuf? tu peux me le dire 430 どう したの ? おしえて  
431 Que s'est-il passé, woo, dis-moi 431 なに  おこったの ?
    432  que s'est-il passé ? dis-moi 432 なに  おこったの ? おしえて  
433 Quoi de neuf ? peut simplement signifier Quoi de neuf ? ou Que se passe-t-il ? Il se peut qu'il n'y ait rien de mal. 433 なに  おきている   、 たんに なに  あたらしい   、 なに  おこっている    いみ する こと  できます 。 なに  もんだい はない かも しれません 。
    434 Comment ça se passe ? Peut seulement signifier ce qui est nouveau ? ou que s'est-il passé ? probablement pas de problème 434 これ  どうです  ? なに  あたらしい  だけ  いみ する こと  できます  ? または なに  おこった のです  ? おそらく もんだい ありません  
435 En anglais nord-américain, ce qui se passe peut être remplacé par ce qui est nouveau ou ce qui se passe 435 ほくべい えいご   、 さいしん じょうほう  さいしん じょうほう または さいしん じょうほう  へんこう できます 。
436 En anglais nord-américain, ce qui se passe peut être remplacé par ce qui est nouveau ou ce qui se passe 436 ほくべい えいご   、 さいしん じょうほう  さいしん じょうほう または さいしん じょうほう  へんこう できます 。
437 Je veux dire, peut-être qu'il n'y a rien de mal à ce que tu le vendes 437 つまり 、 あなた  それ  うる こと  なに  もんだい  ない  かも しれません
    438  Je veux dire, peut-être qu'il n'y a rien de mal à ce que tu le vendes 438 つまり 、 あなた  それ  うる こと  なに  もんだい  ない  かも しれません  
439 être à la hauteur de qn 439 sb まで
    440 suivre le courant 440 ながれ  そっていく  
441 être le devoir ou la responsabilité de qn; être à qn de décider 441 sb  ぎむ または せきにん  なる こと ; sb  けってい する こと
    442 être le devoir ou la responsabilité de quelqu'un ; être déterminé par quelqu'un 442 だれ   ぎむ または せきにん  なる こと ; だれ  によって けってい される こと  
443 est la responsabilité (responsabilité marginale) de ; déterminé par 443  せきにん ( エッジ  せきにん )です ; によって けってい されます
    444 est la responsabilité (responsabilité marginale) de ; déterminé par 444  せきにん ( エッジ  せきにん )です ; によって けってい されます  
445 ce n'est pas à vous de me dire comment faire mon travail. 445 わたし  しごと  やりかた  おしえてくれる   あなた しだい   ありません 。
    446 tu ne peux pas me dire comment faire mon travail 446 あなた  わたし  しごと  する ほうほう  わたし  いう こと  できません  
447 Ce n'est pas à toi de me dire comment faire mon truc. 447 わたし  こと  どう やってやる   おしえてくれる   あなた  ばん   ありません 。
    448 Ce n'est pas ton tour de me dire comment faire mon truc 448 わたし  こと  どう やってやる   おしえてくれる   あなた  ばん   ありません  
449 Allons-nous manger dehors ou rester à la maison ? 449 がいしょく します  、 それとも たいざい します  ? それ  あなた しだいです 。
    450   450 わたしたち  がいしょく する のです  、 それとも なか  いる のです  ? くん による  
451   451 がいしょく する   、 いえ  いる   ?
    452   452 がいしょく する   、 それとも いえ  いる   。 あなた  じゅうりん します  
453   453 がいしょく する   、 いえ  いる   ?
    454   454 がいしょく する   、 それとも いえ  いる   。 あなた  きめる  
    455   455 ちゅうしょう  
456   456 あまり ない
    457   457 あまり よくない  
458   458 しつ  わるい こと 、 あまり よくない こと
459   459 しつ  わるい こと 、 あまり よくない こと
460   460 しつ  わるい ; あまり よくない
    461   461 しつ  わるい ; あまり よくない  
    462   462 ほん  
463   463 かれ  しごと  それほど おうく  ありません
    464   464 かれ  しごと  よくない  
465   465 かれ  しごと  うまく いきません
    466   466 かれ  しごと  うまく いきません  
467   467 sth にたいして
    468   468 なに  にたいして  
469   469 ( ひこうしき ) もんだい  はんたい  ちょくめん している
    470   470 ( ひこうしき ) もんだい または いぎ  ちょくめん している  
471   471 もんだい  そうぐう する ; はんたい する
    472   472 もんだい  そうぐう する ; はんたい する  
473   473 さいきん 、 きょうし  いくつ   おうきな もんだい  ちょくめん しています 。
    474   474 さいきん 、 きょうし  いくつ   おうきな もんだい  ちょくめん しています  
475   475 きょうし  さいきん いくつ   おうきな もんだい  ちょくめん しています
    476   476 きょうし  さいきん いくつ   おうきな もんだい  ちょくめん しています  
477   477 かのじょ  ほんとうに それ  はんたい しています ( こんなんな じょうきょう  )
    478   478 かのじょ  ほんとうに それ  はんたい しています ( こんなんな じょうきょう  )  
479   479 かのじょ  ほんとうに こまった
    480   480 かのじょ  ほんとうに こまった  
481   481 じょうげ
    482   482 じょうげ  
483   483 じょうげ  いどう する
    484   484 じょうげ  いどう します  
    485   485 うきしずみ  
    486   486 ヘルプ :  
487   487 ボート  みずのうえ  じょうげ  ゆれました
    488   488 みず  じょうげ  うかぶ ボート  
489   489 ボート  みず  ぶつかる
    490   490 ボート  みず  ぶつかる  
491   491 いちほうこう  そして はんたい ほうこう 
    492   492 いちほうこう  、 つぎに はんたい ほうこう   
493   493 ぜんご ; ぜんご ;
    494   494 ぜんご ; ぜんご ;  
    495   495 あい  
496   496 かのじょ  つくえ  まえ  じょうげ  あるきまわっていた
    497   497 かのじょ  つくえ  じょうげ  あるきます  
498   498 かのじょ  つくえ  じょうげ  あるきます
    499   499 かのじょ  つくえ  じょうげ  あるきます  
500   500 ときどき よい そして ときどき わるい
    501   501 ときどき よい そして ときどき わるい  
502   502 よい とき  わるい とき 
    503   503 よい とき  わるい とき   
504   504 かれ   かんけい  じょうげ していました
    505   505 わたし  かれ   かんけい  うきしずみ  ありました  
506   506 かれ   わたし  かんけい  あつくて さむいです
    507   507 かれ   わたし  かんけい  あつくて さむいです  
508   508 かどう ちゅう
    509   509 かどう ちゅう  
510   510 システム  、 たとえば コンピュータ システム
    511   511 コンピュータ システム など  システム  
512   512 コンピュータ システム など  システム
513   513 コンピュータ システム など  システム )
    514   514 ( だれ  または なに  )  ほうこう  ;  ほうこう