http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A     O
  D   FRANCAIS     JAPONAIS
               
  NEXT 1 involontairement 1 1 無意識  うち 
  last 2 inconsciemment 2 2 無意識  うち   
1 ALLEMAND 3 Il est devenu un complice involontaire du crime 3 3   犯罪  無意識  共犯者  なりました
2 ANGLAIS 4 Il est devenu sans le savoir complice du crime 4 4   無意識  うち  犯罪  共犯者  なりました  
3 ARABE 5 Il est devenu complice du crime dans la confusion 5 5   混乱 して 犯罪  共犯者  なりました  
4 bengali 6 Il est devenu complice du crime dans la confusion 6 6   混乱 して 犯罪  共犯者  なりました  
5 CHINOIS 7 Elle était la cause involontaire de la dispute 7 7 彼女  議論  無意識  原因でした  
6 ESPAGNOL 8 Elle est la cause involontaire de ce débat 8 8 彼女  この 議論  無意識  原因です  
7 FRANCAIS 9 Elle a causé par inadvertance le différend 9 9 彼女  うっかり 紛争  引き起こした
8 hindi 10  Elle a causé par inadvertance le différend 10 10 彼女  うっかり 紛争  引き起こした  
9 JAPONAIS 11 sens 11 11 意味  
10 punjabi 12 Involontairement 12 12 無意識  うち 
11 POLONAIS 13  sans être conscient de ce que vous faites ou de la situation dans laquelle vous êtes impliqué 13 13 あなた  している こと  あなた  関わっている 状況  意識 する こと なく
12 PORTUGAIS 14 Je ne sais pas ce que vous faites ou la situation dans laquelle vous êtes impliqué 14 14 あなた    している   、 あなた  関わっている 状況  わからない  
13 RUSSE 15 Perplexe; perplexe; involontairement : 15 15 戸惑う ; 戸惑う ; 意図 せず  :
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Perplexe; perplexe; involontairement : 16 16 戸惑う ; 戸惑う ; 意図 せず  :  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Elle avait enfreint la loi sans le vouloir, mais elle l'avait quand même enfreinte. 17 17 彼女  無意識  うち  法律  破ったが 、 それでも 彼女  それ  破った 。
    18 Elle a enfreint la loi sans le savoir, mais elle l'a quand même enfreint 18 18 彼女  無意識  うち  法律  破ったが 、 とにかく それ  破った  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Elle ne voulait pas enfreindre la loi, mais elle l'a fait. 19 19 彼女  法律  破る つもり  なかったが 、 彼女  そう した 。
  http://niemowa.free.fr 20 Elle ne voulait pas enfreindre la loi, mais elle l'a fait. 20 20 彼女  法律  破る つもり  なかったが 、 彼女  そう した 。  
  http://wanicz.free.fr/ 21 et 21 21  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Non 22 22 番号  
    23 Donc 23 23 したがって  
    24 S'opposer 24 24 反対
    25 Sciemment 25 25 意図    
    26 délibérément 26 26 故意 に  
    27 Inhabituel 27 27  必要  
    28 inhabituel 28 28 普通でない  
    29 formel 29 29    
    30  pas habituel ou attendu 30 30 いつもで  ない 、 または 期待 されていない
    31 Peu fréquent ou inattendu 31 31 珍しい または 予期 しない  
    32 insolite; insolite; rare; inattendu 32 32 珍しい ; 珍しい ; まれな ; 予期 しない  
    33 insolite; insolite; rare; inattendu 33 33 珍しい ; 珍しい ; まれな ; 予期 しない  
    34 Demi 34 34 半分  
    35 appartement 35 35 平らな  
    36 elle parlait avec un enthousiasme inouï 36 36 彼女  思いがけない 熱意  持って 話しました  
    37 Elle parle avec un enthousiasme sans précédent 37 37 彼女  前例  ない 熱意  話します  
    38 Il parle avec un enthousiasme inattendu 38 38   予想外  熱意  持って 話します  
    39 Il parle avec un enthousiasme inattendu 39 39   予想外  熱意  持って 話します  
    40 Impraticable 40 40 実行 不可能
    41 ne fonctionne pas 41 41 動作 しません  
    42  pas pratique ou impossible à faire avec succès 42 42 実用 的で はない  、 成功 する こと  不可能です
    43 peu pratique ou peu susceptible de réussir 43 43  現実  または 成功 する 可能性  低い  
    44 impraticable; impraticable; impraticable 44 44 実用 的でない ; 実用 的でない ; 実用 的でない
    45 impraticable; impraticable; impraticable 45 45 実用 的でない ; 実用 的でない ; 実用 的でない  
    46 un plan irréalisable 46 46 実行 不可能な 計画
    47 plan irréalisable 47 47 実行 不可能な 計画  
    48 plan irréaliste 48 48  現実 的な 計画  
    49 plan irréaliste 49 49  現実 的な 計画  
    50 La loi telle qu'elle est est inapplicable 50 50 現状  法律  実行 不可能です
    51 Les lois existantes ne fonctionneront pas 51 51 既存  法律  機能 しません  
    52 En l'état, cette loi est difficile à appliquer 52 52 現状   、 この 法律  施行 する こと  困難です
    53 En l'état, cette loi est difficile à appliquer 53 53 現状   、 この 法律  施行 する こと  困難です  
    54 déshabiller 54 54 ストリップ  
    55 Aussi 55 55 また  
    56 S'opposer 56 56 反対  
    57 Réalisable 57 57 実行 可能
    58 réalisable 58 58 実行 可能  
    59 surnaturel 59 59 世俗 的で はない
    60 d'un autre monde 60 60  世界  
    61 pas intéressé par l'argent ou les choses qu'il achète 61 61 お金  それ  買う もの   興味  ない
    62 Pas intéressé par l'argent ou ce qu'il achète 62 62 お金  それ  買う もの  興味  ない  
    63 pas intéressé par l'argent; pas intéressé par l'argent 63 63 お金  興味  ない ; お金  興味  ない
    64  pas intéressé par l'argent; pas intéressé par l'argent 64 64 お金  興味  ない ; お金  興味  ない  
    65  manque d'expérience de la vie 65 65 人生  経験  不足 している
    66 manque d'expérience de vie 66 66 人生 経験  欠如  
    67 hors du monde; naïf 67 67 世俗 的で  ない ; ナイーブ
    68 hors du monde; naïf 68 68 世俗 的で  ない ; ナイーブ  
    69 Synonyme 69 69 シノニム
    70 naïve 70 70 ナイーブ
    71 s'opposer 71 71 反対
    72 mondain 72 72 世俗 的な  
    73 séculier 73 73 世俗   
    74  ayant des qualités qui ne semblent pas appartenir à ce monde 74 74 この 世界  属していない よう  見える 資質  持っている
    75 A des qualités qui semblent hors de ce monde 75 75 この 世界    見える 資質  持っています  
    76 surnaturel; surnaturel; transcendant 76 76 不気味な ; 不気味な ; 超越
    77 surnaturel; surnaturel; transcendant 77 77 不気味な ; 不気味な ; 超越  
    78 Le paysage avait une beauté austère et surnaturelle. 78 78 風景  、 ひどく 、  現実 的な 美し   持っていました 。
    79 Le paysage a une beauté austère et surnaturelle. 79 79 風景   、 まったく 別世界  美し   あります 。  
    80 Il y avait une beauté simple et surnaturelle à la vue. 80 80 眺め   、 シンプルで  世界 的な 美し   ありました 。  
    81 Il y avait une beauté simple et transcendante à la vue 81 81 眺め   シンプルで 超越 的な 美し   ありました  
    82 Insouciant 82 82   しない  
    83 insouciant 83 83 のんき  
    84 Formel 84 84    
    85 pas inquiet ; calme ; détendu 85 85 心配 しないで 、 落ち着いて 、 リラックス して
    86 pas inquiet ; calme ; détendu 86 86 心配 しないで 、 落ち着いて 、 リラックス して  
    87 Bien sûr 87 87 もちろん  
    88 88 88  
    89 bronzer 89 89 タン  
    90 calme; calme; détendu 90 90 落ち着いて ; 落ち着いて ; リラックス
    91 calme; calme; détendu 91 91 落ち着いて ; 落ち着いて ; リラックス  
    92 Elle est apparue indifférente aux critiques 92 92 彼女  批判  悩まされていない よう  見えた  
    93 Elle ne semble pas s'inquiéter des critiques 93 93 彼女  批判  心配 していない ようです  
    94 Elle ne semble pas se soucier d'être critiquée 94 94 彼女  批判 される こと    していない ようです
    95 Elle ne semble pas se soucier d'être critiquée 95 95 彼女  批判 される こと    していない ようです  
    96 indigne 96 96 価値  ない  
    97 formel 97 97  
    98  ~ (de qch) 98 98 〜 ( sth の )  
    99 ne pas avoir les qualités nécessaires pour mériter qc, surtout le respect 99 99 sth  値する   必要な 資質  持っていない 、 特に 尊敬 する  
    100 Ne pas avoir les qualités nécessaires pour mériter quelque chose, surtout le respect 100 100    値する 、 特に 尊敬 する   必要な 資質  持っていない  
    101 indigne (respect); indigne 101 101 価値  ない ( 尊重 ); 価値  ない  
    102 indigne (respect); indigne 102 102 価値  ない ( 尊重 ); 価値  ない  
    103 à plusieurs reprises 103 103 繰り返し  
    104 Il s'estimait indigne de l'honneur qu'on lui avait fait 104 104   彼ら    与えた 名誉  ふさわしくないと 自分 自身  考えました  
    105 Il ne pensait pas qu'il méritait l'honneur qu'ils lui faisaient 105 105   彼ら    与えた 名誉  値する   思わなかった  
    106 Il ne pense pas qu'il mérite l'honneur que tout le monde lui a fait 106 106        与えた 名誉  値する   思わない  
    107 Il ne pense pas qu'il mérite l'honneur que tout le monde lui a fait 107 107        与えた 名誉  値する   思わない  
    108 doter 108 108 与える  
    109 doter 109 109 与える  
    110 S'opposer 110 110 反対  
    111 Digne 111 111 価値  ある  
    112 valeur 112 112 価値  
    113 ~(de qn) n'est pas acceptable de la part de qn, surtout qn qui a un travail important ou une position sociale élevée 113 113 〜 ( sb  ) sb 、 特に 重要な 仕事  高い 社会  地位  持っている sb から  受け入れられません
    114 ~ (quelqu'un) n'accepte pas quelqu'un, en particulier quelqu'un avec un travail ou un statut social important 114 114 〜 (    )   、 特に 重要な 仕事  社会  地位  持つ   受け入れない  
    115 déplacé ; inacceptable ; disproportionné (par rapport à l'identité de) 115 115 場違い ; 容認 できない ;  均衡 (  アイデンティティ  )  
    116 déplacé ; inacceptable ; disproportionné (par rapport à l'identité de) 116 116 場違い ; 容認 できない ;  均衡 (  アイデンティティ  )  
    117 Synonyme 117 117 シノニム
Icône de validation par la communauté
    118 inconvenant 118 118 ふさわしくない  
    119 inapproprié 119 119 不適切  
    120  De telles opinions sont indignes des gens instruits. 120 120 その ような 意見  教育  受けた 人々   価値  ありません 。
    121 Une telle opinion n'est pas digne d'une personne instruite 121 121 その ような 意見  教育  受けた    ふさわしくない  
    122 C'est une perte d'identité pour des intellectuels de tenir de tels propos 122 122 知識人  その ような 発言  する こと  アイデンティティ  喪失です
    123 C'est une perte d'identité pour des intellectuels de tenir de tels propos 123 123 知識人  その ような 発言  する こと  アイデンティティ  喪失です  
    124 indignité 124 124 価値  ない  
    125 indigne 125 125 価値  ない  
    126 sentiments d'indignité 126 126 価値  ない 気持ち  
    127 sentiment d'incompétence 127 127 無能感  
    128 complexe d'infériorité 128 128 劣等感  
    129 complexe d'infériorité 129 129 劣等感  
    130 déroulé pt, pp de déroulement 130 130 巻き 戻し pt 、 巻き 戻し  pp  
    131 déballer 131 131 アン ラップ  
    132 déballer 132 132 アン ラップ  
    133 enlever le papier, etc. qui recouvre ou protège qch 133 133 sth  覆っ たり 保護  たり する  など  はがす
    134 retirer le papier, etc. qui recouvre ou protège quelque chose 134 134    覆っ たり 保護  たり している  など  取り除く  
    135 Déballer (ou déballer, déballer)... 135 135   ( または   、   )..。
    136 Déballer (ou déballer, déballer)... 136 136   ( または   、   )..。  
    137 Ne déballez pas votre cadeau avant votre anniversaire. 137 137 誕生日 まで プレゼント  包装  解かないでください 。
    138 N'ouvrez pas les cadeaux avant votre anniversaire 138 138 誕生日    贈り物  開かないでください  
    139 Les cadeaux d'anniversaire ne peuvent pas être ouverts avant votre anniversaire 139 139 誕生日 プレゼント  あなた  誕生日 まで 開く こと  できません
    140  Les cadeaux d'anniversaire ne peuvent pas être ouverts avant votre anniversaire 140 140 誕生日 プレゼント  あなた  誕生日 まで 開く こと  できません  
    141 s'opposer 141 141 反対  
    142 conclure 142 142 要約
    143 non écrit 143 143 書かれていない  
    144 ~loi, règle, accord, etc. une loi, etc. que tout le monde connaît et accepte même si elle n'a pas été rendue officielle 144 144 〜 法律 、 規則 、 合意 など    知っていて 受け入れている 法律 など 。 公式   されていません 。
    145 ~ Lois, règles, accords, etc. que tout le monde connaît et accepte, bien que non annoncés officiellement, etc. 145 145 〜 正式  発表 されていないものの 、    知っていて 受け入れる 法律 、 規則 、 合意 など 。  
    146 Non écrit, non écrit, coutumier (accord légal, etc.) 146 146 書かれていない 、 書かれていない 、 慣習 ( 法的 合意 など )
    147 Non écrit, non écrit, coutumier (accord légal, etc.) 147 147 書かれていない 、 書かれていない 、 慣習 ( 法的 合意 など )  
    148 une entente tacite que personne ne part avant cinq heures 148 148 5  まで    去らない という 書面 による 理解
    149 La compréhension non écrite que personne ne part avant cinq heures 149 149 5      去らない という 書かれていない 理解  
    150 L'entente tacite que personne ne part avant cinq heures 150 150 5       去らない という 暗黙  了解  
    151  L'entente tacite que personne ne part avant cinq heures 151 151 5       去らない という 暗黙  了解  
    152 d'un livre, etc. 152 152 本 など の
    153 livres etc 153 153 本 など 。  
    154 pas encore écrit 154 154 まだ 書かれていません
    155 pas encore écrit 155 155 まだ 書かれていません  
    156 pas encore écrit 156 156 まだ 書かれていません
    157 pas encore écrit 157 157 まだ 書かれていません  
    158 Les photographies devaient être incluses dans son autobiographie encore non écrite. 158 158 写真    まだ 書かれていない 自伝  含まれる こと  なっていた 。
    159 Les photos seront incluses dans son autobiographie non écrite 159 159 写真    書かれていない 自伝  含まれます  
    160 Prêt à inclure son autobiographie non écrite 160 160   書かれていない 自伝  含める 準備  できました
    161 Prêt à inclure son autobiographie non écrite 161 161   書かれていない 自伝  含める 準備  できました  
    162 Inflexible 162 162 ゆるぎない  
    163 inflexible 163 163 屈服 しない  
    164 Formel 164 164  
    165  si une personne est inflexible, elle n'est pas facilement influençable et il est peu probable qu'elle change d'avis 165 165   屈服 していない 場合 、 彼ら  簡単  影響  受けず 、 彼ら  彼ら    変える 可能性  ありません  
    166 Si une personne ne cède pas, elle est moins susceptible et moins susceptible de changer d'avis 166 166   諦めない 場合 、 彼ら  影響  受け にくく 、 考え  変える 可能性  低く なります  
    167 inébranlable; têtu; têtu 167 167 不動 ; 頑固 ; 頑固
    168 inébranlable; têtu; têtu 168 168 不動 ; 頑固 ; 頑固  
    169 Synonyme 169 169 シノニム
    170 Inflexible 170 170 柔軟性  ない  
    171 pas souple 171 171 柔軟性  ない  
    172 une substance ou un objet inflexible ne se plie pas ou ne se casse pas lorsqu'une pression est exercée dessus 172 172 不屈  物質  物体  、 圧力  かかって  曲がっ たり 壊れ たり しません  
    173 Substances ou objets inflexibles qui ne se plient pas ou ne se cassent pas lorsqu'ils sont soumis à une pression 173 173 圧力  受けて  曲がっ たり 折れ たり しない 、 降伏 しない 物質 または 物体  
    174 inflexible; ferme 174 174 曲げられない ; しっかり
    175 inflexible; ferme 175 175 曲げられない ; しっかり  
    176 décompresser 176 176 解凍
    177 décompresser 177 177 解凍  
    178 décompresser 178 178 解凍  
    179 si vous dézippez un vêtement, un sac, etc. ou s'il se dézippe, vous l'ouvrez en dévissant le zip qui le ferme 179 179 衣類   など  解凍 する 場合 、 または 解凍 する 場合  、 固定 している ジッパー  外して 開きます 。  
    180 Si vous dézippez un vêtement, un sac, etc., ou s'il se dézippe, vous pouvez l'ouvrir en dézippant le zip qui le maintient 180 180 衣類   など  解凍  たり 、 解凍  たり する 場合  、 それ  保持 している ジッパー  解凍 して 開く こと  できます 。  
    181 Décompressez la fermeture éclair de ; Décompressez la fermeture éclair de … 181 181  ジッパー  解凍 します ;  ジッパー  解凍 します …
    182 Décompressez la fermeture éclair de ; Décompressez la fermeture éclair de … 182 182  ジッパー  解凍 します ;  ジッパー  解凍 します …  
    183 s'opposer 183 183 反対
    184 fermez 184 184 ジッパー  閉める  
    185  l'informatique 185 185 コンピューティング
    186 compter 186 186 カウント  
    187 pour ramener un fichier à sa taille d'origine après qu'il a été compressé (rendu plus petit) 187 187 圧縮 ( 小さく した )   ファイル    サイズ  戻す  
    188 Compresser le fichier à sa taille d'origine (plus petite) 188 188 ファイル    サイズ ( 小さい  )  圧縮 します  
    189 (fichier) décompresser 189 189 ( ファイル ) 解凍
    190 (fichier) décompresser 190 190 ( ファイル ) 解凍  
    191 synonyme 191 191 シノニム
    192 décompresser 192 192 解凍  
    193 s'opposer 193 193 反対
    194 Zip *: français 194 194 ジップ  
    195 En haut 195 195
    196  Pour les utilisations spéciales de up dans les verbes à particule, regardez les entrées pour les verbes. 196 196  動詞   up  特別な 使用法 について  、 動詞  エントリ  参照 してください 。
    197 Pour les utilisations spéciales de up dans les verbes à particule, voir l'entrée du verbe 197 197  動詞   up  特別な 使用法 について  、 動詞  エントリ  参照 してください 。  
    198 Par exemple break up is.in la section verbe à particule à break 198 198 たとえば 、 別れ  、  動詞  セクション  あります 。
    199 Par exemple break up is.in la section verbe à particule à break 199 199 たとえば 、 別れ  、  動詞  セクション  あります 。  
    200  Pour l'utilisation spéciale de up dans les verbes à particule, voir l'entrée Youxiu Verbs 200 200  動詞   up  特別な 使用法 について  、 Youxiu 動詞  エントリ  参照 してください 。  
    201 comme rompre 201 201 解散 など  
    202 Dans la partie verbe à particule de la pause d'entrée 202 202 エントリ ブレーク   動詞 部分  
    203 vers ou dans une position plus élevée 203 203 より 高い 位置  向かって 、 または より 高い 位置   
    204 vers ou à une position élevée 204 204 高い 位置  向かって 、 または 高い 位置   
    205 Vers (ou à) une position plus élevée ; vers le haut ; en haut : partie 205 205 より 高い 位置  ( または   );   ;   : 部分
    206 Vers (ou à) une position plus élevée ; vers le haut ; en haut : partie 206 206 より 高い 位置  ( または   );   ;   : 部分  
    207 a sauté de sa chaise 207 207   椅子 から 飛び上がった
    208 sauter de la chaise 208 208 椅子 から 飛び上がる  
    209 Charity base full machine, il a sauté de sa chaise 209 209 チャリティー ベース  フル マシン 、   椅子 から 飛び降りました
    210 il a sauté de sa chaise 210 210   椅子 から 飛び降りた  
    211 Le soleil était déjà levé 211 211 太陽  すでに 上がっていた
    212 le soleil s'est levé 212 212 太陽  昇った  
    213 (s'étaient levés) quand ils sont partis 213 213 ( 起きていた ) 彼ら  出発 した とき
    214 (s'est levé) quand ils sont partis 214 214 ( 上昇 した ) 彼ら  出発 した とき  
    215 (Et le soleil s'était déjà levé quand ils sont partis 215 215 ( そして 彼ら  出発 した とき 、 太陽  すでに 昇っていた
    216 (Et le soleil s'était déjà levé quand ils sont partis 216 216 ( そして 彼ら  出発 した とき 、 太陽  すでに 昇っていた  
    217 Ils vivent dans les montagnes 217 217 彼ら    住んでいます
    218 ils vivent dans les montagnes 218 218 彼ら    住んでいます  
    219 ils vivent dans la montagne 219 219 彼ら    住んでいます
    220 ils vivent dans les montagnes 220 220 彼ら    住んでいます  
    221  il n'a pas fallu longtemps pour monter la tente 221 221 テント  張るのに それほど 時間  かかりませんでした  
    222 La tente a été montée rapidement 222 222 テント  すぐ  設置 されました  
    223 Il n'a pas fallu longtemps pour monter la tente. 223 223 テント  張るのに それほど 時間  かかりませんでした 。
    224 Il n'a pas fallu longtemps pour monter la tente. 224 224 テント  張るのに それほど 時間  かかりませんでした 。  
    225 J'ai épinglé l'avis sur le mur 225 225 通知    固定 しました  
    226 J'épingle la notice au mur 226 226 通知    固定 します  
    227 J'ai épinglé la notice au mur 227 227 通知    固定 しました  
    228 J'ai épinglé la notice au mur 228 228 通知    固定 しました  
    229 clou 229 229  
    230 lumière 230 230 ライト  
    231 Compléter 231 231 完了  
    232  posez les cartes face visible (vers le haut) sur la table 232 232 カード      して (   向いて ) テーブル  置きます
    233 Placez les cartes face visible (vers le haut) sur la table 233 233 カード      して (   ) テーブル  置きます  
    234 Poser les cartes face visible sur la table 234 234 カード  表向き  テーブル  置きます  
    235 Poser les cartes face visible sur la table 235 235 カード  表向き  テーブル  置きます  
    236 Tu es belle avec tes cheveux relevés 236 236     向ける  見栄え  します  
    237 tu es belle avec tes cheveux 237 237 あなた  あなた    似合う  
    238 (disposés sur ou à l'arrière de votre tête) 238 238 (    または 後ろ  配置 )  
    239 (disposés sur le dessus de la tête ou à l'arrière de la tête) 239 239 (    または 後ろ  配置 )  
    240 Tu es belle avec tes cheveux relevés 240 240 髪の毛  似合う
    241 Tu es belle avec tes cheveux relevés 241 241 髪の毛  似合う  
    242 tu viens ! 242 242 来て !
    243 Tu le fais! 243 243 あなた  それ  行う !  
    244 (dit en soulevant un enfant) 244 244 ( 子供  持ち上げる とき  言った )  
    245 (dit en tenant un enfant) 245 245 ( 子供  抱きながら 言った )  
    246 Levez la tête haute ! 246 246   高く 上げて !
    247 Levez la tête haute ! 247 247   高く 上げて !  
    248 à ou à un niveau supérieur 248 248 より 高い レベル  または より 高い レベル 
    249 au niveau ou au-dessus 249 249 以上  レベル   
    250 À (ou à) un niveau supérieur ; augmenter ; augmenter 250 250 より 高い レベル  ( または  ); 増加 する ; 増加 する
    251 À (ou à) un niveau supérieur ; augmenter ; augmenter 251 251 より 高い レベル  ( または  ); 増加 する ; 増加 する  
    252 Elle a monté le volume 252 252 彼女  音量  上げた  
    253 elle a monté le son 253 253 彼女  音量  上げた  
    254 elle a monté le son 254 254 彼女  音量  上げた  
    255 elle a monté le son 255 255 彼女  音量  上げた  
    256 Les prix continuent d'augmenter (en hausse). 256 256 価格  まだ 上昇 ( 上昇 ) しています 。  
    257 Les prix continuent d'augmenter, d'augmenter (d'augmenter) 257 257 価格  まだ 上昇 している 、 上昇 している ( 上昇 している )  
258 Les prix augmentent encore 258 258 価格  まだ 上昇 しています
    259 Les prix augmentent encore 259 259 価格  まだ 上昇 しています  
260 United menait 3-1. 260 260 ユナイテッド  3 - 1でした 。 ハーフタイム 
    261 Manchester United mène 3-1. à la mi-temps 261 261 マンチェスター ・ ユナイテッド  3 - 1  リード 。 ハーフタイム   
    262 A la mi-temps, United mène 3-1 262 262 ハーフタイム  、 ユナイテッド  3 - 1  リード  
    263 A la mi-temps, United mène 3-1 263 263 ハーフタイム  、 ユナイテッド  3 - 1  リード  
    264 antiquité 264 264 古代  
    265 Pékin 265 265 北京  
    266 piquer 266 266 刺します  
    267 Dongsuk 267 267     
    268 Gao 268 268 ガオ  
    269 le vent se lève (il souffle plus fort) 269 269   上がっている ( もっと 強く 吹いている )  
    270 Le vent souffle (il souffle plus fort) 270 270   吹いています ( 強く 吹いています )  
271 Le vent devient plus fort 271 271   強く なっている
    272 Le vent devient plus fort 272 272   強く なっている  
273 Les ventes sont bien supérieures à celles de l'an dernier. 273 273 昨年  売上高  順調  伸びています 。
    274 Les ventes sont meilleures que l'an dernier 274 274 昨年 より 売上高  好調  
275 Les ventes ont augmenté de manière significative par rapport à l'année sainte 275 275 聖年  比べて 売上  大幅  増加 しました
    276 Les ventes ont augmenté de manière significative par rapport à l'année sainte 276 276 聖年  比べて 売上  大幅  増加 しました  
277 Augmentation significative des ventes par rapport à l'année dernière 277 277 昨年  比べて 大幅な 売上増
    278 Augmentation significative des ventes par rapport à l'année dernière 278 278 昨年  比べて 大幅な 売上増  
    279 Grand 279 279 大きい  
    280 St. 280 280 聖 。  
    281 de 281 281  
    282  à l'endroit où se trouve qn/qch 282 282 sb / sth  ある 場所   
    283 là où se trouve quelqu'un/quelque chose 283 283   /    ある ところ   
284 en direction de (quelqu'un ou quelque chose); en direction de 284 284 (   または   )  方向  ;  方向 
    285 en direction de (quelqu'un ou quelque chose); en direction de 285 285 (   または   )  方向  ;  方向   
    286 Une voiture est arrivée et il est monté. 286 286   運転 して   乗り込んだ 。  
    287 Une voiture est passée et il est monté dans la voiture 287 287   来て 、     乗りました  
288 Une voiture est passée et il est monté dans la voiture. 288 288   やって来て 、     乗りました 。
    289 Une voiture est passée et il est monté dans la voiture 289 289   来て 、     乗りました  
290 elle alla droit à la porte et frappa fort. 290 290 彼女  まっすぐ ドア  ところ まで 行き 、 大声  ノック した 。
    291 Elle alla droit à la porte et frappa fort. 291 291 彼女  まっすぐ ドア  行き 、 大声  ノック した 。  
    292 Elle est allée directement à la porte et a frappé fort 292 292 彼女  まっすぐ ドア  行き 、 大声  ノック しました  
    293 Elle est allée directement à la porte et a frappé fort 293 293 彼女  まっすぐ ドア  行き 、 大声  ノック しました  
294 vers ou à un endroit important, en particulier une grande ville 294 294 重要な 場所 、 特に 大都市  、 または その 場所 
    295 vers ou dans un lieu important, en particulier une grande ville 295 295 重要な 場所 、 特に 大都市  、 または その 場所   
296 à, vers, dans (lieu important, la grande ville) 296 296 ( 重要な 場所 、 大都市 )  、  、 
    297 à, vers, dans (lieu important, la grande ville) 297 297 ( 重要な 場所 、 大都市 )  、  、   
298 Nous allons à New York pour une journée 298 298 私たち  1  ニューヨーク  行きます
    299 Nous allons à New York aujourd'hui 299 299 今日  ニューヨーク  行きます  
300 Nous allons à New York pour une journée 300 300 私たち  1  ニューヨーク  行きます
    301 Nous allons à New York pour une journée 301 301 私たち  1  ニューヨーク  行きます  
302 (formel) son fils est à Oxford (Université d'Oxford 302 302 ( 正式 )   息子  オックスフォード ( オックスフォード大学
    303 (officiellement) son fils est à l'Université d'Oxford (Université d'Oxford) 303 303 ( 公式  )   息子  オックスフォード大学 ( オックスフォード大学 )  います  
304 son fils est à oxford 304 304   息子  オックスフォード  います
    305 son fils est à oxford 305 305   息子  オックスフォード  います  
    306 se battre 306 306 喧嘩  
307 dans un endroit au nord d'un pays 307 307   北部  場所 
    308 dans un endroit au nord d'un pays 308 308   北部  場所   
309 vers (endroit au nord de la maison); vers (nord) 309 309  向かって (     );  向かって (  )
    310 vers (endroit au nord de la maison); vers (nord) 310 310  向かって (     );  向かって (  )  
311 Ils se sont déplacés vers le nord 311 311 彼ら    移動 しました
    312 Ils se sont déplacés vers le nord 312 312 彼ら    移動 しました  
313 Ils se sont déplacés vers le nord 313 313 彼ら    移動 しました
    314 Ils se sont déplacés vers le nord 314 314 彼ら    移動 しました  
315 ils se sont déplacés vers le nord 315 315 彼ら    移動 しました
    316 ils se sont déplacés vers le nord 316 316 彼ら    移動 しました  
317 Nous sommes allés à Inverness pour voir mon père. 317 317 私たち    会う ため  インバネス まで   行きました 。
    318 Nous sommes allés à Inverness pour voir mon père 318 318 私たち    会う ため  インバネス    行きました  
319 Nous avons roulé vers le nord jusqu'à Inverness pour voir mon père 319 319 私たち    会う ため  インバネス まで     行きました
    320 Nous avons roulé vers le nord jusqu'à Inverness pour voir mon père 320 320 私たち    会う ため  インバネス まで     行きました  
321 en morceaux ou en parties 321 321 バラバラ に
    322 en morceaux ou parties 322 322 断片 または 部分   
323 mettre en pièces; séparer 323 323 バラバラ  する ; 分離 する
    324 mettre en pièces; séparer 324 324 バラバラ  する ; 分離 する  
325 Elle a déchiré le papier 325 325 彼女    引き裂いた
    326 elle a déchiré le papier 326 326 彼女    引き裂いた  
327 Elle a déchiré le papier aux palourdes 327 327 彼女    アサリ  引き裂いた
328 Elle a déchiré le papier aux palourdes 328 328 彼女    アサリ  引き裂いた
329 elle a déchiré le papier en lambeaux 329 329 彼女    細かく 裂いた
    330 elle a déchiré le papier en lambeaux 330 330 彼女    細かく 裂いた  
    331 Palourde 331 331 あさり  
    332 rose 332 332 ピンク  
333 Ils ont eu la route 333 333 彼ら    進んだ
    334 Ils sont déjà passés par là 334 334 彼ら  すでに この よう  行っています  
335 (avec la surface cassée ou enlevée) pour poser des tuyaux. 335 335 ( 表面  壊れている  取り外されている 状態  ) いくつ   パイプ  敷設 します 。
    336 (endommagement de la surface ou enlèvement) poser des tuyaux 336 336 ( 表面  損傷 または 除去 ) いくつ   パイプ  敷設 する  
337 Ils ont creusé la route pour poser le pipeline. 337 337 彼ら  パイプライン  敷設 する ため  道路  掘りました 。
    338 Ils ont creusé la route pour poser le pipeline 338 338 彼ら  パイプライン  敷設 する ため  道路  掘りました  
339 comment allons-nous répartir le travail? 339 339 どの よう  作業  分割 します  ?
    340 Comment divise-t-on le travail ? 340 340 どの よう  労働  分割 します  ?  
341 Comment divise-t-on le travail ? 341 341 どの よう  労働  分割 します  ?
    342 Comment divise-t-on le travail ? 342 342 どの よう  労働  分割 します  ?  
343  complètement 343 343 完全 に
    344 complètement 344 344 完全 に  
345 à fond; à fond 345 345 徹底的  ; 徹底的 
    346 à fond; à fond 346 346 徹底的  ; 徹底的   
347 Nous avons mangé toute la nourriture 347 347 私たち  すべて  食べ物  食べました
    348 nous avons mangé toute la nourriture 348 348 私たち  すべて  食べ物  食べました  
349 nous avons manqué de nourriture 349 349 食べ物  足りなく なった
    350 nous avons manqué de nourriture 350 350 食べ物  足りなく なった  
    351 prospérer 351 351 繁栄 する  
    352 Lumière 352 352  
353 le ruisseau s'est tari. 353 353 流れ  乾きました 。
    354 le ruisseau s'est tari 354 354 ストリーム  枯渇 しました  
355 Le ruisseau s'est asséché 355 355 小川  干上がった
    356 Le ruisseau s'est asséché 356 356 小川  干上がった  
357 pour être formés ou réunis 357 357 形成 または まとめられる よう 
    358 (pour) former, rassembler 358 358 ( する ため  ) 形成  、 集める  
359 Le gouvernement a accepté de créer une commission d'enquête 359 359 政府  調査 委員会  設置 する こと  合意 した
    360 Le gouvernement accepte de créer une commission d'enquête 360 360 政府  調査 委員会  設置 する こと  同意 します  
361 Le gouvernement accepte de créer une commission d'enquête 361 361 政府  調査 委員会  設置 する こと  同意 します
    362 Le gouvernement accepte de créer une commission d'enquête 362 362 政府  調査 委員会  設置 する こと  同意 します  
363 Elle a ramassé ses affaires 363 363 彼女  自分  持ち物  集めました
    364 elle fait ses valises 364 364 彼女  バッグ  詰めます  
365 elle emballe ses effets personnels 365 365 彼女  自分  持ち物  詰めます
    366 elle emballe ses effets personnels 366 366 彼女  自分  持ち物  詰めます  
367 afin d'être terminé ou fermé 367 367 終了 または 閉鎖 する ため 
    368 compléter ou fermer 368 368 完了 する  閉じる  
369 (pour) finir, fermer 369 369 ( to ) 終了 、 閉じる
    370 (pour) finir, fermer 370 370 ( to ) 終了 、 閉じる  
371 J'ai des papiers à finir 371 371 仕上げる 書類  あります
    372 j'ai des papiers à remplir 372 372 完了 する 書類  あります  
373 j'ai des papiers à finir 373 373 仕上げる 書類  あります
    374 j'ai des papiers à finir 374 374 仕上げる 書類  あります  
    375 écran 375 375 画面  
    376 Médicament 376 376  
    377 le banquet 377 377 饗宴  
    378 378 378  
    379 Cas 379 379 場合  
380 Enfilez votre manteau, il fait froid 380 380 コート  着てください ; それ  寒いです
    381 mets ta veste, il fait froid 381 381 ジャケット  着て 、 寒いです  
382 boutonne ta chemise 382 382 シャツ  ボタン  留める
    383 boutonne ta chemise 383 383 シャツ  ボタン  留める  
    384 Boucle 384 384 バックル  
    385 Vêtements 385 385  
    386 Vers 386 386 に 向かって  
387 d'une période de temps 387 387 一定 期間 
    388 une période de temps 388 388 一定 期間  
389 fini; terminé 389 389 終了 しました ; 以上
    390 terminé ; plus de 390 390 完了 ; 以上  
391 fini; passé 391 391 以上 ; 過去
    392 fini; passé 392 392 以上 ; 過去  
    393  laisser 393 393 離れる  
    394 aller avec 394 394  一緒  行きます  
395  Le temps est écoulé. Arrêtez d'écrire et remettez vos papiers 395 395 時間切れです 。 書く   やめて 、 論文  提出 してください 。
    396 Temps écoulé. Arrête d'écrire et rends ton papier 396 396 タイムアップ 。 書く   やめて 、   渡してください  
397 Le temps est écoulé. N'écrivez plus, remettez la feuille de test 397 397 時間切れです 。 もう 書いて はいけません 。 試験紙  渡してください 。
    398 Le temps est écoulé. N'écrivez plus, remettez la feuille de test 398 398 時間切れです 。 もう 書いて はいけません 、 試験紙  渡してください  
399 hors du lit 399 399 ベッド から
    400 Sors du lit 400 400 ベッド から 出る  
401 ne pas se coucher; se lever 401 401 寝ない ; 起き上がる
    402 ne pas se coucher; se lever 402 402 寝ない ; 起き上がる  
403 Je suis resté éveillé tard (je ne me suis pas couché tard) la nuit dernière 403 403   昨夜 遅く まで 起きていました ( 遅く まで 寝ませんでした )
    404 J'ai veillé tard la nuit dernière (et je ne me suis couché que très tard) 404 404   昨夜 遅く まで 起きていました ( そして 非常  遅く まで 寝ませんでした )  
405 J'ai veillé tard la nuit dernière 405 405 昨夜 遅く まで 起きていた
    406 J'ai veillé tard la nuit dernière 406 406 昨夜 遅く まで 起きていた  
407 il est de nouveau debout après sa maladie 407 407   病気   、    起きています
    408 Il se réveille après avoir été malade 408 408   病気  なった     覚ます  
    409 Après la maladie secrète, Wen peut se lever et bouger 409 409 秘密  病気   、 ウェン  起き上がって 動く こと  できます  
410 (informel) utilisé pour dire que qc se passe, en particulier qc inhabituel ou désagréable 410 410 ( 非公式 ) sth  起こっている 、 特に sth  異常 または 不快である  言っていた
    411 (informellement) utilisé pour indiquer que quelque chose se passe, en particulier quelque chose d'inhabituel ou de désagréable 411 411 ( 非公式  )    起こっている こと 、 特に 異常 または 不快な こと  示す ため  使用 されます  
412 (en particulier de quelque chose d'inhabituel ou implacable) se produire, apparaître 412 412 ( 特に 異常な または 容赦  ない    ) 起こる 、 現れる
    413 (en particulier de quelque chose d'inhabituel ou implacable) se produire, apparaître 413 413 ( 特に 異常な または 容赦  ない    ) 起こる 、 現れる  
414 Je pouvais dire que quelque chose se passait par les livres sur leurs visages 414 414 彼ら         起きている こと  わかりました
    415 Je peux voir dans les livres sur leurs visages que c'est arrivé 415 415   彼ら     から それ  起こった こと  見る こと  できます  
416 D'après les regards sur leurs visages, je savais que quelque chose n'allait pas 416 416 彼ら    表情 から      間違っている こと  知った
    417 D'après les regards sur leurs visages, je savais que quelque chose n'allait pas 417 417 彼ら    表情 から      間違っている こと  知った  
    418 ginseng 418 418 人参  
419 Qu'est-ce qu'il y a ? (Quel est le problème ?) 419 419 どう したの ? ( どう したの ? )
    420 Comment ça se passe ? (quel est le problème?) 420 420 これ  どうです  ? ( どう したの ? )  
421 Qu'est-il arrivé? 421 421 どう した ?
    422 Qu'est-il arrivé? 422 422 どう した ?  
423 Qu'est-ce qu'il a, il a l'air furieux 423 423   どう したの ?   激怒 している ようだ
    424 Qu'est-ce qui se passe avec lui? il a l'air en colère 424 424   どう したの ?   怒っている ようだ  
425 Qu'est-ce qu'il a, il a l'air en colère 425 425   どう したの ?   怒っている ようだ
    426 Qu'est-ce qui se passe avec lui ? il a l'air en colère 426 426   どう したの ?   怒っている ようだ  
    427 Vers 427 427 に 向かって  
    428 supérieur 428 428 優れました  
429 Est-ce que quelque chose se passe ? Vous pouvez me le dire 429 429   起きています  ? 教えてください
    430 Quoi de neuf? tu peux me le dire 430 430 どう したの ? 教えて  
431 Que s'est-il passé, woo, dis-moi 431 431   起こったの ?
    432  que s'est-il passé ? dis-moi 432 432   起こったの ? 教えて  
433 Quoi de neuf ? peut simplement signifier Quoi de neuf ? ou Que se passe-t-il ? Il se peut qu'il n'y ait rien de mal. 433 433   起きている   、 単に   新しい   、   起こっている    意味 する こと  できます 。   問題 はない かも しれません 。
    434 Comment ça se passe ? Peut seulement signifier ce qui est nouveau ? ou que s'est-il passé ? probablement pas de problème 434 434 これ  どうです  ?   新しい  だけ  意味 する こと  できます  ? または   起こった のです  ? おそらく 問題 ありません  
435 En anglais nord-américain, ce qui se passe peut être remplacé par ce qui est nouveau ou ce qui se passe 435 435 北米 英語   、 最新 情報  最新 情報 または 最新 情報  変更 できます 。
436 En anglais nord-américain, ce qui se passe peut être remplacé par ce qui est nouveau ou ce qui se passe 436 436 北米 英語   、 最新 情報  最新 情報 または 最新 情報  変更 できます 。
437 Je veux dire, peut-être qu'il n'y a rien de mal à ce que tu le vendes 437 437 つまり 、 あなた  それ  売る こと    問題  ない  かも しれません
    438  Je veux dire, peut-être qu'il n'y a rien de mal à ce que tu le vendes 438 438 つまり 、 あなた  それ  売る こと    問題  ない  かも しれません  
439 être à la hauteur de qn 439 439 sb まで
    440 suivre le courant 440 440 流れ  沿って行く  
441 être le devoir ou la responsabilité de qn; être à qn de décider 441 441 sb  義務 または 責任  なる こと ; sb  決定 する こと
    442 être le devoir ou la responsabilité de quelqu'un ; être déterminé par quelqu'un 442 442    義務 または 責任  なる こと ;   によって 決定 される こと  
443 est la responsabilité (responsabilité marginale) de ; déterminé par 443 443  責任 ( エッジ  責任 )です ; によって 決定 されます
    444 est la responsabilité (responsabilité marginale) de ; déterminé par 444 444  責任 ( エッジ  責任 )です ; によって 決定 されます  
445 ce n'est pas à vous de me dire comment faire mon travail. 445 445   仕事  やり方  教えてくれる   あなた 次第   ありません 。
    446 tu ne peux pas me dire comment faire mon travail 446 446 あなた    仕事  する 方法    言う こと  できません  
447 Ce n'est pas à toi de me dire comment faire mon truc. 447 447   こと  どう やってやる   教えてくれる   あなた     ありません 。
    448 Ce n'est pas ton tour de me dire comment faire mon truc 448 448   こと  どう やってやる   教えてくれる   あなた     ありません  
449 Allons-nous manger dehors ou rester à la maison ? 449 449 外食 します  、 それとも 滞在 します  ? それ  あなた 次第です 。
    450   450 450 私たち  外食 する のです  、 それとも   いる のです  ?  による  
451   451 451 外食 する   、   いる   ?
    452   452 452 外食 する   、 それとも   いる   。 あなた  蹂躙 します  
453   453 453 外食 する   、   いる   ?
    454   454 454 外食 する   、 それとも   いる   。 あなた  決める  
    455   455 455 中傷  
456   456 456 あまり ない
    457   457 457 あまり よくない  
458   458 458   悪い こと 、 あまり 良くない こと
459   459 459   悪い こと 、 あまり 良くない こと
460   460 460   悪い ; あまり 良くない
    461   461 461   悪い ; あまり 良くない  
    462   462 462  
463   463 463   仕事  それほど 多く  ありません
    464   464 464   仕事  良くない  
465   465 465   仕事  うまく いきません
    466   466 466   仕事  うまく いきません  
467   467 467 sth に対して
    468   468 468 何 か に対して  
469   469 469 ( 非公式 ) 問題  反対  直面 している
    470   470 470 ( 非公式 ) 問題 または 異議  直面 している  
471   471 471 問題  遭遇 する ; 反対 する
    472   472 472 問題  遭遇 する ; 反対 する  
473   473 473 最近 、 教師  いくつ   大きな 問題  直面 しています 。
    474   474 474 最近 、 教師  いくつ   大きな 問題  直面 しています  
475   475 475 教師  最近 いくつ   大きな 問題  直面 しています
    476   476 476 教師  最近 いくつ   大きな 問題  直面 しています  
477   477 477 彼女  本当に それ  反対 しています ( 困難な 状況  )
    478   478 478 彼女  本当に それ  反対 しています ( 困難な 状況  )  
479   479 479 彼女  本当に 困った
    480   480 480 彼女  本当に 困った  
481   481 481 上下
    482   482 482 上下  
483   483 483 上下  移動 する
    484   484 484 上下  移動 します  
    485   485 485 浮き沈み  
    486   486 486 ヘルプ :  
487   487 487 ボート  水の上  上下  揺れました
    488   488 488   上下  浮かぶ ボート  
489   489 489 ボート    ぶつかる
    490   490 490 ボート    ぶつかる  
491   491 491 一方向  そして 反対 方向 
    492   492 492 一方向  、 次に 反対 方向   
493   493 493 前後 ; 前後 ;
    494   494 494 前後 ; 前後 ;  
    495   495 495  
496   496 496 彼女      上下  歩き回っていた
    497   497 497 彼女    上下  歩きます  
498   498 498 彼女    上下  歩きます
    499   499 499 彼女    上下  歩きます  
500   500 500 時々 良い そして 時々 悪い
    501   501 501 時々 良い そして 時々 悪い  
502   502 502 良い   悪い  
    503   503 503 良い   悪い    
504   504 504    関係  上下 していました
    505   505 505      関係  浮き沈み  ありました  
506   506 506      関係  暑くて 寒いです
    507   507 507      関係  暑くて 寒いです  
508   508 508 稼働 
    509   509 509 稼働   
510   510 510 システム  、 例えば コンピュータ システム
    511   511 511 コンピュータ システム など  システム  
512   512 512 コンピュータ システム など  システム
513   513 513 コンピュータ システム など  システム )
    514   514 514 (   または   )  方向  ;  方向