|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Dans l'ensemble, ça
avait été une journée pas atypique (ça avait été comme les autres jours). |
1 |
Ao todo, tinha sido
um dia não atípico (tinha sido muito parecido com outros dias). |
|
|
last |
2 |
Dans l'ensemble, ce
n'est pas une journée inhabituelle (très similaire aux autres) |
2 |
Em suma, não é um
dia incomum (muito semelhante a outros) |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Dans l'ensemble,
c'était une journée ordinaire, rien de spécial. |
3 |
Em suma, foi um dia
comum, nada de especial. |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Dans l'ensemble,
c'était une journée ordinaire, rien de spécial |
4 |
Em suma, foi um dia
comum, nada de especial |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
s'opposer |
5 |
opor |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
typique |
6 |
típica |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
comparer |
7 |
comparar |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
atypique |
8 |
atípico |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
atypique |
9 |
atípico |
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
atypique |
10 |
Atipicamente |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
atypiquement |
11 |
atipicamente |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
inutilisable |
12 |
inutilizável |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Indisponible |
13 |
Não disponível |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
en si mauvais état ou de si mauvaise qualité
qu'il ne peut pas être utilisé |
14 |
em tão mau estado ou de tão baixa qualidade
que não pode ser usado |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
En si mauvais état
ou en si mauvaise qualité, il ne peut pas être utilisé |
15 |
Em tão mau estado ou
em tão baixa qualidade não pode ser usado |
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
(usé ou mauvais)
inutilisable ; en lambeaux |
16 |
(desgastado ou pobre)
inutilizável; esfarrapado |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
(usé ou mauvais)
inutilisable ; en lambeaux |
17 |
(desgastado ou
pobre) inutilizável; esfarrapado |
|
|
|
|
|
|
18 |
s'opposer |
18 |
opor |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
utilisable |
19 |
utilizável |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
disponible |
20 |
acessível |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Inutilisé |
21 |
Não usado |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
Non utilisé |
22 |
Não usado |
|
|
|
|
|
|
23 |
n'est pas utilisé
pour le moment ; n'a jamais été utilisé |
23 |
não está sendo usado
no momento; nunca foi usado |
|
|
|
|
|
|
24 |
pas encore utilisé;
jamais utilisé |
24 |
ainda não usado;
nunca usado |
|
|
|
|
|
|
25 |
inutilisé; inactif;
inutilisé |
25 |
não utilizado;
ocioso; não utilizado |
|
|
|
|
|
|
26 |
inutilisé; inactif;
inutilisé |
26 |
não utilizado;
ocioso; não utilizado |
|
|
|
|
|
|
27 |
Comparer |
27 |
Comparar |
|
|
|
|
|
|
28 |
Abandonné |
28 |
Em desuso |
|
|
|
29 |
abandonné |
29 |
abandonado |
|
|
|
|
|
|
30 |
Inutilisé |
30 |
Não usado |
|
|
|
31 |
Non utilisé |
31 |
Não usado |
|
|
|
|
|
|
32 |
cri |
32 |
gritar |
|
|
|
|
|
|
33 |
faire qch/faire qch |
33 |
para sth/para fazer sth |
|
|
|
34 |
n'ayant pas beaucoup
d'expérience avec qch et donc ne sachant pas comment y faire face; pas
habitué à qch |
34 |
não ter muita
experiência com coisas e, portanto, não saber como lidar com isso; não
acostumado com coisas |
|
|
|
|
|
|
35 |
n'ayant pas beaucoup
d'expérience avec quelque chose, donc je ne sais pas comment le gérer ; je
n'y suis pas habitué |
35 |
não ter muita
experiência com algo, então não sabe como lidar com isso; não está acostumado
com isso |
|
|
|
|
|
|
36 |
inexpérimenté; non
habitué; peu familier; peu habitué à |
36 |
inexperiente;
desacostumado; desconhecido; desacostumado a |
|
|
|
|
|
|
37 |
inexpérimenté; non habitué; peu familier;
peu habitué à |
37 |
inexperiente; desacostumado; desconhecido;
desacostumado a |
|
|
|
|
|
|
38 |
Il s'agit d'une
routine facile, conçue pour toute personne qui n'est pas habituée à faire de
l'exercice |
38 |
Esta é uma rotina
fácil, projetada para quem não está acostumado a se exercitar |
|
|
|
|
|
|
39 |
Voici une routine
simple conçue pour les personnes qui n'ont pas l'habitude de s'entraîner |
39 |
Aqui está uma rotina
simples projetada para pessoas que não estão acostumadas a se exercitar |
|
|
|
|
|
|
40 |
Il s'agit d'un
ensemble simple de mouvements fixes conçus pour les personnes qui ne font pas
d'exercice très souvent |
40 |
Este é um conjunto
simples de movimentos fixos projetados para pessoas que não se exercitam com
muita frequência |
|
|
|
41 |
Il s'agit d'un
ensemble simple de mouvements fixes conçus pour les personnes qui ne font pas
d'exercice très souvent |
41 |
Este é um conjunto
simples de movimentos fixos projetados para pessoas que não se exercitam com
muita frequência |
|
|
|
|
|
|
42 |
Elle n'avait pas
l'habitude de parler d'elle |
42 |
Ela não estava
acostumada a falar sobre si mesma |
|
|
|
43 |
elle n'a pas
l'habitude de parler d'elle |
43 |
ela não está
acostumada a falar sobre si mesma |
|
|
|
|
|
|
44 |
elle n'a pas
l'habitude de parler d'elle |
44 |
ela não está
acostumada a falar sobre si mesma |
|
|
|
45 |
elle n'a pas
l'habitude de parler d'elle |
45 |
ela não está
acostumada a falar sobre si mesma |
|
|
|
|
|
|
46 |
s'opposer |
46 |
opor |
|
|
|
47 |
utilisé |
47 |
usava |
|
|
|
|
|
|
48 |
utilisé |
48 |
usava |
|
|
|
|
|
|
49 |
inhabituel |
49 |
incomum |
|
|
|
|
|
|
50 |
anormal |
50 |
anormal |
|
|
|
|
|
|
51 |
différent de ce qui est habituel ou normal |
51 |
diferente do que é habitual ou normal |
|
|
|
|
|
|
52 |
différent de
d'habitude ou normal |
52 |
diferente do
habitual ou normal |
|
|
|
|
|
|
53 |
spécial; insolite;
rare |
53 |
especial; incomum;
raro |
|
|
|
|
|
|
54 |
spécial; insolite; rare |
54 |
especial; incomum; raro |
|
|
|
|
|
|
55 |
Synonyme |
55 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
56 |
Rare |
56 |
Incomum |
|
|
|
|
|
|
57 |
rare |
57 |
cru |
|
|
|
|
|
|
58 |
Il est inhabituel que
les arbres fleurissent si tôt. |
58 |
É incomum que as
árvores floresçam tão cedo. |
|
|
|
|
|
|
59 |
Il est rare que ces
arbres fleurissent si tôt |
59 |
É incomum que essas
árvores floresçam tão cedo |
|
|
|
|
|
|
60 |
Il est rare que cet
arbre fleurisse si tôt. |
60 |
É incomum que esta
árvore floresça tão cedo. |
|
|
|
|
|
|
61 |
Il est rare que cet
arbre fleurisse si tôt |
61 |
É incomum que esta
árvore floresça tão cedo |
|
|
|
|
|
|
62 |
Elle a un nom très
inhabituel |
62 |
Ela tem um nome muito
incomum |
|
|
|
|
|
|
63 |
elle a un nom très
inhabituel |
63 |
ela tem um nome
muito incomum |
|
|
|
|
|
|
64 |
son nom est spécial |
64 |
o nome dela é
especial |
|
|
|
65 |
son nom est spécial |
65 |
o nome dela é
especial |
|
|
|
|
|
|
66 |
Il n'est pas rare que
de jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine (cela arrive souvent). |
66 |
Não é incomum que
jovens médicos trabalhem 70 horas por semana (isso acontece com frequência). |
|
|
|
67 |
Il n'est pas rare
que les jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine (cela arrive
souvent) |
67 |
Não é incomum que
jovens médicos trabalhem 70 horas por semana (isso acontece com frequência) |
|
|
|
|
|
|
68 |
Il n'est pas rare que
de jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine. |
68 |
Não é incomum que
jovens médicos trabalhem 70 horas por semana. |
|
|
|
69 |
Il n'est pas rare
que de jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine |
69 |
Não é incomum que
jovens médicos trabalhem 70 horas por semana |
|
|
|
|
|
|
70 |
différent des autres
choses similaires et donc intéressant et attrayant |
70 |
diferente de outras
coisas semelhantes e, portanto, interessante e atraente |
|
|
|
71 |
Contrairement à
d'autres choses similaires, si intéressantes et attrayantes |
71 |
Ao contrário de
outras coisas semelhantes, tão interessantes e atraentes |
|
|
|
|
|
|
72 |
unique; distinctif;
unique |
72 |
único; distinto;
único |
|
|
|
|
|
|
73 |
unique; distinctif;
unique |
73 |
único; distinto;
único |
|
|
|
|
|
|
74 |
Une couleur
inhabituelle |
74 |
Uma cor incomum |
|
|
|
75 |
couleur inhabituelle |
75 |
cor incomum |
|
|
|
|
|
|
76 |
couleur spéciale |
76 |
cor especial |
|
|
|
77 |
couleur spéciale |
77 |
cor especial |
|
|
|
|
|
|
78 |
Exceptionnellement |
78 |
Incomumente |
|
|
|
79 |
exceptionnellement |
79 |
incomumente |
|
|
|
|
|
|
80 |
utilisé avant les
adjectifs pour souligner qu'une qualité particulière est supérieure à la
normale |
80 |
usado antes de
adjetivos para enfatizar que uma determinada qualidade é maior que o normal |
|
|
|
|
|
|
81 |
Utilisé avant un
adjectif pour souligner une qualité spécifique au-dessus de la normale |
81 |
Usado antes de um
adjetivo para enfatizar uma qualidade específica acima do normal |
|
|
|
|
|
|
82 |
(adjectifs précédents
pour l'emphase) particulièrement, extrêmement, très |
82 |
(precedendo adjetivos
para ênfase) especialmente, extremamente, muito |
|
|
|
|
|
|
83 |
(adjectifs précédents pour l'emphase)
particulièrement, extrêmement, très |
83 |
(precedendo adjetivos para ênfase)
especialmente, extremamente, muito |
|
|
|
|
|
|
84 |
des niveaux de
rayonnement anormalement élevés |
84 |
níveis
excepcionalmente altos de radiação |
|
|
|
|
|
|
85 |
des niveaux de
rayonnement anormalement élevés |
85 |
níveis
excepcionalmente altos de radiação |
|
|
|
|
|
|
86 |
haute intensité de
rayonnement |
86 |
alta intensidade de
radiação |
|
|
|
87 |
haute intensité de
rayonnement |
87 |
alta intensidade de
radiação |
|
|
|
|
|
|
88 |
La peau |
88 |
Pele |
|
|
|
|
|
|
89 |
Aliments |
89 |
Comida |
|
|
|
|
|
|
90 |
un hiver
exceptionnellement froid |
90 |
um inverno
excepcionalmente frio |
|
|
|
91 |
un hiver
exceptionnellement froid |
91 |
um inverno
excepcionalmente frio |
|
|
|
|
|
|
92 |
hiver extrêmement
froid |
92 |
inverno extremamente
frio |
|
|
|
|
|
|
93 |
hiver extrêmement
froid |
93 |
inverno extremamente
frio |
|
|
|
|
|
|
94 |
utilisé pour dire
qu'une situation particulière n'est pas normale ou attendue |
94 |
costumava dizer que
uma determinada situação não é normal ou esperada |
|
|
|
95 |
Utilisé pour
indiquer qu'une situation particulière n'est pas normale ou attendue |
95 |
Usado para indicar
que uma situação particular não é normal ou esperada |
|
|
|
|
|
|
96 |
exceptionnellement; à
l'improviste |
96 |
inusitadamente;
inesperadamente |
|
|
|
|
|
|
97 |
exceptionnellement; à l'improviste |
97 |
inusitadamente; inesperadamente |
|
|
|
|
|
|
98 |
inhabituel pour lui,
il portait une cravate |
98 |
incomum para ele, ele
usava uma gravata |
|
|
|
|
|
|
99 |
Fait inhabituel pour
lui, il porte une cravate |
99 |
Excepcionalmente
para ele, ele usa uma gravata |
|
|
|
|
|
|
100 |
Il a fait une
exception pour une égalité. . |
100 |
Ele abriu uma exceção
para um empate. . |
|
|
|
101 |
Il a fait une
exception pour une égalité |
101 |
Ele abriu uma
exceção para um empate |
|
|
|
|
|
|
102 |
indicible |
102 |
indizível |
|
|
|
|
|
|
103 |
indicible |
103 |
indizível |
|
|
|
|
|
|
104 |
formel |
104 |
formal |
|
|
|
|
|
|
105 |
utilisé pour souligner la grandeur d'une
émotion ou d'une qualité particulière |
105 |
usado para enfatizar o quão grande uma
emoção ou qualidade particular é |
|
|
|
|
|
|
106 |
Utilisé pour
souligner la qualité d'une émotion ou d'une qualité particulière |
106 |
Usado para enfatizar
quão boa é uma emoção ou qualidade particular |
|
|
|
|
|
|
107 |
indescriptible;
indescriptible |
107 |
indizível; indizível |
|
|
|
108 |
indescriptible;
indescriptible |
108 |
indizível; indizível |
|
|
|
|
|
|
109 |
tristesse
inexprimable |
109 |
tristeza
indescritível |
|
|
|
110 |
tristesse
indescriptible |
110 |
tristeza
indescritível |
|
|
|
|
|
|
111 |
tristesse
indescriptible |
111 |
tristeza
indescritível |
|
|
|
|
|
|
112 |
tristesse
indescriptible |
112 |
tristeza
indescritível |
|
|
|
|
|
|
113 |
indiciblement |
113 |
indizivelmente |
|
|
|
114 |
non verni |
114 |
sem verniz |
|
|
|
|
|
|
115 |
(formel)sans rien ajouter |
115 |
(formal) sem nada adicionado |
|
|
|
|
|
|
116 |
(officiel) sans rien
ajouter |
116 |
(oficial) sem
acrescentar nada |
|
|
|
|
|
|
117 |
non déguisé; sans
prétention; franc |
117 |
indisfarçável;
despretensioso; franco |
|
|
|
118 |
non déguisé; sans
prétention; franc |
118 |
indisfarçável;
despretensioso; franco |
|
|
|
|
|
|
119 |
C'était la pure
vérité sans fard |
119 |
Era a verdade pura e
simples |
|
|
|
120 |
C'est la triste
vérité |
120 |
Esta é a verdade
branda |
|
|
|
|
|
|
121 |
C'est une vérité
simple et dure |
121 |
É uma verdade simples
e dura |
|
|
|
122 |
C'est une vérité
simple et dure |
122 |
É uma verdade
simples e dura |
|
|
|
|
|
|
123 |
de bois, etc... |
123 |
de madeira, etc |
|
|
|
|
|
|
124 |
bois etc... |
124 |
madeira etc |
|
|
|
|
|
|
125 |
non recouvert de
vernis |
125 |
não coberto com
verniz |
|
|
|
|
|
|
126 |
non recouvert de
vernis |
126 |
não coberto com
verniz |
|
|
|
|
|
|
127 |
non couché ; non
verni |
127 |
Sem revestimento; Sem
verniz |
|
|
|
128 |
non couché ; non
verni |
128 |
Sem revestimento;
Sem verniz |
|
|
|
|
|
|
129 |
invariable |
129 |
invariável |
|
|
|
|
|
|
130 |
Immuable |
130 |
Imutável |
|
|
|
|
|
|
131 |
ne change jamais |
131 |
nunca mudando |
|
|
|
|
|
|
132 |
ne change jamais |
132 |
nunca mude |
|
|
|
|
|
|
133 |
immuable; fixe;
permanent |
133 |
imutável; fixo;
permanente |
|
|
|
134 |
immuable; fixe;
permanent |
134 |
imutável; fixo;
permanente |
|
|
|
|
|
|
135 |
congrégation |
135 |
congregação |
|
|
|
|
|
|
136 |
devoir |
136 |
dever |
|
|
|
|
|
|
137 |
toi |
137 |
sim |
|
|
|
|
|
|
138 |
Assurément |
138 |
Certamente |
|
|
|
|
|
|
139 |
Long |
139 |
Grandes |
|
|
|
|
|
|
140 |
une routine
invariable |
140 |
uma rotina invariável |
|
|
|
|
|
|
141 |
routine immuable |
141 |
rotina imutável |
|
|
|
|
|
|
142 |
routine immuable |
142 |
rotina imutável |
|
|
|
143 |
Dévoiler |
143 |
Revelar |
|
|
|
|
|
|
144 |
révéler le masque |
144 |
revelar a máscara |
|
|
|
|
|
|
145 |
retirer une couverture ou un rideau d'un
tableau, d'une statue, etc. afin qu'il puisse être vu en public pour la
première fois |
145 |
remover uma capa ou cortina de uma pintura,
estátua, etc. para que possa ser vista em público pela primeira vez |
|
|
|
146 |
Retirez les
couvertures ou les rideaux des peintures, statues, etc. pour être vus en
public pour la première fois |
146 |
Remova capas ou
cortinas de pinturas, estátuas, etc. para serem vistas em público pela
primeira vez |
|
|
|
|
|
|
147 |
dévoiler; soulever la
couverture; retirer le voile de |
147 |
desvendar; levantar a
cobertura; retirar o véu de |
|
|
|
|
|
|
148 |
dévoiler; soulever
la couverture; retirer le voile de |
148 |
desvendar; levantar
a cobertura; retirar o véu de |
|
|
|
|
|
|
149 |
la reine a dévoilé
une plaque pour marquer l'ouverture de l'hôpital |
149 |
a rainha desvelou uma
placa para marcar a abertura do hospital |
|
|
|
|
|
|
150 |
La reine inaugure
l'hôpital |
150 |
Rainha inaugura
hospital |
|
|
|
|
|
|
151 |
La reine a présidé la
cérémonie de dévoilement, marquant l'ouverture officielle de l'hôpital |
151 |
A rainha presidiu a
cerimônia de inauguração, marcando a abertura oficial do hospital |
|
|
|
152 |
La reine a présidé la cérémonie de
dévoilement, marquant l'ouverture officielle de l'hôpital |
152 |
A rainha presidiu a cerimônia de
inauguração, marcando a abertura oficial do hospital |
|
|
|
|
|
|
153 |
montrer ou présenter un nouveau plan,
produit, etc. au public pour la première fois |
153 |
para mostrar ou apresentar um novo plano,
produto, etc. ao público pela primeira vez |
|
|
|
154 |
Présenter ou
introduire de nouveaux programmes, produits, etc. au public pour la première
fois |
154 |
Apresentar ou
apresentar novos programas, produtos, etc. ao público pela primeira vez |
|
|
|
|
|
|
155 |
(Pour la première
fois) présenter, introduire, lancer : rendre public |
155 |
(Pela primeira vez)
apresentar, apresentar, lançar: tornar público |
|
|
|
|
|
|
156 |
(Pour la première
fois) présenter, introduire, lancer : rendre public |
156 |
(Pela primeira vez)
apresentar, apresentar, lançar: tornar público |
|
|
|
|
|
|
157 |
Synonyme |
157 |
Sinônimo |
|
|
|
158 |
révéler |
158 |
revelar |
|
|
|
159 |
Ils dévoileront leurs
nouveaux modèles au salon de l'automobile |
159 |
Eles vão apresentar
seus novos modelos no Salão do Automóvel |
|
|
|
|
|
|
160 |
Ils présenteront
leurs nouveaux modèles au salon de l'auto. |
160 |
Eles vão mostrar
seus novos modelos no salão do automóvel. |
|
|
|
|
|
|
161 |
Ils présenteront leur
nouvelle voiture au Salon de l'auto |
161 |
Eles vão estrear seu
novo carro no Auto Show |
|
|
|
|
|
|
162 |
Ils présenteront
leur nouvelle voiture au Salon de l'auto |
162 |
Eles vão estrear seu
novo carro no Auto Show |
|
|
|
|
|
|
163 |
sourd |
163 |
surdo |
|
|
|
|
|
|
164 |
sourd |
164 |
surdo |
|
|
|
|
|
|
165 |
pensé mais pas
exprimé en mots |
165 |
pensado, mas não
expresso em palavras |
|
|
|
|
|
|
166 |
penser sans mots |
166 |
pense sem palavras |
|
|
|
|
|
|
167 |
(vouloir vivre)
tacite, tacite |
167 |
(quero viver) não
dito, não dito |
|
|
|
168 |
(vouloir vivre) tacite, tacite |
168 |
(quero viver) não dito, não dito |
|
|
|
|
|
|
169 |
phonétique |
169 |
fonética |
|
|
|
170 |
voix |
170 |
voz |
|
|
|
|
|
|
171 |
des consonnes |
171 |
de consoantes |
|
|
|
172 |
consonne |
172 |
consoante |
|
|
|
|
|
|
173 |
Produit sans bouger
vos cordes vocales ; non exprimé |
173 |
Produzido sem mover
suas cordas vocais; não dublado |
|
|
|
|
|
|
174 |
Peut être fait sans
bouger les cordes vocales ; non voisé |
174 |
Pode ser feito sem
mover as cordas vocais; sem voz |
|
|
|
|
|
|
175 |
non-voix; non-voix |
175 |
surdo; surdo |
|
|
|
|
|
|
176 |
non-voix; non-voix |
176 |
surdo; surdo |
|
|
|
|
|
|
177 |
Synonyme |
177 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
178 |
sans voix |
178 |
sem voz |
|
|
|
|
|
|
179 |
consonnes non
prononcées |
179 |
consoantes surdas |
|
|
|
|
|
|
180 |
comme p et t |
180 |
como p e t |
|
|
|
181 |
Consonnes sans voix telles que /p/ et /t/ |
181 |
Consoantes sem voz, como /p/ e /t/ |
|
|
|
|
|
|
182 |
sans salaire |
182 |
não remunerado |
|
|
|
183 |
d'une personne |
183 |
de uma pessoa |
|
|
|
184 |
ne pas gagner d'argent en travaillant |
184 |
não ganhar dinheiro trabalhando |
|
|
|
|
|
|
185 |
le travail ne
rapporte pas d'argent |
185 |
trabalho não dá
dinheiro |
|
|
|
|
|
|
186 |
non payé; non gagné |
186 |
não pago; não
merecido |
|
|
|
|
|
|
187 |
non payé; non gagné |
187 |
não pago; não
merecido |
|
|
|
|
|
|
188 |
S'opposer |
188 |
Opor |
|
|
|
189 |
mené |
189 |
travado |
|
|
|
190 |
de travail |
190 |
de trabalho |
|
|
|
191 |
Travail |
191 |
Trabalhos |
|
|
|
|
|
|
192 |
pour lequel vous
n'êtes pas payé |
192 |
pelo qual você não é
pago |
|
|
|
|
|
|
193 |
tu n'es pas payé |
193 |
você não é pago |
|
|
|
|
|
|
194 |
impayé; impayé |
194 |
não pago; não pago |
|
|
|
|
|
|
195 |
impayé; impayé |
195 |
não pago; não pago |
|
|
|
|
|
|
196 |
Synonyme |
196 |
Sinônimo |
|
|
|
197 |
Non payé |
197 |
Não pago |
|
|
|
198 |
non payé |
198 |
não pago |
|
|
|
|
|
|
199 |
les non-salariés |
199 |
o não remunerado |
|
|
|
200 |
non payé |
200 |
não pago |
|
|
|
|
|
|
201 |
les personnes sans salaire |
201 |
pessoas que não são remuneradas |
|
|
|
|
|
|
202 |
personne impayée |
202 |
pessoa não paga |
|
|
|
|
|
|
203 |
travailleur non
rémunéré |
203 |
trabalhador não
remunerado |
|
|
|
|
|
|
204 |
travailleur non
rémunéré |
204 |
trabalhador não
remunerado |
|
|
|
|
|
|
205 |
Indésirable |
205 |
Indesejável |
|
|
|
206 |
Non requis |
206 |
Não requerido |
|
|
|
|
|
|
207 |
que tu ne veux pas |
207 |
que você não quer |
|
|
|
208 |
tu ne veux pas |
208 |
você não quer |
|
|
|
|
|
|
209 |
inutile; superflu;
importun; : inutile |
209 |
desnecessário;
supérfluo; indesejável; : inútil |
|
|
|
210 |
inutile; superflu;
importun; : inutile |
210 |
desnecessário;
supérfluo; indesejável; : inútil |
|
|
|
|
|
|
211 |
Charger |
211 |
Cobrar |
|
|
|
|
|
|
212 |
rien |
212 |
Nenhum |
|
|
|
|
|
|
213 |
conseils indésirables |
213 |
conselho indesejado |
|
|
|
214 |
conseils
indésirables |
214 |
conselho indesejado |
|
|
|
|
|
|
215 |
conseils superflus |
215 |
conselho supérfluo |
|
|
|
216 |
conseils superflus |
216 |
conselho supérfluo |
|
|
|
|
|
|
217 |
dire |
217 |
contar |
|
|
|
|
|
|
218 |
conseiller |
218 |
Conselho |
|
|
|
|
|
|
219 |
bian |
219 |
Bian |
|
|
|
|
|
|
220 |
Abandonner |
220 |
Abandono |
|
|
|
|
|
|
221 |
or |
221 |
ouro |
|
|
|
|
|
|
222 |
grossesses non
désirées |
222 |
gravidez indesejada |
|
|
|
223 |
grossesse
accidentelle. |
223 |
gravidez acidental. |
|
|
|
|
|
|
224 |
c'est très triste
quand les enfants se sentent indésirables (sentir que les autres ne se
soucient pas d'eux). |
224 |
é muito triste quando
as crianças se sentem indesejadas (sentir que outras pessoas não se importam
com elas). |
|
|
|
225 |
C'est très triste
quand les enfants ne se sentent pas les bienvenus (sentent que les autres ne
se soucient pas d'eux). |
225 |
É muito triste
quando as crianças se sentem indesejadas (sentir que outras pessoas não se
importam com elas). |
|
|
|
|
|
|
226 |
C'est malheureux pour
un enfant de sentir que personne n'aime |
226 |
É miserável para uma
criança sentir que ninguém ama |
|
|
|
227 |
C'est malheureux
pour un enfant de sentir que personne n'aime |
227 |
É miserável para uma
criança sentir que ninguém ama |
|
|
|
|
|
|
228 |
injustifié |
228 |
injustificado |
|
|
|
|
|
|
229 |
formel |
229 |
formal |
|
|
|
230 |
pas raisonnable ou nécessaire; pas approprié |
230 |
não razoável ou necessário; não apropriado |
|
|
|
231 |
déraisonnable ou
inutile ; inapproprié |
231 |
irracional ou
desnecessário; inapropriado |
|
|
|
|
|
|
232 |
déraisonnable;
inutile; injustifiable; inapproprié |
232 |
irracional;
desnecessário; injustificável; impróprio |
|
|
|
233 |
déraisonnable;
inutile; injustifiable; inapproprié |
233 |
irracional;
desnecessário; injustificável; impróprio |
|
|
|
|
|
|
234 |
Synonyme |
234 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
235 |
Justifié |
235 |
Justificado |
|
|
|
236 |
déraisonnable |
236 |
irracional |
|
|
|
|
|
|
237 |
La plupart des
critiques étaient totalement injustifiées |
237 |
Muitas das críticas
foram totalmente injustificadas |
|
|
|
|
|
|
238 |
De nombreuses
critiques sont totalement infondées |
238 |
Muitas críticas são
completamente infundadas |
|
|
|
|
|
|
239 |
Cette critique est
fondamentalement déraisonnable |
239 |
Esta crítica é
basicamente irracional |
|
|
|
240 |
Cette critique est
fondamentalement déraisonnable |
240 |
Esta crítica é
basicamente irracional |
|
|
|
|
|
|
241 |
Imprudent |
241 |
Descuidado |
|
|
|
|
|
|
242 |
négligent |
242 |
descuidado |
|
|
|
|
|
|
243 |
pas conscient des
dangers ou des problèmes possibles d'une situation et donc susceptible d'être
lésé d'une manière ou d'une autre |
243 |
não está ciente dos
possíveis perigos ou problemas de uma situação e, portanto, provavelmente
será prejudicado de alguma forma |
|
|
|
|
|
|
244 |
être inconscient des
dangers ou des problèmes possibles dans une situation et donc potentiellement
être blessé d'une manière ou d'une autre |
244 |
desconhecer
possíveis perigos ou problemas em uma situação e, portanto, potencialmente
ser prejudicado de alguma forma |
|
|
|
|
|
|
245 |
inattentif;
inattentif |
245 |
desatento; desatento |
|
|
|
|
|
|
246 |
inattentif;
inattentif |
246 |
desatento; desatento |
|
|
|
247 |
étourdi |
247 |
atordoado |
|
|
|
248 |
choc |
248 |
choque |
|
|
|
|
|
|
249 |
Scorpion |
249 |
escorpião |
|
|
|
|
|
|
250 |
police |
250 |
polícia |
|
|
|
|
|
|
251 |
Ao |
251 |
Ao |
|
|
|
|
|
|
252 |
des légumes |
252 |
vegetais |
|
|
|
|
|
|
253 |
Zhe |
253 |
Zhe |
|
|
|
|
|
|
254 |
énervé |
254 |
irritado |
|
|
|
|
|
|
255 |
comparer |
255 |
comparar |
|
|
|
256 |
méfiant |
256 |
cauteloso |
|
|
|
|
|
|
257 |
l'imprudent |
257 |
o incauto |
|
|
|
|
|
|
258 |
négligent |
258 |
negligente |
|
|
|
|
|
|
259 |
les gens qui ne se méfient pas |
259 |
pessoas incautas |
|
|
|
|
|
|
260 |
personne négligente |
260 |
pessoa descuidada |
|
|
|
|
|
|
261 |
personne négligente;
personne imprudente |
261 |
pessoa descuidada;
incauto |
|
|
|
|
|
|
262 |
personne négligente;
personne imprudente |
262 |
pessoa descuidada;
incauto |
|
|
|
|
|
|
263 |
La bourse regorge de
pièges pour les imprudents |
263 |
O mercado de ações
está cheio de armadilhas para os incautos |
|
|
|
264 |
La bourse regorge
des écueils de l'insouciance |
264 |
O mercado de ações
está cheio de armadilhas do descuido |
|
|
|
|
|
|
265 |
La bourse regorge
d'embûches pour les sans risque |
265 |
O mercado de ações
está cheio de armadilhas para quem não tem risco |
|
|
|
|
|
|
266 |
La bourse regorge
d'embûches pour les sans risque |
266 |
O mercado de ações
está cheio de armadilhas para quem não tem risco |
|
|
|
|
|
|
267 |
Non lavé |
267 |
Não lavado |
|
|
|
|
|
|
268 |
non lavé |
268 |
sujo |
|
|
|
|
|
|
269 |
pas lavé; sale |
269 |
não lavado; sujo |
|
|
|
|
|
|
270 |
non lavé; sale |
270 |
sujo; sujo |
|
|
|
|
|
|
271 |
non lavé; sale |
271 |
sujo; sujo |
|
|
|
272 |
non lavé; sale |
272 |
sujo; sujo |
|
|
|
|
|
|
273 |
un tas de vaisselle
non lavée |
273 |
uma pilha de pratos
sujos |
|
|
|
274 |
tas de vaisselle non
lavée |
274 |
pilha de pratos não
lavados |
|
|
|
|
|
|
275 |
Un tas de trucs non
lavés |
275 |
Uma pilha de
bugigangas não lavadas |
|
|
|
276 |
Un tas de trucs non
lavés |
276 |
Uma pilha de
bugigangas não lavadas |
|
|
|
|
|
|
277 |
tas de vaisselle non
lavée |
277 |
pilha de pratos não
lavados |
|
|
|
278 |
tas de vaisselle non
lavée |
278 |
pilha de pratos não
lavados |
|
|
|
|
|
|
279 |
assiette |
279 |
prato |
|
|
|
|
|
|
280 |
渘 |
280 |
渘 |
|
|
|
|
|
|
281 |
湰 |
281 |
湰 |
|
|
|
|
|
|
282 |
polyester |
282 |
poliéster |
|
|
|
|
|
|
283 |
frappe |
283 |
bater |
|
|
|
|
|
|
284 |
tableau |
284 |
tabela |
|
|
|
|
|
|
285 |
épingler |
285 |
alfinete |
|
|
|
|
|
|
286 |
Vie |
286 |
Vida |
|
|
|
|
|
|
287 |
frappe |
287 |
bater |
|
|
|
|
|
|
288 |
Leurs vêtements
étaient sales et leurs cheveux pas lavés. |
288 |
Suas roupas estavam
sujas e seus cabelos não lavados. |
|
|
|
289 |
Leurs vêtements sont
sales et leurs cheveux ne sont pas lavés |
289 |
Suas roupas estão
sujas e seus cabelos não são lavados |
|
|
|
|
|
|
290 |
Leurs vêtements sont
sales et leurs cheveux ne sont pas lavés |
290 |
Suas roupas estão
sujas e seus cabelos não lavados |
|
|
|
291 |
Leurs vêtements sont
sales et leurs cheveux ne sont pas lavés |
291 |
Suas roupas estão
sujas e seus cabelos não lavados |
|
|
|
|
|
|
292 |
Inébranlable |
292 |
Inabalável |
|
|
|
|
|
|
293 |
Formel |
293 |
Formal |
|
|
|
294 |
ne pas changer ou s'affaiblir de quelque
façon que ce soit |
294 |
não mudar ou se tornar mais fraco de forma
alguma |
|
|
|
295 |
ne pas changer ou
s'affaiblir de quelque façon que ce soit |
295 |
não mudar ou
enfraquecer de forma alguma |
|
|
|
|
|
|
296 |
inébranlable;
inébranlable; constant |
296 |
inabalável; firme;
consistente |
|
|
|
297 |
inébranlable;
inébranlable; constant |
297 |
inabalável; firme;
consistente |
|
|
|
|
|
|
298 |
soutien indéfectible |
298 |
apoio inabalável |
|
|
|
299 |
soutien indéfectible |
299 |
apoio inabalável |
|
|
|
|
|
|
300 |
soutien indéfectible |
300 |
apoio inabalável |
|
|
|
301 |
soutien indéfectible |
301 |
apoio inabalável |
|
|
|
|
|
|
302 |
hésitant |
302 |
Vacilante |
|
|
|
303 |
indécis |
303 |
indeciso |
|
|
|
|
|
|
304 |
Importun |
304 |
Indesejável |
|
|
|
305 |
importun |
305 |
indesejado |
|
|
|
|
|
|
306 |
non désiré |
306 |
não queria |
|
|
|
307 |
Ne veut pas |
307 |
Não quero |
|
|
|
|
|
|
308 |
indésirable;
indésirable; superflu |
308 |
indesejado;
indesejado; supérfluo |
|
|
|
309 |
indésirable;
indésirable; superflu |
309 |
indesejado;
indesejado; supérfluo |
|
|
|
|
|
|
310 |
un visiteur
indésirable |
310 |
um visitante
indesejado |
|
|
|
311 |
visiteur indésirable |
311 |
visitante indesejado |
|
|
|
|
|
|
312 |
visiteur indésirable |
312 |
visitante indesejado |
|
|
|
313 |
visiteur indésirable |
313 |
visitante indesejado |
|
|
|
|
|
|
314 |
pour éviter d'attirer
une attention indésirable, il a gardé sa voix basse. |
314 |
para evitar atrair
atenção indesejada, ele manteve a voz baixa. |
|
|
|
315 |
Pour éviter
d'attirer une attention indésirable, il baissa la voix |
315 |
Para evitar atrair
atenção indesejada, ele baixou a voz |
|
|
|
|
|
|
316 |
Pour éviter d'attirer
une attention non désirée, il baissa la voix. |
316 |
Para evitar atrair
atenção indesejada, ele baixou a voz. |
|
|
|
317 |
Pour éviter
d'attirer une attention indésirable, il a baissé la voix |
317 |
Para evitar atrair
atenção indesejada, ele baixou a voz |
|
|
|
|
|
|
318 |
S'opposer |
318 |
Opor |
|
|
|
319 |
Bienvenue |
319 |
Bem vinda |
|
|
|
320 |
Bienvenue |
320 |
bem vinda |
|
|
|
|
|
|
321 |
Peu accueillant |
321 |
Pouco acolhedor |
|
|
|
322 |
importun |
322 |
indesejado |
|
|
|
|
|
|
323 |
d'une personne |
323 |
de uma pessoa |
|
|
|
324 |
le sien |
324 |
uns |
|
|
|
|
|
|
325 |
pas amical envers qn qui est en visite ou
qui arrive |
325 |
não amigável com sb que está visitando ou
chegando |
|
|
|
326 |
être hostile à
quelqu'un qui visite ou arrive |
326 |
ser hostil com
alguém que visita ou chega |
|
|
|
|
|
|
327 |
(à un visiteur)
méchant, peu enthousiaste, indifférent |
327 |
(para um visitante)
indelicado, sem entusiasmo, indiferente |
|
|
|
328 |
(à un visiteur)
méchant, peu enthousiaste, indifférent |
328 |
(para um visitante)
indelicado, sem entusiasmo, indiferente |
|
|
|
|
|
|
329 |
d'un lieu |
329 |
de um lugar |
|
|
|
330 |
lieu |
330 |
Lugar, colocar |
|
|
|
|
|
|
331 |
pas attirant ; avoir
l'air mal à l'aise d'être dedans |
331 |
não atraente;
parecendo desconfortável por estar em |
|
|
|
332 |
peu attrayant ;
semble inconfortable |
332 |
pouco atraente;
parece desconfortável |
|
|
|
|
|
|
333 |
désagréable;
inamical; inamical |
333 |
desagradável; hostil;
hostil |
|
|
|
334 |
désagréable;
inamical; inamical |
334 |
desagradável;
hostil; hostil |
|
|
|
|
|
|
335 |
s'opposer |
335 |
opor |
|
|
|
336 |
accueillant |
336 |
acolhedor |
|
|
|
337 |
indisposé |
337 |
indisposto |
|
|
|
338 |
plutôt |
338 |
em vez |
|
|
|
339 |
formel |
339 |
formal |
|
|
|
340 |
malade |
340 |
doente/doente |
|
|
|
341 |
malade; malade;
malade; indisposé |
341 |
doente; doente;
doente; doente |
|
|
|
342 |
malade; malade;
malade; indisposé |
342 |
doente; doente;
doente; doente |
|
|
|
|
|
|
343 |
Elle a dit qu'elle ne
se sentait pas bien et est rentrée chez elle |
343 |
Ela disse que estava
se sentindo mal e foi para casa |
|
|
|
344 |
Elle a dit qu'elle
ne se sentait pas bien et est rentrée chez elle |
344 |
Ela disse que não se
sentia bem e foi para casa |
|
|
|
|
|
|
345 |
Elle a dit qu'elle ne
se sentait pas bien et est rentrée chez elle |
345 |
Ela disse que não se
sentia bem e foi para casa |
|
|
|
346 |
Elle a dit qu'elle
ne se sentait pas bien et est rentrée chez elle |
346 |
Ela disse que não se
sentia bem e foi para casa |
|
|
|
|
|
|
347 |
s'opposer |
347 |
opor |
|
|
|
348 |
bien |
348 |
Nós vamos |
|
|
|
349 |
malsain |
349 |
insalubre |
|
|
|
350 |
mauvais pour la
santé |
350 |
pouco saudável |
|
|
|
|
|
|
351 |
nocif pour la santé;
n'a pas l'air en bonne santé |
351 |
prejudicial à saúde;
não parecer saudável |
|
|
|
352 |
nocif pour la santé;
semble malsain |
352 |
prejudicial à saúde;
parece insalubre |
|
|
|
|
|
|
353 |
insalubre; insalubre;
insalubre |
353 |
insalubre; insalubre;
insalubre |
|
|
|
354 |
insalubre; insalubre; insalubre |
354 |
insalubre; insalubre; insalubre |
|
|
|
|
|
|
355 |
que vous considérez désagréable ou non
naturel |
355 |
que você considera desagradável ou não
natural |
|
|
|
356 |
vous trouvez
désagréable ou contre nature |
356 |
você acha
desagradável ou antinatural |
|
|
|
|
|
|
357 |
désagréable;
désagréable; contre nature |
357 |
desagradável;
desagradável; antinatural |
|
|
|
358 |
désagréable;
désagréable; contre nature |
358 |
desagradável;
desagradável; antinatural |
|
|
|
|
|
|
359 |
Synonyme |
359 |
Sinônimo |
|
|
|
360 |
Mauvais pour la santé |
360 |
Pouco saudável |
|
|
|
361 |
S'opposer |
361 |
Opor |
|
|
|
362 |
Sain |
362 |
Saudável |
|
|
|
363 |
lourd |
363 |
pesado |
|
|
|
364 |
d'un objet |
364 |
de um objeto |
|
|
|
365 |
chose |
365 |
coisa |
|
|
|
|
|
|
366 |
difficile à déplacer
ou à contrôler en raison de sa taille, de sa forme ou de son poids |
366 |
difícil de mover ou
controlar devido ao seu tamanho, forma ou peso |
|
|
|
367 |
Difficile à déplacer
ou à contrôler en raison de sa taille, de sa forme ou de son poids |
367 |
Difícil de mover ou
controlar devido ao seu tamanho, forma ou peso |
|
|
|
|
|
|
368 |
maladroit; maladroit;
maladroit |
368 |
desajeitado;
desajeitado; desajeitado |
|
|
|
369 |
maladroit;
maladroit; maladroit |
369 |
desajeitado;
desajeitado; desajeitado |
|
|
|
|
|
|
370 |
Synonyme |
370 |
Sinônimo |
|
|
|
371 |
Lourd |
371 |
Incómodo |
|
|
|
372 |
lourd |
372 |
incômodo |
|
|
|
|
|
|
373 |
d'un système ou d'un
groupe de personnes |
373 |
de um sistema ou
grupo de pessoas |
|
|
|
374 |
un système ou un
groupe de personnes |
374 |
um sistema ou grupo
de pessoas |
|
|
|
|
|
|
375 |
établissement ou
groupe |
375 |
instituição ou grupo |
|
|
|
376 |
établissement ou groupe |
376 |
instituição ou grupo |
|
|
|
|
|
|
377 |
difficile à contrôler
ou à organiser parce qu'il est très grand ou compliqué |
377 |
difícil de controlar
ou organizar porque é muito grande ou complicado |
|
|
|
|
378 |
Difficile à
contrôler ou à organiser car il est très vaste ou complexe |
378 |
Difícil de controlar
ou organizar porque é muito grande ou complexo |
|
|
|
|
|
|
379 |
Difficile à contrôler
(ou à gérer); ne fonctionne pas bien; queue trop grosse |
379 |
Difícil de controlar
(ou gerenciar); não funciona bem; cauda muito grande |
|
|
|
380 |
Difficile à
contrôler (ou à gérer); ne fonctionne pas bien; queue trop grosse |
380 |
Difícil de controlar
(ou gerenciar); não funciona bem; cauda muito grande |
|
|
|
|
|
|
381 |
Ne veut pas |
381 |
Relutante |
|
|
|
382 |
réticent |
382 |
relutante |
|
|
|
|
|
|
383 |
~ (faire qc) ne pas
vouloir faire qc et refuser de le faire |
383 |
~ (fazer sth) não
querendo fazer sth e se recusando a fazê-lo |
|
|
|
384 |
~ (faire quelque
chose) ne veux pas faire quelque chose mais refuse de le faire |
384 |
~ (fazer algo) não
quer fazer algo, mas se recusa a fazê-lo |
|
|
|
|
|
|
385 |
réticent; peu disposé |
385 |
relutante; relutante |
|
|
|
386 |
réticent; peu
disposé |
386 |
relutante; relutante |
|
|
|
|
|
|
387 |
Ils ne veulent plus
investir d'argent dans le projet. |
387 |
Eles não estão
dispostos a investir mais dinheiro no projeto. |
|
|
|
388 |
Ils hésitent à
investir plus d'argent dans le projet |
388 |
Eles estão
relutantes em investir mais dinheiro no projeto |
|
|
|
|
|
|
389 |
Je ne veux pas
investir plus dans ce projet |
389 |
Não quero investir
mais neste projeto |
|
|
|
390 |
Je ne veux pas
investir plus dans ce projet |
390 |
Não quero investir
mais neste projeto |
|
|
|
|
|
|
391 |
Elle n'a pas pu, ou
n'a pas voulu, me donner plus de détails |
391 |
Ela não pôde, ou não
quis, me dar mais detalhes |
|
|
|
392 |
Elle n'a pas pu ou
n'a pas voulu me fournir d'autres détails |
392 |
Ela não pôde ou não
quis me fornecer mais detalhes |
|
|
|
|
|
|
393 |
Elle n'a pas pu, ou
n'a pas voulu, me fournir plus de détails |
393 |
Ela não pôde, ou não
quis, fornecer-me mais detalhes |
|
|
|
394 |
Elle n'a pas pu, ou
n'a pas voulu, me fournir plus de détails |
394 |
Ela não pôde, ou não
quis, fornecer-me mais detalhes |
|
|
|
|
|
|
395 |
ne pas vouloir faire
ou être qc, mais y être forcé par d'autres personnes |
395 |
não querendo fazer ou
ser algo, mas forçado por outras pessoas |
|
|
|
396 |
Ne pas vouloir faire
quelque chose mais être forcé par les autres |
396 |
Não querendo fazer
algo, mas sendo forçado por outros |
|
|
|
|
|
|
397 |
à contrecœur;
impuissant; forcé |
397 |
com relutância;
impotente; forçado |
|
|
|
398 |
à contrecœur;
impuissant; forcé |
398 |
com relutância;
impotente; forçado |
|
|
|
|
|
|
399 |
Synonyme |
399 |
Sinônimo |
|
|
|
400 |
Réticent |
400 |
Relutante |
|
|
|
401 |
réticent |
401 |
relutante |
|
|
|
|
|
|
402 |
un héros involontaire |
402 |
um herói sem vontade |
|
|
|
403 |
un héros réticent |
403 |
um herói relutante |
|
|
|
|
|
|
404 |
Un héros qui ne veut
pas mais qui est exalté |
404 |
Um herói que não
quer, mas é exaltado |
|
|
|
405 |
Un héros qui ne veut
pas mais qui est exalté |
405 |
Um herói que não
quer, mas é exaltado |
|
|
|
|
|
|
406 |
Il est devenu l'objet
involontaire de son attention |
406 |
Ele se tornou o
objeto relutante de sua atenção |
|
|
|
407 |
Il hésitait à être
l'objet de son attention. |
407 |
Ele estava relutante
em ser o objeto de sua atenção. |
|
|
|
|
|
|
408 |
Il n'était pas
favorisé par elle |
408 |
Ele não foi
favorecido por ela |
|
|
|
409 |
Il n'était pas
favorisé par elle |
409 |
Ele não foi
favorecido por ela |
|
|
|
|
|
|
410 |
s'opposer |
410 |
opor |
|
|
|
411 |
disposé |
411 |
disposto |
|
|
|
412 |
disposé |
412 |
disposto |
|
|
|
|
|
|
413 |
Contre son gré |
413 |
De má vontade |
|
|
|
414 |
à contrecœur |
414 |
relutantemente |
|
|
|
|
|
|
415 |
réticence |
415 |
falta de vontade |
|
|
|
416 |
Ne veut pas |
416 |
Relutante |
|
|
|
|
|
|
417 |
Se détendre |
417 |
Descontrair |
|
|
|
418 |
Détendez-vous |
418 |
relaxar |
|
|
|
|
|
|
419 |
déroulé |
419 |
desenrolado |
|
|
|
420 |
étendre |
420 |
expandir |
|
|
|
|
|
|
421 |
Déroulé |
421 |
Desenrolado |
|
|
|
422 |
étendre |
422 |
expandir |
|
|
|
423 |
défaire qc qui a été
enroulé en boule ou autour de qc |
423 |
para desfazer algo
que foi enrolado em uma bola ou em torno de algo |
|
|
|
424 |
défaire quelque
chose enroulé en boule ou autour de quelque chose |
424 |
desfazer algo
enrolado em uma bola ou em torno de algo |
|
|
|
|
|
|
425 |
se détendre, se
détendre, se détendre (enrouler les choses) |
425 |
descontrair,
descontrair, descontrair (coisas enroladas) |
|
|
|
426 |
se détendre, se
détendre, se détendre (enrouler les choses) |
426 |
descontrair,
descontrair, descontrair (coisas enroladas) |
|
|
|
|
|
|
427 |
dérouler une pelote
de ficelle |
427 |
desenrolar uma bola
de barbante |
|
|
|
428 |
dénouer une liasse
de corde |
428 |
desatar um maço de
corda |
|
|
|
|
|
|
429 |
détacher une corde |
429 |
desamarrar uma corda |
|
|
|
430 |
détacher une corde |
430 |
desamarrar uma corda |
|
|
|
|
|
|
431 |
il a déroulé son écharpe jusqu'au cou. |
431 |
ele desenrolou o lenço até o pescoço. |
|
|
|
432 |
Il a défait
l'écharpe de son cou. |
432 |
Ele desfez o lenço
do pescoço. |
|
|
|
|
|
|
433 |
Il a enlevé l'écharpe
du sélecteur |
433 |
Ele tirou o lenço do
seletor |
|
|
|
434 |
Il a enlevé
l'écharpe du sélecteur |
434 |
Ele tirou o lenço do
seletor |
|
|
|
|
|
|
435 |
le bandage s'est progressivement déroulé et
est tombé |
435 |
a bandagem gradualmente se desenrolou e caiu |
|
|
|
436 |
Le bandage se
desserre progressivement et tombe |
436 |
A bandagem
gradualmente se solta e cai |
|
|
|
|
|
|
437 |
Le bandage s'est
progressivement desserré et est tombé |
437 |
A bandagem
gradualmente afrouxou e caiu |
|
|
|
438 |
Le bandage s'est
progressivement desserré et est tombé |
438 |
A bandagem
gradualmente afrouxou e caiu |
|
|
|
|
|
|
439 |
arrêter de s'inquiéter ou de penser aux
problèmes et commencer à se détendre |
439 |
parar de se preocupar ou pensar em problemas
e começar a relaxar |
|
|
|
440 |
Arrêtez de vous
inquiéter ou de penser aux problèmes et commencez à vous détendre |
440 |
Pare de se preocupar
ou pensar em problemas e comece a relaxar |
|
|
|
|
|
|
441 |
se détendre; se
détendre |
441 |
relaxe; relaxe |
|
|
|
442 |
se détendre; se
détendre |
442 |
relaxe; relaxe |
|
|
|
|
|
|
443 |
Synonyme |
443 |
Sinônimo |
|
|
|
444 |
Relaxer |
444 |
Relaxar |
|
|
|
445 |
Détendez-vous |
445 |
Descontraia |
|
|
|
446 |
La musique m'aide à me détendre après une
journée bien remplie. |
446 |
A música me ajuda a relaxar depois de um dia
agitado. |
|
|
|
447 |
La musique m'aide à
me détendre après une journée bien remplie |
447 |
A música me ajuda a
relaxar depois de um dia agitado |
|
|
|
|
|
|
448 |
La musique est
stupide, je me détends après une journée bien remplie |
448 |
A música é estúpida
eu relaxo depois de um dia agitado |
|
|
|
449 |
La musique est
stupide, je me détends après une journée bien remplie |
449 |
A música é estúpida
eu relaxo depois de um dia agitado |
|
|
|
|
|
|
450 |
La musique me détend
après une journée bien remplie |
450 |
A música me faz
relaxar depois de um dia agitado |
|
|
|
451 |
La musique me détend
après une journée bien remplie |
451 |
A música me faz
relaxar depois de um dia agitado |
|
|
|
|
|
|
452 |
stupide |
452 |
estúpido |
|
|
|
|
|
|
453 |
Fabriquer |
453 |
faça |
|
|
|
|
|
|
454 |
stupide |
454 |
estúpido |
|
|
|
|
|
|
455 |
imprudent |
455 |
imprudente |
|
|
|
456 |
~ (faire qch) en faisant preuve d'un manque
de discernement |
456 |
~ (fazer algo) mostrando falta de bom senso |
|
|
|
457 |
~ (faire quelque
chose) montrant un manque de bon jugement |
457 |
~ (fazendo algo)
mostrando falta de bom senso |
|
|
|
|
|
|
458 |
stupide; imprudent;
téméraire |
458 |
estúpido; imprudente;
imprudente |
|
|
|
459 |
stupide; imprudent;
téméraire |
459 |
estúpido;
imprudente; imprudente |
|
|
|
|
|
|
460 |
Synonyme |
460 |
Sinônimo |
|
|
|
461 |
insensé |
461 |
Insensato |
|
|
|
462 |
Il serait imprudent de commenter la
situation sans connaître tous les faits |
462 |
Seria imprudente comentar a situação sem
conhecer todos os fatos |
|
|
|
463 |
Il est imprudent de
commenter une situation sans connaître tous les faits |
463 |
Não é sensato
comentar uma situação sem conhecer todos os fatos |
|
|
|
|
|
|
464 |
Il est imprudent de
commenter une situation sans bien comprendre la situation |
464 |
Não é sensato
comentar sobre uma situação sem entender completamente a situação |
|
|
|
465 |
Il est imprudent de
commenter une situation sans bien comprendre la situation |
465 |
Não é sensato
comentar sobre uma situação sem entender completamente a situação |
|
|
|
|
|
|
466 |
un investissement peu
judicieux |
466 |
um investimento
imprudente |
|
|
|
467 |
investissement
imprudent |
467 |
investimento
imprudente |
|
|
|
|
|
|
468 |
casting imprudent |
468 |
elenco imprudente |
|
|
|
469 |
casting imprudent |
469 |
elenco imprudente |
|
|
|
|
|
|
470 |
s'opposer |
470 |
opor |
|
|
|
471 |
sage |
471 |
sábio |
|
|
|
472 |
imprudemment |
472 |
imprudentemente |
|
|
|
473 |
imprudent |
473 |
imprudente |
|
|
|
|
|
|
474 |
Peut-être
imprudemment, j'ai accepté d'aider |
474 |
Talvez
imprudentemente, concordei em ajudar |
|
|
|
475 |
Peut-être imprudent,
j'accepte d'aider |
475 |
Talvez imprudente,
eu concordo em ajudar |
|
|
|
|
|
|
476 |
J'accepte d'aider,
c'est peut-être trop désinvolte |
476 |
Eu concordo em
ajudar, talvez seja muito irreverente |
|
|
|
477 |
J'accepte d'aider,
c'est peut-être trop désinvolte |
477 |
Eu concordo em
ajudar, talvez seja muito irreverente |
|
|
|
|
|
|
478 |
Involontaire |
478 |
Involuntário |
|
|
|
479 |
ignorant |
479 |
inconsciente |
|
|
|
|
|
|
480 |
pas au courant de ce
que vous faites ou de la situation dans laquelle vous vous trouvez |
480 |
não está ciente do
que está fazendo ou da situação em que está envolvido |
|
|
|
481 |
Je ne sais pas ce
que vous faites ou la situation dans laquelle vous êtes impliqué |
481 |
Não sabe o que está
fazendo ou a situação em que está envolvido |
|
|
|
|
|
|
482 |
sans le savoir;
désorienté; involontaire |
482 |
sem saber;
desnorteado; involuntário |
|
|
|
483 |
sans le savoir;
désorienté; involontaire |
483 |
sem saber;
desnorteado; involuntário |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|