http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
             
  NEXT 1 Dans l'ensemble, ça avait été une journée pas atypique (ça avait été comme les autres jours). 1 W sumie był to nietypowy dzień (bardzo podobny do innych dni).
  last 2 Dans l'ensemble, ce n'est pas une journée inhabituelle (très similaire aux autres) 2 W sumie to nie jest niezwykły dzień (bardzo podobny do innych)  
1 ALLEMAND 3 Dans l'ensemble, c'était une journée ordinaire, rien de spécial. 3 W sumie to był zwyczajny dzień, nic specjalnego.
2 ANGLAIS 4 Dans l'ensemble, c'était une journée ordinaire, rien de spécial 4 W sumie to był zwyczajny dzień, nic specjalnego  
3 ARABE 5 s'opposer 5 sprzeciwiać się  
4 bengali 6 typique 6 typowy  
5 CHINOIS 7  comparer 7  porównywać  
6 ESPAGNOL 8 atypique 8 nietypowy  
7 FRANCAIS 9 atypique 9 nietypowy  
8 hindi 10 atypique 10 Nietypowo
9 JAPONAIS 11 atypiquement 11 nietypowo  
10 punjabi 12 inutilisable 12 bezużyteczny
11 POLONAIS 13 Indisponible 13 Niedostępne  
12 PORTUGAIS 14  en si mauvais état ou de si mauvaise qualité qu'il ne peut pas être utilisé 14  w tak złym stanie lub tak niskiej jakości, że nie nadaje się do użytku  
13 RUSSE 15 En si mauvais état ou en si mauvaise qualité, il ne peut pas être utilisé 15 W tak złym stanie lub w tak niskiej jakości nie nadaje się do użytku  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 (usé ou mauvais) inutilisable ; en lambeaux 16 (zużyte lub słabe) bezużyteczne; postrzępione  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 (usé ou mauvais) inutilisable ; en lambeaux 17 (zużyte lub słabe) bezużyteczne; postrzępione  
    18 s'opposer 18 sprzeciwiać się  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 utilisable 19 nadający się do użytku
  http://niemowa.free.fr 20 disponible 20 dostępny  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Inutilisé 21 Nie używany
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Non utilisé 22 Nieużywany  
    23 n'est pas utilisé pour le moment ; n'a jamais été utilisé 23 nie używany w tej chwili; nigdy nie był używany  
    24 pas encore utilisé; jamais utilisé 24 jeszcze nie używany; nigdy nie używany  
    25 inutilisé; inactif; inutilisé 25 nieużywany; bezczynny; nieużywany  
    26 inutilisé; inactif; inutilisé 26 nieużywany; bezczynny; nieużywany  
    27 Comparer 27 Porównywać  
    28 Abandonné 28 Nie używany
    29 abandonné 29 opuszczony  
    30 Inutilisé 30 Nie używany
    31 Non utilisé 31 Nieużywany  
    32 cri 32 krzyczeć  
    33  faire qch/faire qch 33  robić coś / robić coś
    34 n'ayant pas beaucoup d'expérience avec qch et donc ne sachant pas comment y faire face; pas habitué à qch 34 nie mam dużego doświadczenia z czymś i dlatego nie wiem, jak sobie z tym poradzić;  
    35 n'ayant pas beaucoup d'expérience avec quelque chose, donc je ne sais pas comment le gérer ; je n'y suis pas habitué 35 nie mam dużego doświadczenia z czymś, więc nie wiem, jak sobie z tym poradzić; nie jestem do tego przyzwyczajony  
    36 inexpérimenté; non habitué; peu familier; peu habitué à 36 niedoświadczony; nieprzyzwyczajony; nieznany; nieprzyzwyczajony do  
    37  inexpérimenté; non habitué; peu familier; peu habitué à 37  niedoświadczony; nieprzyzwyczajony; nieznany; nieprzyzwyczajony do  
    38 Il s'agit d'une routine facile, conçue pour toute personne qui n'est pas habituée à faire de l'exercice 38 To prosta rutyna, przeznaczona dla każdego, kto nie jest przyzwyczajony do ćwiczeń  
    39 Voici une routine simple conçue pour les personnes qui n'ont pas l'habitude de s'entraîner 39 Oto prosty schemat przeznaczony dla osób, które nie są przyzwyczajone do ćwiczeń  
    40 Il s'agit d'un ensemble simple de mouvements fixes conçus pour les personnes qui ne font pas d'exercice très souvent 40 Jest to prosty zestaw stałych ruchów przeznaczony dla osób, które nie ćwiczą zbyt często
    41 Il s'agit d'un ensemble simple de mouvements fixes conçus pour les personnes qui ne font pas d'exercice très souvent 41 Jest to prosty zestaw stałych ruchów przeznaczony dla osób, które nie ćwiczą zbyt często  
    42 Elle n'avait pas l'habitude de parler d'elle 42 Nie była przyzwyczajona do mówienia o sobie
    43 elle n'a pas l'habitude de parler d'elle 43 nie jest przyzwyczajona do mówienia o sobie  
    44 elle n'a pas l'habitude de parler d'elle 44 nie jest przyzwyczajona do mówienia o sobie
    45 elle n'a pas l'habitude de parler d'elle 45 nie jest przyzwyczajona do mówienia o sobie  
    46 s'opposer 46 sprzeciwiać się
    47 utilisé 47 używany  
    48 utilisé 48 używany  
    49 inhabituel 49 niezwykłe  
    50 anormal 50 nieprawidłowy  
    51  différent de ce qui est habituel ou normal 51  różni się od tego, co zwykle lub normalne  
    52 différent de d'habitude ou normal 52 inny od zwykłego lub normalnego  
    53 spécial; insolite; rare 53 specjalny; nietypowy; rzadki  
    54  spécial; insolite; rare 54  specjalny; nietypowy; rzadki  
    55 Synonyme 55 Synonim  
    56 Rare 56 Niezwykły  
    57 rare 57 rzadko spotykany  
    58 Il est inhabituel que les arbres fleurissent si tôt. 58 To niezwykłe, że drzewa kwitną tak wcześnie.  
    59 Il est rare que ces arbres fleurissent si tôt 59 To niezwykłe, że te drzewa kwitną tak wcześnie  
    60 Il est rare que cet arbre fleurisse si tôt. 60 To niezwykłe, że to drzewo kwitnie tak wcześnie.  
    61 Il est rare que cet arbre fleurisse si tôt 61 To niezwykłe, że to drzewo kwitnie tak wcześnie  
    62 Elle a un nom très inhabituel 62 Ma bardzo nietypowe imię  
    63 elle a un nom très inhabituel 63 ona ma bardzo nietypowe imię  
    64 son nom est spécial 64 jej imię jest wyjątkowe
    65 son nom est spécial 65 jej imię jest wyjątkowe  
    66 Il n'est pas rare que de jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine (cela arrive souvent). 66 Nie jest niczym niezwykłym, że młodzi lekarze pracują 70 godzin tygodniowo (zdarza się to często).
    67 Il n'est pas rare que les jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine (cela arrive souvent) 67 Często zdarza się, że młodzi lekarze pracują 70 godzin tygodniowo (zdarza się to często)  
    68 Il n'est pas rare que de jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine. 68 Często zdarza się, że młodzi lekarze pracują 70 godzin tygodniowo.
    69 Il n'est pas rare que de jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine 69 Często zdarza się, że młodzi lekarze pracują 70 godzin tygodniowo  
    70 différent des autres choses similaires et donc intéressant et attrayant 70 różni się od innych podobnych rzeczy, a przez to jest ciekawa i atrakcyjna
    71 Contrairement à d'autres choses similaires, si intéressantes et attrayantes 71 W przeciwieństwie do innych podobnych rzeczy, tak ciekawych i atrakcyjnych  
    72 unique; distinctif; unique 72 niepowtarzalny; wyróżniający; niepowtarzalny  
    73 unique; distinctif; unique 73 niepowtarzalny; wyróżniający; niepowtarzalny  
    74 Une couleur inhabituelle 74 Niezwykły kolor
    75 couleur inhabituelle 75 niezwykły kolor  
    76 couleur spéciale 76 specjalny kolor
    77 couleur spéciale 77 specjalny kolor  
    78 Exceptionnellement 78 Niezwykle
    79 exceptionnellement 79 niezwykle  
    80 utilisé avant les adjectifs pour souligner qu'une qualité particulière est supérieure à la normale 80 używane przed przymiotnikami, aby podkreślić, że dana jakość jest wyższa niż normalnie  
    81 Utilisé avant un adjectif pour souligner une qualité spécifique au-dessus de la normale 81 Używane przed przymiotnikiem w celu podkreślenia określonej jakości powyżej normy  
    82 (adjectifs précédents pour l'emphase) particulièrement, extrêmement, très 82 (przymiotniki poprzedzające podkreślenie) szczególnie, bardzo, bardzo  
    83  (adjectifs précédents pour l'emphase) particulièrement, extrêmement, très 83  (przymiotniki poprzedzające podkreślenie) szczególnie, bardzo, bardzo  
    84 des niveaux de rayonnement anormalement élevés 84 niezwykle wysoki poziom promieniowania  
    85 des niveaux de rayonnement anormalement élevés 85 niezwykle wysoki poziom promieniowania  
    86 haute intensité de rayonnement 86 wysoka intensywność promieniowania
    87 haute intensité de rayonnement 87 wysoka intensywność promieniowania  
    88 La peau 88 Skóra  
    89 Aliments 89 Żywność  
    90 un hiver exceptionnellement froid 90 niezwykle mroźna zima
    91 un hiver exceptionnellement froid 91 niezwykle mroźna zima  
    92 hiver extrêmement froid 92 wyjątkowo mroźna zima  
    93 hiver extrêmement froid 93 wyjątkowo mroźna zima  
    94 utilisé pour dire qu'une situation particulière n'est pas normale ou attendue 94 zwykło się mówić, że dana sytuacja nie jest normalna lub oczekiwana
    95 Utilisé pour indiquer qu'une situation particulière n'est pas normale ou attendue 95 Służy do wskazania, że ​​dana sytuacja nie jest normalna lub oczekiwana  
    96 exceptionnellement; à l'improviste 96 niezwykle; niespodziewanie  
    97  exceptionnellement; à l'improviste 97  niezwykle; niespodziewanie  
    98 inhabituel pour lui, il portait une cravate 98 wyjątkowo dla niego nosił krawat  
    99 Fait inhabituel pour lui, il porte une cravate 99 Niezwykle dla niego nosi krawat  
    100 Il a fait une exception pour une égalité. . 100 Zrobił wyjątek dla remisu. .
    101 Il a fait une exception pour une égalité 101 Zrobił wyjątek dla remisu  
    102 indicible 102 niewypowiedziany  
    103 indicible 103 niewypowiedziany  
    104 formel 104 formalny  
    105  utilisé pour souligner la grandeur d'une émotion ou d'une qualité particulière 105  używane do podkreślenia, jak wielka jest dana emocja lub jakość  
    106 Utilisé pour souligner la qualité d'une émotion ou d'une qualité particulière 106 Służy do podkreślenia, jak dobra jest dana emocja lub jakość  
    107 indescriptible; indescriptible 107 niewypowiedziany; niewypowiedziany
    108 indescriptible; indescriptible 108 niewypowiedziany; niewypowiedziany  
    109 tristesse inexprimable 109 niewypowiedziany smutek
    110 tristesse indescriptible 110 niewypowiedziany smutek  
    111 tristesse indescriptible 111 niewypowiedziany smutek  
    112 tristesse indescriptible 112 niewypowiedziany smutek  
    113 indiciblement 113 niewypowiedzianie
    114 non verni 114 matowy  
    115  (formel)sans rien ajouter 115  (formalne) bez żadnych dodatków  
    116 (officiel) sans rien ajouter 116 (oficjalny) bez dodawania czegokolwiek  
    117 non déguisé; sans prétention; franc 117 nie przebrany; bezpretensjonalny; frank
    118 non déguisé; sans prétention; franc 118 nie przebrany; bezpretensjonalny; frank  
    119 C'était la pure vérité sans fard 119 To była zwykła, nielakierowana prawda
    120 C'est la triste vérité 120 To jest nijakie prawda  
    121 C'est une vérité simple et dure 121 To prosta, trudna prawda
    122 C'est une vérité simple et dure 122 To prosta, trudna prawda  
    123 de bois, etc... 123 z drewna itp.  
    124 bois etc... 124 drewno itp.  
    125 non recouvert de vernis 125 nie pokryte lakierem  
    126 non recouvert de vernis 126 nie pokryte lakierem  
    127 non couché ; non verni 127 Niepowlekany; Nielakierowany
    128 non couché ; non verni 128 Niepowlekany; Nielakierowany  
    129 invariable 129 niezmienny  
    130 Immuable 130 Bez zmian  
    131  ne change jamais 131  nigdy się nie zmienia  
    132 ne change jamais 132 nigdy się nie zmieniaj  
    133 immuable; fixe; permanent 133 niezmienne; stałe; stałe
    134 immuable; fixe; permanent 134 niezmienne; stałe; stałe  
    135 congrégation 135 kongregacja  
    136 devoir 136 być winnym  
    137 toi 137 tak  
    138 Assurément 138 Na pewno  
    139 Long 139 Długo  
    140 une routine invariable 140 niezmienna rutyna  
    141 routine immuable 141 niezmienna rutyna  
    142 routine immuable 142 niezmienna rutyna
    143 Dévoiler 143 Demaskować  
    144 révéler le masque 144 odsłonić maskę  
    145  retirer une couverture ou un rideau d'un tableau, d'une statue, etc. afin qu'il puisse être vu en public pour la première fois 145  zdjąć zasłonę lub zasłonę z obrazu, posągu itp., aby po raz pierwszy można go było zobaczyć publicznie
    146 Retirez les couvertures ou les rideaux des peintures, statues, etc. pour être vus en public pour la première fois 146 Zdejmij zasłony lub zasłony z obrazów, posągów itp., aby po raz pierwszy zobaczyć je publicznie  
    147 dévoiler; soulever la couverture; retirer le voile de 147 odsłonić; podnieść zasłonę; odsunąć zasłonę;  
    148 dévoiler; soulever la couverture; retirer le voile de 148 odsłonić; podnieść zasłonę; odsunąć zasłonę;  
    149 la reine a dévoilé une plaque pour marquer l'ouverture de l'hôpital 149 królowa odsłoniła tablicę upamiętniającą otwarcie szpitala  
    150 La reine inaugure l'hôpital 150 Królowa inauguruje szpital  
    151 La reine a présidé la cérémonie de dévoilement, marquant l'ouverture officielle de l'hôpital 151 Królowa przewodniczyła ceremonii odsłonięcia, uświetniającej oficjalne otwarcie szpitala
    152  La reine a présidé la cérémonie de dévoilement, marquant l'ouverture officielle de l'hôpital 152  Królowa przewodniczyła ceremonii odsłonięcia, uświetniającej oficjalne otwarcie szpitala  
    153  montrer ou présenter un nouveau plan, produit, etc. au public pour la première fois 153  aby po raz pierwszy pokazać lub przedstawić publicznie nowy plan, produkt itp.
    154 Présenter ou introduire de nouveaux programmes, produits, etc. au public pour la première fois 154 Prezentacja lub wprowadzenie nowych programów, produktów itp. do publicznej wiadomości po raz pierwszy  
    155 (Pour la première fois) présenter, introduire, lancer : rendre public 155 (Po raz pierwszy) do prezentacji, wprowadzenia, uruchomienia: upublicznij  
    156 (Pour la première fois) présenter, introduire, lancer : rendre public 156 (Po raz pierwszy) do prezentacji, wprowadzenia, uruchomienia: upublicznij  
    157 Synonyme 157 Synonim
    158 révéler 158 ujawnić
    159 Ils dévoileront leurs nouveaux modèles au salon de l'automobile 159 Na Motor Show zaprezentują swoje nowe modele  
    160 Ils présenteront leurs nouveaux modèles au salon de l'auto. 160 Swoje nowe modele pokażą na pokazie samochodowym.  
    161 Ils présenteront leur nouvelle voiture au Salon de l'auto 161 Swój nowy samochód zadebiutują na Auto Show  
    162 Ils présenteront leur nouvelle voiture au Salon de l'auto 162 Swój nowy samochód zadebiutują na Auto Show  
    163 sourd 163 bezdźwięczny  
    164 sourd 164 bezdźwięczny  
    165 pensé mais pas exprimé en mots 165 przemyślane, ale nie wyrażone słowami  
    166 penser sans mots 166 myśl bez słów  
    167 (vouloir vivre) tacite, tacite 167 (chcę żyć) niewypowiedziane, niewypowiedziane
    168  (vouloir vivre) tacite, tacite 168  (chcę żyć) niewypowiedziane, niewypowiedziane  
    169 phonétique 169 fonetyka
    170 voix 170 głos  
    171 des consonnes 171 spółgłosek
    172 consonne 172 spółgłoska  
    173 Produit sans bouger vos cordes vocales ; non exprimé 173 Wyprodukowane bez poruszania strunami głosowymi; nie dźwięczne  
    174 Peut être fait sans bouger les cordes vocales ; non voisé 174 Można wykonać bez poruszania strunami głosowymi; bezdźwięczne  
    175 non-voix; non-voix 175 bezdźwięczne; bezdźwięczne  
    176 non-voix; non-voix 176 bezdźwięczne; bezdźwięczne  
    177 Synonyme 177 Synonim  
    178 sans voix 178 bezdźwięczny  
    179 consonnes non prononcées 179 bezdźwięczne spółgłoski  
    180 comme p et t 180 takie jak p i t
    181  Consonnes sans voix telles que /p/ et /t/ 181  Spółgłoski bezdźwięczne, takie jak /p/ i /t/  
    182 sans salaire 182 nienajemny
    183 d'une personne 183 osoby
    184  ne pas gagner d'argent en travaillant 184  nie zarabiać na pracy  
    185 le travail ne rapporte pas d'argent 185 praca nie daje pieniędzy  
    186 non payé; non gagné 186 nieopłacone; niezarobione  
    187 non payé; non gagné 187 nieopłacone; niezarobione  
    188 S'opposer 188 Sprzeciwiać się
    189 mené 189 toczony
    190 de travail 190 pracy
    191 Travail 191 Praca  
    192 pour lequel vous n'êtes pas payé 192 za które nie otrzymujesz zapłaty  
    193 tu n'es pas payé 193 nie dostajesz zapłaty  
    194 impayé; impayé 194 nieopłacone; nieopłacone  
    195  impayé; impayé 195  nieopłacone; nieopłacone  
    196 Synonyme 196 Synonim
    197 Non payé 197 Nie zapłacony
    198 non payé 198 nie zapłacony  
    199 les non-salariés 199 niepracujący
    200 non payé 200 nie zapłacony  
    201  les personnes sans salaire 201  ludzie niepracujący  
    202 personne impayée 202 osoba nieopłacana  
    203 travailleur non rémunéré 203 nieopłacany pracownik  
    204 travailleur non rémunéré 204 nieopłacany pracownik  
    205 Indésirable 205 Niepożądany
    206 Non requis 206 Nie wymagane  
    207  que tu ne veux pas 207  czego nie chcesz
    208 tu ne veux pas 208 nie chcesz  
    209 inutile; superflu; importun; : inutile 209 niepotrzebne; zbędne; niepożądane; : bezużyteczne
    210 inutile; superflu; importun; : inutile 210 niepotrzebne; zbędne; niepożądane; : bezużyteczne  
    211 Charger 211 Opłata  
    212 rien 212 Żaden  
    213 conseils indésirables 213 niechciane porady
    214 conseils indésirables 214 niechciane porady  
    215 conseils superflus 215 zbędna rada
    216 conseils superflus 216 zbędna rada  
    217 dire 217 powiedzieć  
    218 conseiller 218 radzić  
    219 bian 219 Bian  
    220 Abandonner 220 Opuścić  
    221 or 221 złoto  
    222 grossesses non désirées 222 niechciane ciąże
    223 grossesse accidentelle. 223 przypadkowa ciąża.  
    224 c'est très triste quand les enfants se sentent indésirables (sentir que les autres ne se soucient pas d'eux). 224 to bardzo smutne, gdy dzieci czują się niechciane ( czują, że inni ludzie się o nie nie troszczą).
    225 C'est très triste quand les enfants ne se sentent pas les bienvenus (sentent que les autres ne se soucient pas d'eux). 225 To bardzo smutne, gdy dzieci czują się niemile widziane (poczuj, że inni się o nie nie troszczą).  
    226 C'est malheureux pour un enfant de sentir que personne n'aime 226 To przykre, gdy dziecko czuje, że nikt nie kocha
    227 C'est malheureux pour un enfant de sentir que personne n'aime 227 To przykre, gdy dziecko czuje, że nikt nie kocha  
    228 injustifié 228 bezpodstawny  
    229 formel 229 formalny
    230  pas raisonnable ou nécessaire; pas approprié 230  nieuzasadnione lub konieczne; nieodpowiednie
    231 déraisonnable ou inutile ; inapproprié 231 nierozsądne lub niepotrzebne; nieodpowiednie  
    232 déraisonnable; inutile; injustifiable; inapproprié 232 nierozsądne; niepotrzebne; nieuzasadnione; nieodpowiednie
    233 déraisonnable; inutile; injustifiable; inapproprié 233 nierozsądne; niepotrzebne; nieuzasadnione; nieodpowiednie  
    234 Synonyme 234 Synonim  
    235 Justifié 235 Usprawiedliwiony
    236 déraisonnable 236 nierozsądny  
    237 La plupart des critiques étaient totalement injustifiées 237 Duża część krytyki była całkowicie nieuzasadniona  
    238 De nombreuses critiques sont totalement infondées 238 Wiele krytyki jest całkowicie bezpodstawnych  
    239 Cette critique est fondamentalement déraisonnable 239 Ta krytyka jest w zasadzie nieuzasadniona
    240 Cette critique est fondamentalement déraisonnable 240 Ta krytyka jest w zasadzie nieuzasadniona  
    241 Imprudent 241 Nieostrożny  
    242 négligent 242 nieostrożny  
    243 pas conscient des dangers ou des problèmes possibles d'une situation et donc susceptible d'être lésé d'une manière ou d'une autre 243 nie zdajesz sobie sprawy z możliwych niebezpieczeństw lub problemów związanych z daną sytuacją, a zatem prawdopodobnie zostaniesz poszkodowany w jakiś sposób  
    244 être inconscient des dangers ou des problèmes possibles dans une situation et donc potentiellement être blessé d'une manière ou d'une autre 244 bycie nieświadomym możliwych niebezpieczeństw lub problemów w danej sytuacji, a zatem potencjalnie bycie poszkodowanym w jakiś sposób  
    245 inattentif; inattentif 245 nieuważny; nieuważny  
    246 inattentif; inattentif 246 nieuważny; nieuważny
    247 étourdi 247 oszołomiony
    248 choc 248 zaszokować  
    249 Scorpion 249 Skorpion  
    250 police 250 Policja  
    251 Ao 251 Ao  
    252 des légumes 252 warzywa  
    253 Zhe 253 Zhe  
    254 énervé 254 wkurwiony  
255 comparer 255 porównywać
    256 méfiant 256 ostrożny  
    257 l'imprudent 257 nieostrożny  
    258 négligent 258 niedbały  
    259  les gens qui ne se méfient pas 259  ludzie, którzy są nieostrożni  
    260 personne négligente 260 nieostrożna osoba  
    261 personne négligente; personne imprudente 261 osoba nieostrożna; osoba nieostrożna  
    262 personne négligente; personne imprudente 262 osoba nieostrożna; osoba nieostrożna  
263 La bourse regorge de pièges pour les imprudents 263 Giełda jest pełna pułapek na nieostrożnych
    264 La bourse regorge des écueils de l'insouciance 264 Giełda pełna jest pułapek nieostrożności  
    265 La bourse regorge d'embûches pour les sans risque 265 Giełda jest pełna pułapek dla osób wolnych od ryzyka  
    266 La bourse regorge d'embûches pour les sans risque 266 Giełda jest pełna pułapek dla osób wolnych od ryzyka  
    267 Non lavé 267 Niemyte  
    268 non lavé 268 niemyty  
    269  pas lavé; sale 269  nie myte;brudne  
    270 non lavé; sale 270 niemyte;brudne  
271 non lavé; sale 271 niemyte;brudne
    272 non lavé; sale 272 niemyte;brudne  
273 un tas de vaisselle non lavée 273 stos nieumytych naczyń
    274 tas de vaisselle non lavée 274 stos nieumytych naczyń  
275 Un tas de trucs non lavés 275 Sterta niemytych bibelotów
    276 Un tas de trucs non lavés 276 Sterta niemytych bibelotów  
277 tas de vaisselle non lavée 277 stos nieumytych naczyń
    278 tas de vaisselle non lavée 278 stos nieumytych naczyń  
    279 assiette 279 danie  
    280 280 渘.  
    281 281 湰.  
    282 polyester 282 poliester  
    283 frappe 283 pukanie  
    284 tableau 284 Tabela  
    285 épingler 285 Szpilka  
    286 Vie 286 Życie  
    287 frappe 287 pukanie  
288 Leurs vêtements étaient sales et leurs cheveux pas lavés. 288 Ich ubrania były brudne, a włosy nieumyte.
    289 Leurs vêtements sont sales et leurs cheveux ne sont pas lavés 289 Ich ubrania są brudne, a włosy nieumyte  
290 Leurs vêtements sont sales et leurs cheveux ne sont pas lavés 290 Ich ubrania są brudne, a włosy nieumyte
    291 Leurs vêtements sont sales et leurs cheveux ne sont pas lavés 291 Ich ubrania są brudne, a włosy nieumyte  
    292 Inébranlable 292 Niezachwiany  
293 Formel 293 Formalny
294  ne pas changer ou s'affaiblir de quelque façon que ce soit 294  nie zmienia się ani nie staje się słabszy w żaden sposób
    295 ne pas changer ou s'affaiblir de quelque façon que ce soit 295 nie zmieniać ani nie osłabiać w żaden sposób  
296 inébranlable; inébranlable; constant 296 niezachwiany; niezłomny; konsekwentny
    297 inébranlable; inébranlable; constant 297 niezachwiany; niezłomny; konsekwentny  
298 soutien indéfectible 298 niezachwiane wsparcie
    299 soutien indéfectible 299 niezachwiane wsparcie  
300 soutien indéfectible 300 niezachwiane wsparcie
    301 soutien indéfectible 301 niezachwiane wsparcie  
302 hésitant 302 chwiejnie
    303 indécis 303 niezdecydowany  
304 Importun 304 Niepożądany
    305 importun 305 niepożądany  
306 non désiré 306 niechciane
    307 Ne veut pas 307 Nie chcę  
308 indésirable; indésirable; superflu 308 niechciany, niechciany, zbędny
    309 indésirable; indésirable; superflu 309 niechciany, niechciany, zbędny  
310 un visiteur indésirable 310 niepożądany gość
    311 visiteur indésirable 311 niepożądany gość  
312 visiteur indésirable 312 niepożądany gość
    313 visiteur indésirable 313 niepożądany gość  
314 pour éviter d'attirer une attention indésirable, il a gardé sa voix basse. 314 aby uniknąć przyciągania niepożądanej uwagi, trzymał głos cicho.
    315 Pour éviter d'attirer une attention indésirable, il baissa la voix 315 Aby nie zwracać na siebie niepożądanej uwagi, zniżył głos  
316 Pour éviter d'attirer une attention non désirée, il baissa la voix. 316 Aby uniknąć przyciągania niechcianej uwagi, zniżył głos.
    317 Pour éviter d'attirer une attention indésirable, il a baissé la voix 317 Aby uniknąć przyciągania niechcianej uwagi, zniżył głos  
318 S'opposer 318 Sprzeciwiać się
319 Bienvenue 319 Witamy
    320 Bienvenue 320 Witamy  
321 Peu accueillant 321 Nieprzyjemny
    322 importun 322 niepożądany  
323 d'une personne 323 osoby
    324 le sien 324 czyjś  
325  pas amical envers qn qui est en visite ou qui arrive 325  nieprzyjazny wobec kogoś, kto odwiedza lub przyjeżdża?
    326 être hostile à quelqu'un qui visite ou arrive 326 bycie nieprzyjaznym wobec kogoś odwiedzającego lub przybywającego  
327 (à un visiteur) méchant, peu enthousiaste, indifférent 327 (dla gościa) niemiły, nieentuzjastyczny, obojętny
    328 (à un visiteur) méchant, peu enthousiaste, indifférent 328 (dla gościa) niemiły, nieentuzjastyczny, obojętny  
329 d'un lieu 329 miejsca
    330 lieu 330 miejsce  
331 pas attirant ; avoir l'air mal à l'aise d'être dedans 331 nieatrakcyjny; wygląda na nieswojo, gdy jest się w nim
    332 peu attrayant ; semble inconfortable 332 nieatrakcyjny; wygląda niekomfortowo  
333 désagréable; inamical; inamical 333 nieprzyjemny;nieprzyjazny;nieprzyjazny
    334 désagréable; inamical; inamical 334 nieprzyjemny;nieprzyjazny;nieprzyjazny  
335 s'opposer 335 sprzeciwiać się
336 accueillant 336 powitanie
337 indisposé 337 chory
338 plutôt 338 raczej
339 formel 339 formalny
340  malade 340  chory chory
341 malade; malade; malade; indisposé 341 chory chory chory chory
    342 malade; malade; malade; indisposé 342 chory chory chory chory  
343 Elle a dit qu'elle ne se sentait pas bien et est rentrée chez elle 343 Powiedziała, że ​​źle się czuje i poszła do domu
    344 Elle a dit qu'elle ne se sentait pas bien et est rentrée chez elle 344 Powiedziała, że ​​nie czuje się dobrze i poszła do domu  
345 Elle a dit qu'elle ne se sentait pas bien et est rentrée chez elle 345 Powiedziała, że ​​nie czuje się dobrze i poszła do domu
    346 Elle a dit qu'elle ne se sentait pas bien et est rentrée chez elle 346 Powiedziała, że ​​nie czuje się dobrze i poszła do domu  
347 s'opposer 347 sprzeciwiać się
348 bien 348 dobrze
349 malsain 349 niezdrowy
    350 mauvais pour la santé 350 niezdrowy  
351 nocif pour la santé; n'a pas l'air en bonne santé 351 szkodliwy dla zdrowia; nie wyglądający zdrowo
    352 nocif pour la santé; semble malsain 352 szkodliwy dla zdrowia; wygląda niezdrowo  
353 insalubre; insalubre; insalubre 353 niezdrowy; niezdrowy; niehigieniczny
    354  insalubre; insalubre; insalubre 354  niezdrowy; niezdrowy; niehigieniczny  
355  que vous considérez désagréable ou non naturel 355  które uważasz za nieprzyjemne lub nienaturalne
    356 vous trouvez désagréable ou contre nature 356 uważasz za nieprzyjemne lub nienaturalne  
357 désagréable; désagréable; contre nature 357 nieprzyjemny; nieprzyjemny; nienaturalny
    358 désagréable; désagréable; contre nature 358 nieprzyjemny; nieprzyjemny; nienaturalny  
359 Synonyme 359 Synonim
360 Mauvais pour la santé 360 Niezdrowy
361 S'opposer 361 Sprzeciwiać się
362 Sain 362 Zdrowy
363  lourd 363  nieporęczny
364 d'un objet 364 przedmiotu
    365 chose 365 rzecz  
366 difficile à déplacer ou à contrôler en raison de sa taille, de sa forme ou de son poids 366 trudne do poruszania lub kontrolowania ze względu na swój rozmiar, kształt lub wagę
    367 Difficile à déplacer ou à contrôler en raison de sa taille, de sa forme ou de son poids 367 Trudne do poruszania lub kontrolowania ze względu na swój rozmiar, kształt lub wagę  
368 maladroit; maladroit; maladroit 368 nieporęczny; niezdarny; niezdarny
    369 maladroit; maladroit; maladroit 369 nieporęczny; niezdarny; niezdarny  
370 Synonyme 370 Synonim
371 Lourd 371 Nieporęczny
    372 lourd 372 nieporęczny  
373 d'un système ou d'un groupe de personnes 373 systemu lub grupy osób
    374 un système ou un groupe de personnes 374 system lub grupa ludzi  
375 établissement ou groupe 375 instytucja lub grupa
    376  établissement ou groupe 376  instytucja lub grupa  
377 difficile à contrôler ou à organiser parce qu'il est très grand ou compliqué 377 trudna do kontrolowania lub zorganizowania, ponieważ jest bardzo duża lub skomplikowana
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    378 Difficile à contrôler ou à organiser car il est très vaste ou complexe 378 Trudne do kontrolowania lub organizowania, ponieważ jest bardzo duże lub złożone  
379 Difficile à contrôler (ou à gérer); ne fonctionne pas bien; queue trop grosse 379 Trudne do kontrolowania (lub zarządzania); nie działa dobrze; ogon za duży
    380 Difficile à contrôler (ou à gérer); ne fonctionne pas bien; queue trop grosse 380 Trudne do kontrolowania (lub zarządzania); nie działa dobrze; ogon za duży  
381 Ne veut pas 381 Niechętny
    382 réticent 382 niechętny  
383 ~ (faire qc) ne pas vouloir faire qc et refuser de le faire 383 ~ (to zrobić) nie chce czegoś zrobić i nie chce tego zrobić
    384 ~ (faire quelque chose) ne veux pas faire quelque chose mais refuse de le faire 384 ~ (zrobić coś) nie chcę czegoś robić, ale odmawiam  
385 réticent; peu disposé 385 niechętny; niechętny
    386 réticent; peu disposé 386 niechętny; niechętny  
387 Ils ne veulent plus investir d'argent dans le projet. 387 Nie chcą więcej inwestować w projekt.
    388 Ils hésitent à investir plus d'argent dans le projet 388 Niechętnie inwestują w projekt więcej pieniędzy  
389 Je ne veux pas investir plus dans ce projet 389 Nie chcę więcej inwestować w ten projekt
    390 Je ne veux pas investir plus dans ce projet 390 Nie chcę więcej inwestować w ten projekt  
391 Elle n'a pas pu, ou n'a pas voulu, me donner plus de détails 391 Nie była w stanie lub nie chciała podać mi dalszych szczegółów
    392 Elle n'a pas pu ou n'a pas voulu me fournir d'autres détails 392 Nie mogła lub nie chciała podać mi dalszych szczegółów  
393 Elle n'a pas pu, ou n'a pas voulu, me fournir plus de détails 393 Nie mogła lub nie chciała podać mi dalszych szczegółów
    394 Elle n'a pas pu, ou n'a pas voulu, me fournir plus de détails 394 Nie mogła lub nie chciała podać mi dalszych szczegółów  
395 ne pas vouloir faire ou être qc, mais y être forcé par d'autres personnes 395 nie chcąc robić ani być czymś, ale zmuszany przez innych ludzi
    396 Ne pas vouloir faire quelque chose mais être forcé par les autres 396 Niechęć do zrobienia czegoś, ale bycie zmuszonym przez innych  
397 à contrecœur; impuissant; forcé 397 niechętnie;bezradny;przymuszony
    398 à contrecœur; impuissant; forcé 398 niechętnie;bezradny;przymuszony  
399 Synonyme 399 Synonim
400 Réticent 400 Niechętny
    401 réticent 401 niechętny  
402 un héros involontaire 402 niechętny bohater
    403 un héros réticent 403 niechętny bohater  
404 Un héros qui ne veut pas mais qui est exalté 404 Bohater, który nie chce, ale jest wywyższony
    405 Un héros qui ne veut pas mais qui est exalté 405 Bohater, który nie chce, ale jest wywyższony  
406 Il est devenu l'objet involontaire de son attention 406 Stał się niechętnym obiektem jej uwagi
    407 Il hésitait à être l'objet de son attention. 407 Nie chciał być obiektem jej uwagi.  
408 Il n'était pas favorisé par elle 408 Nie był przez nią faworyzowany
    409 Il n'était pas favorisé par elle 409 Nie był przez nią faworyzowany  
410 s'opposer 410 sprzeciwiać się
411 disposé 411 chętny
    412 disposé 412 chętny  
413 Contre son gré 413 Niechętnie
    414 à contrecœur 414 niechętnie  
415 réticence 415 niechęć
    416 Ne veut pas 416 Niechętny  
417 Se détendre 417 Rozwijać
    418 Détendez-vous 418 zrelaksować się  
419 déroulé 419 odwinąć
    420 étendre 420 zwiększać  
421 Déroulé 421 Odwinąć
422 étendre 422 zwiększać
423 défaire qc qui a été enroulé en boule ou autour de qc 423 cofnąć coś, co zostało owinięte w kulkę lub wokół czegoś
    424 défaire quelque chose enroulé en boule ou autour de quelque chose 424 cofnij coś owiniętego w kulkę lub wokół czegoś  
425 se détendre, se détendre, se détendre (enrouler les choses) 425 odpręż się, odpręż się, odpręż się (zwijanie rzeczy)
    426 se détendre, se détendre, se détendre (enrouler les choses) 426 odpręż się, odpręż się, odpręż się (zwijanie rzeczy)  
427 dérouler une pelote de ficelle 427 rozwinąć kłębek sznurka
    428 dénouer une liasse de corde 428 rozwiązać zwitek liny!  
429 détacher une corde 429 rozwiązać linę
    430  détacher une corde 430  rozwiązać linę  
431  il a déroulé son écharpe jusqu'au cou. 431  odwinął szalik od szyi.
    432 Il a défait l'écharpe de son cou. 432 Zdjął szalik z szyi.  
433 Il a enlevé l'écharpe du sélecteur 433 Zdjął szalik z selektora
    434 Il a enlevé l'écharpe du sélecteur 434 Zdjął szalik z selektora  
435  le bandage s'est progressivement déroulé et est tombé 435  bandaż stopniowo odwijał się i odpadał
    436 Le bandage se desserre progressivement et tombe 436 Bandaż stopniowo rozluźnia się i odpada  
437 Le bandage s'est progressivement desserré et est tombé 437 Bandaż stopniowo poluzował się i odpadł
    438 Le bandage s'est progressivement desserré et est tombé 438 Bandaż stopniowo poluzował się i odpadł  
439  arrêter de s'inquiéter ou de penser aux problèmes et commencer à se détendre 439  przestać się martwić lub myśleć o problemach i zacząć się relaksować
    440 Arrêtez de vous inquiéter ou de penser aux problèmes et commencez à vous détendre 440 Przestań się martwić lub myśleć o problemach i zacznij się relaksować  
441 se détendre; se détendre 441 odpręż się; odpręż się
    442 se détendre; se détendre 442 odpręż się; odpręż się  
443 Synonyme 443 Synonim
444 Relaxer 444 Zrelaksować się
445 Détendez-vous 445 Odpręż się
446  La musique m'aide à me détendre après une journée bien remplie. 446  Muzyka pomaga mi się zrelaksować po ciężkim dniu.
    447 La musique m'aide à me détendre après une journée bien remplie 447 Muzyka pomaga mi się zrelaksować po ciężkim dniu  
448 La musique est stupide, je me détends après une journée bien remplie 448 Muzyka jest głupia, odpoczywam po pracowitym dniu
    449 La musique est stupide, je me détends après une journée bien remplie 449 Muzyka jest głupia, odpoczywam po pracowitym dniu  
450 La musique me détend après une journée bien remplie 450 Muzyka sprawia, że ​​odpoczywam po ciężkim dniu
    451 La musique me détend après une journée bien remplie 451 Muzyka sprawia, że ​​odpoczywam po ciężkim dniu  
    452 stupide 452 głupi  
    453 Fabriquer 453 robić  
    454 stupide 454 głupi  
455 imprudent 455 niemądry
456  ~ (faire qch) en faisant preuve d'un manque de discernement 456  ~ (zrobić coś) okazywanie braku dobrego osądu
    457 ~ (faire quelque chose) montrant un manque de bon jugement 457 ~ (robienie czegoś) okazywanie braku dobrego osądu  
458 stupide; imprudent; téméraire 458 głupi; niemądry; lekkomyślny
    459 stupide; imprudent; téméraire 459 głupi; niemądry; lekkomyślny  
460 Synonyme 460 Synonim
461 insensé 461 niemądry
462  Il serait imprudent de commenter la situation sans connaître tous les faits 462  Niemądrze byłoby komentować sytuację bez znajomości wszystkich faktów
    463 Il est imprudent de commenter une situation sans connaître tous les faits 463 Niemądrze jest komentować sytuację bez znajomości wszystkich faktów  
464 Il est imprudent de commenter une situation sans bien comprendre la situation 464 Niemądrze jest komentować sytuację bez pełnego zrozumienia sytuacji
    465 Il est imprudent de commenter une situation sans bien comprendre la situation 465 Niemądrze jest komentować sytuację bez pełnego zrozumienia sytuacji  
466 un investissement peu judicieux 466 nierozsądna inwestycja
    467 investissement imprudent 467 nierozsądna inwestycja  
468 casting imprudent 468 niemądra obsada
    469 casting imprudent 469 niemądra obsada  
470 s'opposer 470 sprzeciwiać się
471 sage 471 mądry
472 imprudemment 472 nierozsądnie
    473 imprudent 473 niemądry  
474 Peut-être imprudemment, j'ai accepté d'aider 474 Być może niemądrze zgodziłam się pomóc
    475 Peut-être imprudent, j'accepte d'aider 475 Może niemądrze, zgadzam się pomóc  
476 J'accepte d'aider, c'est peut-être trop désinvolte 476 Zgadzam się pomóc, może to zbyt nonszalanckie
    477 J'accepte d'aider, c'est peut-être trop désinvolte 477 Zgadzam się pomóc, może to zbyt nonszalanckie  
478 Involontaire 478 Niezamierzony
    479 ignorant 479 nieświadomy  
480 pas au courant de ce que vous faites ou de la situation dans laquelle vous vous trouvez 480 nie jesteś świadomy tego, co robisz lub sytuacji, w którą jesteś zaangażowany
    481 Je ne sais pas ce que vous faites ou la situation dans laquelle vous êtes impliqué 481 Nie wiem, co robisz ani w jakiej sytuacji jesteś zaangażowany  
482 sans le savoir; désorienté; involontaire 482 nieświadomie; oszołomiony; niezamierzony
    483 sans le savoir; désorienté; involontaire 483 nieświadomie; oszołomiony; niezamierzony