|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Dans l'ensemble, ça
avait été une journée pas atypique (ça avait été comme les autres jours). |
1 |
W sumie był to
nietypowy dzień (bardzo podobny do innych dni). |
|
|
last |
2 |
Dans l'ensemble, ce
n'est pas une journée inhabituelle (très similaire aux autres) |
2 |
W sumie to nie jest
niezwykły dzień (bardzo podobny do innych) |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Dans l'ensemble,
c'était une journée ordinaire, rien de spécial. |
3 |
W sumie to był
zwyczajny dzień, nic specjalnego. |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Dans l'ensemble,
c'était une journée ordinaire, rien de spécial |
4 |
W sumie to był
zwyczajny dzień, nic specjalnego |
|
3 |
ARABE |
5 |
s'opposer |
5 |
sprzeciwiać
się |
|
4 |
bengali |
6 |
typique |
6 |
typowy |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
comparer |
7 |
porównywać |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
atypique |
8 |
nietypowy |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
atypique |
9 |
nietypowy |
|
8 |
hindi |
10 |
atypique |
10 |
Nietypowo |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
atypiquement |
11 |
nietypowo |
|
10 |
punjabi |
12 |
inutilisable |
12 |
bezużyteczny |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Indisponible |
13 |
Niedostępne |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
en si mauvais état ou de si mauvaise qualité
qu'il ne peut pas être utilisé |
14 |
w tak złym stanie lub tak niskiej
jakości, że nie nadaje się do użytku |
|
13 |
RUSSE |
15 |
En si mauvais état
ou en si mauvaise qualité, il ne peut pas être utilisé |
15 |
W tak złym
stanie lub w tak niskiej jakości nie nadaje się do użytku |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
(usé ou mauvais)
inutilisable ; en lambeaux |
16 |
(zużyte lub
słabe) bezużyteczne; postrzępione |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
(usé ou mauvais)
inutilisable ; en lambeaux |
17 |
(zużyte lub
słabe) bezużyteczne; postrzępione |
|
|
|
18 |
s'opposer |
18 |
sprzeciwiać
się |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
utilisable |
19 |
nadający
się do użytku |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
disponible |
20 |
dostępny |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Inutilisé |
21 |
Nie używany |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
Non utilisé |
22 |
Nieużywany |
|
|
|
23 |
n'est pas utilisé
pour le moment ; n'a jamais été utilisé |
23 |
nie używany w
tej chwili; nigdy nie był używany |
|
|
|
24 |
pas encore utilisé;
jamais utilisé |
24 |
jeszcze nie
używany; nigdy nie używany |
|
|
|
25 |
inutilisé; inactif;
inutilisé |
25 |
nieużywany;
bezczynny; nieużywany |
|
|
|
26 |
inutilisé; inactif;
inutilisé |
26 |
nieużywany;
bezczynny; nieużywany |
|
|
|
27 |
Comparer |
27 |
Porównywać |
|
|
|
28 |
Abandonné |
28 |
Nie używany |
|
|
|
29 |
abandonné |
29 |
opuszczony |
|
|
|
30 |
Inutilisé |
30 |
Nie używany |
|
|
|
31 |
Non utilisé |
31 |
Nieużywany |
|
|
|
32 |
cri |
32 |
krzyczeć |
|
|
|
33 |
faire qch/faire qch |
33 |
robić coś / robić coś |
|
|
|
34 |
n'ayant pas beaucoup
d'expérience avec qch et donc ne sachant pas comment y faire face; pas
habitué à qch |
34 |
nie mam dużego
doświadczenia z czymś i dlatego nie wiem, jak sobie z tym
poradzić; |
|
|
|
35 |
n'ayant pas beaucoup
d'expérience avec quelque chose, donc je ne sais pas comment le gérer ; je
n'y suis pas habitué |
35 |
nie mam dużego
doświadczenia z czymś, więc nie wiem, jak sobie z tym
poradzić; nie jestem do tego przyzwyczajony |
|
|
|
36 |
inexpérimenté; non
habitué; peu familier; peu habitué à |
36 |
niedoświadczony;
nieprzyzwyczajony; nieznany; nieprzyzwyczajony do |
|
|
|
37 |
inexpérimenté; non habitué; peu familier;
peu habitué à |
37 |
niedoświadczony; nieprzyzwyczajony;
nieznany; nieprzyzwyczajony do |
|
|
|
38 |
Il s'agit d'une
routine facile, conçue pour toute personne qui n'est pas habituée à faire de
l'exercice |
38 |
To prosta rutyna,
przeznaczona dla każdego, kto nie jest przyzwyczajony do
ćwiczeń |
|
|
|
39 |
Voici une routine
simple conçue pour les personnes qui n'ont pas l'habitude de s'entraîner |
39 |
Oto prosty schemat
przeznaczony dla osób, które nie są przyzwyczajone do ćwiczeń |
|
|
|
40 |
Il s'agit d'un
ensemble simple de mouvements fixes conçus pour les personnes qui ne font pas
d'exercice très souvent |
40 |
Jest to prosty zestaw
stałych ruchów przeznaczony dla osób, które nie ćwiczą zbyt
często |
|
|
|
41 |
Il s'agit d'un
ensemble simple de mouvements fixes conçus pour les personnes qui ne font pas
d'exercice très souvent |
41 |
Jest to prosty
zestaw stałych ruchów przeznaczony dla osób, które nie ćwiczą
zbyt często |
|
|
|
42 |
Elle n'avait pas
l'habitude de parler d'elle |
42 |
Nie była
przyzwyczajona do mówienia o sobie |
|
|
|
43 |
elle n'a pas
l'habitude de parler d'elle |
43 |
nie jest
przyzwyczajona do mówienia o sobie |
|
|
|
44 |
elle n'a pas
l'habitude de parler d'elle |
44 |
nie jest
przyzwyczajona do mówienia o sobie |
|
|
|
45 |
elle n'a pas
l'habitude de parler d'elle |
45 |
nie jest
przyzwyczajona do mówienia o sobie |
|
|
|
46 |
s'opposer |
46 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
47 |
utilisé |
47 |
używany |
|
|
|
48 |
utilisé |
48 |
używany |
|
|
|
49 |
inhabituel |
49 |
niezwykłe |
|
|
|
50 |
anormal |
50 |
nieprawidłowy |
|
|
|
51 |
différent de ce qui est habituel ou normal |
51 |
różni się od tego, co zwykle lub
normalne |
|
|
|
52 |
différent de
d'habitude ou normal |
52 |
inny od
zwykłego lub normalnego |
|
|
|
53 |
spécial; insolite;
rare |
53 |
specjalny; nietypowy;
rzadki |
|
|
|
54 |
spécial; insolite; rare |
54 |
specjalny; nietypowy; rzadki |
|
|
|
55 |
Synonyme |
55 |
Synonim |
|
|
|
56 |
Rare |
56 |
Niezwykły |
|
|
|
57 |
rare |
57 |
rzadko spotykany |
|
|
|
58 |
Il est inhabituel que
les arbres fleurissent si tôt. |
58 |
To niezwykłe,
że drzewa kwitną tak wcześnie. |
|
|
|
59 |
Il est rare que ces
arbres fleurissent si tôt |
59 |
To niezwykłe,
że te drzewa kwitną tak wcześnie |
|
|
|
60 |
Il est rare que cet
arbre fleurisse si tôt. |
60 |
To niezwykłe,
że to drzewo kwitnie tak wcześnie. |
|
|
|
61 |
Il est rare que cet
arbre fleurisse si tôt |
61 |
To niezwykłe,
że to drzewo kwitnie tak wcześnie |
|
|
|
62 |
Elle a un nom très
inhabituel |
62 |
Ma bardzo nietypowe
imię |
|
|
|
63 |
elle a un nom très
inhabituel |
63 |
ona ma bardzo
nietypowe imię |
|
|
|
64 |
son nom est spécial |
64 |
jej imię jest
wyjątkowe |
|
|
|
65 |
son nom est spécial |
65 |
jej imię jest
wyjątkowe |
|
|
|
66 |
Il n'est pas rare que
de jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine (cela arrive souvent). |
66 |
Nie jest niczym
niezwykłym, że młodzi lekarze pracują 70 godzin
tygodniowo (zdarza się to często). |
|
|
|
67 |
Il n'est pas rare
que les jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine (cela arrive
souvent) |
67 |
Często zdarza
się, że młodzi lekarze pracują 70 godzin tygodniowo
(zdarza się to często) |
|
|
|
68 |
Il n'est pas rare que
de jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine. |
68 |
Często zdarza
się, że młodzi lekarze pracują 70 godzin tygodniowo. |
|
|
|
69 |
Il n'est pas rare
que de jeunes médecins travaillent 70 heures par semaine |
69 |
Często zdarza
się, że młodzi lekarze pracują 70 godzin tygodniowo |
|
|
|
70 |
différent des autres
choses similaires et donc intéressant et attrayant |
70 |
różni się
od innych podobnych rzeczy, a przez to jest ciekawa i atrakcyjna |
|
|
|
71 |
Contrairement à
d'autres choses similaires, si intéressantes et attrayantes |
71 |
W
przeciwieństwie do innych podobnych rzeczy, tak ciekawych i atrakcyjnych |
|
|
|
72 |
unique; distinctif;
unique |
72 |
niepowtarzalny;
wyróżniający; niepowtarzalny |
|
|
|
73 |
unique; distinctif;
unique |
73 |
niepowtarzalny;
wyróżniający; niepowtarzalny |
|
|
|
74 |
Une couleur
inhabituelle |
74 |
Niezwykły kolor |
|
|
|
75 |
couleur inhabituelle |
75 |
niezwykły kolor |
|
|
|
76 |
couleur spéciale |
76 |
specjalny kolor |
|
|
|
77 |
couleur spéciale |
77 |
specjalny kolor |
|
|
|
78 |
Exceptionnellement |
78 |
Niezwykle |
|
|
|
79 |
exceptionnellement |
79 |
niezwykle |
|
|
|
80 |
utilisé avant les
adjectifs pour souligner qu'une qualité particulière est supérieure à la
normale |
80 |
używane przed
przymiotnikami, aby podkreślić, że dana jakość jest
wyższa niż normalnie |
|
|
|
81 |
Utilisé avant un
adjectif pour souligner une qualité spécifique au-dessus de la normale |
81 |
Używane przed
przymiotnikiem w celu podkreślenia określonej jakości
powyżej normy |
|
|
|
82 |
(adjectifs précédents
pour l'emphase) particulièrement, extrêmement, très |
82 |
(przymiotniki
poprzedzające podkreślenie) szczególnie, bardzo, bardzo |
|
|
|
83 |
(adjectifs précédents pour l'emphase)
particulièrement, extrêmement, très |
83 |
(przymiotniki poprzedzające
podkreślenie) szczególnie, bardzo, bardzo |
|
|
|
84 |
des niveaux de
rayonnement anormalement élevés |
84 |
niezwykle wysoki
poziom promieniowania |
|
|
|
85 |
des niveaux de
rayonnement anormalement élevés |
85 |
niezwykle wysoki
poziom promieniowania |
|
|
|
86 |
haute intensité de
rayonnement |
86 |
wysoka
intensywność promieniowania |
|
|
|
87 |
haute intensité de
rayonnement |
87 |
wysoka
intensywność promieniowania |
|
|
|
88 |
La peau |
88 |
Skóra |
|
|
|
89 |
Aliments |
89 |
Żywność |
|
|
|
90 |
un hiver
exceptionnellement froid |
90 |
niezwykle mroźna
zima |
|
|
|
91 |
un hiver
exceptionnellement froid |
91 |
niezwykle
mroźna zima |
|
|
|
92 |
hiver extrêmement
froid |
92 |
wyjątkowo
mroźna zima |
|
|
|
93 |
hiver extrêmement
froid |
93 |
wyjątkowo
mroźna zima |
|
|
|
94 |
utilisé pour dire
qu'une situation particulière n'est pas normale ou attendue |
94 |
zwykło się
mówić, że dana sytuacja nie jest normalna lub oczekiwana |
|
|
|
95 |
Utilisé pour
indiquer qu'une situation particulière n'est pas normale ou attendue |
95 |
Służy do
wskazania, że dana sytuacja nie jest normalna lub
oczekiwana |
|
|
|
96 |
exceptionnellement; à
l'improviste |
96 |
niezwykle;
niespodziewanie |
|
|
|
97 |
exceptionnellement; à l'improviste |
97 |
niezwykle; niespodziewanie |
|
|
|
98 |
inhabituel pour lui,
il portait une cravate |
98 |
wyjątkowo dla
niego nosił krawat |
|
|
|
99 |
Fait inhabituel pour
lui, il porte une cravate |
99 |
Niezwykle dla niego
nosi krawat |
|
|
|
100 |
Il a fait une
exception pour une égalité. . |
100 |
Zrobił
wyjątek dla remisu. . |
|
|
|
101 |
Il a fait une
exception pour une égalité |
101 |
Zrobił
wyjątek dla remisu |
|
|
|
102 |
indicible |
102 |
niewypowiedziany |
|
|
|
103 |
indicible |
103 |
niewypowiedziany |
|
|
|
104 |
formel |
104 |
formalny |
|
|
|
105 |
utilisé pour souligner la grandeur d'une
émotion ou d'une qualité particulière |
105 |
używane do podkreślenia, jak
wielka jest dana emocja lub jakość |
|
|
|
106 |
Utilisé pour
souligner la qualité d'une émotion ou d'une qualité particulière |
106 |
Służy do
podkreślenia, jak dobra jest dana emocja lub jakość |
|
|
|
107 |
indescriptible;
indescriptible |
107 |
niewypowiedziany;
niewypowiedziany |
|
|
|
108 |
indescriptible;
indescriptible |
108 |
niewypowiedziany;
niewypowiedziany |
|
|
|
109 |
tristesse
inexprimable |
109 |
niewypowiedziany
smutek |
|
|
|
110 |
tristesse
indescriptible |
110 |
niewypowiedziany
smutek |
|
|
|
111 |
tristesse
indescriptible |
111 |
niewypowiedziany
smutek |
|
|
|
112 |
tristesse
indescriptible |
112 |
niewypowiedziany
smutek |
|
|
|
113 |
indiciblement |
113 |
niewypowiedzianie |
|
|
|
114 |
non verni |
114 |
matowy |
|
|
|
115 |
(formel)sans rien ajouter |
115 |
(formalne) bez żadnych dodatków |
|
|
|
116 |
(officiel) sans rien
ajouter |
116 |
(oficjalny) bez
dodawania czegokolwiek |
|
|
|
117 |
non déguisé; sans
prétention; franc |
117 |
nie przebrany;
bezpretensjonalny; frank |
|
|
|
118 |
non déguisé; sans
prétention; franc |
118 |
nie przebrany;
bezpretensjonalny; frank |
|
|
|
119 |
C'était la pure
vérité sans fard |
119 |
To była
zwykła, nielakierowana prawda |
|
|
|
120 |
C'est la triste
vérité |
120 |
To jest nijakie
prawda |
|
|
|
121 |
C'est une vérité
simple et dure |
121 |
To prosta, trudna
prawda |
|
|
|
122 |
C'est une vérité
simple et dure |
122 |
To prosta, trudna
prawda |
|
|
|
123 |
de bois, etc... |
123 |
z drewna itp. |
|
|
|
124 |
bois etc... |
124 |
drewno itp. |
|
|
|
125 |
non recouvert de
vernis |
125 |
nie pokryte lakierem |
|
|
|
126 |
non recouvert de
vernis |
126 |
nie pokryte lakierem |
|
|
|
127 |
non couché ; non
verni |
127 |
Niepowlekany;
Nielakierowany |
|
|
|
128 |
non couché ; non
verni |
128 |
Niepowlekany;
Nielakierowany |
|
|
|
129 |
invariable |
129 |
niezmienny |
|
|
|
130 |
Immuable |
130 |
Bez zmian |
|
|
|
131 |
ne change jamais |
131 |
nigdy się nie zmienia |
|
|
|
132 |
ne change jamais |
132 |
nigdy się nie
zmieniaj |
|
|
|
133 |
immuable; fixe;
permanent |
133 |
niezmienne;
stałe; stałe |
|
|
|
134 |
immuable; fixe;
permanent |
134 |
niezmienne;
stałe; stałe |
|
|
|
135 |
congrégation |
135 |
kongregacja |
|
|
|
136 |
devoir |
136 |
być winnym |
|
|
|
137 |
toi |
137 |
tak |
|
|
|
138 |
Assurément |
138 |
Na pewno |
|
|
|
139 |
Long |
139 |
Długo |
|
|
|
140 |
une routine
invariable |
140 |
niezmienna rutyna |
|
|
|
141 |
routine immuable |
141 |
niezmienna rutyna |
|
|
|
142 |
routine immuable |
142 |
niezmienna rutyna |
|
|
|
143 |
Dévoiler |
143 |
Demaskować |
|
|
|
144 |
révéler le masque |
144 |
odsłonić
maskę |
|
|
|
145 |
retirer une couverture ou un rideau d'un
tableau, d'une statue, etc. afin qu'il puisse être vu en public pour la
première fois |
145 |
zdjąć zasłonę lub
zasłonę z obrazu, posągu itp., aby po raz pierwszy można
go było zobaczyć publicznie |
|
|
|
146 |
Retirez les
couvertures ou les rideaux des peintures, statues, etc. pour être vus en
public pour la première fois |
146 |
Zdejmij zasłony
lub zasłony z obrazów, posągów itp., aby po raz pierwszy
zobaczyć je publicznie |
|
|
|
147 |
dévoiler; soulever la
couverture; retirer le voile de |
147 |
odsłonić;
podnieść zasłonę; odsunąć zasłonę; |
|
|
|
148 |
dévoiler; soulever
la couverture; retirer le voile de |
148 |
odsłonić;
podnieść zasłonę; odsunąć zasłonę; |
|
|
|
149 |
la reine a dévoilé
une plaque pour marquer l'ouverture de l'hôpital |
149 |
królowa
odsłoniła tablicę upamiętniającą otwarcie
szpitala |
|
|
|
150 |
La reine inaugure
l'hôpital |
150 |
Królowa inauguruje
szpital |
|
|
|
151 |
La reine a présidé la
cérémonie de dévoilement, marquant l'ouverture officielle de l'hôpital |
151 |
Królowa
przewodniczyła ceremonii odsłonięcia, uświetniającej
oficjalne otwarcie szpitala |
|
|
|
152 |
La reine a présidé la cérémonie de
dévoilement, marquant l'ouverture officielle de l'hôpital |
152 |
Królowa przewodniczyła ceremonii
odsłonięcia, uświetniającej oficjalne otwarcie szpitala |
|
|
|
153 |
montrer ou présenter un nouveau plan,
produit, etc. au public pour la première fois |
153 |
aby po raz pierwszy pokazać lub
przedstawić publicznie nowy plan, produkt itp. |
|
|
|
154 |
Présenter ou
introduire de nouveaux programmes, produits, etc. au public pour la première
fois |
154 |
Prezentacja lub
wprowadzenie nowych programów, produktów itp. do publicznej wiadomości
po raz pierwszy |
|
|
|
155 |
(Pour la première
fois) présenter, introduire, lancer : rendre public |
155 |
(Po raz pierwszy) do
prezentacji, wprowadzenia, uruchomienia: upublicznij |
|
|
|
156 |
(Pour la première
fois) présenter, introduire, lancer : rendre public |
156 |
(Po raz pierwszy) do
prezentacji, wprowadzenia, uruchomienia: upublicznij |
|
|
|
157 |
Synonyme |
157 |
Synonim |
|
|
|
158 |
révéler |
158 |
ujawnić |
|
|
|
159 |
Ils dévoileront leurs
nouveaux modèles au salon de l'automobile |
159 |
Na Motor Show
zaprezentują swoje nowe modele |
|
|
|
160 |
Ils présenteront
leurs nouveaux modèles au salon de l'auto. |
160 |
Swoje nowe modele
pokażą na pokazie samochodowym. |
|
|
|
161 |
Ils présenteront leur
nouvelle voiture au Salon de l'auto |
161 |
Swój nowy samochód
zadebiutują na Auto Show |
|
|
|
162 |
Ils présenteront
leur nouvelle voiture au Salon de l'auto |
162 |
Swój nowy samochód
zadebiutują na Auto Show |
|
|
|
163 |
sourd |
163 |
bezdźwięczny |
|
|
|
164 |
sourd |
164 |
bezdźwięczny |
|
|
|
165 |
pensé mais pas
exprimé en mots |
165 |
przemyślane, ale
nie wyrażone słowami |
|
|
|
166 |
penser sans mots |
166 |
myśl bez
słów |
|
|
|
167 |
(vouloir vivre)
tacite, tacite |
167 |
(chcę
żyć) niewypowiedziane, niewypowiedziane |
|
|
|
168 |
(vouloir vivre) tacite, tacite |
168 |
(chcę żyć) niewypowiedziane,
niewypowiedziane |
|
|
|
169 |
phonétique |
169 |
fonetyka |
|
|
|
170 |
voix |
170 |
głos |
|
|
|
171 |
des consonnes |
171 |
spółgłosek |
|
|
|
172 |
consonne |
172 |
spółgłoska |
|
|
|
173 |
Produit sans bouger
vos cordes vocales ; non exprimé |
173 |
Wyprodukowane bez
poruszania strunami głosowymi; nie dźwięczne |
|
|
|
174 |
Peut être fait sans
bouger les cordes vocales ; non voisé |
174 |
Można
wykonać bez poruszania strunami głosowymi; bezdźwięczne |
|
|
|
175 |
non-voix; non-voix |
175 |
bezdźwięczne;
bezdźwięczne |
|
|
|
176 |
non-voix; non-voix |
176 |
bezdźwięczne;
bezdźwięczne |
|
|
|
177 |
Synonyme |
177 |
Synonim |
|
|
|
178 |
sans voix |
178 |
bezdźwięczny |
|
|
|
179 |
consonnes non
prononcées |
179 |
bezdźwięczne
spółgłoski |
|
|
|
180 |
comme p et t |
180 |
takie jak p i t |
|
|
|
181 |
Consonnes sans voix telles que /p/ et /t/ |
181 |
Spółgłoski bezdźwięczne,
takie jak /p/ i /t/ |
|
|
|
182 |
sans salaire |
182 |
nienajemny |
|
|
|
183 |
d'une personne |
183 |
osoby |
|
|
|
184 |
ne pas gagner d'argent en travaillant |
184 |
nie zarabiać na pracy |
|
|
|
185 |
le travail ne
rapporte pas d'argent |
185 |
praca nie daje
pieniędzy |
|
|
|
186 |
non payé; non gagné |
186 |
nieopłacone;
niezarobione |
|
|
|
187 |
non payé; non gagné |
187 |
nieopłacone;
niezarobione |
|
|
|
188 |
S'opposer |
188 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
189 |
mené |
189 |
toczony |
|
|
|
190 |
de travail |
190 |
pracy |
|
|
|
191 |
Travail |
191 |
Praca |
|
|
|
192 |
pour lequel vous
n'êtes pas payé |
192 |
za które nie
otrzymujesz zapłaty |
|
|
|
193 |
tu n'es pas payé |
193 |
nie dostajesz
zapłaty |
|
|
|
194 |
impayé; impayé |
194 |
nieopłacone;
nieopłacone |
|
|
|
195 |
impayé; impayé |
195 |
nieopłacone; nieopłacone |
|
|
|
196 |
Synonyme |
196 |
Synonim |
|
|
|
197 |
Non payé |
197 |
Nie zapłacony |
|
|
|
198 |
non payé |
198 |
nie zapłacony |
|
|
|
199 |
les non-salariés |
199 |
niepracujący |
|
|
|
200 |
non payé |
200 |
nie zapłacony |
|
|
|
201 |
les personnes sans salaire |
201 |
ludzie niepracujący |
|
|
|
202 |
personne impayée |
202 |
osoba
nieopłacana |
|
|
|
203 |
travailleur non
rémunéré |
203 |
nieopłacany
pracownik |
|
|
|
204 |
travailleur non
rémunéré |
204 |
nieopłacany
pracownik |
|
|
|
205 |
Indésirable |
205 |
Niepożądany |
|
|
|
206 |
Non requis |
206 |
Nie wymagane |
|
|
|
207 |
que tu ne veux pas |
207 |
czego nie chcesz |
|
|
|
208 |
tu ne veux pas |
208 |
nie chcesz |
|
|
|
209 |
inutile; superflu;
importun; : inutile |
209 |
niepotrzebne;
zbędne; niepożądane; : bezużyteczne |
|
|
|
210 |
inutile; superflu;
importun; : inutile |
210 |
niepotrzebne;
zbędne; niepożądane; : bezużyteczne |
|
|
|
211 |
Charger |
211 |
Opłata |
|
|
|
212 |
rien |
212 |
Żaden |
|
|
|
213 |
conseils indésirables |
213 |
niechciane porady |
|
|
|
214 |
conseils
indésirables |
214 |
niechciane porady |
|
|
|
215 |
conseils superflus |
215 |
zbędna rada |
|
|
|
216 |
conseils superflus |
216 |
zbędna rada |
|
|
|
217 |
dire |
217 |
powiedzieć |
|
|
|
218 |
conseiller |
218 |
radzić |
|
|
|
219 |
bian |
219 |
Bian |
|
|
|
220 |
Abandonner |
220 |
Opuścić |
|
|
|
221 |
or |
221 |
złoto |
|
|
|
222 |
grossesses non
désirées |
222 |
niechciane
ciąże |
|
|
|
223 |
grossesse
accidentelle. |
223 |
przypadkowa
ciąża. |
|
|
|
224 |
c'est très triste
quand les enfants se sentent indésirables (sentir que les autres ne se
soucient pas d'eux). |
224 |
to bardzo smutne, gdy
dzieci czują się niechciane ( czują, że inni ludzie
się o nie nie troszczą). |
|
|
|
225 |
C'est très triste
quand les enfants ne se sentent pas les bienvenus (sentent que les autres ne
se soucient pas d'eux). |
225 |
To bardzo smutne,
gdy dzieci czują się niemile widziane (poczuj, że inni
się o nie nie troszczą). |
|
|
|
226 |
C'est malheureux pour
un enfant de sentir que personne n'aime |
226 |
To przykre, gdy
dziecko czuje, że nikt nie kocha |
|
|
|
227 |
C'est malheureux
pour un enfant de sentir que personne n'aime |
227 |
To przykre, gdy
dziecko czuje, że nikt nie kocha |
|
|
|
228 |
injustifié |
228 |
bezpodstawny |
|
|
|
229 |
formel |
229 |
formalny |
|
|
|
230 |
pas raisonnable ou nécessaire; pas approprié |
230 |
nieuzasadnione lub konieczne; nieodpowiednie |
|
|
|
231 |
déraisonnable ou
inutile ; inapproprié |
231 |
nierozsądne lub
niepotrzebne; nieodpowiednie |
|
|
|
232 |
déraisonnable;
inutile; injustifiable; inapproprié |
232 |
nierozsądne;
niepotrzebne; nieuzasadnione; nieodpowiednie |
|
|
|
233 |
déraisonnable;
inutile; injustifiable; inapproprié |
233 |
nierozsądne;
niepotrzebne; nieuzasadnione; nieodpowiednie |
|
|
|
234 |
Synonyme |
234 |
Synonim |
|
|
|
235 |
Justifié |
235 |
Usprawiedliwiony |
|
|
|
236 |
déraisonnable |
236 |
nierozsądny |
|
|
|
237 |
La plupart des
critiques étaient totalement injustifiées |
237 |
Duża
część krytyki była całkowicie nieuzasadniona |
|
|
|
238 |
De nombreuses
critiques sont totalement infondées |
238 |
Wiele krytyki jest
całkowicie bezpodstawnych |
|
|
|
239 |
Cette critique est
fondamentalement déraisonnable |
239 |
Ta krytyka jest w
zasadzie nieuzasadniona |
|
|
|
240 |
Cette critique est
fondamentalement déraisonnable |
240 |
Ta krytyka jest w
zasadzie nieuzasadniona |
|
|
|
241 |
Imprudent |
241 |
Nieostrożny |
|
|
|
242 |
négligent |
242 |
nieostrożny |
|
|
|
243 |
pas conscient des
dangers ou des problèmes possibles d'une situation et donc susceptible d'être
lésé d'une manière ou d'une autre |
243 |
nie zdajesz sobie
sprawy z możliwych niebezpieczeństw lub problemów związanych z
daną sytuacją, a zatem prawdopodobnie zostaniesz poszkodowany w
jakiś sposób |
|
|
|
244 |
être inconscient des
dangers ou des problèmes possibles dans une situation et donc potentiellement
être blessé d'une manière ou d'une autre |
244 |
bycie
nieświadomym możliwych niebezpieczeństw lub problemów w danej
sytuacji, a zatem potencjalnie bycie poszkodowanym w jakiś sposób |
|
|
|
245 |
inattentif;
inattentif |
245 |
nieuważny;
nieuważny |
|
|
|
246 |
inattentif;
inattentif |
246 |
nieuważny;
nieuważny |
|
|
|
247 |
étourdi |
247 |
oszołomiony |
|
|
|
248 |
choc |
248 |
zaszokować |
|
|
|
249 |
Scorpion |
249 |
Skorpion |
|
|
|
250 |
police |
250 |
Policja |
|
|
|
251 |
Ao |
251 |
Ao |
|
|
|
252 |
des légumes |
252 |
warzywa |
|
|
|
253 |
Zhe |
253 |
Zhe |
|
|
|
254 |
énervé |
254 |
wkurwiony |
|
|
|
255 |
comparer |
255 |
porównywać |
|
|
|
256 |
méfiant |
256 |
ostrożny |
|
|
|
257 |
l'imprudent |
257 |
nieostrożny |
|
|
|
258 |
négligent |
258 |
niedbały |
|
|
|
259 |
les gens qui ne se méfient pas |
259 |
ludzie, którzy są nieostrożni |
|
|
|
260 |
personne négligente |
260 |
nieostrożna
osoba |
|
|
|
261 |
personne négligente;
personne imprudente |
261 |
osoba
nieostrożna; osoba nieostrożna |
|
|
|
262 |
personne négligente;
personne imprudente |
262 |
osoba
nieostrożna; osoba nieostrożna |
|
|
|
263 |
La bourse regorge de
pièges pour les imprudents |
263 |
Giełda jest
pełna pułapek na nieostrożnych |
|
|
|
264 |
La bourse regorge
des écueils de l'insouciance |
264 |
Giełda
pełna jest pułapek nieostrożności |
|
|
|
265 |
La bourse regorge
d'embûches pour les sans risque |
265 |
Giełda jest
pełna pułapek dla osób wolnych od ryzyka |
|
|
|
266 |
La bourse regorge
d'embûches pour les sans risque |
266 |
Giełda jest
pełna pułapek dla osób wolnych od ryzyka |
|
|
|
267 |
Non lavé |
267 |
Niemyte |
|
|
|
268 |
non lavé |
268 |
niemyty |
|
|
|
269 |
pas lavé; sale |
269 |
nie myte;brudne |
|
|
|
270 |
non lavé; sale |
270 |
niemyte;brudne |
|
|
|
271 |
non lavé; sale |
271 |
niemyte;brudne |
|
|
|
272 |
non lavé; sale |
272 |
niemyte;brudne |
|
|
|
273 |
un tas de vaisselle
non lavée |
273 |
stos nieumytych
naczyń |
|
|
|
274 |
tas de vaisselle non
lavée |
274 |
stos nieumytych
naczyń |
|
|
|
275 |
Un tas de trucs non
lavés |
275 |
Sterta niemytych
bibelotów |
|
|
|
276 |
Un tas de trucs non
lavés |
276 |
Sterta niemytych
bibelotów |
|
|
|
277 |
tas de vaisselle non
lavée |
277 |
stos nieumytych
naczyń |
|
|
|
278 |
tas de vaisselle non
lavée |
278 |
stos nieumytych
naczyń |
|
|
|
279 |
assiette |
279 |
danie |
|
|
|
280 |
渘 |
280 |
渘. |
|
|
|
281 |
湰 |
281 |
湰. |
|
|
|
282 |
polyester |
282 |
poliester |
|
|
|
283 |
frappe |
283 |
pukanie |
|
|
|
284 |
tableau |
284 |
Tabela |
|
|
|
285 |
épingler |
285 |
Szpilka |
|
|
|
286 |
Vie |
286 |
Życie |
|
|
|
287 |
frappe |
287 |
pukanie |
|
|
|
288 |
Leurs vêtements
étaient sales et leurs cheveux pas lavés. |
288 |
Ich ubrania były
brudne, a włosy nieumyte. |
|
|
|
289 |
Leurs vêtements sont
sales et leurs cheveux ne sont pas lavés |
289 |
Ich ubrania są
brudne, a włosy nieumyte |
|
|
|
290 |
Leurs vêtements sont
sales et leurs cheveux ne sont pas lavés |
290 |
Ich ubrania są
brudne, a włosy nieumyte |
|
|
|
291 |
Leurs vêtements sont
sales et leurs cheveux ne sont pas lavés |
291 |
Ich ubrania są
brudne, a włosy nieumyte |
|
|
|
292 |
Inébranlable |
292 |
Niezachwiany |
|
|
|
293 |
Formel |
293 |
Formalny |
|
|
|
294 |
ne pas changer ou s'affaiblir de quelque
façon que ce soit |
294 |
nie zmienia się ani nie staje się
słabszy w żaden sposób |
|
|
|
295 |
ne pas changer ou
s'affaiblir de quelque façon que ce soit |
295 |
nie zmieniać
ani nie osłabiać w żaden sposób |
|
|
|
296 |
inébranlable;
inébranlable; constant |
296 |
niezachwiany;
niezłomny; konsekwentny |
|
|
|
297 |
inébranlable;
inébranlable; constant |
297 |
niezachwiany;
niezłomny; konsekwentny |
|
|
|
298 |
soutien indéfectible |
298 |
niezachwiane wsparcie |
|
|
|
299 |
soutien indéfectible |
299 |
niezachwiane
wsparcie |
|
|
|
300 |
soutien indéfectible |
300 |
niezachwiane wsparcie |
|
|
|
301 |
soutien indéfectible |
301 |
niezachwiane
wsparcie |
|
|
|
302 |
hésitant |
302 |
chwiejnie |
|
|
|
303 |
indécis |
303 |
niezdecydowany |
|
|
|
304 |
Importun |
304 |
Niepożądany |
|
|
|
305 |
importun |
305 |
niepożądany |
|
|
|
306 |
non désiré |
306 |
niechciane |
|
|
|
307 |
Ne veut pas |
307 |
Nie chcę |
|
|
|
308 |
indésirable;
indésirable; superflu |
308 |
niechciany,
niechciany, zbędny |
|
|
|
309 |
indésirable;
indésirable; superflu |
309 |
niechciany,
niechciany, zbędny |
|
|
|
310 |
un visiteur
indésirable |
310 |
niepożądany
gość |
|
|
|
311 |
visiteur indésirable |
311 |
niepożądany
gość |
|
|
|
312 |
visiteur indésirable |
312 |
niepożądany
gość |
|
|
|
313 |
visiteur indésirable |
313 |
niepożądany
gość |
|
|
|
314 |
pour éviter d'attirer
une attention indésirable, il a gardé sa voix basse. |
314 |
aby uniknąć
przyciągania niepożądanej uwagi, trzymał głos cicho. |
|
|
|
315 |
Pour éviter
d'attirer une attention indésirable, il baissa la voix |
315 |
Aby nie zwracać
na siebie niepożądanej uwagi, zniżył głos |
|
|
|
316 |
Pour éviter d'attirer
une attention non désirée, il baissa la voix. |
316 |
Aby uniknąć
przyciągania niechcianej uwagi, zniżył głos. |
|
|
|
317 |
Pour éviter
d'attirer une attention indésirable, il a baissé la voix |
317 |
Aby
uniknąć przyciągania niechcianej uwagi, zniżył
głos |
|
|
|
318 |
S'opposer |
318 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
319 |
Bienvenue |
319 |
Witamy |
|
|
|
320 |
Bienvenue |
320 |
Witamy |
|
|
|
321 |
Peu accueillant |
321 |
Nieprzyjemny |
|
|
|
322 |
importun |
322 |
niepożądany |
|
|
|
323 |
d'une personne |
323 |
osoby |
|
|
|
324 |
le sien |
324 |
czyjś |
|
|
|
325 |
pas amical envers qn qui est en visite ou
qui arrive |
325 |
nieprzyjazny wobec kogoś, kto odwiedza
lub przyjeżdża? |
|
|
|
326 |
être hostile à
quelqu'un qui visite ou arrive |
326 |
bycie nieprzyjaznym
wobec kogoś odwiedzającego lub przybywającego |
|
|
|
327 |
(à un visiteur)
méchant, peu enthousiaste, indifférent |
327 |
(dla gościa)
niemiły, nieentuzjastyczny, obojętny |
|
|
|
328 |
(à un visiteur)
méchant, peu enthousiaste, indifférent |
328 |
(dla gościa)
niemiły, nieentuzjastyczny, obojętny |
|
|
|
329 |
d'un lieu |
329 |
miejsca |
|
|
|
330 |
lieu |
330 |
miejsce |
|
|
|
331 |
pas attirant ; avoir
l'air mal à l'aise d'être dedans |
331 |
nieatrakcyjny;
wygląda na nieswojo, gdy jest się w nim |
|
|
|
332 |
peu attrayant ;
semble inconfortable |
332 |
nieatrakcyjny;
wygląda niekomfortowo |
|
|
|
333 |
désagréable;
inamical; inamical |
333 |
nieprzyjemny;nieprzyjazny;nieprzyjazny |
|
|
|
334 |
désagréable;
inamical; inamical |
334 |
nieprzyjemny;nieprzyjazny;nieprzyjazny |
|
|
|
335 |
s'opposer |
335 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
336 |
accueillant |
336 |
powitanie |
|
|
|
337 |
indisposé |
337 |
chory |
|
|
|
338 |
plutôt |
338 |
raczej |
|
|
|
339 |
formel |
339 |
formalny |
|
|
|
340 |
malade |
340 |
chory chory |
|
|
|
341 |
malade; malade;
malade; indisposé |
341 |
chory chory chory
chory |
|
|
|
342 |
malade; malade;
malade; indisposé |
342 |
chory chory chory
chory |
|
|
|
343 |
Elle a dit qu'elle ne
se sentait pas bien et est rentrée chez elle |
343 |
Powiedziała,
że źle się czuje i poszła do domu |
|
|
|
344 |
Elle a dit qu'elle
ne se sentait pas bien et est rentrée chez elle |
344 |
Powiedziała,
że nie czuje się dobrze i poszła do domu |
|
|
|
345 |
Elle a dit qu'elle ne
se sentait pas bien et est rentrée chez elle |
345 |
Powiedziała,
że nie czuje się dobrze i poszła do domu |
|
|
|
346 |
Elle a dit qu'elle
ne se sentait pas bien et est rentrée chez elle |
346 |
Powiedziała,
że nie czuje się dobrze i poszła do domu |
|
|
|
347 |
s'opposer |
347 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
348 |
bien |
348 |
dobrze |
|
|
|
349 |
malsain |
349 |
niezdrowy |
|
|
|
350 |
mauvais pour la
santé |
350 |
niezdrowy |
|
|
|
351 |
nocif pour la santé;
n'a pas l'air en bonne santé |
351 |
szkodliwy dla
zdrowia; nie wyglądający zdrowo |
|
|
|
352 |
nocif pour la santé;
semble malsain |
352 |
szkodliwy dla
zdrowia; wygląda niezdrowo |
|
|
|
353 |
insalubre; insalubre;
insalubre |
353 |
niezdrowy; niezdrowy;
niehigieniczny |
|
|
|
354 |
insalubre; insalubre; insalubre |
354 |
niezdrowy; niezdrowy; niehigieniczny |
|
|
|
355 |
que vous considérez désagréable ou non
naturel |
355 |
które uważasz za nieprzyjemne lub
nienaturalne |
|
|
|
356 |
vous trouvez
désagréable ou contre nature |
356 |
uważasz za
nieprzyjemne lub nienaturalne |
|
|
|
357 |
désagréable;
désagréable; contre nature |
357 |
nieprzyjemny;
nieprzyjemny; nienaturalny |
|
|
|
358 |
désagréable;
désagréable; contre nature |
358 |
nieprzyjemny;
nieprzyjemny; nienaturalny |
|
|
|
359 |
Synonyme |
359 |
Synonim |
|
|
|
360 |
Mauvais pour la santé |
360 |
Niezdrowy |
|
|
|
361 |
S'opposer |
361 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
362 |
Sain |
362 |
Zdrowy |
|
|
|
363 |
lourd |
363 |
nieporęczny |
|
|
|
364 |
d'un objet |
364 |
przedmiotu |
|
|
|
365 |
chose |
365 |
rzecz |
|
|
|
366 |
difficile à déplacer
ou à contrôler en raison de sa taille, de sa forme ou de son poids |
366 |
trudne do poruszania
lub kontrolowania ze względu na swój rozmiar, kształt lub wagę |
|
|
|
367 |
Difficile à déplacer
ou à contrôler en raison de sa taille, de sa forme ou de son poids |
367 |
Trudne do poruszania
lub kontrolowania ze względu na swój rozmiar, kształt lub wagę |
|
|
|
368 |
maladroit; maladroit;
maladroit |
368 |
nieporęczny;
niezdarny; niezdarny |
|
|
|
369 |
maladroit;
maladroit; maladroit |
369 |
nieporęczny;
niezdarny; niezdarny |
|
|
|
370 |
Synonyme |
370 |
Synonim |
|
|
|
371 |
Lourd |
371 |
Nieporęczny |
|
|
|
372 |
lourd |
372 |
nieporęczny |
|
|
|
373 |
d'un système ou d'un
groupe de personnes |
373 |
systemu lub grupy
osób |
|
|
|
374 |
un système ou un
groupe de personnes |
374 |
system lub grupa
ludzi |
|
|
|
375 |
établissement ou
groupe |
375 |
instytucja lub grupa |
|
|
|
376 |
établissement ou groupe |
376 |
instytucja lub grupa |
|
|
|
377 |
difficile à contrôler
ou à organiser parce qu'il est très grand ou compliqué |
377 |
trudna do
kontrolowania lub zorganizowania, ponieważ jest bardzo duża lub
skomplikowana |
|
|
|
378 |
Difficile à
contrôler ou à organiser car il est très vaste ou complexe |
378 |
Trudne do
kontrolowania lub organizowania, ponieważ jest bardzo duże lub
złożone |
|
|
|
379 |
Difficile à contrôler
(ou à gérer); ne fonctionne pas bien; queue trop grosse |
379 |
Trudne do
kontrolowania (lub zarządzania); nie działa dobrze; ogon za
duży |
|
|
|
380 |
Difficile à
contrôler (ou à gérer); ne fonctionne pas bien; queue trop grosse |
380 |
Trudne do
kontrolowania (lub zarządzania); nie działa dobrze; ogon za
duży |
|
|
|
381 |
Ne veut pas |
381 |
Niechętny |
|
|
|
382 |
réticent |
382 |
niechętny |
|
|
|
383 |
~ (faire qc) ne pas
vouloir faire qc et refuser de le faire |
383 |
~ (to zrobić)
nie chce czegoś zrobić i nie chce tego zrobić |
|
|
|
384 |
~ (faire quelque
chose) ne veux pas faire quelque chose mais refuse de le faire |
384 |
~ (zrobić
coś) nie chcę czegoś robić, ale odmawiam |
|
|
|
385 |
réticent; peu disposé |
385 |
niechętny;
niechętny |
|
|
|
386 |
réticent; peu
disposé |
386 |
niechętny;
niechętny |
|
|
|
387 |
Ils ne veulent plus
investir d'argent dans le projet. |
387 |
Nie chcą
więcej inwestować w projekt. |
|
|
|
388 |
Ils hésitent à
investir plus d'argent dans le projet |
388 |
Niechętnie
inwestują w projekt więcej pieniędzy |
|
|
|
389 |
Je ne veux pas
investir plus dans ce projet |
389 |
Nie chcę
więcej inwestować w ten projekt |
|
|
|
390 |
Je ne veux pas
investir plus dans ce projet |
390 |
Nie chcę
więcej inwestować w ten projekt |
|
|
|
391 |
Elle n'a pas pu, ou
n'a pas voulu, me donner plus de détails |
391 |
Nie była w
stanie lub nie chciała podać mi dalszych szczegółów |
|
|
|
392 |
Elle n'a pas pu ou
n'a pas voulu me fournir d'autres détails |
392 |
Nie mogła lub
nie chciała podać mi dalszych szczegółów |
|
|
|
393 |
Elle n'a pas pu, ou
n'a pas voulu, me fournir plus de détails |
393 |
Nie mogła lub
nie chciała podać mi dalszych szczegółów |
|
|
|
394 |
Elle n'a pas pu, ou
n'a pas voulu, me fournir plus de détails |
394 |
Nie mogła lub
nie chciała podać mi dalszych szczegółów |
|
|
|
395 |
ne pas vouloir faire
ou être qc, mais y être forcé par d'autres personnes |
395 |
nie chcąc
robić ani być czymś, ale zmuszany przez innych ludzi |
|
|
|
396 |
Ne pas vouloir faire
quelque chose mais être forcé par les autres |
396 |
Niechęć do
zrobienia czegoś, ale bycie zmuszonym przez innych |
|
|
|
397 |
à contrecœur;
impuissant; forcé |
397 |
niechętnie;bezradny;przymuszony |
|
|
|
398 |
à contrecœur;
impuissant; forcé |
398 |
niechętnie;bezradny;przymuszony |
|
|
|
399 |
Synonyme |
399 |
Synonim |
|
|
|
400 |
Réticent |
400 |
Niechętny |
|
|
|
401 |
réticent |
401 |
niechętny |
|
|
|
402 |
un héros involontaire |
402 |
niechętny
bohater |
|
|
|
403 |
un héros réticent |
403 |
niechętny
bohater |
|
|
|
404 |
Un héros qui ne veut
pas mais qui est exalté |
404 |
Bohater, który nie
chce, ale jest wywyższony |
|
|
|
405 |
Un héros qui ne veut
pas mais qui est exalté |
405 |
Bohater, który nie
chce, ale jest wywyższony |
|
|
|
406 |
Il est devenu l'objet
involontaire de son attention |
406 |
Stał się
niechętnym obiektem jej uwagi |
|
|
|
407 |
Il hésitait à être
l'objet de son attention. |
407 |
Nie chciał
być obiektem jej uwagi. |
|
|
|
408 |
Il n'était pas
favorisé par elle |
408 |
Nie był przez
nią faworyzowany |
|
|
|
409 |
Il n'était pas
favorisé par elle |
409 |
Nie był przez
nią faworyzowany |
|
|
|
410 |
s'opposer |
410 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
411 |
disposé |
411 |
chętny |
|
|
|
412 |
disposé |
412 |
chętny |
|
|
|
413 |
Contre son gré |
413 |
Niechętnie |
|
|
|
414 |
à contrecœur |
414 |
niechętnie |
|
|
|
415 |
réticence |
415 |
niechęć |
|
|
|
416 |
Ne veut pas |
416 |
Niechętny |
|
|
|
417 |
Se détendre |
417 |
Rozwijać |
|
|
|
418 |
Détendez-vous |
418 |
zrelaksować
się |
|
|
|
419 |
déroulé |
419 |
odwinąć |
|
|
|
420 |
étendre |
420 |
zwiększać |
|
|
|
421 |
Déroulé |
421 |
Odwinąć |
|
|
|
422 |
étendre |
422 |
zwiększać |
|
|
|
423 |
défaire qc qui a été
enroulé en boule ou autour de qc |
423 |
cofnąć
coś, co zostało owinięte w kulkę lub wokół
czegoś |
|
|
|
424 |
défaire quelque
chose enroulé en boule ou autour de quelque chose |
424 |
cofnij coś
owiniętego w kulkę lub wokół czegoś |
|
|
|
425 |
se détendre, se
détendre, se détendre (enrouler les choses) |
425 |
odpręż
się, odpręż się, odpręż się (zwijanie
rzeczy) |
|
|
|
426 |
se détendre, se
détendre, se détendre (enrouler les choses) |
426 |
odpręż
się, odpręż się, odpręż się (zwijanie
rzeczy) |
|
|
|
427 |
dérouler une pelote
de ficelle |
427 |
rozwinąć
kłębek sznurka |
|
|
|
428 |
dénouer une liasse
de corde |
428 |
rozwiązać
zwitek liny! |
|
|
|
429 |
détacher une corde |
429 |
rozwiązać
linę |
|
|
|
430 |
détacher une corde |
430 |
rozwiązać linę |
|
|
|
431 |
il a déroulé son écharpe jusqu'au cou. |
431 |
odwinął szalik od szyi. |
|
|
|
432 |
Il a défait
l'écharpe de son cou. |
432 |
Zdjął
szalik z szyi. |
|
|
|
433 |
Il a enlevé l'écharpe
du sélecteur |
433 |
Zdjął
szalik z selektora |
|
|
|
434 |
Il a enlevé
l'écharpe du sélecteur |
434 |
Zdjął
szalik z selektora |
|
|
|
435 |
le bandage s'est progressivement déroulé et
est tombé |
435 |
bandaż stopniowo odwijał się
i odpadał |
|
|
|
436 |
Le bandage se
desserre progressivement et tombe |
436 |
Bandaż
stopniowo rozluźnia się i odpada |
|
|
|
437 |
Le bandage s'est
progressivement desserré et est tombé |
437 |
Bandaż stopniowo
poluzował się i odpadł |
|
|
|
438 |
Le bandage s'est
progressivement desserré et est tombé |
438 |
Bandaż
stopniowo poluzował się i odpadł |
|
|
|
439 |
arrêter de s'inquiéter ou de penser aux
problèmes et commencer à se détendre |
439 |
przestać się martwić lub
myśleć o problemach i zacząć się relaksować |
|
|
|
440 |
Arrêtez de vous
inquiéter ou de penser aux problèmes et commencez à vous détendre |
440 |
Przestań
się martwić lub myśleć o problemach i zacznij się
relaksować |
|
|
|
441 |
se détendre; se
détendre |
441 |
odpręż
się; odpręż się |
|
|
|
442 |
se détendre; se
détendre |
442 |
odpręż
się; odpręż się |
|
|
|
443 |
Synonyme |
443 |
Synonim |
|
|
|
444 |
Relaxer |
444 |
Zrelaksować
się |
|
|
|
445 |
Détendez-vous |
445 |
Odpręż
się |
|
|
|
446 |
La musique m'aide à me détendre après une
journée bien remplie. |
446 |
Muzyka pomaga mi się zrelaksować
po ciężkim dniu. |
|
|
|
447 |
La musique m'aide à
me détendre après une journée bien remplie |
447 |
Muzyka pomaga mi
się zrelaksować po ciężkim dniu |
|
|
|
448 |
La musique est
stupide, je me détends après une journée bien remplie |
448 |
Muzyka jest
głupia, odpoczywam po pracowitym dniu |
|
|
|
449 |
La musique est
stupide, je me détends après une journée bien remplie |
449 |
Muzyka jest
głupia, odpoczywam po pracowitym dniu |
|
|
|
450 |
La musique me détend
après une journée bien remplie |
450 |
Muzyka sprawia,
że odpoczywam po ciężkim dniu |
|
|
|
451 |
La musique me détend
après une journée bien remplie |
451 |
Muzyka sprawia,
że odpoczywam po ciężkim dniu |
|
|
|
452 |
stupide |
452 |
głupi |
|
|
|
453 |
Fabriquer |
453 |
robić |
|
|
|
454 |
stupide |
454 |
głupi |
|
|
|
455 |
imprudent |
455 |
niemądry |
|
|
|
456 |
~ (faire qch) en faisant preuve d'un manque
de discernement |
456 |
~ (zrobić coś) okazywanie braku
dobrego osądu |
|
|
|
457 |
~ (faire quelque
chose) montrant un manque de bon jugement |
457 |
~ (robienie
czegoś) okazywanie braku dobrego osądu |
|
|
|
458 |
stupide; imprudent;
téméraire |
458 |
głupi;
niemądry; lekkomyślny |
|
|
|
459 |
stupide; imprudent;
téméraire |
459 |
głupi;
niemądry; lekkomyślny |
|
|
|
460 |
Synonyme |
460 |
Synonim |
|
|
|
461 |
insensé |
461 |
niemądry |
|
|
|
462 |
Il serait imprudent de commenter la
situation sans connaître tous les faits |
462 |
Niemądrze byłoby komentować
sytuację bez znajomości wszystkich faktów |
|
|
|
463 |
Il est imprudent de
commenter une situation sans connaître tous les faits |
463 |
Niemądrze jest
komentować sytuację bez znajomości wszystkich faktów |
|
|
|
464 |
Il est imprudent de
commenter une situation sans bien comprendre la situation |
464 |
Niemądrze jest
komentować sytuację bez pełnego zrozumienia sytuacji |
|
|
|
465 |
Il est imprudent de
commenter une situation sans bien comprendre la situation |
465 |
Niemądrze jest
komentować sytuację bez pełnego zrozumienia sytuacji |
|
|
|
466 |
un investissement peu
judicieux |
466 |
nierozsądna
inwestycja |
|
|
|
467 |
investissement
imprudent |
467 |
nierozsądna
inwestycja |
|
|
|
468 |
casting imprudent |
468 |
niemądra obsada |
|
|
|
469 |
casting imprudent |
469 |
niemądra obsada |
|
|
|
470 |
s'opposer |
470 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
471 |
sage |
471 |
mądry |
|
|
|
472 |
imprudemment |
472 |
nierozsądnie |
|
|
|
473 |
imprudent |
473 |
niemądry |
|
|
|
474 |
Peut-être
imprudemment, j'ai accepté d'aider |
474 |
Być może
niemądrze zgodziłam się pomóc |
|
|
|
475 |
Peut-être imprudent,
j'accepte d'aider |
475 |
Może
niemądrze, zgadzam się pomóc |
|
|
|
476 |
J'accepte d'aider,
c'est peut-être trop désinvolte |
476 |
Zgadzam się
pomóc, może to zbyt nonszalanckie |
|
|
|
477 |
J'accepte d'aider,
c'est peut-être trop désinvolte |
477 |
Zgadzam się
pomóc, może to zbyt nonszalanckie |
|
|
|
478 |
Involontaire |
478 |
Niezamierzony |
|
|
|
479 |
ignorant |
479 |
nieświadomy |
|
|
|
480 |
pas au courant de ce
que vous faites ou de la situation dans laquelle vous vous trouvez |
480 |
nie jesteś
świadomy tego, co robisz lub sytuacji, w którą jesteś
zaangażowany |
|
|
|
481 |
Je ne sais pas ce
que vous faites ou la situation dans laquelle vous êtes impliqué |
481 |
Nie wiem, co robisz
ani w jakiej sytuacji jesteś zaangażowany |
|
|
|
482 |
sans le savoir;
désorienté; involontaire |
482 |
nieświadomie;
oszołomiony; niezamierzony |
|
|
|
483 |
sans le savoir;
désorienté; involontaire |
483 |
nieświadomie;
oszołomiony; niezamierzony |
|
|
|
|
|
|
|
|