|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Irréfléchi |
1 |
Irreflexivo |
|
|
last |
2 |
Synonyme |
2 |
Sinónimo |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Inconcevable |
3 |
Inconcebible |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
incroyable |
4 |
increíble |
|
3 |
ARABE |
5 |
C'était impensable qu'elle puisse être morte |
5 |
Era impensable que pudiera estar muerta. |
|
4 |
bengali |
6 |
Je ne peux pas
l'imaginer mourir |
6 |
No puedo imaginarla
muriendo |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
C'est dur de croire
qu'elle est morte |
7 |
Es difícil creer que
ella murió |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
C'est dur de croire
qu'elle est morte |
8 |
Es difícil creer que
ella murió |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
s'opposer |
9 |
oponerse a |
|
8 |
hindi |
10 |
pensable |
10 |
que puede pensar |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
On peut imaginer |
11 |
Uno puede imaginar |
|
10 |
punjabi |
12 |
l'impensable |
12 |
lo impensable |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Incroyable |
13 |
increíble |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Soudain, l'impensable
s'est produit et il a sorti une arme. |
14 |
De repente sucedió lo
impensable y sacó un arma. |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Soudain, quelque
chose d'incroyable s'est produit, il a sorti une arme |
15 |
De repente, sucedió
algo increíble, sacó un arma |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Soudain, l'incroyable
se produisit, il sortit son pistolet. |
16 |
De repente, sucedió
lo increíble, sacó su pistola. |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Soudain,
l'incroyable s'est produit, il a sorti son pistolet |
17 |
De repente, sucedió
lo increíble, sacó su pistola |
|
|
|
18 |
Le temps est venu de
penser à l'impensable (considérer des possibilités qui étaient auparavant
inacceptables) |
18 |
Ha llegado el momento
de pensar lo impensable (considerar posibilidades que antes eran
inaceptables) |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Il est temps de
penser à l'impensable (considérez les possibilités qui étaient inacceptables
dans le passé) |
19 |
Es hora de pensar en
lo impensable (considerar las posibilidades que eran inaceptables en el
pasado) |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Il est temps de
commencer à penser à des choses qui n'étaient pas envisagées auparavant |
20 |
Es hora de empezar a
pensar en cosas que antes no se consideraban |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Il est temps de
commencer à penser à des choses qui n'étaient pas envisagées auparavant |
21 |
Es hora de empezar a
pensar en cosas que antes no se consideraban |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
Femelle |
22 |
Mujer |
|
|
|
23 |
savant |
23 |
erudito |
|
|
climat
manipulé |
24 |
Comme |
24 |
me gusta |
|
|
|
25 |
femme |
25 |
mujer |
|
|
|
26 |
妶 |
26 |
妶 |
|
|
|
27 |
début |
27 |
comienzo |
|
|
|
28 |
décret |
28 |
edicto |
|
|
|
29 |
Yi |
29 |
yo |
|
|
|
30 |
parler |
30 |
hablar |
|
|
|
31 |
Devrait |
31 |
Deberían |
|
|
|
32 |
irréfléchi |
32 |
irreflexivo |
|
|
|
33 |
sans réfléchir |
33 |
sin pensarlo |
|
|
|
34 |
formel |
34 |
formal |
|
|
|
35 |
ne pas penser aux effets de ce que vous
faites ou dites ; ne pas trop penser aux choses sérieuses |
35 |
no pensar en los efectos de lo que haces o
dices; no pensar mucho en cosas serias |
|
|
|
36 |
ne pensez pas aux
conséquences de ce que vous faites ou dites; ne pensez pas aux choses
sérieuses |
36 |
no pienses en las
consecuencias de lo que hagas o digas, no pienses en cosas serias |
|
|
|
37 |
téméraire;
irréfléchi; irréfléchi |
37 |
imprudente; mal
considerado; irreflexivo |
|
|
|
38 |
téméraire;
irréfléchi; irréfléchi |
38 |
imprudente; mal
considerado; irreflexivo |
|
|
|
39 |
Synonyme |
39 |
Sinónimo |
|
|
|
40 |
Irréfléchi |
40 |
Desconsiderado |
|
|
|
41 |
téméraire |
41 |
imprudente |
|
|
|
42 |
Sans réfléchir |
42 |
sin pensar |
|
|
|
43 |
sans réfléchir |
43 |
sin pensarlo |
|
|
|
44 |
Désordonné |
44 |
Desordenado |
|
|
|
45 |
désordonné |
45 |
desordenado |
|
|
|
46 |
pas propre ou bien
arrangé ; dans un état de confusion |
46 |
no ordenado o bien
arreglado; en un estado de confusión |
|
|
|
47 |
Pas propre ou aligné
; dans un état de confusion |
47 |
No ordenado o
alineado; en un estado de confusión |
|
|
|
48 |
désordonné;
désordonné; désordonné |
48 |
desordenado;
desordenado; desordenado |
|
|
|
49 |
désordonné;
désordonné; désordonné |
49 |
desordenado;
desordenado; desordenado |
|
|
|
50 |
un bureau en désordre |
50 |
un escritorio
desordenado |
|
|
|
51 |
bureau en désordre |
51 |
escritorio
desordenado |
|
|
|
52 |
bureau en désordre |
52 |
escritorio
desordenado |
|
|
|
53 |
bureau en désordre |
53 |
escritorio
desordenado |
|
|
|
54 |
cheveux en désordre |
54 |
cabello desordenado |
|
|
|
55 |
les cheveux en
désordre |
55 |
pelo despeinado |
|
|
|
56 |
Cheveux ébouriffés |
56 |
pelo revuelto |
|
|
|
57 |
Cheveux ébouriffés |
57 |
pelo revuelto |
|
|
|
58 |
d'une personne |
58 |
de una persona |
|
|
|
59 |
gens |
59 |
personas |
|
|
|
60 |
ne pas garder les
choses propres ou bien organisées |
60 |
no mantener las cosas
ordenadas o bien organizadas |
|
|
|
61 |
Ne pas rester propre
ou organisé |
61 |
No mantenerse limpio
u organizado |
|
|
|
62 |
désorganisé; bâclé |
62 |
desorganizado;
descuidado |
|
|
|
63 |
désorganisé; bâclé |
63 |
desorganizado;
descuidado |
|
|
|
64 |
Pourquoi dois-tu être
si désordonné ? |
64 |
¿Por qué tienes que
ser tan desordenado? |
|
|
|
65 |
Pourquoi dois-tu
être si désordonné ? |
65 |
¿Por qué tienes que
ser tan desordenado? |
|
|
|
66 |
Pourquoi dois-tu être
si bâclé ? |
66 |
¿Por qué tienes que
ser tan descuidado? |
|
|
|
67 |
Pourquoi dois-tu
être si bâclé ? |
67 |
¿Por qué tienes que
ser tan descuidado? |
|
|
|
68 |
s'opposer |
68 |
oponerse a |
|
|
|
69 |
désordonné |
69 |
desordenado |
|
|
|
70 |
désordonné |
70 |
desordenado |
|
|
|
71 |
désordonné |
71 |
desordenadamente |
|
|
|
72 |
désordonné |
72 |
desordenado |
|
|
|
73 |
Désordre |
73 |
desorden |
|
|
|
74 |
désordonné |
74 |
desordenado |
|
|
|
75 |
délier |
75 |
desatar |
|
|
|
76 |
démêler |
76 |
desenmarañar |
|
|
|
77 |
défaire un nœud dans
qch; défaire qc qui est noué |
77 |
deshacer un nudo en
algo; deshacer algo que está atado |
|
|
|
78 |
délier quelque
chose; détacher quelque chose |
78 |
desatar algo;
desatar algo |
|
|
|
79 |
défaire le nœud;
ouvrir |
79 |
desatar el nudo;
abrir |
|
|
|
80 |
défaire le nœud;
ouvrir |
80 |
desatar el nudo;
abrir |
|
|
|
81 |
dénouer un nœud |
81 |
desatar un nudo |
|
|
|
82 |
démêler |
82 |
desenmarañar |
|
|
|
83 |
J'ai rapidement
détaché le paquet et jeté un coup d'œil à l'intérieur. |
83 |
Rápidamente desaté el
paquete y miré dentro. |
|
|
|
84 |
J'ai rapidement
déballé et jeté un coup d'œil à l'intérieur. |
84 |
Rápidamente
desempaqué y eché un vistazo dentro. |
|
|
|
85 |
J'ai rapidement
ouvert le paquet et jeté un coup d'œil à l'intérieur. |
85 |
Rápidamente abrí el
paquete y miré dentro. |
|
|
|
86 |
J'ai rapidement ouvert le paquet et j'ai
jeté un coup d'œil à l'intérieur |
86 |
Rápidamente abrí el paquete y miré dentro. |
|
|
|
87 |
Il a détaché la corde
et a poussé le bateau dans l'eau |
87 |
Desató la cuerda y
empujó el bote al agua. |
|
|
|
88 |
Il a détaché la
corde et a poussé le bateau dans l'eau |
88 |
Desató la cuerda y
empujó el bote al agua. |
|
|
|
89 |
Il a détaché la corde
et a poussé le bateau dans l'eau |
89 |
Desató la cuerda y
empujó el bote al agua. |
|
|
|
90 |
Il a détaché la
corde et a poussé le bateau dans l'eau |
90 |
Desató la cuerda y
empujó el bote al agua. |
|
|
|
91 |
Jusqu'à |
91 |
Hasta |
|
|
|
92 |
Aussi |
92 |
también |
|
|
|
93 |
informel |
93 |
informal |
|
|
|
94 |
jusqu'à |
94 |
hasta |
|
|
|
95 |
jusqu'à |
95 |
hasta |
|
|
|
96 |
jusqu'à |
96 |
'hasta |
|
|
|
97 |
jusqu'au moment ou à
l'événement mentionné |
97 |
hasta el punto en el
tiempo o el evento mencionado |
|
|
|
98 |
jusqu'à un moment
donné ou un événement mentionné |
98 |
hasta un punto en el
tiempo o un evento mencionado |
|
|
|
99 |
jusqu'à; jusqu'à |
99 |
hasta; hasta |
|
|
|
100 |
jusqu'à; jusqu'à |
100 |
hasta; hasta |
|
|
|
101 |
Attendons que la
pluie s'arrête |
101 |
Esperemos a que deje
de llover |
|
|
|
102 |
Attendons que la
pluie s'arrête |
102 |
Esperemos a que deje
de llover |
|
|
|
103 |
Attendons que la
pluie s'arrête |
103 |
Esperemos a que deje
de llover |
|
|
|
104 |
Attendons que la
pluie s'arrête |
104 |
Esperemos a que deje
de llover |
|
|
|
105 |
Tsu |
105 |
Tsui |
|
|
|
106 |
nous |
106 |
nosotros |
|
|
|
107 |
jusqu'à ce qu'elle
parle, je n'avais pas réalisé qu'elle n'était pas anglaise |
107 |
hasta que habló no me
había dado cuenta de que no era inglesa |
|
|
|
108 |
Je n'avais pas
réalisé qu'elle n'était pas britannique jusqu'à ce qu'elle parle |
108 |
No me di cuenta de
que no era británica hasta que habló. |
|
|
|
109 |
Je ne savais pas
qu'elle n'était pas anglaise jusqu'à ce qu'elle parle |
109 |
No sabía que no era
inglesa hasta que habló |
|
|
|
110 |
Je ne savais pas
qu'elle n'était pas anglaise jusqu'à ce qu'elle parle |
110 |
No sabía que no era
inglesa hasta que habló |
|
|
|
111 |
Tu ne sortiras pas
tant que tu n'auras pas fini ça. |
111 |
No vas a salir hasta
que hayas terminado esto. |
|
|
|
112 |
Tu ne sortiras pas
tant que tu n'auras pas fini ça |
112 |
No saldrás hasta que
termines esto. |
|
|
|
113 |
Tu ne peux pas sortir
tant que tu n'as pas fini ça. |
113 |
No puedes salir hasta
que termines esto. |
|
|
|
114 |
Tu ne peux pas
sortir tant que tu n'as pas fini ça. |
114 |
No puedes salir
hasta que termines esto. |
|
|
|
115 |
Jeter |
115 |
Lanzar |
|
|
|
116 |
s'accroupir |
116 |
ponerse en cuclillas |
|
|
|
117 |
déterminer |
117 |
determinar |
|
|
|
118 |
Empaqueter |
118 |
Manojo |
|
|
|
119 |
Jusqu'à présent j'ai toujours vécu seul |
119 |
Hasta ahora siempre he vivido solo |
|
|
|
120 |
J'ai vécu seul
jusqu'à présent |
120 |
He estado viviendo
solo hasta ahora |
|
|
|
121 |
Jusqu'à présent, je
vivais seul |
121 |
Hasta ahora he estado
viviendo solo |
|
|
|
122 |
Jusqu'à présent, je
vivais seul |
122 |
Hasta ahora he
estado viviendo solo |
|
|
|
123 |
Ils ont déménagé ici
en 2002. Jusque-là, ils avaient toujours été dans la région de Londres. |
123 |
Se mudaron aquí en
2002. Hasta entonces siempre habían estado en el área de Londres. |
|
|
|
124 |
Ils ont déménagé ici
en 2002. Jusque-là, ils étaient dans la région de Londres. |
124 |
Se mudaron aquí en
2002. Hasta entonces, han estado en el área de Londres. |
|
|
|
125 |
Ils ont déménagé ici
en 2002 et avaient auparavant vécu dans la région de Londres |
125 |
Se mudaron aquí en
2002 y anteriormente habían vivido en el área de Londres. |
|
|
|
126 |
Ils ont déménagé ici
en 2002 et avaient auparavant vécu dans la région de Londres |
126 |
Se mudaron aquí en
2002 y anteriormente habían vivido en el área de Londres. |
|
|
|
127 |
Il a continué à
travailler jusqu'à sa mort. |
127 |
Continuó trabajando
hasta su muerte. |
|
|
|
128 |
Il a continué à
travailler jusqu'à sa mort |
128 |
Siguió trabajando
hasta su muerte. |
|
|
|
129 |
Il a travaillé
jusqu'à sa mort |
129 |
Trabajó hasta su
muerte. |
|
|
|
130 |
Il a travaillé
jusqu'à sa mort |
130 |
Trabajó hasta su
muerte. |
|
|
|
131 |
la rue est pleine de
circulation du matin au soir |
131 |
la calle está llena
de tráfico desde la mañana hasta la noche |
|
|
|
132 |
Cette rue est pleine
de circulation du matin au soir |
132 |
Esta calle está
llena de tráfico desde la mañana hasta la noche. |
|
|
|
133 |
La rue est pleine de
circulation du matin au soir |
133 |
La calle está llena
de tráfico desde la mañana hasta la noche. |
|
|
|
134 |
Vous pouvez rester
dans le bus jusqu'à Londres (jusqu'à ce que vous atteigniez Londres |
134 |
Puedes quedarte en el
autobús hasta Londres (hasta que llegues a Londres |
|
|
|
135 |
Vous pouvez rester
dans le bus jusqu'à Londres (jusqu'à ce que vous arriviez à Londres |
135 |
Puedes quedarte en
el autobús hasta Londres (hasta que llegues a Londres |
|
|
|
136 |
Vous n'avez pas
besoin de descendre du bus jusqu'à ce que le bus arrive à Londres |
136 |
No tienes que
bajarte del autobús hasta que el autobús llegue a Londres. |
|
|
|
137 |
Vous n'avez pas
besoin de descendre du bus jusqu'à ce que le bus arrive à Londres |
137 |
No tienes que bajarte
del autobús hasta que el autobús llegue a Londres. |
|
|
|
138 |
Vers |
138 |
Hacia |
|
|
|
139 |
Vers le bas |
139 |
Abajo |
|
|
|
140 |
seul |
140 |
solo |
|
|
|
141 |
hors du temps |
141 |
fuera de tiempo |
|
|
|
142 |
formel |
142 |
formal |
|
|
|
143 |
arrive trop tôt ou plus tôt que ce qui est
normal ou prévu |
143 |
sucediendo demasiado pronto o antes de lo
normal o esperado |
|
|
|
144 |
se produit trop
rapidement ou plus tôt que la normale ou prévue |
144 |
ocurre demasiado
rápido o antes de lo normal o esperado |
|
|
|
145 |
trop tôt; pas à
temps; soudainement |
145 |
demasiado pronto; no
a tiempo; de repente |
|
|
|
146 |
trop tôt; pas à
temps; soudainement |
146 |
demasiado pronto; no
a tiempo; de repente |
|
|
|
147 |
Synonyme |
147 |
Sinónimo |
|
|
|
148 |
Prématuré |
148 |
Prematuro |
|
|
|
149 |
Prématuré |
149 |
Prematuro |
|
|
|
150 |
Elle a rencontré une
mort tragique et prématurée à 25 ans |
150 |
Conoció una muerte
trágica y prematura a los 25 años. |
|
|
|
151 |
Elle est décédée
tragiquement à l'âge de 25 ans |
151 |
Ella falleció
trágicamente a la edad de 25 años. |
|
|
|
152 |
Elle est décédée
tragiquement à l'âge de 25 ans |
152 |
Ella falleció
trágicamente a la edad de 25 años. |
|
|
|
153 |
Elle est décédée
tragiquement à l'âge de 25 ans |
153 |
Ella falleció
trágicamente a la edad de 25 años. |
|
|
|
154 |
survenant à un moment
ou dans une situation qui ne convient pas |
154 |
sucediendo en un
momento o en una situación que no es adecuada |
|
|
|
155 |
survient à un moment
ou dans une situation inappropriée |
155 |
ocurre en un momento
o situación inapropiada |
|
|
|
156 |
intempestif;
intempestif |
156 |
inoportuno;
inoportuno |
|
|
|
157 |
intempestif;
intempestif |
157 |
inoportuno;
inoportuno |
|
|
|
158 |
Synonyme |
158 |
Sinónimo |
|
|
|
159 |
Mauvais moment |
159 |
inoportuno |
|
|
|
160 |
hors du temps |
160 |
fuera de tiempo |
|
|
|
161 |
Son interruption
n'était que |
161 |
Su interrupción fue
sólo |
|
|
|
162 |
Son interruption
était intempestive |
162 |
Su interrupción fue
inoportuna. |
|
|
|
163 |
Ce n'est pas le
moment de son injection |
163 |
No es el momento para
su inyección. |
|
|
|
164 |
Ce n'est pas le
moment de son interjection |
164 |
No es el momento
para su interjección. |
|
|
|
165 |
s'opposer |
165 |
oponerse a |
|
|
|
166 |
opportun |
166 |
oportuno |
|
|
|
167 |
opportun |
167 |
oportuno |
|
|
|
168 |
infatigable |
168 |
incansable |
|
|
|
169 |
inlassable |
169 |
incesante |
|
|
|
170 |
Approuvant |
170 |
Aprobatorio |
|
|
|
171 |
approuver |
171 |
aprobar |
|
|
|
172 |
continuer à faire qch pendant longtemps avec
beaucoup d'efforts et/ou d'enthousiasme |
172 |
continuar haciendo algo durante un largo
período de tiempo con mucho esfuerzo y/o entusiasmo |
|
|
|
173 |
continuer à faire
quelque chose avec beaucoup d'efforts et/ou d'enthousiasme pendant longtemps |
173 |
seguir haciendo algo
con mucho esfuerzo y/o ilusión durante mucho tiempo |
|
|
|
174 |
infatigable;
infatigable; persévérant |
174 |
incansable;
incansable; persistente |
|
|
|
175 |
infatigable;
infatigable; persévérant |
175 |
incansable;
incansable; persistente |
|
|
|
176 |
Synonyme |
176 |
Sinónimo |
|
|
|
177 |
infatigable |
177 |
incansable |
|
|
|
178 |
sans titre |
178 |
intitulado |
|
|
|
179 |
d'une oeuvre d'art |
179 |
de una obra de arte |
|
|
|
180 |
ouvrages d'art |
180 |
obra de arte |
|
|
|
181 |
sans titre |
181 |
sin titulo |
|
|
|
182 |
Sans titre
(c'est-à-dire sans titre ou sans titre) |
182 |
Sin título (es
decir, sin título o sin título) |
|
|
|
183 |
Sans titre
(c'est-à-dire sans titre ou sans titre) |
183 |
Sin título (es decir,
sin título o sin título) |
|
|
|
184 |
Sans titre
(c'est-à-dire sans titre ou sans titre) |
184 |
Sin título (es
decir, sin título o sin título) |
|
|
|
185 |
Jusqu'à |
185 |
Hasta |
|
|
|
186 |
utilisation ancienne |
186 |
uso antiguo |
|
|
|
187 |
à ou vers qn/qch |
187 |
hacia o hacia sb/sth |
|
|
|
188 |
à ou envers
quelqu'un/quelque chose |
188 |
hacia o hacia
alguien/algo |
|
|
|
189 |
vers; vers; vers |
189 |
hacia; hacia; hacia |
|
|
|
190 |
vers; vers; à |
190 |
hacia; hacia; hacia |
|
|
|
191 |
L'ange lui apparut en
songe |
191 |
El ángel se le
apareció en un sueño |
|
|
|
192 |
Un ange lui apparut
en rêve. |
192 |
Un ángel se le
apareció en un sueño. |
|
|
|
193 |
Dans un rêve, un ange
apparut devant lui. |
193 |
En un sueño se le
apareció un ángel. |
|
|
|
194 |
Dans un rêve un ange
lui apparut |
194 |
En un sueño se le
apareció un ángel |
|
|
|
195 |
thaïlandais |
195 |
tailandés |
|
|
|
196 |
jusqu'à un moment ou
un événement particulier |
196 |
hasta un momento o
evento en particular |
|
|
|
197 |
jusqu'à un moment ou
un événement précis |
197 |
hasta un momento o
evento específico |
|
|
|
198 |
jusqu'à; jusqu'à |
198 |
hasta; hasta |
|
|
|
199 |
jusqu'à; jusqu'à |
199 |
hasta; hasta |
|
|
|
200 |
Les chevaliers
jurèrent fidélité jusqu'à la mort. |
200 |
Los caballeros
juraron lealtad hasta la muerte. |
|
|
|
201 |
Le chevalier jure
allégeance |
201 |
Caballero jura
lealtad |
|
|
|
202 |
Base caritative, ma
femme chevalier jure allégeance jusqu'à la mort |
202 |
Base de caridad, mi
mujer caballero jura lealtad hasta la muerte |
|
|
|
203 |
La femme chevalier
jure allégeance à la mort |
203 |
Mujer caballero jura
lealtad hasta la muerte |
|
|
|
204 |
inestimable |
204 |
inestimable |
|
|
|
205 |
inestimable |
205 |
inestimable |
|
|
|
206 |
utilisé pour
souligner à quel point qc est grand, grand, désagréable, etc. |
206 |
se usa para enfatizar
cuán grande, genial, desagradable, etc. es algo |
|
|
|
207 |
Utilisé pour
souligner à quel point quelque chose est gros, gros, désagréable, etc. |
207 |
Se usa para
enfatizar cuán grande, grande, cuán desagradable es algo, etc. |
|
|
|
208 |
Indescriptible (grand
mal, etc.) |
208 |
Indescriptible (gran
mal, etc.) |
|
|
|
209 |
Indescriptible
(grand mal, etc.) |
209 |
Indescriptible (gran
mal, etc.) |
|
|
|
210 |
Synonyme |
210 |
Sinónimo |
|
|
|
211 |
Incommensurable |
211 |
Inconmensurable |
|
|
|
212 |
inestimable |
212 |
inestimable |
|
|
|
213 |
misère/richesse
indicibles |
213 |
miseria/riqueza
incalculable |
|
|
|
214 |
misère/richesse sans
fin |
214 |
miseria/riqueza sin
fin |
|
|
|
215 |
douleur extrême;
grande richesse |
215 |
dolor extremo; gran
riqueza |
|
|
|
216 |
douleur extrême;
grande richesse |
216 |
dolor extremo; gran
riqueza |
|
|
|
217 |
Ces gaz causent des
dommages incalculables à l'environnement |
217 |
Estos gases causan un
daño incalculable al medio ambiente. |
|
|
|
218 |
Ces gaz causent des
dommages incommensurables à l'environnement |
218 |
Estos gases causan
un daño inconmensurable al medio ambiente. |
|
|
|
219 |
Ces gaz causent des
dommages incalculables à l'environnement |
219 |
Estos gases causan
daños incalculables al medio ambiente |
|
|
|
220 |
Ces gaz causent des
dommages incalculables à l'environnement |
220 |
Estos gases causan
daños incalculables al medio ambiente |
|
|
|
221 |
bague |
221 |
anillo |
|
|
|
222 |
Grand |
222 |
Grande |
|
|
|
223 |
de |
223 |
de |
|
|
|
224 |
Bois |
224 |
Madera |
|
|
|
225 |
pas encore |
225 |
aún no |
|
|
|
226 |
d'une histoire |
226 |
de una historia |
|
|
|
227 |
récit |
227 |
historia |
|
|
|
228 |
pas dit à personne |
228 |
no se lo dije a nadie |
|
|
|
229 |
non-dit; non
rapporté |
229 |
no dicho; no
declarado |
|
|
|
230 |
Lei |
230 |
ley |
|
|
|
231 |
Zhu |
231 |
Zhu |
|
|
|
232 |
intouchable |
232 |
intocable |
|
|
|
233 |
intouchable |
233 |
intocable |
|
|
|
234 |
une personne
intouchable se trouve dans une position où il est peu probable qu'elle soit
punie ou critiquée |
234 |
una persona que es
intocable está en una posición en la que es poco probable que sea castigada o
criticada |
|
|
|
235 |
Les personnes
intouchables occupent des postes moins susceptibles d'être punies ou
critiquées |
235 |
Las personas
intocables están en posiciones menos propensas a ser castigadas o criticadas. |
|
|
|
236 |
impunissable (ou
critiqué); incontrôlable |
236 |
impune (o criticado);
incontrolable |
|
|
|
237 |
impunissable (ou
critiqué); incontrôlable |
237 |
impune (o
criticado); incontrolable |
|
|
|
238 |
Compte tenu de ses
relations politiques, il se croyait intouchable. |
238 |
Dadas sus conexiones
políticas, pensó que era intocable. |
|
|
|
239 |
Compte tenu de ses
relations politiques, il se considère comme intouchable |
239 |
Dadas sus conexiones
políticas, se considera intocable. |
|
|
|
240 |
Il a des relations
politiques, donc il pense que personne ne peut le contrôler |
240 |
Tiene algunas
conexiones políticas, por lo que cree que nadie puede controlarlo. |
|
|
|
241 |
Il a des relations
politiques, donc il pense que personne ne peut le contrôler |
241 |
Tiene algunas
conexiones políticas, por lo que cree que nadie puede controlarlo. |
|
|
|
242 |
Outil |
242 |
Herramienta |
|
|
|
243 |
ont |
243 |
tener |
|
|
|
244 |
qui ne peut pas être
touché ou modifié par d'autres personnes |
244 |
que no puede ser
tocado o cambiado por otras personas |
|
|
|
245 |
que personne d'autre
ne peut toucher ou changer |
245 |
que nadie más puede
tocar o cambiar |
|
|
|
246 |
intouchable (ou
altéré) |
246 |
intocable (o
alterado) |
|
|
|
247 |
intouchable (ou
altéré) |
247 |
intocable (o
alterado) |
|
|
|
248 |
Le budget du
département est intouchable. |
248 |
El presupuesto del
departamento es intocable. |
|
|
|
249 |
Le budget du
département est inébranlable |
249 |
El presupuesto del
departamento es inquebrantable. |
|
|
|
250 |
Le budget
départemental est immuable |
250 |
El presupuesto
departamental es inmutable |
|
|
|
251 |
Le budget
départemental est immuable |
251 |
El presupuesto
departamental es inmutable |
|
|
|
252 |
en Inde dans le passé |
252 |
en la India en el
pasado |
|
|
|
253 |
passé en Inde |
253 |
pasado en india |
|
|
|
254 |
appartenant ou lié à
la classe sociale hindoue (ou caste) considérée par les autres classes comme
la plus basse |
254 |
perteneciente o
relacionado con la clase social (o casta) hindú que otras clases consideraban
como la más baja |
|
|
|
255 |
Appartenant ou
apparenté à la classe sociale (ou caste) hindoue considérée comme la plus
basse par les autres classes |
255 |
Perteneciente o
relacionado con la clase social (o casta) hindú considerada la más baja por
otras clases |
|
|
|
256 |
(Vieille Inde)
intouchables, intouchables |
256 |
(Vieja India)
intocables, intocables |
|
|
|
257 |
(Vieille Inde) intouchables, intouchables |
257 |
(Vieja India) intocables, intocables |
|
|
|
258 |
souvent |
258 |
a menudo |
|
|
|
259 |
Intouchable |
259 |
Intocable |
|
|
|
260 |
intouchable |
260 |
intocable |
|
|
|
261 |
en Inde dans le passé |
261 |
en la India en el
pasado |
|
|
|
262 |
passé en Inde |
262 |
pasado en india |
|
|
|
263 |
un membre d'une classe sociale hindoue (ou
caste) considérée par les autres classes comme la plus basse |
263 |
un miembro de una clase social (o casta)
hindú que otras clases consideraban como la más baja |
|
|
|
264 |
Membre d'une classe
sociale (ou caste) hindoue, considérée comme la plus basse par les autres
classes |
264 |
Miembro de una clase
social hindú (o casta), considerado el más bajo por otras clases |
|
|
|
265 |
(Vieille Inde)
intouchables, intouchables |
265 |
(Vieja India)
intocables, intocables |
|
|
|
266 |
(Vieille Inde)
intouchables, intouchables |
266 |
(Vieja India)
intocables, intocables |
|
|
|
267 |
intact |
267 |
intacto |
|
|
|
268 |
intact |
268 |
intacto |
|
|
|
269 |
~(par qch) pas
affecté par qch, en particulier qc mauvais ou déplaisant ; pas endommagé |
269 |
~(por algo) no
afectado por algo, especialmente algo malo o desagradable; no dañado |
|
|
|
270 |
~ (par qc) ne pas
être affecté par quelque chose, en particulier quelque chose de mauvais ou de
désagréable ; intact |
270 |
~ (por algo) no ser
afectado por algo, especialmente algo malo o desagradable; intacto |
|
|
|
271 |
non affecté; intact;
intact |
271 |
no afectado; intacto;
intacto |
|
|
|
272 |
non affecté; intact;
intact |
272 |
no afectado;
intacto; intacto |
|
|
|
273 |
tableau |
273 |
mesa |
|
|
|
274 |
La région est restée
relativement épargnée par le développement commercial. |
274 |
El área se ha
mantenido relativamente al margen del desarrollo comercial. |
|
|
|
275 |
La région est restée
relativement épargnée par le développement commercial. |
275 |
El área se ha
mantenido relativamente al margen del desarrollo comercial. |
|
|
|
276 |
Relativement
parlant, la zone n'a jusqu'à présent pas été affectée par le développement
commercial |
276 |
En términos
relativos, el área hasta ahora no se ha visto afectada por el desarrollo
comercial. |
|
|
|
277 |
Relativement parlant,
la zone n'a jusqu'à présent pas été affectée par le développement commercial |
277 |
En términos
relativos, el área hasta ahora no se ha visto afectada por el desarrollo
comercial. |
|
|
|
278 |
Relativement
parlant, la zone n'a jusqu'à présent pas été affectée par le développement
commercial |
278 |
En términos
relativos, el área hasta ahora no se ha visto afectada por el desarrollo
comercial. |
|
|
|
279 |
de nourriture ou de
boisson |
279 |
de comida o bebida |
|
|
|
280 |
nourriture ou
boisson |
280 |
comida o bebida |
|
|
|
281 |
pas mangé ni bu |
281 |
no comido ni bebido |
|
|
|
282 |
ni manger ni boire |
282 |
ni comer ni beber |
|
|
|
283 |
Non mangé (ou bu)
intact |
283 |
Sin comer (o beber)
sin tocar |
|
|
|
284 |
Non mangé (ou bu)
intact |
284 |
Sin comer (o beber)
sin tocar |
|
|
|
285 |
Elle a laissé son
repas intact |
285 |
Dejó su comida
intacta |
|
|
|
286 |
elle n'a pas bougé
son repas |
286 |
ella no movió su
comida |
|
|
|
287 |
Elle n'a même pas
bougé |
287 |
ella ni siquiera se
movió |
|
|
|
288 |
Elle n'a même pas
bougé |
288 |
ella ni siquiera se
movió |
|
|
|
289 |
pas changé en aucune
façon |
289 |
no ha cambiado de
ninguna manera |
|
|
|
290 |
pas changé en aucune
façon |
290 |
no ha cambiado de
ninguna manera |
|
|
|
291 |
inchangé, non modifié |
291 |
sin cambios, no
modificado |
|
|
|
292 |
inchangé, non
modifié |
292 |
sin cambios, no
modificado |
|
|
|
293 |
la clause finale du
contrat ne sera pas touchée |
293 |
la cláusula final del
contrato quedará intacta |
|
|
|
294 |
Les clauses finales
du contrat ne seront pas affectées |
294 |
Las cláusulas
finales del contrato no se verán afectadas |
|
|
|
295 |
La dernière clause du
contrat ne sera pas modifiée |
295 |
La última cláusula
del contrato no se modificará. |
|
|
|
296 |
La dernière clause
du contrat ne sera pas modifiée |
296 |
La última cláusula
del contrato no se modificará. |
|
|
|
297 |
Fâcheux |
297 |
Adverso |
|
|
|
298 |
pas lisse |
298 |
no suave |
|
|
|
299 |
inhabituel et inattendu, et généralement
désagréable |
299 |
inusual e inesperado, y generalmente
desagradable |
|
|
|
300 |
inhabituel et
inattendu, généralement désagréable |
300 |
inusual e
inesperado, generalmente desagradable |
|
|
|
301 |
Inattendu ; inattendu
; malheureux ; délicat |
301 |
Inesperado;
Inesperado; Desafortunado; Difícil |
|
|
|
302 |
Inattendu ;
inattendu ; malheureux ; délicat |
302 |
Inesperado;
Inesperado; Desafortunado; Difícil |
|
|
|
303 |
C'est le plan, à
moins que quelque chose de fâcheux ne se produise. |
303 |
Ese es el plan, a
menos que ocurra algo adverso. |
|
|
|
304 |
C'est le plan à
moins que quelque chose de désagréable ne se produise |
304 |
Este es el plan a
menos que pase algo desagradable. |
|
|
|
305 |
C'est le plan à moins
que quelque chose d'inhabituel ne se produise. |
305 |
Ese es el plan a
menos que suceda algo inusual. |
|
|
|
306 |
C'est le plan à
moins que quelque chose d'inhabituel ne se produise |
306 |
Ese es el plan a
menos que suceda algo inusual. |
|
|
|
307 |
Il n'avait rien
remarqué d'anormal |
307 |
No había notado nada
malo |
|
|
|
308 |
Il n'a rien trouvé
d'anormal |
308 |
No encontró nada
malo |
|
|
|
309 |
Il n'a rien remarqué
de particulier |
309 |
No notó nada
especial. |
|
|
|
310 |
Il n'a rien remarqué
de particulier |
310 |
No notó nada
especial. |
|
|
|
311 |
Non formé |
311 |
Inexperto |
|
|
|
312 |
non formé |
312 |
inexperto |
|
|
|
313 |
~ (dans qch) |
313 |
~ (en algo) |
|
|
|
314 |
pas formé pour
effectuer un travail ou une compétence particulière ; sans formation formelle
en qch |
314 |
no capacitado para
realizar un trabajo o habilidad en particular; sin entrenamiento formal en
algo |
|
|
|
315 |
Pas de formation
pour effectuer un travail ou une compétence spécifique ; pas de formation
formelle |
315 |
No capacitado para
realizar un trabajo o habilidad específica; no capacitado formalmente |
|
|
|
316 |
non formé; non formé |
316 |
sin entrenar; sin
entrenar |
|
|
|
317 |
non formé; non formé |
317 |
sin entrenar; sin
entrenar |
|
|
|
318 |
non formé au clavier |
318 |
sin entrenamiento en
habilidades de teclado |
|
|
|
319 |
compétences au
clavier non formées |
319 |
habilidades de
teclado no entrenadas |
|
|
|
320 |
Pas formé au clavier |
320 |
No capacitado en
habilidades de teclado |
|
|
|
321 |
Pas formé au clavier |
321 |
No capacitado en
habilidades de teclado |
|
|
|
322 |
enseignants non formés |
322 |
maestros no capacitados |
|
|
|
323 |
enseignant non formé |
323 |
profesor sin
formación |
|
|
|
324 |
enseignants sans
formation formelle |
324 |
maestros sin
formación formal |
|
|
|
325 |
enseignants sans
formation formelle |
325 |
maestros sin
formación formal |
|
|
|
326 |
pour un œil averti,
les produits se ressemblent remarquablement |
326 |
para el ojo
inexperto, los productos se ven notablemente similares |
|
|
|
327 |
Pour les yeux
retenus, ces produits se ressemblent beaucoup |
327 |
Para ojos comedidos,
estos productos se ven muy similares. |
|
|
|
328 |
Ces produits semblent
presque identiques à quelqu'un sans formation spéciale |
328 |
Estos productos se
ven casi idénticos a alguien sin entrenamiento especial |
|
|
|
329 |
Ces produits
semblent presque identiques à quelqu'un sans formation spéciale |
329 |
Estos productos se
ven casi idénticos a alguien sin entrenamiento especial |
|
|
|
330 |
libre |
330 |
sin trabas |
|
|
|
331 |
effréné |
331 |
desenfrenado |
|
|
|
332 |
Libre |
332 |
sin trabas |
|
|
|
333 |
effréné |
333 |
desenfrenado |
|
|
|
334 |
~ (par qc) (formel) non restreint ou limité
par qc |
334 |
~ (por algo) (formal) no restringido o
limitado por algo |
|
|
|
335 |
~ (par qc)
(officiel) illimité ou restreint |
335 |
~ (por algo)
(oficial) sin restricciones o restringido |
|
|
|
336 |
sans restriction;
illimité; libre |
336 |
ilimitado; ilimitado;
libre |
|
|
|
337 |
sans restriction;
illimité; libre |
337 |
ilimitado;
ilimitado; libre |
|
|
|
338 |
Comparer |
338 |
Comparar |
|
|
|
339 |
Entraver |
339 |
Traba |
|
|
|
340 |
tram |
340 |
tranvía |
|
|
|
341 |
non traité |
341 |
sin tratar |
|
|
|
342 |
non transformé |
342 |
sin procesar |
|
|
|
343 |
Bois |
343 |
Madera |
|
|
|
344 |
Wei |
344 |
Wei |
|
|
|
345 |
pas encore |
345 |
aún no |
|
|
|
346 |
finir |
346 |
fin |
|
|
|
347 |
Livre |
347 |
Libro |
|
|
|
348 |
Saphir |
348 |
Zafiro |
|
|
|
349 |
ne pas recevoir de traitement médical |
349 |
no recibir tratamiento medico |
|
|
|
350 |
aucun traitement |
350 |
sin tratamiento |
|
|
|
351 |
Si elle n'est pas
traitée, la maladie peut devenir grave. |
351 |
Si no se trata, la
enfermedad puede volverse grave. |
|
|
|
352 |
Si elle n'est pas
traitée, la maladie peut devenir très grave |
352 |
Si no se trata, la
afección puede volverse muy grave. |
|
|
|
353 |
de substances |
353 |
de sustancias |
|
|
|
354 |
substance |
354 |
sustancia |
|
|
|
355 |
non sécurisé par un
traitement chimique ou autre |
355 |
no asegurado por
tratamiento químico u otro |
|
|
|
356 |
non transformé |
356 |
sin procesar |
|
|
|
357 |
eaux usées non
traitées |
357 |
aguas residuales no
tratadas |
|
|
|
358 |
eaux usées non
traitées |
358 |
aguas residuales no
tratadas |
|
|
|
359 |
eaux usées non
traitées |
359 |
aguas residuales no
tratadas |
|
|
|
360 |
eaux usées non
traitées |
360 |
aguas residuales no
tratadas |
|
|
|
361 |
en bois |
361 |
de madera |
|
|
|
362 |
bois |
362 |
madera |
|
|
|
363 |
non traité avec des
substances pour le conserver |
363 |
no tratado con
sustancias para conservarlo |
|
|
|
364 |
non traité avec des
substances pour le conserver |
364 |
no tratado con
sustancias para conservarlo |
|
|
|
365 |
non protégé |
365 |
desprotegido |
|
|
|
366 |
non protégé |
366 |
desprotegido |
|
|
|
367 |
Inédit |
367 |
No probado |
|
|
|
368 |
pas essayé |
368 |
no probado |
|
|
|
369 |
sans expérience dans un travail particulier |
369 |
sin experiencia en hacer un trabajo en
particular |
|
|
|
370 |
Aucune expérience
dans un poste précis |
370 |
Sin experiencia en
un puesto específico |
|
|
|
371 |
inexpérimenté |
371 |
inexperto |
|
|
|
372 |
inexpérimenté |
372 |
inexperto |
|
|
|
373 |
Elle a choisi deux
acteurs inédits pour les rôles principaux |
373 |
Ella eligió a dos
actores sin experiencia para los papeles principales. |
|
|
|
374 |
Elle a choisi deux
acteurs qui n'avaient pas essayé pour les rôles principaux |
374 |
Eligió a dos actores
que no habían intentado los papeles principales. |
|
|
|
375 |
Elle a choisi deux
acteurs inexpérimentés pour les rôles principaux |
375 |
Ella eligió a dos
actores sin experiencia para los papeles principales. |
|
|
|
376 |
Elle a choisi deux
acteurs inexpérimentés pour les rôles principaux |
376 |
Ella eligió a dos
actores sin experiencia para los papeles principales. |
|
|
|
377 |
pas encore essayé ou
testé pour découvrir si cela fonctionne ou réussit |
377 |
aún no probado o
probado para descubrir si funciona o tiene éxito |
|
|
|
378 |
Je n'ai pas essayé
ou testé pour savoir si cela fonctionne ou réussit |
378 |
No lo he probado o
probado para saber si funciona o tiene éxito. |
|
|
|
379 |
non testé; non testé
(ou testé) |
379 |
no probado; no
probado (o probado) |
|
|
|
380 |
non testé; non testé
(ou testé) |
380 |
no probado; no
probado (o probado) |
|
|
|
381 |
Synonyme |
381 |
Sinónimo |
|
|
|
382 |
non testé |
382 |
no probado |
|
|
|
383 |
Il s'agit d'une
procédure nouvelle et relativement peu éprouvée |
383 |
Este es un
procedimiento nuevo y relativamente poco probado. |
|
|
|
384 |
Il s'agit d'un
programme nouveau et relativement inédit |
384 |
Este es un programa
nuevo y relativamente no probado. |
|
|
|
385 |
Ceci est un nouveau
programme avec peu d'expérimentation |
385 |
Este es un nuevo
programa con poca experimentación. |
|
|
|
386 |
Ceci est un nouveau
programme avec peu d'expérimentation |
386 |
Este es un nuevo
programa con poca experimentación. |
|
|
|
387 |
faux |
387 |
FALSO |
|
|
|
388 |
irréel |
388 |
irreal |
|
|
|
389 |
pas vrai ; pas basé sur des faits |
389 |
no es cierto; no se basa en hechos |
|
|
|
390 |
Non ; pas basé sur
des faits |
390 |
No; no se basa en
hechos |
|
|
|
391 |
vrai; faux; sans
fondement |
391 |
verdadero; falso;
infundado |
|
|
|
392 |
vrai; faux; sans fondement |
392 |
verdadero; falso; infundado |
|
|
|
393 |
Ces accusations sont
totalement fausses. |
393 |
Estas acusaciones son
totalmente falsas. |
|
|
|
394 |
Ces allégations sont
complètement fausses |
394 |
Estas acusaciones
son completamente falsas. |
|
|
|
395 |
Ces allégations sont
de la pure fabrication |
395 |
Estas acusaciones son
pura invención. |
|
|
|
396 |
Ces allégations sont
de la pure fabrication |
396 |
Estas acusaciones
son pura invención. |
|
|
|
397 |
une allégation mensongère |
397 |
una afirmación falsa |
|
|
|
398 |
allégations
mensongères |
398 |
afirmaciones falsas |
|
|
|
399 |
fausse déclaration |
399 |
declaración falsa |
|
|
|
400 |
fausse déclaration |
400 |
declaración falsa |
|
|
|
401 |
il est faux de dire qu'une telle chose ne
pourrait plus jamais se reproduire. |
401 |
es falso decir que algo así nunca podría
volver a suceder. |
|
|
|
402 |
Il est faux de dire
que quelque chose comme ça ne se reproduira plus jamais |
402 |
No es cierto decir
que algo así nunca volverá a suceder. |
|
|
|
403 |
Dire que ce genre de
chose ne se reproduira plus n'est pas fondé |
403 |
Decir que este tipo
de cosas nunca volverán a suceder es infundado. |
|
|
|
404 |
Il est infondé de
dire que de telles choses ne se reproduiront plus jamais. |
404 |
Es infundado decir
que tales cosas nunca volverán a suceder. |
|
|
|
405 |
~ (à qn/qch) (formel) |
405 |
~ (a sb/sth) (formal) |
|
|
|
406 |
pas fidèle à qn/qch |
406 |
no leal a sb/ sth |
|
|
|
407 |
infidèle à
quelqu'un/quelque chose |
407 |
infiel a
alguien/algo |
|
|
|
408 |
infidèle; déloyal |
408 |
infiel; desleal |
|
|
|
409 |
infidèle; déloyal |
409 |
infiel; desleal |
|
|
|
410 |
Synonyme |
410 |
Sinónimo |
|
|
|
411 |
Infidèle |
411 |
Infiel |
|
|
|
412 |
infidélité |
412 |
infidelidad |
|
|
|
413 |
S'il acceptait leurs
demandes, il devrait être infidèle à ses propres principes |
413 |
Si aceptaba sus
demandas, tendría que ser infiel a sus propios principios. |
|
|
|
414 |
S'il accepte leurs
demandes, il devra être infidèle à ses principes |
414 |
Si accede a sus
demandas, tendrá que ser desleal a sus principios. |
|
|
|
415 |
S'il se conformait à
leurs exigences, il devrait trahir ses propres principes |
415 |
Si cumplía con sus
demandas, tendría que traicionar sus propios principios. |
|
|
|
416 |
S'il se conformait à
leurs exigences, il devrait trahir ses propres principes |
416 |
Si cumplía con sus
demandas, tendría que traicionar sus propios principios. |
|
|
|
417 |
s'opposer |
417 |
oponerse a |
|
|
|
418 |
vrai |
418 |
cierto |
|
|
|
419 |
indigne de confiance |
419 |
indigno de confianza |
|
|
|
420 |
pas crédible |
420 |
no creible |
|
|
|
421 |
auquel on ne peut pas faire confiance |
421 |
que no se puede confiar |
|
|
|
422 |
indigne de confiance |
422 |
indigno de confianza |
|
|
|
423 |
peu fiable ; peu
fiable (ou digne de confiance) |
423 |
poco confiable; poco
confiable (o digno de confianza) |
|
|
|
424 |
peu fiable ; peu
fiable (ou digne de confiance) |
424 |
poco confiable; poco
confiable (o digno de confianza) |
|
|
|
425 |
Lun |
425 |
lunes |
|
|
|
426 |
s'opposer |
426 |
oponerse a |
|
|
|
427 |
digne de confiance |
427 |
digno de confianza |
|
|
|
428 |
fiable |
428 |
digno de confianza |
|
|
|
429 |
Mensonge |
429 |
Mentira |
|
|
|
430 |
mensonge |
430 |
mentir |
|
|
|
431 |
Contrevérités |
431 |
falsedades |
|
|
|
432 |
mensonge |
432 |
mentir |
|
|
|
433 |
formel |
433 |
formal |
|
|
|
434 |
un mensonge. Les gens disent souvent
Mensonge pour éviter de mentir |
434 |
una mentira La gente a menudo dice Falsedad
para evitar decir mentiras |
|
|
|
435 |
un mensonge. Les
gens disent souvent la vérité pour éviter de mentir |
435 |
una mentira. La
gente suele decir la verdad para evitar mentir. |
|
|
|
436 |
la façon de dire de
la tante) mensonges, mensonges, mensonges |
436 |
la forma de decir de
la tía de mentira) mentiras, mentiras, mentiras |
|
|
|
437 |
la façon de dire de la tante) mensonges,
mensonges, mensonges |
437 |
la forma de decir de la tía de mentira)
mentiras, mentiras, mentiras |
|
|
|
438 |
comparer |
438 |
comparar |
|
|
|
439 |
vérité |
439 |
verdad |
|
|
|
440 |
la vérité |
440 |
la verdad |
|
|
|
441 |
l'état d'être faux |
441 |
el estado de ser falso |
|
|
|
442 |
faux état |
442 |
estado falso |
|
|
|
443 |
faux; faux; faux |
443 |
falso; falso; falso |
|
|
|
444 |
faux; faux; faux |
444 |
falso; falso; falso |
|
|
|
445 |
mensonger |
445 |
mentiroso |
|
|
|
446 |
malhonnête |
446 |
deshonesto |
|
|
|
447 |
dire des choses dont vous savez qu'elles ne
sont pas vraies |
447 |
diciendo cosas que sabes que no son ciertas |
|
|
|
448 |
Dire que tu sais
n'est pas vrai |
448 |
Decir que sabes no
es cierto |
|
|
|
449 |
mentir comme il dit
la vérité |
449 |
miente como; dice la
verdad |
|
|
|
450 |
mentir comme il dit
la vérité |
450 |
miente como; dice la
verdad |
|
|
|
451 |
s'opposer |
451 |
oponerse a |
|
|
|
452 |
véridique |
452 |
veraz |
|
|
|
453 |
mensongèrement |
453 |
falsamente |
|
|
|
454 |
non retourné |
454 |
no cesado |
|
|
|
455 |
voir |
455 |
ver |
|
|
|
456 |
Pierre |
456 |
Roca |
|
|
|
457 |
Pierre |
457 |
Roca |
|
|
|
458 |
peu instruit |
458 |
indocto |
|
|
|
459 |
formel |
459 |
formal |
|
|
|
460 |
ne pas avoir reçu d'enseignement formel sur
qch |
460 |
no haber sido enseñado formalmente sobre
algo |
|
|
|
461 |
pas formellement
enseigné |
461 |
no enseñado
formalmente |
|
|
|
462 |
Ceux qui n'ont pas
reçu d'éducation formelle sans formation formelle |
462 |
Los que no han
recibido educación formal sin formación formal |
|
|
|
463 |
Ceux qui n'ont pas
reçu d'éducation formelle sans formation formelle |
463 |
Los que no han
recibido educación formal sin formación formal |
|
|
|
464 |
Atypique |
464 |
atípico |
|
|
|
465 |
atypique |
465 |
atípico |
|
|
|
466 |
~ (de qn/qch) |
466 |
~ (de sb/sth) |
|
|
|
467 |
pas typique |
467 |
no típico |
|
|
|
468 |
atypique |
468 |
atípico |
|
|
|
469 |
atypique ; non
représentatif ; sans fonctionnalité |
469 |
atípico; no
representativo; sin características |
|
|
|
470 |
atypique ; non représentatif ; sans
fonctionnalité |
470 |
atípico; no representativo; sin
características |
|
|
|
471 |
Qin |
471 |
Qin |
|
|
|
472 |
surface |
472 |
superficie |
|
|
|
473 |
Un exemple atypique |
473 |
Un ejemplo atípico |
|
|
|
474 |
un exemple atypique |
474 |
un ejemplo atípico |
|
|
|
475 |
Exemple atypique' |
475 |
Ejemplo atípico' |
|
|
|
476 |
Les écoles de cette
région sont assez atypiques des écoles du reste du pays. |
476 |
Las escuelas en esta
área son bastante atípicas de las escuelas en el resto del país. |
|
|
|
477 |
Les écoles de cette
région sont très atypiques des écoles d'autres régions du pays. |
477 |
Las escuelas en esta
área son muy atípicas de las escuelas en otras partes del país. |
|
|
|
478 |
Les écoles de cette
zone ne sont tout simplement pas représentatives des écoles du reste du pays |
478 |
Las escuelas en esta
área simplemente no son representativas de las escuelas en el resto del país |
|
|
|
479 |
Les écoles de cette
zone ne sont tout simplement pas représentatives des écoles du reste du pays |
479 |
Las escuelas en esta
área simplemente no son representativas de las escuelas en el resto del país |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|