http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       N
  D   FRANCAIS   bengali   bengali
                 
  NEXT 1 Irréfléchi 1 চিন্তাহীন 1 Cintāhīna
  last 2 Synonyme 2 সমার্থক শব্দ 2 samārthaka śabda  
1 ALLEMAND 3 Inconcevable 3 অকল্পনীয় 3 akalpanīẏa
2 ANGLAIS 4 incroyable 4 অবিশ্বাস্য 4 abiśbāsya  
3 ARABE 5  C'était impensable qu'elle puisse être morte 5  এটা কল্পনাতীত ছিল যে সে মারা যেতে পারে 5  ēṭā kalpanātīta chila yē sē mārā yētē pārē  
4 bengali 6 Je ne peux pas l'imaginer mourir 6 তার মৃত্যু কল্পনা করা যায় না 6 tāra mr̥tyu kalpanā karā yāẏa nā  
5 CHINOIS 7 C'est dur de croire qu'elle est morte 7 বিশ্বাস করা কঠিন যে সে মারা গেছে 7 biśbāsa karā kaṭhina yē sē mārā gēchē  
6 ESPAGNOL 8 C'est dur de croire qu'elle est morte 8 বিশ্বাস করা কঠিন যে সে মারা গেছে 8 biśbāsa karā kaṭhina yē sē mārā gēchē  
7 FRANCAIS 9 s'opposer 9 বিরোধী 9 birōdhī
8 hindi 10 pensable 10 চিন্তাযোগ্য 10 cintāyōgya
9 JAPONAIS 11 On peut imaginer 11 কেউ কল্পনা করতে পারেন 11 kē'u kalpanā karatē pārēna  
10 punjabi 12 l'impensable 12 অচিন্তনীয় 12 acintanīẏa
11 POLONAIS 13 Incroyable  13 অবিশ্বাস্য 13 abiśbāsya  
12 PORTUGAIS 14 Soudain, l'impensable s'est produit et il a sorti une arme. 14 হঠাৎ অচিন্তনীয় ঘটনা ঘটল এবং তিনি একটি বন্দুক বের করলেন। 14 haṭhāṯ acintanīẏa ghaṭanā ghaṭala ēbaṁ tini ēkaṭi banduka bēra karalēna.  
13 RUSSE 15 Soudain, quelque chose d'incroyable s'est produit, il a sorti une arme 15 হঠাৎ, অবিশ্বাস্য কিছু ঘটল, তিনি একটি বন্দুক বের করলেন 15 Haṭhāṯ, abiśbāsya kichu ghaṭala, tini ēkaṭi banduka bēra karalēna  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Soudain, l'incroyable se produisit, il sortit son pistolet. 16 হঠাৎ অবিশ্বাস্য ঘটনা ঘটল, সে তার পিস্তল টেনে নিল। 16 haṭhāṯ abiśbāsya ghaṭanā ghaṭala, sē tāra pistala ṭēnē nila.  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Soudain, l'incroyable s'est produit, il a sorti son pistolet 17 হঠাৎ অবিশ্বাস্য ঘটনা ঘটল, সে তার পিস্তল টেনে নিল 17 Haṭhāṯ abiśbāsya ghaṭanā ghaṭala, sē tāra pistala ṭēnē nila  
    18 Le temps est venu de penser à l'impensable (considérer des possibilités qui étaient auparavant inacceptables) 18 সময় এসেছে অচিন্তনীয় ভাবার (সম্ভাবনাগুলি বিবেচনা করুন যা অগ্রহণযোগ্য ছিল) 18 samaẏa ēsēchē acintanīẏa bhābāra (sambhābanāguli bibēcanā karuna yā agrahaṇayōgya chila)  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Il est temps de penser à l'impensable (considérez les possibilités qui étaient inacceptables dans le passé) 19 এটি অচিন্তনীয় সম্পর্কে চিন্তা করার সময় (অতীতে অগ্রহণযোগ্য সম্ভাবনাগুলি বিবেচনা করুন) 19 ēṭi acintanīẏa samparkē cintā karāra samaẏa (atītē agrahaṇayōgya sambhābanāguli bibēcanā karuna)  
  http://niemowa.free.fr 20 Il est temps de commencer à penser à des choses qui n'étaient pas envisagées auparavant 20 এটি এমন জিনিসগুলি নিয়ে ভাবা শুরু করার সময় যা আগে বিবেচনা করা হয়নি 20 ēṭi ēmana jinisaguli niẏē bhābā śuru karāra samaẏa yā āgē bibēcanā karā haẏani  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Il est temps de commencer à penser à des choses qui n'étaient pas envisagées auparavant 21 এটি এমন জিনিসগুলি নিয়ে ভাবা শুরু করার সময় যা আগে বিবেচনা করা হয়নি 21 ēṭi ēmana jinisaguli niẏē bhābā śuru karāra samaẏa yā āgē bibēcanā karā haẏani  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Femelle 22 মহিলা 22 mahilā  
    23 savant 23 পণ্ডিত 23 paṇḍita  
  climat manipulé 24 Comme 24 পছন্দ 24 pachanda  
    25 femme 25 মহিলা 25 mahilā  
    26 26 26 xián  
    27 début 27 শুরু 27 śuru  
    28 décret 28 আদেশ 28 ādēśa  
    29 Yi 29 য়ি 29 ẏi  
    30 parler 30 আলাপ 30 ālāpa  
    31 Devrait 31 উচিত 31 ucita  
    32 irréfléchi 32 চিন্তাহীন 32 cintāhīna  
    33 sans réfléchir 33 চিন্তা না করে 33 cintā nā karē  
    34 formel 34 আনুষ্ঠানিক 34 ānuṣṭhānika  
    35  ne pas penser aux effets de ce que vous faites ou dites ; ne pas trop penser aux choses sérieuses 35  আপনি যা করেন বা বলেন তার প্রভাব সম্পর্কে চিন্তা করবেন না; গুরুতর বিষয়গুলি সম্পর্কে বেশি চিন্তা করবেন না 35  āpani yā karēna bā balēna tāra prabhāba samparkē cintā karabēna nā; gurutara biṣaẏaguli samparkē bēśi cintā karabēna nā
    36 ne pensez pas aux conséquences de ce que vous faites ou dites; ne pensez pas aux choses sérieuses 36 আপনি যা করেন বা বলেন তার পরিণতি সম্পর্কে চিন্তা করবেন না; গুরুতর জিনিস সম্পর্কে চিন্তা করবেন না 36 āpani yā karēna bā balēna tāra pariṇati samparkē cintā karabēna nā; gurutara jinisa samparkē cintā karabēna nā  
    37 téméraire; irréfléchi; irréfléchi 37 বেপরোয়া; অমনোযোগী; চিন্তাহীন 37 bēparōẏā; amanōyōgī; cintāhīna
    38 téméraire; irréfléchi; irréfléchi 38 বেপরোয়া; অমনোযোগী; চিন্তাহীন 38 bēparōẏā; amanōyōgī; cintāhīna  
    39 Synonyme 39 সমার্থক শব্দ 39 samārthaka śabda
    40 Irréfléchi 40 চিন্তাহীন 40 cintāhīna
    41 téméraire 41 বেপরোয়া 41 bēparōẏā  
    42 Sans réfléchir 42 অচিন্তিতভাবে 42 acintitabhābē
    43 sans réfléchir 43 চিন্তা না করে 43 cintā nā karē  
    44  Désordonné 44  অপরিচ্ছন্ন 44  aparicchanna
    45 désordonné 45 অপরিচ্ছন্ন 45 aparicchanna  
    46 pas propre ou bien arrangé ; dans un état de confusion 46 ঝরঝরে বা সুবিন্যস্ত নয়; বিভ্রান্তিতে 46 jharajharē bā subin'yasta naẏa; bibhrāntitē
    47 Pas propre ou aligné ; dans un état de confusion 47 ঝরঝরে বা সারিবদ্ধ নয়; বিভ্রান্তির অবস্থায় 47 jharajharē bā sāribad'dha naẏa; bibhrāntira abasthāẏa  
    48 désordonné; désordonné; désordonné 48 এলোমেলো; এলোমেলো; অগোছালো 48 ēlōmēlō; ēlōmēlō; agōchālō  
    49 désordonné; désordonné; désordonné 49 এলোমেলো; এলোমেলো; অগোছালো 49 ēlōmēlō; ēlōmēlō; agōchālō  
    50 un bureau en désordre 50 একটি অপরিচ্ছন্ন ডেস্ক 50 ēkaṭi aparicchanna ḍēska
    51 bureau en désordre 51 অগোছালো ডেস্ক 51 agōchālō ḍēska  
    52 bureau en désordre 52 অগোছালো ডেস্ক 52 agōchālō ḍēska
    53 bureau en désordre 53 অগোছালো ডেস্ক 53 agōchālō ḍēska  
    54 cheveux en désordre 54 অপরিচ্ছন্ন চুল 54 aparicchanna cula
    55 les cheveux en désordre 55 নোংরা চুল 55 nōnrā cula  
    56 Cheveux ébouriffés 56 উপচে পড়া চুল 56 upacē paṛā cula  
    57  Cheveux ébouriffés 57  উপচে পড়া চুল 57  upacē paṛā cula  
    58 d'une personne 58 একজন ব্যক্তির 58 ēkajana byaktira  
    59 gens 59 মানুষ 59 mānuṣa  
    60 ne pas garder les choses propres ou bien organisées 60 জিনিসগুলি পরিষ্কার বা সুসংগঠিত না রাখা 60 jinisaguli pariṣkāra bā susaṅgaṭhita nā rākhā  
    61 Ne pas rester propre ou organisé 61 পরিষ্কার বা সংগঠিত না রাখা 61 pariṣkāra bā saṅgaṭhita nā rākhā  
    62 désorganisé; bâclé 62 অসংগঠিত; অগোছালো 62 asaṅgaṭhita; agōchālō  
    63 désorganisé; bâclé 63 অসংগঠিত; অগোছালো 63 asaṅgaṭhita; agōchālō  
    64 Pourquoi dois-tu être si désordonné ? 64 এত এলোমেলো থাকতে হবে কেন? 64 ēta ēlōmēlō thākatē habē kēna?
    65 Pourquoi dois-tu être si désordonné ? 65 এত এলোমেলো থাকতে হবে কেন? 65 Ēta ēlōmēlō thākatē habē kēna?  
    66 Pourquoi dois-tu être si bâclé ? 66 এত ছটফট করতে হবে কেন? 66 Ēta chaṭaphaṭa karatē habē kēna?
    67 Pourquoi dois-tu être si bâclé ? 67 এত ছটফট করতে হবে কেন? 67 Ēta chaṭaphaṭa karatē habē kēna?  
    68 s'opposer 68 বিরোধী 68 Birōdhī
    69 désordonné 69 অপরিচ্ছন্ন 69 aparicchanna
    70 désordonné 70 অপরিচ্ছন্ন 70 aparicchanna  
    71 désordonné 71 অপরিচ্ছন্নভাবে 71 aparicchannabhābē
    72 désordonné 72 অপরিচ্ছন্ন 72 aparicchanna  
    73 Désordre 73 এলোমেলোতা 73 ēlōmēlōtā
    74 désordonné 74 অপরিচ্ছন্ন 74 aparicchanna  
    75 délier 75 খোলা 75 khōlā  
    76 démêler 76 পাক খুলা 76 pāka khulā  
    77 défaire un nœud dans qch; défaire qc qui est noué 77 to undo a knot in sth; to undo sth that is tied 77 to undo a knot in sth; to undo sth that is tied  
    78 délier quelque chose; détacher quelque chose 78 কিছু খুলুন; কিছু খুলুন 78 kichu khuluna; kichu khuluna  
    79 défaire le nœud; ouvrir 79 গিঁট খুলুন; খোলা 79 gim̐ṭa khuluna; khōlā
    80 défaire le nœud; ouvrir 80 গিঁট খুলুন; খোলা 80 gim̐ṭa khuluna; khōlā  
    81 dénouer un nœud 81 একটি গিঁট খুলতে 81 ēkaṭi gim̐ṭa khulatē
    82 démêler 82 পাক খুলা 82 pāka khulā  
    83 J'ai rapidement détaché le paquet et jeté un coup d'œil à l'intérieur. 83 আমি দ্রুত প্যাকেট খুলে ভিতরে উঁকি দিলাম। 83 āmi druta pyākēṭa khulē bhitarē um̐ki dilāma.
    84 J'ai rapidement déballé et jeté un coup d'œil à l'intérieur. 84 আমি দ্রুত প্যাক খুলে ভিতরে তাকালাম। 84 Āmi druta pyāka khulē bhitarē tākālāma.  
    85 J'ai rapidement ouvert le paquet et jeté un coup d'œil à l'intérieur. 85 আমি দ্রুত প্যাকেজ খুলে ভেতরে তাকালাম। 85 Āmi druta pyākēja khulē bhētarē tākālāma.
    86  J'ai rapidement ouvert le paquet et j'ai jeté un coup d'œil à l'intérieur 86  আমি দ্রুত প্যাকেজ খুলে ভেতরে তাকালাম 86  Āmi druta pyākēja khulē bhētarē tākālāma  
    87 Il a détaché la corde et a poussé le bateau dans l'eau 87 সে দড়ি খুলে নৌকাটিকে পানিতে ঠেলে দিল 87 sē daṛi khulē naukāṭikē pānitē ṭhēlē dila  
    88 Il a détaché la corde et a poussé le bateau dans l'eau 88 সে দড়ি খুলে নৌকাটিকে পানিতে ঠেলে দিল 88 sē daṛi khulē naukāṭikē pānitē ṭhēlē dila  
    89 Il a détaché la corde et a poussé le bateau dans l'eau 89 সে দড়ি খুলে নৌকাটিকে পানিতে ঠেলে দিল 89 sē daṛi khulē naukāṭikē pānitē ṭhēlē dila  
    90 Il a détaché la corde et a poussé le bateau dans l'eau 90 সে দড়ি খুলে নৌকাটিকে পানিতে ঠেলে দিল 90 sē daṛi khulē naukāṭikē pānitē ṭhēlē dila  
    91 Jusqu'à 91 পর্যন্ত 91 paryanta
    92 Aussi 92 এছাড়াও 92 ēchāṛā'ō  
    93 informel 93 অনানুষ্ঠানিক 93 anānuṣṭhānika
    94 jusqu'à 94 পর্যন্ত 94 paryanta
    95 jusqu'à 95 তিল 95 tila
    96 jusqu'à 96 পর্যন্ত 96 paryanta  
    97 jusqu'au moment ou à l'événement mentionné 97 সময় বা ঘটনা উল্লেখ করা পর্যন্ত 97 samaẏa bā ghaṭanā ullēkha karā paryanta
    98 jusqu'à un moment donné ou un événement mentionné 98 সময় বা একটি উল্লেখিত ঘটনা একটি বিন্দু পর্যন্ত 98 samaẏa bā ēkaṭi ullēkhita ghaṭanā ēkaṭi bindu paryanta  
    99 jusqu'à; jusqu'à 99 যতক্ষণ না 99 yatakṣaṇa nā  
    100 jusqu'à; jusqu'à 100 যতক্ষণ না 100 yatakṣaṇa nā  
    101 Attendons que la pluie s'arrête 101 বৃষ্টি থামা পর্যন্ত অপেক্ষা করা যাক 101 br̥ṣṭi thāmā paryanta apēkṣā karā yāka  
    102 Attendons que la pluie s'arrête 102 বৃষ্টি থামা পর্যন্ত অপেক্ষা করা যাক 102 br̥ṣṭi thāmā paryanta apēkṣā karā yāka  
    103 Attendons que la pluie s'arrête 103 বৃষ্টি থামার অপেক্ষা করি 103 br̥ṣṭi thāmāra apēkṣā kari  
    104 Attendons que la pluie s'arrête 104 বৃষ্টি থামার অপেক্ষা করি 104 br̥ṣṭi thāmāra apēkṣā kari  
    105 Tsu 105 সুই 105 su'i  
    106 nous 106 আমরা 106 āmarā  
    107 jusqu'à ce qu'elle parle, je n'avais pas réalisé qu'elle n'était pas anglaise 107 সে কথা না বলা পর্যন্ত আমি বুঝতে পারিনি যে সে ইংরেজি নয় 107 sē kathā nā balā paryanta āmi bujhatē pārini yē sē inrēji naẏa
    108 Je n'avais pas réalisé qu'elle n'était pas britannique jusqu'à ce qu'elle parle 108 তিনি কথা না বলা পর্যন্ত আমি বুঝতে পারিনি যে তিনি ব্রিটিশ নন 108 tini kathā nā balā paryanta āmi bujhatē pārini yē tini briṭiśa nana  
    109 Je ne savais pas qu'elle n'était pas anglaise jusqu'à ce qu'elle parle 109 সে কথা না বলা পর্যন্ত আমি জানতাম না যে সে ইংরেজি নয় 109 sē kathā nā balā paryanta āmi jānatāma nā yē sē inrēji naẏa
    110 Je ne savais pas qu'elle n'était pas anglaise jusqu'à ce qu'elle parle 110 সে কথা না বলা পর্যন্ত আমি জানতাম না যে সে ইংরেজি নয় 110 sē kathā nā balā paryanta āmi jānatāma nā yē sē inrēji naẏa  
    111 Tu ne sortiras pas tant que tu n'auras pas fini ça. 111 আপনি এটি শেষ না হওয়া পর্যন্ত আপনি বাইরে যাচ্ছেন না. 111 āpani ēṭi śēṣa nā ha'ōẏā paryanta āpani bā'irē yācchēna nā.  
    112 Tu ne sortiras pas tant que tu n'auras pas fini ça 112 আপনি এটি শেষ না করা পর্যন্ত আপনি বাইরে যাবেন না 112 Āpani ēṭi śēṣa nā karā paryanta āpani bā'irē yābēna nā  
    113 Tu ne peux pas sortir tant que tu n'as pas fini ça. 113 এটি শেষ না হওয়া পর্যন্ত আপনি বাইরে যেতে পারবেন না। 113 ēṭi śēṣa nā ha'ōẏā paryanta āpani bā'irē yētē pārabēna nā.
    114 Tu ne peux pas sortir tant que tu n'as pas fini ça. 114 এটি শেষ না হওয়া পর্যন্ত আপনি বাইরে যেতে পারবেন না। 114 Ēṭi śēṣa nā ha'ōẏā paryanta āpani bā'irē yētē pārabēna nā.  
    115 Jeter 115 নিক্ষেপ 115 Nikṣēpa  
    116 s'accroupir 116 স্কোয়াট 116 skōẏāṭa  
    117 déterminer 117 নির্ধারণ 117 nirdhāraṇa  
    118 Empaqueter 118 পাঁজা 118 pām̐jā  
    119  Jusqu'à présent j'ai toujours vécu seul 119  এখন পর্যন্ত আমি সবসময় একাই থাকতাম 119  ēkhana paryanta āmi sabasamaẏa ēkā'i thākatāma
    120 J'ai vécu seul jusqu'à présent 120 আমি এখন পর্যন্ত একা বসবাস করছি 120 āmi ēkhana paryanta ēkā basabāsa karachi  
    121 Jusqu'à présent, je vivais seul 121 এখন পর্যন্ত; আমি একাই থাকি 121 ēkhana paryanta; āmi ēkā'i thāki
    122 Jusqu'à présent, je vivais seul 122 এখন পর্যন্ত; আমি একাই থাকি 122 ēkhana paryanta; āmi ēkā'i thāki  
    123 Ils ont déménagé ici en 2002. Jusque-là, ils avaient toujours été dans la région de Londres. 123 তারা 2002 সালে এখানে চলে আসে। তখন পর্যন্ত তারা সবসময় লন্ডন এলাকায় ছিল। 123 tārā 2002 sālē ēkhānē calē āsē. Takhana paryanta tārā sabasamaẏa lanḍana ēlākāẏa chila.  
    124 Ils ont déménagé ici en 2002. Jusque-là, ils étaient dans la région de Londres. 124 তারা 2002 সালে এখানে চলে আসে। এর আগ পর্যন্ত তারা লন্ডন এলাকায় অবস্থান করছেন। 124 Tārā 2002 sālē ēkhānē calē āsē. Ēra āga paryanta tārā lanḍana ēlākāẏa abasthāna karachēna.  
    125 Ils ont déménagé ici en 2002 et avaient auparavant vécu dans la région de Londres 125 তারা 2002 সালে এখানে স্থানান্তরিত হয়েছিল এবং এর আগে লন্ডন এলাকায় বসবাস করত 125 Tārā 2002 sālē ēkhānē sthānāntarita haẏēchila ēbaṁ ēra āgē lanḍana ēlākāẏa basabāsa karata  
    126 Ils ont déménagé ici en 2002 et avaient auparavant vécu dans la région de Londres 126 তারা 2002 সালে এখানে স্থানান্তরিত হয়েছিল এবং এর আগে লন্ডন এলাকায় বসবাস করত 126 tārā 2002 sālē ēkhānē sthānāntarita haẏēchila ēbaṁ ēra āgē lanḍana ēlākāẏa basabāsa karata  
    127 Il a continué à travailler jusqu'à sa mort. 127 মৃত্যুর আগ পর্যন্ত তিনি কাজ চালিয়ে যান। 127 mr̥tyura āga paryanta tini kāja cāliẏē yāna.
    128 Il a continué à travailler jusqu'à sa mort 128 মৃত্যুর আগ পর্যন্ত তিনি কাজ চালিয়ে যান 128 Mr̥tyura āga paryanta tini kāja cāliẏē yāna  
    129 Il a travaillé jusqu'à sa mort 129 মৃত্যুর আগ পর্যন্ত কাজ করেছেন 129 mr̥tyura āga paryanta kāja karēchēna  
    130 Il a travaillé jusqu'à sa mort 130 মৃত্যুর আগ পর্যন্ত কাজ করেছেন 130 mr̥tyura āga paryanta kāja karēchēna  
    131 la rue est pleine de circulation du matin au soir 131 সকাল থেকে রাত পর্যন্ত রাস্তায় যানজট পূর্ণ 131 sakāla thēkē rāta paryanta rāstāẏa yānajaṭa pūrṇa  
    132 Cette rue est pleine de circulation du matin au soir 132 এই রাস্তায় সকাল থেকে রাত পর্যন্ত যানজটে ভরপুর থাকে 132 ē'i rāstāẏa sakāla thēkē rāta paryanta yānajaṭē bharapura thākē  
    133 La rue est pleine de circulation du matin au soir 133 সকাল থেকে রাত পর্যন্ত রাস্তায় যানজট পূর্ণ থাকে 133 sakāla thēkē rāta paryanta rāstāẏa yānajaṭa pūrṇa thākē  
    134 Vous pouvez rester dans le bus jusqu'à Londres (jusqu'à ce que vous atteigniez Londres 134 আপনি লন্ডন পর্যন্ত বাসে থাকতে পারেন ( যতক্ষণ না আপনি লন্ডনে পৌঁছান 134 āpani lanḍana paryanta bāsē thākatē pārēna (yatakṣaṇa nā āpani lanḍanē paum̐chāna
    135 Vous pouvez rester dans le bus jusqu'à Londres (jusqu'à ce que vous arriviez à Londres 135 আপনি লন্ডন যাওয়ার সমস্ত পথ বাসে থাকতে পারেন (যতক্ষণ না আপনি লন্ডনে পৌঁছান 135 āpani lanḍana yā'ōẏāra samasta patha bāsē thākatē pārēna (yatakṣaṇa nā āpani lanḍanē paum̐chāna  
    136 Vous n'avez pas besoin de descendre du bus jusqu'à ce que le bus arrive à Londres 136 বাস লন্ডনে না আসা পর্যন্ত আপনাকে বাস থেকে নামতে হবে না 136 bāsa lanḍanē nā āsā paryanta āpanākē bāsa thēkē nāmatē habē nā  
    137 Vous n'avez pas besoin de descendre du bus jusqu'à ce que le bus arrive à Londres 137 বাস লন্ডনে না আসা পর্যন্ত আপনাকে বাস থেকে নামতে হবে না 137 bāsa lanḍanē nā āsā paryanta āpanākē bāsa thēkē nāmatē habē nā
    138 Vers 138 দিকে 138 dikē  
    139 Vers le bas 139 নিচে 139 nicē  
    140 seul 140 কেবল 140 kēbala  
    141 hors du temps 141 অকালে 141 akālē  
    142 formel 142 আনুষ্ঠানিক 142 ānuṣṭhānika
    143  arrive trop tôt ou plus tôt que ce qui est normal ou prévu 143  স্বাভাবিক বা প্রত্যাশিত থেকে খুব তাড়াতাড়ি বা তাড়াতাড়ি ঘটছে 143  sbābhābika bā pratyāśita thēkē khuba tāṛātāṛi bā tāṛātāṛi ghaṭachē  
    144 se produit trop rapidement ou plus tôt que la normale ou prévue 144 স্বাভাবিক বা প্রত্যাশিত তুলনায় খুব দ্রুত বা আগে ঘটে 144 sbābhābika bā pratyāśita tulanāẏa khuba druta bā āgē ghaṭē  
    145 trop tôt; pas à temps; soudainement 145 খুব তাড়াতাড়ি; সময়ে নয়; হঠাৎ 145 khuba tāṛātāṛi; samaẏē naẏa; haṭhāṯ
    146 trop tôt; pas à temps; soudainement 146 খুব তাড়াতাড়ি; সময়ে নয়; হঠাৎ 146 khuba tāṛātāṛi; samaẏē naẏa; haṭhāṯ  
    147 Synonyme 147 সমার্থক শব্দ 147 samārthaka śabda  
    148 Prématuré 148 অকাল 148 akāla
    149 Prématuré 149 অকাল 149 akāla  
    150 Elle a rencontré une mort tragique et prématurée à 25 ans 150 তিনি 25 বছর বয়সে একটি দুঃখজনক এবং অকাল মৃত্যুর মুখোমুখি হন 150 tini 25 bachara baẏasē ēkaṭi duḥkhajanaka ēbaṁ akāla mr̥tyura mukhōmukhi hana  
    151 Elle est décédée tragiquement à l'âge de 25 ans 151 তিনি 25 বছর বয়সে দুঃখজনকভাবে মারা যান 151 tini 25 bachara baẏasē duḥkhajanakabhābē mārā yāna  
    152 Elle est décédée tragiquement à l'âge de 25 ans 152 তিনি 25 বছর বয়সে দুঃখজনকভাবে মারা যান 152 tini 25 bachara baẏasē duḥkhajanakabhābē mārā yāna
    153 Elle est décédée tragiquement à l'âge de 25 ans 153 তিনি দুঃখজনকভাবে 25 বছর বয়সে মারা যান 153 tini duḥkhajanakabhābē 25 bachara baẏasē mārā yāna  
    154 survenant à un moment ou dans une situation qui ne convient pas 154 একটি সময়ে বা এমন পরিস্থিতিতে ঘটছে যা উপযুক্ত নয় 154 ēkaṭi samaẏē bā ēmana paristhititē ghaṭachē yā upayukta naẏa
    155 survient à un moment ou dans une situation inappropriée 155 একটি অনুপযুক্ত সময় বা পরিস্থিতিতে ঘটে 155 ēkaṭi anupayukta samaẏa bā paristhititē ghaṭē  
    156 intempestif; intempestif 156 অসময়ে; অসময়ে 156 asamaẏē; asamaẏē
    157 intempestif; intempestif 157 অসময়ে; অসময়ে 157 asamaẏē; asamaẏē  
    158 Synonyme 158 সমার্থক শব্দ 158 samārthaka śabda
    159 Mauvais moment 159 অসুস্থ সময় 159 asustha samaẏa  
    160 hors du temps 160 অকালে 160 akālē  
    161 Son interruption n'était que 161 তার বাধা ছিল মাত্র 161 tāra bādhā chila mātra  
    162 Son interruption était intempestive 162 তার বাধা অসময়ে ছিল 162 tāra bādhā asamaẏē chila  
    163 Ce n'est pas le moment de son injection 163 এটা তার ইনজেকশনের সময় নয় 163 ēṭā tāra inajēkaśanēra samaẏa naẏa  
    164 Ce n'est pas le moment de son interjection 164 এটা তার ইন্টারজেকশনের সময় নয় 164 ēṭā tāra inṭārajēkaśanēra samaẏa naẏa  
    165 s'opposer 165 বিরোধী 165 birōdhī  
    166 opportun 166 সময়মত 166 samaẏamata
    167 opportun 167 সময়মত 167 samaẏamata  
    168 infatigable 168 অক্লান্ত 168 aklānta  
    169 inlassable 169 অবিরাম 169 abirāma  
    170 Approuvant 170 অনুমোদন করছে 170 anumōdana karachē  
    171 approuver 171 অনুমোদন 171 anumōdana  
    172  continuer à faire qch pendant longtemps avec beaucoup d'efforts et/ou d'enthousiasme 172  অনেক প্রচেষ্টা এবং/অথবা উত্সাহের সাথে দীর্ঘ সময়ের জন্য sth করা চালিয়ে যাওয়া 172  anēka pracēṣṭā ēbaṁ/athabā utsāhēra sāthē dīrgha samaẏēra jan'ya sth karā cāliẏē yā'ōẏā  
    173 continuer à faire quelque chose avec beaucoup d'efforts et/ou d'enthousiasme pendant longtemps 173 দীর্ঘ সময়ের জন্য মহান প্রচেষ্টা এবং/অথবা উত্সাহের সাথে কিছু করা চালিয়ে যান 173 dīrgha samaẏēra jan'ya mahāna pracēṣṭā ēbaṁ/athabā utsāhēra sāthē kichu karā cāliẏē yāna  
    174 infatigable; infatigable; persévérant 174 অক্লান্ত; অক্লান্ত; অবিরাম 174 aklānta; aklānta; abirāma
    175 infatigable; infatigable; persévérant 175 অক্লান্ত; অক্লান্ত; অবিরাম 175 aklānta; aklānta; abirāma  
    176 Synonyme 176 সমার্থক শব্দ 176 samārthaka śabda
    177 infatigable 177 অক্লান্ত 177 aklānta  
    178 sans titre 178 শিরোনামহীন 178 śirōnāmahīna  
    179 d'une oeuvre d'art 179 শিল্পকর্ম 179 śilpakarma  
    180  ouvrages d'art 180  শিল্পকর্ম 180  śilpakarma  
    181 sans titre 181 শিরোনাম ছাড়া 181 śirōnāma chāṛā
    182 Sans titre (c'est-à-dire sans titre ou sans titre) 182 শিরোনামহীন (মানে শিরোনাম নেই বা শিরোনাম নেই) 182 śirōnāmahīna (mānē śirōnāma nē'i bā śirōnāma nē'i)  
    183 Sans titre (c'est-à-dire sans titre ou sans titre) 183 শিরোনামহীন (মানে শিরোনাম নেই বা শিরোনাম নেই) 183 śirōnāmahīna (mānē śirōnāma nē'i bā śirōnāma nē'i)
    184 Sans titre (c'est-à-dire sans titre ou sans titre) 184 শিরোনামহীন (মানে শিরোনাম নেই বা শিরোনাম নেই) 184 śirōnāmahīna (mānē śirōnāma nē'i bā śirōnāma nē'i)  
    185 Jusqu'à 185 পর্যন্ত 185 paryanta
    186 utilisation ancienne 186 পুরানো ব্যবহার 186 purānō byabahāra  
    187  à ou vers qn/qch 187  sb/sth এর প্রতি বা দিকে 187  sb/sth ēra prati bā dikē
    188 à ou envers quelqu'un/quelque chose 188 কাউকে/কিছুর প্রতি বা প্রতি 188 kā'ukē/kichura prati bā prati  
    189 vers; vers; vers 189 দিকে; দিকে; দিকে 189 dikē; dikē; dikē
    190 vers; vers; à 190 দিকে; দিকে; প্রতি 190 dikē; dikē; prati  
    191 L'ange lui apparut en songe 191 ফেরেশতা তাকে স্বপ্নে দেখা দিলেন 191 phērēśatā tākē sbapnē dēkhā dilēna
    192 Un ange lui apparut en rêve. 192 একজন ফেরেশতা তাকে স্বপ্নে দেখা দিলেন। 192 ēkajana phērēśatā tākē sbapnē dēkhā dilēna.  
    193 Dans un rêve, un ange apparut devant lui. 193 স্বপ্নে একজন দেবদূত তাঁর সামনে উপস্থিত হলেন। 193 Sbapnē ēkajana dēbadūta tām̐ra sāmanē upasthita halēna.
    194 Dans un rêve un ange lui apparut 194 স্বপ্নে একজন দেবদূত তাঁর সামনে উপস্থিত হলেন 194 Sbapnē ēkajana dēbadūta tām̐ra sāmanē upasthita halēna  
    195 thaïlandais 195 থাই 195 thā'i  
    196 jusqu'à un moment ou un événement particulier 196 একটি নির্দিষ্ট সময় বা ঘটনা পর্যন্ত 196 ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏa bā ghaṭanā paryanta
    197 jusqu'à un moment ou un événement précis 197 একটি নির্দিষ্ট সময় বা ঘটনা পর্যন্ত 197 ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏa bā ghaṭanā paryanta  
    198 jusqu'à; jusqu'à 198 যতক্ষণ না 198 yatakṣaṇa nā
    199 jusqu'à; jusqu'à 199 যতক্ষণ না 199 yatakṣaṇa nā  
    200 Les chevaliers jurèrent fidélité jusqu'à la mort. 200 নাইটরা মৃত্যুর কাছে আনুগত্যের শপথ করেছিল। 200 nā'iṭarā mr̥tyura kāchē ānugatyēra śapatha karēchila.
    201 Le chevalier jure allégeance 201 নাইট আনুগত্য শপথ 201 Nā'iṭa ānugatya śapatha  
    202 Base caritative, ma femme chevalier jure allégeance jusqu'à la mort 202 চ্যারিটি বেস, আমার নাইট মহিলা মৃত্যুর প্রতি আনুগত্য শপথ করে 202 cyāriṭi bēsa, āmāra nā'iṭa mahilā mr̥tyura prati ānugatya śapatha karē
    203 La femme chevalier jure allégeance à la mort 203 নাইট মহিলা মৃত্যুর শপথ নিলেন 203 nā'iṭa mahilā mr̥tyura śapatha nilēna  
    204 inestimable 204 অমূল্য 204 amūlya  
    205 inestimable 205 অমূল্য 205 amūlya  
    206 utilisé pour souligner à quel point qc est grand, grand, désagréable, etc. 206 sth কত বড়, মহান, অপ্রীতিকর, ইত্যাদি জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয় 206 sth kata baṛa, mahāna, aprītikara, ityādi jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa  
    207 Utilisé pour souligner à quel point quelque chose est gros, gros, désagréable, etc. 207 কত বড়, বড়, কতটা অপ্রীতিকর কিছু, ইত্যাদি জোর দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়। 207 kata baṛa, baṛa, kataṭā aprītikara kichu, ityādi jōra dē'ōẏāra jan'ya byabahr̥ta haẏa.  
    208 Indescriptible (grand mal, etc.) 208 অবর্ণনীয় (মহা মন্দ, ইত্যাদি) 208 Abarṇanīẏa (mahā manda, ityādi)  
    209 Indescriptible (grand mal, etc.) 209 বর্ণনাতীত (মহা মন্দ, ইত্যাদি) 209 barṇanātīta (mahā manda, ityādi)  
    210 Synonyme 210 সমার্থক শব্দ 210 samārthaka śabda  
    211 Incommensurable 211 অপরিমেয় 211 aparimēẏa
    212 inestimable 212 অমূল্য 212 amūlya  
    213 misère/richesse indicibles 213 অকথিত দুর্দশা/সম্পদ 213 akathita durdaśā/sampada
    214 misère/richesse sans fin 214 অন্তহীন দুর্দশা/সম্পদ 214 antahīna durdaśā/sampada  
    215 douleur extrême; grande richesse 215 চরম বেদনা; মহান সম্পদ 215 carama bēdanā; mahāna sampada
    216 douleur extrême; grande richesse 216 চরম বেদনা; মহান সম্পদ 216 carama bēdanā; mahāna sampada  
    217 Ces gaz causent des dommages incalculables à l'environnement 217 এসব গ্যাস পরিবেশের অবর্ণনীয় ক্ষতি করে 217 ēsaba gyāsa paribēśēra abarṇanīẏa kṣati karē
    218 Ces gaz causent des dommages incommensurables à l'environnement 218 এসব গ্যাস পরিবেশের অপরিমেয় ক্ষতি করে 218 ēsaba gyāsa paribēśēra aparimēẏa kṣati karē  
    219 Ces gaz causent des dommages incalculables à l'environnement 219 এসব গ্যাস পরিবেশের অপূরণীয় ক্ষতি করে 219 ēsaba gyāsa paribēśēra apūraṇīẏa kṣati karē
    220 Ces gaz causent des dommages incalculables à l'environnement 220 এসব গ্যাস পরিবেশের অপূরণীয় ক্ষতি করে 220 ēsaba gyāsa paribēśēra apūraṇīẏa kṣati karē  
    221 bague 221 রিং 221 riṁ  
    222 Grand 222 বিশাল 222 biśāla  
    223 de 223 এর 223 ēra  
    224 Bois 224 কাঠ 224 kāṭha  
    225 pas encore 225 এখনো পর্যন্ত না 225 ēkhanō paryanta nā  
    226 d'une histoire 226 একটি গল্পের 226 ēkaṭi galpēra
    227 récit 227 গল্প 227 galpa  
    228 pas dit à personne 228 কাউকে বলা হয়নি 228 kā'ukē balā haẏani  
    229 non-dit; non rapporté 229 না বলা; অপ্রকাশিত 229 nā balā; aprakāśita  
    230 Lei 230 লেই 230 lē'i  
    231 Zhu 231 ঝু 231 jhu  
    232 intouchable 232 অস্পৃশ্য 232 aspr̥śya
    233 intouchable 233 অস্পৃশ্য 233 aspr̥śya  
    234 une personne intouchable se trouve dans une position où il est peu probable qu'elle soit punie ou critiquée 234 একজন ব্যক্তি যিনি অস্পৃশ্য এমন একটি অবস্থানে আছেন যেখানে তাদের শাস্তি বা সমালোচিত হওয়ার সম্ভাবনা নেই 234 ēkajana byakti yini aspr̥śya ēmana ēkaṭi abasthānē āchēna yēkhānē tādēra śāsti bā samālōcita ha'ōẏāra sambhābanā nē'i  
    235 Les personnes intouchables occupent des postes moins susceptibles d'être punies ou critiquées 235 অস্পৃশ্য ব্যক্তিদের শাস্তি বা সমালোচিত হওয়ার সম্ভাবনা কম 235 aspr̥śya byaktidēra śāsti bā samālōcita ha'ōẏāra sambhābanā kama  
    236 impunissable (ou critiqué); incontrôlable 236 শাস্তিযোগ্য (বা সমালোচিত); অনিয়ন্ত্রিত 236 śāstiyōgya (bā samālōcita); aniẏantrita  
    237 impunissable (ou critiqué); incontrôlable 237 শাস্তিযোগ্য (বা সমালোচিত); অনিয়ন্ত্রিত 237 śāstiyōgya (bā samālōcita); aniẏantrita  
    238 Compte tenu de ses relations politiques, il se croyait intouchable. 238 তার রাজনৈতিক সংযোগের কারণে তিনি ভেবেছিলেন তিনি অস্পৃশ্য। 238 tāra rājanaitika sanyōgēra kāraṇē tini bhēbēchilēna tini aspr̥śya.  
    239 Compte tenu de ses relations politiques, il se considère comme intouchable 239 তার রাজনৈতিক সংযোগের কারণে তিনি নিজেকে অস্পৃশ্য মনে করেন 239 Tāra rājanaitika sanyōgēra kāraṇē tini nijēkē aspr̥śya manē karēna  
    240 Il a des relations politiques, donc il pense que personne ne peut le contrôler 240 তার কিছু রাজনৈতিক যোগাযোগ আছে, তাই সে মনে করে তাকে কেউ নিয়ন্ত্রণ করতে পারবে না 240 tāra kichu rājanaitika yōgāyōga āchē, tā'i sē manē karē tākē kē'u niẏantraṇa karatē pārabē nā
    241 Il a des relations politiques, donc il pense que personne ne peut le contrôler 241 তার কিছু রাজনৈতিক যোগাযোগ আছে, তাই সে মনে করে তাকে কেউ নিয়ন্ত্রণ করতে পারবে না 241 tāra kichu rājanaitika yōgāyōga āchē, tā'i sē manē karē tākē kē'u niẏantraṇa karatē pārabē nā  
    242 Outil 242 টুল 242 ṭula  
    243 ont 243 আছে 243 āchē  
    244 qui ne peut pas être touché ou modifié par d'autres personnes 244 যা অন্য লোকেদের দ্বারা স্পর্শ বা পরিবর্তন করা যায় না 244 yā an'ya lōkēdēra dbārā sparśa bā paribartana karā yāẏa nā  
    245 que personne d'autre ne peut toucher ou changer 245 যে অন্য কেউ স্পর্শ বা পরিবর্তন করতে পারে না 245 yē an'ya kē'u sparśa bā paribartana karatē pārē nā  
    246 intouchable (ou altéré) 246 অস্পৃশ্য (বা পরিবর্তিত) 246 aspr̥śya (bā paribartita)
    247 intouchable (ou altéré) 247 অস্পৃশ্য (বা পরিবর্তিত) 247 aspr̥śya (bā paribartita)  
    248 Le budget du département est intouchable. 248 বিভাগের বাজেট অস্পৃশ্য। 248 bibhāgēra bājēṭa aspr̥śya.
    249 Le budget du département est inébranlable 249 অধিদপ্তরের বাজেট অটুট 249 Adhidaptarēra bājēṭa aṭuṭa  
    250 Le budget départemental est immuable 250 বিভাগীয় বাজেট অপরিবর্তনীয় 250 bibhāgīẏa bājēṭa aparibartanīẏa
    251 Le budget départemental est immuable 251 বিভাগীয় বাজেট অপরিবর্তনীয় 251 bibhāgīẏa bājēṭa aparibartanīẏa  
    252 en Inde dans le passé 252 অতীতে ভারতে 252 atītē bhāratē  
    253 passé en Inde 253 ভারতে অতীত 253 bhāratē atīta  
    254 appartenant ou lié à la classe sociale hindoue (ou caste) considérée par les autres classes comme la plus basse 254 হিন্দু সামাজিক শ্রেণী (বা বর্ণ) এর সাথে যুক্ত বা সংযুক্ত যা অন্যান্য শ্রেণীর দ্বারা সর্বনিম্ন বলে বিবেচিত হয়েছিল 254 Hindu sāmājika śrēṇī (bā barṇa) ēra sāthē yukta bā sanyukta yā an'yān'ya śrēṇīra dbārā sarbanimna balē bibēcita haẏēchila  
    255 Appartenant ou apparenté à la classe sociale (ou caste) hindoue considérée comme la plus basse par les autres classes 255 হিন্দু সামাজিক শ্রেণী (বা বর্ণ) এর সাথে সম্পর্কিত বা অন্যান্য শ্রেণীর দ্বারা সর্বনিম্ন বিবেচিত 255 hindu sāmājika śrēṇī (bā barṇa) ēra sāthē samparkita bā an'yān'ya śrēṇīra dbārā sarbanimna bibēcita  
    256 (Vieille Inde) intouchables, intouchables 256 (প্রাচীন ভারত) অস্পৃশ্য, অস্পৃশ্য 256 (prācīna bhārata) aspr̥śya, aspr̥śya  
    257  (Vieille Inde) intouchables, intouchables 257  (প্রাচীন ভারত) অস্পৃশ্য, অস্পৃশ্য 257  (prācīna bhārata) aspr̥śya, aspr̥śya  
258 souvent 258 প্রায়ই 258 prāẏa'i
    259 Intouchable 259 অস্পৃশ্য 259 aspr̥śya  
    260 intouchable 260 অস্পৃশ্য 260 aspr̥śya  
    261 en Inde dans le passé 261 অতীতে ভারতে 261 atītē bhāratē  
    262 passé en Inde 262 ভারতে অতীত 262 bhāratē atīta  
263  un membre d'une classe sociale hindoue (ou caste) considérée par les autres classes comme la plus basse 263  একটি হিন্দু সামাজিক শ্রেণী (বা বর্ণ) এর একজন সদস্য যা অন্যান্য শ্রেণীর দ্বারা সর্বনিম্ন বলে বিবেচিত হত 263  ēkaṭi hindu sāmājika śrēṇī (bā barṇa) ēra ēkajana sadasya yā an'yān'ya śrēṇīra dbārā sarbanimna balē bibēcita hata
    264 Membre d'une classe sociale (ou caste) hindoue, considérée comme la plus basse par les autres classes 264 একটি হিন্দু সামাজিক শ্রেণীর সদস্য (বা বর্ণ), অন্যান্য শ্রেণীর দ্বারা সর্বনিম্ন বলে বিবেচিত 264 ēkaṭi hindu sāmājika śrēṇīra sadasya (bā barṇa), an'yān'ya śrēṇīra dbārā sarbanimna balē bibēcita  
    265 (Vieille Inde) intouchables, intouchables 265 (প্রাচীন ভারত) অস্পৃশ্য, অস্পৃশ্য 265 (prācīna bhārata) aspr̥śya, aspr̥śya  
    266 (Vieille Inde) intouchables, intouchables 266 (প্রাচীন ভারত) অস্পৃশ্য, অস্পৃশ্য 266 (prācīna bhārata) aspr̥śya, aspr̥śya  
    267 intact 267 অস্পৃশ্য 267 aspr̥śya  
    268 intact 268 অক্ষত 268 akṣata  
    269 ~(par qch) pas affecté par qch, en particulier qc mauvais ou déplaisant ; pas endommagé 269 ~(sth দ্বারা) sth দ্বারা প্রভাবিত হয় না, বিশেষ করে sth খারাপ বা অপ্রীতিকর; ক্ষতিগ্রস্ত হয় না 269 ~(sth dbārā) sth dbārā prabhābita haẏa nā, biśēṣa karē sth khārāpa bā aprītikara; kṣatigrasta haẏa nā  
    270 ~ (par qc) ne pas être affecté par quelque chose, en particulier quelque chose de mauvais ou de désagréable ; intact 270 ~ (sth দ্বারা) কিছু দ্বারা প্রভাবিত না হওয়া, বিশেষত খারাপ বা অপ্রীতিকর কিছু; অক্ষত 270 ~ (sth dbārā) kichu dbārā prabhābita nā ha'ōẏā, biśēṣata khārāpa bā aprītikara kichu; akṣata  
271 non affecté; intact; intact 271 অপ্রভাবিত; অক্ষত; অস্পর্শিত 271 aprabhābita; akṣata; asparśita
    272 non affecté; intact; intact 272 অপ্রভাবিত; অক্ষত; অস্পর্শিত 272 aprabhābita; akṣata; asparśita  
    273 tableau 273 টেবিল 273 ṭēbila  
    274 La région est restée relativement épargnée par le développement commercial. 274 বাণিজ্যিক উন্নয়নে এলাকাটি তুলনামূলকভাবে অস্পৃশ্য রয়ে গেছে। 274 bāṇijyika unnaẏanē ēlākāṭi tulanāmūlakabhābē aspr̥śya raẏē gēchē.  
275 La région est restée relativement épargnée par le développement commercial. 275 বাণিজ্যিক উন্নয়নে এলাকাটি তুলনামূলকভাবে অস্পৃশ্য রয়ে গেছে। 275 Bāṇijyika unnaẏanē ēlākāṭi tulanāmūlakabhābē aspr̥śya raẏē gēchē.
    276 Relativement parlant, la zone n'a jusqu'à présent pas été affectée par le développement commercial 276 তুলনামূলকভাবে বলতে গেলে, এলাকাটি এখন পর্যন্ত বাণিজ্যিক উন্নয়নের দ্বারা প্রভাবিত হয়নি 276 Tulanāmūlakabhābē balatē gēlē, ēlākāṭi ēkhana paryanta bāṇijyika unnaẏanēra dbārā prabhābita haẏani  
277 Relativement parlant, la zone n'a jusqu'à présent pas été affectée par le développement commercial 277 তুলনামূলকভাবে বলতে গেলে, এলাকাটি এখন পর্যন্ত বাণিজ্যিক উন্নয়নের দ্বারা প্রভাবিত হয়নি 277 tulanāmūlakabhābē balatē gēlē, ēlākāṭi ēkhana paryanta bāṇijyika unnaẏanēra dbārā prabhābita haẏani
    278 Relativement parlant, la zone n'a jusqu'à présent pas été affectée par le développement commercial 278 তুলনামূলকভাবে বলতে গেলে, এলাকাটি এখন পর্যন্ত বাণিজ্যিক উন্নয়নের দ্বারা প্রভাবিত হয়নি 278 tulanāmūlakabhābē balatē gēlē, ēlākāṭi ēkhana paryanta bāṇijyika unnaẏanēra dbārā prabhābita haẏani  
279 de nourriture ou de boisson 279 খাবার বা পানীয় 279 khābāra bā pānīẏa
    280 nourriture ou boisson 280 খাদ্য বা পানীয় 280 khādya bā pānīẏa  
    281 pas mangé ni bu 281 খাওয়া বা মাতাল না 281 khā'ōẏā bā mātāla nā  
    282 ni manger ni boire 282 না খাওয়া বা পান করা 282 nā khā'ōẏā bā pāna karā  
283 Non mangé (ou bu) intact 283 uneaten (বা পান) অস্পর্শ 283 uneaten (bā pāna) asparśa
    284 Non mangé (ou bu) intact 284 uneaten (বা পান) অস্পর্শ 284 uneaten (bā pāna) asparśa  
285 Elle a laissé son repas intact 285 তিনি তার খাবার অস্পৃশ্য রেখে গেছেন 285 tini tāra khābāra aspr̥śya rēkhē gēchēna
    286 elle n'a pas bougé son repas 286 সে তার খাবার সরিয়ে নেয়নি 286 sē tāra khābāra sariẏē nēẏani  
287 Elle n'a même pas bougé 287 তিনি এমনকি সরানো ছিল না 287 tini ēmanaki sarānō chila nā
    288 Elle n'a même pas bougé 288 তিনি এমনকি সরানো ছিল না 288 tini ēmanaki sarānō chila nā  
289 pas changé en aucune façon 289 কোন ভাবেই পরিবর্তিত হয় না 289 kōna bhābē'i paribartita haẏa nā
    290 pas changé en aucune façon 290 কোন ভাবেই পরিবর্তিত হয় না 290 kōna bhābē'i paribartita haẏa nā  
291 inchangé, non modifié 291 অপরিবর্তিত, পরিবর্তিত নয় 291 aparibartita, paribartita naẏa
    292 inchangé, non modifié 292 অপরিবর্তিত, পরিবর্তিত নয় 292 aparibartita, paribartita naẏa  
293 la clause finale du contrat ne sera pas touchée 293 চুক্তির চূড়ান্ত ধারা অস্পর্শ করা হবে 293 cuktira cūṛānta dhārā asparśa karā habē
    294 Les clauses finales du contrat ne seront pas affectées 294 চুক্তির চূড়ান্ত ধারাগুলি প্রভাবিত হবে না 294 cuktira cūṛānta dhārāguli prabhābita habē nā  
295 La dernière clause du contrat ne sera pas modifiée 295 চুক্তির শেষ ধারা পরিবর্তন করা হবে না 295 cuktira śēṣa dhārā paribartana karā habē nā
    296 La dernière clause du contrat ne sera pas modifiée 296 চুক্তির শেষ ধারা পরিবর্তন করা হবে না 296 cuktira śēṣa dhārā paribartana karā habē nā  
297 Fâcheux 297 অপ্রস্তুত 297 aprastuta
    298 pas lisse 298 পালিশ না 298 pāliśa nā  
299  inhabituel et inattendu, et généralement désagréable 299  অস্বাভাবিক এবং অপ্রত্যাশিত, এবং সাধারণত অপ্রীতিকর 299  asbābhābika ēbaṁ apratyāśita, ēbaṁ sādhāraṇata aprītikara
    300 inhabituel et inattendu, généralement désagréable 300 অস্বাভাবিক এবং অপ্রত্যাশিত, সাধারণত অপ্রীতিকর 300 asbābhābika ēbaṁ apratyāśita, sādhāraṇata aprītikara  
301 Inattendu ; inattendu ; malheureux ; délicat 301 অপ্রত্যাশিত; অপ্রত্যাশিত; দুর্ভাগ্যজনক; চতুর 301 apratyāśita; apratyāśita; durbhāgyajanaka; catura
    302 Inattendu ; inattendu ; malheureux ; délicat 302 অপ্রত্যাশিত; অপ্রত্যাশিত; দুর্ভাগ্যজনক; চতুর 302 apratyāśita; apratyāśita; durbhāgyajanaka; catura  
303 C'est le plan, à moins que quelque chose de fâcheux ne se produise. 303 অপ্রীতিকর কিছু না ঘটলে এটাই পরিকল্পনা। 303 aprītikara kichu nā ghaṭalē ēṭā'i parikalpanā.
    304 C'est le plan à moins que quelque chose de désagréable ne se produise 304 অপ্রীতিকর কিছু না ঘটলে এই পরিকল্পনা 304 Aprītikara kichu nā ghaṭalē ē'i parikalpanā  
305 C'est le plan à moins que quelque chose d'inhabituel ne se produise. 305 অস্বাভাবিক কিছু না ঘটলে এটাই পরিকল্পনা। 305 asbābhābika kichu nā ghaṭalē ēṭā'i parikalpanā.
    306 C'est le plan à moins que quelque chose d'inhabituel ne se produise 306 অস্বাভাবিক কিছু না ঘটলে এটাই পরিকল্পনা 306 Asbābhābika kichu nā ghaṭalē ēṭā'i parikalpanā  
307 Il n'avait rien remarqué d'anormal 307 তিনি অপ্রীতিকর কিছুই লক্ষ্য করেননি 307 tini aprītikara kichu'i lakṣya karēnani
    308 Il n'a rien trouvé d'anormal 308 সে ভুল কিছু খুঁজে পায়নি 308 sē bhula kichu khum̐jē pāẏani  
309 Il n'a rien remarqué de particulier 309 সে বিশেষ কিছু লক্ষ্য করেনি 309 sē biśēṣa kichu lakṣya karēni
    310 Il n'a rien remarqué de particulier 310 সে বিশেষ কিছু লক্ষ্য করেনি 310 sē biśēṣa kichu lakṣya karēni  
311 Non formé 311 অপ্রশিক্ষিত 311 apraśikṣita
    312 non formé 312 অপ্রশিক্ষিত 312 apraśikṣita  
313 ~ (dans qch) 313 ~ (sth মধ্যে) 313 ~ (sth madhyē)
314 pas formé pour effectuer un travail ou une compétence particulière ; sans formation formelle en qch 314 একটি নির্দিষ্ট কাজ বা দক্ষতা সম্পাদনের জন্য প্রশিক্ষিত নয়; sth-এ আনুষ্ঠানিক প্রশিক্ষণ ছাড়াই 314 ēkaṭi nirdiṣṭa kāja bā dakṣatā sampādanēra jan'ya praśikṣita naẏa; sth-ē ānuṣṭhānika praśikṣaṇa chāṛā'i
    315 Pas de formation pour effectuer un travail ou une compétence spécifique ; pas de formation formelle 315 একটি নির্দিষ্ট কাজ বা দক্ষতা সম্পাদনের জন্য প্রশিক্ষিত নয়; আনুষ্ঠানিকভাবে প্রশিক্ষিত নয় 315 ēkaṭi nirdiṣṭa kāja bā dakṣatā sampādanēra jan'ya praśikṣita naẏa; ānuṣṭhānikabhābē praśikṣita naẏa  
316 non formé; non formé 316 অপ্রশিক্ষিত; অপ্রশিক্ষিত 316 apraśikṣita; apraśikṣita
    317 non formé; non formé 317 অপ্রশিক্ষিত; অপ্রশিক্ষিত 317 apraśikṣita; apraśikṣita  
318 non formé au clavier 318 কীবোর্ড দক্ষতায় অপ্রশিক্ষিত 318 kībōrḍa dakṣatāẏa apraśikṣita
    319 compétences au clavier non formées 319 অপ্রশিক্ষিত কীবোর্ড দক্ষতা 319 apraśikṣita kībōrḍa dakṣatā  
320 Pas formé au clavier 320 কীবোর্ড দক্ষতায় প্রশিক্ষিত নয় 320 kībōrḍa dakṣatāẏa praśikṣita naẏa
    321 Pas formé au clavier 321 কীবোর্ড দক্ষতায় প্রশিক্ষিত নয় 321 kībōrḍa dakṣatāẏa praśikṣita naẏa  
322  enseignants non formés 322  অপ্রশিক্ষিত শিক্ষক 322  apraśikṣita śikṣaka
    323 enseignant non formé 323 অপ্রশিক্ষিত শিক্ষক 323 apraśikṣita śikṣaka  
324 enseignants sans formation formelle 324 আনুষ্ঠানিক প্রশিক্ষণ ছাড়া শিক্ষক 324 ānuṣṭhānika praśikṣaṇa chāṛā śikṣaka
    325 enseignants sans formation formelle 325 আনুষ্ঠানিক প্রশিক্ষণ ছাড়া শিক্ষক 325 ānuṣṭhānika praśikṣaṇa chāṛā śikṣaka  
326 pour un œil averti, les produits se ressemblent remarquablement 326 প্রশিক্ষিত চোখে, পণ্যগুলি লক্ষণীয়ভাবে অনুরূপ দেখায় 326 praśikṣita cōkhē, paṇyaguli lakṣaṇīẏabhābē anurūpa dēkhāẏa
    327 Pour les yeux retenus, ces produits se ressemblent beaucoup 327 সংযত চোখের জন্য, এই পণ্যগুলি খুব অনুরূপ দেখায় 327 sanyata cōkhēra jan'ya, ē'i paṇyaguli khuba anurūpa dēkhāẏa  
328 Ces produits semblent presque identiques à quelqu'un sans formation spéciale 328 এই পণ্যগুলি বিশেষ প্রশিক্ষণ ছাড়াই কারও কাছে প্রায় অভিন্ন দেখায় 328 ē'i paṇyaguli biśēṣa praśikṣaṇa chāṛā'i kāra'ō kāchē prāẏa abhinna dēkhāẏa
    329 Ces produits semblent presque identiques à quelqu'un sans formation spéciale 329 এই পণ্যগুলি বিশেষ প্রশিক্ষণ ছাড়াই কারও কাছে প্রায় অভিন্ন দেখায় 329 ē'i paṇyaguli biśēṣa praśikṣaṇa chāṛā'i kāra'ō kāchē prāẏa abhinna dēkhāẏa  
330 libre 330 অবিকৃত 330 abikr̥ta
    331 effréné 331 অনিয়ন্ত্রিত 331 aniẏantrita  
332 Libre 332 অবিকৃত 332 abikr̥ta
    333 effréné 333 অনিয়ন্ত্রিত 333 aniẏantrita  
334  ~ (par qc) (formel) non restreint ou limité par qc 334  ~ (sth দ্বারা) (আনুষ্ঠানিক) sth দ্বারা সীমাবদ্ধ বা সীমাবদ্ধ নয় 334  ~ (sth dbārā) (ānuṣṭhānika) sth dbārā sīmābad'dha bā sīmābad'dha naẏa
    335 ~ (par qc) (officiel) illimité ou restreint 335 ~ (sth দ্বারা) (সরকারি) অনিয়ন্ত্রিত বা সীমাবদ্ধ 335 ~ (sth dbārā) (sarakāri) aniẏantrita bā sīmābad'dha  
336 sans restriction; illimité; libre 336 সীমাহীন; সীমাহীন; মুক্ত 336 sīmāhīna; sīmāhīna; mukta
    337 sans restriction; illimité; libre 337 সীমাহীন; সীমাহীন; মুক্ত 337 sīmāhīna; sīmāhīna; mukta  
338 Comparer 338 তুলনা করা 338 tulanā karā
339 Entraver 339 ট্রামেল 339 ṭrāmēla
    340 tram 340 ট্রাম 340 ṭrāma  
341 non traité 341 অপরিশোধিত 341 apariśōdhita
    342 non transformé 342 প্রক্রিয়াহীন 342 prakriẏāhīna  
    343 Bois 343 কাঠ 343 kāṭha  
    344 Wei 344 উই 344 u'i  
    345 pas encore 345 এখনো পর্যন্ত না 345 ēkhanō paryanta nā  
    346 finir 346 শেষ 346 śēṣa  
    347 Livre 347 বই 347 ba'i  
    348 Saphir 348 নীলা 348 nīlā  
349  ne pas recevoir de traitement médical 349  চিকিৎসা নিচ্ছেন না 349  cikiṯsā nicchēna nā
    350  aucun traitement 350  কোন চিকিত্সা 350  kōna cikitsā  
351 Si elle n'est pas traitée, la maladie peut devenir grave. 351 যদি চিকিত্সা না করা হয় তবে অসুস্থতা মারাত্মক আকার ধারণ করতে পারে। 351 yadi cikitsā nā karā haẏa tabē asusthatā mārātmaka ākāra dhāraṇa karatē pārē.
    352 Si elle n'est pas traitée, la maladie peut devenir très grave 352 যদি চিকিত্সা না করা হয় তবে অবস্থা খুব গুরুতর হতে পারে 352 Yadi cikitsā nā karā haẏa tabē abasthā khuba gurutara hatē pārē  
353 de substances 353 পদার্থের 353 padārthēra
    354 substance 354 পদার্থ 354 padārtha  
355 non sécurisé par un traitement chimique ou autre 355 রাসায়নিক বা অন্যান্য চিকিত্সা দ্বারা নিরাপদ করা হয় না 355 rāsāẏanika bā an'yān'ya cikitsā dbārā nirāpada karā haẏa nā
    356  non transformé 356  প্রক্রিয়াহীন 356  prakriẏāhīna  
357 eaux usées non traitées 357 অপরিশোধিত পয়ঃনিষ্কাশন 357 apariśōdhita paẏaḥniṣkāśana
    358 eaux usées non traitées 358 অপরিশোধিত পয়ঃনিষ্কাশন 358 apariśōdhita paẏaḥniṣkāśana  
359 eaux usées non traitées 359 অপরিশোধিত পয়ঃনিষ্কাশন 359 apariśōdhita paẏaḥniṣkāśana
    360 eaux usées non traitées 360 অপরিশোধিত পয়ঃনিষ্কাশন 360 apariśōdhita paẏaḥniṣkāśana  
361 en bois 361 কাঠের 361 kāṭhēra
    362  bois 362  কাঠ 362  kāṭha  
363 non traité avec des substances pour le conserver 363 এটি সংরক্ষণ করার জন্য পদার্থ দিয়ে চিকিত্সা করা হয় না 363 ēṭi sanrakṣaṇa karāra jan'ya padārtha diẏē cikitsā karā haẏa nā
    364 non traité avec des substances pour le conserver 364 এটি সংরক্ষণ করার জন্য পদার্থ দিয়ে চিকিত্সা করা হয় না 364 ēṭi sanrakṣaṇa karāra jan'ya padārtha diẏē cikitsā karā haẏa nā  
365 non protégé 365 অরক্ষিত 365 arakṣita
    366 non protégé 366 অরক্ষিত 366 arakṣita  
367 Inédit 367 অপ্রয়োজনীয় 367 apraẏōjanīẏa
    368 pas essayé 368 চেষ্টা করা হয়নি 368 cēṣṭā karā haẏani  
369  sans expérience dans un travail particulier 369  একটি নির্দিষ্ট কাজ করার অভিজ্ঞতা ছাড়া 369  ēkaṭi nirdiṣṭa kāja karāra abhijñatā chāṛā
    370 Aucune expérience dans un poste précis 370 একটি নির্দিষ্ট কাজের অভিজ্ঞতা নেই 370 ēkaṭi nirdiṣṭa kājēra abhijñatā nē'i  
371 inexpérimenté 371 অনভিজ্ঞ 371 anabhijña
    372 inexpérimenté 372 অনভিজ্ঞ 372 anabhijña  
373 Elle a choisi deux acteurs inédits pour les rôles principaux 373 তিনি প্রধান চরিত্রের জন্য দুই অপ্রয়োজনীয় অভিনেতাকে বেছে নিয়েছিলেন 373 tini pradhāna caritrēra jan'ya du'i apraẏōjanīẏa abhinētākē bēchē niẏēchilēna
    374 Elle a choisi deux acteurs qui n'avaient pas essayé pour les rôles principaux 374 তিনি দুইজন অভিনেতাকে বেছে নিয়েছিলেন যারা প্রধান ভূমিকার জন্য চেষ্টা করেননি 374 tini du'ijana abhinētākē bēchē niẏēchilēna yārā pradhāna bhūmikāra jan'ya cēṣṭā karēnani  
375 Elle a choisi deux acteurs inexpérimentés pour les rôles principaux 375 তিনি প্রধান ভূমিকার জন্য দুই অনভিজ্ঞ অভিনেতাকে কাস্ট করেছিলেন 375 tini pradhāna bhūmikāra jan'ya du'i anabhijña abhinētākē kāsṭa karēchilēna
    376 Elle a choisi deux acteurs inexpérimentés pour les rôles principaux 376 তিনি প্রধান ভূমিকার জন্য দুই অনভিজ্ঞ অভিনেতাকে কাস্ট করেছিলেন 376 tini pradhāna bhūmikāra jan'ya du'i anabhijña abhinētākē kāsṭa karēchilēna  
377 pas encore essayé ou testé pour découvrir si cela fonctionne ou réussit 377 এটি কাজ করে বা সফল কিনা তা আবিষ্কার করার চেষ্টা বা পরীক্ষা করা হয়নি 377 ēṭi kāja karē bā saphala kinā tā ābiṣkāra karāra cēṣṭā bā parīkṣā karā haẏani
    378 Je n'ai pas essayé ou testé pour savoir si cela fonctionne ou réussit 378 এটি কাজ করে বা সফল কিনা তা খুঁজে বের করার চেষ্টা বা পরীক্ষা করেনি 378 ēṭi kāja karē bā saphala kinā tā khum̐jē bēra karāra cēṣṭā bā parīkṣā karēni  
379 non testé; non testé (ou testé) 379 অপরীক্ষিত; পরীক্ষিত (বা পরীক্ষিত) 379 aparīkṣita; parīkṣita (bā parīkṣita)
    380 non testé; non testé (ou testé) 380 অপরীক্ষিত; পরীক্ষিত (বা পরীক্ষিত) 380 aparīkṣita; parīkṣita (bā parīkṣita)  
381 Synonyme 381 সমার্থক শব্দ 381 samārthaka śabda
382 non testé 382 পরীক্ষিত 382 parīkṣita
383 Il s'agit d'une procédure nouvelle et relativement peu éprouvée 383 এটি একটি নতুন এবং অপেক্ষাকৃত অপ্রয়োজনীয় পদ্ধতি 383 ēṭi ēkaṭi natuna ēbaṁ apēkṣākr̥ta apraẏōjanīẏa pad'dhati
    384 Il s'agit d'un programme nouveau et relativement inédit 384 এটি একটি নতুন এবং অপেক্ষাকৃত অপ্রয়োজনীয় প্রোগ্রাম 384 ēṭi ēkaṭi natuna ēbaṁ apēkṣākr̥ta apraẏōjanīẏa prōgrāma  
385 Ceci est un nouveau programme avec peu d'expérimentation 385 এটি সামান্য পরীক্ষা-নিরীক্ষা সহ একটি নতুন প্রোগ্রাম 385 ēṭi sāmān'ya parīkṣā-nirīkṣā saha ēkaṭi natuna prōgrāma
    386 Ceci est un nouveau programme avec peu d'expérimentation 386 এটি সামান্য পরীক্ষা-নিরীক্ষা সহ একটি নতুন প্রোগ্রাম 386 ēṭi sāmān'ya parīkṣā-nirīkṣā saha ēkaṭi natuna prōgrāma  
387 faux 387 অসত্য 387 asatya
Icône de validation par la communauté
    388 irréel 388 অবাস্তব 388 abāstaba  
389  pas vrai ; pas basé sur des faits 389  সত্য নয়; তথ্যের উপর ভিত্তি করে নয় 389  satya naẏa; tathyēra upara bhitti karē naẏa
    390 Non ; pas basé sur des faits 390 না; তথ্যের ভিত্তিতে নয় 390 nā; tathyēra bhittitē naẏa  
391 vrai; faux; sans fondement 391 সত্য; মিথ্যা; অপ্রমাণিত 391 satya; mithyā; apramāṇita
    392  vrai; faux; sans fondement 392  সত্য; মিথ্যা; অপ্রমাণিত 392  satya; mithyā; apramāṇita  
393 Ces accusations sont totalement fausses. 393 এসব অভিযোগ সম্পূর্ণ অসত্য। 393 ēsaba abhiyōga sampūrṇa asatya.
    394 Ces allégations sont complètement fausses 394 এসব অভিযোগ সম্পূর্ণ অসত্য 394 Ēsaba abhiyōga sampūrṇa asatya  
395 Ces allégations sont de la pure fabrication 395 এসব অভিযোগ সম্পূর্ণ বানোয়াট 395 ēsaba abhiyōga sampūrṇa bānōẏāṭa
    396 Ces allégations sont de la pure fabrication 396 এসব অভিযোগ সম্পূর্ণ বানোয়াট 396 ēsaba abhiyōga sampūrṇa bānōẏāṭa  
397  une allégation mensongère 397  একটি অসত্য দাবি 397  ēkaṭi asatya dābi
    398 allégations mensongères 398 অসত্য দাবি 398 asatya dābi  
399 fausse déclaration 399 অসত্য বিবৃতি 399 asatya bibr̥ti
    400 fausse déclaration 400 অসত্য বিবৃতি 400 asatya bibr̥ti  
401  il est faux de dire qu'une telle chose ne pourrait plus jamais se reproduire. 401  এটা বলা অসত্য যে এরকম কিছু আর কখনো ঘটতে পারে না। 401  ēṭā balā asatya yē ērakama kichu āra kakhanō ghaṭatē pārē nā.
    402 Il est faux de dire que quelque chose comme ça ne se reproduira plus jamais 402 এমন কিছু যে আর কখনো ঘটবে না তা বলা ঠিক নয় 402 Ēmana kichu yē āra kakhanō ghaṭabē nā tā balā ṭhika naẏa  
403 Dire que ce genre de chose ne se reproduira plus n'est pas fondé 403 এই ধরণের জিনিস আর কখনও ঘটবে না এমন কথা বলা ভিত্তিহীন 403 ē'i dharaṇēra jinisa āra kakhana'ō ghaṭabē nā ēmana kathā balā bhittihīna
    404 Il est infondé de dire que de telles choses ne se reproduiront plus jamais. 404 এ ধরনের ঘটনা আর কখনো ঘটবে না তা বলা ভিত্তিহীন। 404 ē dharanēra ghaṭanā āra kakhanō ghaṭabē nā tā balā bhittihīna.  
405 ~ (à qn/qch) (formel) 405 ~ (sb/sth থেকে) (আনুষ্ঠানিক) 405 ~ (Sb/sth thēkē) (ānuṣṭhānika)
406  pas fidèle à qn/qch 406  sb/sth-এর প্রতি অনুগত নয় 406  sb/sth-ēra prati anugata naẏa
    407 infidèle à quelqu'un/quelque chose 407 কারো/কিছুর প্রতি অবিশ্বস্ত 407 kārō/kichura prati abiśbasta  
408 infidèle; déloyal 408 অবিশ্বস্ত; অবিশ্বস্ত 408 abiśbasta; abiśbasta
    409  infidèle; déloyal 409  অবিশ্বস্ত; অবিশ্বস্ত 409  abiśbasta; abiśbasta  
410 Synonyme 410 সমার্থক শব্দ 410 samārthaka śabda
411  Infidèle 411  অবিশ্বস্ত 411  abiśbasta
    412 infidélité 412 অবিশ্বাস 412 abiśbāsa  
413 S'il acceptait leurs demandes, il devrait être infidèle à ses propres principes 413 যদি তিনি তাদের দাবিতে রাজি হন তবে তাকে তার নিজস্ব নীতির প্রতি অসত্য হতে হবে 413 yadi tini tādēra dābitē rāji hana tabē tākē tāra nijasba nītira prati asatya hatē habē
    414 S'il accepte leurs demandes, il devra être infidèle à ses principes 414 যদি তিনি তাদের দাবিতে রাজি হন তবে তাকে তার নীতির প্রতি অবিশ্বাসী হতে হবে 414 yadi tini tādēra dābitē rāji hana tabē tākē tāra nītira prati abiśbāsī hatē habē  
415 S'il se conformait à leurs exigences, il devrait trahir ses propres principes 415 যদি তিনি তাদের দাবি মেনে নেন, তবে তাকে তার নিজের নীতির সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করতে হবে 415 yadi tini tādēra dābi mēnē nēna, tabē tākē tāra nijēra nītira sāthē biśbāsaghātakatā karatē habē
    416 S'il se conformait à leurs exigences, il devrait trahir ses propres principes 416 যদি তিনি তাদের দাবি মেনে নেন, তবে তাকে তার নিজের নীতির সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করতে হবে 416 yadi tini tādēra dābi mēnē nēna, tabē tākē tāra nijēra nītira sāthē biśbāsaghātakatā karatē habē  
417 s'opposer 417 বিরোধী 417 birōdhī
418 vrai 418 সত্য 418 satya
419 indigne de confiance 419 অবিশ্বস্ত 419 abiśbasta
    420 pas crédible 420 বিশ্বাসযোগ্য নয় 420 biśbāsayōgya naẏa  
421  auquel on ne peut pas faire confiance 421  যা বিশ্বাস করা যায় না 421  yā biśbāsa karā yāẏa nā
    422 indigne de confiance 422 অবিশ্বস্ত 422 abiśbasta  
423 peu fiable ; peu fiable (ou digne de confiance) 423 অবিশ্বস্ত; অবিশ্বস্ত (বা বিশ্বস্ত) 423 abiśbasta; abiśbasta (bā biśbasta)
    424 peu fiable ; peu fiable (ou digne de confiance) 424 অবিশ্বস্ত; অবিশ্বস্ত (বা বিশ্বস্ত) 424 abiśbasta; abiśbasta (bā biśbasta)  
    425 Lun 425 লুন 425 luna  
426 s'opposer 426 বিরোধী 426 birōdhī
427 digne de confiance 427 বিশ্বস্ত 427 biśbasta
    428 fiable 428 বিশ্বস্ত 428 biśbasta  
429 Mensonge 429 অসত্য 429 asatya
    430 mensonge 430 মিথ্যা 430 mithyā  
431 Contrevérités 431 অসত্য 431 asatya
    432 mensonge 432 মিথ্যা 432 mithyā  
433 formel 433 আনুষ্ঠানিক 433 ānuṣṭhānika
434  un mensonge. Les gens disent souvent Mensonge pour éviter de mentir 434  মিথ্যা বলা এড়াতে মানুষ প্রায়ই অসত্য বলে 434  mithyā balā ēṛātē mānuṣa prāẏa'i asatya balē
    435 un mensonge. Les gens disent souvent la vérité pour éviter de mentir 435 মিথ্যা. মানুষ প্রায়ই মিথ্যা এড়াতে সত্য বলে 435 mithyā. Mānuṣa prāẏa'i mithyā ēṛātē satya balē  
436 la façon de dire de la tante) mensonges, mensonges, mensonges 436 মিথ্যার খালার বলার উপায়) মিথ্যা, মিথ্যা, মিথ্যা 436 mithyāra khālāra balāra upāẏa) mithyā, mithyā, mithyā
    437  la façon de dire de la tante) mensonges, mensonges, mensonges 437  মিথ্যার খালার বলার উপায়) মিথ্যা, মিথ্যা, মিথ্যা 437  mithyāra khālāra balāra upāẏa) mithyā, mithyā, mithyā  
438 comparer 438 তুলনা করা 438 tulanā karā
439 vérité 439 সত্য 439 satya
    440 la vérité 440 সত্যটি 440 satyaṭi  
441  l'état d'être faux 441  মিথ্যা হওয়ার অবস্থা 441  mithyā ha'ōẏāra abasthā
    442 faux état 442 মিথ্যা রাষ্ট্র 442 mithyā rāṣṭra  
443 faux; faux; faux 443 মিথ্যা; মিথ্যা; অসত্য 443 mithyā; mithyā; asatya
    444  faux; faux; faux 444  মিথ্যা; মিথ্যা; অসত্য 444  mithyā; mithyā; asatya  
445 mensonger 445 অসত্য 445 asatya
    446 malhonnête 446 অসৎ 446 asaṯ  
447  dire des choses dont vous savez qu'elles ne sont pas vraies 447  আপনি যে জিনিসগুলি জানেন তা সত্য নয় 447  āpani yē jinisaguli jānēna tā satya naẏa
    448 Dire que tu sais n'est pas vrai 448 আপনি জানেন এটা সত্য নয় 448 āpani jānēna ēṭā satya naẏa  
449 mentir comme il dit la vérité 449 মিথ্যা বলে; সে সত্য বলে 449 mithyā balē; sē satya balē
    450 mentir comme il dit la vérité 450 মিথ্যা বলে; সে সত্য বলে 450 mithyā balē; sē satya balē  
451 s'opposer 451 বিরোধী 451 birōdhī
452 véridique 452 সত্যবাদী 452 satyabādī
453  mensongèrement 453  অসত্যভাবে 453  asatyabhābē
454 non retourné 454 unturned 454 unturned
455  voir 455  দেখা 455  dēkhā
456 Pierre 456 পাথর 456 pāthara
    457 Pierre 457 পাথর 457 pāthara  
458 peu instruit 458 অশিক্ষিত 458 aśikṣita
459 formel 459 আনুষ্ঠানিক 459 ānuṣṭhānika
460  ne pas avoir reçu d'enseignement formel sur qch 460  আনুষ্ঠানিকভাবে sth সম্পর্কে শেখানো হয়েছে না 460  ānuṣṭhānikabhābē sth samparkē śēkhānō haẏēchē nā
    461 pas formellement enseigné 461 আনুষ্ঠানিকভাবে শেখানো হয় না 461 ānuṣṭhānikabhābē śēkhānō haẏa nā  
462 Ceux qui n'ont pas reçu d'éducation formelle sans formation formelle 462 যারা প্রাতিষ্ঠানিক প্রশিক্ষণ ছাড়া আনুষ্ঠানিক শিক্ষা পায়নি 462 yārā prātiṣṭhānika praśikṣaṇa chāṛā ānuṣṭhānika śikṣā pāẏani
    463 Ceux qui n'ont pas reçu d'éducation formelle sans formation formelle 463 যারা প্রাতিষ্ঠানিক প্রশিক্ষণ ছাড়া আনুষ্ঠানিক শিক্ষা পায়নি 463 yārā prātiṣṭhānika praśikṣaṇa chāṛā ānuṣṭhānika śikṣā pāẏani  
464 Atypique 464 আনটিপিক্যাল 464 ānaṭipikyāla
    465 atypique 465 অস্বাভাবিক 465 asbābhābika  
466  ~ (de qn/qch) 466  ~ (sb/sth এর) 466  ~ (sb/sth ēra)
467 pas typique 467 সাধারণ নয় 467 sādhāraṇa naẏa
    468 atypique 468 অস্বাভাবিক 468 asbābhābika  
469 atypique ; non représentatif ; sans fonctionnalité 469 অস্বাভাবিক; প্রতিনিধিত্বহীন; বৈশিষ্ট্য-মুক্ত 469 asbābhābika; pratinidhitbahīna; baiśiṣṭya-mukta
    470  atypique ; non représentatif ; sans fonctionnalité 470  অস্বাভাবিক; প্রতিনিধিত্বহীন; বৈশিষ্ট্য-মুক্ত 470  asbābhābika; pratinidhitbahīna; baiśiṣṭya-mukta  
    471 Qin 471 কিন 471 kina  
    472 surface 472 পৃষ্ঠতল 472 pr̥ṣṭhatala  
473 Un exemple atypique 473 একটি অস্বাভাবিক উদাহরণ 473 ēkaṭi asbābhābika udāharaṇa
    474 un exemple atypique 474 একটি অস্বাভাবিক উদাহরণ 474 ēkaṭi asbābhābika udāharaṇa  
    475 Exemple atypique' 475 অস্বাভাবিক উদাহরণ' 475 asbābhābika udāharaṇa'  
476 Les écoles de cette région sont assez atypiques des écoles du reste du pays. 476 এই এলাকার স্কুলগুলি দেশের বাকি স্কুলগুলির তুলনায় বেশ অস্বাভাবিক। 476 ē'i ēlākāra skulaguli dēśēra bāki skulagulira tulanāẏa bēśa asbābhābika.
    477 Les écoles de cette région sont très atypiques des écoles d'autres régions du pays. 477 এই এলাকার স্কুলগুলি দেশের অন্যান্য অঞ্চলের স্কুলগুলির তুলনায় খুব সাধারণ। 477 Ē'i ēlākāra skulaguli dēśēra an'yān'ya añcalēra skulagulira tulanāẏa khuba sādhāraṇa.  
478 Les écoles de cette zone ne sont tout simplement pas représentatives des écoles du reste du pays 478 এই এলাকার স্কুলগুলি কেবল দেশের বাকি স্কুলগুলির প্রতিনিধি নয়৷ 478 Ē'i ēlākāra skulaguli kēbala dēśēra bāki skulagulira pratinidhi naẏa
    479 Les écoles de cette zone ne sont tout simplement pas représentatives des écoles du reste du pays 479 এই এলাকার স্কুলগুলি কেবল দেশের বাকি স্কুলগুলির প্রতিনিধি নয়৷a bākī dēśa dē sakūlāṁ dē pratīnidha nahīṁ hana 479 ē'i ēlākāra skulaguli kēbala dēśēra bāki skulagulira pratinidhi naẏa  
         
Icône de validation par la communauté