|
|
|
A |
|
M |
|
I |
|
|
|
|
|
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
inarrêtable |
1 |
неудержимый |
1 |
neuderzhimyy |
|
|
|
|
2 |
inarrêtable |
2 |
неудержимый |
2 |
neuderzhimyy |
|
|
|
1 |
|
3 |
qui ne peut être arrêté ou empêché |
3 |
что
нельзя
остановить
или
предотвратить |
3 |
chto nel'zya ostanovit' ili predotvratit' |
|
2 |
|
4 |
imblocable ou
imblocable |
4 |
неблокируемый
или
неблокируемый |
4 |
neblokiruyemyy ili
neblokiruyemyy |
|
|
|
3 |
|
5 |
imparable; impossible
à prévenir |
5 |
неудержимый;
неудержимый |
5 |
neuderzhimyy;
neuderzhimyy |
|
|
|
4 |
|
6 |
imparable;
impossible à prévenir |
6 |
неудержимый;
неудержимый |
6 |
neuderzhimyy;
neuderzhimyy |
|
|
|
5 |
|
7 |
une hausse
irrésistible des prix |
7 |
неудержимый
рост цен |
7 |
neuderzhimyy rost
tsen |
|
|
|
6 |
|
8 |
hausse des prix
imparable |
8 |
неудержимый
рост цен |
8 |
neuderzhimyy rost
tsen |
|
|
|
7 |
|
9 |
hausse des prix
imparable |
9 |
неудержимый
рост цен |
9 |
neuderzhimyy rost
tsen |
|
8 |
|
10 |
hausse des prix
imparable |
10 |
неудержимый
рост цен |
10 |
neuderzhimyy rost
tsen |
|
|
|
9 |
|
11 |
En forme, l'équipe était tout simplement
imparable |
11 |
По
форме
команда
была просто
неудержима |
11 |
Po forme komanda byla prosto neuderzhima |
|
10 |
|
12 |
En forme, l'équipe
est tout simplement imparable |
12 |
По
форме
команду
просто не
остановить |
12 |
Po forme komandu
prosto ne ostanovit' |
|
|
|
11 |
|
13 |
S'ils sont en forme,
cette équipe est tout simplement imparable. |
13 |
Если
они в
хорошей
форме, то эту
команду просто
не
остановить. |
13 |
Yesli oni v khoroshey
forme, to etu komandu prosto ne ostanovit'. |
|
12 |
|
14 |
S'ils sont en forme,
cette équipe est tout simplement imparable. |
14 |
Если
они в
хорошей
форме, то эту
команду просто
не
остановить. |
14 |
Yesli oni v
khoroshey forme, to etu komandu prosto ne ostanovit'. |
|
|
|
13 |
|
15 |
Non stressé |
15 |
без
стресса |
15 |
bez stressa |
|
|
|
16 |
phonétique |
16 |
фонетика |
16 |
fonetika |
|
|
|
|
|
17 |
voix |
17 |
голос |
17 |
golos |
|
|
|
|
|
18 |
d'une syllabe |
18 |
слога |
18 |
sloga |
|
|
|
|
|
19 |
syllabe |
19 |
слог |
19 |
slog |
|
|
|
|
|
20 |
prononcé sans emphase |
20 |
произносится
без
ударения |
20 |
proiznositsya bez
udareniya |
|
|
|
|
|
21 |
La prononciation
n'est pas lourde |
21 |
Произношение
не тяжелое |
21 |
Proiznosheniye ne
tyazheloye |
|
|
|
|
|
22 |
non stressé ; lire
légèrement |
22 |
безударный;
слегка
прочитанный |
22 |
bezudarnyy; slegka
prochitannyy |
|
|
|
23 |
non stressé ; lire légèrement |
23 |
безударный;
слегка
прочитанный |
23 |
bezudarnyy; slegka prochitannyy |
|
|
|
|
|
24 |
Goûter |
24 |
Вкус |
24 |
Vkus |
|
|
|
|
|
25 |
s'opposer |
25 |
противник |
25 |
protivnik |
|
|
|
|
|
26 |
stressé |
26 |
подчеркнул |
26 |
podcherknul |
|
|
|
27 |
non structuré |
27 |
неструктурированный |
27 |
nestrukturirovannyy |
|
|
|
|
|
28 |
non structuré |
28 |
неструктурированный |
28 |
nestrukturirovannyy |
|
|
|
|
|
29 |
sans structure ni organisation |
29 |
без
структуры и
организации |
29 |
bez struktury i organizatsii |
|
|
|
|
|
30 |
pas de structure ni
d'organisation |
30 |
нет
структуры
или
организации |
30 |
net struktury ili
organizatsii |
|
|
|
|
|
31 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
31 |
неорганизованный;
неорганизованный;
неорганизованный |
31 |
neorganizovannyy;
neorganizovannyy; neorganizovannyy |
|
|
|
|
|
32 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
32 |
неорганизованный;
неорганизованный;
неорганизованный |
32 |
neorganizovannyy;
neorganizovannyy; neorganizovannyy |
|
|
|
|
|
33 |
décollé |
33 |
расклеился |
33 |
raskleilsya |
|
|
|
34 |
démêler |
34 |
распутать |
34 |
rasputat' |
|
|
|
|
|
35 |
décoller |
35 |
отклеиться |
35 |
otkleit'sya |
|
|
|
36 |
démêler |
36 |
распутать |
36 |
rasputat' |
|
|
|
|
|
37 |
se séparer de qch
auquel il était collé ou attaché |
37 |
отделиться
от чего-либо,
к чему оно
было приклеено
или
привязано |
37 |
otdelit'sya ot
chego-libo, k chemu ono bylo prikleyeno ili privyazano |
|
|
|
38 |
détaché de quelque
chose, il est coincé ou fixé dans |
38 |
оторванный
от чего-либо,
застрявший
или закрепленный
в |
38 |
otorvannyy ot
chego-libo, zastryavshiy ili zakreplennyy v |
|
|
|
|
|
39 |
ne pas coller; se
détacher; se desserrer |
39 |
не
прилипающий;
отсоединяющийся;
расшатывающийся |
39 |
ne prilipayushchiy;
otsoyedinyayushchiysya; rasshatyvayushchiysya |
|
|
|
40 |
ne pas coller; se
détacher; se desserrer |
40 |
не
прилипающий;
отсоединяющийся;
расшатывающийся |
40 |
ne prilipayushchiy;
otsoyedinyayushchiysya; rasshatyvayushchiysya |
|
|
|
|
|
41 |
Le rabat de
l'enveloppe s'était décollé |
41 |
Клапан
конверта
отклеился |
41 |
Klapan konverta
otkleilsya |
|
|
|
|
|
42 |
Le sceau de
l'enveloppe s'est détaché |
42 |
Печать
конверта
оторвалась |
42 |
Pechat' konverta
otorvalas' |
|
|
|
|
|
43 |
Le sceau de
l'enveloppe n'est pas bien collé ouvert |
43 |
Печать
конверта
неплотно
приклеена |
43 |
Pechat' konverta
neplotno prikleyena |
|
|
|
|
|
44 |
Le sceau de
l'enveloppe n'est pas bien collé ouvert |
44 |
Печать
конверта
неплотно
приклеена |
44 |
Pechat' konverta
neplotno prikleyena |
|
|
|
|
|
45 |
(informel) |
45 |
(неофициальный) |
45 |
(neofitsial'nyy) |
|
|
|
|
|
46 |
d'une personne, plan,
etc., |
46 |
человека,
плана и т. д., |
46 |
cheloveka, plana i t.
d., |
|
|
|
47 |
une personne, des
plans, etc., |
47 |
человек,
планы и т. д., |
47 |
chelovek, plany i t.
d., |
|
|
|
|
|
48 |
personnes, plans,
etc. |
48 |
люди,
планы и т. |
48 |
lyudi, plany i t. |
|
|
|
|
|
49 |
personnes, plans,
etc. |
49 |
люди,
планы и т. |
49 |
lyudi, plany i t. |
|
|
|
|
|
50 |
échouer complètement,
avec de mauvais résultats |
50 |
полностью
потерпеть
неудачу с
плохими результатами |
50 |
polnost'yu poterpet'
neudachu s plokhimi rezul'tatami |
|
|
|
51 |
Échec complet avec
des résultats terribles |
51 |
Полный
провал с
ужасными
последствиями |
51 |
Polnyy proval s
uzhasnymi posledstviyami |
|
|
|
|
|
52 |
complètement perdu,
complètement vaincu |
52 |
совершенно
потерянный,
полностью
побежденный |
52 |
sovershenno
poteryannyy, polnost'yu pobezhdennyy |
|
|
|
53 |
complètement perdu,
complètement vaincu |
53 |
совершенно
потерянный,
полностью
побежденный |
53 |
sovershenno
poteryannyy, polnost'yu pobezhdennyy |
|
|
|
|
|
54 |
un échec complet |
54 |
полный
провал |
54 |
polnyy proval |
|
|
|
55 |
un échec complet |
55 |
полный
провал |
55 |
polnyy proval |
|
|
|
|
|
56 |
Ni |
56 |
ни |
56 |
ni |
|
|
|
|
|
57 |
préparer |
57 |
подготовить |
57 |
podgotovit' |
|
|
|
|
|
58 |
chasser |
58 |
охотиться |
58 |
okhotit'sya |
|
|
|
|
|
59 |
peint |
59 |
окрашенный |
59 |
okrashennyy |
|
|
|
|
|
60 |
finir |
60 |
конец |
60 |
konets |
|
|
|
|
|
61 |
Se désabonner |
61 |
отписаться |
61 |
otpisat'sya |
|
|
|
62 |
~ (de qch)
(informatique) |
62 |
~ (от
чего-н.)
(вычисления) |
62 |
~ (ot chego-n.)
(vychisleniya) |
|
|
|
|
|
63 |
supprimer votre
adresse e-mail d'une liste de diffusion Internet |
63 |
удалить
свой адрес
электронной
почты из списка
рассылки в
Интернете |
63 |
udalit' svoy adres
elektronnoy pochty iz spiska rassylki v Internete |
|
|
|
64 |
Supprimer votre
adresse e-mail des listes de diffusion Internet |
64 |
Удалите
свой адрес
электронной
почты из списков
рассылки в
Интернете |
64 |
Udalite svoy adres
elektronnoy pochty iz spiskov rassylki v Internete |
|
|
|
|
|
65 |
désinscrire
(quelqu'un) de la réception d'e-mails en ligne ; se désinscrire |
65 |
отменить
регистрацию
(кого-либо)
для получения
электронной
почты в
Интернете;
отказаться
от подписки |
65 |
otmenit'
registratsiyu (kogo-libo) dlya polucheniya elektronnoy pochty v Internete;
otkazat'sya ot podpiski |
|
|
|
66 |
désinscrire
(quelqu'un) de la réception d'e-mails en ligne ; se désinscrire |
66 |
отменить
регистрацию
(кого-либо)
для получения
электронной
почты в
Интернете;
отказаться
от подписки |
66 |
otmenit'
registratsiyu (kogo-libo) dlya polucheniya elektronnoy pochty v Internete;
otkazat'sya ot podpiski |
|
|
|
|
|
67 |
sans fondement |
67 |
необоснованный |
67 |
neobosnovannyy |
|
|
|
68 |
non prouvé |
68 |
недоказан |
68 |
nedokazan |
|
|
|
|
|
69 |
formel |
69 |
формальный |
69 |
formal'nyy |
|
|
|
70 |
non prouvé par des preuves |
70 |
не
подтверждено
доказательствами |
70 |
ne podtverzhdeno dokazatel'stvami |
|
|
|
71 |
Il n'y a aucune
preuve que c'est vrai |
71 |
Нет
никаких
доказательств
того, что это
правда |
71 |
Net nikakikh
dokazatel'stv togo, chto eto pravda |
|
|
|
|
|
72 |
non prouvé; non
prouvé |
72 |
недоказанный;
недоказанный |
72 |
nedokazannyy;
nedokazannyy |
|
|
|
|
|
73 |
non prouvé; non
prouvé |
73 |
недоказанный;
недоказанный |
73 |
nedokazannyy;
nedokazannyy |
|
|
|
|
|
74 |
Synonyme |
74 |
Синоним |
74 |
Sinonim |
|
|
|
75 |
non pris en charge |
75 |
не
поддерживается |
75 |
ne podderzhivayetsya |
|
|
|
|
|
76 |
pas de support |
76 |
не
поддерживается |
76 |
ne podderzhivayetsya |
|
|
|
|
|
77 |
une allégation/rumeur non fondée, etc. |
77 |
необоснованное
заявление/слух
и т.д. |
77 |
neobosnovannoye zayavleniye/slukh i t.d. |
|
|
|
|
|
78 |
Allégations/rumeurs
non fondées, etc. |
78 |
Необоснованные
заявления/слухи
и т.д. |
78 |
Neobosnovannyye
zayavleniya/slukhi i t.d. |
|
|
|
|
|
79 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
79 |
Необоснованные
заявления,
слухи и т. |
79 |
Neobosnovannyye
zayavleniya, slukhi i t. |
|
|
|
80 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
80 |
Необоснованные
заявления,
слухи и т. |
80 |
Neobosnovannyye
zayavleniya, slukhi i t. |
|
|
|
|
|
81 |
infructueux |
81 |
неудачный |
81 |
neudachnyy |
|
|
|
82 |
infructueux |
82 |
неудачный |
82 |
neudachnyy |
|
|
|
|
|
83 |
pas réussi ; ne pas
réaliser ce que vous vouliez |
83 |
не
удалось; не
достигнув
того, чего
хотел |
83 |
ne udalos'; ne
dostignuv togo, chego khotel |
|
|
|
84 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
84 |
Необоснованные
заявления,
слухи и т. |
84 |
Neobosnovannyye
zayavleniya, slukhi i t. |
|
|
|
|
|
85 |
raté; raté; raté |
85 |
неудачно;
не удалось;
не удалось |
85 |
neudachno; ne
udalos'; ne udalos' |
|
|
|
86 |
raté; raté; raté |
86 |
неудачно;
не удалось;
не удалось |
86 |
neudachno; ne
udalos'; ne udalos' |
|
|
|
|
|
87 |
chasser |
87 |
охотиться |
87 |
okhotit'sya |
|
|
|
|
|
88 |
défaite |
88 |
поражение |
88 |
porazheniye |
|
|
|
|
|
89 |
ses efforts pour
trouver un emploi se sont avérés vains |
89 |
его
попытки
получить
работу
оказались
безуспешными |
89 |
yego popytki
poluchit' rabotu okazalis' bezuspeshnymi |
|
|
|
|
|
90 |
Ses efforts pour
trouver un emploi se sont avérés vains |
90 |
Его
попытки
найти
работу не
увенчались
успехом. |
90 |
Yego popytki nayti
rabotu ne uvenchalis' uspekhom. |
|
|
|
|
|
91 |
Ses efforts de
recherche d'emploi ont été vains. |
91 |
Все
его усилия
по поиску
работы
оказались тщетными. |
91 |
Vse yego usiliya po
poisku raboty okazalis' tshchetnymi. |
|
|
|
|
92 |
Ses efforts de
recherche d'emploi ont été vains. |
92 |
Все
его усилия
по поиску
работы
оказались тщетными. |
92 |
Vse yego usiliya po
poisku raboty okazalis' tshchetnymi. |
|
|
|
|
|
93 |
Ils n'ont pas réussi
à atteindre leurs objectifs pour l'année |
93 |
Они
не смогли
выполнить
свои цели на
год. |
93 |
Oni ne smogli
vypolnit' svoi tseli na god. |
|
|
|
94 |
Ils n'ont pas
atteint leurs objectifs pour l'année |
94 |
Они
не смогли
достичь
своих целей
на год |
94 |
Oni ne smogli
dostich' svoikh tseley na god |
|
|
|
|
|
95 |
ils n'ont pas atteint
leurs objectifs annuels |
95 |
они
не достигли
своих
годовых
целей |
95 |
oni ne dostigli
svoikh godovykh tseley |
|
|
|
96 |
ils n'ont pas atteint leurs objectifs
annuels |
96 |
они не
достигли
своих
годовых
целей |
96 |
oni ne dostigli svoikh godovykh tseley |
|
|
|
|
|
97 |
Elle a fait plusieurs
tentatives infructueuses pour le voir |
97 |
Она
предприняла
несколько
безуспешных
попыток
увидеть его. |
97 |
Ona predprinyala
neskol'ko bezuspeshnykh popytok uvidet' yego. |
|
|
|
98 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois sans succès |
98 |
Она
несколько
раз
безуспешно
пыталась увидеться
с ним. |
98 |
Ona neskol'ko raz
bezuspeshno pytalas' uvidet'sya s nim. |
|
|
|
|
|
99 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois mais n'a pas réussi. |
99 |
Она
несколько
раз
пыталась
увидеться с
ним, но
безуспешно. |
99 |
Ona neskol'ko raz
pytalas' uvidet'sya s nim, no bezuspeshno. |
|
|
|
|
|
100 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois mais n'a pas réussi. |
100 |
Она
несколько
раз
пыталась
увидеться с
ним, но
безуспешно. |
100 |
Ona neskol'ko raz
pytalas' uvidet'sya s nim, no bezuspeshno. |
|
|
|
|
|
101 |
S'opposer |
101 |
напротив |
101 |
naprotiv |
|
|
|
|
|
102 |
À succès |
102 |
Успешный |
102 |
Uspeshnyy |
|
|
|
|
|
103 |
à succès |
103 |
успешный |
103 |
uspeshnyy |
|
|
|
|
|
104 |
Sans succès |
104 |
Неудачно |
104 |
Neudachno |
|
|
|
|
|
105 |
infructueux |
105 |
неудачный |
105 |
neudachnyy |
|
|
|
|
|
106 |
Inapproprié |
106 |
Неподходящий |
106 |
Nepodkhodyashchiy |
|
|
|
|
|
107 |
Ne convient pas |
107 |
Неподходящий |
107 |
Nepodkhodyashchiy |
|
|
|
|
|
108 |
~ (pour qn/qch) |
108 |
~
(для сб/ст) |
108 |
~ (dlya sb/st) |
|
|
|
|
|
109 |
pas juste ou
approprié pour une personne, un but ou une occasion en particulier |
109 |
не
подходит
или не
подходит
для
конкретного
человека,
цели или
случая |
109 |
ne podkhodit ili ne
podkhodit dlya konkretnogo cheloveka, tseli ili sluchaya |
|
|
|
110 |
pas juste ou
approprié pour une personne, un but ou une occasion en particulier |
110 |
не
подходит
или не
подходит
для
конкретного
человека,
цели или
случая |
110 |
ne podkhodit ili ne
podkhodit dlya konkretnogo cheloveka, tseli ili sluchaya |
|
|
|
|
|
111 |
inadapté ou inadapté
à une personne, un but ou une occasion en particulier |
111 |
неподходящий
или
неподходящий
для конкретного
человека,
цели или
случая |
111 |
nepodkhodyashchiy
ili nepodkhodyashchiy dlya konkretnogo cheloveka, tseli ili sluchaya |
|
|
|
|
|
112 |
inapproprié;
inapproprié; inapproprié |
112 |
неуместный;
неуместный;
неуместный |
112 |
neumestnyy;
neumestnyy; neumestnyy |
|
|
|
|
|
113 |
inapproprié;
inapproprié; inapproprié |
113 |
неуместный;
неуместный;
неуместный |
113 |
neumestnyy;
neumestnyy; neumestnyy |
|
|
|
|
|
114 |
Il portait des
chaussures totalement inadaptées à l'escalade |
114 |
На
нем была
обувь,
совершенно
не
подходящая
для
скалолазания. |
114 |
Na nem byla obuv',
sovershenno ne podkhodyashchaya dlya skalolazaniya. |
|
|
|
|
|
115 |
Il porte des
chaussures totalement inadaptées à l'escalade |
115 |
Он
носит обувь,
которая
совершенно
не подходит
для
скалолазания. |
115 |
On nosit obuv',
kotoraya sovershenno ne podkhodit dlya skalolazaniya. |
|
|
|
|
|
116 |
Il portait une paire
de chaussures totalement inadaptée à l'alpinisme |
116 |
На
нем была
пара обуви,
совершенно
не подходящей
для
альпинизма. |
116 |
Na nem byla para
obuvi, sovershenno ne podkhodyashchey dlya al'pinizma. |
|
|
|
|
|
117 |
Il portait une paire
de chaussures totalement inadaptée à l'alpinisme |
117 |
На
нем была
пара обуви,
совершенно
не подходящей
для
альпинизма. |
117 |
Na nem byla para
obuvi, sovershenno ne podkhodyashchey dlya al'pinizma. |
|
|
|
|
|
118 |
s'opposer |
118 |
противник |
118 |
protivnik |
|
|
|
|
|
119 |
qui convient |
119 |
подходящее |
119 |
podkhodyashcheye |
|
|
|
120 |
qui convient |
120 |
подходящее |
120 |
podkhodyashcheye |
|
|
|
|
|
121 |
Inadéquation |
121 |
непригодность |
121 |
neprigodnost' |
|
|
|
122 |
Ne convient pas |
122 |
Неподходящий |
122 |
Nepodkhodyashchiy |
|
|
|
|
|
123 |
inadapté |
123 |
неуместно |
123 |
neumestno |
|
|
|
|
|
124 |
inapproprié |
124 |
неприличный |
124 |
neprilichnyy |
|
|
|
|
|
125 |
ils étaient mal
habillés pour l'occasion |
125 |
они
были одеты
не по случаю |
125 |
oni byli odety ne po
sluchayu |
|
|
|
|
|
126 |
Ils ne sont pas
habillés pour l'occasion |
126 |
Они
одеты не по
случаю |
126 |
Oni odety ne po
sluchayu |
|
|
|
|
|
127 |
leur tenue est
inappropriée pour l'occasion |
127 |
их
платье не
соответствует
случаю |
127 |
ikh plat'ye ne
sootvetstvuyet sluchayu |
|
|
|
128 |
leur tenue est
inappropriée pour l'occasion |
128 |
их
платье не
соответствует
случаю |
128 |
ikh plat'ye ne
sootvetstvuyet sluchayu |
|
|
|
|
|
129 |
Inapte |
129 |
Не
подходит |
129 |
Ne podkhodit |
|
|
|
|
|
130 |
Ne convient pas |
130 |
Неподходящий |
130 |
Nepodkhodyashchiy |
|
|
|
|
|
131 |
~ (à/pour qch) |
131 |
~ (к/для
чего-л.) |
131 |
~ (k/dlya chego-l.) |
|
|
|
|
|
132 |
~(faire qc) |
132 |
~(делать
что-л.) |
132 |
~(delat' chto-l.) |
|
|
|
|
|
133 |
ne pas avoir les qualités nécessaires ou
nécessaires pour qch |
133 |
не
обладающий
нужными или
необходимыми
качествами
для чего-л. |
133 |
ne obladayushchiy nuzhnymi ili neobkhodimymi
kachestvami dlya chego-l. |
|
|
|
134 |
Ne pas avoir le
droit ou les qualités nécessaires pour faire quelque chose |
134 |
Не
имея права
или
необходимых
качеств что-то
делать |
134 |
Ne imeya prava ili
neobkhodimykh kachestv chto-to delat' |
|
|
|
|
|
135 |
non qualifié;
incompétent; inapte |
135 |
неквалифицированный;
некомпетентный;
неподходящий |
135 |
nekvalifitsirovannyy;
nekompetentnyy; nepodkhodyashchiy |
|
|
|
136 |
non qualifié;
incompétent; inapte |
136 |
неквалифицированный;
некомпетентный;
неподходящий |
136 |
nekvalifitsirovannyy;
nekompetentnyy; nepodkhodyashchiy |
|
|
|
|
|
137 |
Il est inapte au
travail académique |
137 |
Он
не подходит
для
академической
работы |
137 |
On ne podkhodit dlya
akademicheskoy raboty |
|
|
|
138 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
138 |
Он
не подходит
для
академической
работы |
138 |
On ne podkhodit dlya
akademicheskoy raboty |
|
|
|
|
|
139 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
139 |
Он
не подходит
для
академической
работы |
139 |
On ne podkhodit dlya
akademicheskoy raboty |
|
|
|
140 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
140 |
Он
не подходит
для
академической
работы |
140 |
On ne podkhodit dlya
akademicheskoy raboty |
|
|
|
|
|
141 |
Elle était totalement
inadaptée au poste |
141 |
Она
совершенно
не
подходила
для этой
работы |
141 |
Ona sovershenno ne
podkhodila dlya etoy raboty |
|
|
|
|
|
142 |
elle est totalement
inapte au travail |
142 |
она
совершенно
не подходит
для работы |
142 |
ona sovershenno ne
podkhodit dlya raboty |
|
|
|
|
|
143 |
Elle ne peut tout
simplement pas faire le travail |
143 |
Она
просто не
может
работать |
143 |
Ona prosto ne mozhet
rabotat' |
|
|
|
|
|
144 |
Elle ne peut tout
simplement pas faire le travail |
144 |
Она
просто не
может
работать |
144 |
Ona prosto ne mozhet
rabotat' |
|
|
|
|
|
145 |
nommer |
145 |
назначать |
145 |
naznachat' |
|
|
|
|
|
146 |
tu |
146 |
ты |
146 |
ty |
|
|
|
|
|
147 |
maladie |
147 |
болезнь |
147 |
bolezn' |
|
|
|
|
|
148 |
journée |
148 |
день |
148 |
den' |
|
|
|
|
|
149 |
pas encore |
149 |
еще
нет |
149 |
yeshche net |
|
|
|
|
|
150 |
Livre |
150 |
Книга |
150 |
Kniga |
|
|
|
|
|
151 |
si deux personnes ne
se conviennent pas, elles n'ont pas les mêmes intérêts, etc. et ne sont donc
pas susceptibles de former un bon couple |
151 |
если
два
человека не
подходят
друг другу, у них
разные
интересы и т.
д., и поэтому
они вряд ли
составят
хорошую
пару. |
151 |
yesli dva cheloveka
ne podkhodyat drug drugu, u nikh raznyye interesy i t. d., i poetomu oni
vryad li sostavyat khoroshuyu paru. |
|
|
|
152 |
Si deux personnes ne
vont pas ensemble, elles n'ont pas les mêmes intérêts, etc., donc peu de
chances d'être un bon couple |
152 |
Если
два
человека не
подходят
друг другу, у них
разные
интересы и т.
д., вряд ли они
будут хорошей
парой. |
152 |
Yesli dva cheloveka
ne podkhodyat drug drugu, u nikh raznyye interesy i t. d., vryad li oni budut
khoroshey paroy. |
|
|
|
|
|
153 |
(personne) partageant
les mêmes idées, inadapté, inadapté |
153 |
(человек)
единомышленник,
неподходящий,
неподходящий |
153 |
(chelovek)
yedinomyshlennik, nepodkhodyashchiy, nepodkhodyashchiy |
|
|
|
154 |
(personne)
partageant les mêmes idées, inadapté, inadapté |
154 |
(человек)
единомышленник,
неподходящий,
неподходящий |
154 |
(chelovek)
yedinomyshlennik, nepodkhodyashchiy, nepodkhodyashchiy |
|
|
|
|
|
155 |
s'opposer |
155 |
противник |
155 |
protivnik |
|
|
|
|
|
156 |
adapté |
156 |
подходит |
156 |
podkhodit |
|
|
|
157 |
Convient à |
157 |
Подходит
для |
157 |
Podkhodit dlya |
|
|
|
|
|
158 |
Sans tache |
158 |
Безупречный |
158 |
Bezuprechnyy |
|
|
|
159 |
Innocent |
159 |
Невиновный |
159 |
Nevinovnyy |
|
|
|
|
|
160 |
littéraire |
160 |
литературный |
160 |
literaturnyy |
|
|
|
161 |
pas gâté par quoi que
ce soit ; encore pur ou dans l'état d'origine |
161 |
ничем
не
испорченный;
еще чистый
или в первозданном
виде |
161 |
nichem ne
isporchennyy; yeshche chistyy ili v pervozdannom vide |
|
|
|
|
|
162 |
pas gâté par quoi
que ce soit ; toujours pur ou en parfait état |
162 |
ничем
не
испорченный,
еще чистый
или в первозданном
виде |
162 |
nichem ne
isporchennyy, yeshche chistyy ili v pervozdannom vide |
|
|
|
|
|
163 |
non contaminé;
maintenu propre; pur |
163 |
незагрязненный;
содержащийся
в чистоте; чистый |
163 |
nezagryaznennyy;
soderzhashchiysya v chistote; chistyy |
|
|
|
|
|
164 |
non contaminé;
maintenu propre; pur |
164 |
незагрязненный;
содержащийся
в чистоте; чистый |
164 |
nezagryaznennyy;
soderzhashchiysya v chistote; chistyy |
|
|
|
|
|
165 |
Synonyme |
165 |
Синоним |
165 |
Sinonim |
|
|
|
|
|
166 |
Intact |
166 |
Нетронутый |
166 |
Netronutyy |
|
|
|
|
167 |
méconnu |
167 |
невоспетый |
167 |
nevospetyy |
|
|
|
168 |
formel |
168 |
формальный |
168 |
formal'nyy |
|
|
|
|
|
169 |
pas loué ou célèbre
mais méritant d'être |
169 |
не
восхваляемый
и не
знаменитый,
но достойный
того, чтобы
быть |
169 |
ne voskhvalyayemyy i
ne znamenityy, no dostoynyy togo, chtoby byt' |
|
|
|
170 |
Pas loué ou célèbre
mais digne |
170 |
Не
восхваляемый
и не
знаменитый,
но достойный |
170 |
Ne voskhvalyayemyy i
ne znamenityy, no dostoynyy |
|
|
|
|
|
171 |
enterré; non exalté |
171 |
похороненный;
не
возвышенный |
171 |
pokhoronennyy; ne
vozvyshennyy |
|
|
|
172 |
enterré; non exalté |
172 |
похороненный;
не
возвышенный |
172 |
pokhoronennyy; ne
vozvyshennyy |
|
|
|
|
|
173 |
tuer |
173 |
убийство |
173 |
ubiystvo |
|
|
|
|
|
174 |
les héros méconnus de
la guerre |
174 |
невоспетые
герои войны |
174 |
nevospetyye geroi
voyny |
|
|
|
175 |
héros de guerre
méconnus |
175 |
невоспетые
герои войны |
175 |
nevospetyye geroi
voyny |
|
|
|
|
|
176 |
Célèbres héros de
guerre |
176 |
Знаменитые
герои войны |
176 |
Znamenityye geroi
voyny |
|
|
|
177 |
Célèbres héros de
guerre |
177 |
Знаменитые
герои войны |
177 |
Znamenityye geroi
voyny |
|
|
|
|
|
178 |
non pris en charge |
178 |
не
поддерживается |
178 |
ne podderzhivayetsya |
|
|
|
|
|
179 |
pas de support |
179 |
не
поддерживается |
179 |
ne podderzhivayetsya |
|
|
|
|
|
180 |
d'une déclaration,
etc. |
180 |
заявления
и др. |
180 |
zayavleniya i dr. |
|
|
|
181 |
déclaration etc |
181 |
заявление
и др. |
181 |
zayavleniye i dr. |
|
|
|
|
|
182 |
non prouvé par des
preuves |
182 |
не
подтверждено
доказательствами |
182 |
ne podtverzhdeno
dokazatel'stvami |
|
|
|
183 |
Il n'y a aucune
preuve que c'est vrai |
183 |
Нет
никаких
доказательств
того, что это
правда |
183 |
Net nikakikh
dokazatel'stv togo, chto eto pravda |
|
|
|
|
|
184 |
non prouvé |
184 |
недоказан |
184 |
nedokazan |
|
|
|
|
|
185 |
non prouvé |
185 |
недоказан |
185 |
nedokazan |
|
|
|
|
|
186 |
Synonyme |
186 |
Синоним |
186 |
Sinonim |
|
|
|
|
|
187 |
Non fondé |
187 |
необоснованный |
187 |
neobosnovannyy |
|
|
|
188 |
non prouvé |
188 |
недоказан |
188 |
nedokazan |
|
|
|
|
|
189 |
Leurs affirmations ne
sont pas étayées par les résultats de la recherche. |
189 |
Их
утверждения
не
подтверждаются
результатами
исследований. |
189 |
Ikh utverzhdeniya ne
podtverzhdayutsya rezul'tatami issledovaniy. |
|
|
|
190 |
Leurs affirmations
ne sont pas étayées par des résultats de recherche. |
190 |
Их
утверждения
не
подтверждаются
результатами
исследований. |
190 |
Ikh utverzhdeniya ne
podtverzhdayutsya rezul'tatami issledovaniy. |
|
|
|
|
|
191 |
Leurs affirmations
n'ont pas été corroborées par les conclusions de l'étude |
191 |
Их
утверждения
не были
подтверждены
результатами
исследования. |
191 |
Ikh utverzhdeniya ne
byli podtverzhdeny rezul'tatami issledovaniya. |
|
|
|
192 |
Leurs affirmations
n'ont pas été corroborées par les conclusions de l'étude |
192 |
Их
утверждения
не были
подтверждены
результатами
исследования. |
192 |
Ikh utverzhdeniya ne
byli podtverzhdeny rezul'tatami issledovaniya. |
|
|
|
|
|
193 |
pas aidé ou payé par
qn/qch |
193 |
не
помогает
или не
оплачивается
кем-то еще |
193 |
ne pomogayet ili ne
oplachivayetsya kem-to yeshche |
|
|
|
194 |
Ne pas recevoir
d'aide ou de paiement de quelqu'un/quelqu'un |
194 |
Не
получать
помощь или
оплату от
кого-то/кого-то |
194 |
Ne poluchat'
pomoshch' ili oplatu ot kogo-to/kogo-to |
|
|
|
|
|
195 |
non financé; autonome |
195 |
необеспеченный;
самодостаточный |
195 |
neobespechennyy;
samodostatochnyy |
|
|
|
196 |
non financé;
autonome |
196 |
необеспеченный;
самодостаточный |
196 |
neobespechennyy;
samodostatochnyy |
|
|
|
|
|
197 |
Elle a élevé trois
enfants sans soutien |
197 |
Воспитала
троих детей
без
поддержки |
197 |
Vospitala troikh
detey bez podderzhki |
|
|
|
198 |
Elle a élevé trois
enfants sans pension alimentaire |
198 |
Воспитала
троих детей
без
алиментов |
198 |
Vospitala troikh
detey bez alimentov |
|
|
|
|
|
199 |
Elle a élevé seule
trois enfants |
199 |
Одна
воспитывала
троих детей |
199 |
Odna vospityvala
troikh detey |
|
|
|
200 |
Elle a élevé seule
trois enfants |
200 |
Одна
воспитывала
троих детей |
200 |
Odna vospityvala
troikh detey |
|
|
|
|
|
201 |
encore |
201 |
снова |
201 |
snova |
|
|
|
|
|
202 |
pas supporté
physiquement |
202 |
физически
не
поддерживается |
202 |
fizicheski ne
podderzhivayetsya |
|
|
|
203 |
pas de support
physique |
203 |
нет
физической
поддержки |
203 |
net fizicheskoy
podderzhki |
|
|
|
|
|
204 |
non pris en charge |
204 |
не
поддерживается |
204 |
ne podderzhivayetsya |
|
|
|
205 |
non pris en charge |
205 |
не
поддерживается |
205 |
ne podderzhivayetsya |
|
|
|
|
|
206 |
Des sections de la
structure n'ont pas été prises en charge |
206 |
Секции
конструкции
не
поддерживаются |
206 |
Sektsii konstruktsii
ne podderzhivayutsya |
|
|
|
|
|
207 |
Une partie de la
structure n'est pas prise en charge |
207 |
Часть
конструкции
не
поддерживается |
207 |
Chast' konstruktsii
ne podderzhivayetsya |
|
|
|
|
|
208 |
Plusieurs parties de
la structure ne sont pas supportées |
208 |
Некоторые
части
конструкции
не поддерживаются |
208 |
Nekotoryye chasti
konstruktsii ne podderzhivayutsya |
|
|
|
|
|
209 |
Plusieurs parties de
la structure ne sont pas supportées |
209 |
Некоторые
части
конструкции
не поддерживаются |
209 |
Nekotoryye chasti
konstruktsii ne podderzhivayutsya |
|
|
|
|
|
210 |
incertain |
210 |
неуверенный |
210 |
neuverennyy |
|
|
|
|
|
211 |
~ à propos de/de qc |
211 |
~ о/о
чем-л. |
211 |
~ o/o chem-l. |
|
|
|
212 |
~(quant à) si, comment, quoi, etc. |
212 |
~
(относительно)
ли, как, что и т.
д. |
212 |
~ (otnositel'no) li, kak, chto i t. d. |
|
|
|
|
|
213 |
pas certain de qch;
avoir des doutes |
213 |
не
уверен в
чем-л.;
сомневаюсь |
213 |
ne uveren v chem-l.;
somnevayus' |
|
|
|
214 |
incertain de quelque
chose; dans le doute |
214 |
неуверенный
в чем-либо;
сомневающийся |
214 |
neuverennyy v
chem-libo; somnevayushchiysya |
|
|
|
|
|
215 |
Incertain ; Incertain
; Hésitant |
215 |
Неуверенный;
Неуверенный;
Сомневающийся |
215 |
Neuverennyy;
Neuverennyy; Somnevayushchiysya |
|
|
|
216 |
Incertain ;
Incertain ; Hésitant |
216 |
Неуверенный;
Неуверенный;
Сомневающийся |
216 |
Neuverennyy;
Neuverennyy; Somnevayushchiysya |
|
|
|
|
|
217 |
Il y avait beaucoup
de choses dont je n'étais pas sûr |
217 |
Было
много вещей,
в которых я
не был
уверен |
217 |
Bylo mnogo veshchey,
v kotorykh ya ne byl uveren |
|
|
|
218 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr. |
218 |
Есть
много вещей,
в которых я
не уверен. |
218 |
Yest' mnogo
veshchey, v kotorykh ya ne uveren. |
|
|
|
|
|
219 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr.. |
219 |
Есть
много вещей,
в которых я
не уверен.. |
219 |
Yest' mnogo veshchey,
v kotorykh ya ne uveren.. |
|
|
|
220 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr |
220 |
Есть
много вещей,
в которых я
не уверен |
220 |
Yest' mnogo
veshchey, v kotorykh ya ne uveren |
|
|
|
|
|
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
|
|
|
|
|
222 |
Il ne savait pas quoi faire ensuite |
222 |
Он не
знал, что
делать
дальше |
222 |
On ne znal, chto delat' dal'she |
|
|
|
223 |
Il ne savait pas
quoi faire ensuite. |
223 |
Он
не был
уверен, что
делать
дальше. |
223 |
On ne byl uveren,
chto delat' dal'she. |
|
|
|
|
|
224 |
Il hésitait sur ce
qu'il devait faire avec le prochain ver |
224 |
Он
колебался,
что делать
со
следующим
червем. |
224 |
On kolebalsya, chto
delat' so sleduyushchim chervem. |
|
|
|
225 |
Il hésitait sur ce
qu'il devait faire avec le prochain ver |
225 |
Он
колебался,
что делать
со
следующим
червем. |
225 |
On kolebalsya, chto
delat' so sleduyushchim chervem. |
|
|
|
|
|
226 |
Je ne savais pas quoi
répondre à cette question |
226 |
Я
не знал, как
ответить на
этот вопрос |
226 |
YA ne znal, kak
otvetit' na etot vopros |
|
|
|
227 |
Je ne sais pas
répondre à cette question |
227 |
я
не знаю как
ответить на
этот вопрос |
227 |
ya ne znayu kak
otvetit' na etot vopros |
|
|
|
|
|
228 |
Je ne sais pas
comment répondre à cette question |
228 |
Я
не уверен,
как
ответить на
этот вопрос |
228 |
YA ne uveren, kak
otvetit' na etot vopros |
|
|
|
|
|
229 |
Je ne sais pas
comment répondre à cette question |
229 |
Я
не уверен,
как
ответить на
этот вопрос |
229 |
YA ne uveren, kak
otvetit' na etot vopros |
|
|
|
|
|
230 |
Ils n'étaient pas
sûrs de ce que devait être le prochain mouvement. |
230 |
Они
не знали,
каким
должен быть
следующий шаг. |
230 |
Oni ne znali, kakim
dolzhen byt' sleduyushchiy shag. |
|
|
|
231 |
Ils ne savent pas
quelle devrait être la prochaine étape |
231 |
Они
не уверены,
каким
должен быть
следующий
шаг |
231 |
Oni ne uvereny,
kakim dolzhen byt' sleduyushchiy shag |
|
|
|
|
|
232 |
Ils ne savent pas
quoi faire ensuite |
232 |
Они
не знают, что
делать
дальше |
232 |
Oni ne znayut, chto
delat' dal'she |
|
|
|
233 |
Ils ne savent pas
quoi faire ensuite |
233 |
Они
не знают, что
делать
дальше |
233 |
Oni ne znayut, chto
delat' dal'she |
|
|
|
|
|
234 |
(de vous-même) manque
de confiance en vous |
234 |
(о
себе)
неуверенность
в себе |
234 |
(o sebe)
neuverennost' v sebe |
|
|
|
|
|
235 |
(propre) manque de
confiance en soi |
235 |
(свое)
неуверенность
в себе |
235 |
(svoye)
neuverennost' v sebe |
|
|
|
|
|
236 |
manque de confiance |
236 |
отсутствие
доверия |
236 |
otsutstviye doveriya |
|
|
|
|
|
237 |
manque de confiance |
237 |
отсутствие
доверия |
237 |
otsutstviye doveriya |
|
|
|
|
|
238 |
Comme beaucoup de
femmes, au fond, elle n'était pas sûre d'elle |
238 |
Как
и многие
женщины, в
глубине
души она не была
уверена в
себе. |
238 |
Kak i mnogiye
zhenshchiny, v glubine dushi ona ne byla uverena v sebe. |
|
|
|
|
|
239 |
Comme beaucoup de
femmes, au fond elle n'est pas sûre d'elle |
239 |
Как
и многие
женщины, в
глубине
души она не уверена
в себе. |
239 |
Kak i mnogiye
zhenshchiny, v glubine dushi ona ne uverena v sebe. |
|
|
|
|
|
240 |
Comme beaucoup de
femmes, elle manquait de confiance en son cœur |
240 |
Как
и многим
женщинам, ей
не хватало
уверенности
в своем
сердце. |
240 |
Kak i mnogim
zhenshchinam, yey ne khvatalo uverennosti v svoyem serdtse. |
|
|
|
241 |
Comme beaucoup de
femmes, elle manquait de confiance en son cœur |
241 |
Как
и многим
женщинам, ей
не хватало
уверенности
в своем
сердце. |
241 |
Kak i mnogim
zhenshchinam, yey ne khvatalo uverennosti v svoyem serdtse. |
|
|
|
|
|
242 |
s'opposer |
242 |
противник |
242 |
protivnik |
|
|
|
243 |
Bien sur |
243 |
Конечно |
243 |
Konechno |
|
|
|
|
|
244 |
Bien sûr |
244 |
Конечно |
244 |
Konechno |
|
|
|
|
|
245 |
inégalé |
245 |
непревзойденный |
245 |
neprevzoydennyy |
|
|
|
|
|
246 |
sans précédent |
246 |
непревзойденный |
246 |
neprevzoydennyy |
|
|
|
|
|
247 |
(formel) |
247 |
(формальный) |
247 |
(formal'nyy) |
|
|
|
248 |
meilleur ou supérieur
à tout autre |
248 |
лучше
или больше
любого
другого |
248 |
luchshe ili bol'she
lyubogo drugogo |
|
|
|
249 |
mieux ou mieux que
n'importe quel autre |
249 |
лучше
или лучше
любого
другого |
249 |
luchshe ili luchshe
lyubogo drugogo |
|
|
|
|
|
250 |
incomparable;
exceptionnel; exceptionnel |
250 |
несравненный;
выдающийся;
выдающийся |
250 |
nesravnennyy;
vydayushchiysya; vydayushchiysya |
|
|
|
251 |
incomparable;
exceptionnel; exceptionnel |
251 |
несравненный;
выдающийся;
выдающийся |
251 |
nesravnennyy;
vydayushchiysya; vydayushchiysya |
|
|
|
|
|
252 |
côté |
252 |
боковая
сторона |
252 |
bokovaya storona |
|
|
|
|
|
253 |
correct |
253 |
правильный |
253 |
pravil'nyy |
|
|
|
|
|
254 |
Tout à fait |
254 |
абсолютно |
254 |
absolyutno |
|
|
|
|
255 |
Synonyme |
255 |
Синоним |
255 |
Sinonim |
|
|
|
256 |
Sans égal |
256 |
Непревзойденный |
256 |
Neprevzoydennyy |
|
|
|
|
|
257 |
sans précédent |
257 |
непревзойденный |
257 |
neprevzoydennyy |
|
|
|
|
258 |
Sans surprise |
258 |
Неудивленный |
258 |
Neudivlennyy |
|
|
|
259 |
Sans surprise |
259 |
Не
удивительно |
259 |
Ne udivitel'no |
|
|
|
|
260 |
pas surpris |
260 |
не
удивлен |
260 |
ne udivlen |
|
|
|
261 |
pas surpris |
261 |
не
удивлен |
261 |
ne udivlen |
|
|
|
|
|
262 |
pas surpris |
262 |
не
удивлен |
262 |
ne udivlen |
|
|
|
|
|
263 |
pas surpris |
263 |
не
удивлен |
263 |
ne udivlen |
|
|
|
|
264 |
Elle est apparue
totalement sans surprise à la nouvelle |
264 |
Она
совершенно
не
удивилась
новостям |
264 |
Ona sovershenno ne
udivilas' novostyam |
|
|
|
265 |
Elle n'a pas du tout
été surprise par la nouvelle |
265 |
Новость
ее совсем не
удивила |
265 |
Novost' yeye sovsem
ne udivila |
|
|
|
|
266 |
Elle ne semblait pas
du tout surprise par la nouvelle. |
266 |
Она
совсем не
удивилась
этой
новости. |
266 |
Ona sovsem ne
udivilas' etoy novosti. |
|
|
|
267 |
Elle ne semblait pas
du tout surprise par la nouvelle. |
267 |
Она
совсем не
удивилась
этой
новости. |
267 |
Ona sovsem ne
udivilas' etoy novosti. |
|
|
|
|
268 |
Sans surprise |
268 |
Неудивительно |
268 |
Neudivitel'no |
|
|
|
269 |
Pas étonnant |
269 |
Неудивительно |
269 |
Neudivitel'no |
|
|
|
|
270 |
ne causant pas de surprise |
270 |
не
вызывающий
удивления |
270 |
ne vyzyvayushchiy udivleniya |
|
|
|
271 |
pas d'accident |
271 |
не
случайно |
271 |
ne sluchayno |
|
|
|
|
|
272 |
Pas étonnant ; moins
que le rubidium |
272 |
Неудивительно;
меньше, чем у
рубидия |
272 |
Neudivitel'no;
men'she, chem u rubidiya |
|
|
|
|
|
273 |
Pas étonnant ; moins
que le rubidium |
273 |
Неудивительно;
меньше, чем у
рубидия |
273 |
Neudivitel'no;
men'she, chem u rubidiya |
|
|
|
|
|
274 |
pas surprenant; pas
surprenant |
274 |
не
удивительно;
не
удивительно |
274 |
ne udivitel'no; ne
udivitel'no |
|
|
|
|
|
275 |
pas surprenant; pas
surprenant |
275 |
не
удивительно;
не
удивительно |
275 |
ne udivitel'no; ne
udivitel'no |
|
|
|
|
|
276 |
rubidium |
276 |
рубидий |
276 |
rubidiy |
|
|
|
|
277 |
S'opposer |
277 |
напротив |
277 |
naprotiv |
|
|
|
278 |
Surprenant |
278 |
Удивительно |
278 |
Udivitel'no |
|
|
|
|
|
279 |
étrangeté |
279 |
странность |
279 |
strannost' |
|
|
|
|
|
280 |
sans surprise |
280 |
неудивительно |
280 |
neudivitel'no |
|
|
|
|
|
281 |
Comme prévu |
281 |
Как
и ожидалось |
281 |
Kak i ozhidalos' |
|
|
|
|
|
282 |
Sans surprise, le
plan a échoué |
282 |
Неудивительно,
что план
провалился |
282 |
Neudivitel'no, chto
plan provalilsya |
|
|
|
|
|
283 |
De manière
inattendue, le plan a échoué |
283 |
Неожиданно
план
провалился |
283 |
Neozhidanno plan
provalilsya |
|
|
|
|
284 |
Comme prévu, le plan
a échoué |
284 |
Как
и ожидалось,
план
провалился |
284 |
Kak i ozhidalos',
plan provalilsya |
|
|
|
285 |
Comme prévu, le plan
a échoué |
285 |
Как
и ожидалось,
план
провалился |
285 |
Kak i ozhidalos',
plan provalilsya |
|
|
|
|
|
286 |
Insoupçonné |
286 |
Неожиданный |
286 |
Neozhidannyy |
|
|
|
|
|
287 |
n'attendait pas |
287 |
не
ожидал |
287 |
ne ozhidal |
|
|
|
|
288 |
non prévu ou connu ;
dont vous n'étiez pas au courant auparavant |
288 |
непредсказанный
или
известный; о
котором вы
ранее не
знали |
288 |
nepredskazannyy ili
izvestnyy; o kotorom vy raneye ne znali |
|
|
|
289 |
Imprévisible ou
inconnu ; ce que vous ne saviez pas avant |
289 |
Непредсказуемый
или
неизвестный;
то, чего вы не
знали
раньше |
289 |
Nepredskazuyemyy ili
neizvestnyy; to, chego vy ne znali ran'she |
|
|
|
|
290 |
imprévu; inconnu;
inconscient |
290 |
непредвиденный;
неизвестный;
неведомый |
290 |
nepredvidennyy;
neizvestnyy; nevedomyy |
|
|
|
291 |
imprévu; inconnu; inconscient |
291 |
непредвиденный;
неизвестный;
неведомый |
291 |
nepredvidennyy; neizvestnyy; nevedomyy |
|
|
|
|
|
292 |
Sans méfiance |
292 |
Ничего
не
подозревающий |
292 |
Nichego ne
podozrevayushchiy |
|
|
|
|
|
293 |
sans méfiance |
293 |
ничего
не
подозревающий |
293 |
nichego ne
podozrevayushchiy |
|
|
|
|
294 |
n'éprouver aucun soupçon; ne pas être
conscient du danger ou de qc mal |
294 |
не
чувствуя
подозрения;
не подозревая
об
опасности
или о
чем-либо
плохом |
294 |
ne chuvstvuya podozreniya; ne podozrevaya ob
opasnosti ili o chem-libo plokhom |
|
|
|
295 |
sans doute ; ne
sachant pas le danger ou que quelque chose ne va pas |
295 |
несомненно;
не зная об
опасности
или о том, что
что-то
нехорошее |
295 |
nesomnenno; ne znaya
ob opasnosti ili o tom, chto chto-to nekhorosheye |
|
|
|
|
296 |
Sans méfiance ;
inconscient ; sans méfiance |
296 |
ничего
не
подозревающий;
бессознательный;
ничего не
подозревающий |
296 |
nichego ne
podozrevayushchiy; bessoznatel'nyy; nichego ne podozrevayushchiy |
|
|
|
297 |
Sans méfiance ;
inconscient ; sans méfiance |
297 |
ничего
не
подозревающий;
бессознательный;
ничего не
подозревающий |
297 |
nichego ne
podozrevayushchiy; bessoznatel'nyy; nichego ne podozrevayushchiy |
|
|
|
|
298 |
Il s'était glissé sur
sa victime sans méfiance par derrière |
298 |
Он
подкрался к
своей
ничего не
подозревающей
жертве
сзади |
298 |
On podkralsya k
svoyey nichego ne podozrevayushchey zhertve szadi |
|
|
|
299 |
Il s'est approché
tranquillement de sa victime sans méfiance par derrière |
299 |
Он
незаметно
подошел к
ничего не
подозревающей
жертве
сзади |
299 |
On nezametno
podoshel k nichego ne podozrevayushchey zhertve szadi |
|
|
|
|
300 |
Il s'est approché
tranquillement de la victime sans méfiance par derrière |
300 |
Он
незаметно
подошел к
ничего не
подозревающей
жертве
сзади |
300 |
On nezametno podoshel
k nichego ne podozrevayushchey zhertve szadi |
|
|
|
301 |
Il s'est approché
tranquillement de la victime sans méfiance par derrière |
301 |
Он
незаметно
подошел к
ничего не
подозревающей
жертве
сзади |
301 |
On nezametno
podoshel k nichego ne podozrevayushchey zhertve szadi |
|
|
|
|
302 |
Insoutenable |
302 |
Неустойчивый |
302 |
Neustoychivyy |
|
|
|
303 |
Insoutenable |
303 |
Неустойчивый |
303 |
Neustoychivyy |
|
|
|
|
304 |
qui ne peut pas être poursuivi au même
niveau, rythme, etc. |
304 |
которые
не могут
быть
продолжены
на том же
уровне,
скорости и т.
д. |
304 |
kotoryye ne mogut byt' prodolzheny na tom
zhe urovne, skorosti i t. d. |
|
|
305 |
ne peut pas continuer
au même niveau, taux, etc. |
305 |
не
может
продолжаться
на том же
уровне, скорости
и т. д. |
305 |
ne mozhet
prodolzhat'sya na tom zhe urovne, skorosti i t. d. |
|
|
306 |
insoutenable;
insoutenable. |
306 |
неустойчивый;
неустойчивый. |
306 |
neustoychivyy;
neustoychivyy. |
|
|
|
307 |
insoutenable;
insoutenable |
307 |
неустойчивый;
неустойчивый |
307 |
neustoychivyy;
neustoychivyy |
|
|
|
|
|
308 |
'Charger |
308 |
'Обвинение |
308 |
'Obvineniye |
|
|
|
|
|
309 |
rien |
309 |
никто |
309 |
nikto |
|
|
|
|
310 |
croissance non
durable |
310 |
неустойчивый
рост |
310 |
neustoychivyy rost |
|
|
|
311 |
croissance non
durable |
311 |
неустойчивый
рост |
311 |
neustoychivyy rost |
|
|
|
|
312 |
croissance non
durable |
312 |
неустойчивый
рост |
312 |
neustoychivyy rost |
|
|
|
313 |
croissance non
durable |
313 |
неустойчивый
рост |
313 |
neustoychivyy rost |
|
|
|
|
|
314 |
magnésium |
314 |
магний |
314 |
magniy |
|
|
|
|
315 |
s'opposer |
315 |
противник |
315 |
protivnik |
|
|
316 |
durable |
316 |
стабильный |
316 |
stabil'nyy |
|
|
|
317 |
Durable |
317 |
Стабильный |
317 |
Stabil'nyy |
|
|
|
|
318 |
non sucré |
318 |
несладкий |
318 |
nesladkiy |
|
|
319 |
de nourriture ou de
boissons |
319 |
еды
или
напитков |
319 |
yedy ili napitkov |
|
|
|
320 |
nourriture ou
boisson |
320 |
еда
или напитки |
320 |
yeda ili napitki |
|
|
|
|
321 |
sans sucre ou substance similaire ajouté |
321 |
без
добавления
сахара или
подобного
вещества |
321 |
bez dobavleniya sakhara ili podobnogo
veshchestva |
|
|
|
322 |
Sans sucre ajouté ou
substances similaires |
322 |
Без
добавления
сахара или
подобных
веществ |
322 |
Bez dobavleniya
sakhara ili podobnykh veshchestv |
|
|
|
|
323 |
Non sucré ; non sucré |
323 |
несладкий;
несладкий |
323 |
nesladkiy; nesladkiy |
|
|
|
324 |
Non sucré ; non
sucré |
324 |
несладкий;
несладкий |
324 |
nesladkiy; nesladkiy |
|
|
|
|
325 |
inébranlable |
325 |
непоколебимый |
325 |
nepokolebimyy |
|
|
|
326 |
inébranlable |
326 |
непоколебимый |
326 |
nepokolebimyy |
|
|
|
|
327 |
formel |
327 |
формальный |
327 |
formal'nyy |
|
|
328 |
fort et ne change pas ou ne s'affaiblit pas |
328 |
сильным
и не
меняющимся
и не становящимся
слабее |
328 |
sil'nym i ne menyayushchimsya i ne
stanovyashchimsya slabeye |
|
|
|
329 |
fort mais inchangé
ou affaibli |
329 |
сильный,
но
неизменный
или
ослабленный |
329 |
sil'nyy, no
neizmennyy ili oslablennyy |
|
|
|
|
330 |
inébranlable;
constant; constant |
330 |
постоянный;
неуклонный;
последовательный |
330 |
postoyannyy;
neuklonnyy; posledovatel'nyy |
|
|
|
331 |
inébranlable;
constant; constant |
331 |
постоянный;
неуклонный;
последовательный |
331 |
postoyannyy;
neuklonnyy; posledovatel'nyy |
|
|
|
|
332 |
loyauté/soutien
indéfectible, etc. |
332 |
непоколебимая
лояльность/поддержка
и т. д. |
332 |
nepokolebimaya
loyal'nost'/podderzhka i t. d. |
|
|
|
333 |
Fidélité/soutien
indéfectible, etc. |
333 |
Непоколебимая
лояльность/поддержка
и т.д. |
333 |
Nepokolebimaya
loyal'nost'/podderzhka i t.d. |
|
|
|
|
334 |
Un soutien fidèle et
constant et plus encore |
334 |
Постоянная
лояльная
поддержка и
многое другое |
334 |
Postoyannaya
loyal'naya podderzhka i mnogoye drugoye |
|
|
|
335 |
Un soutien fidèle et
constant et plus encore |
335 |
Постоянная
лояльная
поддержка и
многое другое |
335 |
Postoyannaya
loyal'naya podderzhka i mnogoye drugoye |
|
|
|
|
336 |
antipathique |
336 |
несимпатичный |
336 |
nesimpatichnyy |
|
|
337 |
~ (vers/vers qn) |
337 |
~ (к/к сб) |
337 |
~ (k/k sb) |
|
|
338 |
ne pas ressentir ou
montrer de sympathie |
338 |
не
чувствую и
не проявляю
сочувствия |
338 |
ne chuvstvuyu i ne
proyavlyayu sochuvstviya |
|
|
|
339 |
ne pas ressentir ou
montrer de sympathie |
339 |
не
чувствую и
не проявляю
сочувствия |
339 |
ne chuvstvuyu i ne
proyavlyayu sochuvstviya |
|
|
|
|
340 |
antipathique;
antipathique; indifférent |
340 |
несимпатичный;
несимпатичный;
равнодушный |
340 |
nesimpatichnyy;
nesimpatichnyy; ravnodushnyy |
|
|
|
341 |
antipathique; antipathique; indifférent |
341 |
несимпатичный;
несимпатичный;
равнодушный |
341 |
nesimpatichnyy; nesimpatichnyy; ravnodushnyy |
|
|
|
|
342 |
Je lui ai parlé du
problème mais il était totalement antipathique. |
342 |
Я
рассказал
ему о
проблеме, но
он
совершенно
не
сочувствовал. |
342 |
YA rasskazal yemu o
probleme, no on sovershenno ne sochuvstvoval. |
|
|
|
343 |
Je lui en ai parlé
mais il n'a absolument aucune sympathie |
343 |
Я
сказал ему
об этом, но он
абсолютно
не сочувствует |
343 |
YA skazal yemu ob
etom, no on absolyutno ne sochuvstvuyet |
|
|
|
|
344 |
Je lui ai dit le
problème, mais il était complètement indifférent à Yuan |
344 |
Я
рассказал
ему о
проблеме, но
Юань
совершенно
не тронул
его. |
344 |
YA rasskazal yemu o
probleme, no Yuan' sovershenno ne tronul yego. |
|
|
|
345 |
Je lui ai dit le
problème, mais il était complètement indifférent à Yuan |
345 |
Я
рассказал
ему о
проблеме, но
Юань
совершенно
не тронул
его. |
345 |
YA rasskazal yemu o
probleme, no Yuan' sovershenno ne tronul yego. |
|
|
|
|
346 |
Je lui ai parlé du
problème, mais il était complètement indifférent |
346 |
Я
рассказал
ему о беде, но
он был
совершенно
равнодушен |
346 |
YA rasskazal yemu o
bede, no on byl sovershenno ravnodushen |
|
|
347 |
Je lui ai parlé du
problème, mais il était complètement indifférent |
347 |
Я
рассказал
ему о беде, но
он был
совершенно
равнодушен |
347 |
YA rasskazal yemu o
bede, no on byl sovershenno ravnodushen |
|
|
348 |
Yuan |
348 |
Юань |
348 |
Yuan' |
|
|
|
349 |
Arme à feu |
349 |
Пистолет |
349 |
Pistolet |
|
|
|
|
|
350 |
déclin |
350 |
отклонить |
350 |
otklonit' |
|
|
|
|
|
351 |
Sincèrement |
351 |
Искренне |
351 |
Iskrenne |
|
|
|
|
|
352 |
boom |
352 |
бум |
352 |
bum |
|
|
|
|
|
353 |
peur |
353 |
страх |
353 |
strakh |
|
|
|
|
|
354 |
Yuan |
354 |
Юань |
354 |
Yuan' |
|
|
|
|
355 |
~(vers/vers qch) |
355 |
~(к/к
чему-л.) |
355 |
~(k/k chemu-l.) |
|
|
356 |
pas d'accord avec qc
; ne pas soutenir une idée, un but, etc. |
356 |
не
согласный с
чем-л., не
поддерживающий
идею, цель и т. |
356 |
ne soglasnyy s
chem-l., ne podderzhivayushchiy ideyu, tsel' i t. |
|
|
|
357 |
être en désaccord
avec quelque chose ; ne pas soutenir une idée, un objectif, etc. |
357 |
не
соглашаться
с чем-либо; не
поддерживать
идею, цель и т. |
357 |
ne soglashat'sya s
chem-libo; ne podderzhivat' ideyu, tsel' i t. |
|
|
|
|
358 |
(avec...) incohérent
; en désaccord ; (avec une opinion, un but, etc.) |
358 |
(с...)
непоследовательный;
несогласный;
(с мнением,
целью и т. |
358 |
(s...)
neposledovatel'nyy; nesoglasnyy; (s mneniyem, tsel'yu i t. |
|
|
|
359 |
(avec...) incohérent ; en désaccord ; (avec
une opinion, un but, etc.) |
359 |
(с...)
непоследовательный;
несогласный;
(с мнением,
целью и т. |
359 |
(s...) neposledovatel'nyy; nesoglasnyy; (s
mneniyem, tsel'yu i t. |
|
|
|
|
|
360 |
Dun |
360 |
Дун |
360 |
Dun |
|
|
|
|
|
361 |
À |
361 |
К |
361 |
K |
|
|
|
|
362 |
Le gouvernement était
indifférent à l'opinion publique |
362 |
Власти
не
симпатизировали
общественному
мнению |
362 |
Vlasti ne
simpatizirovali obshchestvennomu mneniyu |
|
|
|
363 |
Le gouvernement est
indifférent à l'opinion publique |
363 |
Правительство
безразлично
к
общественному
мнению |
363 |
Pravitel'stvo
bezrazlichno k obshchestvennomu mneniyu |
|
|
|
|
364 |
Le gouvernement va à
l'encontre de la volonté du peuple |
364 |
Правительство
идет против
воли народа |
364 |
Pravitel'stvo idet
protiv voli naroda |
|
|
|
365 |
Le gouvernement va à
l'encontre de la volonté du peuple |
365 |
Правительство
идет против
воли народа |
365 |
Pravitel'stvo idet
protiv voli naroda |
|
|
|
|
366 |
d'une personne |
366 |
человека |
366 |
cheloveka |
|
|
|
367 |
gens |
367 |
люди |
367 |
lyudi |
|
|
|
|
368 |
pas facile à aimer; désagréable |
368 |
не
легко
понравиться;
неприятный |
368 |
ne legko ponravit'sya; nepriyatnyy |
|
|
|
369 |
pas facile à aimer;
désagréable |
369 |
не
легко
понравиться;
неприятный |
369 |
ne legko
ponravit'sya; nepriyatnyy |
|
|
|
|
370 |
peu aimable |
370 |
непривлекательный |
370 |
neprivlekatel'nyy |
|
|
|
371 |
peu aimable |
371 |
непривлекательный |
371 |
neprivlekatel'nyy |
|
|
|
|
|
372 |
Yi |
372 |
И |
372 |
I |
|
|
|
|
|
373 |
enlever |
373 |
похищать |
373 |
pokhishchat' |
|
|
|
|
|
374 |
faire semblant |
374 |
делать
вид |
374 |
delat' vid |
|
|
|
|
|
375 |
jeter |
375 |
В
ролях |
375 |
V rolyakh |
|
|
|
|
|
376 |
lever |
376 |
поднимать |
376 |
podnimat' |
|
|
|
|
|
377 |
enlever |
377 |
похищать |
377 |
pokhishchat' |
|
|
|
|
|
378 |
tour |
378 |
обманывать |
378 |
obmanyvat' |
|
|
|
|
379 |
S'opposer |
379 |
напротив |
379 |
naprotiv |
|
|
380 |
Sympathique |
380 |
Сочувствующий |
380 |
Sochuvstvuyushchiy |
|
|
|
381 |
sympathique |
381 |
сочувствующий |
381 |
sochuvstvuyushchiy |
|
|
|
|
382 |
antipathique |
382 |
несимпатичный |
382 |
nesimpatichnyy |
|
|
|
383 |
sans relâche |
383 |
безжалостно |
383 |
bezzhalostno |
|
|
|
|
384 |
Tu n'as qu'à t'en
prendre à toi-même, dit-elle sans sympathie. |
384 |
— Ты
виноват
только сам, —
сказала она
без сочувствия. |
384 |
— Ty vinovat tol'ko
sam, — skazala ona bez sochuvstviya. |
|
|
|
385 |
Tu ne peux que t'en
vouloir, dit-elle sans sympathie |
385 |
Ты
можешь
винить
только себя,
сказала она
без
сочувствия |
385 |
Ty mozhesh' vinit'
tol'ko sebya, skazala ona bez sochuvstviya |
|
|
|
|
386 |
Tu ne peux que t'en
vouloir, dit-elle avec indifférence |
386 |
Ты
можешь
винить
только себя, —
равнодушно
сказала она. |
386 |
Ty mozhesh' vinit'
tol'ko sebya, — ravnodushno skazala ona. |
|
|
|
387 |
Vous ne pouvez vous
en prendre qu'à vous-même. dit-elle indifféremment |
387 |
Винить
можно
только себя.
сказала она
равнодушно |
387 |
Vinit' mozhno tol'ko
sebya. skazala ona ravnodushno |
|
|
|
|
|
388 |
bétail |
388 |
домашний
скот |
388 |
domashniy skot |
|
|
|
|
389 |
Peu systématique |
389 |
Бессистемный |
389 |
Bessistemnyy |
|
|
|
390 |
peu systématique |
390 |
бессистемный |
390 |
bessistemnyy |
|
|
|
|
391 |
pas organisé en un
système clair |
391 |
не
организована
в четкую
систему |
391 |
ne organizovana v
chetkuyu sistemu |
|
|
|
392 |
Non organisé en un
système clair |
392 |
Не
организован
в четкую
систему |
392 |
Ne organizovan v
chetkuyu sistemu |
|
|
|
|
393 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
393 |
неорганизованный;
неорганизованный;
неорганизованный |
393 |
neorganizovannyy;
neorganizovannyy; neorganizovannyy |
|
|
|
394 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
394 |
неорганизованный;
неорганизованный;
неорганизованный |
394 |
neorganizovannyy;
neorganizovannyy; neorganizovannyy |
|
|
|
|
395 |
s'opposer |
395 |
противник |
395 |
protivnik |
|
|
396 |
systématique |
396 |
систематический |
396 |
sistematicheskiy |
|
|
397 |
non systématiquement |
397 |
бессистемно |
397 |
bessistemno |
|
|
398 |
intacte |
398 |
незапятнанный |
398 |
nezapyatnannyy |
|
|
399 |
~ (par qch) |
399 |
~ (от
кого-л.) |
399 |
~ (ot kogo-l.) |
|
|
400 |
(formel) |
400 |
(формальный) |
400 |
(formal'nyy) |
|
|
401 |
pas endommagé ou gâté
par qch désagréable; pas souillé |
401 |
не
поврежденный
и не
испорченный
чем-либо неприятным;
не
испорченный |
401 |
ne povrezhdennyy i ne
isporchennyy chem-libo nepriyatnym; ne isporchennyy |
|
|
|
402 |
Non endommagé ou
gâté par des choses désagréables ; non contaminé |
402 |
Не
повреждены
и не
испорчены
неприятными
вещами, не
загрязнены |
402 |
Ne povrezhdeny i ne
isporcheny nepriyatnymi veshchami, ne zagryazneny |
|
|
|
|
403 |
non endommagé; non
contaminé; non souillé |
403 |
неповрежденный;
незараженный;
незапятнанный |
403 |
nepovrezhdennyy;
nezarazhennyy; nezapyatnannyy |
|
|
|
404 |
non endommagé; non
contaminé; non souillé |
404 |
неповрежденный;
незараженный;
незапятнанный |
404 |
nepovrezhdennyy;
nezarazhennyy; nezapyatnannyy |
|
|
|
|
405 |
sans talent |
405 |
бездарный |
405 |
bezdarnyy |
|
|
|
406 |
incapacité |
406 |
неспособность |
406 |
nesposobnost' |
|
|
|
|
407 |
sans capacité naturelle à bien faire qch |
407 |
без
природной
способности
делать что-то
хорошо |
407 |
bez prirodnoy sposobnosti delat' chto-to
khorosho |
|
|
|
408 |
Aucune capacité
innée à bien faire quelque chose |
408 |
Нет
врожденной
способности
делать
что-то хорошо |
408 |
Net vrozhdennoy
sposobnosti delat' chto-to khorosho |
|
|
|
|
409 |
sans talent ;
distribution avec un talent particulier |
409 |
бездарный;
отлитый с
особым
талантом |
409 |
bezdarnyy; otlityy s
osobym talantom |
|
|
|
410 |
sans talent ;
distribution avec un talent particulier |
410 |
бездарный;
отлитый с
особым
талантом |
410 |
bezdarnyy; otlityy s
osobym talantom |
|
|
|
|
|
411 |
haute définition |
411 |
HD |
411 |
HD |
|
|
|
|
|
412 |
doter |
412 |
наделять |
412 |
nadelyat' |
|
|
|
|
|
413 |
Minute |
413 |
Минута |
413 |
Minuta |
|
|
|
|
414 |
S'opposer |
414 |
напротив |
414 |
naprotiv |
|
|
415 |
Talentueux |
415 |
Талантливый |
415 |
Talantlivyy |
|
|
|
416 |
talentueux |
416 |
талантливый |
416 |
talantlivyy |
|
|
|
|
417 |
sauvage |
417 |
дикий |
417 |
dikiy |
|
|
|
418 |
sauvage |
418 |
дикий |
418 |
dikiy |
|
|
|
|
419 |
autorisé à rester à l'état sauvage ; non
modifié, contrôlé ou influencé par qui que ce soit ; non apprivoisé |
419 |
разрешено
оставаться
в диком
состоянии;
никем не
изменено,
под
контролем
или влиянием;
не
приручено |
419 |
razresheno ostavat'sya v dikom sostoyanii;
nikem ne izmeneno, pod kontrolem ili vliyaniyem; ne prirucheno |
|
|
|
420 |
autorisé à rester
dans la nature ; non altéré, contrôlé ou influencé par qui que ce soit ;
indompté |
420 |
разрешено
оставаться
в дикой
природе; не подвергаться
изменениям,
контролю
или чьему-либо
влиянию;
дикие |
420 |
razresheno
ostavat'sya v dikoy prirode; ne podvergat'sya izmeneniyam, kontrolyu ili
ch'yemu-libo vliyaniyu; dikiye |
|
|
|
|
421 |
sauvage; indompté;
incontrôlé; non dressé |
421 |
дикий;
необузданный;
необузданный;
необузданный |
421 |
dikiy; neobuzdannyy;
neobuzdannyy; neobuzdannyy |
|
|
|
422 |
sauvage; indompté;
incontrôlé; non dressé |
422 |
дикий;
необузданный;
необузданный;
необузданный |
422 |
dikiy; neobuzdannyy;
neobuzdannyy; neobuzdannyy |
|
|
|
|
423 |
Démêler |
423 |
распутать |
423 |
rasputat' |
|
|
|
424 |
démêler |
424 |
распутать |
424 |
rasputat' |
|
|
|
|
425 |
pour défaire une ficelle, des cheveux, un
fil, etc. qui s'est tordu ou qui a des nœuds |
425 |
распутывать
веревку,
волосы,
проволоку и
т. д., которые
скручиваются
или имеют узлы |
425 |
rasputyvat' verevku, volosy, provoloku i t.
d., kotoryye skruchivayutsya ili imeyut uzly |
|
|
|
426 |
Démêler les cordes,
cheveux, fils, etc. qui ont été tordus ou noués |
426 |
Распутывание
веревки,
волос,
проволоки и
т. д., которые
были
скручены
или
завязаны
узлами. |
426 |
Rasputyvaniye
verevki, volos, provoloki i t. d., kotoryye byli skrucheny ili zavyazany
uzlami. |
|
|
|
|
|
427 |
dénouer, desserrer (nœuds, etc.) |
427 |
развязывать,
развязывать
(узлы и т. |
427 |
razvyazyvat', razvyazyvat' (uzly i t. |
|
|
|
|
428 |
rendre qc qui est
compliqué ou déroutant plus facile à traiter ou à comprendre |
428 |
сделать
что-то
сложное или
запутанное
более
легким для
понимания
или
понимания |
428 |
sdelat' chto-to
slozhnoye ili zaputannoye boleye legkim dlya ponimaniya ili ponimaniya |
|
|
|
429 |
rendre quelque chose
de compliqué ou déroutant plus facile à gérer ou à comprendre |
429 |
сделать
что-то
сложное или
запутанное
более
легким в
обращении
или
понимании |
429 |
sdelat' chto-to
slozhnoye ili zaputannoye boleye legkim v obrashchenii ili ponimanii |
|
|
|
|
430 |
ranger; ranger |
430 |
прибраться;
прибраться |
430 |
pribrat'sya;
pribrat'sya |
|
|
|
431 |
ranger; ranger |
431 |
прибраться;
прибраться |
431 |
pribrat'sya; pribrat'sya |
|
|
|
|
432 |
inexploité |
432 |
неиспользованный |
432 |
neispol'zovannyy |
|
|
|
433 |
Non développé |
433 |
Неразвитый |
433 |
Nerazvityy |
|
|
|
|
434 |
disponible mais pas encore utilisé |
434 |
имеется,
но еще не
используется |
434 |
imeyetsya, no yeshche ne ispol'zuyetsya |
|
|
|
435 |
Disponible mais pas
encore utilisé |
435 |
Доступно,
но еще не
использовано |
435 |
Dostupno, no yeshche
ne ispol'zovano |
|
|
|
|
436 |
inutilisé ;
développement divers ; caché |
436 |
неиспользованный;
разное
развитие;
скрытый |
436 |
neispol'zovannyy;
raznoye razvitiye; skrytyy |
|
|
|
437 |
inutilisé ;
développement divers ; caché |
437 |
неиспользованный;
разное
развитие;
скрытый |
437 |
neispol'zovannyy;
raznoye razvitiye; skrytyy |
|
|
|
|
438 |
réserves inexploitées
de pétrole |
438 |
неиспользованные
запасы
нефти |
438 |
neispol'zovannyye
zapasy nefti |
|
|
|
439 |
réserves de pétrole
inexploitées |
439 |
неиспользованные
запасы
нефти |
439 |
neispol'zovannyye
zapasy nefti |
|
|
|
|
440 |
réserves de pétrole
inexploitées |
440 |
неиспользованные
запасы
нефти |
440 |
neispol'zovannyye
zapasy nefti |
|
|
|
441 |
réserves de pétrole
inexploitées |
441 |
неиспользованные
запасы
нефти |
441 |
neispol'zovannyye
zapasy nefti |
|
|
|
|
442 |
intenable |
442 |
несостоятельный |
442 |
nesostoyatel'nyy |
|
|
|
443 |
intenable |
443 |
несостоятельный |
443 |
nesostoyatel'nyy |
|
|
|
|
444 |
formel |
444 |
формальный |
444 |
formal'nyy |
|
|
445 |
d'une théorie, d'une
position, etc. |
445 |
теории,
позиции и т. д. |
445 |
teorii, pozitsii i t.
d. |
|
|
|
446 |
théorie, position,
etc. |
446 |
теория,
позиция и т. |
446 |
teoriya, pozitsiya i
t. |
|
|
|
|
447 |
Théorie, lieu, lieu,
etc. |
447 |
Теория,
место, место
и т.д. |
447 |
Teoriya, mesto, mesto
i t.d. |
|
|
|
448 |
Théorie, lieu, lieu,
etc. |
448 |
Теория,
место, место
и т.д. |
448 |
Teoriya, mesto,
mesto i t.d. |
|
|
|
|
449 |
qui ne peut être
défendu contre une attaque ou une critique |
449 |
которые
не могут
быть
защищены от
нападок или
критики |
449 |
kotoryye ne mogut
byt' zashchishcheny ot napadok ili kritiki |
|
|
|
450 |
Incapacité à
résister aux attaques ou aux critiques |
450 |
Неспособность
противостоять
нападкам или
критике |
450 |
Nesposobnost'
protivostoyat' napadkam ili kritike |
|
|
|
|
451 |
indéfendable;
intenable; intenable |
451 |
несостоятельный;
несостоятельный;
несостоятельный |
451 |
nesostoyatel'nyy;
nesostoyatel'nyy; nesostoyatel'nyy |
|
|
|
452 |
indéfendable;
intenable; intenable |
452 |
несостоятельный;
несостоятельный;
несостоятельный |
452 |
nesostoyatel'nyy;
nesostoyatel'nyy; nesostoyatel'nyy |
|
|
|
|
|
453 |
Bois |
453 |
Древесина |
453 |
Drevesina |
|
|
|
|
454 |
Sa position était
devenue intenable et il a été contraint de démissionner |
454 |
Его
положение
стало
несостоятельным,
и он был
вынужден
уйти в
отставку. |
454 |
Yego polozheniye
stalo nesostoyatel'nym, i on byl vynuzhden uyti v otstavku. |
|
|
|
455 |
Sa position était
intenable et il a été contraint de démissionner |
455 |
Его
положение
было
несостоятельным,
и он был
вынужден
уйти в
отставку. |
455 |
Yego polozheniye
bylo nesostoyatel'nym, i on byl vynuzhden uyti v otstavku. |
|
|
|
|
456 |
Sa position était
intenable, il a donc été contraint de démissionner |
456 |
Его
положение
было
несостоятельным,
поэтому он
был
вынужден
уйти в
отставку. |
456 |
Yego polozheniye bylo
nesostoyatel'nym, poetomu on byl vynuzhden uyti v otstavku. |
|
|
|
457 |
Sa position était
intenable, il a donc été contraint de démissionner |
457 |
Его
положение
было
несостоятельным,
поэтому он
был
вынужден
уйти в
отставку. |
457 |
Yego polozheniye
bylo nesostoyatel'nym, poetomu on byl vynuzhden uyti v otstavku. |
|
|
|
|
458 |
s'opposer |
458 |
противник |
458 |
protivnik |
|
|
459 |
défendable |
459 |
разумный |
459 |
razumnyy |
|
|
|
460 |
se lever |
460 |
Встаньте |
460 |
Vstan'te |
|
|
|
|
461 |
non testé |
461 |
непроверенный |
461 |
neproverennyy |
|
|
|
462 |
non testé |
462 |
непроверенный |
462 |
neproverennyy |
|
|
|
|
463 |
non testé ; de qualité ou de valeur inconnue |
463 |
не
проверенный;
неизвестного
качества
или
ценности |
463 |
ne proverennyy; neizvestnogo kachestva ili
tsennosti |
|
|
|
464 |
Non testé ; de
qualité ou de valeur inconnue |
464 |
Непроверенный;
неизвестного
качества или
стоимости |
464 |
Neproverennyy;
neizvestnogo kachestva ili stoimosti |
|
|
|
|
465 |
non testé (ou testé) |
465 |
непроверенный
(или
проверенный) |
465 |
neproverennyy (ili
proverennyy) |
|
|
|
466 |
non testé (ou testé) |
466 |
непроверенный
(или
проверенный) |
466 |
neproverennyy (ili
proverennyy) |
|
|
|
|
467 |
impensable |
467 |
немыслимый |
467 |
nemyslimyy |
|
|
|
468 |
incroyable |
468 |
невероятный |
468 |
neveroyatnyy |
|
|
|
|
469 |
(pour qn) (faire qch) |
469 |
(для
кого-л.)
(делать что-л.) |
469 |
(dlya kogo-l.)
(delat' chto-l.) |
|
|
470 |
~ (que…,) |
470 |
~
(что…,) |
470 |
~ (chto…,) |
|
|
471 |
impossible d'imaginer
ou d'accepter |
471 |
невозможно
представить
или принять |
471 |
nevozmozhno
predstavit' ili prinyat' |
|
|
|
472 |
ne peut imaginer ou
accepter |
472 |
не
могу
представить
или принять |
472 |
ne mogu predstavit'
ili prinyat' |
|
|
|
|
473 |
inimaginable;
inconcevable; incroyable |
473 |
невообразимый;
невообразимый;
невероятный |
473 |
nevoobrazimyy;
nevoobrazimyy; neveroyatnyy |
|
|
|
474 |
inimaginable;
inconcevable; incroyable |
474 |
невообразимый;
невообразимый;
невероятный |
474 |
nevoobrazimyy;
nevoobrazimyy; neveroyatnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|