|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
inarrêtable |
1 |
nie do zatrzymania |
|
|
last |
2 |
inarrêtable |
2 |
nie do zatrzymania |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
qui ne peut être arrêté ou empêché |
3 |
której nie można zatrzymać ani
zapobiec |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
imblocable ou
imblocable |
4 |
do odblokowania lub
odblokowania |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
imparable; impossible
à prévenir |
5 |
nie do powstrzymania;
nie do uniknięcia |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
imparable;
impossible à prévenir |
6 |
nie do
powstrzymania; nie do uniknięcia |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
une hausse
irrésistible des prix |
7 |
niepowstrzymany
wzrost cen |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
hausse des prix
imparable |
8 |
niepowstrzymany
wzrost cen |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
hausse des prix
imparable |
9 |
niepowstrzymany
wzrost cen |
|
8 |
hindi |
10 |
hausse des prix
imparable |
10 |
niepowstrzymany
wzrost cen |
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
En forme, l'équipe était tout simplement
imparable |
11 |
W formie zespół był po prostu nie
do powstrzymania |
|
10 |
punjabi |
12 |
En forme, l'équipe
est tout simplement imparable |
12 |
Formalnie
zespół jest po prostu nie do powstrzymania |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
S'ils sont en forme,
cette équipe est tout simplement imparable. |
13 |
Jeśli są w
dobrej formie, ta drużyna jest po prostu nie do powstrzymania. |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
S'ils sont en forme,
cette équipe est tout simplement imparable. |
14 |
Jeśli są w
dobrej formie, ta drużyna jest po prostu nie do powstrzymania. |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Non stressé |
15 |
Bezprzyciskowy |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
phonétique |
16 |
fonetyka |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
voix |
17 |
głos |
|
|
|
|
|
18 |
d'une syllabe |
18 |
sylaby |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
syllabe |
19 |
sylaba |
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
prononcé sans emphase |
20 |
wymawiane bez
akcentów |
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
La prononciation
n'est pas lourde |
21 |
Wymowa nie jest
ciężka |
|
|
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
non stressé ; lire
légèrement |
22 |
nieakcentowany; lekko
przeczytaj |
|
|
|
23 |
non stressé ; lire légèrement |
23 |
nieakcentowany; lekko przeczytaj |
|
|
|
|
|
24 |
Goûter |
24 |
Smak |
|
|
|
|
|
25 |
s'opposer |
25 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
26 |
stressé |
26 |
akcentowany |
|
|
|
27 |
non structuré |
27 |
nieustrukturyzowany |
|
|
|
|
|
28 |
non structuré |
28 |
nieustrukturyzowany |
|
|
|
|
|
29 |
sans structure ni organisation |
29 |
bez struktury i organizacji |
|
|
|
|
|
30 |
pas de structure ni
d'organisation |
30 |
brak struktury lub
organizacji |
|
|
|
|
|
31 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
31 |
zdezorganizowany;
zdezorganizowany; niezorganizowany |
|
|
|
|
|
32 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
32 |
zdezorganizowany;
zdezorganizowany; niezorganizowany |
|
|
|
|
|
33 |
décollé |
33 |
odlepiony |
|
|
|
34 |
démêler |
34 |
rozwikłać |
|
|
|
|
|
35 |
décoller |
35 |
nie powieść
się |
|
|
|
36 |
démêler |
36 |
rozwikłać |
|
|
|
|
|
37 |
se séparer de qch
auquel il était collé ou attaché |
37 |
odłączyć
się od czegoś, do czego został przyklejony lub przymocowany |
|
|
|
38 |
détaché de quelque
chose, il est coincé ou fixé dans |
38 |
oderwana od
czegoś, utknęła lub zamocowana |
|
|
|
|
|
39 |
ne pas coller; se
détacher; se desserrer |
39 |
nie klei się;
odpinanie; luzowanie |
|
|
|
40 |
ne pas coller; se
détacher; se desserrer |
40 |
nie klei się;
odpinanie; luzowanie |
|
|
|
|
|
41 |
Le rabat de
l'enveloppe s'était décollé |
41 |
Klapka koperty
odkleiła się |
|
|
|
|
|
42 |
Le sceau de
l'enveloppe s'est détaché |
42 |
Pieczęć
koperty odpadła |
|
|
|
|
|
43 |
Le sceau de
l'enveloppe n'est pas bien collé ouvert |
43 |
Zamknięcie
koperty nie jest mocno sklejone |
|
|
|
|
|
44 |
Le sceau de
l'enveloppe n'est pas bien collé ouvert |
44 |
Zamknięcie
koperty nie jest mocno sklejone |
|
|
|
|
|
45 |
(informel) |
45 |
(nieformalny) |
|
|
|
|
|
46 |
d'une personne, plan,
etc., |
46 |
osoby, planu itp., |
|
|
|
47 |
une personne, des
plans, etc., |
47 |
osoba, plany itp., |
|
|
|
|
|
48 |
personnes, plans,
etc. |
48 |
ludzie, plany itp. |
|
|
|
|
|
49 |
personnes, plans,
etc. |
49 |
ludzie, plany itp. |
|
|
|
|
|
50 |
échouer complètement,
avec de mauvais résultats |
50 |
całkowicie
ponieść porażkę, ze złymi skutkami |
|
|
|
51 |
Échec complet avec
des résultats terribles |
51 |
Całkowita
porażka ze strasznymi skutkami |
|
|
|
|
|
52 |
complètement perdu,
complètement vaincu |
52 |
całkowicie
zagubiony, całkowicie pokonany |
|
|
|
53 |
complètement perdu,
complètement vaincu |
53 |
całkowicie
zagubiony, całkowicie pokonany |
|
|
|
|
|
54 |
un échec complet |
54 |
kompletna
porażka |
|
|
|
55 |
un échec complet |
55 |
kompletna
porażka |
|
|
|
|
|
56 |
Ni |
56 |
Ni |
|
|
|
|
|
57 |
préparer |
57 |
przygotować |
|
|
|
|
|
58 |
chasser |
58 |
polowanie |
|
|
|
|
|
59 |
peint |
59 |
namalowany |
|
|
|
|
|
60 |
finir |
60 |
kończyć
się |
|
|
|
|
|
61 |
Se désabonner |
61 |
wypisz się |
|
|
|
62 |
~ (de qch)
(informatique) |
62 |
~ (od sth)
(obliczanie) |
|
|
|
|
|
63 |
supprimer votre
adresse e-mail d'une liste de diffusion Internet |
63 |
usunąć swój
adres e-mail z internetowej listy mailingowej |
|
|
|
64 |
Supprimer votre
adresse e-mail des listes de diffusion Internet |
64 |
Usuń swój adres
e-mail z internetowych list mailingowych |
|
|
|
|
|
65 |
désinscrire
(quelqu'un) de la réception d'e-mails en ligne ; se désinscrire |
65 |
wyrejestruj
(kogoś) z otrzymywania e-maili online; wypisz się |
|
|
|
66 |
désinscrire
(quelqu'un) de la réception d'e-mails en ligne ; se désinscrire |
66 |
wyrejestruj
(kogoś) z otrzymywania e-maili online; wypisz się |
|
|
|
|
|
67 |
sans fondement |
67 |
bezpodstawne |
|
|
|
68 |
non prouvé |
68 |
niesprawdzony |
|
|
|
|
|
69 |
formel |
69 |
formalny |
|
|
|
70 |
non prouvé par des preuves |
70 |
nie udowodniono dowodami |
|
|
|
71 |
Il n'y a aucune
preuve que c'est vrai |
71 |
Nie ma dowodów na
to, że to prawda |
|
|
|
|
|
72 |
non prouvé; non
prouvé |
72 |
niesprawdzony;
niesprawdzony |
|
|
|
|
|
73 |
non prouvé; non
prouvé |
73 |
niesprawdzony;
niesprawdzony |
|
|
|
|
|
74 |
Synonyme |
74 |
Synonim |
|
|
|
75 |
non pris en charge |
75 |
nieobsługiwany |
|
|
|
|
|
76 |
pas de support |
76 |
nie wspierany |
|
|
|
|
|
77 |
une allégation/rumeur non fondée, etc. |
77 |
bezpodstawne twierdzenie / plotka itp. |
|
|
|
|
|
78 |
Allégations/rumeurs
non fondées, etc. |
78 |
Nieuzasadnione
twierdzenia/pogłoski itp. |
|
|
|
|
|
79 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
79 |
Nieuzasadnione
twierdzenia, plotki itp. |
|
|
|
80 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
80 |
Nieuzasadnione
twierdzenia, plotki itp. |
|
|
|
|
|
81 |
infructueux |
81 |
nieudany |
|
|
|
82 |
infructueux |
82 |
nieudany |
|
|
|
|
|
83 |
pas réussi ; ne pas
réaliser ce que vous vouliez |
83 |
nie udało
się osiągnąć tego, co chciałeś |
|
|
|
84 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
84 |
Nieuzasadnione
twierdzenia, plotki itp. |
|
|
|
|
|
85 |
raté; raté; raté |
85 |
nieudana; nieudana;
nieudana |
|
|
|
86 |
raté; raté; raté |
86 |
nieudana; nieudana;
nieudana |
|
|
|
|
|
87 |
chasser |
87 |
polowanie |
|
|
|
|
|
88 |
défaite |
88 |
Pokonać |
|
|
|
|
|
89 |
ses efforts pour
trouver un emploi se sont avérés vains |
89 |
jego starania o
pracę nie powiodły się |
|
|
|
|
|
90 |
Ses efforts pour
trouver un emploi se sont avérés vains |
90 |
Jego starania o
znalezienie pracy zakończyły się niepowodzeniem |
|
|
|
|
|
91 |
Ses efforts de
recherche d'emploi ont été vains. |
91 |
Jego wysiłki w
poszukiwaniu pracy poszły na marne. |
|
|
|
|
92 |
Ses efforts de
recherche d'emploi ont été vains. |
92 |
Jego wysiłki w
poszukiwaniu pracy poszły na marne. |
|
|
|
|
|
93 |
Ils n'ont pas réussi
à atteindre leurs objectifs pour l'année |
93 |
Nie udało im
się zrealizować celów na rok |
|
|
|
94 |
Ils n'ont pas
atteint leurs objectifs pour l'année |
94 |
Nie udało im
się osiągnąć swoich celów na rok |
|
|
|
|
|
95 |
ils n'ont pas atteint
leurs objectifs annuels |
95 |
nie udało im
się osiągnąć swoich rocznych celów |
|
|
|
96 |
ils n'ont pas atteint leurs objectifs
annuels |
96 |
nie udało im się
osiągnąć swoich rocznych celów |
|
|
|
|
|
97 |
Elle a fait plusieurs
tentatives infructueuses pour le voir |
97 |
Podjęła
kilka nieudanych prób spotkania się z nim |
|
|
|
98 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois sans succès |
98 |
Kilka razy
próbowała się z nim zobaczyć bez powodzenia |
|
|
|
|
|
99 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois mais n'a pas réussi. |
99 |
Kilka razy
próbowała się z nim zobaczyć, ale nie udało jej się. |
|
|
|
|
|
100 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois mais n'a pas réussi. |
100 |
Kilka razy
próbowała się z nim zobaczyć, ale nie udało jej się. |
|
|
|
|
|
101 |
S'opposer |
101 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
102 |
À succès |
102 |
Udany |
|
|
|
|
|
103 |
à succès |
103 |
udany |
|
|
|
|
|
104 |
Sans succès |
104 |
Bezskutecznie |
|
|
|
|
|
105 |
infructueux |
105 |
nieudany |
|
|
|
|
|
106 |
Inapproprié |
106 |
Nieodpowiedni |
|
|
|
|
|
107 |
Ne convient pas |
107 |
Nie pasujący |
|
|
|
|
|
108 |
~ (pour qn/qch) |
108 |
~ (dla
kogoś/czegoś) |
|
|
|
|
|
109 |
pas juste ou
approprié pour une personne, un but ou une occasion en particulier |
109 |
nieodpowiednie lub
nieodpowiednie dla konkretnej osoby, celu lub okazji |
|
|
|
110 |
pas juste ou
approprié pour une personne, un but ou une occasion en particulier |
110 |
nieodpowiednie lub
nieodpowiednie dla konkretnej osoby, celu lub okazji |
|
|
|
|
|
111 |
inadapté ou inadapté
à une personne, un but ou une occasion en particulier |
111 |
nieodpowiednie lub
nieodpowiednie dla konkretnej osoby, celu lub okazji |
|
|
|
|
|
112 |
inapproprié;
inapproprié; inapproprié |
112 |
niewłaściwe;
niewłaściwe; niewłaściwe |
|
|
|
|
|
113 |
inapproprié;
inapproprié; inapproprié |
113 |
niewłaściwe;
niewłaściwe; niewłaściwe |
|
|
|
|
|
114 |
Il portait des
chaussures totalement inadaptées à l'escalade |
114 |
Miał na sobie
buty, które zupełnie nie nadawały się do wspinaczki |
|
|
|
|
|
115 |
Il porte des
chaussures totalement inadaptées à l'escalade |
115 |
Nosi buty, które
zupełnie nie nadają się do wspinaczki |
|
|
|
|
|
116 |
Il portait une paire
de chaussures totalement inadaptée à l'alpinisme |
116 |
Miał na sobie
parę butów, które zupełnie nie nadawały się do alpinizmu |
|
|
|
|
|
117 |
Il portait une paire
de chaussures totalement inadaptée à l'alpinisme |
117 |
Miał na sobie
parę butów, które zupełnie nie nadawały się do alpinizmu |
|
|
|
|
|
118 |
s'opposer |
118 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
119 |
qui convient |
119 |
odpowiedni |
|
|
|
120 |
qui convient |
120 |
odpowiedni |
|
|
|
|
|
121 |
Inadéquation |
121 |
Nieprzydatność |
|
|
|
122 |
Ne convient pas |
122 |
Nie pasujący |
|
|
|
|
|
123 |
inadapté |
123 |
Nieodpowiednio |
|
|
|
|
|
124 |
inapproprié |
124 |
nieodpowiedni |
|
|
|
|
|
125 |
ils étaient mal
habillés pour l'occasion |
125 |
byli nieodpowiednio
ubrani na tę okazję |
|
|
|
|
|
126 |
Ils ne sont pas
habillés pour l'occasion |
126 |
Nie są ubrani
na tę okazję |
|
|
|
|
|
127 |
leur tenue est
inappropriée pour l'occasion |
127 |
ich strój jest
nieodpowiedni na tę okazję |
|
|
|
128 |
leur tenue est
inappropriée pour l'occasion |
128 |
ich strój jest
nieodpowiedni na tę okazję |
|
|
|
|
|
129 |
Inapte |
129 |
Nieodpowiedni |
|
|
|
|
|
130 |
Ne convient pas |
130 |
Nie pasujący |
|
|
|
|
|
131 |
~ (à/pour qch) |
131 |
~ (do/za coś) |
|
|
|
|
|
132 |
~(faire qc) |
132 |
~(zrobić
coś) |
|
|
|
|
|
133 |
ne pas avoir les qualités nécessaires ou
nécessaires pour qch |
133 |
brak odpowiednich lub niezbędnych cech
do czegoś |
|
|
|
134 |
Ne pas avoir le
droit ou les qualités nécessaires pour faire quelque chose |
134 |
Brak odpowiednich
lub niezbędnych cech, aby coś zrobić |
|
|
|
|
|
135 |
non qualifié;
incompétent; inapte |
135 |
niewykwalifikowany;
niekompetentny; niezdolny |
|
|
|
136 |
non qualifié;
incompétent; inapte |
136 |
niewykwalifikowany;
niekompetentny; niezdolny |
|
|
|
|
|
137 |
Il est inapte au
travail académique |
137 |
Nie nadaje się
do pracy akademickiej |
|
|
|
138 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
138 |
Nie nadaje się
do pracy akademickiej |
|
|
|
|
|
139 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
139 |
Nie nadaje się
do pracy akademickiej |
|
|
|
140 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
140 |
Nie nadaje się
do pracy akademickiej |
|
|
|
|
|
141 |
Elle était totalement
inadaptée au poste |
141 |
Była
całkowicie nieodpowiednia do tej pracy |
|
|
|
|
|
142 |
elle est totalement
inapte au travail |
142 |
ona kompletnie nie
nadaje się do tej pracy |
|
|
|
|
|
143 |
Elle ne peut tout
simplement pas faire le travail |
143 |
Ona po prostu nie
może wykonać tej pracy |
|
|
|
|
|
144 |
Elle ne peut tout
simplement pas faire le travail |
144 |
Ona po prostu nie
może wykonać tej pracy |
|
|
|
|
|
145 |
nommer |
145 |
wyznaczać |
|
|
|
|
|
146 |
tu |
146 |
ty |
|
|
|
|
|
147 |
maladie |
147 |
choroba |
|
|
|
|
|
148 |
journée |
148 |
dzień |
|
|
|
|
|
149 |
pas encore |
149 |
jeszcze nie |
|
|
|
|
|
150 |
Livre |
150 |
Książka |
|
|
|
|
|
151 |
si deux personnes ne
se conviennent pas, elles n'ont pas les mêmes intérêts, etc. et ne sont donc
pas susceptibles de former un bon couple |
151 |
jeśli dwoje
ludzi nie pasuje do siebie, nie mają tych samych zainteresowań
itp., a zatem prawdopodobnie nie będą dobrą parą |
|
|
|
152 |
Si deux personnes ne
vont pas ensemble, elles n'ont pas les mêmes intérêts, etc., donc peu de
chances d'être un bon couple |
152 |
Jeśli dwie
osoby nie pasują do siebie, nie mają takich samych
zainteresowań itp., więc nie będą dobrą parą |
|
|
|
|
|
153 |
(personne) partageant
les mêmes idées, inadapté, inadapté |
153 |
(osoba) podobnie
myśląca, nieodpowiednia, nieodpowiednia |
|
|
|
154 |
(personne)
partageant les mêmes idées, inadapté, inadapté |
154 |
(osoba) podobnie
myśląca, nieodpowiednia, nieodpowiednia |
|
|
|
|
|
155 |
s'opposer |
155 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
156 |
adapté |
156 |
nadaje się |
|
|
|
157 |
Convient à |
157 |
Nadaje się do |
|
|
|
|
|
158 |
Sans tache |
158 |
Bez skazy |
|
|
|
159 |
Innocent |
159 |
Niewinny |
|
|
|
|
|
160 |
littéraire |
160 |
literacki |
|
|
|
161 |
pas gâté par quoi que
ce soit ; encore pur ou dans l'état d'origine |
161 |
niczym nie zepsuty,
nadal czysty lub w oryginalnym stanie |
|
|
|
|
|
162 |
pas gâté par quoi
que ce soit ; toujours pur ou en parfait état |
162 |
niczym nie zepsuty,
nadal czysty lub w nieskazitelnym stanie |
|
|
|
|
|
163 |
non contaminé;
maintenu propre; pur |
163 |
niezanieczyszczony;
utrzymywany w czystości; czysty |
|
|
|
|
|
164 |
non contaminé;
maintenu propre; pur |
164 |
niezanieczyszczony;
utrzymywany w czystości; czysty |
|
|
|
|
|
165 |
Synonyme |
165 |
Synonim |
|
|
|
|
|
166 |
Intact |
166 |
Nieskażona |
|
|
|
|
167 |
méconnu |
167 |
niedoceniany |
|
|
|
168 |
formel |
168 |
formalny |
|
|
|
|
|
169 |
pas loué ou célèbre
mais méritant d'être |
169 |
nie chwalony ani
sławny, ale zasługujący na to, aby być |
|
|
|
170 |
Pas loué ou célèbre
mais digne |
170 |
Nie chwalony ani
sławny, ale godny |
|
|
|
|
|
171 |
enterré; non exalté |
171 |
pochowany; nie
wywyższony |
|
|
|
172 |
enterré; non exalté |
172 |
pochowany; nie
wywyższony |
|
|
|
|
|
173 |
tuer |
173 |
zabić |
|
|
|
|
|
174 |
les héros méconnus de
la guerre |
174 |
niedoceniani
bohaterowie wojny |
|
|
|
175 |
héros de guerre
méconnus |
175 |
niedoceniani
bohaterowie wojny |
|
|
|
|
|
176 |
Célèbres héros de
guerre |
176 |
Znani bohaterowie
wojny |
|
|
|
177 |
Célèbres héros de
guerre |
177 |
Znani bohaterowie
wojny |
|
|
|
|
|
178 |
non pris en charge |
178 |
nieobsługiwany |
|
|
|
|
|
179 |
pas de support |
179 |
nie wspierany |
|
|
|
|
|
180 |
d'une déclaration,
etc. |
180 |
oświadczenia
itp. |
|
|
|
181 |
déclaration etc |
181 |
oświadczenie
itp. |
|
|
|
|
|
182 |
non prouvé par des
preuves |
182 |
nie udowodniono
dowodami |
|
|
|
183 |
Il n'y a aucune
preuve que c'est vrai |
183 |
Nie ma dowodów na
to, że to prawda |
|
|
|
|
|
184 |
non prouvé |
184 |
niesprawdzony |
|
|
|
|
|
185 |
non prouvé |
185 |
niesprawdzony |
|
|
|
|
|
186 |
Synonyme |
186 |
Synonim |
|
|
|
|
|
187 |
Non fondé |
187 |
Nieuzasadnione |
|
|
|
188 |
non prouvé |
188 |
niesprawdzony |
|
|
|
|
|
189 |
Leurs affirmations ne
sont pas étayées par les résultats de la recherche. |
189 |
Ich twierdzenia nie
są poparte wynikami badań. |
|
|
|
190 |
Leurs affirmations
ne sont pas étayées par des résultats de recherche. |
190 |
Ich twierdzenia nie
są poparte wynikami badań. |
|
|
|
|
|
191 |
Leurs affirmations
n'ont pas été corroborées par les conclusions de l'étude |
191 |
Ich twierdzenia nie
znalazły potwierdzenia w wynikach badania |
|
|
|
192 |
Leurs affirmations
n'ont pas été corroborées par les conclusions de l'étude |
192 |
Ich twierdzenia nie
znalazły potwierdzenia w wynikach badania |
|
|
|
|
|
193 |
pas aidé ou payé par
qn/qch |
193 |
nie pomógł lub
nie został opłacony przez kogoś innego |
|
|
|
194 |
Ne pas recevoir
d'aide ou de paiement de quelqu'un/quelqu'un |
194 |
Brak pomocy lub
zapłaty od kogoś/kogoś |
|
|
|
|
|
195 |
non financé; autonome |
195 |
niefinansowany;
samowystarczalny |
|
|
|
196 |
non financé;
autonome |
196 |
niefinansowany;
samowystarczalny |
|
|
|
|
|
197 |
Elle a élevé trois
enfants sans soutien |
197 |
Wychowała troje
dzieci bez wsparcia |
|
|
|
198 |
Elle a élevé trois
enfants sans pension alimentaire |
198 |
Wychowała troje
dzieci bez alimentów |
|
|
|
|
|
199 |
Elle a élevé seule
trois enfants |
199 |
Sama wychowała
troje dzieci |
|
|
|
200 |
Elle a élevé seule
trois enfants |
200 |
Sama wychowała
troje dzieci |
|
|
|
|
|
201 |
encore |
201 |
Ponownie |
|
|
|
|
|
202 |
pas supporté
physiquement |
202 |
nie jest fizycznie
obsługiwany |
|
|
|
203 |
pas de support
physique |
203 |
brak wsparcia
fizycznego |
|
|
|
|
|
204 |
non pris en charge |
204 |
nieobsługiwany |
|
|
|
205 |
non pris en charge |
205 |
nieobsługiwany |
|
|
|
|
|
206 |
Des sections de la
structure n'ont pas été prises en charge |
206 |
Sekcje konstrukcji
zostały niepodparte |
|
|
|
|
|
207 |
Une partie de la
structure n'est pas prise en charge |
207 |
Część
konstrukcji nie jest obsługiwana |
|
|
|
|
|
208 |
Plusieurs parties de
la structure ne sont pas supportées |
208 |
Kilka
części konstrukcji jest niepodpartych |
|
|
|
|
|
209 |
Plusieurs parties de
la structure ne sont pas supportées |
209 |
Kilka
części konstrukcji jest niepodpartych |
|
|
|
|
|
210 |
incertain |
210 |
niepewny |
|
|
|
|
|
211 |
~ à propos de/de qc |
211 |
~ o/o czymś |
|
|
|
212 |
~(quant à) si, comment, quoi, etc. |
212 |
~(co) czy, jak, co, itp. |
|
|
|
|
|
213 |
pas certain de qch;
avoir des doutes |
213 |
nie jestem pewien,
mam wątpliwości |
|
|
|
214 |
incertain de quelque
chose; dans le doute |
214 |
niepewny
czegoś; w wątpliwości |
|
|
|
|
|
215 |
Incertain ; Incertain
; Hésitant |
215 |
Niepewny; Niepewny;
Wahający się |
|
|
|
216 |
Incertain ;
Incertain ; Hésitant |
216 |
Niepewny; Niepewny;
Wahający się |
|
|
|
|
|
217 |
Il y avait beaucoup
de choses dont je n'étais pas sûr |
217 |
Było wiele
rzeczy, których nie byłem pewien |
|
|
|
218 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr. |
218 |
Jest wiele rzeczy,
których nie jestem pewien. |
|
|
|
|
|
219 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr.. |
219 |
Jest wiele rzeczy,
których nie jestem pewien... |
|
|
|
220 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr |
220 |
Jest wiele rzeczy,
których nie jestem pewien |
|
|
|
|
|
221 |
≥ |
221 |
≥ |
|
|
|
|
|
222 |
Il ne savait pas quoi faire ensuite |
222 |
Nie był pewien, co dalej robić |
|
|
|
223 |
Il ne savait pas
quoi faire ensuite. |
223 |
Nie był pewien,
co dalej robić. |
|
|
|
|
|
224 |
Il hésitait sur ce
qu'il devait faire avec le prochain ver |
224 |
Wahał się,
co zrobić z następnym robakiem |
|
|
|
225 |
Il hésitait sur ce
qu'il devait faire avec le prochain ver |
225 |
Wahał się,
co zrobić z następnym robakiem |
|
|
|
|
|
226 |
Je ne savais pas quoi
répondre à cette question |
226 |
Nie byłem
pewien, jak odpowiedzieć na to pytanie |
|
|
|
227 |
Je ne sais pas
répondre à cette question |
227 |
nie wiem jak
odpowiedzieć na to pytanie |
|
|
|
|
|
228 |
Je ne sais pas
comment répondre à cette question |
228 |
Nie wiem, jak
odpowiedzieć na to pytanie |
|
|
|
|
|
229 |
Je ne sais pas
comment répondre à cette question |
229 |
Nie wiem, jak
odpowiedzieć na to pytanie |
|
|
|
|
|
230 |
Ils n'étaient pas
sûrs de ce que devait être le prochain mouvement. |
230 |
Nie byli pewni, jaki
powinien być następny ruch. |
|
|
|
231 |
Ils ne savent pas
quelle devrait être la prochaine étape |
231 |
Nie są pewni,
jaki powinien być następny krok |
|
|
|
|
|
232 |
Ils ne savent pas
quoi faire ensuite |
232 |
Nie wiedzą, co
dalej robić |
|
|
|
233 |
Ils ne savent pas
quoi faire ensuite |
233 |
Nie wiedzą, co
dalej robić |
|
|
|
|
|
234 |
(de vous-même) manque
de confiance en vous |
234 |
(o sobie) brak
zaufania do siebie |
|
|
|
|
|
235 |
(propre) manque de
confiance en soi |
235 |
(własny) brak
wiary w siebie |
|
|
|
|
|
236 |
manque de confiance |
236 |
brak zaufania |
|
|
|
|
|
237 |
manque de confiance |
237 |
brak zaufania |
|
|
|
|
|
238 |
Comme beaucoup de
femmes, au fond, elle n'était pas sûre d'elle |
238 |
Jak wiele kobiet, w
głębi duszy nie była pewna siebie |
|
|
|
|
|
239 |
Comme beaucoup de
femmes, au fond elle n'est pas sûre d'elle |
239 |
Jak wiele kobiet, w
głębi duszy nie jest pewna siebie |
|
|
|
|
|
240 |
Comme beaucoup de
femmes, elle manquait de confiance en son cœur |
240 |
Jak wielu kobietom
brakowało jej zaufania do serca |
|
|
|
241 |
Comme beaucoup de
femmes, elle manquait de confiance en son cœur |
241 |
Jak wielu kobietom
brakowało jej zaufania do serca |
|
|
|
|
|
242 |
s'opposer |
242 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
243 |
Bien sur |
243 |
Jasne |
|
|
|
|
|
244 |
Bien sûr |
244 |
Oczywiście |
|
|
|
|
|
245 |
inégalé |
245 |
niezrównany |
|
|
|
|
|
246 |
sans précédent |
246 |
niezrównany |
|
|
|
|
|
247 |
(formel) |
247 |
(formalny) |
|
|
|
248 |
meilleur ou supérieur
à tout autre |
248 |
lepszy lub lepszy
niż jakikolwiek inny |
|
|
|
249 |
mieux ou mieux que
n'importe quel autre |
249 |
lepszy lub lepszy
niż jakikolwiek inny |
|
|
|
|
|
250 |
incomparable;
exceptionnel; exceptionnel |
250 |
nieporównywalny;
wybitny; wybitny |
|
|
|
251 |
incomparable;
exceptionnel; exceptionnel |
251 |
nieporównywalny;
wybitny; wybitny |
|
|
|
|
|
252 |
côté |
252 |
bok |
|
|
|
|
|
253 |
correct |
253 |
prawidłowy |
|
|
|
|
|
254 |
Tout à fait |
254 |
absolutnie |
|
|
|
|
|
255 |
Synonyme |
255 |
Synonim |
|
|
|
256 |
Sans égal |
256 |
Bezkonkurencyjny |
|
|
|
|
|
257 |
sans précédent |
257 |
niezrównany |
|
|
|
|
|
258 |
Sans surprise |
258 |
Niezdziwiony |
|
|
|
259 |
Sans surprise |
259 |
Nie jest
zaskoczeniem |
|
|
|
|
|
260 |
pas surpris |
260 |
nie zaskoczony |
|
|
|
261 |
pas surpris |
261 |
nie zaskoczony |
|
|
|
|
|
262 |
pas surpris |
262 |
nie zaskoczony |
|
|
|
|
|
263 |
pas surpris |
263 |
nie zaskoczony |
|
|
|
|
|
264 |
Elle est apparue
totalement sans surprise à la nouvelle |
264 |
W wiadomościach
wydawała się zupełnie niezaskoczona |
|
|
|
265 |
Elle n'a pas du tout
été surprise par la nouvelle |
265 |
Wcale nie była
zaskoczona wiadomością |
|
|
|
|
|
266 |
Elle ne semblait pas
du tout surprise par la nouvelle. |
266 |
Wcale nie
wydawała się zaskoczona tą wiadomością. |
|
|
|
267 |
Elle ne semblait pas
du tout surprise par la nouvelle. |
267 |
Wcale nie
wydawała się zaskoczona tą wiadomością. |
|
|
|
|
|
268 |
Sans surprise |
268 |
Nic dziwnego |
|
|
|
269 |
Pas étonnant |
269 |
Nie zaskakujący |
|
|
|
|
|
270 |
ne causant pas de surprise |
270 |
nie powodując niespodzianek |
|
|
|
271 |
pas d'accident |
271 |
bez wypadku |
|
|
|
|
|
272 |
Pas étonnant ; moins
que le rubidium |
272 |
Nic dziwnego; mniej
niż rubid |
|
|
|
|
|
273 |
Pas étonnant ; moins
que le rubidium |
273 |
Nic dziwnego; mniej
niż rubid |
|
|
|
|
|
274 |
pas surprenant; pas
surprenant |
274 |
nic dziwnego; nic
dziwnego |
|
|
|
|
|
275 |
pas surprenant; pas
surprenant |
275 |
nic dziwnego; nic
dziwnego |
|
|
|
|
|
276 |
rubidium |
276 |
rubid |
|
|
|
|
|
277 |
S'opposer |
277 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
278 |
Surprenant |
278 |
Zaskakujący |
|
|
|
|
|
279 |
étrangeté |
279 |
osobliwość |
|
|
|
|
|
280 |
sans surprise |
280 |
nic dziwnego |
|
|
|
|
|
281 |
Comme prévu |
281 |
Zgodnie z
oczekiwaniami |
|
|
|
|
|
282 |
Sans surprise, le
plan a échoué |
282 |
Nic dziwnego, że
plan się nie powiódł |
|
|
|
|
|
283 |
De manière
inattendue, le plan a échoué |
283 |
Nieoczekiwanie plan
się nie powiódł |
|
|
|
|
|
284 |
Comme prévu, le plan
a échoué |
284 |
Zgodnie z
oczekiwaniami plan się nie powiódł |
|
|
|
285 |
Comme prévu, le plan
a échoué |
285 |
Zgodnie z
oczekiwaniami plan się nie powiódł |
|
|
|
|
|
286 |
Insoupçonné |
286 |
Niepodejrzany |
|
|
|
|
|
287 |
n'attendait pas |
287 |
nie
spodziewałem się |
|
|
|
|
|
288 |
non prévu ou connu ;
dont vous n'étiez pas au courant auparavant |
288 |
nieprzewidywalne lub
niewiadome, o których wcześniej nie wiedziałeś |
|
|
|
289 |
Imprévisible ou
inconnu ; ce que vous ne saviez pas avant |
289 |
Nieprzewidywalne lub
nieznane, czego wcześniej nie wiedziałeś |
|
|
|
|
|
290 |
imprévu; inconnu;
inconscient |
290 |
nieoczekiwany;
nieznany; nieświadomy |
|
|
|
291 |
imprévu; inconnu; inconscient |
291 |
nieoczekiwany; nieznany; nieświadomy |
|
|
|
|
|
292 |
Sans méfiance |
292 |
Niepodejrzewający |
|
|
|
|
|
293 |
sans méfiance |
293 |
niczego
niepodejrzewający |
|
|
|
|
|
294 |
n'éprouver aucun soupçon; ne pas être
conscient du danger ou de qc mal |
294 |
brak podejrzeń, brak
świadomości niebezpieczeństwa lub czegoś złego |
|
|
|
295 |
sans doute ; ne
sachant pas le danger ou que quelque chose ne va pas |
295 |
bez wątpienia;
nie wiedząc o niebezpieczeństwie lub o tym, że coś jest
złe |
|
|
|
|
|
296 |
Sans méfiance ;
inconscient ; sans méfiance |
296 |
Niepodejrzewający;Nieprzytomny;Niepodejrzewający |
|
|
|
297 |
Sans méfiance ;
inconscient ; sans méfiance |
297 |
Niepodejrzewający;Nieprzytomny;Niepodejrzewający |
|
|
|
|
|
298 |
Il s'était glissé sur
sa victime sans méfiance par derrière |
298 |
Podkradł
się do swojej niczego niepodejrzewającej ofiary od tyłu |
|
|
|
299 |
Il s'est approché
tranquillement de sa victime sans méfiance par derrière |
299 |
Cicho podszedł
do niczego nie podejrzewającej ofiary od tyłu |
|
|
|
|
|
300 |
Il s'est approché
tranquillement de la victime sans méfiance par derrière |
300 |
Cicho podszedł
do niczego niepodejrzewającej ofiary od tyłu |
|
|
|
301 |
Il s'est approché
tranquillement de la victime sans méfiance par derrière |
301 |
Cicho podszedł
do niczego niepodejrzewającej ofiary od tyłu |
|
|
|
|
|
302 |
Insoutenable |
302 |
Niezrównoważony |
|
|
|
303 |
Insoutenable |
303 |
Niezrównoważony |
|
|
|
|
|
304 |
qui ne peut pas être poursuivi au même
niveau, rythme, etc. |
304 |
które nie mogą być kontynuowane na
tym samym poziomie, tempie itp. |
|
|
|
305 |
ne peut pas continuer
au même niveau, taux, etc. |
305 |
nie może
kontynuować na tym samym poziomie, tempie itp. |
|
|
|
306 |
insoutenable;
insoutenable. |
306 |
niezrównoważone;
niezrównoważone. |
|
|
|
307 |
insoutenable;
insoutenable |
307 |
niezrównoważony;
niezrównoważony |
|
|
|
|
|
308 |
'Charger |
308 |
'Opłata |
|
|
|
|
|
309 |
rien |
309 |
Żaden |
|
|
|
|
|
310 |
croissance non
durable |
310 |
niezrównoważony
wzrost |
|
|
|
311 |
croissance non
durable |
311 |
niezrównoważony
wzrost |
|
|
|
|
|
312 |
croissance non
durable |
312 |
niezrównoważony
wzrost |
|
|
|
313 |
croissance non
durable |
313 |
niezrównoważony
wzrost |
|
|
|
|
|
314 |
magnésium |
314 |
magnez |
|
|
|
|
|
315 |
s'opposer |
315 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
316 |
durable |
316 |
zrównoważony |
|
|
|
317 |
Durable |
317 |
Zrównoważony |
|
|
|
|
|
318 |
non sucré |
318 |
niesłodzony |
|
|
|
319 |
de nourriture ou de
boissons |
319 |
jedzenia lub napojów |
|
|
|
320 |
nourriture ou
boisson |
320 |
jedzenie lub picie |
|
|
|
|
|
321 |
sans sucre ou substance similaire ajouté |
321 |
bez dodatku cukru lub podobnej substancji |
|
|
|
322 |
Sans sucre ajouté ou
substances similaires |
322 |
Bez dodatku cukru i
podobnych substancji |
|
|
|
|
|
323 |
Non sucré ; non sucré |
323 |
Niesłodzone;
Niesłodzone |
|
|
|
324 |
Non sucré ; non
sucré |
324 |
Niesłodzone;
Niesłodzone |
|
|
|
|
|
325 |
inébranlable |
325 |
niezachwiany |
|
|
|
326 |
inébranlable |
326 |
niezachwiany |
|
|
|
|
|
327 |
formel |
327 |
formalny |
|
|
|
328 |
fort et ne change pas ou ne s'affaiblit pas |
328 |
silny i nie zmieniający się ani
słabnący |
|
|
|
329 |
fort mais inchangé
ou affaibli |
329 |
silny, ale
niezmieniony lub osłabiony |
|
|
|
|
|
330 |
inébranlable;
constant; constant |
330 |
niezłomny;
nieugięty; konsekwentny |
|
|
|
331 |
inébranlable;
constant; constant |
331 |
niezłomny;
nieugięty; konsekwentny |
|
|
|
|
|
332 |
loyauté/soutien
indéfectible, etc. |
332 |
niezachwiana
lojalność/wsparcie itp. |
|
|
|
333 |
Fidélité/soutien
indéfectible, etc. |
333 |
Niezachwiana
lojalność/wsparcie itp. |
|
|
|
|
|
334 |
Un soutien fidèle et
constant et plus encore |
334 |
Konsekwentne lojalne
wsparcie i nie tylko |
|
|
|
335 |
Un soutien fidèle et
constant et plus encore |
335 |
Konsekwentne lojalne
wsparcie i nie tylko |
|
|
|
|
|
336 |
antipathique |
336 |
niesympatyczny |
|
|
|
337 |
~ (vers/vers qn) |
337 |
~ (do/do kogoś) |
|
|
|
338 |
ne pas ressentir ou
montrer de sympathie |
338 |
nie czując ani
nie okazując żadnej sympatii |
|
|
|
339 |
ne pas ressentir ou
montrer de sympathie |
339 |
nie czując ani
nie okazując żadnej sympatii |
|
|
|
|
|
340 |
antipathique;
antipathique; indifférent |
340 |
niesympatyczny;
niesympatyczny; obojętny |
|
|
|
341 |
antipathique; antipathique; indifférent |
341 |
niesympatyczny; niesympatyczny;
obojętny |
|
|
|
|
|
342 |
Je lui ai parlé du
problème mais il était totalement antipathique. |
342 |
Powiedziałem mu
o problemie, ale był całkowicie niesympatyczny. |
|
|
|
343 |
Je lui en ai parlé
mais il n'a absolument aucune sympathie |
343 |
Powiedziałem mu
o tym, ale on absolutnie nie ma współczucia |
|
|
|
|
|
344 |
Je lui ai dit le
problème, mais il était complètement indifférent à Yuan |
344 |
Powiedziałem mu
o kłopotach, ale był zupełnie niewzruszony przez Yuan |
|
|
|
345 |
Je lui ai dit le
problème, mais il était complètement indifférent à Yuan |
345 |
Powiedziałem mu
o kłopotach, ale był zupełnie niewzruszony przez Yuan |
|
|
|
|
|
346 |
Je lui ai parlé du
problème, mais il était complètement indifférent |
346 |
Powiedziałem mu
o kłopotach, ale był zupełnie obojętny |
|
|
|
347 |
Je lui ai parlé du
problème, mais il était complètement indifférent |
347 |
Powiedziałem mu
o kłopotach, ale był zupełnie obojętny |
|
|
|
348 |
Yuan |
348 |
Yuan |
|
|
|
349 |
Arme à feu |
349 |
Pistolet |
|
|
|
|
|
350 |
déclin |
350 |
spadek |
|
|
|
|
|
351 |
Sincèrement |
351 |
Z poważaniem |
|
|
|
|
|
352 |
boom |
352 |
Bum |
|
|
|
|
|
353 |
peur |
353 |
strach |
|
|
|
|
|
354 |
Yuan |
354 |
Yuan |
|
|
|
|
|
355 |
~(vers/vers qch) |
355 |
~(do/w kierunku) |
|
|
|
356 |
pas d'accord avec qc
; ne pas soutenir une idée, un but, etc. |
356 |
nie zgadza się z
czymś, nie popiera pomysłu, celu itp. |
|
|
|
357 |
être en désaccord
avec quelque chose ; ne pas soutenir une idée, un objectif, etc. |
357 |
nie zgadzać
się z czymś; nie popierać pomysłu, celu itp. |
|
|
|
|
|
358 |
(avec...) incohérent
; en désaccord ; (avec une opinion, un but, etc.) |
358 |
(z...) niespójny;
niezgadzający się; (z opinią, celem itp.) |
|
|
|
359 |
(avec...) incohérent ; en désaccord ; (avec
une opinion, un but, etc.) |
359 |
(z...) niespójny; niezgadzający
się; (z opinią, celem itp.) |
|
|
|
|
|
360 |
Dun |
360 |
Bury |
|
|
|
|
|
361 |
À |
361 |
Do |
|
|
|
|
|
362 |
Le gouvernement était
indifférent à l'opinion publique |
362 |
Rząd nie
sympatyzował z opinią publiczną |
|
|
|
363 |
Le gouvernement est
indifférent à l'opinion publique |
363 |
Rząd jest
obojętny na opinię publiczną |
|
|
|
|
|
364 |
Le gouvernement va à
l'encontre de la volonté du peuple |
364 |
Rząd idzie wbrew
woli ludu |
|
|
|
365 |
Le gouvernement va à
l'encontre de la volonté du peuple |
365 |
Rząd idzie
wbrew woli ludu |
|
|
|
|
|
366 |
d'une personne |
366 |
osoby |
|
|
|
367 |
gens |
367 |
ludzie |
|
|
|
|
|
368 |
pas facile à aimer; désagréable |
368 |
niełatwe do lubienia; nieprzyjemne |
|
|
|
369 |
pas facile à aimer;
désagréable |
369 |
niełatwe do
lubienia; nieprzyjemne |
|
|
|
|
|
370 |
peu aimable |
370 |
nie do polubienia |
|
|
|
371 |
peu aimable |
371 |
nie do polubienia |
|
|
|
|
|
372 |
Yi |
372 |
Yi |
|
|
|
|
|
373 |
enlever |
373 |
uprowadzać |
|
|
|
|
|
374 |
faire semblant |
374 |
stwarzać pozory |
|
|
|
|
|
375 |
jeter |
375 |
rzucać |
|
|
|
|
|
376 |
lever |
376 |
winda |
|
|
|
|
|
377 |
enlever |
377 |
uprowadzać |
|
|
|
|
|
378 |
tour |
378 |
sztuczka |
|
|
|
|
|
379 |
S'opposer |
379 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
380 |
Sympathique |
380 |
Współczujący |
|
|
|
381 |
sympathique |
381 |
współczujący |
|
|
|
|
|
382 |
antipathique |
382 |
niesympatycznie |
|
|
|
383 |
sans relâche |
383 |
bezlitośnie |
|
|
|
|
|
384 |
Tu n'as qu'à t'en
prendre à toi-même, dit-elle sans sympathie. |
384 |
Możesz
winić tylko siebie, powiedziała bez współczucia. |
|
|
|
385 |
Tu ne peux que t'en
vouloir, dit-elle sans sympathie |
385 |
Możesz tylko
siebie winić, powiedziała bez współczucia |
|
|
|
|
|
386 |
Tu ne peux que t'en
vouloir, dit-elle avec indifférence |
386 |
Możesz tylko
siebie winić – powiedziała obojętnie |
|
|
|
387 |
Vous ne pouvez vous
en prendre qu'à vous-même. dit-elle indifféremment |
387 |
Możesz
winić tylko siebie. powiedziała obojętnie |
|
|
|
|
|
388 |
bétail |
388 |
żywy inwentarz |
|
|
|
|
|
389 |
Peu systématique |
389 |
Niesystematyczny |
|
|
|
390 |
peu systématique |
390 |
niesystematyczny |
|
|
|
|
|
391 |
pas organisé en un
système clair |
391 |
niezorganizowany w
przejrzysty system |
|
|
|
392 |
Non organisé en un
système clair |
392 |
Niezorganizowany w
przejrzysty system |
|
|
|
|
|
393 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
393 |
zdezorganizowany;
zdezorganizowany; niezorganizowany |
|
|
|
394 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
394 |
zdezorganizowany;
zdezorganizowany; niezorganizowany |
|
|
|
|
|
395 |
s'opposer |
395 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
396 |
systématique |
396 |
systematyczny |
|
|
|
397 |
non systématiquement |
397 |
niesystematycznie |
|
|
|
398 |
intacte |
398 |
nieskalany |
|
|
|
399 |
~ (par qch) |
399 |
~ (przez coś) |
|
|
|
400 |
(formel) |
400 |
(formalny) |
|
|
|
401 |
pas endommagé ou gâté
par qch désagréable; pas souillé |
401 |
nie uszkodzony lub
zepsuty przez coś nieprzyjemnego, nie splamiony |
|
|
|
402 |
Non endommagé ou
gâté par des choses désagréables ; non contaminé |
402 |
Nie zniszczone, nie
zepsute przez nieprzyjemne rzeczy, nie zanieczyszczone |
|
|
|
|
|
403 |
non endommagé; non
contaminé; non souillé |
403 |
nieuszkodzony;
nieskażony; nieskalany |
|
|
|
404 |
non endommagé; non
contaminé; non souillé |
404 |
nieuszkodzony;
nieskażony; nieskalany |
|
|
|
|
|
405 |
sans talent |
405 |
bezdarny |
|
|
|
406 |
incapacité |
406 |
niemożność |
|
|
|
|
|
407 |
sans capacité naturelle à bien faire qch |
407 |
bez naturalnej zdolności do robienia
czegoś dobrze |
|
|
|
408 |
Aucune capacité
innée à bien faire quelque chose |
408 |
Brak wrodzonej
zdolności do robienia czegoś dobrze |
|
|
|
|
|
409 |
sans talent ;
distribution avec un talent particulier |
409 |
nieutalentowani,
obsadzeni ze specjalnym talentem |
|
|
|
410 |
sans talent ;
distribution avec un talent particulier |
410 |
nieutalentowani,
obsadzeni ze specjalnym talentem |
|
|
|
|
|
411 |
haute définition |
411 |
HD |
|
|
|
|
|
412 |
doter |
412 |
wyposażyć |
|
|
|
|
|
413 |
Minute |
413 |
Minuta |
|
|
|
|
|
414 |
S'opposer |
414 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
415 |
Talentueux |
415 |
Utalentowany |
|
|
|
416 |
talentueux |
416 |
utalentowany |
|
|
|
|
|
417 |
sauvage |
417 |
nieokiełznany |
|
|
|
418 |
sauvage |
418 |
dziki |
|
|
|
|
|
419 |
autorisé à rester à l'état sauvage ; non
modifié, contrôlé ou influencé par qui que ce soit ; non apprivoisé |
419 |
pozwolono mu pozostać w stanie dzikim;
nikt nie zmieniał, nie kontrolował ani nie wpływał; nie
był oswojony |
|
|
|
420 |
autorisé à rester
dans la nature ; non altéré, contrôlé ou influencé par qui que ce soit ;
indompté |
420 |
dopuszczone do
przebywania na wolności; niezmieniane, kontrolowane ani pod wpływem
nikogo; nieokiełznane |
|
|
|
|
|
421 |
sauvage; indompté;
incontrôlé; non dressé |
421 |
dziki;
nieokiełznany; niekontrolowany; nieprzeszkolony |
|
|
|
422 |
sauvage; indompté;
incontrôlé; non dressé |
422 |
dziki;
nieokiełznany; niekontrolowany; nieprzeszkolony |
|
|
|
|
|
423 |
Démêler |
423 |
Rozwikłać |
|
|
|
424 |
démêler |
424 |
rozwikłać |
|
|
|
|
|
425 |
pour défaire une ficelle, des cheveux, un
fil, etc. qui s'est tordu ou qui a des nœuds |
425 |
aby rozpiąć sznurki, włosy,
druty itp., które zostały skręcone lub mają supły |
|
|
|
426 |
Démêler les cordes,
cheveux, fils, etc. qui ont été tordus ou noués |
426 |
Rozplątywanie
liny, włosów, drutu itp., które zostały skręcone lub
zawiązane |
|
|
|
|
|
427 |
dénouer, desserrer (nœuds, etc.) |
427 |
rozwiązywać, rozluźniać
(węzły itp.) |
|
|
|
|
|
428 |
rendre qc qui est
compliqué ou déroutant plus facile à traiter ou à comprendre |
428 |
aby ułatwić
sobie lub zrozumieć coś, co jest skomplikowane lub mylące |
|
|
|
429 |
rendre quelque chose
de compliqué ou déroutant plus facile à gérer ou à comprendre |
429 |
sprawić,
że coś skomplikowanego lub mylącego będzie
łatwiejsze w obsłudze lub zrozumieniu |
|
|
|
|
|
430 |
ranger; ranger |
430 |
posprzątać;
posprzątać |
|
|
|
431 |
ranger; ranger |
431 |
posprzątać; posprzątać |
|
|
|
|
|
432 |
inexploité |
432 |
nie wykorzystany |
|
|
|
433 |
Non développé |
433 |
Nierozwinięty |
|
|
|
|
|
434 |
disponible mais pas encore utilisé |
434 |
dostępne, ale jeszcze nie używane |
|
|
|
435 |
Disponible mais pas
encore utilisé |
435 |
Dostępne, ale
jeszcze nie używane |
|
|
|
|
|
436 |
inutilisé ;
développement divers ; caché |
436 |
nieużywany;
różny rozwój; ukryty |
|
|
|
437 |
inutilisé ;
développement divers ; caché |
437 |
nieużywany;
różny rozwój; ukryty |
|
|
|
|
|
438 |
réserves inexploitées
de pétrole |
438 |
niewykorzystane
zasoby ropy naftowej |
|
|
|
439 |
réserves de pétrole
inexploitées |
439 |
niewykorzystane
rezerwy ropy naftowej |
|
|
|
|
|
440 |
réserves de pétrole
inexploitées |
440 |
niewykorzystane
rezerwy ropy naftowej |
|
|
|
441 |
réserves de pétrole
inexploitées |
441 |
niewykorzystane
rezerwy ropy naftowej |
|
|
|
|
|
442 |
intenable |
442 |
nie do obrony |
|
|
|
443 |
intenable |
443 |
nie do obrony |
|
|
|
|
|
444 |
formel |
444 |
formalny |
|
|
|
445 |
d'une théorie, d'une
position, etc. |
445 |
teorii, stanowiska
itp. |
|
|
|
446 |
théorie, position,
etc. |
446 |
teoria, stanowisko
itp. |
|
|
|
|
|
447 |
Théorie, lieu, lieu,
etc. |
447 |
Teoria, miejsce,
miejsce itp. |
|
|
|
448 |
Théorie, lieu, lieu,
etc. |
448 |
Teoria, miejsce,
miejsce itp. |
|
|
|
|
|
449 |
qui ne peut être
défendu contre une attaque ou une critique |
449 |
której nie da
się obronić przed atakiem lub krytyką |
|
|
|
450 |
Incapacité à
résister aux attaques ou aux critiques |
450 |
Niezdolność
do odparcia ataku lub krytyki |
|
|
|
|
|
451 |
indéfendable;
intenable; intenable |
451 |
nie do obrony; nie do
utrzymania; nie do utrzymania |
|
|
|
452 |
indéfendable;
intenable; intenable |
452 |
nie do obrony; nie
do utrzymania; nie do utrzymania |
|
|
|
|
|
453 |
Bois |
453 |
Drewno |
|
|
|
|
|
454 |
Sa position était
devenue intenable et il a été contraint de démissionner |
454 |
Jego pozycja
stała się nie do utrzymania i został zmuszony do rezygnacji |
|
|
|
455 |
Sa position était
intenable et il a été contraint de démissionner |
455 |
Jego pozycja
była nie do utrzymania i został zmuszony do rezygnacji |
|
|
|
|
|
456 |
Sa position était
intenable, il a donc été contraint de démissionner |
456 |
Jego pozycja
była nie do utrzymania, więc został zmuszony do rezygnacji |
|
|
|
457 |
Sa position était
intenable, il a donc été contraint de démissionner |
457 |
Jego pozycja
była nie do utrzymania, więc został zmuszony do rezygnacji |
|
|
|
|
|
458 |
s'opposer |
458 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
459 |
défendable |
459 |
możliwy do
utrzymania |
|
|
|
460 |
se lever |
460 |
Wstań |
|
|
|
|
|
461 |
non testé |
461 |
nieprzetestowany |
|
|
|
462 |
non testé |
462 |
nieprzetestowany |
|
|
|
|
|
463 |
non testé ; de qualité ou de valeur inconnue |
463 |
nie testowany; o nieznanej jakości lub
wartości |
|
|
|
464 |
Non testé ; de
qualité ou de valeur inconnue |
464 |
Nieprzetestowany; o
nieznanej jakości lub wartości |
|
|
|
|
|
465 |
non testé (ou testé) |
465 |
nieprzetestowany (lub
przetestowany) |
|
|
|
466 |
non testé (ou testé) |
466 |
nieprzetestowany
(lub przetestowany) |
|
|
|
|
|
467 |
impensable |
467 |
nie do pomyślenia |
|
|
|
468 |
incroyable |
468 |
niesamowity |
|
|
|
|
|
469 |
(pour qn) (faire qch) |
469 |
(dla kogoś) (aby
coś zrobić) |
|
|
|
470 |
~ (que…,) |
470 |
~ (że…,) |
|
|
|
471 |
impossible d'imaginer
ou d'accepter |
471 |
niemożliwe do
wyobrażenia lub zaakceptowania |
|
|
|
472 |
ne peut imaginer ou
accepter |
472 |
nie mogę sobie
wyobrazić ani zaakceptować |
|
|
|
|
|
473 |
inimaginable;
inconcevable; incroyable |
473 |
niewyobrażalne;
niewyobrażalne; niewiarygodne |
|
|
|
474 |
inimaginable;
inconcevable; incroyable |
474 |
niewyobrażalne;
niewyobrażalne; niewiarygodne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|