http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
                 
  NEXT 1 inarrêtable 1 nie do zatrzymania
  last 2 inarrêtable 2 nie do zatrzymania      
1 ALLEMAND 3  qui ne peut être arrêté ou empêché 3  której nie można zatrzymać ani zapobiec
2 ANGLAIS 4 imblocable ou imblocable 4 do odblokowania lub odblokowania      
3 ARABE 5 imparable; impossible à prévenir 5 nie do powstrzymania; nie do uniknięcia      
4 bengali 6 imparable; impossible à prévenir 6 nie do powstrzymania; nie do uniknięcia      
5 CHINOIS 7 une hausse irrésistible des prix 7 niepowstrzymany wzrost cen      
6 ESPAGNOL 8 hausse des prix imparable 8 niepowstrzymany wzrost cen      
7 FRANCAIS 9 hausse des prix imparable 9 niepowstrzymany wzrost cen
8 hindi 10 hausse des prix imparable 10 niepowstrzymany wzrost cen      
9 JAPONAIS 11  En forme, l'équipe était tout simplement imparable 11  W formie zespół był po prostu nie do powstrzymania
10 punjabi 12 En forme, l'équipe est tout simplement imparable 12 Formalnie zespół jest po prostu nie do powstrzymania      
11 POLONAIS 13 S'ils sont en forme, cette équipe est tout simplement imparable. 13 Jeśli są w dobrej formie, ta drużyna jest po prostu nie do powstrzymania.
12 PORTUGAIS 14 S'ils sont en forme, cette équipe est tout simplement imparable. 14 Jeśli są w dobrej formie, ta drużyna jest po prostu nie do powstrzymania.      
13 RUSSE 15 Non stressé 15 Bezprzyciskowy
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 phonétique 16 fonetyka      
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 voix 17 głos      
    18 d'une syllabe 18 sylaby      
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 syllabe 19 sylaba      
  http://niemowa.free.fr 20 prononcé sans emphase 20 wymawiane bez akcentów      
  http://wanicz.free.fr/ 21 La prononciation n'est pas lourde 21 Wymowa nie jest ciężka      
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 non stressé ; lire légèrement 22 nieakcentowany; lekko przeczytaj
    23  non stressé ; lire légèrement 23  nieakcentowany; lekko przeczytaj      
    24 Goûter 24 Smak      
    25 s'opposer 25 sprzeciwiać się      
    26 stressé 26 akcentowany
    27 non structuré 27 nieustrukturyzowany      
    28 non structuré 28 nieustrukturyzowany      
    29  sans structure ni organisation 29  bez struktury i organizacji      
    30 pas de structure ni d'organisation 30 brak struktury lub organizacji      
    31 désorganisé; désorganisé; désorganisé 31 zdezorganizowany; zdezorganizowany; niezorganizowany      
    32 désorganisé; désorganisé; désorganisé 32 zdezorganizowany; zdezorganizowany; niezorganizowany      
    33 décollé 33 odlepiony
    34 démêler 34 rozwikłać      
    35 décoller 35 nie powieść się
    36 démêler 36 rozwikłać      
    37 se séparer de qch auquel il était collé ou attaché 37 odłączyć się od czegoś, do czego został przyklejony lub przymocowany
    38 détaché de quelque chose, il est coincé ou fixé dans 38 oderwana od czegoś, utknęła lub zamocowana      
    39 ne pas coller; se détacher; se desserrer 39 nie klei się; odpinanie; luzowanie
    40 ne pas coller; se détacher; se desserrer 40 nie klei się; odpinanie; luzowanie      
    41 Le rabat de l'enveloppe s'était décollé 41 Klapka koperty odkleiła się      
    42 Le sceau de l'enveloppe s'est détaché 42 Pieczęć koperty odpadła      
    43 Le sceau de l'enveloppe n'est pas bien collé ouvert 43 Zamknięcie koperty nie jest mocno sklejone      
    44 Le sceau de l'enveloppe n'est pas bien collé ouvert 44 Zamknięcie koperty nie jest mocno sklejone      
    45 (informel) 45 (nieformalny)      
    46 d'une personne, plan, etc., 46 osoby, planu itp.,
    47 une personne, des plans, etc., 47 osoba, plany itp.,      
    48 personnes, plans, etc. 48 ludzie, plany itp.      
    49 personnes, plans, etc. 49 ludzie, plany itp.      
    50 échouer complètement, avec de mauvais résultats 50 całkowicie ponieść porażkę, ze złymi skutkami
    51 Échec complet avec des résultats terribles 51 Całkowita porażka ze strasznymi skutkami      
    52 complètement perdu, complètement vaincu 52 całkowicie zagubiony, całkowicie pokonany
    53 complètement perdu, complètement vaincu 53 całkowicie zagubiony, całkowicie pokonany      
    54 un échec complet 54 kompletna porażka
    55 un échec complet 55 kompletna porażka      
    56 Ni 56 Ni      
    57 préparer 57 przygotować      
    58 chasser 58 polowanie      
    59 peint 59 namalowany      
    60 finir 60 kończyć się      
    61 Se désabonner 61 wypisz się
    62 ~ (de qch) (informatique) 62 ~ (od sth) (obliczanie)      
    63 supprimer votre adresse e-mail d'une liste de diffusion Internet 63 usunąć swój adres e-mail z internetowej listy mailingowej
    64 Supprimer votre adresse e-mail des listes de diffusion Internet 64 Usuń swój adres e-mail z internetowych list mailingowych      
    65 désinscrire (quelqu'un) de la réception d'e-mails en ligne ; se désinscrire 65 wyrejestruj (kogoś) z otrzymywania e-maili online; wypisz się
    66 désinscrire (quelqu'un) de la réception d'e-mails en ligne ; se désinscrire 66 wyrejestruj (kogoś) z otrzymywania e-maili online; wypisz się      
    67 sans fondement 67 bezpodstawne
    68 non prouvé 68 niesprawdzony      
    69 formel 69 formalny
    70  non prouvé par des preuves 70  nie udowodniono dowodami
    71 Il n'y a aucune preuve que c'est vrai 71 Nie ma dowodów na to, że to prawda      
    72 non prouvé; non prouvé 72 niesprawdzony; niesprawdzony      
    73 non prouvé; non prouvé 73 niesprawdzony; niesprawdzony      
    74 Synonyme 74 Synonim
    75 non pris en charge 75 nieobsługiwany      
    76 pas de support 76 nie wspierany      
    77  une allégation/rumeur non fondée, etc. 77  bezpodstawne twierdzenie / plotka itp.      
    78 Allégations/rumeurs non fondées, etc. 78 Nieuzasadnione twierdzenia/pogłoski itp.      
    79 Allégations non fondées, rumeurs, etc. 79 Nieuzasadnione twierdzenia, plotki itp.
    80 Allégations non fondées, rumeurs, etc. 80 Nieuzasadnione twierdzenia, plotki itp.      
    81 infructueux 81 nieudany
    82 infructueux 82 nieudany      
    83 pas réussi ; ne pas réaliser ce que vous vouliez 83 nie udało się osiągnąć tego, co chciałeś
    84 Allégations non fondées, rumeurs, etc. 84 Nieuzasadnione twierdzenia, plotki itp.      
    85 raté; raté; raté 85 nieudana; nieudana; nieudana
    86 raté; raté; raté 86 nieudana; nieudana; nieudana      
    87 chasser 87 polowanie      
    88 défaite 88 Pokonać      
    89 ses efforts pour trouver un emploi se sont avérés vains 89 jego starania o pracę nie powiodły się      
    90 Ses efforts pour trouver un emploi se sont avérés vains 90 Jego starania o znalezienie pracy zakończyły się niepowodzeniem      
    91 Ses efforts de recherche d'emploi ont été vains. 91 Jego wysiłki w poszukiwaniu pracy poszły na marne.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    92 Ses efforts de recherche d'emploi ont été vains. 92 Jego wysiłki w poszukiwaniu pracy poszły na marne.      
    93 Ils n'ont pas réussi à atteindre leurs objectifs pour l'année 93 Nie udało im się zrealizować celów na rok
    94 Ils n'ont pas atteint leurs objectifs pour l'année 94 Nie udało im się osiągnąć swoich celów na rok      
    95 ils n'ont pas atteint leurs objectifs annuels 95 nie udało im się osiągnąć swoich rocznych celów
    96  ils n'ont pas atteint leurs objectifs annuels 96  nie udało im się osiągnąć swoich rocznych celów      
    97 Elle a fait plusieurs tentatives infructueuses pour le voir 97 Podjęła kilka nieudanych prób spotkania się z nim
    98 Elle a essayé de le voir plusieurs fois sans succès 98 Kilka razy próbowała się z nim zobaczyć bez powodzenia      
    99 Elle a essayé de le voir plusieurs fois mais n'a pas réussi. 99 Kilka razy próbowała się z nim zobaczyć, ale nie udało jej się.      
    100 Elle a essayé de le voir plusieurs fois mais n'a pas réussi. 100 Kilka razy próbowała się z nim zobaczyć, ale nie udało jej się.      
    101 S'opposer 101 Sprzeciwiać się      
    102 À succès 102 Udany      
    103 à succès 103 udany      
    104 Sans succès 104 Bezskutecznie      
    105 infructueux 105 nieudany      
    106 Inapproprié 106 Nieodpowiedni      
    107 Ne convient pas 107 Nie pasujący      
    108 ~ (pour qn/qch) 108 ~ (dla kogoś/czegoś)      
    109 pas juste ou approprié pour une personne, un but ou une occasion en particulier 109 nieodpowiednie lub nieodpowiednie dla konkretnej osoby, celu lub okazji
    110 pas juste ou approprié pour une personne, un but ou une occasion en particulier 110 nieodpowiednie lub nieodpowiednie dla konkretnej osoby, celu lub okazji      
    111 inadapté ou inadapté à une personne, un but ou une occasion en particulier 111 nieodpowiednie lub nieodpowiednie dla konkretnej osoby, celu lub okazji      
    112 inapproprié; inapproprié; inapproprié 112 niewłaściwe; niewłaściwe; niewłaściwe      
    113 inapproprié; inapproprié; inapproprié 113 niewłaściwe; niewłaściwe; niewłaściwe      
    114 Il portait des chaussures totalement inadaptées à l'escalade 114 Miał na sobie buty, które zupełnie nie nadawały się do wspinaczki      
    115 Il porte des chaussures totalement inadaptées à l'escalade 115 Nosi buty, które zupełnie nie nadają się do wspinaczki      
    116 Il portait une paire de chaussures totalement inadaptée à l'alpinisme 116 Miał na sobie parę butów, które zupełnie nie nadawały się do alpinizmu      
    117 Il portait une paire de chaussures totalement inadaptée à l'alpinisme 117 Miał na sobie parę butów, które zupełnie nie nadawały się do alpinizmu      
    118 s'opposer 118 sprzeciwiać się      
    119 qui convient 119 odpowiedni
    120 qui convient 120 odpowiedni      
    121 Inadéquation 121 Nieprzydatność
    122 Ne convient pas 122 Nie pasujący      
    123 inadapté 123 Nieodpowiednio      
    124 inapproprié 124 nieodpowiedni      
    125 ils étaient mal habillés pour l'occasion 125 byli nieodpowiednio ubrani na tę okazję      
    126 Ils ne sont pas habillés pour l'occasion 126 Nie są ubrani na tę okazję      
    127 leur tenue est inappropriée pour l'occasion 127 ich strój jest nieodpowiedni na tę okazję
    128 leur tenue est inappropriée pour l'occasion 128 ich strój jest nieodpowiedni na tę okazję      
    129 Inapte 129 Nieodpowiedni      
    130 Ne convient pas 130 Nie pasujący      
    131  ~ (à/pour qch) 131  ~ (do/za coś)      
    132 ~(faire qc) 132 ~(zrobić coś)      
    133  ne pas avoir les qualités nécessaires ou nécessaires pour qch 133  brak odpowiednich lub niezbędnych cech do czegoś
    134 Ne pas avoir le droit ou les qualités nécessaires pour faire quelque chose 134 Brak odpowiednich lub niezbędnych cech, aby coś zrobić      
    135 non qualifié; incompétent; inapte 135 niewykwalifikowany; niekompetentny; niezdolny
    136 non qualifié; incompétent; inapte 136 niewykwalifikowany; niekompetentny; niezdolny      
    137 Il est inapte au travail académique 137 Nie nadaje się do pracy akademickiej
    138 Il n'est pas apte au travail académique 138 Nie nadaje się do pracy akademickiej      
    139 Il n'est pas apte au travail académique 139 Nie nadaje się do pracy akademickiej
    140 Il n'est pas apte au travail académique 140 Nie nadaje się do pracy akademickiej      
    141 Elle était totalement inadaptée au poste 141 Była całkowicie nieodpowiednia do tej pracy      
    142 elle est totalement inapte au travail 142 ona kompletnie nie nadaje się do tej pracy      
    143 Elle ne peut tout simplement pas faire le travail 143 Ona po prostu nie może wykonać tej pracy      
    144 Elle ne peut tout simplement pas faire le travail 144 Ona po prostu nie może wykonać tej pracy      
    145 nommer 145 wyznaczać      
    146 tu 146 ty      
    147  maladie 147  choroba
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
   
    148 journée 148 dzień      
    149 pas encore 149 jeszcze nie      
    150 Livre 150 Książka      
    151 si deux personnes ne se conviennent pas, elles n'ont pas les mêmes intérêts, etc. et ne sont donc pas susceptibles de former un bon couple 151 jeśli dwoje ludzi nie pasuje do siebie, nie mają tych samych zainteresowań itp., a zatem prawdopodobnie nie będą dobrą parą
    152 Si deux personnes ne vont pas ensemble, elles n'ont pas les mêmes intérêts, etc., donc peu de chances d'être un bon couple 152 Jeśli dwie osoby nie pasują do siebie, nie mają takich samych zainteresowań itp., więc nie będą dobrą parą      
    153 (personne) partageant les mêmes idées, inadapté, inadapté 153 (osoba) podobnie myśląca, nieodpowiednia, nieodpowiednia
    154 (personne) partageant les mêmes idées, inadapté, inadapté 154 (osoba) podobnie myśląca, nieodpowiednia, nieodpowiednia      
    155 s'opposer 155 sprzeciwiać się      
    156 adapté 156 nadaje się
    157 Convient à 157 Nadaje się do      
    158 Sans tache 158 Bez skazy
    159 Innocent 159 Niewinny      
    160 littéraire 160 literacki
    161 pas gâté par quoi que ce soit ; encore pur ou dans l'état d'origine 161 niczym nie zepsuty, nadal czysty lub w oryginalnym stanie      
    162 pas gâté par quoi que ce soit ; toujours pur ou en parfait état 162 niczym nie zepsuty, nadal czysty lub w nieskazitelnym stanie      
    163 non contaminé; maintenu propre; pur 163 niezanieczyszczony; utrzymywany w czystości; czysty      
    164 non contaminé; maintenu propre; pur 164 niezanieczyszczony; utrzymywany w czystości; czysty      
    165 Synonyme 165 Synonim      
    166 Intact 166 Nieskażona
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    167 méconnu 167 niedoceniany
    168 formel 168 formalny      
    169 pas loué ou célèbre mais méritant d'être 169 nie chwalony ani sławny, ale zasługujący na to, aby być
    170 Pas loué ou célèbre mais digne 170 Nie chwalony ani sławny, ale godny      
    171 enterré; non exalté 171 pochowany; nie wywyższony
    172 enterré; non exalté 172 pochowany; nie wywyższony      
    173 tuer 173 zabić      
    174 les héros méconnus de la guerre 174 niedoceniani bohaterowie wojny
    175 héros de guerre méconnus 175 niedoceniani bohaterowie wojny      
    176 Célèbres héros de guerre 176 Znani bohaterowie wojny
    177 Célèbres héros de guerre 177 Znani bohaterowie wojny      
    178 non pris en charge 178 nieobsługiwany      
    179 pas de support 179 nie wspierany      
    180 d'une déclaration, etc. 180 oświadczenia itp.
    181 déclaration etc 181 oświadczenie itp.      
    182 non prouvé par des preuves 182 nie udowodniono dowodami
    183 Il n'y a aucune preuve que c'est vrai 183 Nie ma dowodów na to, że to prawda      
    184 non prouvé 184 niesprawdzony      
    185 non prouvé 185 niesprawdzony      
    186 Synonyme 186 Synonim      
    187 Non fondé 187 Nieuzasadnione
    188 non prouvé 188 niesprawdzony      
    189 Leurs affirmations ne sont pas étayées par les résultats de la recherche. 189 Ich twierdzenia nie są poparte wynikami badań.
    190 Leurs affirmations ne sont pas étayées par des résultats de recherche. 190 Ich twierdzenia nie są poparte wynikami badań.      
    191 Leurs affirmations n'ont pas été corroborées par les conclusions de l'étude 191 Ich twierdzenia nie znalazły potwierdzenia w wynikach badania
    192 Leurs affirmations n'ont pas été corroborées par les conclusions de l'étude 192 Ich twierdzenia nie znalazły potwierdzenia w wynikach badania      
    193 pas aidé ou payé par qn/qch 193 nie pomógł lub nie został opłacony przez kogoś innego
    194 Ne pas recevoir d'aide ou de paiement de quelqu'un/quelqu'un 194 Brak pomocy lub zapłaty od kogoś/kogoś      
    195 non financé; autonome 195 niefinansowany; samowystarczalny
    196 non financé; autonome 196 niefinansowany; samowystarczalny      
    197 Elle a élevé trois enfants sans soutien 197 Wychowała troje dzieci bez wsparcia
    198 Elle a élevé trois enfants sans pension alimentaire 198 Wychowała troje dzieci bez alimentów      
    199 Elle a élevé seule trois enfants 199 Sama wychowała troje dzieci
    200 Elle a élevé seule trois enfants 200 Sama wychowała troje dzieci      
    201 encore 201 Ponownie      
    202 pas supporté physiquement 202 nie jest fizycznie obsługiwany
    203 pas de support physique 203 brak wsparcia fizycznego      
    204 non pris en charge 204 nieobsługiwany
    205 non pris en charge 205 nieobsługiwany      
    206 Des sections de la structure n'ont pas été prises en charge 206 Sekcje konstrukcji zostały niepodparte      
    207 Une partie de la structure n'est pas prise en charge 207 Część konstrukcji nie jest obsługiwana      
    208 Plusieurs parties de la structure ne sont pas supportées 208 Kilka części konstrukcji jest niepodpartych      
    209 Plusieurs parties de la structure ne sont pas supportées 209 Kilka części konstrukcji jest niepodpartych      
    210 incertain 210 niepewny      
    211  ~ à propos de/de qc 211  ~ o/o czymś
    212  ~(quant à) si, comment, quoi, etc. 212  ~(co) czy, jak, co, itp.      
    213 pas certain de qch; avoir des doutes 213 nie jestem pewien, mam wątpliwości
    214 incertain de quelque chose; dans le doute 214 niepewny czegoś; w wątpliwości      
    215 Incertain ; Incertain ; Hésitant 215 Niepewny; Niepewny; Wahający się
    216 Incertain ; Incertain ; Hésitant 216 Niepewny; Niepewny; Wahający się      
    217 Il y avait beaucoup de choses dont je n'étais pas sûr 217 Było wiele rzeczy, których nie byłem pewien
    218 Il y a beaucoup de choses dont je ne suis pas sûr. 218 Jest wiele rzeczy, których nie jestem pewien.      
    219 Il y a beaucoup de choses dont je ne suis pas sûr.. 219 Jest wiele rzeczy, których nie jestem pewien...
    220 Il y a beaucoup de choses dont je ne suis pas sûr 220 Jest wiele rzeczy, których nie jestem pewien      
    221 221      
    222  Il ne savait pas quoi faire ensuite 222  Nie był pewien, co dalej robić
    223 Il ne savait pas quoi faire ensuite. 223 Nie był pewien, co dalej robić.      
    224 Il hésitait sur ce qu'il devait faire avec le prochain ver 224 Wahał się, co zrobić z następnym robakiem
    225 Il hésitait sur ce qu'il devait faire avec le prochain ver 225 Wahał się, co zrobić z następnym robakiem      
    226 Je ne savais pas quoi répondre à cette question 226 Nie byłem pewien, jak odpowiedzieć na to pytanie
    227 Je ne sais pas répondre à cette question 227 nie wiem jak odpowiedzieć na to pytanie      
    228 Je ne sais pas comment répondre à cette question 228 Nie wiem, jak odpowiedzieć na to pytanie      
    229 Je ne sais pas comment répondre à cette question 229 Nie wiem, jak odpowiedzieć na to pytanie      
    230 Ils n'étaient pas sûrs de ce que devait être le prochain mouvement. 230 Nie byli pewni, jaki powinien być następny ruch.
    231 Ils ne savent pas quelle devrait être la prochaine étape 231 Nie są pewni, jaki powinien być następny krok      
    232 Ils ne savent pas quoi faire ensuite 232 Nie wiedzą, co dalej robić
    233 Ils ne savent pas quoi faire ensuite 233 Nie wiedzą, co dalej robić      
    234 (de vous-même) manque de confiance en vous 234 (o sobie) brak zaufania do siebie      
    235 (propre) manque de confiance en soi 235 (własny) brak wiary w siebie      
    236 manque de confiance 236 brak zaufania      
    237  manque de confiance 237  brak zaufania      
    238 Comme beaucoup de femmes, au fond, elle n'était pas sûre d'elle 238 Jak wiele kobiet, w głębi duszy nie była pewna siebie      
    239 Comme beaucoup de femmes, au fond elle n'est pas sûre d'elle 239 Jak wiele kobiet, w głębi duszy nie jest pewna siebie      
    240 Comme beaucoup de femmes, elle manquait de confiance en son cœur 240 Jak wielu kobietom brakowało jej zaufania do serca
    241 Comme beaucoup de femmes, elle manquait de confiance en son cœur 241 Jak wielu kobietom brakowało jej zaufania do serca      
    242 s'opposer 242 sprzeciwiać się
    243 Bien sur 243 Jasne      
    244 Bien sûr 244 Oczywiście      
    245 inégalé 245 niezrównany      
    246 sans précédent 246 niezrównany      
    247 (formel) 247 (formalny)
    248 meilleur ou supérieur à tout autre 248 lepszy lub lepszy niż jakikolwiek inny
    249 mieux ou mieux que n'importe quel autre 249 lepszy lub lepszy niż jakikolwiek inny      
    250 incomparable; exceptionnel; exceptionnel 250 nieporównywalny; wybitny; wybitny
    251 incomparable; exceptionnel; exceptionnel 251 nieporównywalny; wybitny; wybitny      
    252 côté 252 bok      
    253 correct 253 prawidłowy      
    254 Tout à fait 254 absolutnie      
255 Synonyme 255 Synonim
    256 Sans égal 256 Bezkonkurencyjny      
    257 sans précédent 257 niezrównany      
258 Sans surprise 258 Niezdziwiony
    259 Sans surprise 259 Nie jest zaskoczeniem      
260 pas surpris 260 nie zaskoczony
    261 pas surpris 261 nie zaskoczony      
    262 pas surpris 262 nie zaskoczony      
    263 pas surpris 263 nie zaskoczony      
264 Elle est apparue totalement sans surprise à la nouvelle 264 W wiadomościach wydawała się zupełnie niezaskoczona
    265 Elle n'a pas du tout été surprise par la nouvelle 265 Wcale nie była zaskoczona wiadomością      
266 Elle ne semblait pas du tout surprise par la nouvelle. 266 Wcale nie wydawała się zaskoczona tą wiadomością.
    267 Elle ne semblait pas du tout surprise par la nouvelle. 267 Wcale nie wydawała się zaskoczona tą wiadomością.      
268 Sans surprise 268 Nic dziwnego
    269 Pas étonnant 269 Nie zaskakujący      
270  ne causant pas de surprise 270  nie powodując niespodzianek
    271 pas d'accident 271 bez wypadku      
    272 Pas étonnant ; moins que le rubidium 272 Nic dziwnego; mniej niż rubid      
    273 Pas étonnant ; moins que le rubidium 273 Nic dziwnego; mniej niż rubid      
    274 pas surprenant; pas surprenant 274 nic dziwnego; nic dziwnego      
    275 pas surprenant; pas surprenant 275 nic dziwnego; nic dziwnego      
    276 rubidium 276 rubid      
277 S'opposer 277 Sprzeciwiać się
    278 Surprenant 278 Zaskakujący      
    279 étrangeté 279 osobliwość      
    280 sans surprise 280 nic dziwnego      
    281 Comme prévu 281 Zgodnie z oczekiwaniami      
    282 Sans surprise, le plan a échoué 282 Nic dziwnego, że plan się nie powiódł      
    283 De manière inattendue, le plan a échoué 283 Nieoczekiwanie plan się nie powiódł      
284 Comme prévu, le plan a échoué 284 Zgodnie z oczekiwaniami plan się nie powiódł
    285 Comme prévu, le plan a échoué 285 Zgodnie z oczekiwaniami plan się nie powiódł      
    286 Insoupçonné 286 Niepodejrzany      
    287 n'attendait pas 287 nie spodziewałem się      
288 non prévu ou connu ; dont vous n'étiez pas au courant auparavant 288 nieprzewidywalne lub niewiadome, o których wcześniej nie wiedziałeś
    289 Imprévisible ou inconnu ; ce que vous ne saviez pas avant 289 Nieprzewidywalne lub nieznane, czego wcześniej nie wiedziałeś      
290 imprévu; inconnu; inconscient 290 nieoczekiwany; nieznany; nieświadomy
    291  imprévu; inconnu; inconscient 291  nieoczekiwany; nieznany; nieświadomy      
    292 Sans méfiance 292 Niepodejrzewający      
    293 sans méfiance 293 niczego niepodejrzewający      
294  n'éprouver aucun soupçon; ne pas être conscient du danger ou de qc mal 294  brak podejrzeń, brak świadomości niebezpieczeństwa lub czegoś złego
    295 sans doute ; ne sachant pas le danger ou que quelque chose ne va pas 295 bez wątpienia; nie wiedząc o niebezpieczeństwie lub o tym, że coś jest złe      
296 Sans méfiance ; inconscient ; sans méfiance 296 Niepodejrzewający;Nieprzytomny;Niepodejrzewający
    297 Sans méfiance ; inconscient ; sans méfiance 297 Niepodejrzewający;Nieprzytomny;Niepodejrzewający      
298 Il s'était glissé sur sa victime sans méfiance par derrière 298 Podkradł się do swojej niczego niepodejrzewającej ofiary od tyłu
    299 Il s'est approché tranquillement de sa victime sans méfiance par derrière 299 Cicho podszedł do niczego nie podejrzewającej ofiary od tyłu      
300 Il s'est approché tranquillement de la victime sans méfiance par derrière 300 Cicho podszedł do niczego niepodejrzewającej ofiary od tyłu
    301 Il s'est approché tranquillement de la victime sans méfiance par derrière 301 Cicho podszedł do niczego niepodejrzewającej ofiary od tyłu      
302 Insoutenable 302 Niezrównoważony
    303 Insoutenable 303 Niezrównoważony      
304  qui ne peut pas être poursuivi au même niveau, rythme, etc. 304  które nie mogą być kontynuowane na tym samym poziomie, tempie itp.
305 ne peut pas continuer au même niveau, taux, etc. 305 nie może kontynuować na tym samym poziomie, tempie itp.
306 insoutenable; insoutenable. 306 niezrównoważone; niezrównoważone.
    307 insoutenable; insoutenable 307 niezrównoważony; niezrównoważony      
    308 'Charger 308 'Opłata      
    309 rien 309 Żaden      
310 croissance non durable 310 niezrównoważony wzrost
    311 croissance non durable 311 niezrównoważony wzrost      
312 croissance non durable 312 niezrównoważony wzrost
    313 croissance non durable 313 niezrównoważony wzrost      
    314 magnésium 314 magnez      
315 s'opposer 315 sprzeciwiać się
316 durable 316 zrównoważony
    317 Durable 317 Zrównoważony      
318 non sucré 318 niesłodzony
319 de nourriture ou de boissons 319 jedzenia lub napojów
    320 nourriture ou boisson 320 jedzenie lub picie      
321  sans sucre ou substance similaire ajouté 321  bez dodatku cukru lub podobnej substancji
    322 Sans sucre ajouté ou substances similaires 322 Bez dodatku cukru i podobnych substancji      
323 Non sucré ; non sucré 323 Niesłodzone; Niesłodzone
    324 Non sucré ; non sucré 324 Niesłodzone; Niesłodzone      
325 inébranlable 325 niezachwiany
    326 inébranlable 326 niezachwiany      
327 formel 327 formalny
328  fort et ne change pas ou ne s'affaiblit pas 328  silny i nie zmieniający się ani słabnący
    329 fort mais inchangé ou affaibli 329 silny, ale niezmieniony lub osłabiony      
330 inébranlable; constant; constant 330 niezłomny; nieugięty; konsekwentny
    331 inébranlable; constant; constant 331 niezłomny; nieugięty; konsekwentny      
332 loyauté/soutien indéfectible, etc. 332 niezachwiana lojalność/wsparcie itp.
    333 Fidélité/soutien indéfectible, etc. 333 Niezachwiana lojalność/wsparcie itp.      
334 Un soutien fidèle et constant et plus encore 334 Konsekwentne lojalne wsparcie i nie tylko
    335 Un soutien fidèle et constant et plus encore 335 Konsekwentne lojalne wsparcie i nie tylko      
336 antipathique 336 niesympatyczny
337  ~ (vers/vers qn) 337  ~ (do/do kogoś)
338 ne pas ressentir ou montrer de sympathie 338 nie czując ani nie okazując żadnej sympatii
    339 ne pas ressentir ou montrer de sympathie 339 nie czując ani nie okazując żadnej sympatii      
340 antipathique; antipathique; indifférent 340 niesympatyczny; niesympatyczny; obojętny
    341  antipathique; antipathique; indifférent 341  niesympatyczny; niesympatyczny; obojętny      
342 Je lui ai parlé du problème mais il était totalement antipathique. 342 Powiedziałem mu o problemie, ale był całkowicie niesympatyczny.
    343 Je lui en ai parlé mais il n'a absolument aucune sympathie 343 Powiedziałem mu o tym, ale on absolutnie nie ma współczucia      
344 Je lui ai dit le problème, mais il était complètement indifférent à Yuan 344 Powiedziałem mu o kłopotach, ale był zupełnie niewzruszony przez Yuan
    345 Je lui ai dit le problème, mais il était complètement indifférent à Yuan 345 Powiedziałem mu o kłopotach, ale był zupełnie niewzruszony przez Yuan      
346 Je lui ai parlé du problème, mais il était complètement indifférent 346 Powiedziałem mu o kłopotach, ale był zupełnie obojętny
347 Je lui ai parlé du problème, mais il était complètement indifférent 347 Powiedziałem mu o kłopotach, ale był zupełnie obojętny
348 Yuan 348 Yuan
    349 Arme à feu 349 Pistolet      
    350 déclin 350 spadek      
    351 Sincèrement 351 Z poważaniem      
    352 boom 352 Bum      
    353 peur 353 strach      
    354 Yuan 354 Yuan      
355 ~(vers/vers qch) 355 ~(do/w kierunku)
356 pas d'accord avec qc ; ne pas soutenir une idée, un but, etc. 356 nie zgadza się z czymś, nie popiera pomysłu, celu itp.
    357 être en désaccord avec quelque chose ; ne pas soutenir une idée, un objectif, etc. 357 nie zgadzać się z czymś; nie popierać pomysłu, celu itp.      
358 (avec...) incohérent ; en désaccord ; (avec une opinion, un but, etc.) 358 (z...) niespójny; niezgadzający się; (z opinią, celem itp.)
    359  (avec...) incohérent ; en désaccord ; (avec une opinion, un but, etc.) 359  (z...) niespójny; niezgadzający się; (z opinią, celem itp.)      
    360 Dun 360 Bury      
    361 À 361 Do      
362 Le gouvernement était indifférent à l'opinion publique 362 Rząd nie sympatyzował z opinią publiczną
    363 Le gouvernement est indifférent à l'opinion publique 363 Rząd jest obojętny na opinię publiczną      
364 Le gouvernement va à l'encontre de la volonté du peuple 364 Rząd idzie wbrew woli ludu
    365 Le gouvernement va à l'encontre de la volonté du peuple 365 Rząd idzie wbrew woli ludu      
366 d'une personne 366 osoby
    367 gens  367 ludzie       
368  pas facile à aimer; désagréable 368  niełatwe do lubienia; nieprzyjemne
    369 pas facile à aimer; désagréable 369 niełatwe do lubienia; nieprzyjemne      
370 peu aimable 370 nie do polubienia
    371 peu aimable 371 nie do polubienia      
    372 Yi 372 Yi      
    373 enlever 373 uprowadzać      
    374 faire semblant 374 stwarzać pozory      
    375 jeter 375 rzucać      
    376 lever 376 winda      
    377 enlever 377 uprowadzać      
    378 tour 378 sztuczka      
379 S'opposer 379 Sprzeciwiać się
380 Sympathique 380 Współczujący
    381 sympathique 381 współczujący      
382 antipathique 382 niesympatycznie
    383 sans relâche 383 bezlitośnie      
384 Tu n'as qu'à t'en prendre à toi-même, dit-elle sans sympathie. 384 Możesz winić tylko siebie, powiedziała bez współczucia.
    385 Tu ne peux que t'en vouloir, dit-elle sans sympathie 385 Możesz tylko siebie winić, powiedziała bez współczucia      
386 Tu ne peux que t'en vouloir, dit-elle avec indifférence 386 Możesz tylko siebie winić – powiedziała obojętnie
    387 Vous ne pouvez vous en prendre qu'à vous-même. dit-elle indifféremment 387 Możesz winić tylko siebie. powiedziała obojętnie      
    388 bétail 388 żywy inwentarz      
389 Peu systématique 389 Niesystematyczny
    390 peu systématique 390 niesystematyczny      
391 pas organisé en un système clair 391 niezorganizowany w przejrzysty system
    392 Non organisé en un système clair 392 Niezorganizowany w przejrzysty system      
393 désorganisé; désorganisé; désorganisé 393 zdezorganizowany; zdezorganizowany; niezorganizowany
    394 désorganisé; désorganisé; désorganisé 394 zdezorganizowany; zdezorganizowany; niezorganizowany      
395 s'opposer 395 sprzeciwiać się
396 systématique 396 systematyczny
397 non systématiquement 397 niesystematycznie
398 intacte 398 nieskalany
399 ~ (par qch) 399 ~ (przez coś)
400 (formel) 400 (formalny)
401 pas endommagé ou gâté par qch désagréable; pas souillé 401 nie uszkodzony lub zepsuty przez coś nieprzyjemnego, nie splamiony
    402 Non endommagé ou gâté par des choses désagréables ; non contaminé 402 Nie zniszczone, nie zepsute przez nieprzyjemne rzeczy, nie zanieczyszczone      
403 non endommagé; non contaminé; non souillé 403 nieuszkodzony; nieskażony; nieskalany
    404 non endommagé; non contaminé; non souillé 404 nieuszkodzony; nieskażony; nieskalany      
405 sans talent 405 bezdarny
    406 incapacité 406 niemożność      
407  sans capacité naturelle à bien faire qch 407  bez naturalnej zdolności do robienia czegoś dobrze
    408 Aucune capacité innée à bien faire quelque chose 408 Brak wrodzonej zdolności do robienia czegoś dobrze      
409 sans talent ; distribution avec un talent particulier 409 nieutalentowani, obsadzeni ze specjalnym talentem
    410 sans talent ; distribution avec un talent particulier 410 nieutalentowani, obsadzeni ze specjalnym talentem      
    411 haute définition 411 HD      
    412 doter 412 wyposażyć      
    413 Minute 413 Minuta      
414 S'opposer 414 Sprzeciwiać się
415 Talentueux 415 Utalentowany
    416 talentueux 416 utalentowany      
417 sauvage 417 nieokiełznany
    418 sauvage 418 dziki      
419  autorisé à rester à l'état sauvage ; non modifié, contrôlé ou influencé par qui que ce soit ; non apprivoisé 419  pozwolono mu pozostać w stanie dzikim; nikt nie zmieniał, nie kontrolował ani nie wpływał; nie był oswojony
    420 autorisé à rester dans la nature ; non altéré, contrôlé ou influencé par qui que ce soit ; indompté 420 dopuszczone do przebywania na wolności; niezmieniane, kontrolowane ani pod wpływem nikogo; nieokiełznane      
421 sauvage; indompté; incontrôlé; non dressé 421 dziki; nieokiełznany; niekontrolowany; nieprzeszkolony
    422 sauvage; indompté; incontrôlé; non dressé 422 dziki; nieokiełznany; niekontrolowany; nieprzeszkolony      
423 Démêler 423 Rozwikłać
    424 démêler 424 rozwikłać      
425  pour défaire une ficelle, des cheveux, un fil, etc. qui s'est tordu ou qui a des nœuds 425  aby rozpiąć sznurki, włosy, druty itp., które zostały skręcone lub mają supły
    426 Démêler les cordes, cheveux, fils, etc. qui ont été tordus ou noués 426 Rozplątywanie liny, włosów, drutu itp., które zostały skręcone lub zawiązane      
    427  dénouer, desserrer (nœuds, etc.) 427  rozwiązywać, rozluźniać (węzły itp.)      
428 rendre qc qui est compliqué ou déroutant plus facile à traiter ou à comprendre 428 aby ułatwić sobie lub zrozumieć coś, co jest skomplikowane lub mylące
    429 rendre quelque chose de compliqué ou déroutant plus facile à gérer ou à comprendre 429 sprawić, że coś skomplikowanego lub mylącego będzie łatwiejsze w obsłudze lub zrozumieniu      
430 ranger; ranger 430 posprzątać; posprzątać
    431  ranger; ranger 431  posprzątać; posprzątać      
432 inexploité 432 nie wykorzystany
    433 Non développé 433 Nierozwinięty      
434  disponible mais pas encore utilisé 434  dostępne, ale jeszcze nie używane
    435 Disponible mais pas encore utilisé 435 Dostępne, ale jeszcze nie używane      
436 inutilisé ; développement divers ; caché 436 nieużywany; różny rozwój; ukryty
    437 inutilisé ; développement divers ; caché 437 nieużywany; różny rozwój; ukryty      
438 réserves inexploitées de pétrole 438 niewykorzystane zasoby ropy naftowej
    439 réserves de pétrole inexploitées 439 niewykorzystane rezerwy ropy naftowej      
440 réserves de pétrole inexploitées 440 niewykorzystane rezerwy ropy naftowej
    441 réserves de pétrole inexploitées 441 niewykorzystane rezerwy ropy naftowej      
442 intenable 442 nie do obrony
    443 intenable 443 nie do obrony      
444 formel 444 formalny
445 d'une théorie, d'une position, etc. 445 teorii, stanowiska itp.
    446 théorie, position, etc. 446 teoria, stanowisko itp.      
447 Théorie, lieu, lieu, etc. 447 Teoria, miejsce, miejsce itp.
    448 Théorie, lieu, lieu, etc. 448 Teoria, miejsce, miejsce itp.      
449 qui ne peut être défendu contre une attaque ou une critique 449 której nie da się obronić przed atakiem lub krytyką
    450 Incapacité à résister aux attaques ou aux critiques 450 Niezdolność do odparcia ataku lub krytyki      
451 indéfendable; intenable; intenable 451 nie do obrony; nie do utrzymania; nie do utrzymania
    452 indéfendable; intenable; intenable 452 nie do obrony; nie do utrzymania; nie do utrzymania      
    453 Bois 453 Drewno      
454 Sa position était devenue intenable et il a été contraint de démissionner 454 Jego pozycja stała się nie do utrzymania i został zmuszony do rezygnacji
    455 Sa position était intenable et il a été contraint de démissionner 455 Jego pozycja była nie do utrzymania i został zmuszony do rezygnacji      
456 Sa position était intenable, il a donc été contraint de démissionner 456 Jego pozycja była nie do utrzymania, więc został zmuszony do rezygnacji
    457 Sa position était intenable, il a donc été contraint de démissionner 457 Jego pozycja była nie do utrzymania, więc został zmuszony do rezygnacji      
458 s'opposer 458 sprzeciwiać się
459 défendable 459 możliwy do utrzymania
    460 se lever 460 Wstań      
461 non testé 461 nieprzetestowany
    462 non testé 462 nieprzetestowany      
463  non testé ; de qualité ou de valeur inconnue 463  nie testowany; o nieznanej jakości lub wartości
    464 Non testé ; de qualité ou de valeur inconnue 464 Nieprzetestowany; o nieznanej jakości lub wartości      
465 non testé (ou testé) 465 nieprzetestowany (lub przetestowany)
    466 non testé (ou testé) 466 nieprzetestowany (lub przetestowany)      
467  impensable 467  nie do pomyślenia
    468 incroyable 468 niesamowity      
469 (pour qn) (faire qch) 469 (dla kogoś) (aby coś zrobić)
470 ~ (que…,) 470 ~ (że…,)
471 impossible d'imaginer ou d'accepter 471 niemożliwe do wyobrażenia lub zaakceptowania
    472 ne peut imaginer ou accepter 472 nie mogę sobie wyobrazić ani zaakceptować      
473 inimaginable; inconcevable; incroyable 473 niewyobrażalne; niewyobrażalne; niewiarygodne
    474 inimaginable; inconcevable; incroyable 474 niewyobrażalne; niewyobrażalne; niewiarygodne