|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
P |
|
N |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
KANA |
|
JAPONAIS |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
|
|
JAPONAIS |
|
|
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
inarrêtable |
1 |
とめられない |
1 |
止められない |
1 |
unstoppable |
1 |
势不可挡 |
1 |
|
1 |
|
1 |
unstoppable |
1 |
imparável |
1 |
Imparable |
1 |
nicht zu stoppen |
1 |
nie do zatrzymania |
1 |
неудержимый |
1 |
neuderzhimyy |
1 |
لا
يمكن وقفه |
1 |
la yumkin waqfuh |
1 |
रुक |
1 |
ruk |
1 |
ਰੋਕਣਯੋਗ |
1 |
Rōkaṇayōga |
1 |
অপ্রতিরোধ্য |
1 |
Apratirōdhya |
1 |
|
1 |
止められない |
1 |
|
1 |
tomerarenai |
|
|
last |
2 |
inarrêtable |
2 |
とめられない |
2 |
止められない |
2 |
势不可挡 |
2 |
势不可挡 |
2 |
|
2 |
|
2 |
unstoppable |
2 |
imparável |
2 |
Imparable |
2 |
nicht zu stoppen |
2 |
nie do zatrzymania |
2 |
неудержимый |
2 |
neuderzhimyy |
2 |
لا
يمكن وقفه |
2 |
la yumkin waqfuh |
2 |
रुक |
2 |
ruk |
2 |
ਰੋਕਣਯੋਗ |
2 |
rōkaṇayōga |
2 |
অপ্রতিরোধ্য |
2 |
apratirōdhya |
2 |
|
2 |
止められない |
2 |
|
2 |
tomerarenai |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
qui ne peut être arrêté ou empêché |
3 |
とめ たり ふせい だり できない |
3 |
止めたり防いだりできない |
3 |
that cannot be stopped or
prevented |
3 |
无法阻止或阻止的 |
3 |
|
3 |
|
3 |
that cannot be stopped or prevented |
3 |
que não pode ser parado ou impedido |
3 |
que no se puede detener o prevenir |
3 |
die nicht gestoppt oder verhindert werden
können |
3 |
której nie można zatrzymać ani
zapobiec |
3 |
что
нельзя
остановить
или
предотвратить |
3 |
chto nel'zya ostanovit' ili predotvratit' |
3 |
لا يمكن
إيقافه أو
منعه |
3 |
la yumkin 'iiqafuh
'aw maneuh |
3 |
जिसे
रोका या रोका
नहीं जा सकता |
3 |
jise roka ya roka nahin ja sakata |
3 |
ਜਿਸ ਨੂੰ
ਰੋਕਿਆ ਜਾਂ
ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ |
3 |
jisa nū rōki'ā jāṁ
rōki'ā nahīṁ jā sakadā |
3 |
যে বন্ধ
বা প্রতিরোধ
করা যাবে না |
3 |
yē bandha bā pratirōdha
karā yābē nā |
3 |
|
3 |
止め たり 防い だり できない |
3 |
|
3 |
tome tari fusei dari dekinai |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
imblocable ou
imblocable |
4 |
ブロック できない または ブロック できない |
4 |
ブロックできないまたはブロックできない |
4 |
无法阻止或阻止的 |
4 |
不能阻止的 |
4 |
|
4 |
|
4 |
unblockable or
unblockable |
4 |
desbloqueável ou
desbloqueável |
4 |
desbloqueable o
desbloqueable |
4 |
nicht blockierbar
oder nicht blockierbar |
4 |
do odblokowania lub
odblokowania |
4 |
неблокируемый
или
неблокируемый |
4 |
neblokiruyemyy ili
neblokiruyemyy |
4 |
غير
قابل للفتح
أو إلغاء
الحظر |
4 |
ghayr qabil lilfath
'aw 'iilgha' alhazr |
4 |
अनब्लॉक
करने योग्य
या अनब्लॉक
करने योग्य |
4 |
anablok karane yogy
ya anablok karane yogy |
4 |
ਅਨਬਲੌਕ
ਕਰਨ ਯੋਗ ਜਾਂ
ਅਨਬਲੌਕ ਕਰਨ
ਯੋਗ |
4 |
anabalauka karana
yōga jāṁ anabalauka karana yōga |
4 |
অবরোধ
যোগ্য বা
অবরোধ যোগ্য |
4 |
abarōdha
yōgya bā abarōdha yōgya |
4 |
|
4 |
ブロック できない または ブロック できない |
4 |
|
4 |
burokku dekinai mataha burokku dekinai |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
imparable; impossible
à prévenir |
5 |
とめられない ; よぼう できない |
5 |
止められない;予防できない |
5 |
unstoppable;
unpreventable |
5 |
势不可挡;防不胜防 |
5 |
|
5 |
|
5 |
unstoppable;
unpreventable |
5 |
imparável; inevitável |
5 |
imparable; imparable |
5 |
unaufhaltsam;
unaufhaltsam |
5 |
nie do powstrzymania;
nie do uniknięcia |
5 |
неудержимый;
неудержимый |
5 |
neuderzhimyy;
neuderzhimyy |
5 |
لا
يمكن وقفه ؛
لا يمكن منعه |
5 |
la yumkin waqfuh ; la
yumkin maneuh |
5 |
अजेय;
अप्रतिरोध्य |
5 |
ajey; apratirodhy |
5 |
ਰੋਕਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ;
ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ |
5 |
rōki'ā
nahīṁ jā sakadā; rōki'ā nahīṁ
jā sakadā |
5 |
অপ্রতিরোধ্য;
অপ্রতিরোধ্য |
5 |
apratirōdhya;
apratirōdhya |
5 |
|
5 |
止められない ; 予防 できない |
5 |
|
5 |
tomerarenai ; yobō dekinai |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
imparable;
impossible à prévenir |
6 |
とめられない ; よぼう できない |
6 |
止められない;予防できない |
6 |
无法遏止的;不能防止的 |
6 |
不能止的;不能阻止的 |
6 |
|
6 |
|
6 |
unstoppable;
unpreventable |
6 |
imparável;
inevitável |
6 |
imparable; imparable |
6 |
unaufhaltsam;
unaufhaltsam |
6 |
nie do
powstrzymania; nie do uniknięcia |
6 |
неудержимый;
неудержимый |
6 |
neuderzhimyy;
neuderzhimyy |
6 |
لا
يمكن وقفه ؛
لا يمكن منعه |
6 |
la yumkin waqfuh ;
la yumkin maneuh |
6 |
अजेय;
अप्रतिरोध्य |
6 |
ajey; apratirodhy |
6 |
ਰੋਕਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ;
ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ |
6 |
rōki'ā
nahīṁ jā sakadā; rōki'ā nahīṁ
jā sakadā |
6 |
অপ্রতিরোধ্য;
অপ্রতিরোধ্য |
6 |
apratirōdhya;
apratirōdhya |
6 |
|
6 |
止められない ; 予防 できない |
6 |
|
6 |
tomerarenai ; yobō dekinai |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
une hausse
irrésistible des prix |
7 |
とめられない かかく の じょうしょう |
7 |
止められない価格の上昇 |
7 |
an
unstoppable rise in prices |
7 |
不可阻挡的价格上涨 |
7 |
|
7 |
|
7 |
an unstoppable rise
in prices |
7 |
um aumento imparável
dos preços |
7 |
una subida imparable
de los precios |
7 |
ein unaufhaltsamer
Preisanstieg |
7 |
niepowstrzymany
wzrost cen |
7 |
неудержимый
рост цен |
7 |
neuderzhimyy rost
tsen |
7 |
ارتفاع
لا يمكن وقفه
في الأسعار |
7 |
airtifae la yumkin
waqfuh fi al'asear |
7 |
कीमतों
में एक अजेय
वृद्धि |
7 |
keematon mein ek ajey
vrddhi |
7 |
ਕੀਮਤਾਂ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਬੇਰੋਕ ਵਾਧਾ |
7 |
kīmatāṁ
vica ika bērōka vādhā |
7 |
দামের
একটি
অপ্রতিরোধ্য
বৃদ্ধি |
7 |
dāmēra
ēkaṭi apratirōdhya br̥d'dhi |
7 |
|
7 |
止められない 価格 の 上昇 |
7 |
|
7 |
tomerarenai kakaku no jōshō |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
hausse des prix
imparable |
8 |
とめられない かかく じょうしょう |
8 |
止められない価格上昇 |
8 |
不可阻挡的价格上涨 |
8 |
阻止的价格上涨 |
8 |
|
8 |
|
8 |
unstoppable price
rise |
8 |
aumento de preço
imparável |
8 |
subida de precios
imparable |
8 |
unaufhaltsamer
Preisanstieg |
8 |
niepowstrzymany
wzrost cen |
8 |
неудержимый
рост цен |
8 |
neuderzhimyy rost
tsen |
8 |
ارتفاع
الأسعار لا
يمكن وقفه |
8 |
airtifae al'asear la
yumkin waqfuh |
8 |
बिना
रुके मूल्य
वृद्धि |
8 |
bina ruke mooly
vrddhi |
8 |
ਬੇਰੋਕ
ਕੀਮਤ ਵਾਧਾ |
8 |
bērōka
kīmata vādhā |
8 |
অপ্রতিরোধ্য
মূল্যবৃদ্ধি |
8 |
apratirōdhya
mūlyabr̥d'dhi |
8 |
|
8 |
止められない 価格 上昇 |
8 |
|
8 |
tomerarenai kakaku jōshō |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
hausse des prix
imparable |
9 |
とめられない かかく じょうしょう |
9 |
止められない価格上昇 |
9 |
unstoppable
price rise |
9 |
不可阻挡的价格上涨 |
9 |
|
9 |
|
9 |
unstoppable price
rise |
9 |
aumento de preço
imparável |
9 |
subida de precios
imparable |
9 |
unaufhaltsamer
Preisanstieg |
9 |
niepowstrzymany
wzrost cen |
9 |
неудержимый
рост цен |
9 |
neuderzhimyy rost
tsen |
9 |
ارتفاع
الأسعار لا
يمكن وقفه |
9 |
airtifae al'asear la
yumkin waqfuh |
9 |
बिना
रुके मूल्य
वृद्धि |
9 |
bina ruke mooly
vrddhi |
9 |
ਬੇਰੋਕ
ਕੀਮਤ ਵਾਧਾ |
9 |
bērōka
kīmata vādhā |
9 |
অপ্রতিরোধ্য
মূল্যবৃদ্ধি |
9 |
apratirōdhya
mūlyabr̥d'dhi |
9 |
|
9 |
止められない 価格 上昇 |
9 |
|
9 |
tomerarenai kakaku jōshō |
|
8 |
hindi |
10 |
hausse des prix
imparable |
10 |
とめられない かかく じょうしょう |
10 |
止められない価格上昇 |
10 |
无法遏止的价格上涨 |
10 |
智能手机的价格上涨 |
10 |
|
10 |
|
10 |
unstoppable price
rise |
10 |
aumento de preço
imparável |
10 |
subida de precios
imparable |
10 |
unaufhaltsamer
Preisanstieg |
10 |
niepowstrzymany
wzrost cen |
10 |
неудержимый
рост цен |
10 |
neuderzhimyy rost
tsen |
10 |
ارتفاع
الأسعار لا
يمكن وقفه |
10 |
airtifae al'asear la
yumkin waqfuh |
10 |
बिना
रुके मूल्य
वृद्धि |
10 |
bina ruke mooly
vrddhi |
10 |
ਬੇਰੋਕ
ਕੀਮਤ ਵਾਧਾ |
10 |
bērōka
kīmata vādhā |
10 |
অপ্রতিরোধ্য
মূল্যবৃদ্ধি |
10 |
apratirōdhya
mūlyabr̥d'dhi |
10 |
|
10 |
止められない 価格 上昇 |
10 |
|
10 |
tomerarenai kakaku jōshō |
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
En forme, l'équipe était tout simplement
imparable |
11 |
フォーム じょう 、 チーム わ たんに とめられませんでした |
11 |
フォーム上、チームは単に止められませんでした |
11 |
On form, the team was simply unstoppable |
11 |
在形式上,球队简直不可阻挡 |
11 |
|
11 |
|
11 |
On form, the team was simply unstoppable |
11 |
Na forma, a equipe foi simplesmente
imparável |
11 |
En forma, el equipo era simplemente
imparable |
11 |
In Form war das Team einfach nicht zu
stoppen |
11 |
W formie zespół był po prostu nie
do powstrzymania |
11 |
По
форме
команда
была просто
неудержима |
11 |
Po forme komanda byla prosto neuderzhima |
11 |
في
الشكل ، كان
الفريق
ببساطة لا
يمكن إيقافه |
11 |
fi alshakl , kan
alfariq bibasatat la yumkin 'iiqafuh |
11 |
फॉर्म
में, टीम बस
अजेय थी |
11 |
phorm mein, teem bas ajey thee |
11 |
ਫਾਰਮ
'ਤੇ, ਟੀਮ ਸਿਰਫ਼
ਰੋਕੀ ਨਹੀਂ ਸੀ |
11 |
phārama'tē, ṭīma sirafa
rōkī nahīṁ sī |
11 |
ফর্মে,
দলটি কেবল
অপ্রতিরোধ্য
ছিল |
11 |
pharmē, dalaṭi kēbala
apratirōdhya chila |
11 |
|
11 |
フォーム 上 、 チーム は 単に 止められませんでした |
11 |
|
11 |
fōmu jō , chīmu wa tanni tomeraremasendeshita |
|
10 |
punjabi |
12 |
En forme, l'équipe
est tout simplement imparable |
12 |
かたち で わ 、 チーム わ たんに とめられない |
12 |
形では、チームは単に止められない |
12 |
在形式上,球队简直不可阻挡 |
12 |
在形式上,集体不可拒绝 |
12 |
|
12 |
|
12 |
In form, the team is
simply unstoppable |
12 |
Na forma, a equipe é
simplesmente imparável |
12 |
En forma, el equipo
es sencillamente imparable |
12 |
Von der Form her ist
das Team einfach nicht zu stoppen |
12 |
Formalnie
zespół jest po prostu nie do powstrzymania |
12 |
По
форме
команду
просто не
остановить |
12 |
Po forme komandu
prosto ne ostanovit' |
12 |
في
الشكل ، لا
يمكن إيقاف
الفريق
ببساطة |
12 |
fi alshakl , la
yumkin 'iiqaf alfariq bibasata |
12 |
फॉर्म
में, टीम बस
अजेय है |
12 |
phorm mein, teem bas
ajey hai |
12 |
ਫਾਰਮ
ਵਿੱਚ, ਟੀਮ
ਸਿਰਫ਼ ਰੋਕ
ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਹੈ |
12 |
phārama vica,
ṭīma sirafa rōka nahīṁ sakadī hai |
12 |
ফর্মে,
দলটি কেবল
অপ্রতিরোধ্য |
12 |
pharmē,
dalaṭi kēbala apratirōdhya |
12 |
|
12 |
形 で は 、 チーム は 単に 止められない |
12 |
|
12 |
katachi de wa , chīmu wa tanni tomerarenai |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
S'ils sont en forme,
cette équipe est tout simplement imparable. |
13 |
かれら が りょうこうな じょうたい に ある ばあい 、 この チーム わ たんに とめられません 。 |
13 |
彼らが良好な状態にある場合、このチームは単に止められません。 |
13 |
If
they are in good shape, this team is simply unstoppable. |
13 |
如果他们状态良好,这支球队简直是不可阻挡的。 |
13 |
|
13 |
|
13 |
If they are in good
shape, this team is simply unstoppable. |
13 |
Se estiverem em boa
forma, esta equipa é simplesmente imparável. |
13 |
Si están en buena
forma, este equipo es simplemente imparable. |
13 |
Wenn sie in guter
Form sind, ist dieses Team einfach nicht zu stoppen. |
13 |
Jeśli są w
dobrej formie, ta drużyna jest po prostu nie do powstrzymania. |
13 |
Если
они в
хорошей
форме, то эту
команду просто
не
остановить. |
13 |
Yesli oni v khoroshey
forme, to etu komandu prosto ne ostanovit'. |
13 |
إذا
كانوا في
حالة جيدة ،
فلا يمكن
إيقاف هذا الفريق. |
13 |
'iidha kanuu fi halat
jayidat , fala yumkin 'iiqaf hadha alfariqi. |
13 |
अगर
वे अच्छी
स्थिति में
हैं तो यह टीम
अजेय है। |
13 |
agar ve achchhee
sthiti mein hain to yah teem ajey hai. |
13 |
ਜੇਕਰ
ਉਹ ਚੰਗੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਟੀਮ
ਸਿਰਫ਼ ਰੋਕ
ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ। |
13 |
jēkara uha
cagī sathitī vica hana, tāṁ iha ṭīma sirafa
rōka nahīṁ sakadī. |
13 |
তারা
ভালো
অবস্থায়
থাকলে, এই
দলটি কেবল
অপ্রতিরোধ্য। |
13 |
tārā
bhālō abasthāẏa thākalē, ē'i dalaṭi
kēbala apratirōdhya. |
13 |
|
13 |
彼ら が 良好な 状態 に ある 場合 、 この チーム は 単に 止められません 。 |
13 |
|
13 |
karera ga ryōkōna jōtai ni aru bāi , kono chīmu wa tanni tomeraremasen . |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
S'ils sont en forme,
cette équipe est tout simplement imparable. |
14 |
かれら が りょうこうな じょうたい に ある ばあい 、 この チーム わ たんに とめられません 。 |
14 |
彼らが良好な状態にある場合、このチームは単に止められません。 |
14 |
若状态良好,这个队简直势不可当 |
14 |
若好,这队极势不可当当 |
14 |
|
14 |
|
14 |
If they are in good
shape, this team is simply unstoppable. |
14 |
Se estiverem em boa
forma, esta equipa é simplesmente imparável. |
14 |
Si están en buena
forma, este equipo es simplemente imparable. |
14 |
Wenn sie in guter
Form sind, ist dieses Team einfach nicht zu stoppen. |
14 |
Jeśli są w
dobrej formie, ta drużyna jest po prostu nie do powstrzymania. |
14 |
Если
они в
хорошей
форме, то эту
команду просто
не
остановить. |
14 |
Yesli oni v
khoroshey forme, to etu komandu prosto ne ostanovit'. |
14 |
إذا
كانوا في
حالة جيدة ،
فلا يمكن
إيقاف هذا الفريق. |
14 |
'iidha kanuu fi
halat jayidat , fala yumkin 'iiqaf hadha alfariqi. |
14 |
अगर
वे अच्छी
स्थिति में
हैं तो यह टीम
अजेय है। |
14 |
agar ve achchhee
sthiti mein hain to yah teem ajey hai. |
14 |
ਜੇਕਰ
ਉਹ ਚੰਗੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਟੀਮ
ਸਿਰਫ਼ ਰੋਕ
ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ। |
14 |
Jēkara uha
cagī sathitī vica hana, tāṁ iha ṭīma sirafa
rōka nahīṁ sakadī. |
14 |
তারা
ভালো
অবস্থায়
থাকলে, এই
দলটি কেবল
অপ্রতিরোধ্য। |
14 |
Tārā
bhālō abasthāẏa thākalē, ē'i dalaṭi
kēbala apratirōdhya. |
14 |
|
14 |
彼ら が 良好な 状態 に ある 場合 、 この チーム は 単に 止められません 。 |
14 |
|
14 |
karera ga ryōkōna jōtai ni aru bāi , kono chīmu wa tanni tomeraremasen . |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Non stressé |
15 |
ストレス なし |
15 |
ストレスなし |
15 |
Unstressed |
15 |
无压力 |
15 |
|
15 |
|
15 |
Unstressed |
15 |
Não estressado |
15 |
Átono |
15 |
Unbelastet |
15 |
Bezprzyciskowy |
15 |
без
стресса |
15 |
bez stressa |
15 |
بهيج |
15 |
bahij |
15 |
निर्बल |
15 |
nirbal |
15 |
ਤਣਾਅ
ਰਹਿਤ |
15 |
Taṇā'a
rahita |
15 |
চাপমুক্ত |
15 |
Cāpamukta |
15 |
|
15 |
ストレス なし |
15 |
|
15 |
sutoresu nashi |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
phonétique |
16 |
おんせいがく |
16 |
音声学 |
16 |
phonetics |
16 |
语音学 |
16 |
|
16 |
|
16 |
phonetics |
16 |
fonética |
16 |
fonética |
16 |
Phonetik |
16 |
fonetyka |
16 |
фонетика |
16 |
fonetika |
16 |
علم
الصوتيات |
16 |
eilm alsawtiaat |
16 |
स्वर-विज्ञान |
16 |
svar-vigyaan |
16 |
ਧੁਨੀ
ਵਿਗਿਆਨ |
16 |
dhunī
vigi'āna |
16 |
ধ্বনিতত্ত্ব |
16 |
dhbanitattba |
16 |
|
16 |
音声学 |
16 |
|
16 |
onseigaku |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
voix |
17 |
ボイス |
17 |
ボイス |
17 |
语音 |
17 |
声音 |
17 |
|
17 |
|
17 |
voice |
17 |
voz |
17 |
voz |
17 |
Stimme |
17 |
głos |
17 |
голос |
17 |
golos |
17 |
صوت
بشري |
17 |
sawt bashariun |
17 |
आवाज़ |
17 |
aavaaz |
17 |
ਆਵਾਜ਼ |
17 |
āvāza |
17 |
ভয়েস |
17 |
bhaẏēsa |
17 |
|
17 |
ボイス |
17 |
|
17 |
boisu |
|
|
|
|
|
18 |
d'une syllabe |
18 |
おんせつ の |
18 |
音節の |
18 |
of
a syllable |
18 |
一个音节 |
18 |
|
18 |
|
18 |
of a syllable |
18 |
de uma sílaba |
18 |
de una sílaba |
18 |
einer Silbe |
18 |
sylaby |
18 |
слога |
18 |
sloga |
18 |
من
مقطع لفظي |
18 |
min maqtae lafzi |
18 |
एक
शब्दांश का |
18 |
ek shabdaansh ka |
18 |
ਇੱਕ
ਉਚਾਰਖੰਡ ਦਾ |
18 |
ika
ucārakhaḍa dā |
18 |
একটি
শব্দাংশের |
18 |
ēkaṭi
śabdānśēra |
18 |
|
18 |
音節 の |
18 |
|
18 |
onsetsu no |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
syllabe |
19 |
おんせつ |
19 |
音節 |
19 |
音节 |
19 |
音节 |
19 |
|
19 |
|
19 |
syllable |
19 |
sílaba |
19 |
sílaba |
19 |
Silbe |
19 |
sylaba |
19 |
слог |
19 |
slog |
19 |
مقطع
لفظي |
19 |
maqtae lafzi |
19 |
शब्दांश |
19 |
shabdaansh |
19 |
ਅੱਖਰ |
19 |
akhara |
19 |
সিলেবল |
19 |
silēbala |
19 |
|
19 |
音節 |
19 |
|
19 |
onsetsu |
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
prononcé sans emphase |
20 |
きょうちょう せず に はつおん |
20 |
強調せずに発音 |
20 |
pronounced
without emphasis |
20 |
发音不重 |
20 |
|
20 |
|
20 |
pronounced without
emphasis |
20 |
pronunciado sem
ênfase |
20 |
pronunciado sin
énfasis |
20 |
ausgesprochen ohne
Betonung |
20 |
wymawiane bez
akcentów |
20 |
произносится
без
ударения |
20 |
proiznositsya bez
udareniya |
20 |
تنطق
دون تشديد |
20 |
tantiq dun tashdid |
20 |
बिना
जोर के
उच्चारण
किया गया |
20 |
bina jor ke
uchchaaran kiya gaya |
20 |
ਬਿਨਾਂ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤੇ
ਉਚਾਰਿਆ ਗਿਆ |
20 |
bināṁ
zōra ditē ucāri'ā gi'ā |
20 |
জোর
ছাড়া
উচ্চারিত |
20 |
jōra
chāṛā uccārita |
20 |
|
20 |
強調 せず に 発音 |
20 |
|
20 |
kyōchō sezu ni hatsuon |
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
La prononciation
n'est pas lourde |
21 |
はつおん わ おもくない |
21 |
発音は重くない |
21 |
发音不重 |
21 |
发音不重 |
21 |
|
21 |
|
21 |
Pronunciation is not
heavy |
21 |
A pronúncia não é
pesada |
21 |
La pronunciación no
es pesada. |
21 |
Die Aussprache ist
nicht schwer |
21 |
Wymowa nie jest
ciężka |
21 |
Произношение
не тяжелое |
21 |
Proiznosheniye ne
tyazheloye |
21 |
النطق
ليس ثقيلا |
21 |
alnutq lays thaqilan |
21 |
उच्चारण
भारी नहीं है |
21 |
uchchaaran bhaaree
nahin hai |
21 |
ਉਚਾਰਨ
ਭਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ |
21 |
ucārana
bhārī nahīṁ hai |
21 |
উচ্চারণ
ভারী নয় |
21 |
uccāraṇa
bhārī naẏa |
21 |
|
21 |
発音 は 重くない |
21 |
|
21 |
hatsuon wa omokunai |
|
|
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
non stressé ; lire
légèrement |
22 |
ストレス なし ; かるく よむ |
22 |
ストレスなし;軽く読む |
22 |
unstressed;
lightly read |
22 |
无压力的;轻读 |
22 |
|
22 |
|
22 |
unstressed; lightly
read |
22 |
não estressado; lido
levemente |
22 |
átono; lectura ligera |
22 |
unbetont; leicht
gelesen |
22 |
nieakcentowany; lekko
przeczytaj |
22 |
безударный;
слегка
прочитанный |
22 |
bezudarnyy; slegka
prochitannyy |
22 |
غير
مضغوط ؛
قراءة طفيفة |
22 |
ghayr madghut ;
qira'at tafifa |
22 |
बिना
तनाव के;
हल्के से
पढ़ें |
22 |
bina tanaav ke; halke
se padhen |
22 |
ਤਣਾਅ
ਰਹਿਤ; ਹਲਕਾ
ਪੜ੍ਹੋ |
22 |
taṇā'a
rahita; halakā paṛhō |
22 |
চাপমুক্ত;
হালকাভাবে
পড়ুন |
22 |
cāpamukta;
hālakābhābē paṛuna |
22 |
|
22 |
ストレス なし ; 軽く 読む |
22 |
|
22 |
sutoresu nashi ; karuku yomu |
|
|
|
23 |
non stressé ; lire légèrement |
23 |
ストレス なし ; かるく よむ |
23 |
ストレスなし;軽く読む |
23 |
非重读的;轻读的 |
23 |
非重读的;轻读的 |
23 |
|
23 |
|
23 |
unstressed; lightly read |
23 |
não estressado; lido levemente |
23 |
átono; lectura ligera |
23 |
unbetont; leicht gelesen |
23 |
nieakcentowany; lekko przeczytaj |
23 |
безударный;
слегка
прочитанный |
23 |
bezudarnyy; slegka prochitannyy |
23 |
غير
مضغوط ؛
قراءة طفيفة |
23 |
ghayr madghut ;
qira'at tafifa |
23 |
बिना
तनाव के;
हल्के से
पढ़ें |
23 |
bina tanaav ke; halke se padhen |
23 |
ਤਣਾਅ
ਰਹਿਤ; ਹਲਕਾ
ਪੜ੍ਹੋ |
23 |
taṇā'a rahita; halakā
paṛhō |
23 |
চাপমুক্ত;
হালকাভাবে
পড়ুন |
23 |
cāpamukta;
hālakābhābē paṛuna |
23 |
|
23 |
ストレス なし ; 軽く 読む |
23 |
|
23 |
sutoresu nashi ; karuku yomu |
|
|
|
|
|
24 |
Goûter |
24 |
あじ |
24 |
味 |
24 |
品 |
24 |
品 |
24 |
|
24 |
|
24 |
Taste |
24 |
Gosto |
24 |
Sabor |
24 |
Geschmack |
24 |
Smak |
24 |
Вкус |
24 |
Vkus |
24 |
المذاق |
24 |
almadhaq |
24 |
स्वाद |
24 |
svaad |
24 |
ਸੁਆਦ |
24 |
su'āda |
24 |
স্বাদ |
24 |
sbāda |
24 |
|
24 |
味 |
24 |
|
24 |
aji |
|
|
|
|
|
25 |
s'opposer |
25 |
はんたい |
25 |
反対 |
25 |
opposé |
25 |
反对 |
25 |
|
25 |
|
25 |
opposé |
25 |
opor |
25 |
oponerse a |
25 |
ablehnen |
25 |
sprzeciwiać
się |
25 |
противник |
25 |
protivnik |
25 |
معارض |
25 |
muearid |
25 |
विपरीत |
25 |
vipareet |
25 |
ਵਿਰੋਧ |
25 |
virōdha |
25 |
বিরোধী |
25 |
birōdhī |
25 |
|
25 |
反対 |
25 |
|
25 |
hantai |
|
|
|
|
|
26 |
stressé |
26 |
きょうちょう |
26 |
強調 |
26 |
stressed |
26 |
强调 |
26 |
|
26 |
|
26 |
stressed |
26 |
estressado |
26 |
estresado |
26 |
betont |
26 |
akcentowany |
26 |
подчеркнул |
26 |
podcherknul |
26 |
مضغوط |
26 |
madghut |
26 |
पर
बल दिया |
26 |
par bal diya |
26 |
ਜ਼ੋਰ
ਦਿੱਤਾ |
26 |
zōra ditā |
26 |
জোর |
26 |
jōra |
26 |
|
26 |
強調 |
26 |
|
26 |
kyōchō |
|
|
|
27 |
non structuré |
27 |
ひ こうぞう か |
27 |
非構造化 |
27 |
unstructured |
27 |
非结构化 |
27 |
|
27 |
|
27 |
unstructured |
27 |
não estruturado |
27 |
desestructurado |
27 |
unstrukturiert |
27 |
nieustrukturyzowany |
27 |
неструктурированный |
27 |
nestrukturirovannyy |
27 |
غير
منظم |
27 |
ghayr munazam |
27 |
असंरचित |
27 |
asanrachit |
27 |
ਗੈਰ-ਸੰਗਠਿਤ |
27 |
gaira-sagaṭhita |
27 |
অসংগঠিত |
27 |
asaṅgaṭhita |
27 |
|
27 |
非 構造 化 |
27 |
|
27 |
hi kōzō ka |
|
|
|
|
|
28 |
non structuré |
28 |
ひ こうぞう か |
28 |
非構造化 |
28 |
非结构化 |
28 |
非黑色 |
28 |
|
28 |
|
28 |
unstructured |
28 |
não estruturado |
28 |
desestructurado |
28 |
unstrukturiert |
28 |
nieustrukturyzowany |
28 |
неструктурированный |
28 |
nestrukturirovannyy |
28 |
غير
منظم |
28 |
ghayr munazam |
28 |
असंरचित |
28 |
asanrachit |
28 |
ਗੈਰ-ਸੰਗਠਿਤ |
28 |
gaira-sagaṭhita |
28 |
অসংগঠিত |
28 |
asaṅgaṭhita |
28 |
|
28 |
非 構造 化 |
28 |
|
28 |
hi kōzō ka |
|
|
|
|
|
29 |
sans structure ni organisation |
29 |
こうぞう や そしき なし |
29 |
構造や組織なし |
29 |
without structure or
organization |
29 |
没有结构或组织 |
29 |
|
29 |
|
29 |
without structure or organization |
29 |
sem estrutura ou organização |
29 |
sin estructura ni organización |
29 |
ohne Struktur oder Organisation |
29 |
bez struktury i organizacji |
29 |
без
структуры и
организации |
29 |
bez struktury i organizatsii |
29 |
بدون
هيكل أو
منظمة |
29 |
bidun haykal 'aw
munazama |
29 |
संरचना
या संगठन के
बिना |
29 |
sanrachana ya sangathan ke bina |
29 |
ਢਾਂਚੇ
ਜਾਂ ਸੰਗਠਨ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ |
29 |
ḍhān̄cē jāṁ
sagaṭhana tōṁ bināṁ |
29 |
কাঠামো
বা সংগঠন
ছাড়া |
29 |
kāṭhāmō bā
saṅgaṭhana chāṛā |
29 |
|
29 |
構造 や 組織 なし |
29 |
|
29 |
kōzō ya soshiki nashi |
|
|
|
|
|
30 |
pas de structure ni
d'organisation |
30 |
こうぞう や そしき わ ありません |
30 |
構造や組織はありません |
30 |
没有结构或组织 |
30 |
没有结构或组织 |
30 |
|
30 |
|
30 |
no structure or
organization |
30 |
sem estrutura ou
organização |
30 |
sin estructura ni
organización |
30 |
keine Struktur oder
Organisation |
30 |
brak struktury lub
organizacji |
30 |
нет
структуры
или
организации |
30 |
net struktury ili
organizatsii |
30 |
لا
هيكل أو
منظمة |
30 |
la haykal 'aw
munazamatan |
30 |
कोई
संरचना या
संगठन नहीं |
30 |
koee sanrachana ya
sangathan nahin |
30 |
ਕੋਈ
ਢਾਂਚਾ ਜਾਂ
ਸੰਗਠਨ ਨਹੀਂ |
30 |
kō'ī
ḍhān̄cā jāṁ sagaṭhana nahīṁ |
30 |
কোন
কাঠামো বা
সংগঠন |
30 |
kōna
kāṭhāmō bā saṅgaṭhana |
30 |
|
30 |
構造 や 組織 は ありません |
30 |
|
30 |
kōzō ya soshiki wa arimasen |
|
|
|
|
|
31 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
31 |
こんらん した ; こんらん した ; こんらん した |
31 |
混乱した;混乱した;混乱した |
31 |
disorganized;
disorganized; disorganized |
31 |
杂乱无章的;杂乱无章的;杂乱无章 |
31 |
|
31 |
|
31 |
disorganized;
disorganized; disorganized |
31 |
desorganizado;
desorganizado; desorganizado |
31 |
desorganizado;
desorganizado; desorganizado |
31 |
desorganisiert;
desorganisiert; desorganisiert |
31 |
zdezorganizowany;
zdezorganizowany; niezorganizowany |
31 |
неорганизованный;
неорганизованный;
неорганизованный |
31 |
neorganizovannyy;
neorganizovannyy; neorganizovannyy |
31 |
غير
منظم ، غير
منظم ، غير
منظم |
31 |
ghayr munazam , ghayr
munazam , ghayr munazam |
31 |
अव्यवस्थित
; अव्यवस्थित ;
अव्यवस्थित |
31 |
avyavasthit ;
avyavasthit ; avyavasthit |
31 |
ਅਸੰਗਠਿਤ;
ਅਸੰਗਠਿਤ;
ਅਸੰਗਠਿਤ |
31 |
asagaṭhita;
asagaṭhita; asagaṭhita |
31 |
বিশৃঙ্খল;
বিশৃঙ্খল;
বিশৃঙ্খল |
31 |
biśr̥ṅkhala;
biśr̥ṅkhala; biśr̥ṅkhala |
31 |
|
31 |
混乱 した ; 混乱 した ; 混乱 した |
31 |
|
31 |
konran shita ; konran shita ; konran shita |
|
|
|
|
|
32 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
32 |
こんらん した ; こんらん した ; こんらん した |
32 |
混乱した;混乱した;混乱した |
32 |
结构凌乱的;无条理的;紊乱的 |
32 |
结构凌乱的;无条理的;乱的 |
32 |
|
32 |
|
32 |
disorganized;
disorganized; disorganized |
32 |
desorganizado;
desorganizado; desorganizado |
32 |
desorganizado;
desorganizado; desorganizado |
32 |
desorganisiert;
desorganisiert; desorganisiert |
32 |
zdezorganizowany;
zdezorganizowany; niezorganizowany |
32 |
неорганизованный;
неорганизованный;
неорганизованный |
32 |
neorganizovannyy;
neorganizovannyy; neorganizovannyy |
32 |
غير
منظم ، غير
منظم ، غير
منظم |
32 |
ghayr munazam ,
ghayr munazam , ghayr munazam |
32 |
अव्यवस्थित
; अव्यवस्थित ;
अव्यवस्थित |
32 |
avyavasthit ;
avyavasthit ; avyavasthit |
32 |
ਅਸੰਗਠਿਤ;
ਅਸੰਗਠਿਤ;
ਅਸੰਗਠਿਤ |
32 |
asagaṭhita;
asagaṭhita; asagaṭhita |
32 |
বিশৃঙ্খল;
বিশৃঙ্খল;
বিশৃঙ্খল |
32 |
biśr̥ṅkhala;
biśr̥ṅkhala; biśr̥ṅkhala |
32 |
|
32 |
混乱 した ; 混乱 した ; 混乱 した |
32 |
|
32 |
konran shita ; konran shita ; konran shita |
|
|
|
|
|
33 |
décollé |
33 |
スタック お かいじょ |
33 |
スタックを解除 |
33 |
unstuck |
33 |
解开 |
33 |
|
33 |
|
33 |
unstuck |
33 |
desprender |
33 |
despegado |
33 |
lösen |
33 |
odlepiony |
33 |
расклеился |
33 |
raskleilsya |
33 |
فاشل |
33 |
fashil |
33 |
बिना
अटके |
33 |
bina atake |
33 |
ਅਣਸਟੱਕ |
33 |
aṇasaṭaka |
33 |
unstuck |
33 |
unstuck |
33 |
|
33 |
スタック を 解除 |
33 |
|
33 |
sutakku o kaijo |
|
|
|
34 |
démêler |
34 |
とく |
34 |
解く |
34 |
解开 |
34 |
解开 |
34 |
|
34 |
|
34 |
unravel |
34 |
desvendar |
34 |
desenmarañar |
34 |
entwirren |
34 |
rozwikłać |
34 |
распутать |
34 |
rasputat' |
34 |
تفكك |
34 |
tafakak |
34 |
सुलझाना |
34 |
sulajhaana |
34 |
ਖੋਲ੍ਹਣਾ |
34 |
khōl'haṇā |
34 |
পাক
খুলা |
34 |
pāka khulā |
34 |
|
34 |
解く |
34 |
|
34 |
toku |
|
|
|
|
|
35 |
décoller |
35 |
うごけなく なる |
35 |
動けなくなる |
35 |
come unstuck |
35 |
解开 |
35 |
|
35 |
|
35 |
come unstuck |
35 |
desprender-se |
35 |
fracasar |
35 |
loskommen |
35 |
nie powieść
się |
35 |
отклеиться |
35 |
otkleit'sya |
35 |
تعال
غير عالق |
35 |
taeal ghayr ealiq |
35 |
बिना
रुके आओ |
35 |
bina ruke aao |
35 |
ਅਣਸਟੱਕ
ਆ |
35 |
aṇasaṭaka
ā |
35 |
unstuck
আসা |
35 |
unstuck āsā |
35 |
|
35 |
動けなく なる |
35 |
|
35 |
ugokenaku naru |
|
|
|
36 |
démêler |
36 |
とく |
36 |
解く |
36 |
解开 |
36 |
解开 |
36 |
|
36 |
|
36 |
unravel |
36 |
desvendar |
36 |
desenmarañar |
36 |
entwirren |
36 |
rozwikłać |
36 |
распутать |
36 |
rasputat' |
36 |
تفكك |
36 |
tafakak |
36 |
सुलझाना |
36 |
sulajhaana |
36 |
ਖੋਲ੍ਹਣਾ |
36 |
khōl'haṇā |
36 |
পাক
খুলা |
36 |
pāka khulā |
36 |
|
36 |
解く |
36 |
|
36 |
toku |
|
|
|
|
|
37 |
se séparer de qch
auquel il était collé ou attaché |
37 |
sth から ぶんり する ため に 、 スタック または こてい されました |
37 |
sthから分離するために、スタックまたは固定されました |
37 |
to become separated from sth it was stuck or
fastened to |
37 |
与某物分离,它被卡住或固定在 |
37 |
|
37 |
|
37 |
to become separated
from sth it was stuck or fastened to |
37 |
para se separar de
algo que estava preso ou preso a |
37 |
separarse de algo a
lo que estaba pegado o atado |
37 |
sich von etw lösen,
an dem es festgeklebt oder befestigt war |
37 |
odłączyć
się od czegoś, do czego został przyklejony lub przymocowany |
37 |
отделиться
от чего-либо,
к чему оно
было приклеено
или
привязано |
37 |
otdelit'sya ot
chego-libo, k chemu ono bylo prikleyeno ili privyazano |
37 |
لكي
تنفصل عن
الأشياء
التي كانت
عالقة أو مثبتة
عليها |
37 |
likay tanfasil ean
al'ashya' alati kanat ealiqatan 'aw muthbitatan ealayha |
37 |
sth से
अलग होने के
लिए यह अटका
हुआ था या
बांधा गया था |
37 |
sth se alag hone ke
lie yah ataka hua tha ya baandha gaya tha |
37 |
sth
ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋਣ
ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ
ਫਸਿਆ ਜਾਂ
ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਗਿਆ
ਸੀ |
37 |
sth tōṁ
vakha hōṇa la'ī isa nū phasi'ā jāṁ
banhi'ā gi'ā sī |
37 |
to become differentd
from sth it was stuck or fastened to |
37 |
to become differentd
from sth it was stuck or fastened to |
37 |
|
37 |
sth から 分離 する ため に 、 スタック または 固定 されました |
37 |
|
37 |
sth kara bunri suru tame ni , sutakku mataha kotei saremashita |
|
|
|
38 |
détaché de quelque
chose, il est coincé ou fixé dans |
38 |
なに か から きりはなされて 、 スタック または こてい されている |
38 |
何かから切り離されて、スタックまたは固定されている |
38 |
与某物分离,它被卡住或固定在 |
38 |
与某物分开,它被卡住或固定在 |
38 |
|
38 |
|
38 |
detached from
something, it is stuck or fixed in |
38 |
desprendido de
alguma coisa, está preso ou fixado em |
38 |
desprendido de algo,
está pegado o fijado en |
38 |
von etwas losgelöst,
festgeklebt oder fixiert |
38 |
oderwana od
czegoś, utknęła lub zamocowana |
38 |
оторванный
от чего-либо,
застрявший
или закрепленный
в |
38 |
otorvannyy ot
chego-libo, zastryavshiy ili zakreplennyy v |
38 |
منفصل
عن شيء ما ،
فهو عالق أو
ثابت فيه |
38 |
munfasil ean shay'
ma , fahu ealiq 'aw thabit fih |
38 |
किसी
चीज से अलग, वह
अटका हुआ या
उसमें स्थिर
हो |
38 |
kisee cheej se alag,
vah ataka hua ya usamen sthir ho |
38 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਵੱਖ,
ਇਹ ਫਸਿਆ ਜਾਂ
ਸਥਿਰ ਹੈ |
38 |
kisē cīza
tōṁ vakha, iha phasi'ā jāṁ sathira hai |
38 |
কিছু
থেকে
বিচ্ছিন্ন,
এটি আটকে বা
স্থির হয় |
38 |
kichu
thēkē bicchinna, ēṭi āṭakē bā
sthira haẏa |
38 |
|
38 |
何 か から 切り離されて 、 スタック または 固定 されている |
38 |
|
38 |
nani ka kara kirihanasarete , sutakku mataha kotei sareteiru |
|
|
|
|
|
39 |
ne pas coller; se
détacher; se desserrer |
39 |
くっつかない 、 はがれる 、 ゆるむ |
39 |
くっつかない、剥がれる、緩む |
39 |
not
sticking; detaching; loosening |
39 |
不粘;分离;松动 |
39 |
|
39 |
|
39 |
not sticking;
detaching; loosening |
39 |
que não gruda;
destacando; soltando |
39 |
no pegarse; soltarse;
aflojarse |
39 |
nicht kleben; sich
lösen; lösen |
39 |
nie klei się;
odpinanie; luzowanie |
39 |
не
прилипающий;
отсоединяющийся;
расшатывающийся |
39 |
ne prilipayushchiy;
otsoyedinyayushchiysya; rasshatyvayushchiysya |
39 |
لا
يلتصق ؛
ينفصل ؛ فك |
39 |
la yaltasiq ;
yanfasil ; faki |
39 |
चिपकना
नहीं; अलग
करना; ढीला
करना |
39 |
chipakana nahin; alag
karana; dheela karana |
39 |
ਨਾ
ਚਿਪਕਣਾ; ਵੱਖ
ਕਰਨਾ; ਢਿੱਲਾ
ਕਰਨਾ |
39 |
nā
cipakaṇā; vakha karanā; ḍhilā karanā |
39 |
আটকানো
নয়;
বিচ্ছিন্ন
করা; শিথিল
করা |
39 |
āṭakānō
naẏa; bicchinna karā; śithila karā |
39 |
|
39 |
くっつかない 、 剥がれる 、 緩む |
39 |
|
39 |
kuttsukanai , hagareru , yurumu |
|
|
|
40 |
ne pas coller; se
détacher; se desserrer |
40 |
くっつかない 、 はがれる 、 ゆるむ |
40 |
くっつかない、剥がれる、緩む |
40 |
未粘住;脱离;松开 |
40 |
未粘住;剥离; |
40 |
|
40 |
|
40 |
not sticking;
detaching; loosening |
40 |
que não gruda;
destacando; soltando |
40 |
no pegarse;
soltarse; aflojarse |
40 |
nicht kleben; sich
lösen; lösen |
40 |
nie klei się;
odpinanie; luzowanie |
40 |
не
прилипающий;
отсоединяющийся;
расшатывающийся |
40 |
ne prilipayushchiy;
otsoyedinyayushchiysya; rasshatyvayushchiysya |
40 |
لا
يلتصق ؛
ينفصل ؛ فك |
40 |
la yaltasiq ;
yanfasil ; faki |
40 |
चिपकना
नहीं; अलग
करना; ढीला
करना |
40 |
chipakana nahin;
alag karana; dheela karana |
40 |
ਨਾ
ਚਿਪਕਣਾ; ਵੱਖ
ਕਰਨਾ; ਢਿੱਲਾ
ਕਰਨਾ |
40 |
nā
cipakaṇā; vakha karanā; ḍhilā karanā |
40 |
আটকানো
নয়;
বিচ্ছিন্ন
করা; শিথিল
করা |
40 |
āṭakānō
naẏa; bicchinna karā; śithila karā |
40 |
|
40 |
くっつかない 、 剥がれる 、 緩む |
40 |
|
40 |
kuttsukanai , hagareru , yurumu |
|
|
|
|
|
41 |
Le rabat de
l'enveloppe s'était décollé |
41 |
ふうとう の フラップ が はがれていた |
41 |
封筒のフラップがはがれていた |
41 |
The
flap of the envelope had come unstuck |
41 |
信封的封口脱落了 |
41 |
|
41 |
|
41 |
The flap of the
envelope had come unstuck |
41 |
A aba do envelope se
soltou |
41 |
La solapa del sobre
se había despegado |
41 |
Die Klappe des
Umschlags hatte sich gelöst |
41 |
Klapka koperty
odkleiła się |
41 |
Клапан
конверта
отклеился |
41 |
Klapan konverta
otkleilsya |
41 |
لقد
انفصلت لسان
الظرف |
41 |
laqad anfasalat lisan
alzarf |
41 |
लिफाफे
का
फड़फड़ाता
हुआ बाहर आ
गया था |
41 |
liphaaphe ka
phadaphadaata hua baahar aa gaya tha |
41 |
ਲਿਫ਼ਾਫ਼ੇ
ਦਾ ਫਲੈਪ
ਅਟਕਿਆ ਹੋਇਆ
ਸੀ |
41 |
lifāfē
dā phalaipa aṭaki'ā hō'i'ā sī |
41 |
খামের
ফ্ল্যাপটি
অচল হয়ে
এসেছিল |
41 |
khāmēra
phlyāpaṭi acala haẏē ēsēchila |
41 |
|
41 |
封筒 の フラップ が はがれていた |
41 |
|
41 |
fūtō no furappu ga hagareteita |
|
|
|
|
|
42 |
Le sceau de
l'enveloppe s'est détaché |
42 |
ふうとう の シール が はがれています |
42 |
封筒のシールがはがれています |
42 |
信封的封口脱落了 |
42 |
信封的封口了 |
42 |
|
42 |
|
42 |
The seal of the
envelope has come off |
42 |
O selo do envelope
saiu |
42 |
El sello del sobre
se ha desprendido. |
42 |
Das Siegel des
Umschlags hat sich gelöst |
42 |
Pieczęć
koperty odpadła |
42 |
Печать
конверта
оторвалась |
42 |
Pechat' konverta
otorvalas' |
42 |
خرج
ختم الظرف |
42 |
kharaj khatm alzarf |
42 |
लिफ़ाफ़े
की सील निकल
गई है |
42 |
lifaafe kee seel
nikal gaee hai |
42 |
ਲਿਫਾਫੇ
ਦੀ ਮੋਹਰ ਉਤਰ
ਗਈ ਹੈ |
42 |
liphāphē
dī mōhara utara ga'ī hai |
42 |
খামের
সিল খুলে
এসেছে |
42 |
khāmēra
sila khulē ēsēchē |
42 |
|
42 |
封筒 の シール が はがれています |
42 |
|
42 |
fūtō no shīru ga hagareteimasu |
|
|
|
|
|
43 |
Le sceau de
l'enveloppe n'est pas bien collé ouvert |
43 |
ふうとう の シール が しっかり と せっちゃく されていない |
43 |
封筒のシールがしっかりと接着されていない |
43 |
The
seal of the envelope is not firmly glued open |
43 |
信封的封条没有牢固地粘开 |
43 |
|
43 |
|
43 |
The seal of the
envelope is not firmly glued open |
43 |
O selo do envelope
não está firmemente colado aberto |
43 |
El sello del sobre no
está bien pegado abierto |
43 |
Der Verschluss des
Umschlags ist nicht fest verklebt |
43 |
Zamknięcie
koperty nie jest mocno sklejone |
43 |
Печать
конверта
неплотно
приклеена |
43 |
Pechat' konverta
neplotno prikleyena |
43 |
لم
يتم لصق ختم
الظرف
بإحكام
مفتوحًا |
43 |
lam yatima lusqu
khatm alzarf bi'iihkam mftwhan |
43 |
लिफ़ाफ़े
की सील
मज़बूती से
खुली हुई
चिपकी नहीं
है |
43 |
lifaafe kee seel
mazabootee se khulee huee chipakee nahin hai |
43 |
ਲਿਫ਼ਾਫ਼ੇ
ਦੀ ਸੀਲ
ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ
ਖੁੱਲ੍ਹੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
43 |
lifāfē
dī sīla mazabūtī nāla khul'hī nahīṁ
hai |
43 |
খামের
সীল
দৃঢ়ভাবে
আঠালো খোলা
হয় না |
43 |
khāmēra
sīla dr̥ṛhabhābē āṭhālō
khōlā haẏa nā |
43 |
|
43 |
封筒 の シール が しっかり と 接着 されていない |
43 |
|
43 |
fūtō no shīru ga shikkari to secchaku sareteinai |
|
|
|
|
|
44 |
Le sceau de
l'enveloppe n'est pas bien collé ouvert |
44 |
ふうとう の シール が しっかり と せっちゃく されていない |
44 |
封筒のシールがしっかりと接着されていない |
44 |
信封的封口 没粘牢张开了 |
44 |
信封的封口没粘牢张望 |
44 |
|
44 |
|
44 |
The seal of the
envelope is not firmly glued open |
44 |
O selo do envelope
não está firmemente colado aberto |
44 |
El sello del sobre
no está bien pegado abierto |
44 |
Der Verschluss des
Umschlags ist nicht fest verklebt |
44 |
Zamknięcie
koperty nie jest mocno sklejone |
44 |
Печать
конверта
неплотно
приклеена |
44 |
Pechat' konverta
neplotno prikleyena |
44 |
لم
يتم لصق ختم
الظرف
بإحكام
مفتوحًا |
44 |
lam yatima lusqu
khatm alzarf bi'iihkam mftwhan |
44 |
लिफ़ाफ़े
की सील
मज़बूती से
खुली हुई
चिपकी नहीं
है |
44 |
lifaafe kee seel
mazabootee se khulee huee chipakee nahin hai |
44 |
ਲਿਫ਼ਾਫ਼ੇ
ਦੀ ਸੀਲ
ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ
ਖੁੱਲ੍ਹੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
44 |
lifāfē
dī sīla mazabūtī nāla khul'hī nahīṁ
hai |
44 |
খামের
সীল
দৃঢ়ভাবে
আঠালো খোলা
হয় না |
44 |
khāmēra
sīla dr̥ṛhabhābē āṭhālō
khōlā haẏa nā |
44 |
|
44 |
封筒 の シール が しっかり と 接着 されていない |
44 |
|
44 |
fūtō no shīru ga shikkari to secchaku sareteinai |
|
|
|
|
|
45 |
(informel) |
45 |
( ひこうしき ) |
45 |
(非公式) |
45 |
(informal) |
45 |
(非正式) |
45 |
|
45 |
|
45 |
(informal) |
45 |
(informal) |
45 |
(informal) |
45 |
(informell) |
45 |
(nieformalny) |
45 |
(неофициальный) |
45 |
(neofitsial'nyy) |
45 |
(غير
رسمي) |
45 |
(ghayr rasmi) |
45 |
(अनौपचारिक) |
45 |
(anaupachaarik) |
45 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
45 |
(gaira rasamī) |
45 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
45 |
(anānuṣṭhānika) |
45 |
|
45 |
( 非公式 ) |
45 |
|
45 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
46 |
d'une personne, plan,
etc., |
46 |
ひと の 、 けいかく など 、 |
46 |
人の、計画など、 |
46 |
of
a person, plan, etc., |
46 |
一个人,计划等, |
46 |
|
46 |
|
46 |
of a person, plan,
etc., |
46 |
de uma pessoa, plano,
etc., |
46 |
de una persona, plan,
etc., |
46 |
einer Person, eines
Plans etc. |
46 |
osoby, planu itp., |
46 |
человека,
плана и т. д., |
46 |
cheloveka, plana i t.
d., |
46 |
لشخص
أو خطة أو ما
إلى ذلك ، |
46 |
lishakhs 'aw khutat
'aw ma 'iilaa dhalik , |
46 |
किसी
व्यक्ति,
योजना आदि का, |
46 |
kisee vyakti, yojana
aadi ka, |
46 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ,
ਯੋਜਨਾ, ਆਦਿ ਦਾ, |
46 |
ika vi'akatī,
yōjanā, ādi dā, |
46 |
একজন
ব্যক্তির,
পরিকল্পনা,
ইত্যাদি, |
46 |
ēkajana
byaktira, parikalpanā, ityādi, |
46 |
|
46 |
人 の 、 計画 など 、 |
46 |
|
46 |
hito no , keikaku nado , |
|
|
|
47 |
une personne, des
plans, etc., |
47 |
ひと 、 けいかく など 、 |
47 |
人、計画など、 |
47 |
一个人,计划等, |
47 |
一个人,计划等, |
47 |
|
47 |
|
47 |
a person, plans,
etc., |
47 |
uma pessoa, planos,
etc., |
47 |
una persona, planes,
etc., |
47 |
eine Person, Pläne
usw., |
47 |
osoba, plany itp., |
47 |
человек,
планы и т. д., |
47 |
chelovek, plany i t.
d., |
47 |
شخص
، خطط ، إلخ ، |
47 |
shakhs , khatat ,
'iilakh , |
47 |
एक
व्यक्ति,
योजना, आदि, |
47 |
ek vyakti, yojana,
aadi, |
47 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ,
ਯੋਜਨਾਵਾਂ,
ਆਦਿ, |
47 |
ika vi'akatī,
yōjanāvāṁ, ādi, |
47 |
একজন
ব্যক্তি,
পরিকল্পনা,
ইত্যাদি, |
47 |
ēkajana byakti,
parikalpanā, ityādi, |
47 |
|
47 |
人 、 計画 など 、 |
47 |
|
47 |
hito , keikaku nado , |
|
|
|
|
|
48 |
personnes, plans,
etc. |
48 |
ひと 、 けいかく など |
48 |
人、計画など |
48 |
people, plans, etc. |
48 |
人、计划等 |
48 |
|
48 |
|
48 |
people, plans, etc. |
48 |
pessoas, planos, etc. |
48 |
personas, planes,
etc. |
48 |
Menschen, Pläne usw. |
48 |
ludzie, plany itp. |
48 |
люди,
планы и т. |
48 |
lyudi, plany i t. |
48 |
الناس
والخطط وما
إلى ذلك. |
48 |
alnaas walkhutat wama
'iilaa dhalika. |
48 |
लोगों,
योजनाओं, आदि |
48 |
logon, yojanaon, aadi |
48 |
ਲੋਕ,
ਯੋਜਨਾਵਾਂ,
ਆਦਿ |
48 |
lōka,
yōjanāvāṁ, ādi |
48 |
মানুষ,
পরিকল্পনা,
ইত্যাদি |
48 |
mānuṣa,
parikalpanā, ityādi |
48 |
|
48 |
人 、 計画 など |
48 |
|
48 |
hito , keikaku nado |
|
|
|
|
|
49 |
personnes, plans,
etc. |
49 |
ひと 、 けいかく など |
49 |
人、計画など |
49 |
人,计划等 |
49 |
人、计划等 |
49 |
|
49 |
|
49 |
people, plans, etc. |
49 |
pessoas, planos,
etc. |
49 |
personas, planes,
etc. |
49 |
Menschen, Pläne usw. |
49 |
ludzie, plany itp. |
49 |
люди,
планы и т. |
49 |
lyudi, plany i t. |
49 |
الناس
والخطط وما
إلى ذلك. |
49 |
alnaas walkhutat
wama 'iilaa dhalika. |
49 |
लोगों,
योजनाओं, आदि |
49 |
logon, yojanaon,
aadi |
49 |
ਲੋਕ,
ਯੋਜਨਾਵਾਂ,
ਆਦਿ |
49 |
lōka,
yōjanāvāṁ, ādi |
49 |
মানুষ,
পরিকল্পনা,
ইত্যাদি |
49 |
mānuṣa,
parikalpanā, ityādi |
49 |
|
49 |
人 、 計画 など |
49 |
|
49 |
hito , keikaku nado |
|
|
|
|
|
50 |
échouer complètement,
avec de mauvais résultats |
50 |
かんぜん に しっぱい し 、 わるい けっか に なります |
50 |
完全に失敗し、悪い結果になります |
50 |
to
fail completely, with bad results |
50 |
完全失败,结果很糟糕 |
50 |
|
50 |
|
50 |
to fail completely,
with bad results |
50 |
falhar completamente,
com maus resultados |
50 |
fracasar por
completo, con malos resultados |
50 |
komplett versagen,
mit schlechten Ergebnissen |
50 |
całkowicie
ponieść porażkę, ze złymi skutkami |
50 |
полностью
потерпеть
неудачу с
плохими результатами |
50 |
polnost'yu poterpet'
neudachu s plokhimi rezul'tatami |
50 |
بالفشل
التام مع
نتائج سيئة |
50 |
bialfashal altaami
mae natayij sayiya |
50 |
पूरी
तरह से विफल
होना, बुरे
परिणाम के
साथ |
50 |
pooree tarah se
viphal hona, bure parinaam ke saath |
50 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸਫਲ
ਹੋਣ ਲਈ, ਮਾੜੇ
ਨਤੀਜਿਆਂ ਨਾਲ |
50 |
pūrī
tar'hāṁ asaphala hōṇa la'ī, māṛē
natīji'āṁ nāla |
50 |
খারাপ
ফলাফল সহ
সম্পূর্ণভাবে
ব্যর্থ
হওয়া |
50 |
khārāpa
phalāphala saha sampūrṇabhābē byartha
ha'ōẏā |
50 |
|
50 |
完全 に 失敗 し 、 悪い 結果 に なります |
50 |
|
50 |
kanzen ni shippai shi , warui kekka ni narimasu |
|
|
|
51 |
Échec complet avec
des résultats terribles |
51 |
ひどい けっか で かんぜんな しっぱい |
51 |
ひどい結果で完全な失敗 |
51 |
完全失败,结果很糟糕 |
51 |
完全失败,结果很糟糕 |
51 |
|
51 |
|
51 |
Complete failure
with terrible results |
51 |
Falha completa com
resultados terríveis |
51 |
Fracaso total con
terribles resultados |
51 |
Kompletter Ausfall
mit schrecklichen Ergebnissen |
51 |
Całkowita
porażka ze strasznymi skutkami |
51 |
Полный
провал с
ужасными
последствиями |
51 |
Polnyy proval s
uzhasnymi posledstviyami |
51 |
فشل
كامل مع
نتائج رهيبة |
51 |
fashil kamil mae
natayij rahiba |
51 |
भयानक
परिणामों के
साथ पूर्ण
विफलता |
51 |
bhayaanak parinaamon
ke saath poorn viphalata |
51 |
ਭਿਆਨਕ
ਨਤੀਜੇ ਦੇ ਨਾਲ
ਪੂਰੀ ਅਸਫਲਤਾ |
51 |
bhi'ānaka
natījē dē nāla pūrī asaphalatā |
51 |
ভয়ানক
ফলাফল সহ
সম্পূর্ণ
ব্যর্থতা |
51 |
bhaẏānaka
phalāphala saha sampūrṇa byarthatā |
51 |
|
51 |
ひどい 結果 で 完全な 失敗 |
51 |
|
51 |
hidoi kekka de kanzenna shippai |
|
|
|
|
|
52 |
complètement perdu,
complètement vaincu |
52 |
かんぜん に うしなわれ 、 かんぜん に はいぼく した |
52 |
完全に失われ、完全に敗北した |
52 |
utterly
lost, utterly defeated |
52 |
彻底失败,彻底失败 |
52 |
|
52 |
|
52 |
utterly lost, utterly
defeated |
52 |
totalmente perdido,
totalmente derrotado |
52 |
completamente
perdido, completamente derrotado |
52 |
völlig verloren,
völlig besiegt |
52 |
całkowicie
zagubiony, całkowicie pokonany |
52 |
совершенно
потерянный,
полностью
побежденный |
52 |
sovershenno
poteryannyy, polnost'yu pobezhdennyy |
52 |
خسر
تماما ،
مهزوم تماما |
52 |
khasir tamaman ,
mahzum tamaman |
52 |
पूरी
तरह से हार
गया, पूरी तरह
से हार गया |
52 |
pooree tarah se haar
gaya, pooree tarah se haar gaya |
52 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਹਾਰਿਆ, ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਹਾਰਿਆ |
52 |
pūrī
tar'hāṁ hāri'ā, pūrī tar'hāṁ
hāri'ā |
52 |
সম্পূর্ণরূপে
পরাজিত,
সম্পূর্ণরূপে
পরাজিত |
52 |
sampūrṇarūpē
parājita, sampūrṇarūpē parājita |
52 |
|
52 |
完全 に 失われ 、 完全 に 敗北 した |
52 |
|
52 |
kanzen ni ushinaware , kanzen ni haiboku shita |
|
|
|
53 |
complètement perdu,
complètement vaincu |
53 |
かんぜん に うしなわれ 、 かんぜん に はいぼく した |
53 |
完全に失われ、完全に敗北した |
53 |
彻旎失畋, 一败涂地 |
53 |
彻旎失畋,一败涂地 |
53 |
|
53 |
|
53 |
utterly lost,
utterly defeated |
53 |
totalmente perdido,
totalmente derrotado |
53 |
completamente
perdido, completamente derrotado |
53 |
völlig verloren,
völlig besiegt |
53 |
całkowicie
zagubiony, całkowicie pokonany |
53 |
совершенно
потерянный,
полностью
побежденный |
53 |
sovershenno
poteryannyy, polnost'yu pobezhdennyy |
53 |
خسر
تماما ،
مهزوم تماما |
53 |
khasir tamaman ,
mahzum tamaman |
53 |
पूरी
तरह से हार
गया, पूरी तरह
से हार गया |
53 |
pooree tarah se haar
gaya, pooree tarah se haar gaya |
53 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਹਾਰਿਆ, ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਹਾਰਿਆ |
53 |
pūrī
tar'hāṁ hāri'ā, pūrī tar'hāṁ
hāri'ā |
53 |
সম্পূর্ণরূপে
পরাজিত,
সম্পূর্ণরূপে
পরাজিত |
53 |
sampūrṇarūpē
parājita, sampūrṇarūpē parājita |
53 |
|
53 |
完全 に 失われ 、 完全 に 敗北 した |
53 |
|
53 |
kanzen ni ushinaware , kanzen ni haiboku shita |
|
|
|
|
|
54 |
un échec complet |
54 |
かんぜんな しっぱい |
54 |
完全な失敗 |
54 |
a
complete failure |
54 |
彻底失败 |
54 |
|
54 |
|
54 |
a complete failure |
54 |
uma falha completa |
54 |
un completo fracaso |
54 |
ein kompletter
Fehlschlag |
54 |
kompletna
porażka |
54 |
полный
провал |
54 |
polnyy proval |
54 |
فشل
كامل |
54 |
fashal kamil |
54 |
एक
पूर्ण
विफलता |
54 |
ek poorn viphalata |
54 |
ਇੱਕ
ਪੂਰੀ ਅਸਫਲਤਾ |
54 |
ika pūrī
asaphalatā |
54 |
একটি
সম্পূর্ণ
ব্যর্থতা |
54 |
ēkaṭi
sampūrṇa byarthatā |
54 |
|
54 |
完全な 失敗 |
54 |
|
54 |
kanzenna shippai |
|
|
|
55 |
un échec complet |
55 |
かんぜんな しっぱい |
55 |
完全な失敗 |
55 |
彻底失败, 一败涂地 |
55 |
彻底失败,一败涂地 |
55 |
|
55 |
|
55 |
a complete failure |
55 |
uma falha completa |
55 |
un completo fracaso |
55 |
ein kompletter
Fehlschlag |
55 |
kompletna
porażka |
55 |
полный
провал |
55 |
polnyy proval |
55 |
فشل
كامل |
55 |
fashal kamil |
55 |
एक
पूर्ण
विफलता |
55 |
ek poorn viphalata |
55 |
ਇੱਕ
ਪੂਰੀ ਅਸਫਲਤਾ |
55 |
ika pūrī
asaphalatā |
55 |
একটি
সম্পূর্ণ
ব্যর্থতা |
55 |
ēkaṭi
sampūrṇa byarthatā |
55 |
|
55 |
完全な 失敗 |
55 |
|
55 |
kanzenna shippai |
|
|
|
|
|
56 |
Ni |
56 |
に |
56 |
Ni |
56 |
旎 |
56 |
旎 |
56 |
|
56 |
|
56 |
Ni |
56 |
Ni |
56 |
Ni |
56 |
Ni |
56 |
Ni |
56 |
ни |
56 |
ni |
56 |
ني |
56 |
ni |
56 |
नी |
56 |
nee |
56 |
ਨੀ |
56 |
nī |
56 |
নি |
56 |
ni |
56 |
|
56 |
Ni |
56 |
|
56 |
Ni |
|
|
|
|
|
57 |
préparer |
57 |
じゅんび |
57 |
準備 |
57 |
备 |
57 |
备 |
57 |
|
57 |
|
57 |
prepare |
57 |
preparar |
57 |
preparar |
57 |
bereiten |
57 |
przygotować |
57 |
подготовить |
57 |
podgotovit' |
57 |
إعداد |
57 |
'iiedad |
57 |
तैयार |
57 |
taiyaar |
57 |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
57 |
ti'āra
karō |
57 |
প্রস্তুত
করা |
57 |
prastuta karā |
57 |
|
57 |
準備 |
57 |
|
57 |
junbi |
|
|
|
|
|
58 |
chasser |
58 |
ハント |
58 |
ハント |
58 |
畋 |
58 |
畋 |
58 |
|
58 |
|
58 |
hunt |
58 |
caçar |
58 |
cazar |
58 |
Jagd |
58 |
polowanie |
58 |
охотиться |
58 |
okhotit'sya |
58 |
مطاردة |
58 |
mutarada |
58 |
शिकार |
58 |
shikaar |
58 |
ਸ਼ਿਕਾਰ |
58 |
śikāra |
58 |
খোজা |
58 |
khōjā |
58 |
|
58 |
ハント |
58 |
|
58 |
hanto |
|
|
|
|
|
59 |
peint |
59 |
えがきました |
59 |
描きました |
59 |
涂 |
59 |
涂 |
59 |
|
59 |
|
59 |
painted |
59 |
pintado |
59 |
pintado |
59 |
gemalt |
59 |
namalowany |
59 |
окрашенный |
59 |
okrashennyy |
59 |
رسم |
59 |
rasim |
59 |
पेंट |
59 |
pent |
59 |
ਪੇਂਟ
ਕੀਤਾ |
59 |
pēṇṭa
kītā |
59 |
আঁকা |
59 |
ām̐kā |
59 |
|
59 |
描きました |
59 |
|
59 |
egakimashita |
|
|
|
|
|
60 |
finir |
60 |
おわり |
60 |
終わり |
60 |
底 |
60 |
底 |
60 |
|
60 |
|
60 |
end |
60 |
fim |
60 |
fin |
60 |
Ende |
60 |
kończyć
się |
60 |
конец |
60 |
konets |
60 |
نهاية |
60 |
nihaya |
60 |
समाप्त |
60 |
samaapt |
60 |
ਅੰਤ |
60 |
ata |
60 |
শেষ |
60 |
śēṣa |
60 |
|
60 |
終わり |
60 |
|
60 |
owari |
|
|
|
|
|
61 |
Se désabonner |
61 |
とうろく お かいじょ する |
61 |
登録を解除する |
61 |
unsubscribe |
61 |
退订 |
61 |
|
61 |
|
61 |
unsubscribe |
61 |
Cancelar subscrição |
61 |
darse de baja |
61 |
Abmelden |
61 |
wypisz się |
61 |
отписаться |
61 |
otpisat'sya |
61 |
إلغاء
الاشتراك |
61 |
'iilgha' aliashtirak |
61 |
सदस्यता
समाप्त |
61 |
sadasyata samaapt |
61 |
ਗਾਹਕੀ
ਰੱਦ ਕਰੋ |
61 |
gāhakī rada
karō |
61 |
সদস্যতা
ত্যাগ করুন |
61 |
sadasyatā
tyāga karuna |
61 |
|
61 |
登録 を 解除 する |
61 |
|
61 |
tōroku o kaijo suru |
|
|
|
62 |
~ (de qch)
(informatique) |
62 |
〜 ( sth から ) ( けいさん ) |
62 |
〜(sthから)(計算) |
62 |
〜(from sth) (computing) |
62 |
〜(从……)(计算) |
62 |
|
62 |
|
62 |
~ (from sth)
(computing) |
62 |
~ (de sth)
(computação) |
62 |
~ (de algo)
(informática) |
62 |
~ (von etw)
(Computing) |
62 |
~ (od sth)
(obliczanie) |
62 |
~ (от
чего-н.)
(вычисления) |
62 |
~ (ot chego-n.)
(vychisleniya) |
62 |
~
(من شيء)
(الحوسبة) |
62 |
~ (man shay'i)
(alhawsbat) |
62 |
~ (sth
से)
(कंप्यूटिंग) |
62 |
~ (sth se)
(kampyooting) |
62 |
~ (sth
ਤੋਂ)
(ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ) |
62 |
~ (sth
tōṁ) (kapi'ūṭiga) |
62 |
~ (sth
থেকে)
(কম্পিউটিং) |
62 |
~ (sth
thēkē) (kampi'uṭiṁ) |
62 |
|
62 |
〜 ( sth から ) ( 計算 ) |
62 |
|
62 |
〜 ( sth kara ) ( keisan ) |
|
|
|
|
|
63 |
supprimer votre
adresse e-mail d'une liste de diffusion Internet |
63 |
いんたあねっとめえりんぐりすと から あなた の メールアドレス お さくじょ する に わ |
63 |
インターネットメーリングリストからあなたのメールアドレスを削除するには |
63 |
to
remove your email address from an Internet mailing list |
63 |
从 Internet
邮件列表中删除您的电子邮件地址 |
63 |
|
63 |
|
63 |
to remove your email
address from an Internet mailing list |
63 |
para remover seu
endereço de e-mail de uma lista de e-mail da Internet |
63 |
para eliminar su
dirección de correo electrónico de una lista de correo de Internet |
63 |
um Ihre
E-Mail-Adresse aus einer Internet-Mailingliste zu entfernen |
63 |
usunąć swój
adres e-mail z internetowej listy mailingowej |
63 |
удалить
свой адрес
электронной
почты из списка
рассылки в
Интернете |
63 |
udalit' svoy adres
elektronnoy pochty iz spiska rassylki v Internete |
63 |
لإزالة
عنوان بريدك
الإلكتروني
من قائمة بريدية
عبر
الإنترنت |
63 |
li'iizalat eunwan
baridik al'iilikturunii min qayimat baridiat eabr al'iintirnit |
63 |
इंटरनेट
मेलिंग सूची
से अपना ईमेल
पता हटाने के
लिए |
63 |
intaranet meling
soochee se apana eemel pata hataane ke lie |
63 |
ਇੰਟਰਨੈੱਟ
ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟ
ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣਾ
ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਹਟਾਉਣ
ਲਈ |
63 |
iṭaranaiṭa
mēliga lisaṭa vicōṁ āpaṇā
īmēla patā haṭā'uṇa la'ī |
63 |
একটি
ইন্টারনেট
মেইলিং
তালিকা থেকে
আপনার ইমেল
ঠিকানা
অপসারণ করতে |
63 |
ēkaṭi
inṭāranēṭa mē'iliṁ tālikā
thēkē āpanāra imēla ṭhikānā
apasāraṇa karatē |
63 |
|
63 |
インターネットメーリングリスト から あなた の メールアドレス を 削除 する に は |
63 |
|
63 |
intānettomēringurisuto kara anata no mēruadoresu o sakujo suru ni wa |
|
|
|
64 |
Supprimer votre
adresse e-mail des listes de diffusion Internet |
64 |
いんたあねっとめえりんぐりすと から あなた の メールアドレス お さくじょ します |
64 |
インターネットメーリングリストからあなたのメールアドレスを削除します |
64 |
从 Internet 邮件列表中删除您的电子邮件地址 |
64 |
从 Internet
邮件列表中删除您的电子邮件地址 |
64 |
|
64 |
|
64 |
Remove your email
address from Internet mailing lists |
64 |
Remova seu endereço
de e-mail das listas de e-mail da Internet |
64 |
Eliminar su
dirección de correo electrónico de las listas de correo de Internet |
64 |
Entfernen Sie Ihre
E-Mail-Adresse aus Internet-Mailinglisten |
64 |
Usuń swój adres
e-mail z internetowych list mailingowych |
64 |
Удалите
свой адрес
электронной
почты из списков
рассылки в
Интернете |
64 |
Udalite svoy adres
elektronnoy pochty iz spiskov rassylki v Internete |
64 |
قم
بإزالة
عنوان بريدك
الإلكتروني
من قوائم بريد
الإنترنت |
64 |
qum bi'iizalat
eunwan baridik al'iilikturunii min qawayim barid al'iintirnit |
64 |
इंटरनेट
मेलिंग
सूचियों से
अपना ईमेल
पता निकालें |
64 |
intaranet meling
soochiyon se apana eemel pata nikaalen |
64 |
ਇੰਟਰਨੈੱਟ
ਮੇਲਿੰਗ
ਸੂਚੀਆਂ ਤੋਂ
ਆਪਣਾ ਈਮੇਲ
ਪਤਾ ਹਟਾਓ |
64 |
iṭaranaiṭa
mēliga sūcī'āṁ tōṁ āpaṇā
īmēla patā haṭā'ō |
64 |
ইন্টারনেট
মেইলিং
তালিকা থেকে
আপনার ইমেল ঠিকানা
সরান |
64 |
inṭāranēṭa
mē'iliṁ tālikā thēkē āpanāra
imēla ṭhikānā sarāna |
64 |
|
64 |
インターネットメーリングリスト から あなた の メールアドレス を 削除 します |
64 |
|
64 |
intānettomēringurisuto kara anata no mēruadoresu o sakujo shimasu |
|
|
|
|
|
65 |
désinscrire
(quelqu'un) de la réception d'e-mails en ligne ; se désinscrire |
65 |
オンライン メール の じゅしん から ( だれ か ) の とうろく お かいじょ します ; こうどく お かいじょ します |
65 |
オンラインメールの受信から(誰か)の登録を解除します;購読を解除します |
65 |
unregister
(someone) from receiving online emails; unsubscribe |
65 |
取消(某人)接收在线电子邮件的注册;退订 |
65 |
|
65 |
|
65 |
unregister (someone)
from receiving online emails; unsubscribe |
65 |
cancelar o registro
(alguém) de receber e-mails online; cancelar a inscrição |
65 |
dar de baja (a
alguien) de la recepción de correos electrónicos en línea; darse de baja |
65 |
(jemanden) vom Erhalt
von Online-E-Mails abmelden; abbestellen |
65 |
wyrejestruj
(kogoś) z otrzymywania e-maili online; wypisz się |
65 |
отменить
регистрацию
(кого-либо)
для получения
электронной
почты в
Интернете;
отказаться
от подписки |
65 |
otmenit'
registratsiyu (kogo-libo) dlya polucheniya elektronnoy pochty v Internete;
otkazat'sya ot podpiski |
65 |
إلغاء
تسجيل (شخص ما)
من تلقي
رسائل
البريد الإلكتروني
عبر
الإنترنت ؛
إلغاء
الاشتراك |
65 |
'iilgha' tasjil
(shakhs ma) min talaqiy rasayil albarid al'iiliktrunii eabr al'iintirnit ;
'iilgha' aliashtirak |
65 |
अपंजीकृत
(किसी को)
ऑनलाइन ईमेल
प्राप्त
करने से;
सदस्यता
समाप्त करें |
65 |
apanjeekrt (kisee ko)
onalain eemel praapt karane se; sadasyata samaapt karen |
65 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਔਨਲਾਈਨ
ਈਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਅਣਰਜਿਸਟਰ
ਕਰੋ; ਗਾਹਕੀ
ਰੱਦ ਕਰੋ |
65 |
(kisē nū)
aunalā'īna īmēla prāpata karana tōṁ
aṇarajisaṭara karō; gāhakī rada karō |
65 |
অনলাইন
ইমেল
প্রাপ্তি
থেকে (কাউকে)
নিবন্ধনমুক্ত
করুন;
সদস্যতা
ত্যাগ করুন |
65 |
analā'ina
imēla prāpti thēkē (kā'ukē) nibandhanamukta
karuna; sadasyatā tyāga karuna |
65 |
|
65 |
オンライン メール の 受信 から ( 誰 か ) の 登録 を 解除 します ; 購読 を 解除 します |
65 |
|
65 |
onrain mēru no jushin kara ( dare ka ) no tōroku o kaijo shimasu ; kōdoku o kaijo shimasu |
|
|
|
66 |
désinscrire
(quelqu'un) de la réception d'e-mails en ligne ; se désinscrire |
66 |
オンライン メール の じゅしん から ( だれ か ) の とうろく お かいじょ します ; こうどく お かいじょ します |
66 |
オンラインメールの受信から(誰か)の登録を解除します;購読を解除します |
66 |
取消(某人)收取网上电邮的登记;取消订阅 |
66 |
取消(同意)收取网上邮购的登记;取消订阅 |
66 |
|
66 |
|
66 |
unregister (someone)
from receiving online emails; unsubscribe |
66 |
cancelar o registro
(alguém) de receber e-mails online; cancelar a inscrição |
66 |
dar de baja (a
alguien) de la recepción de correos electrónicos en línea; darse de baja |
66 |
(jemanden) vom
Erhalt von Online-E-Mails abmelden; abbestellen |
66 |
wyrejestruj
(kogoś) z otrzymywania e-maili online; wypisz się |
66 |
отменить
регистрацию
(кого-либо)
для получения
электронной
почты в
Интернете;
отказаться
от подписки |
66 |
otmenit'
registratsiyu (kogo-libo) dlya polucheniya elektronnoy pochty v Internete;
otkazat'sya ot podpiski |
66 |
إلغاء
تسجيل (شخص ما)
من تلقي
رسائل
البريد الإلكتروني
عبر
الإنترنت ؛
إلغاء
الاشتراك |
66 |
'iilgha' tasjil
(shakhs ma) min talaqiy rasayil albarid al'iiliktrunii eabr al'iintirnit ;
'iilgha' aliashtirak |
66 |
अपंजीकृत
(किसी को)
ऑनलाइन ईमेल
प्राप्त
करने से;
सदस्यता
समाप्त करें |
66 |
apanjeekrt (kisee
ko) onalain eemel praapt karane se; sadasyata samaapt karen |
66 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ) ਔਨਲਾਈਨ
ਈਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਤੋਂ
ਅਣਰਜਿਸਟਰ
ਕਰੋ; ਗਾਹਕੀ
ਰੱਦ ਕਰੋ |
66 |
(kisē nū)
aunalā'īna īmēla prāpata karana tōṁ
aṇarajisaṭara karō; gāhakī rada karō |
66 |
অনলাইন
ইমেল
প্রাপ্তি
থেকে (কাউকে)
নিবন্ধনমুক্ত
করুন;
সদস্যতা
ত্যাগ করুন |
66 |
analā'ina
imēla prāpti thēkē (kā'ukē) nibandhanamukta
karuna; sadasyatā tyāga karuna |
66 |
|
66 |
オンライン メール の 受信 から ( 誰 か ) の 登録 を 解除 します ; 購読 を 解除 します |
66 |
|
66 |
onrain mēru no jushin kara ( dare ka ) no tōroku o kaijo shimasu ; kōdoku o kaijo shimasu |
|
|
|
|
|
67 |
sans fondement |
67 |
こんきょ の ない |
67 |
根拠のない |
67 |
unsubstantiated |
67 |
未经证实的 |
67 |
|
67 |
|
67 |
unsubstantiated |
67 |
sem fundamento |
67 |
sin fundamento |
67 |
unbegründet |
67 |
bezpodstawne |
67 |
необоснованный |
67 |
neobosnovannyy |
67 |
لا
أساس له |
67 |
la 'asas lah |
67 |
निराधार |
67 |
niraadhaar |
67 |
ਬੇਬੁਨਿਆਦ |
67 |
bēbuni'āda |
67 |
অপ্রমাণিত |
67 |
apramāṇita |
67 |
|
67 |
根拠 の ない |
67 |
|
67 |
konkyo no nai |
|
|
|
68 |
non prouvé |
68 |
しょうめい されていない |
68 |
証明されていない |
68 |
未经证实的 |
68 |
未经授权的 |
68 |
|
68 |
|
68 |
unproven |
68 |
não comprovado |
68 |
no probado |
68 |
unbewiesen |
68 |
niesprawdzony |
68 |
недоказан |
68 |
nedokazan |
68 |
غير
مثبت |
68 |
ghayr muthabat |
68 |
अप्रमाणित |
68 |
apramaanit |
68 |
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
68 |
gaira-pramāṇita |
68 |
অপ্রমাণিত |
68 |
apramāṇita |
68 |
|
68 |
証明 されていない |
68 |
|
68 |
shōmei sareteinai |
|
|
|
|
|
69 |
formel |
69 |
ちょう やすし |
69 |
丁寧 |
69 |
formal |
69 |
正式的 |
69 |
|
69 |
|
69 |
formal |
69 |
formal |
69 |
formal |
69 |
formell |
69 |
formalny |
69 |
формальный |
69 |
formal'nyy |
69 |
رسمي |
69 |
rasmi |
69 |
औपचारिक |
69 |
aupachaarik |
69 |
ਰਸਮੀ |
69 |
rasamī |
69 |
আনুষ্ঠানিক |
69 |
ānuṣṭhānika |
69 |
|
69 |
丁 寧 |
69 |
|
69 |
chō yasushi |
|
|
|
70 |
non prouvé par des preuves |
70 |
しょうこ によって しんじつである こと が しょうめい されていない |
70 |
証拠によって真実であることが証明されていない |
70 |
not proved to be true
by evidence |
70 |
没有证据证明是真的 |
70 |
|
70 |
|
70 |
not proved to be true by evidence |
70 |
não provado ser verdade por evidências |
70 |
no demostrado ser cierto por evidencia |
70 |
nicht durch Beweise bewiesen |
70 |
nie udowodniono dowodami |
70 |
не
подтверждено
доказательствами |
70 |
ne podtverzhdeno dokazatel'stvami |
70 |
لم تثبت
صحتها
بالأدلة |
70 |
lam tuthbit sihatuha
bial'adila |
70 |
सबूत से
सच साबित
नहीं हुआ |
70 |
saboot se sach saabit nahin hua |
70 |
ਸਬੂਤ
ਦੁਆਰਾ ਸੱਚ
ਸਾਬਤ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ |
70 |
sabūta du'ārā saca
sābata nahīṁ hō'i'ā |
70 |
প্রমাণ
দ্বারা সত্য
প্রমাণিত না |
70 |
pramāṇa dbārā satya
pramāṇita nā |
70 |
|
70 |
証拠 によって 真実である こと が 証明 されていない |
70 |
|
70 |
shōko niyotte shinjitsudearu koto ga shōmei sareteinai |
|
|
|
71 |
Il n'y a aucune
preuve que c'est vrai |
71 |
それ が しんじつである という しょうこ わ ありません |
71 |
それが真実であるという証拠はありません |
71 |
没有证据证明是真的 |
71 |
没有证据证明是真的 |
71 |
|
71 |
|
71 |
There is no evidence
that it is true |
71 |
Não há provas de que
seja verdade |
71 |
No hay evidencia de
que sea cierto |
71 |
Es gibt keine
Beweise dafür, dass es wahr ist |
71 |
Nie ma dowodów na
to, że to prawda |
71 |
Нет
никаких
доказательств
того, что это
правда |
71 |
Net nikakikh
dokazatel'stv togo, chto eto pravda |
71 |
لا
يوجد دليل
على صحتها |
71 |
la yujad dalil ealaa
sihatiha |
71 |
इसका
कोई प्रमाण
नहीं है कि यह
सच है |
71 |
isaka koee pramaan
nahin hai ki yah sach hai |
71 |
ਇਸ
ਗੱਲ ਦਾ ਕੋਈ
ਸਬੂਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ |
71 |
isa gala dā
kō'ī sabūta nahīṁ hai ki iha saca hai |
71 |
এটা
সত্য যে কোন
প্রমাণ নেই |
71 |
ēṭā
satya yē kōna pramāṇa nē'i |
71 |
|
71 |
それ が 真実である という 証拠 は ありません |
71 |
|
71 |
sore ga shinjitsudearu toiu shōko wa arimasen |
|
|
|
|
|
72 |
non prouvé; non
prouvé |
72 |
しょうめい されていない ; しょうめい されていない |
72 |
証明されていない;証明されていない |
72 |
unproven;
unproven |
72 |
未经证实;未经证实 |
72 |
|
72 |
|
72 |
unproven; unproven |
72 |
não comprovado; não
comprovado |
72 |
no probado; no
probado |
72 |
unbewiesen;
unbewiesen |
72 |
niesprawdzony;
niesprawdzony |
72 |
недоказанный;
недоказанный |
72 |
nedokazannyy;
nedokazannyy |
72 |
غير
مُثبت ؛ غير
مُثبت |
72 |
ghayr muthbt ; ghayr
muthbt |
72 |
अप्रमाणित
; अप्रमाणित |
72 |
apramaanit ;
apramaanit |
72 |
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ;
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
72 |
gaira-pramāṇita;
gaira-pramāṇita |
72 |
অপ্রমাণিত;
অপ্রমাণিত |
72 |
apramāṇita;
apramāṇita |
72 |
|
72 |
証明 されていない ; 証明 されていない |
72 |
|
72 |
shōmei sareteinai ; shōmei sareteinai |
|
|
|
|
|
73 |
non prouvé; non
prouvé |
73 |
しょうめい されていない ; しょうめい されていない |
73 |
証明されていない;証明されていない |
73 |
未经证实的;.未被证明的 |
73 |
未经允许的;未经同意的证明 |
73 |
|
73 |
|
73 |
unproven; unproven |
73 |
não comprovado; não
comprovado |
73 |
no probado; no
probado |
73 |
unbewiesen;
unbewiesen |
73 |
niesprawdzony;
niesprawdzony |
73 |
недоказанный;
недоказанный |
73 |
nedokazannyy;
nedokazannyy |
73 |
غير
مُثبت ؛ غير
مُثبت |
73 |
ghayr muthbt ; ghayr
muthbt |
73 |
अप्रमाणित
; अप्रमाणित |
73 |
apramaanit ;
apramaanit |
73 |
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ;
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
73 |
gaira-pramāṇita;
gaira-pramāṇita |
73 |
অপ্রমাণিত;
অপ্রমাণিত |
73 |
apramāṇita;
apramāṇita |
73 |
|
73 |
証明 されていない ; 証明 されていない |
73 |
|
73 |
shōmei sareteinai ; shōmei sareteinai |
|
|
|
|
|
74 |
Synonyme |
74 |
シノニム |
74 |
シノニム |
74 |
Synonym |
74 |
代名词 |
74 |
|
74 |
|
74 |
Synonym |
74 |
Sinônimo |
74 |
Sinónimo |
74 |
Synonym |
74 |
Synonim |
74 |
Синоним |
74 |
Sinonim |
74 |
مرادف |
74 |
muradif |
74 |
पर्याय |
74 |
paryaay |
74 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
74 |
samānārathī |
74 |
সমার্থক
শব্দ |
74 |
samārthaka
śabda |
74 |
|
74 |
シノニム |
74 |
|
74 |
shinonimu |
|
|
|
75 |
non pris en charge |
75 |
サポート されていません |
75 |
サポートされていません |
75 |
unsupported |
75 |
不支持 |
75 |
|
75 |
|
75 |
unsupported |
75 |
sem suporte |
75 |
sin apoyo |
75 |
nicht unterstützt |
75 |
nieobsługiwany |
75 |
не
поддерживается |
75 |
ne podderzhivayetsya |
75 |
غير
مدعوم |
75 |
ghayr madeum |
75 |
असमर्थित |
75 |
asamarthit |
75 |
ਅਸਮਰਥਿਤ |
75 |
asamarathita |
75 |
অসমর্থিত |
75 |
asamarthita |
75 |
|
75 |
サポート されていません |
75 |
|
75 |
sapōto sareteimasen |
|
|
|
|
|
76 |
pas de support |
76 |
サポート しません |
76 |
サポートしません |
76 |
不支持 |
76 |
不支持 |
76 |
|
76 |
|
76 |
not support |
76 |
não suporta |
76 |
no apoyo |
76 |
nicht unterstützt |
76 |
nie wspierany |
76 |
не
поддерживается |
76 |
ne podderzhivayetsya |
76 |
لا
يدعم |
76 |
la yadeam |
76 |
समर्थन
नहीं |
76 |
samarthan nahin |
76 |
ਸਮਰਥਨ
ਨਹੀਂ |
76 |
samarathana
nahīṁ |
76 |
সমর্থন
করে না |
76 |
samarthana karē
nā |
76 |
|
76 |
サポート しません |
76 |
|
76 |
sapōto shimasen |
|
|
|
|
|
77 |
une allégation/rumeur non fondée, etc. |
77 |
こんきょ の ない しゅちょう / うわさ など |
77 |
根拠のない主張/噂など |
77 |
an unsubstantiated
claim/ rumour, etc |
77 |
未经证实的声称/谣言等 |
77 |
|
77 |
|
77 |
an unsubstantiated claim/ rumour, etc |
77 |
uma alegação/rumor infundado, etc. |
77 |
una afirmación/rumor sin fundamento, etc. |
77 |
eine unbegründete Behauptung/ ein Gerücht
etc |
77 |
bezpodstawne twierdzenie / plotka itp. |
77 |
необоснованное
заявление/слух
и т.д. |
77 |
neobosnovannoye zayavleniye/slukh i t.d. |
77 |
ادعاء /
إشاعة غير
مثبتة ، إلخ |
77 |
adiea' / 'iishaeat
ghayr muthbitat , 'iilakh |
77 |
एक
निराधार
दावा / अफवाह,
आदि |
77 |
ek niraadhaar daava / aphavaah, aadi |
77 |
ਇੱਕ
ਬੇਬੁਨਿਆਦ
ਦਾਅਵਾ/ ਅਫਵਾਹ,
ਆਦਿ |
77 |
ika bēbuni'āda dā'avā/
aphavāha, ādi |
77 |
একটি
অপ্রমাণিত
দাবি/গুজব,
ইত্যাদি |
77 |
ēkaṭi apramāṇita
dābi/gujaba, ityādi |
77 |
|
77 |
根拠 の ない 主張 / 噂 など |
77 |
|
77 |
konkyo no nai shuchō / uwasa nado |
|
|
|
|
|
78 |
Allégations/rumeurs
non fondées, etc. |
78 |
こんきょ の ない しゅちょう / うわさ など |
78 |
根拠のない主張/噂など |
78 |
未经证实的声称/谣言等 |
78 |
未经的声称/谣言等虚假 |
78 |
|
78 |
|
78 |
Unsubstantiated
claims/rumours etc. |
78 |
Reivindicações/rumores
infundados etc. |
78 |
Afirmaciones/rumores
sin fundamento, etc. |
78 |
Unbegründete
Behauptungen/Gerüchte etc. |
78 |
Nieuzasadnione
twierdzenia/pogłoski itp. |
78 |
Необоснованные
заявления/слухи
и т.д. |
78 |
Neobosnovannyye
zayavleniya/slukhi i t.d. |
78 |
ادعاءات
/ شائعات غير
مثبتة وما
إلى ذلك. |
78 |
adiea'at / shayieat
ghayr muthbitat wama 'iilaa dhalika. |
78 |
निराधार
दावे/अफवाहें
आदि। |
78 |
niraadhaar
daave/aphavaahen aadi. |
78 |
ਬੇਬੁਨਿਆਦ
ਦਾਅਵੇ/ਅਫਵਾਹ
ਆਦਿ। |
78 |
bēbuni'āda
dā'avē/aphavāha ādi. |
78 |
অপ্রমাণিত
দাবি/গুজব
ইত্যাদি। |
78 |
apramāṇita
dābi/gujaba ityādi. |
78 |
|
78 |
根拠 の ない 主張 / 噂 など |
78 |
|
78 |
konkyo no nai shuchō / uwasa nado |
|
|
|
|
|
79 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
79 |
こんきょ の ない しゅちょう 、 うわさ など 。 |
79 |
根拠のない主張、噂など。 |
79 |
Unsubstantiated
claims, rumors, etc. |
79 |
未经证实的说法、谣言等。 |
79 |
|
79 |
|
79 |
Unsubstantiated
claims, rumors, etc. |
79 |
Reivindicações
infundadas, rumores, etc. |
79 |
Afirmaciones sin
fundamento, rumores, etc. |
79 |
Unbegründete
Behauptungen, Gerüchte etc. |
79 |
Nieuzasadnione
twierdzenia, plotki itp. |
79 |
Необоснованные
заявления,
слухи и т. |
79 |
Neobosnovannyye
zayavleniya, slukhi i t. |
79 |
ادعاءات
وشائعات وما
إلى ذلك. |
79 |
aidiea'at washayieat
wama 'iilaa dhalika. |
79 |
निराधार
दावे,
अफवाहें,
आदि। |
79 |
niraadhaar daave,
aphavaahen, aadi. |
79 |
ਬੇਬੁਨਿਆਦ
ਦਾਅਵੇ,
ਅਫਵਾਹਾਂ,
ਆਦਿ। |
79 |
Bēbuni'āda
dā'avē, aphavāhāṁ, ādi. |
79 |
অপ্রমাণিত
দাবি, গুজব,
ইত্যাদি |
79 |
Apramāṇita
dābi, gujaba, ityādi |
79 |
|
79 |
根拠 の ない 主張 、 噂 など 。 |
79 |
|
79 |
konkyo no nai shuchō , uwasa nado . |
|
|
|
80 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
80 |
こんきょ の ない しゅちょう 、 うわさ など 。 |
80 |
根拠のない主張、噂など。 |
80 |
未经证实的说法、传言等 |
80 |
未经授权的说法、传言等虚假 |
80 |
|
80 |
|
80 |
Unsubstantiated
claims, rumors, etc. |
80 |
Reivindicações
infundadas, rumores, etc. |
80 |
Afirmaciones sin
fundamento, rumores, etc. |
80 |
Unbegründete
Behauptungen, Gerüchte etc. |
80 |
Nieuzasadnione
twierdzenia, plotki itp. |
80 |
Необоснованные
заявления,
слухи и т. |
80 |
Neobosnovannyye
zayavleniya, slukhi i t. |
80 |
ادعاءات
وشائعات وما
إلى ذلك. |
80 |
aidiea'at washayieat
wama 'iilaa dhalika. |
80 |
निराधार
दावे,
अफवाहें,
आदि। |
80 |
niraadhaar daave,
aphavaahen, aadi. |
80 |
ਬੇਬੁਨਿਆਦ
ਦਾਅਵੇ,
ਅਫਵਾਹਾਂ,
ਆਦਿ। |
80 |
Bēbuni'āda
dā'avē, aphavāhāṁ, ādi. |
80 |
অপ্রমাণিত
দাবি, গুজব,
ইত্যাদি |
80 |
apramāṇita
dābi, gujaba, ityādi |
80 |
|
80 |
根拠 の ない 主張 、 噂 など 。 |
80 |
|
80 |
konkyo no nai shuchō , uwasa nado . |
|
|
|
|
|
81 |
infructueux |
81 |
しっぱい しました |
81 |
失敗しました |
81 |
unsuccessful |
81 |
不成功 |
81 |
|
81 |
|
81 |
unsuccessful |
81 |
mal sucedido |
81 |
fracasado |
81 |
erfolglos |
81 |
nieudany |
81 |
неудачный |
81 |
neudachnyy |
81 |
غير
ناجح |
81 |
ghayr najih |
81 |
असफल |
81 |
asaphal |
81 |
ਅਸਫ਼ਲ |
81 |
Asafala |
81 |
ব্যার্থ |
81 |
byārtha |
81 |
|
81 |
失敗 しました |
81 |
|
81 |
shippai shimashita |
|
|
|
82 |
infructueux |
82 |
しっぱい しました |
82 |
失敗しました |
82 |
不成功 |
82 |
不成功 |
82 |
|
82 |
|
82 |
unsuccessful |
82 |
mal sucedido |
82 |
fracasado |
82 |
erfolglos |
82 |
nieudany |
82 |
неудачный |
82 |
neudachnyy |
82 |
غير
ناجح |
82 |
ghayr najih |
82 |
असफल |
82 |
asaphal |
82 |
ਅਸਫ਼ਲ |
82 |
asafala |
82 |
ব্যার্থ |
82 |
byārtha |
82 |
|
82 |
失敗 しました |
82 |
|
82 |
shippai shimashita |
|
|
|
|
|
83 |
pas réussi ; ne pas
réaliser ce que vous vouliez |
83 |
せいこう しなかった ; あなた が のぞんでいた こと お たっせい していない |
83 |
成功しなかった;あなたが望んでいたことを達成していない |
83 |
not
successful; not achieving what you wanted to |
83 |
不成功;没有达到你想要的 |
83 |
|
83 |
|
83 |
not successful; not
achieving what you wanted to |
83 |
não teve sucesso; não
conseguiu o que queria |
83 |
sin éxito; no
logrando lo que querías |
83 |
nicht erfolgreich;
nicht das erreichen, was Sie wollten |
83 |
nie udało
się osiągnąć tego, co chciałeś |
83 |
не
удалось; не
достигнув
того, чего
хотел |
83 |
ne udalos'; ne
dostignuv togo, chego khotel |
83 |
ليس
ناجحًا ؛ عدم
تحقيق ما
تريد |
83 |
lays najhan ; eadam
tahqiq ma turid |
83 |
सफल
नहीं; वह
हासिल नहीं
करना जो आप
चाहते थे |
83 |
saphal nahin; vah
haasil nahin karana jo aap chaahate the |
83 |
ਸਫਲ
ਨਹੀਂ; ਉਹ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ
ਸੀ |
83 |
saphala
nahīṁ; uha prāpata nahīṁ karanā jō
tusīṁ cāhudē sī |
83 |
সফল
নয়; আপনি যা
চেয়েছিলেন
তা অর্জন
করতে পারছেন
না |
83 |
saphala naẏa;
āpani yā cēẏēchilēna tā arjana
karatē pārachēna nā |
83 |
|
83 |
成功 しなかった ; あなた が 望んでいた こと を 達成 していない |
83 |
|
83 |
seikō shinakatta ; anata ga nozondeita koto o tassei shiteinai |
|
|
|
84 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
84 |
こんきょ の ない しゅちょう 、 うわさ など 。 |
84 |
根拠のない主張、噂など。 |
84 |
未经证实的说法、谣言等 |
84 |
未经授权的说法、谣言等谣言 |
84 |
|
84 |
|
84 |
Unsubstantiated
claims, rumours, etc. |
84 |
Reivindicações
infundadas, rumores, etc. |
84 |
Afirmaciones sin
fundamento, rumores, etc. |
84 |
Unbegründete
Behauptungen, Gerüchte etc. |
84 |
Nieuzasadnione
twierdzenia, plotki itp. |
84 |
Необоснованные
заявления,
слухи и т. |
84 |
Neobosnovannyye
zayavleniya, slukhi i t. |
84 |
ادعاءات
وشائعات وما
إلى ذلك. |
84 |
aidiea'at washayieat
wama 'iilaa dhalika. |
84 |
निराधार
दावे,
अफवाहें,
आदि। |
84 |
niraadhaar daave,
aphavaahen, aadi. |
84 |
ਬੇਬੁਨਿਆਦ
ਦਾਅਵੇ,
ਅਫਵਾਹਾਂ,
ਆਦਿ। |
84 |
bēbuni'āda
dā'avē, aphavāhāṁ, ādi. |
84 |
অপ্রমাণিত
দাবি, গুজব,
ইত্যাদি |
84 |
apramāṇita
dābi, gujaba, ityādi |
84 |
|
84 |
根拠 の ない 主張 、 噂 など 。 |
84 |
|
84 |
konkyo no nai shuchō , uwasa nado . |
|
|
|
|
|
85 |
raté; raté; raté |
85 |
しっぱい ; しっぱい ; しっぱい |
85 |
失敗;失敗;失敗 |
85 |
unsuccessful;
failed; failed |
85 |
不成功;失败的;失败的 |
85 |
|
85 |
|
85 |
unsuccessful; failed;
failed |
85 |
fracassado;
fracassado; fracassado |
85 |
fracasado; fracasado;
fracasado |
85 |
erfolglos;
gescheitert; gescheitert |
85 |
nieudana; nieudana;
nieudana |
85 |
неудачно;
не удалось;
не удалось |
85 |
neudachno; ne
udalos'; ne udalos' |
85 |
غير
ناجح ؛ فشل ؛
فشل |
85 |
ghayr najih ; fashil
; fashil |
85 |
असफल
; असफल ; असफल |
85 |
asaphal ; asaphal ;
asaphal |
85 |
ਅਸਫਲ;
ਅਸਫਲ; ਅਸਫਲ |
85 |
Asaphala; asaphala;
asaphala |
85 |
ব্যর্থ;
ব্যর্থ;
ব্যর্থ |
85 |
byartha; byartha;
byartha |
85 |
|
85 |
失敗 ; 失敗 ; 失敗 |
85 |
|
85 |
shippai ; shippai ; shippai |
|
|
|
86 |
raté; raté; raté |
86 |
しっぱい ; しっぱい ; しっぱい |
86 |
失敗;失敗;失敗 |
86 |
不成功的;失败的;落空的 |
86 |
不成功的;失败的;落空的 |
86 |
|
86 |
|
86 |
unsuccessful;
failed; failed |
86 |
fracassado;
fracassado; fracassado |
86 |
fracasado;
fracasado; fracasado |
86 |
erfolglos;
gescheitert; gescheitert |
86 |
nieudana; nieudana;
nieudana |
86 |
неудачно;
не удалось;
не удалось |
86 |
neudachno; ne
udalos'; ne udalos' |
86 |
غير
ناجح ؛ فشل ؛
فشل |
86 |
ghayr najih ; fashil
; fashil |
86 |
असफल
; असफल ; असफल |
86 |
asaphal ; asaphal ;
asaphal |
86 |
ਅਸਫਲ;
ਅਸਫਲ; ਅਸਫਲ |
86 |
asaphala; asaphala;
asaphala |
86 |
ব্যর্থ;
ব্যর্থ;
ব্যর্থ |
86 |
byartha; byartha;
byartha |
86 |
|
86 |
失敗 ; 失敗 ; 失敗 |
86 |
|
86 |
shippai ; shippai ; shippai |
|
|
|
|
|
87 |
chasser |
87 |
ハント |
87 |
ハント |
87 |
畋 |
87 |
畋 |
87 |
|
87 |
|
87 |
hunt |
87 |
caçar |
87 |
cazar |
87 |
Jagd |
87 |
polowanie |
87 |
охотиться |
87 |
okhotit'sya |
87 |
مطاردة |
87 |
mutarada |
87 |
शिकार |
87 |
shikaar |
87 |
ਸ਼ਿਕਾਰ |
87 |
śikāra |
87 |
খোজা |
87 |
khōjā |
87 |
|
87 |
ハント |
87 |
|
87 |
hanto |
|
|
|
|
|
88 |
défaite |
88 |
はいぼく |
88 |
敗北 |
88 |
败 |
88 |
败 |
88 |
|
88 |
|
88 |
defeat |
88 |
derrota |
88 |
fracaso |
88 |
Verlust |
88 |
Pokonać |
88 |
поражение |
88 |
porazheniye |
88 |
هزيمة |
88 |
hazima |
88 |
हार |
88 |
haar |
88 |
ਹਾਰ |
88 |
hāra |
88 |
পরাজয় |
88 |
parājaẏa |
88 |
|
88 |
敗北 |
88 |
|
88 |
haiboku |
|
|
|
|
|
89 |
ses efforts pour
trouver un emploi se sont avérés vains |
89 |
しごと お える ため の かれ の どりょく わ しっぱい した こと が しょうめい された |
89 |
仕事を得るための彼の努力は失敗したことが証明された |
89 |
his
efforts to get a job proved unsuccessful |
89 |
事实证明,他找工作的努力没有成功 |
89 |
|
89 |
|
89 |
his efforts to get a
job proved unsuccessful |
89 |
seus esforços para
conseguir um emprego não tiveram sucesso |
89 |
sus esfuerzos por
conseguir un trabajo resultaron infructuosos |
89 |
seine Bemühungen,
einen Job zu bekommen, blieben erfolglos |
89 |
jego starania o
pracę nie powiodły się |
89 |
его
попытки
получить
работу
оказались
безуспешными |
89 |
yego popytki
poluchit' rabotu okazalis' bezuspeshnymi |
89 |
باءت
جهوده
للحصول على
وظيفة
بالفشل |
89 |
ba'at juhuduh
lilhusul ealaa wazifat bialfashal |
89 |
नौकरी
पाने के उनके
प्रयास असफल
साबित हुए |
89 |
naukaree paane ke
unake prayaas asaphal saabit hue |
89 |
ਨੌਕਰੀ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਉਸ ਦੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਅਸਫਲ ਸਾਬਤ
ਹੋਈਆਂ |
89 |
naukarī
prāpata karana la'ī usa dī'āṁ
kōśiśāṁ asaphala sābata
hō'ī'āṁ |
89 |
চাকরি
পাওয়ার
জন্য তার
প্রচেষ্টা
ব্যর্থ প্রমাণিত
হয়েছিল |
89 |
cākari
pā'ōẏāra jan'ya tāra pracēṣṭā
byartha pramāṇita haẏēchila |
89 |
|
89 |
仕事 を 得る ため の 彼 の 努力 は 失敗 した こと が 証明 された |
89 |
|
89 |
shigoto o eru tame no kare no doryoku wa shippai shita koto ga shōmei sareta |
|
|
|
|
|
90 |
Ses efforts pour
trouver un emploi se sont avérés vains |
90 |
しごと お みつける ため の かれ の どりょく わ しっぱい した こと が しょうめい された |
90 |
仕事を見つけるための彼の努力は失敗したことが証明された |
90 |
事实证明,他找工作的努力没有成功 |
90 |
事实证明,他找工作的努力没有成功 |
90 |
|
90 |
|
90 |
His efforts to find
a job proved unsuccessful |
90 |
Seus esforços para
encontrar um emprego não tiveram sucesso |
90 |
Sus esfuerzos por
encontrar trabajo resultaron infructuosos. |
90 |
Seine Bemühungen,
eine Stelle zu finden, blieben erfolglos |
90 |
Jego starania o
znalezienie pracy zakończyły się niepowodzeniem |
90 |
Его
попытки
найти
работу не
увенчались
успехом. |
90 |
Yego popytki nayti
rabotu ne uvenchalis' uspekhom. |
90 |
باءت
جهوده في
العثور على
وظيفة
بالفشل |
90 |
ba'at juhuduh fi
aleuthur ealaa wazifat bialfashal |
90 |
नौकरी
खोजने के
उनके प्रयास
असफल साबित
हुए |
90 |
naukaree khojane ke
unake prayaas asaphal saabit hue |
90 |
ਨੌਕਰੀ
ਲੱਭਣ ਲਈ ਉਸ
ਦੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਅਸਫਲ ਸਾਬਤ ਹੋਈਆਂ |
90 |
naukarī
labhaṇa la'ī usa dī'āṁ
kōśiśāṁ asaphala sābata
hō'ī'āṁ |
90 |
চাকরি
খোঁজার জন্য
তার
প্রচেষ্টা
ব্যর্থ প্রমাণিত
হয়েছিল |
90 |
cākari
khōm̐jāra jan'ya tāra pracēṣṭā
byartha pramāṇita haẏēchila |
90 |
|
90 |
仕事 を 見つける ため の 彼 の 努力 は 失敗 した こと が 証明 された |
90 |
|
90 |
shigoto o mitsukeru tame no kare no doryoku wa shippai shita koto ga shōmei sareta |
|
|
|
|
|
91 |
Ses efforts de
recherche d'emploi ont été vains. |
91 |
かれ の しゅうしょく かつどう わ すべて むだだった 。 |
|
91 |
彼の就職活動はすべて無駄だった。 |
91 |
His
job search efforts were all in vain. |
91 |
他的求职努力都是徒劳的。 |
91 |
|
91 |
|
91 |
His job search
efforts were all in vain. |
91 |
Seus esforços de
busca de emprego foram em vão. |
91 |
Sus esfuerzos de
búsqueda de empleo fueron en vano. |
91 |
Seine Bemühungen um
eine Stelle waren vergebens. |
91 |
Jego wysiłki w
poszukiwaniu pracy poszły na marne. |
91 |
Все
его усилия
по поиску
работы
оказались тщетными. |
91 |
Vse yego usiliya po
poisku raboty okazalis' tshchetnymi. |
91 |
كانت
جهوده في
البحث عن عمل
دون جدوى. |
91 |
kanat juhuduh fi
albahth ean eamal dun jadwaa. |
91 |
उनकी
नौकरी खोजने
की कोशिशें
बेकार गईं। |
91 |
unakee naukaree
khojane kee koshishen bekaar gaeen. |
91 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ
ਨੌਕਰੀਆਂ ਦੀ
ਭਾਲ ਦੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਸਭ ਵਿਅਰਥ
ਗਈਆਂ। |
91 |
usa
dī'āṁ naukarī'āṁ dī bhāla
dī'āṁ kōśiśāṁ sabha vi'aratha
ga'ī'āṁ. |
91 |
তার
চাকরি
খোঁজার
চেষ্টা সবই
বৃথা। |
91 |
tāra cākari
khōm̐jāra cēṣṭā saba'i br̥thā. |
91 |
|
91 |
彼 の 就職 活動 は すべて 無駄だった 。 |
91 |
|
91 |
kare no shūshoku katsudō wa subete mudadatta . |
|
|
|
92 |
Ses efforts de
recherche d'emploi ont été vains. |
92 |
かれ の しゅうしょく かつどう わ すべて むだだった 。 |
92 |
彼の就職活動はすべて無駄だった。 |
92 |
他求职的努力都落空了 |
92 |
他的同事的功夫都落空了 |
92 |
|
92 |
|
92 |
His job search
efforts were all in vain. |
92 |
Seus esforços de
busca de emprego foram em vão. |
92 |
Sus esfuerzos de
búsqueda de empleo fueron en vano. |
92 |
Seine Bemühungen um
eine Stelle waren vergebens. |
92 |
Jego wysiłki w
poszukiwaniu pracy poszły na marne. |
92 |
Все
его усилия
по поиску
работы
оказались тщетными. |
92 |
Vse yego usiliya po
poisku raboty okazalis' tshchetnymi. |
92 |
كانت
جهوده في
البحث عن عمل
دون جدوى. |
92 |
kanat juhuduh fi
albahth ean eamal dun jadwaa. |
92 |
उनकी
नौकरी खोजने
की कोशिशें
बेकार गईं। |
92 |
unakee naukaree
khojane kee koshishen bekaar gaeen. |
92 |
ਉਸ
ਦੀਆਂ
ਨੌਕਰੀਆਂ ਦੀ
ਭਾਲ ਦੀਆਂ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਸਭ ਵਿਅਰਥ
ਗਈਆਂ। |
92 |
Usa
dī'āṁ naukarī'āṁ dī bhāla
dī'āṁ kōśiśāṁ sabha vi'aratha
ga'ī'āṁ. |
92 |
তার
চাকরি
খোঁজার
চেষ্টা সবই
বৃথা। |
92 |
Tāra
cākari khōm̐jāra cēṣṭā saba'i
br̥thā. |
92 |
|
92 |
彼 の 就職 活動 は すべて 無駄だった 。 |
92 |
|
92 |
kare no shūshoku katsudō wa subete mudadatta . |
|
|
|
|
|
93 |
Ils n'ont pas réussi
à atteindre leurs objectifs pour l'année |
93 |
かれら わ その とし の もくひょう お たっせい する こと に しっぱい しました |
93 |
彼らはその年の目標を達成することに失敗しました |
93 |
They
were unsuccessful in meeting their objectives for the
year |
93 |
他们未能成功实现这一年的目标 |
93 |
|
93 |
|
93 |
They were
unsuccessful in meeting their objectives for the year |
93 |
Eles não conseguiram
cumprir seus objetivos para o ano |
93 |
No lograron cumplir
sus objetivos para el año. |
93 |
Sie konnten ihre
Jahresziele nicht erreichen |
93 |
Nie udało im
się zrealizować celów na rok |
93 |
Они
не смогли
выполнить
свои цели на
год. |
93 |
Oni ne smogli
vypolnit' svoi tseli na god. |
93 |
لم
ينجحوا في
تحقيق
أهدافهم
لهذا العام |
93 |
lam yanjahuu fi
tahqiq 'ahdafihim lihadha aleam |
93 |
वे
वर्ष के लिए
अपने
उद्देश्यों
को पूरा करने में
असफल रहे |
93 |
ve varsh ke lie apane
uddeshyon ko poora karane mein asaphal rahe |
93 |
ਉਹ
ਸਾਲ ਲਈ ਆਪਣੇ
ਉਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਪੂਰਾ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ
ਰਹੇ |
93 |
Uha sāla
la'ī āpaṇē udēśāṁ nū
pūrā karana vica asaphala rahē |
93 |
তারা
বছরের জন্য
তাদের
লক্ষ্য
পূরণে
ব্যর্থ হয়েছিল |
93 |
Tārā
bacharēra jan'ya tādēra lakṣya pūraṇē
byartha haẏēchila |
93 |
|
93 |
彼ら は その 年 の 目標 を 達成 する こと に 失敗 しました |
93 |
|
93 |
karera wa sono toshi no mokuhyō o tassei suru koto ni shippai shimashita |
|
|
|
94 |
Ils n'ont pas
atteint leurs objectifs pour l'année |
94 |
かれら わ その とし の もくひょう お たっせい できませんでした |
94 |
彼らはその年の目標を達成できませんでした |
94 |
他们未能成功实现这一年的目标 |
94 |
他们未能成功实现这一年的目标 |
94 |
|
94 |
|
94 |
They failed to
achieve their goals for the year |
94 |
Eles não conseguiram
atingir suas metas para o ano |
94 |
No lograron sus
metas para el año. |
94 |
Sie haben ihre
Jahresziele nicht erreicht |
94 |
Nie udało im
się osiągnąć swoich celów na rok |
94 |
Они
не смогли
достичь
своих целей
на год |
94 |
Oni ne smogli
dostich' svoikh tseley na god |
94 |
فشلوا
في تحقيق
أهدافهم
لهذا العام |
94 |
fashiluu fi tahqiq
'ahdafihim lihadha aleam |
94 |
वे
वर्ष के लिए
अपने
लक्ष्यों को
प्राप्त करने
में विफल रहे |
94 |
ve varsh ke lie
apane lakshyon ko praapt karane mein viphal rahe |
94 |
ਉਹ
ਸਾਲ ਲਈ ਆਪਣੇ
ਟੀਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ
ਰਹੇ |
94 |
uha sāla
la'ī āpaṇē ṭīci'āṁ nū
prāpata karana vica asaphala rahē |
94 |
তারা
বছরের জন্য
তাদের
লক্ষ্য
অর্জন করতে
ব্যর্থ
হয়েছে |
94 |
tārā
bacharēra jan'ya tādēra lakṣya arjana karatē
byartha haẏēchē |
94 |
|
94 |
彼ら は その 年 の 目標 を 達成 できませんでした |
94 |
|
94 |
karera wa sono toshi no mokuhyō o tassei dekimasendeshita |
|
|
|
|
|
95 |
ils n'ont pas atteint
leurs objectifs annuels |
95 |
かれら わ ねんかん もくひょう お たっせい できませんでした |
95 |
彼らは年間目標を達成できませんでした |
95 |
they
failed to meet their annual goals |
95 |
他们未能实现年度目标 |
95 |
|
95 |
|
95 |
they failed to meet
their annual goals |
95 |
eles não conseguiram
cumprir suas metas anuais |
95 |
no cumplieron con sus
metas anuales |
95 |
Sie haben ihre
Jahresziele nicht erreicht |
95 |
nie udało im
się osiągnąć swoich rocznych celów |
95 |
они
не достигли
своих
годовых
целей |
95 |
oni ne dostigli
svoikh godovykh tseley |
95 |
فشلوا
في تحقيق
أهدافهم
السنوية |
95 |
fashiluu fi tahqiq
'ahdafihim alsanawia |
95 |
वे
अपने
वार्षिक
लक्ष्यों को
पूरा करने
में विफल रहे |
95 |
ve apane vaarshik
lakshyon ko poora karane mein viphal rahe |
95 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਸਾਲਾਨਾ
ਟੀਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਪੂਰਾ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ
ਰਹੇ |
95 |
uha
āpaṇē sālānā ṭīci'āṁ
nū pūrā karana vica asaphala rahē |
95 |
তারা
তাদের
বার্ষিক
লক্ষ্য পূরণ
করতে ব্যর্থ
হয়েছে |
95 |
tārā
tādēra bārṣika lakṣya pūraṇa
karatē byartha haẏēchē |
95 |
|
95 |
彼ら は 年間 目標 を 達成 できませんでした |
95 |
|
95 |
karera wa nenkan mokuhyō o tassei dekimasendeshita |
|
|
|
96 |
ils n'ont pas atteint leurs objectifs
annuels |
96 |
かれら わ ねんかん もくひょう お たっせい できませんでした |
96 |
彼らは年間目標を達成できませんでした |
96 |
他们未能达到年度目标 |
96 |
他们未能达到年度目标 |
96 |
|
96 |
|
96 |
they failed to meet their annual goals |
96 |
eles não conseguiram cumprir suas metas
anuais |
96 |
no cumplieron con sus metas anuales |
96 |
Sie haben ihre Jahresziele nicht erreicht |
96 |
nie udało im się
osiągnąć swoich rocznych celów |
96 |
они не
достигли
своих
годовых
целей |
96 |
oni ne dostigli svoikh godovykh tseley |
96 |
فشلوا
في تحقيق
أهدافهم
السنوية |
96 |
fashiluu fi tahqiq
'ahdafihim alsanawia |
96 |
वे अपने
वार्षिक
लक्ष्यों को
पूरा करने
में विफल रहे |
96 |
ve apane vaarshik lakshyon ko poora karane
mein viphal rahe |
96 |
ਉਹ ਆਪਣੇ
ਸਾਲਾਨਾ
ਟੀਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਅਸਫਲ ਰਹੇ |
96 |
uha āpaṇē
sālānā ṭīci'āṁ nū pūrā
karana vica asaphala rahē |
96 |
তারা
তাদের
বার্ষিক
লক্ষ্য পূরণ
করতে ব্যর্থ
হয়েছে |
96 |
tārā tādēra
bārṣika lakṣya pūraṇa karatē byartha
haẏēchē |
96 |
|
96 |
彼ら は 年間 目標 を 達成 できませんでした |
96 |
|
96 |
karera wa nenkan mokuhyō o tassei dekimasendeshita |
|
|
|
|
|
97 |
Elle a fait plusieurs
tentatives infructueuses pour le voir |
97 |
かのじょ わ かれ に あう ため に なん ど か しっぱい した こころみ お しました |
97 |
彼女は彼に会うために何度か失敗した試みをしました |
97 |
She
made several unsuccessful attempts to
see him |
97 |
她多次尝试见他,但均未成功 |
97 |
|
97 |
|
97 |
She made several
unsuccessful attempts to see him |
97 |
Ela fez várias
tentativas frustradas de vê-lo |
97 |
Hizo varios intentos
fallidos de verlo. |
97 |
Sie unternahm mehrere
erfolglose Versuche, ihn zu sehen |
97 |
Podjęła
kilka nieudanych prób spotkania się z nim |
97 |
Она
предприняла
несколько
безуспешных
попыток
увидеть его. |
97 |
Ona predprinyala
neskol'ko bezuspeshnykh popytok uvidet' yego. |
97 |
قامت
بعدة
محاولات
فاشلة
لرؤيته |
97 |
qamat bieidat
muhawalat fashilat liruyatih |
97 |
उसने
उसे देखने के
कई असफल
प्रयास किए |
97 |
usane use dekhane ke
kaee asaphal prayaas kie |
97 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਦੇਖਣ
ਲਈ ਕਈ ਅਸਫਲ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ
ਕੀਤੀਆਂ |
97 |
usanē usanū
dēkhaṇa la'ī ka'ī asaphala
kōśiśāṁ kītī'āṁ |
97 |
তিনি
তাকে দেখার
জন্য বেশ
কয়েকটি
ব্যর্থ প্রচেষ্টা
করেছিলেন |
97 |
tini tākē
dēkhāra jan'ya bēśa kaẏēkaṭi byartha
pracēṣṭā karēchilēna |
97 |
|
97 |
彼女 は 彼 に 会う ため に 何 度 か 失敗 した 試み を しました |
97 |
|
97 |
kanojo wa kare ni au tame ni nan do ka shippai shita kokoromi o shimashita |
|
|
|
98 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois sans succès |
98 |
かのじょ わ かれ に なん ど か あおう と したが せいこう しなかった |
98 |
彼女は彼に何度か会おうとしたが成功しなかった |
98 |
她多次尝试见他,但均未成功 |
98 |
她多次尝试见他,但均未成功 |
98 |
|
98 |
|
98 |
She tried to see him
several times without success |
98 |
Ela tentou vê-lo
várias vezes sem sucesso |
98 |
Intentó verlo varias
veces sin éxito. |
98 |
Sie versuchte
mehrmals erfolglos, ihn zu sehen |
98 |
Kilka razy
próbowała się z nim zobaczyć bez powodzenia |
98 |
Она
несколько
раз
безуспешно
пыталась увидеться
с ним. |
98 |
Ona neskol'ko raz
bezuspeshno pytalas' uvidet'sya s nim. |
98 |
حاولت
رؤيته عدة
مرات دون
جدوى |
98 |
hawalat ruyatuh
eidatan maraat dun jadwaa |
98 |
उसने
कई बार उसे
बिना सफलता
के देखने की
कोशिश की |
98 |
usane kaee baar use
bina saphalata ke dekhane kee koshish kee |
98 |
ਉਸ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਈ
ਵਾਰ ਦੇਖਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਵਿਚ
ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ
ਮਿਲੀ |
98 |
usa nē usa
nū ka'ī vāra dēkhaṇa dī kōśiśa
kītī, jisa vica saphalatā nahīṁ milī |
98 |
তিনি
তাকে বেশ
কয়েকবার
দেখার
চেষ্টা
করেছিলেন
সফল না |
98 |
tini tākē
bēśa kaẏēkabāra dēkhāra
cēṣṭā karēchilēna saphala nā |
98 |
|
98 |
彼女 は 彼 に 何 度 か 会おう と したが 成功 しなかった |
98 |
|
98 |
kanojo wa kare ni nan do ka aō to shitaga seikō shinakatta |
|
|
|
|
|
99 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois mais n'a pas réussi. |
99 |
かのじょ わ かれ に なん ど か あおう と したが しっぱい した 。 |
99 |
彼女は彼に何度か会おうとしたが失敗した。 |
99 |
She
tried to see him several times but failed. |
99 |
她几次想见他,但都失败了。 |
99 |
|
99 |
|
99 |
She tried to see him
several times but failed. |
99 |
Ela tentou vê-lo
várias vezes, mas falhou. |
99 |
Intentó verlo varias
veces pero fracasó. |
99 |
Sie versuchte
mehrmals, ihn zu sehen, scheiterte aber. |
99 |
Kilka razy
próbowała się z nim zobaczyć, ale nie udało jej się. |
99 |
Она
несколько
раз
пыталась
увидеться с
ним, но
безуспешно. |
99 |
Ona neskol'ko raz
pytalas' uvidet'sya s nim, no bezuspeshno. |
99 |
حاولت
رؤيته عدة
مرات لكنها
فشلت. |
99 |
hawalat ruyatuh
eidatan maraat lakinaha fashilat. |
99 |
उसने
कई बार उससे
मिलने की
कोशिश की
लेकिन नाकाम
रही। |
99 |
usane kaee baar usase
milane kee koshish kee lekin naakaam rahee. |
99 |
ਉਸਨੇ
ਕਈ ਵਾਰ ਉਸਨੂੰ
ਦੇਖਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ ਪਰ ਅਸਫਲ
ਰਹੀ। |
99 |
usanē ka'ī
vāra usanū dēkhaṇa dī kōśiśa
kītī para asaphala rahī. |
99 |
তিনি
তাকে
কয়েকবার
দেখার
চেষ্টা
করেছিলেন কিন্তু
ব্যর্থ হন। |
99 |
tini tākē
kaẏēkabāra dēkhāra cēṣṭā
karēchilēna kintu byartha hana. |
99 |
|
99 |
彼女 は 彼 に 何 度 か 会おう と したが 失敗 した 。 |
99 |
|
99 |
kanojo wa kare ni nan do ka aō to shitaga shippai shita . |
|
|
|
|
|
100 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois mais n'a pas réussi. |
100 |
かのじょ わ かれ に なん ど か あおう と したが しっぱい した 。 |
100 |
彼女は彼に何度か会おうとしたが失敗した。 |
100 |
她几次想见他都未如愿 |
100 |
有几次想见他都未如愿 |
100 |
|
100 |
|
100 |
She tried to see him
several times but failed. |
100 |
Ela tentou vê-lo
várias vezes, mas falhou. |
100 |
Intentó verlo varias
veces pero fracasó. |
100 |
Sie versuchte
mehrmals, ihn zu sehen, scheiterte aber. |
100 |
Kilka razy
próbowała się z nim zobaczyć, ale nie udało jej się. |
100 |
Она
несколько
раз
пыталась
увидеться с
ним, но
безуспешно. |
100 |
Ona neskol'ko raz
pytalas' uvidet'sya s nim, no bezuspeshno. |
100 |
حاولت
رؤيته عدة
مرات لكنها
فشلت. |
100 |
hawalat ruyatuh
eidatan maraat lakinaha fashilat. |
100 |
उसने
कई बार उससे
मिलने की
कोशिश की
लेकिन नाकाम
रही। |
100 |
usane kaee baar
usase milane kee koshish kee lekin naakaam rahee. |
100 |
ਉਸਨੇ
ਕਈ ਵਾਰ ਉਸਨੂੰ
ਦੇਖਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ ਪਰ ਅਸਫਲ
ਰਹੀ। |
100 |
Usanē ka'ī
vāra usanū dēkhaṇa dī kōśiśa
kītī para asaphala rahī. |
100 |
তিনি
তাকে
কয়েকবার
দেখার
চেষ্টা
করেছিলেন কিন্তু
ব্যর্থ হন। |
100 |
Tini tākē
kaẏēkabāra dēkhāra cēṣṭā
karēchilēna kintu byartha hana. |
100 |
|
100 |
彼女 は 彼 に 何 度 か 会おう と したが 失敗 した 。 |
100 |
|
100 |
kanojo wa kare ni nan do ka aō to shitaga shippai shita . |
|
|
|
|
|
101 |
S'opposer |
101 |
はんたい |
101 |
反対 |
101 |
Opposé |
101 |
反对 |
101 |
|
101 |
|
101 |
Opposé |
101 |
Opor |
101 |
Oponerse a |
101 |
Ablehnen |
101 |
Sprzeciwiać
się |
101 |
напротив |
101 |
naprotiv |
101 |
معارضة |
101 |
muearada |
101 |
विपक्ष |
101 |
vipaksh |
101 |
ਵਿਰੋਧੀ |
101 |
Virōdhī |
101 |
বিরোধী |
101 |
Birōdhī |
101 |
|
101 |
反対 |
101 |
|
101 |
hantai |
|
|
|
|
|
102 |
À succès |
102 |
せいこう |
102 |
成功 |
102 |
Successful |
102 |
成功的 |
102 |
|
102 |
|
102 |
Successful |
102 |
Bem sucedido |
102 |
Exitoso |
102 |
Erfolgreich |
102 |
Udany |
102 |
Успешный |
102 |
Uspeshnyy |
102 |
ناجح |
102 |
najih |
102 |
सफल |
102 |
saphal |
102 |
ਸਫਲ |
102 |
saphala |
102 |
সফল |
102 |
saphala |
102 |
|
102 |
成功 |
102 |
|
102 |
seikō |
|
|
|
|
|
103 |
à succès |
103 |
せいこう |
103 |
成功 |
103 |
成功的 |
103 |
成功的 |
103 |
|
103 |
|
103 |
successful |
103 |
bem sucedido |
103 |
exitoso |
103 |
erfolgreich |
103 |
udany |
103 |
успешный |
103 |
uspeshnyy |
103 |
ناجح |
103 |
najih |
103 |
सफल |
103 |
saphal |
103 |
ਸਫਲ |
103 |
saphala |
103 |
সফল |
103 |
saphala |
103 |
|
103 |
成功 |
103 |
|
103 |
seikō |
|
|
|
|
|
104 |
Sans succès |
104 |
しっぱい しました |
104 |
失敗しました |
104 |
Unsuccessfully |
104 |
不成功 |
104 |
|
104 |
|
104 |
Unsuccessfully |
104 |
Sem sucesso |
104 |
sin éxito |
104 |
Vergeblich |
104 |
Bezskutecznie |
104 |
Неудачно |
104 |
Neudachno |
104 |
دون
جدوى |
104 |
dun jadwaa |
104 |
असफल |
104 |
asaphal |
104 |
ਅਸਫ਼ਲ |
104 |
asafala |
104 |
অসফল |
104 |
asaphala |
104 |
|
104 |
失敗 しました |
104 |
|
104 |
shippai shimashita |
|
|
|
|
|
105 |
infructueux |
105 |
しっぱい しました |
105 |
失敗しました |
105 |
不成功 |
105 |
不成功 |
105 |
|
105 |
|
105 |
unsuccessful |
105 |
mal sucedido |
105 |
fracasado |
105 |
erfolglos |
105 |
nieudany |
105 |
неудачный |
105 |
neudachnyy |
105 |
غير
ناجح |
105 |
ghayr najih |
105 |
असफल |
105 |
asaphal |
105 |
ਅਸਫ਼ਲ |
105 |
asafala |
105 |
ব্যার্থ |
105 |
byārtha |
105 |
|
105 |
失敗 しました |
105 |
|
105 |
shippai shimashita |
|
|
|
|
|
106 |
Inapproprié |
106 |
ふ てきとう |
106 |
不適当 |
106 |
Unsuitable |
106 |
不适合 |
106 |
|
106 |
|
106 |
Unsuitable |
106 |
Inadequado |
106 |
Inadecuado |
106 |
Ungeeignet |
106 |
Nieodpowiedni |
106 |
Неподходящий |
106 |
Nepodkhodyashchiy |
106 |
غير
ملائم |
106 |
ghayr mulayim |
106 |
अनुपयुक्त |
106 |
anupayukt |
106 |
ਅਣਉਚਿਤ |
106 |
aṇa'ucita |
106 |
অনুপযুক্ত |
106 |
anupayukta |
106 |
|
106 |
不 適当 |
106 |
|
106 |
fu tekitō |
|
|
|
|
|
107 |
Ne convient pas |
107 |
てきせつで わ ありません |
107 |
適切ではありません |
107 |
不适合 |
107 |
不适合 |
107 |
|
107 |
|
107 |
Not suitable |
107 |
Não apropriado |
107 |
No adecuado |
107 |
Ungeeignet |
107 |
Nie pasujący |
107 |
Неподходящий |
107 |
Nepodkhodyashchiy |
107 |
غير
مناسب |
107 |
ghayr munasib |
107 |
उपयुक्त
नहीं |
107 |
upayukt nahin |
107 |
ਢੁਕਵਾਂ
ਨਹੀਂ |
107 |
ḍhukavāṁ
nahīṁ |
107 |
উপযুক্ত
নয় |
107 |
upayukta naẏa |
107 |
|
107 |
適切で は ありません |
107 |
|
107 |
tekisetsude wa arimasen |
|
|
|
|
|
108 |
~ (pour qn/qch) |
108 |
〜 ( sb / sth の ばあい ) |
108 |
〜(sb /
sthの場合) |
108 |
〜(for
sb/sth) |
108 |
〜(为某人/某人) |
108 |
|
108 |
|
108 |
~ (for sb/sth) |
108 |
~ (para sb/sth) |
108 |
~ (para sb/sth) |
108 |
~ (für jdn/etw) |
108 |
~ (dla
kogoś/czegoś) |
108 |
~
(для сб/ст) |
108 |
~ (dlya sb/st) |
108 |
~
(لـ sb / sth) |
108 |
~ (l sb / sth) |
108 |
~
(एसबी/एसएचएच
के लिए) |
108 |
~ (esabee/esechech ke
lie) |
108 |
~ (sb/sth
ਲਈ) |
108 |
~ (sb/sth la'ī) |
108 |
~ (sb/sth
এর জন্য) |
108 |
~ (sb/sth ēra
jan'ya) |
108 |
|
108 |
〜 ( sb / sth の 場合 ) |
108 |
|
108 |
〜 ( sb / sth no bāi ) |
|
|
|
|
|
109 |
pas juste ou
approprié pour une personne, un but ou une occasion en particulier |
109 |
とくてい の ひと 、 もくてき 、 または きかい に てきしていない 、 または てきせつで はない |
109 |
特定の人、目的、または機会に適していない、または適切ではない |
109 |
not right or appropriate for a particular
person, purpose or occasion |
109 |
不适合或不适合特定的人、目的或场合 |
109 |
|
109 |
|
109 |
not right or
appropriate for a particular person, purpose or occasion |
109 |
não é certo ou
apropriado para uma determinada pessoa, propósito ou ocasião |
109 |
no es correcto o
apropiado para una persona, propósito u ocasión en particular |
109 |
nicht richtig oder
angemessen für eine bestimmte Person, einen bestimmten Zweck oder Anlass |
109 |
nieodpowiednie lub
nieodpowiednie dla konkretnej osoby, celu lub okazji |
109 |
не
подходит
или не
подходит
для
конкретного
человека,
цели или
случая |
109 |
ne podkhodit ili ne
podkhodit dlya konkretnogo cheloveka, tseli ili sluchaya |
109 |
ليس
مناسبًا أو
مناسبًا
لشخص أو غرض
أو مناسبة
معينة |
109 |
lays mnasban 'aw
mnasban lishakhs 'aw gharad 'aw munasabat mueayana |
109 |
किसी
विशेष
व्यक्ति,
उद्देश्य या
अवसर के लिए सही
या उपयुक्त
नहीं है |
109 |
kisee vishesh vyakti,
uddeshy ya avasar ke lie sahee ya upayukt nahin hai |
109 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ,
ਉਦੇਸ਼ ਜਾਂ
ਮੌਕੇ ਲਈ ਸਹੀ
ਜਾਂ ਉਚਿਤ
ਨਹੀਂ |
109 |
kisē khāsa
vi'akatī, udēśa jāṁ maukē la'ī sahī
jāṁ ucita nahīṁ |
109 |
একটি
নির্দিষ্ট
ব্যক্তি,
উদ্দেশ্য বা
উপলক্ষের
জন্য সঠিক বা
উপযুক্ত নয় |
109 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa byakti, uddēśya bā upalakṣēra
jan'ya saṭhika bā upayukta naẏa |
109 |
|
109 |
特定 の 人 、 目的 、 または 機会 に 適していない 、 または 適切で はない |
109 |
|
109 |
tokutei no hito , mokuteki , mataha kikai ni tekishiteinai , mataha tekisetsude hanai |
|
|
|
110 |
pas juste ou
approprié pour une personne, un but ou une occasion en particulier |
110 |
とくてい の ひと 、 もくてき 、 または きかい に てきしていない 、 または てきせつで はない |
110 |
特定の人、目的、または機会に適していない、または適切ではない |
110 |
not
right or appropriate for a particular person, purpose or occasion |
110 |
不适合或不适合特定的人、目的或场合 |
110 |
|
110 |
|
110 |
not right or
appropriate for a particular person, purpose or occasion |
110 |
não é certo ou
apropriado para uma determinada pessoa, propósito ou ocasião |
110 |
no es correcto o
apropiado para una persona, propósito u ocasión en particular |
110 |
nicht richtig oder
angemessen für eine bestimmte Person, einen bestimmten Zweck oder Anlass |
110 |
nieodpowiednie lub
nieodpowiednie dla konkretnej osoby, celu lub okazji |
110 |
не
подходит
или не
подходит
для
конкретного
человека,
цели или
случая |
110 |
ne podkhodit ili ne
podkhodit dlya konkretnogo cheloveka, tseli ili sluchaya |
110 |
ليس
مناسبًا أو
مناسبًا
لشخص أو غرض
أو مناسبة
معينة |
110 |
lays mnasban 'aw
mnasban lishakhs 'aw gharad 'aw munasabat mueayana |
110 |
किसी
विशेष
व्यक्ति,
उद्देश्य या
अवसर के लिए सही
या उपयुक्त
नहीं है |
110 |
kisee vishesh vyakti,
uddeshy ya avasar ke lie sahee ya upayukt nahin hai |
110 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ,
ਉਦੇਸ਼ ਜਾਂ
ਮੌਕੇ ਲਈ ਸਹੀ
ਜਾਂ ਉਚਿਤ
ਨਹੀਂ |
110 |
kisē khāsa
vi'akatī, udēśa jāṁ maukē la'ī sahī
jāṁ ucita nahīṁ |
110 |
একটি
নির্দিষ্ট
ব্যক্তি,
উদ্দেশ্য বা
উপলক্ষের
জন্য সঠিক বা
উপযুক্ত নয় |
110 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa byakti, uddēśya bā upalakṣēra
jan'ya saṭhika bā upayukta naẏa |
110 |
|
110 |
特定 の 人 、 目的 、 または 機会 に 適していない 、 または 適切で はない |
110 |
|
110 |
tokutei no hito , mokuteki , mataha kikai ni tekishiteinai , mataha tekisetsude hanai |
|
|
|
|
|
111 |
inadapté ou inadapté
à une personne, un but ou une occasion en particulier |
111 |
とくてい の ひと 、 もくてき 、 または きかい に ふてきせつ または ふてきせつ |
111 |
特定の人、目的、または機会に不適切または不適切 |
111 |
不适合或不适合特定的人、目的或场合 |
111 |
不适合或不适合特定的人、目的或场合 |
111 |
|
111 |
|
111 |
unsuitable or
unsuitable for a particular person, purpose or occasion |
111 |
inadequado ou
inadequado para uma determinada pessoa, propósito ou ocasião |
111 |
inadecuado o
inapropiado para una persona, propósito u ocasión en particular |
111 |
ungeeignet oder
ungeeignet für eine bestimmte Person, einen bestimmten Zweck oder Anlass |
111 |
nieodpowiednie lub
nieodpowiednie dla konkretnej osoby, celu lub okazji |
111 |
неподходящий
или
неподходящий
для конкретного
человека,
цели или
случая |
111 |
nepodkhodyashchiy
ili nepodkhodyashchiy dlya konkretnogo cheloveka, tseli ili sluchaya |
111 |
غير
مناسب أو غير
مناسب لشخص
أو غرض أو
مناسبة
معينة |
111 |
ghayr munasib 'aw
ghayr munasib lishakhs 'aw gharad 'aw munasabat mueayana |
111 |
किसी
विशेष
व्यक्ति,
उद्देश्य या
अवसर के लिए अनुपयुक्त
या
अनुपयुक्त |
111 |
kisee vishesh
vyakti, uddeshy ya avasar ke lie anupayukt ya anupayukt |
111 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ,
ਉਦੇਸ਼ ਜਾਂ
ਮੌਕੇ ਲਈ
ਅਣਉਚਿਤ ਜਾਂ
ਅਣਉਚਿਤ |
111 |
kisē khāsa
vi'akatī, udēśa jāṁ maukē la'ī
aṇa'ucita jāṁ aṇa'ucita |
111 |
একটি
নির্দিষ্ট
ব্যক্তি,
উদ্দেশ্য বা
অনুষ্ঠানের
জন্য
অনুপযুক্ত
বা
অনুপযুক্ত |
111 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa byakti, uddēśya bā
anuṣṭhānēra jan'ya anupayukta bā anupayukta |
111 |
|
111 |
特定 の 人 、 目的 、 または 機会 に 不適切 または 不適切 |
111 |
|
111 |
tokutei no hito , mokuteki , mataha kikai ni futekisetsu mataha futekisetsu |
|
|
|
|
|
112 |
inapproprié;
inapproprié; inapproprié |
112 |
ふてきせつ ; ふてきせつ ; ふてきせつ |
112 |
不適切;不適切;不適切 |
112 |
inappropriate;
inappropriate; inappropriate |
112 |
不当;不当;不当 |
112 |
|
112 |
|
112 |
inappropriate;
inappropriate; inappropriate |
112 |
inapropriado;
inapropriado; inapropriado |
112 |
inapropiado;
inapropiado; inapropiado |
112 |
unpassend; unpassend;
unpassend |
112 |
niewłaściwe;
niewłaściwe; niewłaściwe |
112 |
неуместный;
неуместный;
неуместный |
112 |
neumestnyy;
neumestnyy; neumestnyy |
112 |
غير
مناسب ؛ غير
مناسب ؛ غير
مناسب |
112 |
ghayr munasib ; ghayr
munasib ; ghayr munasib |
112 |
अनुपयुक्त
; अनुपयुक्त ;
अनुपयुक्त |
112 |
anupayukt ; anupayukt
; anupayukt |
112 |
ਅਣਉਚਿਤ;
ਅਣਉਚਿਤ;
ਅਣਉਚਿਤ |
112 |
aṇa'ucita;
aṇa'ucita; aṇa'ucita |
112 |
অনুপযুক্ত;
অনুপযুক্ত;
অনুপযুক্ত |
112 |
anupayukta;
anupayukta; anupayukta |
112 |
|
112 |
不適切 ; 不適切 ; 不適切 |
112 |
|
112 |
futekisetsu ; futekisetsu ; futekisetsu |
|
|
|
|
|
113 |
inapproprié;
inapproprié; inapproprié |
113 |
ふてきせつ ; ふてきせつ ; ふてきせつ |
113 |
不適切;不適切;不適切 |
113 |
不适当的;不适宜的;不合适的 |
113 |
不合适的;不合适的;不适合的 |
113 |
|
113 |
|
113 |
inappropriate;
inappropriate; inappropriate |
113 |
inapropriado;
inapropriado; inapropriado |
113 |
inapropiado;
inapropiado; inapropiado |
113 |
unpassend;
unpassend; unpassend |
113 |
niewłaściwe;
niewłaściwe; niewłaściwe |
113 |
неуместный;
неуместный;
неуместный |
113 |
neumestnyy;
neumestnyy; neumestnyy |
113 |
غير
مناسب ؛ غير
مناسب ؛ غير
مناسب |
113 |
ghayr munasib ;
ghayr munasib ; ghayr munasib |
113 |
अनुपयुक्त
; अनुपयुक्त ;
अनुपयुक्त |
113 |
anupayukt ;
anupayukt ; anupayukt |
113 |
ਅਣਉਚਿਤ;
ਅਣਉਚਿਤ;
ਅਣਉਚਿਤ |
113 |
aṇa'ucita;
aṇa'ucita; aṇa'ucita |
113 |
অনুপযুক্ত;
অনুপযুক্ত;
অনুপযুক্ত |
113 |
anupayukta;
anupayukta; anupayukta |
113 |
|
113 |
不適切 ; 不適切 ; 不適切 |
113 |
|
113 |
futekisetsu ; futekisetsu ; futekisetsu |
|
|
|
|
|
114 |
Il portait des
chaussures totalement inadaptées à l'escalade |
114 |
かれ わ とざん に わ まったく ふむきな くつ お はいていました |
114 |
彼は登山にはまったく不向きな靴を履いていました |
114 |
He
was wearing shoes that were totally unsuitable for climbing |
114 |
他穿着完全不适合攀爬的鞋子 |
114 |
|
114 |
|
114 |
He was wearing shoes
that were totally unsuitable for climbing |
114 |
Ele estava usando
sapatos totalmente inadequados para escalar |
114 |
Llevaba zapatos que
eran totalmente inadecuados para escalar. |
114 |
Er trug Schuhe, die
zum Klettern völlig ungeeignet waren |
114 |
Miał na sobie
buty, które zupełnie nie nadawały się do wspinaczki |
114 |
На
нем была
обувь,
совершенно
не
подходящая
для
скалолазания. |
114 |
Na nem byla obuv',
sovershenno ne podkhodyashchaya dlya skalolazaniya. |
114 |
كان
يرتدي
حذاءًا غير
مناسب
تمامًا
للتسلق |
114 |
kan yartadi hdha'an
ghayr munasib tmaman liltasaluq |
114 |
उसने
ऐसे जूते
पहने थे जो
चढ़ाई के लिए
बिल्कुल
अनुपयुक्त
थे |
114 |
usane aise joote
pahane the jo chadhaee ke lie bilkul anupayukt the |
114 |
ਉਸ
ਨੇ ਜੁੱਤੀ ਪਾਈ
ਹੋਈ ਸੀ ਜੋ
ਚੜ੍ਹਨ ਲਈ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਅਣਉਚਿਤ ਸਨ |
114 |
usa nē jutī
pā'ī hō'ī sī jō caṛhana la'ī
pūrī tar'hāṁ aṇa'ucita sana |
114 |
তিনি
এমন জুতা
পরেছিলেন যা
আরোহণের
জন্য সম্পূর্ণ
অনুপযুক্ত
ছিল |
114 |
tini ēmana
jutā parēchilēna yā ārōhaṇēra jan'ya
sampūrṇa anupayukta chila |
114 |
|
114 |
彼 は 登山 に は まったく 不向きな 靴 を 履いていました |
114 |
|
114 |
kare wa tozan ni wa mattaku fumukina kutsu o haiteimashita |
|
|
|
|
|
115 |
Il porte des
chaussures totalement inadaptées à l'escalade |
115 |
かれ わ とざん に わ まったく ふむきな くつ お はいています |
115 |
彼は登山にはまったく不向きな靴を履いています |
115 |
他穿着完全不适合攀爬的鞋子 |
115 |
他穿着完全不适合攀爬的鞋子 |
115 |
|
115 |
|
115 |
He wears shoes that
are totally unsuitable for climbing |
115 |
Ele usa sapatos
totalmente inadequados para escalar |
115 |
Lleva zapatos que
son totalmente inadecuados para escalar. |
115 |
Er trägt Schuhe, die
zum Klettern völlig ungeeignet sind |
115 |
Nosi buty, które
zupełnie nie nadają się do wspinaczki |
115 |
Он
носит обувь,
которая
совершенно
не подходит
для
скалолазания. |
115 |
On nosit obuv',
kotoraya sovershenno ne podkhodit dlya skalolazaniya. |
115 |
يرتدي
حذاءًا غير
مناسب
تمامًا
للتسلق |
115 |
yartadi hdha'an
ghayr munasib tmaman liltasaluq |
115 |
वह
ऐसे जूते
पहनता है जो
चढ़ाई के लिए
पूरी तरह से
अनुपयुक्त
हैं |
115 |
vah aise joote
pahanata hai jo chadhaee ke lie pooree tarah se anupayukt hain |
115 |
ਉਹ
ਅਜਿਹੇ
ਜੁੱਤੀਆਂ
ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ
ਚੜ੍ਹਨ ਲਈ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਅਣਉਚਿਤ ਹਨ |
115 |
uha ajihē
jutī'āṁ pā'undā hai jō caṛhana la'ī
pūrī tar'hāṁ aṇa'ucita hana |
115 |
তিনি
এমন জুতা
পরেন যা
আরোহণের
জন্য
সম্পূর্ণ
অনুপযুক্ত |
115 |
tini ēmana
jutā parēna yā ārōhaṇēra jan'ya
sampūrṇa anupayukta |
115 |
|
115 |
彼 は 登山 に は まったく 不向きな 靴 を 履いています |
115 |
|
115 |
kare wa tozan ni wa mattaku fumukina kutsu o haiteimasu |
|
|
|
|
|
116 |
Il portait une paire
de chaussures totalement inadaptée à l'alpinisme |
116 |
かれ わ とざん に わ まったく ふむきな くつ お はいていました |
116 |
彼は登山には全く不向きな靴を履いていました |
116 |
He
was wearing a pair of shoes that were totally unsuitable for mountaineering |
116 |
他穿着一双完全不适合登山的鞋子 |
116 |
|
116 |
|
116 |
He was wearing a pair
of shoes that were totally unsuitable for mountaineering |
116 |
Ele estava usando um
par de sapatos totalmente inadequados para montanhismo |
116 |
Llevaba un par de
zapatos que eran totalmente inadecuados para el alpinismo. |
116 |
Er trug ein Paar
Schuhe, die zum Bergsteigen völlig ungeeignet waren |
116 |
Miał na sobie
parę butów, które zupełnie nie nadawały się do alpinizmu |
116 |
На
нем была
пара обуви,
совершенно
не подходящей
для
альпинизма. |
116 |
Na nem byla para
obuvi, sovershenno ne podkhodyashchey dlya al'pinizma. |
116 |
كان
يرتدي زوجًا
من الأحذية
غير مناسب
تمامًا
لتسلق
الجبال |
116 |
kan yartadi zwjan min
al'ahdhiat ghayr munasib tmaman litasaluq aljibal |
116 |
उसने
एक जोड़ी
जूते पहने
हुए थे जो
पर्वतारोहण
के लिए पूरी
तरह से
अनुपयुक्त
थे |
116 |
usane ek jodee joote
pahane hue the jo parvataarohan ke lie pooree tarah se anupayukt the |
116 |
ਉਸਨੇ
ਜੁੱਤੀਆਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਜੋੜਾ
ਪਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸੀ
ਜੋ ਪਰਬਤਾਰੋਹ
ਲਈ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਅਣਉਚਿਤ ਸਨ |
116 |
usanē
jutī'āṁ dā ika jōṛā pā'i'ā
hō'i'ā sī jō parabatārōha la'ī
pūrī tar'hāṁ aṇa'ucita sana |
116 |
তিনি
একজোড়া
জুতো
পরেছিলেন যা
পর্বতারোহণের
জন্য
সম্পূর্ণ
অনুপযুক্ত |
116 |
tini
ēkajōṛā jutō parēchilēna yā
parbatārōhaṇēra jan'ya sampūrṇa anupayukta |
116 |
|
116 |
彼 は 登山 に は 全く 不向きな 靴 を 履いていました |
116 |
|
116 |
kare wa tozan ni wa mattaku fumukina kutsu o haiteimashita |
|
|
|
|
|
117 |
Il portait une paire
de chaussures totalement inadaptée à l'alpinisme |
117 |
かれ わ とざん に わ まったく ふむきな くつ お はいていました |
117 |
彼は登山には全く不向きな靴を履いていました |
117 |
他穿了一双完全不适合登山的鞋子 |
117 |
他穿了一双完全不适合穿着的鞋子 |
117 |
|
117 |
|
117 |
He was wearing a
pair of shoes that were totally unsuitable for mountaineering |
117 |
Ele estava usando um
par de sapatos totalmente inadequados para montanhismo |
117 |
Llevaba un par de
zapatos que eran totalmente inadecuados para el alpinismo. |
117 |
Er trug ein Paar
Schuhe, die zum Bergsteigen völlig ungeeignet waren |
117 |
Miał na sobie
parę butów, które zupełnie nie nadawały się do alpinizmu |
117 |
На
нем была
пара обуви,
совершенно
не подходящей
для
альпинизма. |
117 |
Na nem byla para
obuvi, sovershenno ne podkhodyashchey dlya al'pinizma. |
117 |
كان
يرتدي زوجًا
من الأحذية
غير مناسب
تمامًا
لتسلق
الجبال |
117 |
kan yartadi zwjan
min al'ahdhiat ghayr munasib tmaman litasaluq aljibal |
117 |
उसने
एक जोड़ी
जूते पहने
हुए थे जो
पर्वतारोहण
के लिए पूरी
तरह से
अनुपयुक्त
थे |
117 |
usane ek jodee joote
pahane hue the jo parvataarohan ke lie pooree tarah se anupayukt the |
117 |
ਉਸਨੇ
ਜੁੱਤੀਆਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਜੋੜਾ
ਪਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸੀ
ਜੋ ਪਰਬਤਾਰੋਹ
ਲਈ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਅਣਉਚਿਤ ਸਨ |
117 |
usanē
jutī'āṁ dā ika jōṛā pā'i'ā
hō'i'ā sī jō parabatārōha la'ī
pūrī tar'hāṁ aṇa'ucita sana |
117 |
তিনি
একজোড়া
জুতো
পরেছিলেন যা
পর্বতারোহণের
জন্য
সম্পূর্ণ
অনুপযুক্ত |
117 |
tini
ēkajōṛā jutō parēchilēna yā
parbatārōhaṇēra jan'ya sampūrṇa anupayukta |
117 |
|
117 |
彼 は 登山 に は 全く 不向きな 靴 を 履いていました |
117 |
|
117 |
kare wa tozan ni wa mattaku fumukina kutsu o haiteimashita |
|
|
|
|
|
118 |
s'opposer |
118 |
はんたい |
118 |
反対 |
118 |
opposé |
118 |
反对 |
118 |
|
118 |
|
118 |
opposé |
118 |
opor |
118 |
oponerse a |
118 |
ablehnen |
118 |
sprzeciwiać
się |
118 |
противник |
118 |
protivnik |
118 |
معارض |
118 |
muearid |
118 |
विपरीत |
118 |
vipareet |
118 |
ਵਿਰੋਧ |
118 |
virōdha |
118 |
বিরোধী |
118 |
birōdhī |
118 |
|
118 |
反対 |
118 |
|
118 |
hantai |
|
|
|
|
|
119 |
qui convient |
119 |
てきせつ |
119 |
適切 |
119 |
suitable |
119 |
合适的 |
119 |
|
119 |
|
119 |
suitable |
119 |
adequado |
119 |
apropiado |
119 |
geeignet |
119 |
odpowiedni |
119 |
подходящее |
119 |
podkhodyashcheye |
119 |
مناسب |
119 |
munasib |
119 |
ठीक |
119 |
theek |
119 |
ਅਨੁਕੂਲ |
119 |
anukūla |
119 |
উপযুক্ত |
119 |
upayukta |
119 |
|
119 |
適切 |
119 |
|
119 |
tekisetsu |
|
|
|
120 |
qui convient |
120 |
てきせつ |
120 |
適切 |
120 |
合适的 |
120 |
适合的 |
120 |
|
120 |
|
120 |
suitable |
120 |
adequado |
120 |
apropiado |
120 |
geeignet |
120 |
odpowiedni |
120 |
подходящее |
120 |
podkhodyashcheye |
120 |
مناسب |
120 |
munasib |
120 |
ठीक |
120 |
theek |
120 |
ਅਨੁਕੂਲ |
120 |
anukūla |
120 |
উপযুক্ত |
120 |
upayukta |
120 |
|
120 |
適切 |
120 |
|
120 |
tekisetsu |
|
|
|
|
|
121 |
Inadéquation |
121 |
ふ てきとう |
121 |
不適当 |
121 |
Unsuitability |
121 |
不适合 |
121 |
|
121 |
|
121 |
Unsuitability |
121 |
Inadequação |
121 |
inadecuación |
121 |
Untauglichkeit |
121 |
Nieprzydatność |
121 |
непригодность |
121 |
neprigodnost' |
121 |
عدم
الملاءمة |
121 |
eadam almula'ama |
121 |
अनुपयुक्तता |
121 |
anupayuktata |
121 |
ਅਣਉਚਿਤਤਾ |
121 |
aṇa'ucitatā |
121 |
অনুপযুক্ততা |
121 |
anupayuktatā |
121 |
|
121 |
不 適当 |
121 |
|
121 |
fu tekitō |
|
|
|
122 |
Ne convient pas |
122 |
てきせつで わ ありません |
122 |
適切ではありません |
122 |
不适合 |
122 |
不适合 |
122 |
|
122 |
|
122 |
Not suitable |
122 |
Não apropriado |
122 |
No adecuado |
122 |
Ungeeignet |
122 |
Nie pasujący |
122 |
Неподходящий |
122 |
Nepodkhodyashchiy |
122 |
غير
مناسب |
122 |
ghayr munasib |
122 |
उपयुक्त
नहीं |
122 |
upayukt nahin |
122 |
ਢੁਕਵਾਂ
ਨਹੀਂ |
122 |
ḍhukavāṁ
nahīṁ |
122 |
উপযুক্ত
নয় |
122 |
upayukta naẏa |
122 |
|
122 |
適切で は ありません |
122 |
|
122 |
tekisetsude wa arimasen |
|
|
|
|
|
123 |
inadapté |
123 |
ふてきせつ に |
123 |
不適切に |
123 |
Unsuitably |
123 |
不合适 |
123 |
|
123 |
|
123 |
Unsuitably |
123 |
Inadequadamente |
123 |
inadecuadamente |
123 |
Ungeeignet |
123 |
Nieodpowiednio |
123 |
неуместно |
123 |
neumestno |
123 |
غير
مناسب |
123 |
ghayr munasib |
123 |
अनुपयुक्त |
123 |
anupayukt |
123 |
ਅਣਉਚਿਤ |
123 |
aṇa'ucita |
123 |
অনুপযুক্তভাবে |
123 |
anupayuktabhābē |
123 |
|
123 |
不適切 に |
123 |
|
123 |
futekisetsu ni |
|
|
|
|
|
124 |
inapproprié |
124 |
ふてきせつ |
124 |
不適切 |
124 |
不合适的 |
124 |
不适合的 |
124 |
|
124 |
|
124 |
inappropriate |
124 |
inapropriado |
124 |
inapropiado |
124 |
unangemessen |
124 |
nieodpowiedni |
124 |
неприличный |
124 |
neprilichnyy |
124 |
غير
مناسب |
124 |
ghayr munasib |
124 |
अनुपयुक्त |
124 |
anupayukt |
124 |
ਅਣਉਚਿਤ |
124 |
aṇa'ucita |
124 |
অনুপযুক্ত |
124 |
anupayukta |
124 |
|
124 |
不適切 |
124 |
|
124 |
futekisetsu |
|
|
|
|
|
125 |
ils étaient mal
habillés pour l'occasion |
125 |
かれら わ その きかい に ふさわしくない ふく お きていた |
125 |
彼らはその機会にふさわしくない服を着ていた |
125 |
they
were unsuitably dressed for the occasion |
125 |
他们穿着不适合这个场合 |
125 |
|
125 |
|
125 |
they were unsuitably
dressed for the occasion |
125 |
eles estavam vestidos
inadequadamente para a ocasião |
125 |
estaban vestidos
inadecuadamente para la ocasión |
125 |
Sie waren für diesen
Anlass unpassend gekleidet |
125 |
byli nieodpowiednio
ubrani na tę okazję |
125 |
они
были одеты
не по случаю |
125 |
oni byli odety ne po
sluchayu |
125 |
كانوا
يرتدون
ملابس غير
مناسبة لهذه
المناسبة |
125 |
kanuu yartadun
malabis ghayr munasibat lihadhih almunasaba |
125 |
वे
इस अवसर के
लिए
अनुपयुक्त
कपड़े पहने
थे |
125 |
ve is avasar ke lie
anupayukt kapade pahane the |
125 |
ਉਹ
ਮੌਕੇ ਲਈ
ਅਣਉਚਿਤ
ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ
ਹੋਏ ਸਨ |
125 |
uha maukē
la'ī aṇa'ucita kapaṛē pā'ē hō'ē
sana |
125 |
তারা
অনুষ্ঠানের
জন্য
অনুপযুক্ত
পোষাক ছিল |
125 |
tārā
anuṣṭhānēra jan'ya anupayukta pōṣāka
chila |
125 |
|
125 |
彼ら は その 機会 に ふさわしくない 服 を 着ていた |
125 |
|
125 |
karera wa sono kikai ni fusawashikunai fuku o kiteita |
|
|
|
|
|
126 |
Ils ne sont pas
habillés pour l'occasion |
126 |
かれら わ その きかい の ため に ふく お きていません |
126 |
彼らはその機会のために服を着ていません |
126 |
他们穿着不适合这个场合 |
126 |
他们不适合在这种场合穿着 |
126 |
|
126 |
|
126 |
They are not dressed
for the occasion |
126 |
Eles não estão
vestidos para a ocasião |
126 |
No están vestidos
para la ocasión. |
126 |
Sie sind nicht dem
Anlass entsprechend gekleidet |
126 |
Nie są ubrani
na tę okazję |
126 |
Они
одеты не по
случаю |
126 |
Oni odety ne po
sluchayu |
126 |
لا
يرتدون
ملابس
مناسبة |
126 |
la yartadun malabis
munasiba |
126 |
वे
इस अवसर के
लिए तैयार
नहीं हैं |
126 |
ve is avasar ke lie
taiyaar nahin hain |
126 |
ਉਹ
ਮੌਕੇ ਲਈ
ਕੱਪੜੇ ਨਹੀਂ
ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ |
126 |
uha maukē
la'ī kapaṛē nahīṁ pā'undē hana |
126 |
তারা
অনুষ্ঠানের
জন্য পোশাক
পরে না |
126 |
tārā
anuṣṭhānēra jan'ya pōśāka parē
nā |
126 |
|
126 |
彼ら は その 機会 の ため に 服 を 着ていません |
126 |
|
126 |
karera wa sono kikai no tame ni fuku o kiteimasen |
|
|
|
|
|
127 |
leur tenue est
inappropriée pour l'occasion |
127 |
かれら の ドレス わ その きかい に わ ふてきせつです |
127 |
彼らのドレスはその機会には不適切です |
127 |
their
dress is inappropriate for the occasion |
127 |
他们的着装不适合这个场合 |
127 |
|
127 |
|
127 |
their dress is
inappropriate for the occasion |
127 |
seu vestido é
inadequado para a ocasião |
127 |
su vestimenta es
inapropiada para la ocasión |
127 |
Ihre Kleidung ist für
den Anlass unangemessen |
127 |
ich strój jest
nieodpowiedni na tę okazję |
127 |
их
платье не
соответствует
случаю |
127 |
ikh plat'ye ne
sootvetstvuyet sluchayu |
127 |
لباسهم
غير مناسب
لهذه
المناسبة |
127 |
libasuhum ghayr
munasib lihadhih almunasaba |
127 |
उनकी
पोशाक इस
अवसर के लिए
अनुपयुक्त
है |
127 |
unakee poshaak is
avasar ke lie anupayukt hai |
127 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਪਹਿਰਾਵਾ
ਮੌਕੇ ਲਈ
ਅਣਉਚਿਤ ਹੈ |
127 |
unhāṁ
dā pahirāvā maukē la'ī aṇa'ucita hai |
127 |
তাদের
পোশাক
অনুষ্ঠানের
জন্য
অনুপযুক্ত |
127 |
tādēra
pōśāka anuṣṭhānēra jan'ya anupayukta |
127 |
|
127 |
彼ら の ドレス は その 機会 に は 不適切です |
127 |
|
127 |
karera no doresu wa sono kikai ni wa futekisetsudesu |
|
|
|
128 |
leur tenue est
inappropriée pour l'occasion |
128 |
かれら の ドレス わ その きかい に わ ふてきせつです |
128 |
彼らのドレスはその機会には不適切です |
128 |
他们的穿着在种场合很不得体 |
128 |
他们的穿着在这种场合很不得体 |
128 |
|
128 |
|
128 |
their dress is
inappropriate for the occasion |
128 |
seu vestido é
inadequado para a ocasião |
128 |
su vestimenta es
inapropiada para la ocasión |
128 |
Ihre Kleidung ist
für den Anlass unangemessen |
128 |
ich strój jest
nieodpowiedni na tę okazję |
128 |
их
платье не
соответствует
случаю |
128 |
ikh plat'ye ne
sootvetstvuyet sluchayu |
128 |
لباسهم
غير مناسب
لهذه
المناسبة |
128 |
libasuhum ghayr
munasib lihadhih almunasaba |
128 |
उनकी
पोशाक इस
अवसर के लिए
अनुपयुक्त
है |
128 |
unakee poshaak is
avasar ke lie anupayukt hai |
128 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਪਹਿਰਾਵਾ
ਮੌਕੇ ਲਈ
ਅਣਉਚਿਤ ਹੈ |
128 |
unhāṁ
dā pahirāvā maukē la'ī aṇa'ucita hai |
128 |
তাদের
পোশাক
অনুষ্ঠানের
জন্য
অনুপযুক্ত |
128 |
tādēra
pōśāka anuṣṭhānēra jan'ya anupayukta |
128 |
|
128 |
彼ら の ドレス は その 機会 に は 不適切です |
128 |
|
128 |
karera no doresu wa sono kikai ni wa futekisetsudesu |
|
|
|
|
|
129 |
Inapte |
129 |
ふ てきとう |
129 |
不適当 |
129 |
Unsuited |
129 |
不适合 |
129 |
|
129 |
|
129 |
Unsuited |
129 |
Inadequado |
129 |
inadecuado |
129 |
Ungeeignet |
129 |
Nieodpowiedni |
129 |
Не
подходит |
129 |
Ne podkhodit |
129 |
غير
مناسب |
129 |
ghayr munasib |
129 |
अनुचित |
129 |
anuchit |
129 |
ਅਣਉਚਿਤ |
129 |
aṇa'ucita |
129 |
অনুপযুক্ত |
129 |
anupayukta |
129 |
|
129 |
不 適当 |
129 |
|
129 |
fu tekitō |
|
|
|
|
|
130 |
Ne convient pas |
130 |
てきせつで わ ありません |
130 |
適切ではありません |
130 |
不适合 |
130 |
不适合 |
130 |
|
130 |
|
130 |
Not suitable |
130 |
Não apropriado |
130 |
No adecuado |
130 |
Ungeeignet |
130 |
Nie pasujący |
130 |
Неподходящий |
130 |
Nepodkhodyashchiy |
130 |
غير
مناسب |
130 |
ghayr munasib |
130 |
उपयुक्त
नहीं |
130 |
upayukt nahin |
130 |
ਢੁਕਵਾਂ
ਨਹੀਂ |
130 |
ḍhukavāṁ
nahīṁ |
130 |
উপযুক্ত
নয় |
130 |
upayukta naẏa |
130 |
|
130 |
適切で は ありません |
130 |
|
130 |
tekisetsude wa arimasen |
|
|
|
|
|
131 |
~ (à/pour qch) |
131 |
〜 ( と / ふぉr sth ) |
131 |
〜(to / for sth) |
131 |
〜(to/for sth) |
131 |
〜(to/for sth) |
131 |
|
131 |
|
131 |
~ (to/for sth) |
131 |
~ (para/para sth) |
131 |
~ (a/para algo) |
131 |
~ (zu/für etw) |
131 |
~ (do/za coś) |
131 |
~ (к/для
чего-л.) |
131 |
~ (k/dlya chego-l.) |
131 |
~ (إلى / من
أجل شيء) |
131 |
~ ('iilaa / min 'ajl
shay') |
131 |
~ (से/sth के
लिए) |
131 |
~ (se/sth ke lie) |
131 |
~ (sth ਲਈ/ਲਈ) |
131 |
~ (sth la'ī/la'ī) |
131 |
~
(প্রতি/এর
জন্য) |
131 |
~ (prati/ēra jan'ya) |
131 |
|
131 |
〜 ( to / for sth ) |
131 |
|
131 |
〜 ( to / for sth ) |
|
|
|
|
|
132 |
~(faire qc) |
132 |
〜 ( sth お おこなう ため ) |
132 |
〜(sthを行うため) |
132 |
〜(to do sth) |
132 |
〜(做某事) |
132 |
|
132 |
|
132 |
~(to do sth) |
132 |
~(fazer algo) |
132 |
~(hacer algo) |
132 |
~(etw tun) |
132 |
~(zrobić
coś) |
132 |
~(делать
что-л.) |
132 |
~(delat' chto-l.) |
132 |
~
(لفعل شيء) |
132 |
~ (lfael shay') |
132 |
~(स्थल
करना) |
132 |
~(sthal karana) |
132 |
~
(ਸਥਾਨ ਕਰਨਾ) |
132 |
~ (sathāna
karanā) |
132 |
~(sth
করতে) |
132 |
~(sth karatē) |
132 |
|
132 |
〜 ( sth を 行う ため ) |
132 |
|
132 |
〜 ( sth o okonau tame ) |
|
|
|
|
|
133 |
ne pas avoir les qualités nécessaires ou
nécessaires pour qch |
133 |
sth の ため の けんり または ひつような ししつ お もっていない |
133 |
sthのための権利または必要な資質を持っていない |
133 |
not having the right or
necessary qualities for sth |
133 |
不具备做某事的权利或必要的素质 |
133 |
|
133 |
|
133 |
not having the right or necessary qualities
for sth |
133 |
não ter as qualidades certas ou necessárias
para sth |
133 |
no tener las cualidades adecuadas o
necesarias para algo |
133 |
nicht die richtigen oder notwendigen
Eigenschaften für etw. haben |
133 |
brak odpowiednich lub niezbędnych cech
do czegoś |
133 |
не
обладающий
нужными или
необходимыми
качествами
для чего-л. |
133 |
ne obladayushchiy nuzhnymi ili neobkhodimymi
kachestvami dlya chego-l. |
133 |
عدم
امتلاك
الصفات
الصحيحة أو
الضرورية
للكائنات |
133 |
eadam aimtilak
alsifat alsahihat 'aw aldaruriat lilkayinat |
133 |
स्थ के
लिए सही या
आवश्यक गुण न
होना |
133 |
sth ke lie sahee ya aavashyak gun na hona |
133 |
sth ਲਈ ਸਹੀ
ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦੇ
ਗੁਣ ਨਾ ਹੋਣ |
133 |
sth la'ī sahī jāṁ
lōṛīndē guṇa nā hōṇa |
133 |
sth এর
জন্য সঠিক বা
প্রয়োজনীয়
গুণাবলী না
থাকা |
133 |
sth ēra jan'ya saṭhika bā
praẏōjanīẏa guṇābalī nā
thākā |
133 |
|
133 |
sth の ため の 権利 または 必要な 資質 を 持っていない |
133 |
|
133 |
sth no tame no kenri mataha hitsuyōna shishitsu o motteinai |
|
|
|
134 |
Ne pas avoir le
droit ou les qualités nécessaires pour faire quelque chose |
134 |
なに か お する けんり や ひつような ししつ お もっていない |
134 |
何かをする権利や必要な資質を持っていない |
134 |
不具备做某事的权利或必要的素质 |
134 |
不具备做某事的权利或必要的素质 |
134 |
|
134 |
|
134 |
Not having the right
or the necessary qualities to do something |
134 |
Não ter o direito ou
as qualidades necessárias para fazer algo |
134 |
No tener el derecho
o las cualidades necesarias para hacer algo |
134 |
Nicht das Recht oder
die notwendigen Eigenschaften haben, um etwas zu tun |
134 |
Brak odpowiednich
lub niezbędnych cech, aby coś zrobić |
134 |
Не
имея права
или
необходимых
качеств что-то
делать |
134 |
Ne imeya prava ili
neobkhodimykh kachestv chto-to delat' |
134 |
عدم
امتلاك الحق
أو الصفات
اللازمة
لفعل شيء ما |
134 |
eadam aimtilak
alhaqi 'aw alsifat allaazimat lifiel shay' ma |
134 |
कुछ
करने का
अधिकार या
आवश्यक गुण न
होना |
134 |
kuchh karane ka
adhikaar ya aavashyak gun na hona |
134 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਲਈ ਸਹੀ
ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦੇ
ਗੁਣ ਨਾ ਹੋਣ |
134 |
kujha karana
la'ī sahī jāṁ lōṛīndē guṇa
nā hōṇa |
134 |
কিছু
করার সঠিক বা
প্রয়োজনীয়
গুণাবলী না থাকা |
134 |
kichu karāra
saṭhika bā praẏōjanīẏa
guṇābalī nā thākā |
134 |
|
134 |
何 か を する 権利 や 必要な 資質 を 持っていない |
134 |
|
134 |
nani ka o suru kenri ya hitsuyōna shishitsu o motteinai |
|
|
|
|
|
135 |
non qualifié;
incompétent; inapte |
135 |
しかく が ない ; むのう ; ふ てきかく |
135 |
資格がない;無能;不適格 |
135 |
unqualified;
incompetent; unfit |
135 |
不合格;无能;不适合 |
135 |
|
135 |
|
135 |
unqualified;
incompetent; unfit |
135 |
desqualificado;
incompetente; inapto |
135 |
no calificado;
incompetente; no apto |
135 |
unqualifiziert;
inkompetent; ungeeignet |
135 |
niewykwalifikowany;
niekompetentny; niezdolny |
135 |
неквалифицированный;
некомпетентный;
неподходящий |
135 |
nekvalifitsirovannyy;
nekompetentnyy; nepodkhodyashchiy |
135 |
غير
مؤهل ؛ غير
كفء ؛ غير
لائق |
135 |
ghayr muahal ; ghayr
kaf' ; ghayr layiq |
135 |
अयोग्य
; अयोग्य ;
अयोग्य |
135 |
ayogy ; ayogy ; ayogy |
135 |
ਅਯੋਗ;
ਅਯੋਗ; ਅਯੋਗ |
135 |
ayōga;
ayōga; ayōga |
135 |
অযোগ্য;
অযোগ্য;
অযোগ্য |
135 |
ayōgya;
ayōgya; ayōgya |
135 |
|
135 |
資格 が ない ; 無能 ; 不 適格 |
135 |
|
135 |
shikaku ga nai ; munō ; fu tekikaku |
|
|
|
136 |
non qualifié;
incompétent; inapte |
136 |
しかく が ない ; むのう ; ふ てきかく |
136 |
資格がない;無能;不適格 |
136 |
不合格的;不胜任的;不适宜的 |
136 |
不喜欢的;不胜任的;不喜欢的 |
136 |
|
136 |
|
136 |
unqualified;
incompetent; unfit |
136 |
desqualificado;
incompetente; inapto |
136 |
no calificado;
incompetente; no apto |
136 |
unqualifiziert;
inkompetent; ungeeignet |
136 |
niewykwalifikowany;
niekompetentny; niezdolny |
136 |
неквалифицированный;
некомпетентный;
неподходящий |
136 |
nekvalifitsirovannyy;
nekompetentnyy; nepodkhodyashchiy |
136 |
غير
مؤهل ؛ غير
كفء ؛ غير
لائق |
136 |
ghayr muahal ; ghayr
kaf' ; ghayr layiq |
136 |
अयोग्य
; अयोग्य ;
अयोग्य |
136 |
ayogy ; ayogy ;
ayogy |
136 |
ਅਯੋਗ;
ਅਯੋਗ; ਅਯੋਗ |
136 |
ayōga;
ayōga; ayōga |
136 |
অযোগ্য;
অযোগ্য;
অযোগ্য |
136 |
ayōgya;
ayōgya; ayōgya |
136 |
|
136 |
資格 が ない ; 無能 ; 不 適格 |
136 |
|
136 |
shikaku ga nai ; munō ; fu tekikaku |
|
|
|
|
|
137 |
Il est inapte au
travail académique |
137 |
かれ わ がくぎょう に わ ふむきです |
137 |
彼は学業には不向きです |
137 |
He
is unsuited to academic work |
137 |
他不适合学术工作 |
137 |
|
137 |
|
137 |
He is unsuited to
academic work |
137 |
Ele é inadequado para
o trabalho acadêmico |
137 |
No es apto para el
trabajo académico. |
137 |
Für wissenschaftliche
Arbeit ist er ungeeignet |
137 |
Nie nadaje się
do pracy akademickiej |
137 |
Он
не подходит
для
академической
работы |
137 |
On ne podkhodit dlya
akademicheskoy raboty |
137 |
إنه
غير مناسب
للعمل
الأكاديمي |
137 |
'iinah ghayr munasib
lileamal al'akadimii |
137 |
वह
अकादमिक
कार्य के लिए
अनुपयुक्त
है |
137 |
vah akaadamik kaary
ke lie anupayukt hai |
137 |
ਉਹ
ਅਕਾਦਮਿਕ ਕੰਮ
ਲਈ ਅਯੋਗ ਹੈ |
137 |
uha akādamika
kama la'ī ayōga hai |
137 |
তিনি
একাডেমিক
কাজের জন্য
অনুপযুক্ত |
137 |
tini
ēkāḍēmika kājēra jan'ya anupayukta |
137 |
|
137 |
彼 は 学業 に は 不向きです |
137 |
|
137 |
kare wa gakugyō ni wa fumukidesu |
|
|
|
138 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
138 |
かれ わ がくぎょう に わ てきしていない |
138 |
彼は学業には適していない |
138 |
他不适合学术工作 |
138 |
他不适合学术工作 |
138 |
|
138 |
|
138 |
He is not suitable
for academic work |
138 |
Ele não é adequado
para trabalhos acadêmicos |
138 |
No es adecuado para
el trabajo académico. |
138 |
Für
wissenschaftliche Arbeiten ist er nicht geeignet |
138 |
Nie nadaje się
do pracy akademickiej |
138 |
Он
не подходит
для
академической
работы |
138 |
On ne podkhodit dlya
akademicheskoy raboty |
138 |
إنه
غير مناسب
للعمل
الأكاديمي |
138 |
'iinah ghayr munasib
lileamal al'akadimii |
138 |
वह
अकादमिक
कार्य के लिए
उपयुक्त
नहीं है |
138 |
vah akaadamik kaary
ke lie upayukt nahin hai |
138 |
ਉਹ
ਅਕਾਦਮਿਕ ਕੰਮ
ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
138 |
uha akādamika
kama la'ī yōga nahīṁ hai |
138 |
তিনি
একাডেমিক
কাজের জন্য
উপযুক্ত নন |
138 |
tini
ēkāḍēmika kājēra jan'ya upayukta nana |
138 |
|
138 |
彼 は 学業 に は 適していない |
138 |
|
138 |
kare wa gakugyō ni wa tekishiteinai |
|
|
|
|
|
139 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
139 |
かれ わ がくぎょう に わ てきしていない |
139 |
彼は学業には適していない |
139 |
He
is not suitable for academic work |
139 |
他不适合学术工作 |
139 |
|
139 |
|
139 |
He is not suitable
for academic work |
139 |
Ele não é adequado
para trabalhos acadêmicos |
139 |
No es adecuado para
el trabajo académico. |
139 |
Für wissenschaftliche
Arbeiten ist er nicht geeignet |
139 |
Nie nadaje się
do pracy akademickiej |
139 |
Он
не подходит
для
академической
работы |
139 |
On ne podkhodit dlya
akademicheskoy raboty |
139 |
إنه
غير مناسب
للعمل
الأكاديمي |
139 |
'iinah ghayr munasib
lileamal al'akadimii |
139 |
वह
अकादमिक
कार्य के लिए
उपयुक्त
नहीं है |
139 |
vah akaadamik kaary
ke lie upayukt nahin hai |
139 |
ਉਹ
ਅਕਾਦਮਿਕ ਕੰਮ
ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
139 |
uha akādamika
kama la'ī yōga nahīṁ hai |
139 |
তিনি
একাডেমিক
কাজের জন্য
উপযুক্ত নন |
139 |
tini
ēkāḍēmika kājēra jan'ya upayukta nana |
139 |
|
139 |
彼 は 学業 に は 適していない |
139 |
|
139 |
kare wa gakugyō ni wa tekishiteinai |
|
|
|
140 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
140 |
かれ わ がくぎょう に わ てきしていない |
140 |
彼は学業には適していない |
140 |
他不适合做学术工作 |
140 |
他不适合做学术工作 |
140 |
|
140 |
|
140 |
He is not suitable
for academic work |
140 |
Ele não é adequado
para trabalhos acadêmicos |
140 |
No es adecuado para
el trabajo académico. |
140 |
Für
wissenschaftliche Arbeiten ist er nicht geeignet |
140 |
Nie nadaje się
do pracy akademickiej |
140 |
Он
не подходит
для
академической
работы |
140 |
On ne podkhodit dlya
akademicheskoy raboty |
140 |
إنه
غير مناسب
للعمل
الأكاديمي |
140 |
'iinah ghayr munasib
lileamal al'akadimii |
140 |
वह
अकादमिक
कार्य के लिए
उपयुक्त
नहीं है |
140 |
vah akaadamik kaary
ke lie upayukt nahin hai |
140 |
ਉਹ
ਅਕਾਦਮਿਕ ਕੰਮ
ਲਈ ਯੋਗ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
140 |
uha akādamika
kama la'ī yōga nahīṁ hai |
140 |
তিনি
একাডেমিক
কাজের জন্য
উপযুক্ত নন |
140 |
tini
ēkāḍēmika kājēra jan'ya upayukta nana |
140 |
|
140 |
彼 は 学業 に は 適していない |
140 |
|
140 |
kare wa gakugyō ni wa tekishiteinai |
|
|
|
|
|
141 |
Elle était totalement
inadaptée au poste |
141 |
かのじょ わ その しごと に まったく ふむきだった |
141 |
彼女はその仕事に全く不向きだった |
141 |
She
was totally unsuited the job |
141 |
她完全不适合这份工作 |
141 |
|
141 |
|
141 |
She was totally
unsuited the job |
141 |
Ela era totalmente
inadequada para o trabalho |
141 |
Ella era totalmente
inadecuada para el trabajo. |
141 |
Sie war für den Job
völlig ungeeignet |
141 |
Była
całkowicie nieodpowiednia do tej pracy |
141 |
Она
совершенно
не
подходила
для этой
работы |
141 |
Ona sovershenno ne
podkhodila dlya etoy raboty |
141 |
كانت
غير مناسبة
تمامًا
للوظيفة |
141 |
kanat ghayr munasibat
tmaman lilwazifa |
141 |
वह
नौकरी के लिए
पूरी तरह से
अनुपयुक्त
थी |
141 |
vah naukaree ke lie
pooree tarah se anupayukt thee |
141 |
ਉਹ
ਨੌਕਰੀ ਲਈ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਅਯੋਗ ਸੀ |
141 |
uha naukarī
la'ī pūrī tar'hāṁ ayōga sī |
141 |
তিনি
কাজটি
সম্পূর্ণরূপে
অনুপযুক্ত
ছিলেন |
141 |
tini
kājaṭi sampūrṇarūpē anupayukta chilēna |
141 |
|
141 |
彼女 は その 仕事 に 全く 不向きだった |
141 |
|
141 |
kanojo wa sono shigoto ni mattaku fumukidatta |
|
|
|
|
|
142 |
elle est totalement
inapte au travail |
142 |
かのじょ わ その しごと に わ まったく ふむきです |
142 |
彼女はその仕事にはまったく不向きです |
142 |
她完全不适合这份工作 |
142 |
她完全不适合这份工作 |
142 |
|
142 |
|
142 |
she's totally unfit
for the job |
142 |
ela é totalmente
imprópria para o trabalho |
142 |
ella no es apta para
el trabajo |
142 |
Sie ist völlig
ungeeignet für den Job |
142 |
ona kompletnie nie
nadaje się do tej pracy |
142 |
она
совершенно
не подходит
для работы |
142 |
ona sovershenno ne
podkhodit dlya raboty |
142 |
إنها
غير مناسبة
تمامًا
للوظيفة |
142 |
'iinaha ghayr
munasibat tmaman lilwazifa |
142 |
वह
नौकरी के लिए
पूरी तरह से
अयोग्य है |
142 |
vah naukaree ke lie
pooree tarah se ayogy hai |
142 |
ਉਹ
ਨੌਕਰੀ ਲਈ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਅਯੋਗ ਹੈ |
142 |
uha naukarī
la'ī pūrī tar'hāṁ ayōga hai |
142 |
সে
কাজের জন্য
সম্পূর্ণ
অযোগ্য |
142 |
sē
kājēra jan'ya sampūrṇa ayōgya |
142 |
|
142 |
彼女 は その 仕事 に は まったく 不向きです |
142 |
|
142 |
kanojo wa sono shigoto ni wa mattaku fumukidesu |
|
|
|
|
|
143 |
Elle ne peut tout
simplement pas faire le travail |
143 |
かのじょ わ たんに しごと お する こと が できません |
143 |
彼女は単に仕事をすることができません |
143 |
She
simply can't do the job |
143 |
她根本无法胜任这份工作 |
143 |
|
143 |
|
143 |
She simply can't do
the job |
143 |
Ela simplesmente não
pode fazer o trabalho |
143 |
Ella simplemente no
puede hacer el trabajo |
143 |
Sie kann den Job
einfach nicht machen |
143 |
Ona po prostu nie
może wykonać tej pracy |
143 |
Она
просто не
может
работать |
143 |
Ona prosto ne mozhet
rabotat' |
143 |
هي
ببساطة لا
تستطيع
القيام بهذه
المهمة |
143 |
hi bibasatat la
tastatie alqiam bihadhih almuhima |
143 |
वह
बस काम नहीं
कर सकती |
143 |
vah bas kaam nahin
kar sakatee |
143 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ |
143 |
uha sirafa kama
nahīṁ kara sakadī |
143 |
সে
কেবল কাজটি
করতে পারে না |
143 |
sē kēbala
kājaṭi karatē pārē nā |
143 |
|
143 |
彼女 は 単に 仕事 を する こと が できません |
143 |
|
143 |
kanojo wa tanni shigoto o suru koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
144 |
Elle ne peut tout
simplement pas faire le travail |
144 |
かのじょ わ たんに しごと お する こと が できません |
144 |
彼女は単に仕事をすることができません |
144 |
她根本不能任这项工作 |
144 |
她不能根本就是这个工作 |
144 |
|
144 |
|
144 |
She simply can't do
the job |
144 |
Ela simplesmente não
pode fazer o trabalho |
144 |
Ella simplemente no
puede hacer el trabajo |
144 |
Sie kann den Job
einfach nicht machen |
144 |
Ona po prostu nie
może wykonać tej pracy |
144 |
Она
просто не
может
работать |
144 |
Ona prosto ne mozhet
rabotat' |
144 |
هي
ببساطة لا
تستطيع
القيام بهذه
المهمة |
144 |
hi bibasatat la
tastatie alqiam bihadhih almuhima |
144 |
वह
बस काम नहीं
कर सकती |
144 |
vah bas kaam nahin
kar sakatee |
144 |
ਉਹ
ਸਿਰਫ਼ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ |
144 |
uha sirafa kama
nahīṁ kara sakadī |
144 |
সে
কেবল কাজটি
করতে পারে না |
144 |
sē kēbala
kājaṭi karatē pārē nā |
144 |
|
144 |
彼女 は 単に 仕事 を する こと が できません |
144 |
|
144 |
kanojo wa tanni shigoto o suru koto ga dekimasen |
|
|
|
|
|
145 |
nommer |
145 |
にんめい する |
145 |
任命する |
145 |
任 |
145 |
任 |
145 |
|
145 |
|
145 |
appoint |
145 |
nomear |
145 |
nombrar |
145 |
ernennen |
145 |
wyznaczać |
145 |
назначать |
145 |
naznachat' |
145 |
يعين |
145 |
yueayin |
145 |
नियुक्त
करना |
145 |
niyukt karana |
145 |
ਨਿਯੁਕਤ
ਕਰੋ |
145 |
niyukata karō |
145 |
নিয়োগ |
145 |
niẏōga |
145 |
|
145 |
任命 する |
145 |
|
145 |
ninmei suru |
|
|
|
|
|
146 |
tu |
146 |
あなた わ |
146 |
あなたは |
146 |
仼 |
146 |
仼 |
146 |
|
146 |
|
146 |
thou |
146 |
vós |
146 |
tú |
146 |
du |
146 |
ty |
146 |
ты |
146 |
ty |
146 |
انت |
146 |
ant |
146 |
तुम |
146 |
tum |
146 |
ਤੂੰ |
146 |
tū |
146 |
তুমি |
146 |
tumi |
146 |
|
146 |
あなた は |
146 |
|
146 |
anata wa |
|
|
|
|
|
147 |
maladie |
147 |
|
147 |
疾患 |
147 |
症 |
147 |
症 |
147 |
|
147 |
|
147 |
disease |
147 |
doença |
147 |
enfermedad |
147 |
Erkrankung |
147 |
choroba |
147 |
болезнь |
147 |
bolezn' |
147 |
مرض |
147 |
mard |
147 |
रोग |
147 |
rog |
147 |
ਰੋਗ |
147 |
rōga |
147 |
রোগ |
147 |
rōga |
147 |
|
147 |
疾患 |
147 |
|
147 |
shikkan |
|
|
|
|
|
148 |
journée |
148 |
にち |
148 |
日 |
148 |
日 |
148 |
日 |
148 |
|
148 |
|
148 |
day |
148 |
dia |
148 |
día |
148 |
Tag |
148 |
dzień |
148 |
день |
148 |
den' |
148 |
يوم |
148 |
yawm |
148 |
दिन |
148 |
din |
148 |
ਦਿਨ |
148 |
dina |
148 |
দিন |
148 |
dina |
148 |
|
148 |
日 |
148 |
|
148 |
nichi |
|
|
|
|
|
149 |
pas encore |
149 |
まだ |
149 |
まだ |
149 |
未 |
149 |
未 |
149 |
|
149 |
|
149 |
not yet |
149 |
ainda não |
149 |
aún no |
149 |
noch nicht |
149 |
jeszcze nie |
149 |
еще
нет |
149 |
yeshche net |
149 |
ليس
بعد |
149 |
lays baed |
149 |
अभी
तक नहीं |
149 |
abhee tak nahin |
149 |
ਹਾਲੇ
ਨਹੀ |
149 |
hālē
nahī |
149 |
এখনো
পর্যন্ত না |
149 |
ēkhanō
paryanta nā |
149 |
|
149 |
まだ |
149 |
|
149 |
mada |
|
|
|
|
|
150 |
Livre |
150 |
ほん |
150 |
本 |
150 |
本 |
150 |
本 |
150 |
|
150 |
|
150 |
Book |
150 |
Livro |
150 |
Libro |
150 |
Buch |
150 |
Książka |
150 |
Книга |
150 |
Kniga |
150 |
الكتاب |
150 |
alkitab |
150 |
पुस्तक |
150 |
pustak |
150 |
ਕਿਤਾਬ |
150 |
kitāba |
150 |
বই |
150 |
ba'i |
150 |
|
150 |
本 |
150 |
|
150 |
hon |
|
|
|
|
|
151 |
si deux personnes ne
se conviennent pas, elles n'ont pas les mêmes intérêts, etc. et ne sont donc
pas susceptibles de former un bon couple |
151 |
に にん が おたがい に ふむきな ばあい 、 かれら わ おなじ きょうみ など お もっていないので 、 よい カップル お つくる かのうせい わ ひくいです |
151 |
二人がお互いに不向きな場合、彼らは同じ興味などを持っていないので、良いカップルを作る可能性は低いです |
151 |
if
two people are unsuited to each other they do not have the same interests,
etc. and are therefore not likely to make a good couple |
151 |
如果两个人彼此不合适,他们就没有相同的兴趣等等,因此不太可能成为好夫妻 |
151 |
|
151 |
|
151 |
if two people are
unsuited to each other they do not have the same interests, etc. and are
therefore not likely to make a good couple |
151 |
se duas pessoas não
são adequadas uma para a outra, elas não têm os mesmos interesses, etc. e,
portanto, provavelmente não farão um bom casal |
151 |
si dos personas no
son compatibles entre sí, no tienen los mismos intereses, etc. y, por lo
tanto, es probable que no hagan una buena pareja |
151 |
Wenn zwei Personen
nicht zueinander passen, haben sie nicht die gleichen Interessen usw. und
werden daher wahrscheinlich kein gutes Paar abgeben |
151 |
jeśli dwoje
ludzi nie pasuje do siebie, nie mają tych samych zainteresowań
itp., a zatem prawdopodobnie nie będą dobrą parą |
151 |
если
два
человека не
подходят
друг другу, у них
разные
интересы и т.
д., и поэтому
они вряд ли
составят
хорошую
пару. |
151 |
yesli dva cheloveka
ne podkhodyat drug drugu, u nikh raznyye interesy i t. d., i poetomu oni
vryad li sostavyat khoroshuyu paru. |
151 |
إذا
كان شخصان
غير مناسبين
لبعضهما
البعض ، فليس
لديهما نفس
الاهتمامات
، وما إلى ذلك
، وبالتالي
من غير
المحتمل أن
يكونا زوجين
جيدين |
151 |
'iidha kan shakhsan
ghayr munasibin libaedihima albaed , falays ladayhima nafs aliaihtimamat ,
wama 'iilaa dhalik , wabialtaali min ghayr almuhtamal 'an yakuna zawjayn
jayidayn |
151 |
यदि
दो लोग एक
दूसरे के लिए
अनुपयुक्त
हैं, तो उनके
समान हित
नहीं हैं, आदि
और इसलिए एक
अच्छा युगल
बनाने की
संभावना
नहीं है |
151 |
yadi do log ek
doosare ke lie anupayukt hain, to unake samaan hit nahin hain, aadi aur
isalie ek achchha yugal banaane kee sambhaavana nahin hai |
151 |
ਜੇ
ਦੋ ਵਿਅਕਤੀ
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਲਈ
ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ
ਹਨ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ
ਦੀਆਂ ਇੱਕੋ
ਜਿਹੀਆਂ
ਰੁਚੀਆਂ ਨਹੀਂ
ਹਨ, ਆਦਿ ਅਤੇ ਇਸ
ਲਈ ਇੱਕ ਚੰਗਾ
ਜੋੜਾ ਬਣਾਉਣ
ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
151 |
jē dō
vi'akatī ika dūjē la'ī anukūla nahīṁ
hana, tāṁ uhanāṁ dī'āṁ ikō
jihī'āṁ rucī'āṁ nahīṁ hana,
ādi atē isa la'ī ika cagā jōṛā
baṇā'uṇa dī sabhāvanā nahīṁ hai |
151 |
যদি
দু'জন
ব্যক্তি একে
অপরের জন্য
অনুপযুক্ত হয়
তবে তাদের
একই আগ্রহ
ইত্যাদি
থাকে না এবং তাই
একটি ভাল
দম্পতি
হওয়ার
সম্ভাবনা
নেই |
151 |
yadi du'jana byakti
ēkē aparēra jan'ya anupayukta haẏa tabē
tādēra ēka'i āgraha ityādi thākē nā
ēbaṁ tā'i ēkaṭi bhāla dampati
ha'ōẏāra sambhābanā nē'i |
151 |
|
151 |
二 人 が お互い に 不向きな 場合 、 彼ら は 同じ 興味 など を 持っていないので 、 良い カップル を 作る 可能性 は 低いです |
151 |
|
151 |
ni nin ga otagai ni fumukina bāi , karera wa onaji kyōmi nado o motteinainode , yoi kappuru o tsukuru kanōsei wa hikuidesu |
|
|
|
152 |
Si deux personnes ne
vont pas ensemble, elles n'ont pas les mêmes intérêts, etc., donc peu de
chances d'être un bon couple |
152 |
に にん が あわないと 、 おなじ しゅみ など が ないので 、 いい ふうふ に わ なり そう に ありません |
152 |
二人が合わないと、同じ趣味などがないので、いい夫婦にはなりそうにありません |
152 |
如果两个人彼此不合适,他们就没有相同的兴趣等等,因此不太可能成为好夫妻 |
152 |
如果两个人相处不合适,他们就没有相同的兴趣,因此有可能成为好夫妻 |
152 |
|
152 |
|
152 |
If two people don't
fit each other, they don't have the same interests, etc., so unlikely to be a
good couple |
152 |
Se duas pessoas não
se encaixam, elas não têm os mesmos interesses, etc., então é improvável que
sejam um bom casal |
152 |
Si dos personas no
encajan entre sí, no tienen los mismos intereses, etc., por lo que es poco
probable que sean una buena pareja. |
152 |
Wenn zwei Menschen
nicht zueinander passen, sie nicht die gleichen Interessen haben usw., ist es
unwahrscheinlich, dass sie ein gutes Paar sind |
152 |
Jeśli dwie
osoby nie pasują do siebie, nie mają takich samych
zainteresowań itp., więc nie będą dobrą parą |
152 |
Если
два
человека не
подходят
друг другу, у них
разные
интересы и т.
д., вряд ли они
будут хорошей
парой. |
152 |
Yesli dva cheloveka
ne podkhodyat drug drugu, u nikh raznyye interesy i t. d., vryad li oni budut
khoroshey paroy. |
152 |
إذا
كان شخصان لا
يتناسبان مع
بعضهما
البعض ، فليس
لديهما نفس
الاهتمامات
، وما إلى ذلك
، لذلك من غير
المحتمل أن
يكونا زوجين
جيدين |
152 |
'iidha kan shakhsan
la yatanasaban mae baedihima albaed , falays ladayhima nafs aliahtimamat ,
wama 'iilaa dhalik , lidhalik min ghayr almuhtamal 'an yakuna zawjayn
jayidayn |
152 |
यदि
दो लोग
एक-दूसरे के
लिए उपयुक्त
नहीं हैं, तो
उनकी
रुचियां
समान नहीं
हैं, आदि,
इसलिए एक अच्छा
युगल होने की
संभावना
नहीं है |
152 |
yadi do log
ek-doosare ke lie upayukt nahin hain, to unakee ruchiyaan samaan nahin hain,
aadi, isalie ek achchha yugal hone kee sambhaavana nahin hai |
152 |
ਜੇ
ਦੋ ਵਿਅਕਤੀ
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ
ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ, ਤਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ
ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ
ਰੁਚੀਆਂ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੀਆਂ, ਆਦਿ,
ਇਸ ਲਈ ਇੱਕ
ਚੰਗਾ ਜੋੜਾ
ਬਣਨ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
152 |
jē dō
vi'akatī ika dūjē nāla phiṭa nahīṁ
hudē, tāṁ uhanāṁ dī'āṁ ikō
jihī'āṁ rucī'āṁ nahīṁ
hudī'āṁ, ādi, isa la'ī ika cagā
jōṛā baṇana dī sabhāvanā
nahīṁ hai |
152 |
যদি
দু'জন
ব্যক্তি একে
অপরের সাথে
খাপ খায় না,
তাদের একই
আগ্রহ
ইত্যাদি
থাকে না, তাই
ভাল দম্পতি
হওয়ার
সম্ভাবনা
নেই |
152 |
yadi du'jana byakti
ēkē aparēra sāthē khāpa khāẏa
nā, tādēra ēka'i āgraha ityādi thākē
nā, tā'i bhāla dampati ha'ōẏāra
sambhābanā nē'i |
152 |
|
152 |
二 人 が 合わないと 、 同じ 趣味 など が ないので 、 いい 夫婦 に は なり そう に ありません |
152 |
|
152 |
ni nin ga awanaito , onaji shumi nado ga nainode , ī fūfu ni wa nari sō ni arimasen |
|
|
|
|
|
153 |
(personne) partageant
les mêmes idées, inadapté, inadapté |
153 |
( ひと ) こころざし お おなじく する 、 ふてきせつ 、 ふてきせつ |
153 |
(人)志を同じくする、不適切、不適切 |
153 |
(person)
like-minded, unsuitable, unsuitable |
153 |
(人)志同道合的,不合适的,不合适的 |
153 |
|
153 |
|
153 |
(person) like-minded,
unsuitable, unsuitable |
153 |
(pessoa) afim,
inadequado, inadequado |
153 |
(persona) de ideas
afines, inadecuado, inadecuado |
153 |
(Person)
gleichgesinnt, ungeeignet, ungeeignet |
153 |
(osoba) podobnie
myśląca, nieodpowiednia, nieodpowiednia |
153 |
(человек)
единомышленник,
неподходящий,
неподходящий |
153 |
(chelovek)
yedinomyshlennik, nepodkhodyashchiy, nepodkhodyashchiy |
153 |
(شخص)
متشابه في
التفكير ،
غير مناسب ،
غير مناسب |
153 |
(shakhsa) mutashabih
fi altafkir , ghayr munasib , ghayr munasib |
153 |
(व्यक्ति)
समान
विचारधारा
वाला,
अनुपयुक्त,
अनुपयुक्त |
153 |
(vyakti) samaan
vichaaradhaara vaala, anupayukt, anupayukt |
153 |
(ਵਿਅਕਤੀ)
ਸਮਾਨ ਸੋਚ
ਵਾਲਾ, ਅਣਉਚਿਤ,
ਅਣਉਚਿਤ |
153 |
(vi'akatī)
samāna sōca vālā, aṇa'ucita, aṇa'ucita |
153 |
(ব্যক্তি)
সমমনা,
অনুপযুক্ত,
অনুপযুক্ত |
153 |
(byakti)
samamanā, anupayukta, anupayukta |
153 |
|
153 |
( 人 ) 志 を 同じく する 、 不適切 、 不適切 |
153 |
|
153 |
( hito ) kokorozashi o onajiku suru , futekisetsu , futekisetsu |
|
|
|
154 |
(personne)
partageant les mêmes idées, inadapté, inadapté |
154 |
( ひと ) こころざし お おなじく する 、 ふてきせつ 、 ふてきせつ |
154 |
(人)志を同じくする、不適切、不適切 |
154 |
(人)志趣不相投的,
不相配的,不般配的 |
154 |
(人)志趣不相投的,不相配的,不般配的 |
154 |
|
154 |
|
154 |
(person)
like-minded, unsuitable, unsuitable |
154 |
(pessoa) afim,
inadequado, inadequado |
154 |
(persona) de ideas
afines, inadecuado, inadecuado |
154 |
(Person)
gleichgesinnt, ungeeignet, ungeeignet |
154 |
(osoba) podobnie
myśląca, nieodpowiednia, nieodpowiednia |
154 |
(человек)
единомышленник,
неподходящий,
неподходящий |
154 |
(chelovek)
yedinomyshlennik, nepodkhodyashchiy, nepodkhodyashchiy |
154 |
(شخص)
متشابه في
التفكير ،
غير مناسب ،
غير مناسب |
154 |
(shakhsa) mutashabih
fi altafkir , ghayr munasib , ghayr munasib |
154 |
(व्यक्ति)
समान
विचारधारा
वाला,
अनुपयुक्त,
अनुपयुक्त |
154 |
(vyakti) samaan
vichaaradhaara vaala, anupayukt, anupayukt |
154 |
(ਵਿਅਕਤੀ)
ਸਮਾਨ ਸੋਚ
ਵਾਲਾ, ਅਣਉਚਿਤ,
ਅਣਉਚਿਤ |
154 |
(vi'akatī)
samāna sōca vālā, aṇa'ucita, aṇa'ucita |
154 |
(ব্যক্তি)
সমমনা,
অনুপযুক্ত,
অনুপযুক্ত |
154 |
(byakti)
samamanā, anupayukta, anupayukta |
154 |
|
154 |
( 人 ) 志 を 同じく する 、 不適切 、 不適切 |
154 |
|
154 |
( hito ) kokorozashi o onajiku suru , futekisetsu , futekisetsu |
|
|
|
|
|
155 |
s'opposer |
155 |
はんたい |
155 |
反対 |
155 |
opposé |
155 |
反对 |
155 |
|
155 |
|
155 |
opposé |
155 |
opor |
155 |
oponerse a |
155 |
ablehnen |
155 |
sprzeciwiać
się |
155 |
противник |
155 |
protivnik |
155 |
معارض |
155 |
muearid |
155 |
विपरीत |
155 |
vipareet |
155 |
ਵਿਰੋਧ |
155 |
virōdha |
155 |
বিরোধী |
155 |
birōdhī |
155 |
|
155 |
反対 |
155 |
|
155 |
hantai |
|
|
|
|
|
156 |
adapté |
156 |
てきしています |
156 |
適しています |
156 |
suited |
156 |
适合 |
156 |
|
156 |
|
156 |
suited |
156 |
adequado |
156 |
adecuado |
156 |
geeignet |
156 |
nadaje się |
156 |
подходит |
156 |
podkhodit |
156 |
مناسب |
156 |
munasib |
156 |
अनुकूल |
156 |
anukool |
156 |
ਅਨੁਕੂਲ |
156 |
anukūla |
156 |
উপযুক্ত |
156 |
upayukta |
156 |
|
156 |
適しています |
156 |
|
156 |
tekishiteimasu |
|
|
|
157 |
Convient à |
157 |
に てきし |
157 |
に適し |
157 |
适合 |
157 |
比较适合 |
157 |
|
157 |
|
157 |
Suitable for |
157 |
Adequado para |
157 |
Adecuado para |
157 |
Passend für |
157 |
Nadaje się do |
157 |
Подходит
для |
157 |
Podkhodit dlya |
157 |
مناسب
ل |
157 |
munasib l |
157 |
के
लिए उपयुक्त |
157 |
ke lie upayukt |
157 |
ਲਈ
ਉਚਿਤ ਹੈ |
157 |
la'ī ucita hai |
157 |
উপযুক্ত |
157 |
upayukta |
157 |
|
157 |
に 適し |
157 |
|
157 |
ni tekishi |
|
|
|
|
|
158 |
Sans tache |
158 |
よごされていない |
158 |
汚されていない |
158 |
Unsullied |
158 |
清白 |
158 |
|
158 |
|
158 |
Unsullied |
158 |
Imaculado |
158 |
Inmaculado |
158 |
Unbefleckt |
158 |
Bez skazy |
158 |
Безупречный |
158 |
Bezuprechnyy |
158 |
بلا
شائبة |
158 |
bila shayiba |
158 |
शुद्ध |
158 |
shuddh |
158 |
ਬੇਸੁੱਧ |
158 |
bēsudha |
158 |
অসংলগ্ন |
158 |
asanlagna |
158 |
|
158 |
汚されていない |
158 |
|
158 |
yogosareteinai |
|
|
|
159 |
Innocent |
159 |
むく |
159 |
無垢 |
159 |
清白的 |
159 |
清白的 |
159 |
|
159 |
|
159 |
Innocent |
159 |
Inocente |
159 |
Inocente |
159 |
Unschuldig |
159 |
Niewinny |
159 |
Невиновный |
159 |
Nevinovnyy |
159 |
البريء |
159 |
albari' |
159 |
मासूम |
159 |
maasoom |
159 |
ਨਿਰਦੋਸ਼ |
159 |
niradōśa |
159 |
নির্দোষ |
159 |
nirdōṣa |
159 |
|
159 |
無垢 |
159 |
|
159 |
muku |
|
|
|
|
|
160 |
littéraire |
160 |
ぶんがく |
160 |
文学 |
160 |
literary |
160 |
文学的 |
160 |
|
160 |
|
160 |
literary |
160 |
literário |
160 |
literario |
160 |
literarisch |
160 |
literacki |
160 |
литературный |
160 |
literaturnyy |
160 |
أدبي |
160 |
'adabi |
160 |
साहित्यिक |
160 |
saahityik |
160 |
ਸਾਹਿਤਕ |
160 |
sāhitaka |
160 |
সাহিত্যিক |
160 |
sāhityika |
160 |
|
160 |
文学 |
160 |
|
160 |
bungaku |
|
|
|
161 |
pas gâté par quoi que
ce soit ; encore pur ou dans l'état d'origine |
161 |
なに に も あまやかされていない ; まだ じゅんすい または もと の じょうたい |
161 |
何にも甘やかされていない;まだ純粋または元の状態 |
161 |
not
spoiled by anything; still pure or in the original state |
161 |
不被任何东西宠坏;仍然纯净或处于原始状态 |
161 |
|
161 |
|
161 |
not spoiled by
anything; still pure or in the original state |
161 |
não estragado por
nada; ainda puro ou no estado original |
161 |
no estropeado por
nada; todavía puro o en el estado original |
161 |
durch nichts
verdorben, noch rein oder im Originalzustand |
161 |
niczym nie zepsuty,
nadal czysty lub w oryginalnym stanie |
161 |
ничем
не
испорченный;
еще чистый
или в первозданном
виде |
161 |
nichem ne
isporchennyy; yeshche chistyy ili v pervozdannom vide |
161 |
لا
يفسدها شيء ؛
لا يزال
نقيًا أو في
حالته الأصلية |
161 |
la yufsiduha shay' ;
la yazal nqyan 'aw fi halatih al'aslia |
161 |
किसी
चीज से खराब
नहीं; अभी भी
शुद्ध या मूल
अवस्था में |
161 |
kisee cheej se
kharaab nahin; abhee bhee shuddh ya mool avastha mein |
161 |
ਕਿਸੇ
ਵੀ ਚੀਜ਼
ਦੁਆਰਾ
ਵਿਗਾੜਿਆ
ਨਹੀਂ; ਅਜੇ ਵੀ
ਸ਼ੁੱਧ ਜਾਂ
ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ |
161 |
kisē vī
cīza du'ārā vigāṛi'ā nahīṁ;
ajē vī śudha jāṁ asala sathitī vica |
161 |
কোন
কিছু দ্বারা
নষ্ট না; এখনও
বিশুদ্ধ বা
আসল
অবস্থায় |
161 |
kōna kichu
dbārā naṣṭa nā; ēkhana'ō biśud'dha
bā āsala abasthāẏa |
161 |
|
161 |
何 に も 甘やかされていない ; まだ 純粋 または 元 の 状態 |
161 |
|
161 |
nani ni mo amayakasareteinai ; mada junsui mataha moto no jōtai |
|
|
|
|
|
162 |
pas gâté par quoi
que ce soit ; toujours pur ou en parfait état |
162 |
なに に も あまやかされていない ; まだ じゅんすい または てつかず の じょうたい |
162 |
何にも甘やかされていない;まだ純粋または手付かずの状態 |
162 |
不被任何东西宠坏; 仍然纯净或处于原始状态 |
162 |
不被别人宠坏的样子; |
162 |
|
162 |
|
162 |
not spoiled by
anything; still pure or in pristine condition |
162 |
não estragado por
nada; ainda puro ou em bom estado |
162 |
no estropeado por
nada; aún puro o en perfectas condiciones |
162 |
durch nichts
verdorben, noch rein oder in makellosem Zustand |
162 |
niczym nie zepsuty,
nadal czysty lub w nieskazitelnym stanie |
162 |
ничем
не
испорченный,
еще чистый
или в первозданном
виде |
162 |
nichem ne
isporchennyy, yeshche chistyy ili v pervozdannom vide |
162 |
لا
يفسدها شيء ؛
لا يزال
نقيًا أو في
حالة بدائية |
162 |
la yufsiduha shay' ;
la yazal nqyan 'aw fi halat bidayiya |
162 |
किसी
चीज से खराब
नहीं; अभी भी
शुद्ध या
प्राचीन
स्थिति में |
162 |
kisee cheej se
kharaab nahin; abhee bhee shuddh ya praacheen sthiti mein |
162 |
ਕਿਸੇ
ਵੀ ਚੀਜ਼
ਦੁਆਰਾ
ਵਿਗਾੜਿਆ
ਨਹੀਂ; ਅਜੇ ਵੀ
ਸ਼ੁੱਧ ਜਾਂ
ਮੁੱਢਲੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ |
162 |
kisē vī
cīza du'ārā vigāṛi'ā nahīṁ;
ajē vī śudha jāṁ muḍhalī sathitī
vica |
162 |
কোন
কিছু দ্বারা
নষ্ট না; এখনও
বিশুদ্ধ বা
আদি
অবস্থায় |
162 |
kōna kichu
dbārā naṣṭa nā; ēkhana'ō biśud'dha
bā ādi abasthāẏa |
162 |
|
162 |
何 に も 甘やかされていない ; まだ 純粋 または 手付かず の 状態 |
162 |
|
162 |
nani ni mo amayakasareteinai ; mada junsui mataha tetsukazu no jōtai |
|
|
|
|
|
163 |
non contaminé;
maintenu propre; pur |
163 |
おせん されていない ; せいけつ に たもたれている ; じゅんすい |
163 |
汚染されていない;清潔に保たれている;純粋 |
163 |
uncontaminated;
kept clean; pure |
163 |
未受污染;保持清洁;纯的 |
163 |
|
163 |
|
163 |
uncontaminated; kept
clean; pure |
163 |
não contaminado;
mantido limpo; puro |
163 |
no contaminado;
mantenido limpio; puro |
163 |
nicht kontaminiert;
sauber gehalten; rein |
163 |
niezanieczyszczony;
utrzymywany w czystości; czysty |
163 |
незагрязненный;
содержащийся
в чистоте; чистый |
163 |
nezagryaznennyy;
soderzhashchiysya v chistote; chistyy |
163 |
غير
ملوثة ؛ تبقى
نظيفة ؛ نقية |
163 |
ghayr mulawathat ;
tabqaa nazifatan ; naqiatan |
163 |
अदूषित;
साफ रखा;
शुद्ध; |
163 |
adooshit; saaph
rakha; shuddh; |
163 |
ਅਸ਼ੁੱਧ;
ਸਾਫ਼ ਰੱਖਿਆ;
ਸ਼ੁੱਧ |
163 |
aśudha;
sāfa rakhi'ā; śudha |
163 |
দূষিত;
পরিষ্কার
রাখা; খাঁটি |
163 |
dūṣita;
pariṣkāra rākhā; khām̐ṭi |
163 |
|
163 |
汚染 されていない ; 清潔 に 保たれている ; 純粋 |
163 |
|
163 |
osen sareteinai ; seiketsu ni tamotareteiru ; junsui |
|
|
|
|
|
164 |
non contaminé;
maintenu propre; pur |
164 |
おせん されていない ; せいけつ に たもたれている ; じゅんすい |
164 |
汚染されていない;清潔に保たれている;純粋 |
164 |
未被站污的;保持洁净的;纯洁的 |
164 |
静电站污的;保持清洁的;纯洁的 |
164 |
|
164 |
|
164 |
uncontaminated; kept
clean; pure |
164 |
não contaminado;
mantido limpo; puro |
164 |
no contaminado;
mantenido limpio; puro |
164 |
nicht kontaminiert;
sauber gehalten; rein |
164 |
niezanieczyszczony;
utrzymywany w czystości; czysty |
164 |
незагрязненный;
содержащийся
в чистоте; чистый |
164 |
nezagryaznennyy;
soderzhashchiysya v chistote; chistyy |
164 |
غير
ملوثة ؛ تبقى
نظيفة ؛ نقية |
164 |
ghayr mulawathat ;
tabqaa nazifatan ; naqiatan |
164 |
अदूषित;
साफ रखा;
शुद्ध; |
164 |
adooshit; saaph
rakha; shuddh; |
164 |
ਅਸ਼ੁੱਧ;
ਸਾਫ਼ ਰੱਖਿਆ;
ਸ਼ੁੱਧ |
164 |
aśudha;
sāfa rakhi'ā; śudha |
164 |
দূষিত;
পরিষ্কার
রাখা; খাঁটি |
164 |
dūṣita;
pariṣkāra rākhā; khām̐ṭi |
164 |
|
164 |
汚染 されていない ; 清潔 に 保たれている ; 純粋 |
164 |
|
164 |
osen sareteinai ; seiketsu ni tamotareteiru ; junsui |
|
|
|
|
|
165 |
Synonyme |
165 |
シノニム |
165 |
シノニム |
165 |
Synonym |
165 |
代名词 |
165 |
|
165 |
|
165 |
Synonym |
165 |
Sinônimo |
165 |
Sinónimo |
165 |
Synonym |
165 |
Synonim |
165 |
Синоним |
165 |
Sinonim |
165 |
مرادف |
165 |
muradif |
165 |
पर्याय |
165 |
paryaay |
165 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
165 |
samānārathī |
165 |
সমার্থক
শব্দ |
165 |
samārthaka
śabda |
165 |
|
165 |
シノニム |
165 |
|
165 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
166 |
Intact |
166 |
|
166 |
手付かずの |
166 |
Unspoiled |
166 |
未受破坏的 |
166 |
|
166 |
|
166 |
Unspoiled |
166 |
Intacto |
166 |
virgen |
166 |
Unberührt |
166 |
Nieskażona |
166 |
Нетронутый |
166 |
Netronutyy |
166 |
غير
تالف |
166 |
ghayr taluf |
166 |
ठीक |
166 |
theek |
166 |
ਬੇ-ਅਸਰ |
166 |
bē-asara |
166 |
অব্যক্ত |
166 |
abyakta |
166 |
|
166 |
手付かず の |
166 |
|
166 |
tetsukazu no |
|
|
|
167 |
méconnu |
167 |
うたわれていない |
167 |
歌われていない |
167 |
unsung |
167 |
默默无闻 |
167 |
|
167 |
|
167 |
unsung |
167 |
desconhecido |
167 |
anónimo |
167 |
unbesungen |
167 |
niedoceniany |
167 |
невоспетый |
167 |
nevospetyy |
167 |
المجهول |
167 |
almajhul |
167 |
चुप |
167 |
chup |
167 |
ਅਣਗੌਲਿਆ |
167 |
aṇagauli'ā |
167 |
unsung |
167 |
unsung |
167 |
|
167 |
歌われていない |
167 |
|
167 |
utawareteinai |
|
|
|
168 |
formel |
168 |
ちょう やすし |
168 |
丁寧 |
168 |
formal |
168 |
正式的 |
168 |
|
168 |
|
168 |
formal |
168 |
formal |
168 |
formal |
168 |
formell |
168 |
formalny |
168 |
формальный |
168 |
formal'nyy |
168 |
رسمي |
168 |
rasmi |
168 |
औपचारिक |
168 |
aupachaarik |
168 |
ਰਸਮੀ |
168 |
rasamī |
168 |
আনুষ্ঠানিক |
168 |
ānuṣṭhānika |
168 |
|
168 |
丁 寧 |
168 |
|
168 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
169 |
pas loué ou célèbre
mais méritant d'être |
169 |
しょうさん され たり ゆうめい に なっ たり する こと わ ありませんが 、 |
169 |
称賛されたり有名になったりすることはありませんが、 |
169 |
not
praised or famous but deserving to be |
169 |
不被称赞或出名但值得 |
169 |
|
169 |
|
169 |
not praised or famous
but deserving to be |
169 |
não elogiado ou
famoso, mas merecendo ser |
169 |
no elogiado o famoso
pero merecedor de ser |
169 |
nicht gelobt oder
berühmt, aber verdient es zu sein |
169 |
nie chwalony ani
sławny, ale zasługujący na to, aby być |
169 |
не
восхваляемый
и не
знаменитый,
но достойный
того, чтобы
быть |
169 |
ne voskhvalyayemyy i
ne znamenityy, no dostoynyy togo, chtoby byt' |
169 |
لا
تمدح ولا
مشهورة
ولكنها
تستحق أن
تكون |
169 |
la tamdah wala
mashhuratan walakinaha tastahiqu 'an takun |
169 |
प्रशंसा
या प्रसिद्ध
नहीं बल्कि
होने के योग्य |
169 |
prashansa ya prasiddh
nahin balki hone ke yogy |
169 |
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਜਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
ਨਹੀਂ ਪਰ ਹੋਣ
ਦੇ ਲਾਇਕ |
169 |
praśasā
jāṁ maśahūra nahīṁ para hōṇa
dē lā'ika |
169 |
প্রশংসিত
বা বিখ্যাত
নয় কিন্তু
হওয়ার যোগ্য |
169 |
praśansita
bā bikhyāta naẏa kintu ha'ōẏāra yōgya |
169 |
|
169 |
称賛 され たり 有名 に なっ たり する こと は ありませんが 、 |
169 |
|
169 |
shōsan sare tari yūmei ni nat tari suru koto wa arimasenga , |
|
|
|
170 |
Pas loué ou célèbre
mais digne |
170 |
しょうさん も ゆうめいで も ないが かち が ある |
170 |
賞賛も有名でもないが価値がある |
170 |
不被称赞或出名但值得 |
170 |
不被称赞或出名但值得 |
170 |
|
170 |
|
170 |
Not praised or
famous but worthy |
170 |
Não elogiado ou
famoso, mas digno |
170 |
No elogiado o famoso
pero digno |
170 |
Nicht gelobt oder
berühmt, aber würdig |
170 |
Nie chwalony ani
sławny, ale godny |
170 |
Не
восхваляемый
и не
знаменитый,
но достойный |
170 |
Ne voskhvalyayemyy i
ne znamenityy, no dostoynyy |
170 |
لا
يمدح ولا
مشهور ولكنه
يستحق |
170 |
la yamdah wala
mashhur walakinah yastahiqu |
170 |
प्रशंसा
या प्रसिद्ध
नहीं बल्कि
योग्य |
170 |
prashansa ya
prasiddh nahin balki yogy |
170 |
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਜਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰ
ਨਹੀਂ ਪਰ ਯੋਗ |
170 |
praśasā
jāṁ maśahūra nahīṁ para yōga |
170 |
প্রশংসিত
বা বিখ্যাত
নয় কিন্তু
যোগ্য |
170 |
praśansita
bā bikhyāta naẏa kintu yōgya |
170 |
|
170 |
賞賛 も 有名で も ないが 価値 が ある |
170 |
|
170 |
shōsan mo yūmeide mo naiga kachi ga aru |
|
|
|
|
|
171 |
enterré; non exalté |
171 |
まいそう された ; こうよう されていない |
171 |
埋葬された;高揚されていない |
171 |
buried;
not exalted |
171 |
埋葬;不崇高 |
171 |
|
171 |
|
171 |
buried; not exalted |
171 |
enterrado; não
exaltado |
171 |
enterrado; no
exaltado |
171 |
begraben, nicht
erhöht |
171 |
pochowany; nie
wywyższony |
171 |
похороненный;
не
возвышенный |
171 |
pokhoronennyy; ne
vozvyshennyy |
171 |
مدفون
؛ لا تعالى |
171 |
madfun ; la taealaa |
171 |
दफनाया
गया; ऊंचा
नहीं |
171 |
daphanaaya gaya;
ooncha nahin |
171 |
ਦਫ਼ਨਾਇਆ;
ਉੱਚਾ ਨਹੀਂ |
171 |
dafanā'i'ā;
ucā nahīṁ |
171 |
সমাহিত;
উঁচু নয় |
171 |
samāhita;
um̐cu naẏa |
171 |
|
171 |
埋葬 された ; 高揚 されていない |
171 |
|
171 |
maisō sareta ; kōyō sareteinai |
|
|
|
172 |
enterré; non exalté |
172 |
まいそう された ; こうよう されていない |
172 |
埋葬された;高揚されていない |
172 |
被埋没的;未被颂扬的 |
172 |
被埋没的;颂扬的 |
172 |
|
172 |
|
172 |
buried; not exalted |
172 |
enterrado; não
exaltado |
172 |
enterrado; no
exaltado |
172 |
begraben, nicht
erhöht |
172 |
pochowany; nie
wywyższony |
172 |
похороненный;
не
возвышенный |
172 |
pokhoronennyy; ne
vozvyshennyy |
172 |
مدفون
؛ لا تعالى |
172 |
madfun ; la taealaa |
172 |
दफनाया
गया; ऊंचा
नहीं |
172 |
daphanaaya gaya;
ooncha nahin |
172 |
ਦਫ਼ਨਾਇਆ;
ਉੱਚਾ ਨਹੀਂ |
172 |
dafanā'i'ā;
ucā nahīṁ |
172 |
সমাহিত;
উঁচু নয় |
172 |
samāhita;
um̐cu naẏa |
172 |
|
172 |
埋葬 された ; 高揚 されていない |
172 |
|
172 |
maisō sareta ; kōyō sareteinai |
|
|
|
|
|
173 |
tuer |
173 |
ころす |
173 |
殺す |
173 |
杀 |
173 |
杀 |
173 |
|
173 |
|
173 |
kill |
173 |
matar |
173 |
matar |
173 |
töten |
173 |
zabić |
173 |
убийство |
173 |
ubiystvo |
173 |
قتل |
173 |
qutil |
173 |
मार |
173 |
maar |
173 |
ਮਾਰਨਾ |
173 |
māranā |
173 |
হত্যা |
173 |
hatyā |
173 |
|
173 |
殺す |
173 |
|
173 |
korosu |
|
|
|
|
|
174 |
les héros méconnus de
la guerre |
174 |
せんそう の かげ の えいゆう |
174 |
戦争の陰の英雄 |
174 |
the
unsung heroes of the war |
174 |
战争的无名英雄 |
174 |
|
174 |
|
174 |
the unsung heroes of
the war |
174 |
os heróis
desconhecidos da guerra |
174 |
los héroes anónimos
de la guerra |
174 |
die unbesungenen
Helden des Krieges |
174 |
niedoceniani
bohaterowie wojny |
174 |
невоспетые
герои войны |
174 |
nevospetyye geroi
voyny |
174 |
أبطال
الحرب
المجهولون |
174 |
'abtal alharb
almajhulun |
174 |
युद्ध
के गुमनाम
नायक |
174 |
yuddh ke gumanaam
naayak |
174 |
ਜੰਗ
ਦੇ ਅਣਗੌਲੇ
ਹੀਰੋ |
174 |
jaga dē
aṇagaulē hīrō |
174 |
যুদ্ধের
অজ্ঞাত
নায়করা |
174 |
yud'dhēra
ajñāta nāẏakarā |
174 |
|
174 |
戦争 の 陰 の 英雄 |
174 |
|
174 |
sensō no kage no eiyū |
|
|
|
175 |
héros de guerre
méconnus |
175 |
うたわれていない せんそう の えいゆう |
175 |
歌われていない戦争の英雄 |
175 |
战争的无名英雄 |
175 |
战争的无名英雄 |
175 |
|
175 |
|
175 |
unsung heroes of war |
175 |
heróis de guerra
desconhecidos |
175 |
héroes anónimos de
la guerra |
175 |
unbesungene Helden
des Krieges |
175 |
niedoceniani
bohaterowie wojny |
175 |
невоспетые
герои войны |
175 |
nevospetyye geroi
voyny |
175 |
أبطال
الحرب
المجهولون |
175 |
'abtal alharb
almajhulun |
175 |
युद्ध
के गुमनाम
नायक |
175 |
yuddh ke gumanaam
naayak |
175 |
ਜੰਗ
ਦੇ ਅਣਗੌਲੇ
ਹੀਰੋ |
175 |
jaga dē
aṇagaulē hīrō |
175 |
যুদ্ধের
অজ্ঞাত
নায়কদের |
175 |
yud'dhēra
ajñāta nāẏakadēra |
175 |
|
175 |
歌われていない 戦争 の 英雄 |
175 |
|
175 |
utawareteinai sensō no eiyū |
|
|
|
|
|
176 |
Célèbres héros de
guerre |
176 |
せんそう の ゆうめいな えいゆう |
176 |
戦争の有名な英雄 |
176 |
Famous
heroes of war |
176 |
著名的战争英雄 |
176 |
|
176 |
|
176 |
Famous heroes of war |
176 |
Famosos heróis de
guerra |
176 |
Héroes famosos de la
guerra |
176 |
Berühmte Kriegshelden |
176 |
Znani bohaterowie
wojny |
176 |
Знаменитые
герои войны |
176 |
Znamenityye geroi
voyny |
176 |
مشاهير
أبطال الحرب |
176 |
mashahir 'abtal
alharb |
176 |
युद्ध
के प्रसिद्ध
नायक |
176 |
yuddh ke prasiddh
naayak |
176 |
ਜੰਗ
ਦੇ ਮਸ਼ਹੂਰ
ਹੀਰੋ |
176 |
jaga dē
maśahūra hīrō |
176 |
যুদ্ধের
বিখ্যাত
নায়করা |
176 |
yud'dhēra
bikhyāta nāẏakarā |
176 |
|
176 |
戦争 の 有名な 英雄 |
176 |
|
176 |
sensō no yūmeina eiyū |
|
|
|
177 |
Célèbres héros de
guerre |
177 |
せんそう の ゆうめいな えいゆう |
177 |
戦争の有名な英雄 |
177 |
战争中的充名英雄 |
177 |
战争中的充名英雄 |
177 |
|
177 |
|
177 |
Famous heroes of war |
177 |
Famosos heróis de
guerra |
177 |
Héroes famosos de la
guerra |
177 |
Berühmte
Kriegshelden |
177 |
Znani bohaterowie
wojny |
177 |
Знаменитые
герои войны |
177 |
Znamenityye geroi
voyny |
177 |
مشاهير
أبطال الحرب |
177 |
mashahir 'abtal
alharb |
177 |
युद्ध
के प्रसिद्ध
नायक |
177 |
yuddh ke prasiddh
naayak |
177 |
ਜੰਗ
ਦੇ ਮਸ਼ਹੂਰ
ਹੀਰੋ |
177 |
jaga dē
maśahūra hīrō |
177 |
যুদ্ধের
বিখ্যাত
নায়করা |
177 |
yud'dhēra
bikhyāta nāẏakarā |
177 |
|
177 |
戦争 の 有名な 英雄 |
177 |
|
177 |
sensō no yūmeina eiyū |
|
|
|
|
|
178 |
non pris en charge |
178 |
サポート されていません |
178 |
サポートされていません |
178 |
unsupported |
178 |
不支持 |
178 |
|
178 |
|
178 |
unsupported |
178 |
sem suporte |
178 |
sin apoyo |
178 |
nicht unterstützt |
178 |
nieobsługiwany |
178 |
не
поддерживается |
178 |
ne podderzhivayetsya |
178 |
غير
مدعوم |
178 |
ghayr madeum |
178 |
असमर्थित |
178 |
asamarthit |
178 |
ਅਸਮਰਥਿਤ |
178 |
asamarathita |
178 |
অসমর্থিত |
178 |
asamarthita |
178 |
|
178 |
サポート されていません |
178 |
|
178 |
sapōto sareteimasen |
|
|
|
|
|
179 |
pas de support |
179 |
サポート しません |
179 |
サポートしません |
179 |
不支持 |
179 |
不支持 |
179 |
|
179 |
|
179 |
not support |
179 |
não suporta |
179 |
no apoyo |
179 |
nicht unterstützt |
179 |
nie wspierany |
179 |
не
поддерживается |
179 |
ne podderzhivayetsya |
179 |
لا
يدعم |
179 |
la yadeam |
179 |
समर्थन
नहीं |
179 |
samarthan nahin |
179 |
ਸਮਰਥਨ
ਨਹੀਂ |
179 |
samarathana
nahīṁ |
179 |
সমর্থন
করে না |
179 |
samarthana karē
nā |
179 |
|
179 |
サポート しません |
179 |
|
179 |
sapōto shimasen |
|
|
|
|
|
180 |
d'une déclaration,
etc. |
180 |
ステートメント の など 。 |
180 |
ステートメントのなど。 |
180 |
of a statement, etc. |
180 |
声明等 |
180 |
|
180 |
|
180 |
of a statement, etc. |
180 |
de uma declaração,
etc. |
180 |
de una declaración,
etc. |
180 |
einer Aussage usw. |
180 |
oświadczenia
itp. |
180 |
заявления
и др. |
180 |
zayavleniya i dr. |
180 |
من
بيان ، وما
إلى ذلك. |
180 |
min bayan , wama
'iilaa dhalika. |
180 |
एक
बयान के, आदि |
180 |
ek bayaan ke, aadi |
180 |
ਇੱਕ
ਬਿਆਨ, ਆਦਿ ਦਾ |
180 |
ika bi'āna,
ādi dā |
180 |
একটি
বিবৃতি,
ইত্যাদি |
180 |
ēkaṭi
bibr̥ti, ityādi |
180 |
|
180 |
ステートメント の など 。 |
180 |
|
180 |
sutētomento no nado . |
|
|
|
181 |
déclaration etc |
181 |
ステートメント など 。 |
181 |
ステートメントなど。 |
181 |
声明等 |
181 |
声明等 |
181 |
|
181 |
|
181 |
statement etc. |
181 |
declaração etc |
181 |
declaración, etc |
181 |
aussage usw. |
181 |
oświadczenie
itp. |
181 |
заявление
и др. |
181 |
zayavleniye i dr. |
181 |
بيان
الخ |
181 |
bayan alkh |
181 |
बयान
आदि |
181 |
bayaan aadi |
181 |
ਬਿਆਨ
ਆਦਿ |
181 |
bi'āna ādi |
181 |
বিবৃতি
ইত্যাদি |
181 |
bibr̥ti
ityādi |
181 |
|
181 |
ステートメント など 。 |
181 |
|
181 |
sutētomento nado . |
|
|
|
|
|
182 |
non prouvé par des
preuves |
182 |
しょうこ によって しんじつである こと が しょうめい されていない |
182 |
証拠によって真実であることが証明されていない |
182 |
not
proved to be true by evidence |
182 |
没有证据证明是真的 |
182 |
|
182 |
|
182 |
not proved to be true
by evidence |
182 |
não provado ser
verdade por evidências |
182 |
no demostrado ser
cierto por evidencia |
182 |
nicht durch Beweise
bewiesen |
182 |
nie udowodniono
dowodami |
182 |
не
подтверждено
доказательствами |
182 |
ne podtverzhdeno
dokazatel'stvami |
182 |
لم
تثبت صحتها
بالأدلة |
182 |
lam tuthbit sihatuha
bial'adila |
182 |
सबूत
से सच साबित
नहीं हुआ |
182 |
saboot se sach saabit
nahin hua |
182 |
ਸਬੂਤ
ਦੁਆਰਾ ਸੱਚ
ਸਾਬਤ ਨਹੀਂ
ਹੋਇਆ |
182 |
sabūta
du'ārā saca sābata nahīṁ hō'i'ā |
182 |
প্রমাণ
দ্বারা সত্য
প্রমাণিত না |
182 |
pramāṇa
dbārā satya pramāṇita nā |
182 |
|
182 |
証拠 によって 真実である こと が 証明 されていない |
182 |
|
182 |
shōko niyotte shinjitsudearu koto ga shōmei sareteinai |
|
|
|
183 |
Il n'y a aucune
preuve que c'est vrai |
183 |
それ が しんじつである という しょうこ わ ありません |
183 |
それが真実であるという証拠はありません |
183 |
没有证据证明是真的 |
183 |
没有证据证明是真的 |
183 |
|
183 |
|
183 |
There is no evidence
that it is true |
183 |
Não há provas de que
seja verdade |
183 |
No hay evidencia de
que sea cierto |
183 |
Es gibt keine
Beweise dafür, dass es wahr ist |
183 |
Nie ma dowodów na
to, że to prawda |
183 |
Нет
никаких
доказательств
того, что это
правда |
183 |
Net nikakikh
dokazatel'stv togo, chto eto pravda |
183 |
لا
يوجد دليل
على صحتها |
183 |
la yujad dalil ealaa
sihatiha |
183 |
इसका
कोई प्रमाण
नहीं है कि यह
सच है |
183 |
isaka koee pramaan
nahin hai ki yah sach hai |
183 |
ਇਸ
ਗੱਲ ਦਾ ਕੋਈ
ਸਬੂਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿ ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ |
183 |
isa gala dā
kō'ī sabūta nahīṁ hai ki iha saca hai |
183 |
এটা
সত্য যে কোন
প্রমাণ নেই |
183 |
ēṭā
satya yē kōna pramāṇa nē'i |
183 |
|
183 |
それ が 真実である という 証拠 は ありません |
183 |
|
183 |
sore ga shinjitsudearu toiu shōko wa arimasen |
|
|
|
|
|
184 |
non prouvé |
184 |
しょうめい されていない |
184 |
証明されていない |
184 |
unproven |
184 |
未经证实 |
184 |
|
184 |
|
184 |
unproven |
184 |
não comprovado |
184 |
no probado |
184 |
unbewiesen |
184 |
niesprawdzony |
184 |
недоказан |
184 |
nedokazan |
184 |
غير
مثبت |
184 |
ghayr muthabat |
184 |
अप्रमाणित |
184 |
apramaanit |
184 |
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
184 |
gaira-pramāṇita |
184 |
অপ্রমাণিত |
184 |
apramāṇita |
184 |
|
184 |
証明 されていない |
184 |
|
184 |
shōmei sareteinai |
|
|
|
|
|
185 |
non prouvé |
185 |
しょうめい されていない |
185 |
証明されていない |
185 |
未经证实的 |
185 |
未经授权的 |
185 |
|
185 |
|
185 |
unproven |
185 |
não comprovado |
185 |
no probado |
185 |
unbewiesen |
185 |
niesprawdzony |
185 |
недоказан |
185 |
nedokazan |
185 |
غير
مثبت |
185 |
ghayr muthabat |
185 |
अप्रमाणित |
185 |
apramaanit |
185 |
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
185 |
gaira-pramāṇita |
185 |
অপ্রমাণিত |
185 |
apramāṇita |
185 |
|
185 |
証明 されていない |
185 |
|
185 |
shōmei sareteinai |
|
|
|
|
|
186 |
Synonyme |
186 |
シノニム |
186 |
シノニム |
186 |
Synonym |
186 |
代名词 |
186 |
|
186 |
|
186 |
Synonym |
186 |
Sinônimo |
186 |
Sinónimo |
186 |
Synonym |
186 |
Synonim |
186 |
Синоним |
186 |
Sinonim |
186 |
مرادف |
186 |
muradif |
186 |
पर्याय |
186 |
paryaay |
186 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
186 |
samānārathī |
186 |
সমার্থক
শব্দ |
186 |
samārthaka
śabda |
186 |
|
186 |
シノニム |
186 |
|
186 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
187 |
Non fondé |
187 |
こんきょ の ない |
187 |
根拠のない |
187 |
Unsubstantiated |
187 |
未经证实 |
187 |
|
187 |
|
187 |
Unsubstantiated |
187 |
Sem fundamento |
187 |
sin fundamento |
187 |
Unbegründet |
187 |
Nieuzasadnione |
187 |
необоснованный |
187 |
neobosnovannyy |
187 |
غير
مدعوم بأدلة |
187 |
ghayr madeum bi'adila |
187 |
निराधार |
187 |
niraadhaar |
187 |
ਅਸਪਸ਼ਟ |
187 |
asapaśaṭa |
187 |
অপ্রমাণিত |
187 |
apramāṇita |
187 |
|
187 |
根拠 の ない |
187 |
|
187 |
konkyo no nai |
|
|
|
188 |
non prouvé |
188 |
しょうめい されていない |
188 |
証明されていない |
188 |
未经证实的 |
188 |
未经授权的 |
188 |
|
188 |
|
188 |
unproven |
188 |
não comprovado |
188 |
no probado |
188 |
unbewiesen |
188 |
niesprawdzony |
188 |
недоказан |
188 |
nedokazan |
188 |
غير
مثبت |
188 |
ghayr muthabat |
188 |
अप्रमाणित |
188 |
apramaanit |
188 |
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ |
188 |
gaira-pramāṇita |
188 |
অপ্রমাণিত |
188 |
apramāṇita |
188 |
|
188 |
証明 されていない |
188 |
|
188 |
shōmei sareteinai |
|
|
|
|
|
189 |
Leurs affirmations ne
sont pas étayées par les résultats de la recherche. |
189 |
かれら の しゅちょう わ 、 けんきゅう けっか によって うらずけられていません 。 |
189 |
彼らの主張は、研究結果によって裏付けられていません。 |
189 |
Their
claims are unsupported by research findings. |
189 |
他们的说法没有研究结果的支持。 |
189 |
|
189 |
|
189 |
Their claims are
unsupported by research findings. |
189 |
Suas alegações não
são apoiadas por resultados de pesquisas. |
189 |
Sus afirmaciones no
están respaldadas por los resultados de la investigación. |
189 |
Ihre Behauptungen
werden nicht durch Forschungsergebnisse gestützt. |
189 |
Ich twierdzenia nie
są poparte wynikami badań. |
189 |
Их
утверждения
не
подтверждаются
результатами
исследований. |
189 |
Ikh utverzhdeniya ne
podtverzhdayutsya rezul'tatami issledovaniy. |
189 |
ادعاءاتهم
لا تدعمها
نتائج البحث. |
189 |
adiea'atuhum la
tadeamuha natayij albahthi. |
189 |
उनके
दावे शोध
निष्कर्षों
से समर्थित
नहीं हैं। |
189 |
unake daave shodh
nishkarshon se samarthit nahin hain. |
189 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਦਾਅਵੇ ਖੋਜ
ਨਤੀਜਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ
ਅਸਮਰਥਿਤ ਹਨ। |
189 |
unhāṁ
dē dā'avē khōja natīji'āṁ
du'ārā asamarathita hana. |
189 |
তাদের
দাবি গবেষণা
ফলাফল
দ্বারা
অসমর্থিত হয়. |
189 |
tādēra
dābi gabēṣaṇā phalāphala dbārā
asamarthita haẏa. |
189 |
|
189 |
彼ら の 主張 は 、 研究 結果 によって 裏付けられていません 。 |
189 |
|
189 |
karera no shuchō wa , kenkyū kekka niyotte urazukerareteimasen . |
|
|
|
190 |
Leurs affirmations
ne sont pas étayées par des résultats de recherche. |
190 |
かれら の しゅちょう わ 、 ちょうさ けっか によって うらずけられていません 。 |
190 |
彼らの主張は、調査結果によって裏付けられていません。 |
190 |
他们的说法没有研究结果的支持。 |
190 |
他们的没有研究结果的支持。 |
190 |
|
190 |
|
190 |
Their claims are not
supported by research findings. |
190 |
Suas alegações não
são apoiadas por resultados de pesquisas. |
190 |
Sus afirmaciones no
están respaldadas por los resultados de la investigación. |
190 |
Ihre Behauptungen
werden nicht durch Forschungsergebnisse gestützt. |
190 |
Ich twierdzenia nie
są poparte wynikami badań. |
190 |
Их
утверждения
не
подтверждаются
результатами
исследований. |
190 |
Ikh utverzhdeniya ne
podtverzhdayutsya rezul'tatami issledovaniy. |
190 |
ادعاءاتهم
لا تدعمها
نتائج البحث. |
190 |
adiea'atuhum la
tadeamuha natayij albahthi. |
190 |
उनके
दावे शोध
निष्कर्षों
द्वारा
समर्थित नहीं
हैं। |
190 |
unake daave shodh
nishkarshon dvaara samarthit nahin hain. |
190 |
ਉਹਨਾਂ
ਦੇ ਦਾਅਵਿਆਂ
ਦਾ ਖੋਜ ਖੋਜਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਨ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
190 |
Uhanāṁ
dē dā'avi'āṁ dā khōja khōjāṁ
du'ārā samarathana nahīṁ kītā jāndā
hai. |
190 |
তাদের
দাবি গবেষণা
ফলাফল
দ্বারা
সমর্থিত নয়. |
190 |
Tādēra
dābi gabēṣaṇā phalāphala dbārā
samarthita naẏa. |
190 |
|
190 |
彼ら の 主張 は 、 調査 結果 によって 裏付けられていません 。 |
190 |
|
190 |
karera no shuchō wa , chōsa kekka niyotte urazukerareteimasen . |
|
|
|
|
|
191 |
Leurs affirmations
n'ont pas été corroborées par les conclusions de l'étude |
191 |
かれら の しゅちょう わ 、 けんきゅう の けっか によって うらずけられていません |
191 |
彼らの主張は、研究の結果によって裏付けられていません |
191 |
Their
claims have not been corroborated by the findings of the study |
191 |
他们的说法没有得到研究结果的证实 |
191 |
|
191 |
|
191 |
Their claims have not
been corroborated by the findings of the study |
191 |
Suas alegações não
foram corroboradas pelos resultados do estudo |
191 |
Sus afirmaciones no
han sido corroboradas por los hallazgos del estudio. |
191 |
Ihre Behauptungen
wurden durch die Ergebnisse der Studie nicht bestätigt |
191 |
Ich twierdzenia nie
znalazły potwierdzenia w wynikach badania |
191 |
Их
утверждения
не были
подтверждены
результатами
исследования. |
191 |
Ikh utverzhdeniya ne
byli podtverzhdeny rezul'tatami issledovaniya. |
191 |
لم
يتم تأكيد
ادعاءاتهم
من خلال
نتائج الدراسة |
191 |
lam yatima takid
aidiea'atihim min khilal natayij aldirasa |
191 |
अध्ययन
के
निष्कर्षों
से उनके
दावों की
पुष्टि नहीं
हुई है |
191 |
adhyayan ke
nishkarshon se unake daavon kee pushti nahin huee hai |
191 |
ਅਧਿਐਨ
ਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਦਾਅਵਿਆਂ ਦੀ
ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
191 |
Adhi'aina dē
natīji'āṁ du'ārā unhāṁ dē
dā'avi'āṁ dī puśaṭī nahīṁ
kītī ga'ī hai |
191 |
তাদের
দাবি
সমীক্ষার
ফলাফল
দ্বারা
নিশ্চিত করা
হয়নি |
191 |
Tādēra
dābi samīkṣāra phalāphala dbārā
niścita karā haẏani |
191 |
|
191 |
彼ら の 主張 は 、 研究 の 結果 によって 裏付けられていません |
191 |
|
191 |
karera no shuchō wa , kenkyū no kekka niyotte urazukerareteimasen |
|
|
|
192 |
Leurs affirmations
n'ont pas été corroborées par les conclusions de l'étude |
192 |
かれら の しゅちょう わ 、 けんきゅう の けっか によって うらずけられていません |
192 |
彼らの主張は、研究の結果によって裏付けられていません |
192 |
他们的说法并未能得到研究结果的证实 |
192 |
他们的说法并没有发现研究的结果 |
192 |
|
192 |
|
192 |
Their claims have
not been corroborated by the findings of the study |
192 |
Suas alegações não
foram corroboradas pelos resultados do estudo |
192 |
Sus afirmaciones no
han sido corroboradas por los hallazgos del estudio. |
192 |
Ihre Behauptungen
wurden durch die Ergebnisse der Studie nicht bestätigt |
192 |
Ich twierdzenia nie
znalazły potwierdzenia w wynikach badania |
192 |
Их
утверждения
не были
подтверждены
результатами
исследования. |
192 |
Ikh utverzhdeniya ne
byli podtverzhdeny rezul'tatami issledovaniya. |
192 |
لم
يتم تأكيد
ادعاءاتهم
من خلال
نتائج الدراسة |
192 |
lam yatima takid
aidiea'atihim min khilal natayij aldirasa |
192 |
अध्ययन
के
निष्कर्षों
से उनके
दावों की
पुष्टि नहीं
हुई है |
192 |
adhyayan ke
nishkarshon se unake daavon kee pushti nahin huee hai |
192 |
ਅਧਿਐਨ
ਦੇ ਨਤੀਜਿਆਂ
ਦੁਆਰਾ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਦਾਅਵਿਆਂ ਦੀ
ਪੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ |
192 |
adhi'aina dē
natīji'āṁ du'ārā unhāṁ dē
dā'avi'āṁ dī puśaṭī nahīṁ
kītī ga'ī hai |
192 |
তাদের
দাবি
সমীক্ষার
ফলাফল
দ্বারা
নিশ্চিত করা
হয়নি |
192 |
tādēra
dābi samīkṣāra phalāphala dbārā
niścita karā haẏani |
192 |
|
192 |
彼ら の 主張 は 、 研究 の 結果 によって 裏付けられていません |
192 |
|
192 |
karera no shuchō wa , kenkyū no kekka niyotte urazukerareteimasen |
|
|
|
|
|
193 |
pas aidé ou payé par
qn/qch |
193 |
sb / sth によって たすけられ たり しはらわれ たり していない えrせ |
193 |
sb /
sthによって助けられたり支払われたりしていないelse |
193 |
not
helped or paid for by sb/sth else |
193 |
没有得到某人/某人的帮助或付款 |
193 |
|
193 |
|
193 |
not helped or paid
for by sb/sth else |
193 |
não ajudado ou pago
por sb/sth mais |
193 |
no ayudado o pagado
por sb/sth else |
193 |
von jdm/etw. nicht
geholfen oder bezahlt wurde |
193 |
nie pomógł lub
nie został opłacony przez kogoś innego |
193 |
не
помогает
или не
оплачивается
кем-то еще |
193 |
ne pomogayet ili ne
oplachivayetsya kem-to yeshche |
193 |
لم
يساعده أو
يدفع له sb / sth else |
193 |
lam yusaeidh 'aw
yadfae lah sb / sth else |
193 |
sb/sth
द्वारा
सहायता या
भुगतान नहीं
किया गया अन्यथा |
193 |
sb/sth dvaara
sahaayata ya bhugataan nahin kiya gaya anyatha |
193 |
sb/sth
ਹੋਰ ਦੁਆਰਾ
ਮਦਦ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਜਾਂ
ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
193 |
sb/sth hōra
du'ārā madada nahīṁ kītī jāṁ
bhugatāna nahīṁ kītā gi'ā |
193 |
sb/sth
দ্বারা
সাহায্য করা
বা অর্থ
প্রদান করা
হয়নি |
193 |
sb/sth
dbārā sāhāyya karā bā artha pradāna
karā haẏani |
193 |
|
193 |
sb / sth によって 助けられ たり 支払われ たり していない else |
193 |
|
193 |
sb / sth niyotte tasukerare tari shiharaware tari shiteinai else |
|
|
|
194 |
Ne pas recevoir
d'aide ou de paiement de quelqu'un/quelqu'un |
194 |
だれ か / だれか から たすけ や しはらい お うけていない |
194 |
誰か/誰かから助けや支払いを受けていない |
194 |
没有得到某人/某人的帮助或付款 |
194 |
没有得到知识产权的帮助或付款 |
194 |
|
194 |
|
194 |
Not getting help or
payment from someone/someone |
194 |
Não receber ajuda ou
pagamento de alguém/alguém |
194 |
No recibir ayuda o
pago de alguien/alguien |
194 |
Keine Hilfe oder
Bezahlung von jemandem/jemand erhalten |
194 |
Brak pomocy lub
zapłaty od kogoś/kogoś |
194 |
Не
получать
помощь или
оплату от
кого-то/кого-то |
194 |
Ne poluchat'
pomoshch' ili oplatu ot kogo-to/kogo-to |
194 |
عدم
الحصول على
المساعدة أو
الدفع من شخص /
شخص ما |
194 |
eadam alhusul ealaa
almusaeadat 'aw aldafe min shakhs / shakhs ma |
194 |
किसी/किसी
से सहायता या
भुगतान नहीं
मिल रहा है |
194 |
kisee/kisee se
sahaayata ya bhugataan nahin mil raha hai |
194 |
ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ
ਤੋਂ ਮਦਦ ਜਾਂ
ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ
ਮਿਲ ਰਿਹਾ |
194 |
kisē/kisē
tōṁ madada jāṁ bhugatāna nahīṁ mila
rihā |
194 |
কারো/কারো
কাছ থেকে
সাহায্য বা
অর্থপ্রদান
না পাওয়া |
194 |
kārō/kārō
kācha thēkē sāhāyya bā arthapradāna
nā pā'ōẏā |
194 |
|
194 |
誰 か / 誰か から 助け や 支払い を 受けていない |
194 |
|
194 |
dare ka / dareka kara tasuke ya shiharai o uketeinai |
|
|
|
|
|
195 |
non financé; autonome |
195 |
しきん なし ; じりつ |
195 |
資金なし;自立 |
195 |
unfunded;
self-reliant |
195 |
没有资金;自力更生 |
195 |
|
195 |
|
195 |
unfunded;
self-reliant |
195 |
sem financiamento;
auto-suficiente |
195 |
sin fondos;
autosuficiente |
195 |
unfinanziert;
selbstständig |
195 |
niefinansowany;
samowystarczalny |
195 |
необеспеченный;
самодостаточный |
195 |
neobespechennyy;
samodostatochnyy |
195 |
غير
ممول ؛ |
195 |
ghayr mumawal ; |
195 |
वित्तरहित
; स्वावलंबी |
195 |
vittarahit ;
svaavalambee |
195 |
ਫੰਡ
ਰਹਿਤ;
ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ |
195 |
phaḍa rahita;
savai-nirabhara |
195 |
অর্থহীন;
স্বনির্ভর |
195 |
arthahīna;
sbanirbhara |
195 |
|
195 |
資金 なし ; 自立 |
195 |
|
195 |
shikin nashi ; jiritsu |
|
|
|
196 |
non financé;
autonome |
196 |
しきん なし ; じりつ |
196 |
資金なし;自立 |
196 |
无资助的;自力更生的 |
196 |
无资助的;自力更生的 |
196 |
|
196 |
|
196 |
unfunded;
self-reliant |
196 |
sem financiamento;
auto-suficiente |
196 |
sin fondos;
autosuficiente |
196 |
unfinanziert;
selbstständig |
196 |
niefinansowany;
samowystarczalny |
196 |
необеспеченный;
самодостаточный |
196 |
neobespechennyy;
samodostatochnyy |
196 |
غير
ممول ؛ |
196 |
ghayr mumawal ; |
196 |
वित्तरहित
; स्वावलंबी |
196 |
vittarahit ;
svaavalambee |
196 |
ਫੰਡ
ਰਹਿਤ;
ਸਵੈ-ਨਿਰਭਰ |
196 |
phaḍa rahita;
savai-nirabhara |
196 |
অর্থহীন;
স্বনির্ভর |
196 |
arthahīna;
sbanirbhara |
196 |
|
196 |
資金 なし ; 自立 |
196 |
|
196 |
shikin nashi ; jiritsu |
|
|
|
|
|
197 |
Elle a élevé trois
enfants sans soutien |
197 |
かのじょ わ サポート されていない 3 にん の こども お そだてました |
197 |
彼女はサポートされていない3人の子供を育てました |
197 |
She
has brought up three children unsupported |
197 |
她抚养了三个没有抚养费的孩子 |
197 |
|
197 |
|
197 |
She has brought up
three children unsupported |
197 |
Ela criou três filhos
sem apoio |
197 |
Ha criado a tres
hijos sin apoyo. |
197 |
Drei Kinder hat sie
allein großgezogen |
197 |
Wychowała troje
dzieci bez wsparcia |
197 |
Воспитала
троих детей
без
поддержки |
197 |
Vospitala troikh
detey bez podderzhki |
197 |
لقد
ربت ثلاثة
أطفال دون
معال |
197 |
laqad rabat thalathat
'atfal dun maeal |
197 |
उसने
तीन बच्चों
को असमर्थित
किया है |
197 |
usane teen bachchon
ko asamarthit kiya hai |
197 |
ਉਸ
ਨੇ ਤਿੰਨ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਬੇਸਹਾਰਾ
ਪਾਲਿਆ ਹੈ |
197 |
usa nē tina
baci'āṁ nū bēsahārā pāli'ā hai |
197 |
তিনি
অসমর্থিত
তিনটি
সন্তানকে
বড় করেছেন |
197 |
tini asamarthita
tinaṭi santānakē baṛa karēchēna |
197 |
|
197 |
彼女 は サポート されていない 3 人 の 子供 を 育てました |
197 |
|
197 |
kanojo wa sapōto sareteinai 3 nin no kodomo o sodatemashita |
|
|
|
198 |
Elle a élevé trois
enfants sans pension alimentaire |
198 |
かのじょ わ よういくひ なしで 3 にん の こども お そだてました |
198 |
彼女は養育費なしで3人の子供を育てました |
198 |
她抚养了三个没有抚养费的孩子 |
198 |
她带着自己没有带费的孩子 |
198 |
|
198 |
|
198 |
She raised three
children without child support |
198 |
Ela criou três
filhos sem pensão alimentícia |
198 |
Crió a tres hijos
sin manutención infantil. |
198 |
Sie hat drei Kinder
ohne Kindesunterhalt großgezogen |
198 |
Wychowała troje
dzieci bez alimentów |
198 |
Воспитала
троих детей
без
алиментов |
198 |
Vospitala troikh
detey bez alimentov |
198 |
قامت
بتربية
ثلاثة أطفال
دون دعم
الطفل |
198 |
qamat bitarbiat
thalathat 'atfal dun daem altifl |
198 |
उसने
बिना बच्चे
के समर्थन के
तीन बच्चों
की परवरिश की |
198 |
usane bina bachche
ke samarthan ke teen bachchon kee paravarish kee |
198 |
ਉਸ
ਨੇ ਤਿੰਨ
ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ
ਪਾਲਣ-ਪੋਸ਼ਣ
ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸਹਾਇਤਾ
ਦੇ ਕੀਤਾ |
198 |
usa nē tina
baci'āṁ dā pālaṇa-pōśaṇa
bināṁ kisē sahā'itā dē kītā |
198 |
তিনি
সন্তানের
সমর্থন
ছাড়াই
তিনটি
সন্তানকে
বড় করেছেন |
198 |
tini
santānēra samarthana chāṛā'i tinaṭi
santānakē baṛa karēchēna |
198 |
|
198 |
彼女 は 養育費 なしで 3 人 の 子供 を 育てました |
198 |
|
198 |
kanojo wa yōikuhi nashide 3 nin no kodomo o sodatemashita |
|
|
|
|
|
199 |
Elle a élevé seule
trois enfants |
199 |
かのじょ わ いち にん で 3 にん の こども お そだてました |
199 |
彼女は一人で3人の子供を育てました |
199 |
She
raised three children alone |
199 |
她独自抚养了三个孩子 |
199 |
|
199 |
|
199 |
She raised three
children alone |
199 |
Ela criou três filhos
sozinha |
199 |
Ella crió a tres
hijos sola. |
199 |
Drei Kinder hat sie
alleine großgezogen |
199 |
Sama wychowała
troje dzieci |
199 |
Одна
воспитывала
троих детей |
199 |
Odna vospityvala
troikh detey |
199 |
لقد
ربت ثلاثة
أطفال
بمفردها |
199 |
laqad rabat thalathat
'atfal bimufradiha |
199 |
उसने
अकेले तीन
बच्चों की
परवरिश की |
199 |
usane akele teen
bachchon kee paravarish kee |
199 |
ਉਸ
ਨੇ ਤਿੰਨ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਇਕੱਲਿਆਂ ਹੀ
ਪਾਲਿਆ |
199 |
usa nē tina
baci'āṁ nū ikali'āṁ hī pāli'ā |
199 |
তিনি
একা তিন
সন্তানকে
বড় করেছেন |
199 |
tini ēkā
tina santānakē baṛa karēchēna |
199 |
|
199 |
彼女 は 一 人 で 3 人 の 子供 を 育てました |
199 |
|
199 |
kanojo wa ichi nin de 3 nin no kodomo o sodatemashita |
|
|
|
200 |
Elle a élevé seule
trois enfants |
200 |
かのじょ わ いち にん で 3 にん の こども お そだてました |
200 |
彼女は一人で3人の子供を育てました |
200 |
她独将三个孩子抚养成人 |
200 |
她自己将带着孩子 |
200 |
|
200 |
|
200 |
She raised three
children alone |
200 |
Ela criou três
filhos sozinha |
200 |
Ella crió a tres
hijos sola. |
200 |
Drei Kinder hat sie
alleine großgezogen |
200 |
Sama wychowała
troje dzieci |
200 |
Одна
воспитывала
троих детей |
200 |
Odna vospityvala
troikh detey |
200 |
لقد
ربت ثلاثة
أطفال
بمفردها |
200 |
laqad rabat
thalathat 'atfal bimufradiha |
200 |
उसने
अकेले तीन
बच्चों की
परवरिश की |
200 |
usane akele teen
bachchon kee paravarish kee |
200 |
ਉਸ
ਨੇ ਤਿੰਨ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਇਕੱਲਿਆਂ ਹੀ
ਪਾਲਿਆ |
200 |
usa nē tina
baci'āṁ nū ikali'āṁ hī pāli'ā |
200 |
তিনি
একা তিন
সন্তানকে
বড় করেছেন |
200 |
tini ēkā
tina santānakē baṛa karēchēna |
200 |
|
200 |
彼女 は 一 人 で 3 人 の 子供 を 育てました |
200 |
|
200 |
kanojo wa ichi nin de 3 nin no kodomo o sodatemashita |
|
|
|
|
|
201 |
encore |
201 |
また |
201 |
また |
201 |
又 |
201 |
又 |
201 |
|
201 |
|
201 |
again |
201 |
novamente |
201 |
de nuevo |
201 |
wieder |
201 |
Ponownie |
201 |
снова |
201 |
snova |
201 |
تكرارا |
201 |
takraran |
201 |
फिर
व |
201 |
phir va |
201 |
ਦੁਬਾਰਾ |
201 |
dubārā |
201 |
আবার |
201 |
ābāra |
201 |
|
201 |
また |
201 |
|
201 |
mata |
|
|
|
|
|
202 |
pas supporté
physiquement |
202 |
ぶつり てき に サポート されていません |
202 |
物理的にサポートされていません |
202 |
not
physically supported |
202 |
没有物理支持 |
202 |
|
202 |
|
202 |
not physically
supported |
202 |
sem suporte físico |
202 |
sin soporte físico |
202 |
nicht physisch
gestützt |
202 |
nie jest fizycznie
obsługiwany |
202 |
физически
не
поддерживается |
202 |
fizicheski ne
podderzhivayetsya |
202 |
غير
مدعوم
جسديًا |
202 |
ghayr madeum jsdyan |
202 |
शारीरिक
रूप से
समर्थित
नहीं |
202 |
shaareerik roop se
samarthit nahin |
202 |
ਸਰੀਰਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
202 |
sarīraka
taura'tē samarathita nahīṁ hai |
202 |
শারীরিকভাবে
সমর্থিত নয় |
202 |
śārīrikabhābē
samarthita naẏa |
202 |
|
202 |
物理 的 に サポート されていません |
202 |
|
202 |
butsuri teki ni sapōto sareteimasen |
|
|
|
203 |
pas de support
physique |
203 |
ぶつり てきな サポート なし |
203 |
物理的なサポートなし |
203 |
没有物理支持 |
203 |
没有物理支持 |
203 |
|
203 |
|
203 |
no physical support |
203 |
sem suporte físico |
203 |
sin apoyo físico |
203 |
keine körperliche
Unterstützung |
203 |
brak wsparcia
fizycznego |
203 |
нет
физической
поддержки |
203 |
net fizicheskoy
podderzhki |
203 |
لا
يوجد دعم
مادي |
203 |
la yujad daem
madiyun |
203 |
कोई
भौतिक
समर्थन नहीं |
203 |
koee bhautik
samarthan nahin |
203 |
ਕੋਈ
ਸਰੀਰਕ
ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ |
203 |
kō'ī
sarīraka sahā'itā nahīṁ |
203 |
কোন
শারীরিক
সমর্থন নেই |
203 |
kōna
śārīrika samarthana nē'i |
203 |
|
203 |
物理 的な サポート なし |
203 |
|
203 |
butsuri tekina sapōto nashi |
|
|
|
|
|
204 |
non pris en charge |
204 |
サポート されていません |
204 |
サポートされていません |
204 |
unsupported |
204 |
不支持 |
204 |
|
204 |
|
204 |
unsupported |
204 |
sem suporte |
204 |
sin apoyo |
204 |
nicht unterstützt |
204 |
nieobsługiwany |
204 |
не
поддерживается |
204 |
ne podderzhivayetsya |
204 |
غير
مدعوم |
204 |
ghayr madeum |
204 |
असमर्थित |
204 |
asamarthit |
204 |
ਅਸਮਰਥਿਤ |
204 |
asamarathita |
204 |
অসমর্থিত |
204 |
asamarthita |
204 |
|
204 |
サポート されていません |
204 |
|
204 |
sapōto sareteimasen |
|
|
|
205 |
non pris en charge |
205 |
サポート されていません |
205 |
サポートされていません |
205 |
无支撑物的 |
205 |
无支撑物的 |
205 |
|
205 |
|
205 |
unsupported |
205 |
sem suporte |
205 |
sin apoyo |
205 |
nicht unterstützt |
205 |
nieobsługiwany |
205 |
не
поддерживается |
205 |
ne podderzhivayetsya |
205 |
غير
مدعوم |
205 |
ghayr madeum |
205 |
असमर्थित |
205 |
asamarthit |
205 |
ਅਸਮਰਥਿਤ |
205 |
asamarathita |
205 |
অসমর্থিত |
205 |
asamarthita |
205 |
|
205 |
サポート されていません |
205 |
|
205 |
sapōto sareteimasen |
|
|
|
|
|
206 |
Des sections de la
structure n'ont pas été prises en charge |
206 |
こうぞう の セクション わ サポート されていません |
206 |
構造のセクションはサポートされていません |
206 |
Sections of the structure have been unsupported |
206 |
结构的部分不受支持 |
206 |
|
206 |
|
206 |
Sections of the
structure have been unsupported |
206 |
Seções da estrutura
não foram suportadas |
206 |
Secciones de la
estructura no han sido apoyadas |
206 |
Abschnitte der
Struktur wurden nicht unterstützt |
206 |
Sekcje konstrukcji
zostały niepodparte |
206 |
Секции
конструкции
не
поддерживаются |
206 |
Sektsii konstruktsii
ne podderzhivayutsya |
206 |
أقسام
الهيكل غير
مدعومة |
206 |
'aqsam alhaykal ghayr
madeuma |
206 |
संरचना
के अनुभाग
समर्थित
नहीं हैं |
206 |
sanrachana ke
anubhaag samarthit nahin hain |
206 |
ਢਾਂਚੇ
ਦੇ ਭਾਗ
ਅਸਮਰਥਿਤ ਹਨ |
206 |
ḍhān̄cē
dē bhāga asamarathita hana |
206 |
কাঠামোর
বিভাগগুলি
অসমর্থিত
হয়েছে |
206 |
kāṭhāmōra
bibhāgaguli asamarthita haẏēchē |
206 |
|
206 |
構造 の セクション は サポート されていません |
206 |
|
206 |
kōzō no sekushon wa sapōto sareteimasen |
|
|
|
|
|
207 |
Une partie de la
structure n'est pas prise en charge |
207 |
こうぞう の いちぶ わ サポート されていません |
207 |
構造の一部はサポートされていません |
207 |
结构的部分不受支持 |
207 |
结构的部分不受支持 |
207 |
|
207 |
|
207 |
Part of the
structure is not supported |
207 |
Parte da estrutura
não é suportada |
207 |
Parte de la
estructura no está soportada. |
207 |
Ein Teil der
Struktur wird nicht unterstützt |
207 |
Część
konstrukcji nie jest obsługiwana |
207 |
Часть
конструкции
не
поддерживается |
207 |
Chast' konstruktsii
ne podderzhivayetsya |
207 |
جزء
من الهيكل
غير معتمد |
207 |
juz' min alhaykal
ghayr muetamid |
207 |
संरचना
का हिस्सा
समर्थित
नहीं है |
207 |
sanrachana ka hissa
samarthit nahin hai |
207 |
ਢਾਂਚੇ
ਦਾ ਹਿੱਸਾ
ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
207 |
ḍhān̄cē
dā hisā samarathita nahīṁ hai |
207 |
কাঠামোর
অংশ সমর্থিত
নয় |
207 |
kāṭhāmōra
anśa samarthita naẏa |
207 |
|
207 |
構造 の 一部 は サポート されていません |
207 |
|
207 |
kōzō no ichibu wa sapōto sareteimasen |
|
|
|
|
|
208 |
Plusieurs parties de
la structure ne sont pas supportées |
208 |
こうぞう の いくつ か の ぶぶん わ サポート されていません |
208 |
構造のいくつかの部分はサポートされていません |
208 |
Several
parts of the structure are unsupported |
208 |
结构的几个部分不受支持 |
208 |
|
208 |
|
208 |
Several parts of the
structure are unsupported |
208 |
Várias partes da
estrutura não são suportadas |
208 |
Varias partes de la
estructura no están soportadas. |
208 |
Mehrere Teile der
Struktur sind nicht unterstützt |
208 |
Kilka
części konstrukcji jest niepodpartych |
208 |
Некоторые
части
конструкции
не поддерживаются |
208 |
Nekotoryye chasti
konstruktsii ne podderzhivayutsya |
208 |
عدة
أجزاء من
الهيكل غير
مدعومة |
208 |
eidat 'ajza' min
alhaykal ghayr madeuma |
208 |
संरचना
के कई भाग
असमर्थित
हैं |
208 |
sanrachana ke kaee
bhaag asamarthit hain |
208 |
ਢਾਂਚੇ
ਦੇ ਕਈ ਹਿੱਸੇ
ਅਸਮਰਥਿਤ ਹਨ |
208 |
ḍhān̄cē
dē ka'ī hisē asamarathita hana |
208 |
কাঠামোর
বেশ কিছু অংশ
অসমর্থিত |
208 |
kāṭhāmōra
bēśa kichu anśa asamarthita |
208 |
|
208 |
構造 の いくつ か の 部分 は サポート されていません |
208 |
|
208 |
kōzō no ikutsu ka no bubun wa sapōto sareteimasen |
|
|
|
|
|
209 |
Plusieurs parties de
la structure ne sont pas supportées |
209 |
こうぞう の いくつ か の ぶぶん わ サポート されていません |
209 |
構造のいくつかの部分はサポートされていません |
209 |
这个结构有几部分没有支撑 |
209 |
这个结构有几部分没有支持 |
209 |
|
209 |
|
209 |
Several parts of the
structure are unsupported |
209 |
Várias partes da
estrutura não são suportadas |
209 |
Varias partes de la
estructura no están soportadas. |
209 |
Mehrere Teile der
Struktur sind nicht unterstützt |
209 |
Kilka
części konstrukcji jest niepodpartych |
209 |
Некоторые
части
конструкции
не поддерживаются |
209 |
Nekotoryye chasti
konstruktsii ne podderzhivayutsya |
209 |
عدة
أجزاء من
الهيكل غير
مدعومة |
209 |
eidat 'ajza' min
alhaykal ghayr madeuma |
209 |
संरचना
के कई भाग
असमर्थित
हैं |
209 |
sanrachana ke kaee
bhaag asamarthit hain |
209 |
ਢਾਂਚੇ
ਦੇ ਕਈ ਹਿੱਸੇ
ਅਸਮਰਥਿਤ ਹਨ |
209 |
ḍhān̄cē
dē ka'ī hisē asamarathita hana |
209 |
কাঠামোর
বেশ কিছু অংশ
অসমর্থিত |
209 |
kāṭhāmōra
bēśa kichu anśa asamarthita |
209 |
|
209 |
構造 の いくつ か の 部分 は サポート されていません |
209 |
|
209 |
kōzō no ikutsu ka no bubun wa sapōto sareteimasen |
|
|
|
|
|
210 |
incertain |
210 |
わからない |
210 |
わからない |
210 |
unsure |
210 |
不确定 |
210 |
|
210 |
|
210 |
unsure |
210 |
inseguro |
210 |
inseguro |
210 |
unsicher |
210 |
niepewny |
210 |
неуверенный |
210 |
neuverennyy |
210 |
غير
متأكد |
210 |
ghayr muta'akid |
210 |
अनिश्चित |
210 |
anishchit |
210 |
ਯਕੀਨਨ |
210 |
yakīnana |
210 |
অনিশ্চিত |
210 |
aniścita |
210 |
|
210 |
わからない |
210 |
|
210 |
wakaranai |
|
|
|
|
|
211 |
~ à propos de/de qc |
211 |
〜 sth について / |
211 |
〜sthについて/ |
211 |
~ about/of sth |
211 |
~关于/关于某事 |
211 |
|
211 |
|
211 |
~ about/of sth |
211 |
~ sobre/de sth |
211 |
~ sobre/de algo |
211 |
~ über/von etw |
211 |
~ o/o czymś |
211 |
~ о/о
чем-л. |
211 |
~ o/o chem-l. |
211 |
~ حول / من
شيء |
211 |
~ hawl / min shay' |
211 |
~ के
बारे में/sth |
211 |
~ ke baare mein/sth |
211 |
~ sth
ਬਾਰੇ/ਦੇ ਬਾਰੇ |
211 |
~ sth bārē/dē bārē |
211 |
~ sth
সম্পর্কে/ |
211 |
~ sth samparkē/ |
211 |
|
211 |
〜 sth について / |
211 |
|
211 |
〜 sth nitsuite / |
|
|
|
212 |
~(quant à) si, comment, quoi, etc. |
212 |
〜 ( にかんして ) か どう か 、 どの よう に 、 なに など 。 |
212 |
〜(に関して)かどうか、どのように、何など。 |
212 |
〜(as to) whether,how, what, etc. |
212 |
〜(至于)是否,如何,什么等 |
212 |
|
212 |
|
212 |
~(as to) whether, how, what, etc. |
212 |
~(quanto a) se, como, o que, etc. |
212 |
~(en cuanto a) si, cómo, qué, etc. |
212 |
~(hinsichtlich) ob, wie, was usw. |
212 |
~(co) czy, jak, co, itp. |
212 |
~
(относительно)
ли, как, что и т.
д. |
212 |
~ (otnositel'no) li, kak, chto i t. d. |
212 |
~ (فيما
يتعلق) بما
إذا كان ،
وكيف ، وماذا
، وما إلى ذلك. |
212 |
~ (fima yataealaqu)
bima 'iidha kan , wakayf , wamadha , wama 'iilaa dhalika. |
212 |
~(के रूप
में) क्या,
कैसे, क्या,
आदि। |
212 |
~(ke roop mein) kya, kaise, kya, aadi. |
212 |
~ (ਜਿਵੇਂ
ਕਿ) ਕੀ, ਕਿਵੇਂ,
ਕੀ, ਆਦਿ। |
212 |
~ (jivēṁ ki) kī,
kivēṁ, kī, ādi. |
212 |
~(যেমন)
কিনা, কিভাবে,
কি, ইত্যাদি। |
212 |
~(yēmana) kinā, kibhābē,
ki, ityādi. |
212 |
|
212 |
〜 ( に関して ) か どう か 、 どの よう に 、 何 など 。 |
212 |
|
212 |
〜 ( nikanshite ) ka dō ka , dono yō ni , nani nado . |
|
|
|
|
|
213 |
pas certain de qch;
avoir des doutes |
213 |
sth が わからない ; ぎもん が ある |
213 |
sthがわからない;疑問がある |
213 |
not
certain of sth; having doubts |
213 |
不确定某事;有疑问 |
213 |
|
213 |
|
213 |
not certain of sth;
having doubts |
213 |
não tenho certeza de
algo; tendo dúvidas |
213 |
no estoy seguro de
algo; tengo dudas |
213 |
sich etws nicht
sicher sein; Zweifel haben |
213 |
nie jestem pewien,
mam wątpliwości |
213 |
не
уверен в
чем-л.;
сомневаюсь |
213 |
ne uveren v chem-l.;
somnevayus' |
213 |
لست
متأكدا من
شيء ؛ لديه شك |
213 |
last muta'akidan min
shay' ; ladayh shakun |
213 |
sth के
बारे में
निश्चित
नहीं; संदेह
होना |
213 |
sth ke baare mein
nishchit nahin; sandeh hona |
213 |
sth
ਬਾਰੇ ਨਿਸ਼ਚਤ
ਨਹੀਂ; ਸ਼ੱਕ
ਹੋਣਾ |
213 |
Sth bārē
niśacata nahīṁ; śaka hōṇā |
213 |
sth
সম্পর্কে
নিশ্চিত নন;
সন্দেহ
হচ্ছে |
213 |
Sth samparkē
niścita nana; sandēha hacchē |
213 |
|
213 |
sth が わからない ; 疑問 が ある |
213 |
|
213 |
sth ga wakaranai ; gimon ga aru |
|
|
|
214 |
incertain de quelque
chose; dans le doute |
214 |
なに か わからない ; うたがわしい |
214 |
何かわからない;疑わしい |
214 |
不确定某事; 有疑问 |
214 |
遇到某事;有疑问 |
214 |
|
214 |
|
214 |
unsure of something;
in doubt |
214 |
incerto de algo; em
dúvida |
214 |
inseguro de algo; en
duda |
214 |
unsicher über etwas;
im Zweifel |
214 |
niepewny
czegoś; w wątpliwości |
214 |
неуверенный
в чем-либо;
сомневающийся |
214 |
neuverennyy v
chem-libo; somnevayushchiysya |
214 |
غير
متأكد من شيء
؛ في شك |
214 |
ghayr muta'akid min
shay' ; fi shakin |
214 |
कुछ
के बारे में
अनिश्चित;
संदेह में |
214 |
kuchh ke baare mein
anishchit; sandeh mein |
214 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ;
ਸ਼ੱਕ ਵਿੱਚ |
214 |
kisē cīza
bārē yakīna nahīṁ; śaka vica |
214 |
কিছু
সম্পর্কে
অনিশ্চিত;
সন্দেহ |
214 |
kichu samparkē
aniścita; sandēha |
214 |
|
214 |
何 か わからない ; 疑わしい |
214 |
|
214 |
nani ka wakaranai ; utagawashī |
|
|
|
|
|
215 |
Incertain ; Incertain
; Hésitant |
215 |
わからない ; わからない ; ちゅうちょ する |
215 |
わからない;わからない;躊躇する |
215 |
Unsure;
Uncertain; Hesitant |
215 |
不确定;不确定;犹豫不决 |
215 |
|
215 |
|
215 |
Unsure; Uncertain;
Hesitant |
215 |
Incerto; Incerto;
Hesitante |
215 |
Inseguro; Incierto;
Vacilante |
215 |
Unsicher; unsicher;
zögerlich |
215 |
Niepewny; Niepewny;
Wahający się |
215 |
Неуверенный;
Неуверенный;
Сомневающийся |
215 |
Neuverennyy;
Neuverennyy; Somnevayushchiysya |
215 |
غير
متأكد ؛ غير
مؤكد ؛ متردد |
215 |
ghayr muta'akid ;
ghayr muakad ; mutaradid |
215 |
अनिश्चित;
अनिश्चित;
हिचकिचाहट |
215 |
anishchit; anishchit;
hichakichaahat |
215 |
ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ;
ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ;
ਝਿਜਕਿਆ |
215 |
aniśacita;
aniśacita; jhijaki'ā |
215 |
অনিশ্চিত;
অনিশ্চিত;
দ্বিধাগ্রস্ত |
215 |
aniścita;
aniścita; dbidhāgrasta |
215 |
|
215 |
わからない ; わからない ; 躊躇 する |
215 |
|
215 |
wakaranai ; wakaranai ; chūcho suru |
|
|
|
216 |
Incertain ;
Incertain ; Hésitant |
216 |
わからない ; わからない ; ちゅうちょ する |
216 |
わからない;わからない;躊躇する |
216 |
无把握;不确知;
犹豫 |
216 |
无极限;不确知;犹豫 |
216 |
|
216 |
|
216 |
Unsure; Uncertain;
Hesitant |
216 |
Incerto; Incerto;
Hesitante |
216 |
Inseguro; Incierto;
Vacilante |
216 |
Unsicher; unsicher;
zögerlich |
216 |
Niepewny; Niepewny;
Wahający się |
216 |
Неуверенный;
Неуверенный;
Сомневающийся |
216 |
Neuverennyy;
Neuverennyy; Somnevayushchiysya |
216 |
غير
متأكد ؛ غير
مؤكد ؛ متردد |
216 |
ghayr muta'akid ;
ghayr muakad ; mutaradid |
216 |
अनिश्चित;
अनिश्चित;
हिचकिचाहट |
216 |
anishchit;
anishchit; hichakichaahat |
216 |
ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ;
ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ;
ਝਿਜਕਿਆ |
216 |
aniśacita;
aniśacita; jhijaki'ā |
216 |
অনিশ্চিত;
অনিশ্চিত;
দ্বিধাগ্রস্ত |
216 |
aniścita;
aniścita; dbidhāgrasta |
216 |
|
216 |
わからない ; わからない ; 躊躇 する |
216 |
|
216 |
wakaranai ; wakaranai ; chūcho suru |
|
|
|
|
|
217 |
Il y avait beaucoup
de choses dont je n'étais pas sûr |
217 |
よく わからない こと が たくさん ありました |
217 |
よくわからないことがたくさんありました |
217 |
There
were a lot of things I was unsure about |
217 |
有很多事情我不确定 |
217 |
|
217 |
|
217 |
There were a lot of
things I was unsure about |
217 |
Havia muitas coisas
sobre as quais eu não tinha certeza |
217 |
Había muchas cosas de
las que no estaba seguro |
217 |
Es gab viele Dinge,
bei denen ich unsicher war |
217 |
Było wiele
rzeczy, których nie byłem pewien |
217 |
Было
много вещей,
в которых я
не был
уверен |
217 |
Bylo mnogo veshchey,
v kotorykh ya ne byl uveren |
217 |
كان
هناك الكثير
من الأشياء
التي لم أكن
متأكدًا
منها |
217 |
kan hunak alkathir
min al'ashya' alati lam 'akun mtakdan minha |
217 |
ऐसी
बहुत सी
चीजें थीं
जिनके बारे
में मैं अनिश्चित
था |
217 |
aisee bahut see
cheejen theen jinake baare mein main anishchit tha |
217 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਨ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ
ਨਹੀਂ ਸੀ |
217 |
bahuta
sārī'āṁ cīzāṁ sana jinhāṁ
bārē mainū yakīna nahīṁ sī |
217 |
অনেক
কিছু ছিল যা
সম্পর্কে
আমি
অনিশ্চিত
ছিলাম |
217 |
anēka kichu
chila yā samparkē āmi aniścita chilāma |
217 |
|
217 |
よく わからない こと が たくさん ありました |
217 |
|
217 |
yoku wakaranai koto ga takusan arimashita |
|
|
|
218 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr. |
218 |
よく わからない こと が たくさん あります 。 |
218 |
よくわからないことがたくさんあります。 |
218 |
有很多事情我不确定。 |
218 |
有很多我想。 |
218 |
|
218 |
|
218 |
There are many
things I'm not sure about. |
218 |
Há muitas coisas
sobre as quais não tenho certeza. |
218 |
Hay muchas cosas de
las que no estoy seguro. |
218 |
Es gibt viele Dinge,
bei denen ich mir nicht sicher bin. |
218 |
Jest wiele rzeczy,
których nie jestem pewien. |
218 |
Есть
много вещей,
в которых я
не уверен. |
218 |
Yest' mnogo
veshchey, v kotorykh ya ne uveren. |
218 |
هناك
أشياء كثيرة
لست متأكدًا
منها. |
218 |
hunak 'ashya'
kathirat last mtakdan minha. |
218 |
ऐसी
कई चीजें हैं
जिनके बारे
में मुझे
यकीन नहीं
है। |
218 |
aisee kaee cheejen
hain jinake baare mein mujhe yakeen nahin hai. |
218 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ। |
218 |
bahuta
sārī'āṁ cīzāṁ hana jinhāṁ
bārē mainū yakīna nahīṁ hai. |
218 |
আমি
নিশ্চিত নই
অনেক জিনিস
আছে. |
218 |
āmi
niścita na'i anēka jinisa āchē. |
218 |
|
218 |
よく わからない こと が たくさん あります 。 |
218 |
|
218 |
yoku wakaranai koto ga takusan arimasu . |
|
|
|
|
|
219 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr.. |
219 |
よく わからない こと が たくさん あります 。 |
219 |
よくわからないことがたくさんあります。 |
219 |
There
are many things I am not sure about.. |
219 |
有很多事情我不确定.. |
219 |
|
219 |
|
219 |
There are many things
I am not sure about.. |
219 |
Tem muitas coisas que
eu não tenho certeza.. |
219 |
Hay muchas cosas de
las que no estoy seguro... |
219 |
Bei vielen Dingen bin
ich mir nicht sicher.. |
219 |
Jest wiele rzeczy,
których nie jestem pewien... |
219 |
Есть
много вещей,
в которых я
не уверен.. |
219 |
Yest' mnogo veshchey,
v kotorykh ya ne uveren.. |
219 |
هناك
أشياء كثيرة
لست متأكدا
منها .. |
219 |
hunak 'ashya'
kathirat last muta'akidan minha .. |
219 |
ऐसी
कई चीजें हैं
जिनके बारे
में मुझे
यकीन नहीं है .. |
219 |
aisee kaee cheejen
hain jinake baare mein mujhe yakeen nahin hai .. |
219 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ.. |
219 |
Bahuta
sārī'āṁ cīzāṁ hana jinhāṁ
bārē mainū yakīna nahīṁ hai.. |
219 |
এমন
অনেক কিছু
আছে যা আমি
নিশ্চিত নই.. |
219 |
Ēmana anēka
kichu āchē yā āmi niścita na'i.. |
219 |
|
219 |
よく わからない こと が たくさん あります 。 |
219 |
|
219 |
yoku wakaranai koto ga takusan arimasu . |
|
|
|
220 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr |
220 |
よく わからない こと が たくさん あります |
220 |
よくわからないことがたくさんあります |
220 |
有许多事情我没把握 |
220 |
我有很多事情没有发生 |
220 |
|
220 |
|
220 |
There are many
things I'm not sure about |
220 |
Há muitas coisas que
eu não tenho certeza |
220 |
Hay muchas cosas de
las que no estoy seguro |
220 |
Es gibt viele Dinge,
bei denen ich mir nicht sicher bin |
220 |
Jest wiele rzeczy,
których nie jestem pewien |
220 |
Есть
много вещей,
в которых я
не уверен |
220 |
Yest' mnogo
veshchey, v kotorykh ya ne uveren |
220 |
هناك
أشياء كثيرة
لست متأكدًا
منها |
220 |
hunak 'ashya'
kathirat last mtakdan minha |
220 |
ऐसी
कई चीजें हैं
जिनके बारे
में मुझे
यकीन नहीं है |
220 |
aisee kaee cheejen
hain jinake baare mein mujhe yakeen nahin hai |
220 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਬਾਰੇ ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
220 |
Bahuta
sārī'āṁ cīzāṁ hana jinhāṁ
bārē mainū yakīna nahīṁ hai |
220 |
আমি
নিশ্চিত নই
অনেক জিনিস
আছে |
220 |
Āmi
niścita na'i anēka jinisa āchē |
220 |
|
220 |
よく わからない こと が たくさん あります |
220 |
|
220 |
yoku wakaranai koto ga takusan arimasu |
|
|
|
|
|
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
彡 |
221 |
彡 |
221 |
|
221 |
|
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
मैं |
221 |
main |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
|
221 |
≥ |
221 |
|
221 |
≥ |
|
|
|
|
|
222 |
Il ne savait pas quoi faire ensuite |
222 |
かれ わ つぎに なに お すべき か わからなかった |
222 |
彼は次に何をすべきかわからなかった |
222 |
He was unsure of what to do next |
222 |
他不确定下一步该做什么 |
222 |
|
222 |
|
222 |
He was unsure of what to do next |
222 |
Ele não tinha certeza do que fazer a seguir |
222 |
No estaba seguro de qué hacer a
continuación. |
222 |
Er war unsicher, was er als nächstes tun
sollte |
222 |
Nie był pewien, co dalej robić |
222 |
Он не
знал, что
делать
дальше |
222 |
On ne znal, chto delat' dal'she |
222 |
لم يكن
متأكدًا مما
يجب فعله بعد
ذلك |
222 |
lam yakun mtakdan
mimaa yajib fieluh baed dhalik |
222 |
वह
अनिश्चित था
कि आगे क्या
करना है |
222 |
vah anishchit tha ki aage kya karana hai |
222 |
ਉਸ ਨੂੰ
ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ
ਕਿ ਅੱਗੇ ਕੀ
ਕਰਨਾ ਹੈ |
222 |
usa nū patā nahīṁ
sī ki agē kī karanā hai |
222 |
এরপর কী
করবেন তা
নিয়ে তিনি
অনিশ্চিত
ছিলেন |
222 |
ērapara kī karabēna tā
niẏē tini aniścita chilēna |
222 |
|
222 |
彼 は 次に 何 を すべき か わからなかった |
222 |
|
222 |
kare wa tsugini nani o subeki ka wakaranakatta |
|
|
|
223 |
Il ne savait pas
quoi faire ensuite. |
223 |
かれ わ つぎに なに お すべき か わからなかった 。 |
223 |
彼は次に何をすべきかわからなかった。 |
223 |
他不确定下一步该做什么. |
223 |
他下一步该做什么。 |
223 |
|
223 |
|
223 |
He wasn't sure what
to do next. |
223 |
Ele não tinha
certeza do que fazer a seguir. |
223 |
No estaba seguro de
qué hacer a continuación. |
223 |
Er war sich nicht
sicher, was er als nächstes tun sollte. |
223 |
Nie był pewien,
co dalej robić. |
223 |
Он
не был
уверен, что
делать
дальше. |
223 |
On ne byl uveren,
chto delat' dal'she. |
223 |
لم
يكن متأكدًا
مما يجب فعله
بعد ذلك. |
223 |
lam yakun mtakdan
mimaa yajib fieluh baed dhalika. |
223 |
उसे
यकीन नहीं था
कि आगे क्या
करना है। |
223 |
use yakeen nahin tha
ki aage kya karana hai. |
223 |
ਉਸਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਸੀ
ਕਿ ਅੱਗੇ ਕੀ
ਕਰਨਾ ਹੈ। |
223 |
usanū
yakīna nahīṁ sī ki agē kī karanā hai. |
223 |
তিনি
নিশ্চিত
ছিলেন না
পরবর্তী কি
করবেন। |
223 |
tini niścita
chilēna nā parabartī ki karabēna. |
223 |
|
223 |
彼 は 次に 何 を すべき か わからなかった 。 |
223 |
|
223 |
kare wa tsugini nani o subeki ka wakaranakatta . |
|
|
|
|
|
224 |
Il hésitait sur ce
qu'il devait faire avec le prochain ver |
224 |
かれ わ つぎ の わあむ お どう する か について ちゅうちょ していました |
224 |
彼は次のワームをどうするかについて躊躇していました |
224 |
He
was hesitant about what to do with the next worm |
224 |
他对如何处理下一个蠕虫犹豫不决 |
224 |
|
224 |
|
224 |
He was hesitant about
what to do with the next worm |
224 |
Ele estava hesitante
sobre o que fazer com o próximo verme |
224 |
Dudaba sobre qué
hacer con el próximo gusano. |
224 |
Er zögerte, was er
mit dem nächsten Wurm anfangen sollte |
224 |
Wahał się,
co zrobić z następnym robakiem |
224 |
Он
колебался,
что делать
со
следующим
червем. |
224 |
On kolebalsya, chto
delat' so sleduyushchim chervem. |
224 |
كان
مترددًا
بشأن ما يجب
فعله مع
الدودة التالية |
224 |
kan mtrddan bishan ma
yajib fieluh mae alduwdat altaalia |
224 |
वह
झिझक रहा था
कि अगले
कीड़ा का
क्या किया जाए |
224 |
vah jhijhak raha tha
ki agale keeda ka kya kiya jae |
224 |
ਉਹ
ਝਿਜਕ ਰਿਹਾ ਸੀ
ਕਿ ਅਗਲੇ ਕੀੜੇ
ਦਾ ਕੀ ਕੀਤਾ
ਜਾਵੇ |
224 |
Uha jhijaka rihā
sī ki agalē kīṛē dā kī kītā
jāvē |
224 |
পরের
কৃমি নিয়ে
কী করবেন তা
নিয়ে
দ্বিধায় পড়ে
যান তিনি |
224 |
Parēra
kr̥mi niẏē kī karabēna tā niẏē
dbidhāẏa paṛē yāna tini |
224 |
|
224 |
彼 は 次 の ワーム を どう する か について 躊躇 していました |
224 |
|
224 |
kare wa tsugi no wāmu o dō suru ka nitsuite chūcho shiteimashita |
|
|
|
225 |
Il hésitait sur ce
qu'il devait faire avec le prochain ver |
225 |
かれ わ つぎ の わあむ お どう する か について ちゅうちょ していました |
225 |
彼は次のワームをどうするかについて躊躇していました |
225 |
他对下一虫该做什么犹豫不定 |
225 |
他对下一个虫该做什么犹豫不定 |
225 |
|
225 |
|
225 |
He was hesitant
about what to do with the next worm |
225 |
Ele estava hesitante
sobre o que fazer com o próximo verme |
225 |
Dudaba sobre qué
hacer con el próximo gusano. |
225 |
Er zögerte, was er
mit dem nächsten Wurm anfangen sollte |
225 |
Wahał się,
co zrobić z następnym robakiem |
225 |
Он
колебался,
что делать
со
следующим
червем. |
225 |
On kolebalsya, chto
delat' so sleduyushchim chervem. |
225 |
كان
مترددًا
بشأن ما يجب
فعله مع
الدودة التالية |
225 |
kan mtrddan bishan
ma yajib fieluh mae alduwdat altaalia |
225 |
वह
झिझक रहा था
कि अगले
कीड़ा का
क्या किया जाए |
225 |
vah jhijhak raha tha
ki agale keeda ka kya kiya jae |
225 |
ਉਹ
ਝਿਜਕ ਰਿਹਾ ਸੀ
ਕਿ ਅਗਲੇ ਕੀੜੇ
ਦਾ ਕੀ ਕੀਤਾ
ਜਾਵੇ |
225 |
uha jhijaka
rihā sī ki agalē kīṛē dā kī
kītā jāvē |
225 |
পরের
কৃমি নিয়ে
কী করবেন তা
নিয়ে
দ্বিধায় পড়ে
যান তিনি |
225 |
parēra
kr̥mi niẏē kī karabēna tā niẏē
dbidhāẏa paṛē yāna tini |
225 |
|
225 |
彼 は 次 の ワーム を どう する か について 躊躇 していました |
225 |
|
225 |
kare wa tsugi no wāmu o dō suru ka nitsuite chūcho shiteimashita |
|
|
|
|
|
226 |
Je ne savais pas quoi
répondre à cette question |
226 |
この しつもん え の かいとう ほうほう が わかりませんでした |
226 |
この質問への回答方法がわかりませんでした |
226 |
I
was unsure how to reply to this question |
226 |
我不知道如何回答这个问题 |
226 |
|
226 |
|
226 |
I was unsure how to
reply to this question |
226 |
não sabia como
responder a esta pergunta |
226 |
No estaba seguro de
cómo responder a esta pregunta. |
226 |
Ich war mir nicht
sicher, wie ich auf diese Frage antworten sollte |
226 |
Nie byłem
pewien, jak odpowiedzieć na to pytanie |
226 |
Я
не знал, как
ответить на
этот вопрос |
226 |
YA ne znal, kak
otvetit' na etot vopros |
226 |
لم
أكن متأكدا
من كيفية
الرد على هذا
السؤال |
226 |
lam 'akun muta'akidan
min kayfiat alradi ealaa hadha alsuwal |
226 |
मैं
अनिश्चित था
कि इस प्रश्न
का उत्तर
कैसे दूं |
226 |
main anishchit tha ki
is prashn ka uttar kaise doon |
226 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਸੀ
ਕਿ ਇਸ ਸਵਾਲ ਦਾ
ਜਵਾਬ ਕਿਵੇਂ ਦੇਵਾਂ |
226 |
mainū
yakīna nahīṁ sī ki isa savāla dā javāba
kivēṁ dēvāṁ |
226 |
আমি
এই প্রশ্নের
উত্তর
কিভাবে
নিশ্চিত ছিল |
226 |
āmi ē'i
praśnēra uttara kibhābē niścita chila |
226 |
|
226 |
この 質問 へ の 回答 方法 が わかりませんでした |
226 |
|
226 |
kono shitsumon e no kaitō hōhō ga wakarimasendeshita |
|
|
|
227 |
Je ne sais pas
répondre à cette question |
227 |
この しつもん に こたえる ほうほう が わかりません |
227 |
この質問に答える方法がわかりません |
227 |
我不知道如何回答这个问题 |
227 |
我不知道如何回答这个问题 |
227 |
|
227 |
|
227 |
I don't know how to
answer this question |
227 |
não sei responder
essa pergunta |
227 |
no se como responder
a esta pregunta |
227 |
Ich weiß nicht, wie
ich diese Frage beantworten soll |
227 |
nie wiem jak
odpowiedzieć na to pytanie |
227 |
я
не знаю как
ответить на
этот вопрос |
227 |
ya ne znayu kak
otvetit' na etot vopros |
227 |
لا
أعرف كيف
أجيب على هذا
السؤال |
227 |
la 'aerif kayf 'ujib
ealaa hadha alsuwaal |
227 |
मुझे
नहीं पता कि
इस सवाल का
जवाब कैसे
दूं |
227 |
mujhe nahin pata ki
is savaal ka javaab kaise doon |
227 |
ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਇਸ ਸਵਾਲ ਦਾ
ਜਵਾਬ ਕਿਵੇਂ
ਦੇਣਾ ਹੈ |
227 |
mainū
nahīṁ patā ki isa savāla dā javāba
kivēṁ dēṇā hai |
227 |
আমি
এই প্রশ্নের
উত্তর
কিভাবে জানি
না |
227 |
āmi ē'i
praśnēra uttara kibhābē jāni nā |
227 |
|
227 |
この 質問 に 答える 方法 が わかりません |
227 |
|
227 |
kono shitsumon ni kotaeru hōhō ga wakarimasen |
|
|
|
|
|
228 |
Je ne sais pas
comment répondre à cette question |
228 |
この しつもん に こたえる ほうほう が わかりません |
228 |
この質問に答える方法がわかりません |
228 |
I'm
not sure how to answer this question |
228 |
我不知道如何回答这个问题 |
228 |
|
228 |
|
228 |
I'm not sure how to
answer this question |
228 |
não tenho certeza de
como responder essa pergunta |
228 |
No estoy seguro de
cómo responder a esta pregunta. |
228 |
Ich bin mir nicht
sicher, wie ich diese Frage beantworten soll |
228 |
Nie wiem, jak
odpowiedzieć na to pytanie |
228 |
Я
не уверен,
как
ответить на
этот вопрос |
228 |
YA ne uveren, kak
otvetit' na etot vopros |
228 |
لست
متأكدًا من
كيفية
الإجابة على
هذا السؤال |
228 |
last mtakdan min
kayfiat al'iijabat ealaa hadha alsuwal |
228 |
मुझे
नहीं पता कि
इस प्रश्न का
उत्तर कैसे
दूं |
228 |
mujhe nahin pata ki
is prashn ka uttar kaise doon |
228 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿ ਇਸ ਸਵਾਲ ਦਾ
ਜਵਾਬ ਕਿਵੇਂ ਦੇਣਾ
ਹੈ |
228 |
mainū
yakīna nahīṁ hai ki isa savāla dā javāba
kivēṁ dēṇā hai |
228 |
আমি
এই প্রশ্নের
উত্তর
কিভাবে
নিশ্চিত নই |
228 |
āmi ē'i
praśnēra uttara kibhābē niścita na'i |
228 |
|
228 |
この 質問 に 答える 方法 が わかりません |
228 |
|
228 |
kono shitsumon ni kotaeru hōhō ga wakarimasen |
|
|
|
|
|
229 |
Je ne sais pas
comment répondre à cette question |
229 |
この しつもん に こたえる ほうほう が わかりません |
229 |
この質問に答える方法がわかりません |
229 |
我拿不准该如何回答这个何题 |
229 |
我拿不准怎么回答这个何题 |
229 |
|
229 |
|
229 |
I'm not sure how to
answer this question |
229 |
não tenho certeza de
como responder essa pergunta |
229 |
No estoy seguro de
cómo responder a esta pregunta. |
229 |
Ich bin mir nicht
sicher, wie ich diese Frage beantworten soll |
229 |
Nie wiem, jak
odpowiedzieć na to pytanie |
229 |
Я
не уверен,
как
ответить на
этот вопрос |
229 |
YA ne uveren, kak
otvetit' na etot vopros |
229 |
لست
متأكدًا من
كيفية
الإجابة على
هذا السؤال |
229 |
last mtakdan min
kayfiat al'iijabat ealaa hadha alsuwal |
229 |
मुझे
नहीं पता कि
इस प्रश्न का
उत्तर कैसे
दूं |
229 |
mujhe nahin pata ki
is prashn ka uttar kaise doon |
229 |
ਮੈਨੂੰ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
ਕਿ ਇਸ ਸਵਾਲ ਦਾ
ਜਵਾਬ ਕਿਵੇਂ ਦੇਣਾ
ਹੈ |
229 |
mainū
yakīna nahīṁ hai ki isa savāla dā javāba
kivēṁ dēṇā hai |
229 |
আমি
এই প্রশ্নের
উত্তর
কিভাবে
নিশ্চিত নই |
229 |
āmi ē'i
praśnēra uttara kibhābē niścita na'i |
229 |
|
229 |
この 質問 に 答える 方法 が わかりません |
229 |
|
229 |
kono shitsumon ni kotaeru hōhō ga wakarimasen |
|
|
|
|
|
230 |
Ils n'étaient pas
sûrs de ce que devait être le prochain mouvement. |
230 |
かれら わ つぎ の うごき が どう あるべき か について かくしん が もてなかった 。 |
230 |
彼らは次の動きがどうあるべきかについて確信が持てなかった。 |
230 |
They
were unsure as to what the next move should be. |
230 |
他们不确定下一步应该是什么。 |
230 |
|
230 |
|
230 |
They were unsure as
to what the next move should be. |
230 |
Eles não tinham
certeza de qual deveria ser o próximo passo. |
230 |
No estaban seguros de
cuál debería ser el próximo paso. |
230 |
Sie waren unsicher,
was der nächste Schritt sein sollte. |
230 |
Nie byli pewni, jaki
powinien być następny ruch. |
230 |
Они
не знали,
каким
должен быть
следующий шаг. |
230 |
Oni ne znali, kakim
dolzhen byt' sleduyushchiy shag. |
230 |
لم
يكونوا
متأكدين مما
يجب أن تكون
عليه الخطوة
التالية. |
230 |
lam yakunuu
muta'akidin mimaa yajib 'an takun ealayh alkhatwat altaaliatu. |
230 |
वे
अनिश्चित थे
कि अगला कदम
क्या होना
चाहिए। |
230 |
ve anishchit the ki
agala kadam kya hona chaahie. |
230 |
ਉਹ
ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਲੈ
ਕੇ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਸਨ ਕਿ ਅਗਲਾ
ਕਦਮ ਕੀ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
230 |
uha isa gala nū
lai kē aniśacita sana ki agalā kadama kī
hōṇā cāhīdā hai. |
230 |
পরবর্তী
পদক্ষেপ কী
হবে তা নিয়ে
তারা অনিশ্চিত
ছিল। |
230 |
parabartī
padakṣēpa kī habē tā niẏē tārā
aniścita chila. |
230 |
|
230 |
彼ら は 次 の 動き が どう あるべき か について 確信 が 持てなかった 。 |
230 |
|
230 |
karera wa tsugi no ugoki ga dō arubeki ka nitsuite kakushin ga motenakatta . |
|
|
|
231 |
Ils ne savent pas
quelle devrait être la prochaine étape |
231 |
かれら わ つぎ の ステップ が どう あるべき か わからない |
231 |
彼らは次のステップがどうあるべきかわからない |
231 |
他们不确定下一步应该是什么 |
231 |
他们的未来应该是什么 |
231 |
|
231 |
|
231 |
They're not sure
what the next step should be |
231 |
Eles não têm certeza
de qual deve ser o próximo passo |
231 |
No están seguros de
cuál debería ser el siguiente paso. |
231 |
Sie sind sich nicht
sicher, was der nächste Schritt sein soll |
231 |
Nie są pewni,
jaki powinien być następny krok |
231 |
Они
не уверены,
каким
должен быть
следующий
шаг |
231 |
Oni ne uvereny,
kakim dolzhen byt' sleduyushchiy shag |
231 |
إنهم
غير متأكدين
مما يجب أن
تكون عليه
الخطوة
التالية |
231 |
'iinahum ghayr
muta'akidin mimaa yajib 'an takun ealayh alkhatwat altaalia |
231 |
वे
निश्चित
नहीं हैं कि
अगला कदम
क्या होना चाहिए |
231 |
ve nishchit nahin
hain ki agala kadam kya hona chaahie |
231 |
ਉਹ
ਯਕੀਨੀ ਨਹੀਂ
ਹਨ ਕਿ ਅਗਲਾ
ਕਦਮ ਕੀ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
231 |
Uha yakīnī
nahīṁ hana ki agalā kadama kī hōṇā
cāhīdā hai |
231 |
তারা
নিশ্চিত নয়
যে পরবর্তী
পদক্ষেপটি
কী হওয়া
উচিত |
231 |
Tārā
niścita naẏa yē parabartī padakṣēpaṭi
kī ha'ōẏā ucita |
231 |
|
231 |
彼ら は 次 の ステップ が どう あるべき か わからない |
231 |
|
231 |
karera wa tsugi no suteppu ga dō arubeki ka wakaranai |
|
|
|
|
|
232 |
Ils ne savent pas
quoi faire ensuite |
232 |
かれら わ つぎに なに お すべき か わからない |
232 |
彼らは次に何をすべきかわからない |
232 |
They
don't know what to do next |
232 |
他们不知道下一步该做什么 |
232 |
|
232 |
|
232 |
They don't know what
to do next |
232 |
Eles não sabem o que
fazer a seguir |
232 |
No saben qué hacer a
continuación. |
232 |
Sie wissen nicht, was
sie als nächstes tun sollen |
232 |
Nie wiedzą, co
dalej robić |
232 |
Они
не знают, что
делать
дальше |
232 |
Oni ne znayut, chto
delat' dal'she |
232 |
إنهم
لا يعرفون
ماذا يفعلون
بعد ذلك |
232 |
'iinahum la yaerifun
madha yafealun baed dhalik |
232 |
वे
नहीं जानते
कि आगे क्या
करना है |
232 |
ve nahin jaanate ki
aage kya karana hai |
232 |
ਉਹ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
ਕਿ ਅੱਗੇ ਕੀ
ਕਰਨਾ ਹੈ |
232 |
uha nahīṁ
jāṇadē ki agē kī karanā hai |
232 |
তারা
জানে না
পরবর্তীতে
কী করতে হবে |
232 |
tārā
jānē nā parabartītē kī karatē habē |
232 |
|
232 |
彼ら は 次に 何 を すべき か わからない |
232 |
|
232 |
karera wa tsugini nani o subeki ka wakaranai |
|
|
|
233 |
Ils ne savent pas
quoi faire ensuite |
233 |
かれら わ つぎに なに お すべき か わからない |
233 |
彼らは次に何をすべきかわからない |
233 |
下一步该做什么他们心没底 |
233 |
下一步该做什么
他们心没底 |
233 |
|
233 |
|
233 |
They don't know what
to do next |
233 |
Eles não sabem o que
fazer a seguir |
233 |
No saben qué hacer a
continuación. |
233 |
Sie wissen nicht,
was sie als nächstes tun sollen |
233 |
Nie wiedzą, co
dalej robić |
233 |
Они
не знают, что
делать
дальше |
233 |
Oni ne znayut, chto
delat' dal'she |
233 |
إنهم
لا يعرفون
ماذا يفعلون
بعد ذلك |
233 |
'iinahum la yaerifun
madha yafealun baed dhalik |
233 |
वे
नहीं जानते
कि आगे क्या
करना है |
233 |
ve nahin jaanate ki
aage kya karana hai |
233 |
ਉਹ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
ਕਿ ਅੱਗੇ ਕੀ
ਕਰਨਾ ਹੈ |
233 |
uha nahīṁ
jāṇadē ki agē kī karanā hai |
233 |
তারা
জানে না
পরবর্তীতে
কী করতে হবে |
233 |
tārā
jānē nā parabartītē kī karatē habē |
233 |
|
233 |
彼ら は 次に 何 を すべき か わからない |
233 |
|
233 |
karera wa tsugini nani o subeki ka wakaranai |
|
|
|
|
|
234 |
(de vous-même) manque
de confiance en vous |
234 |
( あなた じしん の ) あなた じしん え の じしん の けつじょ |
234 |
(あなた自身の)あなた自身への自信の欠如 |
234 |
(of yourself) lacking confidence in yourself |
234 |
(自己的)对自己缺乏信心 |
234 |
|
234 |
|
234 |
(of yourself) lacking
confidence in yourself |
234 |
(de si mesmo) falta
de confiança em si mesmo |
234 |
(de ti mismo) falta
de confianza en ti mismo |
234 |
(von sich selbst)
mangelndes Vertrauen in sich selbst |
234 |
(o sobie) brak
zaufania do siebie |
234 |
(о
себе)
неуверенность
в себе |
234 |
(o sebe)
neuverennost' v sebe |
234 |
(من
نفسك) تفتقر
إلى الثقة في
نفسك |
234 |
(min nafsaka)
taftaqir 'iilaa althiqat fi nafsik |
234 |
(अपने
आप में) अपने
आप में
आत्मविश्वास
की कमी |
234 |
(apane aap mein)
apane aap mein aatmavishvaas kee kamee |
234 |
(ਆਪਣੇ
ਬਾਰੇ) ਆਪਣੇ ਆਪ
ਵਿੱਚ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ
ਘਾਟ |
234 |
(āpaṇē
bārē) āpaṇē āpa vica viśavāsa
dī ghāṭa |
234 |
(নিজের)
নিজের প্রতি
আত্মবিশ্বাসের
অভাব |
234 |
(nijēra)
nijēra prati ātmabiśbāsēra abhāba |
234 |
|
234 |
( あなた 自身 の ) あなた 自身 へ の 自信 の 欠如 |
234 |
|
234 |
( anata jishin no ) anata jishin e no jishin no ketsujo |
|
|
|
|
|
235 |
(propre) manque de
confiance en soi |
235 |
( じぶん ) じしん の けつじょ |
235 |
(自分)自信の欠如 |
235 |
(自己的)对自己缺乏信心 |
235 |
(自己的)对自己的普遍信仰 |
235 |
|
235 |
|
235 |
(own) lack of
confidence in oneself |
235 |
(próprio) falta de
confiança em si mesmo |
235 |
(propia) falta de
confianza en uno mismo |
235 |
(eigener) Mangel an
Selbstvertrauen |
235 |
(własny) brak
wiary w siebie |
235 |
(свое)
неуверенность
в себе |
235 |
(svoye)
neuverennost' v sebe |
235 |
(يمتلك)
قلة الثقة
بالنفس |
235 |
(yamtalik) qilat
althiqat bialnafs |
235 |
(स्वयं)
स्वयं में
आत्मविश्वास
की कमी |
235 |
(svayan) svayan mein
aatmavishvaas kee kamee |
235 |
(ਆਪਣੇ)
ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ
ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ
ਕਮੀ |
235 |
(āpaṇē)
āpaṇē āpa vica viśavāsa dī kamī |
235 |
(নিজের)
নিজের প্রতি
আত্মবিশ্বাসের
অভাব |
235 |
(nijēra)
nijēra prati ātmabiśbāsēra abhāba |
235 |
|
235 |
( 自分 ) 自信 の 欠如 |
235 |
|
235 |
( jibun ) jishin no ketsujo |
|
|
|
|
|
236 |
manque de confiance |
236 |
じしん の けつじょ |
236 |
自信の欠如 |
236 |
lack
of confidence |
236 |
信心不足 |
236 |
|
236 |
|
236 |
lack of confidence |
236 |
falta de confiança |
236 |
falta de confianza |
236 |
Mangel an Vertrauen |
236 |
brak zaufania |
236 |
отсутствие
доверия |
236 |
otsutstviye doveriya |
236 |
انعدام
الثقة |
236 |
aineidam althiqa |
236 |
आत्मविश्वास
की कमी |
236 |
aatmavishvaas kee
kamee |
236 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਦੀ ਕਮੀ |
236 |
viśavāsa
dī kamī |
236 |
আত্মবিশ্বাসের
অভাব |
236 |
ātmabiśbāsēra
abhāba |
236 |
|
236 |
自信 の 欠如 |
236 |
|
236 |
jishin no ketsujo |
|
|
|
|
|
237 |
manque de confiance |
237 |
じしん の けつじょ |
237 |
自信の欠如 |
237 |
缺乏自信 |
237 |
普遍的自信 |
237 |
|
237 |
|
237 |
lack of confidence |
237 |
falta de confiança |
237 |
falta de confianza |
237 |
Mangel an Vertrauen |
237 |
brak zaufania |
237 |
отсутствие
доверия |
237 |
otsutstviye doveriya |
237 |
انعدام
الثقة |
237 |
aineidam althiqa |
237 |
आत्मविश्वास
की कमी |
237 |
aatmavishvaas kee kamee |
237 |
ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਦੀ ਕਮੀ |
237 |
viśavāsa dī kamī |
237 |
আত্মবিশ্বাসের
অভাব |
237 |
ātmabiśbāsēra
abhāba |
237 |
|
237 |
自信 の 欠如 |
237 |
|
237 |
jishin no ketsujo |
|
|
|
|
|
238 |
Comme beaucoup de
femmes, au fond, elle n'était pas sûre d'elle |
238 |
おうく の じょせい の よう に 、 かのじょ わ じぶん じしん に じしん が ありませんでした |
238 |
多くの女性のように、彼女は自分自身に自信がありませんでした |
238 |
Like
many women,deep down she was unsure of herself |
238 |
像许多女人一样,内心深处她不确定自己 |
238 |
|
238 |
|
238 |
Like many women, deep
down she was unsure of herself |
238 |
Como muitas mulheres,
no fundo ela não tinha certeza de si mesma |
238 |
Como muchas mujeres,
en el fondo no estaba segura de sí misma. |
238 |
Wie viele Frauen war
sie im Grunde ihrer selbst unsicher |
238 |
Jak wiele kobiet, w
głębi duszy nie była pewna siebie |
238 |
Как
и многие
женщины, в
глубине
души она не была
уверена в
себе. |
238 |
Kak i mnogiye
zhenshchiny, v glubine dushi ona ne byla uverena v sebe. |
238 |
مثل
العديد من
النساء ، لم
تكن متأكدة
من نفسها |
238 |
mithl aleadid min
alnisa' , lam takun muta'akidatan min nafsiha |
238 |
कई
महिलाओं की
तरह, गहरे में
वह खुद के
बारे में
अनिश्चित थी |
238 |
kaee mahilaon kee
tarah, gahare mein vah khud ke baare mein anishchit thee |
238 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਔਰਤਾਂ ਵਾਂਗ,
ਡੂੰਘੇ ਹੇਠਾਂ
ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਬਾਰੇ
ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਸੀ |
238 |
bahuta
sārī'āṁ auratāṁ vāṅga,
ḍūghē hēṭhāṁ uha āpaṇē
āpa bārē aniśacita sī |
238 |
অনেক
মহিলার মতো,
গভীরভাবে
তিনি নিজেকে
নিয়ে
অনিশ্চিত
ছিলেন |
238 |
anēka
mahilāra matō, gabhīrabhābē tini nijēkē
niẏē aniścita chilēna |
238 |
|
238 |
多く の 女性 の よう に 、 彼女 は 自分 自身 に 自信 が ありませんでした |
238 |
|
238 |
ōku no josei no yō ni , kanojo wa jibun jishin ni jishin ga arimasendeshita |
|
|
|
|
|
239 |
Comme beaucoup de
femmes, au fond elle n'est pas sûre d'elle |
239 |
おうく の じょせい の よう に 、 かのじょ わ じぶん じしん について よく わからない |
239 |
多くの女性のように、彼女は自分自身についてよくわからない |
239 |
像许多女人一样,内心深处她不确定自己 |
239 |
很多人喜欢她自己 |
239 |
|
239 |
|
239 |
Like many women,
deep down she's not sure about herself |
239 |
Como muitas
mulheres, no fundo ela não tem certeza de si mesma |
239 |
Como muchas mujeres,
en el fondo no está segura de sí misma. |
239 |
Wie viele Frauen ist
sie sich ihrer Sache tief im Inneren nicht sicher |
239 |
Jak wiele kobiet, w
głębi duszy nie jest pewna siebie |
239 |
Как
и многие
женщины, в
глубине
души она не уверена
в себе. |
239 |
Kak i mnogiye
zhenshchiny, v glubine dushi ona ne uverena v sebe. |
239 |
مثل
العديد من
النساء ، في
أعماقيها
ليست متأكدة
من نفسها |
239 |
mithl aleadid min
alnisa' , fi 'aemaqiha laysat muta'akidatan min nafsiha |
239 |
कई
महिलाओं की
तरह, गहरे में
वह अपने बारे
में निश्चित
नहीं है |
239 |
kaee mahilaon kee
tarah, gahare mein vah apane baare mein nishchit nahin hai |
239 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਔਰਤਾਂ ਵਾਂਗ,
ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ
ਉਹ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ
ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ
ਰੱਖਦੀ |
239 |
bahuta
sārī'āṁ auratāṁ vāṅga,
ḍūghā'ī nāla uha āpaṇē
bārē yakīna nahīṁ rakhadī |
239 |
অনেক
নারীর মতো,
গভীরভাবে
তিনি নিজের
সম্পর্কে
নিশ্চিত নন |
239 |
anēka
nārīra matō, gabhīrabhābē tini nijēra
samparkē niścita nana |
239 |
|
239 |
多く の 女性 の よう に 、 彼女 は 自分 自身 について よく わからない |
239 |
|
239 |
ōku no josei no yō ni , kanojo wa jibun jishin nitsuite yoku wakaranai |
|
|
|
|
|
240 |
Comme beaucoup de
femmes, elle manquait de confiance en son cœur |
240 |
おうく の じょせい の よう に 、 かのじょ わ じぶん の こころ に じしん が ありませんでした |
240 |
多くの女性のように、彼女は自分の心に自信がありませんでした |
240 |
Like
many women, she lacked confidence in her heart |
240 |
和许多女人一样,她对自己的内心缺乏信心 |
240 |
|
240 |
|
240 |
Like many women, she
lacked confidence in her heart |
240 |
Como muitas mulheres,
ela não tinha confiança em seu coração |
240 |
Como muchas mujeres,
le faltaba confianza en su corazón. |
240 |
Wie vielen Frauen
fehlte ihr das Vertrauen in ihr Herz |
240 |
Jak wielu kobietom
brakowało jej zaufania do serca |
240 |
Как
и многим
женщинам, ей
не хватало
уверенности
в своем
сердце. |
240 |
Kak i mnogim
zhenshchinam, yey ne khvatalo uverennosti v svoyem serdtse. |
240 |
مثل
العديد من
النساء ،
كانت تفتقر
إلى الثقة في
قلبها |
240 |
mithl aleadid min
alnisa' , kanat taftaqir 'iilaa althiqat fi qalbiha |
240 |
कई
महिलाओं की
तरह उनके दिल
में
आत्मविश्वास
की कमी थी |
240 |
kaee mahilaon kee
tarah unake dil mein aatmavishvaas kee kamee thee |
240 |
ਕਈ
ਔਰਤਾਂ ਵਾਂਗ,
ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿਚ
ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਦੀ ਕਮੀ ਸੀ |
240 |
ka'ī
auratāṁ vāṅga, usa dē dila vica
ātama-viśavāsa dī kamī sī |
240 |
অনেক
নারীর মতো,
তার হৃদয়ে
আত্মবিশ্বাসের
অভাব ছিল |
240 |
anēka
nārīra matō, tāra hr̥daẏē
ātmabiśbāsēra abhāba chila |
240 |
|
240 |
多く の 女性 の よう に 、 彼女 は 自分 の 心 に 自信 が ありませんでした |
240 |
|
240 |
ōku no josei no yō ni , kanojo wa jibun no kokoro ni jishin ga arimasendeshita |
|
|
|
241 |
Comme beaucoup de
femmes, elle manquait de confiance en son cœur |
241 |
おうく の じょせい の よう に 、 かのじょ わ じぶん の こころ に じしん が ありませんでした |
241 |
多くの女性のように、彼女は自分の心に自信がありませんでした |
241 |
和许多女性一样,
她心底里缺乏自信 |
241 |
和许多女性一样,她心底里最普遍的自信 |
241 |
|
241 |
|
241 |
Like many women, she
lacked confidence in her heart |
241 |
Como muitas
mulheres, ela não tinha confiança em seu coração |
241 |
Como muchas mujeres,
le faltaba confianza en su corazón. |
241 |
Wie vielen Frauen
fehlte ihr das Vertrauen in ihr Herz |
241 |
Jak wielu kobietom
brakowało jej zaufania do serca |
241 |
Как
и многим
женщинам, ей
не хватало
уверенности
в своем
сердце. |
241 |
Kak i mnogim
zhenshchinam, yey ne khvatalo uverennosti v svoyem serdtse. |
241 |
مثل
العديد من
النساء ،
كانت تفتقر
إلى الثقة في
قلبها |
241 |
mithl aleadid min
alnisa' , kanat taftaqir 'iilaa althiqat fi qalbiha |
241 |
कई
महिलाओं की
तरह उनके दिल
में
आत्मविश्वास
की कमी थी |
241 |
kaee mahilaon kee
tarah unake dil mein aatmavishvaas kee kamee thee |
241 |
ਕਈ
ਔਰਤਾਂ ਵਾਂਗ,
ਉਸ ਦੇ ਦਿਲ ਵਿਚ
ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਦੀ ਕਮੀ ਸੀ |
241 |
ka'ī
auratāṁ vāṅga, usa dē dila vica
ātama-viśavāsa dī kamī sī |
241 |
অনেক
নারীর মতো,
তার হৃদয়ে
আত্মবিশ্বাসের
অভাব ছিল |
241 |
anēka
nārīra matō, tāra hr̥daẏē
ātmabiśbāsēra abhāba chila |
241 |
|
241 |
多く の 女性 の よう に 、 彼女 は 自分 の 心 に 自信 が ありませんでした |
241 |
|
241 |
ōku no josei no yō ni , kanojo wa jibun no kokoro ni jishin ga arimasendeshita |
|
|
|
|
|
242 |
s'opposer |
242 |
はんたい |
242 |
反対 |
242 |
opposé |
242 |
反对 |
242 |
|
242 |
|
242 |
opposé |
242 |
opor |
242 |
oponerse a |
242 |
ablehnen |
242 |
sprzeciwiać
się |
242 |
противник |
242 |
protivnik |
242 |
معارض |
242 |
muearid |
242 |
विपरीत |
242 |
vipareet |
242 |
ਵਿਰੋਧ |
242 |
Virōdha |
242 |
বিরোধী |
242 |
Birōdhī |
242 |
|
242 |
反対 |
242 |
|
242 |
hantai |
|
|
|
243 |
Bien sur |
243 |
しょうち しました |
243 |
承知しました |
243 |
sure |
243 |
当然 |
243 |
|
243 |
|
243 |
sure |
243 |
certo |
243 |
seguro |
243 |
sicher |
243 |
Jasne |
243 |
Конечно |
243 |
Konechno |
243 |
بالتأكيد |
243 |
bialtaakid |
243 |
ज़रूर |
243 |
zaroor |
243 |
ਯਕੀਨਨ |
243 |
yakīnana |
243 |
নিশ্চিত |
243 |
niścita |
243 |
|
243 |
承知 しました |
243 |
|
243 |
shōchi shimashita |
|
|
|
|
|
244 |
Bien sûr |
244 |
もちろん |
244 |
もちろん |
244 |
当然 |
244 |
当然 |
244 |
|
244 |
|
244 |
Of course |
244 |
Claro |
244 |
Por supuesto |
244 |
Na sicher |
244 |
Oczywiście |
244 |
Конечно |
244 |
Konechno |
244 |
بالطبع |
244 |
bialtabe |
244 |
बेशक |
244 |
beshak |
244 |
ਜ਼ਰੂਰ |
244 |
zarūra |
244 |
অবশ্যই |
244 |
abaśya'i |
244 |
|
244 |
もちろん |
244 |
|
244 |
mochiron |
|
|
|
|
|
245 |
inégalé |
245 |
たくえつ した |
245 |
卓越した |
245 |
unsurpassed |
245 |
无与伦比 |
245 |
|
245 |
|
245 |
unsurpassed |
245 |
insuperável |
245 |
insuperado |
245 |
unübertroffen |
245 |
niezrównany |
245 |
непревзойденный |
245 |
neprevzoydennyy |
245 |
لا
نظير لهما |
245 |
la nazir lahuma |
245 |
नायाब |
245 |
naayaab |
245 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
245 |
bēmisāla |
245 |
অতুলনীয় |
245 |
atulanīẏa |
245 |
|
245 |
卓越 した |
245 |
|
245 |
takuetsu shita |
|
|
|
|
|
246 |
sans précédent |
246 |
ひるい の ない |
246 |
比類のない |
246 |
无与伦比 |
246 |
演唱会 |
246 |
|
246 |
|
246 |
unparalleled |
246 |
inigualável |
246 |
incomparable |
246 |
unvergleichlich |
246 |
niezrównany |
246 |
непревзойденный |
246 |
neprevzoydennyy |
246 |
لا
مثيل لها |
246 |
la mathil laha |
246 |
अद्वितीय |
246 |
adviteey |
246 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
246 |
bēmisāla |
246 |
অতুলনীয় |
246 |
atulanīẏa |
246 |
|
246 |
比類 の ない |
246 |
|
246 |
hirui no nai |
|
|
|
|
|
247 |
(formel) |
247 |
( ていねい ) |
247 |
(丁寧) |
247 |
(formal) |
247 |
(正式的) |
247 |
|
247 |
|
247 |
(formal) |
247 |
(formal) |
247 |
(formal) |
247 |
(formell) |
247 |
(formalny) |
247 |
(формальный) |
247 |
(formal'nyy) |
247 |
(رسمي) |
247 |
(rismi) |
247 |
(औपचारिक) |
247 |
(aupachaarik) |
247 |
(ਰਸਮੀ) |
247 |
(rasamī) |
247 |
(আনুষ্ঠানিক) |
247 |
(ānuṣṭhānika) |
247 |
|
247 |
( 丁寧 ) |
247 |
|
247 |
( teinei ) |
|
|
|
248 |
meilleur ou supérieur
à tout autre |
248 |
た の どれ より も すぐれている か おうきい |
248 |
他のどれよりも優れているか大きい |
248 |
better or greater than any other |
248 |
比任何其他的更好或更好 |
248 |
|
248 |
|
248 |
better or greater
than any other |
248 |
melhor ou maior do
que qualquer outro |
248 |
mejor o mas grande
que cualquier otro |
248 |
besser oder größer
als alle anderen |
248 |
lepszy lub lepszy
niż jakikolwiek inny |
248 |
лучше
или больше
любого
другого |
248 |
luchshe ili bol'she
lyubogo drugogo |
248 |
أفضل
أو أكبر من أي
شيء آخر |
248 |
'afdil 'aw 'akbar min
'ayi shay' akhar |
248 |
किसी
और से बेहतर
या बड़ा |
248 |
kisee aur se behatar
ya bada |
248 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਨਾਲੋਂ
ਬਿਹਤਰ ਜਾਂ
ਵੱਡਾ |
248 |
kisē hōra
nālōṁ bihatara jāṁ vaḍā |
248 |
ভালো
বা অন্য
যেকোনো থেকে
বড় |
248 |
bhālō
bā an'ya yēkōnō thēkē baṛa |
248 |
|
248 |
他 の どれ より も 優れている か 大きい |
248 |
|
248 |
ta no dore yori mo sugureteiru ka ōkī |
|
|
|
249 |
mieux ou mieux que
n'importe quel autre |
249 |
た の どれ より も よい または よい |
249 |
他のどれよりも良いまたは良い |
249 |
比任何其他的更好或更好 |
249 |
比其他的更好或更好 |
249 |
|
249 |
|
249 |
better or better
than any other |
249 |
melhor ou melhor do
que qualquer outro |
249 |
mejor o mejor que
cualquier otro |
249 |
besser oder besser
als alle anderen |
249 |
lepszy lub lepszy
niż jakikolwiek inny |
249 |
лучше
или лучше
любого
другого |
249 |
luchshe ili luchshe
lyubogo drugogo |
249 |
أفضل
أو أفضل من أي
شيء آخر |
249 |
'afdil 'aw 'afdal
min 'ayi shay' akhar |
249 |
किसी
और से बेहतर
या बेहतर |
249 |
kisee aur se behatar
ya behatar |
249 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਨਾਲੋਂ
ਬਿਹਤਰ ਜਾਂ
ਵਧੀਆ |
249 |
kisē hōra
nālōṁ bihatara jāṁ vadhī'ā |
249 |
ভালো
বা অন্য
যেকোনো থেকে
ভালো |
249 |
bhālō
bā an'ya yēkōnō thēkē bhālō |
249 |
|
249 |
他 の どれ より も 良い または 良い |
249 |
|
249 |
ta no dore yori mo yoi mataha yoi |
|
|
|
|
|
250 |
incomparable;
exceptionnel; exceptionnel |
250 |
ひるい の ない ; たくえつ した ; たくえつ した |
250 |
比類のない;卓越した;卓越した |
250 |
incomparable;
outstanding; outstanding |
250 |
无与伦比;杰出的;杰出的 |
250 |
|
250 |
|
250 |
incomparable;
outstanding; outstanding |
250 |
incomparável;
notável; notável |
250 |
incomparable;
sobresaliente; excepcional |
250 |
unvergleichlich;
herausragend; überragend |
250 |
nieporównywalny;
wybitny; wybitny |
250 |
несравненный;
выдающийся;
выдающийся |
250 |
nesravnennyy;
vydayushchiysya; vydayushchiysya |
250 |
لا
يضاهى ؛
متميز ؛
متميز |
250 |
la yudahaa ;
mutamayiz ; mutamayiz |
250 |
अतुलनीय;
बकाया; बकाया |
250 |
atulaneey; bakaaya;
bakaaya |
250 |
ਬੇਮਿਸਾਲ;
ਬੇਮਿਸਾਲ;
ਬੇਮਿਸਾਲ |
250 |
bēmisāla;
bēmisāla; bēmisāla |
250 |
অতুলনীয়;
অসামান্য;
অসামান্য |
250 |
atulanīẏa;
asāmān'ya; asāmān'ya |
250 |
|
250 |
比類 の ない ; 卓越 した ; 卓越 した |
250 |
|
250 |
hirui no nai ; takuetsu shita ; takuetsu shita |
|
|
|
251 |
incomparable;
exceptionnel; exceptionnel |
251 |
ひるい の ない ; たくえつ した ; たくえつ した がわ |
251 |
比類のない;卓越した;卓越した |
251 |
无比的;卓绝的;出类拔萃的 |
251 |
无比的;卓绝的;出类拔萃的 |
251 |
|
251 |
|
251 |
incomparable;
outstanding; outstanding |
251 |
incomparável;
notável; notável |
251 |
incomparable;
excepcional; sobresaliente |
251 |
unvergleichlich;
herausragend; überragend |
251 |
nieporównywalny;
wybitny; wybitny |
251 |
несравненный;
выдающийся;
выдающийся |
251 |
nesravnennyy;
vydayushchiysya; vydayushchiysya |
251 |
لا
يضاهى ؛
متميز ؛
متميز |
251 |
la yudahaa ;
mutamayiz ; mutamayiz |
251 |
अतुलनीय;
बकाया; बकाया |
251 |
atulaneey; bakaaya;
bakaaya |
251 |
ਬੇਮਿਸਾਲ;
ਬੇਮਿਸਾਲ;
ਬੇਮਿਸਾਲ |
251 |
bēmisāla;
bēmisāla; bēmisāla |
251 |
অতুলনীয়;
অসামান্য;
অসামান্য |
251 |
atulanīẏa;
asāmān'ya; asāmān'ya |
251 |
|
251 |
比類 の ない ; 卓越 した ; 卓越 した 側 |
251 |
|
251 |
hirui no nai ; takuetsu shita ; takuetsu shita gawa |
|
|
|
|
|
252 |
côté |
252 |
|
252 |
側 |
252 |
邊 |
252 |
边 |
252 |
|
252 |
|
252 |
side |
252 |
lateral |
252 |
lado |
252 |
Seite |
252 |
bok |
252 |
боковая
сторона |
252 |
bokovaya storona |
252 |
الجانب |
252 |
aljanib |
252 |
पक्ष |
252 |
paksh |
252 |
ਪਾਸੇ |
252 |
pāsē |
252 |
পাশ |
252 |
pāśa |
252 |
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
correct |
253 |
ただしい |
253 |
正しい |
253 |
纠 |
253 |
二 |
253 |
|
253 |
|
253 |
correct |
253 |
correto |
253 |
correcto |
253 |
Korrekt |
253 |
prawidłowy |
253 |
правильный |
253 |
pravil'nyy |
253 |
صيح |
253 |
sih |
253 |
सही |
253 |
sahee |
253 |
ਸਹੀ |
253 |
sahī |
253 |
সঠিক |
253 |
saṭhika |
253 |
|
253 |
正しい |
252 |
|
252 |
tadashī |
|
|
|
|
|
254 |
Tout à fait |
254 |
ぜったい |
254 |
絶対 |
254 |
绝 |
254 |
绝 |
254 |
|
254 |
|
254 |
absolutely |
254 |
absolutamente |
254 |
absolutamente |
254 |
absolut |
254 |
absolutnie |
254 |
абсолютно |
254 |
absolyutno |
254 |
إطلاقا |
254 |
'iitlaqan |
254 |
बिल्कुल |
254 |
bilkul |
254 |
ਬਿਲਕੁਲ |
254 |
bilakula |
254 |
একেবারে |
254 |
ēkēbārē |
254 |
|
254 |
絶対 |
253 |
|
253 |
zettai |
|
|
|
|
|
255 |
Synonyme |
255 |
シノニム |
255 |
シノニム |
255 |
Synonym |
255 |
代名词 |
255 |
|
255 |
|
255 |
Synonym |
255 |
Sinônimo |
255 |
Sinónimo |
255 |
Synonym |
255 |
Synonim |
255 |
Синоним |
255 |
Sinonim |
255 |
مرادف |
255 |
muradif |
255 |
पर्याय |
255 |
paryaay |
255 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
255 |
samānārathī |
255 |
সমার্থক
শব্দ |
255 |
samārthaka
śabda |
255 |
|
255 |
シノニム |
254 |
|
254 |
shinonimu |
|
|
|
256 |
Sans égal |
256 |
ひるい の ない |
256 |
比類のない |
256 |
Unrivalled |
256 |
无与伦比 |
256 |
|
256 |
|
256 |
Unrivalled |
256 |
Incomparável |
256 |
Sin rivalidad |
256 |
Konkurrenzlos |
256 |
Bezkonkurencyjny |
256 |
Непревзойденный |
256 |
Neprevzoydennyy |
256 |
منقطع
النظير |
256 |
munqatie alnazir |
256 |
बेजोड़ |
256 |
bejod |
256 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
256 |
bēmisāla |
256 |
অপ্রতিদ্বন্দ্বী |
256 |
apratidbandbī |
256 |
|
256 |
比類 の ない |
255 |
|
255 |
hirui no nai |
|
|
|
|
|
257 |
sans précédent |
257 |
ひるい の ない |
257 |
比類のない |
257 |
无与伦比 |
257 |
演唱会 |
257 |
|
257 |
|
257 |
unparalleled |
257 |
inigualável |
257 |
incomparable |
257 |
unvergleichlich |
257 |
niezrównany |
257 |
непревзойденный |
257 |
neprevzoydennyy |
257 |
لا
مثيل لها |
257 |
la mathil laha |
257 |
अद्वितीय |
257 |
adviteey |
257 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
257 |
bēmisāla |
257 |
অতুলনীয় |
257 |
atulanīẏa |
257 |
|
257 |
比類 の ない |
256 |
|
256 |
hirui no nai |
|
|
|
|
|
258 |
Sans surprise |
258 |
おどろく こと わ ありません |
258 |
驚くことはありません |
258 |
Unsurprised |
258 |
毫不意外 |
258 |
|
258 |
|
258 |
Unsurprised |
258 |
Sem surpresa |
258 |
no sorprendido |
258 |
Nicht überrascht |
258 |
Niezdziwiony |
258 |
Неудивленный |
258 |
Neudivlennyy |
258 |
غير
متفاجئ |
258 |
ghayr mutafaji |
258 |
अचंभित |
258 |
achambhit |
258 |
ਅਚਰਜ |
258 |
acaraja |
258 |
বিস্মিত |
258 |
bismita |
258 |
|
258 |
驚く こと は ありません |
257 |
|
257 |
odoroku koto wa arimasen |
|
|
|
259 |
Sans surprise |
259 |
おどろく ことで わ ないが |
259 |
驚くことではないが |
259 |
毫不意外 |
259 |
突然意外 |
259 |
|
259 |
|
259 |
Not surprisingly |
259 |
Não
surpreendentemente |
259 |
No es sorprendente |
259 |
Nicht überraschend |
259 |
Nie jest
zaskoczeniem |
259 |
Не
удивительно |
259 |
Ne udivitel'no |
259 |
بشكل
غير مفاجئ |
259 |
bishakl ghayr mufaji |
259 |
आश्चर्य
की बात नहीं
है |
259 |
aashchary kee baat
nahin hai |
259 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ |
259 |
hairānī
dī gala nahīṁ |
259 |
এটি
আশ্চর্যজনক
নয় যে |
259 |
ēṭi
āścaryajanaka naẏa yē |
259 |
|
259 |
驚く ことで は ないが |
258 |
|
258 |
odoroku kotode wa naiga |
|
|
|
|
|
260 |
pas surpris |
260 |
おどろかない |
260 |
驚かない |
260 |
not
surprised |
260 |
不惊讶 |
260 |
|
260 |
|
260 |
not surprised |
260 |
não surpreso |
260 |
no sorprendido |
260 |
nicht überrascht |
260 |
nie zaskoczony |
260 |
не
удивлен |
260 |
ne udivlen |
260 |
لست
متفاجئا |
260 |
last mutafajian |
260 |
आश्चर्य
नहीं था |
260 |
aashchary nahin tha |
260 |
ਹੈਰਾਨ
ਨਾ |
260 |
hairāna nā |
260 |
বিস্মিত
না |
260 |
bismita nā |
260 |
|
260 |
驚かない |
259 |
|
259 |
odorokanai |
|
|
|
261 |
pas surpris |
261 |
おどろかない |
261 |
驚かない |
261 |
不惊讶 |
261 |
不惊讶 |
261 |
|
261 |
|
261 |
not surprised |
261 |
não surpreso |
261 |
no sorprendido |
261 |
nicht überrascht |
261 |
nie zaskoczony |
261 |
не
удивлен |
261 |
ne udivlen |
261 |
لست
متفاجئا |
261 |
last mutafajian |
261 |
आश्चर्य
नहीं था |
261 |
aashchary nahin tha |
261 |
ਹੈਰਾਨ
ਨਾ |
261 |
hairāna nā |
261 |
বিস্মিত
না |
261 |
bismita nā |
261 |
|
261 |
驚かない |
260 |
|
260 |
odorokanai |
|
|
|
|
|
262 |
pas surpris |
262 |
おどろかない |
262 |
驚かない |
262 |
not
surprised |
262 |
不惊讶 |
262 |
|
262 |
|
262 |
not surprised |
262 |
não surpreso |
262 |
no sorprendido |
262 |
nicht überrascht |
262 |
nie zaskoczony |
262 |
не
удивлен |
262 |
ne udivlen |
262 |
لست
متفاجئا |
262 |
last mutafajian |
262 |
आश्चर्य
नहीं था |
262 |
aashchary nahin tha |
262 |
ਹੈਰਾਨ
ਨਾ |
262 |
hairāna nā |
262 |
বিস্মিত
না |
262 |
bismita nā |
262 |
|
262 |
驚かない |
261 |
|
261 |
odorokanai |
|
|
|
|
|
263 |
pas surpris |
263 |
おどろかない |
263 |
驚かない |
263 |
不觉得惊奇 |
263 |
不觉得奇怪 |
263 |
|
263 |
|
263 |
not surprised |
263 |
não surpreso |
263 |
no sorprendido |
263 |
nicht überrascht |
263 |
nie zaskoczony |
263 |
не
удивлен |
263 |
ne udivlen |
263 |
لست
متفاجئا |
263 |
last mutafajian |
263 |
आश्चर्य
नहीं था |
263 |
aashchary nahin tha |
263 |
ਹੈਰਾਨ
ਨਾ |
263 |
hairāna nā |
263 |
বিস্মিত
না |
263 |
bismita nā |
263 |
|
263 |
驚かない |
262 |
|
262 |
odorokanai |
|
|
|
|
|
264 |
Elle est apparue
totalement sans surprise à la nouvelle |
264 |
かのじょ わ その ニュース に まったく おどろかなかった よう に みえた |
264 |
彼女はそのニュースにまったく驚かなかったように見えた |
264 |
She
appeared totally unsurprised at the news |
264 |
她对这个消息完全不感到惊讶 |
264 |
|
264 |
|
264 |
She appeared totally
unsurprised at the news |
264 |
Ela parecia
totalmente surpresa com a notícia |
264 |
Parecía totalmente
sorprendida por la noticia. |
264 |
Sie schien von den
Neuigkeiten völlig unüberrascht zu sein |
264 |
W wiadomościach
wydawała się zupełnie niezaskoczona |
264 |
Она
совершенно
не
удивилась
новостям |
264 |
Ona sovershenno ne
udivilas' novostyam |
264 |
بدت
غير متفاجئة
تمامًا في
الأخبار |
264 |
badat ghayr
mutafajiat tmaman fi al'akhbar |
264 |
वह
इस खबर से
पूरी तरह से
हैरान नजर
आईं |
264 |
vah is khabar se
pooree tarah se hairaan najar aaeen |
264 |
ਉਹ
ਇਸ ਖਬਰ 'ਤੇ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਬੇਚੈਨ ਦਿਖਾਈ
ਦਿੱਤੀ |
264 |
uha isa
khabara'tē pūrī tar'hāṁ bēcaina
dikhā'ī ditī |
264 |
তিনি
এই খবরে
একেবারেই
বিস্মিত
ছিলেন |
264 |
tini ē'i
khabarē ēkēbārē'i bismita chilēna |
264 |
|
264 |
彼女 は その ニュース に まったく 驚かなかった よう に 見えた |
263 |
|
263 |
kanojo wa sono nyūsu ni mattaku odorokanakatta yō ni mieta |
|
|
|
265 |
Elle n'a pas du tout
été surprise par la nouvelle |
265 |
かのじょ わ その ニュース に まったく おどろかなかった |
265 |
彼女はそのニュースにまったく驚かなかった |
265 |
她对这个消息完全不感到惊讶 |
265 |
她对这个消息完全不感到惊讶 |
265 |
|
265 |
|
265 |
She wasn't at all
surprised by the news |
265 |
Ela não ficou nada
surpresa com a notícia |
265 |
A ella no le
sorprendió en absoluto la noticia. |
265 |
Sie war überhaupt
nicht überrascht von der Nachricht |
265 |
Wcale nie była
zaskoczona wiadomością |
265 |
Новость
ее совсем не
удивила |
265 |
Novost' yeye sovsem
ne udivila |
265 |
لم
تتفاجأ من
الأخبار على
الإطلاق |
265 |
lam tatafaja min
al'akhbar ealaa al'iitlaq |
265 |
वह
इस खबर से
बिल्कुल भी
हैरान नहीं
थी |
265 |
vah is khabar se
bilkul bhee hairaan nahin thee |
265 |
ਉਹ
ਇਸ ਖ਼ਬਰ ਤੋਂ
ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ
ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ
ਸੀ |
265 |
uha isa
ḵẖabara tōṁ bilakula vī hairāna
nahīṁ sī |
265 |
সে
খবরে মোটেও
অবাক হয়নি |
265 |
sē khabarē
mōṭē'ō abāka haẏani |
265 |
|
265 |
彼女 は その ニュース に まったく 驚かなかった |
264 |
|
264 |
kanojo wa sono nyūsu ni mattaku odorokanakatta |
|
|
|
|
|
266 |
Elle ne semblait pas
du tout surprise par la nouvelle. |
266 |
かのじょ わ その ニュース に まったく おどろいていない ようだった 。 |
266 |
彼女はそのニュースにまったく驚いていないようだった。 |
266 |
She
didn't seem surprised at the news at all. |
266 |
对于这个消息,她似乎一点也不意外。 |
266 |
|
266 |
|
266 |
She didn't seem
surprised at the news at all. |
266 |
Ela não parecia nem
um pouco surpresa com a notícia. |
266 |
Ella no pareció
sorprendida por la noticia en absoluto. |
266 |
Sie schien von den
Neuigkeiten überhaupt nicht überrascht zu sein. |
266 |
Wcale nie
wydawała się zaskoczona tą wiadomością. |
266 |
Она
совсем не
удивилась
этой
новости. |
266 |
Ona sovsem ne
udivilas' etoy novosti. |
266 |
لم
تكن متفاجئة
بالأخبار
على الإطلاق. |
266 |
lam takun
mutafajiatan bial'akhbar ealaa al'iitlaqi. |
266 |
वह
इस खबर से
बिल्कुल भी
हैरान नहीं
दिखीं। |
266 |
vah is khabar se
bilkul bhee hairaan nahin dikheen. |
266 |
ਉਹ
ਇਸ ਖ਼ਬਰ ਤੋਂ
ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ
ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ
ਸੀ। |
266 |
uha isa
ḵẖabara tōṁ bilakula vī hairāna
nahīṁ sī. |
266 |
সে
খবরে মোটেও
অবাক হয়নি। |
266 |
sē khabarē
mōṭē'ō abāka haẏani. |
266 |
|
266 |
彼女 は その ニュース に まったく 驚いていない ようだった 。 |
265 |
|
265 |
kanojo wa sono nyūsu ni mattaku odoroiteinai yōdatta . |
|
|
|
267 |
Elle ne semblait pas
du tout surprise par la nouvelle. |
267 |
かのじょ わ その ニュース に まったく おどろいていない ようだった 。 |
267 |
彼女はそのニュースにまったく驚いていないようだった。 |
267 |
她对这消息一点都不显得惊奇 |
267 |
对这消息一点是她的突然 |
267 |
|
267 |
|
267 |
She didn't seem
surprised at the news at all. |
267 |
Ela não parecia nem
um pouco surpresa com a notícia. |
267 |
Ella no pareció
sorprendida por la noticia en absoluto. |
267 |
Sie schien von den
Neuigkeiten überhaupt nicht überrascht zu sein. |
267 |
Wcale nie
wydawała się zaskoczona tą wiadomością. |
267 |
Она
совсем не
удивилась
этой
новости. |
267 |
Ona sovsem ne
udivilas' etoy novosti. |
267 |
لم
تكن متفاجئة
بالأخبار
على الإطلاق. |
267 |
lam takun
mutafajiatan bial'akhbar ealaa al'iitlaqi. |
267 |
वह
इस खबर से
बिल्कुल भी
हैरान नहीं
दिखीं। |
267 |
vah is khabar se
bilkul bhee hairaan nahin dikheen. |
267 |
ਉਹ
ਇਸ ਖ਼ਬਰ ਤੋਂ
ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ
ਹੈਰਾਨ ਨਹੀਂ
ਸੀ। |
267 |
Uha isa
ḵẖabara tōṁ bilakula vī hairāna
nahīṁ sī. |
267 |
সে
খবরে মোটেও
অবাক হয়নি। |
267 |
Sē khabarē
mōṭē'ō abāka haẏani. |
267 |
|
267 |
彼女 は その ニュース に まったく 驚いていない ようだった 。 |
266 |
|
266 |
kanojo wa sono nyūsu ni mattaku odoroiteinai yōdatta . |
|
|
|
|
|
268 |
Sans surprise |
268 |
とうぜん の ことです |
268 |
当然のことです |
268 |
Unsurprising |
268 |
不足为奇 |
268 |
|
268 |
|
268 |
Unsurprising |
268 |
Sem surpresa |
268 |
No sorprende |
268 |
Nicht überraschend |
268 |
Nic dziwnego |
268 |
Неудивительно |
268 |
Neudivitel'no |
268 |
غير
مفاجئ |
268 |
ghayr mufaji |
268 |
आश्चर्यजनक |
268 |
aashcharyajanak |
268 |
ਅਚਰਜ |
268 |
Acaraja |
268 |
আশ্চর্যজনক |
268 |
Āścaryajanaka |
268 |
|
268 |
当然 の ことです |
267 |
|
267 |
tōzen no kotodesu |
|
|
|
269 |
Pas étonnant |
269 |
おどろかない |
269 |
驚かない |
269 |
不足为奇 |
269 |
不足为奇 |
269 |
|
269 |
|
269 |
Not surprising |
269 |
Não é surpreendente |
269 |
No es sorprendente |
269 |
Nicht überraschend |
269 |
Nie zaskakujący |
269 |
Неудивительно |
269 |
Neudivitel'no |
269 |
ليس
من المستغرب |
269 |
lays min
almustaghrib |
269 |
आश्चर्य
की बात नहीं |
269 |
aashchary kee baat
nahin |
269 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ |
269 |
hairānī
dī gala nahīṁ |
269 |
বিস্ময়কর
না |
269 |
bismaẏakara
nā |
269 |
|
269 |
驚かない |
268 |
|
268 |
odorokanai |
|
|
|
|
|
270 |
ne causant pas de surprise |
270 |
おどろき お ひきおこさない |
270 |
驚きを引き起こさない |
270 |
not causing surprise |
270 |
不会引起意外 |
270 |
|
270 |
|
270 |
not causing surprise |
270 |
não causando surpresa |
270 |
no causar sorpresa |
270 |
keine Überraschung hervorrufen |
270 |
nie powodując niespodzianek |
270 |
не
вызывающий
удивления |
270 |
ne vyzyvayushchiy udivleniya |
270 |
لا تسبب
مفاجأة |
270 |
la tusabib
mufaja'atan |
270 |
आश्चर्य
का कारण नहीं |
270 |
aashchary ka kaaran nahin |
270 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ |
270 |
hairānī dā kārana
nahīṁ |
270 |
বিস্ময়
সৃষ্টি করে
না |
270 |
bismaẏa sr̥ṣṭi
karē nā |
270 |
|
270 |
驚き を 引き起こさない |
269 |
|
269 |
odoroki o hikiokosanai |
|
|
|
271 |
pas d'accident |
271 |
じこ なし |
271 |
事故なし |
271 |
不会引起意外 |
271 |
不会引发意外 |
271 |
|
271 |
|
271 |
no accident |
271 |
nenhum acidente |
271 |
sin accidente |
271 |
kein Unfall |
271 |
bez wypadku |
271 |
не
случайно |
271 |
ne sluchayno |
271 |
ليس
من قبيل
الصدفة |
271 |
lays min qabil
alsudfa |
271 |
कोई
हादसा नहीं |
271 |
koee haadasa nahin |
271 |
ਕੋਈ
ਹਾਦਸਾ ਨਹੀਂ |
271 |
kō'ī
hādasā nahīṁ |
271 |
কোন
দুর্ঘটনা |
271 |
kōna
durghaṭanā |
271 |
|
271 |
事故 なし |
270 |
|
270 |
jiko nashi |
|
|
|
|
|
272 |
Pas étonnant ; moins
que le rubidium |
272 |
とうぜん の ことながら 、 るびじうむみまん |
272 |
当然のことながら、ルビジウム未満 |
272 |
Not
surprising; less than rubidium |
272 |
不奇怪;小于铷 |
272 |
|
272 |
|
272 |
Not surprising; less
than rubidium |
272 |
Não é surpreendente;
menos de rubídio |
272 |
No sorprende; menos
que rubidio |
272 |
Nicht überraschend;
weniger als Rubidium |
272 |
Nic dziwnego; mniej
niż rubid |
272 |
Неудивительно;
меньше, чем у
рубидия |
272 |
Neudivitel'no;
men'she, chem u rubidiya |
272 |
ليس
من المستغرب
؛ أقل من
الروبيديوم |
272 |
lays min almustaghrib
; 'aqalu min alruwbidyum |
272 |
आश्चर्य
की बात नहीं;
रूबिडियम से
कम |
272 |
aashchary kee baat
nahin; roobidiyam se kam |
272 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ;
ਰੁਬੀਡੀਅਮ
ਤੋਂ ਘੱਟ |
272 |
hairānī
dī gala nahīṁ; rubīḍī'ama tōṁ
ghaṭa |
272 |
আশ্চর্যজনক
নয়;
রুবিডিয়ামের
চেয়ে কম |
272 |
āścaryajanaka
naẏa; rubiḍiẏāmēra cēẏē kama |
272 |
|
272 |
当然 の ことながら 、 ルビジウム未満 |
271 |
|
271 |
tōzen no kotonagara , rubijiumumiman |
|
|
|
|
|
273 |
Pas étonnant ; moins
que le rubidium |
273 |
とうぜん の ことながら 、 るびじうむみまん |
273 |
当然のことながら、ルビジウム未満 |
273 |
不令乂惊讶的;不足为铷的 |
273 |
不令乂惊讶的;不足为铷的 |
273 |
|
273 |
|
273 |
Not surprising; less
than rubidium |
273 |
Não é surpreendente;
menos de rubídio |
273 |
No sorprende; menos
que rubidio |
273 |
Nicht überraschend;
weniger als Rubidium |
273 |
Nic dziwnego; mniej
niż rubid |
273 |
Неудивительно;
меньше, чем у
рубидия |
273 |
Neudivitel'no;
men'she, chem u rubidiya |
273 |
ليس
من المستغرب
؛ أقل من
الروبيديوم |
273 |
lays min
almustaghrib ; 'aqalu min alruwbidyum |
273 |
आश्चर्य
की बात नहीं;
रूबिडियम से
कम |
273 |
aashchary kee baat
nahin; roobidiyam se kam |
273 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ;
ਰੁਬੀਡੀਅਮ
ਤੋਂ ਘੱਟ |
273 |
hairānī
dī gala nahīṁ; rubīḍī'ama tōṁ
ghaṭa |
273 |
আশ্চর্যজনক
নয়;
রুবিডিয়ামের
চেয়ে কম |
273 |
āścaryajanaka
naẏa; rubiḍiẏāmēra cēẏē kama |
273 |
|
273 |
当然 の ことながら 、 ルビジウム未満 |
272 |
|
272 |
tōzen no kotonagara , rubijiumumiman |
|
|
|
|
|
274 |
pas surprenant; pas
surprenant |
274 |
おどろく ことで わ ない ; おどろくべき ことで はない |
274 |
驚くことではない;驚くべきことではない |
274 |
not
surprising; not surprising |
274 |
不奇怪;不奇怪 |
274 |
|
274 |
|
274 |
not surprising; not
surprising |
274 |
não surpreende; não
surpreende |
274 |
no sorprende; no
sorprende |
274 |
nicht überraschend,
nicht überraschend |
274 |
nic dziwnego; nic
dziwnego |
274 |
не
удивительно;
не
удивительно |
274 |
ne udivitel'no; ne
udivitel'no |
274 |
ليس
من المستغرب
؛ ليس من
المستغرب |
274 |
lays min almustaghrib
; lays min almustaghrib |
274 |
आश्चर्य
नहीं;
आश्चर्य
नहीं |
274 |
aashchary nahin;
aashchary nahin |
274 |
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ
ਨਹੀਂ; ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ |
274 |
hairānījanaka
nahīṁ; hairānī dī gala nahīṁ |
274 |
আশ্চর্যজনক
নয়;
আশ্চর্যজনক
নয় |
274 |
āścaryajanaka
naẏa; āścaryajanaka naẏa |
274 |
|
274 |
驚く ことで は ない ; 驚くべき ことで はない |
273 |
|
273 |
odoroku kotode wa nai ; odorokubeki kotode hanai |
|
|
|
|
|
275 |
pas surprenant; pas
surprenant |
275 |
おどろく ことで わ ない ; おどろくべき ことで はない |
275 |
驚くことではない;驚くべきことではない |
275 |
不令不惊讶的;不足为奇的 |
275 |
不令不惊讶的;不足为奇的 |
275 |
|
275 |
|
275 |
not surprising; not
surprising |
275 |
não surpreende; não
surpreende |
275 |
no sorprende; no
sorprende |
275 |
nicht überraschend,
nicht überraschend |
275 |
nic dziwnego; nic
dziwnego |
275 |
не
удивительно;
не
удивительно |
275 |
ne udivitel'no; ne
udivitel'no |
275 |
ليس
من المستغرب
؛ ليس من
المستغرب |
275 |
lays min
almustaghrib ; lays min almustaghrib |
275 |
आश्चर्य
नहीं;
आश्चर्य
नहीं |
275 |
aashchary nahin;
aashchary nahin |
275 |
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ
ਨਹੀਂ; ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ |
275 |
hairānījanaka
nahīṁ; hairānī dī gala nahīṁ |
275 |
আশ্চর্যজনক
নয়;
আশ্চর্যজনক
নয় |
275 |
āścaryajanaka
naẏa; āścaryajanaka naẏa |
275 |
|
275 |
驚く ことで は ない ; 驚くべき ことで はない |
274 |
|
274 |
odoroku kotode wa nai ; odorokubeki kotode hanai |
|
|
|
|
|
276 |
rubidium |
276 |
ルビジウム |
276 |
ルビジウム |
276 |
铷 |
276 |
铷 |
276 |
|
276 |
|
276 |
rubidium |
276 |
rubídio |
276 |
rubidio |
276 |
Rubidium |
276 |
rubid |
276 |
рубидий |
276 |
rubidiy |
276 |
الروبيديوم |
276 |
alruwbidyum |
276 |
रूबिडीयाम |
276 |
roobideeyaam |
276 |
ਰੁਬੀਡੀਅਮ |
276 |
rubīḍī'ama |
276 |
রুবিডিয়াম |
276 |
rubiḍiẏāma |
276 |
|
276 |
ルビジウム |
275 |
|
275 |
rubijiumu |
|
|
|
|
|
277 |
S'opposer |
277 |
はんたい |
277 |
反対 |
277 |
Opposé |
277 |
反对 |
277 |
|
277 |
|
277 |
Opposé |
277 |
Opor |
277 |
Oponerse a |
277 |
Ablehnen |
277 |
Sprzeciwiać
się |
277 |
напротив |
277 |
naprotiv |
277 |
معارضة |
277 |
muearada |
277 |
विपक्ष |
277 |
vipaksh |
277 |
ਵਿਰੋਧੀ |
277 |
virōdhī |
277 |
বিরোধী |
277 |
birōdhī |
277 |
|
277 |
反対 |
276 |
|
276 |
hantai |
|
|
|
278 |
Surprenant |
278 |
おどろくべき |
278 |
驚くべき |
278 |
Surprising |
278 |
奇怪 |
278 |
|
278 |
|
278 |
Surprising |
278 |
Surpreendente |
278 |
Sorprendente |
278 |
Überraschend |
278 |
Zaskakujący |
278 |
Удивительно |
278 |
Udivitel'no |
278 |
مفاجأة |
278 |
mufaja'a |
278 |
चौंका
देने वाला |
278 |
chaunka dene vaala |
278 |
ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ |
278 |
hairānījanaka |
278 |
বিস্ময়কর |
278 |
bismaẏakara |
278 |
|
278 |
驚くべき |
277 |
|
277 |
odorokubeki |
|
|
|
|
|
279 |
étrangeté |
279 |
すとれんじねす |
279 |
ストレンジネス |
279 |
奇怪 |
279 |
称 |
279 |
|
279 |
|
279 |
strangeness |
279 |
estranheza |
279 |
extrañeza |
279 |
Fremdheit |
279 |
osobliwość |
279 |
странность |
279 |
strannost' |
279 |
غرابة |
279 |
gharabatan |
279 |
विचित्रता |
279 |
vichitrata |
279 |
ਅਜੀਬਤਾ |
279 |
ajībatā |
279 |
অদ্ভুততা |
279 |
adbhutatā |
279 |
|
279 |
ストレンジネス |
278 |
|
278 |
sutorenjinesu |
|
|
|
|
|
280 |
sans surprise |
280 |
とうぜん の ことながら |
280 |
当然のことながら |
280 |
unsurprisingly |
280 |
不出所料 |
280 |
|
280 |
|
280 |
unsurprisingly |
280 |
sem surpresa |
280 |
como era de esperar |
280 |
nicht überraschend |
280 |
nic dziwnego |
280 |
неудивительно |
280 |
neudivitel'no |
280 |
بشكل
غير مفاجئ |
280 |
bishakl ghayr mufaji |
280 |
आश्चर्य |
280 |
aashchary |
280 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ |
280 |
hairānī
dī gala nahīṁ |
280 |
আশ্চর্যজনকভাবে |
280 |
āścaryajanakabhābē |
280 |
|
280 |
当然 の ことながら |
279 |
|
279 |
tōzen no kotonagara |
|
|
|
|
|
281 |
Comme prévu |
281 |
よそうどうり |
281 |
予想通り |
281 |
不出所料 |
281 |
不出所料 |
281 |
|
281 |
|
281 |
As expected |
281 |
Como esperado |
281 |
Como se esperaba |
281 |
Wie erwartet |
281 |
Zgodnie z
oczekiwaniami |
281 |
Как
и ожидалось |
281 |
Kak i ozhidalos' |
281 |
كما
هو متوقع |
281 |
kama hu mutawaqae |
281 |
आशा
के अनुसार |
281 |
aasha ke anusaar |
281 |
ਉਮੀਦ
ਅਨੁਸਾਰ |
281 |
umīda
anusāra |
281 |
প্রত্যাশিত |
281 |
pratyāśita |
281 |
|
281 |
予想通り |
280 |
|
280 |
yosōdōri |
|
|
|
|
|
282 |
Sans surprise, le
plan a échoué |
282 |
とうぜん の ことながら 、 けいかく わ しっぱい しました |
282 |
当然のことながら、計画は失敗しました |
282 |
Unsurprisingly,
the plan failed |
282 |
没想到计划失败了 |
282 |
|
282 |
|
282 |
Unsurprisingly, the
plan failed |
282 |
Sem surpresa, o plano
falhou |
282 |
Como era de esperar,
el plan fracasó. |
282 |
Wenig überraschend
scheiterte der Plan |
282 |
Nic dziwnego, że
plan się nie powiódł |
282 |
Неудивительно,
что план
провалился |
282 |
Neudivitel'no, chto
plan provalilsya |
282 |
مما
لا يثير
الدهشة أن
الخطة فشلت |
282 |
mimaa la yuthir
aldahshat 'ana alkhutat fashilat |
282 |
अप्रत्याशित
रूप से, योजना
विफल रही |
282 |
apratyaashit roop se,
yojana viphal rahee |
282 |
ਹੈਰਾਨੀ
ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ
ਯੋਜਨਾ ਅਸਫਲ
ਰਹੀ |
282 |
hairānī
dī gala hai ki yōjanā asaphala rahī |
282 |
আশ্চর্যজনকভাবে,
পরিকল্পনা
ব্যর্থ
হয়েছে |
282 |
āścaryajanakabhābē,
parikalpanā byartha haẏēchē |
282 |
|
282 |
当然 の ことながら 、 計画 は 失敗 しました |
281 |
|
281 |
tōzen no kotonagara , keikaku wa shippai shimashita |
|
|
|
|
|
283 |
De manière
inattendue, le plan a échoué |
283 |
よき せず 、 けいかく わ しっぱい しました |
283 |
予期せず、計画は失敗しました |
283 |
没想到计划失败了 |
283 |
失败到计划失败了 |
283 |
|
283 |
|
283 |
Unexpectedly, the
plan failed |
283 |
Inesperadamente, o
plano falhou |
283 |
Inesperadamente, el
plan fracasó. |
283 |
Der Plan scheiterte
unerwartet |
283 |
Nieoczekiwanie plan
się nie powiódł |
283 |
Неожиданно
план
провалился |
283 |
Neozhidanno plan
provalilsya |
283 |
بشكل
غير متوقع ،
فشلت الخطة |
283 |
bishakl ghayr
mutawaqae , fashilat alkhuta |
283 |
अप्रत्याशित
रूप से, योजना
विफल हो गई |
283 |
apratyaashit roop
se, yojana viphal ho gaee |
283 |
ਅਚਾਨਕ,
ਯੋਜਨਾ ਅਸਫਲ
ਹੋ ਗਈ |
283 |
acānaka,
yōjanā asaphala hō ga'ī |
283 |
অপ্রত্যাশিতভাবে,
পরিকল্পনা
ব্যর্থ
হয়েছে |
283 |
apratyāśitabhābē,
parikalpanā byartha haẏēchē |
283 |
|
283 |
予期 せず 、 計画 は 失敗 しました |
282 |
|
282 |
yoki sezu , keikaku wa shippai shimashita |
|
|
|
|
|
284 |
Comme prévu, le plan
a échoué |
284 |
よそうどうり 、 けいかく わ しっぱい しました |
284 |
予想通り、計画は失敗しました |
284 |
As
expected, the plan failed |
284 |
不出所料,计划失败了 |
284 |
|
284 |
|
284 |
As expected, the plan
failed |
284 |
Como esperado, o
plano falhou |
284 |
Como era de esperar,
el plan fracasó. |
284 |
Wie erwartet
scheiterte der Plan |
284 |
Zgodnie z
oczekiwaniami plan się nie powiódł |
284 |
Как
и ожидалось,
план
провалился |
284 |
Kak i ozhidalos',
plan provalilsya |
284 |
كما
هو متوقع ،
فشلت الخطة |
284 |
kama hu mutawaqae ,
fashilat alkhuta |
284 |
जैसी
कि उम्मीद थी,
योजना विफल
रही |
284 |
jaisee ki ummeed
thee, yojana viphal rahee |
284 |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਉਮੀਦ ਸੀ,
ਯੋਜਨਾ ਅਸਫਲ
ਰਹੀ |
284 |
jivēṁ ki
umīda sī, yōjanā asaphala rahī |
284 |
প্রত্যাশিত
হিসাবে,
পরিকল্পনা
ব্যর্থ হয়েছে |
284 |
pratyāśita
hisābē, parikalpanā byartha haẏēchē |
284 |
|
284 |
予想通り 、 計画 は 失敗 しました |
283 |
|
283 |
yosōdōri , keikaku wa shippai shimashita |
|
|
|
285 |
Comme prévu, le plan
a échoué |
285 |
よそうどうり 、 けいかく わ しっぱい しました |
285 |
予想通り、計画は失敗しました |
285 |
果然不出所料,计划失败了 |
285 |
果然不出料,计划失败了 |
285 |
|
285 |
|
285 |
As expected, the
plan failed |
285 |
Como esperado, o
plano falhou |
285 |
Como era de esperar,
el plan fracasó. |
285 |
Wie erwartet
scheiterte der Plan |
285 |
Zgodnie z
oczekiwaniami plan się nie powiódł |
285 |
Как
и ожидалось,
план
провалился |
285 |
Kak i ozhidalos',
plan provalilsya |
285 |
كما
هو متوقع ،
فشلت الخطة |
285 |
kama hu mutawaqae ,
fashilat alkhuta |
285 |
जैसी
कि उम्मीद थी,
योजना विफल
रही |
285 |
jaisee ki ummeed
thee, yojana viphal rahee |
285 |
ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਉਮੀਦ ਸੀ,
ਯੋਜਨਾ ਅਸਫਲ
ਰਹੀ |
285 |
jivēṁ ki
umīda sī, yōjanā asaphala rahī |
285 |
প্রত্যাশিত
হিসাবে,
পরিকল্পনা
ব্যর্থ হয়েছে |
285 |
pratyāśita
hisābē, parikalpanā byartha haẏēchē |
285 |
|
285 |
予想通り 、 計画 は 失敗 しました |
284 |
|
284 |
yosōdōri , keikaku wa shippai shimashita |
|
|
|
|
|
286 |
Insoupçonné |
286 |
うたがわれていない |
286 |
疑われていない |
286 |
Unsuspected |
286 |
没想到 |
286 |
|
286 |
|
286 |
Unsuspected |
286 |
Insuspeito |
286 |
Insospechado |
286 |
Ungeahnt |
286 |
Niepodejrzany |
286 |
Неожиданный |
286 |
Neozhidannyy |
286 |
غير
متوقعة |
286 |
ghayr mutawaqaea |
286 |
पहले
से न सोचा |
286 |
pahale se na socha |
286 |
ਅਸੰਭਵ |
286 |
asabhava |
286 |
সন্দেহাতীত |
286 |
sandēhātīta |
286 |
|
286 |
疑われていない |
285 |
|
285 |
utagawareteinai |
|
|
|
|
|
287 |
n'attendait pas |
287 |
よき しなかった |
287 |
予期しなかった |
287 |
没想到 |
287 |
无意到 |
287 |
|
287 |
|
287 |
did not expect |
287 |
não esperava |
287 |
no lo esperaba |
287 |
hatte nicht erwartet |
287 |
nie
spodziewałem się |
287 |
не
ожидал |
287 |
ne ozhidal |
287 |
لم
اتوقع |
287 |
lam atawaqae |
287 |
उम्मीद
नहीं थी |
287 |
ummeed nahin thee |
287 |
ਉਮੀਦ
ਨਹੀਂ ਸੀ |
287 |
umīda
nahīṁ sī |
287 |
অাশা
করি নি |
287 |
a̔āśā
kari ni |
287 |
|
287 |
予期 しなかった |
286 |
|
286 |
yoki shinakatta |
|
|
|
|
|
288 |
non prévu ou connu ;
dont vous n'étiez pas au courant auparavant |
288 |
よそく も しられていない ; あなた が いぜん に きずいていなかった こと |
288 |
予測も知られていない;あなたが以前に気づいていなかったこと |
288 |
not
predicted or known; that you were not previously aware of |
288 |
无法预测或未知;你以前不知道的 |
288 |
|
288 |
|
288 |
not predicted or
known; that you were not previously aware of |
288 |
não previsto ou
conhecido; que você não estava ciente anteriormente |
288 |
no predicho o
conocido; que usted no era previamente consciente de |
288 |
nicht vorhergesagt
oder bekannt, die Ihnen zuvor nicht bekannt waren |
288 |
nieprzewidywalne lub
niewiadome, o których wcześniej nie wiedziałeś |
288 |
непредсказанный
или
известный; о
котором вы
ранее не
знали |
288 |
nepredskazannyy ili
izvestnyy; o kotorom vy raneye ne znali |
288 |
غير
متوقعة أو
معروفة لم
تكن على علم
بها من قبل |
288 |
ghayr mutawaqaeat 'aw
maerufat lam takun ealaa eulm biha min qabl |
288 |
भविष्यवाणी
या ज्ञात
नहीं; कि आप
पहले से अवगत
नहीं थे |
288 |
bhavishyavaanee ya
gyaat nahin; ki aap pahale se avagat nahin the |
288 |
ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ
ਜਾਂ ਜਾਣੀ
ਨਹੀਂ; ਜਿਸ
ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਸੀ |
288 |
bhavikhabāṇī
jāṁ jāṇī nahīṁ; jisa bārē
tusīṁ pahilāṁ nahīṁ jāṇadē
sī |
288 |
ভবিষ্যদ্বাণী
করা বা
পরিচিত নয়;
যে আপনি আগে সচেতন
ছিলেন না |
288 |
bhabiṣyadbāṇī
karā bā paricita naẏa; yē āpani āgē
sacētana chilēna nā |
288 |
|
288 |
予測 も 知られていない ; あなた が 以前 に 気づいていなかった こと |
287 |
|
287 |
yosoku mo shirareteinai ; anata ga izen ni kizuiteinakatta koto |
|
|
|
289 |
Imprévisible ou
inconnu ; ce que vous ne saviez pas avant |
289 |
よそく ふかのう または ふめい ; あなた が まえ に しらなかった こと |
289 |
予測不可能または不明;あなたが前に知らなかったこと |
289 |
无法预测或未知; 你以前不知道的 |
289 |
无法预测或未知的;你以前不知道的 |
289 |
|
289 |
|
289 |
Unpredictable or
unknown; what you didn't know before |
289 |
Imprevisível ou
desconhecido; o que você não sabia antes |
289 |
Impredecible o
desconocido; lo que no sabías antes |
289 |
Unvorhersehbar oder
unbekannt; was Sie vorher nicht wussten |
289 |
Nieprzewidywalne lub
nieznane, czego wcześniej nie wiedziałeś |
289 |
Непредсказуемый
или
неизвестный;
то, чего вы не
знали
раньше |
289 |
Nepredskazuyemyy ili
neizvestnyy; to, chego vy ne znali ran'she |
289 |
لا
يمكن التنبؤ
به أو غير
معروف ؛ ما لم
تكن تعرفه من
قبل |
289 |
la yumkin altanabuw
bih 'aw ghayr maeruf ; ma lam takun taerifuh min qabl |
289 |
अप्रत्याशित
या अज्ञात; जो
आप पहले नहीं
जानते थे |
289 |
apratyaashit ya
agyaat; jo aap pahale nahin jaanate the |
289 |
ਅਣਪਛਾਤੇ
ਜਾਂ ਅਣਜਾਣ; ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਸੀ |
289 |
aṇapachātē
jāṁ aṇajāṇa; jō tusīṁ
pahilāṁ nahīṁ jāṇadē sī |
289 |
অপ্রত্যাশিত
বা অজানা; যা
আপনি আগে
জানতেন না |
289 |
apratyāśita
bā ajānā; yā āpani āgē jānatēna
nā |
289 |
|
289 |
予測 不可能 または 不明 ; あなた が 前 に 知らなかった こと |
288 |
|
288 |
yosoku fukanō mataha fumei ; anata ga mae ni shiranakatta koto |
|
|
|
|
|
290 |
imprévu; inconnu;
inconscient |
290 |
よき しない ; ふめい ; きずかない |
290 |
予期しない;不明;気付かない |
290 |
unanticipated;
unknown; unaware |
290 |
意外;未知;不知道 |
290 |
|
290 |
|
290 |
unanticipated;
unknown; unaware |
290 |
imprevisto;
desconhecido; inconsciente |
290 |
imprevisto;
desconocido; desprevenido |
290 |
unvorhergesehen;
unbekannt; unbewusst |
290 |
nieoczekiwany;
nieznany; nieświadomy |
290 |
непредвиденный;
неизвестный;
неведомый |
290 |
nepredvidennyy;
neizvestnyy; nevedomyy |
290 |
غير
متوقع ؛ غير
معروف ؛ غير
مدرك |
290 |
ghayr mutawaqae ;
ghayr maeruf ; ghayr mudrik |
290 |
अप्रत्याशित
; अनजान ; अनजान |
290 |
apratyaashit ;
anajaan ; anajaan |
290 |
ਅਣਜਾਣ;
ਅਣਜਾਣ; ਅਣਜਾਣ |
290 |
aṇajāṇa;
aṇajāṇa; aṇajāṇa |
290 |
অপ্রত্যাশিত;
অজানা; অজানা |
290 |
apratyāśita;
ajānā; ajānā |
290 |
|
290 |
予期 しない ; 不明 ; 気付かない |
289 |
|
289 |
yoki shinai ; fumei ; kizukanai |
|
|
|
291 |
imprévu; inconnu; inconscient |
291 |
よき しない ; ふめい ; きずかない |
291 |
予期しない;不明;気付かない |
291 |
未预料到的;未知的;未觉察到的 |
291 |
未预料到的;未知的;未察觉到的 |
291 |
|
291 |
|
291 |
unanticipated; unknown; unaware |
291 |
imprevisto; desconhecido; inconsciente |
291 |
imprevisto; desconocido; desprevenido |
291 |
unvorhergesehen; unbekannt; unbewusst |
291 |
nieoczekiwany; nieznany; nieświadomy |
291 |
непредвиденный;
неизвестный;
неведомый |
291 |
nepredvidennyy; neizvestnyy; nevedomyy |
291 |
غير
متوقع ؛ غير
معروف ؛ غير
مدرك |
291 |
ghayr mutawaqae ;
ghayr maeruf ; ghayr mudrik |
291 |
अप्रत्याशित
; अनजान ; अनजान |
291 |
apratyaashit ; anajaan ; anajaan |
291 |
ਅਣਜਾਣ;
ਅਣਜਾਣ; ਅਣਜਾਣ |
291 |
aṇajāṇa;
aṇajāṇa; aṇajāṇa |
291 |
অপ্রত্যাশিত;
অজানা; অজানা |
291 |
apratyāśita; ajānā;
ajānā |
291 |
|
291 |
予期 しない ; 不明 ; 気付かない |
290 |
|
290 |
yoki shinai ; fumei ; kizukanai |
|
|
|
|
|
292 |
Sans méfiance |
292 |
うたがう こと お しらない |
292 |
疑うことを知らない |
292 |
Unsuspecting |
292 |
毫无戒心 |
292 |
|
292 |
|
292 |
Unsuspecting |
292 |
Insuspeito |
292 |
Nada suspicaz |
292 |
Ahnungslos |
292 |
Niepodejrzewający |
292 |
Ничего
не
подозревающий |
292 |
Nichego ne
podozrevayushchiy |
292 |
غير
متشكك |
292 |
ghayr mutashakik |
292 |
पहले
से न सोचा |
292 |
pahale se na socha |
292 |
ਅਸੰਭਵ |
292 |
asabhava |
292 |
সন্দেহাতীত |
292 |
sandēhātīta |
292 |
|
292 |
疑う こと を 知らない |
291 |
|
291 |
utagau koto o shiranai |
|
|
|
|
|
293 |
sans méfiance |
293 |
うたがう こと お しらない |
293 |
疑うことを知らない |
293 |
毫无戒心 |
293 |
无戒心 |
293 |
|
293 |
|
293 |
unsuspecting |
293 |
inocente |
293 |
nada suspicaz |
293 |
ahnungslos |
293 |
niczego
niepodejrzewający |
293 |
ничего
не
подозревающий |
293 |
nichego ne
podozrevayushchiy |
293 |
المطمئنين |
293 |
almutmayiniyn |
293 |
पहले
से न सोचा |
293 |
pahale se na socha |
293 |
ਸ਼ੱਕੀ |
293 |
śakī |
293 |
সন্দেহজনক |
293 |
sandēhajanaka |
293 |
|
293 |
疑う こと を 知らない |
292 |
|
292 |
utagau koto o shiranai |
|
|
|
|
|
294 |
n'éprouver aucun soupçon; ne pas être
conscient du danger ou de qc mal |
294 |
うたがい お かんじない ; きけん や わるい こと に きずいていない |
294 |
疑いを感じない;危険や悪いことに気づいていない |
294 |
feeling no suspicion; not aware of danger or
of sth bad |
294 |
没有怀疑;不知道危险或某事不好 |
294 |
|
294 |
|
294 |
feeling no suspicion; not aware of danger or
of sth bad |
294 |
sentindo nenhuma suspeita; não ciente do
perigo ou de algo ruim |
294 |
sin sentir sospechas, sin darse cuenta del
peligro o de algo malo |
294 |
keinen Verdacht empfinden; sich einer Gefahr
oder etws Schlimmem nicht bewusst sein |
294 |
brak podejrzeń, brak
świadomości niebezpieczeństwa lub czegoś złego |
294 |
не
чувствуя
подозрения;
не подозревая
об
опасности
или о
чем-либо
плохом |
294 |
ne chuvstvuya podozreniya; ne podozrevaya ob
opasnosti ili o chem-libo plokhom |
294 |
عدم
الشعور
بالريبة ؛
عدم إدراك
الخطر أو أي
شيء سيء |
294 |
eadam alshueur
bialriybat ; eadam 'iidrak alkhatar 'aw 'ayi shay' sii' |
294 |
कोई
संदेह नहीं
लग रहा है;
खतरे या बुरे के
बारे में पता
नहीं है |
294 |
koee sandeh nahin lag raha hai; khatare ya
bure ke baare mein pata nahin hai |
294 |
ਕੋਈ
ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ;
ਖ਼ਤਰੇ ਜਾਂ ਮਾੜੇ
ਬਾਰੇ ਪਤਾ
ਨਹੀਂ |
294 |
kō'ī śaka nahīṁ
mahisūsa karanā; ḵẖatarē jāṁ
māṛē bārē patā nahīṁ |
294 |
কোন
সন্দেহ নেই;
বিপদ বা
খারাপ
সম্পর্কে
সচেতন নয় |
294 |
kōna sandēha nē'i; bipada
bā khārāpa samparkē sacētana naẏa |
294 |
|
294 |
疑い を 感じない ; 危険 や 悪い こと に 気づいていない |
293 |
|
293 |
utagai o kanjinai ; kiken ya warui koto ni kizuiteinai |
|
|
|
295 |
sans doute ; ne
sachant pas le danger ou que quelque chose ne va pas |
295 |
まちがいなく 、 きけん お しらない 、 または なに か が わるい こと お しらない |
295 |
間違いなく、危険を知らない、または何かが悪いことを知らない |
295 |
没有怀疑; 不知道危险或某事不好 |
295 |
没有怀疑;不知道危险或某事不好 |
295 |
|
295 |
|
295 |
no doubt; not
knowing the danger or that something is bad |
295 |
sem dúvida; não
saber o perigo ou que algo é ruim |
295 |
sin duda; sin saber
el peligro o que algo anda mal |
295 |
kein Zweifel; die
Gefahr nicht kennend oder dass etwas schlecht ist |
295 |
bez wątpienia;
nie wiedząc o niebezpieczeństwie lub o tym, że coś jest
złe |
295 |
несомненно;
не зная об
опасности
или о том, что
что-то
нехорошее |
295 |
nesomnenno; ne znaya
ob opasnosti ili o tom, chto chto-to nekhorosheye |
295 |
لا
شك ؛ عدم
معرفة الخطر
أو أن هناك
شيئًا سيئًا |
295 |
la shaka ; eadam
maerifat alkhatar 'aw 'ana hunak shyyan syyan |
295 |
निस्संदेह;
खतरे को नहीं
जानना या कुछ
बुरा है |
295 |
nissandeh; khatare
ko nahin jaanana ya kuchh bura hai |
295 |
ਕੋਈ
ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ;
ਖ਼ਤਰੇ ਨੂੰ ਨਾ
ਜਾਣਨਾ ਜਾਂ ਇਹ
ਕਿ ਕੁਝ ਬੁਰਾ
ਹੈ |
295 |
kō'ī
śaka nahīṁ; ḵẖatarē nū nā
jāṇanā jāṁ iha ki kujha burā hai |
295 |
কোন
সন্দেহ নেই;
বিপদ না জেনে
বা খারাপ
কিছু |
295 |
kōna
sandēha nē'i; bipada nā jēnē bā
khārāpa kichu |
295 |
|
295 |
間違いなく 、 危険 を 知らない 、 または 何 か が 悪い こと を 知らない |
294 |
|
294 |
machigainaku , kiken o shiranai , mataha nani ka ga warui koto o shiranai |
|
|
|
|
|
296 |
Sans méfiance ;
inconscient ; sans méfiance |
296 |
む ぼうび ; むいしき ; むぼうび |
296 |
無防備;無意識;無防備 |
296 |
Unsuspecting;
Unconscious; Unsuspecting |
296 |
毫无戒心;无意识;毫无戒心 |
296 |
|
296 |
|
296 |
Unsuspecting;
Unconscious; Unsuspecting |
296 |
Insuspeito;
Inconsciente; Insuspeito |
296 |
Desprevenido;
Inconsciente; Desprevenido |
296 |
Ahnungslos;
bewusstlos; ahnungslos |
296 |
Niepodejrzewający;Nieprzytomny;Niepodejrzewający |
296 |
ничего
не
подозревающий;
бессознательный;
ничего не
подозревающий |
296 |
nichego ne
podozrevayushchiy; bessoznatel'nyy; nichego ne podozrevayushchiy |
296 |
غير
متشكك ؛ فاقد
للوعي ؛ غير
مرتاب |
296 |
ghayr mutashakik ;
faqid lilwaey ; ghayr murtab |
296 |
पहले
से न सोचा;
बेहोश; पहले
से न सोचा |
296 |
pahale se na socha;
behosh; pahale se na socha |
296 |
ਅਸੰਭਵ;
ਅਚੇਤ; ਅਸੰਭਵ |
296 |
asabhava; acēta;
asabhava |
296 |
সন্দেহাতীত;
অচেতন;
সন্দেহাতীত |
296 |
sandēhātīta;
acētana; sandēhātīta |
296 |
|
296 |
無 防備 ; 無意識 ; 無防備 |
295 |
|
295 |
mu bōbi ; muishiki ; mubōbi |
|
|
|
297 |
Sans méfiance ;
inconscient ; sans méfiance |
297 |
む ぼうび ; むいしき ; むぼうび |
297 |
無防備;無意識;無防備 |
297 |
毫不怀疑的;无危险意识的;无戒备心的 |
297 |
很怀疑的;无危险意识的;无戒备心的 |
297 |
|
297 |
|
297 |
Unsuspecting;
Unconscious; Unsuspecting |
297 |
Insuspeito;
Inconsciente; Insuspeito |
297 |
Desprevenido;
Inconsciente; Desprevenido |
297 |
Ahnungslos;
bewusstlos; ahnungslos |
297 |
Niepodejrzewający;Nieprzytomny;Niepodejrzewający |
297 |
ничего
не
подозревающий;
бессознательный;
ничего не
подозревающий |
297 |
nichego ne
podozrevayushchiy; bessoznatel'nyy; nichego ne podozrevayushchiy |
297 |
غير
متشكك ؛ فاقد
للوعي ؛ غير
مرتاب |
297 |
ghayr mutashakik ;
faqid lilwaey ; ghayr murtab |
297 |
पहले
से न सोचा;
बेहोश; पहले
से न सोचा |
297 |
pahale se na socha;
behosh; pahale se na socha |
297 |
ਅਸੰਭਵ;
ਅਚੇਤ; ਅਸੰਭਵ |
297 |
asabhava;
acēta; asabhava |
297 |
সন্দেহাতীত;
অচেতন;
সন্দেহাতীত |
297 |
sandēhātīta;
acētana; sandēhātīta |
297 |
|
297 |
無 防備 ; 無意識 ; 無防備 |
296 |
|
296 |
mu bōbi ; muishiki ; mubōbi |
|
|
|
|
|
298 |
Il s'était glissé sur
sa victime sans méfiance par derrière |
298 |
かれ わ むぼうびな ぎせいしゃ お うしろ から しのびよっていた |
298 |
彼は無防備な犠牲者を後ろから忍び寄っていた |
298 |
He had crept up on his unsuspecting victim
from behind |
298 |
他从背后悄悄接近了他毫无戒心的受害者 |
298 |
|
298 |
|
298 |
He had crept up on
his unsuspecting victim from behind |
298 |
Ele havia se
aproximado de sua vítima desavisada por trás |
298 |
Se había acercado
sigilosamente a su víctima desprevenida por detrás. |
298 |
Er hatte sich von
hinten an sein ahnungsloses Opfer herangeschlichen |
298 |
Podkradł
się do swojej niczego niepodejrzewającej ofiary od tyłu |
298 |
Он
подкрался к
своей
ничего не
подозревающей
жертве
сзади |
298 |
On podkralsya k
svoyey nichego ne podozrevayushchey zhertve szadi |
298 |
لقد
تسلل إلى
ضحيته
المطمئنة من
الخلف |
298 |
laqad tasalal 'iilaa
dahiatih almutmayinat min alkhalf |
298 |
वह
पीछे से अपने
पहले न
सोचे-समझे
शिकार पर टूट
पड़ा था |
298 |
vah peechhe se apane
pahale na soche-samajhe shikaar par toot pada tha |
298 |
ਉਹ
ਪਿੱਛੇ ਤੋਂ
ਆਪਣੇ
ਅਣਪਛਾਤੇ
ਸ਼ਿਕਾਰ 'ਤੇ
ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ ਸੀ |
298 |
uha pichē
tōṁ āpaṇē aṇapachātē
śikāra'tē caṛha gi'ā sī |
298 |
সে
পেছন থেকে
তার
সন্দেহাতীত
শিকারের উপর
উঠেছিল |
298 |
sē pēchana
thēkē tāra sandēhātīta śikārēra
upara uṭhēchila |
298 |
|
298 |
彼 は 無防備な 犠牲者 を 後ろ から 忍び寄っていた |
297 |
|
297 |
kare wa mubōbina giseisha o ushiro kara shinobiyotteita |
|
|
|
299 |
Il s'est approché
tranquillement de sa victime sans méfiance par derrière |
299 |
かれ わ むぼうびな ぎせいしゃ に うしろ から しずか に ちかずきました |
299 |
彼は無防備な犠牲者に後ろから静かに近づきました |
299 |
他从背后悄悄接近了他毫无戒心的受害者 |
299 |
他从上面好像近了他一个没有戒心的地方 |
299 |
|
299 |
|
299 |
He quietly
approached his unsuspecting victim from behind |
299 |
Ele calmamente se
aproximou de sua vítima desavisada por trás |
299 |
Se acercó en
silencio a su víctima desprevenida por detrás. |
299 |
Leise näherte er
sich seinem ahnungslosen Opfer von hinten |
299 |
Cicho podszedł
do niczego nie podejrzewającej ofiary od tyłu |
299 |
Он
незаметно
подошел к
ничего не
подозревающей
жертве
сзади |
299 |
On nezametno
podoshel k nichego ne podozrevayushchey zhertve szadi |
299 |
اقترب
بهدوء من
ضحيته
المطمئنة من
الخلف |
299 |
aqtarab bihudu' min
dahiatih almutmayinat min alkhalf |
299 |
वह
चुपचाप पीछे
से अपने पहले
से न सोचा
शिकार के पास
पहुंचा |
299 |
vah chupachaap
peechhe se apane pahale se na socha shikaar ke paas pahuncha |
299 |
ਉਹ
ਚੁੱਪਚਾਪ
ਪਿੱਛੇ ਤੋਂ
ਆਪਣੇ
ਅਣਸੁਖਾਵੇਂ
ਸ਼ਿਕਾਰ ਕੋਲ
ਪਹੁੰਚ ਗਿਆ |
299 |
uha cupacāpa
pichē tōṁ āpaṇē
aṇasukhāvēṁ śikāra kōla pahuca gi'ā |
299 |
সে
নিঃশব্দে
পেছন থেকে
তার
সন্দেহাতীত
শিকারের
কাছে গেল |
299 |
sē
niḥśabdē pēchana thēkē tāra
sandēhātīta śikārēra kāchē gēla |
299 |
|
299 |
彼 は 無防備な 犠牲者 に 後ろ から 静か に 近づきました |
298 |
|
298 |
kare wa mubōbina giseisha ni ushiro kara shizuka ni chikazukimashita |
|
|
|
|
|
300 |
Il s'est approché
tranquillement de la victime sans méfiance par derrière |
300 |
かれ わ むぼうびな ぎせいしゃ に うしろ から しずか に ちかずきました |
300 |
彼は無防備な犠牲者に後ろから静かに近づきました |
300 |
He
quietly approached the unsuspecting victim from behind |
300 |
他从背后悄悄靠近毫无防备的受害者 |
300 |
|
300 |
|
300 |
He quietly approached
the unsuspecting victim from behind |
300 |
Ele calmamente se
aproximou da vítima desavisada por trás |
300 |
Se acercó en silencio
a la víctima desprevenida por detrás. |
300 |
Leise näherte er sich
dem ahnungslosen Opfer von hinten |
300 |
Cicho podszedł
do niczego niepodejrzewającej ofiary od tyłu |
300 |
Он
незаметно
подошел к
ничего не
подозревающей
жертве
сзади |
300 |
On nezametno podoshel
k nichego ne podozrevayushchey zhertve szadi |
300 |
اقترب
بهدوء من
الضحية
المطمئنة من
الخلف |
300 |
aqtarab bihudu' min
aldahiat almutmayinat min alkhalf |
300 |
वह
चुपचाप पीछे
से पहले से न
सोचा पीड़ित
के पास
पहुंचा |
300 |
vah chupachaap
peechhe se pahale se na socha peedit ke paas pahuncha |
300 |
ਉਹ
ਚੁੱਪਚਾਪ
ਪਿੱਛੇ ਤੋਂ
ਅਣਸੁਖਾਵੇਂ
ਸ਼ਿਕਾਰ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚ
ਗਿਆ |
300 |
uha cupacāpa
pichē tōṁ aṇasukhāvēṁ śikāra
kōla pahuca gi'ā |
300 |
সে
নিঃশব্দে
পেছন থেকে
সন্দেহাতীত
শিকারের কাছে
গেল |
300 |
sē
niḥśabdē pēchana thēkē
sandēhātīta śikārēra kāchē gēla |
300 |
|
300 |
彼 は 無防備な 犠牲者 に 後ろ から 静か に 近づきました |
299 |
|
299 |
kare wa mubōbina giseisha ni ushiro kara shizuka ni chikazukimashita |
|
|
|
301 |
Il s'est approché
tranquillement de la victime sans méfiance par derrière |
301 |
かれ わ むぼうびな ぎせいしゃ に うしろ から しずか に ちかずきました |
301 |
彼は無防備な犠牲者に後ろから静かに近づきました |
301 |
他从背后悄悄逼近了那毫无戒备的受害者 |
301 |
他从上面看似近了那毫无戒备的伪装 |
301 |
|
301 |
|
301 |
He quietly
approached the unsuspecting victim from behind |
301 |
Ele calmamente se
aproximou da vítima desavisada por trás |
301 |
Se acercó en
silencio a la víctima desprevenida por detrás. |
301 |
Leise näherte er
sich dem ahnungslosen Opfer von hinten |
301 |
Cicho podszedł
do niczego niepodejrzewającej ofiary od tyłu |
301 |
Он
незаметно
подошел к
ничего не
подозревающей
жертве
сзади |
301 |
On nezametno
podoshel k nichego ne podozrevayushchey zhertve szadi |
301 |
اقترب
بهدوء من
الضحية
المطمئنة من
الخلف |
301 |
aqtarab bihudu' min
aldahiat almutmayinat min alkhalf |
301 |
वह
चुपचाप पीछे
से पहले से न
सोचा पीड़ित
के पास
पहुंचा |
301 |
vah chupachaap
peechhe se pahale se na socha peedit ke paas pahuncha |
301 |
ਉਹ
ਚੁੱਪਚਾਪ
ਪਿੱਛੇ ਤੋਂ
ਅਣਸੁਖਾਵੇਂ
ਸ਼ਿਕਾਰ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚ
ਗਿਆ |
301 |
uha cupacāpa
pichē tōṁ aṇasukhāvēṁ śikāra
kōla pahuca gi'ā |
301 |
সে
নিঃশব্দে
পেছন থেকে
সন্দেহাতীত
শিকারের কাছে
গেল |
301 |
sē
niḥśabdē pēchana thēkē
sandēhātīta śikārēra kāchē gēla |
301 |
|
301 |
彼 は 無防備な 犠牲者 に 後ろ から 静か に 近づきました |
300 |
|
300 |
kare wa mubōbina giseisha ni ushiro kara shizuka ni chikazukimashita |
|
|
|
|
|
302 |
Insoutenable |
302 |
じぞく ふかのう |
302 |
持続不可能 |
302 |
Unsustainable |
302 |
不可持续 |
302 |
|
302 |
|
302 |
Unsustainable |
302 |
Insustentável |
302 |
insostenible |
302 |
Unhaltbar |
302 |
Niezrównoważony |
302 |
Неустойчивый |
302 |
Neustoychivyy |
302 |
غير
مستدام |
302 |
ghayr mustadam |
302 |
अरक्षणीय |
302 |
arakshaneey |
302 |
ਅਸਥਿਰ |
302 |
asathira |
302 |
টেকসই |
302 |
ṭēkasa'i |
302 |
|
302 |
持続 不可能 |
301 |
|
301 |
jizoku fukanō |
|
|
|
303 |
Insoutenable |
303 |
じぞく ふかのう |
303 |
持続不可能 |
303 |
不可持续 |
303 |
不可持续 |
303 |
|
303 |
|
303 |
Unsustainable |
303 |
Insustentável |
303 |
insostenible |
303 |
Unhaltbar |
303 |
Niezrównoważony |
303 |
Неустойчивый |
303 |
Neustoychivyy |
303 |
غير
مستدام |
303 |
ghayr mustadam |
303 |
अरक्षणीय |
303 |
arakshaneey |
303 |
ਅਸਥਿਰ |
303 |
asathira |
303 |
টেকসই |
303 |
ṭēkasa'i |
303 |
|
303 |
持続 不可能 |
302 |
|
302 |
jizoku fukanō |
|
|
|
|
|
304 |
qui ne peut pas être poursuivi au même
niveau, rythme, etc. |
304 |
おなじ レベル 、 レート など で けいぞく する こと わ できません 。 |
304 |
同じレベル、レートなどで継続することはできません。 |
304 |
that cannot be
continued at the same level, rate, etc. |
304 |
不能以相同的水平、速率等继续。 |
304 |
|
304 |
|
304 |
that cannot be continued at the same level,
rate, etc. |
304 |
que não pode ser continuado no mesmo nível,
taxa, etc. |
304 |
que no se puede continuar al mismo nivel,
ritmo, etc. |
304 |
die nicht in der gleichen Höhe, Rate usw.
fortgesetzt werden können. |
304 |
które nie mogą być kontynuowane na
tym samym poziomie, tempie itp. |
304 |
которые
не могут
быть
продолжены
на том же
уровне,
скорости и т.
д. |
304 |
kotoryye ne mogut byt' prodolzheny na tom
zhe urovne, skorosti i t. d. |
304 |
لا يمكن
أن يستمر على
نفس المستوى
، المعدل ،
إلخ. |
304 |
la yumkin 'an
yastamira ealaa nafs almustawaa , almueadal , 'iilakh. |
304 |
जिसे
समान स्तर, दर
आदि पर जारी
नहीं रखा जा
सकता है। |
304 |
jise samaan star, dar aadi par jaaree nahin
rakha ja sakata hai. |
304 |
ਜਿਸ ਨੂੰ
ਉਸੇ ਪੱਧਰ, ਦਰ,
ਆਦਿ 'ਤੇ ਜਾਰੀ
ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ
ਜਾ ਸਕਦਾ। |
304 |
jisa nū usē padhara, dara,
ādi'tē jārī nahīṁ rakhi'ā jā
sakadā. |
304 |
যা একই
স্তর, হার,
ইত্যাদিতে
চলতে পারে না। |
304 |
yā ēka'i stara, hāra,
ityāditē calatē pārē nā. |
304 |
|
304 |
同じ レベル 、 レート など で 継続 する こと は できません 。 |
303 |
|
303 |
onaji reberu , rēto nado de keizoku suru koto wa dekimasen . |
|
|
|
305 |
ne peut pas continuer
au même niveau, taux, etc. |
305 |
おなじ レベル 、 レート など で ぞっこう する こと わ できません 。 |
305 |
同じレベル、レートなどで続行することはできません。 |
305 |
不能以相同的水平、速率等继续 |
305 |
不能以相同的水平、速度等继续 |
305 |
|
305 |
|
305 |
cannot continue at
the same level, rate, etc. |
305 |
não pode continuar no
mesmo nível, taxa, etc. |
305 |
no puede continuar al
mismo nivel, ritmo, etc. |
305 |
kann nicht auf dem
gleichen Niveau, mit der gleichen Rate usw. fortfahren. |
305 |
nie może
kontynuować na tym samym poziomie, tempie itp. |
305 |
не
может
продолжаться
на том же
уровне, скорости
и т. д. |
305 |
ne mozhet
prodolzhat'sya na tom zhe urovne, skorosti i t. d. |
305 |
لا
يمكن أن
تستمر على
نفس المستوى
، المعدل ، إلخ. |
305 |
la yumkin 'an
tastamira ealaa nafs almustawaa , almueadal , 'iilakh. |
305 |
समान
स्तर, दर आदि
पर जारी नहीं
रह सकता। |
305 |
samaan star, dar aadi
par jaaree nahin rah sakata. |
305 |
ਉਸੇ
ਪੱਧਰ, ਦਰ, ਆਦਿ
'ਤੇ ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ
ਰਹਿ ਸਕਦਾ। |
305 |
Usē padhara,
dara, ādi'tē jārī nahīṁ rahi sakadā. |
305 |
একই
স্তর, হার,
ইত্যাদিতে
চলতে পারে
না। |
305 |
Ēka'i stara,
hāra, ityāditē calatē pārē nā. |
305 |
|
305 |
同じ レベル 、 レート など で 続行 する こと は できません 。 |
304 |
|
304 |
onaji reberu , rēto nado de zokkō suru koto wa dekimasen . |
|
|
|
306 |
insoutenable;
insoutenable. |
306 |
じぞく ふかのう ; じぞく ふかのう 。 |
306 |
持続不可能;持続不可能。 |
306 |
unsustainable;
unsustainable。 |
306 |
不可持续的;不可持续。 |
306 |
|
306 |
|
306 |
unsustainable;
unsustainable. |
306 |
insustentável;
insustentável. |
306 |
insostenible;
insostenible. |
306 |
unhaltbar; unhaltbar. |
306 |
niezrównoważone;
niezrównoważone. |
306 |
неустойчивый;
неустойчивый. |
306 |
neustoychivyy;
neustoychivyy. |
306 |
غير
مستدام ؛ غير
مستدام. |
306 |
ghayr mustadam ;
ghayr mustadami. |
306 |
टिकाऊ;
टिकाऊ। |
306 |
tikaoo; tikaoo. |
306 |
ਅਸਥਿਰ;
ਅਸਥਿਰ. |
306 |
Asathira; asathira. |
306 |
টেকসই;
টেকসই। |
306 |
Ṭēkasa'i;
ṭēkasa'i. |
306 |
|
306 |
持続 不可能 ; 持続 不可能 。 |
305 |
|
305 |
jizoku fukanō ; jizoku fukanō . |
|
|
|
307 |
insoutenable;
insoutenable |
307 |
じぞく ふかのう ; じぞく ふかのう |
307 |
持続不可能;持続不可能 |
307 |
不能持续的; 无法维持的 |
307 |
不能持续的;不能维持的 |
307 |
|
307 |
|
307 |
unsustainable;
unsustainable |
307 |
insustentável;
insustentável |
307 |
insostenible;
insostenible |
307 |
unhaltbar; unhaltbar |
307 |
niezrównoważony;
niezrównoważony |
307 |
неустойчивый;
неустойчивый |
307 |
neustoychivyy;
neustoychivyy |
307 |
غير
مستدام ؛ غير
مستدام |
307 |
ghayr mustadam ;
ghayr mustadam |
307 |
टिकाऊ
; टिकाऊ नहीं |
307 |
tikaoo ; tikaoo
nahin |
307 |
ਅਸਥਿਰ;
ਅਸਥਿਰ |
307 |
Asathira; asathira |
307 |
টেকসই;
টেকসই |
307 |
Ṭēkasa'i;
ṭēkasa'i |
307 |
|
307 |
持続 不可能 ; 持続 不可能 |
306 |
|
306 |
jizoku fukanō ; jizoku fukanō |
|
|
|
|
|
308 |
'Charger |
308 |
' じゅうでん |
308 |
'充電 |
308 |
'充 |
308 |
'充 |
308 |
|
308 |
|
308 |
'Charge |
308 |
'Cobrar |
308 |
'Cargo |
308 |
'Aufladen |
308 |
'Opłata |
308 |
'Обвинение |
308 |
'Obvineniye |
308 |
'الشحنة |
308 |
'alshuhna |
308 |
'चार्ज |
308 |
chaarj |
308 |
'ਚਾਰਜ |
308 |
'cāraja |
308 |
'চার্জ |
308 |
'cārja |
308 |
|
308 |
' 充電 |
307 |
|
307 |
' jūden |
|
|
|
|
|
309 |
rien |
309 |
なし |
309 |
なし |
309 |
无 |
309 |
无 |
309 |
|
309 |
|
309 |
none |
309 |
Nenhum |
309 |
ninguna |
309 |
keiner |
309 |
Żaden |
309 |
никто |
309 |
nikto |
309 |
لا
أحد |
309 |
la 'ahad |
309 |
कोई
नहीं |
309 |
koee nahin |
309 |
ਕੋਈ
ਨਹੀਂ |
309 |
kō'ī
nahīṁ |
309 |
কোনটি |
309 |
kōnaṭi |
309 |
|
309 |
なし |
308 |
|
308 |
nashi |
|
|
|
|
|
310 |
croissance non
durable |
310 |
じぞく ふかのうな せいちょう |
310 |
持続不可能な成長 |
310 |
unsustainable
growth |
310 |
不可持续的增长 |
310 |
|
310 |
|
310 |
unsustainable growth |
310 |
crescimento
insustentável |
310 |
crecimiento
insostenible |
310 |
nicht nachhaltiges
Wachstum |
310 |
niezrównoważony
wzrost |
310 |
неустойчивый
рост |
310 |
neustoychivyy rost |
310 |
النمو
غير
المستدام |
310 |
alnumuu ghayr
almustadam |
310 |
सतत
विकास |
310 |
satat vikaas |
310 |
ਅਸਥਿਰ
ਵਿਕਾਸ |
310 |
asathira vikāsa |
310 |
টেকসই
বৃদ্ধি |
310 |
ṭēkasa'i
br̥d'dhi |
310 |
|
310 |
持続 不可能な 成長 |
309 |
|
309 |
jizoku fukanōna seichō |
|
|
|
311 |
croissance non
durable |
311 |
じぞく ふかのうな せいちょう |
311 |
持続不可能な成長 |
311 |
不可持续的增长 |
311 |
不能持续的增长 |
311 |
|
311 |
|
311 |
unsustainable growth |
311 |
crescimento
insustentável |
311 |
crecimiento
insostenible |
311 |
nicht nachhaltiges
Wachstum |
311 |
niezrównoważony
wzrost |
311 |
неустойчивый
рост |
311 |
neustoychivyy rost |
311 |
النمو
غير
المستدام |
311 |
alnumuu ghayr
almustadam |
311 |
सतत
विकास |
311 |
satat vikaas |
311 |
ਅਸਥਿਰ
ਵਿਕਾਸ |
311 |
asathira vikāsa |
311 |
টেকসই
বৃদ্ধি |
311 |
ṭēkasa'i
br̥d'dhi |
311 |
|
311 |
持続 不可能な 成長 |
310 |
|
310 |
jizoku fukanōna seichō |
|
|
|
|
|
312 |
croissance non
durable |
312 |
じぞく ふかのうな せいちょう |
312 |
持続不可能な成長 |
312 |
unsustainable
growth |
312 |
不可持续的增长 |
312 |
|
312 |
|
312 |
unsustainable growth |
312 |
crescimento
insustentável |
312 |
crecimiento
insostenible |
312 |
nicht nachhaltiges
Wachstum |
312 |
niezrównoważony
wzrost |
312 |
неустойчивый
рост |
312 |
neustoychivyy rost |
312 |
النمو
غير
المستدام |
312 |
alnumuu ghayr
almustadam |
312 |
सतत
विकास |
312 |
satat vikaas |
312 |
ਅਸਥਿਰ
ਵਿਕਾਸ |
312 |
asathira vikāsa |
312 |
টেকসই
বৃদ্ধি |
312 |
ṭēkasa'i
br̥d'dhi |
312 |
|
312 |
持続 不可能な 成長 |
311 |
|
311 |
jizoku fukanōna seichō |
|
|
|
313 |
croissance non
durable |
313 |
じぞく ふかのうな せいちょう |
313 |
持続不可能な成長 |
313 |
难以持续的增苌 |
313 |
持续的增苌照 |
313 |
|
313 |
|
313 |
unsustainable growth |
313 |
crescimento
insustentável |
313 |
crecimiento
insostenible |
313 |
nicht nachhaltiges
Wachstum |
313 |
niezrównoważony
wzrost |
313 |
неустойчивый
рост |
313 |
neustoychivyy rost |
313 |
النمو
غير
المستدام |
313 |
alnumuu ghayr
almustadam |
313 |
सतत
विकास |
313 |
satat vikaas |
313 |
ਅਸਥਿਰ
ਵਿਕਾਸ |
313 |
asathira vikāsa |
313 |
টেকসই
বৃদ্ধি |
313 |
ṭēkasa'i
br̥d'dhi |
313 |
|
313 |
持続 不可能な 成長 |
312 |
|
312 |
jizoku fukanōna seichō |
|
|
|
|
|
314 |
magnésium |
314 |
マグネシウム |
314 |
マグネシウム |
314 |
鎂 |
314 |
镁 |
314 |
|
314 |
|
314 |
magnesium |
314 |
magnésio |
314 |
magnesio |
314 |
Magnesium |
314 |
magnez |
314 |
магний |
314 |
magniy |
314 |
المغنيسيوم |
314 |
almaghnisium |
314 |
मैग्नीशियम |
314 |
maigneeshiyam |
314 |
ਮੈਗਨੀਸ਼ੀਅਮ |
314 |
maiganīśī'ama |
314 |
ম্যাগনেসিয়াম |
314 |
myāganēsiẏāma |
314 |
|
314 |
マグネシウム |
313 |
|
313 |
maguneshiumu |
|
|
|
|
|
315 |
s'opposer |
315 |
はんたい |
315 |
反対 |
315 |
opposé |
315 |
反对 |
315 |
|
315 |
|
315 |
opposé |
315 |
opor |
315 |
oponerse a |
315 |
ablehnen |
315 |
sprzeciwiać
się |
315 |
противник |
315 |
protivnik |
315 |
معارض |
315 |
muearid |
315 |
विपरीत |
315 |
vipareet |
315 |
ਵਿਰੋਧ |
315 |
virōdha |
315 |
বিরোধী |
315 |
birōdhī |
315 |
|
315 |
反対 |
314 |
|
314 |
hantai |
|
|
|
316 |
durable |
316 |
じぞく かのうな |
316 |
持続可能な |
316 |
sustainable |
316 |
可持续的 |
316 |
|
316 |
|
316 |
sustainable |
316 |
sustentável |
316 |
sostenible |
316 |
nachhaltig |
316 |
zrównoważony |
316 |
стабильный |
316 |
stabil'nyy |
316 |
مستدام |
316 |
mustadam |
316 |
टिकाऊ |
316 |
tikaoo |
316 |
ਟਿਕਾਊ |
316 |
ṭikā'ū |
316 |
টেকসই |
316 |
ṭēkasa'i |
316 |
|
316 |
持続 可能な |
315 |
|
315 |
jizoku kanōna |
|
|
|
317 |
Durable |
317 |
じぞく かのうな |
317 |
持続可能な |
317 |
可持续的 |
317 |
可持续的 |
317 |
|
317 |
|
317 |
Sustainable |
317 |
Sustentável |
317 |
Sostenible |
317 |
Nachhaltig |
317 |
Zrównoważony |
317 |
Стабильный |
317 |
Stabil'nyy |
317 |
مستدام |
317 |
mustadam |
317 |
टिकाऊ |
317 |
tikaoo |
317 |
ਟਿਕਾਊ |
317 |
ṭikā'ū |
317 |
টেকসই |
317 |
ṭēkasa'i |
317 |
|
317 |
持続 可能な |
316 |
|
316 |
jizoku kanōna |
|
|
|
|
|
318 |
non sucré |
318 |
む とう |
318 |
無糖 |
318 |
unsweetened |
318 |
不加糖的 |
318 |
|
318 |
|
318 |
unsweetened |
318 |
sem açúcar |
318 |
sin azúcar |
318 |
ungesüßt |
318 |
niesłodzony |
318 |
несладкий |
318 |
nesladkiy |
318 |
غير
محلى |
318 |
ghayr muhalaa |
318 |
मीठा |
318 |
meetha |
318 |
unsweetened |
318 |
unsweetened |
318 |
unsweetened |
318 |
unsweetened |
318 |
|
318 |
無 糖 |
317 |
|
317 |
mu tō |
|
|
|
319 |
de nourriture ou de
boissons |
319 |
たべもの や のみもの の |
319 |
食べ物や飲み物の |
319 |
of
food or drinks |
319 |
食物或饮料 |
319 |
|
319 |
|
319 |
of food or drinks |
319 |
de alimentos ou
bebidas |
319 |
de alimentos o
bebidas |
319 |
von Speisen oder
Getränken |
319 |
jedzenia lub napojów |
319 |
еды
или
напитков |
319 |
yedy ili napitkov |
319 |
من
الطعام أو
المشروبات |
319 |
min altaeam 'aw
almashrubat |
319 |
भोजन
या पेय का |
319 |
bhojan ya pey ka |
319 |
ਭੋਜਨ
ਜਾਂ ਪੀਣ ਵਾਲੇ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਦਾ |
319 |
bhōjana
jāṁ pīṇa vālē padārathāṁ
dā |
319 |
খাবার
বা পানীয় |
319 |
khābāra
bā pānīẏa |
319 |
|
319 |
食べ物 や 飲み物 の |
318 |
|
318 |
tabemono ya nomimono no |
|
|
|
320 |
nourriture ou
boisson |
320 |
たべもの や のみもの |
320 |
食べ物や飲み物 |
320 |
食物或饮料 |
320 |
食物或饮料 |
320 |
|
320 |
|
320 |
food or drink |
320 |
comida ou bebida |
320 |
comida o bebida |
320 |
essen oder trinken |
320 |
jedzenie lub picie |
320 |
еда
или напитки |
320 |
yeda ili napitki |
320 |
طعام
أو شراب |
320 |
taeam 'aw sharab |
320 |
खाना
या पीना |
320 |
khaana ya peena |
320 |
ਭੋਜਨ
ਜਾਂ ਪੀਣ |
320 |
bhōjana
jāṁ pīṇa |
320 |
খাদ্য
বা পানীয় |
320 |
khādya bā
pānīẏa |
320 |
|
320 |
食べ物 や 飲み物 |
319 |
|
319 |
tabemono ya nomimono |
|
|
|
|
|
321 |
sans sucre ou substance similaire ajouté |
321 |
さとう または どうよう の ぶっしつ が てんか されていない |
321 |
砂糖または同様の物質が添加されていない |
321 |
without sugar or a similar substance having
been added |
321 |
不加糖或类似物质 |
321 |
|
321 |
|
321 |
without sugar or a similar substance having
been added |
321 |
sem adição de açúcar ou de substância
similar |
321 |
sin azúcar ni sustancia similar añadida |
321 |
ohne Zusatz von Zucker oder ähnlichem |
321 |
bez dodatku cukru lub podobnej substancji |
321 |
без
добавления
сахара или
подобного
вещества |
321 |
bez dobavleniya sakhara ili podobnogo
veshchestva |
321 |
بدون
إضافة سكر أو
مادة مماثلة |
321 |
bidun 'iidafat sukar
'aw madat mumathila |
321 |
बिना
चीनी या इसी
तरह के
पदार्थ को
जोड़ा गया है |
321 |
bina cheenee ya isee tarah ke padaarth ko
joda gaya hai |
321 |
ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ੱਕਰ ਜਾਂ
ਸਮਾਨ ਪਦਾਰਥ
ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ
ਗਏ |
321 |
bināṁ śakara jāṁ
samāna padāratha śāmala kītē ga'ē |
321 |
চিনি বা
অনুরূপ
পদার্থ যোগ
করা ছাড়া |
321 |
cini bā anurūpa padārtha
yōga karā chāṛā |
321 |
|
321 |
砂糖 または 同様 の 物質 が 添加 されていない |
320 |
|
320 |
satō mataha dōyō no busshitsu ga tenka sareteinai |
|
|
|
322 |
Sans sucre ajouté ou
substances similaires |
322 |
さとう や どうよう の ぶっしつ お てんか していません |
322 |
砂糖や同様の物質を添加していません |
322 |
不加糖或类似物质 |
322 |
不加糖或类似的物质 |
322 |
|
322 |
|
322 |
No added sugar or
similar substances |
322 |
Sem adição de açúcar
ou substâncias similares |
322 |
Sin azúcares
añadidos ni sustancias similares |
322 |
Ohne Zuckerzusatz
oder ähnliche Stoffe |
322 |
Bez dodatku cukru i
podobnych substancji |
322 |
Без
добавления
сахара или
подобных
веществ |
322 |
Bez dobavleniya
sakhara ili podobnykh veshchestv |
322 |
لا
سكر مضاف أو
مواد مماثلة |
322 |
la sakar mudaf 'aw
mawada mumathilatan |
322 |
कोई
अतिरिक्त
चीनी या समान
पदार्थ नहीं |
322 |
koee atirikt cheenee
ya samaan padaarth nahin |
322 |
ਕੋਈ
ਖੰਡ ਜਾਂ ਸਮਾਨ
ਪਦਾਰਥ ਨਹੀਂ
ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ |
322 |
kō'ī
khaḍa jāṁ samāna padāratha nahīṁ
jōṛi'ā gi'ā |
322 |
কোন
যোগ চিনি বা
অনুরূপ
পদার্থ |
322 |
kōna yōga
cini bā anurūpa padārtha |
322 |
|
322 |
砂糖 や 同様 の 物質 を 添加 していません |
321 |
|
321 |
satō ya dōyō no busshitsu o tenka shiteimasen |
|
|
|
|
|
323 |
Non sucré ; non sucré |
323 |
む とう ; む とう |
323 |
無糖;無糖 |
323 |
Unsweetened;
Unsweetened |
323 |
不加糖的;不加糖的 |
323 |
|
323 |
|
323 |
Unsweetened;
Unsweetened |
323 |
Sem açúcar; Sem
açúcar |
323 |
sin azúcar; sin
azúcar |
323 |
Ungesüßt; Ungesüßt |
323 |
Niesłodzone;
Niesłodzone |
323 |
несладкий;
несладкий |
323 |
nesladkiy; nesladkiy |
323 |
غير
محلى ، غير
محلى |
323 |
ghayr muhalaa , ghayr
muhalaa |
323 |
बिना
मीठा; मीठा न
किया हुआ |
323 |
bina meetha; meetha
na kiya hua |
323 |
ਮਿੱਠਾ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ; |
323 |
miṭhā
nahīṁ kītā; |
323 |
মিষ্টিহীন;
মিষ্টিহীন |
323 |
miṣṭihīna;
miṣṭihīna |
323 |
|
323 |
無 糖 ; 無 糖 |
322 |
|
322 |
mu tō ; mu tō |
|
|
|
324 |
Non sucré ; non
sucré |
324 |
む とう ; む とう |
324 |
無糖;無糖 |
324 |
未加糖的;未加甜味素的 |
324 |
未加糖的;未加甜味素的 |
324 |
|
324 |
|
324 |
Unsweetened;
Unsweetened |
324 |
Sem açúcar; Sem
açúcar |
324 |
sin azúcar; sin
azúcar |
324 |
Ungesüßt; Ungesüßt |
324 |
Niesłodzone;
Niesłodzone |
324 |
несладкий;
несладкий |
324 |
nesladkiy; nesladkiy |
324 |
غير
محلى ، غير
محلى |
324 |
ghayr muhalaa ,
ghayr muhalaa |
324 |
बिना
मीठा; मीठा न
किया हुआ |
324 |
bina meetha; meetha
na kiya hua |
324 |
ਮਿੱਠਾ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ; |
324 |
miṭhā
nahīṁ kītā; |
324 |
মিষ্টিহীন;
মিষ্টিহীন |
324 |
miṣṭihīna;
miṣṭihīna |
324 |
|
324 |
無 糖 ; 無 糖 |
323 |
|
323 |
mu tō ; mu tō |
|
|
|
|
|
325 |
inébranlable |
325 |
ゆるぎない |
325 |
揺るぎない |
325 |
unswerving |
325 |
坚定不移 |
325 |
|
325 |
|
325 |
unswerving |
325 |
inabalável |
325 |
inquebrantable |
325 |
unerschütterlich |
325 |
niezachwiany |
325 |
непоколебимый |
325 |
nepokolebimyy |
325 |
لا
يتزعزع |
325 |
la yatazaezae |
325 |
अडिग |
325 |
adig |
325 |
ਅਡੋਲ |
325 |
aḍōla |
325 |
অস্থির |
325 |
asthira |
325 |
|
325 |
揺るぎない |
324 |
|
324 |
yuruginai |
|
|
|
326 |
inébranlable |
326 |
ゆるぎない |
326 |
揺るぎない |
326 |
坚定不移 |
326 |
决定不移 |
326 |
|
326 |
|
326 |
unwavering |
326 |
inabalável |
326 |
inquebrantable |
326 |
unerschütterlich |
326 |
niezachwiany |
326 |
непоколебимый |
326 |
nepokolebimyy |
326 |
لا
يتزعزع |
326 |
la yatazaezae |
326 |
अटूट |
326 |
atoot |
326 |
ਅਟੱਲ |
326 |
aṭala |
326 |
অটুট |
326 |
aṭuṭa |
326 |
|
326 |
揺るぎない |
325 |
|
325 |
yuruginai |
|
|
|
|
|
327 |
formel |
327 |
ちょう やすし |
327 |
丁寧 |
327 |
formal |
327 |
正式的 |
327 |
|
327 |
|
327 |
formal |
327 |
formal |
327 |
formal |
327 |
formell |
327 |
formalny |
327 |
формальный |
327 |
formal'nyy |
327 |
رسمي |
327 |
rasmi |
327 |
औपचारिक |
327 |
aupachaarik |
327 |
ਰਸਮੀ |
327 |
rasamī |
327 |
আনুষ্ঠানিক |
327 |
ānuṣṭhānika |
327 |
|
327 |
丁 寧 |
326 |
|
326 |
chō yasushi |
|
|
|
328 |
fort et ne change pas ou ne s'affaiblit pas |
328 |
つよく 、 へんか し たり よわく なっ たり しない |
328 |
強く、変化したり弱くなったりしない |
328 |
strong and not changing or becoming weaker |
328 |
强而不变或变弱 |
328 |
|
328 |
|
328 |
strong and not changing or becoming weaker |
328 |
forte e não mudar ou se tornar mais fraco |
328 |
fuerte y no cambia o se vuelve más débil |
328 |
stark und sich nicht ändern oder schwächer
werden |
328 |
silny i nie zmieniający się ani
słabnący |
328 |
сильным
и не
меняющимся
и не становящимся
слабее |
328 |
sil'nym i ne menyayushchimsya i ne
stanovyashchimsya slabeye |
328 |
قوي ولا
يتغير ولا
يضعف |
328 |
qawiun wala
yataghayar wala yudeif |
328 |
मजबूत
और बदल नहीं
रहा या कमजोर
नहीं हो रहा
है |
328 |
majaboot aur badal nahin raha ya kamajor
nahin ho raha hai |
328 |
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਅਤੇ ਬਦਲਣਾ
ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ
ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ |
328 |
mazabūta atē
badalaṇā jāṁ kamazōra nahīṁ hō
rihā |
328 |
শক্তিশালী
এবং
পরিবর্তন বা
দুর্বল হচ্ছে
না |
328 |
śaktiśālī
ēbaṁ paribartana bā durbala hacchē nā |
328 |
|
328 |
強く 、 変化 し たり 弱く なっ たり しない |
327 |
|
327 |
tsuyoku , henka shi tari yowaku nat tari shinai |
|
|
|
329 |
fort mais inchangé
ou affaibli |
329 |
つよいが かわらない か よわまっている |
329 |
強いが変わらないか弱まっている |
329 |
强而不变或变弱 |
329 |
强而不变或变弱 |
329 |
|
329 |
|
329 |
strong but unchanged
or weakened |
329 |
forte, mas
inalterado ou enfraquecido |
329 |
fuerte pero sin
cambios o debilitado |
329 |
stark, aber
unverändert oder geschwächt |
329 |
silny, ale
niezmieniony lub osłabiony |
329 |
сильный,
но
неизменный
или
ослабленный |
329 |
sil'nyy, no
neizmennyy ili oslablennyy |
329 |
قوي
ولكنه غير
متغير أو
ضعيف |
329 |
qawiun walakinah
ghayr mutaghayir 'aw daeif |
329 |
मजबूत
लेकिन
अपरिवर्तित
या कमजोर |
329 |
majaboot lekin
aparivartit ya kamajor |
329 |
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਪਰ ਬਦਲਿਆ
ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ |
329 |
mazabūta
para badali'ā jāṁ kamazōra |
329 |
শক্তিশালী
কিন্তু
অপরিবর্তিত
বা দুর্বল |
329 |
śaktiśālī
kintu aparibartita bā durbala |
329 |
|
329 |
強いが 変わらない か 弱まっている |
328 |
|
328 |
tsuyoiga kawaranai ka yowamatteiru |
|
|
|
|
|
330 |
inébranlable;
constant; constant |
330 |
ふどう ; たえま ない ; いっかんせい |
330 |
不動;絶え間ない;一貫性 |
330 |
steadfast;
unremitting; consistent |
330 |
坚定不移;不懈;持续的 |
330 |
|
330 |
|
330 |
steadfast;
unremitting; consistent |
330 |
constante;
ininterrupto; consistente |
330 |
constante; constante;
constante |
330 |
standhaft;
unermüdlich; beständig |
330 |
niezłomny;
nieugięty; konsekwentny |
330 |
постоянный;
неуклонный;
последовательный |
330 |
postoyannyy;
neuklonnyy; posledovatel'nyy |
330 |
صامد
متواصل متسق |
330 |
samid mutawasil
mutasiq |
330 |
अटल;
अडिग; लगातार |
330 |
atal; adig; lagaataar |
330 |
ਸਥਿਰ;
ਨਿਰੰਤਰ;
ਨਿਰੰਤਰ |
330 |
sathira; niratara;
niratara |
330 |
অবিচল;
অবিরাম;
ধারাবাহিক |
330 |
abicala;
abirāma; dhārābāhika |
330 |
|
330 |
不動 ; 絶え間 ない ; 一貫性 |
329 |
|
329 |
fudō ; taema nai ; ikkansei |
|
|
|
331 |
inébranlable;
constant; constant |
331 |
ふどう ; たえま ない ; いっかんせい |
331 |
不動;絶え間ない;一貫性 |
331 |
坚定的;不懈的;始终如一的 |
331 |
坚定的;永远的;永远如一的 |
331 |
|
331 |
|
331 |
steadfast;
unremitting; consistent |
331 |
constante;
ininterrupto; consistente |
331 |
constante;
constante; constante |
331 |
standhaft;
unermüdlich; beständig |
331 |
niezłomny;
nieugięty; konsekwentny |
331 |
постоянный;
неуклонный;
последовательный |
331 |
postoyannyy;
neuklonnyy; posledovatel'nyy |
331 |
صامد
متواصل متسق |
331 |
samid mutawasil
mutasiq |
331 |
अटल;
अडिग; लगातार |
331 |
atal; adig;
lagaataar |
331 |
ਸਥਿਰ;
ਨਿਰੰਤਰ;
ਨਿਰੰਤਰ |
331 |
sathira; niratara;
niratara |
331 |
অবিচল;
অবিরাম;
ধারাবাহিক |
331 |
abicala;
abirāma; dhārābāhika |
331 |
|
331 |
不動 ; 絶え間 ない ; 一貫性 |
330 |
|
330 |
fudō ; taema nai ; ikkansei |
|
|
|
|
|
332 |
loyauté/soutien
indéfectible, etc. |
332 |
ゆるぎない ちゅうせいしん / サポート など 。 |
332 |
揺るぎない忠誠心/サポートなど。 |
332 |
unswerving
loyalty/support, etc. |
332 |
坚定不移的忠诚/支持等 |
332 |
|
332 |
|
332 |
unswerving
loyalty/support, etc. |
332 |
lealdade/apoio
inabalável, etc. |
332 |
lealtad/apoyo
inquebrantable, etc. |
332 |
unerschütterliche
Loyalität/Unterstützung usw. |
332 |
niezachwiana
lojalność/wsparcie itp. |
332 |
непоколебимая
лояльность/поддержка
и т. д. |
332 |
nepokolebimaya
loyal'nost'/podderzhka i t. d. |
332 |
ولاء
/ دعم لا
يتزعزع ، إلخ. |
332 |
wala' / daem la
yatazaezae , 'iilakh. |
332 |
अडिग
वफादारी /
समर्थन, आदि। |
332 |
adig vaphaadaaree /
samarthan, aadi. |
332 |
ਅਡੋਲ
ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ/ਸਹਿਯੋਗ,
ਆਦਿ। |
332 |
aḍōla
vafādārī/sahiyōga, ādi. |
332 |
অটল
আনুগত্য/সমর্থন,
ইত্যাদি |
332 |
aṭala
ānugatya/samarthana, ityādi |
332 |
|
332 |
揺るぎない 忠誠心 / サポート など 。 |
331 |
|
331 |
yuruginai chūseishin / sapōto nado . |
|
|
|
333 |
Fidélité/soutien
indéfectible, etc. |
333 |
ゆるぎない ちゅうせいしん / サポート など |
333 |
揺るぎない忠誠心/サポートなど |
333 |
坚定不移的忠诚/支持等 |
333 |
支持不移的忠诚/等 |
333 |
|
333 |
|
333 |
Unwavering
loyalty/support etc. |
333 |
Lealdade/apoio
inabalável etc. |
333 |
Lealtad/apoyo
inquebrantable, etc. |
333 |
Unerschütterliche
Loyalität/Unterstützung etc. |
333 |
Niezachwiana
lojalność/wsparcie itp. |
333 |
Непоколебимая
лояльность/поддержка
и т.д. |
333 |
Nepokolebimaya
loyal'nost'/podderzhka i t.d. |
333 |
ولاء
/ دعم لا
يتزعزع وما
إلى ذلك. |
333 |
wala' / daem la
yatazaezae wama 'iilaa dhalika. |
333 |
अटूट
निष्ठा/समर्थन
आदि। |
333 |
atoot
nishtha/samarthan aadi. |
333 |
ਅਟੁੱਟ
ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ/ਸਹਿਯੋਗ
ਆਦਿ। |
333 |
Aṭuṭa
vafādārī/sahiyōga ādi. |
333 |
অটল
আনুগত্য/সমর্থন
ইত্যাদি |
333 |
aṭala
ānugatya/samarthana ityādi |
333 |
|
333 |
揺るぎない 忠誠心 / サポート など |
332 |
|
332 |
yuruginai chūseishin / sapōto nado |
|
|
|
|
|
334 |
Un soutien fidèle et
constant et plus encore |
334 |
いっかん した ちゅうじつな サポート など |
334 |
一貫した忠実なサポートなど |
334 |
Consistent
loyal support and more |
334 |
始终如一的忠诚支持等 |
334 |
|
334 |
|
334 |
Consistent loyal
support and more |
334 |
Suporte leal
consistente e muito mais |
334 |
Apoyo leal constante
y más |
334 |
Konsequente treue
Unterstützung und mehr |
334 |
Konsekwentne lojalne
wsparcie i nie tylko |
334 |
Постоянная
лояльная
поддержка и
многое другое |
334 |
Postoyannaya
loyal'naya podderzhka i mnogoye drugoye |
334 |
دعم
مخلص متسق
والمزيد |
334 |
daem mukhlis mutasiq
walmazid |
334 |
लगातार
वफादार
समर्थन और
अधिक |
334 |
lagaataar vaphaadaar
samarthan aur adhik |
334 |
ਨਿਰੰਤਰ
ਵਫ਼ਾਦਾਰ
ਸਮਰਥਨ ਅਤੇ
ਹੋਰ |
334 |
Niratara
vafādāra samarathana atē hōra |
334 |
ধারাবাহিক
অনুগত
সমর্থন এবং
আরো |
334 |
dhārābāhika
anugata samarthana ēbaṁ ārō |
334 |
|
334 |
一貫 した 忠実な サポート など |
333 |
|
333 |
ikkan shita chūjitsuna sapōto nado |
|
|
|
335 |
Un soutien fidèle et
constant et plus encore |
335 |
いっかん した ちゅうじつな サポート など |
335 |
一貫した忠実なサポートなど |
335 |
始终如一的忠诚支持等 |
335 |
支持如一的忠诚等 |
335 |
|
335 |
|
335 |
Consistent loyal
support and more |
335 |
Suporte leal
consistente e muito mais |
335 |
Apoyo leal constante
y más |
335 |
Konsequente treue
Unterstützung und mehr |
335 |
Konsekwentne lojalne
wsparcie i nie tylko |
335 |
Постоянная
лояльная
поддержка и
многое другое |
335 |
Postoyannaya
loyal'naya podderzhka i mnogoye drugoye |
335 |
دعم
مخلص متسق
والمزيد |
335 |
daem mukhlis mutasiq
walmazid |
335 |
लगातार
वफादार
समर्थन और
अधिक |
335 |
lagaataar vaphaadaar
samarthan aur adhik |
335 |
ਨਿਰੰਤਰ
ਵਫ਼ਾਦਾਰ
ਸਮਰਥਨ ਅਤੇ
ਹੋਰ |
335 |
niratara
vafādāra samarathana atē hōra |
335 |
ধারাবাহিক
অনুগত
সমর্থন এবং
আরো |
335 |
dhārābāhika
anugata samarthana ēbaṁ ārō |
335 |
|
335 |
一貫 した 忠実な サポート など |
334 |
|
334 |
ikkan shita chūjitsuna sapōto nado |
|
|
|
|
|
336 |
antipathique |
336 |
おもいやり が ない |
336 |
思いやりがない |
336 |
unsympathetic |
336 |
冷酷无情 |
336 |
|
336 |
|
336 |
unsympathetic |
336 |
antipático |
336 |
no simpático |
336 |
unsympathisch |
336 |
niesympatyczny |
336 |
несимпатичный |
336 |
nesimpatichnyy |
336 |
غير
متعاطف |
336 |
ghayr mutaeatif |
336 |
कुरूप |
336 |
kuroop |
336 |
ਹਮਦਰਦ |
336 |
hamadarada |
336 |
সহানুভূতিহীন |
336 |
sahānubhūtihīna |
336 |
|
336 |
思いやり が ない |
335 |
|
335 |
omoiyari ga nai |
|
|
|
337 |
~ (vers/vers qn) |
337 |
〜 ( sb え / に むかって ) |
337 |
〜(sbへ/に向かって) |
337 |
~ (to/ towards sb) |
337 |
〜(到/朝向某人) |
337 |
|
337 |
|
337 |
~ (to/ towards sb) |
337 |
~ (para/para sb) |
337 |
~ (a/ hacia sb) |
337 |
~ (zu/ zu jdm) |
337 |
~ (do/do kogoś) |
337 |
~ (к/к сб) |
337 |
~ (k/k sb) |
337 |
~ (إلى /
نحو sb) |
337 |
~ ('iilaa / nahw sb) |
337 |
~ (से/sb की
ओर) |
337 |
~ (se/sb kee or) |
337 |
~ (sb ਵੱਲ/
ਵੱਲ) |
337 |
~ (sb vala/ vala) |
337 |
~
(প্রতি/এসবি
প্রতি) |
337 |
~ (prati/ēsabi prati) |
337 |
|
337 |
〜 ( sb へ / に 向かって ) |
336 |
|
336 |
〜 ( sb e / ni mukatte ) |
|
|
|
338 |
ne pas ressentir ou
montrer de sympathie |
338 |
どうじょう お かんじ たり みせ たり しない |
338 |
同情を感じたり見せたりしない |
338 |
not
feeling or showing any sympathy |
338 |
没有感觉或表现出任何同情 |
338 |
|
338 |
|
338 |
not feeling or
showing any sympathy |
338 |
não sentir ou mostrar
qualquer simpatia |
338 |
no sentir o mostrar
ninguna simpatía |
338 |
kein Mitgefühl
empfinden oder zeigen |
338 |
nie czując ani
nie okazując żadnej sympatii |
338 |
не
чувствую и
не проявляю
сочувствия |
338 |
ne chuvstvuyu i ne
proyavlyayu sochuvstviya |
338 |
لا
تشعر أو تظهر
أي تعاطف |
338 |
la tasheur 'aw tuzhar
'ayu taeatuf |
338 |
कोई
सहानुभूति
महसूस नहीं
कर रहा है या
नहीं दिखा
रहा है |
338 |
koee sahaanubhooti
mahasoos nahin kar raha hai ya nahin dikha raha hai |
338 |
ਮਹਿਸੂਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਕੋਈ
ਹਮਦਰਦੀ ਨਹੀਂ
ਦਿਖਾਉਣਾ |
338 |
mahisūsa
nahīṁ karanā jāṁ kō'ī hamadaradī
nahīṁ dikhā'uṇā |
338 |
কোনো
সহানুভূতি
অনুভব করা বা
দেখানো না |
338 |
kōnō
sahānubhūti anubhaba karā bā dēkhānō
nā |
338 |
|
338 |
同情 を 感じ たり 見せ たり しない |
337 |
|
337 |
dōjō o kanji tari mise tari shinai |
|
|
|
339 |
ne pas ressentir ou
montrer de sympathie |
339 |
どうじょう お かんじ たり みせ たり しない |
339 |
同情を感じたり見せたりしない |
339 |
没有感觉或表现出任何同情 |
339 |
没有感觉或表达出任何同情 |
339 |
|
339 |
|
339 |
not feeling or
showing any sympathy |
339 |
não sentir ou
mostrar qualquer simpatia |
339 |
no sentir o mostrar
ninguna simpatía |
339 |
kein Mitgefühl
empfinden oder zeigen |
339 |
nie czując ani
nie okazując żadnej sympatii |
339 |
не
чувствую и
не проявляю
сочувствия |
339 |
ne chuvstvuyu i ne
proyavlyayu sochuvstviya |
339 |
لا
تشعر أو تظهر
أي تعاطف |
339 |
la tasheur 'aw
tuzhar 'ayu taeatuf |
339 |
कोई
सहानुभूति
महसूस नहीं
कर रहा है या
नहीं दिखा
रहा है |
339 |
koee sahaanubhooti
mahasoos nahin kar raha hai ya nahin dikha raha hai |
339 |
ਮਹਿਸੂਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਜਾਂ ਕੋਈ
ਹਮਦਰਦੀ ਨਹੀਂ
ਦਿਖਾਉਣਾ |
339 |
mahisūsa
nahīṁ karanā jāṁ kō'ī hamadaradī
nahīṁ dikhā'uṇā |
339 |
কোনো
সহানুভূতি
অনুভব করা বা
দেখানো না |
339 |
kōnō
sahānubhūti anubhaba karā bā dēkhānō
nā |
339 |
|
339 |
同情 を 感じ たり 見せ たり しない |
338 |
|
338 |
dōjō o kanji tari mise tari shinai |
|
|
|
|
|
340 |
antipathique;
antipathique; indifférent |
340 |
おもいやり が ない ; おもいやり が ない ; む かんしん |
340 |
思いやりがない;思いやりがない;無関心 |
340 |
unsympathetic;
unsympathetic; indifferent |
340 |
没有同情心;没有同情心;冷漠 |
340 |
|
340 |
|
340 |
unsympathetic;
unsympathetic; indifferent |
340 |
antipático;
antipático; indiferente |
340 |
antipático;
antipático; indiferente |
340 |
unsympathisch;
unsympathisch; gleichgültig |
340 |
niesympatyczny;
niesympatyczny; obojętny |
340 |
несимпатичный;
несимпатичный;
равнодушный |
340 |
nesimpatichnyy;
nesimpatichnyy; ravnodushnyy |
340 |
غير
متعاطفة ؛
غير متعاطفة
؛ غير مبال |
340 |
ghayr mutaeatifat ;
ghayr mutaeatifat ; ghayr mubal |
340 |
असहानुभूतिहीन
; असहानुभूति ;
उदासीन |
340 |
asahaanubhootiheen ;
asahaanubhooti ; udaaseen |
340 |
ਬੇ
ਹਮਦਰਦ; ਬੇ
ਹਮਦਰਦ;
ਉਦਾਸੀਨ |
340 |
bē hamadarada;
bē hamadarada; udāsīna |
340 |
সহানুভূতিহীন;
সহানুভূতিহীন;
উদাসীন |
340 |
sahānubhūtihīna;
sahānubhūtihīna; udāsīna |
340 |
|
340 |
思いやり が ない ; 思いやり が ない ; 無 関心 |
339 |
|
339 |
omoiyari ga nai ; omoiyari ga nai ; mu kanshin |
|
|
|
341 |
antipathique; antipathique; indifférent |
341 |
おもいやり が ない ; おもいやり が ない ; む かんしん |
341 |
思いやりがない;思いやりがない;無関心 |
341 |
无同情心的;不表示同情的;冷漠的 |
341 |
无同情心的;不表示同情的;冷漠的 |
341 |
|
341 |
|
341 |
unsympathetic; unsympathetic; indifferent |
341 |
antipático; antipático; indiferente |
341 |
antipático; antipático; indiferente |
341 |
unsympathisch; unsympathisch; gleichgültig |
341 |
niesympatyczny; niesympatyczny;
obojętny |
341 |
несимпатичный;
несимпатичный;
равнодушный |
341 |
nesimpatichnyy; nesimpatichnyy; ravnodushnyy |
341 |
غير
متعاطفة ؛
غير متعاطفة
؛ غير مبال |
341 |
ghayr mutaeatifat ;
ghayr mutaeatifat ; ghayr mubal |
341 |
असहानुभूतिहीन
; असहानुभूति ;
उदासीन |
341 |
asahaanubhootiheen ; asahaanubhooti ;
udaaseen |
341 |
ਬੇ
ਹਮਦਰਦ; ਬੇ
ਹਮਦਰਦ;
ਉਦਾਸੀਨ |
341 |
bē hamadarada; bē hamadarada;
udāsīna |
341 |
সহানুভূতিহীন;
সহানুভূতিহীন;
উদাসীন |
341 |
sahānubhūtihīna;
sahānubhūtihīna; udāsīna |
341 |
|
341 |
思いやり が ない ; 思いやり が ない ; 無 関心 |
340 |
|
340 |
omoiyari ga nai ; omoiyari ga nai ; mu kanshin |
|
|
|
|
|
342 |
Je lui ai parlé du
problème mais il était totalement antipathique. |
342 |
わたし わ かれ に もんだい について はなしましたが 、 かれ わ まったく どうじょう てきで わ ありませんでした 。 |
342 |
私は彼に問題について話しましたが、彼は全く同情的ではありませんでした。 |
342 |
I told him about the problem but he was totally unsympathetic. |
342 |
我告诉他这个问题,但他完全没有同情心。 |
342 |
|
342 |
|
342 |
I told him about the
problem but he was totally unsympathetic. |
342 |
Eu contei a ele sobre
o problema, mas ele foi totalmente antipático. |
342 |
Le conté sobre el
problema, pero fue totalmente antipático. |
342 |
Ich erzählte ihm von
dem Problem, aber er war völlig unsympathisch. |
342 |
Powiedziałem mu
o problemie, ale był całkowicie niesympatyczny. |
342 |
Я
рассказал
ему о
проблеме, но
он
совершенно
не
сочувствовал. |
342 |
YA rasskazal yemu o
probleme, no on sovershenno ne sochuvstvoval. |
342 |
أخبرته
عن المشكلة
لكنه لم يكن
متعاطفًا
تمامًا. |
342 |
'akhbartuh ean
almushkilat lakinah lam yakun mteatfan tmaman. |
342 |
मैंने
उसे समस्या
के बारे में
बताया लेकिन
वह पूरी तरह
से बेपरवाह
था। |
342 |
mainne use samasya ke
baare mein bataaya lekin vah pooree tarah se beparavaah tha. |
342 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨੂੰ
ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਿਆ ਪਰ ਉਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਹਮਦਰਦ ਸੀ। |
342 |
maiṁ usa
nū samasi'ā bārē dasi'ā para uha pūrī
tar'hāṁ hamadarada sī. |
342 |
আমি
তাকে
সমস্যার কথা
বলেছিলাম
কিন্তু সে সম্পূর্ণ
অসহানুভূতিশীল
ছিল। |
342 |
āmi
tākē samasyāra kathā balēchilāma kintu sē
sampūrṇa asahānubhūtiśīla chila. |
342 |
|
342 |
私 は 彼 に 問題 について 話しましたが 、 彼 は 全く 同情 的で は ありませんでした 。 |
341 |
|
341 |
watashi wa kare ni mondai nitsuite hanashimashitaga , kare wa mattaku dōjō tekide wa arimasendeshita . |
|
|
|
343 |
Je lui en ai parlé
mais il n'a absolument aucune sympathie |
343 |
わたし わ かれ に それ について はなしましたが 、 かれ わ まったく どうじょう していません |
343 |
私は彼にそれについて話しましたが、彼は全く同情していません |
343 |
我告诉他这个问题,但他完全没有同情心 |
343 |
我,但他完全没有告诉他这个问题 |
343 |
|
343 |
|
343 |
I told him about it
but he has absolutely no sympathy |
343 |
Eu disse a ele sobre
isso, mas ele não tem absolutamente nenhuma simpatia |
343 |
Le conté sobre eso,
pero él no tiene absolutamente ninguna simpatía. |
343 |
Ich habe ihm davon
erzählt, aber er hat absolut kein Mitgefühl |
343 |
Powiedziałem mu
o tym, ale on absolutnie nie ma współczucia |
343 |
Я
сказал ему
об этом, но он
абсолютно
не сочувствует |
343 |
YA skazal yemu ob
etom, no on absolyutno ne sochuvstvuyet |
343 |
أخبرته
عن ذلك لكنه
ليس لديه أي
تعاطف على
الإطلاق |
343 |
'akhbartuh ean
dhalik lakinah lays ladayh 'ayu taeatuf ealaa al'iitlaq |
343 |
मैंने
उसे इसके
बारे में
बताया लेकिन
उसे बिल्कुल
सहानुभूति
नहीं है |
343 |
mainne use isake
baare mein bataaya lekin use bilkul sahaanubhooti nahin hai |
343 |
ਮੈਂ
ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ
ਪਰ ਉਸ ਨੂੰ
ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਹਮਦਰਦੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
343 |
Maiṁ usa
nū isa bārē dasi'ā para usa nū bilakula vī
hamadaradī nahīṁ hai |
343 |
আমি
তাকে এটি
সম্পর্কে
বলেছি
কিন্তু তার
কোন সহানুভূতি
নেই |
343 |
Āmi
tākē ēṭi samparkē balēchi kintu tāra
kōna sahānubhūti nē'i |
343 |
|
343 |
私 は 彼 に それ について 話しましたが 、 彼 は 全く 同情 していません |
342 |
|
342 |
watashi wa kare ni sore nitsuite hanashimashitaga , kare wa mattaku dōjō shiteimasen |
|
|
|
|
|
344 |
Je lui ai dit le
problème, mais il était complètement indifférent à Yuan |
344 |
わたし わ かれ に もんだい お はなしました 、 しかし かれ わ もと に かんぜん に うごかされませんでした |
344 |
私は彼に問題を話しました、しかし彼は元に完全に動かされませんでした |
344 |
I
told him the trouble, but he was completely unmoved by Yuan |
344 |
我把麻烦告诉了他,但他对袁完全不为所动 |
344 |
|
344 |
|
344 |
I told him the
trouble, but he was completely unmoved by Yuan |
344 |
Eu contei a ele o
problema, mas ele não se comoveu com Yuan |
344 |
Le conté el problema,
pero Yuan no lo conmovió en absoluto. |
344 |
Ich erzählte ihm von
den Schwierigkeiten, aber er war völlig ungerührt von Yuan |
344 |
Powiedziałem mu
o kłopotach, ale był zupełnie niewzruszony przez Yuan |
344 |
Я
рассказал
ему о
проблеме, но
Юань
совершенно
не тронул
его. |
344 |
YA rasskazal yemu o
probleme, no Yuan' sovershenno ne tronul yego. |
344 |
أخبرته
بالمشكلة ،
لكنه لم يكن
متأثرًا
تمامًا بـ Yuan |
344 |
'akhbartuh
bialmushkilat , lakinah lam yakun mtathran tmaman bi Yuan |
344 |
मैंने
उसे परेशानी
बताई, लेकिन
वह युआन से
पूरी तरह से
प्रभावित
नहीं हुआ |
344 |
mainne use
pareshaanee bataee, lekin vah yuaan se pooree tarah se prabhaavit nahin hua |
344 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ
ਮੁਸੀਬਤ ਦੱਸੀ,
ਪਰ ਉਹ ਯੁਆਨ
ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਬੇਮੁੱਖ ਸੀ |
344 |
maiṁ usanū
musībata dasī, para uha yu'āna tōṁ pūrī
tar'hāṁ bēmukha sī |
344 |
আমি
তাকে কষ্টের
কথা
বলেছিলাম,
কিন্তু
ইউয়ানের
প্রতি সে
সম্পূর্ণ
অচল ছিল |
344 |
āmi
tākē kaṣṭēra kathā balēchilāma,
kintu i'uẏānēra prati sē sampūrṇa acala chila |
344 |
|
344 |
私 は 彼 に 問題 を 話しました 、 しかし 彼 は 元 に 完全 に 動かされませんでした |
343 |
|
343 |
watashi wa kare ni mondai o hanashimashita , shikashi kare wa moto ni kanzen ni ugokasaremasendeshita |
|
|
|
345 |
Je lui ai dit le
problème, mais il était complètement indifférent à Yuan |
345 |
わたし わ かれ に もんだい お はなしました 、 しかし かれ わ もと に かんぜん に うごかされませんでした |
345 |
私は彼に問題を話しました、しかし彼は元に完全に動かされませんでした |
345 |
我把麻烦事告诉了他,但他完全无动于袁 |
345 |
我把麻烦事告诉了他,他完全无动于袁 |
345 |
|
345 |
|
345 |
I told him the
trouble, but he was completely unmoved by Yuan |
345 |
Eu contei a ele o
problema, mas ele não se comoveu com Yuan |
345 |
Le conté el
problema, pero Yuan no lo conmovió en absoluto. |
345 |
Ich erzählte ihm von
den Schwierigkeiten, aber er war völlig ungerührt von Yuan |
345 |
Powiedziałem mu
o kłopotach, ale był zupełnie niewzruszony przez Yuan |
345 |
Я
рассказал
ему о
проблеме, но
Юань
совершенно
не тронул
его. |
345 |
YA rasskazal yemu o
probleme, no Yuan' sovershenno ne tronul yego. |
345 |
أخبرته
بالمشكلة ،
لكنه لم يكن
متأثرًا
تمامًا بـ Yuan |
345 |
'akhbartuh
bialmushkilat , lakinah lam yakun mtathran tmaman bi Yuan |
345 |
मैंने
उसे परेशानी
बताई, लेकिन
वह युआन से
पूरी तरह से
प्रभावित
नहीं हुआ |
345 |
mainne use
pareshaanee bataee, lekin vah yuaan se pooree tarah se prabhaavit nahin hua |
345 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ
ਮੁਸੀਬਤ ਦੱਸੀ,
ਪਰ ਉਹ ਯੁਆਨ
ਤੋਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਬੇਮੁੱਖ ਸੀ |
345 |
maiṁ
usanū musībata dasī, para uha yu'āna tōṁ
pūrī tar'hāṁ bēmukha sī |
345 |
আমি
তাকে কষ্টের
কথা
বলেছিলাম,
কিন্তু
ইউয়ানের
প্রতি সে
সম্পূর্ণ
অচল ছিল |
345 |
āmi
tākē kaṣṭēra kathā balēchilāma,
kintu i'uẏānēra prati sē sampūrṇa acala chila |
345 |
|
345 |
私 は 彼 に 問題 を 話しました 、 しかし 彼 は 元 に 完全 に 動かされませんでした |
344 |
|
344 |
watashi wa kare ni mondai o hanashimashita , shikashi kare wa moto ni kanzen ni ugokasaremasendeshita |
|
|
|
|
|
346 |
Je lui ai parlé du
problème, mais il était complètement indifférent |
346 |
わたし わ かれ に もんだい について はなしましたが 、 かれ わ かんぜん に む かんしんでした |
346 |
私は彼に問題について話しましたが、彼は完全に無関心でした |
346 |
I
told him about the trouble, but he was completely indifferent |
346 |
我把问题告诉了他,但他完全无动于衷 |
346 |
|
346 |
|
346 |
I told him about the
trouble, but he was completely indifferent |
346 |
Eu contei a ele sobre
o problema, mas ele estava completamente indiferente |
346 |
Le conté sobre el
problema, pero él era completamente indiferente. |
346 |
Ich erzählte ihm von
dem Ärger, aber er war völlig gleichgültig |
346 |
Powiedziałem mu
o kłopotach, ale był zupełnie obojętny |
346 |
Я
рассказал
ему о беде, но
он был
совершенно
равнодушен |
346 |
YA rasskazal yemu o
bede, no on byl sovershenno ravnodushen |
346 |
أخبرته
بالمشكلة ،
لكنه كان غير
مبالٍ تمامًا |
346 |
'akhbartuh
bialmushkilat , lakinah kan ghayr mbal tmaman |
346 |
मैंने
उसे परेशानी
के बारे में
बताया, लेकिन
वह पूरी तरह
से उदासीन था |
346 |
mainne use
pareshaanee ke baare mein bataaya, lekin vah pooree tarah se udaaseen tha |
346 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ
ਮੁਸੀਬਤ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਿਆ, ਪਰ ਉਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਉਦਾਸੀਨ ਸੀ |
346 |
maiṁ usanū
musībata bārē dasi'ā, para uha pūrī
tar'hāṁ udāsīna sī |
346 |
আমি
তাকে কষ্টের
কথা
বলেছিলাম,
কিন্তু সে
সম্পূর্ণ
উদাসীন ছিল |
346 |
āmi
tākē kaṣṭēra kathā balēchilāma,
kintu sē sampūrṇa udāsīna chila |
346 |
|
346 |
私 は 彼 に 問題 について 話しましたが 、 彼 は 完全 に 無 関心でした |
345 |
|
345 |
watashi wa kare ni mondai nitsuite hanashimashitaga , kare wa kanzen ni mu kanshindeshita |
|
|
|
347 |
Je lui ai parlé du
problème, mais il était complètement indifférent |
347 |
わたし わ かれ に もんだい について はなしましたが 、 かれ わ かんぜん に む かんしんでした |
347 |
私は彼に問題について話しましたが、彼は完全に無関心でした |
347 |
我把麻烦事告诉了他,但他完全无动于衷 |
347 |
我把麻烦事告诉了他,他完全无动于衷但 |
347 |
|
347 |
|
347 |
I told him about the
trouble, but he was completely indifferent |
347 |
Eu contei a ele sobre
o problema, mas ele estava completamente indiferente |
347 |
Le conté sobre el
problema, pero él era completamente indiferente. |
347 |
Ich erzählte ihm von
dem Ärger, aber er war völlig gleichgültig |
347 |
Powiedziałem mu
o kłopotach, ale był zupełnie obojętny |
347 |
Я
рассказал
ему о беде, но
он был
совершенно
равнодушен |
347 |
YA rasskazal yemu o
bede, no on byl sovershenno ravnodushen |
347 |
أخبرته
بالمشكلة ،
لكنه كان غير
مبالٍ تمامًا |
347 |
'akhbartuh
bialmushkilat , lakinah kan ghayr mbal tmaman |
347 |
मैंने
उसे परेशानी
के बारे में
बताया, लेकिन
वह पूरी तरह
से उदासीन था |
347 |
mainne use
pareshaanee ke baare mein bataaya, lekin vah pooree tarah se udaaseen tha |
347 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ
ਮੁਸੀਬਤ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਿਆ, ਪਰ ਉਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਉਦਾਸੀਨ ਸੀ |
347 |
maiṁ usanū
musībata bārē dasi'ā, para uha pūrī
tar'hāṁ udāsīna sī |
347 |
আমি
তাকে কষ্টের
কথা
বলেছিলাম,
কিন্তু সে
সম্পূর্ণ
উদাসীন ছিল |
347 |
āmi
tākē kaṣṭēra kathā balēchilāma,
kintu sē sampūrṇa udāsīna chila |
347 |
|
347 |
私 は 彼 に 問題 について 話しましたが 、 彼 は 完全 に 無 関心でした |
346 |
|
346 |
watashi wa kare ni mondai nitsuite hanashimashitaga , kare wa kanzen ni mu kanshindeshita |
|
|
|
348 |
Yuan |
348 |
もと |
348 |
元 |
348 |
袁 |
348 |
袁 |
348 |
|
348 |
|
348 |
Yuan |
348 |
Yuan |
348 |
Yuan |
348 |
Yuan |
348 |
Yuan |
348 |
Юань |
348 |
Yuan' |
348 |
يوان |
348 |
yuan |
348 |
युआन |
348 |
yuaan |
348 |
ਯੂਆਨ |
348 |
yū'āna |
348 |
ইউয়ান |
348 |
i'uẏāna |
348 |
|
348 |
元 |
347 |
|
347 |
moto |
|
|
|
349 |
Arme à feu |
349 |
じゅう |
349 |
銃 |
349 |
袞 |
349 |
衮 |
349 |
|
349 |
|
349 |
Gun |
349 |
Pistola |
349 |
Pistola |
349 |
Pistole |
349 |
Pistolet |
349 |
Пистолет |
349 |
Pistolet |
349 |
بندقية |
349 |
bunduqia |
349 |
बंदूक |
349 |
bandook |
349 |
ਬੰਦੂਕ |
349 |
badūka |
349 |
বন্দুক |
349 |
banduka |
349 |
|
349 |
銃 |
348 |
|
348 |
jū |
|
|
|
|
|
350 |
déclin |
350 |
きゃっか |
350 |
却下 |
350 |
衰 |
350 |
衰弱 |
350 |
|
350 |
|
350 |
decline |
350 |
declínio |
350 |
disminución |
350 |
Ablehnen |
350 |
spadek |
350 |
отклонить |
350 |
otklonit' |
350 |
انخفاض |
350 |
ankhifad |
350 |
पतन |
350 |
patan |
350 |
ਗਿਰਾਵਟ |
350 |
girāvaṭa |
350 |
হ্রাস |
350 |
hrāsa |
350 |
|
350 |
却下 |
349 |
|
349 |
kyakka |
|
|
|
|
|
351 |
Sincèrement |
351 |
こころから |
351 |
心から |
351 |
衷 |
351 |
衷 |
351 |
|
351 |
|
351 |
Sincerely |
351 |
Sinceramente |
351 |
Atentamente |
351 |
Aufrichtig |
351 |
Z poważaniem |
351 |
Искренне |
351 |
Iskrenne |
351 |
بإخلاص |
351 |
bi'iikhlas |
351 |
भवदीय |
351 |
bhavadeey |
351 |
ਦਿਲੋਂ |
351 |
dilōṁ |
351 |
আন্তরিকভাবে |
351 |
āntarikabhābē |
351 |
|
351 |
心から |
350 |
|
350 |
kokorokara |
|
|
|
|
|
352 |
boom |
352 |
ブーム |
352 |
ブーム |
352 |
轰 |
352 |
轰 |
352 |
|
352 |
|
352 |
boom |
352 |
estrondo |
352 |
auge |
352 |
Boom |
352 |
Bum |
352 |
бум |
352 |
bum |
352 |
فقاعة |
352 |
fuqaaea |
352 |
बूम |
352 |
boom |
352 |
ਬੂਮ |
352 |
būma |
352 |
বুম |
352 |
buma |
352 |
|
352 |
ブーム |
351 |
|
351 |
būmu |
|
|
|
|
|
353 |
peur |
353 |
おそれる |
353 |
恐れる |
353 |
惮 |
353 |
风景 |
353 |
|
353 |
|
353 |
dread |
353 |
temor |
353 |
miedo |
353 |
Furcht |
353 |
strach |
353 |
страх |
353 |
strakh |
353 |
الرهبة |
353 |
alrahba |
353 |
भय |
353 |
bhay |
353 |
ਡਰ |
353 |
ḍara |
353 |
ভয় |
353 |
bhaẏa |
353 |
|
353 |
恐れる |
352 |
|
352 |
osoreru |
|
|
|
|
|
354 |
Yuan |
354 |
もと |
354 |
元 |
354 |
袁 |
354 |
袁 |
354 |
|
354 |
|
354 |
Yuan |
354 |
Yuan |
354 |
Yuan |
354 |
Yuan |
354 |
Yuan |
354 |
Юань |
354 |
Yuan' |
354 |
يوان |
354 |
yuan |
354 |
युआन |
354 |
yuaan |
354 |
ਯੂਆਨ |
354 |
yū'āna |
354 |
ইউয়ান |
354 |
i'uẏāna |
354 |
|
354 |
元 |
353 |
|
353 |
moto |
|
|
|
|
|
355 |
~(vers/vers qch) |
355 |
〜 ( sth え / に むかって ) |
355 |
〜(sthへ/に向かって) |
355 |
〜(to/towards sth) |
355 |
〜(到/朝向某事) |
355 |
|
355 |
|
355 |
~(to/towards sth) |
355 |
~(para/em direção a
sth) |
355 |
~(hacia/hacia algo) |
355 |
~(zu/zu etw) |
355 |
~(do/w kierunku) |
355 |
~(к/к
чему-л.) |
355 |
~(k/k chemu-l.) |
355 |
~
(إلى / نحو شيء) |
355 |
~ ('iilaa / nahw
shay'in) |
355 |
~(से/sth
की ओर) |
355 |
~(se/sth kee or) |
355 |
~(ਸਥਾਈ
ਵੱਲ/ਵੱਧ) |
355 |
~(sathā'ī
vala/vadha) |
355 |
~(এসথের
দিকে/এর দিকে) |
355 |
~(ēsathēra
dikē/ēra dikē) |
355 |
|
355 |
〜 ( sth へ / に 向かって ) |
354 |
|
354 |
〜 ( sth e / ni mukatte ) |
|
|
|
356 |
pas d'accord avec qc
; ne pas soutenir une idée, un but, etc. |
356 |
sth に どうい しない 、 アイデア や もくてき など お サポート しない 。 |
356 |
sthに同意しない、アイデアや目的などをサポートしない。 |
356 |
not
in agreement with sth; not supporting an idea, aim, etc. |
356 |
不同意某事;不支持一个想法、目标等。 |
356 |
|
356 |
|
356 |
not in agreement with
sth; not supporting an idea, aim, etc. |
356 |
não está de acordo
com sth; não apoia uma ideia, objetivo, etc. |
356 |
no estar de acuerdo
con algo; no apoyar una idea, objetivo, etc. |
356 |
mit etw nicht
einverstanden; eine Idee, ein Ziel usw. nicht unterstützen |
356 |
nie zgadza się z
czymś, nie popiera pomysłu, celu itp. |
356 |
не
согласный с
чем-л., не
поддерживающий
идею, цель и т. |
356 |
ne soglasnyy s
chem-l., ne podderzhivayushchiy ideyu, tsel' i t. |
356 |
لا
تتفق مع شيء ؛
لا تدعم فكرة
، هدف ، إلخ. |
356 |
la tatafiq mae shay'
; la tadeam fikrat , hadaf , 'iilakh. |
356 |
sth के
साथ समझौते
में नहीं;
किसी विचार,
उद्देश्य
आदि का
समर्थन नहीं
करना। |
356 |
sth ke saath
samajhaute mein nahin; kisee vichaar, uddeshy aadi ka samarthan nahin karana. |
356 |
sth
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ
ਨਹੀਂ; ਇੱਕ
ਵਿਚਾਰ, ਉਦੇਸ਼,
ਆਦਿ ਦਾ ਸਮਰਥਨ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ. |
356 |
sth nāla
sahimata nahīṁ; ika vicāra, udēśa, ādi dā
samarathana nahīṁ karanā. |
356 |
sth এর
সাথে একমত
নয়; একটি
ধারণা,
লক্ষ্য,
ইত্যাদি
সমর্থন না
করা |
356 |
sth ēra
sāthē ēkamata naẏa; ēkaṭi
dhāraṇā, lakṣya, ityādi samarthana nā
karā |
356 |
|
356 |
sth に 同意 しない 、 アイデア や 目的 など を サポート しない 。 |
355 |
|
355 |
sth ni dōi shinai , aidea ya mokuteki nado o sapōto shinai . |
|
|
|
357 |
être en désaccord
avec quelque chose ; ne pas soutenir une idée, un objectif, etc. |
357 |
なに か に どうい しない ; アイデア 、 もくひょう など お サポート しない 。 |
357 |
何かに同意しない;アイデア、目標などをサポートしない。 |
357 |
不同意某事; 不支持一个想法、目标等 |
357 |
不同意某事;不支持一个联想、目标等 |
357 |
|
357 |
|
357 |
disagree with
something; not support an idea, goal, etc. |
357 |
discordar de algo;
não apoiar uma ideia, objetivo, etc. |
357 |
estar en desacuerdo
con algo; no apoyar una idea, meta, etc. |
357 |
mit etwas nicht
einverstanden sein; eine Idee, ein Ziel usw. nicht unterstützen |
357 |
nie zgadzać
się z czymś; nie popierać pomysłu, celu itp. |
357 |
не
соглашаться
с чем-либо; не
поддерживать
идею, цель и т. |
357 |
ne soglashat'sya s
chem-libo; ne podderzhivat' ideyu, tsel' i t. |
357 |
لا
أوافق على
شيء ما ؛ لا
تدعم فكرة أو
هدف ، إلخ. |
357 |
la 'uwafiq ealaa
shay' ma ; la tadeam fikratan 'aw hadaf , 'iilakh. |
357 |
किसी
बात से असहमत
होना; किसी
विचार,
लक्ष्य आदि
का समर्थन
नहीं करना। |
357 |
kisee baat se
asahamat hona; kisee vichaar, lakshy aadi ka samarthan nahin karana. |
357 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨਾਲ
ਅਸਹਿਮਤ; ਕਿਸੇ
ਵਿਚਾਰ, ਟੀਚੇ,
ਆਦਿ ਦਾ ਸਮਰਥਨ
ਨਾ ਕਰੋ |
357 |
Kisē cīza
nāla asahimata; kisē vicāra, ṭīcē, ādi
dā samarathana nā karō |
357 |
কিছুর
সাথে একমত না;
একটি ধারণা,
লক্ষ্য, ইত্যাদি
সমর্থন না
করা |
357 |
kichura
sāthē ēkamata nā; ēkaṭi
dhāraṇā, lakṣya, ityādi samarthana nā
karā |
357 |
|
357 |
何 か に 同意 しない ; アイデア 、 目標 など を サポート しない 。 |
356 |
|
356 |
nani ka ni dōi shinai ; aidea , mokuhyō nado o sapōto shinai . |
|
|
|
|
|
358 |
(avec...) incohérent
; en désaccord ; (avec une opinion, un but, etc.) |
358 |
( と 。。。) いっかんせい が ない ; どうい しない ;( いけん 、 もくてき など で ) |
358 |
(と...)一貫性がない;同意しない;(意見、目的などで) |
358 |
(with...)
inconsistent; disagreeing; (with an opinion, purpose, etc.) |
358 |
(与……)不一致的;不同意;
(有意见、目的等) |
358 |
|
358 |
|
358 |
(with...)
inconsistent; disagreeing; (with an opinion, purpose, etc.) |
358 |
(com...)
inconsistente; discordante; (com uma opinião, propósito, etc.) |
358 |
(con...)
inconsistente; en desacuerdo; (con una opinión, propósito, etc.) |
358 |
(mit...)
widersprüchlich; nicht einverstanden; (mit einer Meinung, einem Zweck usw.) |
358 |
(z...) niespójny;
niezgadzający się; (z opinią, celem itp.) |
358 |
(с...)
непоследовательный;
несогласный;
(с мнением,
целью и т. |
358 |
(s...)
neposledovatel'nyy; nesoglasnyy; (s mneniyem, tsel'yu i t. |
358 |
(مع ...)
غير متسق ؛
غير موافق ؛
(برأي ، هدف ،
إلخ.) |
358 |
(mae ...) ghayr
mutasiq ; ghayr muafiq ; (bray , hadaf , 'iilakh.) |
358 |
(के
साथ...) असंगत;
असहमत; (एक राय,
उद्देश्य,
आदि के साथ) |
358 |
(ke saath...)
asangat; asahamat; (ek raay, uddeshy, aadi ke saath) |
358 |
(ਨਾਲ...)
ਅਸੰਗਤ;
ਅਸਹਿਮਤ; (ਇੱਕ
ਰਾਏ, ਉਦੇਸ਼,
ਆਦਿ ਨਾਲ) |
358 |
(nāla...)
Asagata; asahimata; (ika rā'ē, udēśa, ādi nāla) |
358 |
(সহ...)
অসঙ্গতিপূর্ণ;
অসম্মতি;
(একটি মতামত,
উদ্দেশ্য,
ইত্যাদি সহ) |
358 |
(saha...)
Asaṅgatipūrṇa; asam'mati; (ēkaṭi matāmata,
uddēśya, ityādi saha) |
358 |
|
358 |
( と ...) 一貫性 が ない ; 同意 しない ;( 意見 、 目的 など で ) |
357 |
|
357 |
( to ...) ikkansei ga nai ; dōi shinai ;( iken , mokuteki nado de ) |
|
|
|
359 |
(avec...) incohérent ; en désaccord ; (avec
une opinion, un but, etc.) |
359 |
( と 。。。) いっかんせい が ない ; どうい しない ;( いけん 、 もくてき など で ) |
359 |
(と...)一貫性がない;同意しない;(意見、目的などで) |
359 |
(与…)不一致的;有分歧的;(与某意见、目的等)相违的 |
359 |
(与……)等的;有不同的;(某项意见、目的)相违的 |
359 |
|
359 |
|
359 |
(with...) inconsistent; disagreeing; (with
an opinion, purpose, etc.) |
359 |
(com...) inconsistente; discordante; (com
uma opinião, propósito, etc.) |
359 |
(con...) inconsistente; en desacuerdo; (con
una opinión, propósito, etc.) |
359 |
(mit...) widersprüchlich; nicht
einverstanden; (mit einer Meinung, einem Zweck usw.) |
359 |
(z...) niespójny; niezgadzający
się; (z opinią, celem itp.) |
359 |
(с...)
непоследовательный;
несогласный;
(с мнением,
целью и т. |
359 |
(s...) neposledovatel'nyy; nesoglasnyy; (s
mneniyem, tsel'yu i t. |
359 |
(مع ...) غير
متسق ؛ غير
موافق ؛ (برأي
، هدف ، إلخ.) |
359 |
(mae ...) ghayr
mutasiq ; ghayr muafiq ; (bray , hadaf , 'iilakh.) |
359 |
(के साथ...)
असंगत; असहमत;
(एक राय,
उद्देश्य, आदि
के साथ) |
359 |
(ke saath...) asangat; asahamat; (ek raay,
uddeshy, aadi ke saath) |
359 |
(ਨਾਲ...)
ਅਸੰਗਤ;
ਅਸਹਿਮਤ; (ਇੱਕ
ਰਾਏ, ਉਦੇਸ਼,
ਆਦਿ ਨਾਲ) |
359 |
(nāla...) Asagata; asahimata; (ika
rā'ē, udēśa, ādi nāla) |
359 |
(সহ...)
অসঙ্গতিপূর্ণ;
অসম্মতি;
(একটি মতামত,
উদ্দেশ্য,
ইত্যাদি সহ) |
359 |
(saha...) Asaṅgatipūrṇa;
asam'mati; (ēkaṭi matāmata, uddēśya, ityādi
saha) |
359 |
|
359 |
( と ...) 一貫性 が ない ; 同意 しない ;( 意見 、 目的 など で ) |
358 |
|
358 |
( to ...) ikkansei ga nai ; dōi shinai ;( iken , mokuteki nado de ) |
|
|
|
|
|
360 |
Dun |
360 |
ダン |
360 |
ダン |
360 |
敦 |
360 |
敦 |
360 |
|
360 |
|
360 |
Dun |
360 |
Dun |
360 |
Pardo |
360 |
Dun |
360 |
Bury |
360 |
Дун |
360 |
Dun |
360 |
كميت |
360 |
kumayt |
360 |
धुंधला
काले रंग |
360 |
dhundhala kaale rang |
360 |
ਡਨ |
360 |
ḍana |
360 |
ডন |
360 |
ḍana |
360 |
|
360 |
ダン |
359 |
|
359 |
dan |
|
|
|
|
|
361 |
À |
361 |
に |
361 |
に |
361 |
致 |
361 |
致 |
361 |
|
361 |
|
361 |
To |
361 |
Para |
361 |
A |
361 |
Zu |
361 |
Do |
361 |
К |
361 |
K |
361 |
ل |
361 |
l |
361 |
प्रति |
361 |
prati |
361 |
ਨੂੰ |
361 |
nū |
361 |
প্রতি |
361 |
prati |
361 |
|
361 |
に |
360 |
|
360 |
ni |
|
|
|
|
|
362 |
Le gouvernement était
indifférent à l'opinion publique |
362 |
せいふ わ せろん に どうじょう しなかった |
362 |
政府は世論に同情しなかった |
362 |
The
government was unsympathetic to public opinion |
362 |
政府对公众舆论无动于衷 |
362 |
|
362 |
|
362 |
The government was
unsympathetic to public opinion |
362 |
O governo foi
antipático com a opinião pública |
362 |
El gobierno no
simpatizaba con la opinión pública. |
362 |
Die Regierung zeigte
kein Verständnis für die öffentliche Meinung |
362 |
Rząd nie
sympatyzował z opinią publiczną |
362 |
Власти
не
симпатизировали
общественному
мнению |
362 |
Vlasti ne
simpatizirovali obshchestvennomu mneniyu |
362 |
كانت
الحكومة غير
متعاطفة مع
الرأي العام |
362 |
kanat alhukumat ghayr
mutaeatifat mae alraay aleami |
362 |
जनता
की राय के
प्रति
उदासीन थी
सरकार |
362 |
janata kee raay ke
prati udaaseen thee sarakaar |
362 |
ਸਰਕਾਰ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਰਾਇ
ਪ੍ਰਤੀ
ਹਮਦਰਦੀ ਨਹੀਂ
ਰੱਖਦੀ ਸੀ |
362 |
sarakāra
lōkāṁ dī rā'i pratī hamadaradī
nahīṁ rakhadī sī |
362 |
সরকার
জনমতের
প্রতি
সহানুভূতিহীন
ছিল |
362 |
sarakāra
janamatēra prati sahānubhūtihīna chila |
362 |
|
362 |
政府 は 世論 に 同情 しなかった |
361 |
|
361 |
seifu wa seron ni dōjō shinakatta |
|
|
|
363 |
Le gouvernement est
indifférent à l'opinion publique |
363 |
せいふ わ せろん に む かんしんです |
363 |
政府は世論に無関心です |
363 |
政府对公众舆论无动于衷 |
363 |
政府对公众舆论无动于衷 |
363 |
|
363 |
|
363 |
The government is
indifferent to public opinion |
363 |
O governo é
indiferente à opinião pública |
363 |
El gobierno es
indiferente a la opinión pública. |
363 |
Der Regierung ist
die öffentliche Meinung gleichgültig |
363 |
Rząd jest
obojętny na opinię publiczną |
363 |
Правительство
безразлично
к
общественному
мнению |
363 |
Pravitel'stvo
bezrazlichno k obshchestvennomu mneniyu |
363 |
الحكومة
غير مبالية
بالرأي
العام |
363 |
alhukumat ghayr
mubaliat bialraay aleami |
363 |
जनता
की राय के
प्रति
उदासीन है
सरकार |
363 |
janata kee raay ke
prati udaaseen hai sarakaar |
363 |
ਸਰਕਾਰ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਰਾਏ
ਪ੍ਰਤੀ
ਉਦਾਸੀਨ ਹੈ |
363 |
sarakāra
lōkāṁ dī rā'ē pratī udāsīna hai |
363 |
সরকার
জনমতের
ব্যাপারে
উদাসীন |
363 |
sarakāra
janamatēra byāpārē udāsīna |
363 |
|
363 |
政府 は 世論 に 無 関心です |
362 |
|
362 |
seifu wa seron ni mu kanshindesu |
|
|
|
|
|
364 |
Le gouvernement va à
l'encontre de la volonté du peuple |
364 |
せいふ わ こくみん の いし に はんする |
364 |
政府は国民の意志に反する |
364 |
The
government goes against the will of the people |
364 |
政府违背人民意愿 |
364 |
|
364 |
|
364 |
The government goes
against the will of the people |
364 |
O governo vai contra
a vontade do povo |
364 |
El gobierno va en
contra de la voluntad del pueblo |
364 |
Die Regierung handelt
gegen den Willen des Volkes |
364 |
Rząd idzie wbrew
woli ludu |
364 |
Правительство
идет против
воли народа |
364 |
Pravitel'stvo idet
protiv voli naroda |
364 |
تتعارض
الحكومة مع
إرادة الشعب |
364 |
tataearad alhukumat
mae 'iiradat alshaeb |
364 |
जनता
की मर्जी के
खिलाफ जाती
है सरकार |
364 |
janata kee marjee ke
khilaaph jaatee hai sarakaar |
364 |
ਸਰਕਾਰ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
364 |
sarakāra
lōkāṁ dī marazī dē virudha jāndī hai |
364 |
সরকার
জনগণের
ইচ্ছার
বিরুদ্ধে
যাচ্ছে |
364 |
sarakāra
janagaṇēra icchāra birud'dhē yācchē |
364 |
|
364 |
政府 は 国民 の 意志 に 反する |
363 |
|
363 |
seifu wa kokumin no ishi ni hansuru |
|
|
|
365 |
Le gouvernement va à
l'encontre de la volonté du peuple |
365 |
せいふ わ こくみん の いし に はんする |
365 |
政府は国民の意志に反する |
365 |
政府违背了民意 |
365 |
政府疏忽了民意 |
365 |
|
365 |
|
365 |
The government goes
against the will of the people |
365 |
O governo vai contra
a vontade do povo |
365 |
El gobierno va en
contra de la voluntad del pueblo |
365 |
Die Regierung
handelt gegen den Willen des Volkes |
365 |
Rząd idzie
wbrew woli ludu |
365 |
Правительство
идет против
воли народа |
365 |
Pravitel'stvo idet
protiv voli naroda |
365 |
تتعارض
الحكومة مع
إرادة الشعب |
365 |
tataearad alhukumat
mae 'iiradat alshaeb |
365 |
जनता
की मर्जी के
खिलाफ जाती
है सरकार |
365 |
janata kee marjee ke
khilaaph jaatee hai sarakaar |
365 |
ਸਰਕਾਰ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ
ਮਰਜ਼ੀ ਦੇ
ਵਿਰੁੱਧ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
365 |
sarakāra
lōkāṁ dī marazī dē virudha jāndī hai |
365 |
সরকার
জনগণের
ইচ্ছার
বিরুদ্ধে
যাচ্ছে |
365 |
sarakāra
janagaṇēra icchāra birud'dhē yācchē |
365 |
|
365 |
政府 は 国民 の 意志 に 反する |
364 |
|
364 |
seifu wa kokumin no ishi ni hansuru |
|
|
|
|
|
366 |
d'une personne |
366 |
ひと の |
366 |
人の |
366 |
of
a person |
366 |
一个人的 |
366 |
|
366 |
|
366 |
of a person |
366 |
de uma pessoa |
366 |
de una persona |
366 |
einer Person |
366 |
osoby |
366 |
человека |
366 |
cheloveka |
366 |
شخص |
366 |
shakhs |
366 |
एक
व्यक्ति का |
366 |
ek vyakti ka |
366 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
366 |
ika vi'akatī
dā |
366 |
একজন
ব্যক্তির |
366 |
ēkajana byaktira |
366 |
|
366 |
人 の |
365 |
|
365 |
hito no |
|
|
|
367 |
gens |
367 |
ひと |
367 |
人 |
367 |
人 |
367 |
人 |
367 |
|
367 |
|
367 |
people |
367 |
pessoas |
367 |
personas |
367 |
Menschen |
367 |
ludzie |
367 |
люди |
367 |
lyudi |
367 |
اشخاص |
367 |
aishkhas |
367 |
लोग |
367 |
log |
367 |
ਲੋਕ |
367 |
lōka |
367 |
মানুষ |
367 |
mānuṣa |
367 |
|
367 |
人 |
366 |
|
366 |
hito |
|
|
|
|
|
368 |
pas facile à aimer; désagréable |
368 |
すきで わ ない ; ふかい |
368 |
好きではない;不快 |
368 |
not easy to like; unpleasant |
368 |
不容易喜欢;不愉快 |
368 |
|
368 |
|
368 |
not easy to like; unpleasant |
368 |
não é fácil gostar; desagradável |
368 |
no es fácil de gustar; desagradable |
368 |
nicht leicht zu mögen; unangenehm |
368 |
niełatwe do lubienia; nieprzyjemne |
368 |
не
легко
понравиться;
неприятный |
368 |
ne legko ponravit'sya; nepriyatnyy |
368 |
ليس من
السهل
الإعجاب ؛
غير سارة |
368 |
lays min alsahl
al'iiejab ; ghayr sara |
368 |
पसंद
करना आसान
नहीं; अप्रिय |
368 |
pasand karana aasaan nahin; apriy |
368 |
ਪਸੰਦ
ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ
ਨਹੀਂ; ਕੋਝਾ |
368 |
pasada karanā āsāna
nahīṁ; kōjhā |
368 |
পছন্দ
করা সহজ নয়;
অপ্রীতিকর |
368 |
pachanda karā sahaja naẏa;
aprītikara |
368 |
|
368 |
好きで は ない ; 不快 |
367 |
|
367 |
sukide wa nai ; fukai |
|
|
|
369 |
pas facile à aimer;
désagréable |
369 |
すきで わ ない ; ふかい |
369 |
好きではない;不快 |
369 |
不容易喜欢; 不愉快 |
369 |
不容易喜欢;不愉快 |
369 |
|
369 |
|
369 |
not easy to like;
unpleasant |
369 |
não é fácil gostar;
desagradável |
369 |
no es fácil de
gustar; desagradable |
369 |
nicht leicht zu
mögen; unangenehm |
369 |
niełatwe do
lubienia; nieprzyjemne |
369 |
не
легко
понравиться;
неприятный |
369 |
ne legko
ponravit'sya; nepriyatnyy |
369 |
ليس
من السهل
الإعجاب ؛
غير سارة |
369 |
lays min alsahl
al'iiejab ; ghayr sara |
369 |
पसंद
करना आसान
नहीं; अप्रिय |
369 |
pasand karana aasaan
nahin; apriy |
369 |
ਪਸੰਦ
ਕਰਨਾ ਆਸਾਨ
ਨਹੀਂ; ਕੋਝਾ |
369 |
pasada karanā
āsāna nahīṁ; kōjhā |
369 |
পছন্দ
করা সহজ নয়;
অপ্রীতিকর |
369 |
pachanda karā
sahaja naẏa; aprītikara |
369 |
|
369 |
好きで は ない ; 不快 |
368 |
|
368 |
sukide wa nai ; fukai |
|
|
|
|
|
370 |
peu aimable |
370 |
きらい |
370 |
嫌い |
370 |
unlikable |
370 |
不讨人喜欢 |
370 |
|
370 |
|
370 |
unlikable |
370 |
desagradável |
370 |
desagradable |
370 |
unsympathisch |
370 |
nie do polubienia |
370 |
непривлекательный |
370 |
neprivlekatel'nyy |
370 |
غير
محبوب |
370 |
ghayr mahbub |
370 |
नापसंद |
370 |
naapasand |
370 |
ਨਾਪਸੰਦ |
370 |
nāpasada |
370 |
অপছন্দনীয় |
370 |
apachandanīẏa |
370 |
|
370 |
嫌い |
369 |
|
369 |
kirai |
|
|
|
371 |
peu aimable |
371 |
きらい |
371 |
嫌い |
371 |
不招人喜欢的 |
371 |
不招人喜欢的 |
371 |
|
371 |
|
371 |
unlikable |
371 |
desagradável |
371 |
desagradable |
371 |
unsympathisch |
371 |
nie do polubienia |
371 |
непривлекательный |
371 |
neprivlekatel'nyy |
371 |
غير
محبوب |
371 |
ghayr mahbub |
371 |
नापसंद |
371 |
naapasand |
371 |
ਨਾਪਸੰਦ |
371 |
nāpasada |
371 |
অপছন্দনীয় |
371 |
apachandanīẏa |
371 |
|
371 |
嫌い |
370 |
|
370 |
kirai |
|
|
|
|
|
372 |
Yi |
372 |
いい |
372 |
イー |
372 |
诒 |
372 |
诒 |
372 |
|
372 |
|
372 |
Yi |
372 |
Yi |
372 |
yo |
372 |
Yi |
372 |
Yi |
372 |
И |
372 |
I |
372 |
يي |
372 |
yy |
372 |
यी |
372 |
yee |
372 |
ਯੀ |
372 |
yī |
372 |
য়ি |
372 |
ẏi |
372 |
|
372 |
イー |
371 |
|
371 |
ī |
|
|
|
|
|
373 |
enlever |
373 |
らち |
373 |
拉致 |
373 |
拐 |
373 |
拐 |
373 |
|
373 |
|
373 |
abduct |
373 |
raptar |
373 |
secuestrar |
373 |
entführen |
373 |
uprowadzać |
373 |
похищать |
373 |
pokhishchat' |
373 |
اختطاف |
373 |
aikhtitaf |
373 |
अपहरण |
373 |
apaharan |
373 |
ਅਗਵਾ |
373 |
agavā |
373 |
অপহরণ |
373 |
apaharaṇa |
373 |
|
373 |
拉致 |
372 |
|
372 |
rachi |
|
|
|
|
|
374 |
faire semblant |
374 |
えんじる |
374 |
演じる |
374 |
扮 |
374 |
装扮 |
374 |
|
374 |
|
374 |
pretend |
374 |
fingir |
374 |
fingir |
374 |
vorgeben |
374 |
stwarzać pozory |
374 |
делать
вид |
374 |
delat' vid |
374 |
يدعي |
374 |
yadaei |
374 |
बहाना
करना |
374 |
bahaana karana |
374 |
ਵਿਖਾਵਾ |
374 |
vikhāvā |
374 |
ভান
করা |
374 |
bhāna karā |
374 |
|
374 |
演じる |
373 |
|
373 |
enjiru |
|
|
|
|
|
375 |
jeter |
375 |
キャスト |
375 |
キャスト |
375 |
投 |
375 |
投 |
375 |
|
375 |
|
375 |
cast |
375 |
elencar |
375 |
Elenco |
375 |
Gießen |
375 |
rzucać |
375 |
В
ролях |
375 |
V rolyakh |
375 |
يقذف |
375 |
yaqdhif |
375 |
ढालना |
375 |
dhaalana |
375 |
ਕਾਸਟ |
375 |
kāsaṭa |
375 |
ঢালাই |
375 |
ḍhālā'i |
375 |
|
375 |
キャスト |
374 |
|
374 |
kyasuto |
|
|
|
|
|
376 |
lever |
376 |
リフト |
376 |
リフト |
376 |
抬 |
376 |
抬高 |
376 |
|
376 |
|
376 |
lift |
376 |
lift |
376 |
elevar |
376 |
Aufzug |
376 |
winda |
376 |
поднимать |
376 |
podnimat' |
376 |
يرفع |
376 |
yarfae |
376 |
उठाना |
376 |
uthaana |
376 |
ਲਿਫਟ |
376 |
liphaṭa |
376 |
উত্তোলন |
376 |
uttōlana |
376 |
|
376 |
リフト |
375 |
|
375 |
rifuto |
|
|
|
|
|
377 |
enlever |
377 |
らち |
377 |
拉致 |
377 |
拐 |
377 |
拐 |
377 |
|
377 |
|
377 |
abduct |
377 |
raptar |
377 |
secuestrar |
377 |
entführen |
377 |
uprowadzać |
377 |
похищать |
377 |
pokhishchat' |
377 |
اختطاف |
377 |
aikhtitaf |
377 |
अपहरण |
377 |
apaharan |
377 |
ਅਗਵਾ |
377 |
agavā |
377 |
অপহরণ |
377 |
apaharaṇa |
377 |
|
377 |
拉致 |
376 |
|
376 |
rachi |
|
|
|
|
|
378 |
tour |
378 |
だます |
378 |
騙す |
378 |
招 |
378 |
招 |
378 |
|
378 |
|
378 |
trick |
378 |
truque |
378 |
truco |
378 |
Trick |
378 |
sztuczka |
378 |
обманывать |
378 |
obmanyvat' |
378 |
الخدعة |
378 |
alkhudea |
378 |
छल |
378 |
chhal |
378 |
ਚਾਲ |
378 |
cāla |
378 |
কৌশল |
378 |
kauśala |
378 |
|
378 |
騙す |
377 |
|
377 |
damasu |
|
|
|
|
|
379 |
S'opposer |
379 |
はんたい |
379 |
反対 |
379 |
Opposé |
379 |
反对 |
379 |
|
379 |
|
379 |
Opposé |
379 |
Opor |
379 |
Oponerse a |
379 |
Ablehnen |
379 |
Sprzeciwiać
się |
379 |
напротив |
379 |
naprotiv |
379 |
معارضة |
379 |
muearada |
379 |
विपक्ष |
379 |
vipaksh |
379 |
ਵਿਰੋਧੀ |
379 |
virōdhī |
379 |
বিরোধী |
379 |
birōdhī |
379 |
|
379 |
反対 |
378 |
|
378 |
hantai |
|
|
|
380 |
Sympathique |
380 |
こうかんしんけい |
380 |
交感神経 |
380 |
Sympathetic |
380 |
同情的 |
380 |
|
380 |
|
380 |
Sympathetic |
380 |
Simpático |
380 |
Simpático |
380 |
Sympathisch |
380 |
Współczujący |
380 |
Сочувствующий |
380 |
Sochuvstvuyushchiy |
380 |
ودي |
380 |
wdi |
380 |
सहानुभूति |
380 |
sahaanubhooti |
380 |
ਹਮਦਰਦ |
380 |
hamadarada |
380 |
সহানুভূতিশীল |
380 |
sahānubhūtiśīla |
380 |
|
380 |
交感神経 |
379 |
|
379 |
kōkanshinkei |
|
|
|
381 |
sympathique |
381 |
こうかんしんけい |
381 |
交感神経 |
381 |
同情的 |
381 |
的同情 |
381 |
|
381 |
|
381 |
sympathetic |
381 |
simpático |
381 |
simpático |
381 |
sympathisch |
381 |
współczujący |
381 |
сочувствующий |
381 |
sochuvstvuyushchiy |
381 |
ودي |
381 |
wdi |
381 |
सहानुभूति |
381 |
sahaanubhooti |
381 |
ਹਮਦਰਦ |
381 |
hamadarada |
381 |
সহানুভূতিশীল |
381 |
sahānubhūtiśīla |
381 |
|
381 |
交感神経 |
380 |
|
380 |
kōkanshinkei |
|
|
|
|
|
382 |
antipathique |
382 |
おもいやり の ない |
382 |
思いやりのない |
382 |
unsympathetically |
382 |
无情地 |
382 |
|
382 |
|
382 |
unsympathetically |
382 |
sem simpatia |
382 |
sin simpatía |
382 |
unsympathisch |
382 |
niesympatycznie |
382 |
несимпатичный |
382 |
nesimpatichnyy |
382 |
غير
متعاطف |
382 |
ghayr mutaeatif |
382 |
असहानुभूतिपूर्वक |
382 |
asahaanubhootipoorvak |
382 |
ਹਮਦਰਦੀ
ਨਾਲ |
382 |
hamadaradī
nāla |
382 |
সহানুভূতিহীনভাবে |
382 |
sahānubhūtihīnabhābē |
382 |
|
382 |
思いやり の ない |
381 |
|
381 |
omoiyari no nai |
|
|
|
383 |
sans relâche |
383 |
しつよう に |
383 |
執拗に |
383 |
无情地 |
383 |
无情地 |
383 |
|
383 |
|
383 |
relentlessly |
383 |
implacavelmente |
383 |
implacablemente |
383 |
unerbittlich |
383 |
bezlitośnie |
383 |
безжалостно |
383 |
bezzhalostno |
383 |
بلا
هوادة |
383 |
bila hawada |
383 |
लगातार |
383 |
lagaataar |
383 |
ਲਗਾਤਾਰ |
383 |
lagātāra |
383 |
নিরলসভাবে |
383 |
niralasabhābē |
383 |
|
383 |
執拗 に |
382 |
|
382 |
shitsuyō ni |
|
|
|
|
|
384 |
Tu n'as qu'à t'en
prendre à toi-même, dit-elle sans sympathie. |
384 |
あなた わ じぶん の せい に する だけだ 、 と かのじょ わ むじょう に いった 。 |
384 |
あなたは自分のせいにするだけだ、と彼女は無情に言った。 |
384 |
You've only got yourself to blame, she said
unsympathetically. |
384 |
你只能怪你自己,她不带同情地说。 |
384 |
|
384 |
|
384 |
You've only got
yourself to blame, she said unsympathetically. |
384 |
Você só tem que se
culpar, ela disse sem simpatia. |
384 |
Solo tienes que
culparte a ti mismo, dijo sin simpatía. |
384 |
Du bist nur selbst
schuld, sagte sie teilnahmslos. |
384 |
Możesz
winić tylko siebie, powiedziała bez współczucia. |
384 |
— Ты
виноват
только сам, —
сказала она
без сочувствия. |
384 |
— Ty vinovat tol'ko
sam, — skazala ona bez sochuvstviya. |
384 |
قالت
غير متعاطفة
، عليك فقط أن
تلوم نفسك. |
384 |
qalat ghayr
mutaeatifat , ealayk faqat 'an talum nafsika. |
384 |
आपने
केवल अपने आप
को दोष दिया
है, उसने
असम्बद्ध
रूप से कहा। |
384 |
aapane keval apane
aap ko dosh diya hai, usane asambaddh roop se kaha. |
384 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ
ਠਹਿਰਾਇਆ ਹੈ,
ਉਸਨੇ
ਬੇਪਰਵਾਹੀ
ਨਾਲ ਕਿਹਾ। |
384 |
tusīṁ
sirapha āpaṇē āpa nū dōśī
ṭhahirā'i'ā hai, usanē bēparavāhī
nāla kihā. |
384 |
আপনি
শুধুমাত্র
নিজেকে
দোষারোপ
করেছেন, সে অসহায়ভাবে
বলল। |
384 |
āpani
śudhumātra nijēkē dōṣārōpa
karēchēna, sē asahāẏabhābē balala. |
384 |
|
384 |
あなた は 自分 の せい に する だけだ 、 と 彼女 は 無情 に 言った 。 |
383 |
|
383 |
anata wa jibun no sei ni suru dakeda , to kanojo wa mujō ni itta . |
|
|
|
385 |
Tu ne peux que t'en
vouloir, dit-elle sans sympathie |
385 |
あなた わ じぶん お せめる こと しか できない 、 と かのじょ わ どうじょう せず に いった |
385 |
あなたは自分を責めることしかできない、と彼女は同情せずに言った |
385 |
你只能怪你自己,她不带同情地说 |
385 |
你只是你自己,她不带怪异 |
385 |
|
385 |
|
385 |
You can only blame
yourself, she said without sympathy |
385 |
Você só pode se
culpar, ela disse sem simpatia |
385 |
Solo puedes culparte
a ti mismo, dijo sin simpatía. |
385 |
Du kannst dir nur
die Schuld geben, sagte sie ohne Mitgefühl |
385 |
Możesz tylko
siebie winić, powiedziała bez współczucia |
385 |
Ты
можешь
винить
только себя,
сказала она
без
сочувствия |
385 |
Ty mozhesh' vinit'
tol'ko sebya, skazala ona bez sochuvstviya |
385 |
قالت
دون تعاطف ،
يمكنك فقط
لوم نفسك |
385 |
qalat dun taeatuf ,
yumkinuk faqat lawm nafsak |
385 |
आप
केवल खुद को
दोष दे सकते
हैं, उसने
सहानुभूति
के बिना कहा |
385 |
aap keval khud ko
dosh de sakate hain, usane sahaanubhooti ke bina kaha |
385 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ
ਠਹਿਰਾ ਸਕਦੇ
ਹੋ, ਉਸਨੇ
ਬਿਨਾਂ
ਹਮਦਰਦੀ ਦੇ
ਕਿਹਾ |
385 |
Tusīṁ
sirapha āpaṇē āpa nū dōśī
ṭhahirā sakadē hō, usanē bināṁ
hamadaradī dē kihā |
385 |
আপনি
কেবল নিজেকে
দোষ দিতে
পারেন, তিনি
সহানুভূতি
ছাড়াই
বলেছিলেন |
385 |
Āpani
kēbala nijēkē dōṣa ditē pārēna, tini
sahānubhūti chāṛā'i balēchilēna |
385 |
|
385 |
あなた は 自分 を 責める こと しか できない 、 と 彼女 は 同情 せず に 言った |
384 |
|
384 |
anata wa jibun o semeru koto shika dekinai , to kanojo wa dōjō sezu ni itta |
|
|
|
|
|
386 |
Tu ne peux que t'en
vouloir, dit-elle avec indifférence |
386 |
あなた わ じぶん お せめる こと しか できません かのじょ わ む かんしん に いいました |
386 |
あなたは自分を責めることしかできません彼女は無関心に言いました |
386 |
You
can only blame yourself. she said indifferently |
386 |
你只能责怪自己。她冷漠地说 |
386 |
|
386 |
|
386 |
You can only blame
yourself. she said indifferently |
386 |
Você só pode se
culpar ela disse com indiferença |
386 |
Solo puedes culparte
a ti mismo dijo ella con indiferencia. |
386 |
Du kannst dir nur die
Schuld geben, sagte sie gleichgültig |
386 |
Możesz tylko
siebie winić – powiedziała obojętnie |
386 |
Ты
можешь
винить
только себя, —
равнодушно
сказала она. |
386 |
Ty mozhesh' vinit'
tol'ko sebya, — ravnodushno skazala ona. |
386 |
قالت
بلا مبالاة ،
يمكنك فقط أن
تلوم نفسك |
386 |
qalat bila mubalat ,
yumkinuk faqat 'an talum nafsak |
386 |
आप
केवल अपने आप
को दोष दे
सकते हैं
उसने उदासीनता
से कहा |
386 |
aap keval apane aap
ko dosh de sakate hain usane udaaseenata se kaha |
386 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ
ਠਹਿਰਾ ਸਕਦੇ
ਹੋ |
386 |
tusīṁ
sirapha āpaṇē āpa nū dōśī
ṭhahirā sakadē hō |
386 |
আপনি
শুধুমাত্র
নিজেকে দোষ
দিতে পারেন,
তিনি উদাসীনভাবে
বলেন |
386 |
āpani
śudhumātra nijēkē dōṣa ditē
pārēna, tini udāsīnabhābē balēna |
386 |
|
386 |
あなた は 自分 を 責める こと しか できません 彼女 は 無 関心 に 言いました |
385 |
|
385 |
anata wa jibun o semeru koto shika dekimasen kanojo wa mu kanshin ni īmashita |
|
|
|
387 |
Vous ne pouvez vous
en prendre qu'à vous-même. dit-elle indifféremment |
387 |
あなた わ じぶん お せめる こと しか できません 。 かのじょ わ む かんしん に いった |
387 |
あなたは自分を責めることしかできません。彼女は無関心に言った |
387 |
你只能怪你自己。她冷漠地说 |
387 |
你只能是你自己。她冷漠说 |
387 |
|
387 |
|
387 |
You can only blame
yourself. she said indifferently |
387 |
Você só pode se
culpar. ela disse indiferente |
387 |
Solo puedes culparte
a ti mismo. dijo ella con indiferencia |
387 |
Du kannst dir nur
selbst die Schuld geben. sagte sie gleichgültig |
387 |
Możesz
winić tylko siebie. powiedziała obojętnie |
387 |
Винить
можно
только себя.
сказала она
равнодушно |
387 |
Vinit' mozhno tol'ko
sebya. skazala ona ravnodushno |
387 |
يمكنك
فقط أن تلوم
نفسك. قالت
بلا مبالاة |
387 |
yumkinuk faqat 'an
talum nafska. qalat bila mubala |
387 |
आप
केवल अपने आप
को दोष दे
सकते हैं।
उसने उदासीनता
से कहा |
387 |
aap keval apane aap
ko dosh de sakate hain. usane udaaseenata se kaha |
387 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ
ਠਹਿਰਾ ਸਕਦੇ
ਹੋ. ਉਸ ਨੇ
ਉਦਾਸੀਨਤਾ
ਨਾਲ ਕਿਹਾ |
387 |
tusīṁ
sirapha āpaṇē āpa nū dōśī
ṭhahirā sakadē hō. Usa nē udāsīnatā
nāla kihā |
387 |
আপনি
শুধুমাত্র
নিজেকে দোষ
দিতে পারেন.
সে উদাসীনভাবে
বলল |
387 |
āpani
śudhumātra nijēkē dōṣa ditē
pārēna. Sē udāsīnabhābē balala |
387 |
|
387 |
あなた は 自分 を 責める こと しか できません 。 彼女 は 無 関心 に 言った |
386 |
|
386 |
anata wa jibun o semeru koto shika dekimasen . kanojo wa mu kanshin ni itta |
|
|
|
|
|
388 |
bétail |
388 |
かちく |
388 |
家畜 |
388 |
畜 |
388 |
畜生 |
388 |
|
388 |
|
388 |
livestock |
388 |
gado |
388 |
ganado |
388 |
Vieh |
388 |
żywy inwentarz |
388 |
домашний
скот |
388 |
domashniy skot |
388 |
الماشية |
388 |
almashia |
388 |
पशु |
388 |
pashu |
388 |
ਪਸ਼ੂ |
388 |
paśū |
388 |
পশুসম্পত্তি |
388 |
paśusampatti |
388 |
|
388 |
家畜 |
387 |
|
387 |
kachiku |
|
|
|
|
|
389 |
Peu systématique |
389 |
ひ たいけい てき |
389 |
非体系的 |
389 |
Unsystematic |
389 |
不系统的 |
389 |
|
389 |
|
389 |
Unsystematic |
389 |
Não sistemático |
389 |
No sistemático |
389 |
Unsystematisch |
389 |
Niesystematyczny |
389 |
Бессистемный |
389 |
Bessistemnyy |
389 |
غير
منهجي |
389 |
ghayr manhajiin |
389 |
बेढ़ंगा |
389 |
bedhanga |
389 |
ਅਸਥਿਰ |
389 |
asathira |
389 |
নিয়মতান্ত্রিক |
389 |
niẏamatāntrika |
389 |
|
389 |
非 体系 的 |
388 |
|
388 |
hi taikei teki |
|
|
|
390 |
peu systématique |
390 |
ひ たいけい てき |
390 |
非体系的 |
390 |
不系统的 |
390 |
不系统的 |
390 |
|
390 |
|
390 |
unsystematic |
390 |
não sistemático |
390 |
no sistemático |
390 |
unsystematisch |
390 |
niesystematyczny |
390 |
бессистемный |
390 |
bessistemnyy |
390 |
غير
منهجي |
390 |
ghayr manhajiin |
390 |
बेढ़ंगा |
390 |
bedhanga |
390 |
ਗੈਰ-ਵਿਵਸਥਿਤ |
390 |
gaira-vivasathita |
390 |
নিয়মতান্ত্রিক |
390 |
niẏamatāntrika |
390 |
|
390 |
非 体系 的 |
389 |
|
389 |
hi taikei teki |
|
|
|
|
|
391 |
pas organisé en un
système clair |
391 |
めいかくな システム に へんせい されていない |
391 |
明確なシステムに編成されていない |
391 |
not
organized into a clear system |
391 |
没有组织成一个清晰的系统 |
391 |
|
391 |
|
391 |
not organized into a
clear system |
391 |
não organizado em um
sistema claro |
391 |
no está organizado en
un sistema claro |
391 |
nicht in einem klaren
System organisiert |
391 |
niezorganizowany w
przejrzysty system |
391 |
не
организована
в четкую
систему |
391 |
ne organizovana v
chetkuyu sistemu |
391 |
غير
منظم في نظام
واضح |
391 |
ghayr munazam fi
nizam wadih |
391 |
एक
स्पष्ट
प्रणाली में
व्यवस्थित
नहीं |
391 |
ek spasht pranaalee
mein vyavasthit nahin |
391 |
ਇੱਕ
ਸਪਸ਼ਟ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ
ਵਿੱਚ ਸੰਗਠਿਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
391 |
ika
sapaśaṭa praṇālī vica sagaṭhita
nahīṁ hai |
391 |
একটি
পরিষ্কার
সিস্টেমে
সংগঠিত নয় |
391 |
ēkaṭi
pariṣkāra sisṭēmē saṅgaṭhita
naẏa |
391 |
|
391 |
明確な システム に 編成 されていない |
390 |
|
390 |
meikakuna shisutemu ni hensei sareteinai |
|
|
|
392 |
Non organisé en un
système clair |
392 |
めいかくな システム に へんせい されていない |
392 |
明確なシステムに編成されていない |
392 |
没有组织成一个清晰的系统 |
392 |
没有组织成一个清晰的系统 |
392 |
|
392 |
|
392 |
Not organized into a
clear system |
392 |
Não organizado em um
sistema claro |
392 |
No organizado en un
sistema claro. |
392 |
Nicht in einem
klaren System organisiert |
392 |
Niezorganizowany w
przejrzysty system |
392 |
Не
организован
в четкую
систему |
392 |
Ne organizovan v
chetkuyu sistemu |
392 |
غير
منظم في نظام
واضح |
392 |
ghayr munazam fi
nizam wadih |
392 |
एक
स्पष्ट
प्रणाली में
व्यवस्थित
नहीं |
392 |
ek spasht pranaalee
mein vyavasthit nahin |
392 |
ਇੱਕ
ਸਪਸ਼ਟ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ
ਵਿੱਚ ਸੰਗਠਿਤ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
392 |
ika
sapaśaṭa praṇālī vica sagaṭhita
nahīṁ hai |
392 |
একটি
পরিষ্কার
সিস্টেমে
সংগঠিত নয় |
392 |
ēkaṭi
pariṣkāra sisṭēmē saṅgaṭhita
naẏa |
392 |
|
392 |
明確な システム に 編成 されていない |
391 |
|
391 |
meikakuna shisutemu ni hensei sareteinai |
|
|
|
|
|
393 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
393 |
こんらん した ; こんらん した ; こんらん した |
393 |
混乱した;混乱した;混乱した |
393 |
disorganized;
disorganized; disorganized |
393 |
杂乱无章的;杂乱无章的;杂乱无章 |
393 |
|
393 |
|
393 |
disorganized;
disorganized; disorganized |
393 |
desorganizado;
desorganizado; desorganizado |
393 |
desorganizado;
desorganizado; desorganizado |
393 |
desorganisiert;
desorganisiert; desorganisiert |
393 |
zdezorganizowany;
zdezorganizowany; niezorganizowany |
393 |
неорганизованный;
неорганизованный;
неорганизованный |
393 |
neorganizovannyy;
neorganizovannyy; neorganizovannyy |
393 |
غير
منظم ، غير
منظم ، غير
منظم |
393 |
ghayr munazam , ghayr
munazam , ghayr munazam |
393 |
अव्यवस्थित
; अव्यवस्थित ;
अव्यवस्थित |
393 |
avyavasthit ;
avyavasthit ; avyavasthit |
393 |
ਅਸੰਗਠਿਤ;
ਅਸੰਗਠਿਤ;
ਅਸੰਗਠਿਤ |
393 |
asagaṭhita;
asagaṭhita; asagaṭhita |
393 |
বিশৃঙ্খল;
বিশৃঙ্খল;
বিশৃঙ্খল |
393 |
biśr̥ṅkhala;
biśr̥ṅkhala; biśr̥ṅkhala |
393 |
|
393 |
混乱 した ; 混乱 した ; 混乱 した |
392 |
|
392 |
konran shita ; konran shita ; konran shita |
|
|
|
394 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
394 |
こんらん した ; こんらん した ; こんらん した |
394 |
混乱した;混乱した;混乱した |
394 |
无系统的;紊乱的;杂乱无章的 |
394 |
无系统的;随便的;杂乱无章的 |
394 |
|
394 |
|
394 |
disorganized;
disorganized; disorganized |
394 |
desorganizado;
desorganizado; desorganizado |
394 |
desorganizado;
desorganizado; desorganizado |
394 |
desorganisiert;
desorganisiert; desorganisiert |
394 |
zdezorganizowany;
zdezorganizowany; niezorganizowany |
394 |
неорганизованный;
неорганизованный;
неорганизованный |
394 |
neorganizovannyy;
neorganizovannyy; neorganizovannyy |
394 |
غير
منظم ، غير
منظم ، غير
منظم |
394 |
ghayr munazam ,
ghayr munazam , ghayr munazam |
394 |
अव्यवस्थित
; अव्यवस्थित ;
अव्यवस्थित |
394 |
avyavasthit ;
avyavasthit ; avyavasthit |
394 |
ਅਸੰਗਠਿਤ;
ਅਸੰਗਠਿਤ;
ਅਸੰਗਠਿਤ |
394 |
asagaṭhita;
asagaṭhita; asagaṭhita |
394 |
বিশৃঙ্খল;
বিশৃঙ্খল;
বিশৃঙ্খল |
394 |
biśr̥ṅkhala;
biśr̥ṅkhala; biśr̥ṅkhala |
394 |
|
394 |
混乱 した ; 混乱 した ; 混乱 した |
393 |
|
393 |
konran shita ; konran shita ; konran shita |
|
|
|
|
|
395 |
s'opposer |
395 |
はんたい |
395 |
反対 |
395 |
opposé |
395 |
反对 |
395 |
|
395 |
|
395 |
opposé |
395 |
opor |
395 |
oponerse a |
395 |
ablehnen |
395 |
sprzeciwiać
się |
395 |
противник |
395 |
protivnik |
395 |
معارض |
395 |
muearid |
395 |
विपरीत |
395 |
vipareet |
395 |
ਵਿਰੋਧ |
395 |
virōdha |
395 |
বিরোধী |
395 |
birōdhī |
395 |
|
395 |
反対 |
394 |
|
394 |
hantai |
|
|
|
396 |
systématique |
396 |
けいとう てき |
396 |
系統的 |
396 |
systematic |
396 |
系统的 |
396 |
|
396 |
|
396 |
systematic |
396 |
sistemático |
396 |
sistemático |
396 |
systematisch |
396 |
systematyczny |
396 |
систематический |
396 |
sistematicheskiy |
396 |
منهجي |
396 |
manhaji |
396 |
व्यवस्थित |
396 |
vyavasthit |
396 |
ਯੋਜਨਾਬੱਧ |
396 |
yōjanābadha |
396 |
পদ্ধতিগত |
396 |
pad'dhatigata |
396 |
|
396 |
系統 的 |
395 |
|
395 |
keitō teki |
|
|
|
397 |
non systématiquement |
397 |
ひ たいけい てき に |
397 |
非体系的に |
397 |
unsystematically |
397 |
不系统地 |
397 |
|
397 |
|
397 |
unsystematically |
397 |
de forma não
sistemática |
397 |
asistemáticamente |
397 |
unsystematisch |
397 |
niesystematycznie |
397 |
бессистемно |
397 |
bessistemno |
397 |
بشكل
غير منهجي |
397 |
bishakl ghayr
manhajiin |
397 |
अव्यवस्थित
रूप से |
397 |
avyavasthit roop se |
397 |
ਗੈਰ-ਵਿਵਸਥਿਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
397 |
gaira-vivasathita
taura'tē |
397 |
পদ্ধতিগতভাবে |
397 |
pad'dhatigatabhābē |
397 |
|
397 |
非 体系 的 に |
396 |
|
396 |
hi taikei teki ni |
|
|
|
398 |
intacte |
398 |
おせん されていない |
398 |
汚染されていない |
398 |
untainted |
398 |
无污染 |
398 |
|
398 |
|
398 |
untainted |
398 |
imaculado |
398 |
inmaculado |
398 |
unbefleckt |
398 |
nieskalany |
398 |
незапятнанный |
398 |
nezapyatnannyy |
398 |
غير
ملوث |
398 |
ghayr mulawath |
398 |
बेदाग |
398 |
bedaag |
398 |
ਬੇਦਾਗ |
398 |
bēdāga |
398 |
অবিকৃত |
398 |
abikr̥ta |
398 |
|
398 |
汚染 されていない |
397 |
|
397 |
osen sareteinai |
|
|
|
399 |
~ (par qch) |
399 |
〜 ( sth による ) |
399 |
〜(sthによる) |
399 |
〜(by sth) |
399 |
〜(by sth) |
399 |
|
399 |
|
399 |
~ (by sth) |
399 |
~ (por sth) |
399 |
~ (por algo) |
399 |
~ (durch etw) |
399 |
~ (przez coś) |
399 |
~ (от
кого-л.) |
399 |
~ (ot kogo-l.) |
399 |
~ (عن
طريق شيء) |
399 |
~ (en tariq shay') |
399 |
~ (sth
द्वारा) |
399 |
~ (sth dvaara) |
399 |
~ (sth
ਦੁਆਰਾ) |
399 |
~ (sth
du'ārā) |
399 |
~ (sth
দ্বারা) |
399 |
~ (sth
dbārā) |
399 |
|
399 |
〜 ( sth による ) |
398 |
|
398 |
〜 ( sth niyoru ) |
|
|
|
400 |
(formel) |
400 |
( ていねい ) |
400 |
(丁寧) |
400 |
(formal) |
400 |
(正式的) |
400 |
|
400 |
|
400 |
(formal) |
400 |
(formal) |
400 |
(formal) |
400 |
(formell) |
400 |
(formalny) |
400 |
(формальный) |
400 |
(formal'nyy) |
400 |
(رسمي) |
400 |
(rismi) |
400 |
(औपचारिक) |
400 |
(aupachaarik) |
400 |
(ਰਸਮੀ) |
400 |
(rasamī) |
400 |
(আনুষ্ঠানিক) |
400 |
(ānuṣṭhānika) |
400 |
|
400 |
( 丁寧 ) |
399 |
|
399 |
( teinei ) |
|
|
|
401 |
pas endommagé ou gâté
par qch désagréable; pas souillé |
401 |
ふかいな sth によって そんしょう または そこなわれていない ; おせん されていない |
401 |
不快なsthによって損傷または損なわれていない;汚染されていない |
401 |
not
damaged or spoiled by sth unpleasant; not tainted |
401 |
没有被不愉快的东西损坏或变质;没有污染 |
401 |
|
401 |
|
401 |
not damaged or
spoiled by sth unpleasant; not tainted |
401 |
não danificado ou
estragado por algo desagradável; não contaminado |
401 |
no dañado o
estropeado por algo desagradable; no contaminado |
401 |
nicht durch etw
Unangenehmes beschädigt oder verdorben; nicht verdorben |
401 |
nie uszkodzony lub
zepsuty przez coś nieprzyjemnego, nie splamiony |
401 |
не
поврежденный
и не
испорченный
чем-либо неприятным;
не
испорченный |
401 |
ne povrezhdennyy i ne
isporchennyy chem-libo nepriyatnym; ne isporchennyy |
401 |
لا
تتضرر أو
تفسد من قبل
شيء غير سارة
؛ غير ملوثة |
401 |
la tatadarar 'aw
tufsid min qibl shay' ghayr sarat ; ghayr mulawatha |
401 |
अप्रिय
से
क्षतिग्रस्त
या खराब नहीं;
दागी नहीं |
401 |
apriy se kshatigrast
ya kharaab nahin; daagee nahin |
401 |
ਦੁਖਦਾਈ
sth ਦੁਆਰਾ ਖਰਾਬ
ਜਾਂ ਖਰਾਬ
ਨਹੀਂ; ਦਾਗੀ
ਨਹੀਂ |
401 |
dukhadā'ī
sth du'ārā kharāba jāṁ kharāba
nahīṁ; dāgī nahīṁ |
401 |
অপ্রীতিকর
sth দ্বারা
ক্ষতিগ্রস্ত
বা নষ্ট না; কলঙ্কিত
নয় |
401 |
aprītikara sth
dbārā kṣatigrasta bā naṣṭa nā;
kalaṅkita naẏa |
401 |
|
401 |
不快な sth によって 損傷 または 損なわれていない ; 汚染 されていない |
400 |
|
400 |
fukaina sth niyotte sonshō mataha sokonawareteinai ; osen sareteinai |
|
|
|
402 |
Non endommagé ou
gâté par des choses désagréables ; non contaminé |
402 |
ふかいな もの によって そんしょう または そこなわれていない ; おせん されていない |
402 |
不快なものによって損傷または損なわれていない;汚染されていない |
402 |
没有被不愉快的东西损坏或变质;
没有污染 |
402 |
没有被不愉快的东西损坏或变质;
没有污染 |
402 |
|
402 |
|
402 |
Not damaged or
spoiled by unpleasant things; not contaminated |
402 |
Não danificado ou
estragado por coisas desagradáveis; não contaminado |
402 |
No dañado o
estropeado por cosas desagradables; no contaminado |
402 |
Nicht durch
unangenehme Dinge beschädigt oder verwöhnt, nicht kontaminiert |
402 |
Nie zniszczone, nie
zepsute przez nieprzyjemne rzeczy, nie zanieczyszczone |
402 |
Не
повреждены
и не
испорчены
неприятными
вещами, не
загрязнены |
402 |
Ne povrezhdeny i ne
isporcheny nepriyatnymi veshchami, ne zagryazneny |
402 |
لا
تتلف أو تفسد
من أشياء غير
سارة ؛ غير
ملوثة |
402 |
la tatlif 'aw tufsid
min 'ashya' ghayr sarat ; ghayr mulawatha |
402 |
अप्रिय
चीजों से
क्षतिग्रस्त
या खराब नहीं
हुआ; दूषित
नहीं |
402 |
apriy cheejon se
kshatigrast ya kharaab nahin hua; dooshit nahin |
402 |
ਕੋਝਾ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਦੁਆਰਾ ਖਰਾਬ
ਜਾਂ ਖਰਾਬ
ਨਹੀਂ; ਦੂਸ਼ਿਤ
ਨਹੀਂ |
402 |
kōjhā
cīzāṁ du'ārā kharāba jāṁ
kharāba nahīṁ; dūśita nahīṁ |
402 |
অপ্রীতিকর
জিনিস
দ্বারা
ক্ষতিগ্রস্ত
বা নষ্ট হয়
না; দূষিত নয় |
402 |
aprītikara
jinisa dbārā kṣatigrasta bā naṣṭa haẏa
nā; dūṣita naẏa |
402 |
|
402 |
不快な もの によって 損傷 または 損なわれていない ; 汚染 されていない |
401 |
|
401 |
fukaina mono niyotte sonshō mataha sokonawareteinai ; osen sareteinai |
|
|
|
|
|
403 |
non endommagé; non
contaminé; non souillé |
403 |
そんしょう お うけていない 、 おせん されていない 、 よごされていない |
403 |
損傷を受けていない、汚染されていない、汚されていない |
403 |
undamaged;
uncontaminated; unsullied |
403 |
完好无损;未受污染;清白的 |
403 |
|
403 |
|
403 |
undamaged;
uncontaminated; unsullied |
403 |
não danificado; não
contaminado; não manchado |
403 |
intacto;
incontaminado; inmaculado |
403 |
unbeschädigt;
unbefleckt; unbefleckt |
403 |
nieuszkodzony;
nieskażony; nieskalany |
403 |
неповрежденный;
незараженный;
незапятнанный |
403 |
nepovrezhdennyy;
nezarazhennyy; nezapyatnannyy |
403 |
غير
تالف ؛ غير
ملوث ؛ غير
ملوث |
403 |
ghayr talf ; ghayr
mulawath ; ghayr mulawath |
403 |
दूषित
; दूषित ; दूषित ; |
403 |
dooshit ; dooshit ;
dooshit ; |
403 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਰਹਿਤ; ਅਸ਼ੁੱਧ;
ਬੇਰੋਕ |
403 |
nukasāna rahita;
aśudha; bērōka |
403 |
ক্ষয়বিহীন;
দূষিত;
অপরিশোধিত |
403 |
kṣaẏabihīna;
dūṣita; apariśōdhita |
403 |
|
403 |
損傷 を 受けていない 、 汚染 されていない 、 汚されていない |
402 |
|
402 |
sonshō o uketeinai , osen sareteinai , yogosareteinai |
|
|
|
404 |
non endommagé; non
contaminé; non souillé |
404 |
そんしょう お うけていない 、 おせん されていない 、 よごされていない |
404 |
損傷を受けていない、汚染されていない、汚されていない |
404 |
未受损害的;未被污染的;未被玷污的 |
404 |
未受损害的;美好的;希望有污秽的 |
404 |
|
404 |
|
404 |
undamaged;
uncontaminated; unsullied |
404 |
não danificado; não
contaminado; não manchado |
404 |
intacto;
incontaminado; inmaculado |
404 |
unbeschädigt;
unbefleckt; unbefleckt |
404 |
nieuszkodzony;
nieskażony; nieskalany |
404 |
неповрежденный;
незараженный;
незапятнанный |
404 |
nepovrezhdennyy;
nezarazhennyy; nezapyatnannyy |
404 |
غير
تالف ؛ غير
ملوث ؛ غير
ملوث |
404 |
ghayr talf ; ghayr
mulawath ; ghayr mulawath |
404 |
दूषित
; दूषित ; दूषित ; |
404 |
dooshit ; dooshit ;
dooshit ; |
404 |
ਨੁਕਸਾਨ
ਰਹਿਤ; ਅਸ਼ੁੱਧ;
ਬੇਰੋਕ |
404 |
nukasāna
rahita; aśudha; bērōka |
404 |
ক্ষয়বিহীন;
দূষিত;
অপরিশোধিত |
404 |
kṣaẏabihīna;
dūṣita; apariśōdhita |
404 |
|
404 |
損傷 を 受けていない 、 汚染 されていない 、 汚されていない |
403 |
|
403 |
sonshō o uketeinai , osen sareteinai , yogosareteinai |
|
|
|
|
|
405 |
sans talent |
405 |
さいのう の ない |
405 |
才能のない |
405 |
untalented |
405 |
无能 |
405 |
|
405 |
|
405 |
untalented |
405 |
sem talento |
405 |
sin talento |
405 |
unbegabt |
405 |
bezdarny |
405 |
бездарный |
405 |
bezdarnyy |
405 |
غير
موهوب |
405 |
ghayr mawhub |
405 |
प्रतिभाशाली |
405 |
pratibhaashaalee |
405 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
405 |
bēmisāla |
405 |
প্রতিভাহীন |
405 |
pratibhāhīna |
405 |
|
405 |
才能 の ない |
404 |
|
404 |
sainō no nai |
|
|
|
406 |
incapacité |
406 |
のうりょく が ない |
406 |
能力がない |
406 |
无能 |
406 |
无能 |
406 |
|
406 |
|
406 |
inability |
406 |
incapacidade |
406 |
incapacidad |
406 |
Unfähigkeit |
406 |
niemożność |
406 |
неспособность |
406 |
nesposobnost' |
406 |
عجز |
406 |
eajz |
406 |
असमर्थता |
406 |
asamarthata |
406 |
ਅਯੋਗਤਾ |
406 |
ayōgatā |
406 |
অক্ষমতা |
406 |
akṣamatā |
406 |
|
406 |
能力 が ない |
405 |
|
405 |
nōryoku ga nai |
|
|
|
|
|
407 |
sans capacité naturelle à bien faire qch |
407 |
sth お うまく やる しぜんな のうりょく なしで |
407 |
sthをうまくやる自然な能力なしで |
407 |
without a natural
ability to do sth well |
407 |
没有天生的做好某事的能力 |
407 |
|
407 |
|
407 |
without a natural ability to do sth well |
407 |
sem uma habilidade natural para fazer algo
bem |
407 |
sin una habilidad natural para hacer algo
bien |
407 |
ohne eine natürliche Fähigkeit, etw. gut zu
können |
407 |
bez naturalnej zdolności do robienia
czegoś dobrze |
407 |
без
природной
способности
делать что-то
хорошо |
407 |
bez prirodnoy sposobnosti delat' chto-to
khorosho |
407 |
بدون
قدرة طبيعية
على القيام
بشيء جيد |
407 |
bidun qudrat tabieiat
ealaa alqiam bishay' jayid |
407 |
अच्छी
तरह से करने
की
प्राकृतिक
क्षमता के
बिना |
407 |
achchhee tarah se karane kee praakrtik
kshamata ke bina |
407 |
ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੁਦਰਤੀ
ਯੋਗਤਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ |
407 |
cagī tar'hāṁ karana dī
kudaratī yōgatā tōṁ bināṁ |
407 |
একটি
স্বাভাবিক
ক্ষমতা
ছাড়া sth ভাল করতে |
407 |
ēkaṭi sbābhābika
kṣamatā chāṛā sth bhāla karatē |
407 |
|
407 |
sth を うまく やる 自然な 能力 なしで |
406 |
|
406 |
sth o umaku yaru shizenna nōryoku nashide |
|
|
|
408 |
Aucune capacité
innée à bien faire quelque chose |
408 |
なに か お うまく やる せいらい の のうりょく わ ありません |
408 |
何かをうまくやる生来の能力はありません |
408 |
没有天生的做好某事的能力 |
408 |
没有天生的做好某事的能力 |
408 |
|
408 |
|
408 |
No innate ability to
do something well |
408 |
Nenhuma capacidade
inata de fazer algo bem |
408 |
Sin habilidad innata
para hacer algo bien |
408 |
Keine angeborene
Fähigkeit, etwas gut zu machen |
408 |
Brak wrodzonej
zdolności do robienia czegoś dobrze |
408 |
Нет
врожденной
способности
делать
что-то хорошо |
408 |
Net vrozhdennoy
sposobnosti delat' chto-to khorosho |
408 |
لا
توجد قدرة
فطرية لفعل
شيء جيد |
408 |
la tujad qudrat
fitriat lifiel shay' jayid |
408 |
कुछ
अच्छा करने
की जन्मजात
क्षमता नहीं |
408 |
kuchh achchha karane
kee janmajaat kshamata nahin |
408 |
ਕੁਝ
ਵਧੀਆ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਈ
ਪੈਦਾਇਸ਼ੀ
ਯੋਗਤਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
408 |
kujha
vadhī'ā karana dī kō'ī paidā'iśī
yōgatā nahīṁ hai |
408 |
ভালো
কিছু করার
সহজাত
ক্ষমতা নেই |
408 |
bhālō
kichu karāra sahajāta kṣamatā nē'i |
408 |
|
408 |
何 か を うまく やる 生来 の 能力 は ありません |
407 |
|
407 |
nani ka o umaku yaru seirai no nōryoku wa arimasen |
|
|
|
|
|
409 |
sans talent ;
distribution avec un talent particulier |
409 |
さいのう の ない ; とくべつな さいのう お もつ キャスト |
409 |
才能のない;特別な才能を持つキャスト |
409 |
untalented;
cast with special talent |
409 |
没有天赋;具有特殊才能的演员 |
409 |
|
409 |
|
409 |
untalented; cast with
special talent |
409 |
sem talento; elenco
com talento especial |
409 |
sin talento; elenco
con talento especial |
409 |
untalentiert;
Besetzung mit besonderem Talent |
409 |
nieutalentowani,
obsadzeni ze specjalnym talentem |
409 |
бездарный;
отлитый с
особым
талантом |
409 |
bezdarnyy; otlityy s
osobym talantom |
409 |
غير
موهوب ؛ يلقي
بموهبة خاصة |
409 |
ghayr mawhub ; yulqi
bimawhibat khasa |
409 |
प्रतिभाशाली;
विशेष
प्रतिभा के
साथ डाली |
409 |
pratibhaashaalee;
vishesh pratibha ke saath daalee |
409 |
ਬੇਮਿਸਾਲ;
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਨਾਲ
ਕਾਸਟ |
409 |
bēmisāla;
viśēśa pratibhā nāla kāsaṭa |
409 |
প্রতিভাহীন;
বিশেষ
প্রতিভা
দিয়ে কাস্ট |
409 |
pratibhāhīna;
biśēṣa pratibhā diẏē kāsṭa |
409 |
|
409 |
才能 の ない ; 特別な 才能 を 持つ キャスト |
408 |
|
408 |
sainō no nai ; tokubetsuna sainō o motsu kyasuto |
|
|
|
410 |
sans talent ;
distribution avec un talent particulier |
410 |
さいのう の ない ; とくべつな さいのう お もつ キャスト |
410 |
才能のない;特別な才能を持つキャスト |
410 |
无天赋的;投有特别天分的 |
410 |
无天赋的;投有特别天分的 |
410 |
|
410 |
|
410 |
untalented; cast
with special talent |
410 |
sem talento; elenco
com talento especial |
410 |
sin talento; elenco
con talento especial |
410 |
untalentiert;
Besetzung mit besonderem Talent |
410 |
nieutalentowani,
obsadzeni ze specjalnym talentem |
410 |
бездарный;
отлитый с
особым
талантом |
410 |
bezdarnyy; otlityy s
osobym talantom |
410 |
غير
موهوب ؛ يلقي
بموهبة خاصة |
410 |
ghayr mawhub ; yulqi
bimawhibat khasa |
410 |
प्रतिभाशाली;
विशेष
प्रतिभा के
साथ डाली |
410 |
pratibhaashaalee;
vishesh pratibha ke saath daalee |
410 |
ਬੇਮਿਸਾਲ;
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਨਾਲ
ਕਾਸਟ |
410 |
bēmisāla;
viśēśa pratibhā nāla kāsaṭa |
410 |
প্রতিভাহীন;
বিশেষ
প্রতিভা
দিয়ে কাস্ট |
410 |
pratibhāhīna;
biśēṣa pratibhā diẏē kāsṭa |
410 |
|
410 |
才能 の ない ; 特別な 才能 を 持つ キャスト |
409 |
|
409 |
sainō no nai ; tokubetsuna sainō o motsu kyasuto |
|
|
|
|
|
411 |
haute définition |
411 |
hd |
411 |
HD |
411 |
HD |
411 |
高清 |
411 |
|
411 |
|
411 |
HD |
411 |
HD |
411 |
alta definición |
411 |
HD |
411 |
HD |
411 |
HD |
411 |
HD |
411 |
عالية
الدقة |
411 |
ealit aldiqa |
411 |
एचडी |
411 |
echadee |
411 |
ਐਚ.ਡੀ |
411 |
aica.Ḍī |
411 |
এইচডি
HD |
411 |
ē'icaḍi
HD |
411 |
|
411 |
HD |
410 |
|
410 |
HD |
|
|
|
|
|
412 |
doter |
412 |
あたえる ぶん |
412 |
与える |
412 |
赋 |
412 |
赋 |
412 |
|
412 |
|
412 |
endow |
412 |
dotar |
412 |
dotar |
412 |
schenken |
412 |
wyposażyć |
412 |
наделять |
412 |
nadelyat' |
412 |
هبة |
412 |
hiba |
412 |
प्रदान
करना |
412 |
pradaan karana |
412 |
ਐਂਡੋ |
412 |
aiṇḍō |
412 |
দান |
412 |
dāna |
412 |
|
412 |
与える 分 |
411 |
|
411 |
ataeru bun |
|
|
|
|
|
413 |
Minute |
413 |
|
413 |
分 |
413 |
分 |
413 |
分 |
413 |
|
413 |
|
413 |
Minute |
413 |
Minuto |
413 |
Minuto |
413 |
Minute |
413 |
Minuta |
413 |
Минута |
413 |
Minuta |
413 |
اللحظة |
413 |
allahza |
413 |
मिनट |
413 |
minat |
413 |
ਮਿੰਟ |
413 |
miṭa |
413 |
মিনিট |
413 |
miniṭa |
413 |
|
413 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
S'opposer |
414 |
はんたい |
414 |
反対 |
414 |
Opposé |
414 |
反对 |
414 |
|
414 |
|
414 |
Opposé |
414 |
Opor |
414 |
Oponerse a |
414 |
Ablehnen |
414 |
Sprzeciwiać
się |
414 |
напротив |
414 |
naprotiv |
414 |
معارضة |
414 |
muearada |
414 |
विपक्ष |
414 |
vipaksh |
414 |
ਵਿਰੋਧੀ |
414 |
virōdhī |
414 |
বিরোধী |
414 |
birōdhī |
414 |
|
414 |
反対 |
412 |
|
412 |
hantai |
|
|
|
415 |
Talentueux |
415 |
さいのう |
415 |
才能 |
415 |
Talented |
415 |
才华横溢 |
415 |
|
415 |
|
415 |
Talented |
415 |
Talentoso |
415 |
Talentoso |
415 |
Talentiert |
415 |
Utalentowany |
415 |
Талантливый |
415 |
Talantlivyy |
415 |
موهوب |
415 |
mawhub |
415 |
प्रतिभावान |
415 |
pratibhaavaan |
415 |
ਪ੍ਰਤਿਭਾਸ਼ਾਲੀ |
415 |
pratibhāśālī |
415 |
প্রতিভাশালী |
415 |
pratibhāśālī |
415 |
|
415 |
才能 |
413 |
|
413 |
sainō |
|
|
|
416 |
talentueux |
416 |
さいのう の ある |
416 |
才能のある |
416 |
才华横溢 |
416 |
侧横溢 |
416 |
|
416 |
|
416 |
talented |
416 |
talentoso |
416 |
talentoso |
416 |
talentiert |
416 |
utalentowany |
416 |
талантливый |
416 |
talantlivyy |
416 |
موهوب |
416 |
mawhub |
416 |
प्रतिभावान |
416 |
pratibhaavaan |
416 |
ਪ੍ਰਤਿਭਾਸ਼ਾਲੀ |
416 |
pratibhāśālī |
416 |
প্রতিভাশালী |
416 |
pratibhāśālī |
416 |
|
416 |
才能 の ある |
414 |
|
414 |
sainō no aru |
|
|
|
|
|
417 |
sauvage |
417 |
かい ならされていない |
417 |
飼いならされていない |
417 |
untamed |
417 |
野性 |
417 |
|
417 |
|
417 |
untamed |
417 |
indomável |
417 |
salvaje |
417 |
ungezähmt |
417 |
nieokiełznany |
417 |
дикий |
417 |
dikiy |
417 |
الجامح |
417 |
aljamih |
417 |
अदम्य |
417 |
adamy |
417 |
ਅਣਜਾਣ |
417 |
aṇajāṇa |
417 |
অদম্য |
417 |
adamya |
417 |
|
417 |
飼い ならされていない |
415 |
|
415 |
kai narasareteinai |
|
|
|
418 |
sauvage |
418 |
やせい |
418 |
野生 |
418 |
野性 |
418 |
野性 |
418 |
|
418 |
|
418 |
wild |
418 |
selvagem |
418 |
salvaje |
418 |
wild |
418 |
dziki |
418 |
дикий |
418 |
dikiy |
418 |
بري |
418 |
bariy |
418 |
जंगली |
418 |
jangalee |
418 |
ਜੰਗਲੀ |
418 |
jagalī |
418 |
বন্য |
418 |
ban'ya |
418 |
|
418 |
野生 |
416 |
|
416 |
yasei |
|
|
|
|
|
419 |
autorisé à rester à l'état sauvage ; non
modifié, contrôlé ou influencé par qui que ce soit ; non apprivoisé |
419 |
やせい の じょうたい お いじ する こと お きょか されている ; だれ によって も へんこう 、 せいぎょ 、 または えいきょう お うけていない ; かい ならされていない |
419 |
野生の状態を維持することを許可されている;誰によっても変更、制御、または影響を受けていない;飼いならされていない |
419 |
allowed to remain in a
wild state; not changed, controlled or influenced by anyone; not tamed |
419 |
允许保持在野外状态;不受任何人改变、控制或影响;不驯服 |
419 |
|
419 |
|
419 |
allowed to remain in a wild state; not
changed, controlled or influenced by anyone; not tamed |
419 |
permitido permanecer em estado selvagem; não
alterado, controlado ou influenciado por ninguém; não domado |
419 |
permitido permanecer en un estado salvaje;
no cambiado, controlado o influenciado por nadie; no domesticado |
419 |
erlaubt, in einem wilden Zustand zu bleiben;
von niemandem verändert, kontrolliert oder beeinflusst; nicht gezähmt |
419 |
pozwolono mu pozostać w stanie dzikim;
nikt nie zmieniał, nie kontrolował ani nie wpływał; nie
był oswojony |
419 |
разрешено
оставаться
в диком
состоянии;
никем не
изменено,
под
контролем
или влиянием;
не
приручено |
419 |
razresheno ostavat'sya v dikom sostoyanii;
nikem ne izmeneno, pod kontrolem ili vliyaniyem; ne prirucheno |
419 |
يُسمح
له بالبقاء
في حالة برية
؛ لا يتغير أو
يتحكم فيه أو
يتأثر به أحد
؛ لا يتم ترويضه |
419 |
yusmh lah bialbaqa'
fi halat bariyat ; la yataghayar 'aw yatahakam fih 'aw yata'athar bih 'ahad ;
la yatimu tarwiduh |
419 |
जंगली
अवस्था में
रहने की
अनुमति; किसी
के द्वारा
परिवर्तित,
नियंत्रित
या प्रभावित
नहीं; वश में
नहीं |
419 |
jangalee avastha mein rahane kee anumati;
kisee ke dvaara parivartit, niyantrit ya prabhaavit nahin; vash mein nahin |
419 |
ਇੱਕ
ਜੰਗਲੀ ਰਾਜ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ; ਕਿਸੇ
ਦੁਆਰਾ ਬਦਲਿਆ,
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਜਾਂ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਨਹੀਂ; ਕਾਬੂ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
419 |
ika jagalī rāja vica rahiṇa
dī ijāzata; kisē du'ārā badali'ā, niyatarita
jāṁ prabhāvita nahīṁ; kābū
nahīṁ kītā gi'ā |
419 |
বন্য
অবস্থায়
থাকার
অনুমতি
দেওয়া; পরিবর্তিত
নয়,
নিয়ন্ত্রিত
বা কারও
দ্বারা প্রভাবিত;
নিয়ন্ত্রণ
করা হয়নি |
419 |
ban'ya abasthāẏa
thākāra anumati dē'ōẏā; paribartita
naẏa, niẏantrita bā kāra'ō dbārā
prabhābita; niẏantraṇa karā haẏani |
419 |
|
419 |
野生 の 状態 を 維持 する こと を 許可 されている ; 誰 によって も 変更 、 制御 、 または 影響 を 受けていない ; 飼い ならされていない |
417 |
|
417 |
yasei no jōtai o iji suru koto o kyoka sareteiru ; dare niyotte mo henkō , seigyo , mataha eikyō o uketeinai ; kai narasareteinai |
|
|
|
420 |
autorisé à rester
dans la nature ; non altéré, contrôlé ou influencé par qui que ce soit ;
indompté |
420 |
やせい の まま で いる こと お きょか されている ; だれ によって も へんこう 、 せいぎょ 、 または えいきょう お うけていない ; かい ならされていない |
420 |
野生のままでいることを許可されている;誰によっても変更、制御、または影響を受けていない;飼いならされていない |
420 |
允许保持在野外状态; 不受任何人改变、控制或影响; 不驯服 |
420 |
保持在任何状态下服;不受任何人控制或影响;不驯服 |
420 |
|
420 |
|
420 |
allowed to remain in
the wild; not altered, controlled or influenced by anyone; untamed |
420 |
permitido permanecer
na natureza; não alterado, controlado ou influenciado por ninguém; indomável |
420 |
permitido permanecer
en la naturaleza; no alterado, controlado o influenciado por nadie; indómito |
420 |
darf in freier
Wildbahn bleiben; von niemandem verändert, kontrolliert oder beeinflusst;
ungezähmt |
420 |
dopuszczone do
przebywania na wolności; niezmieniane, kontrolowane ani pod wpływem
nikogo; nieokiełznane |
420 |
разрешено
оставаться
в дикой
природе; не подвергаться
изменениям,
контролю
или чьему-либо
влиянию;
дикие |
420 |
razresheno
ostavat'sya v dikoy prirode; ne podvergat'sya izmeneniyam, kontrolyu ili
ch'yemu-libo vliyaniyu; dikiye |
420 |
يسمح
له بالبقاء
في البرية ؛
لا يغيره أو
يتحكم فيه أو
يتأثر به أحد
؛ جامح |
420 |
yusmah lah bialbaqa'
fi albariyat ; la yughayiruh 'aw yatahakam fih 'aw yata'athar bih 'ahad ;
jamih |
420 |
जंगली
में रहने की
अनुमति; किसी
के द्वारा
परिवर्तित,
नियंत्रित
या प्रभावित
नहीं; अदम्य |
420 |
jangalee mein rahane
kee anumati; kisee ke dvaara parivartit, niyantrit ya prabhaavit nahin; adamy |
420 |
ਜੰਗਲੀ
ਵਿਚ ਰਹਿਣ ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ;
ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ,
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਦੁਆਰਾ
ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ
ਨਹੀਂ; ਬੇਦਾਗ |
420 |
jagalī vica
rahiṇa dī ijāzata; badali'ā nahīṁ, niyatarita
jāṁ kisē du'ārā prabhāvita nahīṁ;
bēdāga |
420 |
বন্য
অবস্থায়
থাকার
অনুমতি;
পরিবর্তিত,
নিয়ন্ত্রিত
বা কারও
দ্বারা
প্রভাবিত
নয়; অদম্য |
420 |
ban'ya
abasthāẏa thākāra anumati; paribartita, niẏantrita
bā kāra'ō dbārā prabhābita naẏa; adamya |
420 |
|
420 |
野生 の まま で いる こと を 許可 されている ; 誰 によって も 変更 、 制御 、 または 影響 を 受けていない ; 飼い ならされていない |
418 |
|
418 |
yasei no mama de iru koto o kyoka sareteiru ; dare niyotte mo henkō , seigyo , mataha eikyō o uketeinai ; kai narasareteinai |
|
|
|
|
|
421 |
sauvage; indompté;
incontrôlé; non dressé |
421 |
やせい ; かい ならされていない ; チェック されていない ; くんれん されていない |
421 |
野生;飼いならされていない;チェックされていない;訓練されていない |
421 |
wild;
untamed; unchecked; untrained |
421 |
荒野;野性;未经检查;未经训练 |
421 |
|
421 |
|
421 |
wild; untamed;
unchecked; untrained |
421 |
selvagem; indomável;
não controlado; não treinado |
421 |
salvaje; indómito;
sin control; sin entrenamiento |
421 |
wild; ungezähmt;
unkontrolliert; untrainiert |
421 |
dziki;
nieokiełznany; niekontrolowany; nieprzeszkolony |
421 |
дикий;
необузданный;
необузданный;
необузданный |
421 |
dikiy; neobuzdannyy;
neobuzdannyy; neobuzdannyy |
421 |
البرية
؛ الجامح ؛
غير مراقب ؛
غير مدرب |
421 |
albariyat ; aljamih ;
ghayr muraqib ; ghayr mudarib |
421 |
जंगली;
अदम्य;
अनियंत्रित;
अप्रशिक्षित; |
421 |
jangalee; adamy;
aniyantrit; aprashikshit; |
421 |
ਜੰਗਲੀ;
ਅਣਪਛਾਤੇ;
ਅਣ-ਨਿਯੰਤਰਿਤ;
ਅਣਸਿਖਿਅਤ |
421 |
jagalī;
aṇapachātē; aṇa-niyatarita; aṇasikhi'ata |
421 |
বন্য;
অদম্য; অচেক;
অপ্রশিক্ষিত |
421 |
ban'ya; adamya;
acēka; apraśikṣita |
421 |
|
421 |
野生 ; 飼い ならされていない ; チェック されていない ; 訓練 されていない |
419 |
|
419 |
yasei ; kai narasareteinai ; chekku sareteinai ; kunren sareteinai |
|
|
|
422 |
sauvage; indompté;
incontrôlé; non dressé |
422 |
やせい ; かい ならされていない ; チェック されていない ; くんれん されていない |
422 |
野生;飼いならされていない;チェックされていない;訓練されていない |
422 |
野性的;未驯服的;未受抑制的;未调教的 |
422 |
野性的;未受抑制的;未调教的 |
422 |
|
422 |
|
422 |
wild; untamed;
unchecked; untrained |
422 |
selvagem; indomável;
não controlado; não treinado |
422 |
salvaje; indómito;
sin control; sin entrenamiento |
422 |
wild; ungezähmt;
unkontrolliert; untrainiert |
422 |
dziki;
nieokiełznany; niekontrolowany; nieprzeszkolony |
422 |
дикий;
необузданный;
необузданный;
необузданный |
422 |
dikiy; neobuzdannyy;
neobuzdannyy; neobuzdannyy |
422 |
البرية
؛ الجامح ؛
غير مراقب ؛
غير مدرب |
422 |
albariyat ; aljamih
; ghayr muraqib ; ghayr mudarib |
422 |
जंगली;
अदम्य;
अनियंत्रित;
अप्रशिक्षित; |
422 |
jangalee; adamy;
aniyantrit; aprashikshit; |
422 |
ਜੰਗਲੀ;
ਅਣਪਛਾਤੇ;
ਅਣ-ਨਿਯੰਤਰਿਤ;
ਅਣਸਿਖਿਅਤ |
422 |
jagalī;
aṇapachātē; aṇa-niyatarita; aṇasikhi'ata |
422 |
বন্য;
অদম্য; অচেক;
অপ্রশিক্ষিত |
422 |
ban'ya; adamya;
acēka; apraśikṣita |
422 |
|
422 |
野生 ; 飼い ならされていない ; チェック されていない ; 訓練 されていない |
420 |
|
420 |
yasei ; kai narasareteinai ; chekku sareteinai ; kunren sareteinai |
|
|
|
|
|
423 |
Démêler |
423 |
もつれ お とく |
423 |
もつれを解く |
423 |
Untangle |
423 |
解开 |
423 |
|
423 |
|
423 |
Untangle |
423 |
Desembaraçar |
423 |
Desenredar |
423 |
Entwirren |
423 |
Rozwikłać |
423 |
распутать |
423 |
rasputat' |
423 |
فك |
423 |
fak |
423 |
सुलझाना |
423 |
sulajhaana |
423 |
ਉਲਝਣਾ |
423 |
ulajhaṇā |
423 |
জট
খুলুন |
423 |
jaṭa khuluna |
423 |
|
423 |
もつれ を 解く |
421 |
|
421 |
motsure o toku |
|
|
|
424 |
démêler |
424 |
とく |
424 |
解く |
424 |
解开 |
424 |
解开 |
424 |
|
424 |
|
424 |
unravel |
424 |
desvendar |
424 |
desenmarañar |
424 |
entwirren |
424 |
rozwikłać |
424 |
распутать |
424 |
rasputat' |
424 |
تفكك |
424 |
tafakak |
424 |
सुलझाना |
424 |
sulajhaana |
424 |
ਖੋਲ੍ਹਣਾ |
424 |
khōl'haṇā |
424 |
পাক
খুলা |
424 |
pāka khulā |
424 |
|
424 |
解く |
422 |
|
422 |
toku |
|
|
|
|
|
425 |
pour défaire une ficelle, des cheveux, un
fil, etc. qui s'est tordu ou qui a des nœuds |
425 |
ねじれ たり 、 むすびめ が はいっ たり した ひも 、 かみのけ 、 ワイヤー など お もと に もどす |
425 |
ねじれたり、結び目が入ったりした紐、髪の毛、ワイヤーなどを元に戻す |
425 |
to undo string, hair,
wire, etc. that has become twisted or has knots in it |
425 |
解开已经扭曲或打结的绳子、头发、金属丝等 |
425 |
|
425 |
|
425 |
to undo string, hair, wire, etc. that has
become twisted or has knots in it |
425 |
para desfazer barbante, cabelo, arame, etc.
que ficou torcido ou com nós |
425 |
para deshacer una cuerda, cabello, alambre,
etc. que se ha torcido o tiene nudos |
425 |
Zum Lösen von Schnüren, Haaren, Drähten
usw., die sich verdreht haben oder Knoten aufweisen |
425 |
aby rozpiąć sznurki, włosy,
druty itp., które zostały skręcone lub mają supły |
425 |
распутывать
веревку,
волосы,
проволоку и
т. д., которые
скручиваются
или имеют узлы |
425 |
rasputyvat' verevku, volosy, provoloku i t.
d., kotoryye skruchivayutsya ili imeyut uzly |
425 |
لفك
الخيط
والشعر
والأسلاك
وما إلى ذلك
التي أصبحت
ملتوية أو
بها عقد |
425 |
lifaki alkhayt
walshier wal'aslak wama 'iilaa dhalik alati 'asbahat multawiatan 'aw biha
eaqd |
425 |
तार,
बाल, तार, आदि
को पूर्ववत
करने के लिए
जो मुड़ गया
है या उसमें
गांठें हैं |
425 |
taar, baal, taar, aadi ko poorvavat karane
ke lie jo mud gaya hai ya usamen gaanthen hain |
425 |
ਸਟਰਿੰਗ,
ਵਾਲ, ਤਾਰ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਰਨ
ਲਈ ਜੋ ਮਰੋੜਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ ਜਾਂ
ਇਸ ਵਿੱਚ
ਗੰਢਾਂ ਹਨ |
425 |
saṭariga, vāla, tāra,
ādi nū vāpasa karana la'ī jō
marōṛi'ā hō'i'ā hai jāṁ isa vica
gaḍhāṁ hana |
425 |
স্ট্রিং,
চুল, তার
ইত্যাদিকে
পূর্বাবস্থায়
ফিরিয়ে
আনার জন্য যা
পেঁচানো
হয়েছে বা
এতে গিঁট
রয়েছে |
425 |
sṭriṁ, cula, tāra
ityādikē pūrbābasthāẏa phiriẏē
ānāra jan'ya yā pēm̐cānō
haẏēchē bā ētē gim̐ṭa
raẏēchē |
425 |
|
425 |
ねじれ たり 、 結び目 が 入っ たり した 紐 、 髪の毛 、 ワイヤー など を 元 に 戻す |
423 |
|
423 |
nejire tari , musubime ga hait tari shita himo , kaminoke , waiyā nado o moto ni modosu |
|
|
|
426 |
Démêler les cordes,
cheveux, fils, etc. qui ont été tordus ou noués |
426 |
より あわせ たり むすん だり した ロープ 、 かみのけ 、 ワイヤー など お ほどく |
426 |
撚り合わせたり結んだりしたロープ、髪の毛、ワイヤーなどをほどく |
426 |
解开已经扭曲或打结的绳子、头发、金属丝等 |
426 |
开已经扭曲或打结的解绳子、头发、金属丝等 |
426 |
|
426 |
|
426 |
Untangling rope,
hair, wire, etc. that has been twisted or knotted |
426 |
Desembaraçar corda,
cabelo, arame, etc. que foi torcido ou atado |
426 |
Desenredar cuerdas,
cabellos, alambres, etc. que han sido retorcidos o anudados |
426 |
Entwirren von
verdrehten oder verknoteten Seilen, Haaren, Drähten usw |
426 |
Rozplątywanie
liny, włosów, drutu itp., które zostały skręcone lub
zawiązane |
426 |
Распутывание
веревки,
волос,
проволоки и
т. д., которые
были
скручены
или
завязаны
узлами. |
426 |
Rasputyvaniye
verevki, volos, provoloki i t. d., kotoryye byli skrucheny ili zavyazany
uzlami. |
426 |
فك
تشابك الحبل
والشعر
والأسلاك
وما إلى ذلك التي
تم لفها أو
عقدها |
426 |
faka tashabuk alhabl
walshier wal'aslak wama 'iilaa dhalik alati tama lafaha 'aw eaqduha |
426 |
उलझी
हुई रस्सी,
बाल, तार आदि
जो मुड़ी या
बंधी हुई हो |
426 |
ulajhee huee rassee,
baal, taar aadi jo mudee ya bandhee huee ho |
426 |
ਰੱਸੀ,
ਵਾਲ, ਤਾਰ, ਆਦਿ
ਜੋ ਮਰੋੜਿਆ
ਜਾਂ ਗੰਢਿਆ
ਗਿਆ ਹੋਵੇ |
426 |
rasī,
vāla, tāra, ādi jō marōṛi'ā
jāṁ gaḍhi'ā gi'ā hōvē |
426 |
পেঁচানো
বা গিঁট করা
দড়ি, চুল, তার,
ইত্যাদি untangling |
426 |
pēm̐cānō
bā gim̐ṭa karā daṛi, cula, tāra, ityādi
untangling |
426 |
|
426 |
撚り 合わせ たり 結ん だり した ロープ 、 髪の毛 、 ワイヤー など を ほどく |
424 |
|
424 |
yori awase tari musun dari shita rōpu , kaminoke , waiyā nado o hodoku |
|
|
|
|
|
427 |
dénouer, desserrer (nœuds, etc.) |
427 |
とく 、 ゆるめる ( むすびめ など ) |
427 |
解く、緩める(結び目など) |
427 |
解开,松开(结子等 |
427 |
解开,结子等 |
427 |
|
427 |
|
427 |
untie, loosen (knots, etc.) |
427 |
desatar, desatar (nós, etc.) |
427 |
desatar, aflojar (nudos, etc.) |
427 |
lösen, lockern (Knoten etc.) |
427 |
rozwiązywać, rozluźniać
(węzły itp.) |
427 |
развязывать,
развязывать
(узлы и т. |
427 |
razvyazyvat', razvyazyvat' (uzly i t. |
427 |
فك ،
تفكك (عقدة ،
إلخ) |
427 |
fak , tafakak
(euqdat , 'iilakh) |
427 |
खोलना,
ढीला करना
(गाँठ, आदि) |
427 |
kholana, dheela karana (gaanth, aadi) |
427 |
ਖੋਲ੍ਹਣਾ,
ਢਿੱਲਾ ਕਰਨਾ
(ਗੰਢਾਂ, ਆਦਿ) |
427 |
khōl'haṇā, ḍhilā
karanā (gaḍhāṁ, ādi) |
427 |
খোলা,
ঢিলা করা
(গিঁট,
ইত্যাদি) |
427 |
khōlā, ḍhilā karā
(gim̐ṭa, ityādi) |
427 |
|
427 |
解く 、 緩める ( 結び目 など ) |
425 |
|
425 |
toku , yurumeru ( musubime nado ) |
|
|
|
|
|
428 |
rendre qc qui est
compliqué ou déroutant plus facile à traiter ou à comprendre |
428 |
ふくざつ または こんらん している sth お あつかい やすく または りかい し やすく する ため |
428 |
複雑または混乱しているsthを扱いやすくまたは理解しやすくするため |
428 |
to
make sth that is complicated or confusing easier to deal with or understand |
428 |
使复杂或令人困惑的某事更容易处理或理解 |
428 |
|
428 |
|
428 |
to make sth that is
complicated or confusing easier to deal with or understand |
428 |
para tornar algo
complicado ou confuso mais fácil de lidar ou entender |
428 |
hacer que algo que es
complicado o confuso sea más fácil de tratar o entender |
428 |
um etwas
Kompliziertes oder Verwirrendes leichter handhabbar oder verständlich zu
machen |
428 |
aby ułatwić
sobie lub zrozumieć coś, co jest skomplikowane lub mylące |
428 |
сделать
что-то
сложное или
запутанное
более
легким для
понимания
или
понимания |
428 |
sdelat' chto-to
slozhnoye ili zaputannoye boleye legkim dlya ponimaniya ili ponimaniya |
428 |
لجعل
الأشياء
المعقدة أو
المربكة
أسهل في التعامل
معها أو
فهمها |
428 |
lijael al'ashya'
almueaqadat 'aw almurbikat 'ashal fi altaeamul maeaha 'aw fahmiha |
428 |
जो
जटिल या
भ्रमित करने
वाला हो उससे
निपटने या
समझने में
आसान बनाने
के लिए |
428 |
jo jatil ya bhramit
karane vaala ho usase nipatane ya samajhane mein aasaan banaane ke lie |
428 |
ਜਿਸ
ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ
ਜਾਂ ਸਮਝਣਾ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਜਾਂ ਉਲਝਣ
ਵਾਲਾ ਸੌਖਾ ਹੈ |
428 |
jisa nāla
najiṭhaṇā jāṁ samajhaṇā
gujhaladāra jāṁ ulajhaṇa vālā saukhā hai |
428 |
জটিল
বা
বিভ্রান্তিকর
বিষয়কে
সহজে মোকাবেলা
করা বা বোঝার
জন্য |
428 |
jaṭila bā
bibhrāntikara biṣaẏakē sahajē
mōkābēlā karā bā bōjhāra jan'ya |
428 |
|
428 |
複雑 または 混乱 している sth を 扱い やすく または 理解 し やすく する ため |
426 |
|
426 |
fukuzatsu mataha konran shiteiru sth o atsukai yasuku mataha rikai shi yasuku suru tame |
|
|
|
429 |
rendre quelque chose
de compliqué ou déroutant plus facile à gérer ou à comprendre |
429 |
ふくざつ または まぎらわしい もの お あつかい やすく 、 りかい し やすく する |
429 |
複雑または紛らわしいものを扱いやすく、理解しやすくする |
429 |
使复杂或令人困惑的某事更容易处理或理解 |
429 |
使复杂或令人困惑的某件事情更容易处理或理解 |
429 |
|
429 |
|
429 |
make something
complicated or confusing easier to handle or understand |
429 |
tornar algo
complicado ou confuso mais fácil de manusear ou entender |
429 |
hacer que algo
complicado o confuso sea más fácil de manejar o entender |
429 |
etwas kompliziertes
oder verwirrendes leichter handhabbar oder verständlich machen |
429 |
sprawić,
że coś skomplikowanego lub mylącego będzie
łatwiejsze w obsłudze lub zrozumieniu |
429 |
сделать
что-то
сложное или
запутанное
более
легким в
обращении
или
понимании |
429 |
sdelat' chto-to
slozhnoye ili zaputannoye boleye legkim v obrashchenii ili ponimanii |
429 |
جعل
الأمر
معقدًا أو
محيرًا أسهل
في التعامل معه
أو فهمه |
429 |
jaeal al'amr meqdan
'aw mhyran 'ashal fi altaeamul maeah 'aw fahmah |
429 |
कुछ
जटिल या
भ्रमित करने
वाली चीज़ को
संभालना या
समझना आसान
बनाना |
429 |
kuchh jatil ya
bhramit karane vaalee cheez ko sambhaalana ya samajhana aasaan banaana |
429 |
ਕਿਸੇ
ਗੁੰਝਲਦਾਰ
ਜਾਂ ਉਲਝਣ
ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ
ਜਾਂ ਸਮਝਣ
ਵਿੱਚ ਅਸਾਨ
ਬਣਾਓ |
429 |
kisē
gujhaladāra jāṁ ulajhaṇa vālī cīza
nū sabhālaṇa jāṁ samajhaṇa vica asāna
baṇā'ō |
429 |
জটিল
বা
বিভ্রান্তিকর
কিছু সহজে
পরিচালনা করা
বা বোঝার
জন্য তৈরি
করুন |
429 |
jaṭila bā
bibhrāntikara kichu sahajē paricālanā karā bā
bōjhāra jan'ya tairi karuna |
429 |
|
429 |
複雑 または 紛らわしい もの を 扱い やすく 、 理解 し やすく する |
427 |
|
427 |
fukuzatsu mataha magirawashī mono o atsukai yasuku , rikai shi yasuku suru |
|
|
|
|
|
430 |
ranger; ranger |
430 |
かたずけ ; かたずけ |
430 |
片付け;片付け |
430 |
tidy
up; tidy up |
430 |
整理;整理 |
430 |
|
430 |
|
430 |
tidy up; tidy up |
430 |
arrumar; arrumar |
430 |
ordenar; ordenar |
430 |
aufräumen; aufräumen |
430 |
posprzątać;
posprzątać |
430 |
прибраться;
прибраться |
430 |
pribrat'sya;
pribrat'sya |
430 |
مرتبة
؛ مرتبة |
430 |
martabat ; murataba |
430 |
साफ
करना ; साफ
करना |
430 |
saaph karana ; saaph
karana |
430 |
ਸਾਫ਼
ਕਰੋ; ਸਾਫ਼ ਕਰੋ |
430 |
sāfa karō;
sāfa karō |
430 |
পরিপাটি
করা; পরিপাটি
করা |
430 |
paripāṭi
karā; paripāṭi karā |
430 |
|
430 |
片付け ; 片付け |
428 |
|
428 |
katazuke ; katazuke |
|
|
|
431 |
ranger; ranger |
431 |
かたずけ ; かたずけ |
431 |
片付け;片付け |
431 |
整理;
理清 |
431 |
整理;理清 |
431 |
|
431 |
|
431 |
tidy up; tidy up |
431 |
arrumar; arrumar |
431 |
ordenar; ordenar |
431 |
aufräumen; aufräumen |
431 |
posprzątać; posprzątać |
431 |
прибраться;
прибраться |
431 |
pribrat'sya; pribrat'sya |
431 |
مرتبة ؛
مرتبة |
431 |
martabat ; murataba |
431 |
साफ
करना ; साफ
करना |
431 |
saaph karana ; saaph karana |
431 |
ਸਾਫ਼
ਕਰੋ; ਸਾਫ਼ ਕਰੋ |
431 |
sāfa karō; sāfa karō |
431 |
পরিপাটি
করা; পরিপাটি
করা |
431 |
paripāṭi karā;
paripāṭi karā |
431 |
|
431 |
片付け ; 片付け |
429 |
|
429 |
katazuke ; katazuke |
|
|
|
|
|
432 |
inexploité |
432 |
あんたっぷと |
432 |
アンタップト |
432 |
untapped |
432 |
未开发 |
432 |
|
432 |
|
432 |
untapped |
432 |
inexplorado |
432 |
no explotado |
432 |
ungenutzt |
432 |
nie wykorzystany |
432 |
неиспользованный |
432 |
neispol'zovannyy |
432 |
غير
مستغل |
432 |
ghayr mustaghilin |
432 |
अप्रयुक्त |
432 |
aprayukt |
432 |
ਅਣਵਰਤਿਆ |
432 |
aṇavarati'ā |
432 |
untapped |
432 |
untapped |
432 |
|
432 |
アンタップト |
430 |
|
430 |
antapputo |
|
|
|
433 |
Non développé |
433 |
み かいはつ |
433 |
未開発 |
433 |
未开发 |
433 |
未开发 |
433 |
|
433 |
|
433 |
Undeveloped |
433 |
Pouco desenvolvido |
433 |
Subdesarrollado |
433 |
Unentwickelt |
433 |
Nierozwinięty |
433 |
Неразвитый |
433 |
Nerazvityy |
433 |
غير
متطور |
433 |
ghayr mutatawir |
433 |
अविकसित |
433 |
avikasit |
433 |
ਅਵਿਕਸਿਤ |
433 |
avikasita |
433 |
অনুন্নত |
433 |
anunnata |
433 |
|
433 |
未 開発 |
431 |
|
431 |
mi kaihatsu |
|
|
|
|
|
434 |
disponible mais pas encore utilisé |
434 |
りよう かのうですが 、 まだ しよう されていません |
434 |
利用可能ですが、まだ使用されていません |
434 |
available but not yet
used |
434 |
可用但尚未使用 |
434 |
|
434 |
|
434 |
available but not yet used |
434 |
disponível, mas ainda não usado |
434 |
disponible pero aún no utilizado |
434 |
vorhanden, aber noch nicht verwendet |
434 |
dostępne, ale jeszcze nie używane |
434 |
имеется,
но еще не
используется |
434 |
imeyetsya, no yeshche ne ispol'zuyetsya |
434 |
متوفر
ولكن لم يتم
استخدامه
بعد |
434 |
mutawafir walakin lam
yatima astikhdamuh baed |
434 |
उपलब्ध
है लेकिन अभी
तक उपयोग
नहीं किया
गया है |
434 |
upalabdh hai lekin abhee tak upayog nahin
kiya gaya hai |
434 |
ਉਪਲਬਧ
ਹੈ ਪਰ ਅਜੇ ਤੱਕ
ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ
ਗਿਆ |
434 |
upalabadha hai para ajē taka
varati'ā nahīṁ gi'ā |
434 |
উপলব্ধ
কিন্তু এখনও
ব্যবহার করা
হয়নি |
434 |
upalabdha kintu ēkhana'ō
byabahāra karā haẏani |
434 |
|
434 |
利用 可能ですが 、 まだ 使用 されていません |
432 |
|
432 |
riyō kanōdesuga , mada shiyō sareteimasen |
|
|
|
435 |
Disponible mais pas
encore utilisé |
435 |
りよう かのうですが 、 まだ しよう されていません |
435 |
利用可能ですが、まだ使用されていません |
435 |
可用但尚未使用 |
435 |
可以但尚未使用 |
435 |
|
435 |
|
435 |
Available but not
yet used |
435 |
Disponível, mas
ainda não usado |
435 |
Disponible pero aún
no utilizado |
435 |
Verfügbar, aber noch
nicht verwendet |
435 |
Dostępne, ale
jeszcze nie używane |
435 |
Доступно,
но еще не
использовано |
435 |
Dostupno, no yeshche
ne ispol'zovano |
435 |
متاح
ولكن لم
يستخدم بعد |
435 |
mutah walakin lam
yustakhdam baed |
435 |
उपलब्ध
है लेकिन अभी
तक उपयोग
नहीं किया
गया है |
435 |
upalabdh hai lekin
abhee tak upayog nahin kiya gaya hai |
435 |
ਉਪਲਬਧ
ਹੈ ਪਰ ਅਜੇ ਤੱਕ
ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ
ਗਿਆ |
435 |
upalabadha hai para
ajē taka varati'ā nahīṁ gi'ā |
435 |
উপলব্ধ
কিন্তু এখনও
ব্যবহার করা
হয়নি |
435 |
upalabdha kintu
ēkhana'ō byabahāra karā haẏani |
435 |
|
435 |
利用 可能ですが 、 まだ 使用 されていません |
433 |
|
433 |
riyō kanōdesuga , mada shiyō sareteimasen |
|
|
|
|
|
436 |
inutilisé ;
développement divers ; caché |
436 |
み しよう ; そのた の かいはつ ; ひ ひょうじ |
436 |
未使用;その他の開発;非表示 |
436 |
unused;
miscellaneous development; hidden |
436 |
没用过;杂项发展;隐 |
436 |
|
436 |
|
436 |
unused; miscellaneous
development; hidden |
436 |
não utilizado;
desenvolvimento diverso; oculto |
436 |
sin usar; desarrollo
misceláneo; oculto |
436 |
unbenutzt; sonstige
Entwicklung; versteckt |
436 |
nieużywany;
różny rozwój; ukryty |
436 |
неиспользованный;
разное
развитие;
скрытый |
436 |
neispol'zovannyy;
raznoye razvitiye; skrytyy |
436 |
غير
مستخدم ؛
تطوير متنوع
؛ مخفي |
436 |
ghayr mustakhdim ;
tatwir mutanawie ; mukhfiun |
436 |
अप्रयुक्त;
विविध विकास;
छिपा हुआ |
436 |
aprayukt; vividh
vikaas; chhipa hua |
436 |
ਅਣਵਰਤਿਆ;
ਫੁਟਕਲ ਵਿਕਾਸ;
ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ |
436 |
aṇavarati'ā;
phuṭakala vikāsa; luki'ā hō'i'ā |
436 |
অব্যবহৃত;
বিবিধ
উন্নয়ন;
লুকানো |
436 |
abyabahr̥ta;
bibidha unnaẏana; lukānō |
436 |
|
436 |
未 使用 ; その他 の 開発 ; 非 表示 |
434 |
|
434 |
mi shiyō ; sonota no kaihatsu ; hi hyōji |
|
|
|
437 |
inutilisé ;
développement divers ; caché |
437 |
み しよう ; そのた の かいはつ ; ひ ひょうじ |
437 |
未使用;その他の開発;非表示 |
437 |
未利用的;杂开发的;蕴藏的 |
437 |
未利用的;杂开发的;蕴藏的 |
437 |
|
437 |
|
437 |
unused;
miscellaneous development; hidden |
437 |
não utilizado;
desenvolvimento diverso; oculto |
437 |
sin usar; desarrollo
misceláneo; oculto |
437 |
unbenutzt; sonstige
Entwicklung; versteckt |
437 |
nieużywany;
różny rozwój; ukryty |
437 |
неиспользованный;
разное
развитие;
скрытый |
437 |
neispol'zovannyy;
raznoye razvitiye; skrytyy |
437 |
غير
مستخدم ؛
تطوير متنوع
؛ مخفي |
437 |
ghayr mustakhdim ;
tatwir mutanawie ; mukhfiun |
437 |
अप्रयुक्त;
विविध विकास;
छिपा हुआ |
437 |
aprayukt; vividh
vikaas; chhipa hua |
437 |
ਅਣਵਰਤਿਆ;
ਫੁਟਕਲ ਵਿਕਾਸ;
ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ |
437 |
aṇavarati'ā;
phuṭakala vikāsa; luki'ā hō'i'ā |
437 |
অব্যবহৃত;
বিবিধ
উন্নয়ন;
লুকানো |
437 |
abyabahr̥ta;
bibidha unnaẏana; lukānō |
437 |
|
437 |
未 使用 ; その他 の 開発 ; 非 表示 |
435 |
|
435 |
mi shiyō ; sonota no kaihatsu ; hi hyōji |
|
|
|
|
|
438 |
réserves inexploitées
de pétrole |
438 |
み かいはつ の せきゆ まいぞうりょう |
438 |
未開発の石油埋蔵量 |
438 |
untapped reserves of
oil |
438 |
未开发的石油储量 |
438 |
|
438 |
|
438 |
untapped reserves of
oil |
438 |
reservas de petróleo
inexploradas |
438 |
reservas de petróleo
sin explotar |
438 |
unerschlossene
Ölreserven |
438 |
niewykorzystane
zasoby ropy naftowej |
438 |
неиспользованные
запасы
нефти |
438 |
neispol'zovannyye
zapasy nefti |
438 |
احتياطيات
النفط غير
المستغلة |
438 |
aihtiatiaat alnaft
ghayr almustaghala |
438 |
तेल
के
अप्रयुक्त
भंडार |
438 |
tel ke aprayukt
bhandaar |
438 |
ਤੇਲ
ਦੇ ਅਣਵਰਤੇ
ਭੰਡਾਰ |
438 |
tēla dē
aṇavaratē bhaḍāra |
438 |
তেলের
অব্যবহৃত
মজুদ |
438 |
tēlēra
abyabahr̥ta majuda |
438 |
|
438 |
未 開発 の 石油 埋蔵量 |
436 |
|
436 |
mi kaihatsu no sekiyu maizōryō |
|
|
|
439 |
réserves de pétrole
inexploitées |
439 |
み かいはつ の せきゆ まいぞうりょう |
439 |
未開発の石油埋蔵量 |
439 |
未开发的石油储量 |
439 |
未开发的石油储量 |
439 |
|
439 |
|
439 |
untapped oil
reserves |
439 |
reservas de petróleo
inexploradas |
439 |
reservas de petróleo
sin explotar |
439 |
ungenutzte
Ölreserven |
439 |
niewykorzystane
rezerwy ropy naftowej |
439 |
неиспользованные
запасы
нефти |
439 |
neispol'zovannyye
zapasy nefti |
439 |
احتياطيات
النفط غير
المستغلة |
439 |
aihtiatiaat alnaft
ghayr almustaghala |
439 |
अप्रयुक्त
तेल भंडार |
439 |
aprayukt tel
bhandaar |
439 |
ਅਣਵਰਤੇ
ਤੇਲ ਭੰਡਾਰ |
439 |
aṇavaratē
tēla bhaḍāra |
439 |
অব্যবহৃত
তেলের মজুদ |
439 |
abyabahr̥ta
tēlēra majuda |
439 |
|
439 |
未 開発 の 石油 埋蔵量 |
437 |
|
437 |
mi kaihatsu no sekiyu maizōryō |
|
|
|
|
|
440 |
réserves de pétrole
inexploitées |
440 |
み かいはつ の せきゆ まいぞうりょう |
440 |
未開発の石油埋蔵量 |
440 |
untapped oil
reserves |
440 |
未开发的石油储量 |
440 |
|
440 |
|
440 |
untapped oil reserves |
440 |
reservas de petróleo
inexploradas |
440 |
reservas de petróleo
sin explotar |
440 |
ungenutzte Ölreserven |
440 |
niewykorzystane
rezerwy ropy naftowej |
440 |
неиспользованные
запасы
нефти |
440 |
neispol'zovannyye
zapasy nefti |
440 |
احتياطيات
النفط غير
المستغلة |
440 |
aihtiatiaat alnaft
ghayr almustaghala |
440 |
अप्रयुक्त
तेल भंडार |
440 |
aprayukt tel bhandaar |
440 |
ਅਣਵਰਤੇ
ਤੇਲ ਭੰਡਾਰ |
440 |
aṇavaratē
tēla bhaḍāra |
440 |
অব্যবহৃত
তেলের মজুদ |
440 |
abyabahr̥ta
tēlēra majuda |
440 |
|
440 |
未 開発 の 石油 埋蔵量 |
438 |
|
438 |
mi kaihatsu no sekiyu maizōryō |
|
|
|
441 |
réserves de pétrole
inexploitées |
441 |
み かいはつ の せきゆ まいぞうりょう |
441 |
未開発の石油埋蔵量 |
441 |
未开采的石油储量 |
441 |
未发现的石油储量 |
441 |
|
441 |
|
441 |
untapped oil
reserves |
441 |
reservas de petróleo
inexploradas |
441 |
reservas de petróleo
sin explotar |
441 |
ungenutzte
Ölreserven |
441 |
niewykorzystane
rezerwy ropy naftowej |
441 |
неиспользованные
запасы
нефти |
441 |
neispol'zovannyye
zapasy nefti |
441 |
احتياطيات
النفط غير
المستغلة |
441 |
aihtiatiaat alnaft
ghayr almustaghala |
441 |
अप्रयुक्त
तेल भंडार |
441 |
aprayukt tel
bhandaar |
441 |
ਅਣਵਰਤੇ
ਤੇਲ ਭੰਡਾਰ |
441 |
aṇavaratē
tēla bhaḍāra |
441 |
অব্যবহৃত
তেলের মজুদ |
441 |
abyabahr̥ta
tēlēra majuda |
441 |
|
441 |
未 開発 の 石油 埋蔵量 |
439 |
|
439 |
mi kaihatsu no sekiyu maizōryō |
|
|
|
|
|
442 |
intenable |
442 |
たえられない |
442 |
耐えられない |
442 |
untenable |
442 |
站不住脚的 |
442 |
|
442 |
|
442 |
untenable |
442 |
insustentável |
442 |
insostenible |
442 |
unhaltbar |
442 |
nie do obrony |
442 |
несостоятельный |
442 |
nesostoyatel'nyy |
442 |
لا
يطاق |
442 |
la yutaq |
442 |
अस्थिर,
असमर्थनीय |
442 |
asthir, asamarthaneey |
442 |
ਅਸਮਰੱਥ |
442 |
asamaratha |
442 |
অসমর্থ |
442 |
asamartha |
442 |
|
442 |
耐えられない |
440 |
|
440 |
taerarenai |
|
|
|
443 |
intenable |
443 |
たえられない |
443 |
耐えられない |
443 |
站不住脚的 |
443 |
站不住脚的 |
443 |
|
443 |
|
443 |
untenable |
443 |
insustentável |
443 |
insostenible |
443 |
unhaltbar |
443 |
nie do obrony |
443 |
несостоятельный |
443 |
nesostoyatel'nyy |
443 |
لا
يطاق |
443 |
la yutaq |
443 |
अस्थिर,
असमर्थनीय |
443 |
asthir,
asamarthaneey |
443 |
ਅਸਮਰੱਥ |
443 |
asamaratha |
443 |
অসমর্থ |
443 |
asamartha |
443 |
|
443 |
耐えられない |
441 |
|
441 |
taerarenai |
|
|
|
|
|
444 |
formel |
444 |
ちょう やすし |
444 |
丁寧 |
444 |
formal |
444 |
正式的 |
444 |
|
444 |
|
444 |
formal |
444 |
formal |
444 |
formal |
444 |
formell |
444 |
formalny |
444 |
формальный |
444 |
formal'nyy |
444 |
رسمي |
444 |
rasmi |
444 |
औपचारिक |
444 |
aupachaarik |
444 |
ਰਸਮੀ |
444 |
rasamī |
444 |
আনুষ্ঠানিক |
444 |
ānuṣṭhānika |
444 |
|
444 |
丁 寧 |
442 |
|
442 |
chō yasushi |
|
|
|
445 |
d'une théorie, d'une
position, etc. |
445 |
りろん 、 いち など の |
445 |
理論、位置などの |
445 |
of
a theory, position, etc |
445 |
理论、立场等 |
445 |
|
445 |
|
445 |
of a theory,
position, etc |
445 |
de uma teoria,
posição, etc. |
445 |
de una teoría,
posición, etc. |
445 |
einer Theorie,
Position etc |
445 |
teorii, stanowiska
itp. |
445 |
теории,
позиции и т. д. |
445 |
teorii, pozitsii i t.
d. |
445 |
نظرية
، موقف ، إلخ |
445 |
nazariat , mawqif ,
'iilakh |
445 |
एक
सिद्धांत,
स्थिति, आदि
के |
445 |
ek siddhaant, sthiti,
aadi ke |
445 |
ਇੱਕ
ਸਿਧਾਂਤ,
ਸਥਿਤੀ, ਆਦਿ ਦਾ |
445 |
ika sidhānta,
sathitī, ādi dā |
445 |
একটি
তত্ত্ব,
অবস্থান,
ইত্যাদি |
445 |
ēkaṭi
tattba, abasthāna, ityādi |
445 |
|
445 |
理論 、 位置 など の |
443 |
|
443 |
riron , ichi nado no |
|
|
|
446 |
théorie, position,
etc. |
446 |
りろん 、 いち など 。 |
446 |
理論、位置など。 |
446 |
理论、立场等 |
446 |
理论、观点等 |
446 |
|
446 |
|
446 |
theory, position,
etc. |
446 |
teoria, posição,
etc. |
446 |
teoría, posición,
etc. |
446 |
Theorie, Position
usw. |
446 |
teoria, stanowisko
itp. |
446 |
теория,
позиция и т. |
446 |
teoriya, pozitsiya i
t. |
446 |
النظرية
، الموقف ،
إلخ. |
446 |
alnazariat ,
almawqif , 'iilakh. |
446 |
सिद्धांत,
स्थिति, आदि। |
446 |
siddhaant, sthiti,
aadi. |
446 |
ਥਿਊਰੀ,
ਸਥਿਤੀ, ਆਦਿ |
446 |
thi'ūrī,
sathitī, ādi |
446 |
তত্ত্ব,
অবস্থান,
ইত্যাদি |
446 |
tattba,
abasthāna, ityādi |
446 |
|
446 |
理論 、 位置 など 。 |
444 |
|
444 |
riron , ichi nado . |
|
|
|
|
|
447 |
Théorie, lieu, lieu,
etc. |
447 |
りろん 、 ばしょ 、 ばしょ など 。 |
447 |
理論、場所、場所など。 |
447 |
Theory,
place, place, etc. |
447 |
理论、地点、地点等 |
447 |
|
447 |
|
447 |
Theory, place, place,
etc. |
447 |
Teoria, lugar, lugar,
etc. |
447 |
Teoría, lugar, lugar,
etc. |
447 |
Theorie, Ort, Ort
usw. |
447 |
Teoria, miejsce,
miejsce itp. |
447 |
Теория,
место, место
и т.д. |
447 |
Teoriya, mesto, mesto
i t.d. |
447 |
النظرية
، المكان ،
المكان ، إلخ. |
447 |
alnazariat , almakan
, almakan , 'iilakh. |
447 |
सिद्धांत,
स्थान, स्थान
आदि। |
447 |
siddhaant, sthaan,
sthaan aadi. |
447 |
ਥਿਊਰੀ,
ਸਥਾਨ, ਸਥਾਨ,
ਆਦਿ. |
447 |
thi'ūrī,
sathāna, sathāna, ādi. |
447 |
তত্ত্ব,
স্থান, স্থান
ইত্যাদি। |
447 |
tattba, sthāna,
sthāna ityādi. |
447 |
|
447 |
理論 、 場所 、 場所 など 。 |
445 |
|
445 |
riron , basho , basho nado . |
|
|
|
448 |
Théorie, lieu, lieu,
etc. |
448 |
りろん 、 ばしょ 、 ばしょ など 。 |
448 |
理論、場所、場所など。 |
448 |
理论、地,位等 |
448 |
理论、地、位等 |
448 |
|
448 |
|
448 |
Theory, place,
place, etc. |
448 |
Teoria, lugar,
lugar, etc. |
448 |
Teoría, lugar,
lugar, etc. |
448 |
Theorie, Ort, Ort
usw. |
448 |
Teoria, miejsce,
miejsce itp. |
448 |
Теория,
место, место
и т.д. |
448 |
Teoriya, mesto,
mesto i t.d. |
448 |
النظرية
، المكان ،
المكان ، إلخ. |
448 |
alnazariat , almakan
, almakan , 'iilakh. |
448 |
सिद्धांत,
स्थान, स्थान
आदि। |
448 |
siddhaant, sthaan,
sthaan aadi. |
448 |
ਥਿਊਰੀ,
ਸਥਾਨ, ਸਥਾਨ,
ਆਦਿ. |
448 |
Thi'ūrī,
sathāna, sathāna, ādi. |
448 |
তত্ত্ব,
স্থান, স্থান
ইত্যাদি। |
448 |
Tattba, sthāna,
sthāna ityādi. |
448 |
|
448 |
理論 、 場所 、 場所 など 。 |
446 |
|
446 |
riron , basho , basho nado . |
|
|
|
|
|
449 |
qui ne peut être
défendu contre une attaque ou une critique |
449 |
こうげき や ひはん から まもる こと わ できません |
449 |
攻撃や批判から守ることはできません |
449 |
that
cannot be defended against attack or criticism |
449 |
无法抵御攻击或批评 |
449 |
|
449 |
|
449 |
that cannot be
defended against attack or criticism |
449 |
que não pode ser
defendido contra ataques ou críticas |
449 |
que no se puede
defender contra ataques o críticas |
449 |
die nicht gegen
Angriff oder Kritik verteidigt werden kann |
449 |
której nie da
się obronić przed atakiem lub krytyką |
449 |
которые
не могут
быть
защищены от
нападок или
критики |
449 |
kotoryye ne mogut
byt' zashchishcheny ot napadok ili kritiki |
449 |
لا
يمكن الدفاع
عنها ضد
الهجوم أو
النقد |
449 |
la yumkin aldifae
eanha dida alhujum 'aw alnaqd |
449 |
जिसे
हमले या
आलोचना के
खिलाफ बचाव
नहीं किया जा
सकता है |
449 |
jise hamale ya
aalochana ke khilaaph bachaav nahin kiya ja sakata hai |
449 |
ਜਿਸਦਾ
ਹਮਲੇ ਜਾਂ
ਆਲੋਚਨਾ ਤੋਂ
ਬਚਾਅ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ |
449 |
Jisadā
hamalē jāṁ ālōcanā tōṁ bacā'a
nahīṁ kītā jā sakadā |
449 |
যে
আক্রমণ বা
সমালোচনা
থেকে রক্ষা
করা যাবে না |
449 |
Yē
ākramaṇa bā samālōcanā thēkē
rakṣā karā yābē nā |
449 |
|
449 |
攻撃 や 批判 から 守る こと は できません |
447 |
|
447 |
kōgeki ya hihan kara mamoru koto wa dekimasen |
|
|
|
450 |
Incapacité à
résister aux attaques ou aux critiques |
450 |
こうげき や ひはん に ていこう できない |
450 |
攻撃や批判に抵抗できない |
450 |
无法抵御攻击或批评 |
450 |
不能攻击或批评 |
450 |
|
450 |
|
450 |
Inability to resist
attack or criticism |
450 |
Incapacidade de
resistir a ataques ou críticas |
450 |
Incapacidad para
resistir el ataque o la crítica. |
450 |
Unfähigkeit,
Angriffen oder Kritik zu widerstehen |
450 |
Niezdolność
do odparcia ataku lub krytyki |
450 |
Неспособность
противостоять
нападкам или
критике |
450 |
Nesposobnost'
protivostoyat' napadkam ili kritike |
450 |
عدم
القدرة على
مقاومة
الهجوم أو
النقد |
450 |
eadam alqudrat ealaa
muqawamat alhujum 'aw alnaqd |
450 |
हमले
या आलोचना का
विरोध करने
में
असमर्थता |
450 |
hamale ya aalochana
ka virodh karane mein asamarthata |
450 |
ਹਮਲੇ
ਜਾਂ ਆਲੋਚਨਾ
ਦਾ ਵਿਰੋਧ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ
ਅਸਮਰੱਥਾ |
450 |
hamalē
jāṁ ālōcanā dā virōdha karana vica
asamarathā |
450 |
আক্রমণ
বা সমালোচনা
প্রতিহত
করতে
অক্ষমতা |
450 |
ākramaṇa
bā samālōcanā pratihata karatē akṣamatā |
450 |
|
450 |
攻撃 や 批判 に 抵抗 できない |
448 |
|
448 |
kōgeki ya hihan ni teikō dekinai |
|
|
|
|
|
451 |
indéfendable;
intenable; intenable |
451 |
べんご できない ; うけいれられない ; うけいれられない |
451 |
弁護できない;受け入れられない;受け入れられない |
451 |
indefensible;
untenable; untenable |
451 |
站不住脚的;站不住脚的;站不住脚的 |
451 |
|
451 |
|
451 |
indefensible;
untenable; untenable |
451 |
indefensável;
insustentável; insustentável |
451 |
indefendible;
insostenible; insostenible |
451 |
unhaltbar; unhaltbar;
unhaltbar |
451 |
nie do obrony; nie do
utrzymania; nie do utrzymania |
451 |
несостоятельный;
несостоятельный;
несостоятельный |
451 |
nesostoyatel'nyy;
nesostoyatel'nyy; nesostoyatel'nyy |
451 |
لا
يمكن الدفاع
عنه ؛ لا يمكن
الدفاع عنه ؛
لا يمكن
الدفاع عنه |
451 |
la yumkin aldifae
eanh ; la yumkin aldifae eanh ; la yumkin aldifae eanh |
451 |
अक्षम्य
; असमर्थनीय ;
असमर्थनीय |
451 |
akshamy ;
asamarthaneey ; asamarthaneey |
451 |
ਅਸਮਰਥ;
ਅਸਮਰਥ; ਅਸਥਿਰ |
451 |
asamaratha;
asamaratha; asathira |
451 |
অপ্রতিরোধ্য;
অপ্রতিরোধ্য;
অপ্রতিরোধ্য |
451 |
apratirōdhya;
apratirōdhya; apratirōdhya |
451 |
|
451 |
弁護 できない ; 受け入れられない ; 受け入れられない |
449 |
|
449 |
bengo dekinai ; ukeirerarenai ; ukeirerarenai |
|
|
|
452 |
indéfendable;
intenable; intenable |
452 |
べんご できない ; うけいれられない ; うけいれられない |
452 |
弁護できない;受け入れられない;受け入れられない |
452 |
难以捍卫的;站不住脚的;不堪一击的 |
452 |
灯光的;站不住脚的;不一击的 |
452 |
|
452 |
|
452 |
indefensible;
untenable; untenable |
452 |
indefensável;
insustentável; insustentável |
452 |
indefendible;
insostenible; insostenible |
452 |
unhaltbar;
unhaltbar; unhaltbar |
452 |
nie do obrony; nie
do utrzymania; nie do utrzymania |
452 |
несостоятельный;
несостоятельный;
несостоятельный |
452 |
nesostoyatel'nyy;
nesostoyatel'nyy; nesostoyatel'nyy |
452 |
لا
يمكن الدفاع
عنه ؛ لا يمكن
الدفاع عنه ؛
لا يمكن
الدفاع عنه |
452 |
la yumkin aldifae
eanh ; la yumkin aldifae eanh ; la yumkin aldifae eanh |
452 |
अक्षम्य
; असमर्थनीय ;
असमर्थनीय |
452 |
akshamy ;
asamarthaneey ; asamarthaneey |
452 |
ਅਸਮਰਥ;
ਅਸਮਰਥ; ਅਸਥਿਰ |
452 |
asamaratha;
asamaratha; asathira |
452 |
অপ্রতিরোধ্য;
অপ্রতিরোধ্য;
অপ্রতিরোধ্য |
452 |
apratirōdhya;
apratirōdhya; apratirōdhya |
452 |
|
452 |
弁護 できない ; 受け入れられない ; 受け入れられない |
450 |
|
450 |
bengo dekinai ; ukeirerarenai ; ukeirerarenai |
|
|
|
|
|
453 |
Bois |
453 |
き |
453 |
木 |
453 |
木 |
453 |
木 |
453 |
|
453 |
|
453 |
Wood |
453 |
Madeira |
453 |
Madera |
453 |
Holz |
453 |
Drewno |
453 |
Древесина |
453 |
Drevesina |
453 |
خشب |
453 |
khashab |
453 |
लकड़ी |
453 |
lakadee |
453 |
ਲੱਕੜ |
453 |
lakaṛa |
453 |
কাঠ |
453 |
kāṭha |
453 |
|
453 |
木 |
451 |
|
451 |
ki |
|
|
|
|
|
454 |
Sa position était
devenue intenable et il a été contraint de démissionner |
454 |
かれ の たちば わ しじ できなく なり 、 じにん お よぎなく された |
454 |
彼の立場は支持できなくなり、辞任を余儀なくされた |
454 |
His
position had become untenable and he was forced to resign |
454 |
他的地位已经站不住脚,他被迫辞职 |
454 |
|
454 |
|
454 |
His position had
become untenable and he was forced to resign |
454 |
Sua posição tornou-se
insustentável e ele foi forçado a renunciar |
454 |
Su puesto se había
vuelto insostenible y se vio obligado a dimitir. |
454 |
Seine Position war
unhaltbar geworden und er musste zurücktreten |
454 |
Jego pozycja
stała się nie do utrzymania i został zmuszony do rezygnacji |
454 |
Его
положение
стало
несостоятельным,
и он был
вынужден
уйти в
отставку. |
454 |
Yego polozheniye
stalo nesostoyatel'nym, i on byl vynuzhden uyti v otstavku. |
454 |
أصبح
موقفه غير
مقبول واضطر
إلى
الاستقالة |
454 |
'asbah mawqifuh ghayr
maqbul wadtura 'iilaa alastiqala |
454 |
उनकी
स्थिति
अस्थिर हो गई
थी और उन्हें
इस्तीफा
देने के लिए
मजबूर होना
पड़ा |
454 |
unakee sthiti asthir
ho gaee thee aur unhen isteepha dene ke lie majaboor hona pada |
454 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਅਹੁਦਾ
ਅਸਥਿਰ ਹੋ ਗਿਆ
ਸੀ ਅਤੇ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਅਸਤੀਫਾ ਦੇਣ
ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
454 |
unhāṁ
dā ahudā asathira hō gi'ā sī atē
unhāṁ nū asatīphā dēṇa la'ī
majabūra kītā gi'ā sī |
454 |
তার
অবস্থান
অস্থিতিশীল
হয়ে পড়ে
এবং তাকে পদত্যাগ
করতে বাধ্য
করা হয় |
454 |
tāra
abasthāna asthitiśīla haẏē paṛē
ēbaṁ tākē padatyāga karatē bādhya
karā haẏa |
454 |
|
454 |
彼 の 立場 は 支持 できなく なり 、 辞任 を 余儀なく された |
452 |
|
452 |
kare no tachiba wa shiji dekinaku nari , jinin o yoginaku sareta |
|
|
|
455 |
Sa position était
intenable et il a été contraint de démissionner |
455 |
かれ の たちば わ しじ できず 、 じにん お よぎなく された |
455 |
彼の立場は支持できず、辞任を余儀なくされた |
455 |
他的地位已经站不住脚,他被迫辞职 |
455 |
他的位置已经站不住脚,迫使他误判 |
455 |
|
455 |
|
455 |
His position was
untenable and he was forced to resign |
455 |
Sua posição era
insustentável e ele foi forçado a renunciar |
455 |
Su puesto era
insostenible y se vio obligado a dimitir |
455 |
Seine Position war
unhaltbar und er musste zurücktreten |
455 |
Jego pozycja
była nie do utrzymania i został zmuszony do rezygnacji |
455 |
Его
положение
было
несостоятельным,
и он был
вынужден
уйти в
отставку. |
455 |
Yego polozheniye
bylo nesostoyatel'nym, i on byl vynuzhden uyti v otstavku. |
455 |
كان
موقفه غير
مقبول واضطر
إلى
الاستقالة |
455 |
kan mawqifuh ghayr
maqbul wadtura 'iilaa alastiqala |
455 |
उनकी
स्थिति
अस्थिर थी और
उन्हें
इस्तीफा देने
के लिए मजबूर
किया गया था |
455 |
unakee sthiti asthir
thee aur unhen isteepha dene ke lie majaboor kiya gaya tha |
455 |
ਉਸਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਅਸਥਿਰ
ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ
ਅਸਤੀਫਾ ਦੇਣ
ਲਈ ਮਜਬੂਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
455 |
usadī
sathitī asathira sī atē usanū asatīphā
dēṇa la'ī majabūra kītā gi'ā sī |
455 |
তার
অবস্থান
অযোগ্য ছিল
এবং তাকে
পদত্যাগ করতে
বাধ্য করা
হয়েছিল |
455 |
tāra
abasthāna ayōgya chila ēbaṁ tākē
padatyāga karatē bādhya karā haẏēchila |
455 |
|
455 |
彼 の 立場 は 支持 できず 、 辞任 を 余儀なく された |
453 |
|
453 |
kare no tachiba wa shiji dekizu , jinin o yoginaku sareta |
|
|
|
|
|
456 |
Sa position était
intenable, il a donc été contraint de démissionner |
456 |
かれ の たちば わ しじ できなかったので 、 かれ わ じにん お よぎなく されました |
456 |
彼の立場は支持できなかったので、彼は辞任を余儀なくされました |
456 |
His
position was untenable, so he was forced to resign |
456 |
他的地位站不住脚,所以他被迫辞职 |
456 |
|
456 |
|
456 |
His position was
untenable, so he was forced to resign |
456 |
Sua posição era
insustentável, então ele foi forçado a renunciar |
456 |
Su puesto era
insostenible, por lo que se vio obligado a dimitir. |
456 |
Seine Position war
unhaltbar, so dass er zum Rücktritt gezwungen wurde |
456 |
Jego pozycja
była nie do utrzymania, więc został zmuszony do rezygnacji |
456 |
Его
положение
было
несостоятельным,
поэтому он
был
вынужден
уйти в
отставку. |
456 |
Yego polozheniye bylo
nesostoyatel'nym, poetomu on byl vynuzhden uyti v otstavku. |
456 |
كان
موقفه غير
مقبول ، لذلك
اضطر إلى
الاستقالة |
456 |
kan mawqifuh ghayr
maqbul , lidhalik adtura 'iilaa aliastiqala |
456 |
उनकी
स्थिति
अस्थिर थी,
इसलिए
उन्हें
इस्तीफा
देने के लिए
मजबूर होना
पड़ा |
456 |
unakee sthiti asthir
thee, isalie unhen isteepha dene ke lie majaboor hona pada |
456 |
ਉਸ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ
ਅਸਥਿਰ ਸੀ, ਇਸ
ਲਈ ਉਸ ਨੂੰ
ਅਸਤੀਫਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ |
456 |
usa dī
sathitī asathira sī, isa la'ī usa nū asatīphā
dēṇa la'ī majabūra kītā gi'ā sī |
456 |
তার
অবস্থান
অযোগ্য ছিল,
তাই তাকে
পদত্যাগ করতে
বাধ্য করা
হয়েছিল |
456 |
tāra
abasthāna ayōgya chila, tā'i tākē padatyāga
karatē bādhya karā haẏēchila |
456 |
|
456 |
彼 の 立場 は 支持 できなかったので 、 彼 は 辞任 を 余儀なく されました |
454 |
|
454 |
kare no tachiba wa shiji dekinakattanode , kare wa jinin o yoginaku saremashita |
|
|
|
457 |
Sa position était
intenable, il a donc été contraint de démissionner |
457 |
かれ の たちば わ しじ できなかったので 、 かれ わ じにん お よぎなく されました |
457 |
彼の立場は支持できなかったので、彼は辞任を余儀なくされました |
457 |
他的地位已难以维持,因此他被迫辞职 |
457 |
他的位置已经维持正常,因此导致他犯罪 |
457 |
|
457 |
|
457 |
His position was
untenable, so he was forced to resign |
457 |
Sua posição era
insustentável, então ele foi forçado a renunciar |
457 |
Su puesto era
insostenible, por lo que se vio obligado a dimitir. |
457 |
Seine Position war
unhaltbar, so dass er zum Rücktritt gezwungen wurde |
457 |
Jego pozycja
była nie do utrzymania, więc został zmuszony do rezygnacji |
457 |
Его
положение
было
несостоятельным,
поэтому он
был
вынужден
уйти в
отставку. |
457 |
Yego polozheniye
bylo nesostoyatel'nym, poetomu on byl vynuzhden uyti v otstavku. |
457 |
كان
موقفه غير
مقبول ، لذلك
اضطر إلى
الاستقالة |
457 |
kan mawqifuh ghayr
maqbul , lidhalik adtura 'iilaa aliastiqala |
457 |
उनकी
स्थिति
अस्थिर थी,
इसलिए
उन्हें
इस्तीफा
देने के लिए
मजबूर होना
पड़ा |
457 |
unakee sthiti asthir
thee, isalie unhen isteepha dene ke lie majaboor hona pada |
457 |
ਉਸ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ
ਅਸਥਿਰ ਸੀ, ਇਸ
ਲਈ ਉਸ ਨੂੰ
ਅਸਤੀਫਾ ਦੇਣ ਲਈ
ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਸੀ |
457 |
usa dī
sathitī asathira sī, isa la'ī usa nū asatīphā
dēṇa la'ī majabūra kītā gi'ā sī |
457 |
তার
অবস্থান
অযোগ্য ছিল,
তাই তাকে
পদত্যাগ করতে
বাধ্য করা
হয়েছিল |
457 |
tāra
abasthāna ayōgya chila, tā'i tākē padatyāga
karatē bādhya karā haẏēchila |
457 |
|
457 |
彼 の 立場 は 支持 できなかったので 、 彼 は 辞任 を 余儀なく されました |
455 |
|
455 |
kare no tachiba wa shiji dekinakattanode , kare wa jinin o yoginaku saremashita |
|
|
|
|
|
458 |
s'opposer |
458 |
はんたい |
458 |
反対 |
458 |
opposé |
458 |
反对 |
458 |
|
458 |
|
458 |
opposé |
458 |
opor |
458 |
oponerse a |
458 |
ablehnen |
458 |
sprzeciwiać
się |
458 |
противник |
458 |
protivnik |
458 |
معارض |
458 |
muearid |
458 |
विपरीत |
458 |
vipareet |
458 |
ਵਿਰੋਧ |
458 |
virōdha |
458 |
বিরোধী |
458 |
birōdhī |
458 |
|
458 |
反対 |
456 |
|
456 |
hantai |
|
|
|
459 |
défendable |
459 |
てなぶる |
459 |
テナブル |
459 |
tenable |
459 |
站得住脚 |
459 |
|
459 |
|
459 |
tenable |
459 |
sustentável |
459 |
sostenible |
459 |
haltbar |
459 |
możliwy do
utrzymania |
459 |
разумный |
459 |
razumnyy |
459 |
يمكن
الدفاع عنه |
459 |
yumkin aldifae eanh |
459 |
लायक़ |
459 |
laayaq |
459 |
ਮੰਨਣਯੋਗ |
459 |
manaṇayōga |
459 |
কার্যকর |
459 |
kāryakara |
459 |
|
459 |
テナブル |
457 |
|
457 |
tenaburu |
|
|
|
460 |
se lever |
460 |
たちあがる |
460 |
立ち上がる |
460 |
站得住脚 |
460 |
站得住脚 |
460 |
|
460 |
|
460 |
stand up |
460 |
ficar de pé |
460 |
Levantarse |
460 |
aufstehen |
460 |
Wstań |
460 |
Встаньте |
460 |
Vstan'te |
460 |
الوقوف |
460 |
alwuquf |
460 |
खड़े
हो जाओ |
460 |
khade ho jao |
460 |
ਖੜੇ
ਹੋ ਜਾਓ |
460 |
khaṛē
hō jā'ō |
460 |
দাড়াও |
460 |
dāṛā'ō |
460 |
|
460 |
立ち上がる |
458 |
|
458 |
tachiagaru |
|
|
|
|
|
461 |
non testé |
461 |
テスト されていません |
461 |
テストされていません |
461 |
untested |
461 |
未经测试 |
461 |
|
461 |
|
461 |
untested |
461 |
não testado |
461 |
no probado |
461 |
ungetestet |
461 |
nieprzetestowany |
461 |
непроверенный |
461 |
neproverennyy |
461 |
لم
يتم اختباره |
461 |
lam yatima akhtibaruh |
461 |
अपरीक्षित |
461 |
apareekshit |
461 |
ਬਿਨਾਂ
ਟੈਸਟ ਕੀਤੇ |
461 |
bināṁ
ṭaisaṭa kītē |
461 |
পরীক্ষিত |
461 |
parīkṣita |
461 |
|
461 |
テスト されていません |
459 |
|
459 |
tesuto sareteimasen |
|
|
|
462 |
non testé |
462 |
テスト されていません |
462 |
テストされていません |
462 |
未经测试 |
462 |
未经测试 |
462 |
|
462 |
|
462 |
untested |
462 |
não testado |
462 |
no probado |
462 |
ungetestet |
462 |
nieprzetestowany |
462 |
непроверенный |
462 |
neproverennyy |
462 |
لم
يتم اختباره |
462 |
lam yatima
akhtibaruh |
462 |
अपरीक्षित |
462 |
apareekshit |
462 |
ਬਿਨਾਂ
ਟੈਸਟ ਕੀਤੇ |
462 |
bināṁ
ṭaisaṭa kītē |
462 |
পরীক্ষিত |
462 |
parīkṣita |
462 |
|
462 |
テスト されていません |
460 |
|
460 |
tesuto sareteimasen |
|
|
|
|
|
463 |
non testé ; de qualité ou de valeur inconnue |
463 |
テスト されていません ; ひんしつ または かち が ふめいです |
463 |
テストされていません;品質または価値が不明です |
463 |
not tested; of unknown
quality or value |
463 |
未经测试;质量或价值未知的 |
463 |
|
463 |
|
463 |
not tested; of unknown quality or value |
463 |
não testado; de qualidade ou valor
desconhecidos |
463 |
no probado; de calidad o valor desconocido |
463 |
nicht getestet; von unbekannter Qualität
oder unbekanntem Wert |
463 |
nie testowany; o nieznanej jakości lub
wartości |
463 |
не
проверенный;
неизвестного
качества
или
ценности |
463 |
ne proverennyy; neizvestnogo kachestva ili
tsennosti |
463 |
لم يتم
اختباره ؛
ذات جودة أو
قيمة غير معروفة |
463 |
lam yatima akhtibaruh
; dhat jawdat 'aw qimat ghayr maerufa |
463 |
परीक्षण
नहीं किया
गया; अज्ञात
गुणवत्ता या
मूल्य का; |
463 |
pareekshan nahin kiya gaya; agyaat gunavatta
ya mooly ka; |
463 |
ਪਰਖਿਆ
ਨਹੀਂ; ਅਣਜਾਣ
ਗੁਣਵੱਤਾ ਜਾਂ
ਮੁੱਲ ਦਾ |
463 |
parakhi'ā nahīṁ;
aṇajāṇa guṇavatā jāṁ mula dā |
463 |
পরীক্ষিত
নয়; অজানা
গুণমান বা
মান |
463 |
parīkṣita naẏa;
ajānā guṇamāna bā māna |
463 |
|
463 |
テスト されていません ; 品質 または 価値 が 不明です |
461 |
|
461 |
tesuto sareteimasen ; hinshitsu mataha kachi ga fumeidesu |
|
|
|
464 |
Non testé ; de
qualité ou de valeur inconnue |
464 |
テスト されていない ; ひんしつ または かち が ふめい |
464 |
テストされていない;品質または価値が不明 |
464 |
未经测试; 质量或价值未知的 |
464 |
未经测试;质量或价值未知的 |
464 |
|
464 |
|
464 |
Untested; of unknown
quality or value |
464 |
Não testado; de
qualidade ou valor desconhecidos |
464 |
Sin probar; de
calidad o valor desconocido |
464 |
Ungetestet; von
unbekannter Qualität oder Wert |
464 |
Nieprzetestowany; o
nieznanej jakości lub wartości |
464 |
Непроверенный;
неизвестного
качества или
стоимости |
464 |
Neproverennyy;
neizvestnogo kachestva ili stoimosti |
464 |
لم
يتم اختباره
؛ ذات جودة أو
قيمة غير
معروفة |
464 |
lam yatima
akhtibaruh ; dhat jawdat 'aw qimat ghayr maerufa |
464 |
परीक्षण
न किया गया;
अज्ञात
गुणवत्ता या
मूल्य का |
464 |
pareekshan na kiya
gaya; agyaat gunavatta ya mooly ka |
464 |
ਅਣਜਾਣ;
ਅਣਜਾਣ
ਗੁਣਵੱਤਾ ਜਾਂ
ਮੁੱਲ ਦਾ |
464 |
aṇajāṇa;
aṇajāṇa guṇavatā jāṁ mula dā |
464 |
পরীক্ষিত;
অজানা গুণ বা
মূল্যের |
464 |
parīkṣita;
ajānā guṇa bā mūlyēra |
464 |
|
464 |
テスト されていない ; 品質 または 価値 が 不明 |
462 |
|
462 |
tesuto sareteinai ; hinshitsu mataha kachi ga fumei |
|
|
|
|
|
465 |
non testé (ou testé) |
465 |
み テスト ( または てすとずみ ) |
465 |
未テスト(またはテスト済み) |
465 |
untested (or tested) |
465 |
未经测试(或测试) |
465 |
|
465 |
|
465 |
untested (or tested) |
465 |
não testado (ou
testado) |
465 |
no probado (o
probado) |
465 |
ungetestet (oder
getestet) |
465 |
nieprzetestowany (lub
przetestowany) |
465 |
непроверенный
(или
проверенный) |
465 |
neproverennyy (ili
proverennyy) |
465 |
لم
يتم اختباره
(أو اختباره) |
465 |
lam yatima akhtibaruh
('aw akhtibaruhu) |
465 |
परीक्षण
नहीं किया
गया (या
परीक्षण
किया गया) |
465 |
pareekshan nahin kiya
gaya (ya pareekshan kiya gaya) |
465 |
ਬਿਨਾਂ
ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ
(ਜਾਂ ਟੈਸਟ
ਕੀਤੇ) |
465 |
bināṁ
jān̄ca kītē (jāṁ ṭaisaṭa
kītē) |
465 |
পরীক্ষিত
(বা পরীক্ষিত) |
465 |
parīkṣita
(bā parīkṣita) |
465 |
|
465 |
未 テスト ( または テスト済み ) |
463 |
|
463 |
mi tesuto ( mataha tesutozumi ) |
|
|
|
466 |
non testé (ou testé) |
466 |
み テスト ( または てすとずみ ) |
466 |
未テスト(またはテスト済み) |
466 |
未经琺验(或考验)的 |
466 |
没有经验(或者最好)的 |
466 |
|
466 |
|
466 |
untested (or tested) |
466 |
não testado (ou
testado) |
466 |
no probado (o
probado) |
466 |
ungetestet (oder
getestet) |
466 |
nieprzetestowany
(lub przetestowany) |
466 |
непроверенный
(или
проверенный) |
466 |
neproverennyy (ili
proverennyy) |
466 |
لم
يتم اختباره
(أو اختباره) |
466 |
lam yatima
akhtibaruh ('aw akhtibaruhu) |
466 |
परीक्षण
नहीं किया
गया (या
परीक्षण
किया गया) |
466 |
pareekshan nahin
kiya gaya (ya pareekshan kiya gaya) |
466 |
ਬਿਨਾਂ
ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ
(ਜਾਂ ਟੈਸਟ
ਕੀਤੇ) |
466 |
bināṁ
jān̄ca kītē (jāṁ ṭaisaṭa
kītē) |
466 |
পরীক্ষিত
(বা পরীক্ষিত) |
466 |
parīkṣita
(bā parīkṣita) |
466 |
|
466 |
未 テスト ( または テスト済み ) |
464 |
|
464 |
mi tesuto ( mataha tesutozumi ) |
|
|
|
|
|
467 |
impensable |
467 |
かんがえられない |
467 |
考えられない |
467 |
unthinkable |
467 |
不可思议 |
467 |
|
467 |
|
467 |
unthinkable |
467 |
impensável |
467 |
inconcebible |
467 |
undenkbar |
467 |
nie do pomyślenia |
467 |
немыслимый |
467 |
nemyslimyy |
467 |
لا يمكن
تصوره |
467 |
la yumkin tasawuruh |
467 |
असंभव |
467 |
asambhav |
467 |
ਕਲਪਨਾਯੋਗ |
467 |
kalapanāyōga |
467 |
অচিন্তনীয় |
467 |
acintanīẏa |
467 |
|
467 |
考えられない |
465 |
|
465 |
kangaerarenai |
|
|
|
468 |
incroyable |
468 |
しんじられない |
468 |
信じられない |
468 |
不可思议 |
468 |
太不可思议了 |
468 |
|
468 |
|
468 |
incredible |
468 |
incrível |
468 |
increíble |
468 |
unglaublich |
468 |
niesamowity |
468 |
невероятный |
468 |
neveroyatnyy |
468 |
لا
يصدق |
468 |
la yusadaq |
468 |
अविश्वसनीय |
468 |
avishvasaneey |
468 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
468 |
śānadāra |
468 |
অবিশ্বাস্য |
468 |
abiśbāsya |
468 |
|
468 |
信じられない |
466 |
|
466 |
shinjirarenai |
|
|
|
|
|
469 |
(pour qn) (faire qch) |
469 |
( sb の ばあい ) ( sth お じっこう する ため ) |
469 |
(sbの場合)(sthを実行するため) |
469 |
(for sb) (to
do sth) |
469 |
(为某人)(做某事) |
469 |
|
469 |
|
469 |
(for sb) (to do sth) |
469 |
(para sb) (para fazer
algo) |
469 |
(para sb) (hacer
algo) |
469 |
(für jdn) (etw tun) |
469 |
(dla kogoś) (aby
coś zrobić) |
469 |
(для
кого-л.)
(делать что-л.) |
469 |
(dlya kogo-l.)
(delat' chto-l.) |
469 |
(ل sb)
(لفعل شيء) |
469 |
(l sb) (lfiel shay') |
469 |
(एसबी
के लिए)
(एसएचएच करने
के लिए) |
469 |
(esabee ke lie)
(esechech karane ke lie) |
469 |
(sb ਲਈ)
(sth ਕਰਨ ਲਈ) |
469 |
(sb la'ī) (sth
karana la'ī) |
469 |
(sb) (sth
করতে) |
469 |
(sb) (sth
karatē) |
469 |
|
469 |
( sb の 場合 ) ( sth を 実行 する ため ) |
467 |
|
467 |
( sb no bāi ) ( sth o jikkō suru tame ) |
|
|
|
470 |
~ (que…,) |
470 |
〜 ( あれ … 、 ) |
470 |
〜(あれ…、) |
470 |
~
(that…,) |
470 |
~(那个……,) |
470 |
|
470 |
|
470 |
~ (that…,) |
470 |
~ (que…,) |
470 |
~ (que…,) |
470 |
~ (dass…,) |
470 |
~ (że…,) |
470 |
~
(что…,) |
470 |
~ (chto…,) |
470 |
~
(ذلك ... ،) |
470 |
~ (dhalik ... ,) |
470 |
~ (वह…,) |
470 |
~ (vah…,) |
470 |
~ (ਉਹ…,) |
470 |
~ (uha…,) |
470 |
~
(যে...,) |
470 |
~ (yē...,) |
470 |
|
470 |
〜 ( あれ … 、 ) |
468 |
|
468 |
〜 ( are … , ) |
|
|
|
471 |
impossible d'imaginer
ou d'accepter |
471 |
そうぞう も うけいれ も ふかのう |
471 |
想像も受け入れも不可能 |
471 |
impossible
to imagine or accept |
471 |
无法想象或接受 |
471 |
|
471 |
|
471 |
impossible to imagine
or accept |
471 |
impossível imaginar
ou aceitar |
471 |
imposible de imaginar
o aceptar |
471 |
unmöglich vorstellbar
oder zu akzeptieren |
471 |
niemożliwe do
wyobrażenia lub zaakceptowania |
471 |
невозможно
представить
или принять |
471 |
nevozmozhno
predstavit' ili prinyat' |
471 |
من
المستحيل
تخيله أو
قبوله |
471 |
min almustahil
takhayuluh 'aw qabuluh |
471 |
कल्पना
करना या
स्वीकार
करना असंभव |
471 |
kalpana karana ya
sveekaar karana asambhav |
471 |
ਕਲਪਨਾ
ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ
ਅਸੰਭਵ ਹੈ |
471 |
kalapanā
karanā jāṁ savīkāra karanā asabhava hai |
471 |
কল্পনা
করা বা গ্রহণ
করা অসম্ভব |
471 |
Kalpanā
karā bā grahaṇa karā asambhaba |
471 |
|
471 |
想像 も 受け入れ も 不可能 |
469 |
|
469 |
sōzō mo ukeire mo fukanō |
|
|
|
472 |
ne peut imaginer ou
accepter |
472 |
そうぞう も うけいれ も できない |
472 |
想像も受け入れもできない |
472 |
无法想象或接受 |
472 |
不可能或接受 |
472 |
|
472 |
|
472 |
cannot imagine or
accept |
472 |
não pode imaginar ou
aceitar |
472 |
no puedo imaginar ni
aceptar |
472 |
kann ich mir nicht
vorstellen oder akzeptieren |
472 |
nie mogę sobie
wyobrazić ani zaakceptować |
472 |
не
могу
представить
или принять |
472 |
ne mogu predstavit'
ili prinyat' |
472 |
لا
أستطيع
تخيله أو
قبوله |
472 |
la 'astatie
takhayulah 'aw qabulah |
472 |
कल्पना
या स्वीकार
नहीं कर सकते |
472 |
kalpana ya sveekaar
nahin kar sakate |
472 |
ਕਲਪਨਾ
ਜਾਂ ਸਵੀਕਾਰ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ |
472 |
kalapanā
jāṁ savīkāra nahīṁ kara sakadē |
472 |
কল্পনা
বা গ্রহণ
করতে পারে না |
472 |
kalpanā bā
grahaṇa karatē pārē nā |
472 |
|
472 |
想像 も 受け入れ も できない |
470 |
|
470 |
sōzō mo ukeire mo dekinai |
|
|
|
|
|
473 |
inimaginable;
inconcevable; incroyable |
473 |
そうぞう お ぜっする ; そうぞう お ぜっする ; しんじられない |
473 |
想像を絶する;想像を絶する;信じられない |
473 |
unimaginable;
inconceivable; unbelievable |
473 |
难以想象;不可思议;难以置信的 |
473 |
|
473 |
|
473 |
unimaginable;
inconceivable; unbelievable |
473 |
inimaginável;
inconcebível; inacreditável |
473 |
inimaginable;
inconcebible; increíble |
473 |
unvorstellbar;
undenkbar; unglaublich |
473 |
niewyobrażalne;
niewyobrażalne; niewiarygodne |
473 |
невообразимый;
невообразимый;
невероятный |
473 |
nevoobrazimyy;
nevoobrazimyy; neveroyatnyy |
473 |
لا
يمكن تصوره ؛
لا يمكن
تصوره ؛ لا
يصدق |
473 |
la yumkin tasawuruh ;
la yumkin tasawuruh ; la yusadaq |
473 |
अकल्पनीय
; अकल्पनीय ;
अविश्वसनीय |
473 |
akalpaneey ;
akalpaneey ; avishvasaneey |
473 |
ਕਲਪਨਾਯੋਗ;
ਕਲਪਨਾਯੋਗ;
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ |
473 |
kalapanāyōga;
kalapanāyōga; aviśavāśayōga |
473 |
অকল্পনীয়;
অকল্পনীয়;
অবিশ্বাস্য |
473 |
akalpanīẏa;
akalpanīẏa; abiśbāsya |
473 |
|
473 |
想像 を 絶する ; 想像 を 絶する ; 信じられない |
471 |
|
471 |
sōzō o zessuru ; sōzō o zessuru ; shinjirarenai |
|
|
|
474 |
inimaginable;
inconcevable; incroyable |
474 |
そうぞう お ぜっする ; そうぞう お ぜっする ; しんじられない |
474 |
想像を絶する;想像を絶する;信じられない |
474 |
难以想象的;不可思议的;难以置信的 |
474 |
奇妙的;奇妙的;世界的 |
474 |
|
474 |
|
474 |
unimaginable;
inconceivable; unbelievable |
474 |
inimaginável;
inconcebível; inacreditável |
474 |
inimaginable;
inconcebible; increíble |
474 |
unvorstellbar;
undenkbar; unglaublich |
474 |
niewyobrażalne;
niewyobrażalne; niewiarygodne |
474 |
невообразимый;
невообразимый;
невероятный |
474 |
nevoobrazimyy;
nevoobrazimyy; neveroyatnyy |
474 |
لا
يمكن تصوره ؛
لا يمكن
تصوره ؛ لا
يصدق |
474 |
la yumkin tasawuruh
; la yumkin tasawuruh ; la yusadaq |
474 |
अकल्पनीय
; अकल्पनीय ;
अविश्वसनीय |
474 |
akalpaneey ;
akalpaneey ; avishvasaneey |
474 |
ਕਲਪਨਾਯੋਗ;
ਕਲਪਨਾਯੋਗ;
ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ਯੋਗ |
474 |
kalapanāyōga;
kalapanāyōga; aviśavāśayōga |
474 |
অকল্পনীয়;
অকল্পনীয়;
অবিশ্বাস্য |
474 |
akalpanīẏa;
akalpanīẏa; abiśbāsya |
474 |
|
474 |
想像 を 絶する ; 想像 を 絶する ; 信じられない |
472 |
|
472 |
sōzō o zessuru ; sōzō o zessuru ; shinjirarenai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|