|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
inarrêtable |
1 |
لا
يمكن وقفه |
1 |
la yumkin waqfuh |
|
|
|
last |
2 |
inarrêtable |
2 |
لا
يمكن وقفه |
2 |
la yumkin waqfuh |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
qui ne peut être arrêté ou empêché |
3 |
لا يمكن
إيقافه أو
منعه |
3 |
la yumkin 'iiqafuh
'aw maneuh |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
imblocable ou
imblocable |
4 |
غير
قابل للفتح
أو إلغاء
الحظر |
4 |
ghayr qabil lilfath
'aw 'iilgha' alhazr |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
imparable; impossible
à prévenir |
5 |
لا
يمكن وقفه ؛
لا يمكن منعه |
5 |
la yumkin waqfuh ; la
yumkin maneuh |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
imparable;
impossible à prévenir |
6 |
لا
يمكن وقفه ؛
لا يمكن منعه |
6 |
la yumkin waqfuh ;
la yumkin maneuh |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
une hausse
irrésistible des prix |
7 |
ارتفاع
لا يمكن وقفه
في الأسعار |
7 |
airtifae la yumkin
waqfuh fi al'asear |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
hausse des prix
imparable |
8 |
ارتفاع
الأسعار لا
يمكن وقفه |
8 |
airtifae al'asear la
yumkin waqfuh |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
hausse des prix
imparable |
9 |
ارتفاع
الأسعار لا
يمكن وقفه |
9 |
airtifae al'asear la
yumkin waqfuh |
|
8 |
hindi |
10 |
hausse des prix
imparable |
10 |
ارتفاع
الأسعار لا
يمكن وقفه |
10 |
airtifae al'asear la
yumkin waqfuh |
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
En forme, l'équipe était tout simplement
imparable |
11 |
في
الشكل ، كان
الفريق
ببساطة لا
يمكن إيقافه |
11 |
fi alshakl , kan
alfariq bibasatat la yumkin 'iiqafuh |
|
10 |
punjabi |
12 |
En forme, l'équipe
est tout simplement imparable |
12 |
في
الشكل ، لا
يمكن إيقاف
الفريق
ببساطة |
12 |
fi alshakl , la
yumkin 'iiqaf alfariq bibasata |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
S'ils sont en forme,
cette équipe est tout simplement imparable. |
13 |
إذا
كانوا في
حالة جيدة ،
فلا يمكن
إيقاف هذا الفريق. |
13 |
'iidha kanuu fi halat
jayidat , fala yumkin 'iiqaf hadha alfariqi. |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
S'ils sont en forme,
cette équipe est tout simplement imparable. |
14 |
إذا
كانوا في
حالة جيدة ،
فلا يمكن
إيقاف هذا الفريق. |
14 |
'iidha kanuu fi
halat jayidat , fala yumkin 'iiqaf hadha alfariqi. |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Non stressé |
15 |
بهيج |
15 |
bahij |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
phonétique |
16 |
علم
الصوتيات |
16 |
eilm alsawtiaat |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
voix |
17 |
صوت
بشري |
17 |
sawt bashariun |
|
|
|
|
|
18 |
d'une syllabe |
18 |
من
مقطع لفظي |
18 |
min maqtae lafzi |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
syllabe |
19 |
مقطع
لفظي |
19 |
maqtae lafzi |
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
prononcé sans emphase |
20 |
تنطق
دون تشديد |
20 |
tantiq dun tashdid |
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
La prononciation
n'est pas lourde |
21 |
النطق
ليس ثقيلا |
21 |
alnutq lays thaqilan |
|
|
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
non stressé ; lire
légèrement |
22 |
غير
مضغوط ؛
قراءة طفيفة |
22 |
ghayr madghut ;
qira'at tafifa |
|
|
|
23 |
non stressé ; lire légèrement |
23 |
غير
مضغوط ؛
قراءة طفيفة |
23 |
ghayr madghut ;
qira'at tafifa |
|
|
|
|
|
24 |
Goûter |
24 |
المذاق |
24 |
almadhaq |
|
|
|
|
|
25 |
s'opposer |
25 |
معارض |
25 |
muearid |
|
|
|
|
|
26 |
stressé |
26 |
مضغوط |
26 |
madghut |
|
|
|
27 |
non structuré |
27 |
غير
منظم |
27 |
ghayr munazam |
|
|
|
|
|
28 |
non structuré |
28 |
غير
منظم |
28 |
ghayr munazam |
|
|
|
|
|
29 |
sans structure ni organisation |
29 |
بدون
هيكل أو
منظمة |
29 |
bidun haykal 'aw
munazama |
|
|
|
|
|
30 |
pas de structure ni
d'organisation |
30 |
لا
هيكل أو
منظمة |
30 |
la haykal 'aw
munazamatan |
|
|
|
|
|
31 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
31 |
غير
منظم ، غير
منظم ، غير
منظم |
31 |
ghayr munazam , ghayr
munazam , ghayr munazam |
|
|
|
|
|
32 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
32 |
غير
منظم ، غير
منظم ، غير
منظم |
32 |
ghayr munazam ,
ghayr munazam , ghayr munazam |
|
|
|
|
|
33 |
décollé |
33 |
فاشل |
33 |
fashil |
|
|
|
34 |
démêler |
34 |
تفكك |
34 |
tafakak |
|
|
|
|
|
35 |
décoller |
35 |
تعال
غير عالق |
35 |
taeal ghayr ealiq |
|
|
|
36 |
démêler |
36 |
تفكك |
36 |
tafakak |
|
|
|
|
|
37 |
se séparer de qch
auquel il était collé ou attaché |
37 |
لكي
تنفصل عن
الأشياء
التي كانت
عالقة أو مثبتة
عليها |
37 |
likay tanfasil ean
al'ashya' alati kanat ealiqatan 'aw muthbitatan ealayha |
|
|
|
38 |
détaché de quelque
chose, il est coincé ou fixé dans |
38 |
منفصل
عن شيء ما ،
فهو عالق أو
ثابت فيه |
38 |
munfasil ean shay'
ma , fahu ealiq 'aw thabit fih |
|
|
|
|
|
39 |
ne pas coller; se
détacher; se desserrer |
39 |
لا
يلتصق ؛
ينفصل ؛ فك |
39 |
la yaltasiq ;
yanfasil ; faki |
|
|
|
40 |
ne pas coller; se
détacher; se desserrer |
40 |
لا
يلتصق ؛
ينفصل ؛ فك |
40 |
la yaltasiq ;
yanfasil ; faki |
|
|
|
|
|
41 |
Le rabat de
l'enveloppe s'était décollé |
41 |
لقد
انفصلت لسان
الظرف |
41 |
laqad anfasalat lisan
alzarf |
|
|
|
|
|
42 |
Le sceau de
l'enveloppe s'est détaché |
42 |
خرج
ختم الظرف |
42 |
kharaj khatm alzarf |
|
|
|
|
|
43 |
Le sceau de
l'enveloppe n'est pas bien collé ouvert |
43 |
لم
يتم لصق ختم
الظرف
بإحكام
مفتوحًا |
43 |
lam yatima lusqu
khatm alzarf bi'iihkam mftwhan |
|
|
|
|
|
44 |
Le sceau de
l'enveloppe n'est pas bien collé ouvert |
44 |
لم
يتم لصق ختم
الظرف
بإحكام
مفتوحًا |
44 |
lam yatima lusqu
khatm alzarf bi'iihkam mftwhan |
|
|
|
|
|
45 |
(informel) |
45 |
(غير
رسمي) |
45 |
(ghayr rasmi) |
|
|
|
|
|
46 |
d'une personne, plan,
etc., |
46 |
لشخص
أو خطة أو ما
إلى ذلك ، |
46 |
lishakhs 'aw khutat
'aw ma 'iilaa dhalik , |
|
|
|
47 |
une personne, des
plans, etc., |
47 |
شخص
، خطط ، إلخ ، |
47 |
shakhs , khatat ,
'iilakh , |
|
|
|
|
|
48 |
personnes, plans,
etc. |
48 |
الناس
والخطط وما
إلى ذلك. |
48 |
alnaas walkhutat wama
'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
49 |
personnes, plans,
etc. |
49 |
الناس
والخطط وما
إلى ذلك. |
49 |
alnaas walkhutat
wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
50 |
échouer complètement,
avec de mauvais résultats |
50 |
بالفشل
التام مع
نتائج سيئة |
50 |
bialfashal altaami
mae natayij sayiya |
|
|
|
51 |
Échec complet avec
des résultats terribles |
51 |
فشل
كامل مع
نتائج رهيبة |
51 |
fashil kamil mae
natayij rahiba |
|
|
|
|
|
52 |
complètement perdu,
complètement vaincu |
52 |
خسر
تماما ،
مهزوم تماما |
52 |
khasir tamaman ,
mahzum tamaman |
|
|
|
53 |
complètement perdu,
complètement vaincu |
53 |
خسر
تماما ،
مهزوم تماما |
53 |
khasir tamaman ,
mahzum tamaman |
|
|
|
|
|
54 |
un échec complet |
54 |
فشل
كامل |
54 |
fashal kamil |
|
|
|
55 |
un échec complet |
55 |
فشل
كامل |
55 |
fashal kamil |
|
|
|
|
|
56 |
Ni |
56 |
ني |
56 |
ni |
|
|
|
|
|
57 |
préparer |
57 |
إعداد |
57 |
'iiedad |
|
|
|
|
|
58 |
chasser |
58 |
مطاردة |
58 |
mutarada |
|
|
|
|
|
59 |
peint |
59 |
رسم |
59 |
rasim |
|
|
|
|
|
60 |
finir |
60 |
نهاية |
60 |
nihaya |
|
|
|
|
|
61 |
Se désabonner |
61 |
إلغاء
الاشتراك |
61 |
'iilgha' aliashtirak |
|
|
|
62 |
~ (de qch)
(informatique) |
62 |
~
(من شيء)
(الحوسبة) |
62 |
~ (man shay'i)
(alhawsbat) |
|
|
|
|
|
63 |
supprimer votre
adresse e-mail d'une liste de diffusion Internet |
63 |
لإزالة
عنوان بريدك
الإلكتروني
من قائمة بريدية
عبر
الإنترنت |
63 |
li'iizalat eunwan
baridik al'iilikturunii min qayimat baridiat eabr al'iintirnit |
|
|
|
64 |
Supprimer votre
adresse e-mail des listes de diffusion Internet |
64 |
قم
بإزالة
عنوان بريدك
الإلكتروني
من قوائم بريد
الإنترنت |
64 |
qum bi'iizalat
eunwan baridik al'iilikturunii min qawayim barid al'iintirnit |
|
|
|
|
|
65 |
désinscrire
(quelqu'un) de la réception d'e-mails en ligne ; se désinscrire |
65 |
إلغاء
تسجيل (شخص ما)
من تلقي
رسائل
البريد الإلكتروني
عبر
الإنترنت ؛
إلغاء
الاشتراك |
65 |
'iilgha' tasjil
(shakhs ma) min talaqiy rasayil albarid al'iiliktrunii eabr al'iintirnit ;
'iilgha' aliashtirak |
|
|
|
66 |
désinscrire
(quelqu'un) de la réception d'e-mails en ligne ; se désinscrire |
66 |
إلغاء
تسجيل (شخص ما)
من تلقي
رسائل
البريد الإلكتروني
عبر
الإنترنت ؛
إلغاء
الاشتراك |
66 |
'iilgha' tasjil
(shakhs ma) min talaqiy rasayil albarid al'iiliktrunii eabr al'iintirnit ;
'iilgha' aliashtirak |
|
|
|
|
|
67 |
sans fondement |
67 |
لا
أساس له |
67 |
la 'asas lah |
|
|
|
68 |
non prouvé |
68 |
غير
مثبت |
68 |
ghayr muthabat |
|
|
|
|
|
69 |
formel |
69 |
رسمي |
69 |
rasmi |
|
|
|
70 |
non prouvé par des preuves |
70 |
لم تثبت
صحتها
بالأدلة |
70 |
lam tuthbit sihatuha
bial'adila |
|
|
|
71 |
Il n'y a aucune
preuve que c'est vrai |
71 |
لا
يوجد دليل
على صحتها |
71 |
la yujad dalil ealaa
sihatiha |
|
|
|
|
|
72 |
non prouvé; non
prouvé |
72 |
غير
مُثبت ؛ غير
مُثبت |
72 |
ghayr muthbt ; ghayr
muthbt |
|
|
|
|
|
73 |
non prouvé; non
prouvé |
73 |
غير
مُثبت ؛ غير
مُثبت |
73 |
ghayr muthbt ; ghayr
muthbt |
|
|
|
|
|
74 |
Synonyme |
74 |
مرادف |
74 |
muradif |
|
|
|
75 |
non pris en charge |
75 |
غير
مدعوم |
75 |
ghayr madeum |
|
|
|
|
|
76 |
pas de support |
76 |
لا
يدعم |
76 |
la yadeam |
|
|
|
|
|
77 |
une allégation/rumeur non fondée, etc. |
77 |
ادعاء /
إشاعة غير
مثبتة ، إلخ |
77 |
adiea' / 'iishaeat
ghayr muthbitat , 'iilakh |
|
|
|
|
|
78 |
Allégations/rumeurs
non fondées, etc. |
78 |
ادعاءات
/ شائعات غير
مثبتة وما
إلى ذلك. |
78 |
adiea'at / shayieat
ghayr muthbitat wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
79 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
79 |
ادعاءات
وشائعات وما
إلى ذلك. |
79 |
aidiea'at washayieat
wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
80 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
80 |
ادعاءات
وشائعات وما
إلى ذلك. |
80 |
aidiea'at washayieat
wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
81 |
infructueux |
81 |
غير
ناجح |
81 |
ghayr najih |
|
|
|
82 |
infructueux |
82 |
غير
ناجح |
82 |
ghayr najih |
|
|
|
|
|
83 |
pas réussi ; ne pas
réaliser ce que vous vouliez |
83 |
ليس
ناجحًا ؛ عدم
تحقيق ما
تريد |
83 |
lays najhan ; eadam
tahqiq ma turid |
|
|
|
84 |
Allégations non
fondées, rumeurs, etc. |
84 |
ادعاءات
وشائعات وما
إلى ذلك. |
84 |
aidiea'at washayieat
wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
85 |
raté; raté; raté |
85 |
غير
ناجح ؛ فشل ؛
فشل |
85 |
ghayr najih ; fashil
; fashil |
|
|
|
86 |
raté; raté; raté |
86 |
غير
ناجح ؛ فشل ؛
فشل |
86 |
ghayr najih ; fashil
; fashil |
|
|
|
|
|
87 |
chasser |
87 |
مطاردة |
87 |
mutarada |
|
|
|
|
|
88 |
défaite |
88 |
هزيمة |
88 |
hazima |
|
|
|
|
|
89 |
ses efforts pour
trouver un emploi se sont avérés vains |
89 |
باءت
جهوده
للحصول على
وظيفة
بالفشل |
89 |
ba'at juhuduh
lilhusul ealaa wazifat bialfashal |
|
|
|
|
|
90 |
Ses efforts pour
trouver un emploi se sont avérés vains |
90 |
باءت
جهوده في
العثور على
وظيفة
بالفشل |
90 |
ba'at juhuduh fi
aleuthur ealaa wazifat bialfashal |
|
|
|
|
|
91 |
Ses efforts de
recherche d'emploi ont été vains. |
91 |
كانت
جهوده في
البحث عن عمل
دون جدوى. |
91 |
kanat juhuduh fi
albahth ean eamal dun jadwaa. |
|
|
|
|
92 |
Ses efforts de
recherche d'emploi ont été vains. |
92 |
كانت
جهوده في
البحث عن عمل
دون جدوى. |
92 |
kanat juhuduh fi
albahth ean eamal dun jadwaa. |
|
|
|
|
|
93 |
Ils n'ont pas réussi
à atteindre leurs objectifs pour l'année |
93 |
لم
ينجحوا في
تحقيق
أهدافهم
لهذا العام |
93 |
lam yanjahuu fi
tahqiq 'ahdafihim lihadha aleam |
|
|
|
94 |
Ils n'ont pas
atteint leurs objectifs pour l'année |
94 |
فشلوا
في تحقيق
أهدافهم
لهذا العام |
94 |
fashiluu fi tahqiq
'ahdafihim lihadha aleam |
|
|
|
|
|
95 |
ils n'ont pas atteint
leurs objectifs annuels |
95 |
فشلوا
في تحقيق
أهدافهم
السنوية |
95 |
fashiluu fi tahqiq
'ahdafihim alsanawia |
|
|
|
96 |
ils n'ont pas atteint leurs objectifs
annuels |
96 |
فشلوا
في تحقيق
أهدافهم
السنوية |
96 |
fashiluu fi tahqiq
'ahdafihim alsanawia |
|
|
|
|
|
97 |
Elle a fait plusieurs
tentatives infructueuses pour le voir |
97 |
قامت
بعدة
محاولات
فاشلة
لرؤيته |
97 |
qamat bieidat
muhawalat fashilat liruyatih |
|
|
|
98 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois sans succès |
98 |
حاولت
رؤيته عدة
مرات دون
جدوى |
98 |
hawalat ruyatuh
eidatan maraat dun jadwaa |
|
|
|
|
|
99 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois mais n'a pas réussi. |
99 |
حاولت
رؤيته عدة
مرات لكنها
فشلت. |
99 |
hawalat ruyatuh
eidatan maraat lakinaha fashilat. |
|
|
|
|
|
100 |
Elle a essayé de le
voir plusieurs fois mais n'a pas réussi. |
100 |
حاولت
رؤيته عدة
مرات لكنها
فشلت. |
100 |
hawalat ruyatuh
eidatan maraat lakinaha fashilat. |
|
|
|
|
|
101 |
S'opposer |
101 |
معارضة |
101 |
muearada |
|
|
|
|
|
102 |
À succès |
102 |
ناجح |
102 |
najih |
|
|
|
|
|
103 |
à succès |
103 |
ناجح |
103 |
najih |
|
|
|
|
|
104 |
Sans succès |
104 |
دون
جدوى |
104 |
dun jadwaa |
|
|
|
|
|
105 |
infructueux |
105 |
غير
ناجح |
105 |
ghayr najih |
|
|
|
|
|
106 |
Inapproprié |
106 |
غير
ملائم |
106 |
ghayr mulayim |
|
|
|
|
|
107 |
Ne convient pas |
107 |
غير
مناسب |
107 |
ghayr munasib |
|
|
|
|
|
108 |
~ (pour qn/qch) |
108 |
~
(لـ sb / sth) |
108 |
~ (l sb / sth) |
|
|
|
|
|
109 |
pas juste ou
approprié pour une personne, un but ou une occasion en particulier |
109 |
ليس
مناسبًا أو
مناسبًا
لشخص أو غرض
أو مناسبة
معينة |
109 |
lays mnasban 'aw
mnasban lishakhs 'aw gharad 'aw munasabat mueayana |
|
|
|
110 |
pas juste ou
approprié pour une personne, un but ou une occasion en particulier |
110 |
ليس
مناسبًا أو
مناسبًا
لشخص أو غرض
أو مناسبة
معينة |
110 |
lays mnasban 'aw
mnasban lishakhs 'aw gharad 'aw munasabat mueayana |
|
|
|
|
|
111 |
inadapté ou inadapté
à une personne, un but ou une occasion en particulier |
111 |
غير
مناسب أو غير
مناسب لشخص
أو غرض أو
مناسبة
معينة |
111 |
ghayr munasib 'aw
ghayr munasib lishakhs 'aw gharad 'aw munasabat mueayana |
|
|
|
|
|
112 |
inapproprié;
inapproprié; inapproprié |
112 |
غير
مناسب ؛ غير
مناسب ؛ غير
مناسب |
112 |
ghayr munasib ; ghayr
munasib ; ghayr munasib |
|
|
|
|
|
113 |
inapproprié;
inapproprié; inapproprié |
113 |
غير
مناسب ؛ غير
مناسب ؛ غير
مناسب |
113 |
ghayr munasib ;
ghayr munasib ; ghayr munasib |
|
|
|
|
|
114 |
Il portait des
chaussures totalement inadaptées à l'escalade |
114 |
كان
يرتدي
حذاءًا غير
مناسب
تمامًا
للتسلق |
114 |
kan yartadi hdha'an
ghayr munasib tmaman liltasaluq |
|
|
|
|
|
115 |
Il porte des
chaussures totalement inadaptées à l'escalade |
115 |
يرتدي
حذاءًا غير
مناسب
تمامًا
للتسلق |
115 |
yartadi hdha'an
ghayr munasib tmaman liltasaluq |
|
|
|
|
|
116 |
Il portait une paire
de chaussures totalement inadaptée à l'alpinisme |
116 |
كان
يرتدي زوجًا
من الأحذية
غير مناسب
تمامًا
لتسلق
الجبال |
116 |
kan yartadi zwjan min
al'ahdhiat ghayr munasib tmaman litasaluq aljibal |
|
|
|
|
|
117 |
Il portait une paire
de chaussures totalement inadaptée à l'alpinisme |
117 |
كان
يرتدي زوجًا
من الأحذية
غير مناسب
تمامًا
لتسلق
الجبال |
117 |
kan yartadi zwjan
min al'ahdhiat ghayr munasib tmaman litasaluq aljibal |
|
|
|
|
|
118 |
s'opposer |
118 |
معارض |
118 |
muearid |
|
|
|
|
|
119 |
qui convient |
119 |
مناسب |
119 |
munasib |
|
|
|
120 |
qui convient |
120 |
مناسب |
120 |
munasib |
|
|
|
|
|
121 |
Inadéquation |
121 |
عدم
الملاءمة |
121 |
eadam almula'ama |
|
|
|
122 |
Ne convient pas |
122 |
غير
مناسب |
122 |
ghayr munasib |
|
|
|
|
|
123 |
inadapté |
123 |
غير
مناسب |
123 |
ghayr munasib |
|
|
|
|
|
124 |
inapproprié |
124 |
غير
مناسب |
124 |
ghayr munasib |
|
|
|
|
|
125 |
ils étaient mal
habillés pour l'occasion |
125 |
كانوا
يرتدون
ملابس غير
مناسبة لهذه
المناسبة |
125 |
kanuu yartadun
malabis ghayr munasibat lihadhih almunasaba |
|
|
|
|
|
126 |
Ils ne sont pas
habillés pour l'occasion |
126 |
لا
يرتدون
ملابس
مناسبة |
126 |
la yartadun malabis
munasiba |
|
|
|
|
|
127 |
leur tenue est
inappropriée pour l'occasion |
127 |
لباسهم
غير مناسب
لهذه
المناسبة |
127 |
libasuhum ghayr
munasib lihadhih almunasaba |
|
|
|
128 |
leur tenue est
inappropriée pour l'occasion |
128 |
لباسهم
غير مناسب
لهذه
المناسبة |
128 |
libasuhum ghayr
munasib lihadhih almunasaba |
|
|
|
|
|
129 |
Inapte |
129 |
غير
مناسب |
129 |
ghayr munasib |
|
|
|
|
|
130 |
Ne convient pas |
130 |
غير
مناسب |
130 |
ghayr munasib |
|
|
|
|
|
131 |
~ (à/pour qch) |
131 |
~ (إلى / من
أجل شيء) |
131 |
~ ('iilaa / min 'ajl
shay') |
|
|
|
|
|
132 |
~(faire qc) |
132 |
~
(لفعل شيء) |
132 |
~ (lfael shay') |
|
|
|
|
|
133 |
ne pas avoir les qualités nécessaires ou
nécessaires pour qch |
133 |
عدم
امتلاك
الصفات
الصحيحة أو
الضرورية
للكائنات |
133 |
eadam aimtilak
alsifat alsahihat 'aw aldaruriat lilkayinat |
|
|
|
134 |
Ne pas avoir le
droit ou les qualités nécessaires pour faire quelque chose |
134 |
عدم
امتلاك الحق
أو الصفات
اللازمة
لفعل شيء ما |
134 |
eadam aimtilak
alhaqi 'aw alsifat allaazimat lifiel shay' ma |
|
|
|
|
|
135 |
non qualifié;
incompétent; inapte |
135 |
غير
مؤهل ؛ غير
كفء ؛ غير
لائق |
135 |
ghayr muahal ; ghayr
kaf' ; ghayr layiq |
|
|
|
136 |
non qualifié;
incompétent; inapte |
136 |
غير
مؤهل ؛ غير
كفء ؛ غير
لائق |
136 |
ghayr muahal ; ghayr
kaf' ; ghayr layiq |
|
|
|
|
|
137 |
Il est inapte au
travail académique |
137 |
إنه
غير مناسب
للعمل
الأكاديمي |
137 |
'iinah ghayr munasib
lileamal al'akadimii |
|
|
|
138 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
138 |
إنه
غير مناسب
للعمل
الأكاديمي |
138 |
'iinah ghayr munasib
lileamal al'akadimii |
|
|
|
|
|
139 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
139 |
إنه
غير مناسب
للعمل
الأكاديمي |
139 |
'iinah ghayr munasib
lileamal al'akadimii |
|
|
|
140 |
Il n'est pas apte au
travail académique |
140 |
إنه
غير مناسب
للعمل
الأكاديمي |
140 |
'iinah ghayr munasib
lileamal al'akadimii |
|
|
|
|
|
141 |
Elle était totalement
inadaptée au poste |
141 |
كانت
غير مناسبة
تمامًا
للوظيفة |
141 |
kanat ghayr munasibat
tmaman lilwazifa |
|
|
|
|
|
142 |
elle est totalement
inapte au travail |
142 |
إنها
غير مناسبة
تمامًا
للوظيفة |
142 |
'iinaha ghayr
munasibat tmaman lilwazifa |
|
|
|
|
|
143 |
Elle ne peut tout
simplement pas faire le travail |
143 |
هي
ببساطة لا
تستطيع
القيام بهذه
المهمة |
143 |
hi bibasatat la
tastatie alqiam bihadhih almuhima |
|
|
|
|
|
144 |
Elle ne peut tout
simplement pas faire le travail |
144 |
هي
ببساطة لا
تستطيع
القيام بهذه
المهمة |
144 |
hi bibasatat la
tastatie alqiam bihadhih almuhima |
|
|
|
|
|
145 |
nommer |
145 |
يعين |
145 |
yueayin |
|
|
|
|
|
146 |
tu |
146 |
انت |
146 |
ant |
|
|
|
|
|
147 |
maladie |
147 |
مرض |
147 |
mard |
|
|
|
|
|
148 |
journée |
148 |
يوم |
148 |
yawm |
|
|
|
|
|
149 |
pas encore |
149 |
ليس
بعد |
149 |
lays baed |
|
|
|
|
|
150 |
Livre |
150 |
الكتاب |
150 |
alkitab |
|
|
|
|
|
151 |
si deux personnes ne
se conviennent pas, elles n'ont pas les mêmes intérêts, etc. et ne sont donc
pas susceptibles de former un bon couple |
151 |
إذا
كان شخصان
غير مناسبين
لبعضهما
البعض ، فليس
لديهما نفس
الاهتمامات
، وما إلى ذلك
، وبالتالي
من غير
المحتمل أن
يكونا زوجين
جيدين |
151 |
'iidha kan shakhsan
ghayr munasibin libaedihima albaed , falays ladayhima nafs aliaihtimamat ,
wama 'iilaa dhalik , wabialtaali min ghayr almuhtamal 'an yakuna zawjayn
jayidayn |
|
|
|
152 |
Si deux personnes ne
vont pas ensemble, elles n'ont pas les mêmes intérêts, etc., donc peu de
chances d'être un bon couple |
152 |
إذا
كان شخصان لا
يتناسبان مع
بعضهما
البعض ، فليس
لديهما نفس
الاهتمامات
، وما إلى ذلك
، لذلك من غير
المحتمل أن
يكونا زوجين
جيدين |
152 |
'iidha kan shakhsan
la yatanasaban mae baedihima albaed , falays ladayhima nafs aliahtimamat ,
wama 'iilaa dhalik , lidhalik min ghayr almuhtamal 'an yakuna zawjayn
jayidayn |
|
|
|
|
|
153 |
(personne) partageant
les mêmes idées, inadapté, inadapté |
153 |
(شخص)
متشابه في
التفكير ،
غير مناسب ،
غير مناسب |
153 |
(shakhsa) mutashabih
fi altafkir , ghayr munasib , ghayr munasib |
|
|
|
154 |
(personne)
partageant les mêmes idées, inadapté, inadapté |
154 |
(شخص)
متشابه في
التفكير ،
غير مناسب ،
غير مناسب |
154 |
(shakhsa) mutashabih
fi altafkir , ghayr munasib , ghayr munasib |
|
|
|
|
|
155 |
s'opposer |
155 |
معارض |
155 |
muearid |
|
|
|
|
|
156 |
adapté |
156 |
مناسب |
156 |
munasib |
|
|
|
157 |
Convient à |
157 |
مناسب
ل |
157 |
munasib l |
|
|
|
|
|
158 |
Sans tache |
158 |
بلا
شائبة |
158 |
bila shayiba |
|
|
|
159 |
Innocent |
159 |
البريء |
159 |
albari' |
|
|
|
|
|
160 |
littéraire |
160 |
أدبي |
160 |
'adabi |
|
|
|
161 |
pas gâté par quoi que
ce soit ; encore pur ou dans l'état d'origine |
161 |
لا
يفسدها شيء ؛
لا يزال
نقيًا أو في
حالته الأصلية |
161 |
la yufsiduha shay' ;
la yazal nqyan 'aw fi halatih al'aslia |
|
|
|
|
|
162 |
pas gâté par quoi
que ce soit ; toujours pur ou en parfait état |
162 |
لا
يفسدها شيء ؛
لا يزال
نقيًا أو في
حالة بدائية |
162 |
la yufsiduha shay' ;
la yazal nqyan 'aw fi halat bidayiya |
|
|
|
|
|
163 |
non contaminé;
maintenu propre; pur |
163 |
غير
ملوثة ؛ تبقى
نظيفة ؛ نقية |
163 |
ghayr mulawathat ;
tabqaa nazifatan ; naqiatan |
|
|
|
|
|
164 |
non contaminé;
maintenu propre; pur |
164 |
غير
ملوثة ؛ تبقى
نظيفة ؛ نقية |
164 |
ghayr mulawathat ;
tabqaa nazifatan ; naqiatan |
|
|
|
|
|
165 |
Synonyme |
165 |
مرادف |
165 |
muradif |
|
|
|
|
|
166 |
Intact |
166 |
غير
تالف |
166 |
ghayr taluf |
|
|
|
|
167 |
méconnu |
167 |
المجهول |
167 |
almajhul |
|
|
|
168 |
formel |
168 |
رسمي |
168 |
rasmi |
|
|
|
|
|
169 |
pas loué ou célèbre
mais méritant d'être |
169 |
لا
تمدح ولا
مشهورة
ولكنها
تستحق أن
تكون |
169 |
la tamdah wala
mashhuratan walakinaha tastahiqu 'an takun |
|
|
|
170 |
Pas loué ou célèbre
mais digne |
170 |
لا
يمدح ولا
مشهور ولكنه
يستحق |
170 |
la yamdah wala
mashhur walakinah yastahiqu |
|
|
|
|
|
171 |
enterré; non exalté |
171 |
مدفون
؛ لا تعالى |
171 |
madfun ; la taealaa |
|
|
|
172 |
enterré; non exalté |
172 |
مدفون
؛ لا تعالى |
172 |
madfun ; la taealaa |
|
|
|
|
|
173 |
tuer |
173 |
قتل |
173 |
qutil |
|
|
|
|
|
174 |
les héros méconnus de
la guerre |
174 |
أبطال
الحرب
المجهولون |
174 |
'abtal alharb
almajhulun |
|
|
|
175 |
héros de guerre
méconnus |
175 |
أبطال
الحرب
المجهولون |
175 |
'abtal alharb
almajhulun |
|
|
|
|
|
176 |
Célèbres héros de
guerre |
176 |
مشاهير
أبطال الحرب |
176 |
mashahir 'abtal
alharb |
|
|
|
177 |
Célèbres héros de
guerre |
177 |
مشاهير
أبطال الحرب |
177 |
mashahir 'abtal
alharb |
|
|
|
|
|
178 |
non pris en charge |
178 |
غير
مدعوم |
178 |
ghayr madeum |
|
|
|
|
|
179 |
pas de support |
179 |
لا
يدعم |
179 |
la yadeam |
|
|
|
|
|
180 |
d'une déclaration,
etc. |
180 |
من
بيان ، وما
إلى ذلك. |
180 |
min bayan , wama
'iilaa dhalika. |
|
|
|
181 |
déclaration etc |
181 |
بيان
الخ |
181 |
bayan alkh |
|
|
|
|
|
182 |
non prouvé par des
preuves |
182 |
لم
تثبت صحتها
بالأدلة |
182 |
lam tuthbit sihatuha
bial'adila |
|
|
|
183 |
Il n'y a aucune
preuve que c'est vrai |
183 |
لا
يوجد دليل
على صحتها |
183 |
la yujad dalil ealaa
sihatiha |
|
|
|
|
|
184 |
non prouvé |
184 |
غير
مثبت |
184 |
ghayr muthabat |
|
|
|
|
|
185 |
non prouvé |
185 |
غير
مثبت |
185 |
ghayr muthabat |
|
|
|
|
|
186 |
Synonyme |
186 |
مرادف |
186 |
muradif |
|
|
|
|
|
187 |
Non fondé |
187 |
غير
مدعوم بأدلة |
187 |
ghayr madeum bi'adila |
|
|
|
188 |
non prouvé |
188 |
غير
مثبت |
188 |
ghayr muthabat |
|
|
|
|
|
189 |
Leurs affirmations ne
sont pas étayées par les résultats de la recherche. |
189 |
ادعاءاتهم
لا تدعمها
نتائج البحث. |
189 |
adiea'atuhum la
tadeamuha natayij albahthi. |
|
|
|
190 |
Leurs affirmations
ne sont pas étayées par des résultats de recherche. |
190 |
ادعاءاتهم
لا تدعمها
نتائج البحث. |
190 |
adiea'atuhum la
tadeamuha natayij albahthi. |
|
|
|
|
|
191 |
Leurs affirmations
n'ont pas été corroborées par les conclusions de l'étude |
191 |
لم
يتم تأكيد
ادعاءاتهم
من خلال
نتائج الدراسة |
191 |
lam yatima takid
aidiea'atihim min khilal natayij aldirasa |
|
|
|
192 |
Leurs affirmations
n'ont pas été corroborées par les conclusions de l'étude |
192 |
لم
يتم تأكيد
ادعاءاتهم
من خلال
نتائج الدراسة |
192 |
lam yatima takid
aidiea'atihim min khilal natayij aldirasa |
|
|
|
|
|
193 |
pas aidé ou payé par
qn/qch |
193 |
لم
يساعده أو
يدفع له sb / sth else |
193 |
lam yusaeidh 'aw
yadfae lah sb / sth else |
|
|
|
194 |
Ne pas recevoir
d'aide ou de paiement de quelqu'un/quelqu'un |
194 |
عدم
الحصول على
المساعدة أو
الدفع من شخص /
شخص ما |
194 |
eadam alhusul ealaa
almusaeadat 'aw aldafe min shakhs / shakhs ma |
|
|
|
|
|
195 |
non financé; autonome |
195 |
غير
ممول ؛ |
195 |
ghayr mumawal ; |
|
|
|
196 |
non financé;
autonome |
196 |
غير
ممول ؛ |
196 |
ghayr mumawal ; |
|
|
|
|
|
197 |
Elle a élevé trois
enfants sans soutien |
197 |
لقد
ربت ثلاثة
أطفال دون
معال |
197 |
laqad rabat thalathat
'atfal dun maeal |
|
|
|
198 |
Elle a élevé trois
enfants sans pension alimentaire |
198 |
قامت
بتربية
ثلاثة أطفال
دون دعم
الطفل |
198 |
qamat bitarbiat
thalathat 'atfal dun daem altifl |
|
|
|
|
|
199 |
Elle a élevé seule
trois enfants |
199 |
لقد
ربت ثلاثة
أطفال
بمفردها |
199 |
laqad rabat thalathat
'atfal bimufradiha |
|
|
|
200 |
Elle a élevé seule
trois enfants |
200 |
لقد
ربت ثلاثة
أطفال
بمفردها |
200 |
laqad rabat
thalathat 'atfal bimufradiha |
|
|
|
|
|
201 |
encore |
201 |
تكرارا |
201 |
takraran |
|
|
|
|
|
202 |
pas supporté
physiquement |
202 |
غير
مدعوم
جسديًا |
202 |
ghayr madeum jsdyan |
|
|
|
203 |
pas de support
physique |
203 |
لا
يوجد دعم
مادي |
203 |
la yujad daem
madiyun |
|
|
|
|
|
204 |
non pris en charge |
204 |
غير
مدعوم |
204 |
ghayr madeum |
|
|
|
205 |
non pris en charge |
205 |
غير
مدعوم |
205 |
ghayr madeum |
|
|
|
|
|
206 |
Des sections de la
structure n'ont pas été prises en charge |
206 |
أقسام
الهيكل غير
مدعومة |
206 |
'aqsam alhaykal ghayr
madeuma |
|
|
|
|
|
207 |
Une partie de la
structure n'est pas prise en charge |
207 |
جزء
من الهيكل
غير معتمد |
207 |
juz' min alhaykal
ghayr muetamid |
|
|
|
|
|
208 |
Plusieurs parties de
la structure ne sont pas supportées |
208 |
عدة
أجزاء من
الهيكل غير
مدعومة |
208 |
eidat 'ajza' min
alhaykal ghayr madeuma |
|
|
|
|
|
209 |
Plusieurs parties de
la structure ne sont pas supportées |
209 |
عدة
أجزاء من
الهيكل غير
مدعومة |
209 |
eidat 'ajza' min
alhaykal ghayr madeuma |
|
|
|
|
|
210 |
incertain |
210 |
غير
متأكد |
210 |
ghayr muta'akid |
|
|
|
|
|
211 |
~ à propos de/de qc |
211 |
~ حول / من
شيء |
211 |
~ hawl / min shay' |
|
|
|
212 |
~(quant à) si, comment, quoi, etc. |
212 |
~ (فيما
يتعلق) بما
إذا كان ،
وكيف ، وماذا
، وما إلى ذلك. |
212 |
~ (fima yataealaqu)
bima 'iidha kan , wakayf , wamadha , wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
213 |
pas certain de qch;
avoir des doutes |
213 |
لست
متأكدا من
شيء ؛ لديه شك |
213 |
last muta'akidan min
shay' ; ladayh shakun |
|
|
|
214 |
incertain de quelque
chose; dans le doute |
214 |
غير
متأكد من شيء
؛ في شك |
214 |
ghayr muta'akid min
shay' ; fi shakin |
|
|
|
|
|
215 |
Incertain ; Incertain
; Hésitant |
215 |
غير
متأكد ؛ غير
مؤكد ؛ متردد |
215 |
ghayr muta'akid ;
ghayr muakad ; mutaradid |
|
|
|
216 |
Incertain ;
Incertain ; Hésitant |
216 |
غير
متأكد ؛ غير
مؤكد ؛ متردد |
216 |
ghayr muta'akid ;
ghayr muakad ; mutaradid |
|
|
|
|
|
217 |
Il y avait beaucoup
de choses dont je n'étais pas sûr |
217 |
كان
هناك الكثير
من الأشياء
التي لم أكن
متأكدًا
منها |
217 |
kan hunak alkathir
min al'ashya' alati lam 'akun mtakdan minha |
|
|
|
218 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr. |
218 |
هناك
أشياء كثيرة
لست متأكدًا
منها. |
218 |
hunak 'ashya'
kathirat last mtakdan minha. |
|
|
|
|
|
219 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr.. |
219 |
هناك
أشياء كثيرة
لست متأكدا
منها .. |
219 |
hunak 'ashya'
kathirat last muta'akidan minha .. |
|
|
|
220 |
Il y a beaucoup de
choses dont je ne suis pas sûr |
220 |
هناك
أشياء كثيرة
لست متأكدًا
منها |
220 |
hunak 'ashya'
kathirat last mtakdan minha |
|
|
|
|
|
221 |
≥ |
221 |
≥ |
221 |
≥ |
|
|
|
|
|
222 |
Il ne savait pas quoi faire ensuite |
222 |
لم يكن
متأكدًا مما
يجب فعله بعد
ذلك |
222 |
lam yakun mtakdan
mimaa yajib fieluh baed dhalik |
|
|
|
223 |
Il ne savait pas
quoi faire ensuite. |
223 |
لم
يكن متأكدًا
مما يجب فعله
بعد ذلك. |
223 |
lam yakun mtakdan
mimaa yajib fieluh baed dhalika. |
|
|
|
|
|
224 |
Il hésitait sur ce
qu'il devait faire avec le prochain ver |
224 |
كان
مترددًا
بشأن ما يجب
فعله مع
الدودة التالية |
224 |
kan mtrddan bishan ma
yajib fieluh mae alduwdat altaalia |
|
|
|
225 |
Il hésitait sur ce
qu'il devait faire avec le prochain ver |
225 |
كان
مترددًا
بشأن ما يجب
فعله مع
الدودة التالية |
225 |
kan mtrddan bishan
ma yajib fieluh mae alduwdat altaalia |
|
|
|
|
|
226 |
Je ne savais pas quoi
répondre à cette question |
226 |
لم
أكن متأكدا
من كيفية
الرد على هذا
السؤال |
226 |
lam 'akun muta'akidan
min kayfiat alradi ealaa hadha alsuwal |
|
|
|
227 |
Je ne sais pas
répondre à cette question |
227 |
لا
أعرف كيف
أجيب على هذا
السؤال |
227 |
la 'aerif kayf 'ujib
ealaa hadha alsuwaal |
|
|
|
|
|
228 |
Je ne sais pas
comment répondre à cette question |
228 |
لست
متأكدًا من
كيفية
الإجابة على
هذا السؤال |
228 |
last mtakdan min
kayfiat al'iijabat ealaa hadha alsuwal |
|
|
|
|
|
229 |
Je ne sais pas
comment répondre à cette question |
229 |
لست
متأكدًا من
كيفية
الإجابة على
هذا السؤال |
229 |
last mtakdan min
kayfiat al'iijabat ealaa hadha alsuwal |
|
|
|
|
|
230 |
Ils n'étaient pas
sûrs de ce que devait être le prochain mouvement. |
230 |
لم
يكونوا
متأكدين مما
يجب أن تكون
عليه الخطوة
التالية. |
230 |
lam yakunuu
muta'akidin mimaa yajib 'an takun ealayh alkhatwat altaaliatu. |
|
|
|
231 |
Ils ne savent pas
quelle devrait être la prochaine étape |
231 |
إنهم
غير متأكدين
مما يجب أن
تكون عليه
الخطوة
التالية |
231 |
'iinahum ghayr
muta'akidin mimaa yajib 'an takun ealayh alkhatwat altaalia |
|
|
|
|
|
232 |
Ils ne savent pas
quoi faire ensuite |
232 |
إنهم
لا يعرفون
ماذا يفعلون
بعد ذلك |
232 |
'iinahum la yaerifun
madha yafealun baed dhalik |
|
|
|
233 |
Ils ne savent pas
quoi faire ensuite |
233 |
إنهم
لا يعرفون
ماذا يفعلون
بعد ذلك |
233 |
'iinahum la yaerifun
madha yafealun baed dhalik |
|
|
|
|
|
234 |
(de vous-même) manque
de confiance en vous |
234 |
(من
نفسك) تفتقر
إلى الثقة في
نفسك |
234 |
(min nafsaka)
taftaqir 'iilaa althiqat fi nafsik |
|
|
|
|
|
235 |
(propre) manque de
confiance en soi |
235 |
(يمتلك)
قلة الثقة
بالنفس |
235 |
(yamtalik) qilat
althiqat bialnafs |
|
|
|
|
|
236 |
manque de confiance |
236 |
انعدام
الثقة |
236 |
aineidam althiqa |
|
|
|
|
|
237 |
manque de confiance |
237 |
انعدام
الثقة |
237 |
aineidam althiqa |
|
|
|
|
|
238 |
Comme beaucoup de
femmes, au fond, elle n'était pas sûre d'elle |
238 |
مثل
العديد من
النساء ، لم
تكن متأكدة
من نفسها |
238 |
mithl aleadid min
alnisa' , lam takun muta'akidatan min nafsiha |
|
|
|
|
|
239 |
Comme beaucoup de
femmes, au fond elle n'est pas sûre d'elle |
239 |
مثل
العديد من
النساء ، في
أعماقيها
ليست متأكدة
من نفسها |
239 |
mithl aleadid min
alnisa' , fi 'aemaqiha laysat muta'akidatan min nafsiha |
|
|
|
|
|
240 |
Comme beaucoup de
femmes, elle manquait de confiance en son cœur |
240 |
مثل
العديد من
النساء ،
كانت تفتقر
إلى الثقة في
قلبها |
240 |
mithl aleadid min
alnisa' , kanat taftaqir 'iilaa althiqat fi qalbiha |
|
|
|
241 |
Comme beaucoup de
femmes, elle manquait de confiance en son cœur |
241 |
مثل
العديد من
النساء ،
كانت تفتقر
إلى الثقة في
قلبها |
241 |
mithl aleadid min
alnisa' , kanat taftaqir 'iilaa althiqat fi qalbiha |
|
|
|
|
|
242 |
s'opposer |
242 |
معارض |
242 |
muearid |
|
|
|
243 |
Bien sur |
243 |
بالتأكيد |
243 |
bialtaakid |
|
|
|
|
|
244 |
Bien sûr |
244 |
بالطبع |
244 |
bialtabe |
|
|
|
|
|
245 |
inégalé |
245 |
لا
نظير لهما |
245 |
la nazir lahuma |
|
|
|
|
|
246 |
sans précédent |
246 |
لا
مثيل لها |
246 |
la mathil laha |
|
|
|
|
|
247 |
(formel) |
247 |
(رسمي) |
247 |
(rismi) |
|
|
|
248 |
meilleur ou supérieur
à tout autre |
248 |
أفضل
أو أكبر من أي
شيء آخر |
248 |
'afdil 'aw 'akbar min
'ayi shay' akhar |
|
|
|
249 |
mieux ou mieux que
n'importe quel autre |
249 |
أفضل
أو أفضل من أي
شيء آخر |
249 |
'afdil 'aw 'afdal
min 'ayi shay' akhar |
|
|
|
|
|
250 |
incomparable;
exceptionnel; exceptionnel |
250 |
لا
يضاهى ؛
متميز ؛
متميز |
250 |
la yudahaa ;
mutamayiz ; mutamayiz |
|
|
|
251 |
incomparable;
exceptionnel; exceptionnel |
251 |
لا
يضاهى ؛
متميز ؛
متميز |
251 |
la yudahaa ;
mutamayiz ; mutamayiz |
|
|
|
|
|
252 |
côté |
252 |
الجانب |
252 |
aljanib |
|
|
|
|
|
253 |
correct |
253 |
صيح |
253 |
sih |
|
|
|
|
|
254 |
Tout à fait |
254 |
إطلاقا |
254 |
'iitlaqan |
|
|
|
|
|
255 |
Synonyme |
255 |
مرادف |
255 |
muradif |
|
|
|
256 |
Sans égal |
256 |
منقطع
النظير |
256 |
munqatie alnazir |
|
|
|
|
|
257 |
sans précédent |
257 |
لا
مثيل لها |
257 |
la mathil laha |
|
|
|
|
|
258 |
Sans surprise |
258 |
غير
متفاجئ |
258 |
ghayr mutafaji |
|
|
|
259 |
Sans surprise |
259 |
بشكل
غير مفاجئ |
259 |
bishakl ghayr mufaji |
|
|
|
|
|
260 |
pas surpris |
260 |
لست
متفاجئا |
260 |
last mutafajian |
|
|
|
261 |
pas surpris |
261 |
لست
متفاجئا |
261 |
last mutafajian |
|
|
|
|
|
262 |
pas surpris |
262 |
لست
متفاجئا |
262 |
last mutafajian |
|
|
|
|
|
263 |
pas surpris |
263 |
لست
متفاجئا |
263 |
last mutafajian |
|
|
|
|
|
264 |
Elle est apparue
totalement sans surprise à la nouvelle |
264 |
بدت
غير متفاجئة
تمامًا في
الأخبار |
264 |
badat ghayr
mutafajiat tmaman fi al'akhbar |
|
|
|
265 |
Elle n'a pas du tout
été surprise par la nouvelle |
265 |
لم
تتفاجأ من
الأخبار على
الإطلاق |
265 |
lam tatafaja min
al'akhbar ealaa al'iitlaq |
|
|
|
|
|
266 |
Elle ne semblait pas
du tout surprise par la nouvelle. |
266 |
لم
تكن متفاجئة
بالأخبار
على الإطلاق. |
266 |
lam takun
mutafajiatan bial'akhbar ealaa al'iitlaqi. |
|
|
|
267 |
Elle ne semblait pas
du tout surprise par la nouvelle. |
267 |
لم
تكن متفاجئة
بالأخبار
على الإطلاق. |
267 |
lam takun
mutafajiatan bial'akhbar ealaa al'iitlaqi. |
|
|
|
|
|
268 |
Sans surprise |
268 |
غير
مفاجئ |
268 |
ghayr mufaji |
|
|
|
269 |
Pas étonnant |
269 |
ليس
من المستغرب |
269 |
lays min
almustaghrib |
|
|
|
|
|
270 |
ne causant pas de surprise |
270 |
لا تسبب
مفاجأة |
270 |
la tusabib
mufaja'atan |
|
|
|
271 |
pas d'accident |
271 |
ليس
من قبيل
الصدفة |
271 |
lays min qabil
alsudfa |
|
|
|
|
|
272 |
Pas étonnant ; moins
que le rubidium |
272 |
ليس
من المستغرب
؛ أقل من
الروبيديوم |
272 |
lays min almustaghrib
; 'aqalu min alruwbidyum |
|
|
|
|
|
273 |
Pas étonnant ; moins
que le rubidium |
273 |
ليس
من المستغرب
؛ أقل من
الروبيديوم |
273 |
lays min
almustaghrib ; 'aqalu min alruwbidyum |
|
|
|
|
|
274 |
pas surprenant; pas
surprenant |
274 |
ليس
من المستغرب
؛ ليس من
المستغرب |
274 |
lays min almustaghrib
; lays min almustaghrib |
|
|
|
|
|
275 |
pas surprenant; pas
surprenant |
275 |
ليس
من المستغرب
؛ ليس من
المستغرب |
275 |
lays min
almustaghrib ; lays min almustaghrib |
|
|
|
|
|
276 |
rubidium |
276 |
الروبيديوم |
276 |
alruwbidyum |
|
|
|
|
|
277 |
S'opposer |
277 |
معارضة |
277 |
muearada |
|
|
|
278 |
Surprenant |
278 |
مفاجأة |
278 |
mufaja'a |
|
|
|
|
|
279 |
étrangeté |
279 |
غرابة |
279 |
gharabatan |
|
|
|
|
|
280 |
sans surprise |
280 |
بشكل
غير مفاجئ |
280 |
bishakl ghayr mufaji |
|
|
|
|
|
281 |
Comme prévu |
281 |
كما
هو متوقع |
281 |
kama hu mutawaqae |
|
|
|
|
|
282 |
Sans surprise, le
plan a échoué |
282 |
مما
لا يثير
الدهشة أن
الخطة فشلت |
282 |
mimaa la yuthir
aldahshat 'ana alkhutat fashilat |
|
|
|
|
|
283 |
De manière
inattendue, le plan a échoué |
283 |
بشكل
غير متوقع ،
فشلت الخطة |
283 |
bishakl ghayr
mutawaqae , fashilat alkhuta |
|
|
|
|
|
284 |
Comme prévu, le plan
a échoué |
284 |
كما
هو متوقع ،
فشلت الخطة |
284 |
kama hu mutawaqae ,
fashilat alkhuta |
|
|
|
285 |
Comme prévu, le plan
a échoué |
285 |
كما
هو متوقع ،
فشلت الخطة |
285 |
kama hu mutawaqae ,
fashilat alkhuta |
|
|
|
|
|
286 |
Insoupçonné |
286 |
غير
متوقعة |
286 |
ghayr mutawaqaea |
|
|
|
|
|
287 |
n'attendait pas |
287 |
لم
اتوقع |
287 |
lam atawaqae |
|
|
|
|
|
288 |
non prévu ou connu ;
dont vous n'étiez pas au courant auparavant |
288 |
غير
متوقعة أو
معروفة لم
تكن على علم
بها من قبل |
288 |
ghayr mutawaqaeat 'aw
maerufat lam takun ealaa eulm biha min qabl |
|
|
|
289 |
Imprévisible ou
inconnu ; ce que vous ne saviez pas avant |
289 |
لا
يمكن التنبؤ
به أو غير
معروف ؛ ما لم
تكن تعرفه من
قبل |
289 |
la yumkin altanabuw
bih 'aw ghayr maeruf ; ma lam takun taerifuh min qabl |
|
|
|
|
|
290 |
imprévu; inconnu;
inconscient |
290 |
غير
متوقع ؛ غير
معروف ؛ غير
مدرك |
290 |
ghayr mutawaqae ;
ghayr maeruf ; ghayr mudrik |
|
|
|
291 |
imprévu; inconnu; inconscient |
291 |
غير
متوقع ؛ غير
معروف ؛ غير
مدرك |
291 |
ghayr mutawaqae ;
ghayr maeruf ; ghayr mudrik |
|
|
|
|
|
292 |
Sans méfiance |
292 |
غير
متشكك |
292 |
ghayr mutashakik |
|
|
|
|
|
293 |
sans méfiance |
293 |
المطمئنين |
293 |
almutmayiniyn |
|
|
|
|
|
294 |
n'éprouver aucun soupçon; ne pas être
conscient du danger ou de qc mal |
294 |
عدم
الشعور
بالريبة ؛
عدم إدراك
الخطر أو أي
شيء سيء |
294 |
eadam alshueur
bialriybat ; eadam 'iidrak alkhatar 'aw 'ayi shay' sii' |
|
|
|
295 |
sans doute ; ne
sachant pas le danger ou que quelque chose ne va pas |
295 |
لا
شك ؛ عدم
معرفة الخطر
أو أن هناك
شيئًا سيئًا |
295 |
la shaka ; eadam
maerifat alkhatar 'aw 'ana hunak shyyan syyan |
|
|
|
|
|
296 |
Sans méfiance ;
inconscient ; sans méfiance |
296 |
غير
متشكك ؛ فاقد
للوعي ؛ غير
مرتاب |
296 |
ghayr mutashakik ;
faqid lilwaey ; ghayr murtab |
|
|
|
297 |
Sans méfiance ;
inconscient ; sans méfiance |
297 |
غير
متشكك ؛ فاقد
للوعي ؛ غير
مرتاب |
297 |
ghayr mutashakik ;
faqid lilwaey ; ghayr murtab |
|
|
|
|
|
298 |
Il s'était glissé sur
sa victime sans méfiance par derrière |
298 |
لقد
تسلل إلى
ضحيته
المطمئنة من
الخلف |
298 |
laqad tasalal 'iilaa
dahiatih almutmayinat min alkhalf |
|
|
|
299 |
Il s'est approché
tranquillement de sa victime sans méfiance par derrière |
299 |
اقترب
بهدوء من
ضحيته
المطمئنة من
الخلف |
299 |
aqtarab bihudu' min
dahiatih almutmayinat min alkhalf |
|
|
|
|
|
300 |
Il s'est approché
tranquillement de la victime sans méfiance par derrière |
300 |
اقترب
بهدوء من
الضحية
المطمئنة من
الخلف |
300 |
aqtarab bihudu' min
aldahiat almutmayinat min alkhalf |
|
|
|
301 |
Il s'est approché
tranquillement de la victime sans méfiance par derrière |
301 |
اقترب
بهدوء من
الضحية
المطمئنة من
الخلف |
301 |
aqtarab bihudu' min
aldahiat almutmayinat min alkhalf |
|
|
|
|
|
302 |
Insoutenable |
302 |
غير
مستدام |
302 |
ghayr mustadam |
|
|
|
303 |
Insoutenable |
303 |
غير
مستدام |
303 |
ghayr mustadam |
|
|
|
|
|
304 |
qui ne peut pas être poursuivi au même
niveau, rythme, etc. |
304 |
لا يمكن
أن يستمر على
نفس المستوى
، المعدل ،
إلخ. |
304 |
la yumkin 'an
yastamira ealaa nafs almustawaa , almueadal , 'iilakh. |
|
|
|
305 |
ne peut pas continuer
au même niveau, taux, etc. |
305 |
لا
يمكن أن
تستمر على
نفس المستوى
، المعدل ، إلخ. |
305 |
la yumkin 'an
tastamira ealaa nafs almustawaa , almueadal , 'iilakh. |
|
|
|
306 |
insoutenable;
insoutenable. |
306 |
غير
مستدام ؛ غير
مستدام. |
306 |
ghayr mustadam ;
ghayr mustadami. |
|
|
|
307 |
insoutenable;
insoutenable |
307 |
غير
مستدام ؛ غير
مستدام |
307 |
ghayr mustadam ;
ghayr mustadam |
|
|
|
|
|
308 |
'Charger |
308 |
'الشحنة |
308 |
'alshuhna |
|
|
|
|
|
309 |
rien |
309 |
لا
أحد |
309 |
la 'ahad |
|
|
|
|
|
310 |
croissance non
durable |
310 |
النمو
غير
المستدام |
310 |
alnumuu ghayr
almustadam |
|
|
|
311 |
croissance non
durable |
311 |
النمو
غير
المستدام |
311 |
alnumuu ghayr
almustadam |
|
|
|
|
|
312 |
croissance non
durable |
312 |
النمو
غير
المستدام |
312 |
alnumuu ghayr
almustadam |
|
|
|
313 |
croissance non
durable |
313 |
النمو
غير
المستدام |
313 |
alnumuu ghayr
almustadam |
|
|
|
|
|
314 |
magnésium |
314 |
المغنيسيوم |
314 |
almaghnisium |
|
|
|
|
|
315 |
s'opposer |
315 |
معارض |
315 |
muearid |
|
|
|
316 |
durable |
316 |
مستدام |
316 |
mustadam |
|
|
|
317 |
Durable |
317 |
مستدام |
317 |
mustadam |
|
|
|
|
|
318 |
non sucré |
318 |
غير
محلى |
318 |
ghayr muhalaa |
|
|
|
319 |
de nourriture ou de
boissons |
319 |
من
الطعام أو
المشروبات |
319 |
min altaeam 'aw
almashrubat |
|
|
|
320 |
nourriture ou
boisson |
320 |
طعام
أو شراب |
320 |
taeam 'aw sharab |
|
|
|
|
|
321 |
sans sucre ou substance similaire ajouté |
321 |
بدون
إضافة سكر أو
مادة مماثلة |
321 |
bidun 'iidafat sukar
'aw madat mumathila |
|
|
|
322 |
Sans sucre ajouté ou
substances similaires |
322 |
لا
سكر مضاف أو
مواد مماثلة |
322 |
la sakar mudaf 'aw
mawada mumathilatan |
|
|
|
|
|
323 |
Non sucré ; non sucré |
323 |
غير
محلى ، غير
محلى |
323 |
ghayr muhalaa , ghayr
muhalaa |
|
|
|
324 |
Non sucré ; non
sucré |
324 |
غير
محلى ، غير
محلى |
324 |
ghayr muhalaa ,
ghayr muhalaa |
|
|
|
|
|
325 |
inébranlable |
325 |
لا
يتزعزع |
325 |
la yatazaezae |
|
|
|
326 |
inébranlable |
326 |
لا
يتزعزع |
326 |
la yatazaezae |
|
|
|
|
|
327 |
formel |
327 |
رسمي |
327 |
rasmi |
|
|
|
328 |
fort et ne change pas ou ne s'affaiblit pas |
328 |
قوي ولا
يتغير ولا
يضعف |
328 |
qawiun wala
yataghayar wala yudeif |
|
|
|
329 |
fort mais inchangé
ou affaibli |
329 |
قوي
ولكنه غير
متغير أو
ضعيف |
329 |
qawiun walakinah
ghayr mutaghayir 'aw daeif |
|
|
|
|
|
330 |
inébranlable;
constant; constant |
330 |
صامد
متواصل متسق |
330 |
samid mutawasil
mutasiq |
|
|
|
331 |
inébranlable;
constant; constant |
331 |
صامد
متواصل متسق |
331 |
samid mutawasil
mutasiq |
|
|
|
|
|
332 |
loyauté/soutien
indéfectible, etc. |
332 |
ولاء
/ دعم لا
يتزعزع ، إلخ. |
332 |
wala' / daem la
yatazaezae , 'iilakh. |
|
|
|
333 |
Fidélité/soutien
indéfectible, etc. |
333 |
ولاء
/ دعم لا
يتزعزع وما
إلى ذلك. |
333 |
wala' / daem la
yatazaezae wama 'iilaa dhalika. |
|
|
|
|
|
334 |
Un soutien fidèle et
constant et plus encore |
334 |
دعم
مخلص متسق
والمزيد |
334 |
daem mukhlis mutasiq
walmazid |
|
|
|
335 |
Un soutien fidèle et
constant et plus encore |
335 |
دعم
مخلص متسق
والمزيد |
335 |
daem mukhlis mutasiq
walmazid |
|
|
|
|
|
336 |
antipathique |
336 |
غير
متعاطف |
336 |
ghayr mutaeatif |
|
|
|
337 |
~ (vers/vers qn) |
337 |
~ (إلى /
نحو sb) |
337 |
~ ('iilaa / nahw sb) |
|
|
|
338 |
ne pas ressentir ou
montrer de sympathie |
338 |
لا
تشعر أو تظهر
أي تعاطف |
338 |
la tasheur 'aw tuzhar
'ayu taeatuf |
|
|
|
339 |
ne pas ressentir ou
montrer de sympathie |
339 |
لا
تشعر أو تظهر
أي تعاطف |
339 |
la tasheur 'aw
tuzhar 'ayu taeatuf |
|
|
|
|
|
340 |
antipathique;
antipathique; indifférent |
340 |
غير
متعاطفة ؛
غير متعاطفة
؛ غير مبال |
340 |
ghayr mutaeatifat ;
ghayr mutaeatifat ; ghayr mubal |
|
|
|
341 |
antipathique; antipathique; indifférent |
341 |
غير
متعاطفة ؛
غير متعاطفة
؛ غير مبال |
341 |
ghayr mutaeatifat ;
ghayr mutaeatifat ; ghayr mubal |
|
|
|
|
|
342 |
Je lui ai parlé du
problème mais il était totalement antipathique. |
342 |
أخبرته
عن المشكلة
لكنه لم يكن
متعاطفًا
تمامًا. |
342 |
'akhbartuh ean
almushkilat lakinah lam yakun mteatfan tmaman. |
|
|
|
343 |
Je lui en ai parlé
mais il n'a absolument aucune sympathie |
343 |
أخبرته
عن ذلك لكنه
ليس لديه أي
تعاطف على
الإطلاق |
343 |
'akhbartuh ean
dhalik lakinah lays ladayh 'ayu taeatuf ealaa al'iitlaq |
|
|
|
|
|
344 |
Je lui ai dit le
problème, mais il était complètement indifférent à Yuan |
344 |
أخبرته
بالمشكلة ،
لكنه لم يكن
متأثرًا
تمامًا بـ Yuan |
344 |
'akhbartuh
bialmushkilat , lakinah lam yakun mtathran tmaman bi Yuan |
|
|
|
345 |
Je lui ai dit le
problème, mais il était complètement indifférent à Yuan |
345 |
أخبرته
بالمشكلة ،
لكنه لم يكن
متأثرًا
تمامًا بـ Yuan |
345 |
'akhbartuh
bialmushkilat , lakinah lam yakun mtathran tmaman bi Yuan |
|
|
|
|
|
346 |
Je lui ai parlé du
problème, mais il était complètement indifférent |
346 |
أخبرته
بالمشكلة ،
لكنه كان غير
مبالٍ تمامًا |
346 |
'akhbartuh
bialmushkilat , lakinah kan ghayr mbal tmaman |
|
|
|
347 |
Je lui ai parlé du
problème, mais il était complètement indifférent |
347 |
أخبرته
بالمشكلة ،
لكنه كان غير
مبالٍ تمامًا |
347 |
'akhbartuh
bialmushkilat , lakinah kan ghayr mbal tmaman |
|
|
|
348 |
Yuan |
348 |
يوان |
348 |
yuan |
|
|
|
349 |
Arme à feu |
349 |
بندقية |
349 |
bunduqia |
|
|
|
|
|
350 |
déclin |
350 |
انخفاض |
350 |
ankhifad |
|
|
|
|
|
351 |
Sincèrement |
351 |
بإخلاص |
351 |
bi'iikhlas |
|
|
|
|
|
352 |
boom |
352 |
فقاعة |
352 |
fuqaaea |
|
|
|
|
|
353 |
peur |
353 |
الرهبة |
353 |
alrahba |
|
|
|
|
|
354 |
Yuan |
354 |
يوان |
354 |
yuan |
|
|
|
|
|
355 |
~(vers/vers qch) |
355 |
~
(إلى / نحو شيء) |
355 |
~ ('iilaa / nahw
shay'in) |
|
|
|
356 |
pas d'accord avec qc
; ne pas soutenir une idée, un but, etc. |
356 |
لا
تتفق مع شيء ؛
لا تدعم فكرة
، هدف ، إلخ. |
356 |
la tatafiq mae shay'
; la tadeam fikrat , hadaf , 'iilakh. |
|
|
|
357 |
être en désaccord
avec quelque chose ; ne pas soutenir une idée, un objectif, etc. |
357 |
لا
أوافق على
شيء ما ؛ لا
تدعم فكرة أو
هدف ، إلخ. |
357 |
la 'uwafiq ealaa
shay' ma ; la tadeam fikratan 'aw hadaf , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
358 |
(avec...) incohérent
; en désaccord ; (avec une opinion, un but, etc.) |
358 |
(مع ...)
غير متسق ؛
غير موافق ؛
(برأي ، هدف ،
إلخ.) |
358 |
(mae ...) ghayr
mutasiq ; ghayr muafiq ; (bray , hadaf , 'iilakh.) |
|
|
|
359 |
(avec...) incohérent ; en désaccord ; (avec
une opinion, un but, etc.) |
359 |
(مع ...) غير
متسق ؛ غير
موافق ؛ (برأي
، هدف ، إلخ.) |
359 |
(mae ...) ghayr
mutasiq ; ghayr muafiq ; (bray , hadaf , 'iilakh.) |
|
|
|
|
|
360 |
Dun |
360 |
كميت |
360 |
kumayt |
|
|
|
|
|
361 |
À |
361 |
ل |
361 |
l |
|
|
|
|
|
362 |
Le gouvernement était
indifférent à l'opinion publique |
362 |
كانت
الحكومة غير
متعاطفة مع
الرأي العام |
362 |
kanat alhukumat ghayr
mutaeatifat mae alraay aleami |
|
|
|
363 |
Le gouvernement est
indifférent à l'opinion publique |
363 |
الحكومة
غير مبالية
بالرأي
العام |
363 |
alhukumat ghayr
mubaliat bialraay aleami |
|
|
|
|
|
364 |
Le gouvernement va à
l'encontre de la volonté du peuple |
364 |
تتعارض
الحكومة مع
إرادة الشعب |
364 |
tataearad alhukumat
mae 'iiradat alshaeb |
|
|
|
365 |
Le gouvernement va à
l'encontre de la volonté du peuple |
365 |
تتعارض
الحكومة مع
إرادة الشعب |
365 |
tataearad alhukumat
mae 'iiradat alshaeb |
|
|
|
|
|
366 |
d'une personne |
366 |
شخص |
366 |
shakhs |
|
|
|
367 |
gens |
367 |
اشخاص |
367 |
aishkhas |
|
|
|
|
|
368 |
pas facile à aimer; désagréable |
368 |
ليس من
السهل
الإعجاب ؛
غير سارة |
368 |
lays min alsahl
al'iiejab ; ghayr sara |
|
|
|
369 |
pas facile à aimer;
désagréable |
369 |
ليس
من السهل
الإعجاب ؛
غير سارة |
369 |
lays min alsahl
al'iiejab ; ghayr sara |
|
|
|
|
|
370 |
peu aimable |
370 |
غير
محبوب |
370 |
ghayr mahbub |
|
|
|
371 |
peu aimable |
371 |
غير
محبوب |
371 |
ghayr mahbub |
|
|
|
|
|
372 |
Yi |
372 |
يي |
372 |
yy |
|
|
|
|
|
373 |
enlever |
373 |
اختطاف |
373 |
aikhtitaf |
|
|
|
|
|
374 |
faire semblant |
374 |
يدعي |
374 |
yadaei |
|
|
|
|
|
375 |
jeter |
375 |
يقذف |
375 |
yaqdhif |
|
|
|
|
|
376 |
lever |
376 |
يرفع |
376 |
yarfae |
|
|
|
|
|
377 |
enlever |
377 |
اختطاف |
377 |
aikhtitaf |
|
|
|
|
|
378 |
tour |
378 |
الخدعة |
378 |
alkhudea |
|
|
|
|
|
379 |
S'opposer |
379 |
معارضة |
379 |
muearada |
|
|
|
380 |
Sympathique |
380 |
ودي |
380 |
wdi |
|
|
|
381 |
sympathique |
381 |
ودي |
381 |
wdi |
|
|
|
|
|
382 |
antipathique |
382 |
غير
متعاطف |
382 |
ghayr mutaeatif |
|
|
|
383 |
sans relâche |
383 |
بلا
هوادة |
383 |
bila hawada |
|
|
|
|
|
384 |
Tu n'as qu'à t'en
prendre à toi-même, dit-elle sans sympathie. |
384 |
قالت
غير متعاطفة
، عليك فقط أن
تلوم نفسك. |
384 |
qalat ghayr
mutaeatifat , ealayk faqat 'an talum nafsika. |
|
|
|
385 |
Tu ne peux que t'en
vouloir, dit-elle sans sympathie |
385 |
قالت
دون تعاطف ،
يمكنك فقط
لوم نفسك |
385 |
qalat dun taeatuf ,
yumkinuk faqat lawm nafsak |
|
|
|
|
|
386 |
Tu ne peux que t'en
vouloir, dit-elle avec indifférence |
386 |
قالت
بلا مبالاة ،
يمكنك فقط أن
تلوم نفسك |
386 |
qalat bila mubalat ,
yumkinuk faqat 'an talum nafsak |
|
|
|
387 |
Vous ne pouvez vous
en prendre qu'à vous-même. dit-elle indifféremment |
387 |
يمكنك
فقط أن تلوم
نفسك. قالت
بلا مبالاة |
387 |
yumkinuk faqat 'an
talum nafska. qalat bila mubala |
|
|
|
|
|
388 |
bétail |
388 |
الماشية |
388 |
almashia |
|
|
|
|
|
389 |
Peu systématique |
389 |
غير
منهجي |
389 |
ghayr manhajiin |
|
|
|
390 |
peu systématique |
390 |
غير
منهجي |
390 |
ghayr manhajiin |
|
|
|
|
|
391 |
pas organisé en un
système clair |
391 |
غير
منظم في نظام
واضح |
391 |
ghayr munazam fi
nizam wadih |
|
|
|
392 |
Non organisé en un
système clair |
392 |
غير
منظم في نظام
واضح |
392 |
ghayr munazam fi
nizam wadih |
|
|
|
|
|
393 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
393 |
غير
منظم ، غير
منظم ، غير
منظم |
393 |
ghayr munazam , ghayr
munazam , ghayr munazam |
|
|
|
394 |
désorganisé;
désorganisé; désorganisé |
394 |
غير
منظم ، غير
منظم ، غير
منظم |
394 |
ghayr munazam ,
ghayr munazam , ghayr munazam |
|
|
|
|
|
395 |
s'opposer |
395 |
معارض |
395 |
muearid |
|
|
|
396 |
systématique |
396 |
منهجي |
396 |
manhaji |
|
|
|
397 |
non systématiquement |
397 |
بشكل
غير منهجي |
397 |
bishakl ghayr
manhajiin |
|
|
|
398 |
intacte |
398 |
غير
ملوث |
398 |
ghayr mulawath |
|
|
|
399 |
~ (par qch) |
399 |
~ (عن
طريق شيء) |
399 |
~ (en tariq shay') |
|
|
|
400 |
(formel) |
400 |
(رسمي) |
400 |
(rismi) |
|
|
|
401 |
pas endommagé ou gâté
par qch désagréable; pas souillé |
401 |
لا
تتضرر أو
تفسد من قبل
شيء غير سارة
؛ غير ملوثة |
401 |
la tatadarar 'aw
tufsid min qibl shay' ghayr sarat ; ghayr mulawatha |
|
|
|
402 |
Non endommagé ou
gâté par des choses désagréables ; non contaminé |
402 |
لا
تتلف أو تفسد
من أشياء غير
سارة ؛ غير
ملوثة |
402 |
la tatlif 'aw tufsid
min 'ashya' ghayr sarat ; ghayr mulawatha |
|
|
|
|
|
403 |
non endommagé; non
contaminé; non souillé |
403 |
غير
تالف ؛ غير
ملوث ؛ غير
ملوث |
403 |
ghayr talf ; ghayr
mulawath ; ghayr mulawath |
|
|
|
404 |
non endommagé; non
contaminé; non souillé |
404 |
غير
تالف ؛ غير
ملوث ؛ غير
ملوث |
404 |
ghayr talf ; ghayr
mulawath ; ghayr mulawath |
|
|
|
|
|
405 |
sans talent |
405 |
غير
موهوب |
405 |
ghayr mawhub |
|
|
|
406 |
incapacité |
406 |
عجز |
406 |
eajz |
|
|
|
|
|
407 |
sans capacité naturelle à bien faire qch |
407 |
بدون
قدرة طبيعية
على القيام
بشيء جيد |
407 |
bidun qudrat tabieiat
ealaa alqiam bishay' jayid |
|
|
|
408 |
Aucune capacité
innée à bien faire quelque chose |
408 |
لا
توجد قدرة
فطرية لفعل
شيء جيد |
408 |
la tujad qudrat
fitriat lifiel shay' jayid |
|
|
|
|
|
409 |
sans talent ;
distribution avec un talent particulier |
409 |
غير
موهوب ؛ يلقي
بموهبة خاصة |
409 |
ghayr mawhub ; yulqi
bimawhibat khasa |
|
|
|
410 |
sans talent ;
distribution avec un talent particulier |
410 |
غير
موهوب ؛ يلقي
بموهبة خاصة |
410 |
ghayr mawhub ; yulqi
bimawhibat khasa |
|
|
|
|
|
411 |
haute définition |
411 |
عالية
الدقة |
411 |
ealit aldiqa |
|
|
|
|
|
412 |
doter |
412 |
هبة |
412 |
hiba |
|
|
|
|
|
413 |
Minute |
413 |
اللحظة |
413 |
allahza |
|
|
|
|
|
414 |
S'opposer |
414 |
معارضة |
414 |
muearada |
|
|
|
415 |
Talentueux |
415 |
موهوب |
415 |
mawhub |
|
|
|
416 |
talentueux |
416 |
موهوب |
416 |
mawhub |
|
|
|
|
|
417 |
sauvage |
417 |
الجامح |
417 |
aljamih |
|
|
|
418 |
sauvage |
418 |
بري |
418 |
bariy |
|
|
|
|
|
419 |
autorisé à rester à l'état sauvage ; non
modifié, contrôlé ou influencé par qui que ce soit ; non apprivoisé |
419 |
يُسمح
له بالبقاء
في حالة برية
؛ لا يتغير أو
يتحكم فيه أو
يتأثر به أحد
؛ لا يتم ترويضه |
419 |
yusmh lah bialbaqa'
fi halat bariyat ; la yataghayar 'aw yatahakam fih 'aw yata'athar bih 'ahad ;
la yatimu tarwiduh |
|
|
|
420 |
autorisé à rester
dans la nature ; non altéré, contrôlé ou influencé par qui que ce soit ;
indompté |
420 |
يسمح
له بالبقاء
في البرية ؛
لا يغيره أو
يتحكم فيه أو
يتأثر به أحد
؛ جامح |
420 |
yusmah lah bialbaqa'
fi albariyat ; la yughayiruh 'aw yatahakam fih 'aw yata'athar bih 'ahad ;
jamih |
|
|
|
|
|
421 |
sauvage; indompté;
incontrôlé; non dressé |
421 |
البرية
؛ الجامح ؛
غير مراقب ؛
غير مدرب |
421 |
albariyat ; aljamih ;
ghayr muraqib ; ghayr mudarib |
|
|
|
422 |
sauvage; indompté;
incontrôlé; non dressé |
422 |
البرية
؛ الجامح ؛
غير مراقب ؛
غير مدرب |
422 |
albariyat ; aljamih
; ghayr muraqib ; ghayr mudarib |
|
|
|
|
|
423 |
Démêler |
423 |
فك |
423 |
fak |
|
|
|
424 |
démêler |
424 |
تفكك |
424 |
tafakak |
|
|
|
|
|
425 |
pour défaire une ficelle, des cheveux, un
fil, etc. qui s'est tordu ou qui a des nœuds |
425 |
لفك
الخيط
والشعر
والأسلاك
وما إلى ذلك
التي أصبحت
ملتوية أو
بها عقد |
425 |
lifaki alkhayt
walshier wal'aslak wama 'iilaa dhalik alati 'asbahat multawiatan 'aw biha
eaqd |
|
|
|
426 |
Démêler les cordes,
cheveux, fils, etc. qui ont été tordus ou noués |
426 |
فك
تشابك الحبل
والشعر
والأسلاك
وما إلى ذلك التي
تم لفها أو
عقدها |
426 |
faka tashabuk alhabl
walshier wal'aslak wama 'iilaa dhalik alati tama lafaha 'aw eaqduha |
|
|
|
|
|
427 |
dénouer, desserrer (nœuds, etc.) |
427 |
فك ،
تفكك (عقدة ،
إلخ) |
427 |
fak , tafakak
(euqdat , 'iilakh) |
|
|
|
|
|
428 |
rendre qc qui est
compliqué ou déroutant plus facile à traiter ou à comprendre |
428 |
لجعل
الأشياء
المعقدة أو
المربكة
أسهل في التعامل
معها أو
فهمها |
428 |
lijael al'ashya'
almueaqadat 'aw almurbikat 'ashal fi altaeamul maeaha 'aw fahmiha |
|
|
|
429 |
rendre quelque chose
de compliqué ou déroutant plus facile à gérer ou à comprendre |
429 |
جعل
الأمر
معقدًا أو
محيرًا أسهل
في التعامل معه
أو فهمه |
429 |
jaeal al'amr meqdan
'aw mhyran 'ashal fi altaeamul maeah 'aw fahmah |
|
|
|
|
|
430 |
ranger; ranger |
430 |
مرتبة
؛ مرتبة |
430 |
martabat ; murataba |
|
|
|
431 |
ranger; ranger |
431 |
مرتبة ؛
مرتبة |
431 |
martabat ; murataba |
|
|
|
|
|
432 |
inexploité |
432 |
غير
مستغل |
432 |
ghayr mustaghilin |
|
|
|
433 |
Non développé |
433 |
غير
متطور |
433 |
ghayr mutatawir |
|
|
|
|
|
434 |
disponible mais pas encore utilisé |
434 |
متوفر
ولكن لم يتم
استخدامه
بعد |
434 |
mutawafir walakin lam
yatima astikhdamuh baed |
|
|
|
435 |
Disponible mais pas
encore utilisé |
435 |
متاح
ولكن لم
يستخدم بعد |
435 |
mutah walakin lam
yustakhdam baed |
|
|
|
|
|
436 |
inutilisé ;
développement divers ; caché |
436 |
غير
مستخدم ؛
تطوير متنوع
؛ مخفي |
436 |
ghayr mustakhdim ;
tatwir mutanawie ; mukhfiun |
|
|
|
437 |
inutilisé ;
développement divers ; caché |
437 |
غير
مستخدم ؛
تطوير متنوع
؛ مخفي |
437 |
ghayr mustakhdim ;
tatwir mutanawie ; mukhfiun |
|
|
|
|
|
438 |
réserves inexploitées
de pétrole |
438 |
احتياطيات
النفط غير
المستغلة |
438 |
aihtiatiaat alnaft
ghayr almustaghala |
|
|
|
439 |
réserves de pétrole
inexploitées |
439 |
احتياطيات
النفط غير
المستغلة |
439 |
aihtiatiaat alnaft
ghayr almustaghala |
|
|
|
|
|
440 |
réserves de pétrole
inexploitées |
440 |
احتياطيات
النفط غير
المستغلة |
440 |
aihtiatiaat alnaft
ghayr almustaghala |
|
|
|
441 |
réserves de pétrole
inexploitées |
441 |
احتياطيات
النفط غير
المستغلة |
441 |
aihtiatiaat alnaft
ghayr almustaghala |
|
|
|
|
|
442 |
intenable |
442 |
لا
يطاق |
442 |
la yutaq |
|
|
|
443 |
intenable |
443 |
لا
يطاق |
443 |
la yutaq |
|
|
|
|
|
444 |
formel |
444 |
رسمي |
444 |
rasmi |
|
|
|
445 |
d'une théorie, d'une
position, etc. |
445 |
نظرية
، موقف ، إلخ |
445 |
nazariat , mawqif ,
'iilakh |
|
|
|
446 |
théorie, position,
etc. |
446 |
النظرية
، الموقف ،
إلخ. |
446 |
alnazariat ,
almawqif , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
447 |
Théorie, lieu, lieu,
etc. |
447 |
النظرية
، المكان ،
المكان ، إلخ. |
447 |
alnazariat , almakan
, almakan , 'iilakh. |
|
|
|
448 |
Théorie, lieu, lieu,
etc. |
448 |
النظرية
، المكان ،
المكان ، إلخ. |
448 |
alnazariat , almakan
, almakan , 'iilakh. |
|
|
|
|
|
449 |
qui ne peut être
défendu contre une attaque ou une critique |
449 |
لا
يمكن الدفاع
عنها ضد
الهجوم أو
النقد |
449 |
la yumkin aldifae
eanha dida alhujum 'aw alnaqd |
|
|
|
450 |
Incapacité à
résister aux attaques ou aux critiques |
450 |
عدم
القدرة على
مقاومة
الهجوم أو
النقد |
450 |
eadam alqudrat ealaa
muqawamat alhujum 'aw alnaqd |
|
|
|
|
|
451 |
indéfendable;
intenable; intenable |
451 |
لا
يمكن الدفاع
عنه ؛ لا يمكن
الدفاع عنه ؛
لا يمكن
الدفاع عنه |
451 |
la yumkin aldifae
eanh ; la yumkin aldifae eanh ; la yumkin aldifae eanh |
|
|
|
452 |
indéfendable;
intenable; intenable |
452 |
لا
يمكن الدفاع
عنه ؛ لا يمكن
الدفاع عنه ؛
لا يمكن
الدفاع عنه |
452 |
la yumkin aldifae
eanh ; la yumkin aldifae eanh ; la yumkin aldifae eanh |
|
|
|
|
|
453 |
Bois |
453 |
خشب |
453 |
khashab |
|
|
|
|
|
454 |
Sa position était
devenue intenable et il a été contraint de démissionner |
454 |
أصبح
موقفه غير
مقبول واضطر
إلى
الاستقالة |
454 |
'asbah mawqifuh ghayr
maqbul wadtura 'iilaa alastiqala |
|
|
|
455 |
Sa position était
intenable et il a été contraint de démissionner |
455 |
كان
موقفه غير
مقبول واضطر
إلى
الاستقالة |
455 |
kan mawqifuh ghayr
maqbul wadtura 'iilaa alastiqala |
|
|
|
|
|
456 |
Sa position était
intenable, il a donc été contraint de démissionner |
456 |
كان
موقفه غير
مقبول ، لذلك
اضطر إلى
الاستقالة |
456 |
kan mawqifuh ghayr
maqbul , lidhalik adtura 'iilaa aliastiqala |
|
|
|
457 |
Sa position était
intenable, il a donc été contraint de démissionner |
457 |
كان
موقفه غير
مقبول ، لذلك
اضطر إلى
الاستقالة |
457 |
kan mawqifuh ghayr
maqbul , lidhalik adtura 'iilaa aliastiqala |
|
|
|
|
|
458 |
s'opposer |
458 |
معارض |
458 |
muearid |
|
|
|
459 |
défendable |
459 |
يمكن
الدفاع عنه |
459 |
yumkin aldifae eanh |
|
|
|
460 |
se lever |
460 |
الوقوف |
460 |
alwuquf |
|
|
|
|
|
461 |
non testé |
461 |
لم
يتم اختباره |
461 |
lam yatima akhtibaruh |
|
|
|
462 |
non testé |
462 |
لم
يتم اختباره |
462 |
lam yatima
akhtibaruh |
|
|
|
|
|
463 |
non testé ; de qualité ou de valeur inconnue |
463 |
لم يتم
اختباره ؛
ذات جودة أو
قيمة غير معروفة |
463 |
lam yatima akhtibaruh
; dhat jawdat 'aw qimat ghayr maerufa |
|
|
|
464 |
Non testé ; de
qualité ou de valeur inconnue |
464 |
لم
يتم اختباره
؛ ذات جودة أو
قيمة غير
معروفة |
464 |
lam yatima
akhtibaruh ; dhat jawdat 'aw qimat ghayr maerufa |
|
|
|
|
|
465 |
non testé (ou testé) |
465 |
لم
يتم اختباره
(أو اختباره) |
465 |
lam yatima akhtibaruh
('aw akhtibaruhu) |
|
|
|
466 |
non testé (ou testé) |
466 |
لم
يتم اختباره
(أو اختباره) |
466 |
lam yatima
akhtibaruh ('aw akhtibaruhu) |
|
|
|
|
|
467 |
impensable |
467 |
لا يمكن
تصوره |
467 |
la yumkin tasawuruh |
|
|
|
468 |
incroyable |
468 |
لا
يصدق |
468 |
la yusadaq |
|
|
|
|
|
469 |
(pour qn) (faire qch) |
469 |
(ل sb)
(لفعل شيء) |
469 |
(l sb) (lfiel shay') |
|
|
|
470 |
~ (que…,) |
470 |
~
(ذلك ... ،) |
470 |
~ (dhalik ... ,) |
|
|
|
471 |
impossible d'imaginer
ou d'accepter |
471 |
من
المستحيل
تخيله أو
قبوله |
471 |
min almustahil
takhayuluh 'aw qabuluh |
|
|
|
472 |
ne peut imaginer ou
accepter |
472 |
لا
أستطيع
تخيله أو
قبوله |
472 |
la 'astatie
takhayulah 'aw qabulah |
|
|
|
|
|
473 |
inimaginable;
inconcevable; incroyable |
473 |
لا
يمكن تصوره ؛
لا يمكن
تصوره ؛ لا
يصدق |
473 |
la yumkin tasawuruh ;
la yumkin tasawuruh ; la yusadaq |
|
|
|
474 |
inimaginable;
inconcevable; incroyable |
474 |
لا
يمكن تصوره ؛
لا يمكن
تصوره ؛ لا
يصدق |
474 |
la yumkin tasawuruh
; la yumkin tasawuruh ; la yusadaq |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|