|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
instable |
1 |
verunsichert |
|
|
last |
2 |
perturbé |
2 |
gestört |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
d'une situation |
3 |
einer Situation |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
situation |
4 |
Lage |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
situation |
5 |
Lage |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
situation |
6 |
Lage |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
cela peut changer ;
rendre les gens incertains de ce qui pourrait arriver |
7 |
das sich ändern kann;
Menschen unsicher machen, was passieren könnte |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Cela peut changer ;
rend les gens incertains de ce qui pourrait arriver |
8 |
Dies kann sich
ändern; macht die Menschen unsicher, was passieren könnte |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
changeant; instable;
instable; turbulent |
9 |
veränderlich;
instabil; instabil; turbulent |
|
8 |
hindi |
10 |
changeant; instable;
instable; turbulent |
10 |
veränderlich;
instabil; instabil; turbulent |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Ce furent des temps
difficiles et instables |
11 |
Es waren schwierige
und unruhige Zeiten |
|
10 |
punjabi |
12 |
Ce sont des temps
difficiles et troublants |
12 |
Dies sind schwierige
und beunruhigende Zeiten |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Ce fut une période
difficile et agitée |
13 |
Es war eine
schwierige und turbulente Zeit |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Ce fut une période
difficile et agitée |
14 |
Es war eine
schwierige und turbulente Zeit |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
le temps a été très
perturbé (il a beaucoup changé). |
15 |
das Wetter war sehr
unbeständig (es hat sich sehr verändert). |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Le temps a été très
instable (varie beaucoup) |
16 |
Das Wetter war sehr
instabil (variiert sehr) |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
La météo a été
imprévisible. |
17 |
Das Wetter war
unberechenbar. |
|
|
|
18 |
Le temps a été
imprévisible |
18 |
Das Wetter war
unberechenbar |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
pas calme ou détendu |
19 |
nicht ruhig oder
entspannt |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
pas calme ou détendu |
20 |
nicht ruhig oder
entspannt |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
agité; agité; agité |
21 |
unruhig; unruhig;
unruhig |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
agité; agité; agité |
22 |
unruhig; unruhig;
unruhig |
|
|
|
23 |
ils se sentaient tous
agités et instables |
23 |
sie alle fühlten sich
unruhig und verunsichert |
|
|
|
|
|
|
24 |
Ils se sentent tous
mal à l'aise et agités |
24 |
Sie alle fühlen sich
unwohl und unruhig |
|
|
|
|
|
|
25 |
ils se sentent tous
agités |
25 |
sie alle fühlen sich
unruhig |
|
|
|
|
|
|
26 |
ils se sentent tous
agités |
26 |
sie alle fühlen sich
unruhig |
|
|
|
|
|
|
27 |
d'une dispute, etc. |
27 |
eines Arguments usw. |
|
|
|
|
|
|
28 |
arguments etc... |
28 |
Argumente usw. |
|
|
|
|
|
|
29 |
arguments etc... |
29 |
Argumente usw. |
|
|
|
|
|
|
30 |
arguments etc... |
30 |
Argumente usw. |
|
|
|
|
|
|
31 |
qui continue sans
qu'aucun accord ne soit trouvé |
31 |
die weitergeht, ohne
dass eine Einigung erzielt wird |
|
|
|
|
|
|
32 |
continuer sans aucun
accord |
32 |
ohne Vereinbarung
fortfahren |
|
|
|
|
|
|
33 |
sans fin; non résolu |
33 |
endlos; ungelöst |
|
|
|
34 |
sans fin; non résolu |
34 |
endlos; ungelöst |
|
|
|
|
|
|
35 |
Non résolu |
35 |
Ungelöst |
|
|
|
36 |
non résolu |
36 |
ungelöst |
|
|
|
|
|
|
37 |
d'une facture, etc. |
37 |
einer Rechnung usw |
|
|
|
38 |
non résolu |
38 |
ungelöst |
|
|
|
|
|
|
39 |
factures etc |
39 |
Rechnungen usw. |
|
|
|
40 |
factures etc |
40 |
Rechnungen usw. |
|
|
|
|
|
|
41 |
Sud |
41 |
Süd |
|
|
|
|
|
|
42 |
pas encore payé |
42 |
noch nicht bezahlt |
|
|
|
43 |
pas encore payé |
43 |
noch nicht bezahlt |
|
|
|
|
|
|
44 |
impayé; impayé |
44 |
unbezahlt; unbezahlt |
|
|
|
45 |
impayé; impayé |
45 |
unbezahlt; unbezahlt |
|
|
|
|
|
|
46 |
Troublant |
46 |
Beunruhigend |
|
|
|
47 |
inquiétant |
47 |
verstörend |
|
|
|
|
|
|
48 |
vous faire sentir contrarié, nerveux ou
inquiet |
48 |
dass Sie sich verärgert, nervös oder besorgt
fühlen |
|
|
|
|
|
|
49 |
vous rend mal à
l'aise, nerveux ou inquiet |
49 |
macht Sie unruhig,
nervös oder besorgt |
|
|
|
|
|
|
50 |
Déstabilisant (ou
nerveux, inquiétant) |
50 |
Beunruhigend (oder
nervös, besorgniserregend) |
|
|
|
51 |
Déstabilisant (ou
nerveux, inquiétant) |
51 |
Beunruhigend (oder
nervös, besorgniserregend) |
|
|
|
|
|
|
52 |
non ombragé |
52 |
unschattiert |
|
|
|
53 |
pas d'ombre |
53 |
kein Schatten |
|
|
|
|
|
|
54 |
d'une source
lumineuse |
54 |
einer Lichtquelle |
|
|
|
55 |
Source de lumière |
55 |
Lichtquelle |
|
|
|
|
|
|
56 |
Source de lumière |
56 |
Lichtquelle |
|
|
|
|
|
|
57 |
sans abat-jour ou
autre revêtement |
57 |
ohne Schatten oder
andere Abdeckung |
|
|
|
58 |
pas d'ombrage ou
autre couverture |
58 |
keine Beschattung
oder sonstige Abdeckung |
|
|
|
|
|
|
59 |
sans couvercle (de
lampe); non blindé |
59 |
ohne
(Lampen-)Abdeckung, ungeschirmt |
|
|
|
|
|
|
60 |
une ampoule non
ombragée |
60 |
eine ungeschminkte
Glühbirne |
|
|
|
|
|
|
61 |
une ampoule sans
ombre |
61 |
eine Glühbirne ohne
Schatten |
|
|
|
|
|
|
62 |
ampoule sans
abat-jour |
62 |
Glühbirne ohne
Lampenschirm |
|
|
|
|
|
|
63 |
inébranlable |
63 |
unerschütterlich |
|
|
|
64 |
aussi |
64 |
Auch |
|
|
|
65 |
indéfectible |
65 |
unerschütterlich |
|
|
|
66 |
Indéfectible |
66 |
Unerschütterlich |
|
|
|
|
|
|
67 |
d'un sentiment ou
d'une attitude |
67 |
eines Gefühls oder
einer Einstellung |
|
|
|
68 |
un sentiment ou une
attitude |
68 |
ein Gefühl oder eine
Einstellung |
|
|
|
|
|
|
69 |
sentiment ou attitude |
69 |
Gefühl oder Haltung |
|
|
|
70 |
sentiment ou attitude |
70 |
Gefühl oder Haltung |
|
|
|
|
|
|
71 |
tous |
71 |
jeden |
|
|
|
|
|
|
72 |
qui ne peut être ni
modifié ni détruit |
72 |
die nicht verändert
oder zerstört werden können |
|
|
|
|
|
|
73 |
ne peut pas être
modifié ou détruit |
73 |
kann nicht verändert
oder zerstört werden |
|
|
|
|
|
|
74 |
immuable ; le bois
peut être secoué ; inébranlable ; indestructible |
74 |
unveränderlich; Holz
kann erschüttert werden; standhaft; unzerstörbar |
|
|
|
75 |
immuable ; le bois
peut être secoué ; inébranlable ; indestructible |
75 |
unveränderlich; Holz
kann erschüttert werden; standhaft; unzerstörbar |
|
|
|
|
|
|
76 |
Synonyme |
76 |
Synonym |
|
|
|
77 |
Solidifier |
77 |
Feste |
|
|
|
|
|
|
78 |
entreprise |
78 |
Begleitung |
|
|
|
|
|
|
79 |
Inébranlable |
79 |
Unerschüttert |
|
|
|
80 |
inébranlable |
80 |
unerschütterlich |
|
|
|
|
|
|
81 |
.~(dans qch) ne pas
avoir changé un sentiment ou une attitude particulière |
81 |
.~(in etw) ein
bestimmtes Gefühl oder eine bestimmte Einstellung nicht geändert haben |
|
|
|
82 |
.~ (dans qc) sans
changer un sentiment ou une attitude particulière |
82 |
.~ (in etw) ohne ein
bestimmtes Gefühl oder eine bestimmte Einstellung zu ändern |
|
|
|
|
|
|
83 |
ferme; inébranlable |
83 |
fest;
unerschütterlich |
|
|
|
84 |
ferme; inébranlable |
84 |
fest;
unerschütterlich |
|
|
|
|
|
|
85 |
Ils restent
inébranlables dans leur loyauté |
85 |
Sie bleiben in ihrer
Loyalität unerschütterlich |
|
|
|
86 |
Leur loyauté n'a
jamais faibli |
86 |
Ihre Loyalität
schwankte nie |
|
|
|
|
|
|
87 |
ils sont toujours
fidèles |
87 |
sie sind immer noch
treu |
|
|
|
|
|
|
88 |
ils sont toujours
fidèles |
88 |
sie sind immer noch
treu |
|
|
|
|
|
|
89 |
selon |
89 |
gemäß |
|
|
|
|
|
|
90 |
et |
90 |
und |
|
|
|
|
|
|
91 |
toujours |
91 |
still |
|
|
|
|
|
|
92 |
dessiner |
92 |
zeichnen |
|
|
|
|
|
|
93 |
non rasé |
93 |
unrasiert |
|
|
|
94 |
rasé |
94 |
unrasiert |
|
|
|
|
|
|
95 |
ne pas s'être rasé ou s'être rasé récemment |
95 |
sich nicht rasiert haben oder kürzlich
rasiert worden sind |
|
|
|
96 |
Pas rasé ou pas rasé
récemment |
96 |
Nicht rasiert oder
nicht kürzlich rasiert |
|
|
|
|
|
|
97 |
non rasé; non rasé |
97 |
unrasiert; unrasiert |
|
|
|
98 |
non rasé; non rasé |
98 |
unrasiert; unrasiert |
|
|
|
|
|
|
99 |
Il avait l'air pâle
et mal rasé |
99 |
Er sah blass und
unrasiert aus |
|
|
|
|
|
|
100 |
Il était pâle et mal
rasé |
100 |
Er war blass und
unrasiert |
|
|
|
|
|
|
101 |
Il était pâle et mal
rasé |
101 |
Er war blass und
unrasiert |
|
|
|
|
|
|
102 |
Il était pâle et mal
rasé |
102 |
Er war blass und
unrasiert |
|
|
|
|
|
|
103 |
son visage mal rasé |
103 |
sein unrasiertes
Gesicht |
|
|
|
|
|
|
104 |
son visage non rasé |
104 |
sein unrasiertes
Gesicht |
|
|
|
|
|
|
105 |
son visage non rasé |
105 |
sein unrasiertes
Gesicht |
|
|
|
|
|
|
106 |
son visage non rasé |
106 |
sein unrasiertes
Gesicht |
|
|
|
|
|
|
107 |
comparer |
107 |
vergleichen |
|
|
|
108 |
rasé |
108 |
rasiert |
|
|
|
|
|
|
109 |
disgracieux |
109 |
unansehnlich |
|
|
|
110 |
moche |
110 |
hässlich |
|
|
|
|
|
|
111 |
pas agréable à regarder |
111 |
nicht angenehm anzusehen |
|
|
|
|
|
|
112 |
pas beau |
112 |
nicht gutaussehend |
|
|
|
|
|
|
113 |
disgracieux;
disgracieux; disgracieux |
113 |
unansehnlich;
unansehnlich; unansehnlich |
|
|
|
114 |
disgracieux;
disgracieux; disgracieux |
114 |
unansehnlich;
unansehnlich; unansehnlich |
|
|
|
|
|
|
115 |
synonyme |
115 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
116 |
moche |
116 |
hässlich |
|
|
|
|
|
|
117 |
moche |
117 |
hässlich |
|
|
|
|
|
|
118 |
non qualifié |
118 |
ungelernt |
|
|
|
|
|
|
119 |
ne pas avoir ou avoir
besoin de compétences ou de formation particulières |
119 |
keine besonderen
Fähigkeiten oder Ausbildung haben oder brauchen |
|
|
|
120 |
Pas ou pas de
compétences ou de formation particulières |
120 |
Keine oder keine
besonderen Fähigkeiten oder Ausbildungen |
|
|
|
|
|
|
121 |
Pas de compétences
particulières ; pas de (besoin) de compétences particulières ; pas de
(besoin) de formation spéciale |
121 |
Keine besonderen
Fähigkeiten; keine (braucht) besondere Fähigkeiten; keine (braucht) besondere
Ausbildung |
|
|
|
122 |
Pas de compétences
particulières ; pas de (besoin) de compétences particulières ; pas de
(besoin) de formation spéciale |
122 |
Keine besonderen
Fähigkeiten; keine (braucht) besondere Fähigkeiten; keine (braucht) besondere
Ausbildung |
|
|
|
|
|
|
123 |
ouvriers non
qualifiés |
123 |
ungelernte Handwerker |
|
|
|
|
|
|
124 |
ouvrier non qualifié |
124 |
ungelernter
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
125 |
ouvrier non qualifié |
125 |
ungelernter
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
126 |
ouvrier non qualifié |
126 |
ungelernter
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
127 |
Travail non qualifié |
127 |
Ungelernte Arbeit |
|
|
|
128 |
travail non qualifié |
128 |
ungelernte Arbeit |
|
|
|
|
|
|
129 |
Emplois ne
nécessitant pas de compétences particulières |
129 |
Jobs, die keine
besonderen Fähigkeiten erfordern |
|
|
|
|
|
|
130 |
Emplois ne
nécessitant pas de compétences particulières |
130 |
Jobs, die keine
besonderen Fähigkeiten erfordern |
|
|
|
|
|
|
131 |
S'opposer |
131 |
Ablehnen |
|
|
|
|
|
|
132 |
Qualifié |
132 |
Kompetent |
|
|
|
|
|
|
133 |
Qualifié |
133 |
Kompetent |
|
|
|
|
|
|
134 |
sans sourire |
134 |
ernst |
|
|
|
135 |
sans sourire |
135 |
ernst |
|
|
|
|
|
|
136 |
formel |
136 |
formell |
|
|
|
|
|
|
137 |
ne sourit pas; a
l'air hostile |
137 |
lächelt nicht, sieht
unfreundlich aus |
|
|
|
138 |
ne riez pas; n'ayez
pas l'air amical |
138 |
lachen Sie nicht,
sehen Sie nicht freundlich aus |
|
|
|
|
|
|
139 |
sans sourire ;
expression froide |
139 |
ohne Lächeln; kalter
Ausdruck |
|
|
|
140 |
sans sourire ;
expression froide |
140 |
ohne Lächeln; kalter
Ausdruck |
|
|
|
|
|
|
141 |
Ses yeux étaient durs
et sans sourire |
141 |
Seine Augen waren
hart und ohne Lächeln |
|
|
|
|
|
|
142 |
Ses yeux sont
impitoyables |
142 |
Seine Augen sind
rücksichtslos |
|
|
|
|
|
|
143 |
Ses yeux sont sévères
et froids |
143 |
Seine Augen sind
streng und kalt |
|
|
|
|
|
|
144 |
Ses yeux sont
sévères et froids |
144 |
Seine Augen sind
streng und kalt |
|
|
|
|
|
|
145 |
Ménage |
145 |
Haushalt |
|
|
|
|
|
|
146 |
Montagne |
146 |
Berg |
|
|
|
|
|
|
147 |
vieille |
147 |
alt |
|
|
|
|
|
|
148 |
nager |
148 |
Baden |
|
|
|
|
|
|
149 |
峈 |
149 |
峈 |
|
|
|
|
|
|
150 |
Sans sourire |
150 |
Ohne zu lächeln |
|
|
|
|
|
|
151 |
Visage impassible |
151 |
Pokerface |
|
|
|
|
|
|
152 |
insociable |
152 |
ungesellig |
|
|
|
153 |
pas sociable |
153 |
nicht gesellig |
|
|
|
|
|
|
154 |
ne pas apprécier la
compagnie des autres ; pas amical |
154 |
die Gesellschaft
anderer Menschen nicht genießen; nicht freundlich |
|
|
|
155 |
N'apprécie pas la
compagnie des autres; hostile |
155 |
Mag die Gesellschaft
anderer nicht; unfreundlich |
|
|
|
|
|
|
156 |
pas sociable,
insociable |
156 |
nicht gesellig,
ungesellig |
|
|
|
157 |
pas sociable,
insociable |
157 |
nicht gesellig,
ungesellig |
|
|
|
|
|
|
158 |
s'opposer |
158 |
ablehnen |
|
|
|
159 |
sociable |
159 |
gesellig |
|
|
|
|
|
|
160 |
insociable |
160 |
unsozial |
|
|
|
161 |
non social |
161 |
unszial |
|
|
|
|
|
|
162 |
moins fréquent |
162 |
weniger häufig |
|
|
|
|
|
|
163 |
insociable |
163 |
ungesellig |
|
|
|
|
|
|
164 |
pas sociable |
164 |
nicht gesellig |
|
|
|
|
|
|
165 |
en dehors des heures normales de travail |
165 |
außerhalb der üblichen Arbeitszeiten |
|
|
|
|
|
|
166 |
en dehors des heures
normales d'ouverture |
166 |
außerhalb der
üblichen Geschäftszeiten |
|
|
|
|
|
|
167 |
en dehors des heures
normales de travail; en dehors des heures normales de travail |
167 |
außerhalb der
normalen Arbeitszeit; außerhalb der normalen Arbeitszeit |
|
|
|
168 |
en dehors des heures
normales de travail; en dehors des heures normales de travail |
168 |
außerhalb der
normalen Arbeitszeit; außerhalb der normalen Arbeitszeit |
|
|
|
|
|
|
169 |
Je travaille de
longues heures et asocial |
169 |
Ich arbeite lange und
unsoziale Stunden |
|
|
|
170 |
Je travaille de
longues heures et ne socialise pas |
170 |
Ich arbeite lange
Stunden und knüpfe keine Kontakte |
|
|
|
|
|
|
171 |
Je travaille de
longues heures et des heures irrégulières |
171 |
Ich arbeite lange und
arbeite unregelmäßig |
|
|
|
172 |
Je travaille de
longues heures et à des heures irrégulières |
172 |
Ich arbeite lange
und zu unregelmäßigen Zeiten |
|
|
|
|
|
|
173 |
Invendu |
173 |
Unverkauft |
|
|
|
|
|
|
174 |
invendu |
174 |
unverkauft |
|
|
|
|
|
|
175 |
pas acheté par personne |
175 |
von niemandem gekauft |
|
|
|
|
|
|
176 |
pas acheté par
personne |
176 |
von niemandem
gekauft |
|
|
|
|
|
|
177 |
invendu; non acheté |
177 |
unverkauft; nicht
gekauft |
|
|
|
|
|
|
178 |
invendu; non acheté |
178 |
unverkauft; nicht
gekauft |
|
|
|
|
|
|
179 |
Beaucoup de maisons
restent invendues |
179 |
Viele der Häuser
bleiben unverkauft |
|
|
|
|
|
|
180 |
De nombreuses
maisons restent invendues |
180 |
Viele Häuser bleiben
unverkauft |
|
|
|
|
|
|
181 |
Beaucoup de ces
maisons n'ont pas encore été vendues |
181 |
Viele dieser Häuser
müssen noch verkauft werden |
|
|
|
182 |
Beaucoup de ces
maisons n'ont pas encore été vendues |
182 |
Viele dieser Häuser
müssen noch verkauft werden |
|
|
|
|
|
|
183 |
Non sollicité |
183 |
Unaufgefordert |
|
|
|
184 |
sans invitation |
184 |
ohne Einladung |
|
|
|
|
|
|
185 |
pas demandé et
parfois pas voulu |
185 |
nicht gefragt und
manchmal auch nicht gewollt |
|
|
|
186 |
ne demande pas,
parfois ne veux pas |
186 |
frag nicht, will
manchmal nicht |
|
|
|
|
|
|
187 |
non sollicité ;
spontané ; auto-recommandé |
187 |
unaufgefordert;
spontan; selbst empfohlen |
|
|
|
188 |
non sollicité ;
spontané ; auto-recommandé |
188 |
unaufgefordert;
spontan; selbst empfohlen |
|
|
|
189 |
des conseils non
sollicités |
189 |
ungefragte Beratung |
|
|
|
190 |
des conseils non
sollicités |
190 |
ungefragte Beratung |
|
|
|
|
|
|
191 |
des conseils non
sollicités |
191 |
ungefragte Beratung |
|
|
|
192 |
des conseils non
sollicités |
192 |
ungefragte Beratung |
|
|
|
|
|
|
193 |
en dehors |
193 |
aus |
|
|
|
|
|
|
194 |
aller avec |
194 |
geh mit |
|
|
|
|
|
|
195 |
Non résolu |
195 |
Ungelöst |
|
|
|
196 |
non résolu |
196 |
ungelöst |
|
|
|
|
|
|
197 |
n'ayant pas été résolu |
197 |
nicht gelöst worden |
|
|
|
198 |
pas résolu |
198 |
Nicht gelöst |
|
|
|
|
|
|
199 |
non résolu; non
résolu |
199 |
ungelöst; ungelöst |
|
|
|
200 |
non résolu; non
résolu |
200 |
ungelöst; ungelöst |
|
|
|
|
|
|
201 |
un
meurtre/mystère/problème non résolu |
201 |
ein ungelöster
Mord/Geheimnis/Problem |
|
|
|
|
|
|
202 |
Meurtre/Mystère/Problème
non résolu |
202 |
Ungelöster
Mord/Geheimnis/Problem |
|
|
|
203 |
meurtres non résolus;
mystères non résolus; problèmes non résolus |
203 |
ungelöste Morde,
ungelöste Geheimnisse, ungelöste Probleme |
|
|
|
|
|
|
204 |
meurtres non
résolus; mystères non résolus; problèmes non résolus |
204 |
ungelöste Morde,
ungelöste Geheimnisse, ungelöste Probleme |
|
|
|
|
|
|
205 |
Qin |
205 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
206 |
le banquet |
206 |
Fest |
|
|
|
|
|
|
207 |
Cas |
207 |
Fall |
|
|
|
|
|
|
208 |
simple |
208 |
ungekünstelt |
|
|
|
|
|
|
209 |
sans prétention |
209 |
unprätentiös |
|
|
|
|
|
|
210 |
ne pas avoir ou
montrer beaucoup d'expérience du monde et des situations sociales |
210 |
nicht viel Erfahrung
mit der Welt und sozialen Situationen haben oder zeigen |
|
|
|
|
|
|
211 |
Pas ou peu
d'expérience du monde et des conditions sociales |
211 |
Keine oder wenig
Erfahrung mit der Welt und den gesellschaftlichen Verhältnissen |
|
|
|
|
|
|
212 |
simple;
inexpérimenté; inexpérimenté; ignorant |
212 |
einfach; unerfahren;
unerfahren; unwissend |
|
|
|
|
|
|
213 |
simple;
inexpérimenté; inexpérimenté; ignorant |
213 |
einfach; unerfahren;
unerfahren; unwissend |
|
|
|
|
|
|
214 |
goûts non
sophistiqués |
214 |
unverfälschter
Geschmack |
|
|
|
215 |
goût simple |
215 |
schlichter Geschmack |
|
|
|
|
|
|
216 |
passe-temps simple |
216 |
einfaches Hobby |
|
|
|
|
|
|
217 |
passe-temps simple |
217 |
einfaches Hobby |
|
|
|
|
|
|
218 |
simple et basique,
pas compliqué |
218 |
einfach und
grundlegend, nicht kompliziert |
|
|
|
219 |
simple et basique,
pas compliqué |
219 |
einfach und
grundlegend, nicht kompliziert |
|
|
|
|
|
|
220 |
basique; simple; pas
compliqué |
220 |
einfach; einfach;
unkompliziert |
|
|
|
221 |
basique; simple; pas
compliqué |
221 |
einfach; einfach;
unkompliziert |
|
|
|
|
|
|
222 |
Synonyme |
222 |
Synonym |
|
|
|
223 |
Brut |
223 |
Roh |
|
|
|
224 |
brut |
224 |
grob |
|
|
|
|
|
|
225 |
équipement peu
sophistiqué |
225 |
unausgereifte
Ausrüstung |
|
|
|
|
|
|
226 |
conception simple |
226 |
einfaches Design |
|
|
|
|
|
|
227 |
équipement de base simple |
227 |
einfache Grundausstattung |
|
|
|
|
|
|
228 |
S'opposer |
228 |
Ablehnen |
|
|
|
|
|
|
229 |
Sophistiqué |
229 |
Anspruchsvoll |
|
|
|
230 |
non trié |
230 |
unsortiert |
|
|
|
231 |
non triés ou non
classés dans un ordre particulier |
231 |
nicht sortiert oder
in keiner bestimmten Reihenfolge angeordnet |
|
|
|
|
|
|
232 |
Non trié, ou dans un
ordre particulier |
232 |
Nicht sortiert oder
in einer bestimmten Reihenfolge |
|
|
|
|
|
|
233 |
non trié; non trié |
233 |
unsortiert; unsortiert |
|
|
|
|
|
|
234 |
non trié; non trié |
234 |
unsortiert;
unsortiert |
|
|
|
|
|
|
235 |
une pile de papiers
non triés |
235 |
ein Stapel
unsortierter Papiere |
|
|
|
236 |
tas de dossiers non
triés |
236 |
Haufen unsortierter
Dateien |
|
|
|
|
|
|
237 |
Une pile de documents
non organisés |
237 |
Ein Stapel
ungeordneter Dokumente |
|
|
|
|
|
|
238 |
Une pile de
documents non organisés |
238 |
Ein Stapel
ungeordneter Dokumente |
|
|
|
|
|
|
239 |
malsain |
239 |
Ungesund |
|
|
|
240 |
pas sain |
240 |
nicht gesund |
|
|
|
|
|
|
241 |
pas acceptable ; ne pas avoir d'opinions
acceptables |
241 |
nicht akzeptabel; keine akzeptablen
Ansichten vertreten |
|
|
|
|
|
|
242 |
inacceptable ; ne
pas avoir un point de vue acceptable |
242 |
inakzeptabel; keine
akzeptable Sichtweise vertreten |
|
|
|
|
|
|
243 |
malsain; injuste |
243 |
ungesund; ungerecht |
|
|
|
|
|
|
244 |
malsain; injuste |
244 |
ungesund; ungerecht |
|
|
|
|
|
|
245 |
idéologiquement
malsain |
245 |
ideologisch ungesund |
|
|
|
|
|
|
246 |
L'idéologie n'est
pas solide |
246 |
Ideologie ist nicht
gesund |
|
|
|
|
|
|
247 |
Consciemment
inapproprié |
247 |
Bewusst unangemessen |
|
|
|
248 |
Consciemment inapproprié |
248 |
Bewusst unangemessen |
|
|
|
|
|
|
249 |
l'utilisation de
produits jetables est considérée comme non écologique. |
249 |
Die Verwendung von
Einwegprodukten gilt als ökologisch bedenklich. |
|
|
|
|
|
|
250 |
L'utilisation de
produits à usage unique est considérée comme non respectueuse de
l'environnement |
250 |
Die Verwendung von
Einwegprodukten gilt als ökologisch bedenklich |
|
|
|
|
|
|
251 |
L'utilisation de
produits à usage unique est considérée comme un mépris de l'impact
écologique. |
251 |
Die Verwendung von
Einwegprodukten gilt als Missachtung der ökologischen Auswirkungen. |
|
|
|
|
|
|
252 |
L'utilisation de
produits à usage unique est considérée comme un mépris de l'impact écologique |
252 |
Die Verwendung von
Einwegprodukten gilt als Missachtung der ökologischen Auswirkungen |
|
|
|
|
|
|
253 |
contenant des erreurs
; sur lesquelles vous ne pouvez pas compter |
253 |
Fehler enthalten, auf
die Sie sich nicht verlassen können |
|
|
|
254 |
contient des erreurs
; vous ne pouvez pas vous fier à |
254 |
enthält Fehler, auf
die Sie sich nicht verlassen können |
|
|
|
|
|
|
255 |
erroné; peu fiable |
255 |
fehlerhaft;
unzuverlässig |
|
|
|
256 |
erroné; peu fiable |
256 |
fehlerhaft;
unzuverlässig |
|
|
|
|
|
|
257 |
Synonyme |
257 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
258 |
non fiable |
258 |
unzuverlässig |
|
|
|
259 |
les méthodes
utilisées n'étaient pas bonnes |
259 |
die angewandten
Methoden waren nicht stichhaltig |
|
|
|
|
|
|
260 |
La méthode utilisée
n'est pas robuste |
260 |
Die verwendete
Methode ist nicht robust |
|
|
|
|
|
|
261 |
La méthode utilisée
n'est pas fiable |
261 |
Die verwendete
Methode ist nicht zuverlässig |
|
|
|
|
|
|
262 |
La méthode utilisée
n'est pas fiable |
262 |
Die verwendete
Methode ist nicht zuverlässig |
|
|
|
|
|
|
263 |
d'un immeuble, etc. |
263 |
eines Gebäudes usw. |
|
|
|
264 |
bâtiments, etc... |
264 |
Gebäude usw. |
|
|
|
|
|
|
265 |
bâtiments, etc... |
265 |
Gebäude usw. |
|
|
|
|
|
|
266 |
En mauvais état;
faible et susceptible de tomber |
266 |
In schlechtem
Zustand; schwach und kann herunterfallen |
|
|
|
267 |
mauvais état; faible
et susceptible de tomber |
267 |
schlechter Zustand;
schwach und sturzgefährdet |
|
|
|
|
|
|
268 |
minable; en ruine |
268 |
schäbig; bröckelnd |
|
|
|
269 |
minable; en ruine |
269 |
schäbig; bröckelnd |
|
|
|
|
|
|
270 |
Le toit est
structurellement instable |
270 |
Das Dach ist statisch
instabil |
|
|
|
271 |
Mauvaise structure
du toit |
271 |
Schlechte
Dachkonstruktion |
|
|
|
|
|
|
272 |
La structure du toit
n'est pas solide |
272 |
Die Dachkonstruktion
ist nicht stark |
|
|
|
|
|
|
273 |
La structure du toit
n'est pas solide |
273 |
Die Dachkonstruktion
ist nicht stark |
|
|
|
|
|
|
274 |
s'opposer |
274 |
ablehnen |
|
|
|
|
|
|
275 |
sonner |
275 |
Klang |
|
|
|
276 |
Maladresse |
276 |
Ungesundheit |
|
|
|
|
|
|
277 |
d'esprit malade |
277 |
unzurechnungsfähig |
|
|
|
278 |
loi |
278 |
Gesetz |
|
|
|
|
|
|
279 |
pas responsable de
vos actes en raison d'une maladie mentale |
279 |
aufgrund einer
psychischen Erkrankung nicht für Ihre Handlungen verantwortlich sind |
|
|
|
280 |
Non responsable de
vos actions en raison d'une maladie mentale |
280 |
Nicht verantwortlich
für Ihre Handlungen aufgrund einer psychischen Erkrankung |
|
|
|
|
|
|
281 |
Folie, confusion (non
responsable de ses actes) |
281 |
Wahnsinn, Verwirrung
(nicht verantwortlich für die eigenen Handlungen) |
|
|
|
|
|
|
282 |
Folie, confusion (non responsable de ses
actes) |
282 |
Wahnsinn, Verwirrung (nicht verantwortlich
für die eigenen Handlungen) |
|
|
|
|
|
|
283 |
Prodigue |
283 |
Schonungslos |
|
|
|
284 |
Montrer aucune pitié |
284 |
Zeig keine Gnade |
|
|
|
|
|
|
285 |
formel |
285 |
formell |
|
|
|
286 |
~ (dans qch) |
286 |
~ (in etw) |
|
|
|
|
|
|
287 |
ne pas se soucier des
sentiments des gens |
287 |
kümmert sich nicht um
die Gefühle der Menschen |
|
|
|
288 |
ne vous souciez pas
des sentiments des autres |
288 |
kümmere dich nicht
um die Gefühle anderer Leute |
|
|
|
|
|
|
289 |
impitoyable; sévère |
289 |
rücksichtslos; streng |
|
|
|
290 |
impitoyable; sévère |
290 |
rücksichtslos; streng |
|
|
|
|
|
|
291 |
Elle est impitoyable
dans sa critique |
291 |
Mit ihrer Kritik ist
sie schonungslos |
|
|
|
292 |
Elle est impitoyable
face à la critique |
292 |
Sie ist
rücksichtslos gegenüber Kritik |
|
|
|
|
|
|
293 |
Elle critique les
gens sans pitié |
293 |
Sie kritisiert
Menschen gnadenlos |
|
|
|
294 |
Elle critique les
gens sans pitié |
294 |
Sie kritisiert
Menschen gnadenlos |
|
|
|
|
|
|
295 |
un portrait
impitoyable de la vie dans les bidonvilles |
295 |
ein schonungsloses
Porträt des Lebens in den Slums |
|
|
|
296 |
Une représentation
impitoyable de la vie des bidonvilles |
296 |
Eine schonungslose
Darstellung des Slumlebens |
|
|
|
|
|
|
297 |
Un fac-similé
impitoyable de la vie des bidonvilles |
297 |
Ein schonungsloses
Abbild des Slumlebens |
|
|
|
298 |
Un fac-similé
impitoyable de la vie des bidonvilles |
298 |
Ein schonungsloses
Abbild des Slumlebens |
|
|
|
|
|
|
299 |
donner ou donner
généreusement |
299 |
geben oder großzügig
geben |
|
|
|
300 |
donner ou donner
généreusement |
300 |
geben oder großzügig
geben |
|
|
|
|
|
|
301 |
généreux : généreux,
pas avare |
301 |
großzügig: großzügig;
nicht geizig |
|
|
|
302 |
généreux : généreux,
pas avare |
302 |
großzügig:
großzügig; nicht geizig |
|
|
|
|
|
|
303 |
Il a gagné
l'approbation impitoyable de sa mère |
303 |
Er gewann die
schonungslose Zustimmung seiner Mutter |
|
|
|
304 |
Il a gagné
l'approbation impitoyable de sa mère |
304 |
Er gewann die
gnadenlose Zustimmung seiner Mutter |
|
|
|
|
|
|
305 |
Il a gagné
l'approbation sans réserve de sa mère |
305 |
Er gewann die
uneingeschränkte Zustimmung seiner Mutter |
|
|
|
306 |
Il a gagné
l'approbation sans réserve de sa mère |
306 |
Er gewann die
uneingeschränkte Zustimmung seiner Mutter |
|
|
|
|
|
|
307 |
comparer |
307 |
vergleichen |
|
|
|
308 |
épargnant |
308 |
sparsam |
|
|
|
309 |
de rechange |
309 |
Ersatzteil |
|
|
|
|
|
|
310 |
sans ménagement |
310 |
schonungslos |
|
|
|
311 |
pas avare |
311 |
nicht geizig |
|
|
|
|
|
|
312 |
Indicible |
312 |
Unaussprechlich |
|
|
|
313 |
indescriptible |
313 |
unbeschreiblich |
|
|
|
|
|
|
314 |
littéraire,
généralement désapprobateur |
314 |
literarisch, meist
ablehnend |
|
|
|
315 |
qui ne peut pas être
décrit avec des mots, généralement parce que c'est si mauvais |
315 |
das kann man nicht in
Worte fassen, meist weil es so schlimm ist |
|
|
|
316 |
Je ne peux pas
décrire avec des mots, généralement parce que ça craint |
316 |
Kann es nicht in
Worte fassen, normalerweise weil es scheiße ist |
|
|
|
|
|
|
317 |
indescriptible;
indescriptible |
317 |
unaussprechlich;
unaussprechlich |
|
|
|
318 |
indescriptible;
indescriptible |
318 |
unaussprechlich;
unaussprechlich |
|
|
|
|
|
|
319 |
Synonyme |
319 |
Synonym |
|
|
|
320 |
Indescriptible |
320 |
Unbeschreiblich |
|
|
|
321 |
indescriptible |
321 |
unbeschreiblich |
|
|
|
|
|
|
322 |
indiciblement |
322 |
unsagbar |
|
|
|
323 |
indicible |
323 |
unaussprechlich |
|
|
|
|
|
|
324 |
non spécifié |
324 |
nicht spezifiziert |
|
|
|
325 |
non spécifié |
325 |
nicht spezifiziert |
|
|
|
|
|
|
326 |
pas indiqué clairement ou définitivement ;
n'ayant pas été spécifié |
326 |
nicht klar oder eindeutig angegeben; nicht
spezifiziert worden |
|
|
|
327 |
Pas clairement ou
explicitement indiqué ; non spécifié |
327 |
Nicht klar oder
explizit angegeben; nicht spezifiziert |
|
|
|
|
|
|
328 |
non précisé; peu
clair |
328 |
unbestimmt; unklar |
|
|
|
329 |
non précisé; peu
clair |
329 |
unbestimmt; unklar |
|
|
|
|
|
|
330 |
L'histoire se déroule
à une date non précisée. |
330 |
Die Geschichte spielt
zu einem unbekannten Zeitpunkt. |
|
|
|
331 |
L'histoire se
déroule à une date non précisée |
331 |
Die Geschichte
spielt an einem unbekannten Datum |
|
|
|
|
|
|
332 |
La date de l'histoire
est inconnue. |
332 |
Das Datum der
Geschichte ist unbekannt. |
|
|
|
333 |
La date de
l'histoire est inconnue |
333 |
Das Datum der
Geschichte ist unbekannt |
|
|
|
|
|
|
334 |
Peu spectaculaire |
334 |
Unspektakulär |
|
|
|
335 |
pas excitant ou
spécial |
335 |
nicht aufregend oder
besonders |
|
|
|
336 |
ordinaire; simple;
ordinaire |
336 |
gewöhnlich;
schlicht; gewöhnlich |
|
|
|
|
|
|
337 |
Il a eu une carrière
régulière mais peu spectaculaire. |
337 |
Er hatte eine
stetige, aber unspektakuläre Karriere. |
|
|
|
338 |
Il a eu une carrière
stable mais peu spectaculaire |
338 |
Er hatte eine
stabile, aber unspektakuläre Karriere |
|
|
|
|
|
|
339 |
Sa carrière est
stable mais banale |
339 |
Seine Karriere ist
stabil, aber unauffällig |
|
|
|
340 |
Sa carrière est
stable mais banale |
340 |
Seine Karriere ist
stabil, aber unauffällig |
|
|
|
|
|
|
341 |
intact |
341 |
unberührt |
|
|
|
342 |
intact |
342 |
unberührt |
|
|
|
|
|
|
343 |
aussi |
343 |
Auch |
|
|
|
|
344 |
intacte |
344 |
unberührt |
|
|
|
|
345 |
intact |
345 |
unberührt |
|
|
|
|
|
|
346 |
d'un lieu |
346 |
eines Ortes |
|
|
|
|
347 |
lieu |
347 |
Ort |
|
|
|
|
|
|
348 |
beau parce qu'il n'a
pas été modifié ou construit sur |
348 |
schön, weil es nicht
verändert oder bebaut wurde |
|
|
|
|
349 |
Beau parce qu'il n'a
pas été modifié ou établi |
349 |
Schön, weil es nicht
verändert oder eingerichtet wurde |
|
|
|
|
|
|
350 |
d'une beauté
naturelle; intacte |
350 |
von natürlicher
Schönheit, unberührt |
|
|
|
|
351 |
d'une beauté
naturelle; intacte |
351 |
von natürlicher
Schönheit, unberührt |
|
|
|
|
|
|
352 |
d'une personne |
352 |
einer Person |
|
|
|
|
353 |
gens |
353 |
Menschen |
|
|
|
|
|
|
354 |
pas rendu
désagréable, de mauvaise humeur, etc. en étant trop loué |
354 |
nicht durch zu viel
Lob unangenehm, schlecht gelaunt etc. gemacht werden |
|
|
|
355 |
Ne devient pas
désagréable, grincheux, etc. à force d'être trop félicité |
355 |
Wird durch zu viel
Lob nicht unangenehm, mürrisch etc |
|
|
|
|
|
|
356 |
intact; intact |
356 |
unverdorben;
unverdorben |
|
|
|
357 |
intact; intact |
357 |
unverdorben;
unverdorben |
|
|
|
|
|
|
358 |
bague |
358 |
Ring |
|
|
|
|
|
|
359 |
S'opposer |
359 |
Ablehnen |
|
|
|
360 |
gâté |
360 |
verwöhnt |
|
|
|
361 |
tacite |
361 |
unausgesprochen |
|
|
|
362 |
il va sans dire |
362 |
Selbstverständlich |
|
|
|
|
|
|
363 |
formel |
363 |
formell |
|
|
|
364 |
non énoncé ; pas dit avec des mots mais
compris ou convenu entre les personnes |
364 |
nicht gesagt; nicht in Worten gesagt, aber
verstanden oder zwischen Menschen vereinbart |
|
|
|
365 |
non énoncé ; non
prononcé avec des mots, mais compris ou convenu entre les personnes |
365 |
nicht angegeben;
nicht in Worten gesprochen, aber verstanden oder zwischen Menschen vereinbart |
|
|
|
|
|
|
366 |
non-dit; inexprimé;
tacite; tacite |
366 |
unausgesprochen;
unausgesprochen; stillschweigend; stillschweigend |
|
|
|
|
|
|
367 |
Synonyme |
367 |
Synonym |
|
|
|
368 |
Non déclaré |
368 |
Unausgesprochen |
|
|
|
369 |
non spécifié |
369 |
unbestimmt |
|
|
|
|
|
|
370 |
une hypothèse tacite |
370 |
eine unausgesprochene
Annahme |
|
|
|
371 |
une hypothèse tacite |
371 |
eine
unausgesprochene Annahme |
|
|
|
|
|
|
372 |
hypothèse implicite |
372 |
implizite Annahme |
|
|
|
373 |
hypothèse implicite |
373 |
implizite Annahme |
|
|
|
|
|
|
374 |
Quelque chose de
non-dit était suspendu dans l'air entre eux |
374 |
Zwischen ihnen lag
etwas Unausgesprochenes in der Luft |
|
|
|
375 |
Quelque chose
d'inconnu se bloque entre eux |
375 |
Etwas Unbekanntes
hängt zwischen ihnen |
|
|
|
|
|
|
376 |
Il y a des choses non
dites entre eux qui n'ont pas été résolues. |
376 |
Es gibt einige
unausgesprochene Dinge zwischen ihnen, die nicht gelöst wurden. |
|
|
|
377 |
Il y a des choses
non dites entre eux qui n'ont pas été résolues. |
377 |
Es gibt einige
unausgesprochene Dinge zwischen ihnen, die nicht gelöst wurden. |
|
|
|
|
|
|
378 |
Antisportif |
378 |
Unsportlich |
|
|
|
379 |
Antisportif |
379 |
Unsportlich |
|
|
|
380 |
désapprobateur |
380 |
ablehnend |
|
|
|
381 |
pas juste ou généreux dans votre
comportement ou votre traitement des autres, en particulier d'un adversaire
dans un jeu |
381 |
nicht fair oder großzügig in Ihrem Verhalten
oder Ihrer Behandlung anderer, insbesondere eines Gegners in einem Spiel |
|
|
|
382 |
Vos actions ou votre
traitement des autres, en particulier de vos adversaires dans le jeu, sont
injustes ou peu généreux |
382 |
Ihre Handlungen oder
Behandlung anderer, insbesondere Ihrer Gegner im Spiel, unfair oder unhöflich
sind |
|
|
|
|
|
|
383 |
injuste ; malhonnête
; (surtout) antisportif |
383 |
unfair; unehrlich;
(insbesondere) unsportlich |
|
|
|
384 |
injuste ; malhonnête
; (surtout) antisportif |
384 |
unfair; unehrlich;
(insbesondere) unsportlich |
|
|
|
|
|
|
385 |
S'opposer |
385 |
Ablehnen |
|
|
|
386 |
Sportif |
386 |
Sportlich |
|
|
|
387 |
des sports |
387 |
Sport |
|
|
|
|
|
|
388 |
antisportif |
388 |
unsportlich |
|
|
|
389 |
anti-athlète |
389 |
Antisportler |
|
|
|
|
|
|
390 |
désapprobateur |
390 |
ablehnend |
|
|
|
391 |
ne pas se comporter de manière juste,
généreuse et polie, en particulier lors de la pratique d'un sport ou d'un jeu |
391 |
sich nicht fair, großzügig und höflich zu
verhalten, insbesondere beim Sport oder Spiel |
|
|
|
392 |
Se comporter
injustement, généreusement et poliment, en particulier lors de la pratique de
sports ou de jeux |
392 |
Sich unfair,
großzügig und höflich verhalten, besonders beim Sport oder Spielen |
|
|
|
|
|
|
393 |
Pas d'esprit sportif,
pas d'esprit sportif (surtout dans les compétitions sportives qui ne sont pas
brillantes et débridées) |
393 |
Keine Sportlichkeit,
keine Sportlichkeit (insbesondere bei sportlichen Wettkämpfen, die nicht hell
und hemmungslos sind) |
|
|
|
394 |
Pas d'esprit
sportif, pas d'esprit sportif (surtout dans les compétitions sportives qui ne
sont pas brillantes et débridées) |
394 |
Keine Sportlichkeit,
keine Sportlichkeit (insbesondere bei sportlichen Wettkämpfen, die nicht hell
und hemmungslos sind) |
|
|
|
|
|
|
395 |
conduite antisportive |
395 |
unsportliches
Verhalten |
|
|
|
396 |
conduite
antisportive |
396 |
unsportliches
Verhalten |
|
|
|
|
|
|
397 |
comportement
antisportif |
397 |
unsportliches
Verhalten |
|
|
|
398 |
comportement
antisportif |
398 |
unsportliches
Verhalten |
|
|
|
|
|
|
399 |
Plat de viande |
399 |
Fleischgericht |
|
|
|
|
|
|
400 |
Outil |
400 |
Werkzeug |
|
|
|
|
|
|
401 |
ont |
401 |
verfügen über |
|
|
|
|
|
|
402 |
Instable |
402 |
Instabil |
|
|
|
403 |
instable |
403 |
instabil |
|
|
|
|
|
|
404 |
susceptibles de
changer soudainement |
404 |
wahrscheinlich
plötzlich ändern |
|
|
|
|
405 |
peut changer
soudainement |
405 |
kann sich plötzlich
ändern |
|
|
|
|
|
|
406 |
instable; volatil;
imprévisible |
406 |
instabil; volatil;
unberechenbar |
|
|
|
|
407 |
instable; volatil;
imprévisible |
407 |
instabil; volatil;
unberechenbar |
|
|
|
|
|
|
408 |
Synonyme |
408 |
Synonym |
|
|
|
|
409 |
Volatil |
409 |
Flüchtig |
|
|
|
|
410 |
volatil |
410 |
flüchtig |
|
|
|
|
|
|
411 |
La situation
politique reste très instable |
411 |
Die politische Lage
ist nach wie vor höchst instabil |
|
|
|
|
412 |
La situation
politique reste très instable |
412 |
Die politische
Situation bleibt höchst instabil |
|
|
|
|
|
|
413 |
La situation
politique est toujours très volatile |
413 |
Die politische Lage
ist nach wie vor sehr volatil |
|
|
|
|
414 |
La situation
politique est toujours très volatile |
414 |
Die politische Lage
ist nach wie vor sehr volatil |
|
|
|
|
|
|
415 |
si les gens sont
instables, leur comportement et leurs émotions changent souvent et
soudainement parce que leur esprit est bouleversé |
415 |
Wenn Menschen
instabil sind, ändern sich ihr Verhalten und ihre Gefühle oft und plötzlich,
weil ihr Verstand aufgewühlt ist |
|
|
|
|
416 |
Si les gens sont
émotionnellement instables, leur comportement et leur humeur changeront
souvent soudainement parce qu'ils sont contrariés |
416 |
Wenn Menschen
emotional instabil sind, ändern sich ihr Verhalten und ihre Stimmung oft
plötzlich, weil sie verärgert sind |
|
|
|
|
|
|
417 |
(émotion
comportementale) capricieux, instable |
417 |
(Verhaltensemotion)
launisch, instabil |
|
|
|
|
418 |
(émotion
comportementale) capricieux, instable |
418 |
(Verhaltensemotion)
launisch, instabil |
|
|
|
|
|
|
419 |
Noter |
419 |
Notiz |
|
|
|
420 |
Mental |
420 |
Mental |
|
|
|
421 |
Esprit |
421 |
Geist |
|
|
|
|
|
|
422 |
susceptibles de
bouger ou de tomber |
422 |
wahrscheinlich
bewegen oder fallen |
|
|
|
423 |
peut bouger ou
tomber |
423 |
kann sich bewegen
oder fallen |
|
|
|
|
|
|
424 |
mobile (ou
basculant); instable |
424 |
beweglich (oder
kippend); instabil |
|
|
|
425 |
mobile (ou
basculant); instable |
425 |
beweglich (oder
kippend); instabil |
|
|
|
|
|
|
426 |
technique |
426 |
technisch |
|
|
|
427 |
le terme |
427 |
der Begriff |
|
|
|
|
|
|
428 |
d'une substance |
428 |
einer Substanz |
|
|
|
429 |
un matériau |
429 |
ein Material |
|
|
|
|
|
|
430 |
substance |
430 |
Substanz |
|
|
|
|
|
|
431 |
ne pas rester dans le même état chimique ou
atomique |
431 |
nicht im selben chemischen oder atomaren
Zustand bleiben |
|
|
|
432 |
ne conserve pas le
même état chimique ou atomique |
432 |
behält nicht
denselben chemischen oder atomaren Zustand bei |
|
|
|
|
|
|
433 |
instable; pourrissant |
433 |
instabil; vergänglich |
|
|
|
434 |
instable;
pourrissant |
434 |
instabil;
vergänglich |
|
|
|
|
|
|
435 |
Montrer |
435 |
Show |
|
|
|
|
|
|
436 |
roue |
436 |
Rad |
|
|
|
|
|
|
437 |
Chimiquement instable |
437 |
Chemisch instabil |
|
|
|
438 |
chimiquement
instable |
438 |
chemisch instabil |
|
|
|
|
|
|
439 |
chimiquement instable |
439 |
chemisch instabil |
|
|
|
440 |
chimiquement
instable |
440 |
chemisch instabil |
|
|
|
|
|
|
441 |
Goûter |
441 |
Geschmack |
|
|
|
|
|
|
442 |
s'opposer |
442 |
ablehnen |
|
|
|
443 |
stable |
443 |
stabil |
|
|
|
444 |
stable |
444 |
stabil |
|
|
|
|
|
|
445 |
Voir également |
445 |
Siehe auch |
|
|
|
446 |
Instabilité |
446 |
Instabilität |
|
|
|
447 |
instable |
447 |
instabil |
|
|
|
|
|
|
448 |
Non déclaré |
448 |
Unausgesprochen |
|
|
|
449 |
non spécifié |
449 |
unbestimmt |
|
|
|
|
|
|
450 |
formel |
450 |
formell |
|
|
|
451 |
non énoncé ; pas dit
avec des mots mais compris ou convenu entre les personnes |
451 |
nicht gesagt; nicht
in Worten gesagt, aber verstanden oder zwischen Menschen vereinbart |
|
|
|
452 |
non énoncé ; non
prononcé avec des mots, mais compris ou convenu entre les personnes |
452 |
nicht angegeben;
nicht in Worten gesprochen, aber verstanden oder zwischen Menschen vereinbart |
|
|
|
|
|
|
453 |
tacite; tacite;
tacite |
453 |
unausgesprochen;
unausgesprochen; stillschweigend |
|
|
|
454 |
tacite; tacite;
tacite |
454 |
unausgesprochen;
unausgesprochen; stillschweigend |
|
|
|
|
|
|
455 |
Synonyme |
455 |
Synonym |
|
|
|
456 |
il va sans dire |
456 |
Selbstverständlich |
|
|
|
|
|
|
457 |
Non-dit |
457 |
Unausgesprochen |
|
|
|
458 |
il va sans dire |
458 |
Selbstverständlich |
|
|
|
|
|
|
459 |
Leur raisonnement
était basé sur un ensemble d'hypothèses non déclarées |
459 |
Ihre Argumentation
basierte auf einer Reihe unausgesprochener Annahmen |
|
|
|
460 |
Leur raisonnement
est basé sur un ensemble d'hypothèses non déclarées |
460 |
Ihre Argumentation
basiert auf einer Reihe unausgesprochener Annahmen |
|
|
|
|
|
|
461 |
Leur raisonnement est
basé sur une série d'hypothèses non précisées |
461 |
Ihre Argumentation
basiert auf einer Reihe nicht spezifizierter Annahmen |
|
|
|
462 |
Leur raisonnement
est basé sur une série d'hypothèses non précisées |
462 |
Ihre Argumentation
basiert auf einer Reihe nicht spezifizierter Annahmen |
|
|
|
|
|
|
463 |
Instable |
463 |
Instabil |
|
|
|
464 |
instable |
464 |
instabil |
|
|
|
|
|
|
465 |
pas complètement le
contrôle de vos mouvements afin que vous puissiez tomber |
465 |
Ihre Bewegungen nicht
vollständig unter Kontrolle haben, sodass Sie stürzen könnten |
|
|
|
466 |
Incapacité à
contrôler pleinement ses mouvements pour éviter de tomber |
466 |
Unfähigkeit, ihre
Bewegungen vollständig zu kontrollieren, um einen Sturz zu vermeiden |
|
|
|
|
|
|
467 |
instable; bancal |
467 |
wackelig; wackelig |
|
|
|
468 |
instable; bancal |
468 |
wackelig; wackelig |
|
|
|
|
|
|
469 |
Vie |
469 |
Leben |
|
|
|
|
|
|
470 |
supporter |
470 |
Stand |
|
|
|
|
|
|
471 |
supporter |
471 |
Stand |
|
|
|
|
|
|
472 |
Elle est encore un
peu instable sur ses pieds après l'opération |
472 |
Sie ist nach der
Operation noch etwas wackelig auf den Beinen |
|
|
|
473 |
Ses pieds sont
encore un peu instables après l'opération |
473 |
Ihre Füße sind nach
der Operation noch etwas instabil |
|
|
|
|
|
|
474 |
Elle est encore un
peu instable après l'opération |
474 |
Nach der Operation
ist sie noch etwas unsicher |
|
|
|
475 |
Elle est encore un
peu instable après l'opération |
475 |
Nach der Operation
ist sie noch etwas unsicher |
|
|
|
|
|
|
476 |
secouer ou bouger
d'une manière qui n'est pas contrôlée |
476 |
unkontrolliertes
Schütteln oder Bewegen |
|
|
|
477 |
secouer ou bouger de
manière incontrôlée |
477 |
Schütteln oder sich
unkontrolliert bewegen |
|
|
|
|
|
|
478 |
tremblant; tremblant |
478 |
zittern; zittern |
|
|
|
479 |
tremblant; tremblant |
479 |
zittern; zittern |
|
|
|
|
|
|
480 |
une main instable |
480 |
eine unsichere Hand |
|
|
|
481 |
une main instable |
481 |
eine instabile Hand |
|
|
|
|
|
|
482 |
serrer des mains |
482 |
Hände schütteln |
|
|
|
483 |
serrer des mains |
483 |
Hände schütteln |
|
|
|
|
|
|
484 |
s'opposer |
484 |
ablehnen |
|
|
|
485 |
constant |
485 |
stetig |
|
|
|
486 |
stable |
486 |
stabil |
|
|
|
|
|
|
487 |
De façon instable |
487 |
Unsicher |
|
|
|
488 |
bancal |
488 |
wackelig |
|
|
|
|
|
|
489 |
Déséquilibre |
489 |
Unsicherheit |
|
|
|
490 |
instable |
490 |
instabil |
|
|
|
|
|
|
491 |
Sans ménager |
491 |
unermüdlich |
|
|
|
492 |
effréné |
492 |
hemmungslos |
|
|
|
|
|
|
493 |
~(dans qch) donner ou
donner généreusement |
493 |
~(in etw) gegeben
oder großzügig geben |
|
|
|
494 |
~ (dans qc) donner
ou donner généreusement |
494 |
~ (in etw) großzügig
geben oder geben |
|
|
|
|
|
|
495 |
Généreux ; Yagata ;
Infini |
495 |
Großzügig; Yagata;
Unendlich |
|
|
|
496 |
Généreux ; Yagata ;
Infini |
496 |
Großzügig; Yagata;
Unendlich |
|
|
|
|
|
|
497 |
généreux; généreux;
infini |
497 |
großzügig; großzügig;
unendlich |
|
|
|
498 |
généreux; généreux;
illimité |
498 |
großzügig;
großzügig; unbegrenzt |
|
|
|
|
|
|
499 |
Grand |
499 |
Groß |
|
|
|
|
|
|
500 |
de |
500 |
von |
|
|
|
|
|
|
501 |
soutien sans faille |
501 |
unermüdliche
Unterstützung |
|
|
|
502 |
soutien
inconditionnel |
502 |
bedingungslose
Unterstützung |
|
|
|
|
|
|
503 |
plein soutien |
503 |
volle Unterstützung |
|
|
|
504 |
plein soutien |
504 |
volle Unterstützung |
|
|
|
|
|
|
505 |
Ils n'ont pas ménagé leurs éloges. |
505 |
Sie waren unermüdlich in ihrem Lob. |
|
|
|
506 |
Ils ont loué sans
hésitation |
506 |
Sie lobten ohne zu
zögern |
|
|
|
|
|
|
507 |
Ils sont pleins
d'éloges. |
507 |
Sie sind voller Lob. |
|
|
|
508 |
Ils sont pleins
d'éloges |
508 |
Sie sind voller Lob |
|
|
|
|
|
|
509 |
Sans relâche |
509 |
Unermüdlich |
|
|
|
510 |
pas avare |
510 |
nicht geizig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|