|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Comparer |
1 |
Comparar |
|
|
last |
2 |
Rouleau |
2 |
Rolar |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
d'événements |
3 |
de eventos |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
matière |
4 |
importam |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
se produire l'un
après l'autre dans une série |
5 |
acontecer um após o
outro em uma série |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
l'un après l'autre |
6 |
um após o outro |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
se produire dans la
succession; se produire dans la succession |
7 |
ocorrer
sucessivamente; ocorrer sucessivamente |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
se produire dans la succession; se produire
dans la succession |
8 |
ocorrer sucessivamente; ocorrer
sucessivamente |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Nous avons regardé
les événements se dérouler devant les caméras |
9 |
Nós assistimos os
eventos se desenrolarem diante das câmeras |
|
8 |
hindi |
10 |
Nous avons regardé
les événements se dérouler devant la caméra |
10 |
Nós assistimos os
eventos se desenrolarem na câmera |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Nous avons regardé
les événements se dérouler devant la caméra |
11 |
Nós assistimos como
os eventos se desenrolaram na câmera |
|
10 |
punjabi |
12 |
Nous avons regardé
les événements se dérouler devant la caméra |
12 |
Nós assistimos como
os eventos se desenrolaram na câmera |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
non arrondi |
13 |
não arredondado |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
phonétique |
14 |
fonética |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
son de la parole |
15 |
Som do discurso |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
voix |
16 |
voz |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
prononcé avec les
lèvres ne formant pas une forme ronde étroite |
17 |
pronunciado com os
lábios não formando uma forma redonda estreita |
|
|
|
18 |
Les lèvres ne
forment pas un cercle étroit lors de la prononciation |
18 |
Os lábios não formam
um círculo estreito ao pronunciar |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
non arrondi |
19 |
não arredondado |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
non arrondi |
20 |
não arredondado |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
s'opposer |
21 |
opor |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
arrondi |
22 |
arredondado |
|
|
|
23 |
imperturbable |
23 |
sereno |
|
|
|
|
|
|
24 |
d'une personne |
24 |
de uma pessoa |
|
|
|
25 |
gens |
25 |
pessoas |
|
|
|
|
|
|
26 |
calme |
26 |
calma |
|
|
|
27 |
calme |
27 |
calma |
|
|
|
|
|
|
28 |
Calme; Calme; Calme |
28 |
Calma; Calma; Calma |
|
|
|
29 |
Calme; Calme; Calme |
29 |
Calma; Calma; Calma |
|
|
|
|
|
|
30 |
Synonyme |
30 |
Sinônimo |
|
|
|
31 |
imperturbable |
31 |
Imperturbável |
|
|
|
|
|
|
32 |
indifférent |
32 |
indiferente |
|
|
|
|
|
|
33 |
Il est resté imperturbable face à leurs
accusations |
33 |
Ele permaneceu imperturbável por suas
acusações |
|
|
|
34 |
Il ne vacille pas
dans ses accusations contre eux |
34 |
Ele não está
vacilando em suas acusações contra eles |
|
|
|
|
|
|
35 |
prendre leurs
accusations dans la foulée |
35 |
levar suas acusações
no tranco |
|
|
|
36 |
prendre leurs
accusations dans la foulée |
36 |
levar suas acusações
no tranco |
|
|
|
|
|
|
37 |
Non gouverné |
37 |
Não governado |
|
|
|
38 |
de papier |
38 |
de papel |
|
|
|
|
|
|
39 |
Papier |
39 |
Papel |
|
|
|
|
|
|
40 |
ne pas avoir de
lignes imprimées dessus |
40 |
não ter linhas
impressas nele |
|
|
|
41 |
Pas de lignes
imprimées dessus |
41 |
Sem linhas impressas
nele |
|
|
|
|
|
|
42 |
non imprimé ; sans
lignes parallèles |
42 |
não impresso; sem
linhas paralelas |
|
|
|
43 |
non imprimé ; sans
lignes parallèles |
43 |
não impresso; sem
linhas paralelas |
|
|
|
|
|
|
44 |
Indiscipliné |
44 |
Indisciplinado |
|
|
|
45 |
décomplexé |
45 |
desinibido |
|
|
|
|
|
|
46 |
difficile à contrôler ou à gérer |
46 |
difícil de controlar ou gerenciar |
|
|
|
47 |
difficile à
contrôler ou à gérer |
47 |
difícil de controlar
ou gerenciar |
|
|
|
|
|
|
48 |
incontrôlable (ou
gérable); ingérable |
48 |
incontrolável (ou
gerenciável); incontrolável |
|
|
|
|
|
|
49 |
incontrôlable (ou
gérable); ingérable |
49 |
incontrolável (ou
gerenciável); incontrolável |
|
|
|
|
|
|
50 |
Synonyme |
50 |
Sinônimo |
|
|
|
51 |
désordonné |
51 |
desordenado |
|
|
|
|
|
|
52 |
une classe
indisciplinée |
52 |
uma classe
indisciplinada |
|
|
|
53 |
classe indisciplinée |
53 |
classe
indisciplinada |
|
|
|
|
|
|
54 |
classe difficile |
54 |
aula difícil |
|
|
|
55 |
classe difficile |
55 |
aula difícil |
|
|
|
|
|
|
56 |
comportement indiscipliné |
56 |
comportamento indisciplinado |
|
|
|
|
|
|
57 |
comportement
indiscipliné |
57 |
comportamento
indisciplinado |
|
|
|
|
|
|
58 |
comportement
anarchique |
58 |
comportamento sem lei |
|
|
|
|
|
|
59 |
comportement
anarchique |
59 |
comportamento sem
lei |
|
|
|
|
|
|
60 |
cheveux indisciplinés (difficiles à garder
l'air soigné) |
60 |
cabelo rebelde (difícil de manter a
aparência arrumada) |
|
|
|
|
|
|
61 |
Cheveux
indisciplinés (difficiles à garder propres) |
61 |
Cabelo rebelde
(difícil de manter arrumado) |
|
|
|
|
|
|
62 |
cheveux ingérables |
62 |
cabelo incontrolável |
|
|
|
|
|
|
63 |
cheveux ingérables |
63 |
cabelo incontrolável |
|
|
|
|
|
|
64 |
indiscipline |
64 |
indisciplina |
|
|
|
65 |
sauvage |
65 |
selvagem |
|
|
|
|
|
|
66 |
desseller |
66 |
tirar a sela |
|
|
|
67 |
à cru |
67 |
sem sela |
|
|
|
68 |
enlever la selle d'un cheval |
68 |
tirar a sela de um cavalo |
|
|
|
69 |
retirer la selle du
cheval |
69 |
tire a sela do cavalo |
|
|
|
70 |
desselle (cheval);
desselle |
70 |
desmontar (cavalo);
desmontar |
|
|
|
71 |
desselle (cheval);
desselle |
71 |
desmontar (cavalo);
desmontar |
|
|
|
|
|
|
72 |
jeter un cavalier de |
72 |
para jogar um
cavaleiro de |
|
|
|
|
|
|
73 |
jeter un cavalier |
73 |
jogar um cavaleiro |
|
|
|
74 |
descendre de pied;
démonter |
74 |
desmontar; desmontar |
|
|
|
75 |
descendre de pied;
démonter |
75 |
desmontar; desmontar |
|
|
|
|
|
|
76 |
Synonyme |
76 |
Sinônimo |
|
|
|
77 |
Désarçonner |
77 |
Destituir |
|
|
|
|
|
|
78 |
Annulation de siège |
78 |
Cancelamento de
assento |
|
|
|
|
|
|
79 |
Peu sûr |
79 |
Inseguro |
|
|
|
80 |
Annulation de siège |
80 |
Cancelamento de
assento |
|
|
|
|
|
|
81 |
d'une chose, d'un
lieu ou d'une activité |
81 |
de uma coisa, um
lugar ou uma atividade |
|
|
|
82 |
d'une chose, d'un
lieu ou d'une activité |
82 |
de coisa, lugar ou
atividade |
|
|
|
|
|
|
83 |
quelque chose lieu ou
activité |
83 |
algo lugar ou
atividade |
|
|
|
84 |
quelque chose lieu
ou activité |
84 |
algo lugar ou
atividade |
|
|
|
|
|
|
85 |
pas sûr; dangereux |
85 |
não seguro; perigoso |
|
|
|
86 |
dangereux; dangereux |
86 |
inseguro; perigoso |
|
|
|
|
|
|
87 |
Le toit a été déclaré
dangereux |
87 |
O telhado foi
declarado inseguro |
|
|
|
|
|
|
88 |
Toit déclaré
dangereux |
88 |
Telhado declarado
inseguro |
|
|
|
|
|
|
89 |
Le toit a été déclaré
sûr |
89 |
O telhado foi
declarado seguro |
|
|
|
|
|
|
90 |
Le toit a été
déclaré sûr |
90 |
O telhado foi
declarado seguro |
|
|
|
|
|
|
91 |
souffrir de |
91 |
sofrer de |
|
|
|
|
|
|
92 |
il était considéré comme dangereux de
libérer les prisonniers |
92 |
foi considerado inseguro libertar os
prisioneiros |
|
|
|
|
|
|
93 |
Libération de
prisonniers jugés dangereux |
93 |
Libertação de
prisioneiros considerados inseguros |
|
|
|
|
|
|
94 |
Libérer ces
prisonniers est considéré comme dangereux |
94 |
Libertar esses
prisioneiros é considerado perigoso |
|
|
|
95 |
Libérer ces
prisonniers est considéré comme dangereux |
95 |
Libertar esses
prisioneiros é considerado perigoso |
|
|
|
|
|
|
96 |
Rapports sexuels non
protégés (par exemple, rapports sexuels sans préservatif) |
96 |
Sexo inseguro (por
exemplo, sexo sem preservativo) |
|
|
|
|
|
|
97 |
Rapports sexuels non
protégés (par exemple, rapports sexuels sans préservatif) |
97 |
Sexo inseguro (por
exemplo, sexo sem preservativo) |
|
|
|
|
|
|
98 |
sexe sans risque en
bois |
98 |
sexo seguro madeira |
|
|
|
|
|
|
99 |
de personnes |
99 |
de pessoas |
|
|
|
|
|
|
100 |
gens |
100 |
pessoas |
|
|
|
|
|
|
101 |
en danger d'être
blessé |
101 |
em perigo de ser
prejudicado |
|
|
|
|
|
|
102 |
risqué de blessure |
102 |
Risco de lesão |
|
|
|
|
|
|
103 |
en danger |
103 |
em perigo |
|
|
|
|
|
|
104 |
en danger |
104 |
em perigo |
|
|
|
|
|
|
105 |
Il se sentait en
danger et seul |
105 |
Ele se sentiu
inseguro e sozinho |
|
|
|
|
|
|
106 |
Il se sent en
insécurité et seul |
106 |
Ele se sente
inseguro e sozinho |
|
|
|
|
|
|
107 |
Il se sent dangereux
et solitaire |
107 |
Ele se sente perigoso
e solitário |
|
|
|
108 |
Il se sent dangereux
et solitaire |
108 |
Ele se sente
perigoso e solitário |
|
|
|
|
|
|
109 |
loi |
109 |
lei |
|
|
|
110 |
loi |
110 |
lei |
|
|
|
|
|
|
111 |
d'une décision d'un
tribunal |
111 |
de uma decisão em um
tribunal de justiça |
|
|
|
|
|
|
112 |
décision du tribunal |
112 |
decisão judicial |
|
|
|
|
|
|
113 |
décision du tribunal |
113 |
decisão judicial |
|
|
|
114 |
décision du tribunal |
114 |
decisão judicial |
|
|
|
|
|
|
115 |
basé sur des preuves
qui peuvent être fausses ou pas assez bonnes |
115 |
com base em
evidências que podem ser falsas ou não são boas o suficiente |
|
|
|
|
|
|
116 |
Basé sur des preuves
qui peuvent être fausses ou pas assez bonnes |
116 |
Com base em
evidências que podem estar erradas ou insuficientes |
|
|
|
|
|
|
117 |
Preuves peu fiables
(ou insuffisantes) |
117 |
Evidências não
confiáveis (ou insuficientes) |
|
|
|
118 |
Preuves peu fiables
(ou insuffisantes) |
118 |
Evidências não
confiáveis (ou insuficientes) |
|
|
|
|
|
|
119 |
Leurs condamnations
ont été déclarées dangereuses |
119 |
Suas convicções foram
declaradas inseguras |
|
|
|
120 |
Leurs condamnations
ont été déclarées dangereuses |
120 |
Suas convicções
foram declaradas inseguras |
|
|
|
|
|
|
121 |
Leurs condamnations
antérieures ont été déclarées preuves insuffisantes |
121 |
Suas condenações
anteriores foram declaradas provas insuficientes |
|
|
|
122 |
Leurs condamnations
antérieures ont été déclarées preuves insuffisantes |
122 |
Suas condenações
anteriores foram declaradas provas insuficientes |
|
|
|
|
|
|
123 |
S'opposer |
123 |
Opor |
|
|
|
|
|
|
124 |
en sécurité |
124 |
seguro |
|
|
|
|
|
|
125 |
non-dit |
125 |
não dito |
|
|
|
|
|
|
126 |
non-dit |
126 |
não dito |
|
|
|
|
|
|
127 |
pensé mais pas parlé |
127 |
pensado, mas não
falado |
|
|
|
128 |
pense mais ne dis
pas |
128 |
pense mas não diga |
|
|
|
|
|
|
129 |
(pensant savoir) pas
dit |
129 |
(pensando em saber)
não disse |
|
|
|
|
|
|
130 |
(pensant savoir) pas
dit |
130 |
(pensando em saber)
não disse |
|
|
|
|
|
|
131 |
Il vaut mieux ne pas
dire certaines choses |
131 |
Algumas coisas são
melhores não ditas |
|
|
|
|
|
|
132 |
Certaines choses
sont mieux laissées seules |
132 |
Algumas coisas são
melhores deixadas sozinhas |
|
|
|
|
|
|
133 |
Il vaut mieux ne pas
dire certaines choses |
133 |
Algumas coisas são
melhores não ditas |
|
|
|
134 |
Il vaut mieux ne pas
dire certaines choses |
134 |
Algumas coisas são
melhores não ditas |
|
|
|
|
|
|
135 |
Invendable |
135 |
Invendável |
|
|
|
136 |
Aussi |
136 |
Além disso |
|
|
|
|
|
|
137 |
invendable |
137 |
Invendável |
|
|
|
138 |
qui ne peut pas être vendu, parce qu'il
n'est pas assez bon ou parce que personne ne veut l'acheter |
138 |
que não pode ser vendido, porque não é bom o
suficiente ou porque ninguém quer comprá-lo |
|
|
|
139 |
Je ne peux pas
vendre parce que ce n'est pas assez bon ou parce que personne ne veut
l'acheter |
139 |
Não pode vender
porque não é bom o suficiente ou porque ninguém quer comprá-lo |
|
|
|
|
|
|
140 |
invendable; difficile
à vendre |
140 |
não comercializável;
difícil de vender |
|
|
|
|
|
|
141 |
invendable;
difficile à vendre |
141 |
não comercializável;
difícil de vender |
|
|
|
|
|
|
142 |
s'opposer |
142 |
opor |
|
|
|
143 |
vendable |
143 |
vendável |
|
|
|
|
|
|
144 |
commercialisable |
144 |
comercializável |
|
|
|
|
|
|
145 |
non salé |
145 |
sem sal |
|
|
|
146 |
Pas de sel |
146 |
Sem sal |
|
|
|
|
|
|
147 |
surtout de la
nourriture |
147 |
especialmente de
comida |
|
|
|
|
|
|
148 |
esp pour supprimer
des choses |
148 |
esp para remover
coisas |
|
|
|
|
|
|
149 |
sans sel ajouté |
149 |
sem adição de sal |
|
|
|
|
|
|
150 |
sans sel |
150 |
sem sal |
|
|
|
|
|
|
151 |
non salé; non salé |
151 |
sem sal; sem sal |
|
|
|
152 |
non salé; non salé |
152 |
sem sal; sem sal |
|
|
|
|
|
|
153 |
beurre non conservé |
153 |
manteiga não salva |
|
|
|
154 |
beurre sans
conservateur |
154 |
manteiga sem
conserva |
|
|
|
|
|
|
155 |
Beurre sans sel |
155 |
manteiga sem sal |
|
|
|
|
|
|
156 |
Beurre sans sel |
156 |
manteiga sem sal |
|
|
|
|
|
|
157 |
insalubre |
157 |
insalubre |
|
|
|
158 |
non hygiénique |
158 |
anti-higiênico |
|
|
|
|
|
|
159 |
Insatisfaisant |
159 |
Insatisfatório |
|
|
|
|
|
|
160 |
mécontent |
160 |
insatisfeito |
|
|
|
161 |
pas assez bon |
161 |
não esta bom o suficiente |
|
|
|
|
|
|
162 |
pas assez bon |
162 |
não esta bom o
suficiente |
|
|
|
|
|
|
163 |
pas assez bon;
insatisfaisant |
163 |
não é bom o
suficiente; insatisfatório |
|
|
|
|
|
|
164 |
pas assez bon;
insatisfaisant |
164 |
não é bom o
suficiente; insatisfatório |
|
|
|
|
|
|
165 |
Synonyme |
165 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
166 |
Inadéquat |
166 |
Inadequado |
|
|
|
167 |
insuffisant |
167 |
insuficiente |
|
|
|
|
|
|
168 |
Inacceptable |
168 |
Inaceitável |
|
|
|
|
|
|
169 |
inacceptable |
169 |
inaceitável |
|
|
|
|
|
|
170 |
Satisfaisant |
170 |
Satisfatório |
|
|
|
|
|
|
171 |
satisfaisant |
171 |
satisfatório |
|
|
|
|
|
|
172 |
insatisfaisant |
172 |
insatisfatoriamente |
|
|
|
|
|
|
173 |
mécontent |
173 |
insatisfeito |
|
|
|
|
|
|
174 |
insatisfait |
174 |
insatisfeito |
|
|
|
175 |
mécontent |
175 |
insatisfeito |
|
|
|
|
|
|
176 |
d'un besoin, d'une
demande, etc. |
176 |
de uma necessidade,
demanda, etc. |
|
|
|
177 |
besoins, exigences,
etc. |
177 |
necessidades,
exigências, etc. |
|
|
|
|
|
|
178 |
besoin de demande
etc. |
178 |
precisa de pedido etc |
|
|
|
|
|
|
179 |
besoin de demande
etc. |
179 |
precisa de pedido
etc |
|
|
|
|
|
|
180 |
soupir |
180 |
suspirar |
|
|
|
|
|
|
181 |
mendicité |
181 |
implorando |
|
|
|
|
|
|
182 |
pas traité |
182 |
não tratado |
|
|
|
183 |
non résolu; non
résolu; insatisfait |
183 |
não resolvido; não
resolvido; insatisfeito |
|
|
|
|
|
|
184 |
d'une personne |
184 |
de uma pessoa |
|
|
|
|
|
|
185 |
gens |
185 |
pessoas |
|
|
|
|
|
|
186 |
ne pas avoir obtenu
ce que vous espériez; ne pas en avoir assez de qc |
186 |
não ter conseguido o
que você esperava; não ter tido o suficiente de algo |
|
|
|
|
|
|
187 |
ne pas obtenir ce
que vous espériez; avoir eu assez de quelque chose |
187 |
não obter o que você
esperava; ter tido o suficiente de algo |
|
|
|
|
|
|
188 |
insatisfaisant; déçu;
insatisfait |
188 |
insatisfatório;
desapontado; insatisfeito |
|
|
|
189 |
insatisfaisant;
déçu; insatisfait |
189 |
insatisfatório;
desapontado; insatisfeito |
|
|
|
|
|
|
190 |
continuer |
190 |
continuar |
|
|
|
|
|
|
191 |
perdre |
191 |
perder |
|
|
|
|
|
|
192 |
Comparer |
192 |
Comparar |
|
|
|
|
|
|
193 |
Mécontent |
193 |
Insatisfeito |
|
|
|
194 |
mécontent |
194 |
insatisfeito |
|
|
|
|
|
|
195 |
Satisfait |
195 |
Satisfeito |
|
|
|
196 |
satisfaire |
196 |
satisfazer |
|
|
|
|
|
|
197 |
Insatisfaisant |
197 |
Insatisfatório |
|
|
|
198 |
mécontent |
198 |
insatisfeito |
|
|
|
|
|
|
199 |
ne te donne aucune
satisfaction |
199 |
não te dando nenhuma
satisfação |
|
|
|
200 |
ne te donne aucune
satisfaction |
200 |
não te dar nenhuma
satisfação |
|
|
|
|
|
|
201 |
S'opposer |
201 |
Opor |
|
|
|
|
|
|
202 |
satisfaisant |
202 |
satisfatório |
|
|
|
|
|
|
203 |
insatisfaisant (ou
satisfaisant) |
203 |
insatisfatório (ou
satisfatório) |
|
|
|
|
|
|
204 |
insatisfaisant (ou
satisfaisant) |
204 |
insatisfatório (ou
satisfatório) |
|
|
|
|
|
|
205 |
une relation
superficielle et insatisfaisante |
205 |
um relacionamento
superficial e insatisfatório |
|
|
|
206 |
Relations
superficielles et insatisfaisantes |
206 |
Relacionamentos
superficiais e insatisfatórios |
|
|
|
|
|
|
207 |
relation mince et
insatisfaisante |
207 |
relacionamento fino e
insatisfatório |
|
|
|
208 |
relation mince et
insatisfaisante |
208 |
relacionamento fino
e insatisfatório |
|
|
|
|
|
|
209 |
peu recommandable |
209 |
desagradável |
|
|
|
210 |
méchant |
210 |
nojento |
|
|
|
|
|
|
211 |
peu recommandable |
211 |
Desagradável |
|
|
|
212 |
méchant |
212 |
nojento |
|
|
|
|
|
|
213 |
désagréable ou offensant ; pas considéré
comme moralement acceptable |
213 |
desagradável ou ofensivo; não considerado
moralmente aceitável |
|
|
|
214 |
désagréable ou
répréhensible ; pas considéré comme moralement acceptable |
214 |
desagradável ou
censurável; não considerado moralmente aceitável |
|
|
|
|
|
|
215 |
odieux;
irrespectueux; notoire; immoral |
215 |
detestável;
desrespeitoso; notório; imoral |
|
|
|
216 |
odieux;
irrespectueux; notoire; immoral |
216 |
detestável;
desrespeitoso; notório; imoral |
|
|
|
|
|
|
217 |
un incident
désagréable |
217 |
um incidente
desagradável |
|
|
|
218 |
événement
désagréable |
218 |
evento desagradável |
|
|
|
|
|
|
219 |
événement horrible |
219 |
evento horrível |
|
|
|
220 |
événement horrible |
220 |
evento horrível |
|
|
|
|
|
|
221 |
Ses amis sont tous des personnages assez peu
recommandables |
221 |
Seus amigos são todos personagens muito
desagradáveis |
|
|
|
|
|
|
222 |
Ses amis sont de
méchants personnages |
222 |
Seus amigos são
personagens desagradáveis |
|
|
|
|
|
|
223 |
Ses amis sont toutes
sortes de bêtises |
223 |
Seus amigos são todos
os tipos de bobagem |
|
|
|
224 |
Ses amis sont toutes
sortes de bêtises |
224 |
Seus amigos são
todos os tipos de bobagem |
|
|
|
|
|
|
225 |
indemne |
225 |
incólume |
|
|
|
|
|
|
226 |
indemne |
226 |
incólume |
|
|
|
|
|
|
227 |
non blessé |
227 |
não machuque |
|
|
|
|
|
|
228 |
pas de douleur |
228 |
sem dor |
|
|
|
|
|
|
229 |
indemne; indemne |
229 |
ileso; ileso |
|
|
|
230 |
indemne; indemne |
230 |
ileso; ileso |
|
|
|
|
|
|
231 |
Synonyme |
231 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
232 |
sain et sauf |
232 |
ileso |
|
|
|
233 |
Les otages sont sortis indemnes de leur
calvaire |
233 |
Os reféns saíram ilesos de sua provação |
|
|
|
|
|
|
234 |
Les otages ont
survécu à leur calvaire |
234 |
Os reféns
sobreviveram à sua provação |
|
|
|
|
|
|
235 |
Les otages ont
survécu à l'épreuve |
235 |
Os reféns
sobreviveram à provação |
|
|
|
236 |
Les otages ont
survécu à l'épreuve |
236 |
Os reféns
sobreviveram à provação |
|
|
|
|
|
|
237 |
imprévu |
237 |
não programado |
|
|
|
|
|
|
238 |
irrégulier |
238 |
irregular |
|
|
|
|
|
|
239 |
ce n'était pas prévu à l'avance |
239 |
que não foi planejado com antecedência |
|
|
|
240 |
ce n'était pas prévu |
240 |
que não foi
planejado |
|
|
|
|
|
|
241 |
non planifié; non
planifié |
241 |
não planejado; não
planejado |
|
|
|
|
|
|
242 |
non planifié; non
planifié |
242 |
não planejado; não
planejado |
|
|
|
|
|
|
243 |
Synonyme |
243 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
244 |
non raboté |
244 |
não planejado |
|
|
|
|
|
|
245 |
un arrêt imprévu |
245 |
uma parada não programada |
|
|
|
|
|
|
246 |
arrêt imprévu |
246 |
parada não planejada |
|
|
|
|
|
|
247 |
Pause imprévue |
247 |
Pausa não planejada |
|
|
|
248 |
Pause imprévue |
248 |
Pausa não planejada |
|
|
|
|
|
|
249 |
Peu scientifique |
249 |
Não científico |
|
|
|
|
|
|
250 |
peu scientifique |
250 |
não científico |
|
|
|
|
|
|
251 |
désapprouvant souvent |
251 |
muitas vezes
desaprovando |
|
|
|
|
|
|
252 |
désapprouvent
souvent |
252 |
muitas vezes
desaprova |
|
|
|
|
|
|
253 |
pas scientifique ; pas fait d'une manière
prudente et logique |
253 |
não científico; não feito de maneira
cuidadosa e lógica |
|
|
|
254 |
Pas scientifique ;
pas fait de manière discrète et logique |
254 |
Não científico; não
feito de maneira discreta e lógica |
|
|
|
|
|
|
255 |
non scientifique; non
scientifique; contraire à la méthode scientifique |
255 |
não científico; não
científico; contrário ao método científico |
|
|
|
256 |
non scientifique; non scientifique;
contraire à la méthode scientifique |
256 |
não científico; não científico; contrário ao
método científico |
|
|
|
|
|
|
257 |
une approche non
scientifique d'un problème |
257 |
uma abordagem não
científica para um problema |
|
|
|
|
|
|
258 |
façon non
scientifique de résoudre les problèmes |
258 |
maneira não
científica de resolver problemas |
|
|
|
|
|
|
259 |
résolution de
problèmes non scientifiques |
259 |
resolução de
problemas não científicos |
|
|
|
|
|
|
260 |
résolution de
problèmes non scientifiques |
260 |
resolução de
problemas não científicos |
|
|
|
|
|
|
261 |
comparer |
261 |
comparar |
|
|
|
|
|
|
262 |
non scientifique |
262 |
não científico |
|
|
|
|
|
|
263 |
peu scientifique |
263 |
não científico |
|
|
|
|
|
|
264 |
déchiffrer |
264 |
desembaralhar |
|
|
|
265 |
interpréter |
265 |
interpretar |
|
|
|
|
|
|
266 |
changer un mot, un
message, un signal de télévision, etc. qui a été envoyé dans un code afin
qu'il puisse être lu ou compris |
266 |
para alterar uma
palavra, mensagem, sinal de televisão, etc. que foi enviado em um código para
que possa ser lido ou entendido |
|
|
|
267 |
Modifiez les mots,
messages, signaux TV, etc. envoyés en code afin qu'ils puissent être lus ou
compris |
267 |
Alterar palavras,
mensagens, sinais de TV, etc. enviados em código para que possam ser lidos ou
compreendidos |
|
|
|
|
|
|
268 |
restituer
(information, signal, etc.) ; déchiffrer (chiffrer) ; décoder |
268 |
restaurar
(informação, sinal, etc.); decifrar (cifrar); decodificar |
|
|
|
269 |
restituer
(information, signal, etc.) ; déchiffrer (chiffrer) ; décoder |
269 |
restaurar
(informação, sinal, etc.); decifrar (cifrar); decodificar |
|
|
|
|
|
|
270 |
s'opposer |
270 |
opor |
|
|
|
271 |
brouiller |
271 |
passeio |
|
|
|
272 |
brouiller |
272 |
passeio |
|
|
|
|
|
|
273 |
organiser qc qui est
confus ou dans le mauvais ordre d'une manière claire et correcte |
273 |
organizar o que está
confuso ou na ordem errada de maneira clara e correta |
|
|
|
274 |
Organiser la
confusion ou le mauvais ordre de manière claire et correcte |
274 |
Organizar confusão
ou ordem errada de forma clara e correta |
|
|
|
|
|
|
275 |
ranger; ranger;
organiser |
275 |
arrumar; arrumar;
organizar |
|
|
|
276 |
ranger; ranger;
organiser |
276 |
arrumar; arrumar;
organizar |
|
|
|
|
|
|
277 |
dévisser |
277 |
desaparafusar |
|
|
|
278 |
ouvert |
278 |
abrir |
|
|
|
|
|
|
279 |
défaire qc en le tordant ou en le tournant ;
se défaire de cette façon |
279 |
desfazer algo torcendo-o ou girando-o;
desfazer-se dessa maneira |
|
|
|
280 |
tordre ou tourner
quelque chose pour soulager quelque chose; être révoqué de cette manière |
280 |
torcer ou virar algo
para aliviar algo; ser revogado desta forma |
|
|
|
|
|
|
281 |
(être) dévissé,
libéré |
281 |
(ser) desaparafusado,
liberado |
|
|
|
|
|
|
282 |
(être) dévissé, libéré |
282 |
(ser) desaparafusado, liberado |
|
|
|
|
|
|
283 |
Je ne peux pas
dévisser le couvercle de ce pot |
283 |
Não consigo
desenroscar a tampa deste frasco |
|
|
|
284 |
Je ne peux pas
dévisser le couvercle de ce pot |
284 |
Não consigo
desenroscar a tampa deste frasco |
|
|
|
|
|
|
285 |
je n'arrive pas à
dévisser le bouchon de cette bouteille |
285 |
Não consigo
desapertar a tampa desta garrafa |
|
|
|
286 |
je n'arrive pas à
dévisser le bouchon de cette bouteille |
286 |
Não consigo
desapertar a tampa desta garrafa |
|
|
|
|
|
|
287 |
retirer les vis de qc |
287 |
para tirar os
parafusos do sth |
|
|
|
288 |
dévisser quelque
chose |
288 |
tirar um parafuso de
algo |
|
|
|
|
|
|
289 |
Dévissez les vis
de... |
289 |
Desaperte os
parafusos de... |
|
|
|
|
|
|
290 |
le prix |
290 |
preço |
|
|
|
|
|
|
291 |
le long de |
291 |
ao longo |
|
|
|
|
|
|
292 |
La technologie |
292 |
tecnologia |
|
|
|
|
|
|
293 |
Vous devrez dévisser
les poignées pour peindre la porte. |
293 |
Você terá que
desaparafusar as maçanetas para pintar a porta. |
|
|
|
294 |
Il faut dévisser la
poignée pour peindre la porte |
294 |
Você tem que
desapertar a maçaneta para pintar a porta |
|
|
|
|
|
|
295 |
Pour peindre cette
porte il faut dévisser la vis et retirer la poignée de porte |
295 |
Para pintar esta
porta você tem que desapertar o parafuso e remover a maçaneta da porta |
|
|
|
296 |
Pour peindre cette
porte il faut dévisser la vis et retirer la poignée de porte |
296 |
Para pintar esta
porta você tem que desapertar o parafuso e remover a maçaneta da porta |
|
|
|
|
|
|
297 |
Non scénarisé |
297 |
Sem script |
|
|
|
298 |
Improvisation |
298 |
Improvisação |
|
|
|
|
|
|
299 |
d'un discours, d'une
émission, etc. |
299 |
de um discurso,
transmissão, etc. |
|
|
|
300 |
Conférences,
émissions, etc. |
300 |
Palestras,
transmissões, etc. |
|
|
|
|
|
|
301 |
Conférences,
émissions, etc. |
301 |
Palestras,
transmissões, etc. |
|
|
|
302 |
Conférences,
émissions, etc. |
302 |
Palestras,
transmissões, etc. |
|
|
|
|
|
|
303 |
pas écrit ou préparé
en détail à l'avance |
303 |
não escrito ou
preparado em detalhes com antecedência |
|
|
|
304 |
Non écrit ou préparé
à l'avance |
304 |
Não escrito ou
preparado com antecedência |
|
|
|
|
|
|
305 |
non scénarisé ; non
préparé en détail |
305 |
sem roteiro; não
preparado em detalhes |
|
|
|
306 |
non scénarisé ; non
préparé en détail |
306 |
sem roteiro; não
preparado em detalhes |
|
|
|
|
|
|
307 |
mari |
307 |
esposo |
|
|
|
|
|
|
308 |
rien |
308 |
Nenhum |
|
|
|
|
|
|
309 |
S'opposer |
309 |
Opor |
|
|
|
310 |
scripté |
310 |
roteirizado |
|
|
|
311 |
sans scrupules |
311 |
sem escrúpulos |
|
|
|
312 |
sans scrupules |
312 |
sem escrúpulos |
|
|
|
|
|
|
313 |
sans principes moraux ; ni honnête ni juste |
313 |
sem princípios morais; não honesto ou justo |
|
|
|
314 |
Aucun principe moral
; malhonnête ou injuste |
314 |
Sem princípios
morais; desonesto ou injusto |
|
|
|
|
|
|
315 |
immoral; emploi
contraire à l'éthique; malhonnête; injuste |
315 |
imoral; emprego
antiético; desonesto; injusto |
|
|
|
316 |
immoral; emploi
contraire à l'éthique; malhonnête; injuste |
316 |
imoral; emprego
antiético; desonesto; injusto |
|
|
|
317 |
Synonyme |
317 |
Sinônimo |
|
|
|
318 |
Sans scrupules |
318 |
Sem princípios |
|
|
|
319 |
sans scrupules |
319 |
sem princípios |
|
|
|
|
|
|
320 |
méthodes sans
scrupules |
320 |
métodos sem
escrúpulos |
|
|
|
321 |
Jouer dur |
321 |
jogar difícil |
|
|
|
|
|
|
322 |
méthode injuste |
322 |
método injusto |
|
|
|
323 |
méthode injuste |
323 |
método injusto |
|
|
|
|
|
|
324 |
s'opposer |
324 |
opor |
|
|
|
325 |
scrupuleux |
325 |
escrupuloso |
|
|
|
326 |
méticuleux |
326 |
meticuloso |
|
|
|
|
|
|
327 |
Sans scrupules |
327 |
Sem escrúpulos |
|
|
|
328 |
Jouer dur |
328 |
jogar difícil |
|
|
|
|
|
|
329 |
Le manque de
scrupules |
329 |
Falta de escrúpulos |
|
|
|
330 |
sans scrupules |
330 |
sem escrúpulos |
|
|
|
|
|
|
331 |
hors de saison |
331 |
fora de época |
|
|
|
332 |
Dépassé |
332 |
Desatualizado |
|
|
|
|
|
|
333 |
inhabituel pour la
période de l'année |
333 |
incomum para a época
do ano |
|
|
|
334 |
période inhabituelle
de l'année |
334 |
época do ano incomum |
|
|
|
|
|
|
335 |
hors saison; hors
saison |
335 |
fora de época; fora
de época |
|
|
|
336 |
hors saison; hors
saison |
336 |
fora de época; fora
de época |
|
|
|
|
|
|
337 |
temps inhabituel |
337 |
clima fora de época |
|
|
|
338 |
temps inhabituel |
338 |
clima fora de época |
|
|
|
|
|
|
339 |
météo inhabituelle |
339 |
clima incomum |
|
|
|
340 |
météo inhabituelle |
340 |
clima incomum |
|
|
|
|
|
|
341 |
Tous |
341 |
Todo |
|
|
|
|
|
|
342 |
s'opposer |
342 |
opor |
|
|
|
343 |
de saison |
343 |
sazonal |
|
|
|
344 |
anormalement |
344 |
fora de época |
|
|
|
|
345 |
hors du temps |
345 |
fora do tempo |
|
|
|
|
|
|
346 |
anormalement chaud |
346 |
excepcionalmente
quente |
|
|
|
347 |
inhabituellement
chaud |
347 |
incomumente quente |
|
|
|
|
|
|
348 |
Exceptionnellement
chaud |
348 |
Invulgarmente quente |
|
|
|
349 |
Exceptionnellement
chaud |
349 |
Invulgarmente quente |
|
|
|
|
|
|
350 |
hors saison |
350 |
fora de época |
|
|
|
351 |
non saisonnier |
351 |
não sazonal |
|
|
|
|
|
|
352 |
pas typique ou ne
convient pas à la période de l'année |
352 |
não típico ou não
adequado para a época do ano |
|
|
|
353 |
Pas typique ou
approprié pour une période de l'année |
353 |
Não é típico ou
apropriado para uma época do ano |
|
|
|
|
|
|
354 |
hors saison; hors
saison |
354 |
sem estação; fora de
estação |
|
|
|
355 |
hors saison; hors
saison |
355 |
sem estação; fora de
estação |
|
|
|
|
|
|
356 |
rouge |
356 |
vermelho |
|
|
|
|
|
|
357 |
signe |
357 |
sinal |
|
|
|
|
|
|
358 |
temps hors saison |
358 |
clima fora de época |
|
|
|
359 |
météo non saisonnière |
359 |
clima não sazonal |
|
|
|
360 |
Temps
inhabituellement inhabituel pour la saison |
360 |
Tempo fora de época
incomum |
|
|
|
361 |
Temps
inhabituellement inhabituel pour la saison |
361 |
Tempo fora de época
incomum |
|
|
|
|
|
|
362 |
elle |
362 |
ela |
|
|
|
|
|
|
363 |
souvent |
363 |
frequentemente |
|
|
|
|
|
|
364 |
éviter |
364 |
evitar |
|
|
|
|
|
|
365 |
différent |
365 |
diferente |
|
|
|
|
|
|
366 |
S'opposer |
366 |
Opor |
|
|
|
367 |
saisonnier |
367 |
sazonal |
|
|
|
368 |
désarçonner |
368 |
destituir |
|
|
|
369 |
Annulation de siège |
369 |
Cancelamento de
assento |
|
|
|
|
|
|
370 |
retirer qn d'une
position de pouvoir |
370 |
remover sb de uma
posição de poder |
|
|
|
371 |
retirer quelqu'un
d'un poste de pouvoir |
371 |
remover alguém de
uma posição de poder |
|
|
|
|
|
|
372 |
congédié; congédié;
congédié |
372 |
despedido; despedido;
despedido |
|
|
|
373 |
congédié; congédié; congédié |
373 |
despedido; despedido; despedido |
|
|
|
|
|
|
374 |
faire tomber qn de
cheval ou de vélo |
374 |
fazer sb cair de um
cavalo ou bicicleta |
|
|
|
375 |
faire tomber
quelqu'un de cheval ou de vélo |
375 |
fazer alguém cair de
um cavalo ou bicicleta |
|
|
|
|
|
|
376 |
Le gangster est tombé
de cheval.. (ou de vélo) |
376 |
O gangster caiu do
cavalo.. (ou bicicleta) |
|
|
|
377 |
Démonté de cheval
(ou vélo) |
377 |
Desmontado do cavalo
(ou bicicleta) |
|
|
|
|
|
|
378 |
tombe |
378 |
outono |
|
|
|
|
|
|
379 |
Perdre |
379 |
Perder |
|
|
|
|
|
|
380 |
Le cheval a décroché
son cavalier à la première clôture |
380 |
O cavalo derrubou seu
cavaleiro na primeira cerca |
|
|
|
381 |
Le cheval tire le
cavalier de la première clôture |
381 |
O cavalo puxa o
cavaleiro da primeira cerca |
|
|
|
|
|
|
382 |
Un cheval fait tomber
le cavalier de la première clôture |
382 |
Cavalo derruba
cavaleiro da primeira cerca |
|
|
|
383 |
Un cheval fait
tomber le cavalier de la première clôture |
383 |
Cavalo derruba
cavaleiro da primeira cerca |
|
|
|
|
|
|
384 |
non ensemencé |
384 |
não semeado |
|
|
|
385 |
non ensemencé |
385 |
não semeado |
|
|
|
|
|
|
386 |
pas choisi comme
graine dans une compétition sportive, en particulier au tennis |
386 |
não escolhido como
semente em uma competição esportiva, especialmente no tênis |
|
|
|
387 |
Ne pas être
ensemencé dans le sport, en particulier le tennis |
387 |
Não ser semeado em
esportes, especialmente tênis |
|
|
|
|
|
|
388 |
non ensemencé; non
ensemencé (athlète) |
388 |
não semeado; não
semeado (atleta) |
|
|
|
389 |
non ensemencé; non
ensemencé (athlète) |
389 |
não semeado; não
semeado (atleta) |
|
|
|
|
|
|
390 |
Joueurs non classés |
390 |
Jogadores não cotados |
|
|
|
391 |
joueur non classé |
391 |
jogador não semeado |
|
|
|
|
|
|
392 |
joueur non classé |
392 |
jogador não semeado |
|
|
|
393 |
joueur non classé |
393 |
jogador não semeado |
|
|
|
|
|
|
394 |
s'opposer |
394 |
opor |
|
|
|
395 |
ensemencé |
395 |
semeado |
|
|
|
396 |
sans voir |
396 |
invisível |
|
|
|
397 |
littéraire |
397 |
literário |
|
|
|
398 |
ne pas remarquer ou vraiment regarder quoi
que ce soit bien que vos yeux soient ouverts |
398 |
não percebendo ou realmente olhando para
nada, embora seus olhos estejam abertos |
|
|
|
399 |
Bien que vos yeux
soient ouverts, vous ne remarquez ou ne voyez vraiment rien |
399 |
Embora seus olhos
estejam abertos, você não está percebendo ou realmente vendo nada |
|
|
|
|
|
|
400 |
regardant
distraitement |
400 |
olhando
distraidamente |
|
|
|
401 |
regardant
distraitement |
401 |
olhando
distraidamente |
|
|
|
|
|
|
402 |
inconsciemment |
402 |
invisível |
|
|
|
403 |
inconsciemment |
403 |
inconscientemente |
|
|
|
|
|
|
404 |
ils regardaient sans
voir l'épave |
404 |
eles olharam sem ver
os destroços |
|
|
|
405 |
Ils ont regardé
attentivement l'épave |
405 |
Eles olharam
atentamente para os destroços |
|
|
|
|
|
|
406 |
Ils ont regardé
l'épave dans un état second |
406 |
Eles olharam para os
destroços em transe |
|
|
|
407 |
Ils ont regardé
l'épave dans un état second |
407 |
Eles olharam para os
destroços em transe |
|
|
|
|
|
|
408 |
inconvenant |
408 |
impróprio |
|
|
|
409 |
hors du temps |
409 |
fora do tempo |
|
|
|
|
|
|
410 |
démodé ou formel |
410 |
à moda antiga ou
formal |
|
|
|
411 |
démodé ou formel |
411 |
à moda antiga ou
formal |
|
|
|
|
|
|
412 |
de comportement, etc. |
412 |
de comportamento,
.etc |
|
|
|
413 |
comportement, etc |
413 |
comportamento, etc |
|
|
|
|
|
|
414 |
pas poli ou adapté à
une situation particulière |
414 |
não é educado ou
adequado para uma situação particular |
|
|
|
415 |
impoli ou
inapproprié pour une situation particulière |
415 |
indelicado ou
inadequado para uma situação particular |
|
|
|
|
|
|
416 |
impoli; indécent;
inapproprié |
416 |
indelicado;
indecente; inapropriado |
|
|
|
417 |
impoli; indécent;
inapproprié |
417 |
indelicado;
indecente; inapropriado |
|
|
|
|
|
|
418 |
Synonyme |
418 |
Sinônimo |
|
|
|
419 |
Non conforme |
419 |
Impróprio |
|
|
|
420 |
S'opposer |
420 |
Opor |
|
|
|
421 |
convenable |
421 |
decente |
|
|
|
422 |
invisible |
422 |
despercebidas |
|
|
|
423 |
qui ne peut pas être
vu |
423 |
que não pode ser
visto |
|
|
|
424 |
invisible; invisible |
424 |
invisível; invisível |
|
|
|
425 |
invisible; invisible |
425 |
invisível; invisível |
|
|
|
|
|
|
426 |
forces invisibles |
426 |
forças invisíveis |
|
|
|
427 |
pouvoir invisible |
427 |
poder invisível |
|
|
|
|
|
|
428 |
pouvoir invisible |
428 |
poder invisível |
|
|
|
429 |
pouvoir invisible |
429 |
poder invisível |
|
|
|
|
|
|
430 |
il a été tué par un
seul coup de feu d'un soldat invisible. |
430 |
ele foi morto por um
único tiro de um soldado invisível. |
|
|
|
431 |
Il a été abattu par
un soldat invisible |
431 |
Ele foi morto a
tiros por um soldado invisível |
|
|
|
|
|
|
432 |
Un soldat embusqué
l'a tué d'un seul coup |
432 |
Um soldado de
emboscada o matou com um tiro |
|
|
|
433 |
Un soldat embusqué l'a tué d'un seul coup |
433 |
Um soldado de emboscada o matou com um tiro |
|
|
|
|
|
|
434 |
J'ai réussi à me
glisser hors de la pièce sans être vu |
434 |
Eu consegui escapar
da sala sem ser visto |
|
|
|
435 |
J'ai réussi à me
faufiler hors de la pièce |
435 |
consegui sair do
quarto |
|
|
|
|
|
|
436 |
Je me suis finalement
faufilé hors de la maison |
436 |
Eu finalmente saí de
casa |
|
|
|
437 |
Je me suis
finalement faufilé hors de la maison |
437 |
Eu finalmente saí de
casa |
|
|
|
|
|
|
438 |
début |
438 |
começar |
|
|
|
|
|
|
439 |
le total |
439 |
total |
|
|
|
|
|
|
440 |
pas vu auparavant |
440 |
não visto anteriormente |
|
|
|
441 |
jamais vu avant |
441 |
nunca visto antes |
|
|
|
442 |
jamais vu auparavant;
non découvert |
442 |
nunca visto antes;
desconhecido |
|
|
|
443 |
jamais vu
auparavant; non découvert |
443 |
nunca visto antes;
desconhecido |
|
|
|
|
|
|
444 |
dangers invisibles |
444 |
perigos invisíveis |
|
|
|
445 |
danger invisible |
445 |
perigo invisível |
|
|
|
|
|
|
446 |
danger imprévu |
446 |
perigo imprevisto |
|
|
|
447 |
danger imprévu |
447 |
perigo imprevisto |
|
|
|
|
|
|
448 |
L'examen se compose d'un essai et d'une
traduction inédite |
448 |
O exame consiste em um ensaio e uma tradução
não vista |
|
|
|
449 |
L'examen se compose
d'un essai et d'une traduction inédite |
449 |
O exame consiste em
um ensaio e uma tradução não vista |
|
|
|
|
|
|
450 |
L'examen se compose
d'un essai et d'une traduction impromptue |
450 |
O exame consiste em
uma redação e uma tradução improvisada |
|
|
|
451 |
L'examen se compose
d'un essai et d'une traduction impromptue |
451 |
O exame consiste em
uma redação e uma tradução improvisada |
|
|
|
|
|
|
452 |
voir |
452 |
Vejo |
|
|
|
453 |
vue |
453 |
visão |
|
|
|
454 |
vue |
454 |
visão |
|
|
|
|
|
|
455 |
inconscient |
455 |
inconsciente |
|
|
|
456 |
inconsciemment |
456 |
inconscientemente |
|
|
|
|
|
|
457 |
pas inquiet ou conscient de ce que les
autres pensent de vous |
457 |
não está preocupado ou ciente do que as
outras pessoas pensam de você |
|
|
|
458 |
Ne pas s'inquiéter
ou ne pas savoir ce que les autres pensent de vous |
458 |
Não se preocupar ou
não saber o que as outras pessoas pensam de você |
|
|
|
|
|
|
459 |
Indépendamment de (ou
ne pas prêter attention aux) opinions des autres ; pas le trac ; généreux et
naturel |
459 |
Independentemente de
(ou não prestar atenção) às opiniões de outras pessoas; sem medo do palco;
generoso e natural |
|
|
|
460 |
Indépendamment de
(ou ne pas prêter attention aux) opinions des autres ; pas le trac ; généreux
et naturel |
460 |
Independentemente de
(ou não prestar atenção) às opiniões de outras pessoas; sem medo do palco;
generoso e natural |
|
|
|
|
|
|
461 |
S'opposer |
461 |
Opor |
|
|
|
462 |
complexé |
462 |
auto-consciente |
|
|
|
463 |
complexé |
463 |
auto-consciente |
|
|
|
|
|
|
464 |
Inconsciemment |
464 |
Inconscientemente |
|
|
|
465 |
inconsciemment |
465 |
inconscientemente |
|
|
|
|
|
|
466 |
Généreux |
466 |
Altruísta |
|
|
|
467 |
désintéressé |
467 |
altruísta |
|
|
|
|
|
|
468 |
donner plus de temps ou d'importance aux
besoins, souhaits, etc. des autres qu'aux vôtres |
468 |
dar mais tempo ou importância às
necessidades, desejos, etc. de outras pessoas do que aos seus próprios |
|
|
|
469 |
Donner plus de temps
ou d'importance aux besoins, souhaits, etc. des autres qu'aux vôtres |
469 |
Dar mais tempo ou
importância às necessidades, desejos, etc. dos outros do que às suas próprias |
|
|
|
|
|
|
470 |
altruiste; altruiste;
altruiste |
470 |
altruísta; altruísta;
altruísta |
|
|
|
471 |
altruiste;
altruiste; altruiste |
471 |
altruísta;
altruísta; altruísta |
|
|
|
|
|
|
472 |
Synonyme |
472 |
Sinônimo |
|
|
|
473 |
désintéressé |
473 |
altruísta |
|
|
|
474 |
motifs altruistes |
474 |
motivos altruístas |
|
|
|
475 |
motivation altruiste |
475 |
motivação altruísta |
|
|
|
|
|
|
476 |
motivation altruiste |
476 |
motivação altruísta |
|
|
|
477 |
motivation altruiste |
477 |
motivação altruísta |
|
|
|
|
|
|
478 |
s'opposer |
478 |
opor |
|
|
|
479 |
égoïste |
479 |
egoísta |
|
|
|
480 |
Égoïste |
480 |
Egoísta |
|
|
|
|
|
|
481 |
Altruistement |
481 |
desinteressadamente |
|
|
|
482 |
Altruisme |
482 |
desinteressadamente |
|
|
|
|
|
|
483 |
altruisme |
483 |
Altruísmo |
|
|
|
484 |
désintéressé |
484 |
altruísta |
|
|
|
|
|
|
485 |
non sentimental |
485 |
não sentimental |
|
|
|
486 |
vide d'émotion |
486 |
sem emoção |
|
|
|
|
|
|
487 |
ne pas avoir ou exprimer d'émotions telles
que l'amour ou la pitié ; ne pas laisser ces émotions influencer ce que vous
faites |
487 |
não ter ou expressar emoções como amor ou
pena; não permitir que essas emoções influenciem o que você faz |
|
|
|
488 |
Pas ou pas
d'expression d'émotions telles que l'amour ou la compassion ; ne laissez pas
de telles émotions influencer votre comportement |
488 |
Nenhuma ou nenhuma
expressão de emoções como amor ou compaixão; não permita que tais emoções
influenciem seu comportamento |
|
|
|
|
|
|
489 |
Insensible (ou ne
montrant pas) d'affection ; non sentimental |
489 |
Insensível (ou não
mostrando) afeição; não sentimental |
|
|
|
490 |
Insensible (ou ne
montrant pas) d'affection ; non sentimental |
490 |
Insensível (ou não
mostrando) afeição; não sentimental |
|
|
|
|
|
|
491 |
s'opposer |
491 |
opor |
|
|
|
492 |
sentimental |
492 |
sentimental |
|
|
|
493 |
sentimental |
493 |
sentimental |
|
|
|
|
|
|
|
Inutilisable |
|
Inservível |
|
|
|
|
Indisponible |
|
Não disponível |
|
|
|
|
|
|
|
ne convient pas pour
être utilisé |
|
não é adequado para
ser usado |
|
|
|
|
Ne convient pas à
l'utilisation |
|
Não é adequado para
uso |
|
|
|
|
|
|
|
inapplicable;
inopérant |
|
inaplicável;
inoperável |
|
|
|
|
inapplicable;
inopérant |
|
inaplicável;
inoperável |
|
|
|
|
|
|
|
s'opposer |
|
opor |
|
|
|
|
utilisable |
|
útil |
|
|
|
|
utilisable |
|
útil |
|
|
|
|
|
|
|
Ébranler |
|
Inquietar |
|
|
|
|
perturbé |
|
perturbado |
|
|
|
|
|
|
|
faire que qn se sente contrarié ou inquiet,
surtout parce qu'une situation a changé |
|
para fazer sb se sentir chateado ou
preocupado, especialmente porque .a situação mudou |
|
|
|
|
perturber ou
inquiéter quelqu'un, surtout parce que les circonstances ont changé |
|
deixar alguém
chateado ou preocupado, especialmente porque as circunstâncias mudaram |
|
|
|
|
|
|
|
déranger; déranger;
s'inquiéter |
|
perturbar; perturbar;
preocupar |
|
|
|
|
déranger; déranger;
s'inquiéter |
|
perturbar;
perturbar; preocupar |
|
|
|
|
|
|
|
Changer d'école
pourrait déstabiliser les enfants. |
|
Mudar de escola pode
desestabilizar as crianças. |
|
|
|
|
Changer d'école peut
être déstabilisant pour les enfants |
|
Mudar de escola pode
ser perturbador para as crianças |
|
|
|
|
|
|
|
Le transfert à
l'école peut rendre les enfants instables. |
|
A transferência para
a escola pode fazer com que as crianças se sintam instáveis. |
|
|
|
|
Le transfert à
l'école peut rendre les enfants instables |
|
A transferência para
a escola pode fazer as crianças se sentirem instáveis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|