http://pvanclik.free.fr/1814.htm | A | A | C | E | F | H | K | M | I | J | N | N | O | P | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
D | FRANCAIS | HINDI | HINDI | CHINOIS ANGLAIS | CHINOIS | PINYIN | ANGLAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ALLEMAND | polonais | RUSSE | RUSSE | ARABE | ARABE | panjabi | panjabi | bengali | bengali | JAPONAIS | JAPONAIS | KANA | ROMAJI | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NEXT | 1 | Comparer | 1 | tulana karana | 1 | तुलना करना | 1 | Compare | 1 | 比较 | 1 | Bǐjiào | 1 | 1 | Compare | 1 | Comparar | 1 | Comparar | 1 | Vergleichen | 1 | Porównywać | 1 | Сравнивать | 1 | Sravnivat' | 1 | يقارن | 1 | yuqarin | 1 | 1 | 1 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 1 | Tulanā karō | 1 | তুলনা করা | 1 | Tulanā karā | 1 | 比較 | 1 | 比較 | 1 | ひかく | 1 | hikaku | |||||||||||||
last | 2 | Rouleau | 2 | ghoomana | 2 | घूमना | 2 | Roll | 2 | 卷 | 2 | juǎn | 2 | 2 | Roll | 2 | Rolar | 2 | Rollo | 2 | Rollen | 2 | Rolka | 2 | Рулон | 2 | Rulon | 2 | تدحرج | 2 | tadahraj | 2 | 2 | 2 | ਰੋਲ | 2 | rōla | 2 | রোল | 2 | rōla | 2 | ロール | 2 | ロール | 2 | ロール | 2 | rōru | |||||||||||||
1 | ALLEMAND | 3 | d'événements | 3 | ghatanaon kee | 3 | घटनाओं की | 3 | of events | 3 | 事件 | 3 | shìjiàn | 3 | 3 | of events | 3 | de eventos | 3 | de eventos | 3 | von Veranstaltungen | 3 | z wydarzeń | 3 | событий | 3 | sobytiy | 3 | من الأحداث | 3 | min al'ahdath | 3 | 3 | 3 | ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ | 3 | ghaṭanāvāṁ dā | 3 | ঘটনা | 3 | ghaṭanā | 3 | イベントの | 3 | イベント の | 3 | イベント の | 3 | ibento no | ||||||||||||
2 | ANGLAIS | 4 | matière | 4 | maamala | 4 | मामला | 4 | 事情 | 4 | 事情 | 4 | shìqíng | 4 | 4 | matter | 4 | importam | 4 | importar | 4 | Angelegenheit | 4 | materiał | 4 | иметь значение | 4 | imet' znacheniye | 4 | موضوع | 4 | mawdue | 4 | 4 | 4 | ਮਾਮਲਾ | 4 | māmalā | 4 | ব্যাপার | 4 | byāpāra | 4 | 案件 | 4 | 案件 | 4 | あんけん | 4 | anken | ||||||||||||
3 | ARABE | 5 | se produire l'un après l'autre dans une série | 5 | ek ke baad ek shrrnkhala mein hone ke lie | 5 | एक के बाद एक श्रृंखला में होने के लिए | 5 | to happen one after another in a series | 5 | 接连发生 | 5 | jiēlián fāshēng | 5 | 5 | to happen one after another in a series | 5 | acontecer um após o outro em uma série | 5 | suceder uno tras otro en una serie | 5 | nacheinander in einer Serie passieren | 5 | wydarzać się jeden po drugim w serii | 5 | происходить одно за другим в серии | 5 | proiskhodit' odno za drugim v serii | 5 | أن يحدث واحدًا تلو الآخر في سلسلة | 5 | 'an yahduth wahdan tilw alakhr fi silsila | 5 | 5 | 5 | ਇੱਕ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਵਾਪਰਨਾ | 5 | ika laṛī vica ika tōṁ bā'ada ika vāparanā | 5 | একের পর এক সিরিজে ঘটতে | 5 | ēkēra para ēka sirijē ghaṭatē | 5 | シリーズで次々と起こる | 5 | シリーズ で 次々 と 起こる | 5 | シリーズ で つぎつぎ と おこる | 5 | shirīzu de tsugitsugi to okoru | ||||||||||||
4 | bengali | 6 | l'un après l'autre | 6 | ek ke baad ek | 6 | एक के बाद एक | 6 | 接连发生 | 6 | 接连发生 | 6 | jiēlián fāshēng | 6 | 6 | one after another | 6 | um após o outro | 6 | Uno después del otro | 6 | einer nach demanderen | 6 | jeden po drugim | 6 | один за другим | 6 | odin za drugim | 6 | واحد تلو الآخر | 6 | wahid tilw alakhar | 6 | 6 | 6 | ਇੱਕ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਕ | 6 | ika dē bā'ada ika | 6 | একটার পর একটা | 6 | ēkaṭāra para ēkaṭā | 6 | 続々 | 6 | 続々 | 6 | ぞくぞく | 6 | zokuzoku | ||||||||||||
5 | CHINOIS | 7 | se produire dans la succession; se produire dans la succession | 7 | uttaraadhikaar mein hone ke lie; uttaraadhikaar mein hone ke lie | 7 | उत्तराधिकार में होने के लिए; उत्तराधिकार में होने के लिए | 7 | to occur in succession; to occur in succession | 7 | 连续发生;接连发生 | 7 | liánxù fāshēng; jiēlián fāshēng | 7 | 7 | to occur in succession; to occur in succession | 7 | ocorrer sucessivamente; ocorrer sucessivamente | 7 | ocurrir en sucesión; ocurrir en sucesión | 7 | nacheinander auftreten; nacheinander auftreten | 7 | następować po sobie; następować po sobie | 7 | происходить последовательно; происходить последовательно | 7 | proiskhodit' posledovatel'no; proiskhodit' posledovatel'no | 7 | لتحدث على التوالي ؛ لتحدث على التوالي | 7 | lituhdith ealaa altawali ; lituhdith ealaa altawali | 7 | 7 | 7 | ਉਤਰਾਧਿਕਾਰ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਨਾ; ਉਤਰਾਧਿਕਾਰ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਨਾ | 7 | utarādhikāra vica vāparanā; utarādhikāra vica vāparanā | 7 | ধারাবাহিকভাবে ঘটতে; ধারাবাহিকভাবে ঘটতে | 7 | dhārābāhikabhābē ghaṭatē; dhārābāhikabhābē ghaṭatē | 7 | 連続して発生する;連続して発生する | 7 | 連続 して 発生 する ; 連続 して 発生 する | 7 | れんぞく して はっせい する ; れんぞく して はっせい する | 7 | renzoku shite hassei suru ; renzoku shite hassei suru | ||||||||||||
6 | ESPAGNOL | 8 | se produire dans la succession; se produire dans la succession | 8 | uttaraadhikaar mein hone ke lie; uttaraadhikaar mein hone ke lie | 8 | उत्तराधिकार में होने के लिए; उत्तराधिकार में होने के लिए | 8 | 相继出现; 连续发生 | 8 | 连续出现; 连续出现 | 8 | liánxù chūxiàn; liánxù chūxiàn | 8 | 8 | to occur in succession; to occur in succession | 8 | ocorrer sucessivamente; ocorrer sucessivamente | 8 | ocurrir en sucesión; ocurrir en sucesión | 8 | nacheinander auftreten; nacheinander auftreten | 8 | następować po sobie; następować po sobie | 8 | происходить последовательно; происходить последовательно | 8 | proiskhodit' posledovatel'no; proiskhodit' posledovatel'no | 8 | لتحدث على التوالي ؛ لتحدث على التوالي | 8 | lituhdith ealaa altawali ; lituhdith ealaa altawali | 8 | 8 | 8 | ਉਤਰਾਧਿਕਾਰ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਨਾ; ਉਤਰਾਧਿਕਾਰ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਨਾ | 8 | utarādhikāra vica vāparanā; utarādhikāra vica vāparanā | 8 | ধারাবাহিকভাবে ঘটতে; ধারাবাহিকভাবে ঘটতে | 8 | dhārābāhikabhābē ghaṭatē; dhārābāhikabhābē ghaṭatē | 8 | 連続して発生する;連続して発生する | 8 | 連続 して 発生 する ; 連続 して 発生 する | 8 | れんぞく して はっせい する ; れんぞく して はっせい する | 8 | renzoku shite hassei suru ; renzoku shite hassei suru | ||||||||||||
7 | FRANCAIS | 9 | Nous avons regardé les événements se dérouler devant les caméras | 9 | hamane ghatanaon ko kaimaron ke saamane aniyantrit hote dekha | 9 | हमने घटनाओं को कैमरों के सामने अनियंत्रित होते देखा | 9 | We watched the events unroll before the cameras | 9 | 我们在镜头前观看了事件展开 | 9 | wǒmen zài jìngtóu qián guān kàn liǎo shìjiàn zhǎnkāi | 9 | 9 | We watched the events unroll before the cameras | 9 | Nós assistimos os eventos se desenrolarem diante das câmeras | 9 | Vimos los eventos desarrollarse ante las cámaras. | 9 | Wir haben gesehen, wie sich die Ereignisse vor den Kameras abrollen | 9 | Oglądaliśmy wydarzenia, które rozwijały się przed kamerami | 9 | Мы наблюдали за событиями, разворачивающимися перед камерами | 9 | My nablyudali za sobytiyami, razvorachivayushchimisya pered kamerami | 9 | شاهدنا الأحداث تتكشف أمام الكاميرات | 9 | shahadna al'ahdath tatakashaf 'amam alkamirat | 9 | 9 | 9 | ਅਸੀਂ ਕੈਮਰਿਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਨਰੋਲ ਕਰਦੇ ਦੇਖਿਆ | 9 | asīṁ kaimari'āṁ dē sāhamaṇē ghaṭanāvāṁ nū anarōla karadē dēkhi'ā | 9 | আমরা ইভেন্টগুলি ক্যামেরার সামনে আনরোল দেখেছি | 9 | āmarā ibhēnṭaguli kyāmērāra sāmanē ānarōla dēkhēchi | 9 | カメラの前でイベントが展開するのを見ました | 9 | カメラ の 前 で イベント が 展開 する の を 見ました | 9 | カメラ の まえ で イベント が てんかい する の お みました | 9 | kamera no mae de ibento ga tenkai suru no o mimashita | ||||||||||||
8 | hindi | 10 | Nous avons regardé les événements se dérouler devant la caméra | 10 | hamane kaimare par ghatanaon ko dekha | 10 | हमने कैमरे पर घटनाओं को देखा | 10 | 我们在镜头前观看了事件展开 | 10 | 我们在镜头前观看了活动 展开 | 10 | wǒmen zài jìngtóu qián guānkànle huódòng zhǎnkāi | 10 | 10 | We watched events unfold on camera | 10 | Nós assistimos os eventos se desenrolarem na câmera | 10 | Vimos los eventos desarrollarse en la cámara | 10 | Wir haben gesehen, wie sich die Ereignisse vor der Kamera entwickelten | 10 | Oglądaliśmy wydarzenia w aparacie | 10 | Мы наблюдали за развитием событий на камеру | 10 | My nablyudali za razvitiyem sobytiy na kameru | 10 | شاهدنا الأحداث تتكشف أمام الكاميرا | 10 | shahadna al'ahdath tatakashaf 'amam alkamira | 10 | 10 | 10 | ਅਸੀਂ ਕੈਮਰੇ 'ਤੇ ਵਾਪਰਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ | 10 | asīṁ kaimarē'tē vāparadī'āṁ ghaṭanāvāṁ nū dēkhi'ā | 10 | আমরা ক্যামেরায় ঘটনা উন্মোচন দেখেছি | 10 | āmarā kyāmērāẏa ghaṭanā unmōcana dēkhēchi | 10 | カメラでイベントが展開するのを見ました | 10 | カメラ で イベント が 展開 する の を 見ました | 10 | カメラ で イベント が てんかい する の お みました | 10 | kamera de ibento ga tenkai suru no o mimashita | ||||||||||||
9 | JAPONAIS | 11 | Nous avons regardé les événements se dérouler devant la caméra | 11 | hamane kaimare par ghatanaon ko saamane aate hue dekha | 11 | हमने कैमरे पर घटनाओं को सामने आते हुए देखा | 11 | We watched as events unfolded on camera | 11 | 我们看着事件在相机上展开 | 11 | wǒmen kànzhe shìjiàn zài xiàngjī shàng zhǎnkāi | 11 | 11 | We watched as events unfolded on camera | 11 | Nós assistimos como os eventos se desenrolaram na câmera | 11 | Vimos cómo se desarrollaban los eventos en la cámara. | 11 | Wir haben zugesehen, wie sich die Ereignisse vor der Kamera abspielten | 11 | Oglądaliśmy, jak wydarzenia rozwijały się w aparacie | 11 | Мы наблюдали за развитием событий на камеру | 11 | My nablyudali za razvitiyem sobytiy na kameru | 11 | شاهدنا الأحداث تتكشف أمام الكاميرا | 11 | shahadna al'ahdath tatakashaf 'amam alkamira | 11 | 11 | 11 | ਅਸੀਂ ਕੈਮਰੇ 'ਤੇ ਵਾਪਰੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ | 11 | asīṁ kaimarē'tē vāparī'āṁ ghaṭanāvāṁ nū dēkhi'ā | 11 | ঘটনা ক্যামেরায় উন্মোচিত হওয়ার সাথে সাথে আমরা দেখেছি | 11 | ghaṭanā kyāmērāẏa unmōcita ha'ōẏāra sāthē sāthē āmarā dēkhēchi | 11 | イベントがカメラで繰り広げられるのを見ました | 11 | イベント が カメラ で 繰り広げられる の を 見ました | 11 | イベント が カメラ で くりひろげられる の お みました | 11 | ibento ga kamera de kurihirogerareru no o mimashita | ||||||||||||
10 | punjabi | 12 | Nous avons regardé les événements se dérouler devant la caméra | 12 | hamane kaimare par ghatanaon ko saamane aate hue dekha | 12 | हमने कैमरे पर घटनाओं को सामने आते हुए देखा | 12 | 我们眼看着事态的发展一一呈现在镜头前 | 12 | 我们眼看事态的发展一一呈现在镜头前 | 12 | wǒmen yǎnkàn shìtài de fǎ zhǎn yīyī chéngxiàn zài jìngtóu qián | 12 | 12 | We watched as events unfolded on camera | 12 | Nós assistimos como os eventos se desenrolaram na câmera | 12 | Vimos cómo se desarrollaban los eventos en la cámara. | 12 | Wir haben zugesehen, wie sich die Ereignisse vor der Kamera abspielten | 12 | Oglądaliśmy, jak wydarzenia rozwijały się w aparacie | 12 | Мы наблюдали за развитием событий на камеру | 12 | My nablyudali za razvitiyem sobytiy na kameru | 12 | شاهدنا الأحداث تتكشف أمام الكاميرا | 12 | shahadna al'ahdath tatakashaf 'amam alkamira | 12 | 12 | 12 | ਅਸੀਂ ਕੈਮਰੇ 'ਤੇ ਵਾਪਰੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ | 12 | asīṁ kaimarē'tē vāparī'āṁ ghaṭanāvāṁ nū dēkhi'ā | 12 | ঘটনা ক্যামেরায় উন্মোচিত হওয়ার সাথে সাথে আমরা দেখেছি | 12 | ghaṭanā kyāmērāẏa unmōcita ha'ōẏāra sāthē sāthē āmarā dēkhēchi | 12 | イベントがカメラで繰り広げられるのを見ました | 12 | イベント が カメラ で 繰り広げられる の を 見ました | 12 | イベント が カメラ で くりひろげられる の お みました | 12 | ibento ga kamera de kurihirogerareru no o mimashita | ||||||||||||
11 | POLONAIS | 13 | non arrondi | 13 | agolaakar | 13 | अगोलाकर | 13 | unrounded | 13 | 不圆的 | 13 | bù yuán de | 13 | 13 | unrounded | 13 | não arredondado | 13 | sin redondear | 13 | ungerundet | 13 | niezaokrąglony | 13 | неокругленный | 13 | neokruglennyy | 13 | غير مقذوف | 13 | ghayr maqdhuf | 13 | 13 | 13 | ਬੇਕਾਰ | 13 | bēkāra | 13 | বৃত্তাকার | 13 | br̥ttākāra | 13 | 丸められていない | 13 | 丸められていない | 13 | まるめられていない | 13 | marumerareteinai | ||||||||||||
12 | PORTUGAIS | 14 | phonétique | 14 | svar-vigyaan | 14 | स्वर-विज्ञान | 14 | phonetics | 14 | 语音学 | 14 | yǔyīn xué | 14 | 14 | phonetics | 14 | fonética | 14 | fonética | 14 | Phonetik | 14 | fonetyka | 14 | фонетика | 14 | fonetika | 14 | علم الصوتيات | 14 | eilm alsawtiaat | 14 | 14 | 14 | ਧੁਨੀ ਵਿਗਿਆਨ | 14 | dhunī vigi'āna | 14 | ধ্বনিতত্ত্ব | 14 | dhbanitattba | 14 | 音声学 | 14 | 音声学 | 14 | おんせいがく | 14 | onseigaku | ||||||||||||
13 | RUSSE | 15 | son de la parole | 15 | bhaashan dhvani | 15 | भाषण ध्वनि | 15 | speech sound | 15 | 语音 | 15 | yǔyīn | 15 | 15 | speech sound | 15 | Som do discurso | 15 | sonido del habla | 15 | Sprachton | 15 | dźwięk mowy | 15 | звук речи | 15 | zvuk rechi | 15 | صوت الكلام | 15 | sawt alkalam | 15 | 15 | 15 | ਬੋਲਣ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ | 15 | bōlaṇa dī āvāza | 15 | বক্তৃতা শব্দ | 15 | baktr̥tā śabda | 15 | スピーチサウンド | 15 | スピーチ サウンド | 15 | スピーチ サウンド | 15 | supīchi saundo | ||||||||||||
http://vibelius.free.fr/s0000.htm | 16 | voix | 16 | aavaaz | 16 | आवाज़ | 16 | 语音 | 16 | 声音 | 16 | shēngyīn | 16 | 16 | voice | 16 | voz | 16 | voz | 16 | Stimme | 16 | głos | 16 | голос | 16 | golos | 16 | صوت بشري | 16 | sawt bashariun | 16 | 16 | 16 | ਆਵਾਜ਼ | 16 | āvāza | 16 | ভয়েস | 16 | bhaẏēsa | 16 | ボイス | 16 | ボイス | 16 | ボイス | 16 | boisu | |||||||||||||
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm | 17 | prononcé avec les lèvres ne formant pas une forme ronde étroite | 17 | hothon ke saath uchchaarit ek sankeern gol aakaar nahin bana | 17 | होठों के साथ उच्चारित एक संकीर्ण गोल आकार नहीं बना | 17 | pronounced with the lips not forming a narrow round shape | 17 | 发音时嘴唇不形成狭窄的圆形 | 17 | fāyīn shí zuǐchún bù xíngchéng xiázhǎi de yuán xíng | 17 | 17 | pronounced with the lips not forming a narrow round shape | 17 | pronunciado com os lábios não formando uma forma redonda estreita | 17 | pronunciado con los labios que no forman una forma redonda estrecha | 17 | ausgeprägt, wobei die Lippen keine schmale runde Form bilden | 17 | wyraźne, usta nie tworzą wąskiego okrągłego kształtu | 17 | произносится с губами, не образующими узкой округлой формы | 17 | proiznositsya s gubami, ne obrazuyushchimi uzkoy okrugloy formy | 17 | واضح مع الشفاه لا تشكل شكل دائري ضيق | 17 | wadih mae alshifah la tushakil shakl dayiriun dayiq | 17 | 17 | 17 | ਇੱਕ ਤੰਗ ਗੋਲ ਆਕਾਰ ਨਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਉਚਾਰਿਆ ਗਿਆ | 17 | ika taga gōla ākāra nā baṇā'undē bul'hāṁ nāla ucāri'ā gi'ā | 17 | একটি সংকীর্ণ বৃত্তাকার আকৃতি গঠন না ঠোঁট সঙ্গে উচ্চারিত | 17 | ēkaṭi saṅkīrṇa br̥ttākāra ākr̥ti gaṭhana nā ṭhōm̐ṭa saṅgē uccārita | 17 | 唇が狭い丸い形を形成していないと発音されます | 17 | 唇 が 狭い 丸い 形 を 形成 していない と 発音 されます | 17 | くちびる が せまい まるい かたち お けいせい していない と はつおん されます | 17 | kuchibiru ga semai marui katachi o keisei shiteinai to hatsuon saremasu | |||||||||||||
18 | Les lèvres ne forment pas un cercle étroit lors de la prononciation | 18 | uchchaaran karate samay honth ek sankeern vrtt nahin banaate hain | 18 | उच्चारण करते समय होंठ एक संकीर्ण वृत्त नहीं बनाते हैं | 18 | 发音时嘴唇不形成狭窄的圆形 | 18 | 发音时不形成圆形的圆形 | 18 | fāyīn shí bù xíngchéng yuán xíng de yuán xíng | 18 | 18 | The lips do not form a narrow circle when pronouncing | 18 | Os lábios não formam um círculo estreito ao pronunciar | 18 | Los labios no forman un círculo estrecho al pronunciar | 18 | Die Lippen bilden beim Aussprechen keinen engen Kreis | 18 | Podczas wymawiania usta nie tworzą wąskiego okręgu | 18 | Губы не образуют узкий круг при произнесении | 18 | Guby ne obrazuyut uzkiy krug pri proiznesenii | 18 | لا تشكل الشفاه دائرة ضيقة عند النطق | 18 | la tushakil alshifah dayiratan dayiqatan eind alnutq | 18 | 18 | 18 | ਉਚਾਰਨ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਬੁੱਲ੍ਹ ਇੱਕ ਤੰਗ ਚੱਕਰ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦੇ | 18 | ucārana karana vēlē bul'ha ika taga cakara nahīṁ baṇā'undē | 18 | উচ্চারণের সময় ঠোঁট একটি সংকীর্ণ বৃত্ত গঠন করে না | 18 | uccāraṇēra samaẏa ṭhōm̐ṭa ēkaṭi saṅkīrṇa br̥tta gaṭhana karē nā | 18 | 発音時に唇が狭い円を形成しない | 18 | 発音 時 に 唇 が 狭い 円 を 形成 しない | 18 | はつおん じ に くちびる が せまい えん お けいせい しない | 18 | hatsuon ji ni kuchibiru ga semai en o keisei shinai | ||||||||||||||
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm | 19 | non arrondi | 19 | agolaakar | 19 | अगोलाकर | 19 | unrounded | 19 | 不圆的 | 19 | bù yuán de | 19 | 19 | unrounded | 19 | não arredondado | 19 | sin redondear | 19 | ungerundet | 19 | niezaokrąglony | 19 | неокругленный | 19 | neokruglennyy | 19 | غير مقذوف | 19 | ghayr maqdhuf | 19 | 19 | 19 | ਬੇਕਾਰ | 19 | bēkāra | 19 | বৃত্তাকার | 19 | br̥ttākāra | 19 | 丸められていない | 19 | 丸められていない | 19 | まるめられていない | 19 | marumerareteinai | |||||||||||||
http://niemowa.free.fr | 20 | non arrondi | 20 | agolaakar | 20 | अगोलाकर | 20 | 非圆唇的 | 20 | 非圆唇的 | 20 | fēi yuán chún de | 20 | 20 | unrounded | 20 | não arredondado | 20 | sin redondear | 20 | ungerundet | 20 | niezaokrąglony | 20 | неокругленный | 20 | neokruglennyy | 20 | غير مقذوف | 20 | ghayr maqdhuf | 20 | 20 | 20 | ਬੇਕਾਰ | 20 | bēkāra | 20 | বৃত্তাকার | 20 | br̥ttākāra | 20 | 丸められていない | 20 | 丸められていない | 20 | まるめられていない | 20 | marumerareteinai | |||||||||||||
http://wanicz.free.fr/ | 21 | s'opposer | 21 | vipareet | 21 | विपरीत | 21 | opposé | 21 |
反对 |
21 | Fǎnduì | 21 | 21 | opposé | 21 | opor | 21 | oponerse a | 21 | ablehnen | 21 | sprzeciwiać się | 21 | противник | 21 | protivnik | 21 | معارض | 21 | muearid | 21 | 21 | 21 | ਵਿਰੋਧ | 21 | virōdha | 21 | বিরোধী | 21 | birōdhī | 21 | 反対 | 21 | 反対 | 21 | はんたい | 21 | hantai | |||||||||||||
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm | 22 | arrondi | 22 | gol | 22 | गोल | 22 | rounded | 22 | 圆形 | 22 | yuán xíng | 22 | 22 | rounded | 22 | arredondado | 22 | redondeado | 22 | gerundet | 22 | bułczasty | 22 | округлый | 22 | okruglyy | 22 | مدور | 22 | mudawar | 22 | 22 | 22 | ਗੋਲ | 22 | gōla | 22 | বৃত্তাকার | 22 | br̥ttākāra | 22 | 丸められます | 22 | 丸められます | 22 | まるめられます | 22 | marumeraremasu | |||||||||||||
23 | imperturbable | 23 | chauras | 23 | चौरस | 23 | unruffled | 23 | 不动声色 | 23 | bù dòng shēngsè | 23 | 23 | unruffled | 23 | sereno | 23 | ecuánime | 23 | gelassen | 23 | niewzruszony | 23 | невозмутимый | 23 | nevozmutimyy | 23 | هادئ | 23 | hadi | 23 | 23 | 23 | unruffled | 23 | unruffled | 23 | unruffled | 23 | unruffled | 23 | 波立たない | 23 | 波立たない | 23 | なみだたない | 23 | namidatanai | ||||||||||||||
24 | d'une personne | 24 | ek vyakti ka | 24 | एक व्यक्ति का | 24 | of a person | 24 | 一个人的 | 24 | yīgè rén de | 24 | 24 | of a person | 24 | de uma pessoa | 24 | de una persona | 24 | einer Person | 24 | osoby | 24 | человека | 24 | cheloveka | 24 | شخص | 24 | shakhs | 24 | 24 | 24 | ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ | 24 | ika vi'akatī dā | 24 | একজন ব্যক্তির | 24 | ēkajana byaktira | 24 | 人の | 24 | 人 の | 24 | ひと の | 24 | hito no | ||||||||||||||
25 | gens | 25 | log | 25 | लोग | 25 | 人 | 25 | 人 | 25 | rén | 25 | 25 | people | 25 | pessoas | 25 | personas | 25 | Menschen | 25 | ludzie | 25 | люди | 25 | lyudi | 25 | اشخاص | 25 | aishkhas | 25 | 25 | 25 | ਲੋਕ | 25 | lōka | 25 | মানুষ | 25 | mānuṣa | 25 | 人 | 25 | 人 | 25 | ひと | 25 | hito | ||||||||||||||
26 | calme | 26 | shaant | 26 | शांत | 26 | calm | 26 | 冷静的 | 26 | lěngjìng de | 26 | 26 | calm | 26 | calma | 26 | calma | 26 | Ruhe | 26 | spokój | 26 | спокойствие | 26 | spokoystviye | 26 | هدوء | 26 | hudu' | 26 | 26 | 26 | ਸ਼ਾਂਤ | 26 | śānta | 26 | শান্ত | 26 | śānta | 26 | 落ち着いて | 26 | 落ち着いて | 26 | おちついて | 26 | ochitsuite | ||||||||||||||
27 | calme | 27 | shaant | 27 | शांत | 27 | 冷静的 | 27 | 宁静的 | 27 | níngjìng de | 27 | 27 | calm | 27 | calma | 27 | calma | 27 | Ruhe | 27 | spokój | 27 | спокойствие | 27 | spokoystviye | 27 | هدوء | 27 | hudu' | 27 | 27 | 27 | ਸ਼ਾਂਤ | 27 | śānta | 27 | শান্ত | 27 | śānta | 27 | 落ち着いて | 27 | 落ち着いて | 27 | おちついて | 27 | ochitsuite | ||||||||||||||
28 | Calme; Calme; Calme | 28 | shaant ; shaant ; shaant | 28 | शांत ; शांत ; शांत | 28 | Calm; Calm; Calm | 28 | 冷静的;冷静的;冷静的 | 28 | lěngjìng de; lěngjìng de; lěngjìng de | 28 | 28 | Calm; Calm; Calm | 28 | Calma; Calma; Calma | 28 | Calma; calma; calma | 28 | Ruhe; Ruhe; Ruhe | 28 | Spokój, Spokój, Spokój | 28 | Спокойствие; Спокойствие; Спокойствие | 28 | Spokoystviye; Spokoystviye; Spokoystviye | 28 | الهدوء ؛ الهدوء ؛ الهدوء | 28 | alhudu' ; alhudu' ; alhudu' | 28 | 28 | 28 | ਸ਼ਾਂਤ; ਸ਼ਾਂਤ; ਸ਼ਾਂਤ | 28 | śānta; śānta; śānta | 28 | শান্ত; শান্ত; শান্ত | 28 | śānta; śānta; śānta | 28 | 落ち着いて;落ち着いて;落ち着いて | 28 | 落ち着いて ; 落ち着いて ; 落ち着いて | 28 | おちついて ; おちついて ; おちついて | 28 | ochitsuite ; ochitsuite ; ochitsuite | ||||||||||||||
29 | Calme; Calme; Calme | 29 | shaant ; shaant ; shaant | 29 | शांत ; शांत ; शांत | 29 | 平静的;镇定的;沉着的 | 29 | 镇定的;沉着的 | 29 | zhèndìng de; chénzhuó de | 29 | 29 | Calm; Calm; Calm | 29 | Calma; Calma; Calma | 29 | Calma; calma; calma | 29 | Ruhe; Ruhe; Ruhe | 29 | Spokój, Spokój, Spokój | 29 | Спокойствие; Спокойствие; Спокойствие | 29 | Spokoystviye; Spokoystviye; Spokoystviye | 29 | الهدوء ؛ الهدوء ؛ الهدوء | 29 | alhudu' ; alhudu' ; alhudu' | 29 | 29 | 29 | ਸ਼ਾਂਤ; ਸ਼ਾਂਤ; ਸ਼ਾਂਤ | 29 | śānta; śānta; śānta | 29 | শান্ত; শান্ত; শান্ত | 29 | śānta; śānta; śānta | 29 | 落ち着いて;落ち着いて;落ち着いて | 29 | 落ち着いて ; 落ち着いて ; 落ち着いて | 29 | おちついて ; おちついて ; おちついて | 29 | ochitsuite ; ochitsuite ; ochitsuite | ||||||||||||||
30 | Synonyme | 30 | paryaay | 30 | पर्याय | 30 | Synonym | 30 | 代名词 | 30 | dàimíngcí | 30 | 30 | Synonym | 30 | Sinônimo | 30 | Sinónimo | 30 | Synonym | 30 | Synonim | 30 | Синоним | 30 | Sinonim | 30 | مرادف | 30 | muradif | 30 | 30 | 30 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 30 | samānārathī | 30 | সমার্থক শব্দ | 30 | samārthaka śabda | 30 | シノニム | 30 | シノニム | 30 | シノニム | 30 | shinonimu | ||||||||||||||
31 | imperturbable | 31 | bephikr | 31 | बेफिक्र | 31 | Unperturbed | 31 | 无动于衷 | 31 | wúdòngyúzhōng | 31 | 31 | Unperturbed | 31 | Imperturbável | 31 | Impávido | 31 | Unbeirrt | 31 | Niewzruszony | 31 | Невозмутимый | 31 | Nevozmutimyy | 31 | غير منزعج | 31 | ghayr munzaeij | 31 | 31 | 31 | ਬੇਪਰਵਾਹ | 31 | bēparavāha | 31 | অস্থির | 31 | asthira | 31 | 乱されていない | 31 | 乱されていない | 31 | みだされていない | 31 | midasareteinai | ||||||||||||||
32 | indifférent | 32 | udaaseen | 32 | उदासीन | 32 | 无动于衷 | 32 | 无动于衷 | 32 | wúdòngyúzhōng | 32 | 32 | indifferent | 32 | indiferente | 32 | indiferente | 32 | gleichgültig | 32 | obojętny | 32 | в различных | 32 | v razlichnykh | 32 | غير مبال | 32 | ghayr mabal | 32 | 32 | 32 | ਉਦਾਸੀਨ | 32 | udāsīna | 32 | উদাসীন | 32 | udāsīna | 32 | 無関心 | 32 | 無 関心 | 32 | む かんしん | 32 | mu kanshin | ||||||||||||||
33 | Il est resté imperturbable face à leurs accusations | 33 | vah unake aaropon se aprabhaavit rahe | 33 | वह उनके आरोपों से अप्रभावित रहे | 33 | He remained unruffled by their accusations | 33 | 他对他们的指控没有动摇 | 33 | tā duì tāmen de zhǐkòng méiyǒu dòngyáo | 33 | 33 | He remained unruffled by their accusations | 33 | Ele permaneceu imperturbável por suas acusações | 33 | Permaneció imperturbable ante sus acusaciones. | 33 | Er blieb von ihren Anschuldigungen unberührt | 33 | Pozostał niewzruszony ich oskarżeniami | 33 | Он остался равнодушным к их обвинениям | 33 | On ostalsya ravnodushnym k ikh obvineniyam | 33 | وظل غير منزعج من اتهاماتهم | 33 | wazala ghayr munzaeij min aitihamatihim | 33 | 33 | 33 | ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੋਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬੇਮੁੱਖ ਰਿਹਾ | 33 | uha unhāṁ dē dōśāṁ tōṁ bēmukha rihā | 33 | তাদের অভিযোগে তিনি নির্বিকার ছিলেন | 33 | tādēra abhiyōgē tini nirbikāra chilēna | 33 | 彼は彼らの告発によって波立たないままでした | 33 | 彼 は 彼ら の 告発 によって 波立たない ままでした | 33 | かれ わ かれら の こくはつ によって なみだたない ままでした | 33 | kare wa karera no kokuhatsu niyotte namidatanai mamadeshita | ||||||||||||||
34 | Il ne vacille pas dans ses accusations contre eux | 34 | vah un par lage aaropon se peechhe nahin hat rahe hain | 34 | वह उन पर लगे आरोपों से पीछे नहीं हट रहे हैं | 34 | 他对他们的指控没有动摇 | 34 | 他对他们的指控没有动摇 | 34 | tā duì tāmen de zhǐkòng méiyǒu dòngyáo | 34 | 34 | He's not wavering in his charges against them | 34 | Ele não está vacilando em suas acusações contra eles | 34 | Él no vacila en sus cargos contra ellos. | 34 | Er schwankt nicht in seiner Anklage gegen sie | 34 | Nie waha się w swoich oskarżeniach przeciwko nim | 34 | Он не колеблется в своих обвинениях против них | 34 | On ne kolebletsya v svoikh obvineniyakh protiv nikh | 34 | إنه لا يتأرجح في التهم الموجهة إليهم | 34 | 'iinah la yata'arjah fi altuham almuajahat 'iilayhim | 34 | 34 | 34 | ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਲੱਗੇ ਦੋਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਂ ਹਟਦਾ | 34 | uha unhāṁ'tē lagē dōśāṁ tōṁ pichē nahīṁ haṭadā | 34 | তিনি তাদের বিরুদ্ধে তার অভিযোগে নড়বড়ে নন | 34 | tini tādēra birud'dhē tāra abhiyōgē naṛabaṛē nana | 34 | 彼は彼らに対する彼の告発に揺らぐことはありません | 34 | 彼 は 彼ら に対する 彼 の 告発 に 揺らぐ こと は ありません | 34 | かれ わ かれら にたいする かれ の こくはつ に ゆらぐ こと わ ありません | 34 | kare wa karera nitaisuru kare no kokuhatsu ni yuragu koto wa arimasen | ||||||||||||||
35 | prendre leurs accusations dans la foulée | 35 | unake aaropon ko gambheerata se len | 35 | उनके आरोपों को गंभीरता से लें | 35 | take their accusations in stride | 35 | 从容应对他们的指控 | 35 | cóngróng yìngduì tāmen de zhǐkòng | 35 | 35 | take their accusations in stride | 35 | levar suas acusações no tranco | 35 | tomar sus acusaciones con calma | 35 | nimm ihre Anschuldigungen gelassen | 35 | przyjmuj ich oskarżenia ze spokojem | 35 | воспринимать их обвинения спокойно | 35 | vosprinimat' ikh obvineniya spokoyno | 35 | خذ اتهاماتهم خطوة | 35 | khudh atihamatuhum khatwatan | 35 | 35 | 35 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਲਓ | 35 | unhāṁ dē dōśāṁ nū sakhatī nāla la'ō | 35 | কঠোরভাবে তাদের অভিযোগ নিতে | 35 | kaṭhōrabhābē tādēra abhiyōga nitē | 35 | 彼らの告発を一気に受け止めなさい | 35 | 彼ら の 告発 を 一気に 受け止めなさい | 35 | かれら の こくはつ お いっきに うけとめなさい | 35 | karera no kokuhatsu o ikkini uketomenasai | ||||||||||||||
36 | prendre leurs accusations dans la foulée | 36 | unake aaropon ko gambheerata se len | 36 | उनके आरोपों को गंभीरता से लें | 36 | 对于他们的指控他处之泰然 | 36 | 给他们的珍贵他处之泰然 | 36 | gěi tāmen de zhēnguì tā chǔzhītàirán | 36 | 36 | take their accusations in stride | 36 | levar suas acusações no tranco | 36 | tomar sus acusaciones con calma | 36 | nimm ihre Anschuldigungen gelassen | 36 | przyjmuj ich oskarżenia ze spokojem | 36 | воспринимать их обвинения спокойно | 36 | vosprinimat' ikh obvineniya spokoyno | 36 | خذ اتهاماتهم خطوة | 36 | khudh atihamatuhum khatwatan | 36 | 36 | 36 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਲਓ | 36 | unhāṁ dē dōśāṁ nū sakhatī nāla la'ō | 36 | কঠোরভাবে তাদের অভিযোগ নিতে | 36 | kaṭhōrabhābē tādēra abhiyōga nitē | 36 | 彼らの告発を一気に受け止めなさい | 36 | 彼ら の 告発 を 一気に 受け止めなさい | 36 | かれら の こくはつ お いっきに うけとめなさい | 36 | karera no kokuhatsu o ikkini uketomenasai | ||||||||||||||
37 | Non gouverné | 37 | bure vyavahaar ka | 37 | बुरे व्यवहार का | 37 | Unruled | 37 | 不规则的 | 37 | bù guīzé de | 37 | 37 | Unruled | 37 | Não governado | 37 | Anárquico | 37 | Unliniert | 37 | Nieokreślony | 37 | Неуправляемый | 37 | Neupravlyayemyy | 37 | غير محكوم | 37 | ghayr mahkum | 37 | 37 | 37 | ਬੇਰੋਕ | 37 | bērōka | 37 | অনিয়ন্ত্রিত | 37 | aniẏantrita | 37 | 不規則 | 37 | 不規則 | 37 | ふきそく し の | 37 | fukisoku shi no | ||||||||||||||
38 | de papier | 38 | kaagaj kee | 38 | कागज की | 38 | of paper | 38 | 纸 | 38 | zhǐ | 38 | 38 | of paper | 38 | de papel | 38 | de papel | 38 | aus Papier | 38 | z papieru | 38 | бумаги | 38 | bumagi | 38 | من الورق | 38 | min alwaraq | 38 | 38 | 38 | ਕਾਗਜ਼ ਦਾ | 38 | kāgaza dā | 38 | কাগজের | 38 | kāgajēra | 38 | 紙の | 38 | 紙 の | ||||||||||||||||||
39 | Papier | 39 | kaagaz | 39 | कागज़ | 39 | 纸 | 39 | 纸 | 39 | zhǐ | 39 | 39 | Paper | 39 | Papel | 39 | Papel | 39 | Papier | 39 | Papier | 39 | Бумага | 39 | Bumaga | 39 | ورق | 39 | waraq | 39 | 39 | 39 | ਕਾਗਜ਼ | 39 | kāgaza | 39 | কাগজ | 39 | kāgaja | 39 | 論文 | 39 | 論文 | 38 | ろんぶん | 38 | ronbun | ||||||||||||||
40 | ne pas avoir de lignes imprimées dessus | 40 | us par mudrit lainen nahin hona | 40 | उस पर मुद्रित लाइनें नहीं होना | 40 | not having printed lines on it | 40 | 上面没有印刷线 | 40 | shàngmiàn méiyǒu yìnshuā xiàn | 40 | 40 | not having printed lines on it | 40 | não ter linhas impressas nele | 40 | no tener líneas impresas en él | 40 | keine gedruckten Linien darauf haben | 40 | nie mając nadrukowanych linii | 40 | на нем нет напечатанных строк | 40 | na nem net napechatannykh strok | 40 | عدم وجود خطوط مطبوعة عليها | 40 | eadam wujud khutut matbueat ealayha | 40 | 40 | 40 | ਇਸ 'ਤੇ ਛਪੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ | 40 | isa'tē chapī'āṁ lā'īnāṁ nahīṁ hana | 40 | এটিতে মুদ্রিত লাইন নেই | 40 | ēṭitē mudrita lā'ina nē'i | 40 | 印刷された線がない | 40 | 印刷 された 線 が ない | 39 | いんさつ された せん が ない | 39 | insatsu sareta sen ga nai | ||||||||||||||
41 | Pas de lignes imprimées dessus | 41 | is par koee printed lain nahin hai | 41 | इस पर कोई प्रिंटेड लाइन नहीं है | 41 | 上面没有印刷线 | 41 | 多位印刷线 | 41 | duō wèi yìnshuā xiàn | 41 | 41 | No printed lines on it | 41 | Sem linhas impressas nele | 41 | No hay líneas impresas en él | 41 | Keine gedruckten Linien darauf | 41 | Brak nadrukowanych linii | 41 | На нем нет печатных линий | 41 | Na nem net pechatnykh liniy | 41 | لا توجد خطوط مطبوعة عليها | 41 | la tujad khutut matbueat ealayha | 41 | 41 | 41 | ਇਸ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਛਪੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ | 41 | isa utē kō'ī chapī'āṁ lā'īnāṁ nahīṁ hana | 41 | এতে কোনো মুদ্রিত লাইন নেই | 41 | ētē kōnō mudrita lā'ina nē'i | 41 | 印刷された線はありません | 41 | 印刷 された 線 は ありません | 40 | いんさつ された せん わ ありません | 40 | insatsu sareta sen wa arimasen | ||||||||||||||
42 | non imprimé ; sans lignes parallèles | 42 | amudrit; samaanaantar rekhaon ke bina | 42 | अमुद्रित; समानांतर रेखाओं के बिना | 42 | unprinted; without parallel lines | 42 | 未印刷;没有平行线 | 42 | wèi yìnshuā; méiyǒu píngxíng xiàn | 42 | 42 | unprinted; without parallel lines | 42 | não impresso; sem linhas paralelas | 42 | sin imprimir; sin líneas paralelas | 42 | unbedruckt; ohne parallele Linien | 42 | niezadrukowane; bez równoległych linii | 42 | без печати; без параллельных линий | 42 | bez pechati; bez parallel'nykh liniy | 42 | غير مطبوع ؛ بدون خطوط متوازية | 42 | ghayr matbue ; bidun khutut mutawazia | 42 | 42 | 42 | ਅਣਪ੍ਰਿੰਟ; ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਲਾਈਨਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ | 42 | aṇapriṭa; samānāntara lā'īnāṁ tōṁ bināṁ | 42 | অমুদ্রিত; সমান্তরাল রেখা ছাড়া | 42 | amudrita; samāntarāla rēkhā chāṛā | 42 | 印刷されていない;平行線なし | 42 | 印刷 されていない ; 平行線 なし | 41 | いんさつ されていない ; へいこうせん なし | 41 | insatsu sareteinai ; heikōsen nashi | ||||||||||||||
43 | non imprimé ; sans lignes parallèles | 43 | amudrit; samaanaantar rekhaon ke bina | 43 | अमुद्रित; समानांतर रेखाओं के बिना | 43 | 未印横格的;无平行线的 | 43 | 未印横格的;无平行线的 | 43 | wèi yìn héng gé de; wú píngxíng xiàn de | 43 | 43 | unprinted; without parallel lines | 43 | não impresso; sem linhas paralelas | 43 | sin imprimir; sin líneas paralelas | 43 | unbedruckt; ohne parallele Linien | 43 | niezadrukowane; bez równoległych linii | 43 | без печати; без параллельных линий | 43 | bez pechati; bez parallel'nykh liniy | 43 | غير مطبوع ؛ بدون خطوط متوازية | 43 | ghayr matbue ; bidun khutut mutawazia | 43 | 43 | 43 | ਅਣਪ੍ਰਿੰਟ; ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਲਾਈਨਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ | 43 | aṇapriṭa; samānāntara lā'īnāṁ tōṁ bināṁ | 43 | অমুদ্রিত; সমান্তরাল রেখা ছাড়া | 43 | amudrita; samāntarāla rēkhā chāṛā | 43 | 印刷されていない;平行線なし | 43 | 印刷 されていない ; 平行線 なし | 42 | いんさつ されていない ; へいこうせん なし | 42 | insatsu sareteinai ; heikōsen nashi | ||||||||||||||
44 | Indiscipliné | 44 | aniyantrit | 44 | अनियंत्रित | 44 | Unruly | 44 | 不羁 | 44 | bùjī | 44 | 44 | Unruly | 44 | Indisciplinado | 44 | Revoltoso | 44 | Widerspenstig | 44 | Niesforny | 44 | непослушный | 44 | neposlushnyy | 44 | مزعج | 44 | muzeij | 44 | 44 | 44 | ਬੇਕਾਬੂ | 44 | bēkābū | 44 | অশান্ত | 44 | aśānta | 44 | 手に負えない | 44 | 手 に 負えない | 43 | て に おえない | 43 | te ni oenai | ||||||||||||||
45 | décomplexé | 45 | behichak | 45 | बेहिचक | 45 | 不羁 | 45 | 不羁 | 45 | bùjī | 45 | 45 | uninhibited | 45 | desinibido | 45 | desinhibido | 45 | hemmungslos | 45 | nieskrępowany | 45 | раскованный | 45 | raskovannyy | 45 | غير مقيد | 45 | ghayr muqayad | 45 | 45 | 45 | ਬੇਰੋਕ | 45 | bērōka | 45 | বাধাহীন | 45 | bādhāhīna | 45 | 抑制されていない | 45 | 抑制 されていない | 44 | よくせい されていない | 44 | yokusei sareteinai | ||||||||||||||
46 | difficile à contrôler ou à gérer | 46 | niyantrit ya prabandhit karana mushkil | 46 | नियंत्रित या प्रबंधित करना मुश्किल | 46 | difficult to control or manage | 46 | 难以控制或管理 | 46 | nányǐ kòngzhì huò guǎnlǐ | 46 | 46 | difficult to control or manage | 46 | difícil de controlar ou gerenciar | 46 | difícil de controlar o manejar | 46 | schwer zu kontrollieren oder zu verwalten | 46 | trudne do kontrolowania lub zarządzania | 46 | трудно контролировать или управлять | 46 | trudno kontrolirovat' ili upravlyat' | 46 | يصعب السيطرة عليها أو إدارتها | 46 | yaseub alsaytarat ealayha 'aw 'iidaratuha | 46 | 46 | 46 | ਨਿਯੰਤਰਣ ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ | 46 | niyataraṇa jāṁ prabadhana karanā muśakala hai | 46 | নিয়ন্ত্রণ বা পরিচালনা করা কঠিন | 46 | niẏantraṇa bā paricālanā karā kaṭhina | 46 | 制御または管理が難しい | 46 | 制御 または 管理 が 難しい | 45 | せいぎょ または かんり が むずかしい | 45 | seigyo mataha kanri ga muzukashī | ||||||||||||||
47 | difficile à contrôler ou à gérer | 47 | niyantrit ya prabandhit karana mushkil | 47 | नियंत्रित या प्रबंधित करना मुश्किल | 47 | 难以控制或管理 | 47 | 控制或管理 | 47 | kòngzhì huò guǎnlǐ | 47 | 47 | difficult to control or manage | 47 | difícil de controlar ou gerenciar | 47 | difícil de controlar o manejar | 47 | schwer zu kontrollieren oder zu verwalten | 47 | trudne do kontrolowania lub zarządzania | 47 | трудно контролировать или управлять | 47 | trudno kontrolirovat' ili upravlyat' | 47 | يصعب السيطرة عليها أو إدارتها | 47 | yaseub alsaytarat ealayha 'aw 'iidaratuha | 47 | 47 | 47 | ਨਿਯੰਤਰਣ ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ | 47 | niyataraṇa jāṁ prabadhana karanā muśakala hai | 47 | নিয়ন্ত্রণ বা পরিচালনা করা কঠিন | 47 | niẏantraṇa bā paricālanā karā kaṭhina | 47 | 制御または管理が難しい | 47 | 制御 または 管理 が 難しい | 46 | せいぎょ または かんり が むずかしい | 46 | seigyo mataha kanri ga muzukashī | ||||||||||||||
48 | incontrôlable (ou gérable); ingérable | 48 | bekaaboo (ya prabandhaneey); aprabandhaneey | 48 | बेकाबू (या प्रबंधनीय); अप्रबंधनीय | 48 | uncontrollable (or manageable); unmanageable | 48 | 无法控制(或可管理);难以管理 | 48 | wúfǎ kòngzhì (huò kě guǎnlǐ); nányǐ guǎnlǐ | 48 | 48 | uncontrollable (or manageable); unmanageable | 48 | incontrolável (ou gerenciável); incontrolável | 48 | incontrolable (o manejable); inmanejable | 48 | unkontrollierbar (oder kontrollierbar); unkontrollierbar | 48 | niekontrolowane (lub możliwe do opanowania); nie do opanowania | 48 | неуправляемый (или управляемый); неуправляемый | 48 | neupravlyayemyy (ili upravlyayemyy); neupravlyayemyy | 48 | لا يمكن السيطرة عليها (أو يمكن التحكم فيها) ؛ لا يمكن السيطرة عليها | 48 | la yumkin alsaytarat ealayha ('aw yumkin altahakum fiha) ; la yumkin alsaytarat ealayha | 48 | 48 | 48 | ਬੇਕਾਬੂ (ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨਯੋਗ); ਬੇਕਾਬੂ | 48 | bēkābū (jāṁ prabadhanayōga); bēkābū | 48 | অনিয়ন্ত্রিত (বা পরিচালনাযোগ্য); নিয়ন্ত্রণের অযোগ্য | 48 | aniẏantrita (bā paricālanāyōgya); niẏantraṇēra ayōgya | 48 | 制御不能(または管理可能);管理不能 | 48 | 制御 不能 ( または 管理 可能 ); 管理 不能 | 47 | せいぎょ ふのう ( または かんり かのう ); かんり ふのう | 47 | seigyo funō ( mataha kanri kanō ); kanri funō | ||||||||||||||
49 | incontrôlable (ou gérable); ingérable | 49 | bekaaboo (ya prabandhaneey); aprabandhaneey | 49 | बेकाबू (या प्रबंधनीय); अप्रबंधनीय | 49 | 难以控制 (或管理)的;难以驾驭的 | 49 | 控制(或管理)的;驾驭驭驭的 | 49 | Kòngzhì (huò guǎnlǐ) de; jiàyù yù yù de | 49 | 49 | uncontrollable (or manageable); unmanageable | 49 | incontrolável (ou gerenciável); incontrolável | 49 | incontrolable (o manejable); inmanejable | 49 | unkontrollierbar (oder kontrollierbar); unkontrollierbar | 49 | niekontrolowane (lub możliwe do opanowania); nie do opanowania | 49 | неуправляемый (или управляемый); неуправляемый | 49 | neupravlyayemyy (ili upravlyayemyy); neupravlyayemyy | 49 | لا يمكن السيطرة عليها (أو يمكن التحكم فيها) ؛ لا يمكن السيطرة عليها | 49 | la yumkin alsaytarat ealayha ('aw yumkin altahakum fiha) ; la yumkin alsaytarat ealayha | 49 | 49 | 49 | ਬੇਕਾਬੂ (ਜਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਨਯੋਗ); ਬੇਕਾਬੂ | 49 | bēkābū (jāṁ prabadhanayōga); bēkābū | 49 | অনিয়ন্ত্রিত (বা পরিচালনাযোগ্য); নিয়ন্ত্রণের অযোগ্য | 49 | aniẏantrita (bā paricālanāyōgya); niẏantraṇēra ayōgya | 49 | 制御不能(または管理可能);管理不能 | 49 | 制御 不能 ( または 管理 可能 ); 管理 不能 | 48 | せいぎょ ふのう ( または かんり かのう ); かんり ふのう | 48 | seigyo funō ( mataha kanri kanō ); kanri funō | ||||||||||||||
50 | Synonyme | 50 | paryaay | 50 | पर्याय | 50 | Synonym | 50 | 代名词 | 50 | dàimíngcí | 50 | 50 | Synonym | 50 | Sinônimo | 50 | Sinónimo | 50 | Synonym | 50 | Synonim | 50 | Синоним | 50 | Sinonim | 50 | مرادف | 50 | muradif | 50 | 50 | 50 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 50 | samānārathī | 50 | সমার্থক শব্দ | 50 | samārthaka śabda | 50 | シノニム | 50 | シノニム | 49 | シノニム | 49 | shinonimu | ||||||||||||||
51 | désordonné | 51 | ulta pulta | 51 | उल्टा पुल्टा | 51 | disorderly | 51 | 乱 | 51 | luàn | 51 | 51 | disorderly | 51 | desordenado | 51 | desordenado | 51 | ungeordnet | 51 | nieporządny | 51 | беспорядочный | 51 | besporyadochnyy | 51 | غير منظم | 51 | ghayr munazam | 51 | 51 | 51 | ਬੇਢੰਗੇ | 51 | bēḍhagē | 51 | উচ্ছৃঙ্খল | 51 | ucchr̥ṅkhala | 51 | 無秩序 | 51 | 無秩序 | 50 | むちつじょ | 50 | muchitsujo | ||||||||||||||
52 | une classe indisciplinée | 52 | ek aniyantrit varg | 52 | एक अनियंत्रित वर्ग | 52 | an unruly class | 52 | 不守规矩的班级 | 52 | bù shǒu guījǔ de bānjí | 52 | 52 | an unruly class | 52 | uma classe indisciplinada | 52 | una clase rebelde | 52 | eine widerspenstige Klasse | 52 | niesforna klasa | 52 | непослушный класс | 52 | neposlushnyy klass | 52 | فئة جامحة | 52 | fiat jamiha | 52 | 52 | 52 | ਇੱਕ ਬੇਕਾਬੂ ਜਮਾਤ | 52 | ika bēkābū jamāta | 52 | একটি অশান্ত শ্রেণী | 52 | ēkaṭi aśānta śrēṇī | 52 | 手に負えないクラス | 52 | 手 に 負えない クラス | 51 | て に おえない クラス | 51 | te ni oenai kurasu | ||||||||||||||
53 | classe indisciplinée | 53 | aniyantrit varg | 53 | अनियंत्रित वर्ग | 53 | 不守规矩的班级 | 53 | 不守规矩的每一寸 | 53 | bù shǒu guījǔ de měi yīcùn | 53 | 53 | unruly class | 53 | classe indisciplinada | 53 | clase rebelde | 53 | widerspenstige Klasse | 53 | niesforna klasa | 53 | непослушный класс | 53 | neposlushnyy klass | 53 | فئة جامحة | 53 | fiat jamiha | 53 | 53 | 53 | ਬੇਕਾਬੂ ਜਮਾਤ | 53 | bēkābū jamāta | 53 | অশান্ত শ্রেণী | 53 | aśānta śrēṇī | 53 | 手に負えないクラス | 53 | 手 に 負えない クラス | 52 | て に おえない クラス | 52 | te ni oenai kurasu | ||||||||||||||
54 | classe difficile | 54 | kathin varg | 54 | कठिन वर्ग | 54 | difficult class | 54 | 难课 | 54 | nán kè | 54 | 54 | difficult class | 54 | aula difícil | 54 | clase dificil | 54 | schwierige klasse | 54 | trudna klasa | 54 | трудный класс | 54 | trudnyy klass | 54 | فئة صعبة | 54 | fiat saeba | 54 | 54 | 54 | ਮੁਸ਼ਕਲ ਕਲਾਸ | 54 | muśakala kalāsa | 54 | কঠিন ক্লাস | 54 | kaṭhina klāsa | 54 | 難しいクラス | 54 | 難しい クラス | 53 | むずかしい クラス | 53 | muzukashī kurasu | ||||||||||||||
55 | classe difficile | 55 | kathin varg | 55 | कठिन वर्ग | 55 | 难管教的班级 | 55 | 难管教的多少 | 55 | nán guǎnjiào de duōshǎo | 55 | 55 | difficult class | 55 | aula difícil | 55 | clase dificil | 55 | schwierige klasse | 55 | trudna klasa | 55 | трудный класс | 55 | trudnyy klass | 55 | فئة صعبة | 55 | fiat saeba | 55 | 55 | 55 | ਮੁਸ਼ਕਲ ਕਲਾਸ | 55 | muśakala kalāsa | 55 | কঠিন ক্লাস | 55 | kaṭhina klāsa | 55 | 難しいクラス | 55 | 難しい クラス | 54 | むずかしい クラス | 54 | muzukashī kurasu | ||||||||||||||
56 | comportement indiscipliné | 56 | aniyantrit vyavahaar | 56 | अनियंत्रित व्यवहार | 56 | unruly behaviour | 56 | 不守规矩的行为 | 56 | bù shǒu guījǔ de xíngwéi | 56 | 56 | unruly behaviour | 56 | comportamento indisciplinado | 56 | comportamiento rebelde | 56 | widerspenstiges Verhalten | 56 | niesforne zachowanie | 56 | неуправляемое поведение | 56 | neupravlyayemoye povedeniye | 56 | سلوك جامح | 56 | suluk jamih | 56 | 56 | 56 | ਬੇਰੋਕ ਵਿਹਾਰ | 56 | bērōka vihāra | 56 | অনিয়মিত আচরণ | 56 | aniẏamita ācaraṇa | 56 | 手に負えない行動 | 56 | 手 に 負えない 行動 | 55 | て に おえない こうどう | 55 | te ni oenai kōdō | ||||||||||||||
57 | comportement indiscipliné | 57 | aniyantrit vyavahaar | 57 | अनियंत्रित व्यवहार | 57 | 不守规矩的行为 | 57 | 不守规矩的行为 | 57 | bù shǒu guījǔ de xíngwéi | 57 | 57 | unruly behavior | 57 | comportamento indisciplinado | 57 | comportamiento rebelde | 57 | widerspenstiges Verhalten | 57 | niesforne zachowanie | 57 | неуправляемое поведение | 57 | neupravlyayemoye povedeniye | 57 | سلوك جامح | 57 | suluk jamih | 57 | 57 | 57 | ਬੇਰੋਕ ਵਿਹਾਰ | 57 | bērōka vihāra | 57 | অনিয়মিত আচরণ | 57 | aniẏamita ācaraṇa | 57 | 手に負えない行動 | 57 | 手 に 負えない 行動 | 56 | て に おえない こうどう | 56 | te ni oenai kōdō | ||||||||||||||
58 | comportement anarchique | 58 | adharm vyavahaar | 58 | अधर्म व्यवहार | 58 | lawless behavior | 58 | 不法行为 | 58 | bùfǎxíngwéi | 58 | 58 | lawless behavior | 58 | comportamento sem lei | 58 | comportamiento ilegal | 58 | gesetzloses Verhalten | 58 | bezprawne zachowanie | 58 | беззаконное поведение | 58 | bezzakonnoye povedeniye | 58 | السلوك الخارج عن القانون | 58 | alsuluk alkharij ean alqanun | 58 | 58 | 58 | ਕਨੂੰਨ ਵਿਵਹਾਰ | 58 | kanūna vivahāra | 58 | আইনহীন আচরণ | 58 | ā'inahīna ācaraṇa | 58 | 無法な行動 | 58 | 無法な 行動 | 57 | むほうな こうどう | 57 | muhōna kōdō | ||||||||||||||
59 | comportement anarchique | 59 | adharm vyavahaar | 59 | अधर्म व्यवहार | 59 | 无法无天的行为 | 59 | 无法无天的行为 | 59 | wúfǎwútiān de xíngwéi | 59 | 59 | lawless behavior | 59 | comportamento sem lei | 59 | comportamiento ilegal | 59 | gesetzloses Verhalten | 59 | bezprawne zachowanie | 59 | беззаконное поведение | 59 | bezzakonnoye povedeniye | 59 | السلوك الخارج عن القانون | 59 | alsuluk alkharij ean alqanun | 59 | 59 | 59 | ਕਨੂੰਨ ਵਿਵਹਾਰ | 59 | kanūna vivahāra | 59 | আইনহীন আচরণ | 59 | ā'inahīna ācaraṇa | 59 | 無法な行動 | 59 | 無法な 行動 | 58 | むほうな こうどう | 58 | muhōna kōdō | ||||||||||||||
60 | cheveux indisciplinés (difficiles à garder l'air soigné) | 60 | aniyantrit baal (saaph-suthare dikhana mushkil) | 60 | अनियंत्रित बाल (साफ-सुथरे दिखना मुश्किल) | 60 | unruly hair ( difficult to keep looking neat) | 60 | 不守规矩的头发(很难保持整洁) | 60 | bù shǒu guījǔ de tóufǎ (hěn nán bǎochí zhěngjié) | 60 | 60 | unruly hair (difficult to keep looking neat) | 60 | cabelo rebelde (difícil de manter a aparência arrumada) | 60 | cabello rebelde (difícil de mantener limpio) | 60 | widerspenstiges Haar (schwierig, ordentlich auszusehen) | 60 | niesforne włosy (trudne do utrzymania schludnego wyglądu) | 60 | непослушные волосы (трудно поддерживать опрятный вид) | 60 | neposlushnyye volosy (trudno podderzhivat' opryatnyy vid) | 60 | شعر جامح (يصعب الحفاظ على مظهره أنيقًا) | 60 | shaer jamih (yaseub alhifaz ealaa mazharih anyqan) | 60 | 60 | 60 | ਬੇਕਾਬੂ ਵਾਲ (ਸੁਥਰੇ ਦਿਖਦੇ ਰਹਿਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ) | 60 | bēkābū vāla (sutharē dikhadē rahiṇā muśakala) | 60 | এলোমেলো চুল (ঝরঝরে দেখতে থাকা কঠিন) | 60 | ēlōmēlō cula (jharajharē dēkhatē thākā kaṭhina) | 60 | 手に負えない髪(きちんと見続けるのは難しい) | 60 | 手 に 負えない 髪 ( きちんと 見続ける の は 難しい ) | 59 | て に おえない かみ ( きちんと みつずける の わ むずかしい ) | 59 | te ni oenai kami ( kichinto mitsuzukeru no wa muzukashī ) | ||||||||||||||
61 | Cheveux indisciplinés (difficiles à garder propres) | 61 | aniyantrit baal (saaph-suthara rakhana mushkil) | 61 | अनियंत्रित बाल (साफ-सुथरा रखना मुश्किल) | 61 | 不守规矩的头发(很难保持整洁) | 61 | 不守规矩的发型(很严肃) | 61 | bù shǒu guījǔ de fǎ xíng (hěn yánsù) | 61 | 61 | Unruly hair (difficult to keep neat) | 61 | Cabelo rebelde (difícil de manter arrumado) | 61 | Cabello rebelde (difícil de mantener limpio) | 61 | Widerspenstiges Haar (schwer sauber zu halten) | 61 | Niesforne włosy (trudne do utrzymania w czystości) | 61 | непослушные волосы (сложно уложить) | 61 | neposlushnyye volosy (slozhno ulozhit') | 61 | شعر جامح (يصعب الحفاظ عليه أنيقًا) | 61 | shaer jamih (yaseub alhifaz ealayh anyqan) | 61 | 61 | 61 | ਬੇਕਾਬੂ ਵਾਲ (ਸਾਫ਼ ਰੱਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ) | 61 | bēkābū vāla (sāfa rakhaṇā muśakala) | 61 | এলোমেলো চুল (ঝরঝরে রাখা কঠিন) | 61 | ēlōmēlō cula (jharajharē rākhā kaṭhina) | 61 | 手に負えない髪(きちんと保つのが難しい) | 61 | 手 に 負えない 髪 ( きちんと 保つ の が 難しい ) | 60 | て に おえない かみ ( きちんと たもつ の が むずかしい ) | 60 | te ni oenai kami ( kichinto tamotsu no ga muzukashī ) | ||||||||||||||
62 | cheveux ingérables | 62 | asahaneey baal | 62 | असहनीय बाल | 62 | unmanageable hair | 62 | 头发难打理 | 62 | tóufǎ nán dǎ lǐ | 62 | 62 | unmanageable hair | 62 | cabelo incontrolável | 62 | cabello inmanejable | 62 | widerspenstiges Haar | 62 | trudne do opanowania włosy | 62 | непослушные волосы | 62 | neposlushnyye volosy | 62 | شعر يصعب التحكم فيه | 62 | shier yaseub altahakum fih | 62 | 62 | 62 | ਬੇਕਾਬੂ ਵਾਲ | 62 | bēkābū vāla | 62 | নিয়ন্ত্রণহীন চুল | 62 | niẏantraṇahīna cula | 62 | 手に負えない髪 | 62 | 手 に 負えない 髪 | 61 | て に おえない かみ | 61 | te ni oenai kami | ||||||||||||||
63 | cheveux ingérables | 63 | asahaneey baal | 63 | असहनीय बाल | 63 | 难梳理的头发 | 63 | 难的名字 | 63 | nán de míngzì | 63 | 63 | unmanageable hair | 63 | cabelo incontrolável | 63 | cabello inmanejable | 63 | widerspenstiges Haar | 63 | trudne do opanowania włosy | 63 | непослушные волосы | 63 | neposlushnyye volosy | 63 | شعر يصعب التحكم فيه | 63 | shier yaseub altahakum fih | 63 | 63 | 63 | ਬੇਕਾਬੂ ਵਾਲ | 63 | bēkābū vāla | 63 | নিয়ন্ত্রণহীন চুল | 63 | niẏantraṇahīna cula | 63 | 手に負えない髪 | 63 | 手 に 負えない 髪 | 62 | て に おえない かみ | 62 | te ni oenai kami | ||||||||||||||
64 | indiscipline | 64 | aniyantrit | 64 | अनियंत्रित | 64 | unruliness | 64 | 野性 | 64 | yěxìng | 64 | 64 | unruliness | 64 | indisciplina | 64 | desenfreno | 64 | Widerspenstigkeit | 64 | niezdyscyplinowanie | 64 | непокорность | 64 | nepokornost' | 64 | هدوء | 64 | hudu' | 64 | 64 | 64 | ਬੇਈਮਾਨੀ | 64 | bē'īmānī | 64 | অনিয়ম | 64 | aniẏama | 64 | 不条理 | 64 | 不条理 | 63 | ふじょうり | 63 | fujōri | ||||||||||||||
65 | sauvage | 65 | jangalee | 65 | जंगली | 65 | 野性 | 65 | 野性 | 65 | yěxìng | 65 | 65 | wild | 65 | selvagem | 65 | salvaje | 65 | wild | 65 | dziki | 65 | дикий | 65 | dikiy | 65 | بري | 65 | bariy | 65 | 65 | 65 | ਜੰਗਲੀ | 65 | jagalī | 65 | বন্য | 65 | ban'ya | 65 | 野生 | 65 | 野生 | 64 | やせい | 64 | yasei | ||||||||||||||
66 | desseller | 66 | utaarana | 66 | उतारना | 66 | unsaddle | 66 | 无鞍 | 66 | wú ān | 66 | 66 | unsaddle | 66 | tirar a sela | 66 | desensillar | 66 | absatteln | 66 | rozsiodłać | 66 | расседлать | 66 | rassedlat' | 66 | جرد | 66 | jard | 66 | 66 | 66 | unsaddle | 66 | unsaddle | 66 | স্যাডল | 66 | syāḍala | 66 | サドルを外す | 66 | サドル を 外す | 65 | サドル お はずす | 65 | sadoru o hazusu | ||||||||||||||
67 | à cru | 67 | lesbiyan | 67 | लेस्बियन | 67 | 无鞍 | 67 | 无鞍 | 67 | wú ān | 67 | 67 | bareback | 67 | sem sela | 67 | a pelo | 67 | ohne Sattel | 67 | oklep | 67 | без седла | 67 | bez sedla | 67 | سرج | 67 | saraj | 67 | 67 | 67 | ਬੇਅਰਬੈਕ | 67 | bē'arabaika | 67 | বেয়ারব্যাক | 67 | bēẏārabyāka | 67 | ベアバック | 67 | ベア バック | 66 | ベア バック | 66 | bea bakku | ||||||||||||||
68 | enlever la selle d'un cheval | 68 | ghode se kaathee utaarane ke lie | 68 | घोड़े से काठी उतारने के लिए | 68 | to take the saddle off a horse | 68 | 把马鞍从马背上拿下来 | 68 | bǎ mǎ'ān cóng mǎ bèi shàng ná xiàlái | 68 | 68 | to take the saddle off a horse | 68 | tirar a sela de um cavalo | 68 | quitarle la silla a un caballo | 68 | einem Pferd den Sattel abnehmen | 68 | zdjąć siodło z konia | 68 | снять седло с лошади | 68 | snyat' sedlo s loshadi | 68 | لنزع السرج عن الحصان | 68 | linaze alsirj ean alhisan | 68 | 68 | 68 | ਘੋੜੇ ਤੋਂ ਕਾਠੀ ਉਤਾਰਨ ਲਈ | 68 | ghōṛē tōṁ kāṭhī utārana la'ī | 68 | একটি ঘোড়া থেকে জিন নিতে | 68 | ēkaṭi ghōṛā thēkē jina nitē | 68 | 馬からサドルを外す | 68 | 馬 から サドル を 外す | 67 | うま から サドル お はずす | 67 | uma kara sadoru o hazusu | ||||||||||||||
69 | retirer la selle du cheval | 69 | ghode se kaathee utaaro | 69 | घोड़े से काठी उतारो | 69 | 把马鞍从马背上拿下来 | 69 | 把马鞍从马背上拿下来 | 69 | bǎ mǎ'ān cóng mǎ bèi shàng ná xiàlái | 69 | 69 | take the saddle off the horse | 69 | tire a sela do cavalo | 69 | quita la silla del caballo | 69 | nimm den Sattel vom Pferd | 69 | zdejmij siodło z konia | 69 | снять седло с лошади | 69 | snyat' sedlo s loshadi | 69 | انزع السرج عن الحصان | 69 | anzae alsirj ean alhisan | 69 | 69 | 69 | ਘੋੜੇ ਤੋਂ ਕਾਠੀ ਉਤਾਰੋ | 69 | ghōṛē tōṁ kāṭhī utārō | 69 | ঘোড়া থেকে জিন নাও | 69 | ghōṛā thēkē jina nā'ō | 69 | 馬からサドルを外します | 69 | 馬 から サドル を 外します | 68 | うま から サドル お はずします | 68 | uma kara sadoru o hazushimasu | ||||||||||||||
70 | desselle (cheval); desselle | 70 | bina kaathee (ghoda); bina kaathee; | 70 | बिना काठी (घोड़ा); बिना काठी; | 70 | unsaddle (horse); unsaddle | 70 | unsaddle (马);无鞍 | 70 | unsaddle (mǎ); wú ān | 70 | 70 | unsaddle (horse); unsaddle | 70 | desmontar (cavalo); desmontar | 70 | desensillar (caballo); desensillar | 70 | absatteln (Pferd); absatteln | 70 | rozsiodłać (koń); rozsiodłać | 70 | расседлать (лошадь); расседлать | 70 | rassedlat' (loshad'); rassedlat' | 70 | غير سرج (حصان) ؛ غير سرج | 70 | ghayr sarj (hasani) ; ghayr sarj | 70 | 70 | 70 | unsaddle (ਘੋੜਾ); unsaddle | 70 | unsaddle (ghōṛā); unsaddle | 70 | unsaddle (ঘোড়া); unsaddle | 70 | unsaddle (ghōṛā); unsaddle | 70 | アンサドル(馬);アンサドル | 70 | アン サドル ( 馬 ); アンサドル | 69 | アン サドル ( うま ); あんさどる | 69 | an sadoru ( uma ); ansadoru | ||||||||||||||
71 | desselle (cheval); desselle | 71 | bina kaathee (ghoda); bina kaathee; | 71 | बिना काठी (घोड़ा); बिना काठी; | 71 | 给(马)解鞍;卸马鞍 | 71 | 给(马)解鞍;卸马鞍 | 71 | Gěi (mǎ) jiě ān; xiè mǎ'ān | 71 | 71 | unsaddle (horse); unsaddle | 71 | desmontar (cavalo); desmontar | 71 | desensillar (caballo); desensillar | 71 | absatteln (Pferd); absatteln | 71 | rozsiodłać (koń); rozsiodłać | 71 | расседлать (лошадь); расседлать | 71 | rassedlat' (loshad'); rassedlat' | 71 | غير سرج (حصان) ؛ غير سرج | 71 | ghayr sarj (hasani) ; ghayr sarj | 71 | 71 | 71 | unsaddle (ਘੋੜਾ); unsaddle | 71 | unsaddle (ghōṛā); unsaddle | 71 | unsaddle (ঘোড়া); unsaddle | 71 | unsaddle (ghōṛā); unsaddle | 71 | アンサドル(馬);アンサドル | 71 | アン サドル ( 馬 ); アンサドル | 70 | アン サドル ( うま ); あんさどる | 70 | an sadoru ( uma ); ansadoru | ||||||||||||||
72 | jeter un cavalier de | 72 | ke ek savaar ko phenkane ke lie | 72 | के एक सवार को फेंकने के लिए | 72 | to throw a rider of | 72 | 扔一个骑手 | 72 | Rēng yīgè qíshǒu | 72 | 72 | to throw a rider of | 72 | para jogar um cavaleiro de | 72 | tirar un jinete de | 72 | einen Reiter von werfen | 72 | rzucić jeźdźca | 72 | бросать всадника | 72 | brosat' vsadnika | 72 | لرمي متسابق | 72 | liramy mutasabiq | 72 | 72 | 72 | ਦੇ ਇੱਕ ਸਵਾਰ ਨੂੰ ਸੁੱਟਣ ਲਈ | 72 | dē ika savāra nū suṭaṇa la'ī | 72 | একটি রাইডার নিক্ষেপ | 72 | ēkaṭi rā'iḍāra nikṣēpa | 72 | のライダーを投げる | 72 | の ライダー を 投げる | 71 | の ライダー お なげる | 71 | no raidā o nageru | ||||||||||||||
73 | jeter un cavalier | 73 | ek savaar phenko | 73 | एक सवार फेंको | 73 | 扔一个骑手 | 73 | 一个骑手 | 73 | yīgè qíshǒu | 73 | 73 | throw a rider | 73 | jogar um cavaleiro | 73 | tirar un jinete | 73 | einen Reiter werfen | 73 | rzucić jeźdźca | 73 | бросить всадника | 73 | brosit' vsadnika | 73 | رمي متسابق | 73 | ramy mutasabiq | 73 | 73 | 73 | ਇੱਕ ਸਵਾਰ ਸੁੱਟੋ | 73 | ika savāra suṭō | 73 | একটি রাইডার নিক্ষেপ | 73 | ēkaṭi rā'iḍāra nikṣēpa | 73 | ライダーを投げる | 73 | ライダー を 投げる | 72 | ライダー お なげる | 72 | raidā o nageru | ||||||||||||||
74 | descendre de pied; démonter | 74 | utarana; utarana | 74 | उतरना; उतरना | 74 | to dismount; to dismount | 74 | 下马;下马 | 74 | xiàmǎ; xiàmǎ | 74 | 74 | to dismount; to dismount | 74 | desmontar; desmontar | 74 | desmontar; desmontar | 74 | absteigen; absteigen | 74 | zsiadać; zsiadać; | 74 | спешиться; спешиться | 74 | speshit'sya; speshit'sya | 74 | أن تفكك ؛ لترشح | 74 | 'an tufakik ; litarshih | 74 | 74 | 74 | ਉਤਾਰਨਾ; ਉਤਾਰਨਾ | 74 | utāranā; utāranā | 74 | নামানো; নামানো | 74 | nāmānō; nāmānō | 74 | 降車する;降車する | 74 | 降車 する ; 降車 する | 73 | こうしゃ する ; こうしゃ する | 73 | kōsha suru ; kōsha suru | ||||||||||||||
75 | descendre de pied; démonter | 75 | utarana; utarana | 75 | उतरना; उतरना | 75 | 把…掀下马;使落马 | 75 | ……掀下马;使落马 | 75 | ……xiān xiàmǎ; shǐ luòmǎ | 75 | 75 | to dismount; to dismount | 75 | desmontar; desmontar | 75 | desmontar; desmontar | 75 | absteigen; absteigen | 75 | zsiadać; zsiadać; | 75 | спешиться; спешиться | 75 | speshit'sya; speshit'sya | 75 | أن تفكك ؛ لترشح | 75 | 'an tufakik ; litarshih | 75 | 75 | 75 | ਉਤਾਰਨਾ; ਉਤਾਰਨਾ | 75 | utāranā; utāranā | 75 | নামানো; নামানো | 75 | nāmānō; nāmānō | 75 | 降車する;降車する | 75 | 降車 する ; 降車 する | 74 | こうしゃ する ; こうしゃ する | 74 | kōsha suru ; kōsha suru | ||||||||||||||
76 | Synonyme | 76 | paryaay | 76 | पर्याय | 76 | Synonym | 76 | 代名词 | 76 | dàimíngcí | 76 | 76 | Synonym | 76 | Sinônimo | 76 | Sinónimo | 76 | Synonym | 76 | Synonim | 76 | Синоним | 76 | Sinonim | 76 | مرادف | 76 | muradif | 76 | 76 | 76 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 76 | samānārathī | 76 | সমার্থক শব্দ | 76 | samārthaka śabda | 76 | シノニム | 76 | シノニム | 75 | シノニム | 75 | shinonimu | ||||||||||||||
77 | Désarçonner | 77 | todana | 77 | तोड़ना | 77 | Unseat | 77 | 取消座位 | 77 | qǔxiāo zuòwèi | 77 | 77 | Unseat | 77 | Destituir | 77 | Estar a pie | 77 | Absetzen | 77 | Usiądź | 77 | Сбросить | 77 | Sbrosit' | 77 | غير المقعد | 77 | ghayr almaqead | 77 | 77 | 77 | ਅਨਸੀਟ | 77 | anasīṭa | 77 | আনসিট | 77 | ānasiṭa | 77 | 席を外す | 77 | 席 を 外す | 76 | せき お はずす | 76 | seki o hazusu | ||||||||||||||
78 | Annulation de siège | 78 | seet radd karana | 78 | सीट रद्द करना | 78 | 取消座位 | 78 | 取消名 | 78 | qǔxiāo míng | 78 | 78 | Cancellation of seat | 78 | Cancelamento de assento | 78 | Cancelación de asiento | 78 | Stornierung des Sitzplatzes | 78 | Anulowanie miejsca | 78 | Отмена места | 78 | Otmena mesta | 78 | شطب مقعد | 78 | shatb maqead | 78 | 78 | 78 | ਸੀਟ ਰੱਦ ਕਰਨਾ | 78 | sīṭa rada karanā | 78 | আসন বাতিল | 78 | āsana bātila | 78 | 座席のキャンセル | 78 | 座席 の キャンセル | 77 | ざせき の キャンセル | 77 | zaseki no kyanseru | ||||||||||||||
79 | Peu sûr | 79 | asurakshit | 79 | असुरक्षित | 79 | Unsafe | 79 | 不安全 | 79 | bù ānquán | 79 | 79 | Unsafe | 79 | Inseguro | 79 | Inseguro | 79 | Unsicher | 79 | Niebezpieczny | 79 | Небезопасно | 79 | Nebezopasno | 79 | غير آمن | 79 | ghayr aman | 79 | 79 | 79 | ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ | 79 | asurakhi'ata | 79 | অনিরাপদ | 79 | anirāpada | 79 | 安全ではない | 79 | 安全で はない | 78 | あんぜんで はない | 78 | anzende hanai | ||||||||||||||
80 | Annulation de siège | 80 | seet radd karana | 80 | सीट रद्द करना | 80 | 取消座位 | 80 | 取消名 | 80 | qǔxiāo míng | 80 | 80 | Cancellation of seat | 80 | Cancelamento de assento | 80 | Cancelación de asiento | 80 | Stornierung des Sitzplatzes | 80 | Anulowanie miejsca | 80 | Отмена места | 80 | Otmena mesta | 80 | شطب مقعد | 80 | shatb maqead | 80 | 80 | 80 | ਸੀਟ ਰੱਦ ਕਰਨਾ | 80 | sīṭa rada karanā | 80 | আসন বাতিল | 80 | āsana bātila | 80 | 座席のキャンセル | 80 | 座席 の キャンセル | 79 | ざせき の キャンセル | 79 | zaseki no kyanseru | ||||||||||||||
81 | d'une chose, d'un lieu ou d'une activité | 81 | kisee vastu, sthaan ya kriya ka | 81 | किसी वस्तु, स्थान या क्रिया का | 81 | of a thing, a place or an activity | 81 | 事物、地点或活动的 | 81 | shìwù, dìdiǎn huò huódòng de | 81 | 81 | of a thing, a place or an activity | 81 | de uma coisa, um lugar ou uma atividade | 81 | de una cosa, un lugar o una actividad | 81 | einer Sache, eines Ortes oder einer Aktivität | 81 | rzeczy, miejsca lub czynności | 81 | предмета, места или действия | 81 | predmeta, mesta ili deystviya | 81 | من شيء أو مكان أو نشاط | 81 | min shay' 'aw makan 'aw nashat | 81 | 81 | 81 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼, ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ | 81 | kisē cīza, sathāna jāṁ gatīvidhī dā | 81 | একটি জিনিস, একটি স্থান বা একটি কার্যকলাপ | 81 | ēkaṭi jinisa, ēkaṭi sthāna bā ēkaṭi kāryakalāpa | 81 | 物、場所、活動の | 81 | 物 、 場所 、 活動 の | 80 | もの 、 ばしょ 、 かつどう の | 80 | mono , basho , katsudō no | ||||||||||||||
82 | d'une chose, d'un lieu ou d'une activité | 82 | vastu, sthaan ya kriya ka | 82 | वस्तु, स्थान या क्रिया का | 82 | 事物、地点或活动的 | 82 | 事物、地点或活动的 | 82 | shìwù, dìdiǎn huò huódòng de | 82 | 82 | of thing, place or activity | 82 | de coisa, lugar ou atividade | 82 | de cosa, lugar o actividad | 82 | einer Sache, eines Ortes oder einer Aktivität | 82 | rzeczy, miejsca lub działalności | 82 | предмета, места или действия | 82 | predmeta, mesta ili deystviya | 82 | من الشيء أو المكان أو النشاط | 82 | min alshay' 'aw almakan 'aw alnashat | 82 | 82 | 82 | ਚੀਜ਼, ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ | 82 | cīza, sathāna jāṁ gatīvidhī dā | 82 | জিনিস, স্থান বা কার্যকলাপের | 82 | jinisa, sthāna bā kāryakalāpēra | 82 | 物事、場所または活動の | 82 | 物事 、 場所 または 活動 の | 81 | ものごと 、 ばしょ または かつどう の | 81 | monogoto , basho mataha katsudō no | ||||||||||||||
83 | quelque chose lieu ou activité | 83 | kuchh jagah ya gatividhi | 83 | कुछ जगह या गतिविधि | 83 | something place or activity | 83 | 某事地点或活动 | 83 | mǒu shì dìdiǎn huò huódòng | 83 | 83 | something place or activity | 83 | algo lugar ou atividade | 83 | algo lugar o actividad | 83 | etwas Ort oder Aktivität | 83 | coś miejsce lub aktywność | 83 | что-то место или деятельность | 83 | chto-to mesto ili deyatel'nost' | 83 | شيء مكان أو نشاط | 83 | shay' makan 'aw nashat | 83 | 83 | 83 | ਕੁਝ ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ | 83 | kujha sathāna jāṁ gatīvidhī | 83 | কিছু জায়গা বা কার্যকলাপ | 83 | kichu jāẏagā bā kāryakalāpa | 83 | 何かの場所や活動 | 83 | 何 か の 場所 や 活動 | 82 | なに か の ばしょ や かつどう | 82 | nani ka no basho ya katsudō | ||||||||||||||
84 | quelque chose lieu ou activité | 84 | kuchh jagah ya gatividhi | 84 | कुछ जगह या गतिविधि | 84 | 东西地方或活动 | 84 | 地方或活动 | 84 | dìfāng huò huódòng | 84 | 84 | something place or activity | 84 | algo lugar ou atividade | 84 | algo lugar o actividad | 84 | etwas Ort oder Aktivität | 84 | coś miejsce lub aktywność | 84 | что-то место или деятельность | 84 | chto-to mesto ili deyatel'nost' | 84 | شيء مكان أو نشاط | 84 | shay' makan 'aw nashat | 84 | 84 | 84 | ਕੁਝ ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ | 84 | kujha sathāna jāṁ gatīvidhī | 84 | কিছু জায়গা বা কার্যকলাপ | 84 | kichu jāẏagā bā kāryakalāpa | 84 | 何かの場所や活動 | 84 | 何 か の 場所 や 活動 | 83 | なに か の ばしょ や かつどう | 83 | nani ka no basho ya katsudō | ||||||||||||||
85 | pas sûr; dangereux | 85 | surakshit nahin; khataranaak | 85 | सुरक्षित नहीं; खतरनाक | 85 | not safe; dangerous | 85 | 不安全;危险的 | 85 | bù ānquán; wéixiǎn de | 85 | 85 | not safe; dangerous | 85 | não seguro; perigoso | 85 | no es seguro; peligroso | 85 | nicht sicher; gefährlich | 85 | niebezpieczne; niebezpieczne | 85 | не безопасный; опасный | 85 | ne bezopasnyy; opasnyy | 85 | غير آمن ؛ خطير | 85 | ghayr amin ; khatir | 85 | 85 | 85 | ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ; ਖ਼ਤਰਨਾਕ | 85 | surakhi'ata nahīṁ; ḵẖataranāka | 85 | নিরাপদ নয়; বিপজ্জনক | 85 | nirāpada naẏa; bipajjanaka | 85 | 安全ではない;危険 | 85 | 安全で は ない ; 危険 | 84 | あんぜんで わ ない ; きけん | 84 | anzende wa nai ; kiken | ||||||||||||||
86 | dangereux; dangereux | 86 | asurakshit ; khataranaak | 86 | असुरक्षित ; ख़तरनाक | 86 | 不安全; 危险的 | 86 | 不安全;危险的 | 86 | bù ānquán; wéixiǎn de | 86 | 86 | unsafe; dangerous | 86 | inseguro; perigoso | 86 | inseguro; peligroso | 86 | unsicher; gefährlich | 86 | niebezpieczne; niebezpieczne | 86 | небезопасный; опасный | 86 | nebezopasnyy; opasnyy | 86 | غير آمن ؛ خطير | 86 | ghayr amin ; khatir | 86 | 86 | 86 | ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ; ਖ਼ਤਰਨਾਕ | 86 | asurakhi'ata; ḵẖataranāka | 86 | অনিরাপদ; বিপজ্জনক | 86 | anirāpada; bipajjanaka | 86 | 安全ではない;危険 | 86 | 安全で は ない ; 危険 | 85 | あんぜんで わ ない ; きけん | 85 | anzende wa nai ; kiken | ||||||||||||||
87 | Le toit a été déclaré dangereux | 87 | chhat ko asurakshit ghoshit kiya gaya | 87 | छत को असुरक्षित घोषित किया गया | 87 | The roof was declared unsafe | 87 | 屋顶被宣布不安全 | 87 | wūdǐng bèi xuānbù bù ānquán | 87 | 87 | The roof was declared unsafe | 87 | O telhado foi declarado inseguro | 87 | El techo fue declarado inseguro | 87 | Das Dach wurde für unsicher erklärt | 87 | Dach został uznany za niebezpieczny | 87 | Крышу признали аварийной | 87 | Kryshu priznali avariynoy | 87 | أعلن السقف غير آمن | 87 | 'uelin alsaqf ghayr aman | 87 | 87 | 87 | ਛੱਤ ਨੂੰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 87 | chata nū asurakhi'ata ghōśita kītā gi'ā sī | 87 | ছাদটিকে অনিরাপদ ঘোষণা করা হয়েছে | 87 | chādaṭikē anirāpada ghōṣaṇā karā haẏēchē | 87 | 屋根は安全でないと宣言されました | 87 | 屋根 は 安全でない と 宣言 されました | 86 | やね わ あんぜんでない と せんげん されました | 86 | yane wa anzendenai to sengen saremashita | ||||||||||||||
88 | Toit déclaré dangereux | 88 | chhat asurakshit ghoshit | 88 | छत असुरक्षित घोषित | 88 | 屋顶被宣布不安全 | 88 | 屋顶被宣布不安全 | 88 | wūdǐng bèi xuānbù bù ānquán | 88 | 88 | Roof declared unsafe | 88 | Telhado declarado inseguro | 88 | Techo declarado inseguro | 88 | Dach für unsicher erklärt | 88 | Dach uznany za niebezpieczny | 88 | Крыша признана небезопасной | 88 | Krysha priznana nebezopasnoy | 88 | أعلن السقف غير آمن | 88 | 'uelin alsaqf ghayr aman | 88 | 88 | 88 | ਛੱਤ ਨੂੰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ | 88 | chata nū asurakhi'ata ghōśita kītā | 88 | ছাদকে অনিরাপদ ঘোষণা করা হয়েছে | 88 | chādakē anirāpada ghōṣaṇā karā haẏēchē | 88 | 屋根が安全でないと宣言された | 88 | 屋根 が 安全でない と 宣言 された | 87 | やね が あんぜんでない と せんげん された | 87 | yane ga anzendenai to sengen sareta | ||||||||||||||
89 | Le toit a été déclaré sûr | 89 | chhat ko surakshit ghoshit kiya gaya hai | 89 | छत को सुरक्षित घोषित किया गया है | 89 | The roof has been declared safe | 89 | 屋顶已被宣布为安全 | 89 | wūdǐng yǐ bèi xuānbù wéi ānquán | 89 | 89 | The roof has been declared safe | 89 | O telhado foi declarado seguro | 89 | El techo ha sido declarado seguro | 89 | Das Dach wurde für sicher erklärt | 89 | Dach został uznany za bezpieczny | 89 | Крыша признана безопасной | 89 | Krysha priznana bezopasnoy | 89 | تم إعلان السقف آمنًا | 89 | tama 'iielan alsaqf amnan | 89 | 89 | 89 | ਛੱਤ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਲਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ | 89 | chata nū surakhi'ata ailāni'ā gi'ā hai | 89 | ছাদটিকে নিরাপদ ঘোষণা করা হয়েছে | 89 | chādaṭikē nirāpada ghōṣaṇā karā haẏēchē | 89 | 屋根は安全であると宣言されました | 89 | 屋根 は 安全である と 宣言 されました | 88 | やね わ あんぜんである と せんげん されました | 88 | yane wa anzendearu to sengen saremashita | ||||||||||||||
90 | Le toit a été déclaré sûr | 90 | chhat ko surakshit ghoshit kiya gaya hai | 90 | छत को सुरक्षित घोषित किया गया है | 90 | 已宣布屋顶有安全隐的 | 90 | 已宣布屋顶有安全隐患的 | 90 | yǐ xuānbù wūdǐng yǒu ānquán yǐnhuàn de | 90 | 90 | The roof has been declared safe | 90 | O telhado foi declarado seguro | 90 | El techo ha sido declarado seguro | 90 | Das Dach wurde für sicher erklärt | 90 | Dach został uznany za bezpieczny | 90 | Крыша признана безопасной | 90 | Krysha priznana bezopasnoy | 90 | تم إعلان السقف آمنًا | 90 | tama 'iielan alsaqf amnan | 90 | 90 | 90 | ਛੱਤ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਲਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ | 90 | chata nū surakhi'ata ailāni'ā gi'ā hai | 90 | ছাদটিকে নিরাপদ ঘোষণা করা হয়েছে | 90 | chādaṭikē nirāpada ghōṣaṇā karā haẏēchē | 90 | 屋根は安全であると宣言されました | 90 | 屋根 は 安全である と 宣言 されました | 89 | やね わ あんぜんである と せんげん されました | 89 | yane wa anzendearu to sengen saremashita | ||||||||||||||
91 | souffrir de | 91 | se grast | 91 | से ग्रस्त | 91 | 患 | 91 | 患 | 91 | huàn | 91 | 91 | suffer from | 91 | sofrer de | 91 | sufrir de | 91 | leiden an | 91 | cierpieć z powodu | 91 | страдать от | 91 | stradat' ot | 91 | يعاني من | 91 | yueani min | 91 | 91 | 91 | ਤਪੀੜਤ | 91 | tapīṛata | 91 | ভোগা | 91 | bhōgā | 91 | 苦しむ | 91 | 苦しむ | 90 | くるしむ | 90 | kurushimu | ||||||||||||||
92 | il était considéré comme dangereux de libérer les prisonniers | 92 | kaidiyon ko riha karana asurakshit maana jaata tha | 92 | कैदियों को रिहा करना असुरक्षित माना जाता था | 92 | it was considered unsafe to release the prisoners | 92 | 释放囚犯被认为是不安全的 | 92 | shìfàng qiúfàn bèi rènwéi shì bù ānquán de | 92 | 92 | it was considered unsafe to release the prisoners | 92 | foi considerado inseguro libertar os prisioneiros | 92 | se consideró inseguro liberar a los prisioneros | 92 | es galt als unsicher, die Gefangenen freizulassen | 92 | uwolnienie więźniów uznano za niebezpieczne | 92 | считалось небезопасным освобождать заключенных | 92 | schitalos' nebezopasnym osvobozhdat' zaklyuchennykh | 92 | واعتبر الإفراج عن السجناء غير آمن | 92 | waietabar al'iifraj ean alsujana' ghayr amn | 92 | 92 | 92 | ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ ਰਿਹਾਅ ਕਰਨਾ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ | 92 | kaidī'āṁ nū rihā'a karanā asurakhi'ata mani'ā jāndā sī | 92 | বন্দীদের মুক্তি দেওয়া অনিরাপদ বলে মনে করা হত | 92 | bandīdēra mukti dē'ōẏā anirāpada balē manē karā hata | 92 | 囚人を釈放することは安全でないと考えられていた | 92 | 囚人 を 釈放 する こと は 安全でない と 考えられていた | 91 | しゅうじん お しゃくほう する こと わ あんぜんでない と かんがえられていた | 91 | shūjin o shakuhō suru koto wa anzendenai to kangaerareteita | ||||||||||||||
93 | Libération de prisonniers jugés dangereux | 93 | asurakshit samajhe gae bandiyon kee rihaee | 93 | असुरक्षित समझे गए बंदियों की रिहाई | 93 | 释放囚犯被认为是不安全的 | 93 | 释放被认为是不安全的 | 93 | shìfàng bèi rènwéi shì bù ānquán de | 93 | 93 | Release of prisoners deemed unsafe | 93 | Libertação de prisioneiros considerados inseguros | 93 | Liberación de presos considerados inseguros | 93 | Freilassung von Gefangenen, die als unsicher gelten | 93 | Zwolnienie więźniów uznanych za niebezpieczne | 93 | Освобождение заключенных считается небезопасным | 93 | Osvobozhdeniye zaklyuchennykh schitayetsya nebezopasnym | 93 | إطلاق سراح السجناء يعتبر غير آمن | 93 | 'iitlaq sarah alsujana' yuetabar ghayr amn | 93 | 93 | 93 | ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਮਝੇ ਜਾਂਦੇ ਕੈਦੀਆਂ ਦੀ ਰਿਹਾਈ | 93 | asurakhi'ata samajhē jāndē kaidī'āṁ dī rihā'ī | 93 | বন্দীদের মুক্তি অনিরাপদ বলে মনে করা হয়েছে | 93 | bandīdēra mukti anirāpada balē manē karā haẏēchē | 93 | 安全でないとみなされた囚人の釈放 | 93 | 安全でないと みなされた 囚人 の 釈放 | 92 | あんぜんでないと みなされた しゅうじん の しゃくほう | 92 | anzendenaito minasareta shūjin no shakuhō | ||||||||||||||
94 | Libérer ces prisonniers est considéré comme dangereux | 94 | in kaidiyon ko riha karana khataranaak maana jaata hai | 94 | इन कैदियों को रिहा करना खतरनाक माना जाता है | 94 | Freeing these prisoners is considered dangerous | 94 | 释放这些囚犯被认为是危险的 | 94 | shìfàng zhèxiē qiúfàn bèi rènwéi shì wéixiǎn de | 94 | 94 | Freeing these prisoners is considered dangerous | 94 | Libertar esses prisioneiros é considerado perigoso | 94 | Liberar a estos presos se considera peligroso | 94 | Diese Gefangenen zu befreien gilt als gefährlich | 94 | Uwolnienie tych więźniów jest uważane za niebezpieczne | 94 | Освобождение этих заключенных считается опасным | 94 | Osvobozhdeniye etikh zaklyuchennykh schitayetsya opasnym | 94 | إطلاق سراح هؤلاء السجناء يعتبر خطيرا | 94 | 'iitlaq sarah hawula' alsujana' yuetabar khatiran | 94 | 94 | 94 | ਇਨ੍ਹਾਂ ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ ਰਿਹਾਅ ਕਰਨਾ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 94 | inhāṁ kaidī'āṁ nū rihā'a karanā ḵẖataranāka mani'ā jāndā hai | 94 | এই বন্দীদের মুক্ত করা বিপজ্জনক বলে মনে করা হয় | 94 | ē'i bandīdēra mukta karā bipajjanaka balē manē karā haẏa | 94 | これらの囚人を解放することは危険であると考えられています | 94 | これら の 囚人 を 解放 する こと は 危険である と 考えられています | 93 | これら の しゅうじん お かいほう する こと わ きけんである と かんがえられています | 93 | korera no shūjin o kaihō suru koto wa kikendearu to kangaerareteimasu | ||||||||||||||
95 | Libérer ces prisonniers est considéré comme dangereux | 95 | in kaidiyon ko riha karana khataranaak maana jaata hai | 95 | इन कैदियों को रिहा करना खतरनाक माना जाता है | 95 | 释放这些囚犯被认为是危险的 | 95 | 这些被认为是危险的释放 | 95 | zhèxiē bèi rènwéi shì wéixiǎn de shìfàng | 95 | 95 | Freeing these prisoners is considered dangerous | 95 | Libertar esses prisioneiros é considerado perigoso | 95 | Liberar a estos presos se considera peligroso | 95 | Diese Gefangenen zu befreien gilt als gefährlich | 95 | Uwolnienie tych więźniów jest uważane za niebezpieczne | 95 | Освобождение этих заключенных считается опасным | 95 | Osvobozhdeniye etikh zaklyuchennykh schitayetsya opasnym | 95 | إطلاق سراح هؤلاء السجناء يعتبر خطيرا | 95 | 'iitlaq sarah hawula' alsujana' yuetabar khatiran | 95 | 95 | 95 | ਇਨ੍ਹਾਂ ਕੈਦੀਆਂ ਨੂੰ ਰਿਹਾਅ ਕਰਨਾ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 95 | inhāṁ kaidī'āṁ nū rihā'a karanā ḵẖataranāka mani'ā jāndā hai | 95 | এই বন্দীদের মুক্ত করা বিপজ্জনক বলে মনে করা হয় | 95 | ē'i bandīdēra mukta karā bipajjanaka balē manē karā haẏa | 95 | これらの囚人を解放することは危険であると考えられています | 95 | これら の 囚人 を 解放 する こと は 危険である と 考えられています | 94 | これら の しゅうじん お かいほう する こと わ きけんである と かんがえられています | 94 | korera no shūjin o kaihō suru koto wa kikendearu to kangaerareteimasu | ||||||||||||||
96 | Rapports sexuels non protégés (par exemple, rapports sexuels sans préservatif) | 96 | asurakshit yaun sambandh (udaaharan ke lie, bina kandom ke seks) | 96 | असुरक्षित यौन संबंध (उदाहरण के लिए, बिना कंडोम के सेक्स) | 96 | Unsafe sex(for example, sex without a condom) | 96 | 不安全的性行为(例如,不使用安全套的性行为) | 96 | bù ānquán dì xìng xíngwéi (lìrú, bù shǐyòng ānquántào dì xìng xíngwéi) | 96 | 96 | Unsafe sex (for example, sex without a condom) | 96 | Sexo inseguro (por exemplo, sexo sem preservativo) | 96 | Sexo sin protección (por ejemplo, sexo sin condón) | 96 | Unsicherer Sex (zum Beispiel Sex ohne Kondom) | 96 | Niebezpieczny seks (na przykład seks bez prezerwatywy) | 96 | Небезопасный секс (например, секс без презерватива) | 96 | Nebezopasnyy seks (naprimer, seks bez prezervativa) | 96 | الجنس غير الآمن (على سبيل المثال ، الجنس بدون واقي ذكري) | 96 | aljins ghayr alamin (ealaa sabil almithal , aljins bidun waqi dhakri) | 96 | 96 | 96 | ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਕਸ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਕੰਡੋਮ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸੈਕਸ) | 96 | asurakhi'ata saikasa (udāharana la'ī, kaḍōma tōṁ bināṁ saikasa) | 96 | অনিরাপদ যৌনতা (উদাহরণস্বরূপ, কনডম ছাড়া যৌন মিলন) | 96 | anirāpada yaunatā (udāharaṇasbarūpa, kanaḍama chāṛā yauna milana) | 96 | 安全でないセックス(たとえば、コンドームのないセックス) | 96 | 安全でない セックス ( たとえば 、 コンドーム の ない セックス ) | 95 | あんぜんでない セックス ( たとえば 、 コンドーム の ない セックス ) | 95 | anzendenai sekkusu ( tatoeba , kondōmu no nai sekkusu ) | ||||||||||||||
97 | Rapports sexuels non protégés (par exemple, rapports sexuels sans préservatif) | 97 | asurakshit yaun sambandh (jaise, bina kandom ke seks) | 97 | असुरक्षित यौन संबंध (जैसे, बिना कंडोम के सेक्स) | 97 | 不安全的性行为(例如,不使用安全套的性行为) | 97 | 不安全的性行为(例如,不使用安全套的性行为) | 97 | bù ānquán dì xìng xíngwéi (lìrú, bù shǐyòng ānquántào dì xìng xíngwéi) | 97 | 97 | Unsafe sex (eg, sex without a condom) | 97 | Sexo inseguro (por exemplo, sexo sem preservativo) | 97 | Sexo sin protección (p. ej., sexo sin condón) | 97 | Unsicherer Sex (z. B. Sex ohne Kondom) | 97 | Niebezpieczny seks (np. seks bez prezerwatywy) | 97 | Небезопасный секс (например, секс без презерватива) | 97 | Nebezopasnyy seks (naprimer, seks bez prezervativa) | 97 | الجنس غير الآمن (على سبيل المثال ، الجنس بدون واقي ذكري) | 97 | aljins ghayr alamin (ealaa sabil almithal , aljins bidun waqi dhakri) | 97 | 97 | 97 | ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਕਸ (ਜਿਵੇਂ, ਕੰਡੋਮ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸੈਕਸ) | 97 | asurakhi'ata saikasa (jivēṁ, kaḍōma tōṁ bināṁ saikasa) | 97 | অনিরাপদ সেক্স (যেমন, কনডম ছাড়া সেক্স) | 97 | anirāpada sēksa (yēmana, kanaḍama chāṛā sēksa) | 97 | 安全でないセックス(例、コンドームのないセックス) | 97 | 安全でない セックス ( 例 、 コンドーム の ない セックス ) | 96 | あんぜんでない セックス ( れい 、 コンドーム の ない セックス ) | 96 | anzendenai sekkusu ( rei , kondōmu no nai sekkusu ) | ||||||||||||||
98 | sexe sans risque en bois | 98 | lakadee surakshit seks | 98 | लकड़ी सुरक्षित सेक्स | 98 | 木安全的性行为 | 98 | 木材安全的性行为 | 98 | Mùcái ānquán dì xìng xíngwéi | 98 | 98 | wood safe sex | 98 | sexo seguro madeira | 98 | sexo seguro de madera | 98 | Holz Safer Sex | 98 | bezpieczny seks z drewna | 98 | деревянный безопасный секс | 98 | derevyannyy bezopasnyy seks | 98 | الجنس الآمن مع الخشب | 98 | aljins alamin mae alkhashab | 98 | 98 | 98 | ਲੱਕੜ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਕਸ | 98 | lakaṛa surakhi'ata saikasa | 98 | কাঠ নিরাপদ সেক্স | 98 | kāṭha nirāpada sēksa | 98 | ウッドセーフセックス | 98 | ウッド セーフ セックス | 97 | ウッド セーフ セックス | 97 | uddo sēfu sekkusu | ||||||||||||||
99 | de personnes | 99 | logon kee | 99 | लोगों की | 99 | of people | 99 | 的人 | 99 | de rén | 99 | 99 | of people | 99 | de pessoas | 99 | de la gente | 99 | von Leuten | 99 | ludzi | 99 | людей | 99 | lyudey | 99 | من الناس. من العامة | 99 | min alnaasi. min aleama | 99 | 99 | 99 | ਲੋਕਾਂ ਦੀ | 99 | lōkāṁ dī | 99 | মানুষ | 99 | mānuṣa | 99 | 人の | 99 | 人 の | 98 | ひと の | 98 | hito no | ||||||||||||||
100 | gens | 100 | log | 100 | लोग | 100 | 人 | 100 | 人 | 100 | rén | 100 | 100 | people | 100 | pessoas | 100 | personas | 100 | Menschen | 100 | ludzie | 100 | люди | 100 | lyudi | 100 | اشخاص | 100 | aishkhas | 100 | 100 | 100 | ਲੋਕ | 100 | lōka | 100 | মানুষ | 100 | mānuṣa | 100 | 人 | 100 | 人 | 99 | ひと | 99 | hito | ||||||||||||||
101 | en danger d'être blessé | 101 | nukasaan hone ka khatara | 101 | नुकसान होने का खतरा | 101 | in danger of being harmed | 101 | 有受到伤害的危险 | 101 | yǒu shòudào shānghài de wéixiǎn | 101 | 101 | in danger of being harmed | 101 | em perigo de ser prejudicado | 101 | en peligro de ser dañado | 101 | in Gefahr, verletzt zu werden | 101 | w niebezpieczeństwie bycia skrzywdzonym | 101 | под угрозой причинения вреда | 101 | pod ugrozoy prichineniya vreda | 101 | في خطر التعرض للأذى | 101 | fi khatar altaearud lil'adhaa | 101 | 101 | 101 | ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਣ ਦੇ ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ | 101 | nukasāna hōṇa dē khatarē vica | 101 | ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার আশঙ্কায় | 101 | kṣatigrasta ha'ōẏāra āśaṅkāẏa | 101 | 危害を受ける危険がある | 101 | 危害 を 受ける 危険 が ある | 100 | きがい お うける きけん が ある | 100 | kigai o ukeru kiken ga aru | ||||||||||||||
102 | risqué de blessure | 102 | ghaayal hone ka khatara | 102 | घायल होने का खतरा | 102 | 有受到伤害的危险 | 102 | 有受到伤害的危险 | 102 | yǒu shòudào shānghài de wéixiǎn | 102 | 102 | risk of injury | 102 | Risco de lesão | 102 | riesgo de lesiones | 102 | Verletzungsgefahr | 102 | ryzyko zranienia | 102 | риск получения травмы | 102 | risk polucheniya travmy | 102 | خطر الإصابة | 102 | khatar al'iisaba | 102 | 102 | 102 | ਸੱਟ ਦਾ ਖਤਰਾ | 102 | saṭa dā khatarā | 102 | আঘাত পাবার ঝুঁকি | 102 | āghāta pābāra jhum̐ki | 102 | 怪我のリスク | 102 | 怪我 の リスク | 101 | けが の リスク | 101 | kega no risuku | ||||||||||||||
103 | en danger | 103 | khatare mein | 103 | खतरे में | 103 | in danger | 103 | 在危险之中 | 103 | zài wéixiǎn zhī zhōng | 103 | 103 | in danger | 103 | em perigo | 103 | en peligro | 103 | in Gefahr | 103 | w niebezpieczeństwie | 103 | в опасности | 103 | v opasnosti | 103 | في خطر | 103 | fi khatar | 103 | 103 | 103 | ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ | 103 | khatarē vica | 103 | বিপদে | 103 | bipadē | 103 | 危険で | 103 | 危険で | 102 | きけんで | 102 | kikende | ||||||||||||||
104 | en danger | 104 | khatare mein | 104 | खतरे में | 104 | 身处险境的 | 104 | 身处险境的环境 | 104 | shēn chǔ xiǎn jìng de huánjìng | 104 | 104 | in danger | 104 | em perigo | 104 | en peligro | 104 | in Gefahr | 104 | w niebezpieczeństwie | 104 | в опасности | 104 | v opasnosti | 104 | في خطر | 104 | fi khatar | 104 | 104 | 104 | ਖਤਰੇ ਵਿੱਚ | 104 | khatarē vica | 104 | বিপদে | 104 | bipadē | 104 | 危険で | 104 | 危険で | 103 | きけんで | 103 | kikende | ||||||||||||||
105 | Il se sentait en danger et seul | 105 | vah asurakshit aur akela mahasoos karata tha | 105 | वह असुरक्षित और अकेला महसूस करता था | 105 | He felt unsafe and alone | 105 | 他感到不安全和孤独 | 105 | tā gǎndào bù ānquán hé gūdú | 105 | 105 | He felt unsafe and alone | 105 | Ele se sentiu inseguro e sozinho | 105 | Se sentía inseguro y solo. | 105 | Er fühlte sich unsicher und allein | 105 | Czuł się niebezpiecznie i samotny | 105 | Он чувствовал себя небезопасным и одиноким | 105 | On chuvstvoval sebya nebezopasnym i odinokim | 105 | شعر بعدم الأمان والوحدة | 105 | shaear bieadam al'aman walwahda | 105 | 105 | 105 | ਉਹ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਇਕੱਲਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਸੀ | 105 | uha asurakhi'ata atē ikalā mahisūsa karadā sī | 105 | তিনি অনিরাপদ এবং একা বোধ করেছিলেন | 105 | tini anirāpada ēbaṁ ēkā bōdha karēchilēna | 105 | 彼は危険で孤独を感じた | 105 | 彼 は 危険で 孤独 を 感じた | 104 | かれ わ きけんで こどく お かんじた | 104 | kare wa kikende kodoku o kanjita | ||||||||||||||
106 | Il se sent en insécurité et seul | 106 | vah asurakshit aur akela mahasoos karata hai | 106 | वह असुरक्षित और अकेला महसूस करता है | 106 | 他感到不安全和孤独 | 106 | 他不安全和孤独 | 106 | tā bù ānquán hé gūdú | 106 | 106 | He feels insecure and lonely | 106 | Ele se sente inseguro e sozinho | 106 | Se siente inseguro y solo. | 106 | Er fühlt sich unsicher und allein | 106 | Czuje się niepewnie i samotny | 106 | Он чувствует себя неуверенно и одиноко | 106 | On chuvstvuyet sebya neuverenno i odinoko | 106 | يشعر بعدم الأمان والوحدة | 106 | yasheur bieadam al'aman walwahda | 106 | 106 | 106 | ਉਹ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਇਕੱਲਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ | 106 | uha asurakhi'ata atē ikalā mahisūsa karadā hai | 106 | তিনি নিরাপত্তাহীন এবং একা বোধ করেন | 106 | tini nirāpattāhīna ēbaṁ ēkā bōdha karēna | 106 | 彼は不安で孤独を感じています | 106 | 彼 は 不安で 孤独 を 感じています | 105 | かれ わ ふあんで こどく お かんじています | 105 | kare wa fuande kodoku o kanjiteimasu | ||||||||||||||
107 | Il se sent dangereux et solitaire | 107 | vah khataranaak aur akela mahasoos karata hai | 107 | वह खतरनाक और अकेला महसूस करता है | 107 | He feels dangerous and lonely | 107 | 他感到危险和孤独 | 107 | tā gǎndào wéixiǎn hé gūdú | 107 | 107 | He feels dangerous and lonely | 107 | Ele se sente perigoso e solitário | 107 | Se siente peligroso y solo. | 107 | Er fühlt sich gefährlich und einsam | 107 | Czuje się niebezpieczny i samotny | 107 | Он чувствует себя опасным и одиноким | 107 | On chuvstvuyet sebya opasnym i odinokim | 107 | إنه يشعر بالخطر والوحدة | 107 | 'iinah yasheur bialkhatar walwahda | 107 | 107 | 107 | ਉਹ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਅਤੇ ਇਕੱਲਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ | 107 | uha ḵẖataranāka atē ikalā mahisūsa karadā hai | 107 | তিনি বিপজ্জনক এবং একাকী বোধ করেন | 107 | tini bipajjanaka ēbaṁ ēkākī bōdha karēna | 107 | 彼は危険で孤独を感じています | 107 | 彼 は 危険で 孤独 を 感じています | 106 | かれ わ きけんで こどく お かんじています | 106 | kare wa kikende kodoku o kanjiteimasu | ||||||||||||||
108 | Il se sent dangereux et solitaire | 108 | vah khataranaak aur akela mahasoos karata hai | 108 | वह खतरनाक और अकेला महसूस करता है | 108 | 他感到又危险又孤单 | 108 | 他坐又危险又孤单 | 108 | tā zuò yòu wéixiǎn yòu gūdān | 108 | 108 | He feels dangerous and lonely | 108 | Ele se sente perigoso e solitário | 108 | Se siente peligroso y solo. | 108 | Er fühlt sich gefährlich und einsam | 108 | Czuje się niebezpieczny i samotny | 108 | Он чувствует себя опасным и одиноким | 108 | On chuvstvuyet sebya opasnym i odinokim | 108 | إنه يشعر بالخطر والوحدة | 108 | 'iinah yasheur bialkhatar walwahda | 108 | 108 | 108 | ਉਹ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਅਤੇ ਇਕੱਲਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ | 108 | uha ḵẖataranāka atē ikalā mahisūsa karadā hai | 108 | তিনি বিপজ্জনক এবং একাকী বোধ করেন | 108 | tini bipajjanaka ēbaṁ ēkākī bōdha karēna | 108 | 彼は危険で孤独を感じています | 108 | 彼 は 危険で 孤独 を 感じています | 107 | かれ わ きけんで こどく お かんじています | 107 | kare wa kikende kodoku o kanjiteimasu | ||||||||||||||
109 | loi | 109 | kaanoon | 109 | कानून | 109 | law | 109 | 法律 | 109 | fǎlǜ | 109 | 109 | law | 109 | lei | 109 | ley | 109 | Gesetz | 109 | prawo | 109 | закон | 109 | zakon | 109 | قانون | 109 | qanun | 109 | 109 | 109 | ਕਾਨੂੰਨ | 109 | kānūna | 109 | আইন | 109 | ā'ina | 109 | 法 | 109 | 法 | 108 | ほう | 108 | hō | ||||||||||||||
110 | loi | 110 | kaanoon | 110 | कानून | 110 | 律 | 110 | 律 | 110 | lǜ | 110 | 110 | law | 110 | lei | 110 | ley | 110 | Gesetz | 110 | prawo | 110 | закон | 110 | zakon | 110 | قانون | 110 | qanun | 110 | 110 | 110 | ਕਾਨੂੰਨ | 110 | kānūna | 110 | আইন | 110 | ā'ina | 110 | 法 | 110 | 法 | 109 | ほう | 109 | hō | ||||||||||||||
111 | d'une décision d'un tribunal | 111 | kaanoon kee adaalat mein ek nirnay ke | 111 | कानून की अदालत में एक निर्णय के | 111 | of a decision in a court of law | 111 | 法院的判决 | 111 | fǎyuàn de pànjué | 111 | 111 | of a decision in a court of law | 111 | de uma decisão em um tribunal de justiça | 111 | de una decisión en un tribunal de justicia | 111 | einer gerichtlichen Entscheidung | 111 | orzeczenia w sądzie | 111 | решения в суде | 111 | resheniya v sude | 111 | قرار في محكمة | 111 | qarar fi mahkama | 111 | 111 | 111 | ਕਨੂੰਨ ਦੀ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫੈਸਲੇ ਦਾ | 111 | kanūna dī adālata vica ika phaisalē dā | 111 | আইনের আদালতে একটি সিদ্ধান্ত | 111 | ā'inēra ādālatē ēkaṭi sid'dhānta | 111 | 法廷での決定の | 111 | 法廷 で の 決定 の | 110 | ほうてい で の けってい の | 110 | hōtei de no kettei no | ||||||||||||||
112 | décision du tribunal | 112 | adaalat ka nirnay | 112 | अदालत का निर्णय | 112 | 法院的判决 | 112 | 法院的刑事 | 112 | fǎyuàn de xíngshì | 112 | 112 | court decision | 112 | decisão judicial | 112 | decision de la Corte | 112 | Gerichtsurteil | 112 | decyzja sądu | 112 | решение суда | 112 | resheniye suda | 112 | قرار المحكمة | 112 | qarar almahkama | 112 | 112 | 112 | ਅਦਾਲਤ ਦਾ ਫੈਸਲਾ | 112 | adālata dā phaisalā | 112 | আদালতের সিদ্ধান্তের | 112 | ādālatēra sid'dhāntēra | 112 | 裁判所の決定 | 112 | 裁判所 の 決定 | 111 | さいばんしょ の けってい | 111 | saibansho no kettei | ||||||||||||||
113 | décision du tribunal | 113 | adaalat ka nirnay | 113 | अदालत का निर्णय | 113 | court decision | 113 | 法院判决 | 113 | fǎyuàn pànjué | 113 | 113 | court decision | 113 | decisão judicial | 113 | decision de la Corte | 113 | Gerichtsurteil | 113 | decyzja sądu | 113 | решение суда | 113 | resheniye suda | 113 | قرار المحكمة | 113 | qarar almahkama | 113 | 113 | 113 | ਅਦਾਲਤ ਦਾ ਫੈਸਲਾ | 113 | adālata dā phaisalā | 113 | আদালতের সিদ্ধান্তের | 113 | ādālatēra sid'dhāntēra | 113 | 裁判所の決定 | 113 | 裁判所 の 決定 | 112 | さいばんしょ の けってい | 112 | saibansho no kettei | ||||||||||||||
114 | décision du tribunal | 114 | adaalat ka nirnay | 114 | अदालत का निर्णय | 114 | 法庭判决 | 114 | 法庭法庭 | 114 | fǎtíng fǎtíng | 114 | 114 | court decision | 114 | decisão judicial | 114 | decision de la Corte | 114 | Gerichtsurteil | 114 | decyzja sądu | 114 | решение суда | 114 | resheniye suda | 114 | قرار المحكمة | 114 | qarar almahkama | 114 | 114 | 114 | ਅਦਾਲਤ ਦਾ ਫੈਸਲਾ | 114 | adālata dā phaisalā | 114 | আদালতের সিদ্ধান্তের | 114 | ādālatēra sid'dhāntēra | 114 | 裁判所の決定 | 114 | 裁判所 の 決定 | 113 | さいばんしょ の けってい | 113 | saibansho no kettei | ||||||||||||||
115 | basé sur des preuves qui peuvent être fausses ou pas assez bonnes | 115 | saboot ke aadhaar par jo galat ho sakata hai ya kaaphee achchha nahin hai | 115 | सबूत के आधार पर जो गलत हो सकता है या काफी अच्छा नहीं है | 115 | based on evidence that may be false or is not good enough | 115 | 基于可能是错误的或不够好的证据 | 115 | jīyú kěnéng shì cuòwù de huò bùgòu hǎo de zhèngjù | 115 | 115 | based on evidence that may be false or is not good enough | 115 | com base em evidências que podem ser falsas ou não são boas o suficiente | 115 | basado en evidencia que puede ser falsa o no es lo suficientemente buena | 115 | basierend auf Beweisen, die möglicherweise falsch oder nicht gut genug sind | 115 | na podstawie dowodów, które mogą być fałszywe lub nie są wystarczająco dobre | 115 | на основании доказательств, которые могут быть ложными или недостаточно надежными | 115 | na osnovanii dokazatel'stv, kotoryye mogut byt' lozhnymi ili nedostatochno nadezhnymi | 115 | بناء على أدلة قد تكون خاطئة أو ليست جيدة بما فيه الكفاية | 115 | bina' ealaa 'adilat qad takun khatiatan 'aw laysat jayidatan bima fih alkifaya | 115 | 115 | 115 | ਸਬੂਤ ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ ਜੋ ਗਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ | 115 | sabūta dē ādhāra'tē jō galata hō sakadā hai jāṁ kāfī cagā nahīṁ hai | 115 | প্রমাণের উপর ভিত্তি করে যা মিথ্যা হতে পারে বা যথেষ্ট ভাল নয় | 115 | pramāṇēra upara bhitti karē yā mithyā hatē pārē bā yathēṣṭa bhāla naẏa | 115 | 虚偽または十分ではない可能性のある証拠に基づく | 115 | 虚偽 または 十分で は ない 可能性 の ある 証拠 に 基づく | 114 | きょぎ または じゅうぶんで わ ない かのうせい の ある しょうこ に もとずく | 114 | kyogi mataha jūbunde wa nai kanōsei no aru shōko ni motozuku | ||||||||||||||
116 | Basé sur des preuves qui peuvent être fausses ou pas assez bonnes | 116 | saboot ke aadhaar par jo galat ho sakata hai ya kaaphee achchha nahin ho sakata hai | 116 | सबूत के आधार पर जो गलत हो सकता है या काफी अच्छा नहीं हो सकता है | 116 | 基于可能是错误的或不够好的证据 | 116 | 基于可能是错误的或好的证据 | 116 | jīyú kěnéng shì cuòwù de huò hǎo de zhèngjù | 116 | 116 | Based on evidence that may be wrong or not good enough | 116 | Com base em evidências que podem estar erradas ou insuficientes | 116 | Basado en evidencia que puede estar equivocada o no ser lo suficientemente buena | 116 | Basierend auf Beweisen, die falsch oder nicht gut genug sein können | 116 | Na podstawie dowodów, które mogą być błędne lub niewystarczająco dobre | 116 | Основано на доказательствах, которые могут быть ошибочными или недостаточно хорошими | 116 | Osnovano na dokazatel'stvakh, kotoryye mogut byt' oshibochnymi ili nedostatochno khoroshimi | 116 | بناء على أدلة قد تكون خاطئة أو غير جيدة بما فيه الكفاية | 116 | bina' ealaa 'adilat qad takun khatiatan 'aw ghayr jayidat bima fih alkifaya | 116 | 116 | 116 | ਸਬੂਤ ਦੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ ਜੋ ਗਲਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ | 116 | sabūta dē adhāra'tē jō galata hō sakadā hai jāṁ kāfī cagā nahīṁ hō sakadā hai | 116 | প্রমাণের উপর ভিত্তি করে যা ভুল হতে পারে বা যথেষ্ট ভাল নাও হতে পারে | 116 | pramāṇēra upara bhitti karē yā bhula hatē pārē bā yathēṣṭa bhāla nā'ō hatē pārē | 116 | 間違っているか、十分ではない可能性がある証拠に基づく | 116 | 間違っている か 、 十分で は ない 可能性 が ある 証拠 に 基づく | 115 | まちがっている か 、 じゅうぶんで わ ない かのうせい が ある しょうこ に もとずく | 115 | machigatteiru ka , jūbunde wa nai kanōsei ga aru shōko ni motozuku | ||||||||||||||
117 | Preuves peu fiables (ou insuffisantes) | 117 | avishvasaneey (ya aparyaapt) saboot | 117 | अविश्वसनीय (या अपर्याप्त) सबूत | 117 | Unreliable (or insufficient) evidence | 117 | 不可靠(或不充分)的证据 | 117 | bù kěkào (huò bù chōngfèn) de zhèngjù | 117 | 117 | Unreliable (or insufficient) evidence | 117 | Evidências não confiáveis (ou insuficientes) | 117 | Evidencia no confiable (o insuficiente) | 117 | Unzuverlässige (oder unzureichende) Beweise | 117 | Nierzetelne (lub niewystarczające) dowody | 117 | Ненадежные (или недостаточные) доказательства | 117 | Nenadezhnyye (ili nedostatochnyye) dokazatel'stva | 117 | أدلة غير موثوقة (أو غير كافية) | 117 | 'adilat ghayr mawthuqa ('aw ghayr kafiatin) | 117 | 117 | 117 | ਭਰੋਸੇਯੋਗ (ਜਾਂ ਨਾਕਾਫ਼ੀ) ਸਬੂਤ | 117 | bharōsēyōga (jāṁ nākāfī) sabūta | 117 | অবিশ্বস্ত (বা অপর্যাপ্ত) প্রমাণ | 117 | abiśbasta (bā aparyāpta) pramāṇa | 117 | 信頼できない(または不十分な)証拠 | 117 | 信頼 できない ( または 不十分な ) 証拠 | 116 | しんらい できない ( または ふじゅうぶんな ) しょうこ | 116 | shinrai dekinai ( mataha fujūbunna ) shōko | ||||||||||||||
118 | Preuves peu fiables (ou insuffisantes) | 118 | avishvasaneey (ya aparyaapt) saboot | 118 | अविश्वसनीय (या अपर्याप्त) सबूत | 118 | 证据不可靠(或不足)的 | 118 | 证据不可靠(或不足)的 | 118 | zhèngjù bù kěkào (huò bùzú) de | 118 | 118 | Unreliable (or insufficient) evidence | 118 | Evidências não confiáveis (ou insuficientes) | 118 | Evidencia no confiable (o insuficiente) | 118 | Unzuverlässige (oder unzureichende) Beweise | 118 | Nierzetelne (lub niewystarczające) dowody | 118 | Ненадежные (или недостаточные) доказательства | 118 | Nenadezhnyye (ili nedostatochnyye) dokazatel'stva | 118 | أدلة غير موثوقة (أو غير كافية) | 118 | 'adilat ghayr mawthuqa ('aw ghayr kafiatin) | 118 | 118 | 118 | ਭਰੋਸੇਯੋਗ (ਜਾਂ ਨਾਕਾਫ਼ੀ) ਸਬੂਤ | 118 | bharōsēyōga (jāṁ nākāfī) sabūta | 118 | অবিশ্বস্ত (বা অপর্যাপ্ত) প্রমাণ | 118 | abiśbasta (bā aparyāpta) pramāṇa | 118 | 信頼できない(または不十分な)証拠 | 118 | 信頼 できない ( または 不十分な ) 証拠 | 117 | しんらい できない ( または ふじゅうぶんな ) しょうこ | 117 | shinrai dekinai ( mataha fujūbunna ) shōko | ||||||||||||||
119 | Leurs condamnations ont été déclarées dangereuses | 119 | unakee saja ko asurakshit ghoshit kiya gaya tha | 119 | उनकी सजा को असुरक्षित घोषित किया गया था | 119 | Their convictions were declared unsafe | 119 | 他们的定罪被宣布不安全 | 119 | tāmen de dìngzuì bèi xuānbù bù ānquán | 119 | 119 | Their convictions were declared unsafe | 119 | Suas convicções foram declaradas inseguras | 119 | Sus condenas fueron declaradas inseguras | 119 | Ihre Verurteilungen wurden für unsicher erklärt | 119 | Ich przekonania zostały uznane za niebezpieczne | 119 | Их убеждения были признаны небезопасными | 119 | Ikh ubezhdeniya byli priznany nebezopasnymi | 119 | تم إعلان إدانتهم غير آمنة | 119 | tama 'iielan 'iidanatihim ghayr amina | 119 | 119 | 119 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਜ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 119 | unhāṁ dī'āṁ sazāvāṁ nū asurakhi'ata karāra ditā gi'ā sī | 119 | তাদের প্রত্যয়কে অনিরাপদ ঘোষণা করা হয়েছিল | 119 | tādēra pratyaẏakē anirāpada ghōṣaṇā karā haẏēchila | 119 | 彼らの有罪判決は安全でないと宣言されました | 119 | 彼ら の 有罪 判決 は 安全でない と 宣言 されました | 118 | かれら の ゆうざい はんけつ わ あんぜんでない と せんげん されました | 118 | karera no yūzai hanketsu wa anzendenai to sengen saremashita | ||||||||||||||
120 | Leurs condamnations ont été déclarées dangereuses | 120 | unakee saja ko asurakshit ghoshit kiya gaya tha | 120 | उनकी सजा को असुरक्षित घोषित किया गया था | 120 | 他们的定罪被宣布不安全 | 120 | 他们的定罪被宣布不安全 | 120 | tāmen de dìngzuì bèi xuānbù bù ānquán | 120 | 120 | Their convictions were declared unsafe | 120 | Suas convicções foram declaradas inseguras | 120 | Sus condenas fueron declaradas inseguras | 120 | Ihre Verurteilungen wurden für unsicher erklärt | 120 | Ich przekonania zostały uznane za niebezpieczne | 120 | Их убеждения были признаны небезопасными | 120 | Ikh ubezhdeniya byli priznany nebezopasnymi | 120 | تم إعلان إدانتهم غير آمنة | 120 | tama 'iielan 'iidanatihim ghayr amina | 120 | 120 | 120 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸਜ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ | 120 | unhāṁ dī'āṁ sazāvāṁ nū asurakhi'ata karāra ditā gi'ā sī | 120 | তাদের প্রত্যয়কে অনিরাপদ ঘোষণা করা হয়েছিল | 120 | tādēra pratyaẏakē anirāpada ghōṣaṇā karā haẏēchila | 120 | 彼らの有罪判決は安全でないと宣言されました | 120 | 彼ら の 有罪 判決 は 安全でない と 宣言 されました | 119 | かれら の ゆうざい はんけつ わ あんぜんでない と せんげん されました | 119 | karera no yūzai hanketsu wa anzendenai to sengen saremashita | ||||||||||||||
121 | Leurs condamnations antérieures ont été déclarées preuves insuffisantes | 121 | unakee pichhalee sajaon ko aparyaapt saboot ghoshit kiya gaya hai | 121 | उनकी पिछली सजाओं को अपर्याप्त सबूत घोषित किया गया है | 121 | Their previous convictions have been declared insufficient evidence | 121 | 他们之前的定罪被宣布证据不足 | 121 | tāmen zhīqián de dìngzuì bèi xuānbù zhèngjù bùzú | 121 | 121 | Their previous convictions have been declared insufficient evidence | 121 | Suas condenações anteriores foram declaradas provas insuficientes | 121 | Sus condenas anteriores han sido declaradas pruebas insuficientes | 121 | Ihre früheren Verurteilungen wurden als unzureichende Beweise erklärt | 121 | Ich poprzednie wyroki skazujące zostały uznane za niewystarczające dowody | 121 | Их предыдущие судимости были признаны недостаточными доказательствами | 121 | Ikh predydushchiye sudimosti byli priznany nedostatochnymi dokazatel'stvami | 121 | وقد أُعلن أن إداناتهم السابقة غير كافية | 121 | waqad 'ueln 'ana 'iidanatihim alsaabiqat ghayr kafia | 121 | 121 | 121 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਸਜ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਾਕਾਫ਼ੀ ਸਬੂਤ ਕਰਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ | 121 | unhāṁ dī'āṁ pichalī'āṁ sazāvāṁ nū nākāfī sabūta karāra ditā gi'ā hai | 121 | তাদের পূর্বের দোষী সাক্ষ্যকে অপর্যাপ্ত প্রমাণ হিসেবে ঘোষণা করা হয়েছে | 121 | tādēra pūrbēra dōṣī sākṣyakē aparyāpta pramāṇa hisēbē ghōṣaṇā karā haẏēchē | 121 | 彼らの以前の有罪判決は不十分な証拠であると宣言されました | 121 | 彼ら の 以前 の 有罪 判決 は 不十分な 証拠である と 宣言 されました | 120 | かれら の いぜん の ゆうざい はんけつ わ ふじゅうぶんな しょうこである と せんげん されました | 120 | karera no izen no yūzai hanketsu wa fujūbunna shōkodearu to sengen saremashita | ||||||||||||||
122 | Leurs condamnations antérieures ont été déclarées preuves insuffisantes | 122 | unakee pichhalee sajaon ko aparyaapt saboot ghoshit kiya gaya hai | 122 | उनकी पिछली सजाओं को अपर्याप्त सबूत घोषित किया गया है | 122 | 先前给他们的定罪已经宣布证据不足 | 122 | 先前给他们的定罪声明已经证明不足 | 122 | xiānqián gěi tāmen de dìngzuì shēngmíng yǐjīng zhèngmíng bùzú | 122 | 122 | Their previous convictions have been declared insufficient evidence | 122 | Suas condenações anteriores foram declaradas provas insuficientes | 122 | Sus condenas anteriores han sido declaradas pruebas insuficientes | 122 | Ihre früheren Verurteilungen wurden als unzureichende Beweise erklärt | 122 | Ich poprzednie wyroki skazujące zostały uznane za niewystarczające dowody | 122 | Их предыдущие судимости были признаны недостаточными доказательствами | 122 | Ikh predydushchiye sudimosti byli priznany nedostatochnymi dokazatel'stvami | 122 | وقد أُعلن أن إداناتهم السابقة غير كافية | 122 | waqad 'ueln 'ana 'iidanatihim alsaabiqat ghayr kafia | 122 | 122 | 122 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਸਜ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਾਕਾਫ਼ੀ ਸਬੂਤ ਕਰਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ | 122 | unhāṁ dī'āṁ pichalī'āṁ sazāvāṁ nū nākāfī sabūta karāra ditā gi'ā hai | 122 | তাদের পূর্বের দোষী সাক্ষ্যকে অপর্যাপ্ত প্রমাণ হিসেবে ঘোষণা করা হয়েছে | 122 | tādēra pūrbēra dōṣī sākṣyakē aparyāpta pramāṇa hisēbē ghōṣaṇā karā haẏēchē | 122 | 彼らの以前の有罪判決は不十分な証拠であると宣言されました | 122 | 彼ら の 以前 の 有罪 判決 は 不十分な 証拠である と 宣言 されました | 121 | かれら の いぜん の ゆうざい はんけつ わ ふじゅうぶんな しょうこである と せんげん されました | 121 | karera no izen no yūzai hanketsu wa fujūbunna shōkodearu to sengen saremashita | ||||||||||||||
123 | S'opposer | 123 | vipaksh | 123 | विपक्ष | 123 | Opposé | 123 | 反对 | 123 | fǎnduì | 123 | 123 | Opposé | 123 | Opor | 123 | Oponerse a | 123 | Ablehnen | 123 | Sprzeciwiać się | 123 | напротив | 123 | naprotiv | 123 | معارضة | 123 | muearada | 123 | 123 | 123 | ਵਿਰੋਧੀ | 123 | virōdhī | 123 | বিরোধী | 123 | birōdhī | 123 | 反対 | 123 | 反対 | 122 | はんたい | 122 | hantai | ||||||||||||||
124 | en sécurité | 124 | surakshit | 124 | सुरक्षित | 124 | safe | 124 | 安全的 | 124 | ānquán de | 124 | 124 | safe | 124 | seguro | 124 | a salvo | 124 | sicher | 124 | bezpieczna | 124 | безопасно | 124 | bezopasno | 124 | آمنة | 124 | amna | 124 | 124 | 124 | ਸੁਰੱਖਿਅਤ | 124 | surakhi'ata | 124 | নিরাপদ | 124 | nirāpada | 124 | 安全な | 124 | 安全な | 123 | あんぜんな | 123 | anzenna | ||||||||||||||
125 | non-dit | 125 | anakaha | 125 | अनकहा | 125 | unsaid | 125 | 未说的 | 125 | wèi shuō de | 125 | 125 | unsaid | 125 | não dito | 125 | no dicho | 125 | ungesagt | 125 | niedopowiedziany | 125 | недосказанный | 125 | nedoskazannyy | 125 | لم يقال | 125 | lam yuqal | 125 | 125 | 125 | ਅਣਕਹੇ | 125 | aṇakahē | 125 | না বলা | 125 | nā balā | 125 | 言わない | 125 | 言わない | 124 | いわない | 124 | iwanai | ||||||||||||||
126 | non-dit | 126 | anakaha | 126 | अनकहा | 126 | 未说的 | 126 | 未说的 | 126 | wèi shuō de | 126 | 126 | unsaid | 126 | não dito | 126 | no dicho | 126 | ungesagt | 126 | niedopowiedziany | 126 | недосказанный | 126 | nedoskazannyy | 126 | لم يقال | 126 | lam yuqal | 126 | 126 | 126 | ਅਣਕਹੇ | 126 | aṇakahē | 126 | না বলা | 126 | nā balā | 126 | 言わない | 126 | 言わない | 125 | いわない | 125 | iwanai | ||||||||||||||
127 | pensé mais pas parlé | 127 | socha lekin bola nahin | 127 | सोचा लेकिन बोला नहीं | 127 | thought but not spoken | 127 | 想但不说 | 127 | xiǎng dàn bù shuō | 127 | 127 | thought but not spoken | 127 | pensado, mas não falado | 127 | pensado pero no hablado | 127 | dachte aber nicht gesprochen | 127 | myślałem, ale nie mówiono | 127 | думал, но не говорил | 127 | dumal, no ne govoril | 127 | يعتقد ولكن لا يتحدث | 127 | yaetaqid walakin la yatahadath | 127 | 127 | 127 | ਸੋਚਿਆ ਪਰ ਬੋਲਿਆ ਨਹੀਂ | 127 | sōci'ā para bōli'ā nahīṁ | 127 | ভেবেছিলাম কিন্তু কথা বলা হয়নি | 127 | bhēbēchilāma kintu kathā balā haẏani | 127 | 考えたが話さなかった | 127 | 考えたが 話さなかった | 126 | かんがえたが はなさなかった | 126 | kangaetaga hanasanakatta | ||||||||||||||
128 | pense mais ne dis pas | 128 | socho lekin mat kaho | 128 | सोचो लेकिन मत कहो | 128 | 想但不说 | 128 | 想但不说 | 128 | xiǎng dàn bù shuō | 128 | 128 | think but don't say | 128 | pense mas não diga | 128 | piensa pero no dices | 128 | denk nach aber sag nicht | 128 | myśl, ale nie mów | 128 | думай но не говори | 128 | dumay no ne govori | 128 | فكر ولكن لا تقل | 128 | fakar walakin la taqil | 128 | 128 | 128 | ਸੋਚੋ ਪਰ ਕਹੋ ਨਾ | 128 | sōcō para kahō nā | 128 | ভাবুন কিন্তু বলবেন না | 128 | bhābuna kintu balabēna nā | 128 | 考えるが言わないで | 128 | 考えるが 言わないで | 127 | かんがえるが いわないで | 127 | kangaeruga iwanaide | ||||||||||||||
129 | (pensant savoir) pas dit | 129 | (jaanane kee soch) nahin kaha | 129 | (जानने की सोच) नहीं कहा | 129 | (thinking to know) not said | 129 | (想知道)没说 | 129 | (xiǎng zhīdào) méi shuō | 129 | 129 | (thinking to know) not said | 129 | (pensando em saber) não disse | 129 | (pensando en saber) no dicho | 129 | (denkt zu wissen) nicht gesagt | 129 | (myślę, żeby wiedzieć) nie powiedział | 129 | (думая узнать) не сказал | 129 | (dumaya uznat') ne skazal | 129 | (التفكير في معرفة) لم يقل | 129 | (altafkir fi maerifati) lam yaqul | 129 | 129 | 129 | (ਜਾਣਨ ਲਈ ਸੋਚ ਕੇ) ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ | 129 | (jāṇana la'ī sōca kē) kihā nahīṁ | 129 | (জানতে ভাবতে) বলেনি | 129 | (jānatē bhābatē) balēni | 129 | (知っていると思って)言わなかった | 129 | ( 知っている と 思って ) 言わなかった | 128 | ( しっている と おもって ) いわなかった | 128 | ( shitteiru to omotte ) iwanakatta | ||||||||||||||
130 | (pensant savoir) pas dit | 130 | (jaanane kee soch) nahin kaha | 130 | (जानने की सोच) नहीं कहा | 130 | (想到知)未说出 | 130 | (获知)未说出 | 130 | (huòzhī) wèi shuō chū | 130 | 130 | (thinking to know) not said | 130 | (pensando em saber) não disse | 130 | (pensando en saber) no dicho | 130 | (denkt zu wissen) nicht gesagt | 130 | (myślę, żeby wiedzieć) nie powiedział | 130 | (думая узнать) не сказал | 130 | (dumaya uznat') ne skazal | 130 | (التفكير في معرفة) لم يقل | 130 | (altafkir fi maerifati) lam yaqul | 130 | 130 | 130 | (ਜਾਣਨ ਲਈ ਸੋਚ ਕੇ) ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ | 130 | (jāṇana la'ī sōca kē) kihā nahīṁ | 130 | (জানতে ভাবতে) বলেনি | 130 | (jānatē bhābatē) balēni | 130 | (知っていると思って)言わなかった | 130 | ( 知っている と 思って ) 言わなかった | 129 | ( しっている と おもって ) いわなかった | 129 | ( shitteiru to omotte ) iwanakatta | ||||||||||||||
131 | Il vaut mieux ne pas dire certaines choses | 131 | kuchh baaten na kahee jae to achchha | 131 | कुछ बातें न कही जाए तो अच्छा | 131 | Some things are better left unsaid | 131 | 有些事还是不说比较好 | 131 | Yǒuxiē shì háishì bù shuō bǐjiào hǎo | 131 | 131 | Some things are better left unsaid | 131 | Algumas coisas são melhores não ditas | 131 | Es mejor dejar algunas cosas sin decir | 131 | Es gibt Dinge, die besser unausgesprochen bleiben | 131 | Niektóre rzeczy lepiej przemilczeć | 131 | Некоторые вещи лучше оставить недосказанными | 131 | Nekotoryye veshchi luchshe ostavit' nedoskazannymi | 131 | بعض الأشياء من الأفضل ألا تقال | 131 | baed al'ashya' min al'afdal 'alaa tuqal | 131 | 131 | 131 | ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਦੱਸੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ | 131 | kujha cīzāṁ nū bināṁ dasē chaḍa ditā jāṇā bihatara hai | 131 | কিছু জিনিস না বলাই ভালো | 131 | kichu jinisa nā balā'i bhālō | 131 | いくつかのことは言わないほうがいい | 131 | いくつ か の こと は 言わない ほう が いい | 130 | いくつ か の こと わ いわない ほう が いい | 130 | ikutsu ka no koto wa iwanai hō ga ī | ||||||||||||||
132 | Certaines choses sont mieux laissées seules | 132 | kuchh cheejon ko akela chhod dena hee behatar hota hai | 132 | कुछ चीजों को अकेला छोड़ देना ही बेहतर होता है | 132 | 有些事还是不说比较好 | 132 | 事情还是不说比较好 | 132 | shìqíng háishì bù shuō bǐjiào hǎo | 132 | 132 | Some things are better left alone | 132 | Algumas coisas são melhores deixadas sozinhas | 132 | Algunas cosas es mejor dejarlas solas | 132 | Manche Dinge bleiben besser in Ruhe | 132 | Niektóre rzeczy lepiej zostawić w spokoju | 132 | Некоторые вещи лучше оставить в покое | 132 | Nekotoryye veshchi luchshe ostavit' v pokoye | 132 | من الافضل ترك بعض الاشياء وحيده | 132 | min alafadil tark baed alashia' wahidah | 132 | 132 | 132 | ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ | 132 | kujha cīzāṁ nū ikalē chaḍa dēṇā bihatara hai | 132 | কিছু জিনিস একা ছেড়ে দেওয়া ভাল | 132 | kichu jinisa ēkā chēṛē dē'ōẏā bhāla | 132 | 放っておくほうがいいものもあります | 132 | 放っておく ほう が いい もの も あります | 131 | はなっておく ほう が いい もの も あります | 131 | hanatteoku hō ga ī mono mo arimasu | ||||||||||||||
133 | Il vaut mieux ne pas dire certaines choses | 133 | kuchh baaten na kahana hee behatar hota hai | 133 | कुछ बातें ना कहना ही बेहतर होता है | 133 | Some things are better left unspoken | 133 | 有些事最好不说 | 133 | yǒuxiē shì zuì hǎo bù shuō | 133 | 133 | Some things are better left unspoken | 133 | Algumas coisas são melhores não ditas | 133 | Algunas cosas es mejor dejarlas sin decir | 133 | Manche Dinge bleiben besser unausgesprochen | 133 | Niektóre rzeczy lepiej zostawić niewypowiedziane | 133 | Некоторые вещи лучше оставить невысказанными | 133 | Nekotoryye veshchi luchshe ostavit' nevyskazannymi | 133 | من الأفضل ترك بعض الأشياء دون قول | 133 | min al'afdal tark baed al'ashya' dun qawl | 133 | 133 | 133 | ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਬੋਲੇ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ | 133 | kujha cīzāṁ nū bināṁ bōlē chaḍa dēṇā bihatara hai | 133 | কিছু জিনিস না বলা ভালো | 133 | kichu jinisa nā balā bhālō | 133 | いくつかのことは口に出さないほうがよい | 133 | いくつ か の こと は 口 に 出さない ほう が よい | 132 | いくつ か の こと わ くち に ださない ほう が よい | 132 | ikutsu ka no koto wa kuchi ni dasanai hō ga yoi | ||||||||||||||
134 | Il vaut mieux ne pas dire certaines choses | 134 | kuchh baaten na kahana hee behatar hota hai | 134 | कुछ बातें ना कहना ही बेहतर होता है | 134 | 有些事情还是不说出来好 | 134 | 事情还是不说出来好 | 134 | shìqíng háishì bù shuō chūlái hǎo | 134 | 134 | Some things are better left unspoken | 134 | Algumas coisas são melhores não ditas | 134 | Algunas cosas es mejor dejarlas sin decir | 134 | Manche Dinge bleiben besser unausgesprochen | 134 | Niektóre rzeczy lepiej zostawić niewypowiedziane | 134 | Некоторые вещи лучше оставить невысказанными | 134 | Nekotoryye veshchi luchshe ostavit' nevyskazannymi | 134 | من الأفضل ترك بعض الأشياء دون قول | 134 | min al'afdal tark baed al'ashya' dun qawl | 134 | 134 | 134 | ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਬੋਲੇ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ | 134 | kujha cīzāṁ nū bināṁ bōlē chaḍa dēṇā bihatara hai | 134 | কিছু জিনিস না বলা ভালো | 134 | kichu jinisa nā balā bhālō | 134 | いくつかのことは口に出さないほうがよい | 134 | いくつ か の こと は 口 に 出さない ほう が よい | 133 | いくつ か の こと わ くち に ださない ほう が よい | 133 | ikutsu ka no koto wa kuchi ni dasanai hō ga yoi | ||||||||||||||
135 | Invendable | 135 | avikrey | 135 | अविक्रेय | 135 | Unsaleable | 135 | 滞销 | 135 | zhìxiāo | 135 | 135 | Unsaleable | 135 | Invendável | 135 | invendible | 135 | Unverkäuflich | 135 | Nie do sprzedania | 135 | Непродаваемый | 135 | Neprodavayemyy | 135 | غير قابلة للبيع | 135 | ghayr qabilat lilbaye | 135 | 135 | 135 | ਨਾ ਵਿਕਣਯੋਗ | 135 | nā vikaṇayōga | 135 | বিক্রির অযোগ্য | 135 | bikrira ayōgya | 135 | 販売不可 | 135 | 販売不可 | 134 | はんばいふか | 134 | hanbaifuka | ||||||||||||||
136 | Aussi | 136 | bhee | 136 | भी | 136 | Also | 136 | 还 | 136 | hái | 136 | 136 | Also | 136 | Além disso | 136 | también | 136 | Ebenfalls | 136 | Również | 136 | Также | 136 | Takzhe | 136 | ايضا | 136 | ayidan | 136 | 136 | 136 | ਵੀ | 136 | vī | 136 | এছাড়াও | 136 | ēchāṛā'ō | 136 | また | 136 | また | 135 | また | 135 | mata | ||||||||||||||
137 | invendable | 137 | bikree yogy | 137 | बिक्री योग्य | 137 | Unsalable | 137 | 滞销 | 137 | zhìxiāo | 137 | 137 | Unsalable | 137 | Invendável | 137 | invendible | 137 | unverkäuflich | 137 | Nie można sprzedać | 137 | Непродаваемый | 137 | Neprodavayemyy | 137 | غير قابلة للبيع | 137 | ghayr qabilat lilbaye | 137 | 137 | 137 | ਵੇਚਣਯੋਗ ਨਹੀਂ | 137 | vēcaṇayōga nahīṁ | 137 | বিক্রির অযোগ্য | 137 | bikrira ayōgya | 137 | 販売不能 | 137 | 販売 不能 | 136 | はんばい ふのう | 136 | hanbai funō | ||||||||||||||
138 | qui ne peut pas être vendu, parce qu'il n'est pas assez bon ou parce que personne ne veut l'acheter | 138 | jise becha nahin ja sakata, kyonki yah kaaphee achchha nahin hai ya koee bhee ise khareedana nahin chaahata hai | 138 | जिसे बेचा नहीं जा सकता, क्योंकि यह काफी अच्छा नहीं है या कोई भी इसे खरीदना नहीं चाहता है | 138 | that cannot be sold, because it is not good enough or because nobody, wants to buy it | 138 | 无法出售,因为它不够好或因为没有人愿意购买 | 138 | wúfǎ chūshòu, yīnwèi tā bùgòu hǎo huò yīnwèi méiyǒu rén yuànyì gòumǎi | 138 | 138 | that cannot be sold, because it is not good enough or because nobody, wants to buy it | 138 | que não pode ser vendido, porque não é bom o suficiente ou porque ninguém quer comprá-lo | 138 | que no se puede vender, porque no es lo suficientemente bueno o porque nadie quiere comprarlo | 138 | das kann nicht verkauft werden, weil es nicht gut genug ist oder weil niemand es kaufen möchte | 138 | którego nie można sprzedać, bo nie jest wystarczająco dobry lub nikt nie chce go kupić | 138 | которую нельзя продать, потому что она недостаточно хороша или потому что никто не хочет ее покупать | 138 | kotoruyu nel'zya prodat', potomu chto ona nedostatochno khorosha ili potomu chto nikto ne khochet yeye pokupat' | 138 | لا يمكن بيعها لأنها ليست جيدة بما فيه الكفاية أو لأن لا أحد يريد شرائها | 138 | la yumkin bayeuha li'anaha laysat jayidatan bima fih alkifayat 'aw li'ana la 'ahad yurid shirayaha | 138 | 138 | 138 | ਜਿਸ ਨੂੰ ਵੇਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਖਰੀਦਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ | 138 | jisa nū vēci'ā nahīṁ jā sakadā, ki'uṅki iha kāfī cagā nahīṁ hai jāṁ kō'ī vī isa nū kharīdaṇā nahīṁ cāhudā hai | 138 | এটি বিক্রি করা যাবে না, কারণ এটি যথেষ্ট ভাল নয় বা কেউ এটি কিনতে চায় না | 138 | ēṭi bikri karā yābē nā, kāraṇa ēṭi yathēṣṭa bhāla naẏa bā kē'u ēṭi kinatē cāẏa nā | 138 | それは十分ではないか、誰もそれを買いたくないので、売ることができません | 138 | それ は 十分で はない か 、 誰 も それ を 買いたくないので 、 売る こと が できません | 137 | それ わ じゅうぶんで はない か 、 だれ も それ お かいたくないので 、 うる こと が できません | 137 | sore wa jūbunde hanai ka , dare mo sore o kaitakunainode , uru koto ga dekimasen | ||||||||||||||
139 | Je ne peux pas vendre parce que ce n'est pas assez bon ou parce que personne ne veut l'acheter | 139 | nahin bech sakata kyonki yah kaaphee achchha nahin hai ya koee ise khareedana nahin chaahata hai | 139 | नहीं बेच सकता क्योंकि यह काफी अच्छा नहीं है या कोई इसे खरीदना नहीं चाहता है | 139 | 无法出售,因为它不够好或因为没有人愿意购买 | 139 | 无法出售,因为愿意它好或因为没有人购买 | 139 | wúfǎ chūshòu, yīnwèi yuànyì tā hǎo huò yīnwèi méiyǒu rén gòumǎi | 139 | 139 | Can't sell because it's not good enough or because no one wants to buy it | 139 | Não pode vender porque não é bom o suficiente ou porque ninguém quer comprá-lo | 139 | No se puede vender porque no es lo suficientemente bueno o porque nadie quiere comprarlo | 139 | Kann nicht verkaufen, weil es nicht gut genug ist oder weil niemand es kaufen möchte | 139 | Nie mogę sprzedać, ponieważ nie jest wystarczająco dobry lub nikt nie chce tego kupić | 139 | Не могу продать, потому что он недостаточно хорош или потому что никто не хочет его покупать | 139 | Ne mogu prodat', potomu chto on nedostatochno khorosh ili potomu chto nikto ne khochet yego pokupat' | 139 | لا يمكن البيع لأنها ليست جيدة بما فيه الكفاية أو لأن لا أحد يريد شرائها | 139 | la yumkin albaye li'anaha laysat jayidatan bima fih alkifayat 'aw li'ana la 'ahad yurid shirayaha | 139 | 139 | 139 | ਵੇਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ | 139 | vēca nahīṁ sakadē ki'uṅki iha kāfī cagā nahīṁ hai jāṁ kō'ī vī isanū kharīdaṇā nahīṁ cāhudā hai | 139 | বিক্রি করা যাবে না কারণ এটি যথেষ্ট ভাল নয় বা কেউ এটি কিনতে চায় না | 139 | bikri karā yābē nā kāraṇa ēṭi yathēṣṭa bhāla naẏa bā kē'u ēṭi kinatē cāẏa nā | 139 | 物足りない、買いたくないなどの理由で売れません | 139 | 物足りない 、 買いたくない など の 理由 で 売れません | 138 | ものたりない 、 かいたくない など の りゆう で うれません | 138 | monotarinai , kaitakunai nado no riyū de uremasen | ||||||||||||||
140 | invendable; difficile à vendre | 140 | bikree na karane yogy; bechane mein mushkil | 140 | बिक्री न करने योग्य; बेचने में मुश्किल | 140 | unmarketable; hard to sell | 140 | 滞销;难卖 | 140 | zhìxiāo; nán mài | 140 | 140 | unmarketable; hard to sell | 140 | não comercializável; difícil de vender | 140 | invendible; difícil de vender | 140 | unverkäuflich; schwer zu verkaufen | 140 | niezbywalny; trudno sprzedać | 140 | неликвидный; труднопродаваемый | 140 | nelikvidnyy; trudnoprodavayemyy | 140 | غير قابل للتسويق ؛ يصعب بيعه | 140 | ghayr qabil liltaswiq ; yaseub bayeuh | 140 | 140 | 140 | ਬੇ-ਮਾਰਕੀਟ; ਵੇਚਣ ਲਈ ਔਖਾ | 140 | bē-mārakīṭa; vēcaṇa la'ī aukhā | 140 | বাজারের অযোগ্য; বিক্রি করা কঠিন | 140 | bājārēra ayōgya; bikri karā kaṭhina | 140 | 市場性がない;販売するのが難しい | 140 | 市場性 が ない ; 販売 する の が 難しい | 139 | しじょうせい が ない ; はんばい する の が むずかしい | 139 | shijōsei ga nai ; hanbai suru no ga muzukashī | ||||||||||||||
141 | invendable; difficile à vendre | 141 | bikree na karane yogy; bechane mein mushkil | 141 | बिक्री न करने योग्य; बेचने में मुश्किल | 141 | 无销路的;难以售出的 | 141 | 无销路的;售出的销路 | 141 | wú xiāolù de; shòu chū de xiāolù | 141 | 141 | unmarketable; hard to sell | 141 | não comercializável; difícil de vender | 141 | invendible; difícil de vender | 141 | unverkäuflich; schwer zu verkaufen | 141 | niezbywalny; trudno sprzedać | 141 | неликвидный; труднопродаваемый | 141 | nelikvidnyy; trudnoprodavayemyy | 141 | غير قابل للتسويق ؛ يصعب بيعه | 141 | ghayr qabil liltaswiq ; yaseub bayeuh | 141 | 141 | 141 | ਬੇ-ਮਾਰਕੀਟ; ਵੇਚਣ ਲਈ ਔਖਾ | 141 | bē-mārakīṭa; vēcaṇa la'ī aukhā | 141 | বাজারের অযোগ্য; বিক্রি করা কঠিন | 141 | bājārēra ayōgya; bikri karā kaṭhina | 141 | 市場性がない;販売するのが難しい | 141 | 市場性 が ない ; 販売 する の が 難しい | 140 | しじょうせい が ない ; はんばい する の が むずかしい | 140 | shijōsei ga nai ; hanbai suru no ga muzukashī | ||||||||||||||
142 | s'opposer | 142 | vipareet | 142 | विपरीत | 142 | opposé | 142 | 反对 | 142 | fǎnduì | 142 | 142 | opposé | 142 | opor | 142 | oponerse a | 142 | ablehnen | 142 | sprzeciwiać się | 142 | противник | 142 | protivnik | 142 | معارض | 142 | muearid | 142 | 142 | 142 | ਵਿਰੋਧ | 142 | virōdha | 142 | বিরোধী | 142 | birōdhī | 142 | 反対 | 142 | 反対 | 141 | はんたい | 141 | hantai | ||||||||||||||
143 | vendable | 143 | vikrey | 143 | विक्रेय | 143 | saleable | 143 | 适销对路 | 143 | shìxiāo duì lù | 143 | 143 | saleable | 143 | vendável | 143 | vendible | 143 | verkaufsfähig | 143 | chodliwy | 143 | продаваемый | 143 | prodavayemyy | 143 | رائج | 143 | rayij | 143 | 143 | 143 | ਵਿਕਣਯੋਗ | 143 | vikaṇayōga | 143 | বিক্রয়যোগ্য | 143 | bikraẏayōgya | 143 | 販売可能 | 143 | 販売 可能 | 142 | はんばい かのう | 142 | hanbai kanō | ||||||||||||||
144 | commercialisable | 144 | bikree ke yogy | 144 | बिक्री के योग्य | 144 | 适销对路 | 144 | 适销对路 | 144 | shìxiāo duì lù | 144 | 144 | marketable | 144 | comercializável | 144 | comerciable | 144 | marktfähig | 144 | nadający się do sprzedaży | 144 | товарный | 144 | tovarnyy | 144 | قابل للتسويق | 144 | qabil liltaswiq | 144 | 144 | 144 | ਮੰਡੀਕਰਨਯੋਗ | 144 | maḍīkaranayōga | 144 | বাজারযোগ্য | 144 | bājārayōgya | 144 | 市場性 | 144 | 市場性 | 143 | しじょうせい | 143 | shijōsei | ||||||||||||||
145 | non salé | 145 | anasaalted | 145 | अनसाल्टेड | 145 | unsalted | 145 | 无盐 | 145 | wú yán | 145 | 145 | unsalted | 145 | sem sal | 145 | sin sal | 145 | ungesalzen | 145 | nieposolony | 145 | несоленый | 145 | nesolenyy | 145 | غير مملح | 145 | ghayr mumalah | 145 | 145 | 145 | ਨਮਕੀਨ | 145 | namakīna | 145 | লবণহীন | 145 | labaṇahīna | 145 | 無塩 | 145 | 無 塩 | 144 | む しお | 144 | mu shio | ||||||||||||||
146 | Pas de sel | 146 | namak nahin | 146 | नमक नहीं | 146 | 无盐 | 146 | 无盐 | 146 | wú yán | 146 | 146 | no salt | 146 | Sem sal | 146 | sin sal | 146 | kein Salz | 146 | bez soli | 146 | без соли | 146 | bez soli | 146 | لا ملح | 146 | la milh | 146 | 146 | 146 | ਕੋਈ ਲੂਣ ਨਹੀਂ | 146 | kō'ī lūṇa nahīṁ | 146 | লবণ নেই | 146 | labaṇa nē'i | 146 | 塩なし | 146 | 塩 なし | 145 | しお なし | 145 | shio nashi | ||||||||||||||
147 | surtout de la nourriture | 147 | vishesh roop se bhojan | 147 | विशेष रूप से भोजन | 147 | especially of food | 147 | 尤其是食物 | 147 | yóuqí shì shíwù | 147 | 147 | especially of food | 147 | especialmente de comida | 147 | especialmente de comida | 147 | vor allem beim Essen | 147 | zwłaszcza jedzenia? | 147 | особенно еды | 147 | osobenno yedy | 147 | خاصة من الطعام | 147 | khasatan min altaeam | 147 | 147 | 147 | ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਭੋਜਨ ਦੇ | 147 | khāsa karakē bhōjana dē | 147 | বিশেষ করে খাবারের | 147 | biśēṣa karē khābārēra | 147 | 特に食品の | 147 | 特に 食品 の | 146 | とくに しょくひん の | 146 | tokuni shokuhin no | ||||||||||||||
148 | esp pour supprimer des choses | 148 | aisp cheejon ko hataane ke lie | 148 | esp चीजों को हटाने के लिए | 148 | 尤指去物 | 148 | 尤指去物 | 148 | yóu zhǐ qù wù | 148 | 148 | esp to remove things | 148 | esp para remover coisas | 148 | especialmente para quitar cosas | 148 | esp um Dinge zu entfernen | 148 | szczególnie usuwanie rzeczy | 148 | esp для удаления вещей | 148 | esp dlya udaleniya veshchey | 148 | esp لإزالة الأشياء | 148 | esp li'iizalat al'ashya' | 148 | 148 | 148 | ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ | 148 | khāsa taura'tē cīzāṁ nū haṭā'uṇa la'ī | 148 | বিশেষ করে জিনিস অপসারণ করা | 148 | biśēṣa karē jinisa apasāraṇa karā | 148 | 物事を削除するesp | 148 | 物事 を 削除 する esp | 147 | ものごと お さくじょ する えsp | 147 | monogoto o sakujo suru esp | ||||||||||||||
149 | sans sel ajouté | 149 | bina namak milae | 149 | बिना नमक मिलाए | 149 | without added salt | 149 | 不加盐 | 149 | bù jiā yán | 149 | 149 | without added salt | 149 | sem adição de sal | 149 | sin sal añadida | 149 | ohne Salzzusatz | 149 | bez dodatku soli | 149 | без добавления соли | 149 | bez dobavleniya soli | 149 | بدون ملح مضاف | 149 | bidun milh mudaf | 149 | 149 | 149 | ਬਿਨਾਂ ਲੂਣ ਦੇ | 149 | bināṁ lūṇa dē | 149 | যোগ করা লবণ ছাড়া | 149 | yōga karā labaṇa chāṛā | 149 | 塩を加えずに | 149 | 塩 を 加えず に | 148 | しお お くわえず に | 148 | shio o kuwaezu ni | ||||||||||||||
150 | sans sel | 150 | bina namak | 150 | बिना नमक | 150 | 不加盐 | 150 | 不加盐 | 150 | bù jiā yán | 150 | 150 | without salt | 150 | sem sal | 150 | sin sal | 150 | ohne Salz | 150 | bez soli | 150 | без соли | 150 | bez soli | 150 | بدون ملح | 150 | bidun milh | 150 | 150 | 150 | ਲੂਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ | 150 | lūṇa tōṁ bināṁ | 150 | লবণ ছাড়া | 150 | labaṇa chāṛā | 150 | 塩なし | 150 | 塩 なし | 149 | しお なし | 149 | shio nashi | ||||||||||||||
151 | non salé; non salé | 151 | anasaalted; anasaalted | 151 | अनसाल्टेड; अनसाल्टेड | 151 | unsalted; unsalted | 151 | 无盐的;无盐 | 151 | wú yán de; wú yán | 151 | 151 | unsalted; unsalted | 151 | sem sal; sem sal | 151 | sin sal; sin sal | 151 | ungesalzen; ungesalzen | 151 | niesolone; niesolone | 151 | несоленый; несоленый | 151 | nesolenyy; nesolenyy | 151 | غير مملح | 151 | ghayr mumalah | 151 | 151 | 151 | ਬਿਨਾਂ ਲੂਣ ਵਾਲਾ; ਨਮਕੀਨ ਰਹਿਤ | 151 | bināṁ lūṇa vālā; namakīna rahita | 151 | লবণবিহীন; লবণবিহীন | 151 | labaṇabihīna; labaṇabihīna | 151 | 無塩;無塩 | 151 | 無 塩 ; 無 塩 | 150 | む しお ; む しお | 150 | mu shio ; mu shio | ||||||||||||||
152 | non salé; non salé | 152 | anasaalted; anasaalted | 152 | अनसाल्टेड; अनसाल्टेड | 152 | 未放盐的;不加盐的 | 152 | 未放盐的;不加盐的 | 152 | wèi fàng yán de; bù jiā yán de | 152 | 152 | unsalted; unsalted | 152 | sem sal; sem sal | 152 | sin sal; sin sal | 152 | ungesalzen; ungesalzen | 152 | niesolone; niesolone | 152 | несоленый; несоленый | 152 | nesolenyy; nesolenyy | 152 | غير مملح | 152 | ghayr mumalah | 152 | 152 | 152 | ਬਿਨਾਂ ਲੂਣ ਵਾਲਾ; ਨਮਕੀਨ ਰਹਿਤ | 152 | bināṁ lūṇa vālā; namakīna rahita | 152 | লবণবিহীন; লবণবিহীন | 152 | labaṇabihīna; labaṇabihīna | 152 | 無塩;無塩 | 152 | 無 塩 ; 無 塩 | 151 | む しお ; む しお | 151 | mu shio ; mu shio | ||||||||||||||
153 | beurre non conservé | 153 | saheja nahin gaya makkhan | 153 | सहेजा नहीं गया मक्खन | 153 | unsaved butter | 153 | 未保存的黄油 | 153 | wèi bǎocún de huángyóu | 153 | 153 | unsaved butter | 153 | manteiga não salva | 153 | mantequilla sin guardar | 153 | ungesicherte Butter | 153 | niezapisane masło | 153 | сливочное масло | 153 | slivochnoye maslo | 153 | زبدة غير محفوظة | 153 | zabadat ghayr mahfuza | 153 | 153 | 153 | ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮੱਖਣ | 153 | asurakhi'ata makhaṇa | 153 | অসংরক্ষিত মাখন | 153 | asanrakṣita mākhana | 153 | 未保存のバター | 153 | 未 保存 の バター | 152 | み ほぞん の バター | 152 | mi hozon no batā | ||||||||||||||
154 | beurre sans conservateur | 154 | anaarakshit makkhan | 154 | अनारक्षित मक्खन | 154 | 未保存的黄油 | 154 | 未保存的黄油 | 154 | wèi bǎocún de huángyóu | 154 | 154 | unpreserved butter | 154 | manteiga sem conserva | 154 | mantequilla sin conservantes | 154 | unkonservierte Butter | 154 | masło bez konserwy | 154 | сливочное масло без консервантов | 154 | slivochnoye maslo bez konservantov | 154 | زبدة غير محفوظة | 154 | zabadat ghayr mahfuza | 154 | 154 | 154 | ਅਣਰੱਖਿਅਤ ਮੱਖਣ | 154 | aṇarakhi'ata makhaṇa | 154 | অসংরক্ষিত মাখন | 154 | asanrakṣita mākhana | 154 | 保存されていないバター | 154 | 保存 されていない バター | 153 | ほぞん されていない バター | 153 | hozon sareteinai batā | ||||||||||||||
155 | Beurre sans sel | 155 | bina namak ka makkhan | 155 | बिना नमक का मक्खन | 155 | unsalted butter | 155 | 无盐黄油 | 155 | wú yán huángyóu | 155 | 155 | unsalted butter | 155 | manteiga sem sal | 155 | mantequilla sin sal | 155 | ungesalzene Butter | 155 | masło niesolone | 155 | несоленое сливочное масло | 155 | nesolenoye slivochnoye maslo | 155 | زبدة غير مملحة | 155 | zabadat ghayr mumlaha | 155 | 155 | 155 | ਬਿਨਾਂ ਨਮਕੀਨ ਮੱਖਣ | 155 | bināṁ namakīna makhaṇa | 155 | লবণবিহীন মাখন | 155 | labaṇabihīna mākhana | 155 | 無塩バター | 155 | 無 塩 バター | 154 | む しお バター | 154 | mu shio batā | ||||||||||||||
156 | Beurre sans sel | 156 | bina namak ka makkhan | 156 | बिना नमक का मक्खन | 156 | 无盐黄油 | 156 | 无盐黄油 | 156 | wú yán huángyóu | 156 | 156 | unsalted butter | 156 | manteiga sem sal | 156 | mantequilla sin sal | 156 | ungesalzene Butter | 156 | masło niesolone | 156 | несоленое сливочное масло | 156 | nesolenoye slivochnoye maslo | 156 | زبدة غير مملحة | 156 | zabadat ghayr mumlaha | 156 | 156 | 156 | ਬਿਨਾਂ ਨਮਕੀਨ ਮੱਖਣ | 156 | bināṁ namakīna makhaṇa | 156 | লবণবিহীন মাখন | 156 | labaṇabihīna mākhana | 156 | 無塩バター | 156 | 無 塩 バター | 155 | む しお バター | 155 | mu shio batā | ||||||||||||||
157 | insalubre | 157 | asvaasthyakar | 157 | अस्वास्थ्यकर | 157 | insanitary | 157 | 不卫生 | 157 | bù wèishēng | 157 | 157 | insanitary | 157 | insalubre | 157 | insalubre | 157 | unhygienisch | 157 | niezdrowy | 157 | антисанитария | 157 | antisanitariya | 157 | غير صحي | 157 | ghayr sihiyin | 157 | 157 | 157 | ਪਾਗਲ | 157 | pāgala | 157 | উন্মাদ | 157 | unmāda | 157 | 不衛生 | 157 | 不衛生 | 156 | ふえいせい | 156 | fueisei | ||||||||||||||
158 | non hygiénique | 158 | mailee | 158 | मैली | 158 | 不卫生 | 158 | 不卫生 | 158 | bù wèishēng | 158 | 158 | unhygienic | 158 | anti-higiênico | 158 | antihigiénico | 158 | unhygienisch | 158 | niehigieniczny | 158 | негигиеничный | 158 | negigiyenichnyy | 158 | غير صحي | 158 | ghayr sihiyin | 158 | 158 | 158 | ਅਸ਼ੁੱਧ | 158 | aśudha | 158 | অস্বাস্থ্যকর | 158 | asbāsthyakara | 158 | 非衛生的 | 158 | 非 衛生 的 | 157 | ひ えいせい てき | 157 | hi eisei teki | ||||||||||||||
159 | Insatisfaisant | 159 | asantoshajanak | 159 | असंतोषजनक | 159 | Unsatisfactory | 159 | 不满意 | 159 | bù mǎnyì | 159 | 159 | Unsatisfactory | 159 | Insatisfatório | 159 | Insatisfactorio | 159 | Ungenügend | 159 | Niedostateczny | 159 | Неудовлетворительный | 159 | Neudovletvoritel'nyy | 159 | غير مرض | 159 | ghayr marad | 159 | 159 | 159 | ਅਸੰਤੋਸ਼ਜਨਕ | 159 | asatōśajanaka | 159 | অসন্তোষজনক | 159 | asantōṣajanaka | 159 | 物足りない | 159 | 物足りない | 158 | ものたりない | 158 | monotarinai | ||||||||||||||
160 | mécontent | 160 | asantusht | 160 | असंतुष्ट | 160 | 不满意 | 160 | 不满意 | 160 | bù mǎnyì | 160 | 160 | dissatisfied | 160 | insatisfeito | 160 | insatisfecho | 160 | unzufrieden | 160 | niezadowolony | 160 | недоволен | 160 | nedovolen | 160 | غير راض | 160 | ghayr rad | 160 | 160 | 160 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 160 | asatuśaṭa | 160 | অসন্তুষ্ট | 160 | asantuṣṭa | 160 | 不満 | 160 | 不満 | 159 | ふまん | 159 | fuman | ||||||||||||||
161 | pas assez bon | 161 | bahut achchha nahin | 161 | बहुत अच्छा नहीं | 161 | not good enough | 161 | 还不够好 | 161 | Hái bùgòu hǎo | 161 | 161 | not good enough | 161 | não esta bom o suficiente | 161 | no es suficiente | 161 | nicht gut genug | 161 | nie wystarczająco dobre | 161 | не достаточно хорошо | 161 | ne dostatochno khorosho | 161 | ليس جيدا بما فيه الكفاية | 161 | lays jayidan bima fih alkifaya | 161 | 161 | 161 | ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ | 161 | kāfī cagā nahīṁ | 161 | যথেষ্ট ভাল না | 161 | yathēṣṭa bhāla nā | 161 | 十分じゃない | 161 | 十分 じゃない | 160 | じゅうぶん じゃない | 160 | jūbun janai | ||||||||||||||
162 | pas assez bon | 162 | bahut achchha nahin | 162 | बहुत अच्छा नहीं | 162 | 还不够好 | 162 | 还好是 | 162 | hái hǎo shì | 162 | 162 | not good enough | 162 | não esta bom o suficiente | 162 | no es suficiente | 162 | nicht gut genug | 162 | nie wystarczająco dobre | 162 | не достаточно хорошо | 162 | ne dostatochno khorosho | 162 | ليس جيدا بما فيه الكفاية | 162 | lays jayidan bima fih alkifaya | 162 | 162 | 162 | ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ | 162 | kāfī cagā nahīṁ | 162 | যথেষ্ট ভাল না | 162 | yathēṣṭa bhāla nā | 162 | 十分じゃない | 162 | 十分 じゃない | 161 | じゅうぶん じゃない | 161 | jūbun janai | ||||||||||||||
163 | pas assez bon; insatisfaisant | 163 | kaaphee achchha nahin; asantoshajanak | 163 | काफी अच्छा नहीं; असंतोषजनक | 163 | not good enough; unsatisfactory | 163 | 还不够好;不满意 | 163 | hái bùgòu hǎo; bù mǎnyì | 163 | 163 | not good enough; unsatisfactory | 163 | não é bom o suficiente; insatisfatório | 163 | no lo suficientemente bueno; insatisfactorio | 163 | nicht gut genug; unbefriedigend | 163 | niewystarczająco dobry; niezadowalający | 163 | недостаточно хороший; неудовлетворительный | 163 | nedostatochno khoroshiy; neudovletvoritel'nyy | 163 | ليس جيدا بما فيه الكفاية ؛ غير مرض | 163 | lays jayidan bima fih alkifayat ; ghayr murd | 163 | 163 | 163 | ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ; ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ | 163 | kāfī cagā nahīṁ; asatuśaṭījanaka | 163 | যথেষ্ট ভাল নয়; অসন্তোষজনক | 163 | yathēṣṭa bhāla naẏa; asantōṣajanaka | 163 | 十分ではありません;不十分です | 163 | 十分で は ありません ; 不十分です | 162 | じゅうぶんで わ ありません ; ふじゅうぶんです | 162 | jūbunde wa arimasen ; fujūbundesu | ||||||||||||||
164 | pas assez bon; insatisfaisant | 164 | kaaphee achchha nahin; asantoshajanak | 164 | काफी अच्छा नहीं; असंतोषजनक | 164 | 不够好的;不能令人满意的 | 164 | 正确的;不能的 | 164 | zhèngquè de; bùnéng de | 164 | 164 | not good enough; unsatisfactory | 164 | não é bom o suficiente; insatisfatório | 164 | no lo suficientemente bueno; insatisfactorio | 164 | nicht gut genug; unbefriedigend | 164 | niewystarczająco dobry; niezadowalający | 164 | недостаточно хороший; неудовлетворительный | 164 | nedostatochno khoroshiy; neudovletvoritel'nyy | 164 | ليس جيدا بما فيه الكفاية ؛ غير مرض | 164 | lays jayidan bima fih alkifayat ; ghayr murd | 164 | 164 | 164 | ਕਾਫ਼ੀ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ; ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ | 164 | kāfī cagā nahīṁ; asatuśaṭījanaka | 164 | যথেষ্ট ভাল নয়; অসন্তোষজনক | 164 | yathēṣṭa bhāla naẏa; asantōṣajanaka | 164 | 十分ではありません;不十分です | 164 | 十分で は ありません ; 不十分です | 163 | じゅうぶんで わ ありません ; ふじゅうぶんです | 163 | jūbunde wa arimasen ; fujūbundesu | ||||||||||||||
165 | Synonyme | 165 | paryaay | 165 | पर्याय | 165 | Synonym | 165 | 代名词 | 165 | dàimíngcí | 165 | 165 | Synonym | 165 | Sinônimo | 165 | Sinónimo | 165 | Synonym | 165 | Synonim | 165 | Синоним | 165 | Sinonim | 165 | مرادف | 165 | muradif | 165 | 165 | 165 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 165 | samānārathī | 165 | সমার্থক শব্দ | 165 | samārthaka śabda | 165 | シノニム | 165 | シノニム | 164 | シノニム | 164 | shinonimu | ||||||||||||||
166 | Inadéquat | 166 | aparyaapt | 166 | अपर्याप्त | 166 | Inadequate | 166 | 不足 | 166 | bùzú | 166 | 166 | Inadequate | 166 | Inadequado | 166 | Inadecuado | 166 | Unzureichend | 166 | Niewystarczający | 166 | Неадекватно | 166 | Neadekvatno | 166 | غير كاف | 166 | ghayr kaf | 166 | 166 | 166 | ਨਾਕਾਫ਼ੀ | 166 | nākāfī | 166 | অপর্যাপ্ত | 166 | aparyāpta | 166 | 不十分 | 166 | 不十分 | 165 | ふじゅうぶん | 165 | fujūbun | ||||||||||||||
167 | insuffisant | 167 | naakaaphee | 167 | नाकाफी | 167 | 不足 | 167 | 不足 | 167 | bùzú | 167 | 167 | insufficient | 167 | insuficiente | 167 | insuficiente | 167 | unzureichend | 167 | niewystarczający | 167 | недостаточный | 167 | nedostatochnyy | 167 | غير كاف | 167 | ghayr kaf | 167 | 167 | 167 | ਨਾਕਾਫ਼ੀ | 167 | nākāfī | 167 | অপর্যাপ্ত | 167 | aparyāpta | 167 | 不十分 | 167 | 不十分 | 166 | ふじゅうぶん | 166 | fujūbun | ||||||||||||||
168 | Inacceptable | 168 | gavaara nahin | 168 | गवारा नहीं | 168 | Unacceptable | 168 | 不可接受 | 168 | bùkě jiēshòu | 168 | 168 | Unacceptable | 168 | Inaceitável | 168 | Inaceptable | 168 | Inakzeptabel | 168 | Gorszący | 168 | Неприемлемо | 168 | Nepriyemlemo | 168 | غير مقبول | 168 | ghayr maqbul | 168 | 168 | 168 | ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ | 168 | asavīkāranayōga | 168 | অগ্রহণযোগ্য | 168 | agrahaṇayōgya | 168 | 受け入れられない | 168 | 受け入れられない | 167 | うけいれられない | 167 | ukeirerarenai | ||||||||||||||
169 | inacceptable | 169 | gavaara nahin | 169 | गवारा नहीं | 169 | 不可接受 | 169 | 不奇怪 | 169 | bù qíguài | 169 | 169 | unacceptable | 169 | inaceitável | 169 | inaceptable | 169 | inakzeptabel | 169 | gorszący | 169 | неприемлемо | 169 | nepriyemlemo | 169 | غير مقبول | 169 | ghayr maqbul | 169 | 169 | 169 | ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ | 169 | asavīkāranayōga | 169 | অগ্রহণযোগ্য | 169 | agrahaṇayōgya | 169 | 受け入れられない | 169 | 受け入れられない | 168 | うけいれられない | 168 | ukeirerarenai | ||||||||||||||
170 | Satisfaisant | 170 | santoshajanak | 170 | संतोषजनक | 170 | Satisfactory | 170 | 满意的 | 170 | mǎnyì de | 170 | 170 | Satisfactory | 170 | Satisfatório | 170 | Satisfactorio | 170 | Zufriedenstellend | 170 | Zadowalający | 170 | Удовлетворительно | 170 | Udovletvoritel'no | 170 | مرض | 170 | mard | 170 | 170 | 170 | ਤਸੱਲੀਬਖਸ਼ | 170 | tasalībakhaśa | 170 | সন্তোষজনক | 170 | santōṣajanaka | 170 | 満足できる | 170 | 満足 できる | 169 | まんぞく できる | 169 | manzoku dekiru | ||||||||||||||
171 | satisfaisant | 171 | santoshajanak | 171 | संतोषजनक | 171 | 满意的 | 171 | 欣赏的 | 171 | xīnshǎng de | 171 | 171 | satisfying | 171 | satisfatório | 171 | satisfactorio | 171 | befriedigend | 171 | dogadzający | 171 | удовлетворяющий | 171 | udovletvoryayushchiy | 171 | مرضيه | 171 | murdih | 171 | 171 | 171 | ਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ | 171 | satuśaṭījanaka | 171 | সন্তোষজনক | 171 | santōṣajanaka | 171 | 満足 | 171 | 満足 | 170 | まんぞく | 170 | manzoku | ||||||||||||||
172 | insatisfaisant | 172 | naaraajagee se | 172 | नाराजगी से | 172 | unsatisfactorily | 172 | 不满意 | 172 | bù mǎnyì | 172 | 172 | unsatisfactorily | 172 | insatisfatoriamente | 172 | insatisfechamente | 172 | unbefriedigend | 172 | niedostatecznie | 172 | неудовлетворительно | 172 | neudovletvoritel'no | 172 | بشكل غير مرض | 172 | bishakl ghayr mard | 172 | 172 | 172 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ | 172 | asatuśaṭījanaka | 172 | অসন্তোষজনকভাবে | 172 | asantōṣajanakabhābē | 172 | 物足りない | 172 | 物足りない | 171 | ものたりない | 171 | monotarinai | ||||||||||||||
173 | mécontent | 173 | asantusht | 173 | असंतुष्ट | 173 | 不满意 | 173 | 不满意 | 173 | bù mǎnyì | 173 | 173 | dissatisfied | 173 | insatisfeito | 173 | insatisfecho | 173 | unzufrieden | 173 | niezadowolony | 173 | недоволен | 173 | nedovolen | 173 | غير راض | 173 | ghayr rad | 173 | 173 | 173 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 173 | asatuśaṭa | 173 | অসন্তুষ্ট | 173 | asantuṣṭa | 173 | 不満 | 173 | 不満 | 172 | ふまん | 172 | fuman | ||||||||||||||
174 | insatisfait | 174 | asantusht | 174 | असंतुष्ट | 174 | unsatisfied | 174 | 不满意 | 174 | bù mǎnyì | 174 | 174 | unsatisfied | 174 | insatisfeito | 174 | insatisfecho | 174 | nicht zufrieden | 174 | niezadowolony | 174 | неудовлетворенный | 174 | neudovletvorennyy | 174 | غير راضي | 174 | ghayr radi | 174 | 174 | 174 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 174 | asatuśaṭa | 174 | অসন্তুষ্ট | 174 | asantuṣṭa | 174 | 不満 | 174 | 不満 | 173 | ふまん | 173 | fuman | ||||||||||||||
175 | mécontent | 175 | asantusht | 175 | असंतुष्ट | 175 | 不满意 | 175 | 不满意 | 175 | bù mǎnyì | 175 | 175 | dissatisfied | 175 | insatisfeito | 175 | insatisfecho | 175 | unzufrieden | 175 | niezadowolony | 175 | недоволен | 175 | nedovolen | 175 | غير راض | 175 | ghayr rad | 175 | 175 | 175 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 175 | asatuśaṭa | 175 | অসন্তুষ্ট | 175 | asantuṣṭa | 175 | 不満 | 175 | 不満 | 174 | ふまん | 174 | fuman | ||||||||||||||
176 | d'un besoin, d'une demande, etc. | 176 | kisee aavashyakata, maang aadi ke sambandh mein. | 176 | किसी आवश्यकता, मांग आदि के संबंध में। | 176 | of a need, demand, etc. | 176 | 需要、要求等。 | 176 | xūyào, yāoqiú děng. | 176 | 176 | of a need, demand, etc. | 176 | de uma necessidade, demanda, etc. | 176 | de una necesidad, demanda, etc. | 176 | eines Bedarfs, Bedarfs usw. | 176 | potrzeby, zapotrzebowania itp. | 176 | потребности, спроса и т. | 176 | potrebnosti, sprosa i t. | 176 | حاجة ، طلب ، إلخ. | 176 | hajat , talab , 'iilakh. | 176 | 176 | 176 | ਇੱਕ ਲੋੜ, ਮੰਗ, ਆਦਿ. | 176 | ika lōṛa, maga, ādi. | 176 | একটি প্রয়োজন, চাহিদা, ইত্যাদি | 176 | ēkaṭi praẏōjana, cāhidā, ityādi | 176 | ニーズ、需要などの | 176 | ニーズ 、 需要 など の | 175 | ニーズ 、 じゅよう など の | 175 | nīzu , juyō nado no | ||||||||||||||
177 | besoins, exigences, etc. | 177 | aavashyakataen, aavashyakataen aadi. | 177 | आवश्यकताएं, आवश्यकताएं आदि। | 177 | 需要、要求等 | 177 | 需要、要求等 | 177 | Xūyào, yāoqiú děng | 177 | 177 | needs, requirements, etc. | 177 | necessidades, exigências, etc. | 177 | necesidades, requerimientos, etc. | 177 | Bedürfnisse, Anforderungen usw. | 177 | potrzeby, wymagania itp. | 177 | нужды, требования и т. | 177 | nuzhdy, trebovaniya i t. | 177 | الاحتياجات والمتطلبات وما إلى ذلك. | 177 | aliaihtiajat walmutatalabat wama 'iilaa dhalika. | 177 | 177 | 177 | ਲੋੜਾਂ, ਲੋੜਾਂ, ਆਦਿ | 177 | Lōṛāṁ, lōṛāṁ, ādi | 177 | চাহিদা, প্রয়োজনীয়তা, ইত্যাদি | 177 | cāhidā, praẏōjanīẏatā, ityādi | 177 | ニーズ、要件など。 | 177 | ニーズ 、 要件 など 。 | 176 | ニーズ 、 ようけん など 。 | 176 | nīzu , yōken nado . | ||||||||||||||
178 | besoin de demande etc. | 178 | anurodh aadi kee aavashyakata hai. | 178 | अनुरोध आदि की आवश्यकता है। | 178 | need request etc. | 178 | 需要请求等 | 178 | xūyào qǐngqiú děng | 178 | 178 | need request etc. | 178 | precisa de pedido etc | 178 | solicitud de necesidad, etc. | 178 | Bedarfsanfrage usw. | 178 | potrzebujesz prośby itp. | 178 | нужен запрос и т. | 178 | nuzhen zapros i t. | 178 | بحاجة الى طلب الخ. | 178 | bihajat alaa talab alkhu. | 178 | 178 | 178 | ਬੇਨਤੀ ਆਦਿ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 178 | bēnatī ādi dī lōṛa hai | 178 | অনুরোধ ইত্যাদি প্রয়োজন | 178 | anurōdha ityādi praẏōjana | 178 | リクエストなどが必要です。 | 178 | リクエスト など が 必要です 。 | 177 | リクエスト など が ひつようです 。 | 177 | rikuesuto nado ga hitsuyōdesu . | ||||||||||||||
179 | besoin de demande etc. | 179 | anurodh aadi kee aavashyakata hai. | 179 | अनुरोध आदि की आवश्यकता है। | 179 | 需要要求等 | 179 | 需要要求等 | 179 | xūyào yāoqiú děng | 179 | 179 | need request etc. | 179 | precisa de pedido etc | 179 | solicitud de necesidad, etc. | 179 | Bedarfsanfrage usw. | 179 | potrzebujesz prośby itp. | 179 | нужен запрос и т. | 179 | nuzhen zapros i t. | 179 | بحاجة الى طلب الخ. | 179 | bihajat alaa talab alkhu. | 179 | 179 | 179 | ਬੇਨਤੀ ਆਦਿ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | 179 | bēnatī ādi dī lōṛa hai | 179 | অনুরোধ ইত্যাদি প্রয়োজন | 179 | anurōdha ityādi praẏōjana | 179 | リクエストなどが必要です。 | 179 | リクエスト など が 必要です 。 | 178 | リクエスト など が ひつようです 。 | 178 | rikuesuto nado ga hitsuyōdesu . | ||||||||||||||
180 | soupir | 180 | vilaap | 180 | विलाप | 180 | 彔 | 180 | 彔 | 180 | lù | 180 | 180 | sigh | 180 | suspirar | 180 | suspiro | 180 | Seufzen | 180 | westchnienie | 180 | вздох | 180 | vzdokh | 180 | تنهد | 180 | tanahad | 180 | 180 | 180 | ਸਾਹ | 180 | sāha | 180 | দীর্ঘশ্বাস | 180 | dīrghaśbāsa | 180 | はぁ | 180 | はぁ | 179 | はあ | 179 | hā | ||||||||||||||
181 | mendicité | 181 | bheekh maangana | 181 | भीख मांगना | 181 | 求 | 181 | 求 | 181 | qiú | 181 | 181 | begging | 181 | implorando | 181 | mendicidad | 181 | betteln | 181 | żebranie | 181 | попрошайничество | 181 | poproshaynichestvo | 181 | التسول | 181 | altasawul | 181 | 181 | 181 | ਭੀਖ ਮੰਗਣਾ | 181 | bhīkha magaṇā | 181 | ভিক্ষা করা | 181 | bhikṣā karā | 181 | 物乞い | 181 | 物乞い | 180 | ものごい | 180 | monogoi | ||||||||||||||
182 | pas traité | 182 | nipata nahin gaya | 182 | निपटा नहीं गया | 182 | not dealt with | 182 | 未处理 | 182 | wèi chǔlǐ | 182 | 182 | not dealt with | 182 | não tratado | 182 | no tratado | 182 | nicht behandelt | 182 | nie zajmowano się | 182 | не рассматривается | 182 | ne rassmatrivayetsya | 182 | لم يتم التعامل معها | 182 | lam yatima altaeamul maeaha | 182 | 182 | 182 | ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ | 182 | nāla najiṭhi'ā nahīṁ gi'ā | 182 | মোকাবিলা করা হয়নি | 182 | mōkābilā karā haẏani | 182 | 取り扱われていません | 182 | 取り扱われていません | 181 | とりあつかわれていません | 181 | toriatsukawareteimasen | ||||||||||||||
183 | non résolu; non résolu; insatisfait | 183 | anasulajhe ; anasulajhe ; asantusht | 183 | अनसुलझे ; अनसुलझे ; असंतुष्ट | 183 | 未处理的;杗解决的; 未满足的 | 183 | 未处理的;杗解决的;未满足的 | 183 | wèi chǔlǐ de; máng jiějué de; wèi mǎnzú de | 183 | 183 | unresolved; unresolved; unsatisfied | 183 | não resolvido; não resolvido; insatisfeito | 183 | no resuelto; no resuelto; insatisfecho | 183 | ungelöst, ungelöst, unzufrieden | 183 | nierozwiązany; nierozwiązany; niezadowolony | 183 | нерешенный; нерешенный; неудовлетворенный | 183 | nereshennyy; nereshennyy; neudovletvorennyy | 183 | غير محلول ؛ غير محلول ؛ غير راض | 183 | ghayr mahlul ; ghayr mahlul ; ghayr rad | 183 | 183 | 183 | ਅਣਸੁਲਝਿਆ; ਅਣਸੁਲਝਿਆ; ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 183 | aṇasulajhi'ā; aṇasulajhi'ā; asatuśaṭa | 183 | অমীমাংসিত; অমীমাংসিত; অসন্তুষ্ট | 183 | amīmānsita; amīmānsita; asantuṣṭa | 183 | 未解決;未解決;不満 | 183 | 未 解決 ; 未 解決 ; 不満 | 182 | み かいけつ ; み かいけつ ; ふまん | 182 | mi kaiketsu ; mi kaiketsu ; fuman | ||||||||||||||
184 | d'une personne | 184 | ek vyakti ka | 184 | एक व्यक्ति का | 184 | of a person | 184 | 一个人的 | 184 | yīgè rén de | 184 | 184 | of a person | 184 | de uma pessoa | 184 | de una persona | 184 | einer Person | 184 | osoby | 184 | человека | 184 | cheloveka | 184 | شخص | 184 | shakhs | 184 | 184 | 184 | ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ | 184 | ika vi'akatī dā | 184 | একজন ব্যক্তির | 184 | ēkajana byaktira | 184 | 人の | 184 | 人 の | 183 | ひと の | 183 | hito no | ||||||||||||||
185 | gens | 185 | log | 185 | लोग | 185 | 人 | 185 | 人 | 185 | rén | 185 | 185 | people | 185 | pessoas | 185 | personas | 185 | Menschen | 185 | ludzie | 185 | люди | 185 | lyudi | 185 | اشخاص | 185 | aishkhas | 185 | 185 | 185 | ਲੋਕ | 185 | lōka | 185 | মানুষ | 185 | mānuṣa | 185 | 人 | 185 | 人 | 184 | ひと | 184 | hito | ||||||||||||||
186 | ne pas avoir obtenu ce que vous espériez; ne pas en avoir assez de qc | 186 | aapako vah nahin mila jisakee aapane aasha kee thee; paryaapt sth . nahin hona | 186 | आपको वह नहीं मिला जिसकी आपने आशा की थी; पर्याप्त sth . नहीं होना | 186 | not having got what you hoped; not having had enough of sth | 186 | 没有得到你所希望的;受够了某事 | 186 | méiyǒu dédào nǐ suǒ xīwàng de; shòu gòule mǒu shì | 186 | 186 | not having got what you hoped; not having had enough of sth | 186 | não ter conseguido o que você esperava; não ter tido o suficiente de algo | 186 | no haber obtenido lo que esperabas; no haber tenido suficiente de algo | 186 | nicht bekommen haben, was man sich erhofft hat; von etw nicht genug haben | 186 | nie mieć tego, czego się spodziewałeś, nie mieć dość czegoś | 186 | не получив того, на что рассчитывал; не имея достаточно чего-л. | 186 | ne poluchiv togo, na chto rasschityval; ne imeya dostatochno chego-l. | 186 | لم تحصل على ما كنت تأمل ؛ لم يكن لديك ما يكفي من شيء | 186 | lam tahsul ealaa ma kunt tamal ; lam yakun ladayk ma yakfi min shay' | 186 | 186 | 186 | ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਸੀ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ; ਕਾਫ਼ੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ | 186 | jō tusīṁ umīda kītī sī uha prāpata nahīṁ karanā; kāfī mātarā vica nahīṁ hōṇā | 186 | আপনি যা আশা করেছিলেন তা না পেয়ে; যথেষ্ট পরিমাণে না থাকা | 186 | āpani yā āśā karēchilēna tā nā pēẏē; yathēṣṭa parimāṇē nā thākā | 186 | あなたが望むものを手に入れていなかった;十分なsthを持っていなかった | 186 | あなた が 望む もの を 手 に 入れていなかった ; 十分な sth を 持っていなかった | 185 | あなた が のぞむ もの お て に いれていなかった ; じゅうぶんな sth お もっていなかった | 185 | anata ga nozomu mono o te ni ireteinakatta ; jūbunna sth o motteinakatta | ||||||||||||||
187 | ne pas obtenir ce que vous espériez; avoir eu assez de quelque chose | 187 | vah nahin mil raha jisakee aapane aasha kee thee; paryaapt kuchh pa liya hai | 187 | वह नहीं मिल रहा जिसकी आपने आशा की थी; पर्याप्त कुछ पा लिया है | 187 | 没有得到你所希望的; 受够了某事 | 187 | 没有你所希望的;受够了某事 | 187 | méiyǒu nǐ suǒ xīwàng de; shòu gòule mǒu shì | 187 | 187 | not getting what you hoped for; having had enough of something | 187 | não obter o que você esperava; ter tido o suficiente de algo | 187 | no obtener lo que esperaba; haber tenido suficiente de algo | 187 | nicht bekommen, was man sich erhofft hat; von etwas genug haben | 187 | nie dostajesz tego, na co liczyłeś; masz już dość czegoś | 187 | не получить того, на что надеялся; пресытившись чем-либо | 187 | ne poluchit' togo, na chto nadeyalsya; presytivshis' chem-libo | 187 | لم تحصل على ما كنت تأمله ؛ بعد أن اكتفيت من شيء ما | 187 | lam tahsul ealaa ma kunt tamaluh ; baed 'an aktafayt min shay' ma | 187 | 187 | 187 | ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਸੀ; ਕਾਫ਼ੀ ਕੁਝ ਹੋਣਾ | 187 | uha prāpata nahīṁ kara rihā jisadī tusīṁ umīda kītī sī; kāfī kujha hōṇā | 187 | আপনি যা আশা করেছিলেন তা পাচ্ছেন না; পর্যাপ্ত কিছু আছে | 187 | āpani yā āśā karēchilēna tā pācchēna nā; paryāpta kichu āchē | 187 | あなたが望んでいたものが得られない;十分な何かを持っていた | 187 | あなた が 望んでいた もの が 得られない ; 十分な 何 か を 持っていた | 186 | あなた が のぞんでいた もの が えられない ; じゅうぶんな なに か お もっていた | 186 | anata ga nozondeita mono ga erarenai ; jūbunna nani ka o motteita | ||||||||||||||
188 | insatisfaisant; déçu; insatisfait | 188 | asantoshajanak; niraash; asantusht; | 188 | असंतोषजनक; निराश; असंतुष्ट; | 188 | unsatisfactory; disappointed; unsatisfied | 188 | 不满意;失望的;不满意 | 188 | bù mǎnyì; shīwàng de; bù mǎnyì | 188 | 188 | unsatisfactory; disappointed; unsatisfied | 188 | insatisfatório; desapontado; insatisfeito | 188 | insatisfactorio; decepcionado; insatisfecho | 188 | unbefriedigend; enttäuscht; unzufrieden | 188 | niezadowalający; rozczarowany; niezadowolony | 188 | неудовлетворенный; разочарованный; неудовлетворенный | 188 | neudovletvorennyy; razocharovannyy; neudovletvorennyy | 188 | غير مرض ؛ محبط ؛ غير راض | 188 | ghayr marad ; muhbit ; ghayr rad | 188 | 188 | 188 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ; ਨਿਰਾਸ਼; ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 188 | asatuśaṭa; nirāśa; asatuśaṭa | 188 | অসন্তুষ্ট; হতাশ; অসন্তুষ্ট | 188 | asantuṣṭa; hatāśa; asantuṣṭa | 188 | 不満足;失望;不満 | 188 | 不 満足 ; 失望 ; 不満 | 187 | ふ まんぞく ; しつぼう ; ふまん | 187 | fu manzoku ; shitsubō ; fuman | ||||||||||||||
189 | insatisfaisant; déçu; insatisfait | 189 | asantoshajanak; niraash; asantusht; | 189 | असंतोषजनक; निराश; असंतुष्ट; | 189 | 不如意的;失望的;未得到满足的 | 189 | 也是意的;最不想得到的;未得到满足的 | 189 | yěshì yì de; zuì bù xiǎngdédào de; wèi dédào mǎnzú de | 189 | 189 | unsatisfactory; disappointed; unsatisfied | 189 | insatisfatório; desapontado; insatisfeito | 189 | insatisfactorio; decepcionado; insatisfecho | 189 | unbefriedigend; enttäuscht; unzufrieden | 189 | niezadowalający; rozczarowany; niezadowolony | 189 | неудовлетворенный; разочарованный; неудовлетворенный | 189 | neudovletvorennyy; razocharovannyy; neudovletvorennyy | 189 | غير مرض ؛ محبط ؛ غير راض | 189 | ghayr marad ; muhbit ; ghayr rad | 189 | 189 | 189 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ; ਨਿਰਾਸ਼; ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 189 | asatuśaṭa; nirāśa; asatuśaṭa | 189 | অসন্তুষ্ট; হতাশ; অসন্তুষ্ট | 189 | asantuṣṭa; hatāśa; asantuṣṭa | 189 | 不満足;失望;不満 | 189 | 不 満足 ; 失望 ; 不満 | 188 | ふ まんぞく ; しつぼう ; ふまん | 188 | fu manzoku ; shitsubō ; fuman | ||||||||||||||
190 | continuer | 190 | jaaree rakho | 190 | जारी रखो | 190 | 矣 | 190 | 矣 | 190 | yǐ | 190 | 190 | carry on | 190 | continuar | 190 | seguir adelante | 190 | fortfahren | 190 | kontynuować | 190 | продолжать | 190 | prodolzhat' | 190 | الاستمرار في | 190 | alaistimrar fi | 190 | 190 | 190 | ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ | 190 | jārī rakhō | 190 | চালিয়ে যান | 190 | cāliẏē yāna | 190 | 続ける | 190 | 続ける | 189 | つずける | 189 | tsuzukeru | ||||||||||||||
191 | perdre | 191 | khona | 191 | खोना | 191 | 失 | 191 | 失 | 191 | shī | 191 | 191 | lose | 191 | perder | 191 | perder | 191 | verlieren | 191 | stracić | 191 | терять | 191 | teryat' | 191 | تخسر | 191 | takhsar | 191 | 191 | 191 | ਗੁਆਉਣਾ | 191 | gu'ā'uṇā | 191 | হারান | 191 | hārāna | 191 | 失う | 191 | 失う | 190 | うしなう | 190 | ushinau | ||||||||||||||
192 | Comparer | 192 | tulana karana | 192 | तुलना करना | 192 | Compare | 192 | 比较 | 192 | bǐjiào | 192 | 192 | Compare | 192 | Comparar | 192 | Comparar | 192 | Vergleichen | 192 | Porównywać | 192 | Сравнивать | 192 | Sravnivat' | 192 | يقارن | 192 | yuqarin | 192 | 192 | 192 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 192 | tulanā karō | 192 | তুলনা করা | 192 | tulanā karā | 192 | 比較 | 192 | 比較 | 191 | ひかく | 191 | hikaku | ||||||||||||||
193 | Mécontent | 193 | asantusht | 193 | असंतुष्ट | 193 | Dissatisfied | 193 | 不满意 | 193 | bù mǎnyì | 193 | 193 | Dissatisfied | 193 | Insatisfeito | 193 | Insatisfecho | 193 | Unzufrieden | 193 | Niezadowolony | 193 | Неудовлетворенный | 193 | Neudovletvorennyy | 193 | غير راض | 193 | ghayr rad | 193 | 193 | 193 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 193 | asatuśaṭa | 193 | অসন্তুষ্ট | 193 | asantuṣṭa | 193 | 不満 | 193 | 不満 | 192 | ふまん | 192 | fuman | ||||||||||||||
194 | mécontent | 194 | asantusht | 194 | असंतुष्ट | 194 | 不满意 | 194 | 不满意 | 194 | bù mǎnyì | 194 | 194 | dissatisfied | 194 | insatisfeito | 194 | insatisfecho | 194 | unzufrieden | 194 | niezadowolony | 194 | недоволен | 194 | nedovolen | 194 | غير راض | 194 | ghayr rad | 194 | 194 | 194 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 194 | asatuśaṭa | 194 | অসন্তুষ্ট | 194 | asantuṣṭa | 194 | 不満 | 194 | 不満 | 193 | ふまん | 193 | fuman | ||||||||||||||
195 | Satisfait | 195 | santusht | 195 | संतुष्ट | 195 | Satisfied | 195 | 使满意 | 195 | shǐ mǎnyì | 195 | 195 | Satisfied | 195 | Satisfeito | 195 | Satisfecho | 195 | Befriedigt | 195 | Zadowolona | 195 | Довольный | 195 | Dovol'nyy | 195 | راضي | 195 | rady | 195 | 195 | 195 | ਸੰਤੁਸ਼ਟ | 195 | satuśaṭa | 195 | সন্তুষ্ট | 195 | santuṣṭa | 195 | 満足し | 195 | 満足 し | 194 | まんぞく し | 194 | manzoku shi | ||||||||||||||
196 | satisfaire | 196 | badala dena | 196 | बदला देना | 196 | 使满意 | 196 | 使欣赏 | 196 | shǐ xīnshǎng | 196 | 196 | satisfy | 196 | satisfazer | 196 | satisfacer | 196 | erfüllen | 196 | usatysfakcjonować | 196 | удовлетворить | 196 | udovletvorit' | 196 | رضا | 196 | ridan | 196 | 196 | 196 | ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕਰੋ | 196 | satuśaṭa karō | 196 | পরিতৃপ্ত করা | 196 | paritr̥pta karā | 196 | 満足 | 196 | 満足 | 195 | まんぞく | 195 | manzoku | ||||||||||||||
197 | Insatisfaisant | 197 | naakaaphee | 197 | नाकाफी | 197 | Unsatisfying | 197 | 不满意 | 197 | bù mǎnyì | 197 | 197 | Unsatisfying | 197 | Insatisfatório | 197 | Poco satisfactorio | 197 | Unbefriedigend | 197 | Niesatysfakcjonujące | 197 | Неудовлетворительный | 197 | Neudovletvoritel'nyy | 197 | غير مرضي | 197 | ghayr murdi | 197 | 197 | 197 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 197 | asatuśaṭa | 197 | অতৃপ্তিদায়ক | 197 | atr̥ptidāẏaka | 197 | 物足りない | 197 | 物足りない | 196 | ものたりない | 196 | monotarinai | ||||||||||||||
198 | mécontent | 198 | asantusht | 198 | असंतुष्ट | 198 | 不满意 | 198 | 不满意 | 198 | bù mǎnyì | 198 | 198 | dissatisfied | 198 | insatisfeito | 198 | insatisfecho | 198 | unzufrieden | 198 | niezadowolony | 198 | недоволен | 198 | nedovolen | 198 | غير راض | 198 | ghayr rad | 198 | 198 | 198 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ | 198 | asatuśaṭa | 198 | অসন্তুষ্ট | 198 | asantuṣṭa | 198 | 不満 | 198 | 不満 | 197 | ふまん | 197 | fuman | ||||||||||||||
199 | ne te donne aucune satisfaction | 199 | aapako koee santushti nahin de raha hai | 199 | आपको कोई संतुष्टि नहीं दे रहा है | 199 | not giving you any satisfaction | 199 | 不给你任何满足 | 199 | bù gěi nǐ rènhé mǎnzú | 199 | 199 | not giving you any satisfaction | 199 | não te dando nenhuma satisfação | 199 | no darte ninguna satisfacción | 199 | gibt dir keine zufriedenheit | 199 | nie daje ci żadnej satysfakcji | 199 | не принося вам никакого удовлетворения | 199 | ne prinosya vam nikakogo udovletvoreniya | 199 | لا يمنحك أي رضا | 199 | la yamnahuk 'aya rida | 199 | 199 | 199 | ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ | 199 | tuhānū kō'ī satuśaṭī nahīṁ dē rihā | 199 | আপনাকে কোনো সন্তুষ্টি দিচ্ছে না | 199 | āpanākē kōnō santuṣṭi dicchē nā | 199 | あなたに満足を与えていない | 199 | あなた に 満足 を 与えていない | 198 | あなた に まんぞく お あたえていない | 198 | anata ni manzoku o ataeteinai | ||||||||||||||
200 | ne te donne aucune satisfaction | 200 | aapako koee santushti nahin deta | 200 | आपको कोई संतुष्टि नहीं देता | 200 | 不给你任何满足 | 200 | 不给你满足任何 | 200 | bù gěi nǐ mǎnzú rènhé | 200 | 200 | give you no satisfaction | 200 | não te dar nenhuma satisfação | 200 | no te da satisfaccion | 200 | gib dir keine zufriedenheit | 200 | nie daje ci satysfakcji | 200 | не доставить тебе удовлетворения | 200 | ne dostavit' tebe udovletvoreniya | 200 | لا تمنحك الرضا | 200 | la tamnahk alrida | 200 | 200 | 200 | ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ | 200 | tuhānū kō'ī satuśaṭī nahīṁ didī | 200 | আপনি কোন সন্তুষ্টি দিতে | 200 | āpani kōna santuṣṭi ditē | 200 | あなたに満足を与えない | 200 | あなた に 満足 を 与えない | 199 | あなた に まんぞく お あたえない | 199 | anata ni manzoku o ataenai | ||||||||||||||
201 | S'opposer | 201 | vipaksh | 201 | विपक्ष | 201 | Opposé | 201 | 反对 | 201 | fǎnduì | 201 | 201 | Opposé | 201 | Opor | 201 | Oponerse a | 201 | Ablehnen | 201 | Sprzeciwiać się | 201 | напротив | 201 | naprotiv | 201 | معارضة | 201 | muearada | 201 | 201 | 201 | ਵਿਰੋਧੀ | 201 | virōdhī | 201 | বিরোধী | 201 | birōdhī | 201 | 反対 | 201 | 反対 | 200 | はんたい | 200 | hantai | ||||||||||||||
202 | satisfaisant | 202 | santoshajanak | 202 | संतोषजनक | 202 | 令人满意的 | 202 | 判断的 | 202 | pànduàn de | 202 | 202 | satisfactory | 202 | satisfatório | 202 | satisfactorio | 202 | zufriedenstellend | 202 | zadowalający | 202 | удовлетворительный | 202 | udovletvoritel'nyy | 202 | مرض | 202 | mard | 202 | 202 | 202 | ਤਸੱਲੀਬਖਸ਼ | 202 | tasalībakhaśa | 202 | সন্তোষজনক | 202 | santōṣajanaka | 202 | 満足のいく | 202 | 満足 の いく | 201 | まんぞく の いく | 201 | manzoku no iku | ||||||||||||||
203 | insatisfaisant (ou satisfaisant) | 203 | asantoshajanak (ya santoshajanak) | 203 | असंतोषजनक (या संतोषजनक) | 203 | unsatisfactory (or satisfying) | 203 | 不满意(或满意) | 203 | bù mǎnyì (huò mǎnyì) | 203 | 203 | unsatisfactory (or satisfying) | 203 | insatisfatório (ou satisfatório) | 203 | insatisfactorio (o satisfactorio) | 203 | unbefriedigend (oder befriedigend) | 203 | niezadowalający (lub satysfakcjonujący) | 203 | неудовлетворительно (или удовлетворительно) | 203 | neudovletvoritel'no (ili udovletvoritel'no) | 203 | غير مرض (أو مرضي) | 203 | ghayr marad ('aw mardi) | 203 | 203 | 203 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ (ਜਾਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ) | 203 | asatuśaṭījanaka (jāṁ satuśaṭījanaka) | 203 | অসন্তোষজনক (বা সন্তোষজনক) | 203 | asantōṣajanaka (bā santōṣajanaka) | 203 | 不十分(または満足) | 203 | 不十分 ( または 満足 ) | 202 | ふじゅうぶん ( または まんぞく ) | 202 | fujūbun ( mataha manzoku ) | ||||||||||||||
204 | insatisfaisant (ou satisfaisant) | 204 | asantoshajanak (ya santoshajanak) | 204 | असंतोषजनक (या संतोषजनक) | 204 | 不令人满意(或感到人满足)的 | 204 | 不满足(或满足人) | 204 | bù mǎnzú (huò mǎnzú rén) | 204 | 204 | unsatisfactory (or satisfying) | 204 | insatisfatório (ou satisfatório) | 204 | insatisfactorio (o satisfactorio) | 204 | unbefriedigend (oder befriedigend) | 204 | niezadowalający (lub satysfakcjonujący) | 204 | неудовлетворительно (или удовлетворительно) | 204 | neudovletvoritel'no (ili udovletvoritel'no) | 204 | غير مرض (أو مرضي) | 204 | ghayr marad ('aw mardi) | 204 | 204 | 204 | ਅਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ (ਜਾਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀਜਨਕ) | 204 | asatuśaṭījanaka (jāṁ satuśaṭījanaka) | 204 | অসন্তোষজনক (বা সন্তোষজনক) | 204 | asantōṣajanaka (bā santōṣajanaka) | 204 | 不十分(または満足) | 204 | 不十分 ( または 満足 ) | 203 | ふじゅうぶん ( または まんぞく ) | 203 | fujūbun ( mataha manzoku ) | ||||||||||||||
205 | une relation superficielle et insatisfaisante | 205 | ek uthala, asantoshajanak sambandh | 205 | एक उथला, असंतोषजनक संबंध | 205 | a shallow, unsatisfying relationship | 205 | 肤浅、不满意的关系 | 205 | fūqiǎn, bù mǎnyì de guānxì | 205 | 205 | a shallow, unsatisfying relationship | 205 | um relacionamento superficial e insatisfatório | 205 | una relación superficial e insatisfactoria | 205 | eine oberflächliche, unbefriedigende Beziehung | 205 | płytki, niesatysfakcjonujący związek | 205 | неглубокие, неудовлетворительные отношения | 205 | neglubokiye, neudovletvoritel'nyye otnosheniya | 205 | علاقة ضحلة وغير مرضية | 205 | ealaqat dahlat waghayr murdia | 205 | 205 | 205 | ਇੱਕ ਖੋਖਲਾ, ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਰਿਸ਼ਤਾ | 205 | ika khōkhalā, asatuśaṭa riśatā | 205 | একটি অগভীর, অতৃপ্ত সম্পর্ক | 205 | ēkaṭi agabhīra, atr̥pta samparka | 205 | 浅い、満足できない関係 | 205 | 浅い 、 満足 できない 関係 | 204 | あさい 、 まんぞく できない かんけい | 204 | asai , manzoku dekinai kankei | ||||||||||||||
206 | Relations superficielles et insatisfaisantes | 206 | satahee, asantoshajanak sambandh | 206 | सतही, असंतोषजनक संबंध | 206 | 肤浅、不满意的关系 | 206 | 肤浅、不欣赏的关系 | 206 | fūqiǎn, bù xīnshǎng de guānxì | 206 | 206 | Superficial, unsatisfactory relationships | 206 | Relacionamentos superficiais e insatisfatórios | 206 | Relaciones superficiales e insatisfactorias. | 206 | Oberflächliche, unbefriedigende Beziehungen | 206 | Powierzchowne, niezadowalające relacje | 206 | Поверхностные, неудовлетворительные отношения | 206 | Poverkhnostnyye, neudovletvoritel'nyye otnosheniya | 206 | العلاقات السطحية غير المرضية | 206 | alealaqat alsathiat ghayr almaradia | 206 | 206 | 206 | ਸਤਹੀ, ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਰਿਸ਼ਤੇ | 206 | satahī, asatuśaṭa riśatē | 206 | সুপারফিশিয়াল, অসন্তোষজনক সম্পর্ক | 206 | supāraphiśiẏāla, asantōṣajanaka samparka | 206 | 表面的で不十分な関係 | 206 | 表面 的で 不十分な 関係 | 205 | ひょうめん てきで ふじゅうぶんな かんけい | 205 | hyōmen tekide fujūbunna kankei | ||||||||||||||
207 | relation mince et insatisfaisante | 207 | patala aur asantoshajanak sambandh | 207 | पतला और असंतोषजनक संबंध | 207 | thin and unsatisfactory relationship | 207 | 瘦弱的关系 | 207 | shòuruò de guānxì | 207 | 207 | thin and unsatisfactory relationship | 207 | relacionamento fino e insatisfatório | 207 | relación delgada e insatisfactoria | 207 | dünne und unbefriedigende Beziehung | 207 | cienka i niezadowalająca relacja | 207 | тонкие и неудовлетворительные отношения | 207 | tonkiye i neudovletvoritel'nyye otnosheniya | 207 | علاقة رقيقة وغير مرضية | 207 | ealaqat raqiqat waghayr murdia | 207 | 207 | 207 | ਪਤਲਾ ਅਤੇ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਰਿਸ਼ਤਾ | 207 | patalā atē asatuśaṭa riśatā | 207 | পাতলা এবং অসন্তোষজনক সম্পর্ক | 207 | pātalā ēbaṁ asantōṣajanaka samparka | 207 | 薄くて物足りない関係 | 207 | 薄くて 物足りない 関係 | 206 | うすくて ものたりない かんけい | 206 | usukute monotarinai kankei | ||||||||||||||
208 | relation mince et insatisfaisante | 208 | patala aur asantoshajanak sambandh | 208 | पतला और असंतोषजनक संबंध | 208 | 淡薄而不令人满意的关系 | 208 | 淡化不公正的关系 | 208 | dànhuà bù gōngzhèng de guānxì | 208 | 208 | thin and unsatisfactory relationship | 208 | relacionamento fino e insatisfatório | 208 | relación delgada e insatisfactoria | 208 | dünne und unbefriedigende Beziehung | 208 | cienka i niezadowalająca relacja | 208 | тонкие и неудовлетворительные отношения | 208 | tonkiye i neudovletvoritel'nyye otnosheniya | 208 | علاقة رقيقة وغير مرضية | 208 | ealaqat raqiqat waghayr murdia | 208 | 208 | 208 | ਪਤਲਾ ਅਤੇ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਰਿਸ਼ਤਾ | 208 | patalā atē asatuśaṭa riśatā | 208 | পাতলা এবং অসন্তোষজনক সম্পর্ক | 208 | pātalā ēbaṁ asantōṣajanaka samparka | 208 | 薄くて物足りない関係 | 208 | 薄くて 物足りない 関係 | 207 | うすくて ものたりない かんけい | 207 | usukute monotarinai kankei | ||||||||||||||
209 | peu recommandable | 209 | besvaad | 209 | बेस्वाद | 209 | unsavoury | 209 | 讨厌的 | 209 | tǎoyàn de | 209 | 209 | unsavoury | 209 | desagradável | 209 | desagradable | 209 | unappetitlich | 209 | niesmaczny | 209 | неприятный | 209 | nepriyatnyy | 209 | بغيض | 209 | baghid | 209 | 209 | 209 | ਬੇਸਵਾਦ | 209 | bēsavāda | 209 | অস্বাস্থ্যকর | 209 | asbāsthyakara | 209 | 不快 | 209 | 不快 | 208 | ふかい | 208 | fukai | ||||||||||||||
210 | méchant | 210 | bura | 210 | बुरा | 210 | 讨厌的 | 210 | 讨厌的 | 210 | tǎoyàn de | 210 | 210 | nasty | 210 | nojento | 210 | desagradable | 210 | böse | 210 | paskudny | 210 | противный | 210 | protivnyy | 210 | مقرف | 210 | muqrif | 210 | 210 | 210 | ਗੰਦਾ | 210 | gadā | 210 | কদর্য | 210 | kadarya | 210 | 汚い | 210 | 汚い | 209 | きたない | 209 | kitanai | ||||||||||||||
211 | peu recommandable | 211 | besvaad | 211 | बेस्वाद | 211 | Unsavory | 211 | 不好吃 | 211 | bù hào chī | 211 | 211 | Unsavory | 211 | Desagradável | 211 | Desagradable | 211 | Unappetitlich | 211 | Niesmaczny | 211 | Неприятный | 211 | Nepriyatnyy | 211 | كريه | 211 | karih | 211 | 211 | 211 | ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ | 211 | asuvidhājanaka | 211 | অস্বাস্থ্যকর | 211 | asbāsthyakara | 211 | 不快 | 211 | 不快 | 210 | ふかい | 210 | fukai | ||||||||||||||
212 | méchant | 212 | bura | 212 | बुरा | 212 | 讨厌的 | 212 | 讨厌的 | 212 | tǎoyàn de | 212 | 212 | nasty | 212 | nojento | 212 | desagradable | 212 | böse | 212 | paskudny | 212 | противный | 212 | protivnyy | 212 | مقرف | 212 | muqrif | 212 | 212 | 212 | ਗੰਦਾ | 212 | gadā | 212 | কদর্য | 212 | kadarya | 212 | 汚い | 212 | 汚い | 211 | きたない | 211 | kitanai | ||||||||||||||
213 | désagréable ou offensant ; pas considéré comme moralement acceptable | 213 | apriy ya aakraamak; naitik roop se sveekaary nahin maana jaata hai | 213 | अप्रिय या आक्रामक; नैतिक रूप से स्वीकार्य नहीं माना जाता है | 213 | unpleasant or offensive; not considered morally acceptable | 213 |
不愉快或令人反感的;不被认为在道德上可接受 |
213 | Bùyúkuài huò lìng rén fǎngǎn de; bù bèi rènwéi zài dàodé shàng kě jiēshòu | 213 | 213 | unpleasant or offensive; not considered morally acceptable | 213 | desagradável ou ofensivo; não considerado moralmente aceitável | 213 | desagradable u ofensivo; no se considera moralmente aceptable | 213 | unangenehm oder beleidigend; nicht als moralisch akzeptabel angesehen | 213 | nieprzyjemne lub obraźliwe; nieuznawane za moralnie dopuszczalne | 213 | неприятный или оскорбительный; не считается морально приемлемым | 213 | nepriyatnyy ili oskorbitel'nyy; ne schitayetsya moral'no priyemlemym | 213 | غير سارة أو مسيئة ؛ لا تعتبر مقبولة أخلاقيا | 213 | ghayr sarat 'aw musiyat ; la tuetabar maqbulatan 'akhlaqiana | 213 | 213 | 213 | ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਅਪਮਾਨਜਨਕ; ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | 213 | kōjhā jāṁ apamānajanaka; naitika taura'tē savīkārayōga nahīṁ mani'ā jāndā hai | 213 | অপ্রীতিকর বা আপত্তিকর; নৈতিকভাবে গ্রহণযোগ্য বলে বিবেচিত নয় | 213 | aprītikara bā āpattikara; naitikabhābē grahaṇayōgya balē bibēcita naẏa | 213 | 不快または不快;道徳的に許容できるとは見なされない | 213 | 不快 または 不快 ; 道徳 的 に 許容 できる と は 見なされない | 212 | ふかい または ふかい ; どうとく てき に きょよう できる と わ みなされない | 212 | fukai mataha fukai ; dōtoku teki ni kyoyō dekiru to wa minasarenai | ||||||||||||||
214 | désagréable ou répréhensible ; pas considéré comme moralement acceptable | 214 | apriy ya aapattijanak; naitik roop se sveekaary nahin maana jaata hai | 214 | अप्रिय या आपत्तिजनक; नैतिक रूप से स्वीकार्य नहीं माना जाता है | 214 | 不愉快或令人反感的; 不被认为在道德上可接受 | 214 | 不愉快或令人反感的感觉的;不被认为在道德上要求的 | 214 | bùyúkuài huò lìng rén fǎngǎn de gǎnjué de; bù bèi rènwéi zài dàodé shàng yāoqiú de | 214 | 214 | unpleasant or objectionable; not considered morally acceptable | 214 | desagradável ou censurável; não considerado moralmente aceitável | 214 | desagradable u objetable; no se considera moralmente aceptable | 214 | unangenehm oder anstößig; nicht als moralisch akzeptabel angesehen | 214 | nieprzyjemne lub naganne; nieuznawane za moralnie dopuszczalne | 214 | неприятный или нежелательный; не считается морально приемлемым | 214 | nepriyatnyy ili nezhelatel'nyy; ne schitayetsya moral'no priyemlemym | 214 | غير سارة أو مرفوضة ؛ لا تعتبر مقبولة أخلاقيا | 214 | ghayr sarat 'aw marfudat ; la tuetabar maqbulatan 'akhlaqiana | 214 | 214 | 214 | ਕੋਝਾ ਜਾਂ ਇਤਰਾਜ਼ਯੋਗ; ਨੈਤਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ | 214 | kōjhā jāṁ itarāzayōga; naitika taura'tē savīkārayōga nahīṁ mani'ā jāndā | 214 | অপ্রীতিকর বা আপত্তিকর; নৈতিকভাবে গ্রহণযোগ্য বলে বিবেচিত নয় | 214 | aprītikara bā āpattikara; naitikabhābē grahaṇayōgya balē bibēcita naẏa | 214 | 不快または不快;道徳的に許容できるとは見なされない | 214 | 不快 または 不快 ; 道徳 的 に 許容 できる と は 見なされない | 213 | ふかい または ふかい ; どうとく てき に きょよう できる と わ みなされない | 213 | fukai mataha fukai ; dōtoku teki ni kyoyō dekiru to wa minasarenai | ||||||||||||||
215 | odieux; irrespectueux; notoire; immoral | 215 | nindaneey ; anaadar ; badanaam ; anaitik | 215 | निंदनीय ; अनादर ; बदनाम ; अनैतिक | 215 | obnoxious; disrespectful; notorious; immoral | 215 | 讨厌的;不尊重;臭名昭著;不道德 | 215 | tǎoyàn de; bù zūnzhòng; chòumíng zhāozhù; bù dàodé | 215 | 215 | obnoxious; disrespectful; notorious; immoral | 215 | detestável; desrespeitoso; notório; imoral | 215 | detestable; irrespetuoso; notorio; inmoral | 215 | anstößig; respektlos; berüchtigt; unmoralisch | 215 | wstrętny; lekceważący; notoryczny; niemoralny | 215 | неприятный; неуважительный; печально известный; аморальный | 215 | nepriyatnyy; neuvazhitel'nyy; pechal'no izvestnyy; amoral'nyy | 215 | بغيض ؛ قلة احترام ؛ سيئ السمعة ؛ غير أخلاقي | 215 | baghid ; qilat ahtiram ; sayiy alsumeat ; ghayr 'akhlaqiin | 215 | 215 | 215 | ਅਪਮਾਨਜਨਕ; ਅਪਮਾਨਜਨਕ; ਬਦਨਾਮ; ਅਨੈਤਿਕ | 215 | apamānajanaka; apamānajanaka; badanāma; anaitika | 215 | ঘৃণ্য; অসম্মানজনক; কুখ্যাত; অনৈতিক | 215 | ghr̥ṇya; asam'mānajanaka; kukhyāta; anaitika | 215 | 不快;無礼;悪名高い;不道徳 | 215 | 不快 ; 無礼 ; 悪名 高い ; 不道徳 | 214 | ふかい ; ぶれい ; あくめい たかい ; ふどうとく | 214 | fukai ; burei ; akumei takai ; fudōtoku | ||||||||||||||
216 | odieux; irrespectueux; notoire; immoral | 216 | nindaneey ; anaadar ; badanaam ; anaitik | 216 | निंदनीय ; अनादर ; बदनाम ; अनैतिक | 216 | 讨厌的;无礼的;声名狼藉的;不道德的 | 216 | 讨厌的;声名狼藉的;不道德的 | 216 | tǎoyàn de; shēngmíng lángjí de; bù dàodé de | 216 | 216 | obnoxious; disrespectful; notorious; immoral | 216 | detestável; desrespeitoso; notório; imoral | 216 | detestable; irrespetuoso; notorio; inmoral | 216 | anstößig; respektlos; berüchtigt; unmoralisch | 216 | wstrętny; lekceważący; notoryczny; niemoralny | 216 | неприятный; неуважительный; печально известный; аморальный | 216 | nepriyatnyy; neuvazhitel'nyy; pechal'no izvestnyy; amoral'nyy | 216 | بغيض ؛ قلة احترام ؛ سيئ السمعة ؛ غير أخلاقي | 216 | baghid ; qilat ahtiram ; sayiy alsumeat ; ghayr 'akhlaqiin | 216 | 216 | 216 | ਅਪਮਾਨਜਨਕ; ਅਪਮਾਨਜਨਕ; ਬਦਨਾਮ; ਅਨੈਤਿਕ | 216 | apamānajanaka; apamānajanaka; badanāma; anaitika | 216 | ঘৃণ্য; অসম্মানজনক; কুখ্যাত; অনৈতিক | 216 | ghr̥ṇya; asam'mānajanaka; kukhyāta; anaitika | 216 | 不快;無礼;悪名高い;不道徳 | 216 | 不快 ; 無礼 ; 悪名 高い ; 不道徳 | 215 | ふかい ; ぶれい ; あくめい たかい ; ふどうとく | 215 | fukai ; burei ; akumei takai ; fudōtoku | ||||||||||||||
217 | un incident désagréable | 217 | ek apriy ghatana | 217 | एक अप्रिय घटना | 217 | an unsavoury incident | 217 | 不愉快的事件 | 217 | bùyúkuài de shìjiàn | 217 | 217 | an unsavoury incident | 217 | um incidente desagradável | 217 | un incidente desagradable | 217 | ein unappetitlicher Vorfall | 217 | nieprzyjemny incydent | 217 | неприятный инцидент | 217 | nepriyatnyy intsident | 217 | حادثة بغيضة | 217 | hadithat bighida | 217 | 217 | 217 | ਇੱਕ ਅਣਸੁਖਾਵੀਂ ਘਟਨਾ | 217 | ika aṇasukhāvīṁ ghaṭanā | 217 | একটি অস্বস্তিকর ঘটনা | 217 | ēkaṭi asbastikara ghaṭanā | 217 | 不快な事件 | 217 | 不快な 事件 | 216 | ふかいな じけん | 216 | fukaina jiken | ||||||||||||||
218 | événement désagréable | 218 | apriy ghatana | 218 | अप्रिय घटना | 218 | 不愉快的事件 | 218 | 不愉快的事件 | 218 | bùyúkuài de shìjiàn | 218 | 218 | unpleasant event | 218 | evento desagradável | 218 | evento desagradable | 218 | unangenehmes Ereignis | 218 | nieprzyjemne wydarzenie | 218 | неприятное событие | 218 | nepriyatnoye sobytiye | 218 | حدث غير سار | 218 | hadath ghayr sar | 218 | 218 | 218 | ਕੋਝਾ ਘਟਨਾ | 218 | kōjhā ghaṭanā | 218 | অপ্রীতিকর ঘটনা | 218 | aprītikara ghaṭanā | 218 | 不快な出来事 | 218 | 不快な 出来事 | 217 | ふかいな できごと | 217 | fukaina dekigoto | ||||||||||||||
219 | événement horrible | 219 | bhayaanak ghatana | 219 | भयानक घटना | 219 | horrific event | 219 | 可怕的事件 | 219 | kěpà de shìjiàn | 219 | 219 | horrific event | 219 | evento horrível | 219 | evento horrible | 219 | schreckliches Ereignis | 219 | przerażające wydarzenie | 219 | ужасное событие | 219 | uzhasnoye sobytiye | 219 | حدث مروع | 219 | hadath murawie | 219 | 219 | 219 | ਭਿਆਨਕ ਘਟਨਾ | 219 | bhi'ānaka ghaṭanā | 219 | ভয়ঙ্কর ঘটনা | 219 | bhaẏaṅkara ghaṭanā | 219 | 恐ろしい出来事 | 219 | 恐ろしい 出来事 | 218 | おそろしい できごと | 218 | osoroshī dekigoto | ||||||||||||||
220 | événement horrible | 220 | bhayaanak ghatana | 220 | भयानक घटना | 220 | 令人庆恶的事件 | 220 | 令人愉快的恶恶事件 | 220 | lìng rén yúkuài de è è shìjiàn | 220 | 220 | horrific event | 220 | evento horrível | 220 | evento horrible | 220 | schreckliches Ereignis | 220 | przerażające wydarzenie | 220 | ужасное событие | 220 | uzhasnoye sobytiye | 220 | حدث مروع | 220 | hadath murawie | 220 | 220 | 220 | ਭਿਆਨਕ ਘਟਨਾ | 220 | bhi'ānaka ghaṭanā | 220 | ভয়ঙ্কর ঘটনা | 220 | bhaẏaṅkara ghaṭanā | 220 | 恐ろしい出来事 | 220 | 恐ろしい 出来事 | 219 | おそろしい できごと | 219 | osoroshī dekigoto | ||||||||||||||
221 | Ses amis sont tous des personnages assez peu recommandables | 221 | usake dost sabhee bahut hee behooda paatr hain | 221 | उसके दोस्त सभी बहुत ही बेहूदा पात्र हैं | 221 | Her friends are all pretty unsavoury characters | 221 | 她的朋友都是很讨厌的角色 | 221 | tā de péngyǒu dōu shì hěn tǎoyàn de juésè | 221 | 221 | Her friends are all pretty unsavoury characters | 221 | Seus amigos são todos personagens muito desagradáveis | 221 | Sus amigos son todos personajes bastante desagradables. | 221 | Ihre Freunde sind alle ziemlich unappetitliche Charaktere | 221 | Jej przyjaciele to dość niesmaczne postacie | 221 | Ее друзья все довольно неприятные персонажи | 221 | Yeye druz'ya vse dovol'no nepriyatnyye personazhi | 221 | أصدقاؤها جميعًا شخصيات بغيضة جدًا | 221 | 'asdiqawuha jmyean shakhsiaat bighidat jdan | 221 | 221 | 221 | ਉਸ ਦੇ ਦੋਸਤ ਸਾਰੇ ਬਹੁਤ ਬੇਤੁਕੇ ਪਾਤਰ ਹਨ | 221 | usa dē dōsata sārē bahuta bētukē pātara hana | 221 | তার বন্ধুরা সবাই বেশ অস্বাস্থ্যকর চরিত্র | 221 | tāra bandhurā sabā'i bēśa asbāsthyakara caritra | 221 | 彼女の友達はみんなかなり不快なキャラクターです | 221 | 彼女 の 友達 は みんな かなり 不快な キャラクターです | 220 | かのじょ の ともだち わ みんな かなり ふかいな きゃらくたあです | 220 | kanojo no tomodachi wa minna kanari fukaina kyarakutādesu | ||||||||||||||
222 | Ses amis sont de méchants personnages | 222 | usake dost ghatiya paatr hain | 222 | उसके दोस्त घटिया पात्र हैं | 222 | 她的朋友都是很讨厌的角色 | 222 | 的朋友都是很讨厌她的角色 | 222 | de péngyǒu dōu shì hěn tǎoyàn tā de juésè | 222 | 222 | Her friends are nasty characters | 222 | Seus amigos são personagens desagradáveis | 222 | Sus amigos son personajes desagradables. | 222 | Ihre Freunde sind böse Charaktere | 222 | Jej przyjaciele to paskudne postacie | 222 | Ее друзья - неприятные персонажи | 222 | Yeye druz'ya - nepriyatnyye personazhi | 222 | أصدقاؤها شخصيات سيئة | 222 | 'asdiqawuha shakhsiaat sayiya | 222 | 222 | 222 | ਉਸਦੇ ਦੋਸਤ ਭੈੜੇ ਕਿਰਦਾਰ ਹਨ | 222 | usadē dōsata bhaiṛē kiradāra hana | 222 | তার বন্ধুরা বাজে চরিত্র | 222 | tāra bandhurā bājē caritra | 222 | 彼女の友達は厄介なキャラクターです | 222 | 彼女 の 友達 は 厄介な キャラクターです | 221 | かのじょ の ともだち わ やっかいな きゃらくたあです | 221 | kanojo no tomodachi wa yakkaina kyarakutādesu | ||||||||||||||
223 | Ses amis sont toutes sortes de bêtises | 223 | usake dost har tarah kee bakavaas hain | 223 | उसके दोस्त हर तरह की बकवास हैं | 223 | Her friends are all sorts of nonsense | 223 | 她的朋友都是胡说八道 | 223 | tā de péngyǒu dōu shì húshuō bādào | 223 | 223 | Her friends are all sorts of nonsense | 223 | Seus amigos são todos os tipos de bobagem | 223 | Sus amigos son todo tipo de tonterías. | 223 | Ihre Freunde sind allerhand Unsinn | 223 | Jej przyjaciele to wszelkiego rodzaju bzdury | 223 | Ее друзья - всякая ерунда | 223 | Yeye druz'ya - vsyakaya yerunda | 223 | أصدقاؤها كل أنواع الهراء | 223 | 'asdiqawuha kulu 'anwae alhara' | 223 | 223 | 223 | ਉਸਦੇ ਦੋਸਤ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਕਵਾਸ ਹਨ | 223 | usadē dōsata hara tar'hāṁ dē bakavāsa hana | 223 | তার বন্ধুরা সব ধরনের বাজে কথা | 223 | tāra bandhurā saba dharanēra bājē kathā | 223 | 彼女の友達はあらゆる種類のナンセンスです | 223 | 彼女 の 友達 は あらゆる 種類 の ナンセンスです | 222 | かのじょ の ともだち わ あらゆる しゅるい の なんせんすです | 222 | kanojo no tomodachi wa arayuru shurui no nansensudesu | ||||||||||||||
224 | Ses amis sont toutes sortes de bêtises | 224 | usake dost har tarah kee bakavaas hain | 224 | उसके दोस्त हर तरह की बकवास हैं | 224 | 她的朋友尽是些不叵不三不四的人 | 224 | 她的朋友尽是些不叵不三不四的人 | 224 | tā de péngyǒu jìn shì xiē bù pǒ bù sān bù sì de rén | 224 | 224 | Her friends are all sorts of nonsense | 224 | Seus amigos são todos os tipos de bobagem | 224 | Sus amigos son todo tipo de tonterías. | 224 | Ihre Freunde sind allerhand Unsinn | 224 | Jej przyjaciele to wszelkiego rodzaju bzdury | 224 | Ее друзья - всякая ерунда | 224 | Yeye druz'ya - vsyakaya yerunda | 224 | أصدقاؤها كل أنواع الهراء | 224 | 'asdiqawuha kulu 'anwae alhara' | 224 | 224 | 224 | ਉਸਦੇ ਦੋਸਤ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਕਵਾਸ ਹਨ | 224 | usadē dōsata hara tar'hāṁ dē bakavāsa hana | 224 | তার বন্ধুরা সব ধরনের বাজে কথা | 224 | tāra bandhurā saba dharanēra bājē kathā | 224 | 彼女の友達はあらゆる種類のナンセンスです | 224 | 彼女 の 友達 は あらゆる 種類 の ナンセンスです | 223 | かのじょ の ともだち わ あらゆる しゅるい の なんせんすです | 223 | kanojo no tomodachi wa arayuru shurui no nansensudesu | ||||||||||||||
225 | indemne | 225 | poora hua | 225 | पूरा हुआ | 225 | unscathed | 225 | 毫发无损 | 225 | háofǎ wúsǔn | 225 | 225 | unscathed | 225 | incólume | 225 | indemne | 225 | unversehrt | 225 | bez szwanku | 225 | невредимый | 225 | nevredimyy | 225 | سالما | 225 | salima | 225 | 225 | 225 | ਸੁਰੱਖਿਅਤ | 225 | surakhi'ata | 225 | অক্ষত | 225 | akṣata | 225 | 無傷 | 225 | 無傷 | 224 | むきず | 224 | mukizu | ||||||||||||||
226 | indemne | 226 | poora hua | 226 | पूरा हुआ | 226 | 毫发无损 | 226 | 发密 | 226 | fā mì | 226 | 226 | unscathed | 226 | incólume | 226 | indemne | 226 | unversehrt | 226 | bez szwanku | 226 | невредимый | 226 | nevredimyy | 226 | سالما | 226 | salima | 226 | 226 | 226 | ਸੁਰੱਖਿਅਤ | 226 | surakhi'ata | 226 | অক্ষত | 226 | akṣata | 226 | 無傷 | 226 | 無傷 | 225 | むきず | 225 | mukizu | ||||||||||||||
227 | non blessé | 227 | chot nahin lagee | 227 | चोट नहीं लगी | 227 | not hurt | 227 | 不疼 | 227 | bù téng | 227 | 227 | not hurt | 227 | não machuque | 227 | no duele | 227 | nicht verletzt | 227 | nie boli | 227 | не больно | 227 | ne bol'no | 227 | لا تؤذي | 227 | la tudhi | 227 | 227 | 227 | ਸੱਟ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ | 227 | saṭa nahīṁ lagī | 227 | বাথা না লাগা | 227 | bāthā nā lāgā | 227 | 傷ついていない | 227 | 傷ついていない | 226 | きずついていない | 226 | kizutsuiteinai | ||||||||||||||
228 | pas de douleur | 228 | koee dard nahin | 228 | कोई दर्द नहीं | 228 | 不疼 | 228 | 不疼 | 228 | bù téng | 228 | 228 | no pain | 228 | sem dor | 228 | sin dolor | 228 | kein Schmerz | 228 | bez bólu | 228 | нет боли | 228 | net boli | 228 | لا ألم | 228 | la 'alam | 228 | 228 | 228 | ਕੋਈ ਦਰਦ ਨਹੀਂ | 228 | kō'ī darada nahīṁ | 228 | কোন কষ্ট নেই | 228 | kōna kaṣṭa nē'i | 228 | 痛みなし | 228 | 痛み なし | 227 | いたみ なし | 227 | itami nashi | ||||||||||||||
229 | indemne; indemne | 229 | ghaayal ; ghaayal nahin hua | 229 | घायल ; घायल नहीं हुआ | 229 | uninjured; uninjured | 229 | 未受伤;未受伤 | 229 | wèi shòushāng; wèi shòushāng | 229 | 229 | uninjured; uninjured | 229 | ileso; ileso | 229 | ileso; ileso | 229 | unverletzt; unverletzt | 229 | nie rannych; nie rannych | 229 | неповрежденный; неповрежденный | 229 | nepovrezhdennyy; nepovrezhdennyy | 229 | غير مصاب | 229 | ghayr musab | 229 | 229 | 229 | ਬੇ-ਜ਼ਖ਼ਮੀ; ਬੇ-ਜ਼ਖ਼ਮੀ | 229 | bē-zaḵẖamī; bē-zaḵẖamī | 229 | অক্ষত; অক্ষত | 229 | akṣata; akṣata | 229 | 無傷;無傷 | 229 | 無傷 ; 無傷 | 228 | むきず ; むきず | 228 | mukizu ; mukizu | ||||||||||||||
230 | indemne; indemne | 230 | ghaayal ; ghaayal nahin hua | 230 | घायल ; घायल नहीं हुआ | 230 | 未受伤害;未受伤 | 230 | 未受伤害;未受伤 | 230 | wèi shòushānghài; wèi shòu shāng | 230 | 230 | uninjured; uninjured | 230 | ileso; ileso | 230 | ileso; ileso | 230 | unverletzt; unverletzt | 230 | nie rannych; nie rannych | 230 | неповрежденный; неповрежденный | 230 | nepovrezhdennyy; nepovrezhdennyy | 230 | غير مصاب | 230 | ghayr musab | 230 | 230 | 230 | ਬੇ-ਜ਼ਖ਼ਮੀ; ਬੇ-ਜ਼ਖ਼ਮੀ | 230 | bē-zaḵẖamī; bē-zaḵẖamī | 230 | অক্ষত; অক্ষত | 230 | akṣata; akṣata | 230 | 無傷;無傷 | 230 | 無傷 ; 無傷 | 229 | むきず ; むきず | 229 | mukizu ; mukizu | ||||||||||||||
231 | Synonyme | 231 | paryaay | 231 | पर्याय | 231 | Synonym | 231 | 代名词 | 231 | dàimíngcí | 231 | 231 | Synonym | 231 | Sinônimo | 231 | Sinónimo | 231 | Synonym | 231 | Synonim | 231 | Синоним | 231 | Sinonim | 231 | مرادف | 231 | muradif | 231 | 231 | 231 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 231 | samānārathī | 231 | সমার্থক শব্দ | 231 | samārthaka śabda | 231 | シノニム | 231 | シノニム | 230 | シノニム | 230 | shinonimu | ||||||||||||||
232 | sain et sauf | 232 | ahaanikar | 232 | अहानिकर | 232 | unharmed | 232 | 安然无恙 | 232 | ānránwúyàng | 232 | 232 | unharmed | 232 | ileso | 232 | no dañoso | 232 | unversehrt | 232 | nietknięty | 232 | невредимый | 232 | nevredimyy | 232 | سالمين | 232 | salimin | 232 | 232 | 232 | ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਇਆ | 232 | nukasāna pahucā'i'ā | 232 | অক্ষত | 232 | akṣata | 232 | 無傷 | 232 | 無傷 | 231 | むきず | 231 | mukizu | ||||||||||||||
233 | Les otages sont sortis indemnes de leur calvaire | 233 | bandhakon ko unakee pareeksha se ubaara gaya | 233 | बंधकों को उनकी परीक्षा से उबारा गया | 233 | The hostages emerged from their ordeal unscathed | 233 | 人质从他们的磨难中安然无恙 | 233 | rénzhì cóng tāmen de mónàn zhōng ānránwúyàng | 233 | 233 | The hostages emerged from their ordeal unscathed | 233 | Os reféns saíram ilesos de sua provação | 233 | Los rehenes salieron ilesos de su calvario. | 233 | Die Geiseln kamen unbeschadet aus ihrer Tortur | 233 | Zakładnicy wyszli z męki bez szwanku | 233 | Заложники вышли из боя целыми и невредимыми. | 233 | Zalozhniki vyshli iz boya tselymi i nevredimymi. | 233 | خرج الرهائن من محنتهم سالمة | 233 | kharaj alrahayin min mihnatihim salima | 233 | 233 | 233 | ਬੰਧਕ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਅਜ਼ਮਾਇਸ਼ ਦੇ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲੇ | 233 | badhaka bināṁ kisē azamā'iśa dē bāhara nikalē | 233 | জিম্মিরা তাদের অগ্নিপরীক্ষা থেকে অক্ষত অবস্থায় বেরিয়ে আসে | 233 | jim'mirā tādēra agniparīkṣā thēkē akṣata abasthāẏa bēriẏē āsē | 233 | 人質は無傷で彼らの試練から現れました | 233 | 人質 は 無傷で 彼ら の 試練 から 現れました | 232 | ひとじち わ むきずで かれら の しれん から あらわれました | 232 | hitojichi wa mukizude karera no shiren kara arawaremashita | ||||||||||||||
234 | Les otages ont survécu à leur calvaire | 234 | bandhakon kee pareeksha mein baal-baal bache | 234 | बंधकों की परीक्षा में बाल-बाल बचे | 234 | 人质从他们的磨难中安然无恙 | 234 | 人质从他们的磨难中安然无恙 | 234 | rénzhì cóng tāmen de mónàn zhōng ānránwúyàng | 234 | 234 | The hostages survived their ordeal | 234 | Os reféns sobreviveram à sua provação | 234 | Los rehenes sobrevivieron a su calvario | 234 | Die Geiseln überlebten ihre Tortur | 234 | Zakładnicy przeżyli gehennę | 234 | Заложники пережили испытание | 234 | Zalozhniki perezhili ispytaniye | 234 | ونجا الرهائن من محنتهم | 234 | wanaja alrahayin min mihnatihim | 234 | 234 | 234 | ਬੰਧਕ ਆਪਣੀ ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ ਬਚ ਗਏ | 234 | badhaka āpaṇī musībata tōṁ baca ga'ē | 234 | জিম্মিরা তাদের অগ্নিপরীক্ষা থেকে বেঁচে যায় | 234 | jim'mirā tādēra agniparīkṣā thēkē bēm̐cē yāẏa | 234 | 人質は彼らの試練を生き延びた | 234 | 人質 は 彼ら の 試練 を 生き延びた | 233 | ひとじち わ かれら の しれん お いきのびた | 233 | hitojichi wa karera no shiren o ikinobita | ||||||||||||||
235 | Les otages ont survécu à l'épreuve | 235 | bandhakon kee pareeksha mein baal-baal bache | 235 | बंधकों की परीक्षा में बाल-बाल बचे | 235 | The hostages survived the ordeal | 235 | 人质在磨难中幸存下来 | 235 | rénzhì zài mónàn zhōng xìngcún xiàlái | 235 | 235 | The hostages survived the ordeal | 235 | Os reféns sobreviveram à provação | 235 | Los rehenes sobrevivieron a la terrible experiencia. | 235 | Die Geiseln überlebten die Tortur | 235 | Zakładnicy przeżyli mękę | 235 | Заложники пережили испытание | 235 | Zalozhniki perezhili ispytaniye | 235 | ونجا الرهائن من المحنة | 235 | wanaja alrahayin min almahna | 235 | 235 | 235 | ਬੰਧਕ ਇਸ ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ ਬਚ ਗਏ | 235 | badhaka isa musībata tōṁ baca ga'ē | 235 | অগ্নিপরীক্ষা থেকে বেঁচে যায় জিম্মিরা | 235 | agniparīkṣā thēkē bēm̐cē yāẏa jim'mirā | 235 | 人質は試練を生き延びた | 235 | 人質 は 試練 を 生き延びた | 234 | ひとじち わ しれん お いきのびた | 234 | hitojichi wa shiren o ikinobita | ||||||||||||||
236 | Les otages ont survécu à l'épreuve | 236 | bandhakon kee pareeksha mein baal-baal bache | 236 | बंधकों की परीक्षा में बाल-बाल बचे | 236 | 各人质历尽磨难后安然生还 | 236 | 各人质历尽磨难后安然生还 | 236 | gè rénzhì lìjìn mónàn hòu ānrán shēnghuán | 236 | 236 | The hostages survived the ordeal | 236 | Os reféns sobreviveram à provação | 236 | Los rehenes sobrevivieron a la terrible experiencia. | 236 | Die Geiseln überlebten die Tortur | 236 | Zakładnicy przeżyli mękę | 236 | Заложники пережили испытание | 236 | Zalozhniki perezhili ispytaniye | 236 | ونجا الرهائن من المحنة | 236 | wanaja alrahayin min almahna | 236 | 236 | 236 | ਬੰਧਕ ਇਸ ਮੁਸੀਬਤ ਤੋਂ ਬਚ ਗਏ | 236 | badhaka isa musībata tōṁ baca ga'ē | 236 | অগ্নিপরীক্ষা থেকে বেঁচে যায় জিম্মিরা | 236 | agniparīkṣā thēkē bēm̐cē yāẏa jim'mirā | 236 | 人質は試練を生き延びた | 236 | 人質 は 試練 を 生き延びた | 235 | ひとじち わ しれん お いきのびた | 235 | hitojichi wa shiren o ikinobita | ||||||||||||||
237 | imprévu | 237 | anirdhaarit | 237 | अनिर्धारित | 237 | unscheduled | 237 | 不定期 | 237 | bù dìngqí | 237 | 237 | unscheduled | 237 | não programado | 237 | no programado | 237 | außerplanmäßig | 237 | nieplanowane | 237 | незапланированный | 237 | nezaplanirovannyy | 237 | غير مجدول | 237 | ghayr majdwal | 237 | 237 | 237 | ਅਨੁਸੂਚਿਤ | 237 | anusūcita | 237 | অনির্ধারিত | 237 | anirdhārita | 237 | 予定外 | 237 | 予定外 | 236 | よていがい | 236 | yoteigai | ||||||||||||||
238 | irrégulier | 238 | aniyamit | 238 | अनियमित | 238 | 不定期 | 238 | 不定期 | 238 | bù dìngqí | 238 | 238 | irregular | 238 | irregular | 238 | irregular | 238 | irregulär | 238 | nieregularny | 238 | нерегулярный | 238 | neregulyarnyy | 238 | غير عادي | 238 | ghayr eadi | 238 | 238 | 238 | ਅਨਿਯਮਿਤ | 238 | aniyamita | 238 | অনিয়মিত | 238 | aniẏamita | 238 | 不規則 | 238 | 不規則 | 237 | ふきそく | 237 | fukisoku | ||||||||||||||
239 | ce n'était pas prévu à l'avance | 239 | jisakee pahale se yojana nahin thee | 239 | जिसकी पहले से योजना नहीं थी | 239 | that was not planned in advance | 239 | 那不是事先计划好的 | 239 | nà bùshì shìxiān jìhuà hǎo de | 239 | 239 | that was not planned in advance | 239 | que não foi planejado com antecedência | 239 | que no fue planeado de antemano | 239 | das war nicht im vorhinein geplant | 239 | to nie było zaplanowane z góry | 239 | это не было запланировано заранее | 239 | eto ne bylo zaplanirovano zaraneye | 239 | لم يكن مخططًا له مسبقًا | 239 | lam yakun mkhttan lah msbqan | 239 | 239 | 239 | ਜੋ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਨਹੀਂ ਸੀ | 239 | jō ki pahilāṁ tōṁ yōjanābadha nahīṁ sī | 239 | যা আগে থেকে পরিকল্পনা করা হয়নি | 239 | yā āgē thēkē parikalpanā karā haẏani | 239 | 事前に計画されていなかった | 239 | 事前 に 計画 されていなかった | 238 | じぜん に けいかく されていなかった | 238 | jizen ni keikaku sareteinakatta | ||||||||||||||
240 | ce n'était pas prévu | 240 | vah yojana nahin thee | 240 | वह योजना नहीं थी | 240 | 那不是事先计划好的 | 240 | 那不是事先计划好的 | 240 | nà bùshì shìxiān jìhuà hǎo de | 240 | 240 | that wasn't planned | 240 | que não foi planejado | 240 | eso no fue planeado | 240 | das war nicht geplant | 240 | to nie było zaplanowane | 240 | это не было запланировано | 240 | eto ne bylo zaplanirovano | 240 | لم يكن ذلك مخططًا | 240 | lam yakun dhalik mkhttan | 240 | 240 | 240 | ਜੋ ਕਿ ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਨਹੀਂ ਸੀ | 240 | jō ki yōjanābadha nahīṁ sī | 240 | যে পরিকল্পিত ছিল না | 240 | yē parikalpita chila nā | 240 | それは計画されていませんでした | 240 | それ は 計画 されていませんでした | 239 | それ わ けいかく されていませんでした | 239 | sore wa keikaku sareteimasendeshita | ||||||||||||||
241 | non planifié; non planifié | 241 | aniyojit ; aniyojit | 241 | अनियोजित ; अनियोजित | 241 | unplanned; unplanned | 241 | 计划外;计划外 | 241 | Jìhuà wài; jìhuà wài | 241 | 241 | unplanned; unplanned | 241 | não planejado; não planejado | 241 | no planeado; no planeado | 241 | ungeplant; ungeplant | 241 | nieplanowane; nieplanowane | 241 | незапланированный; незапланированный | 241 | nezaplanirovannyy; nezaplanirovannyy | 241 | غير مخطط له ؛ غير مخطط له | 241 | ghayr mukhatat lah ; ghayr mukhatat lah | 241 | 241 | 241 | ਗੈਰ ਯੋਜਨਾਬੱਧ; ਗੈਰ-ਯੋਜਨਾਬੱਧ | 241 | gaira yōjanābadha; gaira-yōjanābadha | 241 | অপরিকল্পিত; অপরিকল্পিত | 241 | aparikalpita; aparikalpita | 241 | 計画外;計画外 | 241 | 計画外 ; 計画外 | 240 | けいかくがい ; けいかくがい | 240 | keikakugai ; keikakugai | ||||||||||||||
242 | non planifié; non planifié | 242 | aniyojit ; aniyojit | 242 | अनियोजित ; अनियोजित | 242 | 未事先计划的;非计划中的 | 242 | 未事先计划的;非计划中的 | 242 | wèi shìxiān jìhuà de; fēi jìhuà zhōng de | 242 | 242 | unplanned; unplanned | 242 | não planejado; não planejado | 242 | no planeado; no planeado | 242 | ungeplant; ungeplant | 242 | nieplanowane; nieplanowane | 242 | незапланированный; незапланированный | 242 | nezaplanirovannyy; nezaplanirovannyy | 242 | غير مخطط له ؛ غير مخطط له | 242 | ghayr mukhatat lah ; ghayr mukhatat lah | 242 | 242 | 242 | ਗੈਰ ਯੋਜਨਾਬੱਧ; ਗੈਰ-ਯੋਜਨਾਬੱਧ | 242 | gaira yōjanābadha; gaira-yōjanābadha | 242 | অপরিকল্পিত; অপরিকল্পিত | 242 | aparikalpita; aparikalpita | 242 | 計画外;計画外 | 242 | 計画外 ; 計画外 | 241 | けいかくがい ; けいかくがい | 241 | keikakugai ; keikakugai | ||||||||||||||
243 | Synonyme | 243 | paryaay | 243 | पर्याय | 243 | Synonym | 243 | 代名词 | 243 | dàimíngcí | 243 | 243 | Synonym | 243 | Sinônimo | 243 | Sinónimo | 243 | Synonym | 243 | Synonim | 243 | Синоним | 243 | Sinonim | 243 | مرادف | 243 | muradif | 243 | 243 | 243 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 243 | samānārathī | 243 | সমার্থক শব্দ | 243 | samārthaka śabda | 243 | シノニム | 243 | シノニム | 242 | シノニム | 242 | shinonimu | ||||||||||||||
244 | non raboté | 244 | aniyojit | 244 | अनियोजित | 244 | unplaned | 244 | 无计划的 | 244 | wú jìhuà de | 244 | 244 | unplaned | 244 | não planejado | 244 | sin planear | 244 | ungeplant | 244 | nieplanowany | 244 | нестроганный | 244 | nestrogannyy | 244 | غير مخطط له | 244 | ghayr mukhatat lah | 244 | 244 | 244 | ਗੈਰ ਯੋਜਨਾਬੱਧ | 244 | gaira yōjanābadha | 244 | অপরিকল্পিত | 244 | aparikalpita | 244 | 飛行機に乗っていない | 244 | 飛行機 に 乗っていない | 243 | ひこうき に のっていない | 243 | hikōki ni notteinai | ||||||||||||||
245 | un arrêt imprévu | 245 | ek anirdhaarit stop | 245 | एक अनिर्धारित स्टॉप | 245 | an unscheduled stop | 245 | 计划外的停止 | 245 | jìhuà wài de tíngzhǐ | 245 | 245 | an unscheduled stop | 245 | uma parada não programada | 245 | una parada no programada | 245 | ein außerplanmäßiger Halt | 245 | nieplanowany postój | 245 | незапланированная остановка | 245 | nezaplanirovannaya ostanovka | 245 | توقف غير مقرر | 245 | tawaqaf ghayr muqarar | 245 | 245 | 245 | ਇੱਕ ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਸਟਾਪ | 245 | ika anusūcita saṭāpa | 245 | একটি অনির্ধারিত স্টপ | 245 | ēkaṭi anirdhārita sṭapa | 245 | 予定外の停車 | 245 | 予定外 の 停車 | 244 | よていがい の ていしゃ | 244 | yoteigai no teisha | ||||||||||||||
246 | arrêt imprévu | 246 | aniyojit padaav | 246 | अनियोजित पड़ाव | 246 | 计划外的停止 | 246 | 计划外的停止 | 246 | jìhuà wài de tíngzhǐ | 246 | 246 | unplanned stop | 246 | parada não planejada | 246 | parada no planificada | 246 | ungeplanter Stopp | 246 | nieplanowany postój | 246 | незапланированная остановка | 246 | nezaplanirovannaya ostanovka | 246 | توقف غير مخطط له | 246 | tawaqaf ghayr mukhatat lah | 246 | 246 | 246 | ਗੈਰ ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਸਟਾਪ | 246 | gaira yōjanābadha saṭāpa | 246 | অপরিকল্পিত স্টপ | 246 | aparikalpita sṭapa | 246 | 予定外の停止 | 246 | 予定外 の 停止 | 245 | よていがい の ていし | 245 | yoteigai no teishi | ||||||||||||||
247 | Pause imprévue | 247 | aniyojit viraam | 247 | अनियोजित विराम | 247 | Unplanned Pause | 247 | 计划外暂停 | 247 | jìhuà wài zàntíng | 247 | 247 | Unplanned Pause | 247 | Pausa não planejada | 247 | Pausa no planificada | 247 | Ungeplante Pause | 247 | Nieplanowana pauza | 247 | Незапланированная пауза | 247 | Nezaplanirovannaya pauza | 247 | وقفة غير مخطط لها | 247 | waqfat ghayr mukhatat laha | 247 | 247 | 247 | ਗੈਰ-ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਵਿਰਾਮ | 247 | gaira-yōjanābadha virāma | 247 | অপরিকল্পিত বিরতি | 247 | aparikalpita birati | 247 | 計画外の一時停止 | 247 | 計画外 の 一時 停止 | 246 | けいかくがい の いちじ ていし | 246 | keikakugai no ichiji teishi | ||||||||||||||
248 | Pause imprévue | 248 | aniyojit viraam | 248 | अनियोजित विराम | 248 | 计划外的停顿 | 248 | 计划外的停顿 | 248 | jìhuà wài de tíngdùn | 248 | 248 | Unplanned Pause | 248 | Pausa não planejada | 248 | Pausa no planificada | 248 | Ungeplante Pause | 248 | Nieplanowana pauza | 248 | Незапланированная пауза | 248 | Nezaplanirovannaya pauza | 248 | وقفة غير مخطط لها | 248 | waqfat ghayr mukhatat laha | 248 | 248 | 248 | ਗੈਰ-ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਵਿਰਾਮ | 248 | gaira-yōjanābadha virāma | 248 | অপরিকল্পিত বিরতি | 248 | aparikalpita birati | 248 | 計画外の一時停止 | 248 | 計画外 の 一時 停止 | 247 | けいかくがい の いちじ ていし | 247 | keikakugai no ichiji teishi | ||||||||||||||
249 | Peu scientifique | 249 | apadh | 249 | अपढ़ | 249 | Unscientific | 249 | 不科学 | 249 | bù kēxué | 249 | 249 | Unscientific | 249 | Não científico | 249 | No científico | 249 | Unwissenschaftlich | 249 | Nienaukowy | 249 | Ненаучный | 249 | Nenauchnyy | 249 | غير علمي | 249 | ghayr eilmi | 249 | 249 | 249 | ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ | 249 | gaira-vigi'ānaka | 249 | অবৈজ্ঞানিক | 249 | abaijñānika | 249 | 非科学的 | 249 | 非 科学 的 | 248 | ひ かがく てき | 248 | hi kagaku teki | ||||||||||||||
250 | peu scientifique | 250 | apadh | 250 | अपढ़ | 250 | 不科学 | 250 | 不科学 | 250 | bù kēxué | 250 | 250 | unscientific | 250 | não científico | 250 | no científico | 250 | unwissenschaftlich | 250 | nienaukowy | 250 | ненаучный | 250 | nenauchnyy | 250 | غير علمي | 250 | ghayr eilmi | 250 | 250 | 250 | ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ | 250 | gaira-vigi'ānaka | 250 | অবৈজ্ঞানিক | 250 | abaijñānika | 250 | 非科学的 | 250 | 非 科学 的 | 249 | ひ かがく てき | 249 | hi kagaku teki | ||||||||||||||
251 | désapprouvant souvent | 251 | aksar asveekrt | 251 | अक्सर अस्वीकृत | 251 | often disapproving | 251 | 经常不赞成 | 251 | jīngcháng bù zànchéng | 251 | 251 | often disapproving | 251 | muitas vezes desaprovando | 251 | a menudo desaprobando | 251 | oft missbilligend | 251 | często z dezaprobatą | 251 | часто неодобрительно | 251 | chasto neodobritel'no | 251 | غالبا ما يرفض | 251 | ghaliban ma yarfud | 251 | 251 | 251 | ਅਕਸਰ ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ | 251 | akasara nāmanazūra | 251 | প্রায়ই অস্বীকৃতি | 251 | prāẏa'i asbīkr̥ti | 251 | しばしば不承認 | 251 | しばしば 不承認 | 250 | しばしば ふしょうにん | 250 | shibashiba fushōnin | ||||||||||||||
252 | désapprouvent souvent | 252 | aksar asveekrt | 252 | अक्सर अस्वीकृत | 252 | 经常不赞成 | 252 | 不赞成经常 | 252 | bù zànchéng jīngcháng | 252 | 252 | often disapprove | 252 | muitas vezes desaprova | 252 | a menudo desaprueba | 252 | missbilligen oft | 252 | często się nie zgadzam | 252 | часто не одобряют | 252 | chasto ne odobryayut | 252 | كثيرا ما يرفض | 252 | kathiran ma yarfud | 252 | 252 | 252 | ਅਕਸਰ ਅਸਵੀਕਾਰ | 252 | akasara asavīkāra | 252 | প্রায়ই অস্বীকৃতি | 252 | prāẏa'i asbīkr̥ti | 252 | しばしば不承認 | 252 | しばしば 不承認 | 251 | しばしば ふしょうにん | 251 | shibashiba fushōnin | ||||||||||||||
253 | pas scientifique ; pas fait d'une manière prudente et logique | 253 | vaigyaanik nahin; saavadhaaneepoorvak, taarkik tareeke se nahin kiya gaya | 253 | वैज्ञानिक नहीं; सावधानीपूर्वक, तार्किक तरीके से नहीं किया गया | 253 | not scientific; not done in a careful, logical way | 253 | 不科学;没有以谨慎、合乎逻辑的方式完成 | 253 | bù kēxué; méiyǒu yǐ jǐnshèn, héhū luójí de fāngshì wánchéng | 253 | 253 | not scientific; not done in a careful, logical way | 253 | não científico; não feito de maneira cuidadosa e lógica | 253 | no científico; no hecho de una manera cuidadosa y lógica | 253 | nicht wissenschaftlich; nicht sorgfältig und logisch gemacht | 253 | nie naukowe, wykonane nie w ostrożny, logiczny sposób | 253 | не научно; сделано не тщательно и логично | 253 | ne nauchno; sdelano ne tshchatel'no i logichno | 253 | ليس علميًا ؛ لم يتم بطريقة دقيقة ومنطقية | 253 | lays elmyan ; lam yatima bitariqat daqiqat wamantiqia | 253 | 253 | 253 | ਵਿਗਿਆਨਕ ਨਹੀਂ; ਧਿਆਨ ਨਾਲ, ਤਰਕਪੂਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ | 253 | vigi'ānaka nahīṁ; dhi'āna nāla, tarakapūrana tarīkē nāla nahīṁ kītā gi'ā | 253 | বৈজ্ঞানিক নয়; সাবধানে, যৌক্তিক উপায়ে করা হয়নি | 253 | baijñānika naẏa; sābadhānē, yauktika upāẏē karā haẏani | 253 | 科学的ではない;慎重で論理的な方法で行われていない | 253 | 科学 的で は ない ; 慎重で 論理 的な 方法 で 行われていない | 252 | かがく てきで わ ない ; しんちょうで ろんり てきな ほうほう で おこなわれていない | 252 | kagaku tekide wa nai ; shinchōde ronri tekina hōhō de okonawareteinai | ||||||||||||||
254 | Pas scientifique ; pas fait de manière discrète et logique | 254 | vaigyaanik nahin; vivekapoorn, taarkik tareeke se nahin kiya gaya | 254 | वैज्ञानिक नहीं; विवेकपूर्ण, तार्किक तरीके से नहीं किया गया | 254 | 不科学; 没有以谨慎、合乎逻辑的方式完成 | 254 | 不科学;没有以谨慎、合乎逻辑的完成方式 | 254 | bù kēxué; méiyǒu yǐ jǐnshèn, héhū luójí de wánchéng fāngshì | 254 | 254 | Not scientific; not done in a discreet, logical way | 254 | Não científico; não feito de maneira discreta e lógica | 254 | No científico; no hecho de una manera lógica y discreta. | 254 | Nicht wissenschaftlich, nicht auf diskrete, logische Weise | 254 | Nie naukowe, nie robione w dyskretny, logiczny sposób | 254 | Ненаучно; сделано не тактично, логично | 254 | Nenauchno; sdelano ne taktichno, logichno | 254 | ليس علميًا ؛ لم يتم بطريقة رصينة ومنطقية | 254 | lays elmyan ; lam yatima bitariqat rasinat wamantiqia | 254 | 254 | 254 | ਵਿਗਿਆਨਕ ਨਹੀਂ; ਇੱਕ ਸਮਝਦਾਰ, ਤਰਕਪੂਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ | 254 | vigi'ānaka nahīṁ; ika samajhadāra, tarakapūrana tarīkē nāla nahīṁ kītā gi'ā | 254 | বৈজ্ঞানিক নয়; বিচক্ষণ, যৌক্তিক উপায়ে করা হয়নি | 254 | baijñānika naẏa; bicakṣaṇa, yauktika upāẏē karā haẏani | 254 | 科学的ではない;慎重で論理的な方法で行われていない | 254 | 科学 的で は ない ; 慎重で 論理 的な 方法 で 行われていない | 253 | かがく てきで わ ない ; しんちょうで ろんり てきな ほうほう で おこなわれていない | 253 | kagaku tekide wa nai ; shinchōde ronri tekina hōhō de okonawareteinai | ||||||||||||||
255 | non scientifique; non scientifique; contraire à la méthode scientifique | 255 | avaigyaanik; avaigyaanik; vaigyaanik paddhati ke vipareet; | 255 | अवैज्ञानिक; अवैज्ञानिक; वैज्ञानिक पद्धति के विपरीत; | 255 | unscientific; unscientific; contrary to the scientific method | 255 | 不科学;不科学;与科学方法相反 | 255 | bù kēxué; bù kēxué; yǔ kēxué fāngfǎ xiāngfǎn | 255 | 255 | unscientific; unscientific; contrary to the scientific method | 255 | não científico; não científico; contrário ao método científico | 255 | acientífico; acientífico; contrario al método científico | 255 | unwissenschaftlich; unwissenschaftlich; entgegen der wissenschaftlichen Methode | 255 | nienaukowe; nienaukowe; sprzeczne z metodą naukową | 255 | ненаучный; ненаучный; противоречащий научному методу | 255 | nenauchnyy; nenauchnyy; protivorechashchiy nauchnomu metodu | 255 | غير علمي ؛ غير علمي ؛ مخالف للطريقة العلمية | 255 | ghayr eilmiin ; ghayr eilmiin ; mukhalif liltariqat aleilmia | 255 | 255 | 255 | ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ; ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ; ਵਿਗਿਆਨਕ ਵਿਧੀ ਦੇ ਉਲਟ | 255 | gaira-vigi'ānaka; gaira-vigi'ānaka; vigi'ānaka vidhī dē ulaṭa | 255 | অবৈজ্ঞানিক; অবৈজ্ঞানিক; বৈজ্ঞানিক পদ্ধতির বিপরীত | 255 | abaijñānika; abaijñānika; baijñānika pad'dhatira biparīta | 255 | 非科学的;非科学的;科学的方法に反する | 255 | 非 科学 的 ; 非 科学 的 ; 科学 的 方法 に 反する | 254 | ひ かがく てき ; ひ かがく てき ; かがく てき ほうほう に はんする | 254 | hi kagaku teki ; hi kagaku teki ; kagaku teki hōhō ni hansuru | ||||||||||||||
256 | non scientifique; non scientifique; contraire à la méthode scientifique | 256 | avaigyaanik; avaigyaanik; vaigyaanik paddhati ke vipareet; | 256 | अवैज्ञानिक; अवैज्ञानिक; वैज्ञानिक पद्धति के विपरीत; | 256 | 不科学的;非科学的;违背科学方法的 | 256 | 不科学的;非科学的;违背科学方法的 | 256 | bù kēxué de; fēi kēxué de; wéibèi kēxué fāngfǎ de | 256 | 256 | unscientific; unscientific; contrary to the scientific method | 256 | não científico; não científico; contrário ao método científico | 256 | acientífico; acientífico; contrario al método científico | 256 | unwissenschaftlich; unwissenschaftlich; entgegen der wissenschaftlichen Methode | 256 | nienaukowe; nienaukowe; sprzeczne z metodą naukową | 256 | ненаучный; ненаучный; противоречащий научному методу | 256 | nenauchnyy; nenauchnyy; protivorechashchiy nauchnomu metodu | 256 | غير علمي ؛ غير علمي ؛ مخالف للطريقة العلمية | 256 | ghayr eilmiin ; ghayr eilmiin ; mukhalif liltariqat aleilmia | 256 | 256 | 256 | ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ; ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ; ਵਿਗਿਆਨਕ ਵਿਧੀ ਦੇ ਉਲਟ | 256 | gaira-vigi'ānaka; gaira-vigi'ānaka; vigi'ānaka vidhī dē ulaṭa | 256 | অবৈজ্ঞানিক; অবৈজ্ঞানিক; বৈজ্ঞানিক পদ্ধতির বিপরীত | 256 | abaijñānika; abaijñānika; baijñānika pad'dhatira biparīta | 256 | 非科学的;非科学的;科学的方法に反する | 256 | 非 科学 的 ; 非 科学 的 ; 科学 的 方法 に 反する | 255 | ひ かがく てき ; ひ かがく てき ; かがく てき ほうほう に はんする | 255 | hi kagaku teki ; hi kagaku teki ; kagaku teki hōhō ni hansuru | ||||||||||||||
257 | une approche non scientifique d'un problème | 257 | ek samasya ke lie ek avaigyaanik drshtikon | 257 | एक समस्या के लिए एक अवैज्ञानिक दृष्टिकोण | 257 | an unscientific approach to a problem | 257 | 解决问题的不科学方法 | 257 | jiějué wèntí de bù kēxué fāngfǎ | 257 | 257 | an unscientific approach to a problem | 257 | uma abordagem não científica para um problema | 257 | un enfoque no científico de un problema | 257 | eine unwissenschaftliche Herangehensweise an ein Problem | 257 | nienaukowe podejście do problemu | 257 | ненаучный подход к проблеме | 257 | nenauchnyy podkhod k probleme | 257 | نهج غير علمي لمشكلة | 257 | nahj ghayr eilmiin limushkila | 257 | 257 | 257 | ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਲਈ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ ਪਹੁੰਚ | 257 | ika samasi'ā la'ī ika gaira-vigi'ānaka pahuca | 257 | একটি সমস্যার একটি অবৈজ্ঞানিক পদ্ধতির | 257 | ēkaṭi samasyāra ēkaṭi abaijñānika pad'dhatira | 257 | 問題への非科学的なアプローチ | 257 | 問題 へ の 非 科学 的な アプローチ | 256 | もんだい え の ひ かがく てきな アプローチ | 256 | mondai e no hi kagaku tekina apurōchi | ||||||||||||||
258 | façon non scientifique de résoudre les problèmes | 258 | samasyaon ko hal karane ka avaigyaanik tareeka | 258 | समस्याओं को हल करने का अवैज्ञानिक तरीका | 258 | 解决问题的不科学方法 | 258 | 解决问题的不科学方法 | 258 | jiějué wèntí de bù kēxué fāngfǎ | 258 | 258 | unscientific way of solving problems | 258 | maneira não científica de resolver problemas | 258 | forma no científica de resolver problemas | 258 | unwissenschaftliche Art, Probleme zu lösen | 258 | nienaukowy sposób rozwiązywania problemów | 258 | ненаучный способ решения проблем | 258 | nenauchnyy sposob resheniya problem | 258 | طريقة غير علمية لحل المشاكل | 258 | tariqat ghayr eilmiat lihali almashakil | 258 | 258 | 258 | ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦਾ ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ ਤਰੀਕਾ | 258 | samasi'āvāṁ nū hala karana dā gaira-vigi'ānaka tarīkā | 258 | সমস্যা সমাধানের অবৈজ্ঞানিক উপায় | 258 | samasyā samādhānēra abaijñānika upāẏa | 258 | 問題を解決する非科学的な方法 | 258 | 問題 を 解決 する 非 科学 的な 方法 | 257 | もんだい お かいけつ する ひ かがく てきな ほうほう | 257 | mondai o kaiketsu suru hi kagaku tekina hōhō | ||||||||||||||
259 | résolution de problèmes non scientifiques | 259 | gair-vaigyaanik samasya-samaadhaan | 259 | गैर-वैज्ञानिक समस्या-समाधान | 259 | non-scientific problem-solving | 259 | 非科学解决问题 | 259 | fēi kēxué jiějué wèntí | 259 | 259 | non-scientific problem-solving | 259 | resolução de problemas não científicos | 259 | resolución de problemas no científicos | 259 | nicht-wissenschaftliche Problemlösung | 259 | nienaukowe rozwiązywanie problemów | 259 | ненаучное решение проблем | 259 | nenauchnoye resheniye problem | 259 | حل المشكلات غير العلمي | 259 | hala almushkilat ghayr aleilmii | 259 | 259 | 259 | ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੱਲ | 259 | gaira-vigi'ānaka samasi'ā dā hala | 259 | অ-বৈজ্ঞানিক সমস্যা সমাধান | 259 | a-baijñānika samasyā samādhāna | 259 | 非科学的な問題解決 | 259 | 非 科学 的な 問題 解決 | 258 | ひ かがく てきな もんだい かいけつ | 258 | hi kagaku tekina mondai kaiketsu | ||||||||||||||
260 | résolution de problèmes non scientifiques | 260 | gair-vaigyaanik samasya-samaadhaan | 260 | गैर-वैज्ञानिक समस्या-समाधान | 260 | 非科学的解决问题方式 | 260 | 非科学的解决问题方式 | 260 | fēi kēxué de jiějué wèntí fāngshì | 260 | 260 | non-scientific problem-solving | 260 | resolução de problemas não científicos | 260 | resolución de problemas no científicos | 260 | nicht-wissenschaftliche Problemlösung | 260 | nienaukowe rozwiązywanie problemów | 260 | ненаучное решение проблем | 260 | nenauchnoye resheniye problem | 260 | حل المشكلات غير العلمي | 260 | hala almushkilat ghayr aleilmii | 260 | 260 | 260 | ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੱਲ | 260 | gaira-vigi'ānaka samasi'ā dā hala | 260 | অ-বৈজ্ঞানিক সমস্যা সমাধান | 260 | a-baijñānika samasyā samādhāna | 260 | 非科学的な問題解決 | 260 | 非 科学 的な 問題 解決 | 259 | ひ かがく てきな もんだい かいけつ | 259 | hi kagaku tekina mondai kaiketsu | ||||||||||||||
261 | comparer | 261 | tulana karana | 261 | तुलना करना | 261 | compare | 261 | 比较 | 261 | bǐjiào | 261 | 261 | compare | 261 | comparar | 261 | comparar | 261 | vergleichen | 261 | porównywać | 261 | сравнивать | 261 | sravnivat' | 261 | يقارن | 261 | yuqarin | 261 | 261 | 261 | ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | 261 | tulanā karō | 261 | তুলনা করা | 261 | tulanā karā | 261 | 比較 | 261 | 比較 | 260 | ひかく | 260 | hikaku | ||||||||||||||
262 | non scientifique | 262 | gair vaigyaanik | 262 | गैर वैज्ञानिक | 262 | non scientific | 262 | 不科学 | 262 | bù kēxué | 262 | 262 | non scientific | 262 | não científico | 262 | no científico | 262 | nicht wissenschaftlich | 262 | nienaukowe | 262 | не научный | 262 | ne nauchnyy | 262 | غير علمي | 262 | ghayr eilmi | 262 | 262 | 262 | ਗੈਰ ਵਿਗਿਆਨਕ | 262 | gaira vigi'ānaka | 262 | অ বৈজ্ঞানিক | 262 | a baijñānika | 262 | 非科学的 | 262 | 非 科学 的 | 261 | ひ かがく てき | 261 | hi kagaku teki | ||||||||||||||
263 | peu scientifique | 263 | apadh | 263 | अपढ़ | 263 | 不科学 | 263 | 不科学 | 263 | bù kēxué | 263 | 263 | unscientific | 263 | não científico | 263 | no científico | 263 | unwissenschaftlich | 263 | nienaukowy | 263 | ненаучный | 263 | nenauchnyy | 263 | غير علمي | 263 | ghayr eilmi | 263 | 263 | 263 | ਗੈਰ-ਵਿਗਿਆਨਕ | 263 | gaira-vigi'ānaka | 263 | অবৈজ্ঞানিক | 263 | abaijñānika | 263 | 非科学的 | 263 | 非 科学 的 | 262 | ひ かがく てき | 262 | hi kagaku teki | ||||||||||||||
264 | déchiffrer | 264 | kholana | 264 | खोलना | 264 | unscramble | 264 | 解读 | 264 | jiědú | 264 | 264 | unscramble | 264 | desembaralhar | 264 | descifrar | 264 | entschlüsseln | 264 | rozszyfrować | 264 | расшифровать | 264 | rasshifrovat' | 264 | حل الرموز | 264 | hala alrumuz | 264 | 264 | 264 | unscramble | 264 | unscramble | 264 | আনস্ক্র্যাম্বল | 264 | ānaskryāmbala | 264 | スクランブルを解除する | 264 | スクランブル を 解除 する | 263 | スクランブル お かいじょ する | 263 | sukuranburu o kaijo suru | ||||||||||||||
265 | interpréter | 265 | vyaakhya | 265 | व्याख्या | 265 | 解读 | 265 | 解读 | 265 | jiědú | 265 | 265 | interpret | 265 | interpretar | 265 | interpretar | 265 | interpretieren | 265 | interpretować | 265 | интерпретировать | 265 | interpretirovat' | 265 | تفسر | 265 | tufasir | 265 | 265 | 265 | ਵਿਆਖਿਆ | 265 | vi'ākhi'ā | 265 | ব্যাখ্যা | 265 | byākhyā | 265 | 解釈 | 265 | 解釈 | 264 | かいしゃく | 264 | kaishaku | ||||||||||||||
266 | changer un mot, un message, un signal de télévision, etc. qui a été envoyé dans un code afin qu'il puisse être lu ou compris | 266 | ek shabd, sandesh, teleevijan signal, aadi ko badalane ke lie jo ek kod mein bheja gaya hai taaki ise padha ya samajha ja sake | 266 | एक शब्द, संदेश, टेलीविजन सिग्नल, आदि को बदलने के लिए जो एक कोड में भेजा गया है ताकि इसे पढ़ा या समझा जा सके | 266 | to change a word, message, television signal, etc. that has been sent in a code so that it can be read or understood | 266 | 更改以代码形式发送的单词、信息、电视信号等,以便可以阅读或理解 | 266 | gēnggǎi yǐ dàimǎ xíngshì fǎ sòng de dāncí, xìnxī, diànshì xìnhào děng, yǐbiàn kěyǐ yuèdú huò lǐjiě | 266 | 266 | to change a word, message, television signal, etc. that has been sent in a code so that it can be read or understood | 266 | para alterar uma palavra, mensagem, sinal de televisão, etc. que foi enviado em um código para que possa ser lido ou entendido | 266 | cambiar una palabra, mensaje, señal de televisión, etc. que se ha enviado en un código para que pueda ser leído o entendido | 266 | ein Wort, eine Nachricht, ein Fernsehsignal usw., das in einem Code gesendet wurde, so ändern, dass es gelesen oder verstanden werden kann | 266 | zmienić słowo, wiadomość, sygnał telewizyjny itp., które zostało wysłane w kodzie, aby można je było przeczytać lub zrozumieć; | 266 | изменить слово, сообщение, телевизионный сигнал и т. д., которые были отправлены в коде, чтобы его можно было прочитать или понять | 266 | izmenit' slovo, soobshcheniye, televizionnyy signal i t. d., kotoryye byli otpravleny v kode, chtoby yego mozhno bylo prochitat' ili ponyat' | 266 | لتغيير كلمة ، أو رسالة ، أو إشارة تليفزيونية ، وما إلى ذلك ، تم إرسالها في رمز بحيث يمكن قراءتها أو فهمها | 266 | litaghyir kalimat , 'aw risalat , 'aw 'iisharat tilifizyuniat , wama 'iilaa dhalik , tama 'iirsaluha fi ramz bihayth yumkin qira'atuha 'aw fahmuha | 266 | 266 | 266 | ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ, ਸੰਦੇਸ਼, ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਸਿਗਨਲ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਜੋ ਇੱਕ ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕੇ | 266 | ika śabada, sadēśa, ṭailīvizana siganala, ādi nū badalaṇa la'ī jō ika kōḍa vica bhēji'ā gi'ā hai tāṁ jō isanū paṛhi'ā jāṁ samajhi'ā jā sakē | 266 | একটি শব্দ, বার্তা, টেলিভিশন সংকেত, ইত্যাদি পরিবর্তন করা যা একটি কোডে পাঠানো হয়েছে যাতে এটি পড়া বা বোঝা যায় | 266 | ēkaṭi śabda, bārtā, ṭēlibhiśana saṅkēta, ityādi paribartana karā yā ēkaṭi kōḍē pāṭhānō haẏēchē yātē ēṭi paṛā bā bōjhā yāẏa | 266 | コードで送信された単語、メッセージ、テレビ信号などを、読んだり理解したりできるように変更すること | 266 | コード で 送信 された 単語 、 メッセージ 、 テレビ 信号 など を 、 読ん だり 理解 し たり できる よう に 変更 する こと | 265 | コード で そうしん された たんご 、 メッセージ 、 テレビ しんごう など お 、 よん だり りかい し たり できる よう に へんこう する こと | 265 | kōdo de sōshin sareta tango , messēji , terebi shingō nado o , yon dari rikai shi tari dekiru yō ni henkō suru koto | ||||||||||||||
267 | Modifiez les mots, messages, signaux TV, etc. envoyés en code afin qu'ils puissent être lus ou compris | 267 | kod mein bheje gae shabdon, sandeshon, teevee sanketon aadi ko badalen taaki unhen padha ya samajha ja sake | 267 | कोड में भेजे गए शब्दों, संदेशों, टीवी संकेतों आदि को बदलें ताकि उन्हें पढ़ा या समझा जा सके | 267 | 更改以代码形式发送的单词、信息、电视信号等,以便可以阅读或理解 | 267 | 更改以代码形式发送的单词、信息、电视信号等,以便阅读或理解 | 267 | gēnggǎi yǐ dàimǎ xíngshì fǎ sòng de dāncí, xìnxī, diànshì xìnhào děng, yǐbiàn yuèdú huò lǐjiě | 267 | 267 | Change words, messages, TV signals, etc. sent in code so that they can be read or understood | 267 | Alterar palavras, mensagens, sinais de TV, etc. enviados em código para que possam ser lidos ou compreendidos | 267 | Cambiar palabras, mensajes, señales de TV, etc. enviados en código para que puedan ser leídos o entendidos | 267 | Ändern Sie Wörter, Nachrichten, TV-Signale usw., die im Code gesendet werden, damit sie gelesen oder verstanden werden können | 267 | Zmieniaj słowa, wiadomości, sygnały telewizyjne itp. wysyłane w kodzie, aby można je było przeczytać lub zrozumieć | 267 | Измените слова, сообщения, телевизионные сигналы и т. д., отправленные в коде, чтобы их можно было прочитать или понять. | 267 | Izmenite slova, soobshcheniya, televizionnyye signaly i t. d., otpravlennyye v kode, chtoby ikh mozhno bylo prochitat' ili ponyat'. | 267 | قم بتغيير الكلمات والرسائل والإشارات التلفزيونية وما إلى ذلك المرسلة في التعليمات البرمجية بحيث يمكن قراءتها أو فهمها | 267 | qum bitaghyir alkalimat walrasayil wal'iisharat altilfizyuniat wama 'iilaa dhalik almursalat fi altaelimat albarmajiat bihayth yumkin qira'atuha 'aw fahmuha | 267 | 267 | 267 | ਕੋਡ ਵਿੱਚ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸ਼ਬਦਾਂ, ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ, ਟੀਵੀ ਸਿਗਨਲ ਆਦਿ ਨੂੰ ਬਦਲੋ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕੇ | 267 | kōḍa vica bhējē ga'ē śabadāṁ, sadēśāṁ, ṭīvī siganala ādi nū badalō tāṁ jō uhanāṁ nū paṛhi'ā jāṁ samajhi'ā jā sakē | 267 | কোডে পাঠানো শব্দ, বার্তা, টিভি সিগন্যাল ইত্যাদি পরিবর্তন করুন যাতে সেগুলি পড়া বা বোঝা যায় | 267 | kōḍē pāṭhānō śabda, bārtā, ṭibhi sigan'yāla ityādi paribartana karuna yātē sēguli paṛā bā bōjhā yāẏa | 267 | コードで送信される単語、メッセージ、テレビ信号などを変更して、読んだり理解したりできるようにします | 267 | コード で 送信 される 単語 、 メッセージ 、 テレビ 信号 など を 変更 して 、 読ん だり 理解 し たり できる よう に します | 266 | コード で そうしん される たんご 、 メッセージ 、 テレビ しんごう など お へんこう して 、 よん だり りかい し たり できる よう に します | 266 | kōdo de sōshin sareru tango , messēji , terebi shingō nado o henkō shite , yon dari rikai shi tari dekiru yō ni shimasu | ||||||||||||||
268 | restituer (information, signal, etc.) ; déchiffrer (chiffrer) ; décoder | 268 | punarsthaapit karane ke lie (soochana, sanket, aadi); samajhana (siphar); dikod | 268 | पुनर्स्थापित करने के लिए (सूचना, संकेत, आदि); समझना (सिफर); डिकोड | 268 | to restore (information, signal, etc.); decipher (cipher); decode | 268 | 恢复(信息、信号等);解密(密码);解码 | 268 | huīfù (xìnxī, xìnhào děng); jiěmì (mìmǎ); jiěmǎ | 268 | 268 | to restore (information, signal, etc.); decipher (cipher); decode | 268 | restaurar (informação, sinal, etc.); decifrar (cifrar); decodificar | 268 | restaurar (información, señal, etc.); descifrar (cifrar); decodificar | 268 | wiederherstellen (Information, Signal usw.); entschlüsseln (chiffrieren); entschlüsseln | 268 | przywrócić (informacje, sygnał itp.); rozszyfrować (szyfrować); dekodować | 268 | восстановить (информацию, сигнал и т. д.); расшифровать (шифровать); расшифровать | 268 | vosstanovit' (informatsiyu, signal i t. d.); rasshifrovat' (shifrovat'); rasshifrovat' | 268 | لاستعادة (معلومات ، إشارة ، إلخ) ؛ فك (تشفير) ؛ فك | 268 | liastieada (maelumat , 'iisharat , 'iilakh) ; fakk (tashfir) ; faki | 268 | 268 | 268 | ਬਹਾਲ ਕਰਨਾ (ਜਾਣਕਾਰੀ, ਸਿਗਨਲ, ਆਦਿ); ਡੀਸੀਫਰ (ਸਾਈਫਰ); ਡੀਕੋਡ | 268 | bahāla karanā (jāṇakārī, siganala, ādi); ḍīsīphara (sā'īphara); ḍīkōḍa | 268 | পুনরুদ্ধার করা (তথ্য, সংকেত, ইত্যাদি); পাঠোদ্ধার (সাইফার); ডিকোড | 268 | punarud'dhāra karā (tathya, saṅkēta, ityādi); pāṭhōd'dhāra (sā'iphāra); ḍikōḍa | 268 | 復元する(情報、信号など);解読する(暗号化する);デコードする | 268 | 復元 する ( 情報 、 信号 など ); 解読 する ( 暗号 化 する ) ; デコード する | 267 | ふくげん する ( じょうほう 、 しんごう など ); かいどく する ( あんごう か する ) ; デコード する | 267 | fukugen suru ( jōhō , shingō nado ); kaidoku suru ( angō ka suru ) ; dekōdo suru | ||||||||||||||
269 | restituer (information, signal, etc.) ; déchiffrer (chiffrer) ; décoder | 269 | punarsthaapit karane ke lie (soochana, sanket, aadi); samajhana (siphar); dikod | 269 | पुनर्स्थापित करने के लिए (सूचना, संकेत, आदि); समझना (सिफर); डिकोड | 269 | 使(信息、信号等)还原;译出(密码);解码 | 269 | 使(信息、信号等);译出(密码);还原 | 269 | shǐ (xìnxī, xìnhào děng); yì chū (mìmǎ); huányuán | 269 | 269 | to restore (information, signal, etc.); decipher (cipher); decode | 269 | restaurar (informação, sinal, etc.); decifrar (cifrar); decodificar | 269 | restaurar (información, señal, etc.); descifrar (cifrar); decodificar | 269 | wiederherstellen (Information, Signal usw.); entschlüsseln (chiffrieren); entschlüsseln | 269 | przywrócić (informacje, sygnał itp.); rozszyfrować (szyfrować); dekodować | 269 | восстановить (информацию, сигнал и т. д.); расшифровать (шифровать); расшифровать | 269 | vosstanovit' (informatsiyu, signal i t. d.); rasshifrovat' (shifrovat'); rasshifrovat' | 269 | لاستعادة (معلومات ، إشارة ، إلخ) ؛ فك (تشفير) ؛ فك | 269 | liastieada (maelumat , 'iisharat , 'iilakh) ; fakk (tashfir) ; faki | 269 | 269 | 269 | ਬਹਾਲ ਕਰਨਾ (ਜਾਣਕਾਰੀ, ਸਿਗਨਲ, ਆਦਿ); ਡੀਸੀਫਰ (ਸਾਈਫਰ); ਡੀਕੋਡ | 269 | bahāla karanā (jāṇakārī, siganala, ādi); ḍīsīphara (sā'īphara); ḍīkōḍa | 269 | পুনরুদ্ধার করা (তথ্য, সংকেত, ইত্যাদি); পাঠোদ্ধার (সাইফার); ডিকোড | 269 | punarud'dhāra karā (tathya, saṅkēta, ityādi); pāṭhōd'dhāra (sā'iphāra); ḍikōḍa | 269 | 復元する(情報、信号など);解読する(暗号化する);デコードする | 269 | 復元 する ( 情報 、 信号 など ); 解読 する ( 暗号 化 する ) ; デコード する | 268 | ふくげん する ( じょうほう 、 しんごう など ); かいどく する ( あんごう か する ) ; デコード する | 268 | fukugen suru ( jōhō , shingō nado ); kaidoku suru ( angō ka suru ) ; dekōdo suru | ||||||||||||||
270 | s'opposer | 270 | vipareet | 270 | विपरीत | 270 | opposé | 270 | 反对 | 270 | fǎnduì | 270 | 270 | opposé | 270 | opor | 270 | oponerse a | 270 | ablehnen | 270 | sprzeciwiać się | 270 | противник | 270 | protivnik | 270 | معارض | 270 | muearid | 270 | 270 | 270 | ਵਿਰੋਧ | 270 | virōdha | 270 | বিরোধী | 270 | birōdhī | 270 | 反対 | 270 | 反対 | 269 | はんたい | 269 | hantai | ||||||||||||||
271 | brouiller | 271 | sangharsh | 271 | संघर्ष | 271 | scramble | 271 | 争夺 | 271 | zhēngduó | 271 | 271 | scramble | 271 | passeio | 271 | lucha | 271 | Gerangel | 271 | wdrapywać się | 271 | карабкаться | 271 | karabkat'sya | 271 | تزاحم | 271 | tazahim | 271 | 271 | 271 | ਰਗੜਨਾ | 271 | ragaṛanā | 271 | আঁচড় | 271 | ām̐caṛa | 271 | スクランブル | 271 | スクランブル | 270 | スクランブル | 270 | sukuranburu | ||||||||||||||
272 | brouiller | 272 | sangharsh | 272 | संघर्ष | 272 | 争夺 | 272 | 季军 | 272 | jìjūn | 272 | 272 | scramble | 272 | passeio | 272 | lucha | 272 | Gerangel | 272 | wdrapywać się | 272 | карабкаться | 272 | karabkat'sya | 272 | تزاحم | 272 | tazahim | 272 | 272 | 272 | ਰਗੜਨਾ | 272 | ragaṛanā | 272 | আঁচড় | 272 | ām̐caṛa | 272 | スクランブル | 272 | スクランブル | 271 | スクランブル | 271 | sukuranburu | ||||||||||||||
273 | organiser qc qui est confus ou dans le mauvais ordre d'une manière claire et correcte | 273 | sth ko vyavasthit karane ke lie jo bhramit ya galat kram mein spasht sahee tareeke se hai | 273 | sth को व्यवस्थित करने के लिए जो भ्रमित या गलत क्रम में स्पष्ट सही तरीके से है | 273 | to arrange sth that is confused or in the wrong order in a clear correct way | 273 | 以清晰正确的方式安排混乱或错误的顺序 | 273 | yǐ qīngxī zhèngquè de fāngshì ānpái hǔnluàn huò cuòwù de shùnxù | 273 | 273 | to arrange sth that is confused or in the wrong order in a clear correct way | 273 | organizar o que está confuso ou na ordem errada de maneira clara e correta | 273 | arreglar algo que está confuso o en el orden incorrecto de una manera clara y correcta | 273 | etw verwirrt oder in der falschen Reihenfolge klar und richtig anordnen | 273 | uporządkować coś, co jest pomieszane lub w złej kolejności, w jasny, poprawny sposób | 273 | упорядочивать что-либо, что запутано или находится в неправильном порядке, четко и правильно | 273 | uporyadochivat' chto-libo, chto zaputano ili nakhoditsya v nepravil'nom poryadke, chetko i pravil'no | 273 | لترتيب الأشياء المربكة أو بالترتيب الخاطئ بطريقة صحيحة وواضحة | 273 | litartib al'ashya' almurbikat 'aw bialtartib alkhati bitariqat sahihat wawadiha | 273 | 273 | 273 | ਇੱਕ ਸਪਸ਼ਟ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਉਲਝਣ ਜਾਂ ਗਲਤ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ sth ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨ ਲਈ | 273 | ika sapaśaṭa sahī tarīkē nāla ulajhaṇa jāṁ galata krama vica sth dā prabadha karana la'ī | 273 | to arrange sth that is confused or in wrong order in a clear correct way | 273 | to arrange sth that is confused or in wrong order in a clear correct way | 273 | 混乱している、または間違った順序のsthを明確に正しい方法で配置する | 273 | 混乱 している 、 または 間違った 順序 の sth を 明確 に 正しい 方法 で 配置 する | 272 | こんらん している 、 または まちがった じゅんじょ の sth お めいかく に ただしい ほうほう で はいち する | 272 | konran shiteiru , mataha machigatta junjo no sth o meikaku ni tadashī hōhō de haichi suru | ||||||||||||||
274 | Organiser la confusion ou le mauvais ordre de manière claire et correcte | 274 | bhram ya galat kram ko spasht aur sahee tareeke se vyavasthit karen | 274 | भ्रम या गलत क्रम को स्पष्ट और सही तरीके से व्यवस्थित करें | 274 | 以清晰正确的方式安排混乱或错误的顺序 | 274 | 以清晰正确的方式安排混乱或错误的顺序 | 274 | yǐ qīngxī zhèngquè de fāngshì ānpái hǔnluàn huò cuòwù de shùnxù | 274 | 274 | Arrange confusion or wrong order in a clear and correct way | 274 | Organizar confusão ou ordem errada de forma clara e correta | 274 | Arregle la confusión o el orden incorrecto de una manera clara y correcta | 274 | Ordnen Sie Verwechslungen oder falsche Reihenfolge klar und richtig an | 274 | Uporządkuj zamieszanie lub niewłaściwą kolejność w jasny i poprawny sposób | 274 | Организуйте путаницу или неправильный порядок четким и правильным способом | 274 | Organizuyte putanitsu ili nepravil'nyy poryadok chetkim i pravil'nym sposobom | 274 | رتب اللبس أو الترتيب الخاطئ بطريقة واضحة وصحيحة | 274 | rutab allubs 'aw altartib alkhati bitariqat wadihat wasahiha | 274 | 274 | 274 | ਉਲਝਣ ਜਾਂ ਗਲਤ ਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਅਤੇ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ | 274 | ulajhaṇa jāṁ galata krama nū sapaśaṭa atē sahī tarīkē nāla vivasathita karō | 274 | একটি পরিষ্কার এবং সঠিক উপায়ে বিভ্রান্তি বা ভুল ক্রম সাজান | 274 | ēkaṭi pariṣkāra ēbaṁ saṭhika upāẏē bibhrānti bā bhula krama sājāna | 274 | 混乱や間違った順序を明確かつ正しい方法で整理する | 274 | 混乱 や 間違った 順序 を 明確 かつ 正しい 方法 で 整理 する | 273 | こんらん や まちがった じゅんじょ お めいかく かつ ただしい ほうほう で せいり する | 273 | konran ya machigatta junjo o meikaku katsu tadashī hōhō de seiri suru | ||||||||||||||
275 | ranger; ranger; organiser | 275 | vyavasthit karana ; suvyavasthit karana ; vyavasthit karana | 275 | व्यवस्थित करना ; सुव्यवस्थित करना ; व्यवस्थित करना | 275 | tidy up; tidy up; organize | 275 | 整理;整理;组织 | 275 | zhěnglǐ; zhěnglǐ; zǔzhī | 275 | 275 | tidy up; tidy up; organize | 275 | arrumar; arrumar; organizar | 275 | poner en orden; poner en orden; organizar | 275 | aufräumen; aufräumen; organisieren | 275 | posprzątaj; posprzątaj; zorganizuj | 275 | приводить в порядок; приводить в порядок; упорядочивать | 275 | privodit' v poryadok; privodit' v poryadok; uporyadochivat' | 275 | الترتيب ؛ الترتيب ؛ التنظيم | 275 | altartib ; altartib ; altanzim | 275 | 275 | 275 | ਸੁਥਰਾ ਕਰੋ; ਸੁਥਰਾ ਕਰੋ; ਸੰਗਠਿਤ ਕਰੋ | 275 | sutharā karō; sutharā karō; sagaṭhita karō | 275 | পরিপাটি করা; পরিপাটি করা; সংগঠিত করা | 275 | paripāṭi karā; paripāṭi karā; saṅgaṭhita karā | 275 | 片付け;片付け;整理 | 275 | 片付け ; 片付け ; 整理 | 274 | かたずけ ; かたずけ ; せいり | 274 | katazuke ; katazuke ; seiri | ||||||||||||||
276 | ranger; ranger; organiser | 276 | vyavasthit karana ; suvyavasthit karana ; vyavasthit karana | 276 | व्यवस्थित करना ; सुव्यवस्थित करना ; व्यवस्थित करना | 276 | 整理;清理;使条理化 | 276 | 整理;收拾;使条理化 | 276 | zhěnglǐ; shōushí; shǐ tiáolǐ huà | 276 | 276 | tidy up; tidy up; organize | 276 | arrumar; arrumar; organizar | 276 | poner en orden; poner en orden; organizar | 276 | aufräumen; aufräumen; organisieren | 276 | posprzątaj; posprzątaj; zorganizuj | 276 | приводить в порядок; приводить в порядок; упорядочивать | 276 | privodit' v poryadok; privodit' v poryadok; uporyadochivat' | 276 | الترتيب ؛ الترتيب ؛ التنظيم | 276 | altartib ; altartib ; altanzim | 276 | 276 | 276 | ਸੁਥਰਾ ਕਰੋ; ਸੁਥਰਾ ਕਰੋ; ਸੰਗਠਿਤ ਕਰੋ | 276 | sutharā karō; sutharā karō; sagaṭhita karō | 276 | পরিপাটি করা; পরিপাটি করা; সংগঠিত করা | 276 | paripāṭi karā; paripāṭi karā; saṅgaṭhita karā | 276 | 片付け;片付け;整理 | 276 | 片付け ; 片付け ; 整理 | 275 | かたずけ ; かたずけ ; せいり | 275 | katazuke ; katazuke ; seiri | ||||||||||||||
277 | dévisser | 277 | khol dena | 277 | खोल देना | 277 | unscrew | 277 | 拧开 | 277 | níng kāi | 277 | 277 | unscrew | 277 | desaparafusar | 277 | destornillar | 277 | abschrauben | 277 | odkręcić | 277 | отвинтить | 277 | otvintit' | 277 | انفك | 277 | anfaka | 277 | 277 | 277 | ਪੇਚ ਖੋਲ੍ਹੋ | 277 | pēca khōl'hō | 277 | খুলুন | 277 | khuluna | 277 | ネジを緩めます | 277 | ネジ を 緩めます | 276 | ネジ お ゆるめます | 276 | neji o yurumemasu | ||||||||||||||
278 | ouvert | 278 | khula hua | 278 | खुला हुआ | 278 | 拧开 | 278 | 展开 | 278 | zhǎn kāi | 278 | 278 | open | 278 | abrir | 278 | abierto | 278 | offen | 278 | otwarty | 278 | открыть | 278 | otkryt' | 278 | افتح | 278 | aiftah | 278 | 278 | 278 | ਖੁੱਲਾ | 278 | khulā | 278 | খোলা | 278 | khōlā | 278 | 開いた | 278 | 開いた | 277 | ひらいた | 277 | hiraita | ||||||||||||||
279 | défaire qc en le tordant ou en le tournant ; se défaire de cette façon | 279 | sth ko ghuma ya modakar poorvavat karana; is tarah se poorvavat karana | 279 | sth को घुमा या मोड़कर पूर्ववत करना; इस तरह से पूर्ववत करना | 279 | to undo sth by twisting or turning it; to become undone in this way | 279 | 扭转或转动某事来解除某事;以这种方式被撤销 | 279 | niǔzhuǎn huò zhuǎndòng mǒu shì lái jiěchú mǒu shì; yǐ zhè zhǒng fāngshì bèi chèxiāo | 279 | 279 | to undo sth by twisting or turning it; to become undone in this way | 279 | desfazer algo torcendo-o ou girando-o; desfazer-se dessa maneira | 279 | deshacer algo girándolo o girándolo; deshacerse de esta manera | 279 | etw durch Drehen oder Drehen rückgängig machen | 279 | cofnąć coś przez skręcenie lub przekręcenie, cofnąć się w ten sposób | 279 | распутывать что-л., скручивая или поворачивая; развязываться таким образом | 279 | rasputyvat' chto-l., skruchivaya ili povorachivaya; razvyazyvat'sya takim obrazom | 279 | للتراجع عن كل شيء عن طريق التواء أو قلبه ؛ للتراجع عن هذا الطريق | 279 | liltarajue ean kuli shay' ean tariq altiwa' 'aw qalbih ; liltarajue ean hadha altariq | 279 | 279 | 279 | ਇਸ ਨੂੰ ਮਰੋੜ ਕੇ ਜਾਂ ਮੋੜ ਕੇ sth ਨੂੰ ਅਨਡੂ ਕਰਨਾ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਨਡੂ ਹੋ ਜਾਣਾ | 279 | isa nū marōṛa kē jāṁ mōṛa kē sth nū anaḍū karanā; isa tarīkē nāla anaḍū hō jāṇā | 279 | টুইস্টিং বা বাঁক দিয়ে sth পূর্বাবস্থায় ফেলা; এইভাবে পূর্বাবস্থায় পরিণত হওয়া | 279 | ṭu'isṭiṁ bā bām̐ka diẏē sth pūrbābasthāẏa phēlā; ē'ibhābē pūrbābasthāẏa pariṇata ha'ōẏā | 279 | sthをひねったり回したりして元に戻す、このように元に戻す | 279 | sth を ひねっ たり 回し たり して 元 に 戻す 、 この よう に 元 に 戻す | 278 | sth お ひねっ たり まわし たり して もと に もどす 、 この よう に もと に もどす | 278 | sth o hinet tari mawashi tari shite moto ni modosu , kono yō ni moto ni modosu | ||||||||||||||
280 | tordre ou tourner quelque chose pour soulager quelque chose; être révoqué de cette manière | 280 | kisee cheej ko raahat dene ke lie modana ya modana; is tarah se nirast kiya jaana | 280 | किसी चीज को राहत देने के लिए मोड़ना या मोड़ना; इस तरह से निरस्त किया जाना | 280 | 扭转或转动某事来解除某事; 以这种方式被撤销 | 280 | 违约或某事以某种方式解除某事; | 280 | wéiyuē huò mǒu shì yǐ mǒu zhǒng fāngshì jiěchú mǒu shì; | 280 | 280 | to twist or turn something to relieve something; to be revoked in this way | 280 | torcer ou virar algo para aliviar algo; ser revogado desta forma | 280 | torcer o girar algo para aliviar algo; ser revocado de esta manera | 280 | etwas verdrehen oder wenden, um etwas zu erleichtern; auf diese Weise widerrufen werden | 280 | przekręcić lub obrócić coś, aby coś ulżyć; zostać odwołanym w ten sposób | 280 | скручивать или поворачивать что-либо, чтобы облегчить что-либо; быть отозванным таким образом | 280 | skruchivat' ili povorachivat' chto-libo, chtoby oblegchit' chto-libo; byt' otozvannym takim obrazom | 280 | لتحريف أو قلب شيء ما لتخفيف شيء ما ؛ يتم إبطاله بهذه الطريقة | 280 | litahrif 'aw qalb shay' ma litakhfif shay' ma ; yatimu 'iibtaluh bihadhih altariqa | 280 | 280 | 280 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਰਾਹਤ ਪਾਉਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਮੋੜਨਾ ਜਾਂ ਮੋੜਨਾ; ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ | 280 | kisē cīza tōṁ rāhata pā'uṇa la'ī kisē cīza nū mōṛanā jāṁ mōṛanā; isa tarīkē nāla rada kītā jāṇā | 280 | কিছু উপশম করার জন্য কিছু মোচড়ানো বা ঘুরানো; এইভাবে প্রত্যাহার করা | 280 | kichu upaśama karāra jan'ya kichu mōcaṛānō bā ghurānō; ē'ibhābē pratyāhāra karā | 280 | 何かをひねったり回したりして何かを和らげる;このように取り消される | 280 | 何 か を ひねっ たり 回し たり して 何 か を 和らげる ; この よう に 取り消される | 279 | なに か お ひねっ たり まわし たり して なに か お やわらげる ; この よう に とりけされる | 279 | nani ka o hinet tari mawashi tari shite nani ka o yawarageru ; kono yō ni torikesareru | ||||||||||||||
281 | (être) dévissé, libéré | 281 | (hona) bina pench ka, jaaree kiya hua | 281 | (होना) बिना पेंच का, जारी किया हुआ | 281 | (to be) unscrewed, released | 281 |
(被)拧开,松开 |
281 | (Bèi) níng kāi, sōng kāi | 281 | 281 | (to be) unscrewed, released | 281 | (ser) desaparafusado, liberado | 281 | (ser) desenroscado, liberado | 281 | (werden) aufgeschraubt, losgelassen | 281 | (będzie) odkręcony, zwolniony | 281 | (быть) отвинченным, выпущенным | 281 | (byt') otvinchennym, vypushchennym | 281 | (أن تكون) مفكوكة ، أفرج عنها | 281 | ('an takuna) mafkukatan , 'ufrij eanha | 281 | 281 | 281 | (ਹੋਣ ਲਈ) unscrewed, ਜਾਰੀ | 281 | (hōṇa la'ī) unscrewed, jārī | 281 | (to be) unscrewed, ছেড়ে দেওয়া | 281 | (to be) unscrewed, chēṛē dē'ōẏā | 281 | (予定)ねじを緩め、解放 | 281 | ( 予定 ) ねじ を 緩め 、 解放 | 280 | ( よてい ) ねじ お ゆるめ 、 かいほう | 280 | ( yotei ) neji o yurume , kaihō | ||||||||||||||
282 | (être) dévissé, libéré | 282 | (hona) bina pench ka, jaaree kiya hua | 282 | (होना) बिना पेंच का, जारी किया हुआ | 282 | (被)旋松,抒开 | 282 | (被)旋松,操开 | 282 | (bèi) xuán sōng, cāo kāi | 282 | 282 | (to be) unscrewed, released | 282 | (ser) desaparafusado, liberado | 282 | (ser) desenroscado, liberado | 282 | (werden) aufgeschraubt, losgelassen | 282 | (będzie) odkręcony, zwolniony | 282 | (быть) отвинченным, выпущенным | 282 | (byt') otvinchennym, vypushchennym | 282 | (أن تكون) مفكوكة ، أفرج عنها | 282 | ('an takuna) mafkukatan , 'ufrij eanha | 282 | 282 | 282 | (ਹੋਣ ਲਈ) unscrewed, ਜਾਰੀ | 282 | (hōṇa la'ī) unscrewed, jārī | 282 | (to be) unscrewed, ছেড়ে দেওয়া | 282 | (to be) unscrewed, chēṛē dē'ōẏā | 282 | (予定)ねじを緩め、解放 | 282 | ( 予定 ) ねじ を 緩め 、 解放 | 281 | ( よてい ) ねじ お ゆるめ 、 かいほう | 281 | ( yotei ) neji o yurume , kaihō | ||||||||||||||
283 | Je ne peux pas dévisser le couvercle de ce pot | 283 | main is jaar ka dhakkan nahin khol sakata | 283 | मैं इस जार का ढक्कन नहीं खोल सकता | 283 | I can’t unscrew the lid of this jar | 283 | 我拧不开这个罐子的盖子 | 283 | wǒ nǐng bù kāi zhège guànzi de gàizi | 283 | 283 | I can’t unscrew the lid of this jar | 283 | Não consigo desenroscar a tampa deste frasco | 283 | No puedo desenroscar la tapa de este frasco. | 283 | Ich kann den Deckel von diesem Glas nicht abschrauben | 283 | Nie mogę odkręcić pokrywki tego słoika | 283 | Я не могу открутить крышку этой банки | 283 | YA ne mogu otkrutit' kryshku etoy banki | 283 | لا أستطيع فك غطاء هذه الجرة | 283 | la 'astatie faka ghita' hadhih aljara | 283 | 283 | 283 | ਮੈਂ ਇਸ ਸ਼ੀਸ਼ੀ ਦੇ ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦਾ | 283 | maiṁ isa śīśī dē ḍhakaṇa nū nahīṁ khōl'ha sakadā | 283 | আমি এই বয়ামের ঢাকনা খুলতে পারি না | 283 | āmi ē'i baẏāmēra ḍhākanā khulatē pāri nā | 283 | この瓶の蓋を緩めることはできません | 283 | この 瓶 の 蓋 を 緩める こと は できません | 282 | この びん の ふた お ゆるめる こと わ できません | 282 | kono bin no futa o yurumeru koto wa dekimasen | ||||||||||||||
284 | Je ne peux pas dévisser le couvercle de ce pot | 284 | main is jaar ka dhakkan nahin khol sakata | 284 | मैं इस जार का ढक्कन नहीं खोल सकता | 284 | 我拧不开这个罐子的盖子 | 284 | 我拧不开这个罐子的盖子 | 284 | wǒ nǐng bù kāi zhège guànzi de gàizi | 284 | 284 | I can't unscrew the lid of this jar | 284 | Não consigo desenroscar a tampa deste frasco | 284 | No puedo desenroscar la tapa de este frasco. | 284 | Ich kann den Deckel von diesem Glas nicht abschrauben | 284 | nie mogę odkręcić pokrywki tego słoika | 284 | Я не могу открутить крышку этой банки | 284 | YA ne mogu otkrutit' kryshku etoy banki | 284 | لا يمكنني فك غطاء هذه الجرة | 284 | la yumkinuni faka ghita' hadhih aljara | 284 | 284 | 284 | ਮੈਂ ਇਸ ਸ਼ੀਸ਼ੀ ਦੇ ਢੱਕਣ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦਾ | 284 | maiṁ isa śīśī dē ḍhakaṇa nū nahīṁ khōl'ha sakadā | 284 | আমি এই বয়ামের ঢাকনা খুলতে পারব না | 284 | āmi ē'i baẏāmēra ḍhākanā khulatē pāraba nā | 284 | この瓶の蓋を緩めることはできません | 284 | この 瓶 の 蓋 を 緩める こと は できません | 283 | この びん の ふた お ゆるめる こと わ できません | 283 | kono bin no futa o yurumeru koto wa dekimasen | ||||||||||||||
285 | je n'arrive pas à dévisser le bouchon de cette bouteille | 285 | main is botal ka dhakkan nahin khol sakata | 285 | मैं इस बोतल का ढक्कन नहीं खोल सकता | 285 | I can't unscrew the cap of this bottle | 285 | 我拧不开这瓶的盖子 | 285 | wǒ nǐng bù kāi zhè píng de gàizi | 285 | 285 | I can't unscrew the cap of this bottle | 285 | Não consigo desapertar a tampa desta garrafa | 285 | No puedo desenroscar la tapa de esta botella. | 285 | Ich kann den Verschluss dieser Flasche nicht abschrauben | 285 | Nie mogę odkręcić korka tej butelki | 285 | Я не могу открутить крышку этой бутылки | 285 | YA ne mogu otkrutit' kryshku etoy butylki | 285 | لا يمكنني فك غطاء هذه الزجاجة | 285 | la yumkinuni faka ghita' hadhih alzujaja | 285 | 285 | 285 | ਮੈਂ ਇਸ ਬੋਤਲ ਦੀ ਟੋਪੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ | 285 | maiṁ isa bōtala dī ṭōpī nū khōl'ha nahīṁ sakadā | 285 | আমি এই বোতলের ক্যাপ খুলতে পারি না | 285 | āmi ē'i bōtalēra kyāpa khulatē pāri nā | 285 | このボトルのキャップを外せません | 285 | この ボトル の キャップ を 外せません | 284 | この ボトル の キャップ お はずせません | 284 | kono botoru no kyappu o hazusemasen | ||||||||||||||
286 | je n'arrive pas à dévisser le bouchon de cette bouteille | 286 | main is botal ka dhakkan nahin khol sakata | 286 | मैं इस बोतल का ढक्कन नहीं खोल सकता | 286 | 这个瓶盖儿我拧不开 | 286 | 这个瓶盖儿我拧不开 | 286 | zhège píng gài er wǒ nǐng bù kāi | 286 | 286 | I can't unscrew the cap of this bottle | 286 | Não consigo desapertar a tampa desta garrafa | 286 | No puedo desenroscar la tapa de esta botella. | 286 | Ich kann den Verschluss dieser Flasche nicht abschrauben | 286 | Nie mogę odkręcić korka tej butelki | 286 | Я не могу открутить крышку этой бутылки | 286 | YA ne mogu otkrutit' kryshku etoy butylki | 286 | لا يمكنني فك غطاء هذه الزجاجة | 286 | la yumkinuni faka ghita' hadhih alzujaja | 286 | 286 | 286 | ਮੈਂ ਇਸ ਬੋਤਲ ਦੀ ਟੋਪੀ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ | 286 | Maiṁ isa bōtala dī ṭōpī nū khōl'ha nahīṁ sakadā | 286 | আমি এই বোতলের ক্যাপ খুলতে পারি না | 286 | Āmi ē'i bōtalēra kyāpa khulatē pāri nā | 286 | このボトルのキャップを外せません | 286 | この ボトル の キャップ を 外せません | 285 | この ボトル の キャップ お はずせません | 285 | kono botoru no kyappu o hazusemasen | ||||||||||||||
287 | retirer les vis de qc | 287 | sth . se pench nikaalane ke lie | 287 | sth . से पेंच निकालने के लिए | 287 | to take the screws out of sth | 287 | 从某事中取出螺丝钉 | 287 | cóng mǒu shì zhōng qǔchū luósīdīng | 287 | 287 | to take the screws out of sth | 287 | para tirar os parafusos do sth | 287 | sacar los tornillos de algo | 287 | die Schrauben aus etw herausziehen | 287 | wykręcić śruby z czegoś | 287 | выкрутить винты из чего-л. | 287 | vykrutit' vinty iz chego-l. | 287 | لإخراج البراغي من شيء | 287 | li'iikhraj albaraghii min shay' | 287 | 287 | 287 | sth ਦੇ ਬਾਹਰ screws ਲੈਣ ਲਈ | 287 | sth dē bāhara screws laiṇa la'ī | 287 | to take the screws out of sth | 287 | to take the screws out of sth | 287 | sthからネジを外す | 287 | sth から ネジ を 外す | 286 | sth から ネジ お はずす | 286 | sth kara neji o hazusu | ||||||||||||||
288 | dévisser quelque chose | 288 | kisee cheej se pench nikaalana | 288 | किसी चीज से पेंच निकालना | 288 | 从某事中取出螺丝钉 | 288 | 从某事中获取螺丝钉 | 288 | cóng mǒu shì zhōng huòqǔ luósīdīng | 288 | 288 | take a screw out of something | 288 | tirar um parafuso de algo | 288 | sacar un tornillo de algo | 288 | nimm eine Schraube aus etwas heraus | 288 | wykręcić z czegoś śrubkę | 288 | выкрутить шуруп из чего-либо | 288 | vykrutit' shurup iz chego-libo | 288 | خذ المسمار من شيء ما | 288 | khudh almismar min shay' ma | 288 | 288 | 288 | ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਪੇਚ ਕੱਢੋ | 288 | kisē cīza vicōṁ ika pēca kaḍhō | 288 | কিছু একটা স্ক্রু বের করে নিন | 288 | kichu ēkaṭā skru bēra karē nina | 288 | 何かからネジを外します | 288 | 何 か から ネジ を 外します | 287 | なに か から ネジ お はずします | 287 | nani ka kara neji o hazushimasu | ||||||||||||||
289 | Dévissez les vis de... | 289 | ka pench khol diya... | 289 | का पेंच खोल दिया... | 289 | 拧下…的螺丝 | 289 | 拧下……的螺丝 | 289 | níng xià……de luósī | 289 | 289 | Unscrew the screws of... | 289 | Desaperte os parafusos de... | 289 | Desatornille los tornillos de... | 289 | Lösen Sie die Schrauben von... | 289 | Odkręć śruby... | 289 | Открутить винты... | 289 | Otkrutit' vinty... | 289 | فك مسامير ... | 289 | faki masamir ... | 289 | 289 | 289 | ਦੇ ਪੇਚਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ... | 289 | dē pēcāṁ nū khōl'hō... | 289 | এর স্ক্রু খুলে ফেলুন... | 289 | ēra skru khulē phēluna... | 289 | のネジを外します... | 289 | の ネジ を 外します ... | 288 | の ネジ お はずします 。。。 | 288 | no neji o hazushimasu ... | ||||||||||||||
290 | le prix | 290 | keemat | 290 | कीमत | 290 | 价 | 290 | 价 | 290 | jià | 290 | 290 | price | 290 | preço | 290 | precio | 290 | Preis | 290 | Cena | 290 | цена | 290 | tsena | 290 | السعر | 290 | alsier | 290 | 290 | 290 | ਕੀਮਤ | 290 | Kīmata | 290 | মূল্য | 290 | Mūlya | 290 | 価格 | 290 | 価格 | 289 | かかく | 289 | kakaku | ||||||||||||||
291 | le long de | 291 | saath mein | 291 | साथ में | 291 | 沿 | 291 | 沿 | 291 | yán | 291 | 291 | along | 291 | ao longo | 291 | a lo largo de | 291 | eine lange | 291 | przed siebie | 291 | вместе | 291 | vmeste | 291 | على امتداد | 291 | ealaa aimtidad | 291 | 291 | 291 | ਨਾਲ | 291 | nāla | 291 | বরাবর | 291 | barābara | 291 | 平行 | 291 | 平行 | 290 | へいこう | 290 | heikō | ||||||||||||||
292 | La technologie | 292 | praudyogikee | 292 | प्रौद्योगिकी | 292 | 技 | 292 | 技 | 292 | jì | 292 | 292 | technology | 292 | tecnologia | 292 | tecnología | 292 | Technologie | 292 | technologia | 292 | технологии | 292 | tekhnologii | 292 | تكنولوجيا | 292 | tiknulujia | 292 | 292 | 292 | ਤਕਨਾਲੋਜੀ | 292 | takanālōjī | 292 | প্রযুক্তি | 292 | prayukti | 292 | テクノロジー | 292 | テクノロジー | 291 | テクノロジー | 291 | tekunorojī | ||||||||||||||
293 | Vous devrez dévisser les poignées pour peindre la porte. | 293 | daravaaje ko pent karane ke lie aapako haindal ko kholana hoga. | 293 | दरवाजे को पेंट करने के लिए आपको हैंडल को खोलना होगा। | 293 | You’ll have to unscrew the handles to paint the door. | 293 | 你必须拧下把手才能给门上漆。 | 293 | nǐ bìxū níng xià bǎshǒu cáinéng gěi ménshàng qī. | 293 | 293 | You’ll have to unscrew the handles to paint the door. | 293 | Você terá que desaparafusar as maçanetas para pintar a porta. | 293 | Tendrás que desatornillar las manijas para pintar la puerta. | 293 | Sie müssen die Griffe abschrauben, um die Tür zu lackieren. | 293 | Będziesz musiał odkręcić klamki, aby pomalować drzwi. | 293 | Вам придется открутить ручки, чтобы покрасить дверь. | 293 | Vam pridetsya otkrutit' ruchki, chtoby pokrasit' dver'. | 293 | سوف تضطر إلى فك المقابض لطلاء الباب. | 293 | sawf tudtaru 'iilaa faki almuqabid litila' albabi. | 293 | 293 | 293 | ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਪੇਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈਂਡਲਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਪਵੇਗਾ। | 293 | tuhānū daravāzē nū pēṇṭa karana la'ī haiṇḍalāṁ nū khōl'haṇā pavēgā. | 293 | দরজা আঁকার জন্য আপনাকে হ্যান্ডেলগুলি খুলতে হবে। | 293 | darajā ām̐kāra jan'ya āpanākē hyānḍēlaguli khulatē habē. | 293 | ドアをペイントするには、ハンドルを緩める必要があります。 | 293 | ドア を ペイント する に は 、 ハンドル を 緩める 必要 が あります 。 | 292 | ドア お ペイント する に わ 、 ハンドル お ゆるめる ひつよう が あります 。 | 292 | doa o peinto suru ni wa , handoru o yurumeru hitsuyō ga arimasu . | ||||||||||||||
294 | Il faut dévisser la poignée pour peindre la porte | 294 | daravaaje ko pent karane ke lie aapako haindal ko kholana hoga | 294 | दरवाजे को पेंट करने के लिए आपको हैंडल को खोलना होगा | 294 | 你必须拧开把手才能给门上漆 | 294 | 你必须打开工具给门上漆 | 294 | Nǐ bìxū dǎkāi gōngjù gěi mén shàng qī | 294 | 294 | You have to unscrew the handle to paint the door | 294 | Você tem que desapertar a maçaneta para pintar a porta | 294 | Hay que desatornillar el tirador para pintar la puerta | 294 | Sie müssen den Griff abschrauben, um die Tür zu lackieren | 294 | Aby pomalować drzwi trzeba odkręcić klamkę | 294 | Вы должны открутить ручку, чтобы покрасить дверь | 294 | Vy dolzhny otkrutit' ruchku, chtoby pokrasit' dver' | 294 | عليك فك المقبض لطلاء الباب | 294 | ealayk faka almaqbid litila' albab | 294 | 294 | 294 | ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਪੇਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈਂਡਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਪਵੇਗਾ | 294 | Tuhānū daravāzē nū pēṇṭa karana la'ī haiṇḍala nū khōl'haṇā pavēgā | 294 | দরজা আঁকা করার জন্য আপনাকে হ্যান্ডেলটি খুলতে হবে | 294 | Darajā ām̐kā karāra jan'ya āpanākē hyānḍēlaṭi khulatē habē | 294 | ドアをペイントするには、ハンドルを緩める必要があります | 294 | ドア を ペイント する に は 、 ハンドル を 緩める 必要 が あります | 293 | ドア お ペイント する に わ 、 ハンドル お ゆるめる ひつよう が あります | 293 | doa o peinto suru ni wa , handoru o yurumeru hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||
295 | Pour peindre cette porte il faut dévisser la vis et retirer la poignée de porte | 295 | is daravaaje ko pent karane ke lie aapako skroo ko kholana hoga aur daravaaze ke haindal ko hataana hoga | 295 | इस दरवाजे को पेंट करने के लिए आपको स्क्रू को खोलना होगा और दरवाज़े के हैंडल को हटाना होगा | 295 | To paint this door you have to unscrew the screw and remove the door handle | 295 | 要给这扇门上漆,你必须拧下螺丝并取下门把手 | 295 | yào gěi zhè shàn mén shàng qī, nǐ bìxū níng xià luósī bìng qǔ xià mén bǎshǒu | 295 | 295 | To paint this door you have to unscrew the screw and remove the door handle | 295 | Para pintar esta porta você tem que desapertar o parafuso e remover a maçaneta da porta | 295 | Para pintar esta puerta hay que destornillar el tornillo y quitar la manija de la puerta | 295 | Um diese Tür zu lackieren müssen Sie die Schraube lösen und den Türgriff entfernen | 295 | Aby pomalować te drzwi, musisz odkręcić śrubę i zdjąć klamkę | 295 | Чтобы покрасить эту дверь, вам нужно открутить винт и снять дверную ручку. | 295 | Chtoby pokrasit' etu dver', vam nuzhno otkrutit' vint i snyat' dvernuyu ruchku. | 295 | لطلاء هذا الباب ، عليك فك المسمار وإزالة مقبض الباب | 295 | litala' hadha albab , ealayk faku almismar wa'iizalat maqbad albab | 295 | 295 | 295 | ਇਸ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਪੇਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੇਚ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ ਹੈਂਡਲ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੋਵੇਗਾ | 295 | isa daravāzē nū pēṇṭa karana la'ī tuhānū pēca nū khōl'haṇā hōvēgā atē daravāzē dē haiṇḍala nū haṭā'uṇā hōvēgā | 295 | এই দরজাটি আঁকার জন্য আপনাকে স্ক্রুটি খুলতে হবে এবং দরজার হাতলটি সরিয়ে ফেলতে হবে | 295 | ē'i darajāṭi ām̐kāra jan'ya āpanākē skruṭi khulatē habē ēbaṁ darajāra hātalaṭi sariẏē phēlatē habē | 295 | このドアを塗装するには、ネジを緩めてドアハンドルを取り外す必要があります | 295 | この ドア を 塗装 する に は 、 ネジ を 緩めて ドア ハンドル を 取り外す 必要 が あります | 294 | この ドア お とそう する に わ 、 ネジ お ゆるめて ドア ハンドル お とりはずす ひつよう が あります | 294 | kono doa o tosō suru ni wa , neji o yurumete doa handoru o torihazusu hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||
296 | Pour peindre cette porte il faut dévisser la vis et retirer la poignée de porte | 296 | is daravaaje ko pent karane ke lie aapako skroo ko kholana hoga aur daravaaze ke haindal ko hataana hoga | 296 | इस दरवाजे को पेंट करने के लिए आपको स्क्रू को खोलना होगा और दरवाज़े के हैंडल को हटाना होगा | 296 | 要漆这扇门,你得把螺丝拧开,卸下门把手 | 296 | 要用漆漆,把螺丝拧开,打开你这扇门扇 | 296 | yào yòng qī qī, bǎ luósī níng kāi, dǎkāi nǐ zhè shàn mén shàn | 296 | 296 | To paint this door you have to unscrew the screw and remove the door handle | 296 | Para pintar esta porta você tem que desapertar o parafuso e remover a maçaneta da porta | 296 | Para pintar esta puerta hay que destornillar el tornillo y quitar la manija de la puerta | 296 | Um diese Tür zu lackieren müssen Sie die Schraube lösen und den Türgriff entfernen | 296 | Aby pomalować te drzwi, musisz odkręcić śrubę i zdjąć klamkę | 296 | Чтобы покрасить эту дверь, вам нужно открутить винт и снять дверную ручку. | 296 | Chtoby pokrasit' etu dver', vam nuzhno otkrutit' vint i snyat' dvernuyu ruchku. | 296 | لطلاء هذا الباب ، عليك فك المسمار وإزالة مقبض الباب | 296 | litala' hadha albab , ealayk faku almismar wa'iizalat maqbad albab | 296 | 296 | 296 | ਇਸ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਪੇਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੇਚ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ ਹੈਂਡਲ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੋਵੇਗਾ | 296 | isa daravāzē nū pēṇṭa karana la'ī tuhānū pēca nū khōl'haṇā hōvēgā atē daravāzē dē haiṇḍala nū haṭā'uṇā hōvēgā | 296 | এই দরজাটি আঁকার জন্য আপনাকে স্ক্রুটি খুলতে হবে এবং দরজার হাতলটি সরিয়ে ফেলতে হবে | 296 | ē'i darajāṭi ām̐kāra jan'ya āpanākē skruṭi khulatē habē ēbaṁ darajāra hātalaṭi sariẏē phēlatē habē | 296 | このドアを塗装するには、ネジを緩めてドアハンドルを取り外す必要があります | 296 | この ドア を 塗装 する に は 、 ネジ を 緩めて ドア ハンドル を 取り外す 必要 が あります | 295 | この ドア お とそう する に わ 、 ネジ お ゆるめて ドア ハンドル お とりはずす ひつよう が あります | 295 | kono doa o tosō suru ni wa , neji o yurumete doa handoru o torihazusu hitsuyō ga arimasu | ||||||||||||||
297 | Non scénarisé | 297 | alikhit | 297 | अलिखित | 297 | Unscripted | 297 | 即兴创作 | 297 | jíxìng chuàngzuò | 297 | 297 | Unscripted | 297 | Sem script | 297 | sin guion | 297 | Improvisiert | 297 | Bez skryptu | 297 | Незаписанный | 297 | Nezapisannyy | 297 | غير مكتوب | 297 | ghayr maktub | 297 | 297 | 297 | ਅਣ-ਲਿਖਤ | 297 | aṇa-likhata | 297 | আনস্ক্রিপ্টেড | 297 | ānaskripṭēḍa | 297 | スクリプト化されていない | 297 | スクリプト 化 されていない | 296 | スクリプト か されていない | 296 | sukuriputo ka sareteinai | ||||||||||||||
298 | Improvisation | 298 | aashurachana | 298 | आशुरचना | 298 | 即兴创作 | 298 | 即兴创作 | 298 | jíxìng chuàngzuò | 298 | 298 | Improvisation | 298 | Improvisação | 298 | Improvisación | 298 | Improvisation | 298 | Improwizacja | 298 | Импровизация | 298 | Improvizatsiya | 298 | ارتجال | 298 | artijal | 298 | 298 | 298 | ਸੁਧਾਰ | 298 | sudhāra | 298 | ইম্প্রোভাইজেশন | 298 | imprōbhā'ijēśana | 298 | 即興 | 298 | 即興 | 297 | そっきょう | 297 | sokkyō | ||||||||||||||
299 | d'un discours, d'une émission, etc. | 299 | ek bhaashan, prasaaran, aadi ka. | 299 | एक भाषण, प्रसारण, आदि का। | 299 | of a speech, broadcast, etc. | 299 | 演讲、广播等 | 299 | yǎnjiǎng, guǎngbò děng | 299 | 299 | of a speech, broadcast, etc. | 299 | de um discurso, transmissão, etc. | 299 | de un discurso, transmisión, etc. | 299 | einer Rede, Sendung usw. | 299 | przemówienia, audycji itp. | 299 | выступления, передачи и т. | 299 | vystupleniya, peredachi i t. | 299 | من خطاب أو بث ، إلخ. | 299 | min khitab 'aw bathin , 'iilakh. | 299 | 299 | 299 | ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਣ, ਪ੍ਰਸਾਰਣ, ਆਦਿ ਦਾ | 299 | ika bhāśaṇa, prasāraṇa, ādi dā | 299 | একটি বক্তৃতা, সম্প্রচার, ইত্যাদি | 299 | ēkaṭi baktr̥tā, sampracāra, ityādi | 299 | スピーチ、放送などの | 299 | スピーチ 、 放送 など の | 298 | スピーチ 、 ほうそう など の | 298 | supīchi , hōsō nado no | ||||||||||||||
300 | Conférences, émissions, etc. | 300 | vyaakhyaan, prasaaran, aadi. | 300 | व्याख्यान, प्रसारण, आदि। | 300 | 演讲、广播等 | 300 | 演讲、广播等 | 300 | yǎnjiǎng, guǎngbò děng | 300 | 300 | Lectures, broadcasts, etc. | 300 | Palestras, transmissões, etc. | 300 | Conferencias, transmisiones, etc. | 300 | Vorträge, Sendungen etc. | 300 | Wykłady, audycje itp. | 300 | Лекции, передачи и т.д. | 300 | Lektsii, peredachi i t.d. | 300 | محاضرات ، برامج ، إلخ. | 300 | muhadarat , baramij , 'iilakh. | 300 | 300 | 300 | ਲੈਕਚਰ, ਪ੍ਰਸਾਰਣ, ਆਦਿ। | 300 | laikacara, prasāraṇa, ādi. | 300 | বক্তৃতা, সম্প্রচার ইত্যাদি | 300 | baktr̥tā, sampracāra ityādi | 300 | 講義、放送など。 | 300 | 講義 、 放送 など 。 | 299 | こうぎ 、 ほうそう など 。 | 299 | kōgi , hōsō nado . | ||||||||||||||
301 | Conférences, émissions, etc. | 301 | vyaakhyaan, prasaaran, aadi. | 301 | व्याख्यान, प्रसारण, आदि। | 301 | Lectures, broadcasts, etc. | 301 | 讲座、广播等 | 301 | jiǎngzuò, guǎngbò děng | 301 | 301 | Lectures, broadcasts, etc. | 301 | Palestras, transmissões, etc. | 301 | Conferencias, transmisiones, etc. | 301 | Vorträge, Sendungen etc. | 301 | Wykłady, audycje itp. | 301 | Лекции, передачи и т.д. | 301 | Lektsii, peredachi i t.d. | 301 | محاضرات ، برامج ، إلخ. | 301 | muhadarat , baramij , 'iilakh. | 301 | 301 | 301 | ਲੈਕਚਰ, ਪ੍ਰਸਾਰਣ, ਆਦਿ। | 301 | Laikacara, prasāraṇa, ādi. | 301 | বক্তৃতা, সম্প্রচার ইত্যাদি | 301 | baktr̥tā, sampracāra ityādi | 301 | 講義、放送など。 | 301 | 講義 、 放送 など 。 | 300 | こうぎ 、 ほうそう など 。 | 300 | kōgi , hōsō nado . | ||||||||||||||
302 | Conférences, émissions, etc. | 302 | vyaakhyaan, prasaaran, aadi. | 302 | व्याख्यान, प्रसारण, आदि। | 302 | 讲演、广播等 | 302 | 讲演、广播等 | 302 | jiǎngyǎn, guǎngbò děng | 302 | 302 | Lectures, broadcasts, etc. | 302 | Palestras, transmissões, etc. | 302 | Conferencias, transmisiones, etc. | 302 | Vorträge, Sendungen etc. | 302 | Wykłady, audycje itp. | 302 | Лекции, передачи и т.д. | 302 | Lektsii, peredachi i t.d. | 302 | محاضرات ، برامج ، إلخ. | 302 | muhadarat , baramij , 'iilakh. | 302 | 302 | 302 | ਲੈਕਚਰ, ਪ੍ਰਸਾਰਣ, ਆਦਿ। | 302 | Laikacara, prasāraṇa, ādi. | 302 | বক্তৃতা, সম্প্রচার ইত্যাদি | 302 | baktr̥tā, sampracāra ityādi | 302 | 講義、放送など。 | 302 | 講義 、 放送 など 。 | 301 | こうぎ 、 ほうそう など 。 | 301 | kōgi , hōsō nado . | ||||||||||||||
303 | pas écrit ou préparé en détail à l'avance | 303 | pahale se likhit ya vistaar se taiyaar nahin kiya gaya | 303 | पहले से लिखित या विस्तार से तैयार नहीं किया गया | 303 | not written or prepared in detail in advance | 303 | 没有事先写好或详细准备 | 303 | méiyǒu shìxiān xiě hǎo huò xiángxì zhǔnbèi | 303 | 303 | not written or prepared in detail in advance | 303 | não escrito ou preparado em detalhes com antecedência | 303 | no escrito o preparado en detalle por adelantado | 303 | nicht im Voraus im Detail geschrieben oder vorbereitet | 303 | nie napisane lub przygotowane z wyprzedzeniem | 303 | не написано или не подготовлено подробно заранее | 303 | ne napisano ili ne podgotovleno podrobno zaraneye | 303 | غير مكتوبة أو معدة بالتفصيل مسبقًا | 303 | ghayr maktubat 'aw mueadat bialtafsil msbqan | 303 | 303 | 303 | ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ | 303 | Pahilāṁ tōṁ visathāra vica likhi'ā jāṁ ti'āra nahīṁ kītā gi'ā | 303 | লিখিত বা অগ্রিম বিস্তারিত প্রস্তুত করা হয় না | 303 | likhita bā agrima bistārita prastuta karā haẏa nā | 303 | 事前に詳細に書かれたり準備されたりしていない | 303 | 事前 に 詳細 に 書かれ たり 準備 され たり していない | 302 | じぜん に しょうさい に かかれ たり じゅんび され たり していない | 302 | jizen ni shōsai ni kakare tari junbi sare tari shiteinai | ||||||||||||||
304 | Non écrit ou préparé à l'avance | 304 | pahale se likha ya taiyaar nahin kiya gaya | 304 | पहले से लिखा या तैयार नहीं किया गया | 304 | 没有事先写好或详细准备 | 304 | 没有写事先好或详细准备 | 304 | méiyǒu xiě shìxiān hǎo huò xiángxì zhǔnbèi | 304 | 304 | Not written or prepared in advance | 304 | Não escrito ou preparado com antecedência | 304 | No escrito o preparado de antemano | 304 | Nicht geschrieben oder vorbereitet im Voraus | 304 | Nie napisane ani przygotowane z góry | 304 | Не написано и не подготовлено заранее | 304 | Ne napisano i ne podgotovleno zaraneye | 304 | غير مكتوب أو معدة مسبقا | 304 | ghayr maktub 'aw mueadat musbaqan | 304 | 304 | 304 | ਲਿਖਤੀ ਜਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ | 304 | likhatī jāṁ pahilāṁ tōṁ ti'āra nahīṁ | 304 | লিখিত বা আগাম প্রস্তুত করা হয় না | 304 | likhita bā āgāma prastuta karā haẏa nā | 304 | 事前に書かれたり準備されたりしていない | 304 | 事前 に 書かれ たり 準備 され たり していない | 303 | じぜん に かかれ たり じゅんび され たり していない | 303 | jizen ni kakare tari junbi sare tari shiteinai | ||||||||||||||
305 | non scénarisé ; non préparé en détail | 305 | alikhit; vistaar se taiyaar nahin kiya gaya | 305 | अलिखित; विस्तार से तैयार नहीं किया गया | 305 | unscripted; not prepared in detail | 305 | 即兴的;没有详细准备 | 305 | jíxìng de; méiyǒu xiángxì zhǔnbèi | 305 | 305 | unscripted; not prepared in detail | 305 | sem roteiro; não preparado em detalhes | 305 | sin guion; no preparado en detalle | 305 | ohne Skript; nicht im Detail vorbereitet | 305 | nieopisane; nieprzygotowane szczegółowo | 305 | незаписанный; не подготовленный в деталях | 305 | nezapisannyy; ne podgotovlennyy v detalyakh | 305 | غير مكتوب ؛ غير معدة بالتفصيل | 305 | ghayr maktub ; ghayr mueadat bialtafsil | 305 | 305 | 305 | ਗੈਰ-ਲਿਖਤ; ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ | 305 | gaira-likhata; vēravē vica ti'āra nahīṁ | 305 | অলিখিত; বিস্তারিতভাবে প্রস্তুত নয় | 305 | alikhita; bistāritabhābē prastuta naẏa | 305 | スクリプト化されていない;詳細に準備されていない | 305 | スクリプト 化 されていない ; 詳細 に 準備 されていない | 304 | スクリプト か されていない ; しょうさい に じゅんび されていない | 304 | sukuriputo ka sareteinai ; shōsai ni junbi sareteinai | ||||||||||||||
306 | non scénarisé ; non préparé en détail | 306 | alikhit; vistaar se taiyaar nahin kiya gaya | 306 | अलिखित; विस्तार से तैयार नहीं किया गया | 306 | 无底稿的;未详细准备的 | 306 | 无底稿的;未详细准备的 | 306 | wú dǐgǎo de; wèi xiángxì zh | 306 | 306 | unscripted; not prepared in detail | 306 | sem roteiro; não preparado em detalhes | 306 | sin guion; no preparado en detalle | 306 | ohne Skript; nicht im Detail vorbereitet | 306 | nieopisane; nieprzygotowane szczegółowo | 306 | незаписанный; не подготовленный в деталях | 306 | nezapisannyy; ne podgotovlennyy v detalyakh | 306 | غير مكتوب ؛ غير معدة بالتفصيل | 306 | ghayr maktub ; ghayr mueadat bialtafsil | 306 | 306 | 306 | ਗੈਰ-ਲਿਖਤ; ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ | 306 | gaira-likhata; vēravē vica ti'āra nahīṁ | 306 | অলিখিত; বিস্তারিতভাবে প্রস্তুত নয় | 306 | alikhita; bistāritabhābē prastuta naẏa | 306 | スクリプト化されていない;詳細に準備されていない | 306 | スクリプト 化 されていない ; 詳細 に 準備 されていない | 305 | スクリプト か されていない ; しょうさい に じゅんび されていない | 305 | sukuriputo ka sareteinai ; shōsai ni junbi sareteinai | ||||||||||||||
307 | mari | 307 | pati | 307 | पति | 307 | 夫 | 307 |
夫 |
307 |
|
307 | 307 | husband | 307 | esposo | 307 | esposo | 307 | Ehemann | 307 | mąż | 307 | муж | 307 | muzh | 307 | الزوج | 307 | alzawj | 307 | 307 | 307 | ਪਤੀ | 307 | patī | 307 | স্বামী | 307 | sbāmī | 307 | 夫 | 307 | 夫 | 306 | おっと | 306 | otto | ||||||||||||||
308 | rien | 308 | koee nahin | 308 | कोई नहीं | 308 | 无 | 308 | 无 | 308 | wú | 308 | 308 | none | 308 | Nenhum | 308 | ninguna | 308 | keiner | 308 | Żaden | 308 | никто | 308 | nikto | 308 | لا أحد | 308 | la 'ahad | 308 | 308 | 308 | ਕੋਈ ਨਹੀਂ | 308 | kō'ī nahīṁ | 308 | কোনটি | 308 | kōnaṭi | 308 | なし | 308 | なし | 307 | なし | 307 | nashi | ||||||||||||||
309 | S'opposer | 309 | vipaksh | 309 | विपक्ष | 309 | Opposé | 309 | 反对 | 309 | fǎnduì | 309 | 309 | Opposé | 309 | Opor | 309 | Oponerse a | 309 | Ablehnen | 309 | Sprzeciwiać się | 309 | напротив | 309 | naprotiv | 309 | معارضة | 309 | muearada | 309 | 309 | 309 | ਵਿਰੋਧੀ | 309 | virōdhī | 309 | বিরোধী | 309 | birōdhī | 309 | 反対 | 309 | 反対 | 308 | はんたい | 308 | hantai | ||||||||||||||
310 | scripté | 310 | patakatha | 310 | पटकथा | 310 | scripted | 310 | 脚本化的 | 310 | jiǎoběn huà de | 310 | 310 | scripted | 310 | roteirizado | 310 | con guion | 310 | geskriptet | 310 | oskryptowane | 310 | сценарий | 310 | stsenariy | 310 | مكتوبة | 310 | maktuba | 310 | 310 | 310 | ਸਕ੍ਰਿਪਟ | 310 | sakripaṭa | 310 | স্ক্রিপ্টেড | 310 | skripṭēḍa | 310 | スクリプト化 | 310 | スクリプト 化 | 309 | スクリプト か | 309 | sukuriputo ka | ||||||||||||||
311 | sans scrupules | 311 | besharam | 311 | बेशरम | 311 | unscrupulous | 311 | 肆无忌惮 | 311 | sìwújìdàn | 311 | 311 | unscrupulous | 311 | sem escrúpulos | 311 | poco escrupuloso | 311 | skrupellos | 311 | nieskrupulatny | 311 | недобросовестный | 311 | nedobrosovestnyy | 311 | عديم الضمير | 311 | eadim aldamir | 311 | 311 | 311 | ਬੇਈਮਾਨ | 311 | bē'īmāna | 311 | নীতিহীন | 311 | nītihīna | 311 | 不謹慎 | 311 | 不謹慎 | 310 | ふきんしん | 310 | fukinshin | ||||||||||||||
312 | sans scrupules | 312 | besharam | 312 | बेशरम | 312 | 肆无忌惮 | 312 | 肆无忌惮 | 312 | sìwújìdàn | 312 | 312 | unscrupulous | 312 | sem escrúpulos | 312 | poco escrupuloso | 312 | skrupellos | 312 | nieskrupulatny | 312 | недобросовестный | 312 | nedobrosovestnyy | 312 | عديم الضمير | 312 | eadim aldamir | 312 | 312 | 312 | ਬੇਈਮਾਨ | 312 | bē'īmāna | 312 | নীতিহীন | 312 | nītihīna | 312 | 不謹慎 | 312 | 不謹慎 | 311 | ふきんしん | 311 | fukinshin | ||||||||||||||
313 | sans principes moraux ; ni honnête ni juste | 313 | naitik siddhaanton ke bina; eemaanadaar ya nishpaksh nahin | 313 | नैतिक सिद्धांतों के बिना; ईमानदार या निष्पक्ष नहीं | 313 | without moral principles; not honest or fair | 313 | 没有道德原则;不诚实或不公平 | 313 | méiyǒu dàodé yuánzé; bù chéngshí huò bù gōngpíng | 313 | 313 | without moral principles; not honest or fair | 313 | sem princípios morais; não honesto ou justo | 313 | sin principios morales; no honesto o justo | 313 | ohne moralische Prinzipien; nicht ehrlich oder fair | 313 | bez zasad moralnych, nieuczciwy i nieuczciwy | 313 | без моральных принципов; не честный или справедливый | 313 | bez moral'nykh printsipov; ne chestnyy ili spravedlivyy | 313 | بدون مبادئ أخلاقية ؛ ليست صادقة أو عادلة | 313 | bidun mabadi 'akhlaqiat ; laysat sadiqatan 'aw eadilatan | 313 | 313 | 313 | ਨੈਤਿਕ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ; ਇਮਾਨਦਾਰ ਜਾਂ ਨਿਰਪੱਖ ਨਹੀਂ | 313 | naitika sidhāntāṁ tōṁ bināṁ; imānadāra jāṁ nirapakha nahīṁ | 313 | নৈতিক নীতি ছাড়া; সৎ বা ন্যায্য নয় | 313 | naitika nīti chāṛā; saṯ bā n'yāyya naẏa | 313 | 道徳的原則なし;正直または公正ではない | 313 | 道徳 的 原則 なし ; 正直 または 公正で はない | 312 | どうとく てき げんそく なし ; しょうじき または こうせいで はない | 312 | dōtoku teki gensoku nashi ; shōjiki mataha kōseide hanai | ||||||||||||||
314 | Aucun principe moral ; malhonnête ou injuste | 314 | koee naitik siddhaant nahin; beeemaan ya anuchit | 314 | कोई नैतिक सिद्धांत नहीं; बेईमान या अनुचित | 314 | 没有道德原则; 不诚实或不公平 | 314 | 没有道德原则;不公平或不公平 | 314 | méiyǒu dàodé yuánzé; bù gōngpíng huò bù gōngpíng | 314 | 314 | No moral principles; dishonest or unfair | 314 | Sem princípios morais; desonesto ou injusto | 314 | Sin principios morales; deshonesto o injusto | 314 | Keine moralischen Prinzipien; unehrlich oder unfair | 314 | Żadnych zasad moralnych, nieuczciwych lub niesprawiedliwych | 314 | Нет моральных принципов; нечестно или несправедливо | 314 | Net moral'nykh printsipov; nechestno ili nespravedlivo | 314 | لا توجد مبادئ أخلاقية ؛ غير شريفة أو غير عادلة | 314 | la tujad mabadi 'akhlaqiat ; ghayr sharifat 'aw ghayr eadila | 314 | 314 | 314 | ਕੋਈ ਨੈਤਿਕ ਸਿਧਾਂਤ ਨਹੀਂ; ਬੇਈਮਾਨ ਜਾਂ ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ | 314 | kō'ī naitika sidhānta nahīṁ; bē'īmāna jāṁ bē'inasāfī | 314 | কোন নৈতিক নীতি নেই; অসৎ বা অন্যায় | 314 | kōna naitika nīti nē'i; asaṯ bā an'yāẏa | 314 | 道徳的原則はありません;不正または不公平 | 314 | 道徳 的 原則 は ありません ; 不正 または 不公平 | 313 | どうとく てき げんそく わ ありません ; ふせい または ふこうへい | 313 | dōtoku teki gensoku wa arimasen ; fusei mataha fukōhei | ||||||||||||||
315 | immoral; emploi contraire à l'éthique; malhonnête; injuste | 315 | anaitik; anaitik rojagaar; beeemaan; anyaayee | 315 | अनैतिक; अनैतिक रोजगार; बेईमान; अन्यायी | 315 | immoral; unethical employment; dishonest; unjust | 315 | 不道德;不道德的雇佣;不诚实;不公正的 | 315 | bù dàodé; bù dàodé de gùyōng; bù chéngshí; bù gōngzhèng de | 315 | 315 | immoral; unethical employment; dishonest; unjust | 315 | imoral; emprego antiético; desonesto; injusto | 315 | inmoral; empleo poco ético; deshonesto; injusto | 315 | unmoralisch; unethische Beschäftigung; unehrlich; ungerecht | 315 | niemoralne; nieetyczne zatrudnienie; nieuczciwe; niesprawiedliwe | 315 | безнравственный; неэтичный прием на работу; нечестный; несправедливый | 315 | beznravstvennyy; neetichnyy priyem na rabotu; nechestnyy; nespravedlivyy | 315 | غير أخلاقي ؛ عمل غير أخلاقي ؛ غير أمين ؛ غير عادل | 315 | ghayr 'akhlaqiin ; eamal ghayr 'akhlaqiin ; ghayr 'amin ; ghayr eadil | 315 | 315 | 315 | ਅਨੈਤਿਕ; ਅਨੈਤਿਕ ਰੁਜ਼ਗਾਰ; ਬੇਈਮਾਨ; ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ | 315 | anaitika; anaitika ruzagāra; bē'īmāna; bē'inasāfī | 315 | অনৈতিক; অনৈতিক কর্মসংস্থান; অসৎ; অন্যায় | 315 | anaitika; anaitika karmasansthāna; asaṯ; an'yāẏa | 315 | 不道徳;非倫理的な雇用;不正直;不当 | 315 | 不道徳 ; 非 倫理 的な 雇用 ; 不正直 ; 不当 | 314 | ふどうとく ; ひ りんり てきな こよう ; ふしょうじき ; ふとう | 314 | fudōtoku ; hi rinri tekina koyō ; fushōjiki ; futō | ||||||||||||||
316 | immoral; emploi contraire à l'éthique; malhonnête; injuste | 316 | anaitik; anaitik rojagaar; beeemaan; anyaayee | 316 | अनैतिक; अनैतिक रोजगार; बेईमान; अन्यायी | 316 | 不道德的;无道德雇则的; 不诚实的;不公正的 | 316 | 不道德的;不公平的雇佣的;不诚实的;不公平的 | 316 | bù dàodé de; bù gōngpíng de gùyōng de; bù chéngshí de; bù gōngpíng de | 316 | 316 | immoral; unethical employment; dishonest; unjust | 316 | imoral; emprego antiético; desonesto; injusto | 316 | inmoral; empleo poco ético; deshonesto; injusto | 316 | unmoralisch; unethische Beschäftigung; unehrlich; ungerecht | 316 | niemoralne; nieetyczne zatrudnienie; nieuczciwe; niesprawiedliwe | 316 | безнравственный; неэтичный прием на работу; нечестный; несправедливый | 316 | beznravstvennyy; neetichnyy priyem na rabotu; nechestnyy; nespravedlivyy | 316 | غير أخلاقي ؛ عمل غير أخلاقي ؛ غير أمين ؛ غير عادل | 316 | ghayr 'akhlaqiin ; eamal ghayr 'akhlaqiin ; ghayr 'amin ; ghayr eadil | 316 | 316 | 316 | ਅਨੈਤਿਕ; ਅਨੈਤਿਕ ਰੁਜ਼ਗਾਰ; ਬੇਈਮਾਨ; ਬੇਇਨਸਾਫ਼ੀ | 316 | anaitika; anaitika ruzagāra; bē'īmāna; bē'inasāfī | 316 | অনৈতিক; অনৈতিক কর্মসংস্থান; অসৎ; অন্যায় | 316 | anaitika; anaitika karmasansthāna; asaṯ; an'yāẏa | 316 | 不道徳;非倫理的な雇用;不正直;不当 | 316 | 不道徳 ; 非 倫理 的な 雇用 ; 不正直 ; 不当 | 315 | ふどうとく ; ひ りんり てきな こよう ; ふしょうじき ; ふとう | 315 | fudōtoku ; hi rinri tekina koyō ; fushōjiki ; futō | ||||||||||||||
317 | Synonyme | 317 | paryaay | 317 | पर्याय | 317 | Synonym | 317 | 代名词 | 317 | dàimíngcí | 317 | 317 | Synonym | 317 | Sinônimo | 317 | Sinónimo | 317 | Synonym | 317 | Synonim | 317 | Синоним | 317 | Sinonim | 317 | مرادف | 317 | muradif | 317 | 317 | 317 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 317 | samānārathī | 317 | সমার্থক শব্দ | 317 | samārthaka śabda | 317 | シノニム | 317 | シノニム | 316 | シノニム | 316 | shinonimu | ||||||||||||||
318 | Sans scrupules | 318 | anaitik | 318 | अनैतिक | 318 | Unprincipled | 318 | 无原则的 | 318 | wú yuánzé de | 318 | 318 | Unprincipled | 318 | Sem princípios | 318 | Poco escrupuloso | 318 | Prinzipienlos | 318 | Pozbawiony skrupułów | 318 | беспринципный | 318 | besprintsipnyy | 318 | غير مبدئي | 318 | ghayr mabdayiyin | 318 | 318 | 318 | ਅਸੂਲ ਰਹਿਤ | 318 | asūla rahita | 318 | নীতিহীন | 318 | nītihīna | 318 | 無節操 | 318 | 無 節操 | 317 | む せっそう | 317 | mu sessō | ||||||||||||||
319 | sans scrupules | 319 | anaitik | 319 | अनैतिक | 319 | 没有原则的 | 319 | 没有原则的 | 319 | méiyǒu yuánzé de | 319 | 319 | unprincipled | 319 | sem princípios | 319 | poco escrupuloso | 319 | prinzipienlos | 319 | pozbawiony skrupułów | 319 | беспринципный | 319 | besprintsipnyy | 319 | غير مبدئي | 319 | ghayr mabdayiyin | 319 | 319 | 319 | ਗੈਰ-ਸਿਧਾਂਤਕ | 319 | gaira-sidhāntaka | 319 | নীতিহীন | 319 | nītihīna | 319 | 無節操 | 319 | 無 節操 | 318 | む せっそう | 318 | mu sessō | ||||||||||||||
320 | méthodes sans scrupules | 320 | beeemaan tareeke | 320 | बेईमान तरीके | 320 | unscrupulous methods | 320 | 不择手段 | 320 | bùzéshǒuduàn | 320 | 320 | unscrupulous methods | 320 | métodos sem escrúpulos | 320 | métodos sin escrúpulos | 320 | skrupellose Methoden | 320 | metody pozbawione skrupułów | 320 | недобросовестные методы | 320 | nedobrosovestnyye metody | 320 | طرق عديمة الضمير | 320 | turuq eadimat aldamir | 320 | 320 | 320 | ਬੇਈਮਾਨ ਢੰਗ | 320 | bē'īmāna ḍhaga | 320 | নীতিহীন পদ্ধতি | 320 | nītihīna pad'dhati | 320 | 不謹慎な方法 | 320 | 不謹慎な 方法 | 319 | ふきんしんな ほうほう | 319 | fukinshinna hōhō | ||||||||||||||
321 | Jouer dur | 321 | ple haard | 321 | प्ले हार्ड | 321 | 不择手段 | 321 | 不择手段 | 321 | bùzéshǒuduàn | 321 | 321 | play hard | 321 | jogar difícil | 321 | jugar duro | 321 | mühevoll spielen | 321 | Graj ostro | 321 | играй по-взрослому | 321 | igray po-vzroslomu | 321 | اللعب الصعب | 321 | allaeib alsaeb | 321 | 321 | 321 | ਜੋਰ ਲਾਕੇ ਖੇਡੋ | 321 | jōra lākē khēḍō | 321 | কঠিন খেলা | 321 | kaṭhina khēlā | 321 | 一生懸命遊べ | 321 | 一生懸命 遊べ | 320 | いっしょうけんめい あそべ | 320 | isshōkenmei asobe | ||||||||||||||
322 | méthode injuste | 322 | anuchit tareeka | 322 | अनुचित तरीका | 322 | unfair method | 322 | 不公平的方法 | 322 | bù gōngpíng de fāngfǎ | 322 | 322 | unfair method | 322 | método injusto | 322 | metodo injusto | 322 | unfaire Methode | 322 | nieuczciwa metoda | 322 | несправедливый метод | 322 | nespravedlivyy metod | 322 | طريقة غير عادلة | 322 | tariqat ghayr eadila | 322 | 322 | 322 | ਅਣਉਚਿਤ ਢੰਗ | 322 | aṇa'ucita ḍhaga | 322 | অন্যায্য পদ্ধতি | 322 | an'yāyya pad'dhati | 322 | 不当な方法 | 322 | 不当な 方法 | 321 | ふとうな ほうほう | 321 | futōna hōhō | ||||||||||||||
323 | méthode injuste | 323 | anuchit tareeka | 323 | अनुचित तरीका | 323 | 不公正的方法 | 323 | 不公正的方法 | 323 | bù gōngzhèng de fāngfǎ | 323 | 323 | unfair method | 323 | método injusto | 323 | metodo injusto | 323 | unfaire Methode | 323 | nieuczciwa metoda | 323 | несправедливый метод | 323 | nespravedlivyy metod | 323 | طريقة غير عادلة | 323 | tariqat ghayr eadila | 323 | 323 | 323 | ਅਣਉਚਿਤ ਢੰਗ | 323 | aṇa'ucita ḍhaga | 323 | অন্যায্য পদ্ধতি | 323 | an'yāyya pad'dhati | 323 | 不当な方法 | 323 | 不当な 方法 | 322 | ふとうな ほうほう | 322 | futōna hōhō | ||||||||||||||
324 | s'opposer | 324 | vipareet | 324 | विपरीत | 324 | opposé | 324 | 反对 | 324 | fǎnduì | 324 | 324 | opposé | 324 | opor | 324 | oponerse a | 324 | ablehnen | 324 | sprzeciwiać się | 324 | противник | 324 | protivnik | 324 | معارض | 324 | muearid | 324 | 324 | 324 | ਵਿਰੋਧ | 324 | virōdha | 324 | বিরোধী | 324 | birōdhī | 324 | 反対 | 324 | 反対 | 323 | はんたい | 323 | hantai | ||||||||||||||
325 | scrupuleux | 325 | eemaanadaar | 325 | ईमानदार | 325 | scrupulous | 325 | 一丝不苟 | 325 | yīsībùgǒu | 325 | 325 | scrupulous | 325 | escrupuloso | 325 | escrupuloso | 325 | gewissenhaft | 325 | skrupulatny | 325 | скрупулезный | 325 | skrupuleznyy | 325 | دقيق | 325 | daqiq | 325 | 325 | 325 | ਇਮਾਨਦਾਰ | 325 | imānadāra | 325 | বিবেক | 325 | bibēka | 325 | 細心の注意 | 325 | 細心 の 注意 | 324 | さいしん の ちゅうい | 324 | saishin no chūi | ||||||||||||||
326 | méticuleux | 326 | sookshm | 326 | सूक्ष्म | 326 | 一丝不苟 | 326 | 一丝不苟 | 326 | yīsībùgǒu | 326 | 326 | meticulous | 326 | meticuloso | 326 | meticuloso | 326 | sorgfältig | 326 | skrupulatny | 326 | дотошный | 326 | dotoshnyy | 326 | شديد الإنتباه للتفاصيل | 326 | shadid al'iintibah liltafasil | 326 | 326 | 326 | ਸੁਚੇਤ | 326 | sucēta | 326 | সূক্ষ্ম | 326 | sūkṣma | 326 | 細心の注意 | 326 | 細心 の 注意 | 325 | さいしん の ちゅうい | 325 | saishin no chūi | ||||||||||||||
327 | Sans scrupules | 327 | beeemaanee se | 327 | बेईमानी से | 327 | Unscrupulously | 327 | 不择手段 | 327 | bùzéshǒuduàn | 327 | 327 | Unscrupulously | 327 | Sem escrúpulos | 327 | sin escrúpulos | 327 | Skrupellos | 327 | Bez skrupułów | 327 | Беспринципно | 327 | Besprintsipno | 327 | بلا ضمير | 327 | bila damir | 327 | 327 | 327 | ਬੇਈਮਾਨੀ ਨਾਲ | 327 | bē'īmānī nāla | 327 | বেঈমান | 327 | bē'īmāna | 327 | 不用意に | 327 | 不用意 に | 326 | ふようい に | 326 | fuyōi ni | ||||||||||||||
328 | Jouer dur | 328 | ple haard | 328 | प्ले हार्ड | 328 | 不择手段 | 328 | 不择手段 | 328 | bùzéshǒuduàn | 328 | 328 | play hard | 328 | jogar difícil | 328 | jugar duro | 328 | mühevoll spielen | 328 | Graj ostro | 328 | играй по-взрослому | 328 | igray po-vzroslomu | 328 | اللعب الصعب | 328 | allaeib alsaeb | 328 | 328 | 328 | ਜੋਰ ਲਾਕੇ ਖੇਡੋ | 328 | jōra lākē khēḍō | 328 | কঠিন খেলা | 328 | kaṭhina khēlā | 328 | 一生懸命遊べ | 328 | 一生懸命 遊べ | 327 | いっしょうけんめい あそべ | 327 | isshōkenmei asobe | ||||||||||||||
329 | Le manque de scrupules | 329 | beeemaanee | 329 | बेईमानी | 329 | Unscrupulousness | 329 | 肆无忌惮 | 329 | sìwújìdàn | 329 | 329 | Unscrupulousness | 329 | Falta de escrúpulos | 329 | falta de escrúpulos | 329 | Skrupellosigkeit | 329 | Brak skrupułów | 329 | недобросовестность | 329 | nedobrosovestnost' | 329 | انعدام الضمير | 329 | aineidam aldamir | 329 | 329 | 329 | ਬੇਈਮਾਨਤਾ | 329 | bē'īmānatā | 329 | নীতিহীনতা | 329 | nītihīnatā | 329 | 不謹慎 | 329 | 不謹慎 | 328 | ふきんしん | 328 | fukinshin | ||||||||||||||
330 | sans scrupules | 330 | besharam | 330 | बेशरम | 330 | 肆无忌惮 | 330 | 肆无忌惮 | 330 | sìwújìdàn | 330 | 330 | unscrupulous | 330 | sem escrúpulos | 330 | poco escrupuloso | 330 | skrupellos | 330 | nieskrupulatny | 330 | недобросовестный | 330 | nedobrosovestnyy | 330 | عديم الضمير | 330 | eadim aldamir | 330 | 330 | 330 | ਬੇਈਮਾਨ | 330 | bē'īmāna | 330 | নীতিহীন | 330 | nītihīna | 330 | 不謹慎 | 330 | 不謹慎 | 329 | ふきんしん | 329 | fukinshin | ||||||||||||||
331 | hors de saison | 331 | kachcha | 331 | कच्चा | 331 | unseasonable | 331 | 不合时宜的 | 331 | bùhéshíyí de | 331 | 331 | unseasonable | 331 | fora de época | 331 | inoportuno | 331 | unangemessen | 331 | niewczesny | 331 | несвоевременный | 331 | nesvoyevremennyy | 331 | غير معقول | 331 | ghayr maequl | 331 | 331 | 331 | ਬੇਮੌਸਮੀ | 331 | bēmausamī | 331 | অকাল | 331 | akāla | 331 | 季節外れ | 331 | 季節外れ | 330 | きせつはずれ | 330 | kisetsuhazure | ||||||||||||||
332 | Dépassé | 332 | ragada hua | 332 | रगड़ा हुआ | 332 | 不合时宜的 | 332 | 不合时宜的 | 332 | bùhéshíyí de | 332 | 332 | Outdated | 332 | Desatualizado | 332 | Anticuado | 332 | Veraltet | 332 | Przestarzały | 332 | Устаревший | 332 | Ustarevshiy | 332 | عفا عليها الزمن | 332 | eafa ealayha alzaman | 332 | 332 | 332 | ਪੁਰਾਣੀ | 332 | purāṇī | 332 | সেকেলে | 332 | sēkēlē | 332 | 時代遅れ | 332 | 時代遅れ | 331 | じだいおくれ | 331 | jidaiokure | ||||||||||||||
333 | inhabituel pour la période de l'année | 333 | varsh ke samay ke lie asaamaany | 333 | वर्ष के समय के लिए असामान्य | 333 | unusual for the time of year | 333 | 一年中不同寻常的时候 | 333 | yī nián zhōng bùtóng xúncháng de shíhòu | 333 | 333 | unusual for the time of year | 333 | incomum para a época do ano | 333 | inusual para la época del año | 333 | ungewöhnlich für die Jahreszeit | 333 | niezwykłe jak na tę porę roku | 333 | необычно для времени года | 333 | neobychno dlya vremeni goda | 333 | غير معتاد في ذلك الوقت من العام | 333 | ghayr muetad fi dhalik alwaqt min aleam | 333 | 333 | 333 | ਸਾਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਅਸਾਧਾਰਨ | 333 | sāla dē samēṁ la'ī asādhārana | 333 | বছরের সময়ের জন্য অস্বাভাবিক | 333 | bacharēra samaẏēra jan'ya asbābhābika | 333 | 一年中珍しい | 333 | 一年中 珍しい | 332 | いちねんじゅう めずらしい | 332 | ichinenjū mezurashī | ||||||||||||||
334 | période inhabituelle de l'année | 334 | varsh ka asaamaany samay | 334 | वर्ष का असामान्य समय | 334 | 一年中不同寻常的时候 | 334 | 今年中不同的时候 | 334 | jīnnián zhōng bùtóng de shí hòu | 334 | 334 | unusual time of year | 334 | época do ano incomum | 334 | época inusual del año | 334 | ungewöhnliche Jahreszeit | 334 | niezwykła pora roku | 334 | необычное время года | 334 | neobychnoye vremya goda | 334 | وقت غير عادي من العام | 334 | waqt ghayr eadiin min aleam | 334 | 334 | 334 | ਸਾਲ ਦਾ ਅਸਾਧਾਰਨ ਸਮਾਂ | 334 | sāla dā asādhārana samāṁ | 334 | বছরের অস্বাভাবিক সময় | 334 | bacharēra asbābhābika samaẏa | 334 | 一年の珍しい時期 | 334 | 一 年 の 珍しい 時期 | 333 | いち ねん の めずらしい じき | 333 | ichi nen no mezurashī jiki | ||||||||||||||
335 | hors saison; hors saison | 335 | mausam se baahar; mausam se baahar | 335 | मौसम से बाहर; मौसम से बाहर | 335 | out of season; out of season | 335 | 过季;过季 | 335 | guò jì;guò jì | 335 | 335 | out of season; out of season | 335 | fora de época; fora de época | 335 | fuera de temporada; fuera de temporada | 335 | außerhalb der Saison; außerhalb der Saison | 335 | poza sezonem; poza sezonem | 335 | не в сезон; не в сезон | 335 | ne v sezon; ne v sezon | 335 | خارج الموسم خارج الموسم | 335 | kharij almawsim kharij almawsim | 335 | 335 | 335 | ਸੀਜ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ; ਸੀਜ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ | 335 | sīzana tōṁ bāhara; sīzana tōṁ bāhara | 335 | ঋতুর বাইরে; ঋতুর বাইরে | 335 | r̥tura bā'irē; r̥tura bā'irē | 335 | 季節外れ;季節外れ | 335 | 季節外れ ; 季節外れ | 334 | きせつはずれ ; きせつはずれ | 334 | kisetsuhazure ; kisetsuhazure | ||||||||||||||
336 | hors saison; hors saison | 336 | mausam se baahar; mausam se baahar | 336 | मौसम से बाहर; मौसम से बाहर | 336 | 不合季节的;违反时令的 | 336 | 不合季节的;违反时令的 | 336 | bùhé jìjié de; wéifǎn shílìng de | 336 | 336 | out of season; out of season | 336 | fora de época; fora de época | 336 | fuera de temporada; fuera de temporada | 336 | außerhalb der Saison; außerhalb der Saison | 336 | poza sezonem; poza sezonem | 336 | не в сезон; не в сезон | 336 | ne v sezon; ne v sezon | 336 | خارج الموسم خارج الموسم | 336 | kharij almawsim kharij almawsim | 336 | 336 | 336 | ਸੀਜ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ; ਸੀਜ਼ਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ | 336 | sīzana tōṁ bāhara; sīzana tōṁ bāhara | 336 | ঋতুর বাইরে; ঋতুর বাইরে | 336 | r̥tura bā'irē; r̥tura bā'irē | 336 | 季節外れ;季節外れ | 336 | 季節外れ ; 季節外れ | 335 | きせつはずれ ; きせつはずれ | 335 | kisetsuhazure ; kisetsuhazure | ||||||||||||||
337 | temps inhabituel | 337 | bemausam mausam | 337 | बेमौसम मौसम | 337 | unseasonable weather | 337 | 不合时宜的天气 | 337 | bùhéshíyí de tiānqì | 337 | 337 | unseasonable weather | 337 | clima fora de época | 337 | clima fuera de temporada | 337 | ungewöhnliches Wetter | 337 | niesezonowa pogoda | 337 | несезонная погода | 337 | nesezonnaya pogoda | 337 | طقس غير معتاد | 337 | taqs ghayr muetad | 337 | 337 | 337 | ਬੇਮੌਸਮੀ ਮੌਸਮ | 337 | bēmausamī mausama | 337 | অসময়ের আবহাওয়া | 337 | asamaẏēra ābahā'ōẏā | 337 | 季節外れの天気 | 337 | 季節外れ の 天気 | 336 | きせつはずれ の てんき | 336 | kisetsuhazure no tenki | ||||||||||||||
338 | temps inhabituel | 338 | bemausam mausam | 338 | बेमौसम मौसम | 338 | 不合时宜的天气 | 338 | 不合时宜的天气 | 338 | bùhéshíyí de tiānqì | 338 | 338 | unseasonable weather | 338 | clima fora de época | 338 | clima fuera de temporada | 338 | ungewöhnliches Wetter | 338 | niesezonowa pogoda | 338 | несезонная погода | 338 | nesezonnaya pogoda | 338 | طقس غير معتاد | 338 | taqs ghayr muetad | 338 | 338 | 338 | ਬੇਮੌਸਮੀ ਮੌਸਮ | 338 | bēmausamī mausama | 338 | অসময়ের আবহাওয়া | 338 | asamaẏēra ābahā'ōẏā | 338 | 季節外れの天気 | 338 | 季節外れ の 天気 | 337 | きせつはずれ の てんき | 337 | kisetsuhazure no tenki | ||||||||||||||
339 | météo inhabituelle | 339 | asaamaany mausam | 339 | असामान्य मौसम | 339 | unusual weather | 339 | 异常天气 | 339 | yìcháng tiānqì | 339 | 339 | unusual weather | 339 | clima incomum | 339 | clima inusual | 339 | ungewöhnliches Wetter | 339 | niezwykła pogoda | 339 | необычная погода | 339 | neobychnaya pogoda | 339 | طقس غير عادي | 339 | taqs ghayr eadiin | 339 | 339 | 339 | ਅਸਾਧਾਰਨ ਮੌਸਮ | 339 | asādhārana mausama | 339 | অস্বাভাবিক আবহাওয়া | 339 | asbābhābika ābahā'ōẏā | 339 | 異常気象 | 339 | 異常 気象 | 338 | いじょう きしょう | 338 | ijō kishō | ||||||||||||||
340 | météo inhabituelle | 340 | asaamaany mausam | 340 | असामान्य मौसम | 340 | 反常的天气 | 340 | 常反的天气 | 340 | cháng fǎn de tiānqì | 340 | 340 | unusual weather | 340 | clima incomum | 340 | clima inusual | 340 | ungewöhnliches Wetter | 340 | niezwykła pogoda | 340 | необычная погода | 340 | neobychnaya pogoda | 340 | طقس غير عادي | 340 | taqs ghayr eadiin | 340 | 340 | 340 | ਅਸਾਧਾਰਨ ਮੌਸਮ | 340 | asādhārana mausama | 340 | অস্বাভাবিক আবহাওয়া | 340 | asbābhābika ābahā'ōẏā | 340 | 異常気象 | 340 | 異常 気象 | 339 | いじょう きしょう | 339 | ijō kishō | ||||||||||||||
341 | Tous | 341 | har ek | 341 | हर एक | 341 | 每 | 341 | —— | 341 | —— | 341 | 341 | Every | 341 | Todo | 341 | Cada | 341 | Jeden | 341 | Każdy | 341 | Каждый | 341 | Kazhdyy | 341 | كل | 341 | kulu | 341 | 341 | 341 | ਹਰ | 341 | hara | 341 | প্রতি | 341 | prati | 341 | 毎日 | 341 | 毎日 | 340 | まいにち | 340 | mainichi | ||||||||||||||
342 | s'opposer | 342 | vipareet | 342 | विपरीत | 342 | opposé | 342 | 反对 | 342 | fǎnduì | 342 | 342 | opposé | 342 | opor | 342 | oponerse a | 342 | ablehnen | 342 | sprzeciwiać się | 342 | противник | 342 | protivnik | 342 | معارض | 342 | muearid | 342 | 342 | 342 | ਵਿਰੋਧ | 342 | virōdha | 342 | বিরোধী | 342 | birōdhī | 342 | 反対 | 342 | 反対 | 341 | はんたい | 341 | hantai | ||||||||||||||
343 | de saison | 343 | samayochit | 343 | समयोचित | 343 | seasonable | 343 | 及时 | 343 | jíshí | 343 | 343 | seasonable | 343 | sazonal | 343 | oportuno | 343 | saisonal | 343 | udzielony w porę | 343 | сезонный | 343 | sezonnyy | 343 | موسمي | 343 | mawsimi | 343 | 343 | 343 | ਮੌਸਮੀ | 343 | mausamī | 343 | মৌসুমী | 343 | mausumī | 343 | 季節性 | 343 | 季節性 | 342 | きせつせい | 342 | kisetsusei | ||||||||||||||
344 | anormalement | 344 | bemausam | 344 | बेमौसम | 344 | unseasonably | 344 |
不合时宜 |
344 |
|
344 | 344 | unseasonably | 344 | fora de época | 344 | intempestivamente | 344 | ungewöhnlich | 344 | nietypowo | 344 | несвоевременно | 344 | nesvoyevremenno | 344 | بشكل غير معقول | 344 | bishakl ghayr maequl | 344 | 344 | 344 | ਬੇਮੌਸਮੇ ਤੌਰ 'ਤੇ | 344 | bēmausamē taura'tē | 344 | অসময়ে | 344 | asamaẏē | 344 | 季節外れに | 344 | 季節外れ に | 343 | きせつはずれ に | 343 | kisetsuhazure ni | ||||||||||||||
345 | hors du temps | 345 | samay se baahar | 345 | समय से बाहर | 345 | 不合时宜 | 345 | 不合时宜 | 345 | bùhéshíyí | 345 | 345 | out of time | 345 | fora do tempo | 345 | fuera de tiempo | 345 | außerhalb der Zeit | 345 | brak czasu | 345 | вне времени | 345 | vne vremeni | 345 | منتهي | 345 | muntahi | 345 | 345 | 345 | ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ | 345 | samēṁ tōṁ bāhara | 345 | অকালে | 345 | akālē | 345 | 時間がなくなって | 345 | 時間 が なくなって | 344 | じかん が なくなって | 344 | jikan ga nakunatte | ||||||||||||||
346 | anormalement chaud | 346 | bemausam garm | 346 | बेमौसम गर्म | 346 | unseasonably warm | 346 | 异常温暖 | 346 | yìcháng wēnnuǎn | 346 | 346 | unseasonably warm | 346 | excepcionalmente quente | 346 | inusualmente cálido | 346 | ungewöhnlich warm | 346 | nietypowo ciepło | 346 | не по сезону тепло | 346 | ne po sezonu teplo | 346 | دافئ بشكل غير معقول | 346 | dafi bishakl ghayr maequl | 346 | 346 | 346 | ਬੇਮੌਸਮੀ ਗਰਮ | 346 | bēmausamī garama | 346 | অসময়ে উষ্ণ | 346 | asamaẏē uṣṇa | 346 | 季節外れに暖かい | 346 | 季節外れ に 暖かい | 345 | きせつはずれ に あたたかい | 345 | kisetsuhazure ni atatakai | ||||||||||||||
347 | inhabituellement chaud | 347 | asaamaany roop se garm | 347 | असामान्य रूप से गर्म | 347 | 异常温暖 | 347 | 异常温泉 | 347 | yìcháng wēnquán | 347 | 347 | unusually warm | 347 | incomumente quente | 347 | inusualmente cálido | 347 | ungewöhnlich warm | 347 | niezwykle ciepło | 347 | необычно тепло | 347 | neobychno teplo | 347 | دافئ بشكل غير عادي | 347 | dafi bishakl ghayr eadiin | 347 | 347 | 347 | ਅਸਧਾਰਨ ਗਰਮ | 347 | asadhārana garama | 347 | অস্বাভাবিক উষ্ণ | 347 | asbābhābika uṣṇa | 347 | 異常に暖かい | 347 | 異常 に 暖かい | 346 | いじょう に あたたかい | 346 | ijō ni atatakai | ||||||||||||||
348 | Exceptionnellement chaud | 348 | asaamaany roop se garm | 348 | असामान्य रूप से गर्म | 348 | Unusually warm | 348 | 异常温暖 | 348 | yìcháng wēnnuǎn | 348 | 348 | Unusually warm | 348 | Invulgarmente quente | 348 | inusualmente cálido | 348 | Ungewöhnlich warm | 348 | Niezwykle ciepło | 348 | Необычно тепло | 348 | Neobychno teplo | 348 | دافئة بشكل غير عادي | 348 | dafiat bishakl ghayr eadiin | 348 | 348 | 348 | ਅਸਧਾਰਨ ਗਰਮ | 348 | asadhārana garama | 348 | অস্বাভাবিক উষ্ণ | 348 | asbābhābika uṣṇa | 348 | 異常に暖かい | 348 | 異常 に 暖かい | 347 | いじょう に あたたかい | 347 | ijō ni atatakai | ||||||||||||||
349 | Exceptionnellement chaud | 349 | asaamaany roop se garm | 349 | असामान्य रूप से गर्म | 349 | 反常地温暖 | 349 | 常反地温泉 | 349 | cháng fǎn dì wēnquán | 349 | 349 | Unusually warm | 349 | Invulgarmente quente | 349 | inusualmente cálido | 349 | Ungewöhnlich warm | 349 | Niezwykle ciepło | 349 | Необычно тепло | 349 | Neobychno teplo | 349 | دافئة بشكل غير عادي | 349 | dafiat bishakl ghayr eadiin | 349 | 349 | 349 | ਅਸਧਾਰਨ ਗਰਮ | 349 | asadhārana garama | 349 | অস্বাভাবিক উষ্ণ | 349 | asbābhābika uṣṇa | 349 | 異常に暖かい | 349 | 異常 に 暖かい | 348 | いじょう に あたたかい | 348 | ijō ni atatakai | ||||||||||||||
350 | hors saison | 350 | bemausam | 350 | बेमौसम | 350 | unseasonal | 350 | 非季节性 | 350 | fēi jìjié xìng | 350 | 350 | unseasonal | 350 | fora de época | 350 | fuera de temporada | 350 | unsaisonal | 350 | niesezonowy | 350 | несезонный | 350 | nesezonnyy | 350 | غير موسمي | 350 | ghayr mawsimiin | 350 | 350 | 350 | ਬੇਮੌਸਮੀ | 350 | bēmausamī | 350 | অমৌসুমী | 350 | amausumī | 350 | 季節外れ | 350 | 季節外れ | 349 | きせつはずれ | 349 | kisetsuhazure | ||||||||||||||
351 | non saisonnier | 351 | gair-mausamee | 351 | गैर-मौसमी | 351 | 非季节性 | 351 | 非难 | 351 | fēinàn | 351 | 351 | non-seasonal | 351 | não sazonal | 351 | no estacional | 351 | nicht saisonal | 351 | niesezonowy | 351 | несезонный | 351 | nesezonnyy | 351 | غير موسمية | 351 | ghayr mawsimia | 351 | 351 | 351 | ਗੈਰ-ਮੌਸਮੀ | 351 | gaira-mausamī | 351 | অ-ঋতু | 351 | a-r̥tu | 351 | 非季節的 | 351 | 非 季節 的 | 350 | ひ きせつ てき | 350 | hi kisetsu teki | ||||||||||||||
352 | pas typique ou ne convient pas à la période de l'année | 352 | vishisht nahin hai ya varsh ke samay ke lie upayukt nahin hai | 352 | विशिष्ट नहीं है या वर्ष के समय के लिए उपयुक्त नहीं है | 352 | not typical of or not suitable for the time of year | 352 | 不典型或不适合一年中的某个时间 | 352 | bù diǎnxíng huò bù shìhé yī nián zhōng de mǒu gè shíjiān | 352 | 352 | not typical of or not suitable for the time of year | 352 | não típico ou não adequado para a época do ano | 352 | no típico o no adecuado para la época del año | 352 | nicht typisch oder nicht für die Jahreszeit geeignet | 352 | nietypowe lub nieodpowiednie na porę roku | 352 | не типичный или не подходящий для времени года | 352 | ne tipichnyy ili ne podkhodyashchiy dlya vremeni goda | 352 | ليس نموذجيًا أو غير مناسب لهذا الوقت من العام | 352 | lays nmwdhjyan 'aw ghayr munasib lihadha alwaqt min aleam | 352 | 352 | 352 | ਸਾਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਖਾਸ ਜਾਂ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ | 352 | sāla dē samēṁ la'ī khāsa jāṁ ḍhukavāṁ nahīṁ | 352 | বছরের সময়ের জন্য সাধারণ নয় বা উপযুক্ত নয় | 352 | bacharēra samaẏēra jan'ya sādhāraṇa naẏa bā upayukta naẏa | 352 | 典型的ではない、または時期に適していない | 352 | 典型 的で は ない 、 または 時期 に 適していない | 351 | てんけい てきで わ ない 、 または じき に てきしていない | 351 | tenkei tekide wa nai , mataha jiki ni tekishiteinai | ||||||||||||||
353 | Pas typique ou approprié pour une période de l'année | 353 | varsh ke samay ke lie vishisht ya upayukt nahin | 353 | वर्ष के समय के लिए विशिष्ट या उपयुक्त नहीं | 353 | 不典型或不适合一年中的某个时间 | 353 | 不典型或不适合一年中的某个时间 | 353 | bù diǎnxíng huò bù shìhé yī nián zhōng de mǒu gè shíjiān | 353 | 353 | Not typical or appropriate for a time of year | 353 | Não é típico ou apropriado para uma época do ano | 353 | No típico o apropiado para una época del año. | 353 | Nicht typisch oder angemessen für eine Jahreszeit | 353 | Nietypowe lub nieodpowiednie na tę porę roku | 353 | Нетипично или не подходит для времени года | 353 | Netipichno ili ne podkhodit dlya vremeni goda | 353 | ليس نموذجيًا أو مناسبًا لفترة من العام | 353 | lays nmwdhjyan 'aw mnasban lifatrat min aleam | 353 | 353 | 353 | ਸਾਲ ਦੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਆਮ ਜਾਂ ਉਚਿਤ ਨਹੀਂ | 353 | sāla dē samēṁ la'ī āma jāṁ ucita nahīṁ | 353 | বছরের একটি সময়ের জন্য সাধারণ বা উপযুক্ত নয় | 353 | bacharēra ēkaṭi samaẏēra jan'ya sādhāraṇa bā upayukta naẏa | 353 | 一年のある時期に典型的または適切ではない | 353 | 一 年 の ある 時期 に 典型 的 または 適切で はない | 352 | いち ねん の ある じき に てんけい てき または てきせつで はない | 352 | ichi nen no aru jiki ni tenkei teki mataha tekisetsude hanai | ||||||||||||||
354 | hors saison; hors saison | 354 | bemausam ; bemausamee ; | 354 | बेमौसम ; बेमौसमी ; | 354 | seasonless; unseasonal | 354 | 无季节的;非季节性 | 354 | wú jìjié de; fēi jìjié xìng | 354 | 354 | seasonless; unseasonal | 354 | sem estação; fora de estação | 354 | sin temporada; fuera de temporada | 354 | saisonlos; unsaisonal | 354 | niesezonowy; niesezonowy | 354 | несезонный; несезонный | 354 | nesezonnyy; nesezonnyy | 354 | غير موسمي | 354 | ghayr mawsimiin | 354 | 354 | 354 | ਮੌਸਮ ਰਹਿਤ; ਬੇਮੌਸਮੀ | 354 | mausama rahita; bēmausamī | 354 | ঋতুহীন; অমৌসুমি | 354 | r̥tuhīna; amausumi | 354 | 季節なし;季節外れ | 354 | 季節 なし ; 季節外れ | 353 | きせつ なし ; きせつはずれ | 353 | kisetsu nashi ; kisetsuhazure | ||||||||||||||
355 | hors saison; hors saison | 355 | bemausam ; bemausam | 355 | बेमौसम ; बेमौसम | 355 | 无季节特征的;不合节令的 | 355 | 无季节的;不合节令的 | 355 | wú jìjié de; bùhé jiélìng de | 355 | 355 | seasonless; unseasonable | 355 | sem estação; fora de estação | 355 | sin temporada; fuera de temporada | 355 | saisonlos; unangemessen | 355 | niesezonowy; niesezonowy | 355 | несезонный; несезонный | 355 | nesezonnyy; nesezonnyy | 355 | غير موسمي | 355 | ghayr mawsimiin | 355 | 355 | 355 | ਮੌਸਮ ਰਹਿਤ; ਬੇਮੌਸਮੀ | 355 | mausama rahita; bēmausamī | 355 | ঋতুহীন; অমৌসুমি | 355 | r̥tuhīna; amausumi | 355 | 季節なし;季節外れ | 355 | 季節 なし ; 季節外れ | 354 | きせつ なし ; きせつはずれ | 354 | kisetsu nashi ; kisetsuhazure | ||||||||||||||
356 | rouge | 356 | laal | 356 | लाल | 356 | 紅 | 356 | 红 | 356 | hóng | 356 | 356 | Red | 356 | vermelho | 356 | rojo | 356 | rot | 356 | czerwony | 356 | красный | 356 | krasnyy | 356 | أحمر | 356 | 'ahmar | 356 | 356 | 356 | ਲਾਲ | 356 | lāla | 356 | লাল | 356 | lāla | 356 | 赤 | 356 | 赤 | 355 | あか | 355 | aka | ||||||||||||||
357 | signe | 357 | sanket | 357 | संकेत | 357 | 征 | 357 | 征 | 357 | zhēng | 357 | 357 | sign | 357 | sinal | 357 | firmar | 357 | Unterschrift | 357 | podpisać | 357 | подписать | 357 | podpisat' | 357 | لافتة | 357 | lafita | 357 | 357 | 357 | ਚਿੰਨ੍ਹ | 357 | cinha | 357 | চিহ্ন | 357 | cihna | 357 | サイン | 357 | サイン | 356 | サイン | 356 | sain | ||||||||||||||
358 | temps hors saison | 358 | bemausam mausam | 358 | बेमौसम मौसम | 358 | unseasonal weather | 358 | 非季节性天气 | 358 | fēi jìjié xìng tiānqì | 358 | 358 | unseasonal weather | 358 | clima fora de época | 358 | clima fuera de temporada | 358 | ungewöhnliches Wetter | 358 | niesezonowa pogoda | 358 | несезонная погода | 358 | nesezonnaya pogoda | 358 | الطقس غير الموسمي | 358 | altaqs ghayr almawsimii | 358 | 358 | 358 | ਬੇਮੌਸਮੀ ਮੌਸਮ | 358 | bēmausamī mausama | 358 | অমৌসুমি আবহাওয়া | 358 | amausumi ābahā'ōẏā | 358 | 季節外れの天気 | 358 | 季節外れ の 天気 | 357 | きせつはずれ の てんき | 357 | kisetsuhazure no tenki | ||||||||||||||
359 | météo non saisonnière | 359 | gair-mausamee mausam | 359 | गैर-मौसमी मौसम | 359 | 非季节性天气 | 359 | 非变天气 | 359 | fēi biàn tiānqì | 359 | 359 | non-seasonal weather | 359 | clima não sazonal | 359 | clima no estacional | 359 | nicht saisonales Wetter | 359 | pogoda niesezonowa | 359 | несезонная погода | 359 | nesezonnaya pogoda | 359 | الطقس غير الموسمي | 359 | altaqs ghayr almawsimii | 359 | 359 | 359 | ਗੈਰ-ਮੌਸਮੀ ਮੌਸਮ | 359 | gaira-mausamī mausama | 359 | অ-মৌসুমী আবহাওয়া | 359 | a-mausumī ābahā'ōẏā | 359 | 季節外れの天気 | 359 | 季節外れ の 天気 | 358 | きせつはずれ の てんき | 358 | kisetsuhazure no tenki | ||||||||||||||
360 | Temps inhabituellement inhabituel pour la saison | 360 | bemausam asaamaany mausam | 360 | बेमौसम असामान्य मौसम | 360 | Unseasonably unusual weather | 360 | 反常异常天气 | 360 | fǎncháng yìcháng tiānqì | 360 | 360 | Unseasonably unusual weather | 360 | Tempo fora de época incomum | 360 | Clima inusualmente inusual | 360 | Ungewöhnlich ungewöhnliches Wetter | 360 | Nietypowo nietypowa pogoda | 360 | Не по сезону необычная погода | 360 | Ne po sezonu neobychnaya pogoda | 360 | طقس غير معتاد بشكل غير معتاد | 360 | taqs ghayr muetad bishakl ghayr muetad | 360 | 360 | 360 | ਅਸਧਾਰਨ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਧਾਰਨ ਮੌਸਮ | 360 | asadhārana taura'tē asadhārana mausama | 360 | অসময়ে অস্বাভাবিক আবহাওয়া | 360 | asamaẏē asbābhābika ābahā'ōẏā | 360 | 季節外れの異常気象 | 360 | 季節外れ の 異常 気象 | 359 | きせつはずれ の いじょう きしょう | 359 | kisetsuhazure no ijō kishō | ||||||||||||||
361 | Temps inhabituellement inhabituel pour la saison | 361 | bemausam asaamaany mausam | 361 | बेमौसम असामान्य मौसम | 361 | 不合节令的异常天气 | 361 | 不合节令的异常天气 | 361 | bùhé jiélìng de yìcháng tiānqì | 361 | 361 | Unseasonably unusual weather | 361 | Tempo fora de época incomum | 361 | Clima inusualmente inusual | 361 | Ungewöhnlich ungewöhnliches Wetter | 361 | Nietypowo nietypowa pogoda | 361 | Не по сезону необычная погода | 361 | Ne po sezonu neobychnaya pogoda | 361 | طقس غير معتاد بشكل غير معتاد | 361 | taqs ghayr muetad bishakl ghayr muetad | 361 | 361 | 361 | ਅਸਧਾਰਨ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਧਾਰਨ ਮੌਸਮ | 361 | asadhārana taura'tē asadhārana mausama | 361 | অসময়ে অস্বাভাবিক আবহাওয়া | 361 | asamaẏē asbābhābika ābahā'ōẏā | 361 | 季節外れの異常気象 | 361 | 季節外れ の 異常 気象 | 360 | きせつはずれ の いじょう きしょう | 360 | kisetsuhazure no ijō kishō | ||||||||||||||
362 | elle | 362 | vah | 362 | वह | 362 | 畲 | 362 | 畲 | 362 | shē | 362 | 362 | she | 362 | ela | 362 | ella | 362 | Sie | 362 | Ona | 362 | она | 362 | ona | 362 | هي | 362 | hi | 362 | 362 | 362 | ਉਹ | 362 | uha | 362 | সে | 362 | sē | 362 | 彼女 | 362 | 彼女 | 361 | かのじょ | 361 | kanojo | ||||||||||||||
363 | souvent | 363 | aksar | 363 | अक्सर | 363 | 常 | 363 | 常 | 363 | cháng | 363 | 363 | often | 363 | frequentemente | 363 | a menudo | 363 | oft | 363 | często | 363 | довольно часто | 363 | dovol'no chasto | 363 | غالبا | 363 | ghaliban | 363 | 363 | 363 | ਅਕਸਰ | 363 | akasara | 363 | প্রায়ই | 363 | prāẏa'i | 363 | 頻繁 | 363 | 頻繁 | 362 | ひんぱん | 362 | hinpan | ||||||||||||||
364 | éviter | 364 | taalana | 364 | टालना | 364 | 忌 | 364 | 忌 | 364 | jì | 364 | 364 | avoid | 364 | evitar | 364 | evitar | 364 | vermeiden | 364 | unikać | 364 | избегать | 364 | izbegat' | 364 | تجنب | 364 | tajanub | 364 | 364 | 364 | ਬਚੋ | 364 | bacō | 364 | এড়াতে | 364 | ēṛātē | 364 | 避ける | 364 | 避ける | 363 | さける | 363 | sakeru | ||||||||||||||
365 | différent | 365 | vibhinn | 365 | विभिन्न | 365 | 异 | 365 | 异 | 365 | yì | 365 | 365 | different | 365 | diferente | 365 | diferente | 365 | unterschiedlich | 365 | inny; różny | 365 | разные | 365 | raznyye | 365 | مختلف | 365 | mukhtalif | 365 | 365 | 365 | ਵੱਖਰਾ | 365 | vakharā | 365 | ভিন্ন | 365 | bhinna | 365 | 違う | 365 | 違う | 364 | ちがう | 364 | chigau | ||||||||||||||
366 | S'opposer | 366 | vipaksh | 366 | विपक्ष | 366 | Opposé | 366 | 反对 | 366 | fǎnduì | 366 | 366 | Opposé | 366 | Opor | 366 | Oponerse a | 366 | Ablehnen | 366 | Sprzeciwiać się | 366 | напротив | 366 | naprotiv | 366 | معارضة | 366 | muearada | 366 | 366 | 366 | ਵਿਰੋਧੀ | 366 | virōdhī | 366 | বিরোধী | 366 | birōdhī | 366 | 反対 | 366 | 反対 | 365 | はんたい | 365 | hantai | ||||||||||||||
367 | saisonnier | 367 | mausamee | 367 | मौसमी | 367 | seasonal | 367 | 季节性 | 367 | jìjié xìng | 367 | 367 | seasonal | 367 | sazonal | 367 | estacional | 367 | saisonal | 367 | sezonowy | 367 | сезонный | 367 | sezonnyy | 367 | موسمي | 367 | mawsimi | 367 | 367 | 367 | ਮੌਸਮੀ | 367 | mausamī | 367 | মৌসুমী | 367 | mausumī | 367 | 季節 | 367 | 季節 | 366 | きせつ | 366 | kisetsu | ||||||||||||||
368 | désarçonner | 368 | todana | 368 | तोड़ना | 368 | unseat | 368 | 取消座位 | 368 | qǔxiāo zuòwèi | 368 | 368 | unseat | 368 | destituir | 368 | estar a pie | 368 | absetzen | 368 | wsadzić | 368 | смещать | 368 | smeshchat' | 368 | غير المقعد | 368 | ghayr almaqead | 368 | 368 | 368 | ਸੀਟ | 368 | sīṭa | 368 | আসন ছাড়া | 368 | āsana chāṛā | 368 | 席を外す | 368 | 席 を 外す | 367 | せき お はずす | 367 | seki o hazusu | ||||||||||||||
369 | Annulation de siège | 369 | seet radd karana | 369 | सीट रद्द करना | 369 | 取消座位 | 369 | 取消名 | 369 | qǔxiāo míng | 369 | 369 | Cancellation of seat | 369 | Cancelamento de assento | 369 | Cancelación de asiento | 369 | Stornierung des Sitzplatzes | 369 | Anulowanie miejsca | 369 | Отмена места | 369 | Otmena mesta | 369 | شطب مقعد | 369 | shatb maqead | 369 | 369 | 369 | ਸੀਟ ਰੱਦ ਕਰਨਾ | 369 | sīṭa rada karanā | 369 | আসন বাতিল | 369 | āsana bātila | 369 | 座席のキャンセル | 369 | 座席 の キャンセル | 368 | ざせき の キャンセル | 368 | zaseki no kyanseru | ||||||||||||||
370 | retirer qn d'une position de pouvoir | 370 | satta kee sthiti se esabee ko hataane ke lie | 370 | सत्ता की स्थिति से एसबी को हटाने के लिए | 370 | to remove sb from a position of power | 370 | 将某人从权力的位置上撤职 | 370 | jiāng mǒu rén cóng quánlì de wèizhì shàng chèzhí | 370 | 370 | to remove sb from a position of power | 370 | remover sb de uma posição de poder | 370 | remover a alguien de una posición de poder | 370 | jdn aus einer Machtposition entfernen | 370 | usunąć kogoś z pozycji władzy | 370 | отстранить кого-л. от власти | 370 | otstranit' kogo-l. ot vlasti | 370 | لإزالة sb من موقع السلطة | 370 | li'iizalat sb min mawqie alsulta | 370 | 370 | 370 | sb ਨੂੰ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ | 370 | sb nū śakatī dī sathitī tōṁ haṭā'uṇa la'ī | 370 | ক্ষমতার অবস্থান থেকে এসবিকে অপসারণ করতে | 370 | kṣamatāra abasthāna thēkē ēsabikē apasāraṇa karatē | 370 | パワーの位置からsbを削除するには | 370 | パワー の 位置 から sb を 削除 する に は | 369 | パワー の いち から sb お さくじょ する に わ | 369 | pawā no ichi kara sb o sakujo suru ni wa | ||||||||||||||
371 | retirer quelqu'un d'un poste de pouvoir | 371 | kisee ko satta ke pad se hataana | 371 | किसी को सत्ता के पद से हटाना | 371 | 将某人从权力的位置上撤职 | 371 | 将知识产权从权力的位置上撤职 | 371 | jiāng zhīshì chǎnquán cóng quánlì de wèizhì shàng chèzhí | 371 | 371 | remove someone from a position of power | 371 | remover alguém de uma posição de poder | 371 | quitar a alguien de una posición de poder | 371 | jemanden aus einer Machtposition entfernen | 371 | usunąć kogoś z pozycji władzy | 371 | отстранить кого-либо от власти | 371 | otstranit' kogo-libo ot vlasti | 371 | عزل شخص ما من موقع السلطة | 371 | eazl shakhs ma min mawqie alsulta | 371 | 371 | 371 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਹਟਾਓ | 371 | kisē nū śakatī dī sathitī tōṁ haṭā'ō | 371 | ক্ষমতার অবস্থান থেকে কাউকে সরিয়ে দিন | 371 | kṣamatāra abasthāna thēkē kā'ukē sariẏē dina | 371 | 権力の地位から誰かを取り除く | 371 | 権力 の 地位 から 誰 か を 取り除く | 370 | けんりょく の ちい から だれ か お とりのぞく | 370 | kenryoku no chī kara dare ka o torinozoku | ||||||||||||||
372 | congédié; congédié; congédié | 372 | barkhaast ; barkhaast ; barkhaast | 372 | बर्खास्त ; बर्खास्त ; बर्खास्त | 372 | dismissed; dismissed; dismissed | 372 | 被解雇;被解雇;被解雇 | 372 | bèi jiěgù; bèi jiěgù; bèi jiěgù | 372 | 372 | dismissed; dismissed; dismissed | 372 | despedido; despedido; despedido | 372 | despedido; despedido; despedido | 372 | entlassen; entlassen; entlassen | 372 | zwolniony; zwolniony; zwolniony | 372 | уволенный; уволенный; уволенный | 372 | uvolennyy; uvolennyy; uvolennyy | 372 | طرد ؛ طرد ؛ طرد | 372 | tard ; turid ; turid | 372 | 372 | 372 | ਬਰਖਾਸਤ; ਖਾਰਜ; ਬਰਖਾਸਤ | 372 | barakhāsata; khāraja; barakhāsata | 372 | বরখাস্ত; বরখাস্ত; বরখাস্ত | 372 | barakhāsta; barakhāsta; barakhāsta | 372 | 却下;却下;却下 | 372 | 却下 ; 却下 ; 却下 | 371 | きゃっか ; きゃっか ; きゃっか | 371 | kyakka ; kyakka ; kyakka | ||||||||||||||
373 | congédié; congédié; congédié | 373 | barkhaast ; barkhaast ; barkhaast | 373 | बर्खास्त ; बर्खास्त ; बर्खास्त | 373 | 罢免;解除职务;赶下台 | 373 | 罢;罢免役;罢下台 | 373 | bà; bàmiǎn yì; bà xiàtái | 373 | 373 | dismissed; dismissed; dismissed | 373 | despedido; despedido; despedido | 373 | despedido; despedido; despedido | 373 | entlassen; entlassen; entlassen | 373 | zwolniony; zwolniony; zwolniony | 373 | уволенный; уволенный; уволенный | 373 | uvolennyy; uvolennyy; uvolennyy | 373 | طرد ؛ طرد ؛ طرد | 373 | tard ; turid ; turid | 373 | 373 | 373 | ਬਰਖਾਸਤ; ਖਾਰਜ; ਬਰਖਾਸਤ | 373 | barakhāsata; khāraja; barakhāsata | 373 | বরখাস্ত; বরখাস্ত; বরখাস্ত | 373 | barakhāsta; barakhāsta; barakhāsta | 373 | 却下;却下;却下 | 373 | 却下 ; 却下 ; 却下 | 372 | きゃっか ; きゃっか ; きゃっか | 372 | kyakka ; kyakka ; kyakka | ||||||||||||||
374 | faire tomber qn de cheval ou de vélo | 374 | esabee ko ghode ya saikil se giraane ke lie | 374 | एसबी को घोड़े या साइकिल से गिराने के लिए | 374 | to make sb fall off a horse or bicycle | 374 | 使某人从马或自行车上摔下来 | 374 | shǐ mǒu rén cóng mǎ huò zìxíngchē shàng shuāi xiàlái | 374 | 374 | to make sb fall off a horse or bicycle | 374 | fazer sb cair de um cavalo ou bicicleta | 374 | hacer que alguien se caiga de un caballo o de una bicicleta | 374 | jdn vom Pferd oder Fahrrad fallen lassen | 374 | żeby ktoś spadł z konia lub roweru | 374 | заставить кого-л. упасть с лошади или велосипеда | 374 | zastavit' kogo-l. upast' s loshadi ili velosipeda | 374 | لجعل sb يسقط من حصان أو دراجة | 374 | lijael sb yasqut min hisan 'aw daraaja | 374 | 374 | 374 | ਘੋੜੇ ਜਾਂ ਸਾਈਕਲ ਤੋਂ ਡਿੱਗਣ ਲਈ | 374 | ghōṛē jāṁ sā'īkala tōṁ ḍigaṇa la'ī | 374 | ঘোড়া বা সাইকেল থেকে পড়ে যাওয়া | 374 | ghōṛā bā sā'ikēla thēkē paṛē yā'ōẏā | 374 | sbを馬や自転車から落とす | 374 | sb を 馬 や 自転車 から 落とす | 373 | sb お うま や じてんしゃ から おとす | 373 | sb o uma ya jitensha kara otosu | ||||||||||||||
375 | faire tomber quelqu'un de cheval ou de vélo | 375 | kisee ko ghode ya saikil se girane ka kaaran banaana | 375 | किसी को घोड़े या साइकिल से गिरने का कारण बनाना | 375 | 使某人从马或自行车上摔下来 | 375 | 使从马或自行车上摔下来 | 375 | shǐ cóng mǎ huò zìxíngchē shàng shuāi xiàlái | 375 | 375 | cause someone to fall off a horse or bicycle | 375 | fazer alguém cair de um cavalo ou bicicleta | 375 | hacer que alguien se caiga de un caballo o una bicicleta | 375 | jemanden vom Pferd oder Fahrrad fallen lassen | 375 | spowodować, że ktoś spadnie z konia lub roweru | 375 | заставить кого-то упасть с лошади или велосипеда | 375 | zastavit' kogo-to upast' s loshadi ili velosipeda | 375 | تسبب في سقوط شخص ما عن حصان أو دراجة | 375 | tasabab fi suqut shakhs ma ean hisan 'aw daraaja | 375 | 375 | 375 | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਘੋੜੇ ਜਾਂ ਸਾਈਕਲ ਤੋਂ ਡਿੱਗਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣੋ | 375 | kisē nū ghōṛē jāṁ sā'īkala tōṁ ḍigaṇa dā kārana baṇō | 375 | কাউকে ঘোড়া বা সাইকেল থেকে পড়ে যেতে দিন | 375 | kā'ukē ghōṛā bā sā'ikēla thēkē paṛē yētē dina | 375 | 誰かを馬や自転車から落とす | 375 | 誰 か を 馬 や 自転車 から 落とす | 374 | だれ か お うま や じてんしゃ から おとす | 374 | dare ka o uma ya jitensha kara otosu | ||||||||||||||
376 | Le gangster est tombé de cheval.. (ou de vélo) | 376 | gaingastar ghode se gir gaya.. (ya baik) | 376 | गैंगस्टर घोड़े से गिर गया.. (या बाइक) | 376 | The gangster fell off the horse.. (or bike) | 376 | 歹徒从马上摔下来..(或自行车) | 376 | dǎitú cóng mǎshàng shuāi xiàlái..(Huò zìxíngchē) | 376 | 376 | The gangster fell off the horse.. (or bike) | 376 | O gangster caiu do cavalo.. (ou bicicleta) | 376 | El mafioso se cayó del caballo.. (o de la bicicleta) | 376 | Der Gangster ist vom Pferd gefallen.. (oder Fahrrad) | 376 | Gangster spadł z konia.. (lub roweru) | 376 | Гангстер упал с лошади.. (или велосипеда) | 376 | Gangster upal s loshadi.. (ili velosipeda) | 376 | سقط العصابة من على الحصان .. (أو الدراجة) | 376 | saqat aleisabat min ealaa alhisan .. ('aw aldaraajati) | 376 | 376 | 376 | ਗੈਂਗਸਟਰ ਘੋੜੇ ਤੋਂ ਡਿੱਗ ਪਿਆ.. (ਜਾਂ ਸਾਈਕਲ) | 376 | gaiṅgasaṭara ghōṛē tōṁ ḍiga pi'ā.. (Jāṁ sā'īkala) | 376 | গুন্ডা ঘোড়া থেকে পড়ে গেল.. (বা সাইকেল) | 376 | gunḍā ghōṛā thēkē paṛē gēla.. (Bā sā'ikēla) | 376 | ギャングは馬から落ちました..(または自転車) | 376 | ギャング は 馬 から 落ちました ..( または 自転車 ) | 375 | ギャング わ うま から おちました 。。( または じてんしゃ ) | 375 | gyangu wa uma kara ochimashita ..( mataha jitensha ) | ||||||||||||||
377 | Démonté de cheval (ou vélo) | 377 | ghode (ya saikil) se utara | 377 | घोड़े (या साइकिल) से उतरा | 377 | 徒掉下马(或自行车) | 377 |
徒掉下马(或自行车) |
377 | ![]()
|
377 | 377 | Dismounted from horse (or bicycle) | 377 | Desmontado do cavalo (ou bicicleta) | 377 | Desmontado de caballo (o bicicleta) | 377 | Abgestiegen vom Pferd (oder Fahrrad) | 377 | Zsiadł z konia (lub roweru) | 377 | Спешился с лошади (или велосипеда) | 377 | Speshilsya s loshadi (ili velosipeda) | 377 | ترجل من حصان (أو دراجة) | 377 | tarajul min hisan ('aw daraajatin) | 377 | 377 | 377 | ਘੋੜੇ ਤੋਂ ਉਤਾਰਿਆ (ਜਾਂ ਸਾਈਕਲ) | 377 | ghōṛē tōṁ utāri'ā (jāṁ sā'īkala) | 377 | ঘোড়া থেকে নামানো (বা সাইকেল) | 377 | ghōṛā thēkē nāmānō (bā sā'ikēla) | 377 | 馬(または自転車)から降りた | 377 | 馬 ( または 自転車 ) から 降りた | 376 | うま ( または じてんしゃ ) から おりた | 376 | uma ( mataha jitensha ) kara orita | ||||||||||||||
378 | tombe | 378 | girana | 378 | गिरना | 378 | 摔 | 378 | 摔 | 378 | shuāi | 378 | 378 | fall | 378 | outono | 378 | caer | 378 | fallen | 378 | upadek | 378 | падать | 378 | padat' | 378 | يسقط | 378 | yasqut | 378 | 378 | 378 | ਡਿੱਗਣਾ | 378 | ḍigaṇā | 378 | পতন | 378 | patana | 378 | 秋 | 378 | 秋 | 377 | あき | 377 | aki | ||||||||||||||
379 | Perdre | 379 | khona | 379 | खोना | 379 | 掉 | 379 | 掉 | 379 | diào | 379 | 379 | Lose | 379 | Perder | 379 | Perder | 379 | Verlieren | 379 | Stracić | 379 | Терять | 379 | Teryat' | 379 | تخسر | 379 | takhsar | 379 | 379 | 379 | ਹਾਰੋ | 379 | hārō | 379 | হারান | 379 | hārāna | 379 | 失う | 379 | 失う | 378 | うしなう | 378 | ushinau | ||||||||||||||
380 | Le cheval a décroché son cavalier à la première clôture | 380 | ghode ne apane savaar ko pahalee baad par bithaaya | 380 | घोड़े ने अपने सवार को पहली बाड़ पर बिठाया | 380 | The horse unseated its rider at the first fence | 380 | 这匹马在第一道栅栏上把骑手拉下来 | 380 | zhè pǐ mǎ zài dì yī dào zhàlán shàng bǎ qíshǒu lā xiàlái | 380 | 380 | The horse unseated its rider at the first fence | 380 | O cavalo derrubou seu cavaleiro na primeira cerca | 380 | El caballo derribó a su jinete en la primera cerca | 380 | Das Pferd hat seinen Reiter am ersten Zaun abgesetzt | 380 | Koń wysadził jeźdźca przy pierwszym ogrodzeniu | 380 | Лошадь сбросила всадника у первого забора | 380 | Loshad' sbrosila vsadnika u pervogo zabora | 380 | أطاح الحصان بفارسه عند السياج الأول | 380 | 'atah alhisan bifarisih eind alsiyaj al'awal | 380 | 380 | 380 | ਘੋੜੇ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਵਾਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾੜ 'ਤੇ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤਾ | 380 | ghōṛē nē āpaṇē savāra nū pahilī vāṛa'tē utāra ditā | 380 | ঘোড়াটি তার আরোহীকে প্রথম বেড়াতে বসিয়ে দিল | 380 | ghōṛāṭi tāra ārōhīkē prathama bēṛātē basiẏē dila | 380 | 馬は最初の柵でライダーの座を外した | 380 | 馬 は 最初 の 柵 で ライダー の 座 を 外した | 379 | うま わ さいしょ の しがらみ で ライダー の ざ お はずした | 379 | uma wa saisho no shigarami de raidā no za o hazushita | ||||||||||||||
381 | Le cheval tire le cavalier de la première clôture | 381 | ghoda savaar ko pahalee baad se kheenchata hai | 381 | घोड़ा सवार को पहली बाड़ से खींचता है | 381 | 这匹马在第一道栅栏上把骑手拉下来 | 381 | 这匹马在第一道栅栏上把骑手拉下来 | 381 | zhè pǐ mǎ zài dì yī dào zhàlán shàng bǎ qíshǒu lā xiàlái | 381 | 381 | The horse pulls the rider off the first fence | 381 | O cavalo puxa o cavaleiro da primeira cerca | 381 | El caballo tira al jinete de la primera cerca. | 381 | Das Pferd zieht den Reiter vom ersten Zaun | 381 | Koń ściąga jeźdźca z pierwszego ogrodzenia | 381 | Лошадь стаскивает всадника с первого забора | 381 | Loshad' staskivayet vsadnika s pervogo zabora | 381 | يسحب الحصان الفارس من السياج الأول | 381 | yashab alhisan alfaris min alsiyaj al'awal | 381 | 381 | 381 | ਘੋੜਾ ਸਵਾਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾੜ ਤੋਂ ਖਿੱਚ ਲੈਂਦਾ ਹੈ | 381 | ghōṛā savāra nū pahilī vāṛa tōṁ khica laindā hai | 381 | ঘোড়াটি প্রথম বেড়া থেকে আরোহীকে টেনে নিয়ে যায় | 381 | ghōṛāṭi prathama bēṛā thēkē ārōhīkē ṭēnē niẏē yāẏa | 381 | 馬はライダーを最初の柵から引き離します | 381 | 馬 は ライダー を 最初 の 柵 から 引き離します | 380 | うま わ ライダー お さいしょ の しがらみ から ひきはなします | 380 | uma wa raidā o saisho no shigarami kara hikihanashimasu | ||||||||||||||
382 | Un cheval fait tomber le cavalier de la première clôture | 382 | ghode ne pahale baad se savaar ko khaded diya | 382 | घोड़े ने पहले बाड़ से सवार को खदेड़ दिया | 382 | Horse knocks rider off first fence | 382 | 马把骑手从第一道栅栏上撞下来 | 382 | mǎ bǎ qíshǒu cóng dì yī dào zhàlán shàng zhuàng xiàlái | 382 | 382 | Horse knocks rider off first fence | 382 | Cavalo derruba cavaleiro da primeira cerca | 382 | Caballo derriba al jinete de la primera cerca | 382 | Pferd stößt Reiter vom ersten Zaun | 382 | Koń zrzuca jeźdźca z pierwszego ogrodzenia | 382 | Лошадь сбивает всадника с первого забора | 382 | Loshad' sbivayet vsadnika s pervogo zabora | 382 | الحصان يقرع الفارس من السياج الأول | 382 | alhisan yaqrae alfaris min alsiyaj al'awal | 382 | 382 | 382 | ਘੋੜਾ ਸਵਾਰੀ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾੜ ਤੋਂ ਖੜਕਾਉਂਦਾ ਹੈ | 382 | ghōṛā savārī nū pahilī vāṛa tōṁ khaṛakā'undā hai | 382 | ঘোড়া প্রথম বেড়া বন্ধ রাইডার knocks | 382 | ghōṛā prathama bēṛā bandha rā'iḍāra knocks | 382 | 馬がライダーを最初の柵から叩き落とす | 382 | 馬 が ライダー を 最初 の 柵 から 叩き 落とす | 381 | うま が ライダー お さいしょ の しがらみ から はたき おとす | 381 | uma ga raidā o saisho no shigarami kara hataki otosu | ||||||||||||||
383 | Un cheval fait tomber le cavalier de la première clôture | 383 | ghode ne pahale baad se savaar ko khaded diya | 383 | घोड़े ने पहले बाड़ से सवार को खदेड़ दिया | 383 | 马在过第一道篱障时把骑手掀了下来 | 383 | 马在过道篱笆的时候把骑手掀开下来 | 383 | mǎ zài guòdào líbā de shíhòu bǎ qíshǒu xiān kāi xiàlái | 383 | 383 | Horse knocks rider off first fence | 383 | Cavalo derruba cavaleiro da primeira cerca | 383 | Caballo derriba al jinete de la primera cerca | 383 | Pferd stößt Reiter vom ersten Zaun | 383 | Koń zrzuca jeźdźca z pierwszego ogrodzenia | 383 | Лошадь сбивает всадника с первого забора | 383 | Loshad' sbivayet vsadnika s pervogo zabora | 383 | الحصان يقرع الفارس من السياج الأول | 383 | alhisan yaqrae alfaris min alsiyaj al'awal | 383 | 383 | 383 | ਘੋੜਾ ਸਵਾਰੀ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾੜ ਤੋਂ ਖੜਕਾਉਂਦਾ ਹੈ | 383 | ghōṛā savārī nū pahilī vāṛa tōṁ khaṛakā'undā hai | 383 | ঘোড়া প্রথম বেড়া বন্ধ রাইডার knocks | 383 | ghōṛā prathama bēṛā bandha rā'iḍāra knocks | 383 | 馬がライダーを最初の柵から叩き落とす | 383 | 馬 が ライダー を 最初 の 柵 から 叩き 落とす | 382 | うま が ライダー お さいしょ の しがらみ から はたき おとす | 382 | uma ga raidā o saisho no shigarami kara hataki otosu | ||||||||||||||
384 | non ensemencé | 384 | gairavareey | 384 | गैरवरीय | 384 | unseeded | 384 | 未播种 | 384 | wèi bōzhòng | 384 | 384 | unseeded | 384 | não semeado | 384 | sin sembrar | 384 | ungesät | 384 | nierozsiane | 384 | незасеянный | 384 | nezaseyannyy | 384 | غير مصنف | 384 | ghayr musanaf | 384 | 384 | 384 | ਗੈਰ-ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ | 384 | gaira-darajā prāpata | 384 | unseeded | 384 | unseeded | 384 | シードされていない | 384 | シード されていない | 383 | シード されていない | 383 | shīdo sareteinai | ||||||||||||||
385 | non ensemencé | 385 | gairavareey | 385 | गैरवरीय | 385 | 未播种 | 385 | 未播种 | 385 | wèi bōzhòng | 385 | 385 | unseeded | 385 | não semeado | 385 | sin sembrar | 385 | ungesät | 385 | nierozsiane | 385 | незасеянный | 385 | nezaseyannyy | 385 | غير مصنف | 385 | ghayr musanaf | 385 | 385 | 385 | ਗੈਰ-ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ | 385 | gaira-darajā prāpata | 385 | unseeded | 385 | unseeded | 385 | シードされていない | 385 | シード されていない | 384 | シード されていない | 384 | shīdo sareteinai | ||||||||||||||
386 | pas choisi comme graine dans une compétition sportive, en particulier au tennis | 386 | ek khel pratiyogita mein beej ke roop mein nahin chuna gaya, vishesh roop se tenis mein | 386 | एक खेल प्रतियोगिता में बीज के रूप में नहीं चुना गया, विशेष रूप से टेनिस में | 386 | not chosen as a seed in a sports competition, especially in tennis | 386 | 没有被选为体育比赛的种子,尤其是网球 | 386 | méiyǒu bèi xuǎn wèi tǐyù bǐsài de zhǒngzǐ, yóuqí shì wǎngqiú | 386 | 386 | not chosen as a seed in a sports competition, especially in tennis | 386 | não escolhido como semente em uma competição esportiva, especialmente no tênis | 386 | no elegido como semilla en una competencia deportiva, especialmente en tenis | 386 | nicht als Seed in einem Sportwettbewerb ausgewählt, insbesondere im Tennis | 386 | nie wybierany jako zalążek w zawodach sportowych, zwłaszcza w tenisie | 386 | не выбран в качестве семени в спортивных соревнованиях, особенно в теннисе | 386 | ne vybran v kachestve semeni v sportivnykh sorevnovaniyakh, osobenno v tennise | 386 | لم يتم اختياره كبذرة في مسابقة رياضية ، وخاصة في التنس | 386 | lam yatima akhtiaruh kabidhrat fi musabaqat riadiat , wakhasatan fi altinis | 386 | 386 | 386 | ਇੱਕ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਬੀਜ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਟੈਨਿਸ ਵਿੱਚ | 386 | ika khēḍa mukābalē vica bīja vajōṁ nahīṁ cuṇi'ā gi'ā, khāsa karakē ṭainisa vica | 386 | একটি ক্রীড়া প্রতিযোগিতায় একটি বীজ হিসাবে নির্বাচিত না, বিশেষ করে টেনিস | 386 | ēkaṭi krīṛā pratiyōgitāẏa ēkaṭi bīja hisābē nirbācita nā, biśēṣa karē ṭēnisa | 386 | スポーツ競技、特にテニスのシードとして選ばれなかった | 386 | スポーツ 競技 、 特に テニス の シード として 選ばれなかった | 385 | スポーツ きょうぎ 、 とくに テニス の シード として えらばれなかった | 385 | supōtsu kyōgi , tokuni tenisu no shīdo toshite erabarenakatta | ||||||||||||||
387 | Ne pas être ensemencé dans le sport, en particulier le tennis | 387 | khelon mein vareeyata nahin dee ja rahee hai, vishesh roop se tenis | 387 | खेलों में वरीयता नहीं दी जा रही है, विशेष रूप से टेनिस | 387 | 没有被选为体育比赛的种子,尤其是网球 | 387 | 没有被选为体育比赛的种子,尤其是网球 | 387 | méiyǒu bèi xuǎn wèi tǐyù bǐsài de zhǒngzǐ, yóuqí shì wǎngqiú | 387 | 387 | Not being seeded in sports, especially tennis | 387 | Não ser semeado em esportes, especialmente tênis | 387 | No estar sembrado en deportes, especialmente tenis. | 387 | Nicht im Sport gesetzt werden, insbesondere im Tennis | 387 | Nie rozstawiany w sporcie, zwłaszcza tenisie | 387 | Не посев в спорте, особенно в теннисе | 387 | Ne posev v sporte, osobenno v tennise | 387 | عدم المصنف في الرياضة وخاصة التنس | 387 | eadam almusanaf fi alriyadat wakhasatan altinis | 387 | 387 | 387 | ਖੇਡਾਂ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਟੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ | 387 | khēḍāṁ, khāsa karakē ṭainisa vica darajā prāpata nahīṁ kītā jā rihā | 387 | খেলাধুলায়, বিশেষ করে টেনিসে বাছাই করা হচ্ছে না | 387 | khēlādhulāẏa, biśēṣa karē ṭēnisē bāchā'i karā hacchē nā | 387 | スポーツ、特にテニスにシードされていない | 387 | スポーツ 、 特に テニス に シード されていない | 386 | スポーツ 、 とくに テニス に シード されていない | 386 | supōtsu , tokuni tenisu ni shīdo sareteinai | ||||||||||||||
388 | non ensemencé; non ensemencé (athlète) | 388 | avareey; avareey (ethaleet) | 388 | अवरीय; अवरीय (एथलीट) | 388 | unseeded; unseeded (athlete) | 388 | 未播种;非种子(运动员) | 388 | wèi bōzhòng; fēi zhǒngzǐ (yùndòngyuán) | 388 | 388 | unseeded; unseeded (athlete) | 388 | não semeado; não semeado (atleta) | 388 | no sembrado; no sembrado (atleta) | 388 | ungesät; ungesät (Athlet) | 388 | nierozsiane, nierozsiane (sportowiec) | 388 | несеяный; несеяный (спортсмен) | 388 | neseyanyy; neseyanyy (sportsmen) | 388 | غير مصنف ؛ غير مصنف (رياضي) | 388 | ghayr musanaf ; ghayr musanaf (riadi) | 388 | 388 | 388 | ਗੈਰ-ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ; ਗੈਰ-ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ (ਐਥਲੀਟ) | 388 | gaira-darajā prāpata; gaira-darajā prāpata (aithalīṭa) | 388 | অবাঞ্ছিত; অবাঞ্ছিত (অ্যাথলেট) | 388 | abāñchita; abāñchita (ayāthalēṭa) | 388 | シードなし;シードなし(アスリート) | 388 | シード なし ; シード なし ( アスリート ) | 387 | シード なし ; シード なし ( あすりいと ) | 387 | shīdo nashi ; shīdo nashi ( asurīto ) | ||||||||||||||
389 | non ensemencé; non ensemencé (athlète) | 389 | avareey; avareey (ethaleet) | 389 | अवरीय; अवरीय (एथलीट) | 389 | 未被列为种子选手的;非种子的(运动员) | 389 | 不同的作品(非原创) | 389 | bùtóng de zuòpǐn (fēi yuánchuàng) | 389 | 389 | unseeded; unseeded (athlete) | 389 | não semeado; não semeado (atleta) | 389 | no sembrado; no sembrado (atleta) | 389 | ungesät; ungesät (Athlet) | 389 | nierozsiane, nierozsiane (sportowiec) | 389 | несеяный; несеяный (спортсмен) | 389 | neseyanyy; neseyanyy (sportsmen) | 389 | غير مصنف ؛ غير مصنف (رياضي) | 389 | ghayr musanaf ; ghayr musanaf (riadi) | 389 | 389 | 389 | ਗੈਰ-ਦਰਜਾਹੀਣ; ਗੈਰ-ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ (ਐਥਲੀਟ) | 389 | gaira-darajāhīṇa; gaira-darajā prāpata (aithalīṭa) | 389 | অবাঞ্ছিত; অবাঞ্ছিত (অ্যাথলেট) | 389 | abāñchita; abāñchita (ayāthalēṭa) | 389 | シードなし;シードなし(アスリート) | 389 | シード なし ; シード なし ( アスリート ) | 388 | シード なし ; シード なし ( あすりいと ) | 388 | shīdo nashi ; shīdo nashi ( asurīto ) | ||||||||||||||
390 | Joueurs non classés | 390 | gair vareeyata praapt khilaadee | 390 | गैर वरीयता प्राप्त खिलाड़ी | 390 | Unseeded players | 390 | 非种子球员 | 390 | fēi zhǒngzǐ qiúyuán | 390 | 390 | Unseeded players | 390 | Jogadores não cotados | 390 | jugadores no cabezas de serie | 390 | Nicht gesetzte Spieler | 390 | Nierozstawieni gracze | 390 | Несеяные игроки | 390 | Neseyanyye igroki | 390 | اللاعبين غير المصنفين | 390 | allaaeibin ghayr almusanifin | 390 | 390 | 390 | ਗੈਰ ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਖਿਡਾਰੀ | 390 | gaira darajā prāpata khiḍārī | 390 | অবাচিত খেলোয়াড় | 390 | abācita khēlōẏāṛa | 390 | シードされていないプレーヤー | 390 | シード されていない プレーヤー | 389 | シード されていない プレーヤー | 389 | shīdo sareteinai purēyā | ||||||||||||||
391 | joueur non classé | 391 | gair vareeyata praapt khilaadee | 391 | गैर वरीयता प्राप्त खिलाड़ी | 391 | 非种子球员 | 391 | 非种子 | 391 | fēi zhǒngzǐ | 391 | 391 | unseeded player | 391 | jogador não semeado | 391 | jugador no cabeza de serie | 391 | nicht gesetzter Spieler | 391 | nierozstawiony gracz | 391 | незасеянный игрок | 391 | nezaseyannyy igrok | 391 | لاعب غير مصنف | 391 | laeib ghayr musanaf | 391 | 391 | 391 | ਗੈਰ ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਖਿਡਾਰੀ | 391 | gaira darajā prāpata khiḍārī | 391 | অবাঞ্ছিত খেলোয়াড় | 391 | abāñchita khēlōẏāṛa | 391 | シードされていないプレーヤー | 391 | シード されていない プレーヤー | 390 | シード されていない プレーヤー | 390 | shīdo sareteinai purēyā | ||||||||||||||
392 | joueur non classé | 392 | gair vareeyata praapt khilaadee | 392 | गैर वरीयता प्राप्त खिलाड़ी | 392 | unseeded player | 392 | 非种子选手 | 392 | fēi zhǒngzǐ xuǎnshǒu | 392 | 392 | unseeded player | 392 | jogador não semeado | 392 | jugador no cabeza de serie | 392 | nicht gesetzter Spieler | 392 | nierozstawiony gracz | 392 | незасеянный игрок | 392 | nezaseyannyy igrok | 392 | لاعب غير مصنف | 392 | laeib ghayr musanaf | 392 | 392 | 392 | ਗੈਰ ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਖਿਡਾਰੀ | 392 | gaira darajā prāpata khiḍārī | 392 | অবাঞ্ছিত খেলোয়াড় | 392 | abāñchita khēlōẏāṛa | 392 | シードされていないプレーヤー | 392 | シード されていない プレーヤー | 391 | シード されていない プレーヤー | 391 | shīdo sareteinai purēyā | ||||||||||||||
393 | joueur non classé | 393 | gair vareeyata praapt khilaadee | 393 | गैर वरीयता प्राप्त खिलाड़ी | 393 | 非种子选手 | 393 | 非种子选手 | 393 | fēi zhǒngzǐ xuǎnshǒu | 393 | 393 | unseeded player | 393 | jogador não semeado | 393 | jugador no cabeza de serie | 393 | nicht gesetzter Spieler | 393 | nierozstawiony gracz | 393 | незасеянный игрок | 393 | nezaseyannyy igrok | 393 | لاعب غير مصنف | 393 | laeib ghayr musanaf | 393 | 393 | 393 | ਗੈਰ ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਖਿਡਾਰੀ | 393 | gaira darajā prāpata khiḍārī | 393 | অবাঞ্ছিত খেলোয়াড় | 393 | abāñchita khēlōẏāṛa | 393 | シードされていないプレーヤー | 393 | シード されていない プレーヤー | 392 | シード されていない プレーヤー | 392 | shīdo sareteinai purēyā | ||||||||||||||
394 | s'opposer | 394 | vipareet | 394 | विपरीत | 394 | opposé | 394 | 反对 | 394 | fǎnduì | 394 | 394 | opposé | 394 | opor | 394 | oponerse a | 394 | ablehnen | 394 | sprzeciwiać się | 394 | противник | 394 | protivnik | 394 | معارض | 394 | muearid | 394 | 394 | 394 | ਵਿਰੋਧ | 394 | virōdha | 394 | বিরোধী | 394 | birōdhī | 394 | 反対 | 394 | 反対 | 393 | はんたい | 393 | hantai | ||||||||||||||
395 | ensemencé | 395 | vareeyata praapt | 395 | वरीयता प्राप्त | 395 | seeded | 395 | 播种 | 395 | bōzhòng | 395 | 395 | seeded | 395 | semeado | 395 | sembrado | 395 | ausgesät | 395 | rozstawiony | 395 | засеянный | 395 | zaseyannyy | 395 | المصنف | 395 | almusanaf | 395 | 395 | 395 | ਦਰਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ | 395 | darajā prāpata | 395 | বীজযুক্ত | 395 | bījayukta | 395 | シード | 395 | シード | 394 | シード | 394 | shīdo | ||||||||||||||
396 | sans voir | 396 | naacheej | 396 | नाचीज | 396 | unseeing | 396 | 看不见 | 396 | kàn bùjiàn | 396 | 396 | unseeing | 396 | invisível | 396 | ciego | 396 | blind | 396 | niewidzący | 396 | невидящий | 396 | nevidyashchiy | 396 | غيب | 396 | ghyb | 396 | 396 | 396 | ਅਣਦੇਖਿਆ | 396 | aṇadēkhi'ā | 396 | অদেখা | 396 | adēkhā | 396 | 見えない | 396 | 見えない | 395 | みえない | 395 | mienai | ||||||||||||||
397 | littéraire | 397 | saahityik | 397 | साहित्यिक | 397 | literary | 397 | 文学的 | 397 | wénxué de | 397 | 397 | literary | 397 | literário | 397 | literario | 397 | literarisch | 397 | literacki | 397 | литературный | 397 | literaturnyy | 397 | أدبي | 397 | 'adabi | 397 | 397 | 397 | ਸਾਹਿਤਕ | 397 | sāhitaka | 397 | সাহিত্যিক | 397 | sāhityika | 397 | 文学 | 397 | 文学 | 396 | ぶんがく | 396 | bungaku | ||||||||||||||
398 | ne pas remarquer ou vraiment regarder quoi que ce soit bien que vos yeux soient ouverts | 398 | aapakee aankhen khulee hone ke baavajood kuchh bhee nahin dekh raha hai ya vaastav mein kuchh bhee nahin dekh raha hai | 398 | आपकी आंखें खुली होने के बावजूद कुछ भी नहीं देख रहा है या वास्तव में कुछ भी नहीं देख रहा है | 398 | not noticing or really looking at anything although your eyes are open | 398 | 尽管你的眼睛是睁着的,但你没有注意到或真正在看任何东西 | 398 | jǐnguǎn nǐ de yǎnjīng shì zhēngzhe de, dàn nǐ méiyǒu zhùyì dào huò zhēnzhèng zài kàn rènhé dōngxī | 398 | 398 | not noticing or really looking at anything although your eyes are open | 398 | não percebendo ou realmente olhando para nada, embora seus olhos estejam abertos | 398 | no notar o realmente mirar nada aunque tus ojos están abiertos | 398 | Nichts bemerken oder wirklich anschauen, obwohl die Augen geöffnet sind | 398 | nie zauważasz ani nie patrzysz na nic, mimo że masz otwarte oczy | 398 | не замечая и не глядя ни на что, хотя ваши глаза открыты | 398 | ne zamechaya i ne glyadya ni na chto, khotya vashi glaza otkryty | 398 | لا تلاحظ أي شيء أو تنظر إليه حقًا رغم أن عينيك مفتوحتان | 398 | la tulahiz 'aya shay' 'aw tunzur 'iilayh hqan raghm 'ana eaynayk maftuhatan | 398 | 398 | 398 | ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੁੱਲੀਆਂ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਜਾਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਿਹਾ | 398 | tuhāḍī'āṁ akhāṁ khulī'āṁ hōṇa dē bāvajūda kisē vī cīza vala dhi'āna nahīṁ dēṇā jāṁ asala vica nahīṁ dēkha rihā | 398 | আপনার চোখ খোলা থাকা সত্ত্বেও লক্ষ্য করছেন না বা সত্যিই কিছু দেখছেন না | 398 | āpanāra cōkha khōlā thākā sattbē'ō lakṣya karachēna nā bā satyi'i kichu dēkhachēna nā | 398 | 目を開けていても気づかない、見ない | 398 | 目 を 開けていて も 気づかない 、 見ない | 397 | め お あけていて も きずかない 、 みない | 397 | me o aketeite mo kizukanai , minai | ||||||||||||||
399 | Bien que vos yeux soient ouverts, vous ne remarquez ou ne voyez vraiment rien | 399 | yadyapi aapakee aankhen khulee hain, aap kuchh bhee nahin dekh rahe hain ya vaastav mein dekh nahin rahe hain | 399 | यद्यपि आपकी आंखें खुली हैं, आप कुछ भी नहीं देख रहे हैं या वास्तव में देख नहीं रहे हैं | 399 | 尽管你的眼睛是睁着的,但你没有注意到或真正在看任何东西 | 399 | 其中你的眼睛是真正的,但你没有注意到或在看任何东西 | 399 | qízhōng nǐ de yǎnjīng shì zhēnzhèng de, dàn nǐ méiyǒu zhùyì dào huò zài kàn rènhé dōngxī | 399 | 399 | Although your eyes are open, you are not noticing or really seeing anything | 399 | Embora seus olhos estejam abertos, você não está percebendo ou realmente vendo nada | 399 | Aunque tus ojos están abiertos, no estás notando o viendo realmente nada | 399 | Obwohl deine Augen geöffnet sind, nimmst du nichts wahr und siehst nichts | 399 | Chociaż masz otwarte oczy, nic nie zauważasz ani tak naprawdę niczego nie widzisz | 399 | Хотя ваши глаза открыты, вы ничего не замечаете и не видите на самом деле. | 399 | Khotya vashi glaza otkryty, vy nichego ne zamechayete i ne vidite na samom dele. | 399 | على الرغم من أن عينيك مفتوحتان ، فأنت لا تلاحظ أو ترى أي شيء حقًا | 399 | ealaa alraghm min 'ana eaynayk maftuhatan , fa'ant la tulahiz 'aw turaa 'aya shay' hqan | 399 | 399 | 399 | ਹਾਲਾਂਕਿ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹੋ | 399 | hālāṅki tuhāḍī'āṁ akhāṁ khul'hī'āṁ hana, tusīṁ kujha vī nahīṁ dēkha rahē hō jāṁ asala vica kujha nahīṁ dēkha rahē hō | 399 | যদিও আপনার চোখ খোলা, আপনি লক্ষ্য করছেন না বা সত্যিই কিছু দেখছেন না | 399 | yadi'ō āpanāra cōkha khōlā, āpani lakṣya karachēna nā bā satyi'i kichu dēkhachēna nā | 399 | あなたの目は開いていますが、あなたは何にも気づいていないか、実際には何も見ていません | 399 | あなた の 目 は 開いていますが 、 あなた は 何 に も 気づいていない か 、 実際 に は 何 も 見ていません | 398 | あなた の め わ ひらいていますが 、 あなた わ なに に も きずいていない か 、 じっさい に わ なに も みていません | 398 | anata no me wa hiraiteimasuga , anata wa nani ni mo kizuiteinai ka , jissai ni wa nani mo miteimasen | ||||||||||||||
400 | regardant distraitement | 400 | anupasthit dekh rahe hain | 400 | अनुपस्थित देख रहे हैं | 400 | looking absently | 400 | 心不在焉地看着 | 400 | xīnbùzàiyān de kànzhe | 400 | 400 | looking absently | 400 | olhando distraidamente | 400 | mirando distraídamente | 400 | geistesabwesend gucken | 400 | patrząc z roztargnieniem | 400 | глядя рассеянно | 400 | glyadya rasseyanno | 400 | يبحث بذهول | 400 | yabhath bidhuhul | 400 | 400 | 400 | ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ | 400 | gairahāzara vēkha rihā hai | 400 | অনুপস্থিতভাবে তাকাচ্ছে | 400 | anupasthitabhābē tākācchē | 400 | ぼんやりと見て | 400 | ぼんやり と 見て | 399 | ぼにゃり と みて | 399 | bonyari to mite | ||||||||||||||
401 | regardant distraitement | 401 | anupasthit dekh rahe hain | 401 | अनुपस्थित देख रहे हैं | 401 | 心不在焉地看着的 | 401 | 心不在焉地看的 | 401 | xīnbùzàiyān de kàn de | 401 | 401 | looking absently | 401 | olhando distraidamente | 401 | mirando distraídamente | 401 | geistesabwesend gucken | 401 | patrząc z roztargnieniem | 401 | глядя рассеянно | 401 | glyadya rasseyanno | 401 | يبحث بذهول | 401 | yabhath bidhuhul | 401 | 401 | 401 | ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ | 401 | gairahāzara vēkha rihā hai | 401 | অনুপস্থিতভাবে তাকাচ্ছে | 401 | anupasthitabhābē tākācchē | 401 | ぼんやりと見て | 401 | ぼんやり と 見て | 400 | ぼにゃり と みて | 400 | bonyari to mite | ||||||||||||||
402 | inconsciemment | 402 | anajaane mein | 402 | अनजाने में | 402 | unseeingly | 402 | 不知不觉 | 402 | bùzhī bù jué | 402 | 402 | unseeingly | 402 | invisível | 402 | sin ver | 402 | ungesehen | 402 | niewidzący | 402 | незрячий | 402 | nezryachiy | 402 | غير مرئي | 402 | ghayr maryiyin | 402 | 402 | 402 | ਅਣਦੇਖੀ | 402 | aṇadēkhī | 402 | অদৃশ্যভাবে | 402 | adr̥śyabhābē | 402 | 見苦しい | 402 | 見苦しい | 401 | みぐるしい | 401 | migurushī | ||||||||||||||
403 | inconsciemment | 403 | anajaane mein | 403 | अनजाने में | 403 | 不知不觉 | 403 | 不知不觉 | 403 | bùzhī bù jué | 403 | 403 | unconsciously | 403 | inconscientemente | 403 | inconscientemente | 403 | unbewusst | 403 | bezwiednie | 403 | бессознательно | 403 | bessoznatel'no | 403 | بغير وعي | 403 | bighayr waey | 403 | 403 | 403 | ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ | 403 | aṇajāṇē vica | 403 | অচেতনভাবে | 403 | acētanabhābē | 403 | 無意識のうちに | 403 | 無意識 の うち に | 402 | むいしき の うち に | 402 | muishiki no uchi ni | ||||||||||||||
404 | ils regardaient sans voir l'épave | 404 | ve anajaane mein malabe ko dekh rahe the | 404 | वे अनजाने में मलबे को देख रहे थे | 404 | they stared unseeingly at the wreckage | 404 | 他们目不转睛地盯着残骸 | 404 | tāmen mùbùzhuǎnjīng de dīngzhe cánhái | 404 | 404 | they stared unseeingly at the wreckage | 404 | eles olharam sem ver os destroços | 404 | miraron sin ver los escombros | 404 | sie starrten blicklos auf die Trümmer | 404 | wpatrywali się niewidzącym wzrokiem w wrak | 404 | они невидяще смотрели на обломки | 404 | oni nevidyashche smotreli na oblomki | 404 | حدقوا في الحطام دون أن ينظروا إليه | 404 | hadaquu fi alhutam dun 'an yanzuruu 'iilayh | 404 | 404 | 404 | ਉਹ ਮਲਬੇ ਵੱਲ ਅਣਦੇਖਿਆ ਨਾਲ ਵੇਖ ਰਹੇ ਸਨ | 404 | uha malabē vala aṇadēkhi'ā nāla vēkha rahē sana | 404 | তারা ধ্বংসস্তূপের দিকে অপলক দৃষ্টিতে তাকিয়ে রইল | 404 | tārā dhbansastūpēra dikē apalaka dr̥ṣṭitē tākiẏē ra'ila | 404 | 彼らは残骸を見つめていました | 404 | 彼ら は 残骸 を 見つめていました | 403 | かれら わ ざんがい お みつめていました | 403 | karera wa zangai o mitsumeteimashita | ||||||||||||||
405 | Ils ont regardé attentivement l'épave | 405 | ve malabe ko gaur se dekhane lage | 405 | वे मलबे को गौर से देखने लगे | 405 | 他们目不转睛地盯着残骸 | 405 | 他们的目不转睛地残骸 | 405 | tāmen de mùbùzhuǎnjīng de cánhái | 405 | 405 | They stared intently at the wreckage | 405 | Eles olharam atentamente para os destroços | 405 | Miraron fijamente los restos | 405 | Sie starrten aufmerksam auf die Trümmer | 405 | Wpatrywali się uważnie w wrak | 405 | Они пристально смотрели на обломки | 405 | Oni pristal'no smotreli na oblomki | 405 | حدقوا باهتمام في الحطام | 405 | hadaquu biahtimam fi alhutam | 405 | 405 | 405 | ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮਲਬੇ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ | 405 | unhāṁ nē malabē vala dhi'āna nāla dēkhi'ā | 405 | তারা ধ্বংসস্তূপের দিকে তীক্ষ্ণ দৃষ্টিতে তাকিয়ে রইল | 405 | tārā dhbansastūpēra dikē tīkṣṇa dr̥ṣṭitē tākiẏē ra'ila | 405 | 彼らは残骸をじっと見つめていた | 405 | 彼ら は 残骸 を じっと 見つめていた | 404 | かれら わ ざんがい お じっと みつめていた | 404 | karera wa zangai o jitto mitsumeteita | ||||||||||||||
406 | Ils ont regardé l'épave dans un état second | 406 | ve malabe ko ghoorate rahe | 406 | वे मलबे को घूरते रहे | 406 | They stared at the wreckage in a daze | 406 | 他们目瞪口呆地看着残骸 | 406 | tāmen mùdèngkǒudāi de kànzhe cánhái | 406 | 406 | They stared at the wreckage in a daze | 406 | Eles olharam para os destroços em transe | 406 | Se quedaron mirando los restos aturdidos. | 406 | Sie starrten benommen auf das Wrack | 406 | Patrzyli na wrak w oszołomieniu | 406 | Они смотрели на обломки в оцепенении | 406 | Oni smotreli na oblomki v otsepenenii | 406 | حدقوا في الحطام في ذهول | 406 | hadaquu fi alhutam fi dhuhul | 406 | 406 | 406 | ਉਹ ਘਬਰਾਹਟ ਵਿੱਚ ਮਲਬੇ ਵੱਲ ਵੇਖ ਰਹੇ ਸਨ | 406 | uha ghabarāhaṭa vica malabē vala vēkha rahē sana | 406 | তারা হতভম্ব হয়ে ধ্বংসস্তূপের দিকে তাকিয়ে রইল | 406 | tārā hatabhamba haẏē dhbansastūpēra dikē tākiẏē ra'ila | 406 | 彼らはぼんやりと残骸を見つめた | 406 | 彼ら は ぼんやり と 残骸 を 見つめた | 405 | かれら わ ぼにゃり と ざんがい お みつめた | 405 | karera wa bonyari to zangai o mitsumeta | ||||||||||||||
407 | Ils ont regardé l'épave dans un état second | 407 | ve malabe ko ghoorate rahe | 407 | वे मलबे को घूरते रहे | 407 | 他们看着残骸发愣 | 407 | 他们看着残骸发愣 | 407 | tāmen kànzhe cánhái fālèng | 407 | 407 | They stared at the wreckage in a daze | 407 | Eles olharam para os destroços em transe | 407 | Se quedaron mirando los restos aturdidos. | 407 | Sie starrten benommen auf das Wrack | 407 | Patrzyli na wrak w oszołomieniu | 407 | Они смотрели на обломки в оцепенении | 407 | Oni smotreli na oblomki v otsepenenii | 407 | حدقوا في الحطام في ذهول | 407 | hadaquu fi alhutam fi dhuhul | 407 | 407 | 407 | ਉਹ ਘਬਰਾਹਟ ਵਿੱਚ ਮਲਬੇ ਵੱਲ ਵੇਖ ਰਹੇ ਸਨ | 407 | uha ghabarāhaṭa vica malabē vala vēkha rahē sana | 407 | তারা হতভম্ব হয়ে ধ্বংসস্তূপের দিকে তাকিয়ে রইল | 407 | tārā hatabhamba haẏē dhbansastūpēra dikē tākiẏē ra'ila | 407 | 彼らはぼんやりと残骸を見つめた | 407 | 彼ら は ぼんやり と 残骸 を 見つめた | 406 | かれら わ ぼにゃり と ざんがい お みつめた | 406 | karera wa bonyari to zangai o mitsumeta | ||||||||||||||
408 | inconvenant | 408 | ganda | 408 | गंदा | 408 | unseemly | 408 | 不合时宜 | 408 | bùhéshíyí | 408 | 408 | unseemly | 408 | impróprio | 408 | impropio | 408 | unziemlich | 408 | nieprzyzwoity | 408 | неприличный | 408 | neprilichnyy | 408 | غير لائق | 408 | ghayr layiq | 408 | 408 | 408 | ਬੇਮਿਸਾਲ | 408 | bēmisāla | 408 | অপ্রীতিকর | 408 | aprītikara | 408 | 見苦しい | 408 | 見苦しい | 407 | みぐるしい | 407 | migurushī | ||||||||||||||
409 | hors du temps | 409 | samay se baahar | 409 | समय से बाहर | 409 | 不合时宜 | 409 | 不合时宜 | 409 | bùhéshíyí | 409 | 409 | out of time | 409 | fora do tempo | 409 | fuera de tiempo | 409 | außerhalb der Zeit | 409 | brak czasu | 409 | вне времени | 409 | vne vremeni | 409 | منتهي | 409 | muntahi | 409 | 409 | 409 | ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ | 409 | samēṁ tōṁ bāhara | 409 | অকালে | 409 | akālē | 409 | 時間がなくなって | 409 | 時間 が なくなって | 408 | じかん が なくなって | 408 | jikan ga nakunatte | ||||||||||||||
410 | démodé ou formel | 410 | puraane jamaane ya aupachaarik | 410 | पुराने जमाने या औपचारिक | 410 | old fashioned or formal | 410 |
老式的或正式的 |
410 | Lǎoshì de huò zhèngshì de | 410 | 410 | old fashioned or formal | 410 | à moda antiga ou formal | 410 | anticuado o formal | 410 | altmodisch oder formell | 410 | staromodny lub formalny | 410 | старомодный или формальный | 410 | staromodnyy ili formal'nyy | 410 | قديم الطراز أو رسمي | 410 | qadim altiraz 'aw rasmiun | 410 | 410 | 410 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ ਜਾਂ ਰਸਮੀ | 410 | purāṇē zamānē dā jāṁ rasamī | 410 | পুরানো ফ্যাশন বা আনুষ্ঠানিক | 410 | purānō phyāśana bā ānuṣṭhānika | 410 | 昔ながらのまたはフォーマル | 410 | 昔ながら の または フォーマル | 409 | むかしながら の または フォーマル | 409 | mukashinagara no mataha fōmaru | ||||||||||||||
411 | démodé ou formel | 411 | puraane jamaane ya aupachaarik | 411 | पुराने जमाने या औपचारिक | 411 | 老式的或正式的 | 411 | 美国的或正式的 | 411 | měiguó de huò zhèngshì de | 411 | 411 | old fashioned or formal | 411 | à moda antiga ou formal | 411 | anticuado o formal | 411 | altmodisch oder formell | 411 | staromodny lub formalny | 411 | старомодный или формальный | 411 | staromodnyy ili formal'nyy | 411 | قديم الطراز أو رسمي | 411 | qadim altiraz 'aw rasmiun | 411 | 411 | 411 | ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ ਜਾਂ ਰਸਮੀ | 411 | purāṇē zamānē dā jāṁ rasamī | 411 | পুরানো ফ্যাশন বা আনুষ্ঠানিক | 411 | purānō phyāśana bā ānuṣṭhānika | 411 | 昔ながらのまたはフォーマル | 411 | 昔ながら の または フォーマル | 410 | むかしながら の または フォーマル | 410 | mukashinagara no mataha fōmaru | ||||||||||||||
412 | de comportement, etc. | 412 | vyavahaar ka, .aitch | 412 | व्यवहार का, .etc | 412 | of behaviour, .etc | 412 | 行为等 | 412 | xíngwéi děng | 412 | 412 | of behaviour, .etc | 412 | de comportamento, .etc | 412 | de comportamiento, .etc | 412 | des Verhaltens usw | 412 | zachowania, .etc | 412 | поведения и т.д. | 412 | povedeniya i t.d. | 412 | السلوك ، إلخ | 412 | alsuluk , 'ilkh | 412 | 412 | 412 | ਵਿਹਾਰ, .ਆਦਿ | 412 | vihāra, .Ādi | 412 | আচরণ, .ইত্যাদি | 412 | ācaraṇa, .Ityādi | 412 | 行動の、.etc | 412 | 行動 の 、 . etc | 411 | こうどう の 、 。 えtc | 411 | kōdō no , . etc | ||||||||||||||
413 | comportement, etc | 413 | vyavahaar, aadi | 413 | व्यवहार, आदि | 413 | 行为等 | 413 | 行为等 | 413 | xíngwéi děng | 413 | 413 | behavior, etc. | 413 | comportamento, etc | 413 | comportamiento, etc | 413 | Verhalten usw. | 413 | zachowanie itp. | 413 | поведение и др. | 413 | povedeniye i dr. | 413 | السلوك ، إلخ. | 413 | alsuluk , 'iilakh. | 413 | 413 | 413 | ਵਿਹਾਰ, ਆਦਿ | 413 | vihāra, ādi | 413 | আচরণ, ইত্যাদি | 413 | ācaraṇa, ityādi | 413 | 行動など | 413 | 行動 など | 412 | こうどう など | 412 | kōdō nado | ||||||||||||||
414 | pas poli ou adapté à une situation particulière | 414 | vinamr ya kisee vishesh sthiti ke lie upayukt nahin | 414 | विनम्र या किसी विशेष स्थिति के लिए उपयुक्त नहीं | 414 | not polite or suitable for a particular situation | 414 | 不礼貌或不适合特定情况 | 414 | bù lǐmào huò bù shìhé tèdìng qíngkuàng | 414 | 414 | not polite or suitable for a particular situation | 414 | não é educado ou adequado para uma situação particular | 414 | no educado o adecuado para una situación particular | 414 | nicht höflich oder für eine bestimmte Situation geeignet | 414 | niegrzeczny lub nieodpowiedni do konkretnej sytuacji | 414 | не вежливый или подходящий для конкретной ситуации | 414 | ne vezhlivyy ili podkhodyashchiy dlya konkretnoy situatsii | 414 | غير مهذب أو مناسب لموقف معين | 414 | ghayr muhadhab 'aw munasib limawqif mueayan | 414 | 414 | 414 | ਨਿਮਰ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਉਚਿਤ ਨਹੀਂ | 414 | nimara jāṁ kisē khāsa sathitī la'ī ucita nahīṁ | 414 | ভদ্র বা একটি নির্দিষ্ট পরিস্থিতির জন্য উপযুক্ত নয় | 414 | bhadra bā ēkaṭi nirdiṣṭa paristhitira jan'ya upayukta naẏa | 414 | 礼儀正しくない、または特定の状況に適していない | 414 | 礼儀 正しくない 、 または 特定 の 状況 に 適していない | 413 | れいぎ ただしくない 、 または とくてい の じょうきょう に てきしていない | 413 | reigi tadashikunai , mataha tokutei no jōkyō ni tekishiteinai | ||||||||||||||
415 | impoli ou inapproprié pour une situation particulière | 415 | kisee vishesh sthiti ke lie ashisht ya anupayukt | 415 | किसी विशेष स्थिति के लिए अशिष्ट या अनुपयुक्त | 415 | 不礼貌或不适合特定情况 | 415 | 不礼貌或不适合特定情况 | 415 | bù lǐmào huò bù shìhé tèdìng qíngkuàng | 415 | 415 | impolite or inappropriate for a particular situation | 415 | indelicado ou inadequado para uma situação particular | 415 | descortés o inapropiado para una situación particular | 415 | unhöflich oder für eine bestimmte Situation unangemessen | 415 | niegrzeczny lub nieodpowiedni do konkretnej sytuacji | 415 | невежливо или неуместно в конкретной ситуации | 415 | nevezhlivo ili neumestno v konkretnoy situatsii | 415 | غير مهذب أو غير مناسب لموقف معين | 415 | ghayr muhadhab 'aw ghayr munasib limawqif mueayan | 415 | 415 | 415 | ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਅਸ਼ੁੱਧ ਜਾਂ ਅਣਉਚਿਤ | 415 | kisē khāsa sathitī la'ī aśudha jāṁ aṇa'ucita | 415 | একটি নির্দিষ্ট পরিস্থিতির জন্য অশালীন বা অনুপযুক্ত | 415 | ēkaṭi nirdiṣṭa paristhitira jan'ya aśālīna bā anupayukta | 415 | 失礼または特定の状況に不適切 | 415 | 失礼 または 特定 の 状況 に 不適切 | 414 | しつれい または とくてい の じょうきょう に ふてきせつ | 414 | shitsurei mataha tokutei no jōkyō ni futekisetsu | ||||||||||||||
416 | impoli; indécent; inapproprié | 416 | abhadr ; abhadr ; anuchit | 416 | अभद्र ; अभद्र ; अनुचित | 416 | impolite; indecent; inappropriate | 416 | 不礼貌;不雅;不当 | 416 | bù lǐmào; bù yǎ; bùdāng | 416 | 416 | impolite; indecent; inappropriate | 416 | indelicado; indecente; inapropriado | 416 | descortés; indecente; inapropiado | 416 | unhöflich; unanständig; unangemessen | 416 | niegrzeczny; nieprzyzwoity; niestosowny | 416 | невежливо; неприлично; неуместно | 416 | nevezhlivo; neprilichno; neumestno | 416 | غير مهذب ؛ غير لائق | 416 | ghayr muhadhab ; ghayr layiq | 416 | 416 | 416 | ਅਸ਼ਲੀਲ; ਅਸ਼ਲੀਲ; ਅਣਉਚਿਤ | 416 | aśalīla; aśalīla; aṇa'ucita | 416 | অসভ্য; অশালীন; অনুপযুক্ত | 416 | asabhya; aśālīna; anupayukta | 416 | 失礼;下品;不適切 | 416 | 失礼 ; 下品 ; 不適切 | 415 | しつれい ; げひん ; ふてきせつ | 415 | shitsurei ; gehin ; futekisetsu | ||||||||||||||
417 | impoli; indécent; inapproprié | 417 | abhadr ; abhadr ; anuchit | 417 | अभद्र ; अभद्र ; अनुचित | 417 | 不礼貌的;不得体的;不相宜的 | 417 | 不礼貌的;不得体的;不相宜的 | 417 | bù lǐmào de; bùdé tǐ de; bù xiāngyí de | 417 | 417 | impolite; indecent; inappropriate | 417 | indelicado; indecente; inapropriado | 417 | descortés; indecente; inapropiado | 417 | unhöflich; unanständig; unangemessen | 417 | niegrzeczny; nieprzyzwoity; niestosowny | 417 | невежливо; неприлично; неуместно | 417 | nevezhlivo; neprilichno; neumestno | 417 | غير مهذب ؛ غير لائق | 417 | ghayr muhadhab ; ghayr layiq | 417 | 417 | 417 | ਅਸ਼ਲੀਲ; ਅਸ਼ਲੀਲ; ਅਣਉਚਿਤ | 417 | aśalīla; aśalīla; aṇa'ucita | 417 | অসভ্য; অশালীন; অনুপযুক্ত | 417 | asabhya; aśālīna; anupayukta | 417 | 失礼;下品;不適切 | 417 | 失礼 ; 下品 ; 不適切 | 416 | しつれい ; げひん ; ふてきせつ | 416 | shitsurei ; gehin ; futekisetsu | ||||||||||||||
418 | Synonyme | 418 | paryaay | 418 | पर्याय | 418 | Synonym | 418 | 代名词 | 418 | dàimíngcí | 418 | 418 | Synonym | 418 | Sinônimo | 418 | Sinónimo | 418 | Synonym | 418 | Synonim | 418 | Синоним | 418 | Sinonim | 418 | مرادف | 418 | muradif | 418 | 418 | 418 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 418 | samānārathī | 418 | সমার্থক শব্দ | 418 | samārthaka śabda | 418 | シノニム | 418 | シノニム | 417 | シノニム | 417 | shinonimu | ||||||||||||||
419 | Non conforme | 419 | anuchit | 419 | अनुचित | 419 | Improper | 419 | 不当 | 419 | bùdāng | 419 | 419 | Improper | 419 | Impróprio | 419 | Incorrecto | 419 | Unsachgemäß | 419 | Niewłaściwy | 419 | Неправильный | 419 | Nepravil'nyy | 419 | غير مناسب | 419 | ghayr munasib | 419 | 419 | 419 | ਅਨੁਚਿਤ | 419 | anucita | 419 | অনুচিত | 419 | anucita | 419 | 不適切 | 419 | 不適切 | 418 | ふてきせつ | 418 | futekisetsu | ||||||||||||||
420 | S'opposer | 420 | vipaksh | 420 | विपक्ष | 420 | Opposé | 420 | 反对 | 420 | fǎnduì | 420 | 420 | Opposé | 420 | Opor | 420 | Oponerse a | 420 | Ablehnen | 420 | Sprzeciwiać się | 420 | напротив | 420 | naprotiv | 420 | معارضة | 420 | muearada | 420 | 420 | 420 | ਵਿਰੋਧੀ | 420 | virōdhī | 420 | বিরোধী | 420 | birōdhī | 420 | 反対 | 420 | 反対 | 419 | はんたい | 419 | hantai | ||||||||||||||
421 | convenable | 421 | chhabeela | 421 | छबीला | 421 | seemly | 421 | 貌似 | 421 | màosì | 421 | 421 | seemly | 421 | decente | 421 | decoroso | 421 | schicklich | 421 | przystojny | 421 | кажущийся | 421 | kazhushchiysya | 421 | على ما يبدو | 421 | ealaa ma yabdu | 421 | 421 | 421 | ਲੱਗਦਾ ਹੈ | 421 | lagadā hai | 421 | আপাতদৃষ্টিতে | 421 | āpātadr̥ṣṭitē | 421 | 一見 | 421 | 一見 | 420 | いっけん | 420 | ikken | ||||||||||||||
422 | invisible | 422 | agochar | 422 | अगोचर | 422 | unseen | 422 | 看不见 | 422 | kàn bùjiàn | 422 | 422 | unseen | 422 | despercebidas | 422 | invisible | 422 | ungesehen | 422 | niewidzialny | 422 | невидимый | 422 | nevidimyy | 422 | غير مرئي | 422 | ghayr maryiyin | 422 | 422 | 422 | ਅਣਦੇਖੀ | 422 | aṇadēkhī | 422 | অদেখা | 422 | adēkhā | 422 | 見えない | 422 | 見えない | 421 | みえない | 421 | mienai | ||||||||||||||
423 | qui ne peut pas être vu | 423 | jise dekha nahin ja sakata | 423 | जिसे देखा नहीं जा सकता | 423 | that cannot be seen | 423 | 看不见的 | 423 | kàn bùjiàn de | 423 | 423 | that cannot be seen | 423 | que não pode ser visto | 423 | que no se puede ver | 423 | das kann man nicht sehen | 423 | tego nie widać | 423 | что нельзя увидеть | 423 | chto nel'zya uvidet' | 423 | لا يمكن رؤيته | 423 | la yumkin ruyatuh | 423 | 423 | 423 | ਜੋ ਦੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ | 423 | jō dēkhi'ā nahīṁ jā sakadā | 423 | যা দেখা যায় না | 423 | yā dēkhā yāẏa nā | 423 | 見えない | 423 | 見えない | 422 | みえない | 422 | mienai | ||||||||||||||
424 | invisible; invisible | 424 | adrshy ; adrshy | 424 | अदृश्य ; अदृश्य | 424 | invisible; invisible | 424 | 无形的;无形的 | 424 | wúxíng de; wúxíng de | 424 | 424 | invisible; invisible | 424 | invisível; invisível | 424 | invisible; invisible | 424 | unsichtbar; unsichtbar | 424 | niewidzialny; niewidzialny | 424 | невидимый; невидимый | 424 | nevidimyy; nevidimyy | 424 | غير مرئي | 424 | ghayr maryiyin | 424 | 424 | 424 | ਅਦਿੱਖ; ਅਦਿੱਖ | 424 | adikha; adikha | 424 | অদৃশ্য; অদৃশ্য | 424 | adr̥śya; adr̥śya | 424 | 見えない;見えない | 424 | 見えない ; 見えない | 423 | みえない ; みえない | 423 | mienai ; mienai | ||||||||||||||
425 | invisible; invisible | 425 | adrshy ; adrshy | 425 | अदृश्य ; अदृश्य | 425 | 看不见的;无形知 | 425 | 看得见的;无形的知 | 425 | kàn dé jiàn de; wúxíng de zhī | 425 | 425 | invisible; invisible | 425 | invisível; invisível | 425 | invisible; invisible | 425 | unsichtbar; unsichtbar | 425 | niewidzialny; niewidzialny | 425 | невидимый; невидимый | 425 | nevidimyy; nevidimyy | 425 | غير مرئي | 425 | ghayr maryiyin | 425 | 425 | 425 | ਅਦਿੱਖ; ਅਦਿੱਖ | 425 | adikha; adikha | 425 | অদৃশ্য; অদৃশ্য | 425 | adr̥śya; adr̥śya | 425 | 見えない;見えない | 425 | 見えない ; 見えない | 424 | みえない ; みえない | 424 | mienai ; mienai | ||||||||||||||
426 | forces invisibles | 426 | anadekhee taakaten | 426 | अनदेखी ताकतें | 426 | unseen forces | 426 | 看不见的力量 | 426 | kàn bùjiàn de lìliàng | 426 | 426 | unseen forces | 426 | forças invisíveis | 426 | fuerzas invisibles | 426 | unsichtbare Kräfte | 426 | niewidzialne siły | 426 | невидимые силы | 426 | nevidimyye sily | 426 | قوى خفية | 426 | qiwa khafia | 426 | 426 | 426 | ਅਣਦੇਖੀ ਤਾਕਤਾਂ | 426 | aṇadēkhī tākatāṁ | 426 | অদেখা শক্তি | 426 | adēkhā śakti | 426 | 見えない力 | 426 | 見えない 力 | 425 | みえない つとむ | 425 | mienai tsutomu | ||||||||||||||
427 | pouvoir invisible | 427 | adrshy shakti | 427 | अदृश्य शक्ति | 427 | 看不见的力量 | 427 | 我们的力量 | 427 | wǒmen de lìliàng | 427 | 427 | invisible power | 427 | poder invisível | 427 | poder invisible | 427 | unsichtbare Macht | 427 | niewidzialna moc | 427 | невидимая сила | 427 | nevidimaya sila | 427 | قوة غير مرئية | 427 | quat ghayr maryiya | 427 | 427 | 427 | ਅਦਿੱਖ ਸ਼ਕਤੀ | 427 | adikha śakatī | 427 | অদৃশ্য শক্তি | 427 | adr̥śya śakti | 427 | 見えない力 | 427 | 見えない 力 | 426 | みえない つとむ | 426 | mienai tsutomu | ||||||||||||||
428 | pouvoir invisible | 428 | adrshy shakti | 428 | अदृश्य शक्ति | 428 | invisible power | 428 | 无形的力量 | 428 | wúxíng de lìliàng | 428 | 428 | invisible power | 428 | poder invisível | 428 | poder invisible | 428 | unsichtbare Macht | 428 | niewidzialna moc | 428 | невидимая сила | 428 | nevidimaya sila | 428 | قوة غير مرئية | 428 | quat ghayr maryiya | 428 | 428 | 428 | ਅਦਿੱਖ ਸ਼ਕਤੀ | 428 | adikha śakatī | 428 | অদৃশ্য শক্তি | 428 | adr̥śya śakti | 428 | 見えない力 | 428 | 見えない 力 | 427 | みえない つとむ | 427 | mienai tsutomu | ||||||||||||||
429 | pouvoir invisible | 429 | adrshy shakti | 429 | अदृश्य शक्ति | 429 | 看不见的力量 | 429 | 我们的力量 | 429 | wǒmen de lìliàng | 429 | 429 | invisible power | 429 | poder invisível | 429 | poder invisible | 429 | unsichtbare Macht | 429 | niewidzialna moc | 429 | невидимая сила | 429 | nevidimaya sila | 429 | قوة غير مرئية | 429 | quat ghayr maryiya | 429 | 429 | 429 | ਅਦਿੱਖ ਸ਼ਕਤੀ | 429 | adikha śakatī | 429 | অদৃশ্য শক্তি | 429 | adr̥śya śakti | 429 | 見えない力 | 429 | 見えない 力 | 428 | みえない つとむ | 428 | mienai tsutomu | ||||||||||||||
430 | il a été tué par un seul coup de feu d'un soldat invisible. | 430 | vah ek adrshy sainik kee ek hee golee se maara gaya tha. | 430 | वह एक अदृश्य सैनिक की एक ही गोली से मारा गया था। | 430 | he was killed by a single shot from an unseen soldier. | 430 | 他被一个看不见的士兵一枪打死。 | 430 | tā bèi yīgè kàn bùjiàn dí shìbīng yī qiāng dǎ sǐ. | 430 | 430 | he was killed by a single shot from an unseen soldier. | 430 | ele foi morto por um único tiro de um soldado invisível. | 430 | fue asesinado por un solo disparo de un soldado invisible. | 430 | er wurde durch einen einzigen Schuss eines unsichtbaren Soldaten getötet. | 430 | został zabity pojedynczym strzałem niewidocznego żołnierza. | 430 | он был убит единственным выстрелом невидимого солдата. | 430 | on byl ubit yedinstvennym vystrelom nevidimogo soldata. | 430 | استشهد برصاصة واحدة أطلقها جندي غير مرئي. | 430 | austushhid birasasat wahidat 'atlaqaha jundiun ghayr maryiy. | 430 | 430 | 430 | ਉਹ ਇੱਕ ਅਣਦੇਖੇ ਸਿਪਾਹੀ ਦੀ ਇੱਕ ਗੋਲੀ ਨਾਲ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। | 430 | uha ika aṇadēkhē sipāhī dī ika gōlī nāla māri'ā gi'ā sī. | 430 | তিনি একজন অদেখা সৈন্যের একক গুলিতে নিহত হন। | 430 | tini ēkajana adēkhā sain'yēra ēkaka gulitē nihata hana. | 430 | 彼は目に見えない兵士からのシングルショットによって殺されました。 | 430 | 彼 は 目 に 見えない 兵士 から の シングル ショット によって 殺されました 。 | 429 | かれ わ め に みえない へいし から の シングル ショット によって ころされました 。 | 429 | kare wa me ni mienai heishi kara no shinguru shotto niyotte korosaremashita . | ||||||||||||||
431 | Il a été abattu par un soldat invisible | 431 | use ek adrshy sainik ne golee maar dee thee | 431 | उसे एक अदृश्य सैनिक ने गोली मार दी थी | 431 | 他被一个看不见的士兵一枪打死 | 431 | 他被一个死死的名人一枪打死 | 431 | Tā bèi yīgè sǐ sǐ de míngrén yī qiāng dǎ sǐ | 431 | 431 | He was shot dead by an invisible soldier | 431 | Ele foi morto a tiros por um soldado invisível | 431 | Fue asesinado a tiros por un soldado invisible. | 431 | Er wurde von einem unsichtbaren Soldaten erschossen | 431 | Został zastrzelony przez niewidzialnego żołnierza | 431 | Его застрелил невидимый солдат | 431 | Yego zastrelil nevidimyy soldat | 431 | قُتل برصاص جندي غير مرئي | 431 | qutl birasas jundiin ghayr maryiyin | 431 | 431 | 431 | ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਅਦਿੱਖ ਸਿਪਾਹੀ ਨੇ ਗੋਲੀ ਮਾਰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ | 431 | Usanū ika adikha sipāhī nē gōlī māra ditī sī | 431 | এক অদৃশ্য সৈন্যের গুলিতে তিনি নিহত হন | 431 | Ēka adr̥śya sain'yēra gulitē tini nihata hana | 431 | 彼は目に見えない兵士に射殺された | 431 | 彼 は 目 に 見えない 兵士 に 射殺 された | 430 | かれ わ め に みえない へいし に しゃさつ された | 430 | kare wa me ni mienai heishi ni shasatsu sareta | ||||||||||||||
432 | Un soldat embusqué l'a tué d'un seul coup | 432 | ek ghaat lagae sipaahee ne use ek golee maar dee | 432 | एक घात लगाए सिपाही ने उसे एक गोली मार दी | 432 | An ambush soldier killed him with one shot | 432 | 一名伏击士兵一枪杀死了他 | 432 | yī míng fújí shìbīng yī qiāngshā sǐle tā | 432 | 432 | An ambush soldier killed him with one shot | 432 | Um soldado de emboscada o matou com um tiro | 432 | Un soldado de emboscada lo mató de un tiro. | 432 | Ein Hinterhaltssoldat tötete ihn mit einem Schuss | 432 | Żołnierz z zasadzki zabił go jednym strzałem | 432 | Солдат из засады убил его одним выстрелом | 432 | Soldat iz zasady ubil yego odnim vystrelom | 432 | قتله جندي في كمين برصاصة واحدة | 432 | qatluh jundiun fi kamin birasasat wahida | 432 | 432 | 432 | ਇੱਕ ਹਮਲਾਵਰ ਸਿਪਾਹੀ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਗੋਲੀ ਨਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ | 432 | ika hamalāvara sipāhī nē usanū ika gōlī nāla māra ditā | 432 | একজন অ্যাম্বুশ সৈন্য তাকে এক গুলি করে হত্যা করে | 432 | ēkajana ayāmbuśa sain'ya tākē ēka guli karē hatyā karē | 432 | 待ち伏せ兵士が一発で彼を殺した | 432 | 待ち伏せ 兵士 が 一 発 で 彼 を 殺した | 431 | まちぶせ へいし が いち はつ で かれ お ころした | 431 | machibuse heishi ga ichi hatsu de kare o koroshita | ||||||||||||||
433 | Un soldat embusqué l'a tué d'un seul coup | 433 | ek ghaat lagae sipaahee ne use ek golee maar dee | 433 | एक घात लगाए सिपाही ने उसे एक गोली मार दी | 433 | 一个埋伏的士兵一枪就把他打死了 | 433 | 一个埋伏的士兵一枪把他打死了 | 433 | yīgè máifú dí shìbīng yī qiāng bǎ tā dǎ sǐle | 433 | 433 | An ambush soldier killed him with one shot | 433 | Um soldado de emboscada o matou com um tiro | 433 | Un soldado de emboscada lo mató de un tiro. | 433 | Ein Hinterhaltssoldat tötete ihn mit einem Schuss | 433 | Żołnierz z zasadzki zabił go jednym strzałem | 433 | Солдат из засады убил его одним выстрелом | 433 | Soldat iz zasady ubil yego odnim vystrelom | 433 | قتله جندي في كمين برصاصة واحدة | 433 | qatluh jundiun fi kamin birasasat wahida | 433 | 433 | 433 | ਇੱਕ ਹਮਲਾਵਰ ਸਿਪਾਹੀ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਗੋਲੀ ਨਾਲ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ | 433 | ika hamalāvara sipāhī nē usanū ika gōlī nāla māra ditā | 433 | একজন অ্যাম্বুশ সৈন্য তাকে এক গুলি করে হত্যা করে | 433 | ēkajana ayāmbuśa sain'ya tākē ēka guli karē hatyā karē | 433 | 待ち伏せ兵士が一発で彼を殺した | 433 | 待ち伏せ 兵士 が 一 発 で 彼 を 殺した | 432 | まちぶせ へいし が いち はつ で かれ お ころした | 432 | machibuse heishi ga ichi hatsu de kare o koroshita | ||||||||||||||
434 | J'ai réussi à me glisser hors de la pièce sans être vu | 434 | main anadekhee kamare se baahar nikalane mein kaamayaab raha | 434 | मैं अनदेखी कमरे से बाहर निकलने में कामयाब रहा | 434 | I managed to slip out of the room unseen | 434 | 我设法偷偷溜出房间 | 434 | wǒ shèfǎ tōutōu liū chū fángjiān | 434 | 434 | I managed to slip out of the room unseen | 434 | Eu consegui escapar da sala sem ser visto | 434 | Me las arreglé para salir de la habitación sin ser visto | 434 | Ich habe es geschafft, ungesehen aus dem Zimmer zu schlüpfen | 434 | Udało mi się niepostrzeżenie wymknąć z pokoju | 434 | Мне удалось выскользнуть из комнаты незамеченным | 434 | Mne udalos' vyskol'znut' iz komnaty nezamechennym | 434 | تمكنت من الهروب من الغرفة دون أن أرى | 434 | tamakanat min alhurub min alghurfat dun 'an 'araa | 434 | 434 | 434 | ਮੈਂ ਅਣਦੇਖੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਖਿਸਕਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਿਆ | 434 | maiṁ aṇadēkhē kamarē vicōṁ khisakaṇa vica kāmayāba hō gi'ā | 434 | আমি অগোচরে রুম থেকে পিছলে যেতে পেরেছি | 434 | āmi agōcarē ruma thēkē pichalē yētē pērēchi | 434 | 見えない部屋から抜け出すことができた | 434 | 見えない 部屋 から 抜け出す こと が できた | 433 | みえない へや から ぬけだす こと が できた | 433 | mienai heya kara nukedasu koto ga dekita | ||||||||||||||
435 | J'ai réussi à me faufiler hors de la pièce | 435 | main kamare se baahar nikalane mein kaamayaab raha | 435 | मैं कमरे से बाहर निकलने में कामयाब रहा | 435 | 我设法偷偷溜出房间 | 435 | 我的目标偷偷溜出房间 | 435 | wǒ de mùbiāo tōutōu liū chū fángjiān | 435 | 435 | I managed to sneak out of the room | 435 | consegui sair do quarto | 435 | Me las arreglé para escabullirme de la habitación. | 435 | Ich habe es geschafft, mich aus dem Zimmer zu schleichen | 435 | Udało mi się wymknąć z pokoju | 435 | мне удалось выскользнуть из комнаты | 435 | mne udalos' vyskol'znut' iz komnaty | 435 | تمكنت من التسلل خارج الغرفة | 435 | tamakanat min altasalul kharij alghurfa | 435 | 435 | 435 | ਮੈਂ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਗਿਆ | 435 | maiṁ kamarē vicōṁ bāhara nikalaṇa vica kāmayāba hō gi'ā | 435 | আমি লুকিয়ে রুম থেকে বেরিয়ে আসতে পেরেছি | 435 | āmi lukiẏē ruma thēkē bēriẏē āsatē pērēchi | 435 | 私はなんとか部屋からこっそり出ました | 435 | 私 は なんとか 部屋 から こっそり 出ました | 434 | わたし わ なんとか へや から こっそり でました | 434 | watashi wa nantoka heya kara kossori demashita | ||||||||||||||
436 | Je me suis finalement faufilé hors de la maison | 436 | main aakhirakaar ghar se nikal gaya | 436 | मैं आखिरकार घर से निकल गया | 436 | I finally sneaked out of the house | 436 | 我终于偷偷溜出家门 | 436 | wǒ zhōngyú tōutōu liū chū jiāmén | 436 | 436 | I finally sneaked out of the house | 436 | Eu finalmente saí de casa | 436 | finalmente me escapé de la casa | 436 | Ich habe mich endlich aus dem Haus geschlichen | 436 | W końcu wymknąłem się z domu | 436 | Я наконец ускользнул из дома | 436 | YA nakonets uskol'znul iz doma | 436 | تسللت أخيرًا من المنزل | 436 | tasalalat akhyran min almanzil | 436 | 436 | 436 | ਮੈਂ ਆਖਰਕਾਰ ਘਰੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਗਿਆ | 436 | maiṁ ākharakāra gharōṁ bāhara nikala gi'ā | 436 | আমি অবশেষে ঘর থেকে বেরিয়ে এলাম | 436 | āmi abaśēṣē ghara thēkē bēriẏē ēlāma | 436 | ついに家からこっそり出ました | 436 | ついに 家 から こっそり 出ました | 435 | ついに いえ から こっそり でました | 435 | tsuini ie kara kossori demashita | ||||||||||||||
437 | Je me suis finalement faufilé hors de la maison | 437 | main aakhirakaar ghar se nikal gaya | 437 | मैं आखिरकार घर से निकल गया | 437 | 我总算偷偷地溜出了屋无 | 437 | 我总算偷窥地知识屋无 | 437 | wǒ zǒngsuàn tōukuī dì zhīshì wū wú | 437 | 437 | I finally sneaked out of the house | 437 | Eu finalmente saí de casa | 437 | finalmente me escapé de la casa | 437 | Ich habe mich endlich aus dem Haus geschlichen | 437 | W końcu wymknąłem się z domu | 437 | Я наконец ускользнул из дома | 437 | YA nakonets uskol'znul iz doma | 437 | تسللت أخيرًا من المنزل | 437 | tasalalat akhyran min almanzil | 437 | 437 | 437 | ਮੈਂ ਆਖਰਕਾਰ ਘਰੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਗਿਆ | 437 | maiṁ ākharakāra gharōṁ bāhara nikala gi'ā | 437 | আমি অবশেষে ঘর থেকে বেরিয়ে এলাম | 437 | āmi abaśēṣē ghara thēkē bēriẏē ēlāma | 437 | ついに家からこっそり出ました | 437 | ついに 家 から こっそり 出ました | 436 | ついに いえ から こっそり でました | 436 | tsuini ie kara kossori demashita | ||||||||||||||
438 | début | 438 | shuru | 438 | शुरु | 438 | 启 | 438 | 启 | 438 | qǐ | 438 | 438 | start | 438 | começar | 438 | comienzo | 438 | Anfang | 438 | początek | 438 | Начало | 438 | Nachalo | 438 | بداية | 438 | bidayatan | 438 | 438 | 438 | ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ | 438 | śurū karō | 438 | শুরু | 438 | śuru | 438 | 始める | 438 | 始める | 437 | はじめる | 437 | hajimeru | ||||||||||||||
439 | le total | 439 | kul | 439 | कुल | 439 | 总 | 439 | 总 | 439 | zǒng | 439 | 439 | total | 439 | total | 439 | total | 439 | gesamt | 439 | całkowity | 439 | Всего | 439 | Vsego | 439 | مجموع | 439 | majmue | 439 | 439 | 439 | ਕੁੱਲ | 439 | kula | 439 | মোট | 439 | mōṭa | 439 | 合計 | 439 | 合計 | 438 | ごうけい | 438 | gōkei | ||||||||||||||
440 | pas vu auparavant | 440 | pahale nahin dekha | 440 | पहले नहीं देखा | 440 | not previously seen | 440 | 以前没见过 | 440 | yǐqián méi jiànguò | 440 | 440 | not previously seen | 440 | não visto anteriormente | 440 | no visto anteriormente | 440 | noch nicht gesehen | 440 | wcześniej nie widziany | 440 | ранее не видел | 440 | raneye ne videl | 440 | لم يسبق له مثيل | 440 | lam yasbiq lah mathil | 440 | 440 | 440 | ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ | 440 | pahilāṁ nahīṁ dēkhi'ā gi'ā | 440 | আগে দেখা যায়নি | 440 | āgē dēkhā yāẏani | 440 | 以前に見たことがない | 440 | 以前 に 見た こと が ない | 439 | いぜん に みた こと が ない | 439 | izen ni mita koto ga nai | ||||||||||||||
441 | jamais vu avant | 441 | pahale kabhee nahin dekha | 441 | पहले कभी नहीं देखा | 441 | 以前没见过 | 441 | 以前没见过 | 441 | yǐqián méi jiànguò | 441 | 441 | never seen before | 441 | nunca visto antes | 441 | nunca antes visto | 441 | noch nie vorher gesehen | 441 | nigdy wcześniej nie widziane | 441 | никогда не видел раньше | 441 | nikogda ne videl ran'she | 441 | لم أر من قبل | 441 | lam 'ar min qabl | 441 | 441 | 441 | ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ | 441 | pahilāṁ kadē nahīṁ dēkhi'ā | 441 | আগে কখনো দেখিনি | 441 | āgē kakhanō dēkhini | 441 | 今まで見たことがない | 441 | 今 まで 見た こと が ない | 440 | いま まで みた こと が ない | 440 | ima made mita koto ga nai | ||||||||||||||
442 | jamais vu auparavant; non découvert | 442 | pahale kabhee nahin dekha; anadekha | 442 | पहले कभी नहीं देखा; अनदेखा | 442 | never seen before; undiscovered | 442 | 从未见过;未被发现 | 442 | cóng wèi jiànguò; wèi pī fà xiàn | 442 | 442 | never seen before; undiscovered | 442 | nunca visto antes; desconhecido | 442 | nunca visto antes; no descubierto | 442 | noch nie gesehen; unentdeckt | 442 | nigdy wcześniej nie widziany; nieodkryty | 442 | невиданный прежде; неоткрытый | 442 | nevidannyy prezhde; neotkrytyy | 442 | لم يسبق له مثيل من قبل ؛ غير مكتشف | 442 | lam yasbiq lah mathil min qabl ; ghayr muktashif | 442 | 442 | 442 | ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ; ਅਣਜਾਣ | 442 | pahilāṁ kadē nahīṁ dēkhi'ā; aṇajāṇa | 442 | আগে কখনো দেখা হয়নি; অনাবিষ্কৃত | 442 | āgē kakhanō dēkhā haẏani; anābiṣkr̥ta | 442 | これまでに見たことのない;未発見 | 442 | これ まで に 見た こと の ない ; 未 発見 | 441 | これ まで に みた こと の ない ; み はっけん | 441 | kore made ni mita koto no nai ; mi hakken | ||||||||||||||
443 | jamais vu auparavant; non découvert | 443 | pahale kabhee nahin dekha; anadekha | 443 | पहले कभी नहीं देखा; अनदेखा | 443 | 前所未见的;未被发现的 | 443 | 以前所未见的;发现的 | 443 | yǐqián suǒ wèi jiàn de; fāxiàn de | 443 | 443 | never seen before; undiscovered | 443 | nunca visto antes; desconhecido | 443 | nunca visto antes; no descubierto | 443 | noch nie gesehen; unentdeckt | 443 | nigdy wcześniej nie widziany; nieodkryty | 443 | невиданный прежде; неоткрытый | 443 | nevidannyy prezhde; neotkrytyy | 443 | لم يسبق له مثيل من قبل ؛ غير مكتشف | 443 | lam yasbiq lah mathil min qabl ; ghayr muktashif | 443 | 443 | 443 | ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ; ਅਣਜਾਣ | 443 | pahilāṁ kadē nahīṁ dēkhi'ā; aṇajāṇa | 443 | আগে কখনো দেখা হয়নি; অনাবিষ্কৃত | 443 | āgē kakhanō dēkhā haẏani; anābiṣkr̥ta | 443 | これまでに見たことのない;未発見 | 443 | これ まで に 見た こと の ない ; 未 発見 | 442 | これ まで に みた こと の ない ; み はっけん | 442 | kore made ni mita koto no nai ; mi hakken | ||||||||||||||
444 | dangers invisibles | 444 | anadekhee khatare | 444 | अनदेखी खतरे | 444 | unseen dangers | 444 | 看不见的危险 | 444 | kàn bùjiàn de wéixiǎn | 444 | 444 | unseen dangers | 444 | perigos invisíveis | 444 | peligros invisibles | 444 | unsichtbare Gefahren | 444 | niewidzialne niebezpieczeństwa | 444 | невидимые опасности | 444 | nevidimyye opasnosti | 444 | أخطار غير مرئية | 444 | 'akhtar ghayr maryiya | 444 | 444 | 444 | ਅਣਦੇਖੇ ਖ਼ਤਰੇ | 444 | aṇadēkhē ḵẖatarē | 444 | অদেখা বিপদ | 444 | adēkhā bipada | 444 | 目に見えない危険 | 444 | 目 に 見えない 危険 | 443 | め に みえない きけん | 443 | me ni mienai kiken | ||||||||||||||
445 | danger invisible | 445 | adrshy khatara | 445 | अदृश्य खतरा | 445 | 看不见的危险 | 445 | 拍摄的危险 | 445 | pāishè de wéixiǎn | 445 | 445 | invisible danger | 445 | perigo invisível | 445 | peligro invisible | 445 | unsichtbare Gefahr | 445 | niewidzialne niebezpieczeństwo | 445 | невидимая опасность | 445 | nevidimaya opasnost' | 445 | خطر غير مرئي | 445 | khatir ghayr maryiyin | 445 | 445 | 445 | ਅਦਿੱਖ ਖ਼ਤਰਾ | 445 | adikha ḵẖatarā | 445 | অদৃশ্য বিপদ | 445 | adr̥śya bipada | 445 | 目に見えない危険 | 445 | 目 に 見えない 危険 | 444 | め に みえない きけん | 444 | me ni mienai kiken | ||||||||||||||
446 | danger imprévu | 446 | apratyaashit khatara | 446 | अप्रत्याशित खतरा | 446 | unforeseen danger | 446 | 不可预见的危险 | 446 | bùkě yùjiàn de wéixiǎn | 446 | 446 | unforeseen danger | 446 | perigo imprevisto | 446 | peligro imprevisto | 446 | unvorhergesehene Gefahr | 446 | nieprzewidziane niebezpieczeństwo | 446 | непредвиденная опасность | 446 | nepredvidennaya opasnost' | 446 | خطر غير متوقع | 446 | khatir ghayr mutawaqae | 446 | 446 | 446 | ਅਣਕਿਆਸੇ ਖ਼ਤਰੇ | 446 | aṇaki'āsē ḵẖatarē | 446 | অপ্রত্যাশিত বিপদ | 446 | apratyāśita bipada | 446 | 予期せぬ危険 | 446 | 予期 せぬ 危険 | 445 | よき せぬ きけん | 445 | yoki senu kiken | ||||||||||||||
447 | danger imprévu | 447 | apratyaashit khatara | 447 | अप्रत्याशित खतरा | 447 | 未预见的危险 | 447 | 未预见的危险 | 447 | wèi yùjiàn de wéixiǎn | 447 | 447 | unforeseen danger | 447 | perigo imprevisto | 447 | peligro imprevisto | 447 | unvorhergesehene Gefahr | 447 | nieprzewidziane niebezpieczeństwo | 447 | непредвиденная опасность | 447 | nepredvidennaya opasnost' | 447 | خطر غير متوقع | 447 | khatir ghayr mutawaqae | 447 | 447 | 447 | ਅਣਕਿਆਸੇ ਖ਼ਤਰੇ | 447 | aṇaki'āsē ḵẖatarē | 447 | অপ্রত্যাশিত বিপদ | 447 | apratyāśita bipada | 447 | 予期せぬ危険 | 447 | 予期 せぬ 危険 | 446 | よき せぬ きけん | 446 | yoki senu kiken | ||||||||||||||
448 | L'examen se compose d'un essai et d'une traduction inédite | 448 | pareeksha mein ek nibandh aur ek anadekhee anuvaad shaamil hai | 448 | परीक्षा में एक निबंध और एक अनदेखी अनुवाद शामिल है | 448 | The exam consists of an essay and an unseen translation | 448 | 考试包括一篇论文和一个看不见的翻译 | 448 | kǎoshì bāokuò yī piān lùnwén hé yīgè kàn bùjiàn de fānyì | 448 | 448 | The exam consists of an essay and an unseen translation | 448 | O exame consiste em um ensaio e uma tradução não vista | 448 | El examen consta de un ensayo y una traducción no vista | 448 | Die Prüfung besteht aus einem Aufsatz und einer unsichtbaren Übersetzung | 448 | Egzamin składa się z eseju i niewidocznego tłumaczenia | 448 | Экзамен состоит из эссе и невидимого перевода | 448 | Ekzamen sostoit iz esse i nevidimogo perevoda | 448 | يتكون الاختبار من مقال وترجمة غير مرئية | 448 | yatakawan aliakhtibar min maqal watarjamat ghayr maryiya | 448 | 448 | 448 | ਇਮਤਿਹਾਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੇਖ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਣਦੇਖਿਆ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 448 | imatihāna vica ika lēkha atē ika aṇadēkhi'ā anuvāda śāmala hudā hai | 448 | পরীক্ষায় একটি প্রবন্ধ এবং একটি অদেখা অনুবাদ থাকে | 448 | parīkṣāẏa ēkaṭi prabandha ēbaṁ ēkaṭi adēkhā anubāda thākē | 448 | 試験はエッセイと目に見えない翻訳で構成されています | 448 | 試験 は エッセイ と 目 に 見えない 翻訳 で 構成 されています | 447 | しけん わ エッセイ と め に みえない ほにゃく で こうせい されています | 447 | shiken wa essei to me ni mienai honyaku de kōsei sareteimasu | ||||||||||||||
449 | L'examen se compose d'un essai et d'une traduction inédite | 449 | pareeksha mein ek nibandh aur ek anadekhee anuvaad shaamil hai | 449 | परीक्षा में एक निबंध और एक अनदेखी अनुवाद शामिल है | 449 | 考试包括一篇论文和一个看不见的翻译 | 449 | 考试包括一篇论文和一个期刊的翻译 | 449 | kǎoshì bāokuò yī piān lùnwén hé yīgè qíkān de fānyì | 449 | 449 | The exam consists of an essay and an unseen translation | 449 | O exame consiste em um ensaio e uma tradução não vista | 449 | El examen consta de un ensayo y una traducción no vista | 449 | Die Prüfung besteht aus einem Aufsatz und einer unsichtbaren Übersetzung | 449 | Egzamin składa się z eseju i niewidocznego tłumaczenia | 449 | Экзамен состоит из эссе и невидимого перевода | 449 | Ekzamen sostoit iz esse i nevidimogo perevoda | 449 | يتكون الاختبار من مقال وترجمة غير مرئية | 449 | yatakawan aliakhtibar min maqal watarjamat ghayr maryiya | 449 | 449 | 449 | ਇਮਤਿਹਾਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੇਖ ਅਤੇ ਇੱਕ ਅਣਦੇਖਿਆ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 449 | imatihāna vica ika lēkha atē ika aṇadēkhi'ā anuvāda śāmala hudā hai | 449 | পরীক্ষায় একটি প্রবন্ধ এবং একটি অদেখা অনুবাদ থাকে | 449 | parīkṣāẏa ēkaṭi prabandha ēbaṁ ēkaṭi adēkhā anubāda thākē | 449 | 試験はエッセイと目に見えない翻訳で構成されています | 449 | 試験 は エッセイ と 目 に 見えない 翻訳 で 構成 されています | 448 | しけん わ エッセイ と め に みえない ほにゃく で こうせい されています | 448 | shiken wa essei to me ni mienai honyaku de kōsei sareteimasu | ||||||||||||||
450 | L'examen se compose d'un essai et d'une traduction impromptue | 450 | pareeksha mein ek nibandh aur ek tvarit anuvaad shaamil hai | 450 | परीक्षा में एक निबंध और एक त्वरित अनुवाद शामिल है | 450 | The exam consists of an essay and an impromptu translation | 450 | 考试由论文和即兴翻译组成 | 450 | kǎoshì yóu lùnwén hé jíxìng fānyì zǔchéng | 450 | 450 | The exam consists of an essay and an impromptu translation | 450 | O exame consiste em uma redação e uma tradução improvisada | 450 | El examen consta de un ensayo y una traducción improvisada. | 450 | Die Prüfung besteht aus einem Aufsatz und einer spontanen Übersetzung | 450 | Egzamin składa się z eseju i zaimprowizowanego tłumaczenia | 450 | Экзамен состоит из эссе и импровизированного перевода | 450 | Ekzamen sostoit iz esse i improvizirovannogo perevoda | 450 | يتكون الاختبار من مقال وترجمة مرتجلة | 450 | yatakawan aliakhtibar min maqal watarjamat murtajila | 450 | 450 | 450 | ਇਮਤਿਹਾਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੇਖ ਅਤੇ ਇੱਕ ਤੁਰੰਤ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 450 | imatihāna vica ika lēkha atē ika turata anuvāda śāmala hudā hai | 450 | পরীক্ষায় একটি প্রবন্ধ এবং একটি অবিলম্বে অনুবাদ থাকে | 450 | parīkṣāẏa ēkaṭi prabandha ēbaṁ ēkaṭi abilambē anubāda thākē | 450 | 試験はエッセイと即興翻訳で構成されています | 450 | 試験 は エッセイ と 即興 翻訳 で 構成 されています | 449 | しけん わ エッセイ と そっきょう ほにゃく で こうせい されています | 449 | shiken wa essei to sokkyō honyaku de kōsei sareteimasu | ||||||||||||||
451 | L'examen se compose d'un essai et d'une traduction impromptue | 451 | pareeksha mein ek nibandh aur ek tvarit anuvaad shaamil hai | 451 | परीक्षा में एक निबंध और एक त्वरित अनुवाद शामिल है | 451 | 考试包括一篇作文和一篇即席翻译 | 451 | 考试包括一篇作文和一篇即席翻译 | 451 | kǎoshì bāokuò yī piān zuòwén hé yī piān jíxí fānyì | 451 | 451 | The exam consists of an essay and an impromptu translation | 451 | O exame consiste em uma redação e uma tradução improvisada | 451 | El examen consta de un ensayo y una traducción improvisada. | 451 | Die Prüfung besteht aus einem Aufsatz und einer spontanen Übersetzung | 451 | Egzamin składa się z eseju i zaimprowizowanego tłumaczenia | 451 | Экзамен состоит из эссе и импровизированного перевода | 451 | Ekzamen sostoit iz esse i improvizirovannogo perevoda | 451 | يتكون الاختبار من مقال وترجمة مرتجلة | 451 | yatakawan aliakhtibar min maqal watarjamat murtajila | 451 | 451 | 451 | ਇਮਤਿਹਾਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੇਖ ਅਤੇ ਇੱਕ ਤੁਰੰਤ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ | 451 | imatihāna vica ika lēkha atē ika turata anuvāda śāmala hudā hai | 451 | পরীক্ষায় একটি প্রবন্ধ এবং একটি অবিলম্বে অনুবাদ থাকে | 451 | parīkṣāẏa ēkaṭi prabandha ēbaṁ ēkaṭi abilambē anubāda thākē | 451 | 試験はエッセイと即興翻訳で構成されています | 451 | 試験 は エッセイ と 即興 翻訳 で 構成 されています | 450 | しけん わ エッセイ と そっきょう ほにゃく で こうせい されています | 450 | shiken wa essei to sokkyō honyaku de kōsei sareteimasu | ||||||||||||||
452 | voir | 452 | dekho | 452 | देखो | 452 | see | 452 | 看 | 452 | kàn | 452 | 452 | see | 452 | Vejo | 452 | ver | 452 | sehen | 452 | zobaczyć | 452 | видеть | 452 | videt' | 452 | نرى | 452 | naraa | 452 | 452 | 452 | ਦੇਖੋ | 452 | dēkhō | 452 | দেখা | 452 | dēkhā | 452 | 見る | 452 | 見る | 451 | みる | 451 | miru | ||||||||||||||
453 | vue | 453 | drshti | 453 | दृष्टि | 453 | sight | 453 |
视线 |
453 | Shìxiàn | 453 | 453 | sight | 453 | visão | 453 | visión | 453 | Sicht | 453 | wzrok | 453 | достопримечательность | 453 | dostoprimechatel'nost' | 453 | رؤية | 453 | ruya | 453 | 453 | 453 | ਨਜ਼ਰ | 453 | nazara | 453 | দৃষ্টিশক্তি | 453 | dr̥ṣṭiśakti | 453 | 視力 | 453 | 視力 | 452 | しりょく | 452 | shiryoku | ||||||||||||||
454 | vue | 454 | drshti | 454 | दृष्टि | 454 | 视线 | 454 | 视线 | 454 | shìxiàn | 454 | 454 | sight | 454 | visão | 454 | visión | 454 | Sicht | 454 | wzrok | 454 | достопримечательность | 454 | dostoprimechatel'nost' | 454 | رؤية | 454 | ruya | 454 | 454 | 454 | ਨਜ਼ਰ | 454 | nazara | 454 | দৃষ্টিশক্তি | 454 | dr̥ṣṭiśakti | 454 | 視力 | 454 | 視力 | 453 | しりょく | 453 | shiryoku | ||||||||||||||
455 | inconscient | 455 | achetan | 455 | अचेतन | 455 | unselfconscious | 455 | 不自觉 | 455 | bù zìjué | 455 | 455 | unselfconscious | 455 | inconsciente | 455 | despreocupado | 455 | unbefangen | 455 | niesamoświadomy | 455 | бессознательный | 455 | bessoznatel'nyy | 455 | اللاوعي | 455 | allaawey | 455 | 455 | 455 | ਬੇਵਜ੍ਹਾ | 455 | bēvaj'hā | 455 | অচেতন | 455 | acētana | 455 | 無意識 | 455 | 無意識 | 454 | むいしき | 454 | muishiki | ||||||||||||||
456 | inconsciemment | 456 | anajaane mein | 456 | अनजाने में | 456 | 不自觉 | 456 | 不坚强 | 456 | bù jiānqiáng | 456 | 456 | unconsciously | 456 | inconscientemente | 456 | inconscientemente | 456 | unbewusst | 456 | bezwiednie | 456 | бессознательно | 456 | bessoznatel'no | 456 | بغير وعي | 456 | bighayr waey | 456 | 456 | 456 | ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ | 456 | aṇajāṇē vica | 456 | অচেতনভাবে | 456 | acētanabhābē | 456 | 無意識のうちに | 456 | 無意識 の うち に | 455 | むいしき の うち に | 455 | muishiki no uchi ni | ||||||||||||||
457 | pas inquiet ou conscient de ce que les autres pensent de vous | 457 | doosare log aapake baare mein kya sochate hain, isake baare mein chintit ya jaagarook nahin hain | 457 | दूसरे लोग आपके बारे में क्या सोचते हैं, इसके बारे में चिंतित या जागरूक नहीं हैं | 457 | not worried about or aware of what other people think of you | 457 | 不担心或不知道别人对你的看法 | 457 | bù dānxīn huò bùzhīdào biérén duì nǐ de kànfǎ | 457 | 457 | not worried about or aware of what other people think of you | 457 | não está preocupado ou ciente do que as outras pessoas pensam de você | 457 | no preocupado o consciente de lo que otras personas piensan de ti | 457 | sich keine Sorgen machen oder wissen, was andere von dir denken | 457 | nie martwisz się ani nie zdajesz sobie sprawy z tego, co myślą o tobie inni | 457 | не беспокоится и не знает, что другие люди думают о вас | 457 | ne bespokoitsya i ne znayet, chto drugiye lyudi dumayut o vas | 457 | لست قلقًا أو مدركًا لما يعتقده الآخرون عنك | 457 | last qlqan 'aw mdrkan lima yaetaqiduh alakhirun eank | 457 | 457 | 457 | ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਤ ਜਾਂ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ | 457 | hōra lōka tuhāḍē bārē kī sōcadē hana isa bārē citata jāṁ jāṇū nahīṁ | 457 | অন্য লোকেরা আপনার সম্পর্কে কী ভাবছে সে সম্পর্কে চিন্তিত বা সচেতন নন | 457 | an'ya lōkērā āpanāra samparkē kī bhābachē sē samparkē cintita bā sacētana nana | 457 | 他の人があなたをどう思っているかを心配したり気づいたりしていません | 457 | 他 の 人 が あなた を どう 思っている か を 心配 し たり 気づい たり していません | 456 | た の ひと が あなた お どう おもっている か お しんぱい し たり きずい たり していません | 456 | ta no hito ga anata o dō omotteiru ka o shinpai shi tari kizui tari shiteimasen | ||||||||||||||
458 | Ne pas s'inquiéter ou ne pas savoir ce que les autres pensent de vous | 458 | chinta na karana ya na jaanana ki doosare aapake baare mein kya sochate hain | 458 | चिंता न करना या न जानना कि दूसरे आपके बारे में क्या सोचते हैं | 458 | 不担心或不知道别人对你的看法 | 458 | 不担心或不知道别人对你的看法 | 458 | bù dānxīn huò bùzhīdào biérén duì nǐ de kànfǎ | 458 | 458 | Not worrying or not knowing what other people think of you | 458 | Não se preocupar ou não saber o que as outras pessoas pensam de você | 458 | No preocuparte o no saber lo que otras personas piensan de ti | 458 | Mach dir keine Sorgen oder weiß nicht, was andere von dir denken | 458 | Nie martw się lub nie wiedząc, co myślą o tobie inni | 458 | Не беспокоиться или не знать, что другие люди думают о вас | 458 | Ne bespokoit'sya ili ne znat', chto drugiye lyudi dumayut o vas | 458 | لا تقلق أو لا تعرف ما يعتقده الآخرون عنك | 458 | la taqlaq 'aw la taerif ma yaetaqiduh alakhirun eank | 458 | 458 | 458 | ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਇਹ ਨਾ ਜਾਣਨਾ ਕਿ ਹੋਰ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹਨ | 458 | citā nā karō jāṁ iha nā jāṇanā ki hōra lōka tuhāḍē bārē kī sōcadē hana | 458 | উদ্বিগ্ন নয় বা অন্য লোকেরা আপনার সম্পর্কে কী ভাবছে তা না জেনে | 458 | udbigna naẏa bā an'ya lōkērā āpanāra samparkē kī bhābachē tā nā jēnē | 458 | 他の人があなたをどう思っているか心配したり知らなかったりしない | 458 | 他 の 人 が あなた を どう 思っている か 心配 し たり 知らなかっ たり しない | 457 | た の ひと が あなた お どう おもっている か しんぱい し たり しらなかっ たり しない | 457 | ta no hito ga anata o dō omotteiru ka shinpai shi tari shiranakat tari shinai | ||||||||||||||
459 | Indépendamment de (ou ne pas prêter attention aux) opinions des autres ; pas le trac ; généreux et naturel | 459 | any logon kee raay ke baavajood (ya dhyaan nahin dena); manch se darana nahin; udaar aur svaabhaavik | 459 | अन्य लोगों की राय के बावजूद (या ध्यान नहीं देना); मंच से डरना नहीं; उदार और स्वाभाविक | 459 | Regardless of (or not paying attention to) other people's opinions; not stage fright; generous and natural | 459 | 不顾(或不注意)他人的意见;不怯场;大方自然 | 459 | bùgù (huò bù zhùyì) tārén de yìjiàn; bù qièchǎng; dàfāng zìrán | 459 | 459 | Regardless of (or not paying attention to) other people's opinions; not stage fright; generous and natural | 459 | Independentemente de (ou não prestar atenção) às opiniões de outras pessoas; sem medo do palco; generoso e natural | 459 | Independientemente de (o no prestar atención a) las opiniones de otras personas; sin miedo escénico; generoso y natural | 459 | Unabhängig von (oder ohne Beachtung) der Meinungen anderer; kein Lampenfieber; großzügig und natürlich | 459 | Niezależnie od opinii innych osób (lub nie zwracając na nie uwagi; nie trema; hojny i naturalny) | 459 | Не обращая внимания (или не обращая внимания) на мнение других людей, не боясь сцены, великодушен и естественен. | 459 | Ne obrashchaya vnimaniya (ili ne obrashchaya vnimaniya) na mneniye drugikh lyudey, ne boyas' stseny, velikodushen i yestestvenen. | 459 | بغض النظر عن (أو عدم الالتفات إلى) آراء الآخرين ؛ ليس خوف المسرح ؛ كرم وطبيعي | 459 | bighadi alnazar ean ('aw eadam alailtifat 'iilaa) ara' alakhrin ; lays khawf almasrah ; karam watabieiun | 459 | 459 | 459 | ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ (ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਾ ਦੇਣਾ); ਸਟੇਜ ਡਰਾਅ ਨਹੀਂ; ਉਦਾਰ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤੀ | 459 | dūjē lōkāṁ dē vicārāṁ dī paravāha kītē bināṁ (jāṁ unhāṁ vala dhi'āna nā dēṇā); saṭēja ḍarā'a nahīṁ; udāra atē kudaratī | 459 | অন্যান্য লোকের মতামত নির্বিশেষে (বা মনোযোগ না দেওয়া); মঞ্চের ভীতি নয়; উদার এবং স্বাভাবিক | 459 | an'yān'ya lōkēra matāmata nirbiśēṣē (bā manōyōga nā dē'ōẏā); mañcēra bhīti naẏa; udāra ēbaṁ sbābhābika | 459 | 他の人の意見に関係なく(または注意を払っていない)、舞台恐怖症ではなく、寛大で自然 | 459 | 他 の 人 の 意見 に 関係 なく ( または 注意 を 払っていない ) 、 舞台 恐怖症 で はなく 、 寛大 で 自然 | 458 | た の ひと の いけん に かんけい なく ( または ちゅうい お はらっていない ) 、 ぶたい きょうふしょう で はなく 、 かんだい で しぜん | 458 | ta no hito no iken ni kankei naku ( mataha chūi o haratteinai ) , butai kyōfushō de hanaku , kandai de shizen | ||||||||||||||
460 | Indépendamment de (ou ne pas prêter attention aux) opinions des autres ; pas le trac ; généreux et naturel | 460 | any logon kee raay ke baavajood (ya dhyaan nahin dena); manch se darana nahin; udaar aur svaabhaavik | 460 | अन्य लोगों की राय के बावजूद (या ध्यान नहीं देना); मंच से डरना नहीं; उदार और स्वाभाविक | 460 | 不管(或不注意)别人看法的;不怯场的;大方自然尚 | 460 | 嘲讽(或不注意)别人的看法;不尚场的;大方自然 | 460 | cháofèng (huò bù zhùyì) biérén de kànfǎ; bù shàng chǎng de; dàfāng zìrán | 460 | 460 | Regardless of (or not paying attention to) other people's opinions; not stage fright; generous and natural | 460 | Independentemente de (ou não prestar atenção) às opiniões de outras pessoas; sem medo do palco; generoso e natural | 460 | Independientemente de (o no prestar atención a) las opiniones de otras personas; sin miedo escénico; generoso y natural | 460 | Unabhängig von (oder ohne Beachtung) der Meinungen anderer; kein Lampenfieber; großzügig und natürlich | 460 | Niezależnie od opinii innych osób (lub nie zwracając na nie uwagi; nie trema; hojny i naturalny) | 460 | Не обращая внимания (или не обращая внимания) на мнение других людей, не боясь сцены, великодушен и естественен. | 460 | Ne obrashchaya vnimaniya (ili ne obrashchaya vnimaniya) na mneniye drugikh lyudey, ne boyas' stseny, velikodushen i yestestvenen. | 460 | بغض النظر عن (أو عدم الالتفات إلى) آراء الآخرين ؛ ليس خوف المسرح ؛ كرم وطبيعي | 460 | bighadi alnazar ean ('aw eadam alailtifat 'iilaa) ara' alakhrin ; lays khawf almasrah ; karam watabieiun | 460 | 460 | 460 | ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ (ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਾ ਦੇਣਾ); ਸਟੇਜ ਡਰਾਅ ਨਹੀਂ; ਉਦਾਰ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤੀ | 460 | dūjē lōkāṁ dē vicārāṁ dī paravāha kītē bināṁ (jāṁ unhāṁ vala dhi'āna nā dēṇā); saṭēja ḍarā'a nahīṁ; udāra atē kudaratī | 460 | অন্যান্য লোকের মতামত নির্বিশেষে (বা মনোযোগ না দেওয়া); মঞ্চের ভীতি নয়; উদার এবং স্বাভাবিক | 460 | an'yān'ya lōkēra matāmata nirbiśēṣē (bā manōyōga nā dē'ōẏā); mañcēra bhīti naẏa; udāra ēbaṁ sbābhābika | 460 | 他の人の意見に関係なく(または注意を払っていない)、舞台恐怖症ではなく、寛大で自然 | 460 | 他 の 人 の 意見 に 関係 なく ( または 注意 を 払っていない ) 、 舞台 恐怖症 で はなく 、 寛大 で 自然 | 459 | た の ひと の いけん に かんけい なく ( または ちゅうい お はらっていない ) 、 ぶたい きょうふしょう で はなく 、 かんだい で しぜん | 459 | ta no hito no iken ni kankei naku ( mataha chūi o haratteinai ) , butai kyōfushō de hanaku , kandai de shizen | ||||||||||||||
461 | S'opposer | 461 | vipaksh | 461 | विपक्ष | 461 | Opposé | 461 | 反对 | 461 | fǎnduì | 461 | 461 | Opposé | 461 | Opor | 461 | Oponerse a | 461 | Ablehnen | 461 | Sprzeciwiać się | 461 | напротив | 461 | naprotiv | 461 | معارضة | 461 | muearada | 461 | 461 | 461 | ਵਿਰੋਧੀ | 461 | virōdhī | 461 | বিরোধী | 461 | birōdhī | 461 | 反対 | 461 | 反対 | 460 | はんたい | 460 | hantai | ||||||||||||||
462 | complexé | 462 | sankochee | 462 | संकोची | 462 | Self conscious | 462 | 自我意识 | 462 | zìwǒ yìshí | 462 | 462 | self conscious | 462 | auto-consciente | 462 | consciente de sí mismo | 462 | selbstbewusst, befangen, gehemmt, unsicher, verlegen | 462 | samoświadomy | 462 | осознанный | 462 | osoznannyy | 462 | الوعي الذاتي | 462 | alwaey aldhaatiu | 462 | 462 | 462 | ਸਵੈ ਚੇਤੰਨ | 462 | savai cētana | 462 | আত্মসচেতনতা | 462 | ātmasacētanatā | 462 | 自己意識的 | 462 | 自己 意識 的 | 461 | じこ いしき てき | 461 | jiko ishiki teki | ||||||||||||||
463 | complexé | 463 | sankochee | 463 | संकोची | 463 | 自我意识 | 463 | 自我意识 | 463 | zìwǒ yìshí | 463 | 463 | self conscious | 463 | auto-consciente | 463 | consciente de sí mismo | 463 | selbstbewusst, befangen, gehemmt, unsicher, verlegen | 463 | samoświadomy | 463 | осознанный | 463 | osoznannyy | 463 | الوعي الذاتي | 463 | alwaey aldhaatiu | 463 | 463 | 463 | ਸਵੈ ਚੇਤੰਨ | 463 | savai cētana | 463 | আত্মসচেতনতা | 463 | ātmasacētanatā | 463 | 自己意識的 | 463 | 自己 意識 的 | 462 | じこ いしき てき | 462 | jiko ishiki teki | ||||||||||||||
464 | Inconsciemment | 464 | anajaane mein | 464 | अनजाने में | 464 | Unselfconsciously | 464 | 不知不觉 | 464 | bù zhī bù jué | 464 | 464 | Unselfconsciously | 464 | Inconscientemente | 464 | inconscientemente | 464 | Unbefangen | 464 | podświadomie | 464 | Бессознательно | 464 | Bessoznatel'no | 464 | اللاوعي | 464 | allaawey | 464 | 464 | 464 | ਅਚੇਤ ਤੌਰ 'ਤੇ | 464 | acēta taura'tē | 464 | অচেতনভাবে | 464 | acētanabhābē | 464 | 無意識のうちに | 464 | 無意識 の うち に | 463 | むいしき の うち に | 463 | muishiki no uchi ni | ||||||||||||||
465 | inconsciemment | 465 | anajaane mein | 465 | अनजाने में | 465 | 不知不觉 | 465 | 不知不觉 | 465 | bù zhī bù jué | 465 | 465 | unconsciously | 465 | inconscientemente | 465 | inconscientemente | 465 | unbewusst | 465 | bezwiednie | 465 | бессознательно | 465 | bessoznatel'no | 465 | بغير وعي | 465 | bighayr waey | 465 | 465 | 465 | ਅਣਜਾਣੇ ਵਿੱਚ | 465 | aṇajāṇē vica | 465 | অচেতনভাবে | 465 | acētanabhābē | 465 | 無意識のうちに | 465 | 無意識 の うち に | 464 | むいしき の うち に | 464 | muishiki no uchi ni | ||||||||||||||
466 | Généreux | 466 | begaraj | 466 | बेगरज | 466 | Unselfish | 466 | 无私 | 466 | wúsī | 466 | 466 | Unselfish | 466 | Altruísta | 466 | Altruista | 466 | Selbstlos | 466 | Bezinteresowny | 466 | бескорыстный | 466 | beskorystnyy | 466 | غير أناني | 466 | ghayr 'anani | 466 | 466 | 466 | ਨਿਰਸੁਆਰਥ | 466 | nirasu'āratha | 466 | নিঃস্বার্থ | 466 | niḥsbārtha | 466 | 利己的でない | 466 | 利己 的でない | 465 | りこ てきでない | 465 | riko tekidenai | ||||||||||||||
467 | désintéressé | 467 | svaartharahit | 467 | स्वार्थरहित | 467 | 无私 | 467 | 无私 | 467 | wúsī | 467 | 467 | selfless | 467 | altruísta | 467 | desinteresado | 467 | selbstlos | 467 | bezinteresowny | 467 | самоотверженный | 467 | samootverzhennyy | 467 | غيري | 467 | ghayri | 467 | 467 | 467 | ਨਿਰਸਵਾਰਥ | 467 | nirasavāratha | 467 | নিঃস্বার্থ | 467 | niḥsbārtha | 467 | 無私無欲 | 467 | 無私 無欲 | 466 | むし むよく | 466 | mushi muyoku | ||||||||||||||
468 | donner plus de temps ou d'importance aux besoins, souhaits, etc. des autres qu'aux vôtres | 468 | doosaron kee jarooraton, ichchhaon aadi ko apane se adhik samay ya mahatv dena | 468 | दूसरों की जरूरतों, इच्छाओं आदि को अपने से अधिक समय या महत्व देना | 468 | giving more time or importance to other people's needs, wishes, etc. than to your own | 468 | 给予他人的需要、愿望等更多的时间或重要性,而不是自己的 | 468 | jǐyǔ tārén de xūyào, yuànwàng děng gèng duō de shí jiàn huò zhòngyào xìng, ér bùshì zìjǐ de | 468 | 468 | giving more time or importance to other people's needs, wishes, etc. than to your own | 468 | dar mais tempo ou importância às necessidades, desejos, etc. de outras pessoas do que aos seus próprios | 468 | dar más tiempo o importancia a las necesidades, deseos, etc. de otras personas que a las propias | 468 | Geben Sie den Bedürfnissen, Wünschen usw. anderer Menschen mehr Zeit oder Bedeutung als Ihren eigenen | 468 | poświęcanie większej uwagi potrzebom, życzeniom itp. innych osób niż własnym | 468 | уделять больше времени или значения потребностям, желаниям и т. д. других людей, чем своим собственным | 468 | udelyat' bol'she vremeni ili znacheniya potrebnostyam, zhelaniyam i t. d. drugikh lyudey, chem svoim sobstvennym | 468 | إعطاء المزيد من الوقت أو الأهمية لاحتياجات الآخرين ورغباتهم ، وما إلى ذلك ، أكثر مما تمنحه لاحتياجاتك ورغباتك | 468 | 'iieta' almazid min alwaqt 'aw al'ahamiyat liahtiajat alakhirin waraghabatihim , wama 'iilaa dhalik , 'akthar mimaa tamnahuh liahtiajatik waraghabatik | 468 | 468 | 468 | ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ, ਇੱਛਾਵਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਜਾਂ ਮਹੱਤਵ ਦੇਣਾ | 468 | dūji'āṁ dī'āṁ lōṛāṁ, ichāvāṁ ādi nū āpaṇē nālōṁ zi'ādā samāṁ jāṁ mahatava dēṇā | 468 | আপনার নিজের চেয়ে অন্য লোকের চাহিদা, ইচ্ছা ইত্যাদিকে বেশি সময় বা গুরুত্ব দেওয়া | 468 | āpanāra nijēra cēẏē an'ya lōkēra cāhidā, icchā ityādikē bēśi samaẏa bā gurutba dē'ōẏā | 468 | 自分よりも他の人のニーズや願いなどに多くの時間や重要性を与える | 468 | 自分 より も 他 の 人 の ニーズ や 願い など に 多く の 時間 や 重要性 を 与える | 467 | じぶん より も た の ひと の ニーズ や ねがい など に おうく の じかん や じゅうようせい お あたえる | 467 | jibun yori mo ta no hito no nīzu ya negai nado ni ōku no jikan ya jūyōsei o ataeru | ||||||||||||||
469 | Donner plus de temps ou d'importance aux besoins, souhaits, etc. des autres qu'aux vôtres | 469 | apane se adhik samay ya doosaron kee jarooraton, ichchhaon aadi ko mahatv dena | 469 | अपने से अधिक समय या दूसरों की जरूरतों, इच्छाओं आदि को महत्व देना | 469 | 给予他人的需要、愿望等更多的时间或重要性,而不是你自己的 | 469 | 别人需要、等更多的时间或其他人,而不是你自己的给与 | 469 | biérén xūyào, děng gèng duō de shí jiàn huò qítā rén, ér bùshì nǐ zìjǐ de gěi yǔ | 469 | 469 | Giving more time or importance to others' needs, wishes, etc. than your own | 469 | Dar mais tempo ou importância às necessidades, desejos, etc. dos outros do que às suas próprias | 469 | Dar más tiempo o importancia a las necesidades, deseos, etc. de los demás que a los propios | 469 | Den Bedürfnissen, Wünschen usw. anderer mehr Zeit oder Bedeutung schenken als Ihren eigenen | 469 | Poświęcanie większej uwagi potrzebom, życzeniom itp. innych niż własne | 469 | Уделять больше времени или значения потребностям, желаниям и т. д. других, чем своим собственным | 469 | Udelyat' bol'she vremeni ili znacheniya potrebnostyam, zhelaniyam i t. d. drugikh, chem svoim sobstvennym | 469 | إعطاء المزيد من الوقت أو الأهمية لاحتياجات الآخرين ورغباتهم وما إلى ذلك من احتياجاتك ورغباتك | 469 | 'iieta' almazid min alwaqt 'aw al'ahamiyat liaihtiajat alakhirin waraghabatihim wama 'iilaa dhalik min aihtiajatik waraghabatik | 469 | 469 | 469 | ਦੂਜਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ, ਇੱਛਾਵਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਸਮਾਂ ਜਾਂ ਮਹੱਤਵ ਦੇਣਾ | 469 | dūji'āṁ dī'āṁ lōṛāṁ, ichāvāṁ ādi nū āpaṇē nālōṁ vadha samāṁ jāṁ mahatava dēṇā | 469 | নিজের চেয়ে অন্যের চাহিদা, ইচ্ছা ইত্যাদিকে বেশি সময় বা গুরুত্ব দেওয়া | 469 | nijēra cēẏē an'yēra cāhidā, icchā ityādikē bēśi samaẏa bā gurutba dē'ōẏā | 469 | 自分よりも他人のニーズや願いなどに時間や重要性を与える | 469 | 自分 より も 他人 の ニーズ や 願い など に 時間 や 重要性 を 与える | 468 | じぶん より も たにん の ニーズ や ねがい など に じかん や じゅうようせい お あたえる | 468 | jibun yori mo tanin no nīzu ya negai nado ni jikan ya jūyōsei o ataeru | ||||||||||||||
470 | altruiste; altruiste; altruiste | 470 | nihsvaarth ; nihsvaarth ; nihsvaarth | 470 | निःस्वार्थ ; निःस्वार्थ ; निःस्वार्थ | 470 | selfless; selfless; unselfish | 470 | 无私的;无私的;无私 | 470 | wúsī de; wúsī de; wúsī | 470 | 470 | selfless; selfless; unselfish | 470 | altruísta; altruísta; altruísta | 470 | desinteresado; desinteresado; desinteresado | 470 | selbstlos; selbstlos; selbstlos | 470 | bezinteresowny; bezinteresowny; bezinteresowny | 470 | самоотверженный; бескорыстный; бескорыстный | 470 | samootverzhennyy; beskorystnyy; beskorystnyy | 470 | غير أناني ؛ غير أناني ؛ غير أناني | 470 | ghayr 'ananiin ; ghayr 'ananiin ; ghayr 'anani | 470 | 470 | 470 | ਨਿਰਸਵਾਰਥ; ਨਿਰਸਵਾਰਥ; ਨਿਰਸੁਆਰਥ | 470 | nirasavāratha; nirasavāratha; nirasu'āratha | 470 | নিঃস্বার্থ; নিঃস্বার্থ; নিঃস্বার্থ | 470 | niḥsbārtha; niḥsbārtha; niḥsbārtha | 470 | 無私;無私;無私の | 470 | 無私 ; 無私 ; 無私 の | 469 | むし ; むし ; むし の | 469 | mushi ; mushi ; mushi no | ||||||||||||||
471 | altruiste; altruiste; altruiste | 471 | nihsvaarth ; nihsvaarth ; nihsvaarth | 471 | निःस्वार्थ ; निःस्वार्थ ; निःस्वार्थ | 471 | 无私的;忘我的;不谋私利的 | 471 | 无私的;忘记我的;不谋私利的 | 471 | wúsī de; wàngjì wǒ de; bù móu sīlì de | 471 | 471 | selfless; selfless; unselfish | 471 | altruísta; altruísta; altruísta | 471 | desinteresado; desinteresado; desinteresado | 471 | selbstlos; selbstlos; selbstlos | 471 | bezinteresowny; bezinteresowny; bezinteresowny | 471 | самоотверженный; бескорыстный; бескорыстный | 471 | samootverzhennyy; beskorystnyy; beskorystnyy | 471 | غير أناني ؛ غير أناني ؛ غير أناني | 471 | ghayr 'ananiin ; ghayr 'ananiin ; ghayr 'anani | 471 | 471 | 471 | ਨਿਰਸਵਾਰਥ; ਨਿਰਸਵਾਰਥ; ਨਿਰਸੁਆਰਥ | 471 | nirasavāratha; nirasavāratha; nirasu'āratha | 471 | নিঃস্বার্থ; নিঃস্বার্থ; নিঃস্বার্থ | 471 | niḥsbārtha; niḥsbārtha; niḥsbārtha | 471 | 無私;無私;無私の | 471 | 無私 ; 無私 ; 無私 の | 470 | むし ; むし ; むし の | 470 | mushi ; mushi ; mushi no | ||||||||||||||
472 | Synonyme | 472 | paryaay | 472 | पर्याय | 472 | Synonym | 472 |
代名词 |
472 |
|
472 | 472 | Synonym | 472 | Sinônimo | 472 | Sinónimo | 472 | Synonym | 472 | Synonim | 472 | Синоним | 472 | Sinonim | 472 | مرادف | 472 | muradif | 472 | 472 | 472 | ਸਮਾਨਾਰਥੀ | 472 | samānārathī | 472 | সমার্থক শব্দ | 472 | samārthaka śabda | 472 | シノニム | 472 | シノニム | 471 | シノニム | 471 | shinonimu | ||||||||||||||
473 | désintéressé | 473 | svaartharahit | 473 | स्वार्थरहित | 473 | selfless | 473 | 无私 | 473 | wúsī | 473 | 473 | selfless | 473 | altruísta | 473 | desinteresado | 473 | selbstlos | 473 | bezinteresowny | 473 | самоотверженный | 473 | samootverzhennyy | 473 | غيري | 473 | ghayri | 473 | 473 | 473 | ਨਿਰਸਵਾਰਥ | 473 | nirasavāratha | 473 | নিঃস্বার্থ | 473 | niḥsbārtha | 473 | 無私無欲 | 473 | 無私 無欲 | 472 | むし むよく | 472 | mushi muyoku | ||||||||||||||
474 | motifs altruistes | 474 | nihsvaarth uddeshy | 474 | निःस्वार्थ उद्देश्य | 474 | unselfish motives | 474 | 无私的动机 | 474 | wúsī de dòngjī | 474 | 474 | unselfish motives | 474 | motivos altruístas | 474 | motivos desinteresados | 474 | selbstlose Motive | 474 | bezinteresowne motywy | 474 | бескорыстные мотивы | 474 | beskorystnyye motivy | 474 | دوافع غير أنانية | 474 | dawafie ghayr 'anania | 474 | 474 | 474 | ਨਿਰਸੁਆਰਥ ਇਰਾਦੇ | 474 | nirasu'āratha irādē | 474 | নিঃস্বার্থ উদ্দেশ্য | 474 | niḥsbārtha uddēśya | 474 | 利己的でない動機 | 474 | 利己 的でない 動機 | 473 | りこ てきでない どうき | 473 | riko tekidenai dōki | ||||||||||||||
475 | motivation altruiste | 475 | nisvaarth prerana | 475 | निस्वार्थ प्रेरणा | 475 | 无私的动机 | 475 | 无私的动机 | 475 | wúsī de dòngjī | 475 | 475 | selfless motivation | 475 | motivação altruísta | 475 | motivación desinteresada | 475 | selbstlose Motivation | 475 | bezinteresowna motywacja | 475 | бескорыстная мотивация | 475 | beskorystnaya motivatsiya | 475 | دافع نكران الذات | 475 | dafae nukran aldhaat | 475 | 475 | 475 | ਨਿਰਸਵਾਰਥ ਪ੍ਰੇਰਣਾ | 475 | nirasavāratha prēraṇā | 475 | নিঃস্বার্থ প্রেরণা | 475 | niḥsbārtha prēraṇā | 475 | 無私の動機 | 475 | 無私 の 動機 | 474 | むし の どうき | 474 | mushi no dōki | ||||||||||||||
476 | motivation altruiste | 476 | nisvaarth prerana | 476 | निस्वार्थ प्रेरणा | 476 | selfless motivation | 476 | 无私的动力 | 476 | wúsī de dònglì | 476 | 476 | selfless motivation | 476 | motivação altruísta | 476 | motivación desinteresada | 476 | selbstlose Motivation | 476 | bezinteresowna motywacja | 476 | бескорыстная мотивация | 476 | beskorystnaya motivatsiya | 476 | دافع نكران الذات | 476 | dafae nukran aldhaat | 476 | 476 | 476 | ਨਿਰਸਵਾਰਥ ਪ੍ਰੇਰਣਾ | 476 | nirasavāratha prēraṇā | 476 | নিঃস্বার্থ প্রেরণা | 476 | niḥsbārtha prēraṇā | 476 | 無私の動機 | 476 | 無私 の 動機 | 475 | むし の どうき | 475 | mushi no dōki | ||||||||||||||
477 | motivation altruiste | 477 | nisvaarth prerana | 477 | निस्वार्थ प्रेरणा | 477 | 无私的动机 | 477 | 无私的动机 | 477 | wúsī de dòngjī | 477 | 477 | selfless motivation | 477 | motivação altruísta | 477 | motivación desinteresada | 477 | selbstlose Motivation | 477 | bezinteresowna motywacja | 477 | бескорыстная мотивация | 477 | beskorystnaya motivatsiya | 477 | دافع نكران الذات | 477 | dafae nukran aldhaat | 477 | 477 | 477 | ਨਿਰਸਵਾਰਥ ਪ੍ਰੇਰਣਾ | 477 | nirasavāratha prēraṇā | 477 | নিঃস্বার্থ প্রেরণা | 477 | niḥsbārtha prēraṇā | 477 | 無私の動機 | 477 | 無私 の 動機 | 476 | むし の どうき | 476 | mushi no dōki | ||||||||||||||
478 | s'opposer | 478 | vipareet | 478 | विपरीत | 478 | opposé | 478 | 反对 | 478 | fǎnduì | 478 | 478 | opposé | 478 | opor | 478 | oponerse a | 478 | ablehnen | 478 | sprzeciwiać się | 478 | противник | 478 | protivnik | 478 | معارض | 478 | muearid | 478 | 478 | 478 | ਵਿਰੋਧ | 478 | virōdha | 478 | বিরোধী | 478 | birōdhī | 478 | 反対 | 478 | 反対 | 477 | はんたい | 477 | hantai | ||||||||||||||
479 | égoïste | 479 | svaarthee | 479 | स्वार्थी | 479 | selfish | 479 | 自私 | 479 | zìsī | 479 | 479 | selfish | 479 | egoísta | 479 | egoísta | 479 | egoistisch | 479 | samolubny | 479 | эгоистичный | 479 | egoistichnyy | 479 | أنانية | 479 | 'anania | 479 | 479 | 479 | ਸੁਆਰਥੀ | 479 | su'ārathī | 479 | স্বার্থপর | 479 | sbārthapara | 479 | 自己中 | 479 | 自己 中 | 478 | じこ ちゅう | 478 | jiko chū | ||||||||||||||
480 | Égoïste | 480 | svaarthee | 480 | स्वार्थी | 480 | 自私 | 480 | 自私 | 480 | zìsī | 480 | 480 | Selfish | 480 | Egoísta | 480 | Egoísta | 480 | Egoistisch | 480 | Samolubny | 480 | Эгоистичный | 480 | Egoistichnyy | 480 | أنانية | 480 | 'anania | 480 | 480 | 480 | ਸੁਆਰਥੀ | 480 | su'ārathī | 480 | স্বার্থপর | 480 | sbārthapara | 480 | 自己中 | 480 | 自己 中 | 479 | じこ ちゅう | 479 | jiko chū | ||||||||||||||
481 | Altruistement | 481 | bina kisee svaarth ke | 481 | बिना किसी स्वार्थ के | 481 | Unselfishly | 481 | 无私地 | 481 | wúsī de | 481 | 481 | Unselfishly | 481 | desinteressadamente | 481 | desinteresadamente | 481 | Selbstlos | 481 | Bezinteresownie | 481 | бескорыстно | 481 | beskorystno | 481 | غير أنانية | 481 | ghayr 'anania | 481 | 481 | 481 | ਨਿਰਸੁਆਰਥ | 481 | nirasu'āratha | 481 | নিঃস্বার্থভাবে | 481 | niḥsbārthabhābē | 481 | 勝手に | 481 | 勝手 に | 480 | かって に | 480 | katte ni | ||||||||||||||
482 | Altruisme | 482 | nihsvaarth bhaav se | 482 | निःस्वार्थ भाव से | 482 | 无私地 | 482 | 无私地 | 482 | wúsī de | 482 | 482 | Selflessly | 482 | desinteressadamente | 482 | desinteresadamente | 482 | Selbstlos | 482 | Bezinteresownie | 482 | Самоотверженно | 482 | Samootverzhenno | 482 | بإخلاص | 482 | bi'iikhlas | 482 | 482 | 482 | ਨਿਰਸਵਾਰਥ | 482 | nirasavāratha | 482 | নিঃস্বার্থভাবে | 482 | niḥsbārthabhābē | 482 | 無私無欲 | 482 | 無私 無欲 | 481 | むし むよく | 481 | mushi muyoku | ||||||||||||||
483 | altruisme | 483 | nihsvaarthata | 483 | निःस्वार्थता | 483 | Unselfishness | 483 | 无私 | 483 | wúsī | 483 | 483 | Unselfishness | 483 | Altruísmo | 483 | desinterés | 483 | Selbstlosigkeit | 483 | Altruizm | 483 | Бескорыстие | 483 | Beskorystiye | 483 | عدم الأنانية | 483 | eadam al'anania | 483 | 483 | 483 | ਨਿਰਸੁਆਰਥਤਾ | 483 | nirasu'ārathatā | 483 | নিঃস্বার্থ | 483 | niḥsbārtha | 483 | 寡欲 | 483 | 寡欲 | 482 | かよく | 482 | kayoku | ||||||||||||||
484 | désintéressé | 484 | svaartharahit | 484 | स्वार्थरहित | 484 | 无私 | 484 | 无私 | 484 | wúsī | 484 | 484 | selfless | 484 | altruísta | 484 | desinteresado | 484 | selbstlos | 484 | bezinteresowny | 484 | самоотверженный | 484 | samootverzhennyy | 484 | غيري | 484 | ghayri | 484 | 484 | 484 | ਨਿਰਸਵਾਰਥ | 484 | nirasavāratha | 484 | নিঃস্বার্থ | 484 | niḥsbārtha | 484 | 無私無欲 | 484 | 無私 無欲 | 483 | むし むよく | 483 | mushi muyoku | ||||||||||||||
485 | non sentimental | 485 | abhaavuk | 485 | अभावुक | 485 | unsentimental | 485 | 不带感情的 | 485 | bù dài gǎnqíng de | 485 | 485 | unsentimental | 485 | não sentimental | 485 | no sentimental | 485 | unsentimental | 485 | bez sentymentu | 485 | несентиментальный | 485 | nesentimental'nyy | 485 | غير عاطفية | 485 | ghayr eatifia | 485 | 485 | 485 | ਭਾਵਨਾਤਮਕ | 485 | bhāvanātamaka | 485 | অনুভূতিহীন | 485 | anubhūtihīna | 485 | 感情的でない | 485 | 感情 的でない | 484 | かんじょう てきでない | 484 | kanjō tekidenai | ||||||||||||||
486 | vide d'émotion | 486 | shushk | 486 | शुष्क | 486 | 不带感情的 | 486 | 不带感情的 | 486 | bù dài gǎnqíng de | 486 | 486 | emotionless | 486 | sem emoção | 486 | sin emociones | 486 | emotionslos | 486 | bez uczuć | 486 | без эмоций | 486 | bez emotsiy | 486 | عاطفي | 486 | eatifi | 486 | 486 | 486 | ਭਾਵਨਾ ਰਹਿਤ | 486 | bhāvanā rahita | 486 | আবেগহীন | 486 | ābēgahīna | 486 | 無感情 | 486 | 無 感情 | 485 | む かんじょう | 485 | mu kanjō | ||||||||||||||
487 | ne pas avoir ou exprimer d'émotions telles que l'amour ou la pitié ; ne pas laisser ces émotions influencer ce que vous faites | 487 | pyaar ya daya jaisee bhaavanaon ka na hona ya vyakt nahin karana; aisee bhaavanaon ko aap jo karate hain use prabhaavit karane kee anumati nahin dena | 487 | प्यार या दया जैसी भावनाओं का न होना या व्यक्त नहीं करना; ऐसी भावनाओं को आप जो करते हैं उसे प्रभावित करने की अनुमति नहीं देना | 487 | not having or expressing emotions such as love or pity; not allowing such emotions to influence what you do | 487 | 没有或没有表达爱或怜悯之类的情感;不允许这种情绪影响你的行为 | 487 | méiyǒu huò méiyǒu biǎodá ài huò liánmǐn zhī lèi de qínggǎn; bù yǔnxǔ zhè zhǒng qíngxù yǐngxiǎng nǐ de xíngwéi | 487 | 487 | not having or expressing emotions such as love or pity; not allowing such emotions to influence what you do | 487 | não ter ou expressar emoções como amor ou pena; não permitir que essas emoções influenciem o que você faz | 487 | no tener o expresar emociones como el amor o la lástima, no permitir que tales emociones influyan en lo que haces | 487 | keine Emotionen wie Liebe oder Mitleid haben oder ausdrücken; nicht zulassen, dass solche Emotionen beeinflussen, was du tust | 487 | nie posiadanie lub nie wyrażanie emocji, takich jak miłość lub litość; nie pozwalanie, aby takie emocje wpływały na to, co robisz | 487 | не испытывать и не выражать такие эмоции, как любовь или жалость; не позволять таким эмоциям влиять на то, что вы делаете | 487 | ne ispytyvat' i ne vyrazhat' takiye emotsii, kak lyubov' ili zhalost'; ne pozvolyat' takim emotsiyam vliyat' na to, chto vy delayete | 487 | عدم امتلاك أو التعبير عن مشاعر مثل الحب أو الشفقة ؛ عدم السماح لمثل هذه المشاعر بالتأثير على ما تفعله | 487 | eadam amtilak 'aw altaebir ean mashaeir mithl alhubi 'aw alshafaqat ; eadam alsamah limithl hadhih almashaeir bialtaathir ealaa ma tafealuh | 487 | 487 | 487 | ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਤਰਸ ਵਰਗੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਾ ਹੋਣ ਜਾਂ ਪ੍ਰਗਟ ਨਾ ਕਰਨ; ਅਜਿਹੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾ ਦੇਣਾ | 487 | pi'āra jāṁ tarasa varagī'āṁ bhāvanāvāṁ nā hōṇa jāṁ pragaṭa nā karana; ajihī'āṁ bhāvanāvāṁ nū tuhāḍē du'ārā kītē kamāṁ nū prabhāvita karana dī ijāzata nā dēṇā | 487 | ভালোবাসা বা করুণার মতো আবেগ না থাকা বা প্রকাশ না করা; আপনি যা করেন এই ধরনের আবেগকে প্রভাবিত করতে না দেওয়া | 487 | bhālōbāsā bā karuṇāra matō ābēga nā thākā bā prakāśa nā karā; āpani yā karēna ē'i dharanēra ābēgakē prabhābita karatē nā dē'ōẏā | 487 | 愛や哀れみなどの感情を持たない、または表現しない;そのような感情があなたの行動に影響を与えないようにする | 487 | 愛 や 哀れみ など の 感情 を 持たない 、 または 表現 しない ; その ような 感情 が あなた の 行動 に 影響 を 与えない よう に する | 486 | あい や あわれみ など の かんじょう お もたない 、 または ひょうげん しない ; その ような かんじょう が あなた の こうどう に えいきょう お あた | 486 | ai ya awaremi nado no kanjō o motanai , mataha hyōgen shinai ; sono yōna kanjō ga anata no kōdō ni eikyō o ataenai yō ni suru | ||||||||||||||
488 | Pas ou pas d'expression d'émotions telles que l'amour ou la compassion ; ne laissez pas de telles émotions influencer votre comportement | 488 | prem ya karuna jaisee bhaavanaon kee abhivyakti nahin ya nahin; aisee bhaavanaon ko apane vyavahaar ko prabhaavit na karane den | 488 | प्रेम या करुणा जैसी भावनाओं की अभिव्यक्ति नहीं या नहीं; ऐसी भावनाओं को अपने व्यवहार को प्रभावित न करने दें | 488 | 没有或没有表达爱或怜悯之类的情感; 不允许这种情绪影响你的行为 | 488 | 没有或没有表达爱或同情之类的情绪; 允许这种情绪影响你的行为 | 488 | méiyǒu huò méiyǒu biǎodá ài huò tóngqíng zhī lèi de qíngxù; yǔnxǔ zhè zhǒng qíngxù yǐngxiǎng nǐ de xíngwéi | 488 | 488 | No or no expression of emotions such as love or compassion; do not allow such emotions to influence your behavior | 488 | Nenhuma ou nenhuma expressão de emoções como amor ou compaixão; não permita que tais emoções influenciem seu comportamento | 488 | Ninguna o ninguna expresión de emociones como el amor o la compasión; no permita que tales emociones influyan en su comportamiento. | 488 | Kein oder kein Ausdruck von Emotionen wie Liebe oder Mitgefühl; lassen Sie nicht zu, dass solche Emotionen Ihr Verhalten beeinflussen | 488 | Brak lub brak wyrażania emocji, takich jak miłość czy współczucie; nie pozwól, aby takie emocje wpłynęły na Twoje zachowanie | 488 | Не выражайте или не выражайте такие эмоции, как любовь или сострадание; не позволяйте таким эмоциям влиять на ваше поведение. | 488 | Ne vyrazhayte ili ne vyrazhayte takiye emotsii, kak lyubov' ili sostradaniye; ne pozvolyayte takim emotsiyam vliyat' na vashe povedeniye. | 488 | لا يوجد أي تعبير عن المشاعر مثل الحب أو التعاطف ؛ لا تسمح لمثل هذه المشاعر بالتأثير على سلوكك | 488 | la yujad 'ayu taebir ean almashaeir mithl alhubi 'aw altaeatuf ; la tasmah limithl hadhih almashaeir bialtaathir ealaa sulukik | 488 | 488 | 488 | ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਹਮਦਰਦੀ ਵਰਗੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਨਾ ਜਾਂ ਕੋਈ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ; ਅਜਿਹੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾ ਦਿਓ | 488 | pi'āra jāṁ hamadaradī varagī'āṁ bhāvanāvāṁ dā nā jāṁ kō'ī pragaṭāvā; ajihī'āṁ bhāvanāvāṁ nū tuhāḍē vivahāra nū prabhāvita karana dī ijāzata nā di'ō | 488 | প্রেম বা সমবেদনার মতো আবেগের প্রকাশ না বা না; এই ধরনের আবেগ আপনার আচরণকে প্রভাবিত করতে দেবেন না | 488 | prēma bā samabēdanāra matō ābēgēra prakāśa nā bā nā; ē'i dharanēra ābēga āpanāra ācaraṇakē prabhābita karatē dēbēna nā | 488 | 愛や思いやりなどの感情の表現がない、またはまったくない;そのような感情があなたの行動に影響を与えないようにする | 488 | 愛 や 思いやり など の 感情 の 表現 が ない 、 または まったく ない ; その ような 感情 が あなた の 行動 に 影響 を 与えない よう に する | 487 | あい や おもいやり など の かんじょう の ひょうげん が ない 、 または まったく ない ; その ような かんじょう が あなた の こうどう に えいきょう | 487 | ai ya omoiyari nado no kanjō no hyōgen ga nai , mataha mattaku nai ; sono yōna kanjō ga anata no kōdō ni eikyō o ataenai yō ni suru | ||||||||||||||
489 | Insensible (ou ne montrant pas) d'affection ; non sentimental | 489 | asanvedanasheel (ya nahin dikha raha) sneh; asanvedanasheel | 489 | असंवेदनशील (या नहीं दिखा रहा) स्नेह; असंवेदनशील | 489 | Unfeeling (or not showing) affection; unsentimental | 489 | 没有感情(或没有表现出)感情;不带感情的 | 489 | méiyǒu gǎnqíng (huò méiyǒu biǎoxiàn chū) gǎnqíng; bù dài gǎnqíng de | 489 | 489 | Unfeeling (or not showing) affection; unsentimental | 489 | Insensível (ou não mostrando) afeição; não sentimental | 489 | Insensible (o no mostrando) afecto; no sentimental | 489 | Gefühllose (oder keine) Zuneigung; unsentimental | 489 | Brak uczuć (lub brak okazywania) uczucia; brak sentymentu | 489 | Бесчувственная (или не проявляющая) привязанность; несентиментальный | 489 | Beschuvstvennaya (ili ne proyavlyayushchaya) privyazannost'; nesentimental'nyy | 489 | عدم الشعور (أو عدم إظهار) المودة ؛ غير عاطفي | 489 | eadam alshueur ('aw eadam 'iizhari) almawadat ; ghayr eatifiin | 489 | 489 | 489 | ਭਾਵਨਾਤਮਕ (ਜਾਂ ਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲਾ) ਪਿਆਰ; ਭਾਵਨਾਤਮਕ | 489 | bhāvanātamaka (jāṁ nā dikhā'uṇa vālā) pi'āra; bhāvanātamaka | 489 | অনুভূতিহীন (বা না দেখানো) স্নেহ; অনুভূতিহীন | 489 | anubhūtihīna (bā nā dēkhānō) snēha; anubhūtihīna | 489 | 愛情を感じない(または見せない);感情的でない | 489 | 愛情 を 感じない ( または 見せない ) ; 感情 的でない | 488 | あいじょう お かんじない ( または みせない ) ; かんじょう てきでない | 488 | aijō o kanjinai ( mataha misenai ) ; kanjō tekidenai | ||||||||||||||
490 | Insensible (ou ne montrant pas) d'affection ; non sentimental | 490 | asanvedanasheel (ya nahin dikha raha) sneh; asanvedanasheel | 490 | असंवेदनशील (या नहीं दिखा रहा) स्नेह; असंवेदनशील | 490 | 没有(或不流露)感情的;不感情用事的 | 490 | 没有(或不流露)感情的;不感情用事的 | 490 | méiyǒu (huò bù liúlù) gǎnqíng de; bù gǎnqíngyòngshì de | 490 | 490 | Unfeeling (or not showing) affection; unsentimental | 490 | Insensível (ou não mostrando) afeição; não sentimental | 490 | Insensible (o no mostrando) afecto; no sentimental | 490 | Gefühllose (oder keine) Zuneigung; unsentimental | 490 | Brak uczuć (lub brak okazywania) uczucia; brak sentymentu | 490 | Бесчувственная (или не проявляющая) привязанность; несентиментальный | 490 | Beschuvstvennaya (ili ne proyavlyayushchaya) privyazannost'; nesentimental'nyy | 490 | عدم الشعور (أو عدم إظهار) المودة ؛ غير عاطفي | 490 | eadam alshueur ('aw eadam 'iizhari) almawadat ; ghayr eatifiin | 490 | 490 | 490 | ਭਾਵਨਾਤਮਕ (ਜਾਂ ਨਾ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲਾ) ਪਿਆਰ; ਭਾਵਨਾਤਮਕ | 490 | bhāvanātamaka (jāṁ nā dikhā'uṇa vālā) pi'āra; bhāvanātamaka | 490 | অনুভূতিহীন (বা না দেখানো) স্নেহ; অনুভূতিহীন | 490 | anubhūtihīna (bā nā dēkhānō) snēha; anubhūtihīna | 490 | 愛情を感じない(または見せない);感情的でない | 490 | 愛情 を 感じない ( または 見せない ) ; 感情 的でない | 489 | あいじょう お かんじない ( または みせない ) ; かんじょう てきでない | 489 | aijō o kanjinai ( mataha misenai ) ; kanjō tekidenai | ||||||||||||||
491 | s'opposer | 491 | vipareet | 491 | विपरीत | 491 | opposé | 491 | 反对 | 491 | fǎnduì | 491 | 491 | opposé | 491 | opor | 491 | oponerse a | 491 | ablehnen | 491 | sprzeciwiać się | 491 | противник | 491 | protivnik | 491 | معارض | 491 | muearid | 491 | 491 | 491 | ਵਿਰੋਧ | 491 | virōdha | 491 | বিরোধী | 491 | birōdhī | 491 | 反対 | 491 | 反対 | 490 | はんたい | 490 | hantai | ||||||||||||||
492 | sentimental | 492 | bhaavuk | 492 | भावुक | 492 | sentimental | 492 | 多愁善感的 | 492 | duōchóushàngǎn de | 492 | 492 | sentimental | 492 | sentimental | 492 | sentimental | 492 | sentimental | 492 | sentymentalny | 492 | сентиментальный | 492 | sentimental'nyy | 492 | عاطفي | 492 | eatifi | 492 | 492 | 492 | ਭਾਵਨਾਤਮਕ | 492 | bhāvanātamaka | 492 | সংবেদনশীল | 492 | sambēdanaśīla | 492 | センチメンタル | 492 | センチメンタル | 491 | センチメンタル | 491 | senchimentaru | ||||||||||||||
493 | sentimental | 493 | bhaavuk | 493 | भावुक | 493 | 多愁善感的 | 493 | 多愁善感的 | 493 | duōchóushàngǎn de | 493 | 493 | sentimental | 493 | sentimental | 493 | sentimental | 493 | sentimental | 493 | sentymentalny | 493 | сентиментальный | 493 | sentimental'nyy | 493 | عاطفي | 493 | eatifi | 493 | 493 | 493 | ਭਾਵਨਾਤਮਕ | 493 | bhāvanātamaka | 493 | সংবেদনশীল | 493 | sambēdanaśīla | 493 | センチメンタル | 493 | センチメンタル | 492 | センチメンタル | 492 | senchimentaru | ||||||||||||||
Inutilisable | anupayogee | अनुपयोगी | 494 | Unserviceable | 494 | 无法使用 | 494 | wúfǎ shǐyòng | 494 | 494 | Unserviceable | 494 | Inservível | 494 | Inservible | 494 | Unbrauchbar | 494 | Nieużyteczny | 494 | Неисправный | Neispravnyy | غير صالح للخدمة | ghayr salih lilkhidma | ਗੈਰ-ਸੇਵਾਯੋਗ | gaira-sēvāyōga | সেবার অযোগ্য | sēbāra ayōgya | サービス不能 | サービス 不能 | 493 | サービス ふのう | 493 | sābisu funō | ||||||||||||||||||||||||||||
Indisponible | upalabdh nahin hai | उपलब्ध नहीं है | 495 | 无法使用 | 495 | 无法使用 | 495 | wúfǎ shǐyòng | 495 | 495 | Not available | 495 | Não disponível | 495 | No disponible | 495 | Nicht verfügbar | 495 | Niedostępne | 495 | Недоступно | Nedostupno | غير متاح | ghayr mutah | ਉਪਲਭਦ ਨਹੀ | upalabhada nahī | পাওয়া যায় না | pā'ōẏā yāẏa nā | 利用不可 | 利用不可 | りようふか | riyōfuka | ||||||||||||||||||||||||||||||
ne convient pas pour être utilisé | upayog ke lie upayukt nahin hai | उपयोग के लिए उपयुक्त नहीं है | 496 | not suitable to be used | 496 | 不适合使用 | 496 | bù shìhé shǐyòng | 496 | 496 | not suitable to be used | 496 | não é adequado para ser usado | 496 | no apto para ser utilizado | 496 | nicht verwendbar | 496 | nie nadaje się do użycia | 496 | не подходит для использования | ne podkhodit dlya ispol'zovaniya | غير مناسب للاستخدام | ghayr munasib liliastikhdam | ਵਰਤਣ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ | varataṇa la'ī ḍhukavāṁ nahīṁ hai | ব্যবহার করার উপযুক্ত নয় | byabahāra karāra upayukta naẏa | 使用には適していません | 使用 に は 適していません | しよう に わ てきしていません | shiyō ni wa tekishiteimasen | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ne convient pas à l'utilisation | upayog ke lie upayukt nahin hai | उपयोग के लिए उपयुक्त नहीं है | 497 | 不适合使用 | 497 | 不适合使用 | 497 | bù shìhé shǐyòng | 497 | 497 | Not suitable for use | 497 | Não é adequado para uso | 497 | No apto para su uso | 497 | Nicht für den Gebrauch geeignet | 497 | Nie nadaje się do użytku | 497 | Не подходит для использования | Ne podkhodit dlya ispol'zovaniya | غير مناسب للاستخدام | ghayr munasib liliastikhdam | ਵਰਤਣ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ | varataṇa la'ī ḍhukavāṁ nahīṁ hai | ব্যবহারের জন্য উপযুক্ত নয় | byabahārēra jan'ya upayukta naẏa | 使用には適していません | 使用 に は 適していません | しよう に わ てきしていません | shiyō ni wa tekishiteimasen | ||||||||||||||||||||||||||||||
inapplicable; inopérant | anupayogee ; anupayogee | अनुपयोगी ; अनुपयोगी | 498 | inapplicable; inoperable | 498 | 不适用;无法操作 | 498 | bù shìyòng; wúfǎ cāozuò | 498 | 498 | inapplicable; inoperable | 498 | inaplicável; inoperável | 498 | inaplicable; inoperable | 498 | nicht anwendbar; nicht funktionsfähig | 498 | nie ma zastosowania; nie działa | 498 | неприменим; неприменим | neprimenim; neprimenim | غير قابل للتطبيق ؛ غير صالح للعمل | ghayr qabil liltatbiq ; ghayr salih lileamal | ਲਾਗੂ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲਾ; ਅਯੋਗ | lāgū nā hōṇa vālā; ayōga | অপ্রযোজ্য; অকার্যকর | aprayōjya; akāryakara | 適用できない;操作できない | 適用 できない ; 操作 できない | てきよう できない ; そうさ できない | tekiyō dekinai ; sōsa dekinai | ||||||||||||||||||||||||||||||
inapplicable; inopérant | anupayogee ; anupayogee | अनुपयोगी ; अनुपयोगी | 499 | 不适用的;不疋常运转的 | 499 | 不适用的;不正常的 | 499 | bù shìyòng de; bù zhèngcháng de | 499 | 499 | inapplicable; inoperable | 499 | inaplicável; inoperável | 499 | inaplicable; inoperable | 499 | nicht anwendbar; nicht funktionsfähig | 499 | nie ma zastosowania; nie działa | 499 | неприменим; неприменим | neprimenim; neprimenim | غير قابل للتطبيق ؛ غير صالح للعمل | ghayr qabil liltatbiq ; ghayr salih lileamal | ਲਾਗੂ ਨਾ ਹੋਣ ਵਾਲਾ; ਅਯੋਗ | lāgū nā hōṇa vālā; ayōga | অপ্রযোজ্য; অকার্যকর | aprayōjya; akāryakara | 適用できない;操作できない | 適用 できない ; 操作 できない | てきよう できない ; そうさ できない | tekiyō dekinai ; sōsa dekinai | ||||||||||||||||||||||||||||||
s'opposer | vipareet | विपरीत | 500 | opposé | 500 | 反对 | 500 | fǎnduì | 500 | 500 | opposé | 500 | opor | 500 | oponerse a | 500 | ablehnen | 500 | sprzeciwiać się | 500 | противник | protivnik | معارض | muearid | ਵਿਰੋਧ | virōdha | বিরোধী | birōdhī | 反対 | 反対 | はんたい | hantai | ||||||||||||||||||||||||||||||
utilisable | faayademand | फ़ायदेमंद | 501 | serviceable | 501 | 可维修的 | 501 | kě wéixiū de | 501 | 501 | serviceable | 501 | útil | 501 | útil | 501 | wartungsfähig | 501 | użyteczny | 501 | исправный | ispravnyy | صالح للخدمة | salih lilkhidma | ਸੇਵਾਯੋਗ | sēvāyōga | সেবাযোগ্য | sēbāyōgya | 修理可能 | 修理 可能 | しゅうり かのう | shūri kanō | ||||||||||||||||||||||||||||||
utilisable | faayademand | फ़ायदेमंद | 502 | 可维修的 | 502 | 可维修的 | 502 | kě wéixiū de | 502 | 502 | serviceable | 502 | útil | 502 | útil | 502 | wartungsfähig | 502 | użyteczny | 502 | исправный | ispravnyy | صالح للخدمة | salih lilkhidma | ਸੇਵਾਯੋਗ | sēvāyōga | সেবাযোগ্য | sēbāyōgya | 修理可能 | 修理 可能 | しゅうり かのう | shūri kanō | ||||||||||||||||||||||||||||||
Ébranler | asthir karana | अस्थिर करना | 503 | Unsettle | 503 | 不安 | 503 | bù'ān | 503 | 503 | Unsettle | 503 | Inquietar | 503 | Trastornar | 503 | Verunsichern | 503 | Zaniepokoić | 503 | расстроить | rasstroit' | غير مستقر | ghayr mustaqirin | ਅਸਥਿਰ | asathira | অস্থির | asthira | 落ち着かない | 落ち着かない | おちつかない | ochitsukanai | ||||||||||||||||||||||||||||||
perturbé | bindh daalee | बिंध डाली | 504 | 不安 | 504 | 不放心 | 504 | bù fàngxīn | 504 | 504 | disturbed | 504 | perturbado | 504 | perturbado | 504 | gestört | 504 | zaniepokojony | 504 | нарушенный | narushennyy | مختل | mukhtalun | ਪਰੇਸ਼ਾਨ | parēśāna | বিরক্ত | birakta | 邪魔 | 邪魔 | じゃま | jama | ||||||||||||||||||||||||||||||
faire que qn se sente contrarié ou inquiet, surtout parce qu'une situation a changé | esabee ko pareshaan ya chintit mahasoos karaane ke lie, khaasakar kyonki .ek sthiti badal gaee hai | एसबी को परेशान या चिंतित महसूस कराने के लिए, खासकर क्योंकि .एक स्थिति बदल गई है | 505 | to make sb feel upset or worried, especially because .a situation has changed | 505 | 使某人感到不安或担心,尤其是因为情况发生了变化 | 505 | shǐ mǒu rén gǎndào bù'ān huò dānxīn, yóuqí shì yīn wéi qíngkuàng fāshēngle biànhuà | 505 | 505 | to make sb feel upset or worried, especially because .a situation has changed | 505 | para fazer sb se sentir chateado ou preocupado, especialmente porque .a situação mudou | 505 | hacer que alguien se sienta molesto o preocupado, especialmente porque una situación ha cambiado | 505 | um jdn verärgert oder besorgt zu machen, besonders weil sich eine Situation geändert hat | 505 | aby ktoś poczuł się zdenerwowany lub zmartwiony, zwłaszcza dlatego, że .sytuacja się zmieniła | 505 | расстраивать или беспокоить кого-л., особенно потому, что ситуация изменилась | rasstraivat' ili bespokoit' kogo-l., osobenno potomu, chto situatsiya izmenilas' | لجعل sb يشعر بالضيق أو القلق ، خاصة لأن الوضع قد تغير | lijael sb yasheur bialdiyq 'aw alqalaq , khasatan li'ana alwade qad taghayar | sb ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਚਿੰਤਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਉਂਕਿ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ | sb nū parēśāna jāṁ citata mahisūsa karana la'ī, khāsa karakē ki'uṅki sathitī badala ga'ī hai | বিচলিত বা চিন্তিত বোধ করা, বিশেষ করে কারণ একটি পরিস্থিতি পরিবর্তিত হয়েছে | bicalita bā cintita bōdha karā, biśēṣa karē kāraṇa ēkaṭi paristhiti paribartita haẏēchē | 特に状況が変わったために、sbを動揺させたり心配させたりする | 特に 状況 が 変わった ため に 、 sb を 動揺 させ たり 心配 させ たり する | とくに じょうきょう が かわった ため に 、 sb お どうよう させ たり しんぱい させ たり する | tokuni jōkyō ga kawatta tame ni , sb o dōyō sase tari shinpai sase tari suru | ||||||||||||||||||||||||||||||
perturber ou inquiéter quelqu'un, surtout parce que les circonstances ont changé | kisee ko pareshaan ya chintit karana, khaasakar isalie ki paristhitiyaan badal gaee hain | किसी को परेशान या चिंतित करना, खासकर इसलिए कि परिस्थितियाँ बदल गई हैं | 506 | 使某人感到不安或担心,尤其是因为情况发生了变化 | 506 | 使个人感到不安或担心变化,特别是因为情况发生了 | 506 | shǐ gèrén gǎndào bù'ān huò dānxīn biànhuà, tèbié shì yīn wéi qíngkuàng fāshēngle | 506 | 506 | make someone upset or worried, especially because circumstances have changed | 506 | deixar alguém chateado ou preocupado, especialmente porque as circunstâncias mudaram | 506 | molestar o preocupar a alguien, especialmente porque las circunstancias han cambiado | 506 | jemanden verärgern oder beunruhigen, besonders weil sich die Umstände geändert haben | 506 | kogoś zdenerwować lub zmartwić, zwłaszcza, że zmieniły się okoliczności | 506 | заставлять кого-то расстраиваться или беспокоиться, особенно потому, что обстоятельства изменились | zastavlyat' kogo-to rasstraivat'sya ili bespokoit'sya, osobenno potomu, chto obstoyatel'stva izmenilis' | إثارة غضب أو قلق شخص ما ، خاصة لأن الظروف تغيرت | 'iitharat ghadab 'aw qalaq shakhs ma , khasatan li'ana alzuruf taghayarat | ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਜਾਂ ਚਿੰਤਤ ਬਣਾਓ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਉਂਕਿ ਹਾਲਾਤ ਬਦਲ ਗਏ ਹਨ | kisē nū parēśāna jāṁ citata baṇā'ō, khāsa karakē ki'uṅki hālāta badala ga'ē hana | কাউকে বিচলিত বা উদ্বিগ্ন করুন, বিশেষত কারণ পরিস্থিতি পরিবর্তিত হয়েছে | kā'ukē bicalita bā udbigna karuna, biśēṣata kāraṇa paristhiti paribartita haẏēchē | 特に状況が変わったために誰かを動揺させたり心配させたりする | 特に 状況 が 変わった ため に 誰 か を 動揺 させ たり 心配 させ たり する | とくに じょうきょう が かわった ため に だれ か お どうよう させ たり しんぱい させ たり する | tokuni jōkyō ga kawatta tame ni dare ka o dōyō sase tari shinpai sase tari suru | ||||||||||||||||||||||||||||||
déranger; déranger; s'inquiéter | pareshaan karana; pareshaan karana; chinta karana | परेशान करना; परेशान करना; चिंता करना | 507 | to disturb; to disturb; to worry | 507 | 打扰;打扰;担心 | 507 | dǎrǎo; dǎrǎo; dānxīn | 507 | 507 | to disturb; to disturb; to worry | 507 | perturbar; perturbar; preocupar | 507 | molestar; molestar; preocupar | 507 | stören; stören; beunruhigen | 507 | przeszkadzać; przeszkadzać; martwić się | 507 | беспокоить; беспокоить; беспокоить | bespokoit'; bespokoit'; bespokoit' | يزعج ؛ يزعج ؛ للقلق | yuzeij ; yuzeij ; lilqalaq | ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲਈ; ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲਈ; ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਲਈ | parēśāna karana la'ī; parēśāna karana la'ī; citā karana la'ī | বিরক্ত করা; বিরক্ত করা; চিন্তা করা | birakta karā; birakta karā; cintā karā | 邪魔する;邪魔する;心配する | 邪魔 する ; 邪魔 する ; 心配 する | じゃま する ; じゃま する ; しんぱい する | jama suru ; jama suru ; shinpai suru | ||||||||||||||||||||||||||||||
déranger; déranger; s'inquiéter | pareshaan karana; pareshaan karana; chinta karana | परेशान करना; परेशान करना; चिंता करना | 508 | 使心神不宁;扰乱;使担忧 | 508 | 使心神不宁;扰乱;使心不宁 | 508 | shǐ xīnshén bù níng; rǎoluàn; shǐ xīn bù níng | 508 | 508 | to disturb; to disturb; to worry | 508 | perturbar; perturbar; preocupar | 508 | molestar; molestar; preocupar | 508 | stören; stören; beunruhigen | 508 | przeszkadzać; przeszkadzać; martwić się | 508 | беспокоить; беспокоить; беспокоить | bespokoit'; bespokoit'; bespokoit' | يزعج ؛ يزعج ؛ للقلق | yuzeij ; yuzeij ; lilqalaq | ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲਈ; ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲਈ; ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਲਈ | parēśāna karana la'ī; parēśāna karana la'ī; citā karana la'ī | বিরক্ত করা; বিরক্ত করা; চিন্তা করা | birakta karā; birakta karā; cintā karā | 邪魔する;邪魔する;心配する | 邪魔 する ; 邪魔 する ; 心配 する | じゃま する ; じゃま する ; しんぱい する | jama suru ; jama suru ; shinpai suru | ||||||||||||||||||||||||||||||
Changer d'école pourrait déstabiliser les enfants. | skool badalane se bachche pareshaan ho sakate hain. | स्कूल बदलने से बच्चे परेशान हो सकते हैं। | 509 | Changing schools might unsettle the kids. | 509 | 换学校可能会让孩子们不安。 | 509 | huàn xuéxiào kěnéng huì ràng háizimen bù'ān. | 509 | 509 | Changing schools might unsettle the kids. | 509 | Mudar de escola pode desestabilizar as crianças. | 509 | Cambiar de escuela puede perturbar a los niños. | 509 | Ein Schulwechsel könnte die Kinder verunsichern. | 509 | Zmiana szkoły może zaniepokoić dzieci. | 509 | Смена школы может расстроить детей. | Smena shkoly mozhet rasstroit' detey. | تغيير المدارس قد يزعج الأطفال. | taghyir almadaris qad yuzeij al'atfali. | ਸਕੂਲ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। | sakūla badalaṇa nāla baci'āṁ nū parēśāna kītā jā sakadā hai. | স্কুল পরিবর্তন শিশুদের অস্থির হতে পারে. | skula paribartana śiśudēra asthira hatē pārē. | 学校を変えると子供たちを不安にさせるかもしれません。 | 学校 を 変えると 子供たち を 不安 に させる かも しれません 。 | がっこう お かえると こどもたち お ふあん に させる かも しれません 。 | gakkō o kaeruto kodomotachi o fuan ni saseru kamo shiremasen . | ||||||||||||||||||||||||||||||
Changer d'école peut être déstabilisant pour les enfants | bachchon ke lie skool badalana pareshaan kar sakata hai | बच्चों के लिए स्कूल बदलना परेशान कर सकता है | 510 | 换学校可能会让孩子们不安 | 510 | 换学校可能让孩子们不放心 | 510 | Huàn xuéxiào kěnéng ràng háizimen bù fàngxīn | 510 | 510 | Changing schools can be unsettling for kids | 510 | Mudar de escola pode ser perturbador para as crianças | 510 | Cambiar de escuela puede ser inquietante para los niños | 510 | Ein Schulwechsel kann für Kinder beunruhigend sein | 510 | Zmiana szkoły może być niepokojąca dla dzieci | 510 | Смена школы может быть тревожной для детей | Smena shkoly mozhet byt' trevozhnoy dlya detey | يمكن أن يكون تغيير المدارس أمرًا مزعجًا للأطفال | yumkin 'an yakun taghyir almadaris amran mzejan lil'atfal | ਸਕੂਲਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਬੇਚੈਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ | Sakūlāṁ nū badalaṇā baci'āṁ la'ī bēcaina hō sakadā hai | স্কুল পরিবর্তন করা বাচ্চাদের জন্য অস্বস্তিকর হতে পারে | Skula paribartana karā bāccādēra jan'ya asbastikara hatē pārē | 学校を変えることは子供たちにとって不安になることがあります | 学校 を 変える こと は 子供たち にとって 不安 に なる こと が あります | がっこう お かえる こと わ こどもたち にとって ふあん に なる こと が あります | gakkō o kaeru koto wa kodomotachi nitotte fuan ni naru koto ga arimasu | ||||||||||||||||||||||||||||||
Le transfert à l'école peut rendre les enfants instables. | skool mein sthaanaantaran se bachche asthir mahasoos kar sakate hain. | स्कूल में स्थानांतरण से बच्चे अस्थिर महसूस कर सकते हैं। | 511 | Transferring to school can make children feel unstable。 | 511 | 转学会让孩子感觉不稳定。 | 511 | zhuǎn xuéhuì ràng háizi gǎnjué bù wěndìng. | 511 | 511 | Transferring to school can make children feel unstable. | 511 | A transferência para a escola pode fazer com que as crianças se sintam instáveis. | 511 | La transferencia a la escuela puede hacer que los niños se sientan inestables. | 511 | Der Übergang in die Schule kann dazu führen, dass sich Kinder instabil fühlen. | 511 | Przeniesienie się do szkoły może sprawić, że dzieci poczują się niestabilne. | 511 | При переводе в школу дети могут чувствовать себя неуравновешенными. | Pri perevode v shkolu deti mogut chuvstvovat' sebya neuravnoveshennymi. | الانتقال إلى المدرسة يمكن أن يجعل الأطفال يشعرون بعدم الاستقرار. | alaintiqal 'iilaa almadrasat yumkin 'an yajeal al'atfal yasheurun bieadam alaistiqrari. | ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਬੱਚੇ ਅਸਥਿਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। | sakūla vica tabadīla karana nāla bacē asathira mahisūsa kara sakadē hana. | স্কুলে স্থানান্তর করা শিশুদের অস্থির বোধ করতে পারে। | skulē sthānāntara karā śiśudēra asthira bōdha karatē pārē. | 学校に転校すると、子供たちは不安定に感じることがあります。 | 学校 に 転校 すると 、 子供たち は 不安定 に 感じる こと が あります 。 | がっこう に てんこう すると 、 こどもたち わ ふあんてい に かんじる こと が あります 。 | gakkō ni tenkō suruto , kodomotachi wa fuantei ni kanjiru koto ga arimasu . | ||||||||||||||||||||||||||||||
Le transfert à l'école peut rendre les enfants instables | skool mein sthaanaantaran se bachche asthir mahasoos kar sakate hain | स्कूल में स्थानांतरण से बच्चे अस्थिर महसूस कर सकते हैं | 512 | 转学会让孩子心情不能安稳 | 512 | 转学会让孩子心情不能安稳 | 512 | Zhuǎn xuéhuì ràng háizi xīnqíng bùnéng ānwěn | 512 | 512 | Transferring to school can make children feel unstable | 512 | A transferência para a escola pode fazer as crianças se sentirem instáveis | 512 | La transferencia a la escuela puede hacer que los niños se sientan inestables | 512 | Der Schulwechsel kann dazu führen, dass sich Kinder instabil fühlen | 512 | Przeniesienie się do szkoły może sprawić, że dzieci poczują się niestabilne | 512 | Перевод в школу может заставить детей чувствовать себя неуравновешенными | Perevod v shkolu mozhet zastavit' detey chuvstvovat' sebya neuravnoveshennymi | الانتقال إلى المدرسة يمكن أن يجعل الأطفال يشعرون بعدم الاستقرار | alaintiqal 'iilaa almadrasat yumkin 'an yajeal al'atfal yasheurun bieadam alaistiqrar | ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਬੱਚੇ ਅਸਥਿਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ | Sakūla vica tabadīla karana nāla bacē asathira mahisūsa kara sakadē hana | স্কুলে স্থানান্তর করা শিশুদের অস্থির বোধ করতে পারে | Skulē sthānāntara karā śiśudēra asthira bōdha karatē pārē | 学校に転校すると、子供たちは不安定に感じることがあります | 学校 に 転校 すると 、 子供たち は 不安定 に 感じる こと が あります | がっこう に てんこう すると 、 こどもたち わ ふあんてい に かんじる こと が あります | gakkō ni tenkō suruto , kodomotachi wa fuantei ni kanjiru koto ga arimasu | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Envoyer des commentaires | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Panneaux latéraux |