http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
             
  NEXT 1 Comparer 1 Vergleichen
  last 2 Rouleau 2 Rollen  
1 ALLEMAND 3 d'événements 3 von Veranstaltungen
2 ANGLAIS 4 matière 4 Angelegenheit  
3 ARABE 5 se produire l'un après l'autre dans une série 5 nacheinander in einer Serie passieren  
4 bengali 6 l'un après l'autre 6 einer nach demanderen  
5 CHINOIS 7 se produire dans la succession; se produire dans la succession 7 nacheinander auftreten; nacheinander auftreten  
6 ESPAGNOL 8  se produire dans la succession; se produire dans la succession 8  nacheinander auftreten; nacheinander auftreten  
7 FRANCAIS 9 Nous avons regardé les événements se dérouler devant les caméras 9 Wir haben gesehen, wie sich die Ereignisse vor den Kameras abrollen
8 hindi 10 Nous avons regardé les événements se dérouler devant la caméra 10 Wir haben gesehen, wie sich die Ereignisse vor der Kamera entwickelten  
9 JAPONAIS 11 Nous avons regardé les événements se dérouler devant la caméra 11 Wir haben zugesehen, wie sich die Ereignisse vor der Kamera abspielten
10 punjabi 12 Nous avons regardé les événements se dérouler devant la caméra 12 Wir haben zugesehen, wie sich die Ereignisse vor der Kamera abspielten  
11 POLONAIS 13 non arrondi 13 ungerundet
12 PORTUGAIS 14 phonétique 14 Phonetik  
13 RUSSE 15 son de la parole 15 Sprachton
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 voix 16 Stimme  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 prononcé avec les lèvres ne formant pas une forme ronde étroite 17 ausgeprägt, wobei die Lippen keine schmale runde Form bilden
    18 Les lèvres ne forment pas un cercle étroit lors de la prononciation 18 Die Lippen bilden beim Aussprechen keinen engen Kreis  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 non arrondi 19 ungerundet
  http://niemowa.free.fr 20 non arrondi 20 ungerundet  
  http://wanicz.free.fr/ 21 s'opposer 21 ablehnen
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 arrondi 22 gerundet
    23 imperturbable 23 gelassen  
    24 d'une personne 24 einer Person
    25 gens 25 Menschen  
    26 calme 26 Ruhe
    27 calme 27 Ruhe  
    28 Calme; Calme; Calme 28 Ruhe; Ruhe; Ruhe
    29 Calme; Calme; Calme 29 Ruhe; Ruhe; Ruhe  
    30 Synonyme 30 Synonym
    31 imperturbable 31 Unbeirrt  
    32 indifférent 32 gleichgültig  
    33  Il est resté imperturbable face à leurs accusations 33  Er blieb von ihren Anschuldigungen unberührt
    34 Il ne vacille pas dans ses accusations contre eux 34 Er schwankt nicht in seiner Anklage gegen sie  
    35 prendre leurs accusations dans la foulée 35 nimm ihre Anschuldigungen gelassen
    36 prendre leurs accusations dans la foulée 36 nimm ihre Anschuldigungen gelassen  
    37 Non gouverné 37 Unliniert
    38 de papier 38 aus Papier  
    39  Papier 39  Papier  
    40 ne pas avoir de lignes imprimées dessus 40 keine gedruckten Linien darauf haben
    41 Pas de lignes imprimées dessus 41 Keine gedruckten Linien darauf  
    42 non imprimé ; sans lignes parallèles 42 unbedruckt; ohne parallele Linien
    43 non imprimé ; sans lignes parallèles 43 unbedruckt; ohne parallele Linien  
    44 Indiscipliné 44 Widerspenstig
    45 décomplexé 45 hemmungslos  
    46  difficile à contrôler ou à gérer 46  schwer zu kontrollieren oder zu verwalten
    47 difficile à contrôler ou à gérer 47 schwer zu kontrollieren oder zu verwalten  
    48 incontrôlable (ou gérable); ingérable 48 unkontrollierbar (oder kontrollierbar); unkontrollierbar  
    49 incontrôlable (ou gérable); ingérable 49 unkontrollierbar (oder kontrollierbar); unkontrollierbar  
    50 Synonyme 50 Synonym
    51 désordonné 51 ungeordnet  
    52 une classe indisciplinée 52 eine widerspenstige Klasse
    53 classe indisciplinée 53 widerspenstige Klasse  
    54 classe difficile 54 schwierige klasse
    55 classe difficile 55 schwierige klasse  
    56  comportement indiscipliné 56  widerspenstiges Verhalten  
    57 comportement indiscipliné 57 widerspenstiges Verhalten  
    58 comportement anarchique 58 gesetzloses Verhalten  
    59 comportement anarchique 59 gesetzloses Verhalten  
    60  cheveux indisciplinés (difficiles à garder l'air soigné) 60  widerspenstiges Haar (schwierig, ordentlich auszusehen)  
    61 Cheveux indisciplinés (difficiles à garder propres) 61 Widerspenstiges Haar (schwer sauber zu halten)  
    62 cheveux ingérables 62 widerspenstiges Haar  
    63  cheveux ingérables 63  widerspenstiges Haar  
    64 indiscipline 64 Widerspenstigkeit
    65 sauvage 65 wild  
    66 desseller 66 absatteln
    67 à cru 67 ohne Sattel
    68  enlever la selle d'un cheval 68  einem Pferd den Sattel abnehmen
    69 retirer la selle du cheval 69 nimm den Sattel vom Pferd
    70 desselle (cheval); desselle 70 absatteln (Pferd); absatteln
    71 desselle (cheval); desselle 71 absatteln (Pferd); absatteln  
    72 jeter un cavalier de 72 einen Reiter von werfen  
    73 jeter un cavalier 73 einen Reiter werfen
    74 descendre de pied; démonter 74 absteigen; absteigen
    75 descendre de pied; démonter 75 absteigen; absteigen  
    76 Synonyme 76 Synonym
    77 Désarçonner 77 Absetzen  
    78 Annulation de siège 78 Stornierung des Sitzplatzes  
    79 Peu sûr 79 Unsicher
    80 Annulation de siège 80 Stornierung des Sitzplatzes  
    81 d'une chose, d'un lieu ou d'une activité 81 einer Sache, eines Ortes oder einer Aktivität
    82 d'une chose, d'un lieu ou d'une activité 82 einer Sache, eines Ortes oder einer Aktivität  
    83 quelque chose lieu ou activité 83 etwas Ort oder Aktivität
    84 quelque chose lieu ou activité 84 etwas Ort oder Aktivität  
    85 pas sûr; dangereux 85 nicht sicher; gefährlich
    86 dangereux; dangereux 86 unsicher; gefährlich  
    87 Le toit a été déclaré dangereux 87 Das Dach wurde für unsicher erklärt  
    88 Toit déclaré dangereux 88 Dach für unsicher erklärt  
    89 Le toit a été déclaré sûr 89 Das Dach wurde für sicher erklärt  
    90 Le toit a été déclaré sûr 90 Das Dach wurde für sicher erklärt  
    91 souffrir de 91 leiden an  
    92  il était considéré comme dangereux de libérer les prisonniers 92  es galt als unsicher, die Gefangenen freizulassen  
    93 Libération de prisonniers jugés dangereux 93 Freilassung von Gefangenen, die als unsicher gelten  
    94 Libérer ces prisonniers est considéré comme dangereux 94 Diese Gefangenen zu befreien gilt als gefährlich
    95 Libérer ces prisonniers est considéré comme dangereux 95 Diese Gefangenen zu befreien gilt als gefährlich  
    96 Rapports sexuels non protégés (par exemple, rapports sexuels sans préservatif) 96 Unsicherer Sex (zum Beispiel Sex ohne Kondom)  
    97 Rapports sexuels non protégés (par exemple, rapports sexuels sans préservatif) 97 Unsicherer Sex (z. B. Sex ohne Kondom)  
    98 sexe sans risque en bois 98 Holz Safer Sex  
    99 de personnes 99 von Leuten  
    100 gens 100 Menschen  
    101 en danger d'être blessé 101 in Gefahr, verletzt zu werden  
    102 risqué de blessure 102 Verletzungsgefahr  
    103 en danger 103 in Gefahr  
    104 en danger 104 in Gefahr  
    105 Il se sentait en danger et seul 105 Er fühlte sich unsicher und allein  
    106 Il se sent en insécurité et seul 106 Er fühlt sich unsicher und allein  
    107 Il se sent dangereux et solitaire 107 Er fühlt sich gefährlich und einsam
    108 Il se sent dangereux et solitaire 108 Er fühlt sich gefährlich und einsam  
    109 loi 109 Gesetz
    110 loi 110 Gesetz  
    111 d'une décision d'un tribunal 111 einer gerichtlichen Entscheidung  
    112 décision du tribunal 112 Gerichtsurteil  
    113 décision du tribunal 113 Gerichtsurteil
    114 décision du tribunal 114 Gerichtsurteil  
    115 basé sur des preuves qui peuvent être fausses ou pas assez bonnes 115 basierend auf Beweisen, die möglicherweise falsch oder nicht gut genug sind  
    116 Basé sur des preuves qui peuvent être fausses ou pas assez bonnes 116 Basierend auf Beweisen, die falsch oder nicht gut genug sein können  
    117 Preuves peu fiables (ou insuffisantes) 117 Unzuverlässige (oder unzureichende) Beweise
    118 Preuves peu fiables (ou insuffisantes) 118 Unzuverlässige (oder unzureichende) Beweise  
    119 Leurs condamnations ont été déclarées dangereuses 119 Ihre Verurteilungen wurden für unsicher erklärt
    120 Leurs condamnations ont été déclarées dangereuses 120 Ihre Verurteilungen wurden für unsicher erklärt  
    121 Leurs condamnations antérieures ont été déclarées preuves insuffisantes 121 Ihre früheren Verurteilungen wurden als unzureichende Beweise erklärt
    122 Leurs condamnations antérieures ont été déclarées preuves insuffisantes 122 Ihre früheren Verurteilungen wurden als unzureichende Beweise erklärt  
    123 S'opposer 123 Ablehnen  
    124 en sécurité 124 sicher  
    125 non-dit 125 ungesagt  
    126 non-dit 126 ungesagt  
    127 pensé mais pas parlé 127 dachte aber nicht gesprochen
    128 pense mais ne dis pas 128 denk nach aber sag nicht  
    129 (pensant savoir) pas dit 129 (denkt zu wissen) nicht gesagt  
    130 (pensant savoir) pas dit 130 (denkt zu wissen) nicht gesagt  
    131 Il vaut mieux ne pas dire certaines choses 131 Es gibt Dinge, die besser unausgesprochen bleiben  
    132 Certaines choses sont mieux laissées seules 132 Manche Dinge bleiben besser in Ruhe  
    133 Il vaut mieux ne pas dire certaines choses 133 Manche Dinge bleiben besser unausgesprochen
    134 Il vaut mieux ne pas dire certaines choses 134 Manche Dinge bleiben besser unausgesprochen  
    135 Invendable 135 Unverkäuflich
    136 Aussi 136 Ebenfalls  
    137 invendable 137 unverkäuflich
    138  qui ne peut pas être vendu, parce qu'il n'est pas assez bon ou parce que personne ne veut l'acheter 138  das kann nicht verkauft werden, weil es nicht gut genug ist oder weil niemand es kaufen möchte
    139 Je ne peux pas vendre parce que ce n'est pas assez bon ou parce que personne ne veut l'acheter 139 Kann nicht verkaufen, weil es nicht gut genug ist oder weil niemand es kaufen möchte  
    140 invendable; difficile à vendre 140 unverkäuflich; schwer zu verkaufen  
    141 invendable; difficile à vendre 141 unverkäuflich; schwer zu verkaufen  
    142 s'opposer 142 ablehnen
    143 vendable 143 verkaufsfähig  
    144 commercialisable 144 marktfähig  
    145 non salé 145 ungesalzen
    146 Pas de sel 146 kein Salz  
    147 surtout de la nourriture 147 vor allem beim Essen  
    148 esp pour supprimer des choses 148 esp um Dinge zu entfernen  
    149 sans sel ajouté 149 ohne Salzzusatz  
    150 sans sel 150 ohne Salz  
    151 non salé; non salé 151 ungesalzen; ungesalzen
    152 non salé; non salé 152 ungesalzen; ungesalzen  
    153 beurre non conservé 153 ungesicherte Butter
    154 beurre sans conservateur 154 unkonservierte Butter  
    155 Beurre sans sel 155 ungesalzene Butter  
    156 Beurre sans sel 156 ungesalzene Butter  
    157 insalubre 157 unhygienisch
    158 non hygiénique 158 unhygienisch  
    159 Insatisfaisant 159 Ungenügend  
    160 mécontent 160 unzufrieden
    161  pas assez bon 161  nicht gut genug  
    162 pas assez bon 162 nicht gut genug  
    163 pas assez bon; insatisfaisant 163 nicht gut genug; unbefriedigend  
    164 pas assez bon; insatisfaisant 164 nicht gut genug; unbefriedigend  
    165 Synonyme 165 Synonym  
    166 Inadéquat 166 Unzureichend
    167 insuffisant 167 unzureichend  
    168 Inacceptable 168 Inakzeptabel  
    169 inacceptable 169 inakzeptabel  
    170 Satisfaisant 170 Zufriedenstellend  
    171 satisfaisant 171 befriedigend  
    172 insatisfaisant 172 unbefriedigend  
    173 mécontent 173 unzufrieden  
    174 insatisfait 174 nicht zufrieden
    175 mécontent 175 unzufrieden  
    176 d'un besoin, d'une demande, etc. 176 eines Bedarfs, Bedarfs usw.
    177 besoins, exigences, etc. 177 Bedürfnisse, Anforderungen usw.  
    178 besoin de demande etc. 178 Bedarfsanfrage usw.  
    179 besoin de demande etc. 179 Bedarfsanfrage usw.  
    180 soupir 180 Seufzen  
    181 mendicité 181 betteln  
    182 pas traité 182 nicht behandelt
    183 non résolu; non résolu; insatisfait 183 ungelöst, ungelöst, unzufrieden  
    184 d'une personne 184 einer Person  
    185  gens 185  Menschen  
    186 ne pas avoir obtenu ce que vous espériez; ne pas en avoir assez de qc 186 nicht bekommen haben, was man sich erhofft hat; von etw nicht genug haben  
    187 ne pas obtenir ce que vous espériez; avoir eu assez de quelque chose 187 nicht bekommen, was man sich erhofft hat; von etwas genug haben  
    188 insatisfaisant; déçu; insatisfait 188 unbefriedigend; enttäuscht; unzufrieden
    189 insatisfaisant; déçu; insatisfait 189 unbefriedigend; enttäuscht; unzufrieden  
    190 continuer 190 fortfahren  
    191 perdre 191 verlieren  
    192  Comparer 192  Vergleichen  
    193 Mécontent 193 Unzufrieden
    194 mécontent 194 unzufrieden  
    195 Satisfait 195 Befriedigt
    196 satisfaire 196 erfüllen  
    197 Insatisfaisant 197 Unbefriedigend
    198 mécontent 198 unzufrieden  
    199 ne te donne aucune satisfaction 199 gibt dir keine zufriedenheit
    200 ne te donne aucune satisfaction 200 gib dir keine zufriedenheit  
    201 S'opposer 201 Ablehnen  
    202 satisfaisant 202 zufriedenstellend  
    203 insatisfaisant (ou satisfaisant) 203 unbefriedigend (oder befriedigend)  
    204 insatisfaisant (ou satisfaisant) 204 unbefriedigend (oder befriedigend)  
    205 une relation superficielle et insatisfaisante 205 eine oberflächliche, unbefriedigende Beziehung
    206 Relations superficielles et insatisfaisantes 206 Oberflächliche, unbefriedigende Beziehungen  
    207 relation mince et insatisfaisante 207 dünne und unbefriedigende Beziehung
    208 relation mince et insatisfaisante 208 dünne und unbefriedigende Beziehung  
    209 peu recommandable 209 unappetitlich
    210 méchant 210 böse  
    211 peu recommandable 211 Unappetitlich
    212 méchant 212 böse  
    213  désagréable ou offensant ; pas considéré comme moralement acceptable 213  unangenehm oder beleidigend; nicht als moralisch akzeptabel angesehen
    214 désagréable ou répréhensible ; pas considéré comme moralement acceptable 214 unangenehm oder anstößig; nicht als moralisch akzeptabel angesehen  
    215 odieux; irrespectueux; notoire; immoral 215 anstößig; respektlos; berüchtigt; unmoralisch
    216 odieux; irrespectueux; notoire; immoral 216 anstößig; respektlos; berüchtigt; unmoralisch  
    217 un incident désagréable 217 ein unappetitlicher Vorfall
    218 événement désagréable 218 unangenehmes Ereignis  
    219 événement horrible 219 schreckliches Ereignis
    220 événement horrible 220 schreckliches Ereignis  
    221  Ses amis sont tous des personnages assez peu recommandables 221  Ihre Freunde sind alle ziemlich unappetitliche Charaktere  
    222 Ses amis sont de méchants personnages 222 Ihre Freunde sind böse Charaktere  
    223 Ses amis sont toutes sortes de bêtises 223 Ihre Freunde sind allerhand Unsinn
    224 Ses amis sont toutes sortes de bêtises 224 Ihre Freunde sind allerhand Unsinn  
    225 indemne 225 unversehrt  
    226 indemne 226 unversehrt  
    227 non blessé 227 nicht verletzt  
    228 pas de douleur 228 kein Schmerz  
    229 indemne; indemne 229 unverletzt; unverletzt
    230 indemne; indemne 230 unverletzt; unverletzt  
    231 Synonyme 231 Synonym  
    232 sain et sauf 232 unversehrt
    233  Les otages sont sortis indemnes de leur calvaire 233  Die Geiseln kamen unbeschadet aus ihrer Tortur  
    234 Les otages ont survécu à leur calvaire 234 Die Geiseln überlebten ihre Tortur  
    235 Les otages ont survécu à l'épreuve 235 Die Geiseln überlebten die Tortur
    236 Les otages ont survécu à l'épreuve 236 Die Geiseln überlebten die Tortur  
    237 imprévu 237 außerplanmäßig  
    238 irrégulier 238 irregulär  
    239  ce n'était pas prévu à l'avance 239  das war nicht im vorhinein geplant
    240 ce n'était pas prévu 240 das war nicht geplant  
    241 non planifié; non planifié 241 ungeplant; ungeplant  
    242 non planifié; non planifié 242 ungeplant; ungeplant  
    243 Synonyme 243 Synonym  
    244 non raboté 244 ungeplant  
    245  un arrêt imprévu 245  ein außerplanmäßiger Halt  
    246 arrêt imprévu 246 ungeplanter Stopp  
    247 Pause imprévue 247 Ungeplante Pause
    248 Pause imprévue 248 Ungeplante Pause  
    249 Peu scientifique 249 Unwissenschaftlich  
    250 peu scientifique 250 unwissenschaftlich  
    251 désapprouvant souvent 251 oft missbilligend  
    252 désapprouvent souvent 252 missbilligen oft  
253  pas scientifique ; pas fait d'une manière prudente et logique 253  nicht wissenschaftlich; nicht sorgfältig und logisch gemacht
    254 Pas scientifique ; pas fait de manière discrète et logique 254 Nicht wissenschaftlich, nicht auf diskrete, logische Weise  
255 non scientifique; non scientifique; contraire à la méthode scientifique 255 unwissenschaftlich; unwissenschaftlich; entgegen der wissenschaftlichen Methode
    256  non scientifique; non scientifique; contraire à la méthode scientifique 256  unwissenschaftlich; unwissenschaftlich; entgegen der wissenschaftlichen Methode  
    257 une approche non scientifique d'un problème 257 eine unwissenschaftliche Herangehensweise an ein Problem  
    258 façon non scientifique de résoudre les problèmes 258 unwissenschaftliche Art, Probleme zu lösen  
    259 résolution de problèmes non scientifiques 259 nicht-wissenschaftliche Problemlösung  
    260 résolution de problèmes non scientifiques 260 nicht-wissenschaftliche Problemlösung  
    261 comparer 261 vergleichen  
    262 non scientifique 262 nicht wissenschaftlich  
    263 peu scientifique 263 unwissenschaftlich  
264 déchiffrer 264 entschlüsseln
    265 interpréter 265 interpretieren  
266 changer un mot, un message, un signal de télévision, etc. qui a été envoyé dans un code afin qu'il puisse être lu ou compris 266 ein Wort, eine Nachricht, ein Fernsehsignal usw., das in einem Code gesendet wurde, so ändern, dass es gelesen oder verstanden werden kann
    267 Modifiez les mots, messages, signaux TV, etc. envoyés en code afin qu'ils puissent être lus ou compris 267 Ändern Sie Wörter, Nachrichten, TV-Signale usw., die im Code gesendet werden, damit sie gelesen oder verstanden werden können  
268 restituer (information, signal, etc.) ; déchiffrer (chiffrer) ; décoder 268 wiederherstellen (Information, Signal usw.); entschlüsseln (chiffrieren); entschlüsseln
    269 restituer (information, signal, etc.) ; déchiffrer (chiffrer) ; décoder 269 wiederherstellen (Information, Signal usw.); entschlüsseln (chiffrieren); entschlüsseln  
270 s'opposer 270 ablehnen
271 brouiller 271 Gerangel
    272 brouiller 272 Gerangel  
273 organiser qc qui est confus ou dans le mauvais ordre d'une manière claire et correcte 273 etw verwirrt oder in der falschen Reihenfolge klar und richtig anordnen
    274 Organiser la confusion ou le mauvais ordre de manière claire et correcte 274 Ordnen Sie Verwechslungen oder falsche Reihenfolge klar und richtig an  
275 ranger; ranger; organiser 275 aufräumen; aufräumen; organisieren
    276 ranger; ranger; organiser 276 aufräumen; aufräumen; organisieren  
277 dévisser 277 abschrauben
    278 ouvert 278 offen  
279  défaire qc en le tordant ou en le tournant ; se défaire de cette façon 279  etw durch Drehen oder Drehen rückgängig machen
    280 tordre ou tourner quelque chose pour soulager quelque chose; être révoqué de cette manière 280 etwas verdrehen oder wenden, um etwas zu erleichtern; auf diese Weise widerrufen werden  
    281 (être) dévissé, libéré 281 (werden) aufgeschraubt, losgelassen  
    282  (être) dévissé, libéré 282  (werden) aufgeschraubt, losgelassen  
283 Je ne peux pas dévisser le couvercle de ce pot 283 Ich kann den Deckel von diesem Glas nicht abschrauben
    284 Je ne peux pas dévisser le couvercle de ce pot 284 Ich kann den Deckel von diesem Glas nicht abschrauben  
285 je n'arrive pas à dévisser le bouchon de cette bouteille 285 Ich kann den Verschluss dieser Flasche nicht abschrauben 
    286 je n'arrive pas à dévisser le bouchon de cette bouteille 286 Ich kann den Verschluss dieser Flasche nicht abschrauben  
287 retirer les vis de qc 287 die Schrauben aus etw herausziehen
    288 dévisser quelque chose 288 nimm eine Schraube aus etwas heraus  
    289 Dévissez les vis de... 289 Lösen Sie die Schrauben von...  
    290 le prix 290 Preis  
    291 le long de 291 eine lange  
    292 La technologie 292 Technologie  
293 Vous devrez dévisser les poignées pour peindre la porte. 293 Sie müssen die Griffe abschrauben, um die Tür zu lackieren.
    294 Il faut dévisser la poignée pour peindre la porte 294 Sie müssen den Griff abschrauben, um die Tür zu lackieren  
295 Pour peindre cette porte il faut dévisser la vis et retirer la poignée de porte 295 Um diese Tür zu lackieren müssen Sie die Schraube lösen und den Türgriff entfernen
    296 Pour peindre cette porte il faut dévisser la vis et retirer la poignée de porte 296 Um diese Tür zu lackieren müssen Sie die Schraube lösen und den Türgriff entfernen  
297 Non scénarisé 297 Improvisiert
    298 Improvisation 298 Improvisation  
299 d'un discours, d'une émission, etc. 299 einer Rede, Sendung usw.
    300 Conférences, émissions, etc. 300 Vorträge, Sendungen etc.  
301 Conférences, émissions, etc. 301 Vorträge, Sendungen etc.
    302 Conférences, émissions, etc. 302 Vorträge, Sendungen etc.  
303 pas écrit ou préparé en détail à l'avance 303 nicht im Voraus im Detail geschrieben oder vorbereitet
    304 Non écrit ou préparé à l'avance 304 Nicht geschrieben oder vorbereitet im Voraus  
305 non scénarisé ; non préparé en détail 305 ohne Skript; nicht im Detail vorbereitet
    306 non scénarisé ; non préparé en détail 306 ohne Skript; nicht im Detail vorbereitet  
    307 mari 307 Ehemann  
    308 rien 308 keiner  
309 S'opposer 309 Ablehnen
310 scripté 310 geskriptet
311 sans scrupules 311 skrupellos
    312 sans scrupules 312 skrupellos  
313  sans principes moraux ; ni honnête ni juste 313  ohne moralische Prinzipien; nicht ehrlich oder fair
    314 Aucun principe moral ; malhonnête ou injuste 314 Keine moralischen Prinzipien; unehrlich oder unfair  
315 immoral; emploi contraire à l'éthique; malhonnête; injuste 315 unmoralisch; unethische Beschäftigung; unehrlich; ungerecht
316 immoral; emploi contraire à l'éthique; malhonnête; injuste 316 unmoralisch; unethische Beschäftigung; unehrlich; ungerecht
317 Synonyme 317 Synonym
318 Sans scrupules 318 Prinzipienlos
    319 sans scrupules 319 prinzipienlos  
320 méthodes sans scrupules 320 skrupellose Methoden
    321 Jouer dur 321 mühevoll spielen  
322 méthode injuste 322 unfaire Methode
    323  méthode injuste 323  unfaire Methode  
324 s'opposer 324 ablehnen
325 scrupuleux 325 gewissenhaft
    326 méticuleux 326 sorgfältig  
327 Sans scrupules 327 Skrupellos
    328 Jouer dur 328 mühevoll spielen  
329 Le manque de scrupules 329 Skrupellosigkeit
    330 sans scrupules 330 skrupellos  
331 hors de saison 331 unangemessen
    332 Dépassé 332 Veraltet  
333 inhabituel pour la période de l'année 333 ungewöhnlich für die Jahreszeit
    334 période inhabituelle de l'année 334 ungewöhnliche Jahreszeit  
335 hors saison; hors saison 335 außerhalb der Saison; außerhalb der Saison
    336 hors saison; hors saison 336 außerhalb der Saison; außerhalb der Saison  
337 temps inhabituel 337 ungewöhnliches Wetter
    338 temps inhabituel 338 ungewöhnliches Wetter  
339 météo inhabituelle 339 ungewöhnliches Wetter
    340 météo inhabituelle 340 ungewöhnliches Wetter  
    341 Tous  341 Jeden   
342 s'opposer 342 ablehnen
343 de saison 343 saisonal
344 anormalement 344 ungewöhnlich
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    345 hors du temps 345 außerhalb der Zeit  
346 anormalement chaud 346 ungewöhnlich warm
    347 inhabituellement chaud 347 ungewöhnlich warm  
348 Exceptionnellement chaud 348 Ungewöhnlich warm
    349 Exceptionnellement chaud 349 Ungewöhnlich warm  
350 hors saison 350 unsaisonal
    351 non saisonnier 351 nicht saisonal  
352 pas typique ou ne convient pas à la période de l'année 352 nicht typisch oder nicht für die Jahreszeit geeignet
    353 Pas typique ou approprié pour une période de l'année 353 Nicht typisch oder angemessen für eine Jahreszeit  
354 hors saison; hors saison 354 saisonlos; unsaisonal
    355 hors saison; hors saison 355 saisonlos; unangemessen  
    356 rouge 356 rot  
    357 signe 357 Unterschrift  
358 temps hors saison 358 ungewöhnliches Wetter
359 météo non saisonnière 359 nicht saisonales Wetter
360 Temps inhabituellement inhabituel pour la saison 360 Ungewöhnlich ungewöhnliches Wetter
    361 Temps inhabituellement inhabituel pour la saison 361 Ungewöhnlich ungewöhnliches Wetter  
    362 elle 362 Sie  
    363 souvent 363 oft  
    364 éviter 364 vermeiden  
    365 différent 365 unterschiedlich  
366 S'opposer 366 Ablehnen
367 saisonnier 367 saisonal
368 désarçonner 368 absetzen
    369 Annulation de siège 369 Stornierung des Sitzplatzes  
370 retirer qn d'une position de pouvoir 370 jdn aus einer Machtposition entfernen
    371 retirer quelqu'un d'un poste de pouvoir 371 jemanden aus einer Machtposition entfernen  
372 congédié; congédié; congédié 372 entlassen; entlassen; entlassen
    373  congédié; congédié; congédié 373  entlassen; entlassen; entlassen  
374 faire tomber qn de cheval ou de vélo 374 jdn vom Pferd oder Fahrrad fallen lassen
    375 faire tomber quelqu'un de cheval ou de vélo 375 jemanden vom Pferd oder Fahrrad fallen lassen  
376 Le gangster est tombé de cheval.. (ou de vélo) 376 Der Gangster ist vom Pferd gefallen.. (oder Fahrrad)
    377 Démonté de cheval (ou vélo) 377 Abgestiegen vom Pferd (oder Fahrrad)
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    378 tombe 378 fallen  
    379 Perdre 379 Verlieren  
380 Le cheval a décroché son cavalier à la première clôture 380 Das Pferd hat seinen Reiter am ersten Zaun abgesetzt
    381 Le cheval tire le cavalier de la première clôture 381 Das Pferd zieht den Reiter vom ersten Zaun  
382 Un cheval fait tomber le cavalier de la première clôture 382 Pferd stößt Reiter vom ersten Zaun
    383 Un cheval fait tomber le cavalier de la première clôture 383 Pferd stößt Reiter vom ersten Zaun  
384 non ensemencé 384 ungesät
    385 non ensemencé 385 ungesät  
386 pas choisi comme graine dans une compétition sportive, en particulier au tennis 386 nicht als Seed in einem Sportwettbewerb ausgewählt, insbesondere im Tennis
    387 Ne pas être ensemencé dans le sport, en particulier le tennis 387 Nicht im Sport gesetzt werden, insbesondere im Tennis  
388 non ensemencé; non ensemencé (athlète) 388 ungesät; ungesät (Athlet)
    389 non ensemencé; non ensemencé (athlète) 389 ungesät; ungesät (Athlet)  
390 Joueurs non classés 390 Nicht gesetzte Spieler
    391 joueur non classé 391 nicht gesetzter Spieler  
392 joueur non classé 392 nicht gesetzter Spieler
    393 joueur non classé 393 nicht gesetzter Spieler  
394 s'opposer 394 ablehnen
395 ensemencé 395 ausgesät
396 sans voir 396 blind
397 littéraire 397 literarisch
398  ne pas remarquer ou vraiment regarder quoi que ce soit bien que vos yeux soient ouverts 398  Nichts bemerken oder wirklich anschauen, obwohl die Augen geöffnet sind
    399 Bien que vos yeux soient ouverts, vous ne remarquez ou ne voyez vraiment rien 399 Obwohl deine Augen geöffnet sind, nimmst du nichts wahr und siehst nichts  
400 regardant distraitement 400 geistesabwesend gucken
    401 regardant distraitement 401 geistesabwesend gucken  
402 inconsciemment 402 ungesehen
    403 inconsciemment 403 unbewusst  
404 ils regardaient sans voir l'épave 404 sie starrten blicklos auf die Trümmer
    405 Ils ont regardé attentivement l'épave 405 Sie starrten aufmerksam auf die Trümmer  
406 Ils ont regardé l'épave dans un état second 406 Sie starrten benommen auf das Wrack
    407 Ils ont regardé l'épave dans un état second 407 Sie starrten benommen auf das Wrack  
408 inconvenant 408 unziemlich
    409 hors du temps 409 außerhalb der Zeit  
410 démodé ou formel 410 altmodisch oder formell
    411 démodé ou formel 411 altmodisch oder formell  
412 de comportement, etc. 412 des Verhaltens usw
    413 comportement, etc 413 Verhalten usw.  
414 pas poli ou adapté à une situation particulière 414 nicht höflich oder für eine bestimmte Situation geeignet
    415 impoli ou inapproprié pour une situation particulière 415 unhöflich oder für eine bestimmte Situation unangemessen  
416 impoli; indécent; inapproprié 416 unhöflich; unanständig; unangemessen
    417 impoli; indécent; inapproprié 417 unhöflich; unanständig; unangemessen  
418 Synonyme 418 Synonym
419 Non conforme 419 Unsachgemäß
420 S'opposer 420 Ablehnen
421 convenable 421 schicklich
422 invisible 422 ungesehen
423 qui ne peut pas être vu 423 das kann man nicht sehen
424 invisible; invisible 424 unsichtbar; unsichtbar
    425 invisible; invisible 425 unsichtbar; unsichtbar  
426 forces invisibles 426 unsichtbare Kräfte
    427 pouvoir invisible 427 unsichtbare Macht  
428 pouvoir invisible 428 unsichtbare Macht
    429 pouvoir invisible 429 unsichtbare Macht  
430 il a été tué par un seul coup de feu d'un soldat invisible. 430 er wurde durch einen einzigen Schuss eines unsichtbaren Soldaten getötet.
    431 Il a été abattu par un soldat invisible 431 Er wurde von einem unsichtbaren Soldaten erschossen  
432 Un soldat embusqué l'a tué d'un seul coup 432 Ein Hinterhaltssoldat tötete ihn mit einem Schuss
    433  Un soldat embusqué l'a tué d'un seul coup 433  Ein Hinterhaltssoldat tötete ihn mit einem Schuss  
434 J'ai réussi à me glisser hors de la pièce sans être vu 434 Ich habe es geschafft, ungesehen aus dem Zimmer zu schlüpfen
    435 J'ai réussi à me faufiler hors de la pièce 435 Ich habe es geschafft, mich aus dem Zimmer zu schleichen  
436 Je me suis finalement faufilé hors de la maison 436 Ich habe mich endlich aus dem Haus geschlichen
    437 Je me suis finalement faufilé hors de la maison 437 Ich habe mich endlich aus dem Haus geschlichen  
    438 début 438 Anfang  
    439 le total 439 gesamt  
440  pas vu auparavant 440  noch nicht gesehen
441 jamais vu avant 441 noch nie vorher gesehen
442 jamais vu auparavant; non découvert 442 noch nie gesehen; unentdeckt
    443 jamais vu auparavant; non découvert 443 noch nie gesehen; unentdeckt  
444 dangers invisibles 444 unsichtbare Gefahren
    445 danger invisible 445 unsichtbare Gefahr  
446 danger imprévu 446 unvorhergesehene Gefahr
    447 danger imprévu 447 unvorhergesehene Gefahr  
448  L'examen se compose d'un essai et d'une traduction inédite 448  Die Prüfung besteht aus einem Aufsatz und einer unsichtbaren Übersetzung
    449 L'examen se compose d'un essai et d'une traduction inédite 449 Die Prüfung besteht aus einem Aufsatz und einer unsichtbaren Übersetzung  
450 L'examen se compose d'un essai et d'une traduction impromptue 450 Die Prüfung besteht aus einem Aufsatz und einer spontanen Übersetzung
    451 L'examen se compose d'un essai et d'une traduction impromptue 451 Die Prüfung besteht aus einem Aufsatz und einer spontanen Übersetzung  
452 voir 452 sehen
453 vue 453 Sicht
    454 vue 454 Sicht  
455 inconscient 455 unbefangen
    456 inconsciemment 456 unbewusst  
457  pas inquiet ou conscient de ce que les autres pensent de vous 457  sich keine Sorgen machen oder wissen, was andere von dir denken
    458 Ne pas s'inquiéter ou ne pas savoir ce que les autres pensent de vous 458 Mach dir keine Sorgen oder weiß nicht, was andere von dir denken  
459 Indépendamment de (ou ne pas prêter attention aux) opinions des autres ; pas le trac ; généreux et naturel 459 Unabhängig von (oder ohne Beachtung) der Meinungen anderer; kein Lampenfieber; großzügig und natürlich
    460 Indépendamment de (ou ne pas prêter attention aux) opinions des autres ; pas le trac ; généreux et naturel 460 Unabhängig von (oder ohne Beachtung) der Meinungen anderer; kein Lampenfieber; großzügig und natürlich  
461 S'opposer 461 Ablehnen
462 complexé 462 selbstbewusst, befangen, gehemmt, unsicher, verlegen
    463 complexé 463 selbstbewusst, befangen, gehemmt, unsicher, verlegen  
464 Inconsciemment 464 Unbefangen
    465 inconsciemment 465 unbewusst  
466 Généreux 466 Selbstlos
    467 désintéressé 467 selbstlos  
468  donner plus de temps ou d'importance aux besoins, souhaits, etc. des autres qu'aux vôtres 468  Geben Sie den Bedürfnissen, Wünschen usw. anderer Menschen mehr Zeit oder Bedeutung als Ihren eigenen
    469 Donner plus de temps ou d'importance aux besoins, souhaits, etc. des autres qu'aux vôtres 469 Den Bedürfnissen, Wünschen usw. anderer mehr Zeit oder Bedeutung schenken als Ihren eigenen  
470 altruiste; altruiste; altruiste 470 selbstlos; selbstlos; selbstlos
    471 altruiste; altruiste; altruiste 471 selbstlos; selbstlos; selbstlos  
472 Synonyme 472 Synonym
473 désintéressé 473 selbstlos
474 motifs altruistes 474 selbstlose Motive
    475 motivation altruiste 475 selbstlose Motivation  
476 motivation altruiste 476 selbstlose Motivation
    477 motivation altruiste 477 selbstlose Motivation  
478 s'opposer 478 ablehnen
479 égoïste 479 egoistisch
    480 Égoïste 480 Egoistisch  
481 Altruistement 481 Selbstlos
    482 Altruisme 482 Selbstlos  
483 altruisme 483 Selbstlosigkeit
    484 désintéressé 484 selbstlos  
485 non sentimental 485 unsentimental
    486 vide d'émotion 486 emotionslos  
487  ne pas avoir ou exprimer d'émotions telles que l'amour ou la pitié ; ne pas laisser ces émotions influencer ce que vous faites 487  keine Emotionen wie Liebe oder Mitleid haben oder ausdrücken; nicht zulassen, dass solche Emotionen beeinflussen, was du tust
    488 Pas ou pas d'expression d'émotions telles que l'amour ou la compassion ; ne laissez pas de telles émotions influencer votre comportement 488 Kein oder kein Ausdruck von Emotionen wie Liebe oder Mitgefühl; lassen Sie nicht zu, dass solche Emotionen Ihr Verhalten beeinflussen  
489 Insensible (ou ne montrant pas) d'affection ; non sentimental 489 Gefühllose (oder keine) Zuneigung; unsentimental
    490 Insensible (ou ne montrant pas) d'affection ; non sentimental 490 Gefühllose (oder keine) Zuneigung; unsentimental  
491 s'opposer 491 ablehnen
492 sentimental 492 sentimental
    493 sentimental 493 sentimental  
  Inutilisable   Unbrauchbar
      Indisponible   Nicht verfügbar  
  ne convient pas pour être utilisé   nicht verwendbar
      Ne convient pas à l'utilisation   Nicht für den Gebrauch geeignet  
  inapplicable; inopérant   nicht anwendbar; nicht funktionsfähig
      inapplicable; inopérant   nicht anwendbar; nicht funktionsfähig  
  s'opposer   ablehnen
  utilisable   wartungsfähig
      utilisable   wartungsfähig  
  Ébranler   Verunsichern
      perturbé   gestört  
   faire que qn se sente contrarié ou inquiet, surtout parce qu'une situation a changé    um jdn verärgert oder besorgt zu machen, besonders weil sich eine Situation geändert hat
      perturber ou inquiéter quelqu'un, surtout parce que les circonstances ont changé   jemanden verärgern oder beunruhigen, besonders weil sich die Umstände geändert haben  
  déranger; déranger; s'inquiéter   stören; stören; beunruhigen
      déranger; déranger; s'inquiéter   stören; stören; beunruhigen  
  Changer d'école pourrait déstabiliser les enfants.   Ein Schulwechsel könnte die Kinder verunsichern.
      Changer d'école peut être déstabilisant pour les enfants   Ein Schulwechsel kann für Kinder beunruhigend sein  
  Le transfert à l'école peut rendre les enfants instables.   Der Übergang in die Schule kann dazu führen, dass sich Kinder instabil fühlen.
      Le transfert à l'école peut rendre les enfants instables   Der Schulwechsel kann dazu führen, dass sich Kinder instabil fühlen  
       
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté