http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
           
  NEXT 1 raison 1 Nierozumne
  last 2 Il est déraisonnable de s'attendre à ce que quelqu'un vienne en si peu de temps 2 Byłoby nierozsądnie oczekiwać, że ktoś przyjdzie w tak krótkim czasie
1 ALLEMAND 3 Il est déraisonnable de s'attendre à ce que quelqu'un vienne en si peu de temps 3 Nierozsądnie jest oczekiwać, że ktoś przyjdzie w tak krótkim czasie
2 ANGLAIS 4 Demander à Renhan de suivre une fondation caritative est trop impersonnel. 4 Proszenie Renhana, aby podążał za fundacją charytatywną, jest zbyt bezosobowe.
3 ARABE 5 C'est trop impersonnel de demander à Renhan de suivre 5 To zbyt bezosobowe prosić Renhana, by szedł dalej
4 bengali 6 Demander aux gens de venir à leur passage est trop impersonnel. 6 To zbyt bezosobowe prosić ludzi, aby przyszli, kiedy przechodzą.
5 CHINOIS 7 C'est trop impersonnel de demander aux gens de venir en passant. 7 To zbyt bezosobowe prosić ludzi, aby przyszli, kiedy przechodzą.
6 ESPAGNOL 8 Il est totalement déraisonnable à ce sujet. 8 Zachowywał się całkowicie nierozsądnie
7 FRANCAIS 9 Il est totalement déraisonnable à ce sujet 9 Jest całkowicie nierozsądny
8 hindi 10 il n'a pas de sens 10 Jest w tym nierozsądny
9 JAPONAIS 11 Il est déraisonnable à ce sujet 11 Jest w tym nierozsądny
10 punjabi 12 être opposé à 12 Sprzeciwiać się
11 POLONAIS 13 Raisonnable 13 Rozsądny
12 PORTUGAIS 14 déraisonnable 14 Nieracjonalność
13 RUSSE 15 déraisonnable 15 nierozsądnie
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 déraisonnable 16 nierozsądny
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 raison 17 nierozsądny
    18 déraisonnable 18 nierozsądny
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  non fondé sur un fait ou une raison 19  nie oparte na faktach ani przyczynach
  http://niemowa.free.fr 20 non fondé sur un fait ou une raison 20 nie oparte na faktach ani przyczynach
  http://wanicz.free.fr/ 21 sans fondement; irrationnel; blanc 21 bezpodstawny; irracjonalny; nieuzasadniony
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22  infondé; irrationnel; gratuit 22  bezpodstawny; irracjonalny; nieuzasadniony
    23 synonyme 23 Synonim
    24 nombres irrationnels 24 Irracjonalny
    25 irrationnel 25 irracjonalny
    26  peur déraisonnable 26  nierozsądny strach
    27 peur déraisonnable 27 nieuzasadniony strach
    28 peur injustifiée 28 nieuzasadniony strach
    29 peur injustifiée 29 nieuzasadniony strach
    30 delà de la reconnaissance 30 Nie do poznania
    31 pas reconnu 31 Nie do poznania
    32 une personne ou une chose 32 osoby lub rzeczy
    33 d'une personne ou d'une chose 33 osoby lub rzeczy
    34 personne ou chose 34 osoba lub rzecz
    35 personne ou chose 35 osoba lub rzecz
    36 tellement altérés ou endommagés que vous ne les connaissez pas ou il 36 tak zmienione lub uszkodzone, że ich nie rozpoznajesz lub to
    37 tellement altérés ou endommagés que vous ne les reconnaissez pas ou qu'il 37 tak zmienione lub uszkodzone, że ich nie rozpoznajesz lub to
    38 devenir (ou endommagé) illisible ; méconnaissable 38 stać się (lub ulec uszkodzeniu) nieczytelne; nierozpoznawalne;
    39 devenir (ou devenir endommagé) illisible ; méconnaissable 39 stać się (lub ulec uszkodzeniu) nieczytelne; nierozpoznawalne;
    40 Yi 40 Yi
    41 limule 41 krab podkowy
    42 cher 42 droga
    43 tao 43 tao
    44 Capricorne 44 Koziorożec
    45 supporter 45 podstawka
    46 distinguer 46 wyróżnić
    47 Sans barbe, il est méconnaissable 47 Był nie do poznania bez brody
    48 Il ne peut pas être reconnu sans barbe 48 Nie można go rozpoznać bez brody
    49 Il déconne, personne ne le reconnaît 49 Bawi się, nikt go nie rozpoznaje
    50 Il déconne, personne ne le reconnaît 50 Bawi się, nikt go nie rozpoznaje
    51 Charger 51 Opłata 
    52 S'opposer 52 Sprzeciwiać się
    53 Identifier 53 rozpoznawalny
    54 inconnue 54 nierozpoznany
    55 pas reconnu 55 nierozpoznany
    56 Les gens ne réalisent pas ou ne réalisent pas que c'est important 56 że ludzie nie są tego świadomi lub nie zdają sobie z tego sprawy jest ważne
    57 inconscient; négligé; invisible 57 nieświadomy; przeoczony; niewidoczny
    58 L'âgisme sur le lieu de travail est souvent méconnu 58 problem ageizmu w miejscu pracy często pozostaje nierozpoznany
    59 L'âgisme sur le lieu de travail est souvent méconnu 59 Ageizm w miejscu pracy jest często nierozpoznawany
    60 L'âgisme sur le lieu de travail est souvent négligé 60 Ageizm w miejscu pracy jest często pomijany
    61 L'âgisme sur le lieu de travail est souvent négligé 61 Ageizm w miejscu pracy jest często pomijany
    62 son 62 osoby
    63 gens 63 ludzie
    64 Ne pas obtenir l'admiration qu'ils méritent pour ce qu'ils ont fait ou réalisé 64 nie otrzymawszy podziwu, na jaki zasługują za coś, co zrobili lub osiągnęli
    65 Ne pas obtenir l'admiration qu'ils méritent pour quelque chose qu'ils ont fait ou réalisé 65 Brak podziwu, na jaki zasługują za coś, co zrobili lub osiągnęli
    66 enterrement; ignorance 66 pochowany; niewykształcony
    67 enterré; sans instruction 67 pochowany; niewykształcony
    68 le chaos 68 chaos
    69 donjon 69 trzymać
    70 pas reconstruit 70 Niezrekonstruowany
    71 pas reconstruit 71 nie odbudowany
    72 être opposé à 72 Krzywy
    73 désapprouver 73 potępiać
    74 les gens et leurs croyances 74 ludzi i ich wierzeń
    75 les gens et les croyances 75 ludzie i wierzenia
    76 Rien n'a changé, même si la situation dans laquelle ils se trouvent a changé 76 nie zmienili się, chociaż sytuacja, w której się znajdują, uległa zmianie
    77 Rien n'a changé, même si leur environnement a changé 77 Nic się nie zmieniło, chociaż zmieniło się ich otoczenie
    78 rigide; têtu; déconnecté de la situation 78 sztywny; uparty; nie nadąża za sytuacją
    79 rigide; têtu; en décalage avec la situation 79 sztywny; uparty; nie nadąża za sytuacją
    80 pas enregistré 80 nienagrany
    81 pas enregistré 81 nie są zapisywane
    82 ni écrit ni enregistré 82 nie są zapisywane ani rejestrowane
    83 pas écrit ou enregistré 83 nie są zapisywane ani rejestrowane
    84 non écrit; sans papiers; sans papiers 84 nienapisany; nienagrany; nienagrany
    85 non écrit; non enregistré; non enregistré 85 nienapisany; nienagrany; nienagrany
    86 Temps 86 Czas
    87 De nombreux crimes ne sont pas documentés 87 Wiele przestępstw pozostaje nieodnotowanych
    88 De nombreux crimes sont enregistrés 88 Wiele przestępstw zostało odnotowanych
    90 vulgaire 90 niewybredny
    91 Brut 91 Surowy
    92 substance 92 substancji
    93 un matériau 93 materiał
    94 substance 94 substancja
    95 Non séparé des autres substances combinées sous sa forme naturelle 95 nieoddzielona od innych substancji, z którymi łączy się w swojej naturalnej postaci
    96 non raffiné; non raffiné 96 nierafinowany; nierafinowany
    97 sucre non raffiné 97 Cukier nierafinowany
    98 sucre brut 98 cukier surowy
    99 Une personne ou ses actions ne sont pas séparées des autres substances avec lesquelles elle est liée sous sa forme naturelle Non raffiné ; % raffiné : sucre sucre brut 99 osoby lub jej zachowania nie oddzielone od innych substancji, z którymi jest połączony w swojej naturalnej postaci nierafinowany; % rafinowany: nie/złożony cukier • cukier surowy
    100 une personne ou sa conduite 100 osoby lub jej zachowania
    101  personne ou comportement 101  osoba lub zachowanie
    102 impoli ou instruit 102 niegrzeczny ani wykształcony
    103 pas poli ou instruit 103 niegrzeczny ani wykształcony
    104 grossier; indécent; ignorant 104 niegrzeczny; nieprzyzwoity; niewykształcony
    105 grossier; indécent; sans instruction 105 niegrzeczny; nieprzyzwoity; niewykształcony
    106 s'opposer 106 sprzeciwiać się
    107 raffiné 107 rafinowany
    108 non régénéré 108 nieregenerować
    109 non régénéré 109 nie regenerowany
    110 formel 110 formalny
    111  Ne pas essayer de changer vos mauvaises habitudes ou mauvais comportement 111  nie próbować zmienić swoich złych nawyków lub złego zachowania
    112 N'essayez pas de changer vos mauvaises habitudes ou vos mauvais comportements 112 Nie próbuj zmieniać swoich złych nawyków lub złego zachowania
    113 impénitent; impénitent 113 nieskruszony; nieskruszony
    114 impénitent; impénitent 114 nieskruszony; nieskruszony
    115 pas de lien 115 niepowiązany
    116 hors du sujet 116 bez znaczenia
    117 Pas connecté ; rien à voir avec qc d'autre. 117 niezwiązany; niezwiązany z czymś innym.
    118 non connecté ; rien d'autre 118 nie podłączony; nic więcej
    119 sans importance; sans importance 119 niepowiązany; niepowiązany
    120 sans rapport; sans rapport 120 niepowiązany; niepowiązany
    121 synonyme 121 Synonim
    122 hors du sujet 122 niepodłączony
    123 pas connecté 123 nie połączony
    124 Les deux événements sont complètement indépendants 124 te dwa wydarzenia były całkowicie niepowiązane
    125 Les deux événements sont complètement indépendants 125 Te dwa wydarzenia są całkowicie niepowiązane
    126 Ces deux choses n'ont rien à voir 126 Te dwie rzeczy nie mają ze sobą nic wspólnego
    127 Ces deux choses n'ont rien à voir 127 Te dwie rzeczy nie mają ze sobą nic wspólnego
    128 Oreille 128 Ucho
    129 WEAT 129 PODA
    130 par 130 Poprzez
    131 mutuel 131 wzajemne
    132 animaux humains, etc. 132 ludzi, zwierząt itp
    133 humains, animaux, etc. 133 ludzie, zwierzęta itp.
    134 ne pas appartenir à la même famille 134 nie należący do tej samej rodziny
    135 ne pas appartenir à la même famille 135 nie należy do tej samej rodziny
    136 n'appartenant pas à la même famille (ou à la même famille, etc.); sans lien de parenté 136 Nie należący do tej samej rodziny (lub tej samej rodziny itp.); niespokrewniony
    137 N'appartenant pas à la même famille (ou à la même famille, etc.); sans lien de parenté 137 Nie należący do tej samej rodziny (lub tej samej rodziny itp.); niespokrewniony
    138 ou 138 lub
    139 pense 139 myśleć
    140 le total 140 całkowity
    141 mal 141 zło
    142 s'opposer 142 sprzeciwiać się
    143 en relation 143 związane z
    144 en relation 144 związane z
    145 impitoyable 145 Nieubłagany
    146 indomptable 146 nieposkromiony
    147 formel 147 formalny
    148 situation désagréable 148 nieprzyjemnej sytuacji
    150 situation désagréable 150 nieprzyjemna sytuacja
    151  situation désagréable 151  nieprzyjemna sytuacja
    152 ne s'est pas arrêté ou est devenu moins grave 152 nie zatrzymuje się ani nie staje się mniej dotkliwy
    153 ne s'arrête pas ou devient moins sévère 153 nie zatrzymuje się lub staje się mniej dotkliwy
    154 Le temple continue ; le bois est serein ; l'élan continue sans relâche 154 Świątynia trwa dalej, las jest spokojny, pęd nie słabnie
    155 Le temple continue ; le bois est paisible ; l'élan ne faiblit pas 155 Świątynia trwa dalej, las jest spokojny, pęd nie słabnie
    156 diriger 156 głowa
    157 synonyme 157 Synonim
    158 Montrer aucune pitié 158 Nieustępliwy
    159 impitoyable 159 bezwzględny
    160 pression incessante 160 Niesłabnąca presja
    161 pression incessante 161 bezlitosna presja
    162 Capacité de gris* continue 162 Ciągła szarość* pojemność
    163 base 163 baza
    164 chaleur impitoyable 164 Upał był nieubłagany
    165 Chaleur constante 165 Niesłabnące ciepło
    166 La chaleur ne montre aucun signe de ralentissement 166 Upał nie słabnie
    167 La chaleur ne montre aucun signe de ralentissement 167 Upał nie słabnie
    168 trace 168 namierzać
    169  Si une personne est inflexible, elle continuera à ressentir les sentiments des autres 169  jeśli dana osoba jest nieubłagana, kontynuuje uczucia innych ludzi
    170 sans merci 170 bezlitosny
    171 synonyme 171 Synonim
    172 Montrer aucune pitié 172 nieustępliwy
    173 Il est implacable dans sa recherche de la vérité sur son père. 173 Nieustępliwie szukał prawdy o swoim ojcu
    174 Il cherche inlassablement la vérité sur son père 174 Niestrudzenie szukał prawdy o swoim ojcu
    175 Il cherche désespérément la vérité sur son père 175 Jest zdesperowany, aby poznać prawdę o swoim ojcu
    176 Il cherche désespérément la vérité sur son père 176 Jest zdesperowany, aby poznać prawdę o swoim ojcu
    177 Montrer aucune pitié 177 Zawzięcie
    178 fiable 178 Niewiarygodne
    179 ne peut pas être digne de confiance ou invoqué 179 któremu nie można ufać ani na nim polegać
    180 ne peut pas être digne de confiance ou invoqué 180 nie można ufać ani na nich polegać
    181 Peu fiable / Qi Xiong fait confiance 181 Niewiarygodne / Qi Xiong zaufane
    182 Peu fiable / Qi Xiong digne de confiance 182 Niewiarygodne / Qi Xiong zaufane
    183 Qin 183 Qin
    184 Les trains sont notoirement peu fiables 184 Pociągi są notorycznie zawodne
    185 Les trains sont notoirement peu fiables 185 Pociągi są notorycznie zawodne
    186 Les trains sont connus pour arriver à l'heure 186 Pociągi notorycznie jeżdżą zgodnie z rozkładem
    187 Les trains sont notoirement à l'heure 187 Pociągi notorycznie jeżdżą zgodnie z rozkładem
    188 Autoriser 188 pozwalać na
    189 Oui 189 tak
    190 Xiang 190 Xiang
    191 Il n'est absolument pas fiable en tant que source d'information 191 jest całkowicie zawodny jako źródło informacji
    192 Il est totalement peu fiable comme source d'information 192 Jest całkowicie zawodny jako źródło informacji
    193 Les informations qu'il fournit sont tout à fait crédibles 193 Podane przez niego informacje były całkowicie wiarygodne
    194 Les informations qu'il a fournies sont tout à fait crédibles 194 Podane przez niego informacje są całkowicie wiarygodne
    195 Devine 195 Odgadnąć
    196 s'opposer 196 sprzeciwiać się
    197 fiable 197 wiarygodny
    198 fiable 198 wiarygodny
    199 non fiable 199 zawodność
    200 Non fiable 200 Niewiarygodne
    201  Manque de fiabilité de certaines statistiques 201  nierzetelność niektórych statystyk
    202 Manque de fiabilité de certaines statistiques 202 Nierzetelność niektórych statystyk
    203 Manque de fiabilité de certaines statistiques 203 Nierzetelność niektórych statystyk
    204  Manque de fiabilité de certaines statistiques 204  Nierzetelność niektórych statystyk
    205 Noter 205 Notatka
    206 pas soulagé 206 nie złagodzony
    207 inquiet 207 zmartwiony
    208 formel 208 formalny
    209 situation désagréable 209 nieprzyjemnej sytuacji
    210 situation désagréable 210 nieprzyjemna sytuacja
    211 situation désagréable 211 nieprzyjemna sytuacja
    212 situation désagréable 212 nieprzyjemna sytuacja
    213 Dire 213 Mowić
    214 Livre 214 Książka
    215 continuer sans changer 215 kontynuuje bez zmiany
    216 immuable; sans atténuation 216 niezmienny; nie złagodzony
    217 ordinaire 217 niepozorny
    218 Ordinaire ; pas spécial ou extraordinaire en aucune façon 218 zwyczajna; nie wyjątkowa ani niezwykła w żaden sposób
    219 Ordinaire ; pas spécial ou notable en aucune façon 219 Zwykłe; nie specjalne ani w żaden sposób godne uwagi
    220 Ordinaire ; pas spécial ou extraordinaire en aucune façon 220 zwyczajna; nie wyjątkowa ani niezwykła w żaden sposób
    221 un bateau de; ordinaire; ordinaire; médiocre 221 łódź; zwykła; zwykła; przeciętna
    222 un bateau de; ordinaire; ordinaire; médiocre 222 łódź; zwykła; zwykła; przeciętna
    223 souvent 223 często
    224 une vie ordinaire 224 zwyczajne życie
    225 vie normale 225 normalne życie
    226 vie simple 226 Proste życie
    227 Vie simple 227 Proste życie
    228 café 228 Kawa
    229 Non marqué 229 Nieokreślony
    230 non spécifié 230 nieokreślony
    231 formel 231 Formalny
    232 pas remarqué 232 niezauważony
    233 Je n'ai pas remarqué 233 nie zauważyłem
    234  inaperçu 234  niezauważony
    235 Son absence passe inaperçue 235 Jego nieobecność nie została zauważona
    236 Son absence est passée inaperçue 236 Jego nieobecność przeszła niezauważona
    237 personne n'a remarqué qu'il n'était pas là 237 Nikt nie zauważył, że go tam nie było
    238 Personne n'a remarqué qu'il n'était pas là 238 Nikt nie zauważył, że go tam nie było
    239 inlassable 239 nieprzerwany
    240 inlassable 240 nieprzerwany
    241 Format 241 format
    242  n'arrête jamais 242  nigdy się nie zatrzymuję
    243 n'arrête jamais 243 nigdy nie przestawaj
    244 sans cesse; sans cesse; sans cesse 244 nieustannie; nieustannie; nieustannie
    245 sans cesse; sans cesse; sans cesse 245 nieustannie; nieustannie; nieustannie
    246 hostilité implacable 246 nieustanna wrogość
    247 hostilité sans fin 247 niekończąca się wrogość
    248 L'hostilité non résolue 248 Nierozwiązana wrogość
    249 inlassable 249  nieustannie
    250 persévérer 250 wytrwać
251  temps maussade persistant 251  nieustająco świetlista pogoda
    252 temps maussade persistant 252 uporczywa ponura pogoda
253 temps maussade persistant 253 uporczywa słoneczna pogoda
    254 temps maussade persistant 254 uporczywa ponura pogoda
    255 non reproductible 255 niepowtarzalny
    256 non reproductible 256 nie powtarzalne
    257  Trop offensant ou choquant pour être répété 257  zbyt obraźliwe lub szokujące, aby można je było powtórzyć
    258 trop offensant ou choquant pour être répété 258 zbyt obraźliwe lub szokujące, by powtórzyć
    259 (offensant ou choquant) irremplaçable, accablant/répétitif 259 (obraźliwe lub szokujące) niepowtarzalne, przytłaczające/powtarzalne
    260 (offensant ou choquant) irremplaçable, accablant/répétitif 260 (obraźliwe lub szokujące) niepowtarzalne, przytłaczające/powtarzalne
    261 partager 261 udział 
    262 m'a appelé coupé des noms non répétables 262 nazwał mnie odciętymi niepowtarzalnymi imionami
    263 appelez-moi nom unique 263 zadzwoń do mnie niepowtarzalne imię
264 Il m'a grondé quelques mots indescriptibles 264 Zbeształ mnie kilkoma niewypowiedzianymi słowami
    265 Il m'a grondé quelques mots indescriptibles 265 Zbeształ mnie kilkoma niewypowiedzianymi słowami
266 qui ne peut pas être répété ou refait 266 którego nie można powtórzyć ani zrobić ponownie
    267 ne peut pas être répété ou refait 267 nie można powtórzyć ani zrobić ponownie
268 irremplaçable; irremplaçable 268 niepowtarzalny; niepowtarzalny
    269 irremplaçable; irremplaçable 269 niepowtarzalny; niepowtarzalny
    270 une expérience irremplaçable 270 niepowtarzalne doświadczenie
    271 une expérience irremplaçable 271 niepowtarzalne doświadczenie
    272 expérience irremplaçable 272 niepowtarzalne doświadczenie
    273  expérience irremplaçable 273  niepowtarzalne doświadczenie
    274 s'opposer 274 sprzeciwiać się
275 répétable 275 powtarzalny
    276 Répétable 276 Powtarzalne
277 impénitent 277 nieskruszony
    278 ne pas se repentir 278 nie pokutuj
    279 ne montrer aucune honte à propos de vos actions ou de vos croyances 279 nie okazuj wstydu z powodu swoich działań lub przekonań
    280 pas honte de vos actions ou de vos croyances 280 nie wstydzisz się swoich działań ani przekonań
281 Mu Sihai réformé; impénitent; têtu 281 Mu Sihai zreformowany; zatwardziały; uparty
    282 Mu Sihai réformé; impénitent; têtu 282 Mu Sihai zreformowany; zatwardziały; uparty
283 impénitent; impénitent; têtu 283 zatwardziały; zatwardziały; zatwardziały;
    284 impénitent; impénitent; têtu 284 zatwardziały; zatwardziały; zatwardziały;
    285 océan 285 Ocean
286 S'opposer 286 Sprzeciwiać się
287 Repentant 287 Skruszony
    288 repentant 288 skruszony
289 impénitent 289 Bez skruchy
    290 ne pas se repentir 290 nie pokutuj
291 non signalé 291 niezgłoszone
    292 non reporté 292 nie zgłoszony
293  non signalé à la police ou à qn en autorité ou au public 293  nie zgłoszony na policję lub komuś u władzy lub do wiadomości publicznej
    294 Défaut de signaler à la police ou aux autorités ou au public 294 Niezgłoszenie się na policję, władze lub opinię publiczną
295 non signalé; non signalé; non signalé 295 niezgłoszone; niezgłoszone; niezgłoszone
    296 non signalé; non signalé; non signalé 296 niezgłoszone; niezgłoszone; niezgłoszone
297 De nombreux cas de harcèlement ne sont pas signalés 297 Wiele przypadków znęcania się nie jest zgłaszanych
    298 De nombreux cas de harcèlement ne sont pas signalés 298 Wiele przypadków znęcania się nie jest zgłaszanych
299 De nombreux cas d'intimidation ne sont pas signalés 299 Wiele przypadków zastraszania nie jest zgłaszanych
    300 De nombreux cas d'intimidation ne sont pas signalés 300 Wiele przypadków zastraszania nie jest zgłaszanych
301 non représentatif 301 niereprezentatywny
    302 pas représentatif 302 nie reprezentatywny
303  ~(de qn/qc) pas typique d'un groupe de personnes ou de choses et donc pas utile comme source d'informations sur ce groupe 303  ~(of sb/sth) nie jest typowe dla grupy ludzi lub rzeczy i dlatego nie jest przydatne jako źródło informacji o tej grupie
    304 ~(quelqu'un/quelque chose) n'est pas typique d'un groupe de personnes ou de choses et ne peut donc pas être utilisé comme source d'informations sur le groupe 304 ~(ktoś/coś) nie jest typowe dla grupy osób lub rzeczy i dlatego nie może być wykorzystywane jako źródło informacji o grupie
305 Atypique ; pré-représentant 305 Nietypowy; przedreprezentacyjny
    306 atypique ; pré-représentant 306 nietypowy; przedreprezentacyjny
    308 atypique ; non représentatif 308 nietypowy; niereprezentatywny
    309 D'abord 309 Pierwszy
    310 rien 310 Żaden
311 synonyme 311 synonim
312 atypique 312 nietypowy
    313 atypique 313 nietypowy
314  un échantillon non représentatif 314  niereprezentatywna próbka
    315 échantillon non représentatif 315 niereprezentatywna próbka
316 Manque d'échantillons représentatifs 316 Brak reprezentatywnych próbek
    317  Manque d'échantillons représentatifs 317  Brak reprezentatywnych próbek
    318 _maintenir la tête haute_ 318 _trzymaj głowę wysoko_
    319 Lu 319 Lu
    320 Goûter 320 Smak
321 S'opposer 321 Sprzeciwiać się
322 représentant 322 przedstawiciel
323 Non partagé 323 Nie wynagrodzony
324 formel 324 formalny
325 D'amour 325 Z miłości
    326 aimer 326 kocham
327 non rendu par la personne que vous aimez 327 nie zwrócone przez osobę, którą kochasz
    328 pas retourné par celui que tu aimes 328 nie zwrócony przez tego, którego kochasz
329 non partagé, unilatéral; non partagé 329 nieodwzajemniona, jednostronna; nieodwzajemniona
    330 non partagé, unilatéral; non partagé 330 nieodwzajemniona, jednostronna; nieodwzajemniona
331   comparer 331   porównywać
332 exiger 332 wymagać
333 sans réserve 333 bez zastrzeżeń
334 de places dans un théâtre, etc. 334 miejsc w teatrze itp.
    335 Le nombre de places dans le théâtre, etc. 335 Liczba miejsc w teatrze itp.
336 Sièges de théâtre, etc. 336 Fotele teatralne itp.
    337 Sièges de théâtre, etc. 337 Fotele teatralne itp.
338  non payé d'avance ; 338  nieopłacone z góry;
    339 non prépayé 339 nie przedpłacony
340 pas conservé pour l'usage d'une personne en particulier 340 nieprzechowywane na użytek konkretnej osoby
    341 Non enregistré pour une utilisation par une personne spécifique 341 Nie zapisany do użytku przez konkretną osobę
342 sans réserve ; sans réserve 342 bez zastrzeżeń; bez zastrzeżeń
    343 sans réserve ; sans réserve 343 bez zastrzeżeń; bez zastrzeżeń
    344 Philippines 344 Filipiny
    345 Non 345 Nie
    346 ordre 346 zamówienie
347  (formel) complet et sans aucun doute 347  (formalne) kompletne i bez żadnych wątpliwości
    348 (officiel) complet, incontesté 348 (oficjalny) kompletny, niekwestionowany
349 complet; complet; sans réserve 349 kompletny; kompletny; bez zastrzeżeń
    350 complet; complet; sans réserve 350 kompletny; kompletny; bez zastrzeżeń
    351 Lun 351 Lun
352 Il nous a présenté ses excuses sans réserve 352 Zaoferował nam swoje bezwarunkowe przeprosiny
    353 Il s'est excusé sans réserve auprès de nous 353 Przeprosił nas bez zastrzeżeń
354 Il s'est sincèrement excusé auprès de nous 354 Szczerze nas przeprosił
    355 Il s'est sincèrement excusé auprès de nous sans réserve 355 Szczerze przeprosił nas bez zastrzeżeń
    356 sans réserve 356 bez zastrzeżeń
357  complètement; sans hésiter ni avoir de doutes 357  całkowicie, bez wahania i bez jakichkolwiek wątpliwości
    358 complètement; sans hésitation ni doute 358 całkowicie, bez wahania i wątpliwości
359 complètement; franchement; inconditionnellement; sans réserve 359 całkowicie; szczerze; bezwarunkowo; bez zastrzeżeń
    360 complètement; franchement; inconditionnellement; sans réserve 360 całkowicie; szczerze; bezwarunkowo; bez zastrzeżeń
    361 pièce 361 kawałek
    362 adversaire 362 przeciwnik
363 Nous nous excusons sans réserve pour toute offense que nous avons causée 363 Przepraszamy bez zastrzeżeń za wszelkie wykroczenia, które spowodowaliśmy
    364 Nous nous excusons sans réserve pour toute offense que nous avons causée 364 Przepraszamy bez zastrzeżeń za wszelkie wykroczenia, które spowodowaliśmy
365 Nous nous excusons si offensé 365 Przepraszamy, jeśli jesteśmy urażeni
    366 Nous nous excusons si offensé 366 Przepraszamy, jeśli jesteśmy urażeni
    367 Profond 367 głęboki
    368 devoir 368 musieć
    369 la criminalité 369 przestępczość
    370 Outil 370 Narzędzie
    371 ont 371 mieć
    372 pôle 372 Polak
373 non résolu 373 nie rozwiązany
374 formel 374 formalny
375 d'un problème ou d'une question 375 problemu”lub pytania”
    376  question ou question 376  pytanie lub pytanie
377 pas encore résolu ou répondu ; n'ayant pas été résolu 377 jeszcze nie rozwiązany lub nie odpowiedział; nie został rozwiązany
    378 non résolu ou répondu ; non résolu 378 nierozwiązane lub odpowiedział; nierozwiązane
379 non résolu; sans réponse; non résolu 379 nierozwiązane; bez odpowiedzi; nierozwiązane
    380 non résolu; sans réponse; non résolu 380 nierozwiązane; bez odpowiedzi; nierozwiązane
    381 scribe 381 skryba
    382 Bang 382 Bongo
383 ne répond pas 383 nie odpowiada
384  À qc) (formel) ne pas réagir à qn/qc ; ne pas donner la réponse que vous attendez ou espérez 384  na coś) (formalnie) nie reagowanie na coś/coś; nie udzielanie odpowiedzi, której można by się spodziewać lub na co mieć nadzieję
    385 À qch) (formel) pas de réponse à qn/qc ; ne pas donner la réponse que vous attendiez ou espériez 385 do czegoś) (formalnie) brak odpowiedzi na kogoś/czegoś; brak odpowiedzi, której się spodziewałeś lub na co liczyłeś
386 ne répond pas; ne répond pas; ne répond pas 386 nie odpowiada; nie odpowiada; nie odpowiada
    387 ne répond pas; ne répond pas; ne répond pas 387 nie odpowiada; nie odpowiada; nie odpowiada
    388 écran 388 ekran
    389 complexe 389 kompleks
    390 rien 390 Żaden
    391 émoussé 391 tępy
    392 En retard 392 Późno
    393 envoyer 393 wysłać
    394 Rechercher 394 Sąd
395 Un politicien insensible à l'humeur du pays 395 Polityk, który nie reaguje na nastroje w kraju
    396 Des politiciens insensibles aux émotions nationales 396 Politycy nie reagujący na narodowe emocje
397 Des politiciens insensibles aux sentiments nationaux 397 Politycy nie reagujący na nastroje narodowe
    398 Des politiciens insensibles aux sentiments nationaux 398 Politycy nie reagujący na nastroje narodowe
    399 Gingembre 399 imbir
    400 Vêtements 400 Ubranie
    401 Bo 401 Bo
    402 milli 402 mili
403 S'opposer 403 Sprzeciwiać się
404 sensible 404 czuły
405 troubles 405 niepokój
    406 la tourmente 406 zamieszanie
407  une situation politique dans laquelle les gens sont en colère et susceptibles de protester ou de se battre 407  sytuacja polityczna, w której ludzie są źli i skłonni do protestów lub walki
    408 Situation politique où les gens sont en colère et peuvent protester ou se battre 408 Sytuacja polityczna, w której ludzie są źli i mogą protestować lub walczyć
409 agitation; agitation; agitation 409 zamieszanie; zamieszanie; zamieszanie
    410 agitation; agitation; agitation 410 zamieszanie; zamieszanie; zamieszanie
411 troubles industriels/civils/sociaux/politiques/populaires 411 niepokoje przemysłowe/obywatelskie/społeczne/polityczne/popularne
    412 Troubles industriels/civils/sociaux/politiques/civils 412 Niepokoje przemysłowe/obywatelskie/społeczne/polityczne/obywatelskie
413 Inquiétude industrielle/civile/sociale/politique/civile 413 Niepokoje przemysłowe/cywilne/społeczne/polityczne/obywatelskie
    414 Inquiétude industrielle/civile/sociale/politique/civile 414 Niepokoje przemysłowe/cywilne/społeczne/polityczne/obywatelskie
415 il y a des troubles croissants dans le sud du pays 415 na południu kraju narastają niepokoje
    416 Les troubles dans le sud du pays s'intensifient 416 Niepokoje na południu kraju nasilają się
417 Le sud du pays est agité 417 Południowa część kraju jest niespokojna
    418 Le sud du pays est agité 418 Południowa część kraju jest niespokojna
    419 délirant 419 urojenia
    420 installer 420 zainstalować
421 Effréné 421 Niepohamowany
422 Formel 422 Formalny
423  non contrôlé; n'ayant pas été retenu 423  niekontrolowany; nie był skrępowany
    424 hors de contrôle ; sans contrainte 424 poza kontrolą; nieskrępowany
425 sans retenue; indulgent; sans contrôle 425 niepohamowany; pobłażliwy; niekontrolowany
    426 sans retenue; indulgent; sans contrôle 426 niepohamowany; pobłażliwy; niekontrolowany
    427 oiseau 427 ptak
    428 ?? 428 艻.
    429 Festival 429 Festiwal
    430 ajouter 430 Dodaj
431 agression effrénée 431 niepohamowana agresja
    432 agression incontrôlée 432 niekontrolowana agresja
433 assaut débridé 433 nieokiełznany atak
    434 assaut débridé 434 nieokiełznany atak
    435 renoncé 435 uchylony
    436 éviter 436 unikać
    437 de 437 z
    438 fainéant 438 leniwy
    439 éviter 439 unikać
    440 détester 440 nienawidzić
    441 peur 441 strach
    442 cogner 442 cholerny
    443 cogner 443 cholerny
    444 désespoir 444 rozpacz
    445 un 445 jeden
    446 Dang 446 Dang
    447 ?? 447 倞.
    448 féroce 448 zaciekły
    449 désespoir 449 rozpacz
    450 peur 450 strach
    451 détester 451 nienawidzić
    452 Coiffure 452 Fryzura
    453 hirsute 453 kudłaty
    454 Zhao 454 Zhao
    455 autant que possible 455 tak dużo jak to możliwe
    456 ?? 456 甃.
    457 à tort et à travers 457 samotny
    458 envahir 458 najechać
    459 s'engager 459 popełniać
460 libre 460 nieograniczony
    461 Libre 461 Nieograniczony
462  non contrôlé ou limité de quelque manière que ce soit 462  nie kontrolowane ani ograniczone w żaden sposób
    463 ne fait l'objet d'aucun contrôle ou restriction 463 nie podlega żadnej kontroli ani ograniczeniom
464 illimité 464 Nieograniczony
    465 illimité 465 Nieograniczony
466 Synonyme 466 Synonim
467 illimité 467 Nieograniczony
468 Nous avons un accès illimité à toutes les installations 468 Mamy nieograniczony dostęp do wszystkich udogodnień
    469 Nous avons un accès illimité à toutes les installations 469 Mamy nieograniczony dostęp do wszystkich obiektów
470 Nous sommes libres d'utiliser toutes les installations 470 Możemy swobodnie korzystać ze wszystkich udogodnień
    471 Nous sommes libres d'utiliser toutes les installations 471 Możemy swobodnie korzystać ze wszystkich udogodnień
    472 Yan 472 Yan
    473 Sui 473 Sui
474 suivre 474 śledzić
475 S'opposer 475 Sprzeciwiać się
476 limité 476 ograniczony
477 non récompensé 477 nienagrodzony
    478 non-retour 478 bez powrotu
480 ne pas recevoir le succès que vous essayez d'atteindre 480 nie otrzymywanie sukcesu, który próbujesz osiągnąć
    481 Ne pas obtenir le succès que vous vouliez 481 Nie osiągasz pożądanego sukcesu
482 non récompensé; sans succès; sans succès 482 bez nagrody; nieudana; nieudana
    483 non récompensé; sans succès; sans succès 483 bez nagrody; nieudana; nieudana
    484 avoir 484 dostwać
485 le vrai talent n'est souvent pas récompensé 485 prawdziwy talent często nie jest nagradzany
    486 Le vrai talent n'est souvent pas récompensé 486 Prawdziwy talent często nie jest nagradzany
487 Le vrai talent est souvent enterré 487 Prawdziwy talent jest często pogrzebany
    488 Le vrai talent est souvent enterré 488 Prawdziwy talent jest często pogrzebany
    489 Kun 489 Kun
    490 enterré 490 pochowany
491 ingrat 491 niewdzięczna
    492 non récompensé 492 nienagrodzony
493  d'une activité, etc. 493  działalności itp.
    494 activités, etc 494 zajęcia itp.
495 ne pas apporter de sentiment de satisfaction ou d'accomplissement 495 nie przynosząc uczucia satysfakcji lub osiągnięcia
    496 N'apporte pas de sentiment de satisfaction ou d'accomplissement 496 Nie daje poczucia satysfakcji ani osiągnięcia
    497 Insatisfaisant et satisfait ; : ne pas donner aux gens un sentiment d'accomplissement 497 Niezadowalająca i usatysfakcjonowana;: nie dawanie ludziom poczucia spełnienia
    498 ont 498 mieć
    499 Non 499 Nie
    500 Oui 500 tak
501 S'opposer 501 Sprzeciwiać się
502 récompense 502 satysfakcjonujący
503 Vert 503 Niedojrzały
    504 grossesse 504 ciąża
505 pas encore prêt à manger 505 jeszcze nie gotowy do jedzenia
    506 pas prêt à manger 506 nie gotowy do jedzenia
    507 (nourriture) immature : 507 (jedzenie) niedojrzałe:
508 Fruits verts 508 Niedojrzałe owoce
    509 fruit non mûr 509 niedojrzałe owoce
    510 et 510 oraz
    511 Geai 511 Sójka
    512 tableau 512 Tabela
513 S'opposer 513 Sprzeciwiać się
514 mûr 514 dojrzały
515 sans égal 515 bezkonkurencyjny
516 d'habitude 516 zwykle
517 sans égal 517 bezkonkurencyjny
518 formel 518 formalny
519 meilleur ou plus grand que tout autre 519 lepszy lub lepszy niż jakikolwiek inny
    520 mieux ou mieux que n'importe quel autre 520 lepszy lub lepszy niż jakikolwiek inny
521 sans pareil; sans pareil 521 niezrównany; niezrównany
    522 sans pareil; sans pareil 522 niezrównany; niezrównany
    523 Dénudé 523 jałowy
    524 roue 524 koło
    525 Lun 525 Lun
526 Synonyme 526 Synonim
527 Insurpassé 527 Niezrównany
    528 sans précédent 528 niezrównany
529 Dérouler 529 Odwijać
    530 étendre 530 zwiększać
531 si vous déroulez du papier, du tissu, etc. qui était en rouleau ou s'il se déroule, il s'ouvre et devient plat 531 jeśli rozwiniesz papier, szmatkę itp., która była w rolce lub jeśli się rozwija, otwiera się i staje się płaska
    532 Si vous déroulez un rouleau de papier, tissu, etc., ou s'il se déroule, il s'ouvre et s'aplatit 532 Jeśli rozwiniesz rolkę papieru, materiału itp. lub jeśli się rozwinie, to się otwiera i spłaszcza
533 (pour faire du papier, du tissu, etc.) déplier, étaler, étaler 533 (zrobić papier, tkaninę itp.) rozłożyć, rozłożyć, rozłożyć
    534 (pour faire du papier, du tissu, etc.) déplier, étaler, étaler 534 (zrobić papier, tkaninę itp.) rozłożyć, rozłożyć, rozłożyć
535 Nous avons déroulé nos sacs de couchage 535 Rozwijaliśmy śpiwory
    536 on déplie le sac de couchage 536 rozkładamy śpiwór
537 Nous avons ouvert nos sacs de couchage 537 Otworzyliśmy nasze śpiwory
    538 Nous avons ouvert nos sacs de couchage 538 Otworzyliśmy nasze śpiwory
    539 et 539 oraz