|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
raison |
1 |
Nierozumne |
|
last |
2 |
Il est déraisonnable
de s'attendre à ce que quelqu'un vienne en si peu de temps |
2 |
Byłoby
nierozsądnie oczekiwać, że ktoś przyjdzie w tak krótkim
czasie |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Il est déraisonnable
de s'attendre à ce que quelqu'un vienne en si peu de temps |
3 |
Nierozsądnie
jest oczekiwać, że ktoś przyjdzie w tak krótkim czasie |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Demander à Renhan de
suivre une fondation caritative est trop impersonnel. |
4 |
Proszenie Renhana,
aby podążał za fundacją charytatywną, jest zbyt
bezosobowe. |
3 |
ARABE |
5 |
C'est trop
impersonnel de demander à Renhan de suivre |
5 |
To zbyt bezosobowe
prosić Renhana, by szedł dalej |
4 |
bengali |
6 |
Demander aux gens de
venir à leur passage est trop impersonnel. |
6 |
To zbyt bezosobowe
prosić ludzi, aby przyszli, kiedy przechodzą. |
5 |
CHINOIS |
7 |
C'est trop
impersonnel de demander aux gens de venir en passant. |
7 |
To zbyt bezosobowe
prosić ludzi, aby przyszli, kiedy przechodzą. |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Il est totalement
déraisonnable à ce sujet. |
8 |
Zachowywał
się całkowicie nierozsądnie |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Il est totalement
déraisonnable à ce sujet |
9 |
Jest całkowicie
nierozsądny |
8 |
hindi |
10 |
il n'a pas de sens |
10 |
Jest w tym
nierozsądny |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Il est déraisonnable
à ce sujet |
11 |
Jest w tym
nierozsądny |
10 |
punjabi |
12 |
être opposé à |
12 |
Sprzeciwiać
się |
11 |
POLONAIS |
13 |
Raisonnable |
13 |
Rozsądny |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
déraisonnable |
14 |
Nieracjonalność |
13 |
RUSSE |
15 |
déraisonnable |
15 |
nierozsądnie |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
déraisonnable |
16 |
nierozsądny |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
raison |
17 |
nierozsądny |
|
|
18 |
déraisonnable |
18 |
nierozsądny |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
non fondé sur un fait ou une raison |
19 |
nie oparte na faktach ani przyczynach |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
non fondé sur un
fait ou une raison |
20 |
nie oparte na
faktach ani przyczynach |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
sans fondement;
irrationnel; blanc |
21 |
bezpodstawny;
irracjonalny; nieuzasadniony |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
infondé; irrationnel; gratuit |
22 |
bezpodstawny; irracjonalny; nieuzasadniony |
|
|
23 |
synonyme |
23 |
Synonim |
|
|
24 |
nombres irrationnels |
24 |
Irracjonalny |
|
|
25 |
irrationnel |
25 |
irracjonalny |
|
|
26 |
peur déraisonnable |
26 |
nierozsądny strach |
|
|
27 |
peur déraisonnable |
27 |
nieuzasadniony
strach |
|
|
28 |
peur injustifiée |
28 |
nieuzasadniony strach |
|
|
29 |
peur injustifiée |
29 |
nieuzasadniony
strach |
|
|
30 |
delà de la
reconnaissance |
30 |
Nie do poznania |
|
|
31 |
pas reconnu |
31 |
Nie do poznania |
|
|
32 |
une personne ou une
chose |
32 |
osoby lub rzeczy |
|
|
33 |
d'une personne ou
d'une chose |
33 |
osoby lub rzeczy |
|
|
34 |
personne ou chose |
34 |
osoba lub rzecz |
|
|
35 |
personne ou chose |
35 |
osoba lub rzecz |
|
|
36 |
tellement altérés ou
endommagés que vous ne les connaissez pas ou il |
36 |
tak zmienione lub
uszkodzone, że ich nie rozpoznajesz lub to |
|
|
37 |
tellement altérés ou
endommagés que vous ne les reconnaissez pas ou qu'il |
37 |
tak zmienione lub
uszkodzone, że ich nie rozpoznajesz lub to |
|
|
38 |
devenir (ou
endommagé) illisible ; méconnaissable |
38 |
stać się
(lub ulec uszkodzeniu) nieczytelne; nierozpoznawalne; |
|
|
39 |
devenir (ou devenir
endommagé) illisible ; méconnaissable |
39 |
stać się
(lub ulec uszkodzeniu) nieczytelne; nierozpoznawalne; |
|
|
40 |
Yi |
40 |
Yi |
|
|
41 |
limule |
41 |
krab podkowy |
|
|
42 |
cher |
42 |
droga |
|
|
43 |
tao |
43 |
tao |
|
|
44 |
Capricorne |
44 |
Koziorożec |
|
|
45 |
supporter |
45 |
podstawka |
|
|
46 |
distinguer |
46 |
wyróżnić |
|
|
47 |
Sans barbe, il est
méconnaissable |
47 |
Był nie do
poznania bez brody |
|
|
48 |
Il ne peut pas être
reconnu sans barbe |
48 |
Nie można go
rozpoznać bez brody |
|
|
49 |
Il déconne, personne
ne le reconnaît |
49 |
Bawi się, nikt
go nie rozpoznaje |
|
|
50 |
Il déconne, personne
ne le reconnaît |
50 |
Bawi się, nikt
go nie rozpoznaje |
|
|
51 |
Charger |
51 |
Opłata |
|
|
52 |
S'opposer |
52 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
53 |
Identifier |
53 |
rozpoznawalny |
|
|
54 |
inconnue |
54 |
nierozpoznany |
|
|
55 |
pas reconnu |
55 |
nierozpoznany |
|
|
56 |
Les gens ne réalisent
pas ou ne réalisent pas que c'est important |
56 |
że ludzie nie
są tego świadomi lub nie zdają sobie z tego sprawy jest
ważne |
|
|
57 |
inconscient;
négligé; invisible |
57 |
nieświadomy;
przeoczony; niewidoczny |
|
|
58 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent méconnu |
58 |
problem ageizmu w
miejscu pracy często pozostaje nierozpoznany |
|
|
59 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent méconnu |
59 |
Ageizm w miejscu
pracy jest często nierozpoznawany |
|
|
60 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent négligé |
60 |
Ageizm w miejscu
pracy jest często pomijany |
|
|
61 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent négligé |
61 |
Ageizm w miejscu
pracy jest często pomijany |
|
|
62 |
son |
62 |
osoby |
|
|
63 |
gens |
63 |
ludzie |
|
|
64 |
Ne pas obtenir
l'admiration qu'ils méritent pour ce qu'ils ont fait ou réalisé |
64 |
nie otrzymawszy
podziwu, na jaki zasługują za coś, co zrobili lub
osiągnęli |
|
|
65 |
Ne pas obtenir
l'admiration qu'ils méritent pour quelque chose qu'ils ont fait ou réalisé |
65 |
Brak podziwu, na
jaki zasługują za coś, co zrobili lub osiągnęli |
|
|
66 |
enterrement;
ignorance |
66 |
pochowany;
niewykształcony |
|
|
67 |
enterré; sans
instruction |
67 |
pochowany;
niewykształcony |
|
|
68 |
le chaos |
68 |
chaos |
|
|
69 |
donjon |
69 |
trzymać |
|
|
70 |
pas reconstruit |
70 |
Niezrekonstruowany |
|
|
71 |
pas reconstruit |
71 |
nie odbudowany |
|
|
72 |
être opposé à |
72 |
Krzywy |
|
|
73 |
désapprouver |
73 |
potępiać |
|
|
74 |
les gens et leurs
croyances |
74 |
ludzi i ich
wierzeń |
|
|
75 |
les gens et les
croyances |
75 |
ludzie i wierzenia |
|
|
76 |
Rien n'a changé, même
si la situation dans laquelle ils se trouvent a changé |
76 |
nie zmienili
się, chociaż sytuacja, w której się znajdują, uległa
zmianie |
|
|
77 |
Rien n'a changé,
même si leur environnement a changé |
77 |
Nic się nie
zmieniło, chociaż zmieniło się ich otoczenie |
|
|
78 |
rigide; têtu;
déconnecté de la situation |
78 |
sztywny; uparty; nie
nadąża za sytuacją |
|
|
79 |
rigide; têtu; en
décalage avec la situation |
79 |
sztywny; uparty; nie
nadąża za sytuacją |
|
|
80 |
pas enregistré |
80 |
nienagrany |
|
|
81 |
pas enregistré |
81 |
nie są
zapisywane |
|
|
82 |
ni écrit ni
enregistré |
82 |
nie są
zapisywane ani rejestrowane |
|
|
83 |
pas écrit ou
enregistré |
83 |
nie są
zapisywane ani rejestrowane |
|
|
84 |
non écrit; sans
papiers; sans papiers |
84 |
nienapisany;
nienagrany; nienagrany |
|
|
85 |
non écrit; non
enregistré; non enregistré |
85 |
nienapisany;
nienagrany; nienagrany |
|
|
86 |
Temps |
86 |
Czas |
|
|
87 |
De nombreux crimes ne
sont pas documentés |
87 |
Wiele
przestępstw pozostaje nieodnotowanych |
|
|
88 |
De nombreux crimes
sont enregistrés |
88 |
Wiele
przestępstw zostało odnotowanych |
|
|
90 |
vulgaire |
90 |
niewybredny |
|
|
91 |
Brut |
91 |
Surowy |
|
|
92 |
substance |
92 |
substancji |
|
|
93 |
un matériau |
93 |
materiał |
|
|
94 |
substance |
94 |
substancja |
|
|
95 |
Non séparé des autres
substances combinées sous sa forme naturelle |
95 |
nieoddzielona od
innych substancji, z którymi łączy się w swojej naturalnej
postaci |
|
|
96 |
non raffiné; non
raffiné |
96 |
nierafinowany;
nierafinowany |
|
|
97 |
sucre non raffiné |
97 |
Cukier nierafinowany |
|
|
98 |
sucre brut |
98 |
cukier surowy |
|
|
99 |
Une personne ou ses
actions ne sont pas séparées des autres substances avec lesquelles elle est
liée sous sa forme naturelle Non raffiné ; % raffiné : sucre sucre brut |
99 |
osoby lub jej
zachowania nie oddzielone od innych substancji, z którymi jest
połączony w swojej naturalnej postaci nierafinowany; % rafinowany:
nie/złożony cukier • cukier surowy |
|
|
100 |
une personne ou sa
conduite |
100 |
osoby lub jej
zachowania |
|
|
101 |
personne ou comportement |
101 |
osoba lub zachowanie |
|
|
102 |
impoli ou instruit |
102 |
niegrzeczny ani
wykształcony |
|
|
103 |
pas poli ou instruit |
103 |
niegrzeczny ani
wykształcony |
|
|
104 |
grossier; indécent;
ignorant |
104 |
niegrzeczny;
nieprzyzwoity; niewykształcony |
|
|
105 |
grossier; indécent;
sans instruction |
105 |
niegrzeczny;
nieprzyzwoity; niewykształcony |
|
|
106 |
s'opposer |
106 |
sprzeciwiać
się |
|
|
107 |
raffiné |
107 |
rafinowany |
|
|
108 |
non régénéré |
108 |
nieregenerować |
|
|
109 |
non régénéré |
109 |
nie regenerowany |
|
|
110 |
formel |
110 |
formalny |
|
|
111 |
Ne pas essayer de changer vos mauvaises
habitudes ou mauvais comportement |
111 |
nie próbować zmienić swoich
złych nawyków lub złego zachowania |
|
|
112 |
N'essayez pas de
changer vos mauvaises habitudes ou vos mauvais comportements |
112 |
Nie próbuj
zmieniać swoich złych nawyków lub złego zachowania |
|
|
113 |
impénitent;
impénitent |
113 |
nieskruszony;
nieskruszony |
|
|
114 |
impénitent;
impénitent |
114 |
nieskruszony;
nieskruszony |
|
|
115 |
pas de lien |
115 |
niepowiązany |
|
|
116 |
hors du sujet |
116 |
bez znaczenia |
|
|
117 |
Pas connecté ; rien à
voir avec qc d'autre. |
117 |
niezwiązany;
niezwiązany z czymś innym. |
|
|
118 |
non connecté ; rien
d'autre |
118 |
nie
podłączony; nic więcej |
|
|
119 |
sans importance; sans
importance |
119 |
niepowiązany;
niepowiązany |
|
|
120 |
sans rapport; sans
rapport |
120 |
niepowiązany;
niepowiązany |
|
|
121 |
synonyme |
121 |
Synonim |
|
|
122 |
hors du sujet |
122 |
niepodłączony |
|
|
123 |
pas connecté |
123 |
nie
połączony |
|
|
124 |
Les deux événements
sont complètement indépendants |
124 |
te dwa wydarzenia
były całkowicie niepowiązane |
|
|
125 |
Les deux événements
sont complètement indépendants |
125 |
Te dwa wydarzenia
są całkowicie niepowiązane |
|
|
126 |
Ces deux choses n'ont
rien à voir |
126 |
Te dwie rzeczy nie
mają ze sobą nic wspólnego |
|
|
127 |
Ces deux choses
n'ont rien à voir |
127 |
Te dwie rzeczy nie
mają ze sobą nic wspólnego |
|
|
128 |
Oreille |
128 |
Ucho |
|
|
129 |
WEAT |
129 |
PODA |
|
|
130 |
par |
130 |
Poprzez |
|
|
131 |
mutuel |
131 |
wzajemne |
|
|
132 |
animaux humains, etc. |
132 |
ludzi, zwierząt
itp |
|
|
133 |
humains, animaux,
etc. |
133 |
ludzie,
zwierzęta itp. |
|
|
134 |
ne pas appartenir à
la même famille |
134 |
nie
należący do tej samej rodziny |
|
|
135 |
ne pas appartenir à
la même famille |
135 |
nie należy do
tej samej rodziny |
|
|
136 |
n'appartenant pas à
la même famille (ou à la même famille, etc.); sans lien de parenté |
136 |
Nie
należący do tej samej rodziny (lub tej samej rodziny itp.);
niespokrewniony |
|
|
137 |
N'appartenant pas à
la même famille (ou à la même famille, etc.); sans lien de parenté |
137 |
Nie
należący do tej samej rodziny (lub tej samej rodziny itp.);
niespokrewniony |
|
|
138 |
ou |
138 |
lub |
|
|
139 |
pense |
139 |
myśleć |
|
|
140 |
le total |
140 |
całkowity |
|
|
141 |
mal |
141 |
zło |
|
|
142 |
s'opposer |
142 |
sprzeciwiać
się |
|
|
143 |
en relation |
143 |
związane z |
|
|
144 |
en relation |
144 |
związane z |
|
|
145 |
impitoyable |
145 |
Nieubłagany |
|
|
146 |
indomptable |
146 |
nieposkromiony |
|
|
147 |
formel |
147 |
formalny |
|
|
148 |
situation désagréable |
148 |
nieprzyjemnej
sytuacji |
|
|
150 |
situation désagréable |
150 |
nieprzyjemna sytuacja |
|
|
151 |
situation désagréable |
151 |
nieprzyjemna sytuacja |
|
|
152 |
ne s'est pas arrêté
ou est devenu moins grave |
152 |
nie zatrzymuje
się ani nie staje się mniej dotkliwy |
|
|
153 |
ne s'arrête pas ou
devient moins sévère |
153 |
nie zatrzymuje
się lub staje się mniej dotkliwy |
|
|
154 |
Le temple continue ;
le bois est serein ; l'élan continue sans relâche |
154 |
Świątynia
trwa dalej, las jest spokojny, pęd nie słabnie |
|
|
155 |
Le temple continue ;
le bois est paisible ; l'élan ne faiblit pas |
155 |
Świątynia
trwa dalej, las jest spokojny, pęd nie słabnie |
|
|
156 |
diriger |
156 |
głowa |
|
|
157 |
synonyme |
157 |
Synonim |
|
|
158 |
Montrer aucune pitié |
158 |
Nieustępliwy |
|
|
159 |
impitoyable |
159 |
bezwzględny |
|
|
160 |
pression incessante |
160 |
Niesłabnąca
presja |
|
|
161 |
pression incessante |
161 |
bezlitosna presja |
|
|
162 |
Capacité de gris*
continue |
162 |
Ciągła
szarość* pojemność |
|
|
163 |
base |
163 |
baza |
|
|
164 |
chaleur impitoyable |
164 |
Upał był
nieubłagany |
|
|
165 |
Chaleur constante |
165 |
Niesłabnące
ciepło |
|
|
166 |
La chaleur ne montre
aucun signe de ralentissement |
166 |
Upał nie
słabnie |
|
|
167 |
La chaleur ne montre
aucun signe de ralentissement |
167 |
Upał nie
słabnie |
|
|
168 |
trace |
168 |
namierzać |
|
|
169 |
Si une personne est inflexible, elle
continuera à ressentir les sentiments des autres |
169 |
jeśli dana osoba jest nieubłagana,
kontynuuje uczucia innych ludzi |
|
|
170 |
sans merci |
170 |
bezlitosny |
|
|
171 |
synonyme |
171 |
Synonim |
|
|
172 |
Montrer aucune pitié |
172 |
nieustępliwy |
|
|
173 |
Il est implacable
dans sa recherche de la vérité sur son père. |
173 |
Nieustępliwie
szukał prawdy o swoim ojcu |
|
|
174 |
Il cherche
inlassablement la vérité sur son père |
174 |
Niestrudzenie
szukał prawdy o swoim ojcu |
|
|
175 |
Il cherche
désespérément la vérité sur son père |
175 |
Jest zdesperowany,
aby poznać prawdę o swoim ojcu |
|
|
176 |
Il cherche
désespérément la vérité sur son père |
176 |
Jest zdesperowany,
aby poznać prawdę o swoim ojcu |
|
|
177 |
Montrer aucune pitié |
177 |
Zawzięcie |
|
|
178 |
fiable |
178 |
Niewiarygodne |
|
|
179 |
ne peut pas être
digne de confiance ou invoqué |
179 |
któremu nie
można ufać ani na nim polegać |
|
|
180 |
ne peut pas être
digne de confiance ou invoqué |
180 |
nie można
ufać ani na nich polegać |
|
|
181 |
Peu fiable / Qi Xiong
fait confiance |
181 |
Niewiarygodne / Qi
Xiong zaufane |
|
|
182 |
Peu fiable / Qi
Xiong digne de confiance |
182 |
Niewiarygodne / Qi
Xiong zaufane |
|
|
183 |
Qin |
183 |
Qin |
|
|
184 |
Les trains sont
notoirement peu fiables |
184 |
Pociągi są
notorycznie zawodne |
|
|
185 |
Les trains sont
notoirement peu fiables |
185 |
Pociągi są
notorycznie zawodne |
|
|
186 |
Les trains sont
connus pour arriver à l'heure |
186 |
Pociągi
notorycznie jeżdżą zgodnie z rozkładem |
|
|
187 |
Les trains sont
notoirement à l'heure |
187 |
Pociągi
notorycznie jeżdżą zgodnie z rozkładem |
|
|
188 |
Autoriser |
188 |
pozwalać na |
|
|
189 |
Oui |
189 |
tak |
|
|
190 |
Xiang |
190 |
Xiang |
|
|
191 |
Il n'est absolument
pas fiable en tant que source d'information |
191 |
jest całkowicie
zawodny jako źródło informacji |
|
|
192 |
Il est totalement
peu fiable comme source d'information |
192 |
Jest całkowicie
zawodny jako źródło informacji |
|
|
193 |
Les informations
qu'il fournit sont tout à fait crédibles |
193 |
Podane przez niego
informacje były całkowicie wiarygodne |
|
|
194 |
Les informations
qu'il a fournies sont tout à fait crédibles |
194 |
Podane przez niego
informacje są całkowicie wiarygodne |
|
|
195 |
Devine |
195 |
Odgadnąć |
|
|
196 |
s'opposer |
196 |
sprzeciwiać
się |
|
|
197 |
fiable |
197 |
wiarygodny |
|
|
198 |
fiable |
198 |
wiarygodny |
|
|
199 |
non fiable |
199 |
zawodność |
|
|
200 |
Non fiable |
200 |
Niewiarygodne |
|
|
201 |
Manque de fiabilité de certaines
statistiques |
201 |
nierzetelność niektórych statystyk |
|
|
202 |
Manque de fiabilité
de certaines statistiques |
202 |
Nierzetelność
niektórych statystyk |
|
|
203 |
Manque de fiabilité
de certaines statistiques |
203 |
Nierzetelność
niektórych statystyk |
|
|
204 |
Manque de fiabilité de certaines
statistiques |
204 |
Nierzetelność niektórych statystyk |
|
|
205 |
Noter |
205 |
Notatka |
|
|
206 |
pas soulagé |
206 |
nie złagodzony |
|
|
207 |
inquiet |
207 |
zmartwiony |
|
|
208 |
formel |
208 |
formalny |
|
|
209 |
situation désagréable |
209 |
nieprzyjemnej
sytuacji |
|
|
210 |
situation
désagréable |
210 |
nieprzyjemna
sytuacja |
|
|
211 |
situation désagréable |
211 |
nieprzyjemna sytuacja |
|
|
212 |
situation
désagréable |
212 |
nieprzyjemna
sytuacja |
|
|
213 |
Dire |
213 |
Mowić |
|
|
214 |
Livre |
214 |
Książka |
|
|
215 |
continuer sans
changer |
215 |
kontynuuje bez zmiany |
|
|
216 |
immuable; sans
atténuation |
216 |
niezmienny; nie
złagodzony |
|
|
217 |
ordinaire |
217 |
niepozorny |
|
|
218 |
Ordinaire ; pas
spécial ou extraordinaire en aucune façon |
218 |
zwyczajna; nie
wyjątkowa ani niezwykła w żaden sposób |
|
|
219 |
Ordinaire ; pas
spécial ou notable en aucune façon |
219 |
Zwykłe; nie
specjalne ani w żaden sposób godne uwagi |
|
|
220 |
Ordinaire ; pas
spécial ou extraordinaire en aucune façon |
220 |
zwyczajna; nie
wyjątkowa ani niezwykła w żaden sposób |
|
|
221 |
un bateau de;
ordinaire; ordinaire; médiocre |
221 |
łódź;
zwykła; zwykła; przeciętna |
|
|
222 |
un bateau de;
ordinaire; ordinaire; médiocre |
222 |
łódź;
zwykła; zwykła; przeciętna |
|
|
223 |
souvent |
223 |
często |
|
|
224 |
une vie ordinaire |
224 |
zwyczajne życie |
|
|
225 |
vie normale |
225 |
normalne życie |
|
|
226 |
vie simple |
226 |
Proste życie |
|
|
227 |
Vie simple |
227 |
Proste życie |
|
|
228 |
café |
228 |
Kawa |
|
|
229 |
Non marqué |
229 |
Nieokreślony |
|
|
230 |
non spécifié |
230 |
nieokreślony |
|
|
231 |
formel |
231 |
Formalny |
|
|
232 |
pas remarqué |
232 |
niezauważony |
|
|
233 |
Je n'ai pas remarqué |
233 |
nie
zauważyłem |
|
|
234 |
inaperçu |
234 |
niezauważony |
|
|
235 |
Son absence passe
inaperçue |
235 |
Jego
nieobecność nie została zauważona |
|
|
236 |
Son absence est
passée inaperçue |
236 |
Jego
nieobecność przeszła niezauważona |
|
|
237 |
personne n'a remarqué
qu'il n'était pas là |
237 |
Nikt nie
zauważył, że go tam nie było |
|
|
238 |
Personne n'a
remarqué qu'il n'était pas là |
238 |
Nikt nie
zauważył, że go tam nie było |
|
|
239 |
inlassable |
239 |
nieprzerwany |
|
|
240 |
inlassable |
240 |
nieprzerwany |
|
|
241 |
Format |
241 |
format |
|
|
242 |
n'arrête jamais |
242 |
nigdy się nie zatrzymuję |
|
|
243 |
n'arrête jamais |
243 |
nigdy nie przestawaj |
|
|
244 |
sans cesse; sans
cesse; sans cesse |
244 |
nieustannie;
nieustannie; nieustannie |
|
|
245 |
sans cesse; sans
cesse; sans cesse |
245 |
nieustannie;
nieustannie; nieustannie |
|
|
246 |
hostilité implacable |
246 |
nieustanna
wrogość |
|
|
247 |
hostilité sans fin |
247 |
niekończąca
się wrogość |
|
|
248 |
L'hostilité non
résolue |
248 |
Nierozwiązana
wrogość |
|
|
249 |
inlassable |
249 |
nieustannie |
|
|
250 |
persévérer |
250 |
wytrwać |
|
|
251 |
temps maussade persistant |
251 |
nieustająco świetlista pogoda |
|
|
252 |
temps maussade
persistant |
252 |
uporczywa ponura
pogoda |
|
|
253 |
temps maussade
persistant |
253 |
uporczywa
słoneczna pogoda |
|
|
254 |
temps maussade
persistant |
254 |
uporczywa ponura
pogoda |
|
|
255 |
non reproductible |
255 |
niepowtarzalny |
|
|
256 |
non reproductible |
256 |
nie powtarzalne |
|
|
257 |
Trop offensant ou choquant pour être répété |
257 |
zbyt obraźliwe lub szokujące, aby
można je było powtórzyć |
|
|
258 |
trop offensant ou
choquant pour être répété |
258 |
zbyt obraźliwe
lub szokujące, by powtórzyć |
|
|
259 |
(offensant ou
choquant) irremplaçable, accablant/répétitif |
259 |
(obraźliwe lub
szokujące) niepowtarzalne, przytłaczające/powtarzalne |
|
|
260 |
(offensant ou
choquant) irremplaçable, accablant/répétitif |
260 |
(obraźliwe lub
szokujące) niepowtarzalne, przytłaczające/powtarzalne |
|
|
261 |
partager |
261 |
udział |
|
|
262 |
m'a appelé coupé des
noms non répétables |
262 |
nazwał mnie
odciętymi niepowtarzalnymi imionami |
|
|
263 |
appelez-moi nom
unique |
263 |
zadzwoń do mnie
niepowtarzalne imię |
|
|
264 |
Il m'a grondé
quelques mots indescriptibles |
264 |
Zbeształ mnie
kilkoma niewypowiedzianymi słowami |
|
|
265 |
Il m'a grondé
quelques mots indescriptibles |
265 |
Zbeształ mnie
kilkoma niewypowiedzianymi słowami |
|
|
266 |
qui ne peut pas être
répété ou refait |
266 |
którego nie
można powtórzyć ani zrobić ponownie |
|
|
267 |
ne peut pas être
répété ou refait |
267 |
nie można
powtórzyć ani zrobić ponownie |
|
|
268 |
irremplaçable;
irremplaçable |
268 |
niepowtarzalny;
niepowtarzalny |
|
|
269 |
irremplaçable;
irremplaçable |
269 |
niepowtarzalny;
niepowtarzalny |
|
|
270 |
une expérience
irremplaçable |
270 |
niepowtarzalne
doświadczenie |
|
|
271 |
une expérience
irremplaçable |
271 |
niepowtarzalne
doświadczenie |
|
|
272 |
expérience
irremplaçable |
272 |
niepowtarzalne
doświadczenie |
|
|
273 |
expérience irremplaçable |
273 |
niepowtarzalne doświadczenie |
|
|
274 |
s'opposer |
274 |
sprzeciwiać
się |
|
|
275 |
répétable |
275 |
powtarzalny |
|
|
276 |
Répétable |
276 |
Powtarzalne |
|
|
277 |
impénitent |
277 |
nieskruszony |
|
|
278 |
ne pas se repentir |
278 |
nie pokutuj |
|
|
279 |
ne montrer aucune
honte à propos de vos actions ou de vos croyances |
279 |
nie okazuj wstydu z
powodu swoich działań lub przekonań |
|
|
280 |
pas honte de vos
actions ou de vos croyances |
280 |
nie wstydzisz
się swoich działań ani przekonań |
|
|
281 |
Mu Sihai réformé;
impénitent; têtu |
281 |
Mu Sihai
zreformowany; zatwardziały; uparty |
|
|
282 |
Mu Sihai réformé;
impénitent; têtu |
282 |
Mu Sihai
zreformowany; zatwardziały; uparty |
|
|
283 |
impénitent;
impénitent; têtu |
283 |
zatwardziały;
zatwardziały; zatwardziały; |
|
|
284 |
impénitent;
impénitent; têtu |
284 |
zatwardziały;
zatwardziały; zatwardziały; |
|
|
285 |
océan |
285 |
Ocean |
|
|
286 |
S'opposer |
286 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
287 |
Repentant |
287 |
Skruszony |
|
|
288 |
repentant |
288 |
skruszony |
|
|
289 |
impénitent |
289 |
Bez skruchy |
|
|
290 |
ne pas se repentir |
290 |
nie pokutuj |
|
|
291 |
non signalé |
291 |
niezgłoszone |
|
|
292 |
non reporté |
292 |
nie zgłoszony |
|
|
293 |
non signalé à la police ou à qn en autorité
ou au public |
293 |
nie zgłoszony na policję lub
komuś u władzy lub do wiadomości publicznej |
|
|
294 |
Défaut de signaler à
la police ou aux autorités ou au public |
294 |
Niezgłoszenie
się na policję, władze lub opinię publiczną |
|
|
295 |
non signalé; non
signalé; non signalé |
295 |
niezgłoszone;
niezgłoszone; niezgłoszone |
|
|
296 |
non signalé; non
signalé; non signalé |
296 |
niezgłoszone;
niezgłoszone; niezgłoszone |
|
|
297 |
De nombreux cas de
harcèlement ne sont pas signalés |
297 |
Wiele przypadków
znęcania się nie jest zgłaszanych |
|
|
298 |
De nombreux cas de
harcèlement ne sont pas signalés |
298 |
Wiele przypadków
znęcania się nie jest zgłaszanych |
|
|
299 |
De nombreux cas
d'intimidation ne sont pas signalés |
299 |
Wiele przypadków
zastraszania nie jest zgłaszanych |
|
|
300 |
De nombreux cas
d'intimidation ne sont pas signalés |
300 |
Wiele przypadków
zastraszania nie jest zgłaszanych |
|
|
301 |
non représentatif |
301 |
niereprezentatywny |
|
|
302 |
pas représentatif |
302 |
nie reprezentatywny |
|
|
303 |
~(de qn/qc) pas typique d'un groupe de
personnes ou de choses et donc pas utile comme source d'informations sur ce
groupe |
303 |
~(of sb/sth) nie jest typowe dla grupy ludzi
lub rzeczy i dlatego nie jest przydatne jako źródło informacji o
tej grupie |
|
|
304 |
~(quelqu'un/quelque
chose) n'est pas typique d'un groupe de personnes ou de choses et ne peut
donc pas être utilisé comme source d'informations sur le groupe |
304 |
~(ktoś/coś)
nie jest typowe dla grupy osób lub rzeczy i dlatego nie może być
wykorzystywane jako źródło informacji o grupie |
|
|
305 |
Atypique ;
pré-représentant |
305 |
Nietypowy;
przedreprezentacyjny |
|
|
306 |
atypique ;
pré-représentant |
306 |
nietypowy;
przedreprezentacyjny |
|
|
308 |
atypique ; non
représentatif |
308 |
nietypowy;
niereprezentatywny |
|
|
309 |
D'abord |
309 |
Pierwszy |
|
|
310 |
rien |
310 |
Żaden |
|
|
311 |
synonyme |
311 |
synonim |
|
|
312 |
atypique |
312 |
nietypowy |
|
|
313 |
atypique |
313 |
nietypowy |
|
|
314 |
un échantillon non représentatif |
314 |
niereprezentatywna próbka |
|
|
315 |
échantillon non
représentatif |
315 |
niereprezentatywna
próbka |
|
|
316 |
Manque d'échantillons
représentatifs |
316 |
Brak
reprezentatywnych próbek |
|
|
317 |
Manque d'échantillons représentatifs |
317 |
Brak reprezentatywnych próbek |
|
|
318 |
_maintenir la tête
haute_ |
318 |
_trzymaj
głowę wysoko_ |
|
|
319 |
Lu |
319 |
Lu |
|
|
320 |
Goûter |
320 |
Smak |
|
|
321 |
S'opposer |
321 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
322 |
représentant |
322 |
przedstawiciel |
|
|
323 |
Non partagé |
323 |
Nie wynagrodzony |
|
|
324 |
formel |
324 |
formalny |
|
|
325 |
D'amour |
325 |
Z miłości |
|
|
326 |
aimer |
326 |
kocham |
|
|
327 |
non rendu par la
personne que vous aimez |
327 |
nie zwrócone przez
osobę, którą kochasz |
|
|
328 |
pas retourné par
celui que tu aimes |
328 |
nie zwrócony przez
tego, którego kochasz |
|
|
329 |
non partagé,
unilatéral; non partagé |
329 |
nieodwzajemniona,
jednostronna; nieodwzajemniona |
|
|
330 |
non partagé,
unilatéral; non partagé |
330 |
nieodwzajemniona,
jednostronna; nieodwzajemniona |
|
|
331 |
comparer |
331 |
porównywać |
|
|
332 |
exiger |
332 |
wymagać |
|
|
333 |
sans réserve |
333 |
bez
zastrzeżeń |
|
|
334 |
de places dans un
théâtre, etc. |
334 |
miejsc w teatrze itp. |
|
|
335 |
Le nombre de places
dans le théâtre, etc. |
335 |
Liczba miejsc w
teatrze itp. |
|
|
336 |
Sièges de théâtre,
etc. |
336 |
Fotele teatralne itp. |
|
|
337 |
Sièges de théâtre,
etc. |
337 |
Fotele teatralne
itp. |
|
|
338 |
non payé d'avance ; |
338 |
nieopłacone z góry; |
|
|
339 |
non prépayé |
339 |
nie
przedpłacony |
|
|
340 |
pas conservé pour
l'usage d'une personne en particulier |
340 |
nieprzechowywane na
użytek konkretnej osoby |
|
|
341 |
Non enregistré pour
une utilisation par une personne spécifique |
341 |
Nie zapisany do
użytku przez konkretną osobę |
|
|
342 |
sans réserve ; sans
réserve |
342 |
bez
zastrzeżeń; bez zastrzeżeń |
|
|
343 |
sans réserve ; sans
réserve |
343 |
bez
zastrzeżeń; bez zastrzeżeń |
|
|
344 |
Philippines |
344 |
Filipiny |
|
|
345 |
Non |
345 |
Nie |
|
|
346 |
ordre |
346 |
zamówienie |
|
|
347 |
(formel) complet et sans aucun doute |
347 |
(formalne) kompletne i bez żadnych
wątpliwości |
|
|
348 |
(officiel) complet,
incontesté |
348 |
(oficjalny)
kompletny, niekwestionowany |
|
|
349 |
complet; complet;
sans réserve |
349 |
kompletny; kompletny;
bez zastrzeżeń |
|
|
350 |
complet; complet;
sans réserve |
350 |
kompletny;
kompletny; bez zastrzeżeń |
|
|
351 |
Lun |
351 |
Lun |
|
|
352 |
Il nous a présenté
ses excuses sans réserve |
352 |
Zaoferował nam
swoje bezwarunkowe przeprosiny |
|
|
353 |
Il s'est excusé sans
réserve auprès de nous |
353 |
Przeprosił nas
bez zastrzeżeń |
|
|
354 |
Il s'est sincèrement
excusé auprès de nous |
354 |
Szczerze nas
przeprosił |
|
|
355 |
Il s'est sincèrement
excusé auprès de nous sans réserve |
355 |
Szczerze
przeprosił nas bez zastrzeżeń |
|
|
356 |
sans réserve |
356 |
bez
zastrzeżeń |
|
|
357 |
complètement; sans hésiter ni avoir de
doutes |
357 |
całkowicie, bez wahania i bez
jakichkolwiek wątpliwości |
|
|
358 |
complètement; sans
hésitation ni doute |
358 |
całkowicie, bez
wahania i wątpliwości |
|
|
359 |
complètement;
franchement; inconditionnellement; sans réserve |
359 |
całkowicie;
szczerze; bezwarunkowo; bez zastrzeżeń |
|
|
360 |
complètement;
franchement; inconditionnellement; sans réserve |
360 |
całkowicie;
szczerze; bezwarunkowo; bez zastrzeżeń |
|
|
361 |
pièce |
361 |
kawałek |
|
|
362 |
adversaire |
362 |
przeciwnik |
|
|
363 |
Nous nous excusons
sans réserve pour toute offense que nous avons causée |
363 |
Przepraszamy bez
zastrzeżeń za wszelkie wykroczenia, które spowodowaliśmy |
|
|
364 |
Nous nous excusons
sans réserve pour toute offense que nous avons causée |
364 |
Przepraszamy bez
zastrzeżeń za wszelkie wykroczenia, które spowodowaliśmy |
|
|
365 |
Nous nous excusons si
offensé |
365 |
Przepraszamy,
jeśli jesteśmy urażeni |
|
|
366 |
Nous nous excusons
si offensé |
366 |
Przepraszamy,
jeśli jesteśmy urażeni |
|
|
367 |
Profond |
367 |
głęboki |
|
|
368 |
devoir |
368 |
musieć |
|
|
369 |
la criminalité |
369 |
przestępczość |
|
|
370 |
Outil |
370 |
Narzędzie |
|
|
371 |
ont |
371 |
mieć |
|
|
372 |
pôle |
372 |
Polak |
|
|
373 |
non résolu |
373 |
nie rozwiązany |
|
|
374 |
formel |
374 |
formalny |
|
|
375 |
d'un problème ou
d'une question |
375 |
problemu”lub pytania” |
|
|
376 |
question ou question |
376 |
pytanie lub pytanie |
|
|
377 |
pas encore résolu ou
répondu ; n'ayant pas été résolu |
377 |
jeszcze nie
rozwiązany lub nie odpowiedział; nie został rozwiązany |
|
|
378 |
non résolu ou
répondu ; non résolu |
378 |
nierozwiązane
lub odpowiedział; nierozwiązane |
|
|
379 |
non résolu; sans
réponse; non résolu |
379 |
nierozwiązane;
bez odpowiedzi; nierozwiązane |
|
|
380 |
non résolu; sans
réponse; non résolu |
380 |
nierozwiązane;
bez odpowiedzi; nierozwiązane |
|
|
381 |
scribe |
381 |
skryba |
|
|
382 |
Bang |
382 |
Bongo |
|
|
383 |
ne répond pas |
383 |
nie odpowiada |
|
|
384 |
À qc) (formel) ne pas réagir à qn/qc ; ne
pas donner la réponse que vous attendez ou espérez |
384 |
na coś) (formalnie) nie reagowanie na
coś/coś; nie udzielanie odpowiedzi, której można by się
spodziewać lub na co mieć nadzieję |
|
|
385 |
À qch) (formel) pas
de réponse à qn/qc ; ne pas donner la réponse que vous attendiez ou espériez |
385 |
do czegoś)
(formalnie) brak odpowiedzi na kogoś/czegoś; brak odpowiedzi,
której się spodziewałeś lub na co liczyłeś |
|
|
386 |
ne répond pas; ne
répond pas; ne répond pas |
386 |
nie odpowiada; nie
odpowiada; nie odpowiada |
|
|
387 |
ne répond pas; ne
répond pas; ne répond pas |
387 |
nie odpowiada; nie
odpowiada; nie odpowiada |
|
|
388 |
écran |
388 |
ekran |
|
|
389 |
complexe |
389 |
kompleks |
|
|
390 |
rien |
390 |
Żaden |
|
|
391 |
émoussé |
391 |
tępy |
|
|
392 |
En retard |
392 |
Późno |
|
|
393 |
envoyer |
393 |
wysłać |
|
|
394 |
Rechercher |
394 |
Sąd |
|
|
395 |
Un politicien
insensible à l'humeur du pays |
395 |
Polityk, który nie
reaguje na nastroje w kraju |
|
|
396 |
Des politiciens
insensibles aux émotions nationales |
396 |
Politycy nie
reagujący na narodowe emocje |
|
|
397 |
Des politiciens
insensibles aux sentiments nationaux |
397 |
Politycy nie
reagujący na nastroje narodowe |
|
|
398 |
Des politiciens
insensibles aux sentiments nationaux |
398 |
Politycy nie
reagujący na nastroje narodowe |
|
|
399 |
Gingembre |
399 |
imbir |
|
|
400 |
Vêtements |
400 |
Ubranie |
|
|
401 |
Bo |
401 |
Bo |
|
|
402 |
milli |
402 |
mili |
|
|
403 |
S'opposer |
403 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
404 |
sensible |
404 |
czuły |
|
|
405 |
troubles |
405 |
niepokój |
|
|
406 |
la tourmente |
406 |
zamieszanie |
|
|
407 |
une situation politique dans laquelle les
gens sont en colère et susceptibles de protester ou de se battre |
407 |
sytuacja polityczna, w której ludzie są
źli i skłonni do protestów lub walki |
|
|
408 |
Situation politique
où les gens sont en colère et peuvent protester ou se battre |
408 |
Sytuacja polityczna,
w której ludzie są źli i mogą protestować lub
walczyć |
|
|
409 |
agitation; agitation;
agitation |
409 |
zamieszanie;
zamieszanie; zamieszanie |
|
|
410 |
agitation;
agitation; agitation |
410 |
zamieszanie;
zamieszanie; zamieszanie |
|
|
411 |
troubles
industriels/civils/sociaux/politiques/populaires |
411 |
niepokoje
przemysłowe/obywatelskie/społeczne/polityczne/popularne |
|
|
412 |
Troubles
industriels/civils/sociaux/politiques/civils |
412 |
Niepokoje
przemysłowe/obywatelskie/społeczne/polityczne/obywatelskie |
|
|
413 |
Inquiétude
industrielle/civile/sociale/politique/civile |
413 |
Niepokoje
przemysłowe/cywilne/społeczne/polityczne/obywatelskie |
|
|
414 |
Inquiétude
industrielle/civile/sociale/politique/civile |
414 |
Niepokoje
przemysłowe/cywilne/społeczne/polityczne/obywatelskie |
|
|
415 |
il y a des troubles
croissants dans le sud du pays |
415 |
na południu
kraju narastają niepokoje |
|
|
416 |
Les troubles dans le
sud du pays s'intensifient |
416 |
Niepokoje na
południu kraju nasilają się |
|
|
417 |
Le sud du pays est
agité |
417 |
Południowa
część kraju jest niespokojna |
|
|
418 |
Le sud du pays est
agité |
418 |
Południowa
część kraju jest niespokojna |
|
|
419 |
délirant |
419 |
urojenia |
|
|
420 |
installer |
420 |
zainstalować |
|
|
421 |
Effréné |
421 |
Niepohamowany |
|
|
422 |
Formel |
422 |
Formalny |
|
|
423 |
non contrôlé; n'ayant pas été retenu |
423 |
niekontrolowany; nie był
skrępowany |
|
|
424 |
hors de contrôle ;
sans contrainte |
424 |
poza kontrolą;
nieskrępowany |
|
|
425 |
sans retenue;
indulgent; sans contrôle |
425 |
niepohamowany;
pobłażliwy; niekontrolowany |
|
|
426 |
sans retenue;
indulgent; sans contrôle |
426 |
niepohamowany;
pobłażliwy; niekontrolowany |
|
|
427 |
oiseau |
427 |
ptak |
|
|
428 |
?? |
428 |
艻. |
|
|
429 |
Festival |
429 |
Festiwal |
|
|
430 |
ajouter |
430 |
Dodaj |
|
|
431 |
agression effrénée |
431 |
niepohamowana agresja |
|
|
432 |
agression
incontrôlée |
432 |
niekontrolowana
agresja |
|
|
433 |
assaut débridé |
433 |
nieokiełznany
atak |
|
|
434 |
assaut débridé |
434 |
nieokiełznany
atak |
|
|
435 |
renoncé |
435 |
uchylony |
|
|
436 |
éviter |
436 |
unikać |
|
|
437 |
de |
437 |
z |
|
|
438 |
fainéant |
438 |
leniwy |
|
|
439 |
éviter |
439 |
unikać |
|
|
440 |
détester |
440 |
nienawidzić |
|
|
441 |
peur |
441 |
strach |
|
|
442 |
cogner |
442 |
cholerny |
|
|
443 |
cogner |
443 |
cholerny |
|
|
444 |
désespoir |
444 |
rozpacz |
|
|
445 |
un |
445 |
jeden |
|
|
446 |
Dang |
446 |
Dang |
|
|
447 |
?? |
447 |
倞. |
|
|
448 |
féroce |
448 |
zaciekły |
|
|
449 |
désespoir |
449 |
rozpacz |
|
|
450 |
peur |
450 |
strach |
|
|
451 |
détester |
451 |
nienawidzić |
|
|
452 |
Coiffure |
452 |
Fryzura |
|
|
453 |
hirsute |
453 |
kudłaty |
|
|
454 |
Zhao |
454 |
Zhao |
|
|
455 |
autant que possible |
455 |
tak dużo jak to
możliwe |
|
|
456 |
?? |
456 |
甃. |
|
|
457 |
à tort et à travers |
457 |
samotny |
|
|
458 |
envahir |
458 |
najechać |
|
|
459 |
s'engager |
459 |
popełniać |
|
|
460 |
libre |
460 |
nieograniczony |
|
|
461 |
Libre |
461 |
Nieograniczony |
|
|
462 |
non contrôlé ou limité de quelque manière
que ce soit |
462 |
nie kontrolowane ani ograniczone w
żaden sposób |
|
|
463 |
ne fait l'objet
d'aucun contrôle ou restriction |
463 |
nie podlega
żadnej kontroli ani ograniczeniom |
|
|
464 |
illimité |
464 |
Nieograniczony |
|
|
465 |
illimité |
465 |
Nieograniczony |
|
|
466 |
Synonyme |
466 |
Synonim |
|
|
467 |
illimité |
467 |
Nieograniczony |
|
|
468 |
Nous avons un accès
illimité à toutes les installations |
468 |
Mamy nieograniczony
dostęp do wszystkich udogodnień |
|
|
469 |
Nous avons un accès
illimité à toutes les installations |
469 |
Mamy nieograniczony
dostęp do wszystkich obiektów |
|
|
470 |
Nous sommes libres
d'utiliser toutes les installations |
470 |
Możemy swobodnie
korzystać ze wszystkich udogodnień |
|
|
471 |
Nous sommes libres
d'utiliser toutes les installations |
471 |
Możemy
swobodnie korzystać ze wszystkich udogodnień |
|
|
472 |
Yan |
472 |
Yan |
|
|
473 |
Sui |
473 |
Sui |
|
|
474 |
suivre |
474 |
śledzić |
|
|
475 |
S'opposer |
475 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
476 |
limité |
476 |
ograniczony |
|
|
477 |
non récompensé |
477 |
nienagrodzony |
|
|
478 |
non-retour |
478 |
bez powrotu |
|
|
480 |
ne pas recevoir le
succès que vous essayez d'atteindre |
480 |
nie otrzymywanie
sukcesu, który próbujesz osiągnąć |
|
|
481 |
Ne pas obtenir le
succès que vous vouliez |
481 |
Nie osiągasz
pożądanego sukcesu |
|
|
482 |
non récompensé; sans
succès; sans succès |
482 |
bez nagrody;
nieudana; nieudana |
|
|
483 |
non récompensé; sans
succès; sans succès |
483 |
bez nagrody;
nieudana; nieudana |
|
|
484 |
avoir |
484 |
dostwać |
|
|
485 |
le vrai talent n'est
souvent pas récompensé |
485 |
prawdziwy talent
często nie jest nagradzany |
|
|
486 |
Le vrai talent n'est
souvent pas récompensé |
486 |
Prawdziwy talent
często nie jest nagradzany |
|
|
487 |
Le vrai talent est
souvent enterré |
487 |
Prawdziwy talent jest
często pogrzebany |
|
|
488 |
Le vrai talent est
souvent enterré |
488 |
Prawdziwy talent
jest często pogrzebany |
|
|
489 |
Kun |
489 |
Kun |
|
|
490 |
enterré |
490 |
pochowany |
|
|
491 |
ingrat |
491 |
niewdzięczna |
|
|
492 |
non récompensé |
492 |
nienagrodzony |
|
|
493 |
d'une activité, etc. |
493 |
działalności itp. |
|
|
494 |
activités, etc |
494 |
zajęcia itp. |
|
|
495 |
ne pas apporter de
sentiment de satisfaction ou d'accomplissement |
495 |
nie przynosząc
uczucia satysfakcji lub osiągnięcia |
|
|
496 |
N'apporte pas de
sentiment de satisfaction ou d'accomplissement |
496 |
Nie daje poczucia
satysfakcji ani osiągnięcia |
|
|
497 |
Insatisfaisant et
satisfait ; : ne pas donner aux gens un sentiment d'accomplissement |
497 |
Niezadowalająca
i usatysfakcjonowana;: nie dawanie ludziom poczucia spełnienia |
|
|
498 |
ont |
498 |
mieć |
|
|
499 |
Non |
499 |
Nie |
|
|
500 |
Oui |
500 |
tak |
|
|
501 |
S'opposer |
501 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
502 |
récompense |
502 |
satysfakcjonujący |
|
|
503 |
Vert |
503 |
Niedojrzały |
|
|
504 |
grossesse |
504 |
ciąża |
|
|
505 |
pas encore prêt à
manger |
505 |
jeszcze nie gotowy do
jedzenia |
|
|
506 |
pas prêt à manger |
506 |
nie gotowy do
jedzenia |
|
|
507 |
(nourriture)
immature : |
507 |
(jedzenie)
niedojrzałe: |
|
|
508 |
Fruits verts |
508 |
Niedojrzałe
owoce |
|
|
509 |
fruit non mûr |
509 |
niedojrzałe
owoce |
|
|
510 |
et |
510 |
oraz |
|
|
511 |
Geai |
511 |
Sójka |
|
|
512 |
tableau |
512 |
Tabela |
|
|
513 |
S'opposer |
513 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
514 |
mûr |
514 |
dojrzały |
|
|
515 |
sans égal |
515 |
bezkonkurencyjny |
|
|
516 |
d'habitude |
516 |
zwykle |
|
|
517 |
sans égal |
517 |
bezkonkurencyjny |
|
|
518 |
formel |
518 |
formalny |
|
|
519 |
meilleur ou plus
grand que tout autre |
519 |
lepszy lub lepszy
niż jakikolwiek inny |
|
|
520 |
mieux ou mieux que
n'importe quel autre |
520 |
lepszy lub lepszy
niż jakikolwiek inny |
|
|
521 |
sans pareil; sans
pareil |
521 |
niezrównany;
niezrównany |
|
|
522 |
sans pareil; sans
pareil |
522 |
niezrównany;
niezrównany |
|
|
523 |
Dénudé |
523 |
jałowy |
|
|
524 |
roue |
524 |
koło |
|
|
525 |
Lun |
525 |
Lun |
|
|
526 |
Synonyme |
526 |
Synonim |
|
|
527 |
Insurpassé |
527 |
Niezrównany |
|
|
528 |
sans précédent |
528 |
niezrównany |
|
|
529 |
Dérouler |
529 |
Odwijać |
|
|
530 |
étendre |
530 |
zwiększać |
|
|
531 |
si vous déroulez du
papier, du tissu, etc. qui était en rouleau ou s'il se déroule, il s'ouvre et
devient plat |
531 |
jeśli rozwiniesz
papier, szmatkę itp., która była w rolce lub jeśli się
rozwija, otwiera się i staje się płaska |
|
|
532 |
Si vous déroulez un
rouleau de papier, tissu, etc., ou s'il se déroule, il s'ouvre et s'aplatit |
532 |
Jeśli
rozwiniesz rolkę papieru, materiału itp. lub jeśli się
rozwinie, to się otwiera i spłaszcza |
|
|
533 |
(pour faire du
papier, du tissu, etc.) déplier, étaler, étaler |
533 |
(zrobić papier,
tkaninę itp.) rozłożyć, rozłożyć,
rozłożyć |
|
|
534 |
(pour faire du
papier, du tissu, etc.) déplier, étaler, étaler |
534 |
(zrobić papier,
tkaninę itp.) rozłożyć, rozłożyć,
rozłożyć |
|
|
535 |
Nous avons déroulé
nos sacs de couchage |
535 |
Rozwijaliśmy
śpiwory |
|
|
536 |
on déplie le sac de
couchage |
536 |
rozkładamy
śpiwór |
|
|
537 |
Nous avons ouvert nos
sacs de couchage |
537 |
Otworzyliśmy
nasze śpiwory |
|
|
538 |
Nous avons ouvert
nos sacs de couchage |
538 |
Otworzyliśmy
nasze śpiwory |
|
|
539 |
et |
539 |
oraz |
|
|
|
|
|
|