|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
raison |
1 |
ਬੇਵਜ੍ਹਾ |
1 |
Bēvaj'hā |
|
|
|
|
last |
2 |
Il est déraisonnable
de s'attendre à ce que quelqu'un vienne en si peu de temps |
2 |
ਇੰਨੇ
ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ
ਦੇ ਨੋਟਿਸ 'ਤੇ
ਕਿਸੇ ਦੇ ਆਉਣ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨਾ
ਗੈਰਵਾਜਬ
ਹੋਵੇਗਾ |
2 |
inē
thōṛhē samēṁ dē nōṭisa'tē
kisē dē ā'uṇa dī umīda karanā
gairavājaba hōvēgā |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Il est déraisonnable
de s'attendre à ce que quelqu'un vienne en si peu de temps |
3 |
ਇੰਨੇ
ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦੇ
ਆਉਣ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਨਾ
ਗੈਰਵਾਜਬ ਹੈ |
3 |
inē
thōṛhē samēṁ vica kisē dē
ā'uṇa dī umīda karanā gairavājaba hai |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Demander à Renhan de
suivre une fondation caritative est trop impersonnel. |
4 |
ਰੇਨਹਾਨ
ਨੂੰ ਚੈਰਿਟੀ
ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
ਦੇ ਨਾਲ ਚੱਲਣ
ਲਈ ਕਹਿਣਾ
ਬਹੁਤ
ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਹੈ। |
4 |
rēnahāna
nū cairiṭī phā'ūṇḍēśana
dē nāla calaṇa la'ī kahiṇā bahuta
vi'akatīgata hai. |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
C'est trop
impersonnel de demander à Renhan de suivre |
5 |
ਰੇਨਹਾਨ
ਨੂੰ ਨਾਲ ਚੱਲਣ
ਲਈ ਕਹਿਣਾ
ਬਹੁਤ
ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਹੈ |
5 |
Rēnahāna
nū nāla calaṇa la'ī kahiṇā bahuta
vi'akatīgata hai |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Demander aux gens de
venir à leur passage est trop impersonnel. |
6 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਲੰਘਣ ਦੇ
ਨਾਲ-ਨਾਲ ਆਉਣ
ਲਈ ਕਹਿਣਾ
ਬਹੁਤ ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਹੈ। |
6 |
lōkāṁ
nū laghaṇa dē nāla-nāla ā'uṇa la'ī
kahiṇā bahuta vi'akatīgata hai. |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
C'est trop
impersonnel de demander aux gens de venir en passant. |
7 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਲੰਘਣ ਦੇ
ਨਾਲ-ਨਾਲ ਆਉਣ
ਲਈ ਕਹਿਣਾ
ਬਹੁਤ ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਹੈ। |
7 |
Lōkāṁ
nū laghaṇa dē nāla-nāla ā'uṇa la'ī
kahiṇā bahuta vi'akatīgata hai. |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Il est totalement
déraisonnable à ce sujet. |
8 |
ਉਹ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਸੀ |
8 |
Uha isa
bārē pūrī tar'hāṁ gaira-vājaba sī |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Il est totalement
déraisonnable à ce sujet |
9 |
ਉਹ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਹੈ |
9 |
uha isa
bārē pūrī tar'hāṁ gaira-vājaba hai |
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
il n'a pas de sens |
10 |
ਉਹ
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਹੈ |
10 |
uha isa
bārē gaira-vājaba hai |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Il est déraisonnable
à ce sujet |
11 |
ਉਹ
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਹੈ |
11 |
uha isa
bārē gaira-vājaba hai |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
être opposé à |
12 |
ਵਿਰੋਧ |
12 |
virōdha |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Raisonnable |
13 |
ਵਾਜਬ |
13 |
vājaba |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
déraisonnable |
14 |
ਬੇਵਜ੍ਹਾ |
14 |
bēvaj'hā |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
déraisonnable |
15 |
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
15 |
gaira-vājaba
taura'tē |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
déraisonnable |
16 |
ਗੈਰਵਾਜਬ |
16 |
gairavājaba |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
raison |
17 |
ਤਰਕਹੀਣ |
17 |
tarakahīṇa |
|
|
|
18 |
déraisonnable |
18 |
ਗੈਰਵਾਜਬ |
18 |
gairavājaba |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
non fondé sur un fait ou une raison |
19 |
ਤੱਥਾਂ
ਜਾਂ ਤਰਕ 'ਤੇ
ਅਧਾਰਤ ਨਹੀਂ |
19 |
tathāṁ jāṁ
taraka'tē adhārata nahīṁ |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
non fondé sur un
fait ou une raison |
20 |
ਤੱਥ
ਜਾਂ ਕਾਰਨ 'ਤੇ
ਅਧਾਰਤ ਨਹੀਂ |
20 |
tatha jāṁ
kārana'tē adhārata nahīṁ |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
sans fondement;
irrationnel; blanc |
21 |
ਬੇਬੁਨਿਆਦ;
ਤਰਕਹੀਣ;
ਬੇਲੋੜਾ |
21 |
bēbuni'āda;
tarakahīṇa; bēlōṛā |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
infondé; irrationnel; gratuit |
22 |
ਬੇਬੁਨਿਆਦ;
ਤਰਕਹੀਣ;
ਬੇਲੋੜਾ |
22 |
bēbuni'āda; tarakahīṇa;
bēlōṛā |
|
|
|
|
|
|
23 |
synonyme |
23 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
23 |
samānārathī |
|
|
|
|
|
|
24 |
nombres irrationnels |
24 |
ਤਰਕਹੀਣ |
24 |
tarakahīṇa |
|
|
|
25 |
irrationnel |
25 |
ਤਰਕਹੀਣ |
25 |
tarakahīṇa |
|
|
|
|
|
|
26 |
peur déraisonnable |
26 |
ਬੇਲੋੜਾ
ਡਰ |
26 |
bēlōṛā ḍara |
|
|
|
27 |
peur déraisonnable |
27 |
ਬੇਲੋੜਾ
ਡਰ |
27 |
bēlōṛā
ḍara |
|
|
|
|
|
|
28 |
peur injustifiée |
28 |
ਬੇਲੋੜਾ
ਡਰ |
28 |
bēlōṛā
ḍara |
|
|
|
29 |
peur injustifiée |
29 |
ਬੇਲੋੜਾ
ਡਰ |
29 |
bēlōṛā
ḍara |
|
|
|
|
|
|
30 |
delà de la
reconnaissance |
30 |
ਅਣਜਾਣ |
30 |
aṇajāṇa |
|
|
|
31 |
pas reconnu |
31 |
ਅਣਜਾਣ |
31 |
aṇajāṇa |
|
|
|
|
|
|
32 |
une personne ou une
chose |
32 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਦਾ |
32 |
kisē
vi'akatī jāṁ cīza dā |
|
|
|
|
|
|
33 |
d'une personne ou
d'une chose |
33 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਦਾ |
33 |
kisē
vi'akatī jāṁ cīza dā |
|
|
|
|
|
|
34 |
personne ou chose |
34 |
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ |
34 |
vi'akatī
jāṁ cīza |
|
|
|
|
|
|
35 |
personne ou chose |
35 |
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ |
35 |
vi'akatī
jāṁ cīza |
|
|
|
|
|
|
36 |
tellement altérés ou
endommagés que vous ne les connaissez pas ou il |
36 |
ਇਸ
ਲਈ ਬਦਲਿਆ ਜਾਂ
ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਛਾਣਦੇ |
36 |
isa la'ī
badali'ā jāṁ kharāba hō gi'ā hai,
tusīṁ uhanāṁ nū jāṁ isa nū
nahīṁ pachāṇadē |
|
|
|
|
|
|
37 |
tellement altérés ou
endommagés que vous ne les reconnaissez pas ou qu'il |
37 |
ਇੰਨਾ
ਬਦਲਿਆ ਜਾਂ
ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਛਾਣਦੇ
ਹੋ |
37 |
inā
badali'ā jāṁ kharāba hō gi'ā hai ki
tusīṁ uhanāṁ nū jāṁ isa nū
nahīṁ pachāṇadē hō |
|
|
|
|
|
|
38 |
devenir (ou
endommagé) illisible ; méconnaissable |
38 |
ਅਣਜਾਣ
ਬਣੋ (ਜਾਂ ਖਰਾਬ
ਹੋ ਜਾਓ) ਅਣਜਾਣ |
38 |
aṇajāṇa
baṇō (jāṁ kharāba hō jā'ō)
aṇajāṇa |
|
|
|
|
|
|
39 |
devenir (ou devenir
endommagé) illisible ; méconnaissable |
39 |
ਅਣਜਾਣ
ਬਣੋ (ਜਾਂ ਖਰਾਬ
ਹੋ ਜਾਓ) ਅਣਜਾਣ |
39 |
aṇajāṇa
baṇō (jāṁ kharāba hō jā'ō)
aṇajāṇa |
|
|
|
|
|
|
40 |
Yi |
40 |
ਯੀ |
40 |
yī |
|
|
|
|
|
|
41 |
limule |
41 |
ਘੋੜੇ
ਦੇ ਕੇਕੜੇ |
41 |
ghōṛē
dē kēkaṛē |
|
|
|
|
|
|
42 |
cher |
42 |
ਪਿਆਰੇ |
42 |
pi'ārē |
|
|
|
|
|
|
43 |
tao |
43 |
ਤਾਓ |
43 |
tā'ō |
|
|
|
|
|
|
44 |
Capricorne |
44 |
ਮਕਰ |
44 |
makara |
|
|
|
|
|
|
45 |
supporter |
45 |
ਖੜ੍ਹੇ |
45 |
khaṛhē |
|
|
|
|
|
|
46 |
distinguer |
46 |
ਵੱਖ
ਕਰੋ |
46 |
vakha karō |
|
|
|
|
|
|
47 |
Sans barbe, il est
méconnaissable |
47 |
ਦਾੜ੍ਹੀ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਉਹ
ਪਛਾਣਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ |
47 |
dāṛhī
tōṁ bināṁ uha pachāṇi'ā
nahīṁ jā sakadā sī |
|
|
|
|
|
|
48 |
Il ne peut pas être
reconnu sans barbe |
48 |
ਦਾੜ੍ਹੀ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਉਸ
ਨੂੰ ਪਛਾਣਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ |
48 |
dāṛhī
tōṁ bināṁ usa nū pachāṇi'ā
nahīṁ jā sakadā |
|
|
|
|
|
|
49 |
Il déconne, personne
ne le reconnaît |
49 |
ਉਹ
ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਕੋਈ ਉਸਨੂੰ
ਪਛਾਣਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
49 |
uha ghuma rihā
hai, kō'ī usanū pachāṇadā nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
50 |
Il déconne, personne
ne le reconnaît |
50 |
ਉਹ
ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਕੋਈ ਉਸਨੂੰ
ਪਛਾਣਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
50 |
uha ghuma rihā
hai, kō'ī usanū pachāṇadā nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
51 |
Charger |
51 |
ਚਾਰਜ |
51 |
cāraja |
|
|
|
|
|
|
52 |
S'opposer |
52 |
ਵਿਰੋਧੀ |
52 |
virōdhī |
|
|
|
53 |
Identifier |
53 |
ਪਛਾਣਨਯੋਗ |
53 |
pachāṇanayōga |
|
|
|
|
|
|
54 |
inconnue |
54 |
ਅਣਜਾਣ |
54 |
aṇajāṇa |
|
|
|
55 |
pas reconnu |
55 |
ਅਣਜਾਣ |
55 |
aṇajāṇa |
|
|
|
|
|
|
56 |
Les gens ne réalisent
pas ou ne réalisent pas que c'est important |
56 |
ਜਿਸ
ਬਾਰੇ ਲੋਕ
ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹਨ
ਜਾਂ ਮਹਿਸੂਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
56 |
jisa bārē
lōka jāṇū nahīṁ hana jāṁ
mahisūsa nahīṁ karadē mahatavapūrana hai |
|
|
|
|
|
|
57 |
inconscient;
négligé; invisible |
57 |
ਅਣਜਾਣ;
ਅਣਡਿੱਠ;
ਅਣਦੇਖੀ |
57 |
aṇajāṇa;
aṇaḍiṭha; aṇadēkhī |
|
|
|
|
|
|
58 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent méconnu |
58 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ
ਉਮਰਵਾਦ ਦੀ
ਸਮੱਸਿਆ ਅਕਸਰ
ਅਣਜਾਣ ਹੋ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
58 |
kama vālī
thāṁ'tē umaravāda dī samasi'ā akasara
aṇajāṇa hō jāndī hai |
|
|
|
|
|
|
59 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent méconnu |
59 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ
ਉਮਰਵਾਦ ਅਕਸਰ
ਅਣਜਾਣ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
59 |
kama vālī
thāṁ'tē umaravāda akasara aṇajāṇa
hudā hai |
|
|
|
|
|
|
60 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent négligé |
60 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ
ਉਮਰਵਾਦ ਨੂੰ
ਅਕਸਰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
60 |
kama vālī
thāṁ'tē umaravāda nū akasara nazara'adāza
kītā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
61 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent négligé |
61 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ
ਉਮਰਵਾਦ ਨੂੰ
ਅਕਸਰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
61 |
kama vālī
thāṁ'tē umaravāda nū akasara nazara'adāza
kītā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
62 |
son |
62 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
62 |
ika vi'akatī
dā |
|
|
|
|
|
|
63 |
gens |
63 |
ਲੋਕ |
63 |
lōka |
|
|
|
|
|
|
64 |
Ne pas obtenir
l'admiration qu'ils méritent pour ce qu'ils ont fait ou réalisé |
64 |
ਉਹ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ ਜੋ
ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕੀਤਾ
ਹੈ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
64 |
uha praśasā
prāpata nahīṁ karadē jō uhanāṁ nē
kītā hai jāṁ prāpata kītā hai |
|
|
|
65 |
Ne pas obtenir
l'admiration qu'ils méritent pour quelque chose qu'ils ont fait ou réalisé |
65 |
ਉਹ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਰਹੀ ਜੋ
ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕੀਤੀ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕੀਤੀ ਹੈ |
65 |
uha
praśasā prāpata nahīṁ kara rahī jō
uhanāṁ nē kītī jāṁ prāpata
kītī hai |
|
|
|
|
|
|
66 |
enterrement;
ignorance |
66 |
ਦਫ਼ਨਾਇਆ;
ਅਨਪੜ੍ਹ |
66 |
dafanā'i'ā;
anapaṛha |
|
|
|
67 |
enterré; sans
instruction |
67 |
ਦਫ਼ਨਾਇਆ;
ਅਨਪੜ੍ਹ |
67 |
dafanā'i'ā;
anapaṛha |
|
|
|
|
|
|
68 |
le chaos |
68 |
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ |
68 |
haphaṛā-daphaṛī |
|
|
|
|
|
|
69 |
donjon |
69 |
ਰੱਖੋ |
69 |
rakhō |
|
|
|
|
|
|
70 |
pas reconstruit |
70 |
ਪੁਨਰਗਠਿਤ |
70 |
punaragaṭhita |
|
|
|
71 |
pas reconstruit |
71 |
ਦੁਬਾਰਾ
ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ
ਗਿਆ |
71 |
dubārā
nahīṁ baṇā'i'ā gi'ā |
|
|
|
|
|
|
72 |
être opposé à |
72 |
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
72 |
asavīkāra
kara rihā hai |
|
|
|
|
|
|
73 |
désapprouver |
73 |
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨਾ |
73 |
asavīkāra
karanā |
|
|
|
|
|
|
74 |
les gens et leurs
croyances |
74 |
ਲੋਕਾਂ
ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ
ਦੇ |
74 |
lōkāṁ
atē uhanāṁ dē viśavāsāṁ dē |
|
|
|
75 |
les gens et les
croyances |
75 |
ਲੋਕ
ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ |
75 |
lōka atē
viśavāsa |
|
|
|
|
|
|
76 |
Rien n'a changé, même
si la situation dans laquelle ils se trouvent a changé |
76 |
ਬਦਲਿਆ
ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਹ
ਜਿਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਹਨ ਉਹ
ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ |
76 |
badali'ā
nahīṁ hai, hālāṅki uha jisa sathitī vica hana
uha badala gi'ā hai |
|
|
|
77 |
Rien n'a changé,
même si leur environnement a changé |
77 |
ਕੁਝ
ਵੀ ਨਹੀਂ
ਬਦਲਿਆ ਹੈ,
ਹਾਲਾਂਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਮਾਹੌਲ ਬਦਲ
ਗਿਆ ਹੈ |
77 |
kujha vī
nahīṁ badali'ā hai, hālāṅki unhāṁ
dā māhaula badala gi'ā hai |
|
|
|
|
|
|
78 |
rigide; têtu;
déconnecté de la situation |
78 |
ਕਠੋਰ;
ਜ਼ਿੱਦੀ;
ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਕਦਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ |
78 |
kaṭhōra;
zidī; sathitī dē nāla kadama tōṁ bāhara |
|
|
|
79 |
rigide; têtu; en
décalage avec la situation |
79 |
ਕਠੋਰ;
ਜ਼ਿੱਦੀ;
ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਕਦਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ |
79 |
kaṭhōra;
zidī; sathitī dē nāla kadama tōṁ bāhara |
|
|
|
|
|
|
80 |
pas enregistré |
80 |
ਗੈਰ-ਰਿਕਾਰਡ |
80 |
gaira-rikāraḍa |
|
|
|
81 |
pas enregistré |
81 |
ਦਰਜ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
81 |
daraja
nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
82 |
ni écrit ni
enregistré |
82 |
ਲਿਖਿਆ
ਜਾਂ ਦਰਜ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
82 |
likhi'ā
jāṁ daraja nahīṁ kītā gi'ā |
|
|
|
83 |
pas écrit ou
enregistré |
83 |
ਲਿਖਿਆ
ਜਾਂ ਦਰਜ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
83 |
likhi'ā
jāṁ daraja nahīṁ kītā gi'ā |
|
|
|
|
|
|
84 |
non écrit; sans
papiers; sans papiers |
84 |
ਅਣਲਿਖਤ;
ਅਣ-ਰਿਕਾਰਡ;
ਗੈਰ-ਰਿਕਾਰਡ |
84 |
aṇalikhata;
aṇa-rikāraḍa; gaira-rikāraḍa |
|
|
|
85 |
non écrit; non
enregistré; non enregistré |
85 |
ਅਣਲਿਖਤ;
ਅਣ-ਰਿਕਾਰਡ;
ਗੈਰ-ਰਿਕਾਰਡ |
85 |
aṇalikhata;
aṇa-rikāraḍa; gaira-rikāraḍa |
|
|
|
|
|
|
86 |
Temps |
86 |
ਸਮਾਂ |
86 |
samāṁ |
|
|
|
|
|
|
87 |
De nombreux crimes ne
sont pas documentés |
87 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਅਪਰਾਧ
ਦਰਜ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ |
87 |
bahuta sārē
aparādha daraja nahīṁ hudē |
|
|
|
|
|
|
88 |
De nombreux crimes
sont enregistrés |
88 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਅਪਰਾਧ
ਰਿਕਾਰਡ 'ਤੇ ਹਨ |
88 |
bahuta
sārē aparādha rikāraḍa'tē hana |
|
|
|
|
|
|
90 |
vulgaire |
90 |
ਅਪਵਿੱਤਰ |
90 |
apavitara |
|
|
|
91 |
Brut |
91 |
ਕੱਚਾ |
91 |
kacā |
|
|
|
|
|
|
92 |
substance |
92 |
ਇੱਕ
ਪਦਾਰਥ ਦਾ |
92 |
ika padāratha
dā |
|
|
|
93 |
un matériau |
93 |
ਇੱਕ
ਸਮੱਗਰੀ |
93 |
ika samagarī |
|
|
|
|
|
|
94 |
substance |
94 |
ਪਦਾਰਥ |
94 |
padāratha |
|
|
|
95 |
Non séparé des autres
substances combinées sous sa forme naturelle |
95 |
ਦੂਜੇ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਤੋਂ
ਵੱਖ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਇਸਦੇ
ਕੁਦਰਤੀ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਮਿਲਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
95 |
dūjē
padārathāṁ tōṁ vakha nahīṁ
kītā jāndā hai jō isadē kudaratī rūpa
vica milā'i'ā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
96 |
non raffiné; non
raffiné |
96 |
ਅਪਵਿੱਤਰ;
ਅਪਵਿੱਤਰ |
96 |
apavitara; apavitara |
|
|
|
|
|
|
97 |
sucre non raffiné |
97 |
ਸ਼ੁੱਧ
ਖੰਡ |
97 |
śudha
khaḍa |
|
|
|
|
|
|
98 |
sucre brut |
98 |
ਕੱਚੀ
ਖੰਡ |
98 |
kacī
khaḍa |
|
|
|
|
|
|
99 |
Une personne ou ses
actions ne sont pas séparées des autres substances avec lesquelles elle est
liée sous sa forme naturelle Non raffiné ; % raffiné : sucre sucre brut |
99 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਵਿਵਹਾਰ ਦੂਜੇ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਤੋਂ
ਵੱਖ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ
ਇਸਨੂੰ ਇਸਦੇ
ਕੁਦਰਤੀ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ
ਅਪ੍ਰੋਧਿਤ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ; %
ਰਿਫਾਇੰਡ: unre_/iir?e£f
ਖੰਡ•ਕੱਚੀ
ਚੀਨੀ |
99 |
kisē
vi'akatī dā jāṁ uhanāṁ dā vivahāra
dūjē padārathāṁ tōṁ vakha
nahīṁ kītā jāndā hai jisa nāla isanū
isadē kudaratī rūpa vica aprōdhita rūpa vica
jōṛi'ā jāndā hai; % riphā'iḍa:
Unre_/iir?E£f khaḍa•kacī cīnī |
|
|
|
|
|
|
100 |
une personne ou sa
conduite |
100 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉਸਦੇ ਵਿਵਹਾਰ
ਦਾ |
100 |
kisē
vi'akatī jāṁ usadē vivahāra dā |
|
|
|
|
|
|
101 |
personne ou comportement |
101 |
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ |
101 |
vi'akatī jāṁ vivahāra |
|
|
|
|
|
|
102 |
impoli ou instruit |
102 |
ਨਿਮਰ
ਜਾਂ
ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ
ਨਹੀਂ |
102 |
nimara jāṁ
paṛhē-likhē nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
103 |
pas poli ou instruit |
103 |
ਨਿਮਰ
ਜਾਂ
ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ
ਨਹੀਂ |
103 |
nimara
jāṁ paṛhē-likhē nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
104 |
grossier; indécent;
ignorant |
104 |
ਰੁੱਖਾ;
ਅਸ਼ਲੀਲ;
ਅਨਪੜ੍ਹ |
104 |
rukhā;
aśalīla; anapaṛha |
|
|
|
|
|
|
105 |
grossier; indécent;
sans instruction |
105 |
ਰੁੱਖਾ;
ਅਸ਼ਲੀਲ;
ਅਨਪੜ੍ਹ |
105 |
rukhā;
aśalīla; anapaṛha |
|
|
|
|
|
|
106 |
s'opposer |
106 |
ਵਿਰੋਧ |
106 |
virōdha |
|
|
|
107 |
raffiné |
107 |
ਕੁੰਦਨ |
107 |
kudana |
|
|
|
|
|
|
108 |
non régénéré |
108 |
ਮੁੜ
ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ |
108 |
muṛa paidā
nahīṁ karanā |
|
|
|
|
|
|
109 |
non régénéré |
109 |
ਮੁੜ
ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
109 |
muṛa
paidā nahīṁ kītā gi'ā |
|
|
|
|
|
|
110 |
formel |
110 |
ਰਸਮੀ |
110 |
rasamī |
|
|
|
|
|
|
111 |
Ne pas essayer de changer vos mauvaises
habitudes ou mauvais comportement |
111 |
ਆਪਣੀਆਂ
ਬੁਰੀਆਂ
ਆਦਤਾਂ ਜਾਂ
ਮਾੜੇ ਵਿਵਹਾਰ
ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ
ਕਰੋ |
111 |
āpaṇī'āṁ
burī'āṁ ādatāṁ jāṁ
māṛē vivahāra nū badalaṇa dī
kōśiśa nā karō |
|
|
|
112 |
N'essayez pas de
changer vos mauvaises habitudes ou vos mauvais comportements |
112 |
ਆਪਣੀਆਂ
ਬੁਰੀਆਂ
ਆਦਤਾਂ ਜਾਂ
ਮਾੜੇ ਵਿਹਾਰ
ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ
ਕਰੋ |
112 |
āpaṇī'āṁ
burī'āṁ ādatāṁ jāṁ
māṛē vihāra nū badalaṇa dī
kōśiśa nā karō |
|
|
|
|
|
|
113 |
impénitent;
impénitent |
113 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ;
ਤੋਬਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
113 |
tōbā
nā karana vālā; tōbā nā karana vālā |
|
|
|
|
|
|
114 |
impénitent;
impénitent |
114 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ;
ਤੋਬਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
114 |
tōbā
nā karana vālā; tōbā nā karana vālā |
|
|
|
|
|
|
115 |
pas de lien |
115 |
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ |
115 |
gaira-sabadhita |
|
|
|
116 |
hors du sujet |
116 |
ਅਪ੍ਰਸੰਗਿਕ |
116 |
aprasagika |
|
|
|
|
|
|
117 |
Pas connecté ; rien à
voir avec qc d'autre. |
117 |
ਜੁੜਿਆ
ਨਹੀਂ; sth ਹੋਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ। |
117 |
juṛi'ā
nahīṁ; sth hōra nāla sabadhata nahīṁ. |
|
|
|
118 |
non connecté ; rien
d'autre |
118 |
ਜੁੜਿਆ
ਨਹੀਂ; ਹੋਰ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ |
118 |
Juṛi'ā
nahīṁ; hōra kujha nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
119 |
sans importance; sans
importance |
119 |
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ;
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ |
119 |
gaira-sabadhita;
gaira-sabadhita |
|
|
|
120 |
sans rapport; sans
rapport |
120 |
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ;
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ |
120 |
gaira-sabadhita;
gaira-sabadhita |
|
|
|
|
|
|
121 |
synonyme |
121 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
121 |
samānārathī |
|
|
|
|
|
|
122 |
hors du sujet |
122 |
ਅਣ-ਕੁਨੈਕਟਡ |
122 |
aṇa-kunaikaṭaḍa |
|
|
|
|
|
|
123 |
pas connecté |
123 |
ਜੁੜਿਆ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
123 |
juṛi'ā
nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
124 |
Les deux événements
sont complètement indépendants |
124 |
ਦੋਵੇਂ
ਘਟਨਾਵਾਂ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ
ਨਹੀਂ ਸਨ |
124 |
dōvēṁ
ghaṭanāvāṁ pūrī tar'hāṁ nāla
sabadhata nahīṁ sana |
|
|
|
|
|
|
125 |
Les deux événements
sont complètement indépendants |
125 |
ਦੋਵੇਂ
ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਬੰਧ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
125 |
dōvēṁ
ghaṭanāvāṁ dā pūrī tar'hāṁ
nāla kō'ī sabadha nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
126 |
Ces deux choses n'ont
rien à voir |
126 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਦੋਹਾਂ ਗੱਲਾਂ
ਦਾ ਆਪਸ ਵਿਚ
ਕੋਈ
ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
126 |
inhāṁ
dōhāṁ galāṁ dā āpasa vica kō'ī
laiṇā-dēṇā nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
127 |
Ces deux choses
n'ont rien à voir |
127 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਦੋਹਾਂ ਗੱਲਾਂ
ਦਾ ਆਪਸ ਵਿਚ
ਕੋਈ
ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
127 |
inhāṁ
dōhāṁ galāṁ dā āpasa vica kō'ī
laiṇā-dēṇā nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
128 |
Oreille |
128 |
ਕੰਨ |
128 |
kana |
|
|
|
|
|
|
129 |
WEAT |
129 |
WEAT |
129 |
WEAT |
|
|
|
|
|
|
130 |
par |
130 |
ਦੁਆਰਾ |
130 |
du'ārā |
|
|
|
|
|
|
131 |
mutuel |
131 |
ਆਪਸੀ |
131 |
āpasī |
|
|
|
|
|
|
132 |
animaux humains, etc. |
132 |
ਲੋਕ
ਜਾਨਵਰ, ਆਦਿ |
132 |
lōka
jānavara, ādi |
|
|
|
133 |
humains, animaux,
etc. |
133 |
ਮਨੁੱਖ,
ਜਾਨਵਰ, ਆਦਿ |
133 |
manukha,
jānavara, ādi |
|
|
|
|
|
|
134 |
ne pas appartenir à
la même famille |
134 |
ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
134 |
ikō
parivāra nāla sabadhata nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
135 |
ne pas appartenir à
la même famille |
135 |
ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
135 |
ikō
parivāra nāla sabadhata nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
136 |
n'appartenant pas à
la même famille (ou à la même famille, etc.); sans lien de parenté |
136 |
ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ
(ਜਾਂ ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ, ਆਦਿ);
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ |
136 |
ikō
parivāra nāla sabadhata nahīṁ (jāṁ ikō
parivāra, ādi); gaira-sabadhita |
|
|
|
137 |
N'appartenant pas à
la même famille (ou à la même famille, etc.); sans lien de parenté |
137 |
ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ
(ਜਾਂ ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ, ਆਦਿ);
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ |
137 |
ikō
parivāra nāla sabadhata nahīṁ (jāṁ ikō
parivāra, ādi); gaira-sabadhita |
|
|
|
|
|
|
138 |
ou |
138 |
ਜਾਂ |
138 |
jāṁ |
|
|
|
|
|
|
139 |
pense |
139 |
ਸੋਚੋ |
139 |
sōcō |
|
|
|
|
|
|
140 |
le total |
140 |
ਕੁੱਲ |
140 |
kula |
|
|
|
|
|
|
141 |
mal |
141 |
ਬੁਰਾਈ |
141 |
burā'ī |
|
|
|
|
|
|
142 |
s'opposer |
142 |
ਵਿਰੋਧ |
142 |
virōdha |
|
|
|
143 |
en relation |
143 |
ਸੰਬੰਧਿਤ |
143 |
sabadhita |
|
|
|
144 |
en relation |
144 |
ਸੰਬੰਧਿਤ |
144 |
sabadhita |
|
|
|
|
|
|
145 |
impitoyable |
145 |
ਨਿਰਲੇਪ |
145 |
niralēpa |
|
|
|
|
|
|
146 |
indomptable |
146 |
ਅਦਭੁਤ |
146 |
adabhuta |
|
|
|
|
|
|
147 |
formel |
147 |
ਰਸਮੀ |
147 |
rasamī |
|
|
|
|
|
|
148 |
situation désagréable |
148 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਸਥਿਤੀ
ਦਾ |
148 |
ika kōjhā
sathitī dā |
|
|
|
|
|
|
150 |
situation désagréable |
150 |
ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ |
150 |
kōjhā
sathitī |
|
|
|
151 |
situation désagréable |
151 |
ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ |
151 |
kōjhā sathitī |
|
|
|
|
|
|
152 |
ne s'est pas arrêté
ou est devenu moins grave |
152 |
ਰੁਕਣਾ
ਜਾਂ ਘੱਟ
ਗੰਭੀਰ ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ |
152 |
rukaṇā
jāṁ ghaṭa gabhīra nahīṁ hōṇā |
|
|
|
153 |
ne s'arrête pas ou
devient moins sévère |
153 |
ਰੁਕਦਾ
ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਘੱਟ
ਗੰਭੀਰ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
153 |
rukadā
nahīṁ jāṁ ghaṭa gabhīra hō
jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
154 |
Le temple continue ;
le bois est serein ; l'élan continue sans relâche |
154 |
ਮੰਦਰ
ਜਾਰੀ ਹੈ; ਲੱਕੜ
ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ
ਹੈ; ਗਤੀ ਬੇਰੋਕ ਹੈ |
154 |
madara jārī
hai; lakaṛa śāntīpūrana hai; gatī
bērōka hai |
|
|
|
155 |
Le temple continue ;
le bois est paisible ; l'élan ne faiblit pas |
155 |
ਮੰਦਰ
ਜਾਰੀ ਹੈ; ਲੱਕੜ
ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ
ਹੈ; ਗਤੀ ਬੇਰੋਕ ਹੈ |
155 |
madara
jārī hai; lakaṛa śāntīpūrana hai;
gatī bērōka hai |
|
|
|
|
|
|
156 |
diriger |
156 |
ਸਿਰ |
156 |
sira |
|
|
|
|
|
|
157 |
synonyme |
157 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
157 |
samānārathī |
|
|
|
|
|
|
158 |
Montrer aucune pitié |
158 |
ਨਿਰਲੇਪ |
158 |
niralēpa |
|
|
|
159 |
impitoyable |
159 |
ਬੇਰਹਿਮ |
159 |
bērahima |
|
|
|
|
|
|
160 |
pression incessante |
160 |
ਬੇਰੋਕ
ਦਬਾਅ |
160 |
bērōka
dabā'a |
|
|
|
|
|
|
161 |
pression incessante |
161 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਦਬਾਅ |
161 |
lagātāra
dabā'a |
|
|
|
|
|
|
162 |
Capacité de gris*
continue |
162 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਸਲੇਟੀ*
ਸਮਰੱਥਾ |
162 |
lagātāra
salēṭī* samarathā |
|
|
|
|
|
|
163 |
base |
163 |
ਅਧਾਰ |
163 |
adhāra |
|
|
|
|
|
|
164 |
chaleur impitoyable |
164 |
ਗਰਮੀ
ਬੇਰੋਕ ਸੀ |
164 |
garamī
bērōka sī |
|
|
|
165 |
Chaleur constante |
165 |
ਬੇਰੋਕ
ਗਰਮੀ |
165 |
bērōka
garamī |
|
|
|
|
|
|
166 |
La chaleur ne montre
aucun signe de ralentissement |
166 |
ਗਰਮੀ
ਘੱਟਣ ਦੇ ਕੋਈ
ਸੰਕੇਤ ਨਹੀਂ
ਦਿਖਾਉਂਦਾ |
166 |
garamī
ghaṭaṇa dē kō'ī sakēta nahīṁ
dikhā'undā |
|
|
|
|
|
|
167 |
La chaleur ne montre
aucun signe de ralentissement |
167 |
ਗਰਮੀ
ਘੱਟਣ ਦੇ ਕੋਈ
ਸੰਕੇਤ ਨਹੀਂ
ਦਿਖਾਉਂਦਾ |
167 |
garamī
ghaṭaṇa dē kō'ī sakēta nahīṁ
dikhā'undā |
|
|
|
|
|
|
168 |
trace |
168 |
ਟਰੇਸ |
168 |
ṭarēsa |
|
|
|
|
|
|
169 |
Si une personne est inflexible, elle
continuera à ressentir les sentiments des autres |
169 |
ਜੇ ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ
ਨਿਰਲੇਪ ਹੈ,
ਤਾਂ ਉਹ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੀਆਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨਾਲ ਜਾਰੀ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ |
169 |
jē kō'ī vi'akatī
niralēpa hai, tāṁ uha dūjē lōkāṁ
dī'āṁ bhāvanāvāṁ nāla
jārī rahidā hai |
|
|
|
170 |
sans merci |
170 |
ਬੇਰਹਿਮ |
170 |
bērahima |
|
|
|
|
|
|
171 |
synonyme |
171 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
171 |
samānārathī |
|
|
|
|
|
|
172 |
Montrer aucune pitié |
172 |
ਬੇਰਹਿਮ |
172 |
bērahima |
|
|
|
173 |
Il est implacable
dans sa recherche de la vérité sur son père. |
173 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ
ਦੀ ਖੋਜ ਵਿੱਚ
ਬੇਰੋਕ ਸੀ |
173 |
uha
āpaṇē pitā bārē sacā'ī dī
khōja vica bērōka sī |
|
|
|
|
|
|
174 |
Il cherche
inlassablement la vérité sur son père |
174 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ
ਦੀ ਅਣਥੱਕ ਖੋਜ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
174 |
uha
āpaṇē pitā bārē sacā'ī dī
aṇathaka khōja kara rihā hai |
|
|
|
|
|
|
175 |
Il cherche
désespérément la vérité sur son père |
175 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ
ਇਕੱਠੀ ਕਰਨ ਲਈ
ਬੇਤਾਬ ਹੈ |
175 |
uha
āpaṇē pitā bārē sacā'ī
ikaṭhī karana la'ī bētāba hai |
|
|
|
|
|
|
176 |
Il cherche
désespérément la vérité sur son père |
176 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ
ਇਕੱਠੀ ਕਰਨ ਲਈ
ਬੇਤਾਬ ਹੈ |
176 |
uha
āpaṇē pitā bārē sacā'ī
ikaṭhī karana la'ī bētāba hai |
|
|
|
|
|
|
177 |
Montrer aucune pitié |
177 |
ਨਿਰਲੇਪਤਾ
ਨਾਲ |
177 |
niralēpatā
nāla |
|
|
|
|
|
|
178 |
fiable |
178 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
178 |
bharōsēyōga
nahīṁ |
|
|
|
179 |
ne peut pas être
digne de confiance ou invoqué |
179 |
ਜਿਸ
'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਜਾਂ
ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ |
179 |
jisa'tē
bharōsā jāṁ nirabhara nahīṁ kītā
jā sakadā |
|
|
|
180 |
ne peut pas être
digne de confiance ou invoqué |
180 |
'ਤੇ
ਭਰੋਸਾ ਜਾਂ
ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ |
180 |
'tē
bharōsā jāṁ bharōsā nahīṁ
kītā jā sakadā |
|
|
|
|
|
|
181 |
Peu fiable / Qi Xiong
fait confiance |
181 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
/ Qi Xiong ਭਰੋਸੇਯੋਗ |
181 |
bharōsēyōga/
Qi Xiong bharōsēyōga |
|
|
|
182 |
Peu fiable / Qi
Xiong digne de confiance |
182 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
/ Qi Xiong ਭਰੋਸੇਯੋਗ |
182 |
bharōsēyōga/
Qi Xiong bharōsēyōga |
|
|
|
|
|
|
183 |
Qin |
183 |
ਕਿਨ |
183 |
kina |
|
|
|
|
|
|
184 |
Les trains sont
notoirement peu fiables |
184 |
ਰੇਲ
ਗੱਡੀਆਂ
ਬਦਨਾਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
184 |
rēla
gaḍī'āṁ badanāma taura'tē
bharōsēyōga nahīṁ hana |
|
|
|
|
|
|
185 |
Les trains sont
notoirement peu fiables |
185 |
ਰੇਲ
ਗੱਡੀਆਂ
ਬਦਨਾਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
185 |
rēla
gaḍī'āṁ badanāma taura'tē
bharōsēyōga nahīṁ hana |
|
|
|
|
|
|
186 |
Les trains sont
connus pour arriver à l'heure |
186 |
ਰੇਲ
ਗੱਡੀਆਂ
ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ
'ਤੇ ਬਦਨਾਮ ਹਨ |
186 |
rēla
gaḍī'āṁ samāṁ-sāraṇī'tē
badanāma hana |
|
|
|
187 |
Les trains sont
notoirement à l'heure |
187 |
ਰੇਲ
ਗੱਡੀਆਂ
ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ
'ਤੇ ਬਦਨਾਮ ਹਨ |
187 |
rēla
gaḍī'āṁ samāṁ-sāraṇī'tē
badanāma hana |
|
|
|
|
|
|
188 |
Autoriser |
188 |
ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ |
188 |
dī ijāzata |
|
|
|
|
|
|
189 |
Oui |
189 |
ਹਾਂ |
189 |
hāṁ |
|
|
|
|
|
|
190 |
Xiang |
190 |
ਜ਼ਿਆਂਗ |
190 |
zi'āṅga |
|
|
|
|
|
|
191 |
Il n'est absolument
pas fiable en tant que source d'information |
191 |
ਉਹ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ
ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
191 |
uha
jāṇakārī dē sarōta vajōṁ
pūrī tar'hāṁ bharōsēyōga nahīṁ
hai |
|
|
|
192 |
Il est totalement
peu fiable comme source d'information |
192 |
ਉਹ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ
ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
192 |
uha
jāṇakārī dē sarōta vajōṁ
pūrī tar'hāṁ bharōsēyōga nahīṁ
hai |
|
|
|
|
|
|
193 |
Les informations
qu'il fournit sont tout à fait crédibles |
193 |
ਉਸ
ਵੱਲੋਂ ਦਿੱਤੀ
ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸੀ |
193 |
usa valōṁ
ditī ga'ī jāṇakārī pūrī
tar'hāṁ bharōsēyōga sī |
|
|
|
194 |
Les informations
qu'il a fournies sont tout à fait crédibles |
194 |
ਉਸ
ਵੱਲੋਂ ਦਿੱਤੀ
ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹੈ |
194 |
usa valōṁ
ditī ga'ī jāṇakārī pūrī
tar'hāṁ bharōsēyōga hai |
|
|
|
|
|
|
195 |
Devine |
195 |
ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾਓ |
195 |
adāzā
lagā'ō |
|
|
|
|
|
|
196 |
s'opposer |
196 |
ਵਿਰੋਧ |
196 |
virōdha |
|
|
|
197 |
fiable |
197 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ |
197 |
bharōsēyōga |
|
|
|
198 |
fiable |
198 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ |
198 |
bharōsēyōga |
|
|
|
|
|
|
199 |
non fiable |
199 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ |
199 |
bharōsēyōgatā |
|
|
|
|
|
|
200 |
Non fiable |
200 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
200 |
bharōsēyōga
nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
201 |
Manque de fiabilité de certaines
statistiques |
201 |
ਕੁਝ
ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ
ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ |
201 |
kujha akaṛi'āṁ dī
bharōsēyōgatā |
|
|
|
|
|
|
202 |
Manque de fiabilité
de certaines statistiques |
202 |
ਕੁਝ
ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ
ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ |
202 |
kujha
akaṛi'āṁ dī bharōsēyōgatā |
|
|
|
|
|
|
203 |
Manque de fiabilité
de certaines statistiques |
203 |
ਕੁਝ
ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ
ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ |
203 |
kujha
akaṛi'āṁ dī bharōsēyōgatā |
|
|
|
204 |
Manque de fiabilité de certaines
statistiques |
204 |
ਕੁਝ
ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ
ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ |
204 |
kujha akaṛi'āṁ dī
bharōsēyōgatā |
|
|
|
|
|
|
205 |
Noter |
205 |
ਨੋਟ
ਕਰੋ |
205 |
nōṭa
karō |
|
|
|
|
|
|
206 |
pas soulagé |
206 |
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ |
206 |
asatuśaṭa |
|
|
|
|
|
|
207 |
inquiet |
207 |
ਚਿੰਤਤ |
207 |
citata |
|
|
|
|
|
|
208 |
formel |
208 |
ਰਸਮੀ |
208 |
rasamī |
|
|
|
|
|
|
209 |
situation désagréable |
209 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਸਥਿਤੀ
ਦਾ |
209 |
ika kōjhā
sathitī dā |
|
|
|
210 |
situation
désagréable |
210 |
ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ |
210 |
kōjhā
sathitī |
|
|
|
|
|
|
211 |
situation désagréable |
211 |
ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ |
211 |
kōjhā
sathitī |
|
|
|
212 |
situation
désagréable |
212 |
ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ |
212 |
kōjhā
sathitī |
|
|
|
|
|
|
213 |
Dire |
213 |
ਕਹੋ |
213 |
kahō |
|
|
|
|
|
|
214 |
Livre |
214 |
ਕਿਤਾਬ |
214 |
kitāba |
|
|
|
|
|
|
215 |
continuer sans
changer |
215 |
ਬਿਨਾਂ
ਬਦਲੇ ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ |
215 |
bināṁ
badalē jārī rakhaṇā |
|
|
|
216 |
immuable; sans
atténuation |
216 |
ਨਾ
ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ;
ਨਿਰਵਿਘਨ |
216 |
nā
badalaṇa vālā; niravighana |
|
|
|
|
|
|
217 |
ordinaire |
217 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
217 |
bēmisāla |
|
|
|
218 |
Ordinaire ; pas
spécial ou extraordinaire en aucune façon |
218 |
ਆਮ;
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਖਾਸ ਜਾਂ ਕਮਾਲ
ਨਹੀਂ |
218 |
āma; kisē
vī tarīkē nāla khāsa jāṁ kamāla
nahīṁ |
|
|
|
219 |
Ordinaire ; pas
spécial ou notable en aucune façon |
219 |
ਆਮ;
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਜਾਂ
ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
219 |
āma; kisē
vī tarīkē nāla viśēśa jāṁ
dhi'āna dēṇa yōga nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
220 |
Ordinaire ; pas
spécial ou extraordinaire en aucune façon |
220 |
ਆਮ;
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਖਾਸ ਜਾਂ ਕਮਾਲ
ਨਹੀਂ |
220 |
āma; kisē
vī tarīkē nāla khāsa jāṁ kamāla
nahīṁ |
|
|
|
221 |
un bateau de;
ordinaire; ordinaire; médiocre |
221 |
ਦੀ
ਇੱਕ ਕਿਸ਼ਤੀ;
ਆਮ; ਆਮ;
ਦਰਮਿਆਨੀ |
221 |
dī ika
kiśatī; āma; āma; darami'ānī |
|
|
|
|
|
|
222 |
un bateau de;
ordinaire; ordinaire; médiocre |
222 |
ਦੀ
ਇੱਕ ਕਿਸ਼ਤੀ;
ਆਮ; ਆਮ;
ਦਰਮਿਆਨੀ |
222 |
dī ika
kiśatī; āma; āma; darami'ānī |
|
|
|
|
|
|
223 |
souvent |
223 |
ਅਕਸਰ |
223 |
akasara |
|
|
|
|
|
|
224 |
une vie ordinaire |
224 |
ਇੱਕ
ਬੇਮਿਸਾਲ
ਜੀਵਨ |
224 |
ika
bēmisāla jīvana |
|
|
|
225 |
vie normale |
225 |
ਆਮ
ਜੀਵਨ |
225 |
āma jīvana |
|
|
|
|
|
|
226 |
vie simple |
226 |
ਸਾਦਾ
ਜੀਵਨ |
226 |
sādā
jīvana |
|
|
|
|
|
|
227 |
Vie simple |
227 |
ਸਾਦਾ
ਜੀਵਨ |
227 |
sādā
jīvana |
|
|
|
|
|
|
228 |
café |
228 |
ਕਾਫੀ |
228 |
kāphī |
|
|
|
|
|
|
229 |
Non marqué |
229 |
ਅਣ-ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ |
229 |
aṇa-niśānabadha |
|
|
|
|
|
|
230 |
non spécifié |
230 |
ਨਹੀ
ਦੱਸਇਆ |
230 |
nahī
dasa'i'ā |
|
|
|
|
|
|
231 |
formel |
231 |
ਰਸਮੀ |
231 |
rasamī |
|
|
|
|
|
|
232 |
pas remarqué |
232 |
ਧਿਆਨ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ |
232 |
dhi'āna
nahīṁ ditā |
|
|
|
|
|
|
233 |
Je n'ai pas remarqué |
233 |
ਮੈਂ
ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ |
233 |
maiṁ
dhi'āna nahīṁ ditā |
|
|
|
|
|
|
234 |
inaperçu |
234 |
ਕਿਸੇ ਦਾ
ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ |
234 |
kisē dā dhi'āna
nahīṁ ditā gi'ā |
|
|
|
|
|
|
235 |
Son absence passe
inaperçue |
235 |
ਉਸ
ਦੀ
ਗੈਰਹਾਜ਼ਰੀ
ਬੇਲੋੜੀ ਰਹੀ |
235 |
usa dī
gairahāzarī bēlōṛī rahī |
|
|
|
|
|
|
236 |
Son absence est
passée inaperçue |
236 |
ਉਸਦੀ
ਗੈਰਹਾਜ਼ਰੀ
ਦਾ ਕੋਈ ਧਿਆਨ
ਨਹੀਂ ਗਿਆ |
236 |
usadī
gairahāzarī dā kō'ī dhi'āna nahīṁ
gi'ā |
|
|
|
|
|
|
237 |
personne n'a remarqué
qu'il n'était pas là |
237 |
ਕਿਸੇ
ਨੇ ਨਹੀਂ
ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਸੀ |
237 |
kisē nē
nahīṁ dēkhi'ā ki uha uthē nahīṁ sī |
|
|
|
238 |
Personne n'a
remarqué qu'il n'était pas là |
238 |
ਕਿਸੇ
ਨੇ ਨਹੀਂ
ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਸੀ |
238 |
kisē nē
nahīṁ dēkhi'ā ki uha uthē nahīṁ sī |
|
|
|
|
|
|
239 |
inlassable |
239 |
ਨਿਰੰਤਰ |
239 |
niratara |
|
|
|
|
|
|
240 |
inlassable |
240 |
ਨਿਰੰਤਰ |
240 |
niratara |
|
|
|
|
|
|
241 |
Format |
241 |
ਫਾਰਮੈਟ |
241 |
phāramaiṭa |
|
|
|
|
|
|
242 |
n'arrête jamais |
242 |
ਕਦੇ
ਨਹੀਂ ਰੁਕਣਾ |
242 |
kadē nahīṁ rukaṇā |
|
|
|
|
|
|
243 |
n'arrête jamais |
243 |
ਕਦੇ
ਨਾ ਰੁਕੋ |
243 |
kadē nā
rukō |
|
|
|
|
|
|
244 |
sans cesse; sans
cesse; sans cesse |
244 |
ਨਿਰੰਤਰ;
ਨਿਰੰਤਰ;
ਨਿਰੰਤਰ |
244 |
niratara; niratara;
niratara |
|
|
|
245 |
sans cesse; sans
cesse; sans cesse |
245 |
ਨਿਰੰਤਰ;
ਨਿਰੰਤਰ;
ਨਿਰੰਤਰ |
245 |
niratara; niratara;
niratara |
|
|
|
|
|
|
246 |
hostilité implacable |
246 |
ਬੇਅੰਤ
ਦੁਸ਼ਮਣੀ |
246 |
bē'ata
duśamaṇī |
|
|
|
247 |
hostilité sans fin |
247 |
ਬੇਅੰਤ
ਦੁਸ਼ਮਣੀ |
247 |
bē'ata
duśamaṇī |
|
|
|
|
|
|
248 |
L'hostilité non
résolue |
248 |
ਅਣਸੁਲਝੀ
ਦੁਸ਼ਮਣੀ |
248 |
aṇasulajhī
duśamaṇī |
|
|
|
249 |
inlassable |
249 |
ਲਗਾਤਾਰ |
249 |
lagātāra |
|
|
|
|
|
|
250 |
persévérer |
250 |
ਲੱਗੇ
ਰਹੋ |
250 |
lagē rahō |
|
|
|
|
|
|
251 |
temps maussade persistant |
251 |
ਬੇਅੰਤ
ਚਮਕਦਾਰ ਮੌਸਮ |
251 |
bē'ata camakadāra mausama |
|
|
|
252 |
temps maussade
persistant |
252 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਉਦਾਸ ਮੌਸਮ |
252 |
lagātāra
udāsa mausama |
|
|
|
|
|
|
253 |
temps maussade
persistant |
253 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਚਮਕਦਾਰ ਮੌਸਮ |
253 |
lagātāra
camakadāra mausama |
|
|
|
254 |
temps maussade
persistant |
254 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਉਦਾਸ ਮੌਸਮ |
254 |
lagātāra
udāsa mausama |
|
|
|
|
|
|
255 |
non reproductible |
255 |
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ |
255 |
duharā'uṇayōga |
|
|
|
|
|
|
256 |
non reproductible |
256 |
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
256 |
duharā'uṇayōga
nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
257 |
Trop offensant ou choquant pour être répété |
257 |
ਦੁਹਰਾਉਣ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
257 |
duharā'uṇa la'ī bahuta
apamānajanaka jāṁ hairāna karana vālā |
|
|
|
|
|
|
258 |
trop offensant ou
choquant pour être répété |
258 |
ਦੁਹਰਾਉਣ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
258 |
duharā'uṇa
la'ī bahuta apamānajanaka jāṁ hairāna karana
vālā |
|
|
|
|
|
|
259 |
(offensant ou
choquant) irremplaçable, accablant/répétitif |
259 |
(ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ)
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ,
ਭਾਰੀ /
ਦੁਹਰਾਉਣ
ਵਾਲਾ |
259 |
(apamānajanaka
jāṁ hairāna karana vālā)
duharā'uṇayōga, bhārī/ duharā'uṇa
vālā |
|
|
|
|
|
|
260 |
(offensant ou
choquant) irremplaçable, accablant/répétitif |
260 |
(ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ)
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ,
ਭਾਰੀ /
ਦੁਹਰਾਉਣ
ਵਾਲਾ |
260 |
(apamānajanaka
jāṁ hairāna karana vālā)
duharā'uṇayōga, bhārī/ duharā'uṇa
vālā |
|
|
|
|
|
|
261 |
partager |
261 |
ਸ਼ੇਅਰ |
261 |
śē'ara |
|
|
|
|
|
|
262 |
m'a appelé coupé des
noms non répétables |
262 |
ਮੈਨੂੰ
ਕੱਟੇ ਹੋਏ
ਨਾ-ਦੁਹਰਾਏ
ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਨਾਮ
ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ |
262 |
Mainū
kaṭē hō'ē nā-duharā'ē jāṇa
vālē nāma kahidē hana |
|
|
|
|
|
|
263 |
appelez-moi nom
unique |
263 |
ਮੈਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਨਾ
ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਨਾਮ
ਕਹੋ |
263 |
mainū
duharā'i'ā nā jāṇa vālā nāma
kahō |
|
|
|
|
|
|
264 |
Il m'a grondé
quelques mots indescriptibles |
264 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ
ਅਣਕਹੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
ਝਿੜਕਿਆ |
264 |
usa nē
mainū kujha aṇakahē śabadāṁ vica
jhiṛaki'ā |
|
|
|
265 |
Il m'a grondé
quelques mots indescriptibles |
265 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ
ਅਣਕਹੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
ਝਿੜਕਿਆ |
265 |
usa nē
mainū kujha aṇakahē śabadāṁ vica
jhiṛaki'ā |
|
|
|
|
|
|
266 |
qui ne peut pas être
répété ou refait |
266 |
ਜਿਸ
ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਇਆ
ਜਾਂ ਦੁਬਾਰਾ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਸਕਦਾ |
266 |
jisa nū
duharā'i'ā jāṁ dubārā nahīṁ
kītā jā sakadā |
|
|
|
267 |
ne peut pas être
répété ou refait |
267 |
ਦੁਹਰਾਇਆ
ਜਾਂ ਦੁਬਾਰਾ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਸਕਦਾ |
267 |
duharā'i'ā
jāṁ dubārā nahīṁ kītā jā
sakadā |
|
|
|
|
|
|
268 |
irremplaçable;
irremplaçable |
268 |
ਨਾ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ; ਨਾ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
268 |
nā
duharā'i'ā jā sakadā hai; nā duharā'i'ā
jā sakadā hai |
|
|
|
269 |
irremplaçable;
irremplaçable |
269 |
ਨਾ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ; ਨਾ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
269 |
nā
duharā'i'ā jā sakadā hai; nā duharā'i'ā
jā sakadā hai |
|
|
|
|
|
|
270 |
une expérience
irremplaçable |
270 |
ਇੱਕ
ਨਾ ਦੁਹਰਾਇਆ
ਜਾਣ ਵਾਲਾ
ਤਜਰਬਾ |
270 |
ika nā
duharā'i'ā jāṇa vālā tajarabā |
|
|
|
|
|
|
271 |
une expérience
irremplaçable |
271 |
ਇੱਕ
ਨਾ ਦੁਹਰਾਇਆ
ਜਾਣ ਵਾਲਾ
ਤਜਰਬਾ |
271 |
ika nā
duharā'i'ā jāṇa vālā tajarabā |
|
|
|
|
|
|
272 |
expérience
irremplaçable |
272 |
ਦੁਹਰਾਇਆ
ਨਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ
ਤਜਰਬਾ |
272 |
duharā'i'ā
nā jāṇa vālā tajarabā |
|
|
|
|
|
|
273 |
expérience irremplaçable |
273 |
ਦੁਹਰਾਇਆ
ਨਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ
ਤਜਰਬਾ |
273 |
duharā'i'ā nā jāṇa
vālā tajarabā |
|
|
|
|
|
|
274 |
s'opposer |
274 |
ਵਿਰੋਧ |
274 |
virōdha |
|
|
|
|
|
|
275 |
répétable |
275 |
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ |
275 |
duharā'uṇayōga |
|
|
|
276 |
Répétable |
276 |
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ |
276 |
duharā'uṇayōga |
|
|
|
|
|
|
277 |
impénitent |
277 |
ਪਛਤਾਵਾ |
277 |
pachatāvā |
|
|
|
278 |
ne pas se repentir |
278 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰੋ |
278 |
tōbā
nā karō |
|
|
|
|
|
|
279 |
ne montrer aucune
honte à propos de vos actions ou de vos croyances |
279 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੰਮਾਂ ਜਾਂ
ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ
ਬਾਰੇ ਕੋਈ
ਸ਼ਰਮ ਨਹੀਂ
ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ |
279 |
tuhāḍē
kamāṁ jāṁ viśavāsāṁ bārē
kō'ī śarama nahīṁ dikhā rihā |
|
|
|
|
|
|
280 |
pas honte de vos
actions ou de vos croyances |
280 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੰਮਾਂ ਜਾਂ
ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ
ਤੋਂ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਨਹੀਂ |
280 |
tuhāḍē
kamāṁ jāṁ viśavāsāṁ tōṁ
śaramidā nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
281 |
Mu Sihai réformé;
impénitent; têtu |
281 |
ਮੂ
ਸਿਹਾਈ
ਸੁਧਾਰਿਆ;
ਬੇਪਰਵਾਹ;
ਜ਼ਿੱਦੀ |
281 |
mū
sihā'ī sudhāri'ā; bēparavāha; zidī |
|
|
|
282 |
Mu Sihai réformé;
impénitent; têtu |
282 |
ਮੂ
ਸਿਹਾਈ
ਸੁਧਾਰਿਆ;
ਬੇਪਰਵਾਹ;
ਜ਼ਿੱਦੀ |
282 |
mū
sihā'ī sudhāri'ā; bēparavāha; zidī |
|
|
|
|
|
|
283 |
impénitent;
impénitent; têtu |
283 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ;
ਤੋਬਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ; ਜ਼ਿੱਦੀ |
283 |
tōbā
nā karana vālā; tōbā nā karana vālā;
zidī |
|
|
|
284 |
impénitent;
impénitent; têtu |
284 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ;
ਤੋਬਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ; ਜ਼ਿੱਦੀ |
284 |
tōbā
nā karana vālā; tōbā nā karana vālā;
zidī |
|
|
|
|
|
|
285 |
océan |
285 |
ਸਾਗਰ |
285 |
sāgara |
|
|
|
|
|
|
286 |
S'opposer |
286 |
ਵਿਰੋਧੀ |
286 |
virōdhī |
|
|
|
287 |
Repentant |
287 |
ਤੋਬਾ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
287 |
tōbā karana
vālā |
|
|
|
288 |
repentant |
288 |
ਤੋਬਾ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ |
288 |
tōbā
karana vālē |
|
|
|
|
|
|
289 |
impénitent |
289 |
ਬੇਪਰਵਾਹ |
289 |
bēparavāha |
|
|
|
290 |
ne pas se repentir |
290 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰੋ |
290 |
tōbā
nā karō |
|
|
|
|
|
|
291 |
non signalé |
291 |
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ |
291 |
gaira-ripōraṭa |
|
|
|
292 |
non reporté |
292 |
ਰਿਪੋਰਟ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ |
292 |
ripōraṭa
nahīṁ kītī ga'ī |
|
|
|
|
|
|
293 |
non signalé à la police ou à qn en autorité
ou au public |
293 |
ਪੁਲਿਸ
ਜਾਂ ਅਥਾਰਟੀ
ਜਾਂ ਜਨਤਾ ਨੂੰ
ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਗਈ |
293 |
pulisa jāṁ
athāraṭī jāṁ janatā nū
ripōraṭa nahīṁ kītī ga'ī |
|
|
|
294 |
Défaut de signaler à
la police ou aux autorités ou au public |
294 |
ਪੁਲਿਸ
ਜਾਂ
ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ
ਜਾਂ ਜਨਤਾ ਨੂੰ
ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ |
294 |
pulisa
jāṁ adhikārī'āṁ jāṁ janatā
nū ripōraṭa karana vica asaphalatā |
|
|
|
|
|
|
295 |
non signalé; non
signalé; non signalé |
295 |
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ;
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ;
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ |
295 |
gaira-ripōraṭa
kītā; gaira-ripōraṭa kītā;
gaira-ripōraṭa kītā |
|
|
|
296 |
non signalé; non
signalé; non signalé |
296 |
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ;
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ;
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ |
296 |
gaira-ripōraṭa
kītā; gaira-ripōraṭa kītā;
gaira-ripōraṭa kītā |
|
|
|
|
|
|
297 |
De nombreux cas de
harcèlement ne sont pas signalés |
297 |
ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ
ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਮਾਮਲੇ
ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
297 |
dhakēśāhī
dē bahuta sārē māmalē ripōraṭa
nahīṁ kītē jāndē hana |
|
|
|
298 |
De nombreux cas de
harcèlement ne sont pas signalés |
298 |
ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ
ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਮਾਮਲੇ
ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
298 |
dhakēśāhī
dē bahuta sārē māmalē ripōraṭa
nahīṁ kītē jāndē hana |
|
|
|
|
|
|
299 |
De nombreux cas
d'intimidation ne sont pas signalés |
299 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਧਮਕਾਉਣ
ਦੇ ਮਾਮਲੇ
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
299 |
bahuta sārē
dhamakā'uṇa dē māmalē gaira-ripōraṭa
kītē jāndē hana |
|
|
|
300 |
De nombreux cas
d'intimidation ne sont pas signalés |
300 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਧਮਕਾਉਣ
ਦੇ ਮਾਮਲੇ
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
300 |
bahuta
sārē dhamakā'uṇa dē māmalē
gaira-ripōraṭa kītē jāndē hana |
|
|
|
|
|
|
301 |
non représentatif |
301 |
ਗੈਰ
ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ |
301 |
gaira
numā'idagī |
|
|
|
302 |
pas représentatif |
302 |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ
ਨਹੀਂ |
302 |
pratīnidhī
nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
303 |
~(de qn/qc) pas typique d'un groupe de
personnes ou de choses et donc pas utile comme source d'informations sur ce
groupe |
303 |
~(sb/sth ਦਾ)
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਲਈ ਖਾਸ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਲਈ
ਉਸ ਸਮੂਹ ਬਾਰੇ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ
ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ
ਉਪਯੋਗੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
303 |
~(sb/sth dā) lōkāṁ
jāṁ cīzāṁ dē samūha la'ī khāsa
nahīṁ hai atē isala'ī usa samūha bārē
jāṇakārī dē sarōta vajōṁ
upayōgī nahīṁ hai |
|
|
|
304 |
~(quelqu'un/quelque
chose) n'est pas typique d'un groupe de personnes ou de choses et ne peut
donc pas être utilisé comme source d'informations sur le groupe |
304 |
~(ਕੋਈ/ਕੁਝ)
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਦਾ ਖਾਸ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ
ਇਸਲਈ ਸਮੂਹ
ਬਾਰੇ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ
ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
304 |
~(kō'ī/kujha)
lōkāṁ jāṁ cīzāṁ dē
samūha dā khāsa nahīṁ hai atē isala'ī
samūha bārē jāṇakārī dē sarōta
vajōṁ varati'ā nahīṁ jā sakadā hai |
|
|
|
|
|
|
305 |
Atypique ;
pré-représentant |
305 |
ਅਸਧਾਰਨ;
ਪੂਰਵ-ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ |
305 |
asadhārana;
pūrava-pratīnidhī |
|
|
|
306 |
atypique ;
pré-représentant |
306 |
ਅਸਧਾਰਨ;
ਪੂਰਵ-ਨੁਮਾਇੰਦਾ |
306 |
asadhārana;
pūrava-numā'idā |
|
|
|
|
|
|
308 |
atypique ; non
représentatif |
308 |
ਅਸਧਾਰਨ;
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ |
308 |
asadhārana;
gaira-pratīnidha |
|
|
|
|
|
|
309 |
D'abord |
309 |
ਪਹਿਲਾਂ |
309 |
pahilāṁ |
|
|
|
|
|
|
310 |
rien |
310 |
ਕੋਈ
ਨਹੀਂ |
310 |
kō'ī
nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
311 |
synonyme |
311 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
311 |
samānārathī |
|
|
|
312 |
atypique |
312 |
ਅਸਧਾਰਨ |
312 |
asadhārana |
|
|
|
313 |
atypique |
313 |
ਆਮ |
313 |
āma |
|
|
|
|
|
|
314 |
un échantillon non représentatif |
314 |
ਇੱਕ
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ
ਨਮੂਨਾ |
314 |
ika gaira-pratīnidha namūnā |
|
|
|
315 |
échantillon non
représentatif |
315 |
ਗੈਰ
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ
ਨਮੂਨਾ |
315 |
gaira
pratīnidha namūnā |
|
|
|
|
|
|
316 |
Manque d'échantillons
représentatifs |
316 |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ
ਨਮੂਨਿਆਂ ਦੀ
ਘਾਟ |
316 |
pratīnidhī
namūni'āṁ dī ghāṭa |
|
|
|
317 |
Manque d'échantillons représentatifs |
317 |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ
ਨਮੂਨਿਆਂ ਦੀ
ਘਾਟ |
317 |
pratīnidhī
namūni'āṁ dī ghāṭa |
|
|
|
|
|
|
318 |
_maintenir la tête
haute_ |
318 |
_ਸਿਰ
ਉੱਚਾ ਰੱਖੋ_ |
318 |
_sira ucā
rakhō_ |
|
|
|
|
|
|
319 |
Lu |
319 |
ਲੂ |
319 |
lū |
|
|
|
|
|
|
320 |
Goûter |
320 |
ਸੁਆਦ |
320 |
su'āda |
|
|
|
|
|
|
321 |
S'opposer |
321 |
ਵਿਰੋਧੀ |
321 |
virōdhī |
|
|
|
322 |
représentant |
322 |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ |
322 |
pratīnidhī |
|
|
|
323 |
Non partagé |
323 |
ਅਣਉਚਿਤ |
323 |
aṇa'ucita |
|
|
|
324 |
formel |
324 |
ਰਸਮੀ |
324 |
rasamī |
|
|
|
325 |
D'amour |
325 |
ਪਿਆਰ
ਦਾ |
325 |
pi'āra dā |
|
|
|
326 |
aimer |
326 |
ਪਿਆਰ |
326 |
pi'āra |
|
|
|
|
|
|
327 |
non rendu par la
personne que vous aimez |
327 |
ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ
ਦੁਆਰਾ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ |
327 |
usa vi'akatī
du'ārā vāpasa nahīṁ kītā gi'ā
jisanū tusīṁ pi'āra karadē hō |
|
|
|
328 |
pas retourné par
celui que tu aimes |
328 |
ਜਿਸਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਉਸ
ਦੁਆਰਾ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਆਇਆ |
328 |
jisanū
tusīṁ pi'āra karadē hō usa du'ārā
vāpasa nahīṁ ā'i'ā |
|
|
|
|
|
|
329 |
non partagé,
unilatéral; non partagé |
329 |
ਬੇਲੋੜਾ,
ਇਕ-ਪਾਸੜ;
ਬੇਲੋੜਾ |
329 |
bēlōṛā,
ika-pāsaṛa; bēlōṛā |
|
|
|
330 |
non partagé,
unilatéral; non partagé |
330 |
ਬੇਲੋੜਾ,
ਇਕ-ਪਾਸੜ;
ਬੇਲੋੜਾ |
330 |
bēlōṛā,
ika-pāsaṛa; bēlōṛā |
|
|
|
|
|
|
331 |
comparer |
331 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
331 |
tulanā karō |
|
|
|
332 |
exiger |
332 |
ਲੋੜ
ਹੈ |
332 |
lōṛa hai |
|
|
|
333 |
sans réserve |
333 |
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ |
333 |
aṇarizaravaḍa |
|
|
|
334 |
de places dans un
théâtre, etc. |
334 |
ਥੀਏਟਰ
ਵਿੱਚ ਸੀਟਾਂ
ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਆਦਿ |
334 |
thī'ēṭara
vica sīṭāṁ dī giṇatī, ādi |
|
|
|
335 |
Le nombre de places
dans le théâtre, etc. |
335 |
ਥੀਏਟਰ
ਵਿੱਚ ਸੀਟਾਂ
ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਆਦਿ. |
335 |
thī'ēṭara
vica sīṭāṁ dī giṇatī, ādi. |
|
|
|
|
|
|
336 |
Sièges de théâtre,
etc. |
336 |
ਥੀਏਟਰ
ਸੀਟਾਂ, ਆਦਿ |
336 |
Thī'ēṭara
sīṭāṁ, ādi |
|
|
|
337 |
Sièges de théâtre,
etc. |
337 |
ਥੀਏਟਰ
ਸੀਟਾਂ, ਆਦਿ |
337 |
thī'ēṭara
sīṭāṁ, ādi |
|
|
|
|
|
|
338 |
non payé d'avance ; |
338 |
ਅਗਾਊਂ
ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ; |
338 |
agā'ūṁ bhugatāna
nahīṁ kītā; |
|
|
|
339 |
non prépayé |
339 |
ਪ੍ਰੀਪੇਡ
ਨਹੀਂ |
339 |
prīpēḍa
nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
340 |
pas conservé pour
l'usage d'une personne en particulier |
340 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ
ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ
ਗਿਆ |
340 |
kisē khāsa
vi'akatī dī varatōṁ la'ī nahīṁ
rakhi'ā gi'ā |
|
|
|
341 |
Non enregistré pour
une utilisation par une personne spécifique |
341 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ
ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
341 |
kisē khāsa
vi'akatī du'ārā varatōṁ la'ī surakhi'ata
nahīṁ kītā gi'ā |
|
|
|
|
|
|
342 |
sans réserve ; sans
réserve |
342 |
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ;
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ |
342 |
aṇarizaravaḍa;
aṇarizaravaḍa |
|
|
|
343 |
sans réserve ; sans
réserve |
343 |
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ;
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ |
343 |
aṇarizaravaḍa;
aṇarizaravaḍa |
|
|
|
|
|
|
344 |
Philippines |
344 |
ਫਿਲੀਪੀਨਜ਼ |
344 |
philīpīnaza |
|
|
|
|
|
|
345 |
Non |
345 |
ਨੰ |
345 |
na |
|
|
|
|
|
|
346 |
ordre |
346 |
ਆਰਡਰ |
346 |
āraḍara |
|
|
|
|
|
|
347 |
(formel) complet et sans aucun doute |
347 |
(ਰਸਮੀ)
ਸੰਪੂਰਨ ਅਤੇ
ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ
ਸ਼ੱਕ ਦੇ |
347 |
(rasamī) sapūrana atē
bināṁ kisē śaka dē |
|
|
|
348 |
(officiel) complet,
incontesté |
348 |
(ਅਧਿਕਾਰਤ)
ਸੰਪੂਰਨ,
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
348 |
(adhikārata)
sapūrana, niravivāda |
|
|
|
|
|
|
349 |
complet; complet;
sans réserve |
349 |
ਸੰਪੂਰਨ;
ਸੰਪੂਰਨ;
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ |
349 |
sapūrana;
sapūrana; aṇarizaravaḍa |
|
|
|
350 |
complet; complet;
sans réserve |
350 |
ਸੰਪੂਰਨ;
ਸੰਪੂਰਨ;
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ |
350 |
sapūrana;
sapūrana; aṇarizaravaḍa |
|
|
|
|
|
|
351 |
Lun |
351 |
ਲੁਨ |
351 |
luna |
|
|
|
|
|
|
352 |
Il nous a présenté
ses excuses sans réserve |
352 |
ਉਸਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ
ਅਣਰੱਖਿਅਤ
ਮੁਆਫੀ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ |
352 |
usanē
sānū āpaṇī aṇarakhi'ata mu'āphī
dī pēśakaśa kītī |
|
|
|
353 |
Il s'est excusé sans
réserve auprès de nous |
353 |
ਉਸ
ਨੇ ਸਾਡੇ ਤੋਂ
ਬੇਝਿਜਕ
ਮੁਆਫ਼ੀ ਮੰਗੀ |
353 |
usa nē
sāḍē tōṁ bējhijaka mu'āfī magī |
|
|
|
|
|
|
354 |
Il s'est sincèrement
excusé auprès de nous |
354 |
ਉਸ
ਨੇ ਸਾਡੇ ਤੋਂ
ਦਿਲੋਂ ਮਾਫ਼ੀ
ਮੰਗੀ |
354 |
usa nē
sāḍē tōṁ dilōṁ māfī magī |
|
|
|
355 |
Il s'est sincèrement
excusé auprès de nous sans réserve |
355 |
ਉਸ
ਨੇ ਦਿਲੋਂ
ਸਾਡੇ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਮੁਆਫੀ
ਮੰਗੀ |
355 |
usa nē
dilōṁ sāḍē tōṁ bināṁ
kisē surakhi'ā dē mu'āphī magī |
|
|
|
|
|
|
356 |
sans réserve |
356 |
ਅਣਰੱਖਿਅਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
356 |
aṇarakhi'ata
taura'tē |
|
|
|
|
|
|
357 |
complètement; sans hésiter ni avoir de
doutes |
357 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ;
ਬਿਨਾਂ ਝਿਜਕ
ਜਾਂ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਕੀਤੇ
ਬਿਨਾਂ |
357 |
pūrī tar'hāṁ;
bināṁ jhijaka jāṁ kō'ī śaka
kītē bināṁ |
|
|
|
358 |
complètement; sans
hésitation ni doute |
358 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ;
ਬਿਨਾਂ ਝਿਜਕ
ਜਾਂ ਸ਼ੱਕ ਦੇ |
358 |
pūrī
tar'hāṁ; bināṁ jhijaka jāṁ śaka dē |
|
|
|
|
|
|
359 |
complètement;
franchement; inconditionnellement; sans réserve |
359 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ;
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ; ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ; ਬਿਨਾਂ
ਰਾਖਵੇਂ |
359 |
pūrī
tar'hāṁ; sapaśaṭa taura'tē; bināṁ
śarata; bināṁ rākhavēṁ |
|
|
|
360 |
complètement;
franchement; inconditionnellement; sans réserve |
360 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ;
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ; ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ; ਬਿਨਾਂ
ਰਾਖਵੇਂ |
360 |
pūrī
tar'hāṁ; sapaśaṭa taura'tē; bināṁ
śarata; bināṁ rākhavēṁ |
|
|
|
|
|
|
361 |
pièce |
361 |
ਟੁਕੜਾ |
361 |
ṭukaṛā |
|
|
|
|
|
|
362 |
adversaire |
362 |
ਵਿਰੋਧੀ |
362 |
virōdhī |
|
|
|
|
|
|
363 |
Nous nous excusons
sans réserve pour toute offense que nous avons causée |
363 |
ਸਾਡੇ
ਕਾਰਨ ਹੋਏ
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਅਪਰਾਧ ਲਈ
ਅਸੀਂ ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ
ਰਾਖਵੇਂਕਰਨ
ਲਈ ਮੁਆਫੀ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ |
363 |
sāḍē
kārana hō'ē kisē vī aparādha la'ī
asīṁ bināṁ kisē rākhavēṅkarana
la'ī mu'āphī cāhudē hāṁ |
|
|
|
364 |
Nous nous excusons
sans réserve pour toute offense que nous avons causée |
364 |
ਸਾਡੇ
ਕਾਰਨ ਹੋਏ
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਅਪਰਾਧ ਲਈ
ਅਸੀਂ ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ
ਰਾਖਵੇਂਕਰਨ
ਲਈ ਮੁਆਫੀ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ |
364 |
sāḍē
kārana hō'ē kisē vī aparādha la'ī
asīṁ bināṁ kisē rākhavēṅkarana
la'ī mu'āphī cāhudē hāṁ |
|
|
|
|
|
|
365 |
Nous nous excusons si
offensé |
365 |
ਅਸੀਂ
ਮਾਫੀ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ
ਜੇ ਦੁਖੀ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
365 |
asīṁ
māphī cāhudē hāṁ jē dukhī
hō'i'ā hai |
|
|
|
366 |
Nous nous excusons
si offensé |
366 |
ਅਸੀਂ
ਮਾਫੀ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ
ਜੇ ਦੁਖੀ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
366 |
asīṁ
māphī cāhudē hāṁ jē dukhī
hō'i'ā hai |
|
|
|
|
|
|
367 |
Profond |
367 |
ਡੂੰਘੀ |
367 |
ḍūghī |
|
|
|
|
|
|
368 |
devoir |
368 |
ਕਰਨਾ
ਹੈ |
368 |
karanā hai |
|
|
|
|
|
|
369 |
la criminalité |
369 |
ਅਪਰਾਧ |
369 |
aparādha |
|
|
|
|
|
|
370 |
Outil |
370 |
ਟੂਲ |
370 |
ṭūla |
|
|
|
|
|
|
371 |
ont |
371 |
ਕੋਲ |
371 |
kōla |
|
|
|
|
|
|
372 |
pôle |
372 |
ਖੰਭਾ |
372 |
khabhā |
|
|
|
|
|
|
373 |
non résolu |
373 |
ਅਣਸੁਲਝਿਆ |
373 |
aṇasulajhi'ā |
|
|
|
374 |
formel |
374 |
ਰਸਮੀ |
374 |
rasamī |
|
|
|
375 |
d'un problème ou
d'une question |
375 |
ਕਿਸੇ
ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਂ
ਸਵਾਲ ਦਾ |
375 |
kisē
samasi'ā jāṁ savāla dā |
|
|
|
376 |
question ou question |
376 |
ਸਵਾਲ
ਜਾਂ ਸਵਾਲ |
376 |
savāla jāṁ savāla |
|
|
|
|
|
|
377 |
pas encore résolu ou
répondu ; n'ayant pas été résolu |
377 |
ਅਜੇ
ਤੱਕ ਹੱਲ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਜਾਂ
ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ;
ਹੱਲ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
377 |
ajē taka hala
nahīṁ kītā gi'ā jāṁ javāba
nahīṁ ditā gi'ā; hala nahīṁ kītā
gi'ā |
|
|
|
378 |
non résolu ou
répondu ; non résolu |
378 |
ਅਣਸੁਲਝਿਆ
ਜਾਂ ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ;
ਅਣਸੁਲਝਿਆ |
378 |
aṇasulajhi'ā
jāṁ javāba ditā; aṇasulajhi'ā |
|
|
|
|
|
|
379 |
non résolu; sans
réponse; non résolu |
379 |
ਅਣਸੁਲਝਿਆ;
ਅਣਸੁਲਝਿਆ;
ਅਣਸੁਲਝਿਆ |
379 |
aṇasulajhi'ā;
aṇasulajhi'ā; aṇasulajhi'ā |
|
|
|
380 |
non résolu; sans
réponse; non résolu |
380 |
ਅਣਸੁਲਝਿਆ;
ਅਣਸੁਲਝਿਆ;
ਅਣਸੁਲਝਿਆ |
380 |
aṇasulajhi'ā;
aṇasulajhi'ā; aṇasulajhi'ā |
|
|
|
|
|
|
381 |
scribe |
381 |
ਲਿਖਾਰੀ |
381 |
likhārī |
|
|
|
|
|
|
382 |
Bang |
382 |
ਬੋਂਗ |
382 |
bōṅga |
|
|
|
|
|
|
383 |
ne répond pas |
383 |
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ |
383 |
gaira-javābadēha |
|
|
|
384 |
À qc) (formel) ne pas réagir à qn/qc ; ne
pas donner la réponse que vous attendez ou espérez |
384 |
sth) (ਰਸਮੀ) sb/sth
'ਤੇ
ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ
ਨਾ ਕਰਨਾ; ਉਹ
ਜਵਾਬ ਨਾ ਦੇਣਾ
ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ
ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ
ਜਾਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ
ਹੋ |
384 |
sth) (rasamī) sb/sth'tē
pratīkiri'ā nā karanā; uha javāba nā
dēṇā jisa dī tusīṁ umīda karadē
hō jāṁ umīda karadē hō |
|
|
|
385 |
À qch) (formel) pas
de réponse à qn/qc ; ne pas donner la réponse que vous attendiez ou espériez |
385 |
sth)
(ਰਸਮੀ) sb/sth ਨੂੰ
ਕੋਈ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ; ਉਹ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਜਿਸਦੀ
ਤੁਸੀਂ ਉਮੀਦ
ਕੀਤੀ ਸੀ ਜਾਂ
ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਸੀ |
385 |
sth) (rasamī)
sb/sth nū kō'ī javāba nahīṁ; uha javāba
nahīṁ dēṇā jisadī tusīṁ umīda
kītī sī jāṁ umīda kītī sī |
|
|
|
|
|
|
386 |
ne répond pas; ne
répond pas; ne répond pas |
386 |
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ;
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ;
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ |
386 |
gaira-javābadēha;
gaira-javābadēha; gaira-javābadēha |
|
|
|
387 |
ne répond pas; ne
répond pas; ne répond pas |
387 |
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ;
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ;
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ |
387 |
gaira-javābadēha;
gaira-javābadēha; gaira-javābadēha |
|
|
|
|
|
|
388 |
écran |
388 |
ਸਕਰੀਨ |
388 |
sakarīna |
|
|
|
|
|
|
389 |
complexe |
389 |
ਕੰਪਲੈਕਸ |
389 |
kapalaikasa |
|
|
|
|
|
|
390 |
rien |
390 |
ਕੋਈ
ਨਹੀਂ |
390 |
kō'ī
nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
391 |
émoussé |
391 |
ਕੁੰਦ |
391 |
kuda |
|
|
|
|
|
|
392 |
En retard |
392 |
ਲੇਟ |
392 |
lēṭa |
|
|
|
|
|
|
393 |
envoyer |
393 |
ਭੇਜੋ |
393 |
bhējō |
|
|
|
|
|
|
394 |
Rechercher |
394 |
ਅਦਾਲਤ |
394 |
adālata |
|
|
|
|
|
|
395 |
Un politicien
insensible à l'humeur du pays |
395 |
ਇੱਕ
ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਜੋ
ਦੇਸ਼ ਦੇ ਮੂਡ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੈਰ
ਜਵਾਬਦੇਹ ਹੈ |
395 |
ika
si'āsatadāna jō dēśa dē mūḍa
pratī gaira javābadēha hai |
|
|
|
396 |
Des politiciens
insensibles aux émotions nationales |
396 |
ਸਿਆਸਤਦਾਨ
ਕੌਮੀ
ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੈਰ
ਜਵਾਬਦੇਹ ਹਨ |
396 |
si'āsatadāna
kaumī jazabātāṁ pratī gaira javābadēha
hana |
|
|
|
|
|
|
397 |
Des politiciens
insensibles aux sentiments nationaux |
397 |
ਸਿਆਸਤਦਾਨ
ਕੌਮੀ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੈਰ
ਜਵਾਬਦੇਹ ਹਨ |
397 |
si'āsatadāna
kaumī bhāvanāvāṁ pratī gaira
javābadēha hana |
|
|
|
398 |
Des politiciens
insensibles aux sentiments nationaux |
398 |
ਸਿਆਸਤਦਾਨ
ਕੌਮੀ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੈਰ
ਜਵਾਬਦੇਹ ਹਨ |
398 |
si'āsatadāna
kaumī bhāvanāvāṁ pratī gaira
javābadēha hana |
|
|
|
|
|
|
399 |
Gingembre |
399 |
ਅਦਰਕ |
399 |
adaraka |
|
|
|
|
|
|
400 |
Vêtements |
400 |
ਕੱਪੜੇ |
400 |
kapaṛē |
|
|
|
|
|
|
401 |
Bo |
401 |
ਬੋ |
401 |
bō |
|
|
|
|
|
|
402 |
milli |
402 |
ਮਿਲੀ |
402 |
milī |
|
|
|
|
|
|
403 |
S'opposer |
403 |
ਵਿਰੋਧੀ |
403 |
virōdhī |
|
|
|
404 |
sensible |
404 |
ਜਵਾਬਦੇਹ |
404 |
javābadēha |
|
|
|
405 |
troubles |
405 |
ਬੇਚੈਨੀ |
405 |
bēcainī |
|
|
|
406 |
la tourmente |
406 |
ਗੜਬੜ |
406 |
gaṛabaṛa |
|
|
|
|
|
|
407 |
une situation politique dans laquelle les
gens sont en colère et susceptibles de protester ou de se battre |
407 |
ਇੱਕ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਨਾਰਾਜ਼
ਹਨ ਅਤੇ ਵਿਰੋਧ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਲੜਨ
ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ
ਹੈ |
407 |
ika rājanītika sathitī jisa
vica lōka nārāza hana atē virōdha karana
jāṁ laṛana dī sabhāvanā hai |
|
|
|
408 |
Situation politique
où les gens sont en colère et peuvent protester ou se battre |
408 |
ਸਿਆਸੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ
ਲੋਕ ਨਾਰਾਜ਼
ਹਨ ਅਤੇ ਵਿਰੋਧ
ਜਾਂ ਲੜ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
408 |
si'āsī
sathitī jithē lōka nārāza hana atē virōdha
jāṁ laṛa sakadē hana |
|
|
|
|
|
|
409 |
agitation; agitation;
agitation |
409 |
ਗੜਬੜ;
ਗੜਬੜ; ਹੰਗਾਮਾ |
409 |
gaṛabaṛa;
gaṛabaṛa; hagāmā |
|
|
|
410 |
agitation;
agitation; agitation |
410 |
ਗੜਬੜ;
ਗੜਬੜ; ਹੰਗਾਮਾ |
410 |
gaṛabaṛa;
gaṛabaṛa; hagāmā |
|
|
|
|
|
|
411 |
troubles
industriels/civils/sociaux/politiques/populaires |
411 |
ਉਦਯੋਗਿਕ/ਸਿਵਲ/ਸਮਾਜਿਕ/ਸਿਆਸੀ/ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਬੇਚੈਨੀ |
411 |
udayōgika/sivala/samājika/si'āsī/prasidha
bēcainī |
|
|
|
412 |
Troubles
industriels/civils/sociaux/politiques/civils |
412 |
ਉਦਯੋਗਿਕ/ਸਿਵਲ/ਸਮਾਜਿਕ/ਰਾਜਨੀਤਕ/ਸਿਵਲ
ਅਸ਼ਾਂਤੀ |
412 |
udayōgika/sivala/samājika/rājanītaka/sivala
aśāntī |
|
|
|
|
|
|
413 |
Inquiétude
industrielle/civile/sociale/politique/civile |
413 |
ਉਦਯੋਗਿਕ/ਸਿਵਲੀਅਨ/ਸਮਾਜਿਕ/ਰਾਜਨੀਤਿਕ/ਸਿਵਲ
ਅਸ਼ਾਂਤੀ |
413 |
udayōgika/sivalī'ana/samājika/rājanītika/sivala
aśāntī |
|
|
|
414 |
Inquiétude
industrielle/civile/sociale/politique/civile |
414 |
ਉਦਯੋਗਿਕ/ਸਿਵਲੀਅਨ/ਸਮਾਜਿਕ/ਰਾਜਨੀਤਿਕ/ਸਿਵਲ
ਅਸ਼ਾਂਤੀ |
414 |
udayōgika/sivalī'ana/samājika/rājanītika/sivala
aśāntī |
|
|
|
|
|
|
415 |
il y a des troubles
croissants dans le sud du pays |
415 |
ਦੇਸ਼
ਦੇ ਦੱਖਣ ਵਿੱਚ
ਅਸ਼ਾਂਤੀ ਵਧ
ਰਹੀ ਹੈ |
415 |
dēśa
dē dakhaṇa vica aśāntī vadha rahī hai |
|
|
|
416 |
Les troubles dans le
sud du pays s'intensifient |
416 |
ਦੇਸ਼
ਦੇ ਦੱਖਣ ਵਿੱਚ
ਅਸ਼ਾਂਤੀ ਵਧ
ਰਹੀ ਹੈ |
416 |
dēśa
dē dakhaṇa vica aśāntī vadha rahī hai |
|
|
|
|
|
|
417 |
Le sud du pays est
agité |
417 |
ਦੇਸ਼
ਦਾ ਦੱਖਣੀ
ਹਿੱਸਾ
ਅਸ਼ਾਂਤ ਹੈ |
417 |
dēśa
dā dakhaṇī hisā aśānta hai |
|
|
|
418 |
Le sud du pays est
agité |
418 |
ਦੇਸ਼
ਦਾ ਦੱਖਣੀ
ਹਿੱਸਾ
ਅਸ਼ਾਂਤ ਹੈ |
418 |
dēśa
dā dakhaṇī hisā aśānta hai |
|
|
|
|
|
|
419 |
délirant |
419 |
ਭਰਮ |
419 |
bharama |
|
|
|
|
|
|
420 |
installer |
420 |
ਇੰਸਟਾਲ
ਕਰੋ |
420 |
isaṭāla
karō |
|
|
|
|
|
|
421 |
Effréné |
421 |
ਬੇਰੋਕ |
421 |
bērōka |
|
|
|
422 |
Formel |
422 |
ਰਸਮੀ |
422 |
rasamī |
|
|
|
423 |
non contrôlé; n'ayant pas été retenu |
423 |
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਨਹੀਂ; ਰੋਕਿਆ
ਨਹੀਂ ਗਿਆ |
423 |
niyatarita nahīṁ;
rōki'ā nahīṁ gi'ā |
|
|
|
424 |
hors de contrôle ;
sans contrainte |
424 |
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ;
ਬੇਰੋਕ |
424 |
niyataraṇa
tōṁ bāhara; bērōka |
|
|
|
|
|
|
425 |
sans retenue;
indulgent; sans contrôle |
425 |
ਬੇਰੋਕ;
ਅਨੰਦਮਈ;
ਅਣ-ਨਿਯੰਤਰਿਤ |
425 |
bērōka;
anadama'ī; aṇa-niyatarita |
|
|
|
426 |
sans retenue;
indulgent; sans contrôle |
426 |
ਬੇਰੋਕ;
ਅਨੰਦਮਈ;
ਅਣ-ਨਿਯੰਤਰਿਤ |
426 |
bērōka;
anadama'ī; aṇa-niyatarita |
|
|
|
|
|
|
427 |
oiseau |
427 |
ਪੰਛੀ |
427 |
pachī |
|
|
|
|
|
|
428 |
?? |
428 |
艻 |
428 |
lè |
|
|
|
|
|
|
429 |
Festival |
429 |
ਤਿਉਹਾਰ |
429 |
ti'uhāra |
|
|
|
|
|
|
430 |
ajouter |
430 |
ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰੋ |
430 |
śāmala
karō |
|
|
|
|
|
|
431 |
agression effrénée |
431 |
ਬੇਰੋਕ
ਹਮਲਾ |
431 |
bērōka
hamalā |
|
|
|
432 |
agression
incontrôlée |
432 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਹਮਲਾ |
432 |
bēkābū
hamalā |
|
|
|
|
|
|
433 |
assaut débridé |
433 |
ਬੇਲਗਾਮ
ਹਮਲਾ |
433 |
bēlagāma
hamalā |
|
|
|
434 |
assaut débridé |
434 |
ਬੇਲਗਾਮ
ਹਮਲਾ |
434 |
bēlagāma
hamalā |
|
|
|
|
|
|
435 |
renoncé |
435 |
ਮੁਆਫ
ਕੀਤਾ |
435 |
mu'āpha
kītā |
|
|
|
|
|
|
436 |
éviter |
436 |
ਬਚੋ |
436 |
bacō |
|
|
|
|
|
|
437 |
de |
437 |
ਦੇ |
437 |
dē |
|
|
|
|
|
|
438 |
fainéant |
438 |
ਸੁਸਤ |
438 |
susata |
|
|
|
|
|
|
439 |
éviter |
439 |
ਬਚੋ |
439 |
bacō |
|
|
|
|
|
|
440 |
détester |
440 |
ਨਫ਼ਰਤ |
440 |
nafarata |
|
|
|
|
|
|
441 |
peur |
441 |
ਡਰ |
441 |
ḍara |
|
|
|
|
|
|
442 |
cogner |
442 |
ਥੰਪਿੰਗ |
442 |
thapiga |
|
|
|
|
|
|
443 |
cogner |
443 |
ਥੰਪਿੰਗ |
443 |
thapiga |
|
|
|
|
|
|
444 |
désespoir |
444 |
ਨਿਰਾਸ਼ਾ |
444 |
nirāśā |
|
|
|
|
|
|
445 |
un |
445 |
ਇੱਕ |
445 |
ika |
|
|
|
|
|
|
446 |
Dang |
446 |
ਡਾਂਗ |
446 |
ḍāṅga |
|
|
|
|
|
|
447 |
?? |
447 |
倞 |
447 |
jìng |
|
|
|
|
|
|
448 |
féroce |
448 |
ਭਿਆਨਕ |
448 |
bhi'ānaka |
|
|
|
|
|
|
449 |
désespoir |
449 |
ਨਿਰਾਸ਼ਾ |
449 |
nirāśā |
|
|
|
|
|
|
450 |
peur |
450 |
ਡਰ |
450 |
ḍara |
|
|
|
|
|
|
451 |
détester |
451 |
ਨਫ਼ਰਤ |
451 |
nafarata |
|
|
|
|
|
|
452 |
Coiffure |
452 |
ਵਾਲ
ਸਟਾਈਲ |
452 |
vāla
saṭā'īla |
|
|
|
|
|
|
453 |
hirsute |
453 |
shaggy |
453 |
shaggy |
|
|
|
|
|
|
454 |
Zhao |
454 |
ਝਾਓ |
454 |
jhā'ō |
|
|
|
|
|
|
455 |
autant que possible |
455 |
ਜਿਨਾ
ਹੋ ਸਕੇ ਗਾ |
455 |
jinā hō
sakē gā |
|
|
|
|
|
|
456 |
?? |
456 |
甃 |
456 |
zhòu |
|
|
|
|
|
|
457 |
à tort et à travers |
457 |
ਬੇਚੈਨੀ
ਨਾਲ |
457 |
bēcainī
nāla |
|
|
|
|
|
|
458 |
envahir |
458 |
ਹਮਲਾ |
458 |
hamalā |
|
|
|
|
|
|
459 |
s'engager |
459 |
ਵਚਨਬੱਧ |
459 |
vacanabadha |
|
|
|
|
|
|
460 |
libre |
460 |
ਬੇਰੋਕ |
460 |
bērōka |
|
|
|
461 |
Libre |
461 |
ਬੇਰੋਕ |
461 |
bērōka |
|
|
|
|
|
|
462 |
non contrôlé ou limité de quelque manière
que ce soit |
462 |
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਜਾਂ ਸੀਮਤ ਨਹੀਂ |
462 |
kisē vī tarīkē nāla
niyatarita jāṁ sīmata nahīṁ |
|
|
|
463 |
ne fait l'objet
d'aucun contrôle ou restriction |
463 |
ਕਿਸੇ
ਨਿਯੰਤਰਣ ਜਾਂ
ਪਾਬੰਦੀ ਦੇ
ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ |
463 |
kisē
niyataraṇa jāṁ pābadī dē adhīna
nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
464 |
illimité |
464 |
ਬੇਅੰਤ |
464 |
bē'ata |
|
|
|
465 |
illimité |
465 |
ਬੇਅੰਤ |
465 |
bē'ata |
|
|
|
|
|
|
466 |
Synonyme |
466 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
466 |
samānārathī |
|
|
|
467 |
illimité |
467 |
ਬੇਅੰਤ |
467 |
bē'ata |
|
|
|
468 |
Nous avons un accès
illimité à toutes les installations |
468 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਸਾਰੀਆਂ
ਸਹੂਲਤਾਂ ਤੱਕ
ਬੇਰੋਕ ਪਹੁੰਚ
ਹੈ |
468 |
sāḍē
kōla sārī'āṁ sahūlatāṁ taka
bērōka pahuca hai |
|
|
|
469 |
Nous avons un accès
illimité à toutes les installations |
469 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਸਾਰੀਆਂ
ਸਹੂਲਤਾਂ ਤੱਕ
ਬੇਰੋਕ ਪਹੁੰਚ
ਹੈ |
469 |
sāḍē
kōla sārī'āṁ sahūlatāṁ taka
bērōka pahuca hai |
|
|
|
|
|
|
470 |
Nous sommes libres
d'utiliser toutes les installations |
470 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਸਹੂਲਤਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਜ਼ਾਦ ਹਾਂ |
470 |
asīṁ
sārī'āṁ sahūlatāṁ dī
varatōṁ karana la'ī āzāda hāṁ |
|
|
|
471 |
Nous sommes libres
d'utiliser toutes les installations |
471 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਸਹੂਲਤਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਜ਼ਾਦ ਹਾਂ |
471 |
asīṁ
sārī'āṁ sahūlatāṁ dī
varatōṁ karana la'ī āzāda hāṁ |
|
|
|
|
|
|
472 |
Yan |
472 |
ਯਾਨ |
472 |
yāna |
|
|
|
|
|
|
473 |
Sui |
473 |
ਸੂਈ |
473 |
sū'ī |
|
|
|
|
|
|
474 |
suivre |
474 |
ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ |
474 |
dī
pālaṇā karō |
|
|
|
475 |
S'opposer |
475 |
ਵਿਰੋਧੀ |
475 |
virōdhī |
|
|
|
476 |
limité |
476 |
ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ |
476 |
pratibadhita |
|
|
|
477 |
non récompensé |
477 |
ਇਨਾਮ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ |
477 |
ināma
nahīṁ ditā gi'ā |
|
|
|
478 |
non-retour |
478 |
ਕੋਈ
ਵਾਪਸੀ ਨਹੀਂ |
478 |
kō'ī
vāpasī nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
480 |
ne pas recevoir le
succès que vous essayez d'atteindre |
480 |
ਉਸ
ਸਫਲਤਾ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਹੇ ਹੋ |
480 |
usa saphalatā
nū prāpata nahīṁ karanā jō tusīṁ
prāpata karana dī kōśiśa kara rahē hō |
|
|
|
481 |
Ne pas obtenir le
succès que vous vouliez |
481 |
ਉਹ
ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ
ਮਿਲ ਰਹੀ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ |
481 |
uha saphalatā
nahīṁ mila rahī jō tusīṁ cāhudē
sī |
|
|
|
|
|
|
482 |
non récompensé; sans
succès; sans succès |
482 |
ਇਨਾਮ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ;
ਅਸਫਲ; ਅਸਫਲ |
482 |
ināma
prāpata nahīṁ; asaphala; asaphala |
|
|
|
483 |
non récompensé; sans
succès; sans succès |
483 |
ਇਨਾਮ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ;
ਅਸਫਲ; ਅਸਫਲ |
483 |
ināma
prāpata nahīṁ; asaphala; asaphala |
|
|
|
|
|
|
484 |
avoir |
484 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ |
484 |
prāpata
karō |
|
|
|
|
|
|
485 |
le vrai talent n'est
souvent pas récompensé |
485 |
ਅਸਲ
ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਨੂੰ
ਅਕਸਰ ਇਨਾਮ
ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ |
485 |
asala pratibhā
nū akasara ināma nahīṁ miladā |
|
|
|
486 |
Le vrai talent n'est
souvent pas récompensé |
486 |
ਸੱਚੀ
ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਨੂੰ
ਅਕਸਰ ਇਨਾਮ
ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ |
486 |
sacī
pratibhā nū akasara ināma nahīṁ miladā |
|
|
|
|
|
|
487 |
Le vrai talent est
souvent enterré |
487 |
ਸੱਚੀ
ਪ੍ਰਤਿਭਾ
ਅਕਸਰ ਦੱਬੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
487 |
sacī
pratibhā akasara dabī jāndī hai |
|
|
|
488 |
Le vrai talent est
souvent enterré |
488 |
ਸੱਚੀ
ਪ੍ਰਤਿਭਾ
ਅਕਸਰ ਦੱਬੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
488 |
sacī
pratibhā akasara dabī jāndī hai |
|
|
|
|
|
|
489 |
Kun |
489 |
ਕੁਨ |
489 |
kuna |
|
|
|
|
|
|
490 |
enterré |
490 |
ਦਫ਼ਨਾਇਆ |
490 |
dafanā'i'ā |
|
|
|
|
|
|
491 |
ingrat |
491 |
ਲਾਭਦਾਇਕ |
491 |
lābhadā'ika |
|
|
|
492 |
non récompensé |
492 |
ਇਨਾਮ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ |
492 |
ināma
nahīṁ ditā gi'ā |
|
|
|
|
|
|
493 |
d'une activité, etc. |
493 |
ਇੱਕ
ਗਤੀਵਿਧੀ, ਆਦਿ |
493 |
ika gatīvidhī, ādi |
|
|
|
494 |
activités, etc |
494 |
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ,
ਆਦਿ |
494 |
gatīvidhī'āṁ,
ādi |
|
|
|
|
|
|
495 |
ne pas apporter de
sentiment de satisfaction ou d'accomplissement |
495 |
ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀ
ਦੀਆਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਾ
ਲਿਆਉਣਾ |
495 |
satuśaṭī
jāṁ prāpatī dī'āṁ
bhāvanāvāṁ nā li'ā'uṇā |
|
|
|
496 |
N'apporte pas de
sentiment de satisfaction ou d'accomplissement |
496 |
ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ ਲਿਆਉਂਦਾ |
496 |
satuśaṭī
jāṁ prāpatī dī bhāvanā nahīṁ
li'ā'undā |
|
|
|
|
|
|
497 |
Insatisfaisant et
satisfait ; : ne pas donner aux gens un sentiment d'accomplissement |
497 |
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਅਤੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ;:
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ |
497 |
asatuśaṭa
atē satuśaṭa;: Lōkāṁ nū
prāpatī dī bhāvanā nahīṁ
dēṇā |
|
|
|
|
|
|
498 |
ont |
498 |
ਕੋਲ |
498 |
kōla |
|
|
|
|
|
|
499 |
Non |
499 |
ਨੰ |
499 |
na |
|
|
|
|
|
|
500 |
Oui |
500 |
ਹਾਂ |
500 |
hāṁ |
|
|
|
|
|
|
501 |
S'opposer |
501 |
ਵਿਰੋਧੀ |
501 |
virōdhī |
|
|
|
502 |
récompense |
502 |
ਫਲਦਾਇਕ |
502 |
phaladā'ika |
|
|
|
503 |
Vert |
503 |
ਕੱਚਾ |
503 |
kacā |
|
|
|
504 |
grossesse |
504 |
ਗਰਭ
ਅਵਸਥਾ |
504 |
garabha
avasathā |
|
|
|
|
|
|
505 |
pas encore prêt à
manger |
505 |
ਅਜੇ
ਖਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਨਹੀਂ |
505 |
ajē
khāṇa la'ī ti'āra nahīṁ |
|
|
|
506 |
pas prêt à manger |
506 |
ਖਾਣ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ |
506 |
khāṇa
la'ī ti'āra nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
507 |
(nourriture)
immature : |
507 |
(ਭੋਜਨ)
ਅਪੂਰਣ: |
507 |
(bhōjana)
apūraṇa: |
|
|
|
|
|
|
508 |
Fruits verts |
508 |
ਕੱਚੇ
ਫਲ |
508 |
Kacē phala |
|
|
|
509 |
fruit non mûr |
509 |
ਕੱਚੇ
ਫਲ |
509 |
kacē phala |
|
|
|
|
|
|
510 |
et |
510 |
ਅਤੇ |
510 |
atē |
|
|
|
|
|
|
511 |
Geai |
511 |
ਜੇ |
511 |
jē |
|
|
|
|
|
|
512 |
tableau |
512 |
ਮੇਜ਼ |
512 |
mēza |
|
|
|
|
|
|
513 |
S'opposer |
513 |
ਵਿਰੋਧੀ |
513 |
virōdhī |
|
|
|
514 |
mûr |
514 |
ਪੱਕੇ |
514 |
pakē |
|
|
|
515 |
sans égal |
515 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
515 |
bēmisāla |
|
|
|
516 |
d'habitude |
516 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
516 |
āma
taura'tē |
|
|
|
517 |
sans égal |
517 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
517 |
bēmisāla |
|
|
|
518 |
formel |
518 |
ਰਸਮੀ |
518 |
rasamī |
|
|
|
519 |
meilleur ou plus
grand que tout autre |
519 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਨਾਲੋਂ
ਬਿਹਤਰ ਜਾਂ
ਵੱਡਾ |
519 |
kisē hōra
nālōṁ bihatara jāṁ vaḍā |
|
|
|
520 |
mieux ou mieux que
n'importe quel autre |
520 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਨਾਲੋਂ
ਬਿਹਤਰ ਜਾਂ
ਵਧੀਆ |
520 |
kisē hōra
nālōṁ bihatara jāṁ vadhī'ā |
|
|
|
|
|
|
521 |
sans pareil; sans
pareil |
521 |
ਬੇਮਿਸਾਲ;
ਬੇਮਿਸਾਲ |
521 |
bēmisāla;
bēmisāla |
|
|
|
522 |
sans pareil; sans
pareil |
522 |
ਬੇਮਿਸਾਲ;
ਬੇਮਿਸਾਲ |
522 |
bēmisāla;
bēmisāla |
|
|
|
|
|
|
523 |
Dénudé |
523 |
ਬੰਜਰ |
523 |
bajara |
|
|
|
|
|
|
524 |
roue |
524 |
ਪਹੀਆ |
524 |
pahī'ā |
|
|
|
|
|
|
525 |
Lun |
525 |
ਲੁਨ |
525 |
luna |
|
|
|
|
|
|
526 |
Synonyme |
526 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
526 |
samānārathī |
|
|
|
527 |
Insurpassé |
527 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
527 |
bēmisāla |
|
|
|
528 |
sans précédent |
528 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
528 |
bēmisāla |
|
|
|
|
|
|
529 |
Dérouler |
529 |
ਅਨਰੋਲ
ਕਰੋ |
529 |
anarōla
karō |
|
|
|
530 |
étendre |
530 |
ਫੈਲਾਓ |
530 |
phailā'ō |
|
|
|
|
|
|
531 |
si vous déroulez du
papier, du tissu, etc. qui était en rouleau ou s'il se déroule, il s'ouvre et
devient plat |
531 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਕਾਗਜ਼,
ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਉਤਾਰਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਇੱਕ ਰੋਲ
ਵਿੱਚ ਸੀ ਜਾਂ
ਜੇ ਇਸਨੂੰ
ਉਤਾਰਦਾ ਹੈ,
ਤਾਂ ਇਹ
ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਸਮਤਲ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
531 |
jēkara
tusīṁ kāgaza, kapaṛē, ādi nū
utāradē hō jō ika rōla vica sī jāṁ
jē isanū utāradā hai, tāṁ iha khul'hadā
hai atē samatala hō jāndā hai |
|
|
|
532 |
Si vous déroulez un
rouleau de papier, tissu, etc., ou s'il se déroule, il s'ouvre et s'aplatit |
532 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਕਾਗਜ਼,
ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ ਦੇ
ਰੋਲ ਨੂੰ
ਅਨਰੋਲ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਜਾਂ ਜੇ ਇਹ
ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ,
ਤਾਂ ਇਹ
ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਸਮਤਲ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
532 |
jē
tusīṁ kāgaza, kapaṛē, ādi dē rōla
nū anarōla karadē hō, jāṁ jē iha
khōl'hadā hai, tāṁ iha khul'hadā hai atē
samatala hō jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
533 |
(pour faire du
papier, du tissu, etc.) déplier, étaler, étaler |
533 |
(ਕਾਗਜ਼,
ਫੈਬਰਿਕ, ਆਦਿ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ)
ਫੈਲਣਾ,
ਫੈਲਾਉਣਾ, ਫੈਲਾਉਣਾ |
533 |
(kāgaza,
phaibarika, ādi baṇā'uṇa la'ī)
phailaṇā, phailā'uṇā, phailā'uṇā |
|
|
|
534 |
(pour faire du
papier, du tissu, etc.) déplier, étaler, étaler |
534 |
(ਕਾਗਜ਼,
ਫੈਬਰਿਕ, ਆਦਿ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ)
ਫੈਲਣਾ,
ਫੈਲਾਉਣਾ, ਫੈਲਾਉਣਾ |
534 |
(kāgaza,
phaibarika, ādi baṇā'uṇa la'ī)
phailaṇā, phailā'uṇā, phailā'uṇā |
|
|
|
|
|
|
535 |
Nous avons déroulé
nos sacs de couchage |
535 |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ
ਸਲੀਪਿੰਗ ਬੈਗ
ਖੋਲ੍ਹੇ |
535 |
asīṁ
āpaṇē salīpiga baiga khōl'hē |
|
|
|
536 |
on déplie le sac de
couchage |
536 |
ਅਸੀਂ
ਸਲੀਪਿੰਗ ਬੈਗ
ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਾਂ |
536 |
asīṁ
salīpiga baiga khōl'hadē hāṁ |
|
|
|
|
|
|
537 |
Nous avons ouvert nos
sacs de couchage |
537 |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ
ਸਲੀਪਿੰਗ ਬੈਗ
ਖੋਲ੍ਹੇ |
537 |
asīṁ
āpaṇē salīpiga baiga khōl'hē |
|
|
|
538 |
Nous avons ouvert
nos sacs de couchage |
538 |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ
ਸਲੀਪਿੰਗ ਬੈਗ
ਖੋਲ੍ਹੇ |
538 |
asīṁ
āpaṇē salīpiga baiga khōl'hē |
|
|
|
|
|
|
539 |
et |
539 |
ਅਤੇ |
539 |
atē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|