|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
|
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
raison |
1 |
Unbegründet |
1 |
Unreasoning |
1 |
理智 |
1 |
Lǐzhì |
1 |
|
1 |
Unreasoning |
1 |
Irracional |
1 |
irrazonable |
1 |
|
1 |
Nierozumne |
1 |
необоснованный |
1 |
neobosnovannyy |
1 |
اللامعقول |
1 |
allaamaequl |
1 |
अविवेक |
1 |
avivek |
1 |
ਬੇਵਜ੍ਹਾ |
1 |
Bēvaj'hā |
1 |
অযৌক্তিক |
1 |
Ayauktika |
1 |
不合理 |
1 |
不 合理 |
1 |
ふ ごうり |
1 |
fu gōri |
|
|
last |
2 |
Il est déraisonnable
de s'attendre à ce que quelqu'un vienne en si peu de temps |
2 |
Es wäre unvernünftig
zu erwarten, dass jemand so kurzfristig kommt |
2 |
It would be
unreasonnable to expect somebody to
come at such short notice |
2 |
期望有人在这么短的时间内来是不合理的 |
2 |
Qīwàng
yǒurén zài zhème duǎn de shíjiān nèi lái shì bù hélǐ de |
2 |
|
2 |
It would be
unreasonnable to expect somebody to come at such short notice |
2 |
Não seria razoável
esperar que alguém chegasse em tão pouco tempo |
2 |
No sería razonable
esperar que alguien viniera en tan poco tiempo. |
2 |
|
2 |
Byłoby
nierozsądnie oczekiwać, że ktoś przyjdzie w tak krótkim
czasie |
2 |
Было
бы
неразумно
ожидать, что
кто-то придет
в такой
короткий
срок. |
2 |
Bylo by nerazumno
ozhidat', chto kto-to pridet v takoy korotkiy srok. |
2 |
سيكون
من غير
المعقول
توقع أن يأتي
شخص ما في مثل
هذه المهلة
القصيرة |
2 |
sayakun min ghayr
almaequl tawaqae 'an yati shakhs ma fi mithl hadhih almuhlat alqasira |
2 |
किसी
से इतनी कम
सूचना पर आने
की अपेक्षा
करना अनुचित
होगा |
2 |
kisee se itanee kam
soochana par aane kee apeksha karana anuchit hoga |
2 |
ਇੰਨੇ
ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ
ਦੇ ਨੋਟਿਸ 'ਤੇ
ਕਿਸੇ ਦੇ ਆਉਣ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨਾ
ਗੈਰਵਾਜਬ
ਹੋਵੇਗਾ |
2 |
inē
thōṛhē samēṁ dē nōṭisa'tē
kisē dē ā'uṇa dī umīda karanā
gairavājaba hōvēgā |
2 |
এত
অল্প সময়ের
নোটিশে কেউ
আসবে বলে আশা
করাটা
অযৌক্তিক
হবে |
2 |
ēta alpa
samaẏēra nōṭiśē kē'u āsabē
balē āśā karāṭā ayauktika habē |
2 |
誰かがそのような急な通知で来ることを期待するのは無理でしょう |
2 |
誰か が その ような 急な 通知 で 来る こと を 期待 する の は 無理でしょう |
2 |
だれか が その ような きゅうな つうち で くる こと お きたい する の わ むりでしょう |
2 |
dareka ga sono yōna kyūna tsūchi de kuru koto o kitai suru no wa murideshō |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Il est déraisonnable
de s'attendre à ce que quelqu'un vienne en si peu de temps |
3 |
Es ist unvernünftig
zu erwarten, dass jemand in so kurzer Zeit kommt |
3 |
期望有人在这么短的时间内来是不合理的 |
3 |
期望有人在这么短的时间内来是不合理的 |
3 |
qīwàng
yǒurén zài zhème duǎn de shíjiān nèi lái shì bù hélǐ de |
3 |
|
3 |
It is unreasonable
to expect someone to come in such a short time |
3 |
Não é razoável
esperar que alguém venha em tão pouco tempo |
3 |
No es razonable
esperar que alguien venga en tan poco tiempo. |
3 |
|
3 |
Nierozsądnie
jest oczekiwać, że ktoś przyjdzie w tak krótkim czasie |
3 |
Неразумно
ожидать, что
кто-то
придет за
такое
короткое
время. |
3 |
Nerazumno ozhidat',
chto kto-to pridet za takoye korotkoye vremya. |
3 |
من
غير المعقول
توقع أن يأتي
شخص ما في مثل
هذا الوقت
القصير |
3 |
min ghayr almaequl
tawaqae 'an yati shakhs ma fi mithl hadha alwaqt alqasir |
3 |
इतने
कम समय में
किसी के आने
की उम्मीद
करना बेमानी
है |
3 |
itane kam samay mein
kisee ke aane kee ummeed karana bemaanee hai |
3 |
ਇੰਨੇ
ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦੇ
ਆਉਣ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਕਰਨਾ
ਗੈਰਵਾਜਬ ਹੈ |
3 |
inē
thōṛhē samēṁ vica kisē dē
ā'uṇa dī umīda karanā gairavājaba hai |
3 |
এত
অল্প সময়ে
কেউ আসবে বলে
আশা করাটা
অযৌক্তিক |
3 |
ēta alpa
samaẏē kē'u āsabē balē āśā
karāṭā ayauktika |
3 |
こんなに短い時間で誰かが来ると期待するのは無理です |
3 |
こんなに 短い 時間 で 誰 か が 来る と 期待 する の は 無理です |
3 |
こんなに みじかい じかん で だれ か が くる と きたい する の わ むりです |
3 |
konnani mijikai jikan de dare ka ga kuru to kitai suru no wa muridesu |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Demander à Renhan de
suivre une fondation caritative est trop impersonnel. |
4 |
Es ist zu
unpersönlich, Renhan zu bitten, der Wohltätigkeitsstiftung zu folgen. |
4 |
It's too impersonal
to ask Renhan to follow along with the charity foundation. |
4 |
要求Renhan跟随慈善基金会太没有人情味了。 |
4 |
yāoqiú Renhan
gēnsuí císhàn jījīn huì tài méiyǒu rénqíngwèile. |
4 |
|
4 |
It's too impersonal
to ask Renhan to follow along with the charity foundation. |
4 |
É muito impessoal
pedir a Renhan que acompanhe a fundação de caridade. |
4 |
Es demasiado
impersonal pedirle a Renhan que lo siga con la fundación benéfica. |
4 |
|
4 |
Proszenie Renhana,
aby podążał za fundacją charytatywną, jest zbyt
bezosobowe. |
4 |
Слишком
безлично
просить
Ренхана
присоединиться
к
благотворительному
фонду. |
4 |
Slishkom bezlichno
prosit' Renkhana prisoyedinit'sya k blagotvoritel'nomu fondu. |
4 |
من
غير الشخصي
أن تطلب من
رينهان أن
تتبع مع المؤسسة
الخيرية. |
4 |
min ghayr alshakhsii
'an tatlub min rinhan 'an tatabie mae almuasasat alkhayriati. |
4 |
रेहान
को चैरिटी
फाउंडेशन के
साथ चलने के
लिए कहना
बहुत
अवैयक्तिक
है। |
4 |
rehaan ko chairitee
phaundeshan ke saath chalane ke lie kahana bahut avaiyaktik hai. |
4 |
ਰੇਨਹਾਨ
ਨੂੰ ਚੈਰਿਟੀ
ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
ਦੇ ਨਾਲ ਚੱਲਣ
ਲਈ ਕਹਿਣਾ
ਬਹੁਤ
ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਹੈ। |
4 |
rēnahāna
nū cairiṭī phā'ūṇḍēśana
dē nāla calaṇa la'ī kahiṇā bahuta
vi'akatīgata hai. |
4 |
রেনহানকে
দাতব্য
ফাউন্ডেশনের
সাথে অনুসরণ করতে
বলা খুবই
নৈর্ব্যক্তিক। |
4 |
rēnahānakē
dātabya phā'unḍēśanēra sāthē
anusaraṇa karatē balā khuba'i nairbyaktika. |
4 |
慈善団体に沿ってフォローするようにレンハンに依頼するのは非人格的すぎます。 |
4 |
慈善 団体 に 沿って フォロー する よう に レンハン に 依頼 する の は 非 人格 的すぎます 。 |
4 |
じぜん だんたい に そって フォロー する よう に れんはん に いらい する の わ ひ じんかく てきすぎます 。 |
4 |
jizen dantai ni sotte forō suru yō ni renhan ni irai suru no wa hi jinkaku tekisugimasu . |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
C'est trop
impersonnel de demander à Renhan de suivre |
5 |
Es ist zu
unpersönlich, Renhan zu bitten, mitzumachen |
5 |
要求人寒
随传随到,太不近人情了吧 |
5 |
要求人寒
随传随到,太不近人情了吧 |
5 |
Yāoqiú rén hán
suí chuán suí dào, tài bù jìn rénqíngle ba |
5 |
|
5 |
It's too impersonal
to ask Renhan to follow along |
5 |
É muito impessoal
pedir para Renhan acompanhar |
5 |
Es demasiado
impersonal pedirle a Renhan que lo siga. |
5 |
|
5 |
To zbyt bezosobowe
prosić Renhana, by szedł dalej |
5 |
Слишком
безлично
просить
Ренхана
следовать
за тобой. |
5 |
Slishkom bezlichno
prosit' Renkhana sledovat' za toboy. |
5 |
إنه
لأمر غير
شخصي أن تطلب
من رينهان أن
تحذو حذوها |
5 |
'iinah li'amr ghayr
shakhsiin 'an tatlub min rinhan 'an tahdhu hadhwaha |
5 |
रेहान
को साथ चलने
के लिए कहना
बहुत
अवैयक्तिक
है |
5 |
rehaan ko saath
chalane ke lie kahana bahut avaiyaktik hai |
5 |
ਰੇਨਹਾਨ
ਨੂੰ ਨਾਲ ਚੱਲਣ
ਲਈ ਕਹਿਣਾ
ਬਹੁਤ
ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਹੈ |
5 |
Rēnahāna
nū nāla calaṇa la'ī kahiṇā bahuta
vi'akatīgata hai |
5 |
রেনহানকে
অনুসরণ করতে
বলা খুবই
নৈর্ব্যক্তিক |
5 |
Rēnahānakē
anusaraṇa karatē balā khuba'i nairbyaktika |
5 |
レンハンにフォローするように頼むのは非人格的すぎる |
5 |
レンハン に フォロー する よう に 頼む の は 非 人格 的 すぎる |
5 |
れんはん に フォロー する よう に たのむ の わ ひ じんかく てき すぎる |
5 |
renhan ni forō suru yō ni tanomu no wa hi jinkaku teki sugiru |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Demander aux gens de
venir à leur passage est trop impersonnel. |
6 |
Es ist zu
unpersönlich, die Leute zu bitten, zu kommen, wenn sie vorbeikommen. |
6 |
It's too impersonal
to ask people to come as they pass along. |
6 |
要求人们在经过时来太没有人情味了。 |
6 |
yāoqiú rénmen
zài jīngguò shí lái tài méiyǒu rénqíngwèile. |
6 |
|
6 |
It's too impersonal
to ask people to come as they pass along. |
6 |
É muito impessoal
pedir às pessoas que venham enquanto elas passam. |
6 |
Es demasiado
impersonal pedirle a la gente que venga cuando pasa. |
6 |
|
6 |
To zbyt bezosobowe
prosić ludzi, aby przyszli, kiedy przechodzą. |
6 |
Слишком
безлично
просить
людей зайти,
когда они
проходят
мимо. |
6 |
Slishkom bezlichno
prosit' lyudey zayti, kogda oni prokhodyat mimo. |
6 |
من
غير الشخصي
أن تطلب من
الناس
الحضور
أثناء مرورهم. |
6 |
min ghayr alshakhsii
'an tatlub min alnaas alhudur 'athna' mururihim. |
6 |
लोगों
को पास से आने
के लिए कहना
बहुत
अवैयक्तिक
है। |
6 |
logon ko paas se aane
ke lie kahana bahut avaiyaktik hai. |
6 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਲੰਘਣ ਦੇ
ਨਾਲ-ਨਾਲ ਆਉਣ
ਲਈ ਕਹਿਣਾ
ਬਹੁਤ ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਹੈ। |
6 |
lōkāṁ
nū laghaṇa dē nāla-nāla ā'uṇa la'ī
kahiṇā bahuta vi'akatīgata hai. |
6 |
লোকেদের
কাছে
যাওয়ার
সময় আসতে
বলা খুবই নৈর্ব্যক্তিক। |
6 |
lōkēdēra
kāchē yā'ōẏāra samaẏa āsatē
balā khuba'i nairbyaktika. |
6 |
通りすがりの人に来てもらうのは非人格的すぎます。 |
6 |
通りすがり の 人 に 来てもらう の は 非 人格 的すぎます 。 |
6 |
とうりすがり の ひと に きてもらう の わ ひ じんかく てきすぎます 。 |
6 |
tōrisugari no hito ni kitemorau no wa hi jinkaku tekisugimasu . |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
C'est trop
impersonnel de demander aux gens de venir en passant. |
7 |
Es ist zu
unpersönlich, die Leute zu bitten, zu kommen, wenn sie vorbeikommen. |
7 |
要求人家
随传随到,太不近人情了吧 |
7 |
要求人家
随传随到,太不近人情了吧 |
7 |
Yāoqiú
rénjiā suí chuán suí dào, tài bù jìn rénqíngle ba |
7 |
|
7 |
It's too impersonal
to ask people to come as they pass along. |
7 |
É muito impessoal
pedir às pessoas que venham enquanto elas passam. |
7 |
Es demasiado
impersonal pedirle a la gente que venga cuando pasa. |
7 |
|
7 |
To zbyt bezosobowe
prosić ludzi, aby przyszli, kiedy przechodzą. |
7 |
Слишком
безлично
просить
людей зайти,
когда они
проходят
мимо. |
7 |
Slishkom bezlichno
prosit' lyudey zayti, kogda oni prokhodyat mimo. |
7 |
من
غير الشخصي
أن تطلب من
الناس
الحضور
أثناء مرورهم. |
7 |
min ghayr alshakhsii
'an tatlub min alnaas alhudur 'athna' mururihim. |
7 |
लोगों
को पास से आने
के लिए कहना
बहुत
अवैयक्तिक
है। |
7 |
logon ko paas se
aane ke lie kahana bahut avaiyaktik hai. |
7 |
ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਲੰਘਣ ਦੇ
ਨਾਲ-ਨਾਲ ਆਉਣ
ਲਈ ਕਹਿਣਾ
ਬਹੁਤ ਵਿਅਕਤੀਗਤ
ਹੈ। |
7 |
Lōkāṁ
nū laghaṇa dē nāla-nāla ā'uṇa la'ī
kahiṇā bahuta vi'akatīgata hai. |
7 |
লোকেদের
কাছে
যাওয়ার
সময় আসতে
বলা খুবই নৈর্ব্যক্তিক। |
7 |
Lōkēdēra
kāchē yā'ōẏāra samaẏa āsatē
balā khuba'i nairbyaktika. |
7 |
通りすがりの人に来てもらうのは非人格的すぎます。 |
7 |
通りすがり の 人 に 来てもらう の は 非 人格 的すぎます 。 |
7 |
とうりすがり の ひと に きてもらう の わ ひ じんかく てきすぎます 。 |
7 |
tōrisugari no hito ni kitemorau no wa hi jinkaku tekisugimasu . |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Il est totalement
déraisonnable à ce sujet. |
8 |
Er war völlig
unvernünftig damit |
8 |
He was being totally
unreasonable about it |
8 |
他对此完全不讲道理。 |
8 |
tā duì cǐ
wánquán bù jiǎng dàolǐ. |
8 |
|
8 |
He was being totally
unreasonable about it |
8 |
Ele estava sendo
totalmente irracional sobre isso |
8 |
Estaba siendo
totalmente irrazonable al respecto. |
8 |
|
8 |
Zachowywał
się całkowicie nierozsądnie |
8 |
Он
был
совершенно
неразумен в
этом |
8 |
On byl sovershenno
nerazumen v etom |
8 |
لقد
كان غير
منطقي
تمامًا حيال
ذلك |
8 |
laqad kan ghayr
mantiqiin tmaman hial dhalik |
8 |
वह
इसके बारे
में पूरी तरह
से अनुचित था |
8 |
vah isake baare mein
pooree tarah se anuchit tha |
8 |
ਉਹ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਸੀ |
8 |
Uha isa
bārē pūrī tar'hāṁ gaira-vājaba sī |
8 |
তিনি
এটি
সম্পর্কে
সম্পূর্ণ
অযৌক্তিক
ছিলেন |
8 |
Tini ēṭi
samparkē sampūrṇa ayauktika chilēna |
8 |
彼はそれについて完全に無理でした |
8 |
彼 は それ について 完全 に 無理でした |
8 |
かれ わ それ について かんぜん に むりでした |
8 |
kare wa sore nitsuite kanzen ni murideshita |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Il est totalement
déraisonnable à ce sujet |
9 |
Er ist völlig
unvernünftig damit |
9 |
他对此完全不讲道理 |
9 |
他对此完全不讲道理 |
9 |
Tā duì cǐ
wánquán bù jiǎng dàolǐ |
9 |
|
9 |
He's totally
unreasonable about it |
9 |
Ele é totalmente
irracional sobre isso |
9 |
Es totalmente
irrazonable al respecto. |
9 |
|
9 |
Jest całkowicie
nierozsądny |
9 |
Он
совершенно
неразумен в
этом |
9 |
On sovershenno
nerazumen v etom |
9 |
إنه
غير منطقي
تمامًا حيال
ذلك |
9 |
'iinah ghayr
mantiqiin tmaman hial dhalik |
9 |
वह
इसके बारे
में पूरी तरह
से अनुचित है |
9 |
vah isake baare mein
pooree tarah se anuchit hai |
9 |
ਉਹ
ਇਸ ਬਾਰੇ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਹੈ |
9 |
uha isa
bārē pūrī tar'hāṁ gaira-vājaba hai |
9 |
তিনি
এটা
সম্পর্কে
সম্পূর্ণ
অযৌক্তিক |
9 |
tini
ēṭā samparkē sampūrṇa ayauktika |
9 |
彼はそれについて完全に無理です |
9 |
彼 は それ について 完全 に 無理です |
9 |
かれ わ それ について かんぜん に むりです |
9 |
kare wa sore nitsuite kanzen ni muridesu |
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
il n'a pas de sens |
10 |
Er ist unvernünftig
damit |
10 |
He's being
unreasonable about this |
10 |
他对此不讲道理 |
10 |
tā duì cǐ
bù jiǎng dàolǐ |
10 |
|
10 |
He's being
unreasonable about this |
10 |
Ele está sendo
irracional sobre isso |
10 |
Está siendo
irrazonable con esto. |
10 |
|
10 |
Jest w tym
nierozsądny |
10 |
Он
неразумен в
этом |
10 |
On nerazumen v etom |
10 |
إنه
غير منطقي
حيال هذا |
10 |
'iinah ghayr
mantiqiin hial hadha |
10 |
वह
इस बारे में
अनुचित है |
10 |
vah is baare mein
anuchit hai |
10 |
ਉਹ
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਹੈ |
10 |
uha isa
bārē gaira-vājaba hai |
10 |
তিনি
এই বিষয়ে
অযৌক্তিক
হচ্ছে |
10 |
tini ē'i
biṣaẏē ayauktika hacchē |
10 |
彼はこれについて無理です |
10 |
彼 は これ について 無理です |
10 |
かれ わ これ について むりです |
10 |
kare wa kore nitsuite muridesu |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Il est déraisonnable
à ce sujet |
11 |
Er ist unvernünftig
damit |
11 |
他在这件事上蛮不讲理 |
11 |
他在这件事上蛮不讲理 |
11 |
tā zài zhè jiàn
shì shàng mán bù jiǎnglǐ |
11 |
|
11 |
He's being
unreasonable about this |
11 |
Ele está sendo
irracional sobre isso |
11 |
Está siendo
irrazonable con esto. |
11 |
|
11 |
Jest w tym
nierozsądny |
11 |
Он
неразумен в
этом |
11 |
On nerazumen v etom |
11 |
إنه
غير منطقي
حيال هذا |
11 |
'iinah ghayr
mantiqiin hial hadha |
11 |
वह
इस बारे में
अनुचित है |
11 |
vah is baare mein
anuchit hai |
11 |
ਉਹ
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਹੈ |
11 |
uha isa
bārē gaira-vājaba hai |
11 |
তিনি
এই বিষয়ে
অযৌক্তিক
হচ্ছে |
11 |
tini ē'i
biṣaẏē ayauktika hacchē |
11 |
彼はこれについて無理です |
11 |
彼 は これ について 無理です |
11 |
かれ わ これ について むりです |
11 |
kare wa kore nitsuite muridesu |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
être opposé à |
12 |
Ablehnen |
12 |
Oppose |
12 |
反对 |
12 |
Fǎnduì |
12 |
|
12 |
Oppose |
12 |
Opor |
12 |
Oponerse a |
12 |
|
12 |
Sprzeciwiać
się |
12 |
Выступить
против |
12 |
Vystupit' protiv |
12 |
يعارض |
12 |
yuearid |
12 |
विरोध |
12 |
virodh |
12 |
ਵਿਰੋਧ |
12 |
virōdha |
12 |
বিরোধিতা
করুন |
12 |
birōdhitā
karuna |
12 |
反対する |
12 |
反対 する |
12 |
はんたい する |
12 |
hantai suru |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Raisonnable |
13 |
Angemessen |
13 |
Reasonable |
13 |
合理 |
13 |
hélǐ |
13 |
|
13 |
Reasonable |
13 |
Razoável |
13 |
Razonable |
13 |
|
13 |
Rozsądny |
13 |
Разумный |
13 |
Razumnyy |
13 |
مسؤول |
13 |
maswuwl |
13 |
यथोचित |
13 |
yathochit |
13 |
ਵਾਜਬ |
13 |
vājaba |
13 |
যুক্তিসঙ্গত |
13 |
yuktisaṅgata |
13 |
適正 |
13 |
適正 |
13 |
てきせい |
13 |
tekisei |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
déraisonnable |
14 |
Unvernunft |
14 |
Unreasonableness |
14 |
不合理 |
14 |
bù hélǐ |
14 |
|
14 |
Unreasonableness |
14 |
Irracionalidade |
14 |
irracionalidad |
14 |
|
14 |
Nieracjonalność |
14 |
неразумность |
14 |
nerazumnost' |
14 |
اللامعقولية |
14 |
allaamaequlia |
14 |
अतार्किकता |
14 |
ataarkikata |
14 |
ਬੇਵਜ੍ਹਾ |
14 |
bēvaj'hā |
14 |
অযৌক্তিকতা |
14 |
ayauktikatā |
14 |
不合理 |
14 |
不 合理 |
14 |
ふ ごうり |
14 |
fu gōri |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
déraisonnable |
15 |
unvernünftig |
15 |
unreasonably |
15 |
无理 |
15 |
wúlǐ |
15 |
|
15 |
unreasonably |
15 |
irracionalmente |
15 |
excesivamente |
15 |
|
15 |
nierozsądnie |
15 |
необоснованно |
15 |
neobosnovanno |
15 |
بشكل
غير معقول |
15 |
bishakl ghayr maequl |
15 |
अकारण |
15 |
akaaran |
15 |
ਗੈਰ-ਵਾਜਬ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
15 |
gaira-vājaba
taura'tē |
15 |
অযৌক্তিকভাবে |
15 |
ayauktikabhābē |
15 |
不当に |
15 |
不当 に |
15 |
ふとう に |
15 |
futō ni |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
déraisonnable |
16 |
unvernünftig |
16 |
不合理 |
16 |
不合理 |
16 |
bù hélǐ |
16 |
|
16 |
unreasonable |
16 |
irracional |
16 |
irrazonable |
16 |
|
16 |
nierozsądny |
16 |
неразумный |
16 |
nerazumnyy |
16 |
غير
منطقى |
16 |
ghayr mintaqaa |
16 |
अकारण |
16 |
akaaran |
16 |
ਗੈਰਵਾਜਬ |
16 |
gairavājaba |
16 |
অযৌক্তিক |
16 |
ayauktika |
16 |
不合理 |
16 |
不 合理 |
16 |
ふ ごうり |
16 |
fu gōri |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
raison |
17 |
unvernünftig |
17 |
unreasoning |
17 |
理智 |
17 |
lǐzhì |
17 |
|
17 |
unreasoning |
17 |
irracional |
17 |
irrazonable |
17 |
|
17 |
nierozsądny |
17 |
неразумный |
17 |
nerazumnyy |
17 |
غير
منطقي |
17 |
ghayr mantiqiin |
17 |
अविवेक |
17 |
avivek |
17 |
ਤਰਕਹੀਣ |
17 |
tarakahīṇa |
17 |
অযৌক্তিক |
17 |
ayauktika |
17 |
理不尽 |
17 |
理不尽 |
17 |
りふじん |
17 |
rifujin |
|
|
|
18 |
déraisonnable |
18 |
unvernünftig |
18 |
不讲道理 |
18 |
不讲道理 |
18 |
Bù jiǎng
dàolǐ |
18 |
|
18 |
unreasonable |
18 |
irracional |
18 |
irrazonable |
18 |
|
18 |
nierozsądny |
18 |
неразумный |
18 |
nerazumnyy |
18 |
غير
منطقى |
18 |
ghayr mintaqaa |
18 |
अकारण |
18 |
akaaran |
18 |
ਗੈਰਵਾਜਬ |
18 |
gairavājaba |
18 |
অযৌক্তিক |
18 |
ayauktika |
18 |
不合理 |
18 |
不 合理 |
18 |
ふ ごうり |
18 |
fu gōri |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
non fondé sur un fait ou une raison |
19 |
nicht auf Tatsachen oder Gründen beruhend |
19 |
not based on facts or reason |
19 |
不基于事实或理由 |
19 |
bù jīyú shìshí huò lǐyóu |
19 |
|
19 |
not based on facts or reason |
19 |
não baseado em fatos ou razões |
19 |
no basado en hechos o razón |
19 |
|
19 |
nie oparte na faktach ani przyczynach |
19 |
не
основанный
на фактах
или причинах |
19 |
ne osnovannyy na faktakh ili prichinakh |
19 |
لا
تستند إلى
حقائق أو سبب |
19 |
la tastanid 'iilaa
haqayiq 'aw sabab |
19 |
तथ्यों
या कारणों पर
आधारित नहीं |
19 |
tathyon ya kaaranon par aadhaarit nahin |
19 |
ਤੱਥਾਂ
ਜਾਂ ਤਰਕ 'ਤੇ
ਅਧਾਰਤ ਨਹੀਂ |
19 |
tathāṁ jāṁ
taraka'tē adhārata nahīṁ |
19 |
তথ্য বা
কারণের উপর
ভিত্তি করে
নয় |
19 |
tathya bā kāraṇēra
upara bhitti karē naẏa |
19 |
事実や理由に基づかない |
19 |
事実 や 理由 に 基づかない |
19 |
じじつ や りゆう に もとずかない |
19 |
jijitsu ya riyū ni motozukanai |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
non fondé sur un
fait ou une raison |
20 |
nicht auf Tatsachen
oder Gründen beruhend |
20 |
不基于事实或理由 |
20 |
不基于事实或理由 |
20 |
bù jīyú shìshí
huò lǐyóu |
20 |
|
20 |
not based on fact or
reason |
20 |
não baseado em fato
ou razão |
20 |
no basado en hechos
o razones |
20 |
|
20 |
nie oparte na
faktach ani przyczynach |
20 |
не
основанный
на фактах
или
причинах |
20 |
ne osnovannyy na
faktakh ili prichinakh |
20 |
لا
تستند إلى
حقيقة أو سبب |
20 |
la tastanid 'iilaa
haqiqat 'aw sabab |
20 |
तथ्य
या कारण पर
आधारित नहीं |
20 |
tathy ya kaaran par
aadhaarit nahin |
20 |
ਤੱਥ
ਜਾਂ ਕਾਰਨ 'ਤੇ
ਅਧਾਰਤ ਨਹੀਂ |
20 |
tatha jāṁ
kārana'tē adhārata nahīṁ |
20 |
সত্য
বা কারণের
উপর ভিত্তি
করে নয় |
20 |
satya bā
kāraṇēra upara bhitti karē naẏa |
20 |
事実や理由に基づかない |
20 |
事実 や 理由 に 基づかない |
20 |
じじつ や りゆう に もとずかない |
20 |
jijitsu ya riyū ni motozukanai |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
sans fondement;
irrationnel; blanc |
21 |
unbegründet;
irrational; unentgeltlich |
21 |
unfounded;
irrational; gratuitous |
21 |
毫无根据;非理性;白 |
21 |
háo wú gēnjù;
fēi lǐxìng; bái |
21 |
|
21 |
unfounded;
irrational; gratuitous |
21 |
infundado;
irracional; gratuito |
21 |
infundado;
irracional; gratuito |
21 |
|
21 |
bezpodstawny;
irracjonalny; nieuzasadniony |
21 |
необоснованный;
иррациональный;
беспричинный |
21 |
neobosnovannyy;
irratsional'nyy; besprichinnyy |
21 |
لا
أساس له ؛ غير
عقلاني ؛ لا
مبرر له |
21 |
la 'asas lah ; ghayr
eaqlaniin ; la mubarir lah |
21 |
निराधार;
तर्कहीन;
निराधार; |
21 |
niraadhaar;
tarkaheen; niraadhaar; |
21 |
ਬੇਬੁਨਿਆਦ;
ਤਰਕਹੀਣ;
ਬੇਲੋੜਾ |
21 |
bēbuni'āda;
tarakahīṇa; bēlōṛā |
21 |
ভিত্তিহীন;
অযৌক্তিক;
অযৌক্তিক |
21 |
bhittihīna;
ayauktika; ayauktika |
21 |
根拠のない;不合理;無償 |
21 |
根拠 の ない ; 不合理 ; 無償 |
21 |
こんきょ の ない ; ふごうり ; むしょう |
21 |
konkyo no nai ; fugōri ; mushō |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
infondé; irrationnel; gratuit |
22 |
unbegründet; irrational; unentgeltlich |
22 |
没根据的;缺乏理性的;无缘无故的 |
22 |
没根据的;缺乏理性的;无缘无故的 |
22 |
méi gēnjù de; quēfá lǐxìng
de; wúyuán wúgù de |
22 |
|
22 |
unfounded; irrational; gratuitous |
22 |
infundado; irracional; gratuito |
22 |
infundado; irracional; gratuito |
22 |
|
22 |
bezpodstawny; irracjonalny; nieuzasadniony |
22 |
необоснованный;
иррациональный;
беспричинный |
22 |
neobosnovannyy; irratsional'nyy;
besprichinnyy |
22 |
لا أساس
له ؛ غير
عقلاني ؛ لا
مبرر له |
22 |
la 'asas lah ; ghayr
eaqlaniin ; la mubarir lah |
22 |
निराधार;
तर्कहीन;
निराधार; |
22 |
niraadhaar; tarkaheen; niraadhaar; |
22 |
ਬੇਬੁਨਿਆਦ;
ਤਰਕਹੀਣ;
ਬੇਲੋੜਾ |
22 |
bēbuni'āda; tarakahīṇa;
bēlōṛā |
22 |
ভিত্তিহীন;
অযৌক্তিক;
অযৌক্তিক |
22 |
bhittihīna; ayauktika; ayauktika |
22 |
根拠のない;不合理;無償 |
22 |
根拠 の ない ; 不合理 ; 無償 |
22 |
こんきょ の ない ; ふごうり ; むしょう |
22 |
konkyo no nai ; fugōri ; mushō |
|
|
|
|
|
|
23 |
synonyme |
23 |
Synonym |
23 |
Synonym |
23 |
同义词 |
23 |
tóngyìcí |
23 |
|
23 |
Synonym |
23 |
Sinônimo |
23 |
Sinónimo |
23 |
|
23 |
Synonim |
23 |
Синоним |
23 |
Sinonim |
23 |
مرادف |
23 |
muradif |
23 |
पर्याय |
23 |
paryaay |
23 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
23 |
samānārathī |
23 |
সমার্থক
শব্দ |
23 |
samārthaka
śabda |
23 |
シノニム |
23 |
シノニム |
23 |
シノニム |
23 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
24 |
nombres irrationnels |
24 |
Irrational |
24 |
Irrational |
24 |
无理数 |
24 |
wúlǐshù |
24 |
|
24 |
Irrational |
24 |
Irracional |
24 |
Irracional |
24 |
|
24 |
Irracjonalny |
24 |
иррациональный |
24 |
irratsional'nyy |
24 |
غير
منطقي |
24 |
ghayr mantiqiin |
24 |
तर्कहीन |
24 |
tarkaheen |
24 |
ਤਰਕਹੀਣ |
24 |
tarakahīṇa |
24 |
অযৌক্তিক |
24 |
ayauktika |
24 |
不合理 |
24 |
不 合理 |
24 |
ふ ごうり |
24 |
fu gōri |
|
|
|
25 |
irrationnel |
25 |
irrational |
25 |
非理性的 |
25 |
非理性的 |
25 |
fēi lǐxìng
de |
25 |
|
25 |
irrational |
25 |
irracional |
25 |
irracional |
25 |
|
25 |
irracjonalny |
25 |
иррациональный |
25 |
irratsional'nyy |
25 |
غير
منطقي |
25 |
ghayr mantiqiin |
25 |
तर्कहीन |
25 |
tarkaheen |
25 |
ਤਰਕਹੀਣ |
25 |
tarakahīṇa |
25 |
অযৌক্তিক |
25 |
ayauktika |
25 |
不合理 |
25 |
不 合理 |
25 |
ふ ごうり |
25 |
fu gōri |
|
|
|
|
|
|
26 |
peur déraisonnable |
26 |
unvernünftige Angst |
26 |
unreasoning fear |
26 |
不合理的恐惧 |
26 |
bù hélǐ de kǒngjù |
26 |
|
26 |
unreasoning fear |
26 |
medo irracional |
26 |
miedo irrazonable |
26 |
|
26 |
nierozsądny strach |
26 |
необоснованный
страх |
26 |
neobosnovannyy strakh |
26 |
الخوف
غير المنطقي |
26 |
alkhawf ghayr
almantiqii |
26 |
अकारण
भय |
26 |
akaaran bhay |
26 |
ਬੇਲੋੜਾ
ਡਰ |
26 |
bēlōṛā ḍara |
26 |
অযৌক্তিক
ভয় |
26 |
ayauktika bhaẏa |
26 |
不当な恐れ |
26 |
不当な 恐れ |
26 |
ふとうな おそれ |
26 |
futōna osore |
|
|
|
27 |
peur déraisonnable |
27 |
unvernünftige Angst |
27 |
无理的恐惧 |
27 |
无理的恐惧 |
27 |
wúlǐ de
kǒngjù |
27 |
|
27 |
unreasonable fear |
27 |
medo irracional |
27 |
miedo irrazonable |
27 |
|
27 |
nieuzasadniony
strach |
27 |
необоснованный
страх |
27 |
neobosnovannyy
strakh |
27 |
خوف
غير معقول |
27 |
khawf ghayr maequl |
27 |
अनुचित
भय |
27 |
anuchit bhay |
27 |
ਬੇਲੋੜਾ
ਡਰ |
27 |
bēlōṛā
ḍara |
27 |
অযৌক্তিক
ভয় |
27 |
ayauktika
bhaẏa |
27 |
不当な恐れ |
27 |
不当な 恐れ |
27 |
ふとうな おそれ |
27 |
futōna osore |
|
|
|
|
|
|
28 |
peur injustifiée |
28 |
unberechtigte Angst |
28 |
unwarranted fear |
28 |
无端的恐惧 |
28 |
wúduān dì
kǒngjù |
28 |
|
28 |
unwarranted fear |
28 |
medo injustificado |
28 |
miedo injustificado |
28 |
|
28 |
nieuzasadniony strach |
28 |
необоснованный
страх |
28 |
neobosnovannyy strakh |
28 |
خوف
لا مبرر له |
28 |
khawf la mubarir lah |
28 |
अनुचित
भय |
28 |
anuchit bhay |
28 |
ਬੇਲੋੜਾ
ਡਰ |
28 |
bēlōṛā
ḍara |
28 |
অযৌক্তিক
ভয় |
28 |
ayauktika bhaẏa |
28 |
不当な恐れ |
28 |
不当な 恐れ |
28 |
ふとうな おそれ |
28 |
futōna osore |
|
|
|
29 |
peur injustifiée |
29 |
unberechtigte Angst |
29 |
无端的恐惧 |
29 |
无端的恐惧 |
29 |
wúduān dì
kǒngjù |
29 |
|
29 |
unwarranted fear |
29 |
medo injustificado |
29 |
miedo injustificado |
29 |
|
29 |
nieuzasadniony
strach |
29 |
необоснованный
страх |
29 |
neobosnovannyy
strakh |
29 |
خوف
لا مبرر له |
29 |
khawf la mubarir lah |
29 |
अनुचित
भय |
29 |
anuchit bhay |
29 |
ਬੇਲੋੜਾ
ਡਰ |
29 |
bēlōṛā
ḍara |
29 |
অযৌক্তিক
ভয় |
29 |
ayauktika
bhaẏa |
29 |
不当な恐れ |
29 |
不当な 恐れ |
29 |
ふとうな おそれ |
29 |
futōna osore |
|
|
|
|
|
|
30 |
delà de la
reconnaissance |
30 |
Unkenntlich |
30 |
Unrecognizable |
30 |
面目全非 |
30 |
miànmùquánfēi |
30 |
|
30 |
Unrecognizable |
30 |
Irreconhecível |
30 |
Irreconocible |
30 |
|
30 |
Nie do poznania |
30 |
Неузнаваемый |
30 |
Neuznavayemyy |
30 |
لا
يمكن التعرف
عليه |
30 |
la yumkin altaearuf
ealayh |
30 |
पहचानने
अयोग्य |
30 |
pahachaanane ayogy |
30 |
ਅਣਜਾਣ |
30 |
aṇajāṇa |
30 |
অচেনা |
30 |
acēnā |
30 |
認識できない |
30 |
認識 できない |
30 |
にんしき できない |
30 |
ninshiki dekinai |
|
|
|
31 |
pas reconnu |
31 |
Unkenntlich |
31 |
Unrecognisable |
31 |
无法识别 |
31 |
wúfǎ shìbié |
31 |
|
31 |
Unrecognisable |
31 |
Irreconhecível |
31 |
Irreconocible |
31 |
|
31 |
Nie do poznania |
31 |
Неузнаваемый |
31 |
Neuznavayemyy |
31 |
لا
يمكن التعرف
عليه |
31 |
la yumkin altaearuf
ealayh |
31 |
पहचानने
अयोग्य |
31 |
pahachaanane ayogy |
31 |
ਅਣਜਾਣ |
31 |
aṇajāṇa |
31 |
অচেনা |
31 |
acēnā |
31 |
認識できない |
31 |
認識 できない |
31 |
にんしき できない |
31 |
ninshiki dekinai |
|
|
|
|
|
|
32 |
une personne ou une
chose |
32 |
einer Person oder
Sache |
32 |
of a person or
thing |
32 |
一个人或一件事 |
32 |
yīgè rén huò
yī jiàn shì |
32 |
|
32 |
of a person or thing |
32 |
de uma pessoa ou
coisa |
32 |
de una persona o cosa |
32 |
|
32 |
osoby lub rzeczy |
32 |
человека
или вещи |
32 |
cheloveka ili veshchi |
32 |
لشخص
أو شيء |
32 |
lishakhs 'aw shay' |
32 |
किसी
व्यक्ति या
वस्तु का |
32 |
kisee vyakti ya vastu
ka |
32 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਦਾ |
32 |
kisē
vi'akatī jāṁ cīza dā |
32 |
একজন
ব্যক্তি বা
জিনিসের |
32 |
ēkajana byakti
bā jinisēra |
32 |
人や物の |
32 |
人 や 物 の |
32 |
ひと や もの の |
32 |
hito ya mono no |
|
|
|
|
|
|
33 |
d'une personne ou
d'une chose |
33 |
einer Person oder
Sache |
33 |
一个人或事物的 |
33 |
一个人或事物的 |
33 |
yīgè rén huò
shìwù de |
33 |
|
33 |
of a person or thing |
33 |
de uma pessoa ou
coisa |
33 |
de una persona o
cosa |
33 |
|
33 |
osoby lub rzeczy |
33 |
человека
или вещи |
33 |
cheloveka ili
veshchi |
33 |
لشخص
أو شيء |
33 |
lishakhs 'aw shay' |
33 |
किसी
व्यक्ति या
वस्तु का |
33 |
kisee vyakti ya
vastu ka |
33 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਦਾ |
33 |
kisē
vi'akatī jāṁ cīza dā |
33 |
একজন
ব্যক্তি বা
জিনিসের |
33 |
ēkajana byakti
bā jinisēra |
33 |
人や物の |
33 |
人 や 物 の |
33 |
ひと や もの の |
33 |
hito ya mono no |
|
|
|
|
|
|
34 |
personne ou chose |
34 |
Person oder Sache |
34 |
person or thing |
34 |
人或事 |
34 |
rén huò shì |
34 |
|
34 |
person or thing |
34 |
pessoa ou coisa |
34 |
persona o cosa |
34 |
|
34 |
osoba lub rzecz |
34 |
человек
или вещь |
34 |
chelovek ili veshch' |
34 |
شخص
أو شيء |
34 |
shakhs 'aw shay' |
34 |
व्यक्ति
या वस्तु |
34 |
vyakti ya vastu |
34 |
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ |
34 |
vi'akatī
jāṁ cīza |
34 |
ব্যক্তি
বা জিনিস |
34 |
byakti bā jinisa |
34 |
人または物 |
34 |
人 または 物 |
34 |
ひと または もの |
34 |
hito mataha mono |
|
|
|
|
|
|
35 |
personne ou chose |
35 |
Person oder Sache |
35 |
人或事物 |
35 |
人或事物 |
35 |
Rén huò shìwù |
35 |
|
35 |
person or thing |
35 |
pessoa ou coisa |
35 |
persona o cosa |
35 |
|
35 |
osoba lub rzecz |
35 |
человек
или вещь |
35 |
chelovek ili veshch' |
35 |
شخص
أو شيء |
35 |
shakhs 'aw shay' |
35 |
व्यक्ति
या वस्तु |
35 |
vyakti ya vastu |
35 |
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ |
35 |
vi'akatī
jāṁ cīza |
35 |
ব্যক্তি
বা জিনিস |
35 |
byakti bā
jinisa |
35 |
人または物 |
35 |
人 または 物 |
35 |
ひと または もの |
35 |
hito mataha mono |
|
|
|
|
|
|
36 |
tellement altérés ou
endommagés que vous ne les connaissez pas ou il |
36 |
so verändert oder
beschädigt, dass du sie nicht wiedererkennst oder es |
36 |
so changed or
damaged that, you do not recognize them or it |
36 |
如此改变或损坏,你不认识他们或它 |
36 |
rúcǐ
gǎibiàn huò sǔnhuài, nǐ bù rènshí tāmen huò tā |
36 |
|
36 |
so changed or damaged
that, you do not recognize them or it |
36 |
tão alterados ou
danificados que você não os reconhece ou |
36 |
tan cambiado o dañado
que, no los reconoce o lo |
36 |
|
36 |
tak zmienione lub
uszkodzone, że ich nie rozpoznajesz lub to |
36 |
настолько
изменены
или
повреждены,
что вы не
узнаете их
или это |
36 |
nastol'ko izmeneny
ili povrezhdeny, chto vy ne uznayete ikh ili eto |
36 |
تغيرت
أو أتلفت ذلك
، فأنت لا
تتعرف عليها
أو تتعرف
عليها |
36 |
taghayart 'aw 'atlaft
dhalik , fa'ant la tataearaf ealayha 'aw tataearaf ealayha |
36 |
इतना
बदल गया या
क्षतिग्रस्त
हो गया कि, आप
उन्हें या
इसे नहीं
पहचानते हैं |
36 |
itana badal gaya ya
kshatigrast ho gaya ki, aap unhen ya ise nahin pahachaanate hain |
36 |
ਇਸ
ਲਈ ਬਦਲਿਆ ਜਾਂ
ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਛਾਣਦੇ |
36 |
isa la'ī
badali'ā jāṁ kharāba hō gi'ā hai,
tusīṁ uhanāṁ nū jāṁ isa nū
nahīṁ pachāṇadē |
36 |
তাই
পরিবর্তিত
বা
ক্ষতিগ্রস্ত
যে, আপনি তাদের
বা এটি চিনতে
পারবেন না |
36 |
tā'i paribartita
bā kṣatigrasta yē, āpani tādēra bā
ēṭi cinatē pārabēna nā |
36 |
そのように変更または損傷したので、あなたはそれらまたはそれを認識しません |
36 |
その よう に 変更 または 損傷 したので 、 あなた は それら または それ を 認識 しません |
36 |
その よう に へんこう または そんしょう したので 、 あなた わ それら または それ お にんしき しません |
36 |
sono yō ni henkō mataha sonshō shitanode , anata wa sorera mataha sore o ninshiki shimasen |
|
|
|
|
|
|
37 |
tellement altérés ou
endommagés que vous ne les reconnaissez pas ou qu'il |
37 |
so verändert oder
beschädigt, dass Sie sie nicht erkennen oder es |
37 |
如此改变或损坏,您不认识它们或它 |
37 |
如此改变或损坏,您不认识它们或它 |
37 |
rúcǐ
gǎibiàn huò sǔnhuài, nín bù rènshí tāmen huò tā |
37 |
|
37 |
so altered or
damaged that you do not recognize them or it |
37 |
tão alterados ou
danificados que você não os reconhece ou |
37 |
tan alterados o
dañados que no los reconozca o |
37 |
|
37 |
tak zmienione lub
uszkodzone, że ich nie rozpoznajesz lub to |
37 |
настолько
изменены
или
повреждены,
что вы не
узнаете их
или это |
37 |
nastol'ko izmeneny
ili povrezhdeny, chto vy ne uznayete ikh ili eto |
37 |
تم
تغييره أو
تلفه بحيث لا
تتعرف عليه
أو تتعرف
عليه |
37 |
tama taghyiruh 'aw
talufuh bihayth la tataearaf ealayh 'aw tataearaf ealayh |
37 |
इतना
बदल गया या
क्षतिग्रस्त
हो गया कि आप
उन्हें
पहचान नहीं
पाते हैं |
37 |
itana badal gaya ya
kshatigrast ho gaya ki aap unhen pahachaan nahin paate hain |
37 |
ਇੰਨਾ
ਬਦਲਿਆ ਜਾਂ
ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਿਆ
ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਛਾਣਦੇ
ਹੋ |
37 |
inā
badali'ā jāṁ kharāba hō gi'ā hai ki
tusīṁ uhanāṁ nū jāṁ isa nū
nahīṁ pachāṇadē hō |
37 |
এত
পরিবর্তিত
বা
ক্ষতিগ্রস্ত
যে আপনি
তাদের বা এটি
চিনতে
পারবেন না |
37 |
ēta paribartita
bā kṣatigrasta yē āpani tādēra bā
ēṭi cinatē pārabēna nā |
37 |
あなたがそれらまたはそれを認識できないほど変更または損傷している |
37 |
あなた が それら または それ を 認識 できない ほど 変更 または 損傷 している |
37 |
あなた が それら または それ お にんしき できない ほど へんこう または そんしょう している |
37 |
anata ga sorera mataha sore o ninshiki dekinai hodo henkō mataha sonshō shiteiru |
|
|
|
|
|
|
38 |
devenir (ou
endommagé) illisible ; méconnaissable |
38 |
unleserlich werden
(oder beschädigt werden) |
38 |
become (or become
damaged) illegible; unrecognizable |
38 |
变得(或损坏)难以辨认;面目全非 |
38 |
biàn dé (huò
sǔnhuài) nányǐ biànrèn; miànmùquánfēi |
38 |
|
38 |
become (or become
damaged) illegible; unrecognizable |
38 |
tornar-se (ou ficar
danificado) ilegível; irreconhecível |
38 |
volverse (o dañarse)
ilegible; irreconocible |
38 |
|
38 |
stać się
(lub ulec uszkodzeniu) nieczytelne; nierozpoznawalne; |
38 |
стать
(или
испортиться)
неразборчивым;
неузнаваемым |
38 |
stat' (ili
isportit'sya) nerazborchivym; neuznavayemym |
38 |
تصبح
(أو تصبح
تالفة) غير
مقروءة ؛ لا
يمكن التعرف
عليها |
38 |
tusbih ('aw tusbih
talifatan) ghayr maqru'at ; la yumkin altaearuf ealayha |
38 |
बनने
(या
क्षतिग्रस्त
हो जाना)
पढ़ने योग्य
नहीं;
पहचानने
योग्य नहीं |
38 |
banane (ya
kshatigrast ho jaana) padhane yogy nahin; pahachaanane yogy nahin |
38 |
ਅਣਜਾਣ
ਬਣੋ (ਜਾਂ ਖਰਾਬ
ਹੋ ਜਾਓ) ਅਣਜਾਣ |
38 |
aṇajāṇa
baṇō (jāṁ kharāba hō jā'ō)
aṇajāṇa |
38 |
হয়ে
ওঠা (বা
ক্ষতিগ্রস্ত)
অপাঠ্য;
অচেনা |
38 |
haẏē
ōṭhā (bā kṣatigrasta) apāṭhya;
acēnā |
38 |
判読不能になる(または損傷する);認識できない |
38 |
判読 不能 に なる ( または 損傷 する ) ; 認識 できない |
38 |
はんどく ふのう に なる ( または そんしょう する ) ; にんしき できない |
38 |
handoku funō ni naru ( mataha sonshō suru ) ; ninshiki dekinai |
|
|
|
|
|
|
39 |
devenir (ou devenir
endommagé) illisible ; méconnaissable |
39 |
unleserlich werden
(oder beschädigt werden) |
39 |
变得(或损坏得)难以辨认的;无法识别的 |
39 |
变得(或损坏得)难以辨认的;无法识别的 |
39 |
biàn dé (huò
sǔnhuài dé) nányǐ biànrèn de; wúfǎ shìbié de |
39 |
|
39 |
become (or become
damaged) illegible; unrecognizable |
39 |
tornar-se (ou ficar
danificado) ilegível; irreconhecível |
39 |
volverse (o dañarse)
ilegible; irreconocible |
39 |
|
39 |
stać się
(lub ulec uszkodzeniu) nieczytelne; nierozpoznawalne; |
39 |
стать
(или
испортиться)
неразборчивым;
неузнаваемым |
39 |
stat' (ili
isportit'sya) nerazborchivym; neuznavayemym |
39 |
تصبح
(أو تصبح
تالفة) غير
مقروءة ؛ لا
يمكن التعرف
عليها |
39 |
tusbih ('aw tusbih
talifatan) ghayr maqru'at ; la yumkin altaearuf ealayha |
39 |
बनने
(या
क्षतिग्रस्त
हो जाना)
पढ़ने योग्य
नहीं;
पहचानने
योग्य नहीं |
39 |
banane (ya
kshatigrast ho jaana) padhane yogy nahin; pahachaanane yogy nahin |
39 |
ਅਣਜਾਣ
ਬਣੋ (ਜਾਂ ਖਰਾਬ
ਹੋ ਜਾਓ) ਅਣਜਾਣ |
39 |
aṇajāṇa
baṇō (jāṁ kharāba hō jā'ō)
aṇajāṇa |
39 |
হয়ে
ওঠা (বা
ক্ষতিগ্রস্ত)
অপাঠ্য;
অচেনা |
39 |
haẏē
ōṭhā (bā kṣatigrasta) apāṭhya;
acēnā |
39 |
判読不能になる(または損傷する);認識できない |
39 |
判読 不能 に なる ( または 損傷 する ) ; 認識 できない |
39 |
はんどく ふのう に なる ( または そんしょう する ) ; にんしき できない |
39 |
handoku funō ni naru ( mataha sonshō suru ) ; ninshiki dekinai |
|
|
|
|
|
|
40 |
Yi |
40 |
Ja |
40 |
毅 |
40 |
毅 |
40 |
yì |
40 |
|
40 |
Yi |
40 |
Yi |
40 |
yo |
40 |
|
40 |
Yi |
40 |
И |
40 |
I |
40 |
يي |
40 |
yy |
40 |
यी |
40 |
yee |
40 |
ਯੀ |
40 |
yī |
40 |
য়ি |
40 |
ẏi |
40 |
イー |
40 |
イー |
40 |
いい |
40 |
ī |
|
|
|
|
|
|
41 |
limule |
41 |
Pfeilschwanzkrebs |
41 |
貎 |
41 |
貎 |
41 |
ní |
41 |
|
41 |
horseshoe crab |
41 |
caranguejo-ferradura |
41 |
cangrejo de
herradura |
41 |
|
41 |
krab podkowy |
41 |
мечехвост |
41 |
mechekhvost |
41 |
السلطعون
حدوة حصان |
41 |
alsaltieun hadwat
hisan |
41 |
घोड़े
की नाल
केकड़ा |
41 |
ghode kee naal
kekada |
41 |
ਘੋੜੇ
ਦੇ ਕੇਕੜੇ |
41 |
ghōṛē
dē kēkaṛē |
41 |
নাল
কাঁকড়া |
41 |
nāla
kām̐kaṛā |
41 |
カブトガニ |
41 |
カブトガニ |
41 |
カブトガニ |
41 |
kabutogani |
|
|
|
|
|
|
42 |
cher |
42 |
Liebling |
42 |
親 |
42 |
親 |
42 |
qīn |
42 |
|
42 |
Dear |
42 |
querido |
42 |
querido |
42 |
|
42 |
droga |
42 |
дорогой |
42 |
dorogoy |
42 |
العزيز |
42 |
aleaziz |
42 |
प्रिय |
42 |
priy |
42 |
ਪਿਆਰੇ |
42 |
pi'ārē |
42 |
প্রিয় |
42 |
priẏa |
42 |
親愛な |
42 |
親愛な |
42 |
しないな |
42 |
shinaina |
|
|
|
|
|
|
43 |
tao |
43 |
tao |
43 |
鴗 |
43 |
鴗 |
43 |
lì |
43 |
|
43 |
tao |
43 |
tao |
43 |
Tao |
43 |
|
43 |
tao |
43 |
дао |
43 |
dao |
43 |
تاو |
43 |
taw |
43 |
ताओ |
43 |
tao |
43 |
ਤਾਓ |
43 |
tā'ō |
43 |
tao |
43 |
tao |
43 |
タオ |
43 |
タオ |
43 |
タオ |
43 |
tao |
|
|
|
|
|
|
44 |
Capricorne |
44 |
Steinbock |
44 |
羯 |
44 |
羯 |
44 |
jié |
44 |
|
44 |
Capricorn |
44 |
Capricórnio |
44 |
Capricornio |
44 |
|
44 |
Koziorożec |
44 |
Козерог |
44 |
Kozerog |
44 |
الجدي |
44 |
aljady |
44 |
मकर
राशि |
44 |
makar raashi |
44 |
ਮਕਰ |
44 |
makara |
44 |
মকর
রাশি |
44 |
makara
rāśi |
44 |
山羊座 |
44 |
山羊座 |
44 |
やぎざ |
44 |
yagiza |
|
|
|
|
|
|
45 |
supporter |
45 |
Stand |
45 |
立 |
45 |
立 |
45 |
Lì |
45 |
|
45 |
stand |
45 |
ficar de pé |
45 |
estar |
45 |
|
45 |
podstawka |
45 |
стоять |
45 |
stoyat' |
45 |
يفهم |
45 |
yufham |
45 |
स्टैंड |
45 |
staind |
45 |
ਖੜ੍ਹੇ |
45 |
khaṛhē |
45 |
দাঁড়ানো |
45 |
dām̐ṛānō |
45 |
台 |
45 |
台 |
45 |
たい |
45 |
tai |
|
|
|
|
|
|
46 |
distinguer |
46 |
unterscheiden |
46 |
辨 |
46 |
辨 |
46 |
biàn |
46 |
|
46 |
distinguish |
46 |
distinguir |
46 |
distinguir |
46 |
|
46 |
wyróżnić |
46 |
выделить |
46 |
vydelit' |
46 |
تميز |
46 |
tamayaz |
46 |
अंतर
करना |
46 |
antar karana |
46 |
ਵੱਖ
ਕਰੋ |
46 |
vakha karō |
46 |
পার্থক্য
করা |
46 |
pārthakya
karā |
46 |
区別 |
46 |
区別 |
46 |
くべつ |
46 |
kubetsu |
|
|
|
|
|
|
47 |
Sans barbe, il est
méconnaissable |
47 |
Er war ohne seinen
Bart nicht wiederzuerkennen |
47 |
He was
unrecognizable without his beard |
47 |
没有胡子,他无法辨认 |
47 |
méiyǒu húzi,
tā wúfǎ biànrèn |
47 |
|
47 |
He was unrecognizable
without his beard |
47 |
Ele estava
irreconhecível sem a barba |
47 |
Estaba irreconocible
sin su barba. |
47 |
|
47 |
Był nie do
poznania bez brody |
47 |
Без
бороды его
было не
узнать |
47 |
Bez borody yego bylo
ne uznat' |
47 |
كان
يتعذر
التعرف عليه
بدون لحيته |
47 |
kan yataeadhar
altaearuf ealayh bidun lihyatih |
47 |
वह
अपनी दाढ़ी
के बिना
पहचानने
योग्य नहीं
था |
47 |
vah apanee daadhee ke
bina pahachaanane yogy nahin tha |
47 |
ਦਾੜ੍ਹੀ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਉਹ
ਪਛਾਣਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ |
47 |
dāṛhī
tōṁ bināṁ uha pachāṇi'ā
nahīṁ jā sakadā sī |
47 |
দাড়ি
ছাড়া তাকে
চেনা যায় না |
47 |
dāṛi
chāṛā tākē cēnā yāẏa nā |
47 |
彼はあごひげがないと認識できませんでした |
47 |
彼 は あごひげ が ない と 認識 できませんでした |
47 |
かれ わ あごひげ が ない と にんしき できませんでした |
47 |
kare wa agohige ga nai to ninshiki dekimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
48 |
Il ne peut pas être
reconnu sans barbe |
48 |
Ohne Bart ist er
nicht zu erkennen |
48 |
他没有胡子就认不出来了 |
48 |
他没有胡子就认不出来了 |
48 |
tā méiyǒu
húzi jiù rèn bù chūláile |
48 |
|
48 |
He can't be
recognized without a beard |
48 |
Ele não pode ser
reconhecido sem barba |
48 |
No puede ser
reconocido sin barba. |
48 |
|
48 |
Nie można go
rozpoznać bez brody |
48 |
Его
не узнать
без бороды |
48 |
Yego ne uznat' bez
borody |
48 |
لا
يمكن التعرف
عليه بدون
لحية |
48 |
la yumkin altaearuf
ealayh bidun lihya |
48 |
बिना
दाढ़ी के
उन्हें
पहचाना नहीं
जा सकता |
48 |
bina daadhee ke
unhen pahachaana nahin ja sakata |
48 |
ਦਾੜ੍ਹੀ
ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਉਸ
ਨੂੰ ਪਛਾਣਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ |
48 |
dāṛhī
tōṁ bināṁ usa nū pachāṇi'ā
nahīṁ jā sakadā |
48 |
দাড়ি
ছাড়া তাকে
চেনা যায় না |
48 |
dāṛi
chāṛā tākē cēnā yāẏa nā |
48 |
彼はあごひげなしでは認識できません |
48 |
彼 は あごひげ なしで は 認識 できません |
48 |
かれ わ あごひげ なしで わ にんしき できません |
48 |
kare wa agohige nashide wa ninshiki dekimasen |
|
|
|
|
|
|
49 |
Il déconne, personne
ne le reconnaît |
49 |
Er albert herum,
keiner erkennt ihn |
49 |
He's messing around,
no one recognizes him |
49 |
他在捣乱,没人认出他 |
49 |
Tā zài
dǎoluàn, méi rén rèn chū tā |
49 |
|
49 |
He's messing around,
no one recognizes him |
49 |
Ele está brincando,
ninguém o reconhece |
49 |
Está jugando, nadie
lo reconoce. |
49 |
|
49 |
Bawi się, nikt
go nie rozpoznaje |
49 |
Он
бездельничает,
его никто не
узнает |
49 |
On bezdel'nichayet,
yego nikto ne uznayet |
49 |
إنه
يعبث ، لا أحد
يتعرف عليه |
49 |
'iinah yaebath , la
'ahad yataearaf ealayh |
49 |
वह
खिलवाड़ कर
रहा है, उसे
कोई नहीं
पहचानता |
49 |
vah khilavaad kar
raha hai, use koee nahin pahachaanata |
49 |
ਉਹ
ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਕੋਈ ਉਸਨੂੰ
ਪਛਾਣਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
49 |
uha ghuma rihā
hai, kō'ī usanū pachāṇadā nahīṁ hai |
49 |
সে
এলোমেলো
করছে, কেউ
তাকে চিনতে
পারছে না |
49 |
sē
ēlōmēlō karachē, kē'u tākē
cinatē pārachē nā |
49 |
彼はぐちゃぐちゃになっていて、誰も彼を認識していません |
49 |
彼 は ぐちゃぐちゃ に なっていて 、 誰 も 彼 を 認識 していません |
49 |
かれ わ ぐちゃぐちゃ に なっていて 、 だれ も かれ お にんしき していません |
49 |
kare wa guchagucha ni natteite , dare mo kare o ninshiki shiteimasen |
|
|
|
|
|
|
50 |
Il déconne, personne
ne le reconnaît |
50 |
Er albert herum,
keiner erkennt ihn |
50 |
他乱掉胡,无人认得出他了 |
50 |
他乱掉胡,无人认得出他了 |
50 |
tā luàn diào
hú, wú rén rèndé chū tāle |
50 |
|
50 |
He's messing around,
no one recognizes him |
50 |
Ele está brincando,
ninguém o reconhece |
50 |
Está jugando, nadie
lo reconoce. |
50 |
|
50 |
Bawi się, nikt
go nie rozpoznaje |
50 |
Он
бездельничает,
его никто не
узнает |
50 |
On bezdel'nichayet,
yego nikto ne uznayet |
50 |
إنه
يعبث ، لا أحد
يتعرف عليه |
50 |
'iinah yaebath , la
'ahad yataearaf ealayh |
50 |
वह
खिलवाड़ कर
रहा है, उसे
कोई नहीं
पहचानता |
50 |
vah khilavaad kar
raha hai, use koee nahin pahachaanata |
50 |
ਉਹ
ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਕੋਈ ਉਸਨੂੰ
ਪਛਾਣਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
50 |
uha ghuma rihā
hai, kō'ī usanū pachāṇadā nahīṁ hai |
50 |
সে
এলোমেলো
করছে, কেউ
তাকে চিনতে
পারছে না |
50 |
sē
ēlōmēlō karachē, kē'u tākē
cinatē pārachē nā |
50 |
彼はぐちゃぐちゃになっていて、誰も彼を認識していません |
50 |
彼 は ぐちゃぐちゃ に なっていて 、 誰 も 彼 を 認識 していません |
50 |
かれ わ ぐちゃぐちゃ に なっていて 、 だれ も かれ お にんしき していません |
50 |
kare wa guchagucha ni natteite , dare mo kare o ninshiki shiteimasen |
|
|
|
|
|
|
51 |
Charger |
51 |
Aufladen |
51 |
充 |
51 |
充 |
51 |
chōng |
51 |
|
51 |
Charge |
51 |
Cobrar |
51 |
Cargo |
51 |
|
51 |
Opłata |
51 |
Обвинение |
51 |
Obvineniye |
51 |
الشحنة |
51 |
alshuhna |
51 |
चार्ज |
51 |
chaarj |
51 |
ਚਾਰਜ |
51 |
cāraja |
51 |
চার্জ |
51 |
cārja |
51 |
充電 |
51 |
充電 |
51 |
じゅうでん |
51 |
jūden |
|
|
|
|
|
|
52 |
S'opposer |
52 |
Ablehnen |
52 |
Opposé |
52 |
Opposé |
52 |
Opposé |
52 |
|
52 |
Opposé |
52 |
Opor |
52 |
Oponerse a |
52 |
|
52 |
Sprzeciwiać
się |
52 |
напротив |
52 |
naprotiv |
52 |
معارضة |
52 |
muearada |
52 |
विपक्ष |
52 |
vipaksh |
52 |
ਵਿਰੋਧੀ |
52 |
virōdhī |
52 |
বিরোধী |
52 |
birōdhī |
52 |
反対 |
52 |
反対 |
52 |
はんたい |
52 |
hantai |
|
|
|
53 |
Identifier |
53 |
erkennbar |
53 |
recognizable |
53 |
识别 |
53 |
shìbié |
53 |
|
53 |
recognizable |
53 |
reconhecível |
53 |
reconocible |
53 |
|
53 |
rozpoznawalny |
53 |
узнаваемый |
53 |
uznavayemyy |
53 |
يمكن
التعرف
عليها |
53 |
yumkin altaearuf
ealayha |
53 |
पहचानने
योग्य |
53 |
pahachaanane yogy |
53 |
ਪਛਾਣਨਯੋਗ |
53 |
pachāṇanayōga |
53 |
স্বীকৃত |
53 |
sbīkr̥ta |
53 |
認識可能 |
53 |
認識 可能 |
53 |
にんしき かのう |
53 |
ninshiki kanō |
|
|
|
|
|
|
54 |
inconnue |
54 |
unerkannt |
54 |
unrecognized |
54 |
未知 |
54 |
wèizhī |
54 |
|
54 |
unrecognized |
54 |
não reconhecido |
54 |
poco reconocido |
54 |
|
54 |
nierozpoznany |
54 |
непризнанный |
54 |
nepriznannyy |
54 |
غير
معترف به |
54 |
ghayr muetaraf bih |
54 |
पहचानने
अयोग्य |
54 |
pahachaanane ayogy |
54 |
ਅਣਜਾਣ |
54 |
aṇajāṇa |
54 |
অচেনা |
54 |
acēnā |
54 |
認識されない |
54 |
認識 されない |
54 |
にんしき されない |
54 |
ninshiki sarenai |
|
|
|
55 |
pas reconnu |
55 |
unerkannt |
55 |
unrecognised |
55 |
无法识别 |
55 |
wúfǎ shìbié |
55 |
|
55 |
unrecognised |
55 |
não reconhecido |
55 |
poco reconocido |
55 |
|
55 |
nierozpoznany |
55 |
непризнанный |
55 |
nepriznannyy |
55 |
غير
معترف به |
55 |
ghayr muetaraf bih |
55 |
पहचानने
अयोग्य |
55 |
pahachaanane ayogy |
55 |
ਅਣਜਾਣ |
55 |
aṇajāṇa |
55 |
অচেনা |
55 |
acēnā |
55 |
認識されない |
55 |
認識 されない |
55 |
にんしき されない |
55 |
ninshiki sarenai |
|
|
|
|
|
|
56 |
Les gens ne réalisent
pas ou ne réalisent pas que c'est important |
56 |
dass die Leute sich
nicht bewusst sind oder nicht erkennen, dass es wichtig ist |
56 |
that people are not
aware of or do not realize is important |
56 |
人们没有意识到或没有意识到是重要的 |
56 |
rénmen méiyǒu
yìshí dào huò méiyǒu yìshí dào shì zhòngyào de |
56 |
|
56 |
that people are not
aware of or do not realize is important |
56 |
que as pessoas não
estão cientes ou não percebem é importante |
56 |
que las personas no
son conscientes o no se dan cuenta es importante |
56 |
|
56 |
że ludzie nie
są tego świadomi lub nie zdają sobie z tego sprawy jest
ważne |
56 |
то,
что люди не
знают или не
осознают,
важно |
56 |
to, chto lyudi ne
znayut ili ne osoznayut, vazhno |
56 |
التي
لا يدركها
الناس أو لا
يدركون أنها
مهمة |
56 |
alati la yudrikuha
alnaas 'aw la yudrikun 'anaha muhima |
56 |
लोगों
को इसके बारे
में पता नहीं
है या नहीं पता
है कि यह
महत्वपूर्ण
है |
56 |
logon ko isake baare
mein pata nahin hai ya nahin pata hai ki yah mahatvapoorn hai |
56 |
ਜਿਸ
ਬਾਰੇ ਲੋਕ
ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹਨ
ਜਾਂ ਮਹਿਸੂਸ
ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
56 |
jisa bārē
lōka jāṇū nahīṁ hana jāṁ
mahisūsa nahīṁ karadē mahatavapūrana hai |
56 |
মানুষ
সচেতন না বা
উপলব্ধি না
যে
গুরুত্বপূর্ণ |
56 |
mānuṣa
sacētana nā bā upalabdhi nā yē
gurutbapūrṇa |
56 |
人々が気づいていない、または気づいていないことが重要です |
56 |
人々 が 気づいていない 、 または 気づいていない こと が 重要です |
56 |
ひとびと が きずいていない 、 または きずいていない こと が じゅうようです |
56 |
hitobito ga kizuiteinai , mataha kizuiteinai koto ga jūyōdesu |
|
|
|
|
|
|
57 |
inconscient;
négligé; invisible |
57 |
unbewusst;
übersehen; ungesehen |
57 |
未被意识到的;被忽略的;不受*视的 |
57 |
未被意识到的;被忽略的;不受*视的 |
57 |
wèi bèi yìshí dào
de; bèi hūlüè de; bù shòu*shì de |
57 |
|
57 |
unaware; overlooked;
unseen |
57 |
inconsciente;
esquecido; invisível |
57 |
inconsciente; pasado
por alto; invisible |
57 |
|
57 |
nieświadomy;
przeoczony; niewidoczny |
57 |
неведомый;
незамеченный;
незамеченный |
57 |
nevedomyy;
nezamechennyy; nezamechennyy |
57 |
غير
مدرك ؛ تم
التغاضي عنه
؛ غير مرئي |
57 |
ghayr mudrik ; tama
altaghadi eanh ; ghayr maryiyin |
57 |
अनजान;
अनदेखी;
अनदेखी |
57 |
anajaan; anadekhee;
anadekhee |
57 |
ਅਣਜਾਣ;
ਅਣਡਿੱਠ;
ਅਣਦੇਖੀ |
57 |
aṇajāṇa;
aṇaḍiṭha; aṇadēkhī |
57 |
অজানা;
উপেক্ষিত;
অদেখা |
57 |
ajānā;
upēkṣita; adēkhā |
57 |
気づいていない;見落とされている;見えない |
57 |
気づいていない ; 見落とされている ; 見えない |
57 |
きずいていない ; みおとされている ; みえない |
57 |
kizuiteinai ; miotosareteiru ; mienai |
|
|
|
|
|
|
58 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent méconnu |
58 |
Das Problem der
Altersdiskriminierung am Arbeitsplatz wird oft nicht erkannt |
58 |
the problem of
ageism in the workplace often goes unrecognized |
58 |
工作场所的年龄歧视问题往往得不到承认 |
58 |
gōngzuò
chǎngsuǒ de niánlíng qíshì wèntí wǎngwǎng dé bù dào
chéngrèn |
58 |
|
58 |
the problem of ageism
in the workplace often goes unrecognized |
58 |
o problema da idade
no local de trabalho muitas vezes não é reconhecido |
58 |
el problema de la
discriminación por edad en el lugar de trabajo a menudo pasa desapercibido |
58 |
|
58 |
problem ageizmu w
miejscu pracy często pozostaje nierozpoznany |
58 |
проблема
эйджизма на
рабочем
месте часто остается
незамеченной |
58 |
problema eydzhizma na
rabochem meste chasto ostayetsya nezamechennoy |
58 |
غالبًا
ما لا يتم
الاعتراف
بمشكلة
التفرقة العمرية
في مكان
العمل |
58 |
ghalban ma la yatimu
alaietiraf bimushkilat altafriqat aleumuriat fi makan aleamal |
58 |
कार्यस्थल
में उम्रवाद
की समस्या
अक्सर अपरिचित
हो जाती है |
58 |
kaaryasthal mein
umravaad kee samasya aksar aparichit ho jaatee hai |
58 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ
ਉਮਰਵਾਦ ਦੀ
ਸਮੱਸਿਆ ਅਕਸਰ
ਅਣਜਾਣ ਹੋ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
58 |
kama vālī
thāṁ'tē umaravāda dī samasi'ā akasara
aṇajāṇa hō jāndī hai |
58 |
কর্মক্ষেত্রে
বয়সের
সমস্যা
প্রায়ই
অচেনা হয়ে
যায় |
58 |
karmakṣētrē
baẏasēra samasyā prāẏa'i acēnā
haẏē yāẏa |
58 |
職場での年齢差別の問題はしばしば認識されなくなります |
58 |
職場 で の 年齢 差別 の 問題 は しばしば 認識 されなく なります |
58 |
しょくば で の ねんれい さべつ の もんだい わ しばしば にんしき されなく なります |
58 |
shokuba de no nenrei sabetsu no mondai wa shibashiba ninshiki sarenaku narimasu |
|
|
|
|
|
|
59 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent méconnu |
59 |
Altersdiskriminierung
am Arbeitsplatz wird oft nicht erkannt |
59 |
工作场所的年龄歧视问题经常得不到承认 |
59 |
工作场所的年龄歧视问题经常得不到承认 |
59 |
gōngzuò
chǎngsuǒ de niánlíng qíshì wèntí jīngcháng dé bù dào chéngrèn |
59 |
|
59 |
Ageism in the
workplace is often unrecognized |
59 |
O envelhecimento no
local de trabalho muitas vezes não é reconhecido |
59 |
La discriminación
por edad en el lugar de trabajo a menudo no se reconoce |
59 |
|
59 |
Ageizm w miejscu
pracy jest często nierozpoznawany |
59 |
Эйджизм
на рабочем
месте часто
остается незамеченным |
59 |
Eydzhizm na rabochem
meste chasto ostayetsya nezamechennym |
59 |
غالبًا
ما لا يتم
الاعتراف
بالشيخوخة
في مكان
العمل |
59 |
ghalban ma la yatimu
alaietiraf bialshaykhukhat fi makan aleamal |
59 |
कार्यस्थल
में उम्रवाद
अक्सर
अपरिचित
होता है |
59 |
kaaryasthal mein
umravaad aksar aparichit hota hai |
59 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ
ਉਮਰਵਾਦ ਅਕਸਰ
ਅਣਜਾਣ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
59 |
kama vālī
thāṁ'tē umaravāda akasara aṇajāṇa
hudā hai |
59 |
কর্মক্ষেত্রে
বয়স্কতা
প্রায়ই
অচেনা হয় |
59 |
karmakṣētrē
baẏaskatā prāẏa'i acēnā haẏa |
59 |
職場でのエイジズムはしばしば認識されていません |
59 |
職場 で の エイジズム は しばしば 認識 されていません |
59 |
しょくば で の えいじずむ わ しばしば にんしき されていません |
59 |
shokuba de no eijizumu wa shibashiba ninshiki sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
60 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent négligé |
60 |
Altersdiskriminierung
am Arbeitsplatz wird oft übersehen |
60 |
Ageism in the
workplace is often overlooked |
60 |
工作场所的年龄歧视经常被忽视 |
60 |
Gōngzuò
chǎngsuǒ de niánlíng qíshì jīngcháng bèi hūshì |
60 |
|
60 |
Ageism in the
workplace is often overlooked |
60 |
O preconceito de
idade no local de trabalho é muitas vezes esquecido |
60 |
La discriminación por
edad en el lugar de trabajo a menudo se pasa por alto |
60 |
|
60 |
Ageizm w miejscu
pracy jest często pomijany |
60 |
Эйджизм
на рабочем
месте часто
упускается
из виду |
60 |
Eydzhizm na rabochem
meste chasto upuskayetsya iz vidu |
60 |
غالبًا
ما يتم تجاهل
التفرقة
العمرية في
مكان العمل |
60 |
ghalban ma yatimu
tajahul altafriqat aleumuriat fi makan aleamal |
60 |
कार्यस्थल
में उम्रवाद
की अक्सर
अनदेखी की जाती
है |
60 |
kaaryasthal mein
umravaad kee aksar anadekhee kee jaatee hai |
60 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ
ਉਮਰਵਾਦ ਨੂੰ
ਅਕਸਰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
60 |
kama vālī
thāṁ'tē umaravāda nū akasara nazara'adāza
kītā jāndā hai |
60 |
কর্মক্ষেত্রে
বয়সবাদ
প্রায়ই
উপেক্ষা করা
হয় |
60 |
karmakṣētrē
baẏasabāda prāẏa'i upēkṣā karā
haẏa |
60 |
職場でのエイジズムは見過ごされがちです |
60 |
職場 で の エイジズム は 見過ごされ がちです |
60 |
しょくば で の えいじずむ わ みすごされ がちです |
60 |
shokuba de no eijizumu wa misugosare gachidesu |
|
|
|
|
|
|
61 |
L'âgisme sur le lieu
de travail est souvent négligé |
61 |
Altersdiskriminierung
am Arbeitsplatz wird oft übersehen |
61 |
工作场所的年齡歧视问题常被忽视 |
61 |
工作场所的年齡歧视问题常被忽视 |
61 |
gōngzuò
chǎngsuǒ de niánlíng qíshì wèntí cháng bèi hūshì |
61 |
|
61 |
Ageism in the
workplace is often overlooked |
61 |
O preconceito de
idade no local de trabalho é muitas vezes esquecido |
61 |
La discriminación
por edad en el lugar de trabajo a menudo se pasa por alto |
61 |
|
61 |
Ageizm w miejscu
pracy jest często pomijany |
61 |
Эйджизм
на рабочем
месте часто
упускается
из виду |
61 |
Eydzhizm na rabochem
meste chasto upuskayetsya iz vidu |
61 |
غالبًا
ما يتم تجاهل
التفرقة
العمرية في
مكان العمل |
61 |
ghalban ma yatimu
tajahul altafriqat aleumuriat fi makan aleamal |
61 |
कार्यस्थल
में उम्रवाद
की अक्सर
अनदेखी की जाती
है |
61 |
kaaryasthal mein
umravaad kee aksar anadekhee kee jaatee hai |
61 |
ਕੰਮ
ਵਾਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ
ਉਮਰਵਾਦ ਨੂੰ
ਅਕਸਰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
61 |
kama vālī
thāṁ'tē umaravāda nū akasara nazara'adāza
kītā jāndā hai |
61 |
কর্মক্ষেত্রে
বয়সবাদ
প্রায়ই
উপেক্ষা করা
হয় |
61 |
karmakṣētrē
baẏasabāda prāẏa'i upēkṣā karā
haẏa |
61 |
職場でのエイジズムは見過ごされがちです |
61 |
職場 で の エイジズム は 見過ごされ がちです |
61 |
しょくば で の えいじずむ わ みすごされ がちです |
61 |
shokuba de no eijizumu wa misugosare gachidesu |
|
|
|
|
|
|
62 |
son |
62 |
einer Person |
62 |
of a person |
62 |
一个人的 |
62 |
yīgè rén de |
62 |
|
62 |
of a person |
62 |
de uma pessoa |
62 |
de una persona |
62 |
|
62 |
osoby |
62 |
человека |
62 |
cheloveka |
62 |
شخص |
62 |
shakhs |
62 |
एक
व्यक्ति का |
62 |
ek vyakti ka |
62 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
62 |
ika vi'akatī
dā |
62 |
একজন
ব্যক্তির |
62 |
ēkajana byaktira |
62 |
人の |
62 |
人 の |
62 |
ひと の |
62 |
hito no |
|
|
|
|
|
|
63 |
gens |
63 |
Menschen |
63 |
人 |
63 |
人 |
63 |
rén |
63 |
|
63 |
people |
63 |
pessoas |
63 |
personas |
63 |
|
63 |
ludzie |
63 |
люди |
63 |
lyudi |
63 |
اشخاص |
63 |
aishkhas |
63 |
लोग |
63 |
log |
63 |
ਲੋਕ |
63 |
lōka |
63 |
মানুষ |
63 |
mānuṣa |
63 |
人 |
63 |
人 |
63 |
ひと |
63 |
hito |
|
|
|
|
|
|
64 |
Ne pas obtenir
l'admiration qu'ils méritent pour ce qu'ils ont fait ou réalisé |
64 |
für etw, das sie
getan oder erreicht haben, nicht die Bewunderung erhalten, die ihnen zusteht |
64 |
not having received
the admiration they deserve for sth that they have done or achieved |
64 |
没有得到他们所做或取得的应得的钦佩 |
64 |
méiyǒu dédào
tāmen suǒ zuò huò qǔdé de yīng dé de qīnpèi |
64 |
|
64 |
not having received
the admiration they deserve for sth that they have done or achieved |
64 |
não tendo recebido a
admiração que merecem pelo que fizeram ou alcançaram |
64 |
no haber recibido la
admiración que merecen por algo que han hecho o logrado |
64 |
|
64 |
nie otrzymawszy
podziwu, na jaki zasługują za coś, co zrobili lub
osiągnęli |
64 |
не
получив
заслуженного
восхищения
за то, что они
сделали или
достигли |
64 |
ne poluchiv
zasluzhennogo voskhishcheniya za to, chto oni sdelali ili dostigli |
64 |
لم
يتلقوا
الإعجاب
الذي
يستحقونه
مقابل ما فعلوه
أو حققوه |
64 |
lam yatalaqawa
al'iiejab aladhi yastahiquwnah muqabil ma faealuh 'aw haqaquh |
64 |
उन्हें
वह प्रशंसा
नहीं मिली
जिसके वे
पात्र हैं जो
उन्होंने
किया या
हासिल किया
है |
64 |
unhen vah prashansa
nahin milee jisake ve paatr hain jo unhonne kiya ya haasil kiya hai |
64 |
ਉਹ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ ਜੋ
ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕੀਤਾ
ਹੈ ਜਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
64 |
uha praśasā
prāpata nahīṁ karadē jō uhanāṁ nē
kītā hai jāṁ prāpata kītā hai |
64 |
তারা
যা করেছে বা
অর্জন করেছে
তার জন্য
তারা প্রাপ্য
প্রশংসা না
পেয়ে |
64 |
tārā
yā karēchē bā arjana karēchē tāra jan'ya
tārā prāpya praśansā nā pēẏē |
64 |
彼らが成し遂げた、または達成したsthに値する称賛を受けていない |
64 |
彼ら が 成し遂げた 、 または 達成 した sth に 値する 称賛 を 受けていない |
64 |
かれら が なしとげた 、 または たっせい した sth に あたいする しょうさん お うけていない |
64 |
karera ga nashitogeta , mataha tassei shita sth ni ataisuru shōsan o uketeinai |
|
|
|
65 |
Ne pas obtenir
l'admiration qu'ils méritent pour quelque chose qu'ils ont fait ou réalisé |
65 |
Sie bekommen nicht
die Bewunderung, die sie für etwas verdienen, das sie getan oder erreicht
haben |
65 |
没有因为他们所做或取得的某事而得到他们应得的钦佩 |
65 |
没有因为他们所做或取得的某事而得到他们应得的钦佩 |
65 |
méiyǒu
yīnwèi tāmen suǒ zuò huò qǔdé de mǒu shì ér dédào
tāmen yīng dé de qīnpèi |
65 |
|
65 |
Not getting the
admiration they deserve for something they have done or achieved |
65 |
Não recebendo a
admiração que merecem por algo que fizeram ou alcançaram |
65 |
No recibir la
admiración que merecen por algo que han hecho o logrado |
65 |
|
65 |
Brak podziwu, na
jaki zasługują za coś, co zrobili lub osiągnęli |
65 |
Не
получать
заслуженного
восхищения
за то, что они
сделали или
достигли |
65 |
Ne poluchat'
zasluzhennogo voskhishcheniya za to, chto oni sdelali ili dostigli |
65 |
عدم
الحصول على
الإعجاب
الذي
يستحقونه
لما فعلوه أو
حققوه |
65 |
eadam alhusul ealaa
al'iiejab aladhi yastahiquwnah lima faealuh 'aw haqaquh |
65 |
उन्होंने
जो कुछ किया
है या हासिल
किया है उसके
लिए वे
प्रशंसा
नहीं पा रहे
हैं |
65 |
unhonne jo kuchh
kiya hai ya haasil kiya hai usake lie ve prashansa nahin pa rahe hain |
65 |
ਉਹ
ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ
ਕਰ ਰਹੀ ਜੋ
ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕੀਤੀ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕੀਤੀ ਹੈ |
65 |
uha
praśasā prāpata nahīṁ kara rahī jō
uhanāṁ nē kītī jāṁ prāpata
kītī hai |
65 |
তারা
যা করেছে বা
অর্জন করেছে
তার জন্য
তারা প্রাপ্য
প্রশংসা
পাচ্ছে না |
65 |
tārā
yā karēchē bā arjana karēchē tāra jan'ya
tārā prāpya praśansā pācchē nā |
65 |
彼らがしたことや達成したことに対して彼らが値する賞賛を得ていない |
65 |
彼ら が した こと や 達成 した こと に対して 彼ら が 値する 賞賛 を 得ていない |
65 |
かれら が した こと や たっせい した こと にたいして かれら が あたいする しょうさん お えていない |
65 |
karera ga shita koto ya tassei shita koto nitaishite karera ga ataisuru shōsan o eteinai |
|
|
|
|
|
|
66 |
enterrement;
ignorance |
66 |
begraben; ungebildet |
66 |
buried; uneducated |
66 |
埋葬;无知 |
66 |
máizàng; wúzhī |
66 |
|
66 |
buried; uneducated |
66 |
enterrado; ignorante |
66 |
enterrado; sin
educación |
66 |
|
66 |
pochowany;
niewykształcony |
66 |
похороненный;
необразованный |
66 |
pokhoronennyy;
neobrazovannyy |
66 |
مدفون
؛ غير متعلم |
66 |
madfun ; ghayr
mutaealim |
66 |
दफन
; अशिक्षित |
66 |
daphan ; ashikshit |
66 |
ਦਫ਼ਨਾਇਆ;
ਅਨਪੜ੍ਹ |
66 |
dafanā'i'ā;
anapaṛha |
66 |
সমাহিত;
অশিক্ষিত |
66 |
samāhita;
aśikṣita |
66 |
埋葬;教育を受けていない |
66 |
埋葬 ; 教育 を 受けていない |
66 |
まいそう ; きょういく お うけていない |
66 |
maisō ; kyōiku o uketeinai |
|
|
|
67 |
enterré; sans
instruction |
67 |
begraben; ungebildet |
67 |
被埋沒的;未得到养识的 |
67 |
被埋沒的;未得到养识的 |
67 |
bèi máimò de; wèi
dédào yǎng shí de |
67 |
|
67 |
buried; uneducated |
67 |
enterrado; ignorante |
67 |
enterrado; sin
educación |
67 |
|
67 |
pochowany;
niewykształcony |
67 |
похороненный;
необразованный |
67 |
pokhoronennyy;
neobrazovannyy |
67 |
مدفون
؛ غير متعلم |
67 |
madfun ; ghayr
mutaealim |
67 |
दफन
; अशिक्षित |
67 |
daphan ; ashikshit |
67 |
ਦਫ਼ਨਾਇਆ;
ਅਨਪੜ੍ਹ |
67 |
dafanā'i'ā;
anapaṛha |
67 |
সমাহিত;
অশিক্ষিত |
67 |
samāhita;
aśikṣita |
67 |
埋葬;教育を受けていない |
67 |
埋葬 ; 教育 を 受けていない |
67 |
まいそう ; きょういく お うけていない |
67 |
maisō ; kyōiku o uketeinai |
|
|
|
|
|
|
68 |
le chaos |
68 |
Chaos |
68 |
乱 |
68 |
乱 |
68 |
luàn |
68 |
|
68 |
chaos |
68 |
caos |
68 |
caos |
68 |
|
68 |
chaos |
68 |
хаос |
68 |
khaos |
68 |
فوضى |
68 |
fawdaa |
68 |
अव्यवस्था |
68 |
avyavastha |
68 |
ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ |
68 |
haphaṛā-daphaṛī |
68 |
বিশৃঙ্খলা |
68 |
biśr̥ṅkhalā |
68 |
混沌 |
68 |
混沌 |
68 |
こんとん |
68 |
konton |
|
|
|
|
|
|
69 |
donjon |
69 |
behalten |
69 |
养 |
69 |
养 |
69 |
yǎng |
69 |
|
69 |
keep |
69 |
continuar |
69 |
mantenerse |
69 |
|
69 |
trzymać |
69 |
хранить |
69 |
khranit' |
69 |
احتفظ |
69 |
aihtafaz |
69 |
रखना |
69 |
rakhana |
69 |
ਰੱਖੋ |
69 |
rakhō |
69 |
রাখা |
69 |
rākhā |
69 |
保つ |
69 |
保つ |
69 |
たもつ |
69 |
tamotsu |
|
|
|
|
|
|
70 |
pas reconstruit |
70 |
Unrekonstruiert |
70 |
Unreconstructed |
70 |
未重建 |
70 |
wèi chóngjiàn |
70 |
|
70 |
Unreconstructed |
70 |
Não reconstruído |
70 |
sin reconstruir |
70 |
|
70 |
Niezrekonstruowany |
70 |
Нереконструированный |
70 |
Nerekonstruirovannyy |
70 |
غير
معاد |
70 |
ghayr muead |
70 |
असंरचित |
70 |
asanrachit |
70 |
ਪੁਨਰਗਠਿਤ |
70 |
punaragaṭhita |
70 |
পুনর্গঠিত |
70 |
punargaṭhita |
70 |
再構築されていない |
70 |
再 構築 されていない |
70 |
さい こうちく されていない |
70 |
sai kōchiku sareteinai |
|
|
|
71 |
pas reconstruit |
71 |
nicht wieder
aufgebaut |
71 |
未重建 |
71 |
未重建 |
71 |
Wèi chóngjiàn |
71 |
|
71 |
not rebuilt |
71 |
não reconstruído |
71 |
no reconstruido |
71 |
|
71 |
nie odbudowany |
71 |
не
перестроен |
71 |
ne perestroyen |
71 |
لا
يعاد بناؤها |
71 |
la yuead binawuha |
71 |
पुनर्निर्माण
नहीं |
71 |
punarnirmaan nahin |
71 |
ਦੁਬਾਰਾ
ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ
ਗਿਆ |
71 |
dubārā
nahīṁ baṇā'i'ā gi'ā |
71 |
পুনর্নির্মিত
না |
71 |
punarnirmita nā |
71 |
再構築されていません |
71 |
再 構築 されていません |
71 |
さい こうちく されていません |
71 |
sai kōchiku sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
72 |
être opposé à |
72 |
Ablehnend |
72 |
Disapproving |
72 |
反对 |
72 |
fǎnduì |
72 |
|
72 |
Disapproving |
72 |
Reprovação |
72 |
Desaprobando |
72 |
|
72 |
Krzywy |
72 |
Неодобрение |
72 |
Neodobreniye |
72 |
رافض |
72 |
rafid |
72 |
अनुमोदन |
72 |
anumodan |
72 |
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
72 |
asavīkāra
kara rihā hai |
72 |
অস্বীকৃতি |
72 |
asbīkr̥ti |
72 |
不承認 |
72 |
不承認 |
72 |
ふしょうにん |
72 |
fushōnin |
|
|
|
|
|
|
73 |
désapprouver |
73 |
missbilligen |
73 |
不赞成 |
73 |
不赞成 |
73 |
bù zànchéng |
73 |
|
73 |
disapprove |
73 |
desaprovar |
73 |
desaprobar |
73 |
|
73 |
potępiać |
73 |
не
одобрять |
73 |
ne odobryat' |
73 |
ترفض |
73 |
tarfud |
73 |
अस्वीकृत |
73 |
asveekrt |
73 |
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨਾ |
73 |
asavīkāra
karanā |
73 |
অস্বীকৃতি |
73 |
asbīkr̥ti |
73 |
不承認 |
73 |
不承認 |
73 |
ふしょうにん |
73 |
fushōnin |
|
|
|
|
|
|
74 |
les gens et leurs
croyances |
74 |
von Menschen und
ihren Überzeugungen |
74 |
of people and their
beliefs |
74 |
人及其信仰 |
74 |
rén jí qí
xìnyǎng |
74 |
|
74 |
of people and their
beliefs |
74 |
das pessoas e suas
crenças |
74 |
de las personas y sus
creencias |
74 |
|
74 |
ludzi i ich
wierzeń |
74 |
людей
и их
верований |
74 |
lyudey i ikh
verovaniy |
74 |
من
الناس
ومعتقداتهم |
74 |
min alnaas
wamuetaqadatihim |
74 |
लोगों
और उनकी
मान्यताओं
के |
74 |
logon aur unakee
maanyataon ke |
74 |
ਲੋਕਾਂ
ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ
ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ
ਦੇ |
74 |
lōkāṁ
atē uhanāṁ dē viśavāsāṁ dē |
74 |
মানুষ
এবং তাদের
বিশ্বাসের |
74 |
mānuṣa
ēbaṁ tādēra biśbāsēra |
74 |
人々と彼らの信念の |
74 |
人々 と 彼ら の 信念 の |
74 |
ひとびと と かれら の しんねん の |
74 |
hitobito to karera no shinnen no |
|
|
|
75 |
les gens et les
croyances |
75 |
Menschen und
Überzeugungen |
75 |
人及信仰 |
75 |
人及信仰 |
75 |
rén jí xìnyǎng |
75 |
|
75 |
people and beliefs |
75 |
pessoas e crenças |
75 |
personas y creencias |
75 |
|
75 |
ludzie i wierzenia |
75 |
люди
и убеждения |
75 |
lyudi i ubezhdeniya |
75 |
الناس
والمعتقدات |
75 |
alnaas walmuetaqadat |
75 |
लोग
और विश्वास |
75 |
log aur vishvaas |
75 |
ਲੋਕ
ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ |
75 |
lōka atē
viśavāsa |
75 |
মানুষ
এবং বিশ্বাস |
75 |
mānuṣa
ēbaṁ biśbāsa |
75 |
人々と信念 |
75 |
人々 と 信念 |
75 |
ひとびと と しんねん |
75 |
hitobito to shinnen |
|
|
|
|
|
|
76 |
Rien n'a changé, même
si la situation dans laquelle ils se trouvent a changé |
76 |
sich nicht geändert
haben, obwohl sich die Situation, in der sie sich befinden, geändert hat |
76 |
not having changed,
although the situation they are in has changed |
76 |
没有改变,尽管他们所处的情况已经改变 |
76 |
méiyǒu
gǎibiàn, jǐnguǎn tāmen suǒ chǔ de qíngkuàng
yǐjīng gǎibiàn |
76 |
|
76 |
not having changed,
although the situation they are in has changed |
76 |
não ter mudado,
embora a situação em que se encontram tenha mudado |
76 |
no haber cambiado,
aunque la situación en la que se encuentran ha cambiado |
76 |
|
76 |
nie zmienili
się, chociaż sytuacja, w której się znajdują, uległa
zmianie |
76 |
не
изменились,
хотя
ситуация, в
которой они находятся,
изменилась |
76 |
ne izmenilis', khotya
situatsiya, v kotoroy oni nakhodyatsya, izmenilas' |
76 |
لم
يتغيروا ،
على الرغم من
أن الوضع
الذي يعيشون
فيه قد تغير |
76 |
lam yataghayaruu ,
ealaa alraghm min 'ana alwade aladhi yaeishun fih qad taghayar |
76 |
नहीं
बदले,
हालाँकि वे
जिस स्थिति
में हैं, वह बदल
गई है |
76 |
nahin badale,
haalaanki ve jis sthiti mein hain, vah badal gaee hai |
76 |
ਬਦਲਿਆ
ਨਹੀਂ ਹੈ,
ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਹ
ਜਿਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਹਨ ਉਹ
ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ |
76 |
badali'ā
nahīṁ hai, hālāṅki uha jisa sathitī vica hana
uha badala gi'ā hai |
76 |
পরিবর্তিত
হয়নি, যদিও
তারা যে
অবস্থায়
আছে তা
পরিবর্তিত
হয়েছে |
76 |
paribartita
haẏani, yadi'ō tārā yē abasthāẏa
āchē tā paribartita haẏēchē |
76 |
彼らの状況は変わったが、変わっていない |
76 |
彼ら の 状況 は 変わったが 、 変わっていない |
76 |
かれら の じょうきょう わ かわったが 、 かわっていない |
76 |
karera no jōkyō wa kawattaga , kawatteinai |
|
|
|
77 |
Rien n'a changé,
même si leur environnement a changé |
77 |
Nichts hat sich
geändert, obwohl sich ihre Umgebung geändert hat |
77 |
没有改变,尽管他们所处的环境已经改变 |
77 |
没有改变,尽管他们所处的环境已经改变 |
77 |
méiyǒu
gǎibiàn, jǐnguǎn tāmen suǒ chǔ de huánjìng
yǐjīng gǎibiàn |
77 |
|
77 |
Nothing has changed,
although their environment has changed |
77 |
Nada mudou, embora
seu ambiente tenha mudado |
77 |
Nada ha cambiado,
aunque su entorno ha cambiado. |
77 |
|
77 |
Nic się nie
zmieniło, chociaż zmieniło się ich otoczenie |
77 |
Ничего
не
изменилось,
хотя их
окружение
изменилось |
77 |
Nichego ne
izmenilos', khotya ikh okruzheniye izmenilos' |
77 |
لم
يتغير شيء ،
على الرغم من
تغير بيئتهم |
77 |
lam yataghayar shay'
, ealaa alraghm min taghayar biyatihim |
77 |
कुछ
भी नहीं बदला
है, हालांकि
उनका परिवेश
बदल गया है |
77 |
kuchh bhee nahin
badala hai, haalaanki unaka parivesh badal gaya hai |
77 |
ਕੁਝ
ਵੀ ਨਹੀਂ
ਬਦਲਿਆ ਹੈ,
ਹਾਲਾਂਕਿ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ
ਮਾਹੌਲ ਬਦਲ
ਗਿਆ ਹੈ |
77 |
kujha vī
nahīṁ badali'ā hai, hālāṅki unhāṁ
dā māhaula badala gi'ā hai |
77 |
তাদের
পরিবেশ বদলে
গেলেও কিছুই
বদলায়নি |
77 |
tādēra
paribēśa badalē gēlē'ō kichu'i
badalāẏani |
77 |
彼らの環境は変わったが、何も変わっていない |
77 |
彼ら の 環境 は 変わったが 、 何 も 変わっていない |
77 |
かれら の かんきょう わ かわったが 、 なに も かわっていない |
77 |
karera no kankyō wa kawattaga , nani mo kawatteinai |
|
|
|
|
|
|
78 |
rigide; têtu;
déconnecté de la situation |
78 |
starr; stur; aus der
Situation geraten |
78 |
rigid; stubborn; out
of step with the situation |
78 |
刚性;固执;与情况脱节 |
78 |
gāngxìng; gùzhí;
yǔ qíngkuàng tuōjié |
78 |
|
78 |
rigid; stubborn; out
of step with the situation |
78 |
rígido; teimoso; fora
de sintonia com a situação |
78 |
rígido; terco; fuera
de sintonía con la situación |
78 |
|
78 |
sztywny; uparty; nie
nadąża za sytuacją |
78 |
жесткий,
упрямый, не в
ногу с
ситуацией |
78 |
zhestkiy, upryamyy,
ne v nogu s situatsiyey |
78 |
جامد
، عنيد ، لا
يتماشى مع
الوضع |
78 |
jamid , eanid , la
yatamashaa mae alwade |
78 |
कठोर;
जिद्दी;
स्थिति के
साथ कदम से
बाहर; |
78 |
kathor; jiddee;
sthiti ke saath kadam se baahar; |
78 |
ਕਠੋਰ;
ਜ਼ਿੱਦੀ;
ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਕਦਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ |
78 |
kaṭhōra;
zidī; sathitī dē nāla kadama tōṁ bāhara |
78 |
অনমনীয়;
একগুঁয়ে;
পরিস্থিতির
সাথে ধাপের বাইরে |
78 |
anamanīẏa;
ēkagum̐ẏē; paristhitira sāthē
dhāpēra bā'irē |
78 |
堅い;頑固な;状況と歩調を合わせていない |
78 |
堅い ; 頑固な ; 状況 と 歩調 を 合わせていない |
78 |
かたい ; がんこな ; じょうきょう と ほちょう お あわせていない |
78 |
katai ; gankona ; jōkyō to hochō o awaseteinai |
|
|
|
79 |
rigide; têtu; en
décalage avec la situation |
79 |
starr; stur; aus der
Situation geraten |
79 |
僵化的;顽固守旧的;不顺应形势的 |
79 |
僵化的;顽固守旧的;不顺应形势的 |
79 |
jiānghuà de;
wángù shǒujiù de; bù shùnyìng xíngshì de |
79 |
|
79 |
rigid; stubborn; out
of step with the situation |
79 |
rígido; teimoso;
fora de sintonia com a situação |
79 |
rígido; terco; fuera
de sintonía con la situación |
79 |
|
79 |
sztywny; uparty; nie
nadąża za sytuacją |
79 |
жесткий,
упрямый, не в
ногу с
ситуацией |
79 |
zhestkiy, upryamyy,
ne v nogu s situatsiyey |
79 |
جامد
، عنيد ، لا
يتماشى مع
الوضع |
79 |
jamid , eanid , la
yatamashaa mae alwade |
79 |
कठोर;
जिद्दी;
स्थिति के
साथ कदम से
बाहर; |
79 |
kathor; jiddee;
sthiti ke saath kadam se baahar; |
79 |
ਕਠੋਰ;
ਜ਼ਿੱਦੀ;
ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਕਦਮ ਤੋਂ ਬਾਹਰ |
79 |
kaṭhōra;
zidī; sathitī dē nāla kadama tōṁ bāhara |
79 |
অনমনীয়;
একগুঁয়ে;
পরিস্থিতির
সাথে ধাপের বাইরে |
79 |
anamanīẏa;
ēkagum̐ẏē; paristhitira sāthē
dhāpēra bā'irē |
79 |
堅い;頑固な;状況と歩調を合わせていない |
79 |
堅い ; 頑固な ; 状況 と 歩調 を 合わせていない |
79 |
かたい ; がんこな ; じょうきょう と ほちょう お あわせていない |
79 |
katai ; gankona ; jōkyō to hochō o awaseteinai |
|
|
|
|
|
|
80 |
pas enregistré |
80 |
nicht eingetragen |
80 |
unrecorded |
80 |
未记录 |
80 |
wèi jìlù |
80 |
|
80 |
unrecorded |
80 |
não registrado |
80 |
no registrado |
80 |
|
80 |
nienagrany |
80 |
незарегистрированный |
80 |
nezaregistrirovannyy |
80 |
غير
مسجل |
80 |
ghayr musajil |
80 |
अप्रत्यक्ष |
80 |
apratyaksh |
80 |
ਗੈਰ-ਰਿਕਾਰਡ |
80 |
gaira-rikāraḍa |
80 |
নথিভুক্ত |
80 |
nathibhukta |
80 |
未録音 |
80 |
未 録音 |
80 |
み ろくおん |
80 |
mi rokuon |
|
|
|
81 |
pas enregistré |
81 |
Nicht aufgenommen |
81 |
未记录 |
81 |
未记录 |
81 |
wèi jìlù |
81 |
|
81 |
not recorded |
81 |
não gravado |
81 |
no registrado |
81 |
|
81 |
nie są
zapisywane |
81 |
не
записано |
81 |
ne zapisano |
81 |
غير
مسجل |
81 |
ghayr musajil |
81 |
दर्ज
नहीं है |
81 |
darj nahin hai |
81 |
ਦਰਜ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
81 |
daraja
nahīṁ hai |
81 |
রেকর্ড
করা হয়নি |
81 |
rēkarḍa
karā haẏani |
81 |
記録されていません |
81 |
記録 されていません |
81 |
きろく されていません |
81 |
kiroku sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
82 |
ni écrit ni
enregistré |
82 |
nicht aufgeschrieben
oder aufgezeichnet |
82 |
not written down or
recorded |
82 |
未写下或记录 |
82 |
Wèi xiě xià huò
jìlù |
82 |
|
82 |
not written down or
recorded |
82 |
não anotado ou
registrado |
82 |
no escrito ni
registrado |
82 |
|
82 |
nie są
zapisywane ani rejestrowane |
82 |
не
записано и
не записано |
82 |
ne zapisano i ne
zapisano |
82 |
لم
يتم تدوينها
أو تسجيلها |
82 |
lam yatima tadwinuha
'aw tasjiluha |
82 |
लिखा
या दर्ज नहीं
किया गया |
82 |
likha ya darj nahin
kiya gaya |
82 |
ਲਿਖਿਆ
ਜਾਂ ਦਰਜ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
82 |
likhi'ā
jāṁ daraja nahīṁ kītā gi'ā |
82 |
লিখিত
বা রেকর্ড
করা হয় না |
82 |
likhita bā
rēkarḍa karā haẏa nā |
82 |
書き留めたり記録したりしない |
82 |
書き留め たり 記録 し たり しない |
82 |
かきとめ たり きろく し たり しない |
82 |
kakitome tari kiroku shi tari shinai |
|
|
|
83 |
pas écrit ou
enregistré |
83 |
nicht aufgeschrieben
oder aufgezeichnet |
83 |
没有写下来或记录 |
83 |
没有写下来或记录 |
83 |
méiyǒu xiě
xiàlái huò jìlù |
83 |
|
83 |
not written down or
recorded |
83 |
não anotado ou
registrado |
83 |
no escrito ni
registrado |
83 |
|
83 |
nie są
zapisywane ani rejestrowane |
83 |
не
записано и
не записано |
83 |
ne zapisano i ne
zapisano |
83 |
لم
يتم تدوينها
أو تسجيلها |
83 |
lam yatima tadwinuha
'aw tasjiluha |
83 |
लिखा
या दर्ज नहीं
किया गया |
83 |
likha ya darj nahin
kiya gaya |
83 |
ਲਿਖਿਆ
ਜਾਂ ਦਰਜ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
83 |
likhi'ā
jāṁ daraja nahīṁ kītā gi'ā |
83 |
লিখিত
বা রেকর্ড
করা হয় না |
83 |
likhita bā
rēkarḍa karā haẏa nā |
83 |
書き留めたり記録したりしない |
83 |
書き留め たり 記録 し たり しない |
83 |
かきとめ たり きろく し たり しない |
83 |
kakitome tari kiroku shi tari shinai |
|
|
|
|
|
|
84 |
non écrit; sans
papiers; sans papiers |
84 |
ungeschrieben, nicht
aufgezeichnet, nicht aufgezeichnet |
84 |
unwritten;
unrecorded; unrecorded |
84 |
不成文;未记录;未记录 |
84 |
bù chéngwén; wèi
jìlù; wèi jìlù |
84 |
|
84 |
unwritten;
unrecorded; unrecorded |
84 |
não escrito; não
registrado; não registrado |
84 |
no escrito; no
registrado; no registrado |
84 |
|
84 |
nienapisany;
nienagrany; nienagrany |
84 |
незаписанный;
незаписанный;
незаписанный |
84 |
nezapisannyy;
nezapisannyy; nezapisannyy |
84 |
غير
مكتوب ؛ غير
مسجل ؛ غير
مسجل |
84 |
ghayr maktub ; ghayr
musajal ; ghayr musajil |
84 |
अलिखित
; अलिखित ;
अलिखित |
84 |
alikhit ; alikhit ;
alikhit |
84 |
ਅਣਲਿਖਤ;
ਅਣ-ਰਿਕਾਰਡ;
ਗੈਰ-ਰਿਕਾਰਡ |
84 |
aṇalikhata;
aṇa-rikāraḍa; gaira-rikāraḍa |
84 |
অলিখিত;
অলিখিত;
অলিখিত |
84 |
alikhita; alikhita;
alikhita |
84 |
未書き込み;未記録;未記録 |
84 |
未 書き込み ; 未 記録 ; 未 記録 |
84 |
み かきこみ ; み きろく ; み きろく |
84 |
mi kakikomi ; mi kiroku ; mi kiroku |
|
|
|
85 |
non écrit; non
enregistré; non enregistré |
85 |
ungeschrieben, nicht
aufgezeichnet, nicht aufgezeichnet |
85 |
未写下的;未记彔的;未录音的 |
85 |
未写下的;未记彔的;未录音的 |
85 |
wèi xiě xià de;
wèi jìlù de; wèi lùyīn de |
85 |
|
85 |
unwritten;
unrecorded; unrecorded |
85 |
não escrito; não
registrado; não registrado |
85 |
no escrito; no
registrado; no registrado |
85 |
|
85 |
nienapisany;
nienagrany; nienagrany |
85 |
незаписанный;
незаписанный;
незаписанный |
85 |
nezapisannyy;
nezapisannyy; nezapisannyy |
85 |
غير
مكتوب ؛ غير
مسجل ؛ غير
مسجل |
85 |
ghayr maktub ; ghayr
musajal ; ghayr musajil |
85 |
अलिखित
; अलिखित ;
अलिखित |
85 |
alikhit ; alikhit ;
alikhit |
85 |
ਅਣਲਿਖਤ;
ਅਣ-ਰਿਕਾਰਡ;
ਗੈਰ-ਰਿਕਾਰਡ |
85 |
aṇalikhata;
aṇa-rikāraḍa; gaira-rikāraḍa |
85 |
অলিখিত;
অলিখিত;
অলিখিত |
85 |
alikhita; alikhita;
alikhita |
85 |
未書き込み;未記録;未記録 |
85 |
未 書き込み ; 未 記録 ; 未 記録 |
85 |
み かきこみ ; み きろく ; み きろく |
85 |
mi kakikomi ; mi kiroku ; mi kiroku |
|
|
|
|
|
|
86 |
Temps |
86 |
Zeit |
86 |
时 |
86 |
时 |
86 |
shí |
86 |
|
86 |
Time |
86 |
Tempo |
86 |
Hora |
86 |
|
86 |
Czas |
86 |
Время |
86 |
Vremya |
86 |
زمن |
86 |
zaman |
86 |
समय |
86 |
samay |
86 |
ਸਮਾਂ |
86 |
samāṁ |
86 |
সময় |
86 |
samaẏa |
86 |
時間 |
86 |
時間 |
86 |
じかん |
86 |
jikan |
|
|
|
|
|
|
87 |
De nombreux crimes ne
sont pas documentés |
87 |
Viele Verbrechen
werden nicht registriert |
87 |
Many crimes go
unrecorded |
87 |
许多罪行没有记录在案 |
87 |
xǔduō
zuìxíng méiyǒu jìlù zài àn |
87 |
|
87 |
Many crimes go
unrecorded |
87 |
Muitos crimes não são
registrados |
87 |
Muchos delitos no se
registran |
87 |
|
87 |
Wiele
przestępstw pozostaje nieodnotowanych |
87 |
Многие
преступления
остаются
незарегистрированными |
87 |
Mnogiye prestupleniya
ostayutsya nezaregistrirovannymi |
87 |
لا
يتم تسجيل
العديد من
الجرائم |
87 |
la yatimu tasjil
aleadid min aljarayim |
87 |
कई
अपराध दर्ज
नहीं होते |
87 |
kaee aparaadh darj
nahin hote |
87 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਅਪਰਾਧ
ਦਰਜ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ |
87 |
bahuta sārē
aparādha daraja nahīṁ hudē |
87 |
অনেক
অপরাধ
নথিভুক্ত
হয় না |
87 |
anēka
aparādha nathibhukta haẏa nā |
87 |
多くの犯罪は記録されていません |
87 |
多く の 犯罪 は 記録 されていません |
87 |
おうく の はんざい わ きろく されていません |
87 |
ōku no hanzai wa kiroku sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
88 |
De nombreux crimes
sont enregistrés |
88 |
Viele Verbrechen
sind aktenkundig |
88 |
许多罪行命考记录在案 |
88 |
许多罪行命考记录在案 |
88 |
xǔduō
zuìxíng mìng kǎo jì lù zài àn |
88 |
|
88 |
Many crimes are on
the record |
88 |
Muitos crimes estão
registrados |
88 |
Muchos crímenes
están en el expediente |
88 |
|
88 |
Wiele
przestępstw zostało odnotowanych |
88 |
Зарегистрировано
множество
преступлений |
88 |
Zaregistrirovano
mnozhestvo prestupleniy |
88 |
العديد
من الجرائم
مسجلة |
88 |
aleadid min
aljarayim musajala |
88 |
कई
अपराध दर्ज
हैं |
88 |
kaee aparaadh darj
hain |
88 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਅਪਰਾਧ
ਰਿਕਾਰਡ 'ਤੇ ਹਨ |
88 |
bahuta
sārē aparādha rikāraḍa'tē hana |
88 |
অনেক
অপরাধ
রেকর্ডে আছে |
88 |
anēka
aparādha rēkarḍē āchē |
88 |
多くの犯罪が記録されています |
88 |
多く の 犯罪 が 記録 されています |
88 |
おうく の はんざい が きろく されています |
88 |
ōku no hanzai ga kiroku sareteimasu |
|
|
|
|
|
|
90 |
vulgaire |
90 |
unraffiniert |
90 |
unrefined |
90 |
俗 |
90 |
sú |
90 |
|
90 |
unrefined |
90 |
não refinado |
90 |
sin refinar |
90 |
|
90 |
niewybredny |
90 |
нерафинированный |
90 |
nerafinirovannyy |
90 |
غير
مكرر |
90 |
ghayr mukarar |
90 |
अपरिष्कृत |
90 |
aparishkrt |
90 |
ਅਪਵਿੱਤਰ |
90 |
apavitara |
90 |
অপরিশোধিত |
90 |
apariśōdhita |
90 |
精製されていない |
90 |
精製 されていない |
90 |
せいせい されていない |
90 |
seisei sareteinai |
|
|
|
91 |
Brut |
91 |
Roh |
91 |
粗 |
91 |
粗 |
91 |
cū |
91 |
|
91 |
Crude |
91 |
Bruto |
91 |
Crudo |
91 |
|
91 |
Surowy |
91 |
Нефть |
91 |
Neft' |
91 |
خام |
91 |
kham |
91 |
अपरिष्कृत |
91 |
aparishkrt |
91 |
ਕੱਚਾ |
91 |
kacā |
91 |
অশোধিত |
91 |
aśōdhita |
91 |
原油 |
91 |
原油 |
91 |
げにゅ |
91 |
genyu |
|
|
|
|
|
|
92 |
substance |
92 |
eines Stoffes |
92 |
of a substance |
92 |
物质 |
92 |
wùzhí |
92 |
|
92 |
of a substance |
92 |
de uma substância |
92 |
de una sustancia |
92 |
|
92 |
substancji |
92 |
вещества |
92 |
veshchestva |
92 |
من
مادة |
92 |
min mada |
92 |
किसी
पदार्थ का |
92 |
kisee padaarth ka |
92 |
ਇੱਕ
ਪਦਾਰਥ ਦਾ |
92 |
ika padāratha
dā |
92 |
একটি
পদার্থের |
92 |
ēkaṭi
padārthēra |
92 |
物質の |
92 |
物質 の |
92 |
ぶっしつ の |
92 |
busshitsu no |
|
|
|
93 |
un matériau |
93 |
ein Material |
93 |
一种物质的 |
93 |
一种物质的 |
93 |
yī zhǒng
wùzhí de |
93 |
|
93 |
a material |
93 |
um material |
93 |
un material |
93 |
|
93 |
materiał |
93 |
материал |
93 |
material |
93 |
مادة |
93 |
mada |
93 |
सामग्री |
93 |
saamagree |
93 |
ਇੱਕ
ਸਮੱਗਰੀ |
93 |
ika samagarī |
93 |
একটি
উপাদান |
93 |
ēkaṭi
upādāna |
93 |
材料 |
93 |
材料 |
93 |
ざいりょう |
93 |
zairyō |
|
|
|
|
|
|
94 |
substance |
94 |
Substanz |
94 |
物质 |
94 |
物质 |
94 |
Wùzhí |
94 |
|
94 |
substance |
94 |
substância |
94 |
sustancia |
94 |
|
94 |
substancja |
94 |
вещество |
94 |
veshchestvo |
94 |
مادة |
94 |
mada |
94 |
पदार्थ |
94 |
padaarth |
94 |
ਪਦਾਰਥ |
94 |
padāratha |
94 |
পদার্থ |
94 |
padārtha |
94 |
物質 |
94 |
物質 |
94 |
ぶっしつ |
94 |
busshitsu |
|
|
|
95 |
Non séparé des autres
substances combinées sous sa forme naturelle |
95 |
nicht getrennt von
den anderen Stoffen, mit denen es in seiner natürlichen Form verbunden ist |
95 |
not separated from
the other substances that it is combined with in its natural form |
95 |
不与以天然形式结合的其他物质分离 |
95 |
bù yǔ yǐ
tiānrán xíngshì jiéhé de qítā wùzhí fēnlí |
95 |
|
95 |
not separated from
the other substances that it is combined with in its natural form |
95 |
não separado das
outras substâncias com as quais é combinado em sua forma natural |
95 |
no separado de las
demás sustancias con las que se combina en su forma natural |
95 |
|
95 |
nieoddzielona od
innych substancji, z którymi łączy się w swojej naturalnej
postaci |
95 |
не
отделен от
других
веществ, с
которыми он связан
в своей
естественной
форме |
95 |
ne otdelen ot drugikh
veshchestv, s kotorymi on svyazan v svoyey yestestvennoy forme |
95 |
لا
ينفصل عن
المواد
الأخرى التي
يندمج معها في
شكله
الطبيعي |
95 |
la yanfasil ean
almawadi al'ukhraa alati yandamij maeaha fi shaklih altabieii |
95 |
अन्य
पदार्थों से
अलग नहीं जो
इसे अपने
प्राकृतिक
रूप में
मिलाते हैं |
95 |
any padaarthon se
alag nahin jo ise apane praakrtik roop mein milaate hain |
95 |
ਦੂਜੇ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਤੋਂ
ਵੱਖ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਇਸਦੇ
ਕੁਦਰਤੀ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਮਿਲਾਇਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
95 |
dūjē
padārathāṁ tōṁ vakha nahīṁ
kītā jāndā hai jō isadē kudaratī rūpa
vica milā'i'ā jāndā hai |
95 |
অন্যান্য
পদার্থ থেকে
আলাদা নয় যা
এটি তার প্রাকৃতিক
আকারে
একত্রিত হয় |
95 |
an'yān'ya
padārtha thēkē ālādā naẏa yā
ēṭi tāra prākr̥tika ākārē
ēkatrita haẏa |
95 |
それが自然な形で組み合わされている他の物質から分離されていません |
95 |
それ が 自然な 形 で 組み合わされている 他 の 物質 から 分離 されていません |
95 |
それ が しぜんな かたち で くみあわされている ほか の ぶっしつ から ぶんり されていません |
95 |
sore ga shizenna katachi de kumiawasareteiru hoka no busshitsu kara bunri sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
96 |
non raffiné; non
raffiné |
96 |
unraffiniert;
unraffiniert |
96 |
未精制的;未提炼的 |
96 |
未精制的;未提炼的 |
96 |
wèi jīngzhì de;
wèi tíliàn de |
96 |
|
96 |
unrefined; unrefined |
96 |
não refinado; não
refinado |
96 |
sin refinar; sin
refinar |
96 |
|
96 |
nierafinowany;
nierafinowany |
96 |
нерафинированный;
нерафинированный |
96 |
nerafinirovannyy;
nerafinirovannyy |
96 |
غير
مكرر |
96 |
ghayr mukarar |
96 |
अपरिष्कृत
; अपरिष्कृत |
96 |
aparishkrt ;
aparishkrt |
96 |
ਅਪਵਿੱਤਰ;
ਅਪਵਿੱਤਰ |
96 |
apavitara; apavitara |
96 |
অপরিশোধিত;
অপরিশোধিত |
96 |
apariśōdhita;
apariśōdhita |
96 |
精製されていない;精製されていない |
96 |
精製 されていない ; 精製 されていない |
96 |
せいせい されていない ; せいせい されていない |
96 |
seisei sareteinai ; seisei sareteinai |
|
|
|
|
|
|
97 |
sucre non raffiné |
97 |
Unraffinierter Zucker |
97 |
Unrefined sugar |
97 |
未精制糖 |
97 |
wèi jīngzhì táng |
97 |
|
97 |
Unrefined sugar |
97 |
Açúcar não refinado |
97 |
Azúcar sin refinar |
97 |
|
97 |
Cukier nierafinowany |
97 |
Нерафинированный
сахар |
97 |
Nerafinirovannyy
sakhar |
97 |
سكر
غير مكرر |
97 |
sukar ghayr mukarir |
97 |
अपरिष्कृत
चीनी |
97 |
aparishkrt cheenee |
97 |
ਸ਼ੁੱਧ
ਖੰਡ |
97 |
śudha
khaḍa |
97 |
অপরিশোধিত
চিনি |
97 |
apariśōdhita
cini |
97 |
精製されていない砂糖 |
97 |
精製 されていない 砂糖 生 の 砂糖 |
97 |
せいせい されていない さとう せい の さとう |
97 |
seisei sareteinai satō sei no satō |
|
|
|
|
|
|
98 |
sucre brut |
98 |
Rohzucker |
98 |
原糖 |
98 |
原糖 |
98 |
yuán táng |
98 |
|
98 |
raw sugar |
98 |
Açucar crú |
98 |
azúcar en bruto |
98 |
|
98 |
cukier surowy |
98 |
нерафинированный
сахар |
98 |
nerafinirovannyy
sakhar |
98 |
السكر
الخام |
98 |
alsukar alkham |
98 |
कच्ची
चीनी |
98 |
kachchee cheenee |
98 |
ਕੱਚੀ
ਖੰਡ |
98 |
kacī
khaḍa |
98 |
কাঁচা
চিনি |
98 |
kām̐cā
cini |
98 |
生の砂糖 |
98 |
生の砂糖 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Une personne ou ses
actions ne sont pas séparées des autres substances avec lesquelles elle est
liée sous sa forme naturelle Non raffiné ; % raffiné : sucre sucre brut |
99 |
einer Person oder
ihres Verhaltens nicht getrennt von den anderen Stoffen, mit denen sie in
ihrer natürlichen Form verbunden ist, unraffiniert % raffiniert: un_/iir?e£f
Zucker•Rohzucker |
99 |
of a person or their
behavior not separated from the other substances that it is combined with in
its natural form
未精制的;•原糖 |
99 |
一个人或他们的行为没有与它以自然形式结合的其他物质分开
未精制的;%提炼的:
糖•原糖 |
99 |
yīgè rén huò
tāmen de xíngwéi méiyǒu yǔ tā yǐ zìrán xíngshì jiéhé
de qítā wùzhí fēnkāi wèi jīngzhì de;%tíliàn detáng•yuán
táng |
99 |
|
99 |
of a person or their
behavior not separated from the other substances that it is combined with in
its natural form unrefined; % refined: unre_/iir?e£f sugar•raw sugar |
99 |
de uma pessoa ou seu
comportamento não separado das outras substâncias com as quais está combinado
em sua forma natural não refinado; % refinado: açúcar não refinado • açúcar
bruto |
99 |
de una persona o su
comportamiento no separado de las demás sustancias con las que se combina en
su forma natural sin refinar; % refinado: azúcar sin re_/iir?e£f•azúcar en
bruto |
99 |
|
99 |
osoby lub jej
zachowania nie oddzielone od innych substancji, z którymi jest
połączony w swojej naturalnej postaci nierafinowany; % rafinowany:
nie/złożony cukier • cukier surowy |
99 |
человека
или его
поведения,
не
отделенного
от других
веществ, с
которыми он
сочетается
в своей
естественной
форме,
нерафинированный,
%
рафинированного:
нерафинированный
сахар•сахар-сырец |
99 |
cheloveka ili yego
povedeniya, ne otdelennogo ot drugikh veshchestv, s kotorymi on sochetayetsya
v svoyey yestestvennoy forme, nerafinirovannyy, % rafinirovannogo:
nerafinirovannyy sakhar•sakhar-syrets |
99 |
من
شخص أو سلوكه
لا ينفصل عن
المواد
الأخرى التي
يتم دمجها
معها في
شكلها
الطبيعي غير
مكرر ؛
النسبة
المئوية
المكرر: unre_ / iir؟ e £ f
السكر • السكر
الخام |
99 |
min shakhs 'aw
sulukih la yanfasil ean almawadi al'ukhraa alati yatimu damjuha maeaha fi
shakliha altabieii ghayr mukarir ; alnisbat almiawiat almukarari: unre_ /
iir؟ e £ f alsukar • alsukar alkham |
99 |
किसी
व्यक्ति या
उनके
व्यवहार को
अन्य पदार्थों
से अलग नहीं
किया गया है
जो इसे अपने
प्राकृतिक
रूप में
अपरिष्कृत
के साथ
मिलाते हैं;% परिष्कृत:
unre_/iir?e£f
चीनी•कच्ची
चीनी |
99 |
kisee vyakti ya
unake vyavahaar ko any padaarthon se alag nahin kiya gaya hai jo ise apane
praakrtik roop mein aparishkrt ke saath milaate hain;% parishkrt:
unrai_/iir?ai£f cheenee•kachchee cheenee |
99 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ
ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ
ਵਿਵਹਾਰ ਦੂਜੇ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਤੋਂ
ਵੱਖ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ
ਇਸਨੂੰ ਇਸਦੇ
ਕੁਦਰਤੀ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ
ਅਪ੍ਰੋਧਿਤ
ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ; %
ਰਿਫਾਇੰਡ: unre_/iir?e£f
ਖੰਡ•ਕੱਚੀ
ਚੀਨੀ |
99 |
kisē
vi'akatī dā jāṁ uhanāṁ dā vivahāra
dūjē padārathāṁ tōṁ vakha
nahīṁ kītā jāndā hai jisa nāla isanū
isadē kudaratī rūpa vica aprōdhita rūpa vica
jōṛi'ā jāndā hai; % riphā'iḍa:
Unre_/iir?E£f khaḍa•kacī cīnī |
99 |
একজন
ব্যক্তির বা
তাদের আচরণ
অন্যান্য
পদার্থ থেকে
পৃথক নয় যা
এটি তার
প্রাকৃতিক
আকারে অপরিশোধিত;
% পরিশোধিত: unre_/iir?e£f
চিনি•কাঁচা
চিনি |
99 |
ēkajana
byaktira bā tādēra ācaraṇa an'yān'ya
padārtha thēkē pr̥thaka naẏa yā ēṭi
tāra prākr̥tika ākārē apariśōdhita; %
pariśōdhita: Unre_/iir?E£f cini•kām̐cā cini |
99 |
精製されていない自然な形で組み合わされている他の物質から分離されていない人またはその行動の割合;精製された% |
99 |
精製 されていない 自然な 形 で 組み合わされている 他 の 物質 から 分離 されていない 人 または その 行動 の 割合 ; 精製 された % : unre _ / iir ? e £ fsugar • rawsugar |
98 |
せいせい されていない しぜんな かたち で くみあわされている ほか の ぶっしつ から ぶんり されていない ひと または その こうどう の わりあい ; せいせい された ぱあせんと : うんれ _ / いいr ? え ぽんど fすがr • らwすがr |
98 |
seisei sareteinai shizenna katachi de kumiawasareteiru hoka no busshitsu kara bunri sareteinai hito mataha sono kōdō no wariai ; seisei sareta pāsento : unre _ / īr ? e pondo fsugar • rawsugar |
|
|
|
|
|
100 |
une personne ou sa
conduite |
100 |
einer Person oder
ihres Verhaltens |
100 |
of a person or their
behavior |
100 |
一个人或其行为 |
100 |
yīgè rén huò qí
xíngwéi |
100 |
|
100 |
of a person or their
behavior |
100 |
de uma pessoa ou seu
comportamento |
100 |
de una persona o su
comportamiento |
100 |
|
100 |
osoby lub jej
zachowania |
100 |
человека
или его
поведения |
100 |
cheloveka ili yego
povedeniya |
100 |
من
شخص أو سلوكه |
100 |
min shakhs 'aw
sulukih |
100 |
किसी
व्यक्ति या
उनके
व्यवहार का |
100 |
kisee vyakti ya unake
vyavahaar ka |
100 |
ਕਿਸੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਉਸਦੇ ਵਿਵਹਾਰ
ਦਾ |
100 |
kisē
vi'akatī jāṁ usadē vivahāra dā |
100 |
একজন
ব্যক্তির বা
তাদের
আচরণের |
100 |
ēkajana
byaktira bā tādēra ācaraṇēra |
100 |
人のまたは彼らの行動 |
100 |
人 の または 彼ら の 行動 |
99 |
ひと の または かれら の こうどう |
99 |
hito no mataha karera no kōdō |
|
|
|
|
|
|
101 |
personne ou comportement |
101 |
Person oder Verhalten |
101 |
人或行为 |
101 |
人或行为 |
101 |
rén huò xíngwéi |
101 |
|
101 |
person or behavior |
101 |
pessoa ou comportamento |
101 |
persona o comportamiento |
101 |
|
101 |
osoba lub zachowanie |
101 |
человек
или
поведение |
101 |
chelovek ili povedeniye |
101 |
شخص أو
سلوك |
101 |
shakhs 'aw suluk |
101 |
व्यक्ति
या व्यवहार |
101 |
vyakti ya vyavahaar |
101 |
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਾਂ ਵਿਵਹਾਰ |
101 |
vi'akatī jāṁ vivahāra |
101 |
ব্যক্তি
বা আচরণ |
101 |
byakti bā ācaraṇa |
101 |
人または行動 |
101 |
人 または 行動 |
100 |
ひと または こうどう |
100 |
hito mataha kōdō |
|
|
|
|
|
|
102 |
impoli ou instruit |
102 |
nicht höflich oder
gebildet |
102 |
not polite or
educated |
102 |
不礼貌或受过教育 |
102 |
bù lǐmào huò
shòuguò jiàoyù |
102 |
|
102 |
not polite or
educated |
102 |
não educado ou
educado |
102 |
no educado o educado |
102 |
|
102 |
niegrzeczny ani
wykształcony |
102 |
не
вежливый
или
образованный |
102 |
ne vezhlivyy ili
obrazovannyy |
102 |
غير
مهذب أو
متعلم |
102 |
ghayr muhadhab 'aw
mutaealim |
102 |
विनम्र
या शिक्षित
नहीं |
102 |
vinamr ya shikshit
nahin |
102 |
ਨਿਮਰ
ਜਾਂ
ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ
ਨਹੀਂ |
102 |
nimara jāṁ
paṛhē-likhē nahīṁ |
102 |
ভদ্র
বা শিক্ষিত
না |
102 |
bhadra bā
śikṣita nā |
102 |
礼儀正しく、教育を受けていない |
102 |
礼儀 正しく 、 教育 を 受けていない |
101 |
れいぎ ただしく 、 きょういく お うけていない |
101 |
reigi tadashiku , kyōiku o uketeinai |
|
|
|
|
|
|
103 |
pas poli ou instruit |
103 |
nicht höflich oder
gebildet |
103 |
没有礼貌或受过教育 |
103 |
没有礼貌或受过教育 |
103 |
méiyǒu
lǐmào huò shòuguò jiàoyù |
103 |
|
103 |
not polite or
educated |
103 |
não educado ou
educado |
103 |
no educado o educado |
103 |
|
103 |
niegrzeczny ani
wykształcony |
103 |
не
вежливый
или
образованный |
103 |
ne vezhlivyy ili
obrazovannyy |
103 |
غير
مهذب أو
متعلم |
103 |
ghayr muhadhab 'aw
mutaealim |
103 |
विनम्र
या शिक्षित
नहीं |
103 |
vinamr ya shikshit
nahin |
103 |
ਨਿਮਰ
ਜਾਂ
ਪੜ੍ਹੇ-ਲਿਖੇ
ਨਹੀਂ |
103 |
nimara
jāṁ paṛhē-likhē nahīṁ |
103 |
ভদ্র
বা শিক্ষিত
না |
103 |
bhadra bā
śikṣita nā |
103 |
礼儀正しく、教育を受けていない |
103 |
礼儀 正しく 、 教育 を 受けていない |
102 |
れいぎ ただしく 、 きょういく お うけていない |
102 |
reigi tadashiku , kyōiku o uketeinai |
|
|
|
|
|
|
104 |
grossier; indécent;
ignorant |
104 |
unhöflich;
unanständig; ungebildet |
104 |
rude; indecent;
uneducated |
104 |
粗鲁;不雅;无知 |
104 |
cūlǔ; bù
yǎ; wúzhī |
104 |
|
104 |
rude; indecent;
uneducated |
104 |
rude; indecente;
ignorante |
104 |
grosero; indecente;
sin educación |
104 |
|
104 |
niegrzeczny;
nieprzyzwoity; niewykształcony |
104 |
грубый;
неприличный;
необразованный |
104 |
grubyy; neprilichnyy;
neobrazovannyy |
104 |
غير
مهذب ؛ غير
مهذب ؛ غير
متعلم |
104 |
ghayr muhadhab ;
ghayr muhadhab ; ghayr mutaealim |
104 |
असभ्य
; अभद्र ;
अशिक्षित |
104 |
asabhy ; abhadr ;
ashikshit |
104 |
ਰੁੱਖਾ;
ਅਸ਼ਲੀਲ;
ਅਨਪੜ੍ਹ |
104 |
rukhā;
aśalīla; anapaṛha |
104 |
অভদ্র;
অশালীন;
অশিক্ষিত |
104 |
abhadra;
aśālīna; aśikṣita |
104 |
失礼;下品;教育を受けていない |
104 |
失礼 ; 下品 ; 教育 を 受けていない |
103 |
しつれい ; げひん ; きょういく お うけていない |
103 |
shitsurei ; gehin ; kyōiku o uketeinai |
|
|
|
|
|
|
105 |
grossier; indécent;
sans instruction |
105 |
unhöflich;
unanständig; ungebildet |
105 |
粗格的;不文雅的;缺乏教养的 |
105 |
粗格的;不文雅的;缺乏教养的 |
105 |
Cū gé de; bù
wényǎ de; quēfá jiàoyǎng de |
105 |
|
105 |
rude; indecent;
uneducated |
105 |
rude; indecente;
ignorante |
105 |
grosero; indecente;
sin educación |
105 |
|
105 |
niegrzeczny;
nieprzyzwoity; niewykształcony |
105 |
грубый;
неприличный;
необразованный |
105 |
grubyy;
neprilichnyy; neobrazovannyy |
105 |
غير
مهذب ؛ غير
مهذب ؛ غير
متعلم |
105 |
ghayr muhadhab ;
ghayr muhadhab ; ghayr mutaealim |
105 |
असभ्य
; अभद्र ;
अशिक्षित |
105 |
asabhy ; abhadr ;
ashikshit |
105 |
ਰੁੱਖਾ;
ਅਸ਼ਲੀਲ;
ਅਨਪੜ੍ਹ |
105 |
rukhā;
aśalīla; anapaṛha |
105 |
অভদ্র;
অশালীন;
অশিক্ষিত |
105 |
abhadra;
aśālīna; aśikṣita |
105 |
失礼;下品;教育を受けていない |
105 |
失礼 ; 下品 ; 教育 を 受けていない |
104 |
しつれい ; げひん ; きょういく お うけていない |
104 |
shitsurei ; gehin ; kyōiku o uketeinai |
|
|
|
|
|
|
106 |
s'opposer |
106 |
ablehnen |
106 |
opposé |
106 |
opposé |
106 |
opposé |
106 |
|
106 |
opposé |
106 |
opor |
106 |
oponerse a |
106 |
|
106 |
sprzeciwiać
się |
106 |
противник |
106 |
protivnik |
106 |
معارض |
106 |
muearid |
106 |
विपरीत |
106 |
vipareet |
106 |
ਵਿਰੋਧ |
106 |
virōdha |
106 |
বিরোধী |
106 |
birōdhī |
106 |
反対 |
106 |
反対 |
105 |
はんたい |
105 |
hantai |
|
|
|
107 |
raffiné |
107 |
raffiniert |
107 |
refined |
107 |
精制 |
107 |
jīngzhì |
107 |
|
107 |
refined |
107 |
refinado |
107 |
refinado |
107 |
|
107 |
rafinowany |
107 |
изысканный |
107 |
izyskannyy |
107 |
مشتق |
107 |
mushtaq |
107 |
परिष्कृत |
107 |
parishkrt |
107 |
ਕੁੰਦਨ |
107 |
kudana |
107 |
পরিমার্জিত |
107 |
parimārjita |
107 |
洗練された |
107 |
洗練 された |
106 |
せんれん された |
106 |
senren sareta |
|
|
|
|
|
|
108 |
non régénéré |
108 |
nicht regenerieren |
108 |
unregenerate |
108 |
未再生 |
108 |
wèi zàishēng |
108 |
|
108 |
unregenerate |
108 |
não regenerado |
108 |
no regenerado |
108 |
|
108 |
nieregenerować |
108 |
невозрожденный |
108 |
nevozrozhdennyy |
108 |
غير
متجدد |
108 |
ghayr mutajadid |
108 |
पुनरुत्पादित |
108 |
punarutpaadit |
108 |
ਮੁੜ
ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ |
108 |
muṛa paidā
nahīṁ karanā |
108 |
পুনর্জন্ম
না করা |
108 |
punarjanma nā
karā |
108 |
再生しない |
108 |
再生 しない |
107 |
さいせい しない |
107 |
saisei shinai |
|
|
|
|
|
|
109 |
non régénéré |
109 |
nicht regeneriert |
109 |
未再生 |
109 |
未再生 |
109 |
wèi zàishēng |
109 |
|
109 |
not regenerated |
109 |
não regenerado |
109 |
no regenerado |
109 |
|
109 |
nie regenerowany |
109 |
не
регенерированный |
109 |
ne regenerirovannyy |
109 |
لا
تتجدد |
109 |
la tatajadad |
109 |
पुनर्जीवित
नहीं |
109 |
punarjeevit nahin |
109 |
ਮੁੜ
ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
109 |
muṛa
paidā nahīṁ kītā gi'ā |
109 |
পুনর্জন্ম
হয় না |
109 |
punarjanma
haẏa nā |
109 |
再生されません |
109 |
再生 されません |
108 |
さいせい されません |
108 |
saisei saremasen |
|
|
|
|
|
|
110 |
formel |
110 |
formell |
110 |
formal |
110 |
正式 |
110 |
zhèngshì |
110 |
|
110 |
formal |
110 |
formal |
110 |
formal |
110 |
|
110 |
formalny |
110 |
формальный |
110 |
formal'nyy |
110 |
رسمي |
110 |
rasmi |
110 |
औपचारिक |
110 |
aupachaarik |
110 |
ਰਸਮੀ |
110 |
rasamī |
110 |
আনুষ্ঠানিক |
110 |
ānuṣṭhānika |
110 |
丁寧 |
110 |
丁 寧 |
109 |
ちょう やすし |
109 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
|
111 |
Ne pas essayer de changer vos mauvaises
habitudes ou mauvais comportement |
111 |
Versuchen Sie nicht, Ihre schlechten
Gewohnheiten oder Ihr schlechtes Verhalten zu ändern |
111 |
not trying to change your bad habits or bad
behaviour |
111 |
不试图改变你的坏习惯或不良行为 |
111 |
bù shìtú gǎibiàn nǐ de huài xíguàn
huò bùliáng xíngwéi |
111 |
|
111 |
not trying to change your bad habits or bad
behaviour |
111 |
não tentando mudar seus maus hábitos ou mau
comportamento |
111 |
no tratar de cambiar sus malos hábitos o mal
comportamiento |
111 |
|
111 |
nie próbować zmienić swoich
złych nawyków lub złego zachowania |
111 |
не
пытаться
изменить
свои
вредные привычки
или плохое
поведение |
111 |
ne pytat'sya izmenit' svoi vrednyye
privychki ili plokhoye povedeniye |
111 |
لا
تحاول تغيير
عاداتك
السيئة أو
سلوكك السيئ |
111 |
la tuhawil taghyir
eadatik alsayiyat 'aw sulukak alsayiy |
111 |
अपनी
बुरी आदतों
या बुरे
व्यवहार को बदलने
की कोशिश
नहीं करना |
111 |
apanee buree aadaton ya bure vyavahaar ko
badalane kee koshish nahin karana |
111 |
ਆਪਣੀਆਂ
ਬੁਰੀਆਂ
ਆਦਤਾਂ ਜਾਂ
ਮਾੜੇ ਵਿਵਹਾਰ
ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ
ਕਰੋ |
111 |
āpaṇī'āṁ
burī'āṁ ādatāṁ jāṁ
māṛē vivahāra nū badalaṇa dī
kōśiśa nā karō |
111 |
আপনার
খারাপ
অভ্যাস বা
খারাপ আচরণ
পরিবর্তন
করার চেষ্টা
করবেন না |
111 |
āpanāra khārāpa
abhyāsa bā khārāpa ācaraṇa paribartana
karāra cēṣṭā karabēna nā |
111 |
あなたの悪い習慣や悪い行動を変えようとしない |
111 |
あなた の 悪い 習慣 や 悪い 行動 を 変えよう と しない |
110 |
あなた の わるい しゅうかん や わるい こうどう お かえよう と しない |
110 |
anata no warui shūkan ya warui kōdō o kaeyō to shinai |
|
|
|
112 |
N'essayez pas de
changer vos mauvaises habitudes ou vos mauvais comportements |
112 |
Versuche nicht,
deine schlechten Gewohnheiten oder dein schlechtes Verhalten zu ändern |
112 |
不要试图改变你的坏习惯或不良行为 |
112 |
不要试图改变你的坏习惯或不良行为 |
112 |
bùyào shìtú
gǎibiàn nǐ de huài xíguàn huò bùliáng xíngwéi |
112 |
|
112 |
Don't try to change
your bad habits or bad behavior |
112 |
Não tente mudar seus
maus hábitos ou mau comportamento |
112 |
No trates de cambiar
tus malos hábitos o mal comportamiento. |
112 |
|
112 |
Nie próbuj
zmieniać swoich złych nawyków lub złego zachowania |
112 |
Не
пытайтесь
изменить
свои
вредные
привычки
или плохое
поведение |
112 |
Ne pytaytes'
izmenit' svoi vrednyye privychki ili plokhoye povedeniye |
112 |
لا
تحاول تغيير
عاداتك
السيئة أو
سلوكك السيئ |
112 |
la tuhawil taghyir
eadatik alsayiyat 'aw sulukak alsayiy |
112 |
अपनी
बुरी आदतों
या बुरे
व्यवहार को
बदलने की कोशिश
न करें |
112 |
apanee buree aadaton
ya bure vyavahaar ko badalane kee koshish na karen |
112 |
ਆਪਣੀਆਂ
ਬੁਰੀਆਂ
ਆਦਤਾਂ ਜਾਂ
ਮਾੜੇ ਵਿਹਾਰ
ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ
ਕਰੋ |
112 |
āpaṇī'āṁ
burī'āṁ ādatāṁ jāṁ
māṛē vihāra nū badalaṇa dī
kōśiśa nā karō |
112 |
আপনার
খারাপ
অভ্যাস বা
খারাপ আচরণ
পরিবর্তন করার
চেষ্টা
করবেন না |
112 |
āpanāra
khārāpa abhyāsa bā khārāpa ācaraṇa
paribartana karāra cēṣṭā karabēna nā |
112 |
悪い習慣や悪い行動を変えようとしないでください |
112 |
悪い 習慣 や 悪い 行動 を 変えよう と しないでください |
111 |
わるい しゅうかん や わるい こうどう お かえよう と しないでください |
111 |
warui shūkan ya warui kōdō o kaeyō to shinaidekudasai |
|
|
|
|
|
|
113 |
impénitent;
impénitent |
113 |
reuelos; reuelos |
113 |
unrepentant;
unrepentant |
113 |
不悔改;执迷不悟 |
113 |
bù huǐgǎi;
zhímíbùwù |
113 |
|
113 |
unrepentant;
unrepentant |
113 |
impenitente;
impenitente |
113 |
impenitente;
impenitente |
113 |
|
113 |
nieskruszony;
nieskruszony |
113 |
нераскаявшийся;
нераскаявшийся |
113 |
neraskayavshiysya;
neraskayavshiysya |
113 |
غير
تائب |
113 |
ghayr tayib |
113 |
अपश्चातापी
; अपश्चातापी |
113 |
apashchaataapee ;
apashchaataapee |
113 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ;
ਤੋਬਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
113 |
tōbā
nā karana vālā; tōbā nā karana vālā |
113 |
অনুতপ্ত;
অনুতপ্ত |
113 |
anutapta; anutapta |
113 |
悔い改めない;悔い改めない |
113 |
悔い改めない ; 悔い改めない |
112 |
くいあらためない ; くいあらためない |
112 |
kuiaratamenai ; kuiaratamenai |
|
|
|
|
|
|
114 |
impénitent;
impénitent |
114 |
reuelos; reuelos |
114 |
恶习不改的;不思悔改的 |
114 |
恶习不改的;不思悔改的 |
114 |
èxí bù gǎi de;
bù sī huǐgǎi de |
114 |
|
114 |
unrepentant;
unrepentant |
114 |
impenitente;
impenitente |
114 |
impenitente;
impenitente |
114 |
|
114 |
nieskruszony;
nieskruszony |
114 |
нераскаявшийся;
нераскаявшийся |
114 |
neraskayavshiysya;
neraskayavshiysya |
114 |
غير
تائب |
114 |
ghayr tayib |
114 |
अपश्चातापी
; अपश्चातापी |
114 |
apashchaataapee ;
apashchaataapee |
114 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ;
ਤੋਬਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
114 |
tōbā
nā karana vālā; tōbā nā karana vālā |
114 |
অনুতপ্ত;
অনুতপ্ত |
114 |
anutapta; anutapta |
114 |
悔い改めない;悔い改めない |
114 |
悔い改めない ; 悔い改めない |
113 |
くいあらためない ; くいあらためない |
113 |
kuiaratamenai ; kuiaratamenai |
|
|
|
|
|
|
115 |
pas de lien |
115 |
nicht verwandt |
115 |
unrelated |
115 |
不相关的 |
115 |
bù
xiāngguān de |
115 |
|
115 |
unrelated |
115 |
não relacionado |
115 |
no relacionado |
115 |
|
115 |
niepowiązany |
115 |
несвязанный |
115 |
nesvyazannyy |
115 |
غير
مرتبطه |
115 |
ghayr murtabitih |
115 |
असंबंधित |
115 |
asambandhit |
115 |
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ |
115 |
gaira-sabadhita |
115 |
সম্পর্কহীন |
115 |
samparkahīna |
115 |
無関係 |
115 |
無関係 |
114 |
むかんけい |
114 |
mukankei |
|
|
|
116 |
hors du sujet |
116 |
irrelevant |
116 |
无关 |
116 |
无关 |
116 |
Wúguān |
116 |
|
116 |
irrelevant |
116 |
irrelevante |
116 |
irrelevante |
116 |
|
116 |
bez znaczenia |
116 |
не
имеющий
отношения |
116 |
ne imeyushchiy
otnosheniya |
116 |
ليست
له صلة، لا
علاقة له مع
الموضوع |
116 |
laysat lah silatun,
la ealaqat lah mae almawdue |
116 |
अप्रासंगिक |
116 |
apraasangik |
116 |
ਅਪ੍ਰਸੰਗਿਕ |
116 |
aprasagika |
116 |
অপ্রাসঙ্গিক |
116 |
aprāsaṅgika |
116 |
無関係 |
116 |
無関係 |
115 |
むかんけい |
115 |
mukankei |
|
|
|
|
|
|
117 |
Pas connecté ; rien à
voir avec qc d'autre. |
117 |
nicht mit etw.
verbunden |
117 |
not connected; not
related to sth else. |
117 |
未连接;与sth
else无关。 |
117 |
wèi liánjiē;
yǔ sth else wúguān. |
117 |
|
117 |
not connected; not
related to sth else. |
117 |
não conectado; não
relacionado a sth mais. |
117 |
no conectado, no
relacionado con algo más. |
117 |
|
117 |
niezwiązany;
niezwiązany z czymś innym. |
117 |
не
связанный;
не
связанный с
чем-либо еще. |
117 |
ne svyazannyy; ne
svyazannyy s chem-libo yeshche. |
117 |
غير
متصل ؛ لا
علاقة له
بشيء آخر. |
117 |
ghayr mutasil ; la
ealaqat lah bishay' akhra. |
117 |
जुड़ा
नहीं है; अन्य sth
से संबंधित
नहीं है। |
117 |
juda nahin hai; any
sth se sambandhit nahin hai. |
117 |
ਜੁੜਿਆ
ਨਹੀਂ; sth ਹੋਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ। |
117 |
juṛi'ā
nahīṁ; sth hōra nāla sabadhata nahīṁ. |
117 |
সংযুক্ত
নয়; sth else এর সাথে
সম্পর্কিত
নয়। |
117 |
sanyukta naẏa;
sth else ēra sāthē samparkita naẏa. |
117 |
接続されていません;他のsthとは関係ありません。 |
117 |
接続 されていません ; 他 の sth と は 関係 ありません 。 |
116 |
せつぞく されていません ; た の sth と わ かんけい ありません 。 |
116 |
setsuzoku sareteimasen ; ta no sth to wa kankei arimasen . |
|
|
|
118 |
non connecté ; rien
d'autre |
118 |
nicht verbunden;
sonst nichts |
118 |
未连接;
与其他无关 |
118 |
未连接;与其他无关 |
118 |
Wèi liánjiē;
yǔ qítā wúguān |
118 |
|
118 |
not connected;
nothing else |
118 |
não conectado; nada
mais |
118 |
no conectado nada
mas |
118 |
|
118 |
nie
podłączony; nic więcej |
118 |
не
подключен;
больше
ничего |
118 |
ne podklyuchen;
bol'she nichego |
118 |
غير
متصل ؛ لا شيء
غير ذلك |
118 |
ghayr mutasil ; la
shay' ghayr dhalik |
118 |
जुड़ा
नहीं; और कुछ
नहीं |
118 |
juda nahin; aur
kuchh nahin |
118 |
ਜੁੜਿਆ
ਨਹੀਂ; ਹੋਰ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ |
118 |
Juṛi'ā
nahīṁ; hōra kujha nahīṁ |
118 |
সংযুক্ত
নয়; অন্য
কিছু নয় |
118 |
Sanyukta naẏa;
an'ya kichu naẏa |
118 |
接続されていません;他には何もありません |
118 |
接続 されていません ; 他 に は 何 も ありません |
117 |
せつぞく されていません ; た に わ なに も ありません |
117 |
setsuzoku sareteimasen ; ta ni wa nani mo arimasen |
|
|
|
|
|
|
119 |
sans importance; sans
importance |
119 |
nicht verwandt; nicht
verwandt |
119 |
unrelated; unrelated |
119 |
不相关;不相关的 |
119 |
bù
xiāngguān; bù xiāngguān de |
119 |
|
119 |
unrelated; unrelated |
119 |
não relacionado; não
relacionado |
119 |
no relacionado; no
relacionado |
119 |
|
119 |
niepowiązany;
niepowiązany |
119 |
несвязанный;
несвязанный |
119 |
nesvyazannyy;
nesvyazannyy |
119 |
غير
ذي صلة |
119 |
ghayr dhi sila |
119 |
असंबंधित;
असंबंधित |
119 |
asambandhit;
asambandhit |
119 |
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ;
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ |
119 |
gaira-sabadhita;
gaira-sabadhita |
119 |
সম্পর্কহীন;
সম্পর্কহীন |
119 |
samparkahīna;
samparkahīna |
119 |
無関係;無関係 |
119 |
無関係 ; 無関係 |
118 |
むかんけい ; むかんけい |
118 |
mukankei ; mukankei |
|
|
|
120 |
sans rapport; sans
rapport |
120 |
nicht verwandt;
nicht verwandt |
120 |
无关联的;不相关的 |
120 |
无关联的;不相关的 |
120 |
wúguānlián de;
bù xiāngguān de |
120 |
|
120 |
unrelated; unrelated |
120 |
não relacionado; não
relacionado |
120 |
no relacionado; no
relacionado |
120 |
|
120 |
niepowiązany;
niepowiązany |
120 |
несвязанный;
несвязанный |
120 |
nesvyazannyy;
nesvyazannyy |
120 |
غير
ذي صلة |
120 |
ghayr dhi sila |
120 |
असंबंधित;
असंबंधित |
120 |
asambandhit;
asambandhit |
120 |
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ;
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ |
120 |
gaira-sabadhita;
gaira-sabadhita |
120 |
সম্পর্কহীন;
সম্পর্কহীন |
120 |
samparkahīna;
samparkahīna |
120 |
無関係;無関係 |
120 |
無関係 ; 無関係 |
119 |
むかんけい ; むかんけい |
119 |
mukankei ; mukankei |
|
|
|
|
|
|
121 |
synonyme |
121 |
Synonym |
121 |
Synonym |
121 |
同义词 |
121 |
tóngyìcí |
121 |
|
121 |
Synonym |
121 |
Sinônimo |
121 |
Sinónimo |
121 |
|
121 |
Synonim |
121 |
Синоним |
121 |
Sinonim |
121 |
مرادف |
121 |
muradif |
121 |
पर्याय |
121 |
paryaay |
121 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
121 |
samānārathī |
121 |
সমার্থক
শব্দ |
121 |
samārthaka
śabda |
121 |
シノニム |
121 |
シノニム |
120 |
シノニム |
120 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
122 |
hors du sujet |
122 |
nicht verbunden |
122 |
unconnected |
122 |
无关 |
122 |
wúguān |
122 |
|
122 |
unconnected |
122 |
desconectado |
122 |
desconectado |
122 |
|
122 |
niepodłączony |
122 |
несвязанный |
122 |
nesvyazannyy |
122 |
غير
متصل |
122 |
ghayr mutasil |
122 |
असंबद्ध |
122 |
asambaddh |
122 |
ਅਣ-ਕੁਨੈਕਟਡ |
122 |
aṇa-kunaikaṭaḍa |
122 |
সংযোগহীন |
122 |
sanyōgahīna |
122 |
接続されていません |
122 |
接続 されていません |
121 |
せつぞく されていません |
121 |
setsuzoku sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
123 |
pas connecté |
123 |
nicht verbunden |
123 |
未连接 |
123 |
未连接 |
123 |
wèi liánjiē |
123 |
|
123 |
not connected |
123 |
não conectado |
123 |
no conectado |
123 |
|
123 |
nie
połączony |
123 |
Нет
соединения |
123 |
Net soyedineniya |
123 |
غير
متصل |
123 |
ghayr mutasil |
123 |
जुड़े
नहीं हैं |
123 |
jude nahin hain |
123 |
ਜੁੜਿਆ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
123 |
juṛi'ā
nahīṁ hai |
123 |
সংযোগ
বিচ্ছিন্ন |
123 |
sanyōga
bicchinna |
123 |
接続されていません |
123 |
接続 されていません |
122 |
せつぞく されていません |
122 |
setsuzoku sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
124 |
Les deux événements
sont complètement indépendants |
124 |
die beiden Ereignisse
standen in keinem Zusammenhang |
124 |
the two events were
totally unrelated |
124 |
这两个事件完全无关 |
124 |
zhè liǎng gè
shìjiàn wánquán wúguān |
124 |
|
124 |
the two events were
totally unrelated |
124 |
os dois eventos foram
totalmente alheios |
124 |
los dos eventos no
estaban relacionados en absoluto |
124 |
|
124 |
te dwa wydarzenia
były całkowicie niepowiązane |
124 |
эти
два события
были
совершенно
не связаны |
124 |
eti dva sobytiya byli
sovershenno ne svyazany |
124 |
الحدثين
كانا غير
مرتبطين على
الإطلاق |
124 |
alhadathayn kana
ghayr murtabitayn ealaa al'iitlaq |
124 |
दो
घटनाएं पूरी
तरह से
असंबंधित
थीं |
124 |
do ghatanaen pooree
tarah se asambandhit theen |
124 |
ਦੋਵੇਂ
ਘਟਨਾਵਾਂ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ
ਨਹੀਂ ਸਨ |
124 |
dōvēṁ
ghaṭanāvāṁ pūrī tar'hāṁ nāla
sabadhata nahīṁ sana |
124 |
দুটি
ঘটনা
সম্পূর্ণ
সম্পর্কহীন
ছিল |
124 |
duṭi
ghaṭanā sampūrṇa samparkahīna chila |
124 |
2つのイベントは完全に無関係でした |
124 |
2つ の イベント は 完全 に 無関係でした |
123 |
つ の イベント わ かんぜん に むかんけいでした |
123 |
tsu no ibento wa kanzen ni mukankeideshita |
|
|
|
|
|
|
125 |
Les deux événements
sont complètement indépendants |
125 |
Die beiden
Ereignisse stehen in keinem Zusammenhang |
125 |
这两个事件完全不相关 |
125 |
这两个事件完全不相关 |
125 |
zhè liǎng gè
shìjiàn wánquán bù xiāngguān |
125 |
|
125 |
The two events are
completely unrelated |
125 |
Os dois eventos são
completamente independentes |
125 |
Los dos eventos no
tienen ninguna relación. |
125 |
|
125 |
Te dwa wydarzenia
są całkowicie niepowiązane |
125 |
Два
события
совершенно
не связаны |
125 |
Dva sobytiya
sovershenno ne svyazany |
125 |
الحدثين
لا علاقة
لهما تماما |
125 |
alhadathayn la
ealaqat lahuma tamaman |
125 |
दो
घटनाएं पूरी
तरह से
असंबंधित
हैं |
125 |
do ghatanaen pooree
tarah se asambandhit hain |
125 |
ਦੋਵੇਂ
ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਾਲ ਕੋਈ ਸਬੰਧ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
125 |
dōvēṁ
ghaṭanāvāṁ dā pūrī tar'hāṁ
nāla kō'ī sabadha nahīṁ hai |
125 |
দুটি
ঘটনা
সম্পূর্ণ
সম্পর্কহীন |
125 |
duṭi
ghaṭanā sampūrṇa samparkahīna |
125 |
2つのイベントは完全に無関係です |
125 |
2つ の イベント は 完全 に 無関係です |
124 |
つ の イベント わ かんぜん に むかんけいです |
124 |
tsu no ibento wa kanzen ni mukankeidesu |
|
|
|
|
|
|
126 |
Ces deux choses n'ont
rien à voir |
126 |
Diese beiden Dinge
haben nichts miteinander zu tun |
126 |
These two things
have nothing to do with each other |
126 |
这两件事彼此无关 |
126 |
zhè liǎng jiàn
shì bǐcǐ wú guān |
126 |
|
126 |
These two things have
nothing to do with each other |
126 |
Essas duas coisas não
tem nada a ver uma com a outra |
126 |
Estas dos cosas no
tienen nada que ver la una con la otra |
126 |
|
126 |
Te dwie rzeczy nie
mają ze sobą nic wspólnego |
126 |
Эти
две вещи не
имеют
ничего
общего друг
с другом |
126 |
Eti dve veshchi ne
imeyut nichego obshchego drug s drugom |
126 |
هذين
الشيئين لا
علاقة لهما
ببعض |
126 |
hadhayn alshayyayn la
ealaqat lahuma bibaed |
126 |
इन
दोनों चीजों
का आपस में
कोई
लेना-देना
नहीं है |
126 |
in donon cheejon ka
aapas mein koee lena-dena nahin hai |
126 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਦੋਹਾਂ ਗੱਲਾਂ
ਦਾ ਆਪਸ ਵਿਚ
ਕੋਈ
ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
126 |
inhāṁ
dōhāṁ galāṁ dā āpasa vica kō'ī
laiṇā-dēṇā nahīṁ hai |
126 |
এই
দুটি জিনিস
একে অপরের
সাথে কোন
সম্পর্ক নেই |
126 |
ē'i duṭi
jinisa ēkē aparēra sāthē kōna samparka
nē'i |
126 |
これら2つのことは互いに関係がありません |
126 |
これら 2つ の こと は 互いに 関係 が ありません |
125 |
これら つ の こと わ たがいに かんけい が ありません |
125 |
korera tsu no koto wa tagaini kankei ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
127 |
Ces deux choses
n'ont rien à voir |
127 |
Diese beiden Dinge
haben nichts miteinander zu tun |
127 |
这两件事互不相干 |
127 |
这两件事互不相干 |
127 |
Zhè liǎng jiàn
shì hù bù xiānggān |
127 |
|
127 |
These two things
have nothing to do with each other |
127 |
Essas duas coisas
não tem nada a ver uma com a outra |
127 |
Estas dos cosas no
tienen nada que ver la una con la otra |
127 |
|
127 |
Te dwie rzeczy nie
mają ze sobą nic wspólnego |
127 |
Эти
две вещи не
имеют
ничего
общего друг
с другом |
127 |
Eti dve veshchi ne
imeyut nichego obshchego drug s drugom |
127 |
هذين
الشيئين لا
علاقة لهما
ببعض |
127 |
hadhayn alshayyayn
la ealaqat lahuma bibaed |
127 |
इन
दोनों चीजों
का आपस में
कोई
लेना-देना
नहीं है |
127 |
in donon cheejon ka
aapas mein koee lena-dena nahin hai |
127 |
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਦੋਹਾਂ ਗੱਲਾਂ
ਦਾ ਆਪਸ ਵਿਚ
ਕੋਈ
ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
127 |
inhāṁ
dōhāṁ galāṁ dā āpasa vica kō'ī
laiṇā-dēṇā nahīṁ hai |
127 |
এই
দুটি জিনিস
একে অপরের
সাথে কোন
সম্পর্ক নেই |
127 |
ē'i duṭi
jinisa ēkē aparēra sāthē kōna samparka
nē'i |
127 |
これら2つのことは互いに関係がありません |
127 |
これら 2つ の こと は 互いに 関係 が ありません |
126 |
これら つ の こと わ たがいに かんけい が ありません |
126 |
korera tsu no koto wa tagaini kankei ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
128 |
Oreille |
128 |
Ohr |
128 |
耳 |
128 |
耳 |
128 |
ěr |
128 |
|
128 |
Ear |
128 |
Orelha |
128 |
Oreja |
128 |
|
128 |
Ucho |
128 |
Ухо |
128 |
Ukho |
128 |
أذن |
128 |
'udhin |
128 |
कान |
128 |
kaan |
128 |
ਕੰਨ |
128 |
kana |
128 |
কান |
128 |
kāna |
128 |
耳 |
128 |
耳 |
127 |
みみ |
127 |
mimi |
|
|
|
|
|
|
129 |
WEAT |
129 |
WASSER |
129 |
西 |
129 |
西 |
129 |
xī |
129 |
|
129 |
WEAT |
129 |
WEAT |
129 |
TRIGO |
129 |
|
129 |
PODA |
129 |
ПШЕИ |
129 |
PSHEI |
129 |
WEAT |
129 |
WEAT |
129 |
वेट |
129 |
vet |
129 |
WEAT |
129 |
WEAT |
129 |
WEAT |
129 |
WEAT |
129 |
小麦 |
129 |
小麦 |
128 |
こむぎ |
128 |
komugi |
|
|
|
|
|
|
130 |
par |
130 |
durch |
130 |
亙 |
130 |
亙 |
130 |
gèn |
130 |
|
130 |
through |
130 |
Através dos |
130 |
mediante |
130 |
|
130 |
Poprzez |
130 |
через |
130 |
cherez |
130 |
عبر |
130 |
eabr |
130 |
के
माध्यम से |
130 |
ke maadhyam se |
130 |
ਦੁਆਰਾ |
130 |
du'ārā |
130 |
মাধ্যম |
130 |
mādhyama |
130 |
終えた |
130 |
終えた |
129 |
おえた |
129 |
oeta |
|
|
|
|
|
|
131 |
mutuel |
131 |
gegenseitig |
131 |
互 |
131 |
互 |
131 |
hù |
131 |
|
131 |
mutual |
131 |
mútuo |
131 |
mutuo |
131 |
|
131 |
wzajemne |
131 |
взаимный |
131 |
vzaimnyy |
131 |
مشترك |
131 |
mushtarak |
131 |
आपसी |
131 |
aapasee |
131 |
ਆਪਸੀ |
131 |
āpasī |
131 |
পারস্পরিক |
131 |
pārasparika |
131 |
共通の |
131 |
共通 の |
130 |
きょうつう の |
130 |
kyōtsū no |
|
|
|
|
|
|
132 |
animaux humains, etc. |
132 |
von Menschen, Tieren
usw |
132 |
of people
animals,etc |
132 |
人类动物等 |
132 |
rénlèi dòngwù
děng |
132 |
|
132 |
of people animals,
etc |
132 |
de pessoas animais,
etc |
132 |
de personas animales,
etc. |
132 |
|
132 |
ludzi, zwierząt
itp |
132 |
людей
животных и
т.д. |
132 |
lyudey zhivotnykh i
t.d. |
132 |
من
حيوانات
البشر ، إلخ |
132 |
min hayawanat
albashar , 'iilakh |
132 |
लोगों
के जानवरों,
आदि |
132 |
logon ke jaanavaron,
aadi |
132 |
ਲੋਕ
ਜਾਨਵਰ, ਆਦਿ |
132 |
lōka
jānavara, ādi |
132 |
মানুষের
পশু, ইত্যাদি |
132 |
mānuṣēra
paśu, ityādi |
132 |
人の動物など |
132 |
人 の 動物 など |
131 |
ひと の どうぶつ など |
131 |
hito no dōbutsu nado |
|
|
|
133 |
humains, animaux,
etc. |
133 |
Menschen, Tiere usw. |
133 |
人动物等 |
133 |
人动物等 |
133 |
rén dòngwù děng |
133 |
|
133 |
humans, animals,
etc. |
133 |
humanos, animais,
etc. |
133 |
humanos, animales,
etc |
133 |
|
133 |
ludzie,
zwierzęta itp. |
133 |
люди,
животные и т. |
133 |
lyudi, zhivotnyye i
t. |
133 |
البشر
والحيوانات
، إلخ. |
133 |
albashar
walhayawanat , 'iilakh. |
133 |
मनुष्य,
पशु आदि |
133 |
manushy, pashu aadi |
133 |
ਮਨੁੱਖ,
ਜਾਨਵਰ, ਆਦਿ |
133 |
manukha,
jānavara, ādi |
133 |
মানুষ,
প্রাণী,
ইত্যাদি |
133 |
mānuṣa,
prāṇī, ityādi |
133 |
人間、動物など |
133 |
人間 、 動物 など |
132 |
にんげん 、 どうぶつ など |
132 |
ningen , dōbutsu nado |
|
|
|
|
|
|
134 |
ne pas appartenir à
la même famille |
134 |
gehört nicht zur
selben Familie |
134 |
not belonging to the
same family |
134 |
不属于同一家庭 |
134 |
bù shǔyú
tóngyī jiātíng |
134 |
|
134 |
not belonging to the
same family |
134 |
não pertencer à mesma
família |
134 |
no pertenecer a la
misma familia |
134 |
|
134 |
nie
należący do tej samej rodziny |
134 |
не
принадлежащий
к одной
семье |
134 |
ne prinadlezhashchiy
k odnoy sem'ye |
134 |
لا
تنتمي إلى
نفس العائلة |
134 |
la tantami 'iilaa
nafs aleayila |
134 |
एक
ही परिवार से
ताल्लुक
नहीं |
134 |
ek hee parivaar se
taalluk nahin |
134 |
ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
134 |
ikō
parivāra nāla sabadhata nahīṁ hai |
134 |
একই
পরিবারের
অন্তর্গত
নয় |
134 |
ēka'i
paribārēra antargata naẏa |
134 |
同じ家族に属していない |
134 |
同じ 家族 に 属していない |
133 |
おなじ かぞく に ぞくしていない |
133 |
onaji kazoku ni zokushiteinai |
|
|
|
|
|
|
135 |
ne pas appartenir à
la même famille |
135 |
nicht zur selben
Familie gehören |
135 |
不属于同一个家庭 |
135 |
不属于同一个家庭 |
135 |
bù shǔyú
tóngyīgè jiātíng |
135 |
|
135 |
not belong to the
same family |
135 |
não pertencem à
mesma família |
135 |
no pertenecer a la
misma familia |
135 |
|
135 |
nie należy do
tej samej rodziny |
135 |
не
принадлежат
к одной
семье |
135 |
ne prinadlezhat k
odnoy sem'ye |
135 |
لا
تنتمي إلى
نفس العائلة |
135 |
la tantami 'iilaa
nafs aleayila |
135 |
एक
ही परिवार से
ताल्लुक
नहीं |
135 |
ek hee parivaar se
taalluk nahin |
135 |
ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
135 |
ikō
parivāra nāla sabadhata nahīṁ hai |
135 |
একই
পরিবারের
অন্তর্ভুক্ত
নয় |
135 |
ēka'i
paribārēra antarbhukta naẏa |
135 |
同じ家族に属していない |
135 |
同じ 家族 に 属していない |
134 |
おなじ かぞく に ぞくしていない |
134 |
onaji kazoku ni zokushiteinai |
|
|
|
|
|
|
136 |
n'appartenant pas à
la même famille (ou à la même famille, etc.); sans lien de parenté |
136 |
Nicht derselben
Familie angehören (oder derselben Familie usw.); nicht verwandt |
136 |
Not belonging to the
same family (or the same family, etc.); unrelated |
136 |
不属于同一家庭(或同一家庭等);不相关的 |
136 |
bù shǔyú
tóngyī jiātíng (huò tóngyī jiātíng děng); bù
xiāngguān de |
136 |
|
136 |
Not belonging to the
same family (or the same family, etc.); unrelated |
136 |
Não pertencer à mesma
família (ou à mesma família, etc.); não relacionado |
136 |
No pertenecer a la
misma familia (o la misma familia, etc.); no relacionado |
136 |
|
136 |
Nie
należący do tej samej rodziny (lub tej samej rodziny itp.);
niespokrewniony |
136 |
Не
принадлежащие
к одной
семье (или
одной семье
и т. д.);
неродственные |
136 |
Ne prinadlezhashchiye
k odnoy sem'ye (ili odnoy sem'ye i t. d.); nerodstvennyye |
136 |
لا
ينتمي إلى
نفس العائلة
(أو نفس
العائلة ، إلخ)
؛ غير مرتبط |
136 |
la yantami 'iilaa
nafs aleayila ('aw nafs aleayilat , 'iilakh) ; ghayr murtabit |
136 |
एक
ही परिवार (या
एक ही परिवार,
आदि) से
संबंधित नहीं;
असंबंधित |
136 |
ek hee parivaar (ya
ek hee parivaar, aadi) se sambandhit nahin; asambandhit |
136 |
ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ
(ਜਾਂ ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ, ਆਦਿ);
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ |
136 |
ikō
parivāra nāla sabadhata nahīṁ (jāṁ ikō
parivāra, ādi); gaira-sabadhita |
136 |
একই
পরিবারের (বা
একই পরিবার,
ইত্যাদি)
অন্তর্গত
নয়;
সম্পর্কহীন |
136 |
ēka'i
paribārēra (bā ēka'i paribāra, ityādi)
antargata naẏa; samparkahīna |
136 |
同じ家族(または同じ家族など)に属していない、無関係 |
136 |
同じ 家族 ( または 同じ 家族 など ) に 属していない 、 無関係 |
135 |
おなじ かぞく ( または おなじ かぞく など ) に ぞくしていない 、 むかんけい |
135 |
onaji kazoku ( mataha onaji kazoku nado ) ni zokushiteinai , mukankei |
|
|
|
137 |
N'appartenant pas à
la même famille (ou à la même famille, etc.); sans lien de parenté |
137 |
Nicht derselben
Familie angehören (oder derselben Familie usw.); nicht verwandt |
137 |
不属于同一家族(或同一
科等)的;无亲缘关系的 |
137 |
不属于同一家族(或同一
科等)的;无亲缘关系的 |
137 |
bù shǔyú
tóngyī jiāzú (huò tóng yī kē děng) de; wú
qīnyuán guānxì de |
137 |
|
137 |
Not belonging to the
same family (or the same family, etc.); unrelated |
137 |
Não pertencer à
mesma família (ou à mesma família, etc.); não relacionado |
137 |
No pertenecer a la
misma familia (o la misma familia, etc.); no relacionado |
137 |
|
137 |
Nie
należący do tej samej rodziny (lub tej samej rodziny itp.);
niespokrewniony |
137 |
Не
принадлежащие
к одной
семье (или
одной семье
и т. д.);
неродственные |
137 |
Ne
prinadlezhashchiye k odnoy sem'ye (ili odnoy sem'ye i t. d.); nerodstvennyye |
137 |
لا
ينتمي إلى
نفس العائلة
(أو نفس
العائلة ، إلخ)
؛ غير مرتبط |
137 |
la yantami 'iilaa
nafs aleayila ('aw nafs aleayilat , 'iilakh) ; ghayr murtabit |
137 |
एक
ही परिवार (या
एक ही परिवार,
आदि) से
संबंधित नहीं;
असंबंधित |
137 |
ek hee parivaar (ya
ek hee parivaar, aadi) se sambandhit nahin; asambandhit |
137 |
ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ
ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ
(ਜਾਂ ਇੱਕੋ
ਪਰਿਵਾਰ, ਆਦਿ);
ਗੈਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ |
137 |
ikō
parivāra nāla sabadhata nahīṁ (jāṁ ikō
parivāra, ādi); gaira-sabadhita |
137 |
একই
পরিবারের (বা
একই পরিবার,
ইত্যাদি)
অন্তর্গত
নয়;
সম্পর্কহীন |
137 |
ēka'i
paribārēra (bā ēka'i paribāra, ityādi)
antargata naẏa; samparkahīna |
137 |
同じ家族(または同じ家族など)に属していない、無関係 |
137 |
同じ 家族 ( または 同じ 家族 など ) に 属していない 、 無関係 |
136 |
おなじ かぞく ( または おなじ かぞく など ) に ぞくしていない 、 むかんけい |
136 |
onaji kazoku ( mataha onaji kazoku nado ) ni zokushiteinai , mukankei |
|
|
|
|
|
|
138 |
ou |
138 |
oder |
138 |
或 |
138 |
或 |
138 |
Huò |
138 |
|
138 |
or |
138 |
ou |
138 |
o |
138 |
|
138 |
lub |
138 |
или |
138 |
ili |
138 |
أو |
138 |
'aw |
138 |
या |
138 |
ya |
138 |
ਜਾਂ |
138 |
jāṁ |
138 |
বা |
138 |
bā |
138 |
また |
138 |
また |
137 |
また |
137 |
mata |
|
|
|
|
|
|
139 |
pense |
139 |
Überlegen |
139 |
思 |
139 |
思 |
139 |
sī |
139 |
|
139 |
think |
139 |
acho |
139 |
pensar |
139 |
|
139 |
myśleć |
139 |
считать |
139 |
schitat' |
139 |
فكر
في |
139 |
fakar fi |
139 |
सोच |
139 |
soch |
139 |
ਸੋਚੋ |
139 |
sōcō |
139 |
মনে |
139 |
manē |
139 |
考える |
139 |
考える |
138 |
かんがえる |
138 |
kangaeru |
|
|
|
|
|
|
140 |
le total |
140 |
gesamt |
140 |
总 |
140 |
总 |
140 |
zǒng |
140 |
|
140 |
total |
140 |
total |
140 |
total |
140 |
|
140 |
całkowity |
140 |
Всего |
140 |
Vsego |
140 |
مجموع |
140 |
majmue |
140 |
कुल |
140 |
kul |
140 |
ਕੁੱਲ |
140 |
kula |
140 |
মোট |
140 |
mōṭa |
140 |
合計 |
140 |
合計 |
139 |
ごうけい |
139 |
gōkei |
|
|
|
|
|
|
141 |
mal |
141 |
böse |
141 |
恶 |
141 |
恶 |
141 |
è |
141 |
|
141 |
evil |
141 |
mal |
141 |
mal |
141 |
|
141 |
zło |
141 |
зло |
141 |
zlo |
141 |
شرير |
141 |
shiriyr |
141 |
बुराई |
141 |
buraee |
141 |
ਬੁਰਾਈ |
141 |
burā'ī |
141 |
মন্দ |
141 |
manda |
141 |
悪の |
141 |
悪 の |
140 |
あく の |
140 |
aku no |
|
|
|
|
|
|
142 |
s'opposer |
142 |
ablehnen |
142 |
opposé |
142 |
opposé |
142 |
opposé |
142 |
|
142 |
opposé |
142 |
opor |
142 |
oponerse a |
142 |
|
142 |
sprzeciwiać
się |
142 |
противник |
142 |
protivnik |
142 |
معارض |
142 |
muearid |
142 |
विपरीत |
142 |
vipareet |
142 |
ਵਿਰੋਧ |
142 |
virōdha |
142 |
বিরোধী |
142 |
birōdhī |
142 |
反対 |
142 |
反対 |
141 |
はんたい |
141 |
hantai |
|
|
|
143 |
en relation |
143 |
verbunden |
143 |
related |
143 |
相关 |
143 |
xiāngguān |
143 |
|
143 |
related |
143 |
relacionado |
143 |
relacionado |
143 |
|
143 |
związane z |
143 |
Связанный |
143 |
Svyazannyy |
143 |
ذات
صلة |
143 |
dhat sila |
143 |
सम्बंधित |
143 |
sambandhit |
143 |
ਸੰਬੰਧਿਤ |
143 |
sabadhita |
143 |
সম্পর্কিত |
143 |
samparkita |
143 |
関連している |
143 |
関連 している |
142 |
かんれん している |
142 |
kanren shiteiru |
|
|
|
144 |
en relation |
144 |
verbunden |
144 |
有关的 |
144 |
有关的 |
144 |
yǒuguān de |
144 |
|
144 |
related |
144 |
relacionado |
144 |
relacionado |
144 |
|
144 |
związane z |
144 |
Связанный |
144 |
Svyazannyy |
144 |
ذات
صلة |
144 |
dhat sila |
144 |
सम्बंधित |
144 |
sambandhit |
144 |
ਸੰਬੰਧਿਤ |
144 |
sabadhita |
144 |
সম্পর্কিত |
144 |
samparkita |
144 |
関連している |
144 |
関連 している |
143 |
かんれん している |
143 |
kanren shiteiru |
|
|
|
|
|
|
145 |
impitoyable |
145 |
Unerbittlich |
145 |
Unrelenting |
145 |
无情 |
145 |
wúqíng |
145 |
|
145 |
Unrelenting |
145 |
Implacável |
145 |
Implacable |
145 |
|
145 |
Nieubłagany |
145 |
Неумолимый |
145 |
Neumolimyy |
145 |
بلا
هوادة |
145 |
bila hawada |
145 |
बेदर्द |
145 |
bedard |
145 |
ਨਿਰਲੇਪ |
145 |
niralēpa |
145 |
নিরলস |
145 |
niralasa |
145 |
容赦ない |
145 |
容赦ない |
144 |
ようしゃない |
144 |
yōshanai |
|
|
|
|
|
|
146 |
indomptable |
146 |
unbezwingbar |
146 |
不屈不挠 |
146 |
不屈不挠 |
146 |
bùqūbùnáo |
146 |
|
146 |
indomitable |
146 |
indomável |
146 |
indomable |
146 |
|
146 |
nieposkromiony |
146 |
неукротимый |
146 |
neukrotimyy |
146 |
لا
يقهر |
146 |
la yuqhar |
146 |
अदम्य |
146 |
adamy |
146 |
ਅਦਭੁਤ |
146 |
adabhuta |
146 |
অদম্য |
146 |
adamya |
146 |
不屈 |
146 |
不屈 |
145 |
ふくつ |
145 |
fukutsu |
|
|
|
|
|
|
147 |
formel |
147 |
formell |
147 |
formal |
147 |
正式 |
147 |
zhèngshì |
147 |
|
147 |
formal |
147 |
formal |
147 |
formal |
147 |
|
147 |
formalny |
147 |
формальный |
147 |
formal'nyy |
147 |
رسمي |
147 |
rasmi |
147 |
औपचारिक |
147 |
aupachaarik |
147 |
ਰਸਮੀ |
147 |
rasamī |
147 |
আনুষ্ঠানিক |
147 |
ānuṣṭhānika |
147 |
丁寧 |
147 |
丁 寧 |
146 |
ちょう やすし |
146 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
|
148 |
situation désagréable |
148 |
einer unangenehmen
Situation |
148 |
of an unpleasant
situation |
148 |
不愉快的情况 |
148 |
bùyúkuài de qíngkuàng |
148 |
|
148 |
of an unpleasant
situation |
148 |
de uma situação
desagradável |
148 |
de una situación
desagradable |
148 |
|
148 |
nieprzyjemnej
sytuacji |
148 |
неприятной
ситуации |
148 |
nepriyatnoy situatsii |
148 |
من
حالة غير
سارة |
148 |
min halat ghayr sara |
148 |
अप्रिय
स्थिति से |
148 |
apriy sthiti se |
148 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਸਥਿਤੀ
ਦਾ |
148 |
ika kōjhā
sathitī dā |
148 |
একটি
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতির |
148 |
ēkaṭi
aprītikara paristhitira |
148 |
不快な状況の |
148 |
不快な 状況 の |
147 |
ふかいな じょうきょう の |
147 |
fukaina jōkyō no |
|
|
|
|
|
|
150 |
situation désagréable |
150 |
unangenehme Situation |
150 |
unpleasant situation |
150 |
不愉快的情况 |
150 |
bùyúkuài de qíngkuàng |
150 |
|
150 |
unpleasant situation |
150 |
situação desagradável |
150 |
situación
desagradable |
150 |
|
150 |
nieprzyjemna sytuacja |
150 |
неприятная
ситуация |
150 |
nepriyatnaya
situatsiya |
150 |
موقف
غير سار |
150 |
mawqif ghayr sar |
150 |
अप्रिय
स्थिति |
150 |
apriy sthiti |
150 |
ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ |
150 |
kōjhā
sathitī |
150 |
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতি |
150 |
aprītikara
paristhiti |
150 |
不快な状況 |
150 |
不快な 状況 |
148 |
ふかいな じょうきょう |
148 |
fukaina jōkyō |
|
|
|
151 |
situation désagréable |
151 |
unangenehme Situation |
151 |
令人不快的局面 |
151 |
令人不快的局面 |
151 |
lìng rén bùkuài de júmiàn |
151 |
|
151 |
unpleasant situation |
151 |
situação desagradável |
151 |
situación desagradable |
151 |
|
151 |
nieprzyjemna sytuacja |
151 |
неприятная
ситуация |
151 |
nepriyatnaya situatsiya |
151 |
موقف
غير سار |
151 |
mawqif ghayr sar |
151 |
अप्रिय
स्थिति |
151 |
apriy sthiti |
151 |
ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ |
151 |
kōjhā sathitī |
151 |
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতি |
151 |
aprītikara paristhiti |
151 |
不快な状況 |
151 |
不快な 状況 |
150 |
ふかいな じょうきょう |
150 |
fukaina jōkyō |
|
|
|
|
|
|
152 |
ne s'est pas arrêté
ou est devenu moins grave |
152 |
nicht aufhören oder
weniger schwer werden |
152 |
not stopping or
becoming less severe |
152 |
没有停止或变得不那么严重 |
152 |
méiyǒu
tíngzhǐ huò biàn dé bù nàme yánzhòng |
152 |
|
152 |
not stopping or
becoming less severe |
152 |
não parar ou se
tornar menos grave |
152 |
no parar o volverse
menos severo |
152 |
|
152 |
nie zatrzymuje
się ani nie staje się mniej dotkliwy |
152 |
не
прекращается
или
становится
менее выраженным |
152 |
ne prekrashchayetsya
ili stanovitsya meneye vyrazhennym |
152 |
لا
تتوقف أو
تصبح أقل حدة |
152 |
la tatawaqaf 'aw
tusbih 'aqala hidatan |
152 |
रुकना
या कम गंभीर
नहीं होना |
152 |
rukana ya kam
gambheer nahin hona |
152 |
ਰੁਕਣਾ
ਜਾਂ ਘੱਟ
ਗੰਭੀਰ ਨਹੀਂ
ਹੋਣਾ |
152 |
rukaṇā
jāṁ ghaṭa gabhīra nahīṁ hōṇā |
152 |
থামছে
না বা কম
গুরুতর
হচ্ছে না |
152 |
thāmachē
nā bā kama gurutara hacchē nā |
152 |
止まらない、またはそれほど厳しくない |
152 |
止まらない 、 または それほど 厳しくない |
151 |
とまらない 、 または それほど きびしくない |
151 |
tomaranai , mataha sorehodo kibishikunai |
|
|
|
153 |
ne s'arrête pas ou
devient moins sévère |
153 |
hört nicht auf oder
wird weniger schwer |
153 |
不停止或变得不那么严重 |
153 |
不停止或变得不那么严重 |
153 |
bù tíngzhǐ huò
biàn dé bù nàme yánzhòng |
153 |
|
153 |
does not stop or
becomes less severe |
153 |
não para ou se torna
menos grave |
153 |
no se detiene o se
vuelve menos severo |
153 |
|
153 |
nie zatrzymuje
się lub staje się mniej dotkliwy |
153 |
не
прекращается
или
становится
менее выраженным |
153 |
ne prekrashchayetsya
ili stanovitsya meneye vyrazhennym |
153 |
لا
يتوقف أو
يصبح أقل حدة |
153 |
la yatawaqaf 'aw
yusbih 'aqalu hidatan |
153 |
रुकता
नहीं है या कम
गंभीर हो
जाता है |
153 |
rukata nahin hai ya
kam gambheer ho jaata hai |
153 |
ਰੁਕਦਾ
ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਘੱਟ
ਗੰਭੀਰ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
153 |
rukadā
nahīṁ jāṁ ghaṭa gabhīra hō
jāndā hai |
153 |
থামে
না বা কম
গুরুতর হয়ে
ওঠে |
153 |
thāmē
nā bā kama gurutara haẏē ōṭhē |
153 |
止まらない、またはそれほど厳しくない |
153 |
止まらない 、 または それほど 厳しくない |
152 |
とまらない 、 または それほど きびしくない |
152 |
tomaranai , mataha sorehodo kibishikunai |
|
|
|
|
|
|
154 |
Le temple continue ;
le bois est serein ; l'élan continue sans relâche |
154 |
Der Tempel geht
weiter, der Wald ist friedlich, die Dynamik ist unvermindert |
154 |
The temple
continues; the wood is peaceful; the momentum is unabated |
154 |
寺庙继续;木材是宁静的;势头有增无减 |
154 |
sìmiào jìxù; mùcái
shì níngjìng de; shìtóu yǒu zēng wú jiǎn |
154 |
|
154 |
The temple continues;
the wood is peaceful; the momentum is unabated |
154 |
O templo continua; a
floresta é pacífica; o impulso é inabalável |
154 |
El templo continúa;
el bosque está en paz; el impulso no disminuye |
154 |
|
154 |
Świątynia
trwa dalej, las jest spokojny, pęd nie słabnie |
154 |
Храм
продолжается;
лес мирный;
импульс не ослабевает |
154 |
Khram
prodolzhayetsya; les mirnyy; impul's ne oslabevayet |
154 |
يستمر
المعبد ؛
الخشب سلمي ؛
الزخم بلا
هوادة |
154 |
yastamiru almaebad ;
alkhashab silmi ; alzakhm bila hawada |
154 |
मंदिर
जारी है,
लकड़ी शांत
है, गति
बेरोकटोक है |
154 |
mandir jaaree hai,
lakadee shaant hai, gati berokatok hai |
154 |
ਮੰਦਰ
ਜਾਰੀ ਹੈ; ਲੱਕੜ
ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ
ਹੈ; ਗਤੀ ਬੇਰੋਕ ਹੈ |
154 |
madara jārī
hai; lakaṛa śāntīpūrana hai; gatī
bērōka hai |
154 |
মন্দির
চলতে থাকে;
কাঠ
শান্তিপূর্ণ;
গতি অবিরাম |
154 |
mandira calatē
thākē; kāṭha śāntipūrṇa; gati
abirāma |
154 |
寺院は続きます;木は平和です;勢いは衰えません |
154 |
寺院 は 続きます ; 木 は 平和です ; 勢い は 衰えません |
153 |
じいん わ つずきます ; き わ へいわです ; いきおい わ おとろえません |
153 |
jīn wa tsuzukimasu ; ki wa heiwadesu ; ikioi wa otoroemasen |
|
|
|
155 |
Le temple continue ;
le bois est paisible ; l'élan ne faiblit pas |
155 |
Der Tempel geht
weiter, der Wald ist friedlich, die Dynamik ist unvermindert |
155 |
寺续的;木瘈和的;势头不减的 |
155 |
寺续的;木瘈和的;势头不减的 |
155 |
Sì xù de; mù chì hé
de; shìtóu bù jiǎn de |
155 |
|
155 |
The temple
continues; the wood is peaceful; the momentum is unabated |
155 |
O templo continua; a
floresta é pacífica; o impulso é inabalável |
155 |
El templo continúa;
el bosque está en paz; el impulso no disminuye |
155 |
|
155 |
Świątynia
trwa dalej, las jest spokojny, pęd nie słabnie |
155 |
Храм
продолжается;
лес мирный;
импульс не ослабевает |
155 |
Khram
prodolzhayetsya; les mirnyy; impul's ne oslabevayet |
155 |
يستمر
المعبد ؛
الخشب سلمي ؛
الزخم بلا
هوادة |
155 |
yastamiru almaebad ;
alkhashab silmi ; alzakhm bila hawada |
155 |
मंदिर
जारी है,
लकड़ी शांत
है, गति
बेरोकटोक है |
155 |
mandir jaaree hai,
lakadee shaant hai, gati berokatok hai |
155 |
ਮੰਦਰ
ਜਾਰੀ ਹੈ; ਲੱਕੜ
ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ
ਹੈ; ਗਤੀ ਬੇਰੋਕ ਹੈ |
155 |
madara
jārī hai; lakaṛa śāntīpūrana hai;
gatī bērōka hai |
155 |
মন্দির
চলতে থাকে;
কাঠ
শান্তিপূর্ণ;
গতি অবিরাম |
155 |
mandira calatē
thākē; kāṭha śāntipūrṇa; gati
abirāma |
155 |
寺院は続きます;木は平和です;勢いは衰えません |
155 |
寺院 は 続きます ; 木 は 平和です ; 勢い は 衰えません |
154 |
じいん わ つずきます ; き わ へいわです ; いきおい わ おとろえません |
154 |
jīn wa tsuzukimasu ; ki wa heiwadesu ; ikioi wa otoroemasen |
|
|
|
|
|
|
156 |
diriger |
156 |
Kopf |
156 |
头 |
156 |
头 |
156 |
tóu |
156 |
|
156 |
head |
156 |
cabeça |
156 |
cabeza |
156 |
|
156 |
głowa |
156 |
голова |
156 |
golova |
156 |
رأس |
156 |
ras |
156 |
सिर |
156 |
sir |
156 |
ਸਿਰ |
156 |
sira |
156 |
মাথা |
156 |
māthā |
156 |
頭 |
156 |
頭 |
155 |
あたま |
155 |
atama |
|
|
|
|
|
|
157 |
synonyme |
157 |
Synonym |
157 |
Synonym |
157 |
同义词 |
157 |
tóngyìcí |
157 |
|
157 |
Synonym |
157 |
Sinônimo |
157 |
Sinónimo |
157 |
|
157 |
Synonim |
157 |
Синоним |
157 |
Sinonim |
157 |
مرادف |
157 |
muradif |
157 |
पर्याय |
157 |
paryaay |
157 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
157 |
samānārathī |
157 |
সমার্থক
শব্দ |
157 |
samārthaka
śabda |
157 |
シノニム |
157 |
シノニム |
156 |
シノニム |
156 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
158 |
Montrer aucune pitié |
158 |
Unerbittlich |
158 |
Relentless |
158 |
毫不留情 |
158 |
háo bù liúqíng |
158 |
|
158 |
Relentless |
158 |
Implacável |
158 |
Implacable.despiadado |
158 |
|
158 |
Nieustępliwy |
158 |
Безжалостный |
158 |
Bezzhalostnyy |
158 |
لا
هوادة فيها |
158 |
la hawadat fiha |
158 |
दयाहीन |
158 |
dayaaheen |
158 |
ਨਿਰਲੇਪ |
158 |
niralēpa |
158 |
নিরলস |
158 |
niralasa |
158 |
執拗な |
158 |
執拗な |
157 |
しつような |
157 |
shitsuyōna |
|
|
|
159 |
impitoyable |
159 |
rücksichtslos |
159 |
狠 |
159 |
狠 |
159 |
hěn |
159 |
|
159 |
ruthless |
159 |
impiedoso |
159 |
implacable |
159 |
|
159 |
bezwzględny |
159 |
безжалостный |
159 |
bezzhalostnyy |
159 |
قاس |
159 |
qas |
159 |
क्रूर |
159 |
kroor |
159 |
ਬੇਰਹਿਮ |
159 |
bērahima |
159 |
নির্মম |
159 |
nirmama |
159 |
冷酷 |
159 |
冷酷 |
158 |
れいこく |
158 |
reikoku |
|
|
|
|
|
|
160 |
pression incessante |
160 |
Unerbittlicher Druck |
160 |
Unrelenting
pressure |
160 |
无情的压力 |
160 |
wúqíng de yālì |
160 |
|
160 |
Unrelenting pressure |
160 |
Pressão implacável |
160 |
Presión implacable |
160 |
|
160 |
Niesłabnąca
presja |
160 |
Неумолимое
давление |
160 |
Neumolimoye davleniye |
160 |
ضغط
لا يلين |
160 |
daght la yalin |
160 |
अथक
दबाव |
160 |
athak dabaav |
160 |
ਬੇਰੋਕ
ਦਬਾਅ |
160 |
bērōka
dabā'a |
160 |
লাগামহীন
চাপ |
160 |
lāgāmahīna
cāpa |
160 |
容赦ないプレッシャー |
160 |
容赦ない プレッシャー |
159 |
ようしゃない プレッシャー |
159 |
yōshanai puresshā |
|
|
|
|
|
|
161 |
pression incessante |
161 |
unerbittlicher Druck |
161 |
无情的压力 |
161 |
无情的压力 |
161 |
wúqíng de yālì |
161 |
|
161 |
relentless pressure |
161 |
pressão implacável |
161 |
presión implacable |
161 |
|
161 |
bezlitosna presja |
161 |
безжалостное
давление |
161 |
bezzhalostnoye
davleniye |
161 |
ضغط
لا هوادة فيه |
161 |
daght la hawadat fih |
161 |
अथक
दबाव |
161 |
athak dabaav |
161 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਦਬਾਅ |
161 |
lagātāra
dabā'a |
161 |
অবিরাম
চাপ |
161 |
abirāma
cāpa |
161 |
執拗なプレッシャー |
161 |
執拗な プレッシャー |
160 |
しつような プレッシャー |
160 |
shitsuyōna puresshā |
|
|
|
|
|
|
162 |
Capacité de gris*
continue |
162 |
Kontinuierliche
graue* Kapazität |
162 |
持续灰*的运力 |
162 |
持续灰*的运力 |
162 |
chíxù huī*de
yùnlì |
162 |
|
162 |
Continuous gray*
capacity |
162 |
Capacidade de cinza
contínuo* |
162 |
Capacidad gris
continua* |
162 |
|
162 |
Ciągła
szarość* pojemność |
162 |
Непрерывная
серая*
емкость |
162 |
Nepreryvnaya seraya*
yemkost' |
162 |
*
قدرة رمادية
مستمرة |
162 |
* qudrat ramadiat
mustamira |
162 |
निरंतर
ग्रे * क्षमता |
162 |
nirantar gre *
kshamata |
162 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਸਲੇਟੀ*
ਸਮਰੱਥਾ |
162 |
lagātāra
salēṭī* samarathā |
162 |
ক্রমাগত
ধূসর * ক্ষমতা |
162 |
kramāgata
dhūsara* kṣamatā |
162 |
連続グレー*容量 |
162 |
連続 グレー * 容量 |
161 |
れんぞく グレー * ようりょう |
161 |
renzoku gurē * yōryō |
|
|
|
|
|
|
163 |
base |
163 |
Base |
163 |
鹼 |
163 |
鹼 |
163 |
jiǎn |
163 |
|
163 |
base |
163 |
base |
163 |
base |
163 |
|
163 |
baza |
163 |
база |
163 |
baza |
163 |
قاعدة |
163 |
qaeida |
163 |
आधार |
163 |
aadhaar |
163 |
ਅਧਾਰ |
163 |
adhāra |
163 |
ভিত্তি |
163 |
bhitti |
163 |
ベース |
163 |
ベース |
162 |
ベース |
162 |
bēsu |
|
|
|
|
|
|
164 |
chaleur impitoyable |
164 |
Die Hitze war
unerbittlich |
164 |
The heat was
unrelenting |
164 |
热度无情 |
164 |
rèdù wúqíng |
164 |
|
164 |
The heat was
unrelenting |
164 |
O calor era
implacável |
164 |
El calor era
implacable |
164 |
|
164 |
Upał był
nieubłagany |
164 |
Жара
была
неумолимой |
164 |
Zhara byla neumolimoy |
164 |
كانت
الحرارة بلا
هوادة |
164 |
kanat alhararat bila
hawada |
164 |
गर्मी
बेकाबू थी |
164 |
garmee bekaaboo thee |
164 |
ਗਰਮੀ
ਬੇਰੋਕ ਸੀ |
164 |
garamī
bērōka sī |
164 |
তাপ
ছিল
অপ্রতিরোধ্য |
164 |
tāpa chila
apratirōdhya |
164 |
暑さは容赦なかった |
164 |
暑 さ は 容赦なかった |
163 |
あつ さ わ ようしゃなかった |
163 |
atsu sa wa yōshanakatta |
|
|
|
165 |
Chaleur constante |
165 |
Ungebrochene Hitze |
165 |
热度不减 |
165 |
热度不减 |
165 |
rèdù bù jiǎn |
165 |
|
165 |
Unabated heat |
165 |
Calor inabalável |
165 |
Calor incesante |
165 |
|
165 |
Niesłabnące
ciepło |
165 |
Непрекращающаяся
жара |
165 |
Neprekrashchayushchayasya
zhara |
165 |
حرارة
بلا هوادة |
165 |
hararat bila hawada |
165 |
बेरोकटोक
गर्मी |
165 |
berokatok garmee |
165 |
ਬੇਰੋਕ
ਗਰਮੀ |
165 |
bērōka
garamī |
165 |
অবিরাম
তাপ |
165 |
abirāma
tāpa |
165 |
衰えることのない熱 |
165 |
衰える こと の ない 熱 |
164 |
おとろえる こと の ない ねつ |
164 |
otoroeru koto no nai netsu |
|
|
|
|
|
|
166 |
La chaleur ne montre
aucun signe de ralentissement |
166 |
Die Hitze lässt nicht
nach |
166 |
The heat shows no
signs of abating |
166 |
热量没有减弱的迹象 |
166 |
rèliàng méiyǒu
jiǎnruò de jīxiàng |
166 |
|
166 |
The heat shows no
signs of abating |
166 |
O calor não mostra
sinais de diminuir |
166 |
El calor no da
señales de amainar |
166 |
|
166 |
Upał nie
słabnie |
166 |
Жара
не подает
признаков
ослабления |
166 |
Zhara ne podayet
priznakov oslableniya |
166 |
الحرارة
لا تظهر أي
علامات على
الانحسار |
166 |
alhararat la tuzhir
'ayu ealamat ealaa alainhisar |
166 |
गर्मी
कम होने के
कोई संकेत
नहीं दिखा
रही है |
166 |
garmee kam hone ke
koee sanket nahin dikha rahee hai |
166 |
ਗਰਮੀ
ਘੱਟਣ ਦੇ ਕੋਈ
ਸੰਕੇਤ ਨਹੀਂ
ਦਿਖਾਉਂਦਾ |
166 |
garamī
ghaṭaṇa dē kō'ī sakēta nahīṁ
dikhā'undā |
166 |
গরম
কমার কোনো
লক্ষণ দেখা
যাচ্ছে না |
166 |
garama kamāra
kōnō lakṣaṇa dēkhā yācchē nā |
166 |
暑さは和らぐ兆候を示していません |
166 |
暑 さ は 和らぐ 兆候 を 示していません |
165 |
あつ さ わ やわらぐ ちょうこう お しめしていません |
165 |
atsu sa wa yawaragu chōkō o shimeshiteimasen |
|
|
|
|
|
|
167 |
La chaleur ne montre
aucun signe de ralentissement |
167 |
Die Hitze lässt
nicht nach |
167 |
炎热没有减弱的迹象 |
167 |
炎热没有减弱的迹象 |
167 |
yánrè méiyǒu
jiǎnruò de jīxiàng |
167 |
|
167 |
The heat shows no
signs of abating |
167 |
O calor não mostra
sinais de diminuir |
167 |
El calor no da
señales de amainar |
167 |
|
167 |
Upał nie
słabnie |
167 |
Жара
не подает
признаков
ослабления |
167 |
Zhara ne podayet
priznakov oslableniya |
167 |
الحرارة
لا تظهر أي
علامات على
الانحسار |
167 |
alhararat la tuzhir
'ayu ealamat ealaa alainhisar |
167 |
गर्मी
कम होने के
कोई संकेत
नहीं दिखा
रही है |
167 |
garmee kam hone ke
koee sanket nahin dikha rahee hai |
167 |
ਗਰਮੀ
ਘੱਟਣ ਦੇ ਕੋਈ
ਸੰਕੇਤ ਨਹੀਂ
ਦਿਖਾਉਂਦਾ |
167 |
garamī
ghaṭaṇa dē kō'ī sakēta nahīṁ
dikhā'undā |
167 |
গরম
কমার কোনো
লক্ষণ দেখা
যাচ্ছে না |
167 |
garama kamāra
kōnō lakṣaṇa dēkhā yācchē nā |
167 |
暑さは和らぐ兆候を示していません |
167 |
暑 さ は 和らぐ 兆候 を 示していません |
166 |
あつ さ わ やわらぐ ちょうこう お しめしていません |
166 |
atsu sa wa yawaragu chōkō o shimeshiteimasen |
|
|
|
|
|
|
168 |
trace |
168 |
verfolgen |
168 |
迹 |
168 |
迹 |
168 |
jī |
168 |
|
168 |
trace |
168 |
vestígio |
168 |
rastro |
168 |
|
168 |
namierzać |
168 |
след |
168 |
sled |
168 |
أثر |
168 |
'athar |
168 |
निशान |
168 |
nishaan |
168 |
ਟਰੇਸ |
168 |
ṭarēsa |
168 |
ট্রেস |
168 |
ṭrēsa |
168 |
痕跡 |
168 |
痕跡 |
167 |
こんせき |
167 |
konseki |
|
|
|
|
|
|
169 |
Si une personne est inflexible, elle
continuera à ressentir les sentiments des autres |
169 |
Wenn eine Person unerbittlich ist, geht sie
mit den Gefühlen anderer Menschen weiter |
169 |
if a person is unrelenting, they continue
with feelings of other people |
169 |
如果一个人不屈不挠,他们就会继续感受别人的感情 |
169 |
rúguǒ yīgè rén bùqūbùnáo,
tāmen jiù huì jìxù gǎnshòu biérén de gǎnqíng |
169 |
|
169 |
if a person is unrelenting, they continue
with feelings of other people |
169 |
se uma pessoa é implacável, ela continua com
sentimentos de outras pessoas |
169 |
si una persona es implacable, continúa con
los sentimientos de otras personas |
169 |
|
169 |
jeśli dana osoba jest nieubłagana,
kontynuuje uczucia innych ludzi |
169 |
если
человек
неумолим, он
продолжает
чувствовать
чувства
других
людей |
169 |
yesli chelovek neumolim, on prodolzhayet
chuvstvovat' chuvstva drugikh lyudey |
169 |
إذا كان
الشخص لا
يلين ، فإنه
يستمر في مشاعر
الآخرين |
169 |
'iidha kan alshakhs
la yalin , fa'iinah yastamiru fi mashaeir alakharin |
169 |
यदि कोई
व्यक्ति
अविश्वसनीय
है, तो वह अन्य
लोगों की
भावनाओं के
साथ जारी
रहता है |
169 |
yadi koee vyakti avishvasaneey hai, to vah
any logon kee bhaavanaon ke saath jaaree rahata hai |
169 |
ਜੇ ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ
ਨਿਰਲੇਪ ਹੈ,
ਤਾਂ ਉਹ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੀਆਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਨਾਲ ਜਾਰੀ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ |
169 |
jē kō'ī vi'akatī
niralēpa hai, tāṁ uha dūjē lōkāṁ
dī'āṁ bhāvanāvāṁ nāla
jārī rahidā hai |
169 |
যদি
একজন
ব্যক্তি
নিরলস হয়,
তবে তারা অন্য
মানুষের
অনুভূতি
নিয়ে চলতে
থাকে |
169 |
yadi ēkajana byakti niralasa
haẏa, tabē tārā an'ya mānuṣēra
anubhūti niẏē calatē thākē |
169 |
人が容赦ない場合、彼らは他の人の気持ちを続けます |
169 |
人 が 容赦ない 場合 、 彼ら は 他 の 人 の 気持ち を 続けます |
168 |
ひと が ようしゃない ばあい 、 かれら わ た の ひと の きもち お つずけます |
168 |
hito ga yōshanai bāi , karera wa ta no hito no kimochi o tsuzukemasu |
|
|
|
170 |
sans merci |
170 |
gnadenlos |
170 |
不留情的 |
170 |
不留情的 |
170 |
Bù liúqíng de |
170 |
|
170 |
merciless |
170 |
impiedoso |
170 |
despiadado |
170 |
|
170 |
bezlitosny |
170 |
безжалостный |
170 |
bezzhalostnyy |
170 |
بدون
رحمة |
170 |
bidun rahma |
170 |
बेरहम |
170 |
beraham |
170 |
ਬੇਰਹਿਮ |
170 |
bērahima |
170 |
নির্দয় |
170 |
nirdaẏa |
170 |
容赦ない |
170 |
容赦ない |
169 |
ようしゃない |
169 |
yōshanai |
|
|
|
|
|
|
171 |
synonyme |
171 |
Synonym |
171 |
Synonym |
171 |
同义词 |
171 |
tóngyìcí |
171 |
|
171 |
Synonym |
171 |
Sinônimo |
171 |
Sinónimo |
171 |
|
171 |
Synonim |
171 |
Синоним |
171 |
Sinonim |
171 |
مرادف |
171 |
muradif |
171 |
पर्याय |
171 |
paryaay |
171 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
171 |
samānārathī |
171 |
সমার্থক
শব্দ |
171 |
samārthaka
śabda |
171 |
シノニム |
171 |
シノニム |
170 |
シノニム |
170 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
172 |
Montrer aucune pitié |
172 |
unerbittlich |
172 |
relentless |
172 |
毫不留情 |
172 |
háo bù liúqíng |
172 |
|
172 |
relentless |
172 |
implacável |
172 |
implacable.despiadado |
172 |
|
172 |
nieustępliwy |
172 |
безжалостный |
172 |
bezzhalostnyy |
172 |
لا
هوادة فيها |
172 |
la hawadat fiha |
172 |
दयाहीन |
172 |
dayaaheen |
172 |
ਬੇਰਹਿਮ |
172 |
bērahima |
172 |
নিরলস |
172 |
niralasa |
172 |
執拗な |
172 |
執拗な |
171 |
しつような |
171 |
shitsuyōna |
|
|
|
173 |
Il est implacable
dans sa recherche de la vérité sur son père. |
173 |
Er war unerbittlich
auf der Suche nach der Wahrheit über seinen Vater |
173 |
He was unrelenting
in his search for the truth about his father |
173 |
他不屈不挠地寻找关于他父亲的真相。 |
173 |
tā
bùqūbùnáo de xúnzhǎo guānyú tā fùqīn de
zhēnxiàng. |
173 |
|
173 |
He was unrelenting in
his search for the truth about his father |
173 |
Ele foi implacável em
sua busca pela verdade sobre seu pai |
173 |
Fue implacable en su
búsqueda de la verdad sobre su padre. |
173 |
|
173 |
Nieustępliwie
szukał prawdy o swoim ojcu |
173 |
Он
неустанно
искал
правду о
своем отце. |
173 |
On neustanno iskal
pravdu o svoyem ottse. |
173 |
لقد
كان بلا
هوادة في
بحثه عن
الحقيقة
بشأن والده |
173 |
laqad kan bila
hawadat fi bahthih ean alhaqiqat bishan walidih |
173 |
वह
अपने पिता के
बारे में
सच्चाई की
खोज में अथक
था |
173 |
vah apane pita ke
baare mein sachchaee kee khoj mein athak tha |
173 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ
ਦੀ ਖੋਜ ਵਿੱਚ
ਬੇਰੋਕ ਸੀ |
173 |
uha
āpaṇē pitā bārē sacā'ī dī
khōja vica bērōka sī |
173 |
তিনি
তার পিতা
সম্পর্কে
সত্য
অনুসন্ধানে
নিরলস ছিলেন |
173 |
tini tāra
pitā samparkē satya anusandhānē niralasa chilēna |
173 |
彼は父親についての真実を探し求めて容赦しませんでした |
173 |
彼 は 父親 について の 真実 を 探し求めて 容赦 しませんでした |
172 |
かれ わ ちちおや について の しんじつ お さがしもとめて ようしゃ しませんでした |
172 |
kare wa chichioya nitsuite no shinjitsu o sagashimotomete yōsha shimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
174 |
Il cherche
inlassablement la vérité sur son père |
174 |
Er hat unermüdlich
nach der Wahrheit über seinen Vater gesucht |
174 |
他一直在不懈地寻找关于他父亲的真相 |
174 |
他一直在不懈地寻找关于他父亲的真相 |
174 |
Tā yīzhí
zài bùxiè de xúnzhǎo guānyú tā fùqīn de zhēnxiàng |
174 |
|
174 |
He has been
tirelessly searching for the truth about his father |
174 |
Ele tem buscado
incansavelmente a verdade sobre seu pai |
174 |
Ha estado buscando
incansablemente la verdad sobre su padre. |
174 |
|
174 |
Niestrudzenie
szukał prawdy o swoim ojcu |
174 |
Он
неустанно
искал
правду о
своем отце. |
174 |
On neustanno iskal
pravdu o svoyem ottse. |
174 |
لقد
كان يبحث بلا
كلل عن حقيقة
والده |
174 |
laqad kan yabhath
bila kalal ean haqiqat walidih |
174 |
वह
अथक रूप से
अपने पिता के
बारे में
सच्चाई की
खोज कर रहा है |
174 |
vah athak roop se
apane pita ke baare mein sachchaee kee khoj kar raha hai |
174 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ
ਦੀ ਅਣਥੱਕ ਖੋਜ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
174 |
uha
āpaṇē pitā bārē sacā'ī dī
aṇathaka khōja kara rihā hai |
174 |
তিনি
অক্লান্তভাবে
তার বাবা
সম্পর্কে
সত্য অনুসন্ধান
করে চলেছেন |
174 |
tini
aklāntabhābē tāra bābā samparkē satya
anusandhāna karē calēchēna |
174 |
彼は父親についての真実を精力的に探し続けてきました |
174 |
彼 は 父親 について の 真実 を 精力 的 に 探し続けてきました |
173 |
かれ わ ちちおや について の しんじつ お せいりょく てき に さがしつずけてきました |
173 |
kare wa chichioya nitsuite no shinjitsu o seiryoku teki ni sagashitsuzuketekimashita |
|
|
|
|
|
|
175 |
Il cherche
désespérément la vérité sur son père |
175 |
Er versucht
verzweifelt, die Wahrheit über seinen Vater herauszufinden |
175 |
He is desperate to
gather the truth about his father |
175 |
他不顾一切地收集关于他父亲的真相 |
175 |
tā bùgù
yīqiè de shōují guānyú tā fùqīn de zhēnxiàng |
175 |
|
175 |
He is desperate to
gather the truth about his father |
175 |
Ele está desesperado
para descobrir a verdade sobre seu pai |
175 |
Está desesperado por
averiguar la verdad sobre su padre. |
175 |
|
175 |
Jest zdesperowany,
aby poznać prawdę o swoim ojcu |
175 |
Он
отчаянно
пытается
узнать
правду о
своем отце. |
175 |
On otchayanno
pytayetsya uznat' pravdu o svoyem ottse. |
175 |
إنه
يائس في جمع
الحقيقة عن
والده |
175 |
'iinah yayis fi jame
alhaqiqat ean walidih |
175 |
वह
अपने पिता के
बारे में
सच्चाई
इकट्ठा करने के
लिए बेताब है |
175 |
vah apane pita ke
baare mein sachchaee ikattha karane ke lie betaab hai |
175 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ
ਇਕੱਠੀ ਕਰਨ ਲਈ
ਬੇਤਾਬ ਹੈ |
175 |
uha
āpaṇē pitā bārē sacā'ī
ikaṭhī karana la'ī bētāba hai |
175 |
তিনি
তার বাবা
সম্পর্কে
সত্য সংগ্রহ
করতে মরিয়া |
175 |
tini tāra
bābā samparkē satya saṅgraha karatē
mariẏā |
175 |
彼は父親についての真実を集めるために必死です |
175 |
彼 は 父親 について の 真実 を 集める ため に 必死です |
174 |
かれ わ ちちおや について の しんじつ お あつめる ため に ひっしです |
174 |
kare wa chichioya nitsuite no shinjitsu o atsumeru tame ni hisshidesu |
|
|
|
|
|
|
176 |
Il cherche
désespérément la vérité sur son père |
176 |
Er versucht
verzweifelt, die Wahrheit über seinen Vater herauszufinden |
176 |
他不顾一切地搜集有关他父亲的事实真相 |
176 |
他不顾一切地搜集有关他父亲的事实真相 |
176 |
tā bùgù
yīqiè de sōují yǒuguān tā fùqīn de shìshí
zhēnxiàng |
176 |
|
176 |
He is desperate to
gather the truth about his father |
176 |
Ele está desesperado
para descobrir a verdade sobre seu pai |
176 |
Está desesperado por
averiguar la verdad sobre su padre. |
176 |
|
176 |
Jest zdesperowany,
aby poznać prawdę o swoim ojcu |
176 |
Он
отчаянно
пытается
узнать
правду о
своем отце. |
176 |
On otchayanno
pytayetsya uznat' pravdu o svoyem ottse. |
176 |
إنه
يائس في جمع
الحقيقة عن
والده |
176 |
'iinah yayis fi jame
alhaqiqat ean walidih |
176 |
वह
अपने पिता के
बारे में
सच्चाई
इकट्ठा करने के
लिए बेताब है |
176 |
vah apane pita ke
baare mein sachchaee ikattha karane ke lie betaab hai |
176 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ
ਬਾਰੇ ਸੱਚਾਈ
ਇਕੱਠੀ ਕਰਨ ਲਈ
ਬੇਤਾਬ ਹੈ |
176 |
uha
āpaṇē pitā bārē sacā'ī
ikaṭhī karana la'ī bētāba hai |
176 |
তিনি
তার বাবা
সম্পর্কে
সত্য সংগ্রহ
করতে মরিয়া |
176 |
tini tāra
bābā samparkē satya saṅgraha karatē
mariẏā |
176 |
彼は父親についての真実を集めるために必死です |
176 |
彼 は 父親 について の 真実 を 集める ため に 必死です |
175 |
かれ わ ちちおや について の しんじつ お あつめる ため に ひっしです |
175 |
kare wa chichioya nitsuite no shinjitsu o atsumeru tame ni hisshidesu |
|
|
|
|
|
|
177 |
Montrer aucune pitié |
177 |
Unerbittlich |
177 |
Unrelentingly |
177 |
毫不留情 |
177 |
háo bù liúqíng |
177 |
|
177 |
Unrelentingly |
177 |
implacavelmente |
177 |
implacablemente |
177 |
|
177 |
Zawzięcie |
177 |
неумолимо |
177 |
neumolimo |
177 |
بلا
هوادة |
177 |
bila hawada |
177 |
अथक
रूप से |
177 |
athak roop se |
177 |
ਨਿਰਲੇਪਤਾ
ਨਾਲ |
177 |
niralēpatā
nāla |
177 |
নিরলসভাবে |
177 |
niralasabhābē |
177 |
容赦なく |
177 |
容赦なく |
176 |
ようしゃなく |
176 |
yōshanaku |
|
|
|
|
|
|
178 |
fiable |
178 |
Unzuverlässig |
178 |
Unreliable |
178 |
可靠 |
178 |
kěkào |
178 |
|
178 |
Unreliable |
178 |
Não confiável |
178 |
No fidedigno |
178 |
|
178 |
Niewiarygodne |
178 |
Ненадежный |
178 |
Nenadezhnyy |
178 |
غير
جدير بالثقة |
178 |
ghayr jadir bialthiqa |
178 |
अविश्वसनीय |
178 |
avishvasaneey |
178 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
178 |
bharōsēyōga
nahīṁ |
178 |
অবিশ্বস্ত |
178 |
abiśbasta |
178 |
信頼できない |
178 |
信頼 できない |
177 |
しんらい できない |
177 |
shinrai dekinai |
|
|
|
179 |
ne peut pas être
digne de confiance ou invoqué |
179 |
denen man nicht
vertrauen oder auf die man sich nicht verlassen kann |
179 |
that cannot be
trusted or depended on |
179 |
不能被信任或依赖 |
179 |
bùnéng bèi xìnrèn huò
yīlài |
179 |
|
179 |
that cannot be
trusted or depended on |
179 |
que não pode ser
confiável ou dependente |
179 |
que no se puede
confiar o depender de |
179 |
|
179 |
któremu nie
można ufać ani na nim polegać |
179 |
которым
нельзя
доверять
или на
которые нельзя
положиться |
179 |
kotorym nel'zya
doveryat' ili na kotoryye nel'zya polozhit'sya |
179 |
لا
يمكن الوثوق
بها أو
الاعتماد
عليها |
179 |
la yumkin alwuthuq
biha 'aw aliaetimad ealayha |
179 |
जिस
पर भरोसा या
भरोसा नहीं
किया जा सकता
है |
179 |
jis par bharosa ya
bharosa nahin kiya ja sakata hai |
179 |
ਜਿਸ
'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਜਾਂ
ਨਿਰਭਰ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ |
179 |
jisa'tē
bharōsā jāṁ nirabhara nahīṁ kītā
jā sakadā |
179 |
যা
বিশ্বাস করা
যায় না বা
নির্ভর করা
যায় না |
179 |
yā
biśbāsa karā yāẏa nā bā nirbhara
karā yāẏa nā |
179 |
信頼できない、または依存できない |
179 |
信頼 できない 、 または 依存 できない |
178 |
しんらい できない 、 または いぞん できない |
178 |
shinrai dekinai , mataha izon dekinai |
|
|
|
180 |
ne peut pas être
digne de confiance ou invoqué |
180 |
man kann nicht
vertrauen oder sich darauf verlassen |
180 |
不能被信任或依赖的 |
180 |
不能被信任或依赖的 |
180 |
bùnéng bèi xìnrèn
huò yīlài de |
180 |
|
180 |
cannot be trusted or
relied upon |
180 |
não pode ser
confiável ou confiável |
180 |
no se puede confiar
o depender de |
180 |
|
180 |
nie można
ufać ani na nich polegać |
180 |
нельзя
доверять
или
полагаться |
180 |
nel'zya doveryat'
ili polagat'sya |
180 |
لا
يمكن الوثوق
بها أو
الاعتماد
عليها |
180 |
la yumkin alwuthuq
biha 'aw aliaetimad ealayha |
180 |
भरोसा
या भरोसा
नहीं किया जा
सकता |
180 |
bharosa ya bharosa
nahin kiya ja sakata |
180 |
'ਤੇ
ਭਰੋਸਾ ਜਾਂ
ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ |
180 |
'tē
bharōsā jāṁ bharōsā nahīṁ
kītā jā sakadā |
180 |
বিশ্বাস
করা বা
নির্ভর করা
যায় না |
180 |
biśbāsa
karā bā nirbhara karā yāẏa nā |
180 |
信頼または信頼することはできません |
180 |
信頼 または 信頼 する こと は できません |
179 |
しんらい または しんらい する こと わ できません |
179 |
shinrai mataha shinrai suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
181 |
Peu fiable / Qi Xiong
fait confiance |
181 |
Unzuverlässig / Qi
Xiong vertrauenswürdig |
181 |
Unreliable / Qi
Xiong Trusted |
181 |
不可靠
/ 戚雄信任 |
181 |
Bù kěkào/
qī xióng xìnrèn |
181 |
|
181 |
Unreliable / Qi Xiong
Trusted |
181 |
Não confiável / Qi
Xiong confiável |
181 |
No confiable / Qi
Xiong de confianza |
181 |
|
181 |
Niewiarygodne / Qi
Xiong zaufane |
181 |
Ненадежный
/ Ци Сюн,
которому
доверяют |
181 |
Nenadezhnyy / Tsi
Syun, kotoromu doveryayut |
181 |
غير
موثوق به / Qi Xiong Trusted |
181 |
ghayr mawthuq bih /
Qi Xiong Trusted |
181 |
अविश्वसनीय
/ क्यूई जिओंग
विश्वसनीय |
181 |
avishvasaneey /
kyooee jiong vishvasaneey |
181 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
/ Qi Xiong ਭਰੋਸੇਯੋਗ |
181 |
bharōsēyōga/
Qi Xiong bharōsēyōga |
181 |
অবিশ্বস্ত
/ Qi Xiong বিশ্বস্ত |
181 |
abiśbasta/ Qi
Xiong biśbasta |
181 |
信頼できない/
QiXiong信頼できる |
181 |
信頼 できない / QiXiong 信頼 できる |
180 |
しんらい できない / qいxいおんg しんらい できる |
180 |
shinrai dekinai / QiXiong shinrai dekiru |
|
|
|
182 |
Peu fiable / Qi
Xiong digne de confiance |
182 |
Unzuverlässig / Qi
Xiong vertrauenswürdig |
182 |
不可靠的/齐熊信赖的 |
182 |
不可靠的/齐熊信赖的 |
182 |
bù kěkào de/qí
xióng xìnlài de |
182 |
|
182 |
Unreliable / Qi
Xiong Trusted |
182 |
Não confiável / Qi
Xiong confiável |
182 |
No confiable / Qi
Xiong de confianza |
182 |
|
182 |
Niewiarygodne / Qi
Xiong zaufane |
182 |
Ненадежный
/ Ци Сюн,
которому
доверяют |
182 |
Nenadezhnyy / Tsi
Syun, kotoromu doveryayut |
182 |
غير
موثوق به / Qi Xiong Trusted |
182 |
ghayr mawthuq bih /
Qi Xiong Trusted |
182 |
अविश्वसनीय
/ क्यूई जिओंग
विश्वसनीय |
182 |
avishvasaneey /
kyooee jiong vishvasaneey |
182 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
/ Qi Xiong ਭਰੋਸੇਯੋਗ |
182 |
bharōsēyōga/
Qi Xiong bharōsēyōga |
182 |
অবিশ্বস্ত
/ Qi Xiong বিশ্বস্ত |
182 |
abiśbasta/ Qi
Xiong biśbasta |
182 |
信頼できない/
QiXiong信頼できる |
182 |
信頼 できない / QiXiong 信頼 できる |
181 |
しんらい できない / qいxいおんg しんらい できる |
181 |
shinrai dekinai / QiXiong shinrai dekiru |
|
|
|
|
|
|
183 |
Qin |
183 |
Qin |
183 |
秦 |
183 |
秦 |
183 |
qín |
183 |
|
183 |
Qin |
183 |
Qin |
183 |
Qin |
183 |
|
183 |
Qin |
183 |
Цинь |
183 |
Tsin' |
183 |
تشين |
183 |
tshin |
183 |
किन |
183 |
kin |
183 |
ਕਿਨ |
183 |
kina |
183 |
কিন |
183 |
kina |
183 |
秦 |
183 |
秦 |
182 |
はた |
182 |
hata |
|
|
|
|
|
|
184 |
Les trains sont
notoirement peu fiables |
184 |
Die Züge sind
notorisch unzuverlässig |
184 |
The trains are notoriously unreliable |
184 |
火车是出了名的不可靠 |
184 |
huǒchē shì
chūle míng de bù kěkào |
184 |
|
184 |
The trains are
notoriously unreliable |
184 |
Os trens são
notoriamente não confiáveis |
184 |
Los trenes son
notoriamente poco fiables. |
184 |
|
184 |
Pociągi są
notorycznie zawodne |
184 |
Поезда
известны
своей
ненадежностью |
184 |
Poyezda izvestny
svoyey nenadezhnost'yu |
184 |
ومن
المعروف أن
القطارات
غير موثوقة |
184 |
wamin almaeruf 'ana
alqitarat ghayr mawthuqa |
184 |
ट्रेनें
कुख्यात
अविश्वसनीय
हैं |
184 |
trenen kukhyaat
avishvasaneey hain |
184 |
ਰੇਲ
ਗੱਡੀਆਂ
ਬਦਨਾਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
184 |
rēla
gaḍī'āṁ badanāma taura'tē
bharōsēyōga nahīṁ hana |
184 |
ট্রেনগুলি
কুখ্যাতভাবে
অবিশ্বস্ত |
184 |
ṭrēnaguli
kukhyātabhābē abiśbasta |
184 |
電車は信頼できないことで有名です |
184 |
電車 は 信頼 できない こと で 有名です |
183 |
でんしゃ わ しんらい できない こと で ゆうめいです |
183 |
densha wa shinrai dekinai koto de yūmeidesu |
|
|
|
|
|
|
185 |
Les trains sont
notoirement peu fiables |
185 |
Züge sind notorisch
unzuverlässig |
185 |
众所周知,火车不可靠 |
185 |
众所周知,火车不可靠 |
185 |
zhòngsuǒzhōuzhī,
huǒchē bù kěkào |
185 |
|
185 |
Trains are
notoriously unreliable |
185 |
Os trens são
notoriamente não confiáveis |
185 |
Los trenes son
notoriamente poco fiables. |
185 |
|
185 |
Pociągi są
notorycznie zawodne |
185 |
Поезда
известны
своей
ненадежностью |
185 |
Poyezda izvestny
svoyey nenadezhnost'yu |
185 |
من
المعروف أن
القطارات
غير موثوقة |
185 |
min almaeruf 'ana
alqitarat ghayr mawthuqa |
185 |
ट्रेनें
कुख्यात
अविश्वसनीय
हैं |
185 |
trenen kukhyaat
avishvasaneey hain |
185 |
ਰੇਲ
ਗੱਡੀਆਂ
ਬਦਨਾਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
185 |
rēla
gaḍī'āṁ badanāma taura'tē
bharōsēyōga nahīṁ hana |
185 |
ট্রেনগুলি
কুখ্যাতভাবে
অবিশ্বস্ত |
185 |
ṭrēnaguli
kukhyātabhābē abiśbasta |
185 |
電車は信頼できないことで有名です |
185 |
電車 は 信頼 できない こと で 有名です |
184 |
でんしゃ わ しんらい できない こと で ゆうめいです |
184 |
densha wa shinrai dekinai koto de yūmeidesu |
|
|
|
|
|
|
186 |
Les trains sont
connus pour arriver à l'heure |
186 |
Züge sind notorisch
im Fahrplan |
186 |
Trains are
notoriously on schedule |
186 |
火车按时到达是出了名的 |
186 |
huǒchē
ànshí dàodá shì chūle míng de |
186 |
|
186 |
Trains are
notoriously on schedule |
186 |
Os trens estão
notoriamente dentro do cronograma |
186 |
Los trenes son
notoriamente en horario |
186 |
|
186 |
Pociągi
notorycznie jeżdżą zgodnie z rozkładem |
186 |
Поезда
ходят по
расписанию |
186 |
Poyezda khodyat po
raspisaniyu |
186 |
القطارات
معروفة
بمواعيدها |
186 |
alqitarat maerufat
bimawaeidiha |
186 |
ट्रेनें
कुख्यात समय
पर हैं |
186 |
trenen kukhyaat samay
par hain |
186 |
ਰੇਲ
ਗੱਡੀਆਂ
ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ
'ਤੇ ਬਦਨਾਮ ਹਨ |
186 |
rēla
gaḍī'āṁ samāṁ-sāraṇī'tē
badanāma hana |
186 |
ট্রেনগুলি
সময়সূচীতে
কুখ্যাতভাবে
চলছে |
186 |
ṭrēnaguli
samaẏasūcītē kukhyātabhābē calachē |
186 |
列車はスケジュール通りに悪名高い |
186 |
列車 は スケジュール通り に 悪名 高い |
185 |
れっしゃ わ すけじゅうるどうり に あくめい たかい |
185 |
ressha wa sukejūrudōri ni akumei takai |
|
|
|
187 |
Les trains sont
notoirement à l'heure |
187 |
Züge sind notorisch
im Fahrplan |
187 |
火车不准点是出了名的 |
187 |
火车不准点是出了名的 |
187 |
huǒchē bù
zhǔndiǎn shì chūle míng de |
187 |
|
187 |
Trains are
notoriously on schedule |
187 |
Os trens estão
notoriamente dentro do cronograma |
187 |
Los trenes son
notoriamente en horario |
187 |
|
187 |
Pociągi
notorycznie jeżdżą zgodnie z rozkładem |
187 |
Поезда
ходят по
расписанию |
187 |
Poyezda khodyat po
raspisaniyu |
187 |
القطارات
معروفة
بمواعيدها |
187 |
alqitarat maerufat
bimawaeidiha |
187 |
ट्रेनें
कुख्यात समय
पर हैं |
187 |
trenen kukhyaat
samay par hain |
187 |
ਰੇਲ
ਗੱਡੀਆਂ
ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ
'ਤੇ ਬਦਨਾਮ ਹਨ |
187 |
rēla
gaḍī'āṁ samāṁ-sāraṇī'tē
badanāma hana |
187 |
ট্রেনগুলি
সময়সূচীতে
কুখ্যাতভাবে
চলছে |
187 |
ṭrēnaguli
samaẏasūcītē kukhyātabhābē calachē |
187 |
列車はスケジュール通りに悪名高い |
187 |
列車 は スケジュール通り に 悪名 高い |
186 |
れっしゃ わ すけじゅうるどうり に あくめい たかい |
186 |
ressha wa sukejūrudōri ni akumei takai |
|
|
|
|
|
|
188 |
Autoriser |
188 |
ermöglichen |
188 |
准 |
188 |
准 |
188 |
zhǔn |
188 |
|
188 |
allow |
188 |
permitir |
188 |
permitir |
188 |
|
188 |
pozwalać na |
188 |
позволять |
188 |
pozvolyat' |
188 |
السماح |
188 |
alsamah |
188 |
अनुमति |
188 |
anumati |
188 |
ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ |
188 |
dī ijāzata |
188 |
অনুমতি |
188 |
anumati |
188 |
許可する |
188 |
許可 する |
187 |
きょか する |
187 |
kyoka suru |
|
|
|
|
|
|
189 |
Oui |
189 |
ja |
189 |
是 |
189 |
是 |
189 |
shì |
189 |
|
189 |
Yes |
189 |
sim |
189 |
sí |
189 |
|
189 |
tak |
189 |
да |
189 |
da |
189 |
نعم |
189 |
naeam |
189 |
हां |
189 |
haan |
189 |
ਹਾਂ |
189 |
hāṁ |
189 |
হ্যাঁ |
189 |
hyām̐ |
189 |
はい |
189 |
はい |
188 |
はい |
188 |
hai |
|
|
|
|
|
|
190 |
Xiang |
190 |
Xiang |
190 |
襄 |
190 |
襄 |
190 |
xiāng |
190 |
|
190 |
Xiang |
190 |
Xiang |
190 |
Xiang |
190 |
|
190 |
Xiang |
190 |
Сян |
190 |
Syan |
190 |
شيانغ |
190 |
shyangh |
190 |
जियांग |
190 |
jiyaang |
190 |
ਜ਼ਿਆਂਗ |
190 |
zi'āṅga |
190 |
জিয়াং |
190 |
jiẏāṁ |
190 |
翔 |
190 |
翔 |
189 |
しょう |
189 |
shō |
|
|
|
|
|
|
191 |
Il n'est absolument
pas fiable en tant que source d'information |
191 |
er ist als
Informationsquelle völlig unzuverlässig |
191 |
he’s totally
unreliable as a source of information |
191 |
他作为信息来源是完全不可靠的 |
191 |
tā zuòwéi
xìnxī láiyuán shì wánquán bù kěkào de |
191 |
|
191 |
he’s totally
unreliable as a source of information |
191 |
ele é totalmente não
confiável como fonte de informação |
191 |
es totalmente poco
fiable como fuente de información |
191 |
|
191 |
jest całkowicie
zawodny jako źródło informacji |
191 |
он
совершенно
ненадежен
как
источник
информации |
191 |
on sovershenno
nenadezhen kak istochnik informatsii |
191 |
إنه
غير موثوق به
تمامًا
كمصدر
للمعلومات |
191 |
'iinah ghayr mawthuq
bih tmaman kamasdar lilmaelumat |
191 |
वह
सूचना के
स्रोत के रूप
में पूरी तरह
से अविश्वसनीय
है |
191 |
vah soochana ke srot
ke roop mein pooree tarah se avishvasaneey hai |
191 |
ਉਹ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ
ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
191 |
uha
jāṇakārī dē sarōta vajōṁ
pūrī tar'hāṁ bharōsēyōga nahīṁ
hai |
191 |
তথ্যের
উৎস হিসেবে
তিনি
সম্পূর্ণরূপে
অবিশ্বস্ত |
191 |
tathyēra
uṯsa hisēbē tini sampūrṇarūpē
abiśbasta |
191 |
彼は情報源として完全に信頼できません |
191 |
彼 は 情報源 として 完全 に 信頼 できません |
190 |
かれ わ じょうほうげん として かんぜん に しんらい できません |
190 |
kare wa jōhōgen toshite kanzen ni shinrai dekimasen |
|
|
|
192 |
Il est totalement
peu fiable comme source d'information |
192 |
Er ist als
Informationsquelle völlig unzuverlässig |
192 |
他作为信息来源完全不可靠 |
192 |
他作为信息来源完全不可靠 |
192 |
Tā zuòwéi
xìnxī láiyuán wánquán bù kěkào |
192 |
|
192 |
He is totally
unreliable as a source of information |
192 |
Ele é totalmente não
confiável como fonte de informação |
192 |
Es totalmente poco
fiable como fuente de información. |
192 |
|
192 |
Jest całkowicie
zawodny jako źródło informacji |
192 |
Он
совершенно
ненадежен
как
источник
информации. |
192 |
On sovershenno
nenadezhen kak istochnik informatsii. |
192 |
إنه
غير موثوق به
تمامًا
كمصدر
للمعلومات |
192 |
'iinah ghayr mawthuq
bih tmaman kamasdar lilmaelumat |
192 |
वह
सूचना के
स्रोत के रूप
में पूरी तरह
से अविश्वसनीय
है |
192 |
vah soochana ke srot
ke roop mein pooree tarah se avishvasaneey hai |
192 |
ਉਹ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ
ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
192 |
uha
jāṇakārī dē sarōta vajōṁ
pūrī tar'hāṁ bharōsēyōga nahīṁ
hai |
192 |
তথ্যের
উৎস হিসেবে
তিনি
সম্পূর্ণরূপে
অবিশ্বস্ত |
192 |
tathyēra
uṯsa hisēbē tini sampūrṇarūpē
abiśbasta |
192 |
彼は情報源として完全に信頼できません |
192 |
彼 は 情報源 として 完全 に 信頼 できません |
191 |
かれ わ じょうほうげん として かんぜん に しんらい できません |
191 |
kare wa jōhōgen toshite kanzen ni shinrai dekimasen |
|
|
|
|
|
|
193 |
Les informations
qu'il fournit sont tout à fait crédibles |
193 |
Seine Angaben waren
absolut glaubwürdig |
193 |
The information he
provided was completely credible |
193 |
他提供的信息是完全可信的 |
193 |
tā tígōng
de xìnxī shì wánquán kě xìn de |
193 |
|
193 |
The information he
provided was completely credible |
193 |
A informação que ele
forneceu era completamente credível |
193 |
La información que
proporcionó fue completamente creíble. |
193 |
|
193 |
Podane przez niego
informacje były całkowicie wiarygodne |
193 |
Информация,
которую он
предоставил,
была полностью
достоверной. |
193 |
Informatsiya,
kotoruyu on predostavil, byla polnost'yu dostovernoy. |
193 |
كانت
المعلومات
التي قدمها
موثوقة
تمامًا |
193 |
kanat almaelumat
alati qadamaha mawthuqat tmaman |
193 |
उनके
द्वारा
प्रदान की गई
जानकारी
पूरी तरह से
विश्वसनीय
थी |
193 |
unake dvaara pradaan
kee gaee jaanakaaree pooree tarah se vishvasaneey thee |
193 |
ਉਸ
ਵੱਲੋਂ ਦਿੱਤੀ
ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸੀ |
193 |
usa valōṁ
ditī ga'ī jāṇakārī pūrī
tar'hāṁ bharōsēyōga sī |
193 |
তিনি
যে তথ্য
দিয়েছেন তা
সম্পূর্ণ
বিশ্বাসযোগ্য |
193 |
tini yē tathya
diẏēchēna tā sampūrṇa
biśbāsayōgya |
193 |
彼が提供した情報は完全に信頼できるものでした |
193 |
彼 が 提供 した 情報 は 完全 に 信頼 できる ものでした |
192 |
かれ が ていきょう した じょうほう わ かんぜん に しんらい できる ものでした |
192 |
kare ga teikyō shita jōhō wa kanzen ni shinrai dekiru monodeshita |
|
|
|
194 |
Les informations
qu'il a fournies sont tout à fait crédibles |
194 |
Die von ihm
gemachten Angaben sind absolut glaubwürdig |
194 |
他提供的消息完金本可信 |
194 |
他提供的消息完金本可信 |
194 |
tā tígōng
de xiāoxī wán jīn běn kě xìn |
194 |
|
194 |
The information he
provided is completely credible |
194 |
A informação que ele
forneceu é totalmente credível |
194 |
La información que
proporcionó es completamente creíble. |
194 |
|
194 |
Podane przez niego
informacje są całkowicie wiarygodne |
194 |
Предоставленная
им
информация
полностью
достоверна. |
194 |
Predostavlennaya im
informatsiya polnost'yu dostoverna. |
194 |
المعلومات
التي قدمها
موثوقة
تمامًا |
194 |
almaelumat alati
qadamaha mawthuqat tmaman |
194 |
उनके
द्वारा दी गई
जानकारी
पूरी तरह से
विश्वसनीय
है |
194 |
unake dvaara dee
gaee jaanakaaree pooree tarah se vishvasaneey hai |
194 |
ਉਸ
ਵੱਲੋਂ ਦਿੱਤੀ
ਗਈ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹੈ |
194 |
usa valōṁ
ditī ga'ī jāṇakārī pūrī
tar'hāṁ bharōsēyōga hai |
194 |
তিনি
যে তথ্য
দিয়েছেন তা
সম্পূর্ণ
বিশ্বাসযোগ্য |
194 |
tini yē tathya
diẏēchēna tā sampūrṇa
biśbāsayōgya |
194 |
彼が提供した情報は完全に信頼できます |
194 |
彼 が 提供 した 情報 は 完全 に 信頼 できます |
193 |
かれ が ていきょう した じょうほう わ かんぜん に しんらい できます |
193 |
kare ga teikyō shita jōhō wa kanzen ni shinrai dekimasu |
|
|
|
|
|
|
195 |
Devine |
195 |
Vermuten |
195 |
猜 |
195 |
猜 |
195 |
cāi |
195 |
|
195 |
Guess |
195 |
Acho |
195 |
Adivinar |
195 |
|
195 |
Odgadnąć |
195 |
Предполагать |
195 |
Predpolagat' |
195 |
خمن |
195 |
khamin |
195 |
अनुमान |
195 |
anumaan |
195 |
ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਲਗਾਓ |
195 |
adāzā
lagā'ō |
195 |
অনুমান
করুন |
195 |
anumāna karuna |
195 |
推測 |
195 |
推測 |
194 |
すいそく |
194 |
suisoku |
|
|
|
|
|
|
196 |
s'opposer |
196 |
ablehnen |
196 |
opposé |
196 |
opposé |
196 |
opposé |
196 |
|
196 |
opposé |
196 |
opor |
196 |
oponerse a |
196 |
|
196 |
sprzeciwiać
się |
196 |
противник |
196 |
protivnik |
196 |
معارض |
196 |
muearid |
196 |
विपरीत |
196 |
vipareet |
196 |
ਵਿਰੋਧ |
196 |
virōdha |
196 |
বিরোধী |
196 |
birōdhī |
196 |
反対 |
196 |
反対 |
195 |
はんたい |
195 |
hantai |
|
|
|
197 |
fiable |
197 |
zuverlässig |
197 |
reliable |
197 |
可靠 |
197 |
kěkào |
197 |
|
197 |
reliable |
197 |
confiável |
197 |
de confianza |
197 |
|
197 |
wiarygodny |
197 |
надежный |
197 |
nadezhnyy |
197 |
موثوق
بها |
197 |
mawthuq biha |
197 |
विश्वसनीय |
197 |
vishvasaneey |
197 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ |
197 |
bharōsēyōga |
197 |
নির্ভরযোগ্য |
197 |
nirbharayōgya |
197 |
信頼性のある |
197 |
信頼性 の ある |
196 |
しんらいせい の ある |
196 |
shinraisei no aru |
|
|
|
198 |
fiable |
198 |
zuverlässig |
198 |
可靠的 |
198 |
可靠的 |
198 |
kěkào de |
198 |
|
198 |
reliable |
198 |
confiável |
198 |
de confianza |
198 |
|
198 |
wiarygodny |
198 |
надежный |
198 |
nadezhnyy |
198 |
موثوق
بها |
198 |
mawthuq biha |
198 |
विश्वसनीय |
198 |
vishvasaneey |
198 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ |
198 |
bharōsēyōga |
198 |
নির্ভরযোগ্য |
198 |
nirbharayōgya |
198 |
信頼性のある |
198 |
信頼性 の ある |
197 |
しんらいせい の ある |
197 |
shinraisei no aru |
|
|
|
|
|
|
199 |
non fiable |
199 |
Unzuverlässigkeit |
199 |
unreliability |
199 |
不可靠性 |
199 |
bù kěkào xìng |
199 |
|
199 |
unreliability |
199 |
falta de
confiabilidade |
199 |
falta de fiabilidad |
199 |
|
199 |
zawodność |
199 |
ненадежность |
199 |
nenadezhnost' |
199 |
عدم
الموثوقية |
199 |
eadam almuthuqia |
199 |
अविश्वसनीयता |
199 |
avishvasaneeyata |
199 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ |
199 |
bharōsēyōgatā |
199 |
অবিশ্বস্ততা |
199 |
abiśbastatā |
199 |
信頼性の欠如 |
199 |
信頼性 の 欠如 |
198 |
しんらいせい の けつじょ |
198 |
shinraisei no ketsujo |
|
|
|
|
|
|
200 |
Non fiable |
200 |
Unzuverlässig |
200 |
不可靠 |
200 |
不可靠 |
200 |
bù kěkào |
200 |
|
200 |
Unreliable |
200 |
Não confiável |
200 |
No fidedigno |
200 |
|
200 |
Niewiarygodne |
200 |
Ненадежный |
200 |
Nenadezhnyy |
200 |
غير
جدير بالثقة |
200 |
ghayr jadir
bialthiqa |
200 |
अविश्वसनीय |
200 |
avishvasaneey |
200 |
ਭਰੋਸੇਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
200 |
bharōsēyōga
nahīṁ |
200 |
অবিশ্বস্ত |
200 |
abiśbasta |
200 |
信頼できない |
200 |
信頼 できない |
199 |
しんらい できない |
199 |
shinrai dekinai |
|
|
|
|
|
|
201 |
Manque de fiabilité de certaines
statistiques |
201 |
die Unzuverlässigkeit einiger Statistiken |
201 |
the unreliability of some statistics |
201 |
一些统计数据的不可靠性 |
201 |
yīxiē tǒngjì shùjù de bù
kěkào xìng |
201 |
|
201 |
the unreliability of some statistics |
201 |
a falta de confiabilidade de algumas
estatísticas |
201 |
la falta de fiabilidad de algunas
estadísticas |
201 |
|
201 |
nierzetelność niektórych statystyk |
201 |
недостоверность
некоторых
статистических
данных |
201 |
nedostovernost' nekotorykh statisticheskikh
dannykh |
201 |
عدم
موثوقية بعض
الإحصائيات |
201 |
eadam muthuqiat baed
al'iihsayiyaat |
201 |
कुछ
आंकड़ों की
अविश्वसनीयता |
201 |
kuchh aankadon kee avishvasaneeyata |
201 |
ਕੁਝ
ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ
ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ |
201 |
kujha akaṛi'āṁ dī
bharōsēyōgatā |
201 |
কিছু
পরিসংখ্যানের
অবিশ্বস্ততা |
201 |
kichu parisaṅkhyānēra
abiśbastatā |
201 |
一部の統計の信頼性の低さ |
201 |
一部 の 統計 の 信頼性 の 低 さ |
200 |
いちぶ の とうけい の しんらいせい の ひく さ |
200 |
ichibu no tōkei no shinraisei no hiku sa |
|
|
|
|
|
|
202 |
Manque de fiabilité
de certaines statistiques |
202 |
Unzuverlässigkeit
einiger Statistiken |
202 |
一些统计数据的不可靠性 |
202 |
一些统计数据的不可靠性 |
202 |
yīxiē
tǒngjì shùjù de bù kěkào xìng |
202 |
|
202 |
Unreliability of
some statistics |
202 |
Falta de
confiabilidade de algumas estatísticas |
202 |
Falta de fiabilidad
de algunas estadísticas. |
202 |
|
202 |
Nierzetelność
niektórych statystyk |
202 |
Недостоверность
некоторых
статистических
данных |
202 |
Nedostovernost'
nekotorykh statisticheskikh dannykh |
202 |
عدم
موثوقية بعض
الإحصائيات |
202 |
eadam muthuqiat baed
al'iihsayiyaat |
202 |
कुछ
आंकड़ों की
अविश्वसनीयता |
202 |
kuchh aankadon kee
avishvasaneeyata |
202 |
ਕੁਝ
ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ
ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ |
202 |
kujha
akaṛi'āṁ dī bharōsēyōgatā |
202 |
কিছু
পরিসংখ্যানের
অবিশ্বস্ততা |
202 |
kichu
parisaṅkhyānēra abiśbastatā |
202 |
一部の統計の信頼性の欠如 |
202 |
一部 の 統計 の 信頼性 の 欠如 |
201 |
いちぶ の とうけい の しんらいせい の けつじょ |
201 |
ichibu no tōkei no shinraisei no ketsujo |
|
|
|
|
|
|
203 |
Manque de fiabilité
de certaines statistiques |
203 |
Unzuverlässigkeit
bestimmter Statistiken |
203 |
Unreliability of
Certain Statistics |
203 |
某些统计数据的不可靠性 |
203 |
Mǒu xiē
tǒngjì shùjù de bù kěkào xìng |
203 |
|
203 |
Unreliability of
Certain Statistics |
203 |
Falta de
confiabilidade de certas estatísticas |
203 |
Falta de
confiabilidad de ciertas estadísticas |
203 |
|
203 |
Nierzetelność
niektórych statystyk |
203 |
Ненадежность
некоторых
статистических
данных |
203 |
Nenadezhnost'
nekotorykh statisticheskikh dannykh |
203 |
عدم
موثوقية بعض
الإحصائيات |
203 |
eadam muthuqiat baed
al'iihsayiyaat |
203 |
कुछ
आंकड़ों की
अविश्वसनीयता |
203 |
kuchh aankadon kee
avishvasaneeyata |
203 |
ਕੁਝ
ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ
ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ |
203 |
kujha
akaṛi'āṁ dī bharōsēyōgatā |
203 |
নির্দিষ্ট
পরিসংখ্যানের
অবিশ্বস্ততা |
203 |
nirdiṣṭa
parisaṅkhyānēra abiśbastatā |
203 |
特定の統計の信頼性の欠如 |
203 |
特定 の 統計 の 信頼性 の 欠如 |
202 |
とくてい の とうけい の しんらいせい の けつじょ |
202 |
tokutei no tōkei no shinraisei no ketsujo |
|
|
|
204 |
Manque de fiabilité de certaines
statistiques |
204 |
Unzuverlässigkeit bestimmter Statistiken |
204 |
某些统计资料的不可靠性 |
204 |
某些统计资料的不可靠性 |
204 |
mǒu xiē tǒngjì zīliào de
bù kěkào xìng |
204 |
|
204 |
Unreliability of Certain Statistics |
204 |
Falta de confiabilidade de certas
estatísticas |
204 |
Falta de confiabilidad de ciertas
estadísticas |
204 |
|
204 |
Nierzetelność niektórych statystyk |
204 |
Ненадежность
некоторых
статистических
данных |
204 |
Nenadezhnost' nekotorykh statisticheskikh
dannykh |
204 |
عدم
موثوقية بعض
الإحصائيات |
204 |
eadam muthuqiat baed
al'iihsayiyaat |
204 |
कुछ
आंकड़ों की
अविश्वसनीयता |
204 |
kuchh aankadon kee avishvasaneeyata |
204 |
ਕੁਝ
ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ
ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ |
204 |
kujha akaṛi'āṁ dī
bharōsēyōgatā |
204 |
নির্দিষ্ট
পরিসংখ্যানের
অবিশ্বস্ততা |
204 |
nirdiṣṭa
parisaṅkhyānēra abiśbastatā |
204 |
特定の統計の信頼性の欠如 |
204 |
特定 の 統計 の 信頼性 の 欠如 |
203 |
とくてい の とうけい の しんらいせい の けつじょ |
203 |
tokutei no tōkei no shinraisei no ketsujo |
|
|
|
|
|
|
205 |
Noter |
205 |
Notiz |
205 |
注 |
205 |
注 |
205 |
zhù |
205 |
|
205 |
Note |
205 |
Observação |
205 |
Nota |
205 |
|
205 |
Notatka |
205 |
Примечание |
205 |
Primechaniye |
205 |
ملحوظة |
205 |
malhuza |
205 |
ध्यान
दें |
205 |
dhyaan den |
205 |
ਨੋਟ
ਕਰੋ |
205 |
nōṭa
karō |
205 |
বিঃদ্রঃ |
205 |
biḥdraḥ |
205 |
ノート |
205 |
ノート |
204 |
ノート |
204 |
nōto |
|
|
|
|
|
|
206 |
pas soulagé |
206 |
nicht erleichtert |
206 |
unrelieved |
206 |
未缓解 |
206 |
wèi huǎnjiě |
206 |
|
206 |
unrelieved |
206 |
não aliviado |
206 |
sin alivio |
206 |
|
206 |
nie złagodzony |
206 |
беззаботный |
206 |
bezzabotnyy |
206 |
غير
مرتاح |
206 |
ghayr murtah |
206 |
निरंतर |
206 |
nirantar |
206 |
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ |
206 |
asatuśaṭa |
206 |
অস্বস্তি |
206 |
asbasti |
206 |
ほっとしません |
206 |
ほっと しません |
205 |
ほっと しません |
205 |
hotto shimasen |
|
|
|
|
|
|
207 |
inquiet |
207 |
besorgt |
207 |
不放心 |
207 |
不放心 |
207 |
bù fàngxīn |
207 |
|
207 |
worried |
207 |
preocupado |
207 |
preocupado |
207 |
|
207 |
zmartwiony |
207 |
волновался |
207 |
volnovalsya |
207 |
قلق |
207 |
qalaq |
207 |
चिंतित |
207 |
chintit |
207 |
ਚਿੰਤਤ |
207 |
citata |
207 |
উদ্বিগ্ন |
207 |
udbigna |
207 |
心配した |
207 |
心配 した |
206 |
しんぱい した |
206 |
shinpai shita |
|
|
|
|
|
|
208 |
formel |
208 |
formell |
208 |
formal |
208 |
正式 |
208 |
zhèngshì |
208 |
|
208 |
formal |
208 |
formal |
208 |
formal |
208 |
|
208 |
formalny |
208 |
формальный |
208 |
formal'nyy |
208 |
رسمي |
208 |
rasmi |
208 |
औपचारिक |
208 |
aupachaarik |
208 |
ਰਸਮੀ |
208 |
rasamī |
208 |
আনুষ্ঠানিক |
208 |
ānuṣṭhānika |
208 |
丁寧 |
208 |
丁 寧 |
207 |
ちょう やすし |
207 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
|
209 |
situation désagréable |
209 |
einer unangenehmen
Situation |
209 |
of an unpleasant
situation |
209 |
不愉快的情况 |
209 |
bùyúkuài de qíngkuàng |
209 |
|
209 |
of an unpleasant
situation |
209 |
de uma situação
desagradável |
209 |
de una situación
desagradable |
209 |
|
209 |
nieprzyjemnej
sytuacji |
209 |
неприятной
ситуации |
209 |
nepriyatnoy situatsii |
209 |
من
حالة غير
سارة |
209 |
min halat ghayr sara |
209 |
अप्रिय
स्थिति से |
209 |
apriy sthiti se |
209 |
ਇੱਕ
ਕੋਝਾ ਸਥਿਤੀ
ਦਾ |
209 |
ika kōjhā
sathitī dā |
209 |
একটি
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতির |
209 |
ēkaṭi
aprītikara paristhitira |
209 |
不快な状況の |
209 |
不快な 状況 の |
208 |
ふかいな じょうきょう の |
208 |
fukaina jōkyō no |
|
|
|
210 |
situation
désagréable |
210 |
unangenehme
Situation |
210 |
不愉快的情况 |
210 |
不愉快的情况 |
210 |
bùyúkuài de
qíngkuàng |
210 |
|
210 |
unpleasant situation |
210 |
situação
desagradável |
210 |
situación
desagradable |
210 |
|
210 |
nieprzyjemna
sytuacja |
210 |
неприятная
ситуация |
210 |
nepriyatnaya
situatsiya |
210 |
موقف
غير سار |
210 |
mawqif ghayr sar |
210 |
अप्रिय
स्थिति |
210 |
apriy sthiti |
210 |
ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ |
210 |
kōjhā
sathitī |
210 |
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতি |
210 |
aprītikara
paristhiti |
210 |
不快な状況 |
210 |
不快な 状況 |
209 |
ふかいな じょうきょう |
209 |
fukaina jōkyō |
|
|
|
|
|
|
211 |
situation désagréable |
211 |
unangenehme Situation |
211 |
unpleasant situation |
211 |
不愉快的情况 |
211 |
bùyúkuài de qíngkuàng |
211 |
|
211 |
unpleasant situation |
211 |
situação desagradável |
211 |
situación
desagradable |
211 |
|
211 |
nieprzyjemna sytuacja |
211 |
неприятная
ситуация |
211 |
nepriyatnaya
situatsiya |
211 |
موقف
غير سار |
211 |
mawqif ghayr sar |
211 |
अप्रिय
स्थिति |
211 |
apriy sthiti |
211 |
ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ |
211 |
kōjhā
sathitī |
211 |
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতি |
211 |
aprītikara
paristhiti |
211 |
不快な状況 |
211 |
不快な 状況 |
210 |
ふかいな じょうきょう |
210 |
fukaina jōkyō |
|
|
|
212 |
situation
désagréable |
212 |
unangenehme
Situation |
212 |
令人不快的情况 |
212 |
令人不快的情况 |
212 |
lìng rén bùkuài de
qíngkuàng |
212 |
|
212 |
unpleasant situation |
212 |
situação
desagradável |
212 |
situación
desagradable |
212 |
|
212 |
nieprzyjemna
sytuacja |
212 |
неприятная
ситуация |
212 |
nepriyatnaya
situatsiya |
212 |
موقف
غير سار |
212 |
mawqif ghayr sar |
212 |
अप्रिय
स्थिति |
212 |
apriy sthiti |
212 |
ਕੋਝਾ
ਸਥਿਤੀ |
212 |
kōjhā
sathitī |
212 |
অপ্রীতিকর
পরিস্থিতি |
212 |
aprītikara
paristhiti |
212 |
不快な状況 |
212 |
不快な 状況 |
211 |
ふかいな じょうきょう |
211 |
fukaina jōkyō |
|
|
|
|
|
|
213 |
Dire |
213 |
Sagen |
213 |
说 |
213 |
说 |
213 |
shuō |
213 |
|
213 |
Say |
213 |
Dizer |
213 |
Decir |
213 |
|
213 |
Mowić |
213 |
Сказать |
213 |
Skazat' |
213 |
يقول |
213 |
yaqul |
213 |
कहो |
213 |
kaho |
213 |
ਕਹੋ |
213 |
kahō |
213 |
বলুন |
213 |
baluna |
213 |
言う |
213 |
言う |
212 |
いう |
212 |
iu |
|
|
|
|
|
|
214 |
Livre |
214 |
Buch |
214 |
本 |
214 |
本 |
214 |
běn |
214 |
|
214 |
Book |
214 |
Livro |
214 |
Libro |
214 |
|
214 |
Książka |
214 |
Книга |
214 |
Kniga |
214 |
الكتاب |
214 |
alkitab |
214 |
पुस्तक |
214 |
pustak |
214 |
ਕਿਤਾਬ |
214 |
kitāba |
214 |
বই |
214 |
ba'i |
214 |
本 |
214 |
本 |
213 |
ほん |
213 |
hon |
|
|
|
|
|
|
215 |
continuer sans
changer |
215 |
weiter ohne zu ändern |
215 |
continuing without
changing |
215 |
继续而不改变 |
215 |
jìxù ér bù
gǎibiàn |
215 |
|
215 |
continuing without
changing |
215 |
continuando sem mudar |
215 |
continuar sin cambiar |
215 |
|
215 |
kontynuuje bez zmiany |
215 |
продолжение
без
изменений |
215 |
prodolzheniye bez
izmeneniy |
215 |
تستمر
دون تغيير |
215 |
tastamiru dun taghyir |
215 |
बिना
बदले जारी
रहा |
215 |
bina badale jaaree
raha |
215 |
ਬਿਨਾਂ
ਬਦਲੇ ਜਾਰੀ
ਰੱਖਣਾ |
215 |
bināṁ
badalē jārī rakhaṇā |
215 |
পরিবর্তন
না করে
চালিয়ে
যাচ্ছে |
215 |
paribartana nā
karē cāliẏē yācchē |
215 |
変わらずに続ける |
215 |
変わらず に 続ける |
214 |
かわらず に つずける |
214 |
kawarazu ni tsuzukeru |
|
|
|
216 |
immuable; sans
atténuation |
216 |
unveränderlich;
ungemildert |
216 |
持续不变的;未缓和的 |
216 |
持续不变的;未缓和的 |
216 |
Chíxù bù biàn de;
wèi huǎnhé de |
216 |
|
216 |
unchanging;
unmitigated |
216 |
imutável;
inalterável |
216 |
inmutable; sin
paliativos |
216 |
|
216 |
niezmienny; nie
złagodzony |
216 |
неизменный;
неизменный |
216 |
neizmennyy;
neizmennyy |
216 |
لا
يتغير |
216 |
la yataghayar |
216 |
अपरिवर्तनशील
; अव्यक्त |
216 |
aparivartanasheel ;
avyakt |
216 |
ਨਾ
ਬਦਲਣ ਵਾਲਾ;
ਨਿਰਵਿਘਨ |
216 |
nā
badalaṇa vālā; niravighana |
216 |
অপরিবর্তনীয়;
অপরিবর্তিত |
216 |
aparibartanīẏa;
aparibartita |
216 |
変わらない;軽減されない |
216 |
変わらない ; 軽減 されない |
215 |
かわらない ; けいげん されない |
215 |
kawaranai ; keigen sarenai |
|
|
|
|
|
|
217 |
ordinaire |
217 |
unauffällig |
217 |
unremarkable |
217 |
平凡 |
217 |
píngfán |
217 |
|
217 |
unremarkable |
217 |
normal |
217 |
insignificante |
217 |
|
217 |
niepozorny |
217 |
ничем
не
примечательный |
217 |
nichem ne
primechatel'nyy |
217 |
غير
ملحوظ |
217 |
ghayr malhuz |
217 |
साधारण |
217 |
saadhaaran |
217 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
217 |
bēmisāla |
217 |
অসাধারণ |
217 |
asādhāraṇa |
217 |
目立たない |
217 |
目立たない |
216 |
めだたない |
216 |
medatanai |
|
|
|
218 |
Ordinaire ; pas
spécial ou extraordinaire en aucune façon |
218 |
gewöhnlich; in keiner
Weise besonders oder bemerkenswert |
218 |
ordinary; not
special or remarkable in any way |
218 |
普通;在任何方面都不特别或非凡 |
218 |
pǔtōng; zài
rènhé fāngmiàn dōu bù tèbié huò fēifán |
218 |
|
218 |
ordinary; not special
or remarkable in any way |
218 |
ordinário; não
especial ou notável de qualquer forma |
218 |
ordinario; no
especial o notable de ninguna manera |
218 |
|
218 |
zwyczajna; nie
wyjątkowa ani niezwykła w żaden sposób |
218 |
обыкновенный,
ничем не
особенный и
не примечательный |
218 |
obyknovennyy, nichem
ne osobennyy i ne primechatel'nyy |
218 |
عادي
؛ ليس خاصًا
أو رائعًا
بأي شكل من
الأشكال |
218 |
eadi ; lays khasan
'aw rayean bi'ayi shakl min al'ashkal |
218 |
साधारण;
किसी भी तरह
से विशेष या
उल्लेखनीय
नहीं |
218 |
saadhaaran; kisee
bhee tarah se vishesh ya ullekhaneey nahin |
218 |
ਆਮ;
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਖਾਸ ਜਾਂ ਕਮਾਲ
ਨਹੀਂ |
218 |
āma; kisē
vī tarīkē nāla khāsa jāṁ kamāla
nahīṁ |
218 |
সাধারণ;
কোনোভাবেই
বিশেষ বা
উল্লেখযোগ্য
নয় |
218 |
sādhāraṇa;
kōnōbhābē'i biśēṣa bā
ullēkhayōgya naẏa |
218 |
普通;特別でも目立ったものでもない |
218 |
普通 ; 特別 でも 目立った もので もない |
217 |
ふつう ; とくべつ でも めだった もので もない |
217 |
futsū ; tokubetsu demo medatta monode monai |
|
|
|
219 |
Ordinaire ; pas
spécial ou notable en aucune façon |
219 |
Gewöhnlich; in
keiner Weise besonders oder bemerkenswert |
219 |
普通的;
在任何方面都没有特别或显着 |
219 |
普通的;在任何方面都没有特别或显着 |
219 |
pǔtōng de;
zài rènhé fāngmiàn dōu méiyǒu tèbié huò xiǎnzhe |
219 |
|
219 |
Ordinary; not
special or notable in any way |
219 |
Ordinário; não
especial ou notável de qualquer forma |
219 |
Ordinario; no
especial o notable de ninguna manera |
219 |
|
219 |
Zwykłe; nie
specjalne ani w żaden sposób godne uwagi |
219 |
Обыкновенный,
ничем
особенный и
не примечательный |
219 |
Obyknovennyy, nichem
osobennyy i ne primechatel'nyy |
219 |
عادي
؛ ليس خاصًا
أو بارزًا
بأي شكل من
الأشكال |
219 |
eadi ; lays khasan
'aw barzan bi'ayi shakl min al'ashkal |
219 |
साधारण;
किसी भी तरह
से विशेष या
उल्लेखनीय
नहीं |
219 |
saadhaaran; kisee
bhee tarah se vishesh ya ullekhaneey nahin |
219 |
ਆਮ;
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਜਾਂ
ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
219 |
āma; kisē
vī tarīkē nāla viśēśa jāṁ
dhi'āna dēṇa yōga nahīṁ |
219 |
সাধারণ;
বিশেষ বা কোন
ভাবেই
উল্লেখযোগ্য
নয় |
219 |
sādhāraṇa;
biśēṣa bā kōna bhābē'i
ullēkhayōgya naẏa |
219 |
普通;特別でも注目に値するものでもない |
219 |
普通 ; 特別 でも 注目 に 値する もので もない |
218 |
ふつう ; とくべつ でも ちゅうもく に あたいする もので もない |
218 |
futsū ; tokubetsu demo chūmoku ni ataisuru monode monai |
|
|
|
|
|
|
220 |
Ordinaire ; pas
spécial ou extraordinaire en aucune façon |
220 |
gewöhnlich; in keiner
Weise besonders oder bemerkenswert |
220 |
ordinary; not
special or remarkable in any way |
220 |
普通;在任何方面都不特别或非凡 |
220 |
pǔtōng; zài
rènhé fāngmiàn dōu bù tèbié huò fēifán |
220 |
|
220 |
ordinary; not special
or remarkable in any way |
220 |
ordinário; não
especial ou notável de qualquer forma |
220 |
ordinario; no
especial o notable de ninguna manera |
220 |
|
220 |
zwyczajna; nie
wyjątkowa ani niezwykła w żaden sposób |
220 |
обыкновенный,
ничем не
особенный и
не примечательный |
220 |
obyknovennyy, nichem
ne osobennyy i ne primechatel'nyy |
220 |
عادي
؛ ليس خاصًا
أو رائعًا
بأي شكل من
الأشكال |
220 |
eadi ; lays khasan
'aw rayean bi'ayi shakl min al'ashkal |
220 |
साधारण;
किसी भी तरह
से विशेष या
उल्लेखनीय
नहीं |
220 |
saadhaaran; kisee
bhee tarah se vishesh ya ullekhaneey nahin |
220 |
ਆਮ;
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਖਾਸ ਜਾਂ ਕਮਾਲ
ਨਹੀਂ |
220 |
āma; kisē
vī tarīkē nāla khāsa jāṁ kamāla
nahīṁ |
220 |
সাধারণ;
কোনোভাবেই
বিশেষ বা
উল্লেখযোগ্য
নয় |
220 |
sādhāraṇa;
kōnōbhābē'i biśēṣa bā
ullēkhayōgya naẏa |
220 |
普通;特別でも目立ったものでもない |
220 |
普通 ; 特別 でも 目立った もので もない |
219 |
ふつう ; とくべつ でも めだった もので もない |
219 |
futsū ; tokubetsu demo medatta monode monai |
|
|
|
221 |
un bateau de;
ordinaire; ordinaire; médiocre |
221 |
ein Boot von;
gewöhnlich; gewöhnlich; mittelmäßig |
221 |
一船的;平常的;平凡的;.平庸的 |
221 |
一船的;平常的;平凡的;.平庸的 |
221 |
yī chuán de;
píngcháng de; píngfán de;. Píngyōng de |
221 |
|
221 |
a boat of; ordinary;
ordinary; mediocre |
221 |
um barco de;
ordinário; ordinário; medíocre |
221 |
un barco de;
ordinario; ordinario; mediocre |
221 |
|
221 |
łódź;
zwykła; zwykła; przeciętna |
221 |
лодка;
обычная;
заурядная;
посредственная |
221 |
lodka; obychnaya;
zauryadnaya; posredstvennaya |
221 |
قارب
؛ عادي ؛ عادي
؛ متوسط |
221 |
qarib ; eadi ;
eadiun ; mutawasit |
221 |
की
एक नाव;
साधारण;
साधारण; औसत |
221 |
kee ek naav;
saadhaaran; saadhaaran; ausat |
221 |
ਦੀ
ਇੱਕ ਕਿਸ਼ਤੀ;
ਆਮ; ਆਮ;
ਦਰਮਿਆਨੀ |
221 |
dī ika
kiśatī; āma; āma; darami'ānī |
221 |
একটি
নৌকা; সাধারণ;
সাধারণ;
মাঝারি |
221 |
ēkaṭi
naukā; sādhāraṇa; sādhāraṇa;
mājhāri |
221 |
のボート;普通;普通;平凡 |
221 |
の ボート ; 普通 ; 普通 ; 平凡 |
220 |
の ボート ; ふつう ; ふつう ; へいぼん |
220 |
no bōto ; futsū ; futsū ; heibon |
|
|
|
|
|
|
222 |
un bateau de;
ordinaire; ordinaire; médiocre |
222 |
ein Boot von;
gewöhnlich; gewöhnlich; mittelmäßig |
222 |
一船的;平常的;平凡的;.平庸的 |
222 |
一船的;平常的;平凡的;.平庸的 |
222 |
yī chuán de;
píngcháng de; píngfán de;. Píngyōng de |
222 |
|
222 |
a boat of; ordinary;
ordinary; mediocre |
222 |
um barco de;
ordinário; ordinário; medíocre |
222 |
un barco de;
ordinario; ordinario; mediocre |
222 |
|
222 |
łódź;
zwykła; zwykła; przeciętna |
222 |
лодка;
обычная;
заурядная;
посредственная |
222 |
lodka; obychnaya;
zauryadnaya; posredstvennaya |
222 |
قارب
؛ عادي ؛ عادي
؛ متوسط |
222 |
qarib ; eadi ;
eadiun ; mutawasit |
222 |
की
एक नाव;
साधारण;
साधारण; औसत |
222 |
kee ek naav;
saadhaaran; saadhaaran; ausat |
222 |
ਦੀ
ਇੱਕ ਕਿਸ਼ਤੀ;
ਆਮ; ਆਮ;
ਦਰਮਿਆਨੀ |
222 |
dī ika
kiśatī; āma; āma; darami'ānī |
222 |
একটি
নৌকা; সাধারণ;
সাধারণ;
মাঝারি |
222 |
ēkaṭi
naukā; sādhāraṇa; sādhāraṇa;
mājhāri |
222 |
のボート;普通;普通;平凡 |
222 |
の ボート ; 普通 ; 普通 ; 平凡 |
221 |
の ボート ; ふつう ; ふつう ; へいぼん |
221 |
no bōto ; futsū ; futsū ; heibon |
|
|
|
|
|
|
223 |
souvent |
223 |
oft |
223 |
常 |
223 |
常 |
223 |
cháng |
223 |
|
223 |
often |
223 |
frequentemente |
223 |
a menudo |
223 |
|
223 |
często |
223 |
довольно
часто |
223 |
dovol'no chasto |
223 |
غالبا |
223 |
ghaliban |
223 |
अक्सर |
223 |
aksar |
223 |
ਅਕਸਰ |
223 |
akasara |
223 |
প্রায়ই |
223 |
prāẏa'i |
223 |
頻繁 |
223 |
頻繁 |
222 |
ひんぱん |
222 |
hinpan |
|
|
|
|
|
|
224 |
une vie ordinaire |
224 |
ein unscheinbares
Leben |
224 |
an unremarkable life |
224 |
平淡无奇的一生 |
224 |
píngdàn wú qí de
yīshēng |
224 |
|
224 |
an unremarkable life |
224 |
uma vida inexplicável |
224 |
una vida
insignificante |
224 |
|
224 |
zwyczajne życie |
224 |
ничем
не
примечательная
жизнь |
224 |
nichem ne
primechatel'naya zhizn' |
224 |
حياة
غير ملحوظة |
224 |
hayaat ghayr malhuza |
224 |
एक
उल्लेखनीय
जीवन |
224 |
ek ullekhaneey jeevan |
224 |
ਇੱਕ
ਬੇਮਿਸਾਲ
ਜੀਵਨ |
224 |
ika
bēmisāla jīvana |
224 |
একটি
অসাধারণ
জীবন |
224 |
ēkaṭi
asādhāraṇa jībana |
224 |
目立たない人生 |
224 |
目立たない 人生 |
223 |
めだたない じんせい |
223 |
medatanai jinsei |
|
|
|
225 |
vie normale |
225 |
normales Leben |
225 |
平凡的生活 |
225 |
平凡的生活 |
225 |
píngfán de
shēnghuó |
225 |
|
225 |
normal life |
225 |
vida normal |
225 |
vida normal |
225 |
|
225 |
normalne życie |
225 |
обычная
жизнь |
225 |
obychnaya zhizn' |
225 |
حياة
طبيعية |
225 |
hayaat tabieia |
225 |
सामान्य
जिंदगी |
225 |
saamaany jindagee |
225 |
ਆਮ
ਜੀਵਨ |
225 |
āma jīvana |
225 |
স্বাভাবিক
জীবন |
225 |
sbābhābika
jībana |
225 |
普通の生活 |
225 |
普通 の 生活 |
224 |
ふつう の せいかつ |
224 |
futsū no seikatsu |
|
|
|
|
|
|
226 |
vie simple |
226 |
Einfaches Leben |
226 |
Simple life |
226 |
简单生活 |
226 |
jiǎndān
shēnghuó |
226 |
|
226 |
Simple life |
226 |
Vida simples |
226 |
Vida sencilla |
226 |
|
226 |
Proste życie |
226 |
Просто
жизнь |
226 |
Prosto zhizn' |
226 |
حياة
بسيطة |
226 |
hayaat basita |
226 |
सरल
जीवन |
226 |
saral jeevan |
226 |
ਸਾਦਾ
ਜੀਵਨ |
226 |
sādā
jīvana |
226 |
সাধারণ
জীবন |
226 |
sādhāraṇa
jībana |
226 |
簡素な生活 |
226 |
簡素な 生活 |
225 |
かんそな せいかつ |
225 |
kansona seikatsu |
|
|
|
|
|
|
227 |
Vie simple |
227 |
Einfaches Leben |
227 |
平淡的生活 |
227 |
平淡的生活 |
227 |
Píngdàn de
shēnghuó |
227 |
|
227 |
Simple life |
227 |
Vida simples |
227 |
Vida sencilla |
227 |
|
227 |
Proste życie |
227 |
Просто
жизнь |
227 |
Prosto zhizn' |
227 |
حياة
بسيطة |
227 |
hayaat basita |
227 |
सरल
जीवन |
227 |
saral jeevan |
227 |
ਸਾਦਾ
ਜੀਵਨ |
227 |
sādā
jīvana |
227 |
সাধারণ
জীবন |
227 |
sādhāraṇa
jībana |
227 |
簡素な生活 |
227 |
簡素な 生活 |
226 |
かんそな せいかつ |
226 |
kansona seikatsu |
|
|
|
|
|
|
228 |
café |
228 |
Kaffee |
228 |
啡 |
228 |
啡 |
228 |
fēi |
228 |
|
228 |
coffee |
228 |
café |
228 |
café |
228 |
|
228 |
Kawa |
228 |
кофе |
228 |
kofe |
228 |
قهوة |
228 |
qahwa |
228 |
कॉफ़ी |
228 |
kofee |
228 |
ਕਾਫੀ |
228 |
kāphī |
228 |
কফি |
228 |
kaphi |
228 |
コーヒー |
228 |
コーヒー |
227 |
コーヒー |
227 |
kōhī |
|
|
|
|
|
|
229 |
Non marqué |
229 |
Unbemerkt |
229 |
Unremarked |
229 |
未标记 |
229 |
wèi biāojì |
229 |
|
229 |
Unremarked |
229 |
Não observado |
229 |
sin marcar |
229 |
|
229 |
Nieokreślony |
229 |
Без
примечаний |
229 |
Bez primechaniy |
229 |
لا
يلقى
اهتماما |
229 |
la yalqaa aihtimaman |
229 |
अचिह्नित |
229 |
achihnit |
229 |
ਅਣ-ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ |
229 |
aṇa-niśānabadha |
229 |
অচিহ্নিত |
229 |
acihnita |
229 |
注釈なし |
229 |
注釈 なし |
228 |
ちゅうしゃく なし |
228 |
chūshaku nashi |
|
|
|
|
|
|
230 |
non spécifié |
230 |
unbestimmt |
230 |
未注明 |
230 |
未注明 |
230 |
wèi zhù míng |
230 |
|
230 |
not specified |
230 |
não especificado |
230 |
No especificado |
230 |
|
230 |
nieokreślony |
230 |
не
определен |
230 |
ne opredelen |
230 |
غير
محدد |
230 |
ghayr muhadad |
230 |
निर्दिष्ट
नहीं है |
230 |
nirdisht nahin hai |
230 |
ਨਹੀ
ਦੱਸਇਆ |
230 |
nahī
dasa'i'ā |
230 |
উল্লিখিত
না |
230 |
ullikhita nā |
230 |
指定されていない |
230 |
指定 されていない |
229 |
してい されていない |
229 |
shitei sareteinai |
|
|
|
|
|
|
231 |
formel |
231 |
Formell |
231 |
Formal |
231 |
正式 |
231 |
zhèngshì |
231 |
|
231 |
Formal |
231 |
Formal |
231 |
Formal |
231 |
|
231 |
Formalny |
231 |
Формальный |
231 |
Formal'nyy |
231 |
رسمي |
231 |
rasmi |
231 |
औपचारिक |
231 |
aupachaarik |
231 |
ਰਸਮੀ |
231 |
rasamī |
231 |
আনুষ্ঠানিক |
231 |
ānuṣṭhānika |
231 |
丁寧 |
231 |
丁 寧 |
230 |
ちょう やすし |
230 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
|
232 |
pas remarqué |
232 |
nicht bemerkt |
232 |
not noticed |
232 |
未被注意到 |
232 |
wèi bèi zhùyì dào |
232 |
|
232 |
not noticed |
232 |
não notei |
232 |
no notado |
232 |
|
232 |
niezauważony |
232 |
не
заметил |
232 |
ne zametil |
232 |
لم
يلاحظ |
232 |
lam yulahaz |
232 |
सूचित
नहीं |
232 |
soochit nahin |
232 |
ਧਿਆਨ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ |
232 |
dhi'āna
nahīṁ ditā |
232 |
লক্ষ্য
করা হয়নি |
232 |
lakṣya
karā haẏani |
232 |
気づかなかった |
232 |
気づかなかった |
231 |
きずかなかった |
231 |
kizukanakatta |
|
|
|
|
|
|
233 |
Je n'ai pas remarqué |
233 |
ich habe nicht
bemerkt |
233 |
没注意到 |
233 |
没注意到 |
233 |
méi zhùyì dào |
233 |
|
233 |
I did not notice |
233 |
Não reparei |
233 |
No me di cuenta |
233 |
|
233 |
nie
zauważyłem |
233 |
я
не заметил |
233 |
ya ne zametil |
233 |
لم
ألاحظ |
233 |
lam 'ulahiz |
233 |
मैंने
ध्यान नहीं
दिया |
233 |
mainne dhyaan nahin
diya |
233 |
ਮੈਂ
ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ |
233 |
maiṁ
dhi'āna nahīṁ ditā |
233 |
শ
রতস |
233 |
śa ratasa |
233 |
私は気づかなかった |
233 |
私 は 気づかなかった |
232 |
わたし わ きずかなかった |
232 |
watashi wa kizukanakatta |
|
|
|
|
|
|
234 |
inaperçu |
234 |
unbemerkt |
234 |
未被注意 |
234 |
未被注意 |
234 |
wèi bèi zhùyì |
234 |
|
234 |
unnoticed |
234 |
despercebido |
234 |
inadvertido |
234 |
|
234 |
niezauważony |
234 |
незамеченный |
234 |
nezamechennyy |
234 |
غير
ملاحظ |
234 |
ghayr mulahaz |
234 |
किसी का
ध्यान नहीं |
234 |
kisee ka dhyaan nahin |
234 |
ਕਿਸੇ ਦਾ
ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ |
234 |
kisē dā dhi'āna
nahīṁ ditā gi'ā |
234 |
অলক্ষিত |
234 |
alakṣita |
234 |
見過ごされている |
234 |
見過ごされている |
233 |
みすごされている |
233 |
misugosareteiru |
|
|
|
|
|
|
235 |
Son absence passe
inaperçue |
235 |
Seine Abwesenheit
blieb unbemerkt |
235 |
His absence went
unremarked |
235 |
他的缺席无人问津 |
235 |
tā de quēxí
wú rén wènjīn |
235 |
|
235 |
His absence went
unremarked |
235 |
Sua ausência passou
despercebida |
235 |
Su ausencia pasó
desapercibida |
235 |
|
235 |
Jego
nieobecność nie została zauważona |
235 |
Его
отсутствие
осталось
незамеченным |
235 |
Yego otsutstviye
ostalos' nezamechennym |
235 |
ذهب
غيابه دون
ملاحظة |
235 |
dhahab ghiabah dun
mulahaza |
235 |
उनकी
अनुपस्थिति
अचिह्नित हो
गई |
235 |
unakee anupasthiti
achihnit ho gaee |
235 |
ਉਸ
ਦੀ
ਗੈਰਹਾਜ਼ਰੀ
ਬੇਲੋੜੀ ਰਹੀ |
235 |
usa dī
gairahāzarī bēlōṛī rahī |
235 |
তার
অনুপস্থিতি
অচিহ্নিত
ছিল |
235 |
tāra anupasthiti
acihnita chila |
235 |
彼の不在は無言でした |
235 |
彼 の 不在 は 無言でした |
234 |
かれ の ふざい わ むごんでした |
234 |
kare no fuzai wa mugondeshita |
|
|
|
|
|
|
236 |
Son absence est
passée inaperçue |
236 |
Seine Abwesenheit
blieb unbemerkt |
236 |
他的缺席没有引起注意 |
236 |
他的缺席没有引起注意 |
236 |
tā de
quēxí méiyǒu yǐnqǐ zhùyì |
236 |
|
236 |
His absence went
unnoticed |
236 |
Sua ausência passou
despercebida |
236 |
Su ausencia pasó
desapercibida |
236 |
|
236 |
Jego
nieobecność przeszła niezauważona |
236 |
Его
отсутствие
осталось
незамеченным |
236 |
Yego otsutstviye
ostalos' nezamechennym |
236 |
ذهب
غيابه دون أن
يلاحظه أحد |
236 |
dhahab ghiabah dun
'an yulahizah 'ahad |
236 |
उनकी
अनुपस्थिति
पर किसी का
ध्यान नहीं
गया |
236 |
unakee anupasthiti
par kisee ka dhyaan nahin gaya |
236 |
ਉਸਦੀ
ਗੈਰਹਾਜ਼ਰੀ
ਦਾ ਕੋਈ ਧਿਆਨ
ਨਹੀਂ ਗਿਆ |
236 |
usadī
gairahāzarī dā kō'ī dhi'āna nahīṁ
gi'ā |
236 |
তার
অনুপস্থিতি
নজরে পড়েনি |
236 |
tāra
anupasthiti najarē paṛēni |
236 |
彼の不在は見過ごされた |
236 |
彼 の 不在 は 見過ごされた |
235 |
かれ の ふざい わ みすごされた |
235 |
kare no fuzai wa misugosareta |
|
|
|
|
|
|
237 |
personne n'a remarqué
qu'il n'était pas là |
237 |
Niemand hat bemerkt,
dass er nicht da war |
237 |
No one noticed he
wasn't there |
237 |
没有人注意到他不在那里 |
237 |
méiyǒu rén zhùyì
dào tā bùzài nàlǐ |
237 |
|
237 |
No one noticed he
wasn't there |
237 |
Ninguém percebeu que
ele não estava lá |
237 |
nadie se dio cuenta
de que no estaba |
237 |
|
237 |
Nikt nie
zauważył, że go tam nie było |
237 |
Никто
не заметил,
что его не
было |
237 |
Nikto ne zametil,
chto yego ne bylo |
237 |
لم
يلاحظ أحد
أنه غير
موجود |
237 |
lam yulahaz 'ahad
'anah ghayr mawjud |
237 |
किसी
ने ध्यान
नहीं दिया कि
वह वहां नहीं
था |
237 |
kisee ne dhyaan nahin
diya ki vah vahaan nahin tha |
237 |
ਕਿਸੇ
ਨੇ ਨਹੀਂ
ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਸੀ |
237 |
kisē nē
nahīṁ dēkhi'ā ki uha uthē nahīṁ sī |
237 |
কেউ
খেয়াল
করেনি সে
সেখানে নেই |
237 |
kē'u
khēẏāla karēni sē sēkhānē nē'i |
237 |
彼がそこにいないことに誰も気づかなかった |
237 |
彼 が そこ に いない こと に 誰 も 気づかなかった |
236 |
かれ が そこ に いない こと に だれ も きずかなかった |
236 |
kare ga soko ni inai koto ni dare mo kizukanakatta |
|
|
|
238 |
Personne n'a
remarqué qu'il n'était pas là |
238 |
Niemand hat bemerkt,
dass er nicht da war |
238 |
没有人注意到他不在场 |
238 |
没有人注意到他不在场 |
238 |
méiyǒu rén
zhùyì dào tā bù zàichǎng |
238 |
|
238 |
No one noticed he
wasn't there |
238 |
Ninguém percebeu que
ele não estava lá |
238 |
nadie se dio cuenta
de que no estaba |
238 |
|
238 |
Nikt nie
zauważył, że go tam nie było |
238 |
Никто
не заметил,
что его не
было |
238 |
Nikto ne zametil,
chto yego ne bylo |
238 |
لم
يلاحظ أحد
أنه غير
موجود |
238 |
lam yulahaz 'ahad
'anah ghayr mawjud |
238 |
किसी
ने ध्यान
नहीं दिया कि
वह वहां नहीं
था |
238 |
kisee ne dhyaan
nahin diya ki vah vahaan nahin tha |
238 |
ਕਿਸੇ
ਨੇ ਨਹੀਂ
ਦੇਖਿਆ ਕਿ ਉਹ
ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਸੀ |
238 |
kisē nē
nahīṁ dēkhi'ā ki uha uthē nahīṁ sī |
238 |
কেউ
খেয়াল
করেনি সে
সেখানে নেই |
238 |
kē'u
khēẏāla karēni sē sēkhānē nē'i |
238 |
彼がそこにいないことに誰も気づかなかった |
238 |
彼 が そこ に いない こと に 誰 も 気づかなかった |
237 |
かれ が そこ に いない こと に だれ も きずかなかった |
237 |
kare ga soko ni inai koto ni dare mo kizukanakatta |
|
|
|
|
|
|
239 |
inlassable |
239 |
unermüdlich |
239 |
unremitting |
239 |
不懈 |
239 |
Bùxiè |
239 |
|
239 |
unremitting |
239 |
incessante |
239 |
incesante |
239 |
|
239 |
nieprzerwany |
239 |
непрекращающийся |
239 |
neprekrashchayushchiysya |
239 |
متواصل |
239 |
mutawasil |
239 |
निरंतर |
239 |
nirantar |
239 |
ਨਿਰੰਤਰ |
239 |
niratara |
239 |
অবিরাম |
239 |
abirāma |
239 |
絶え間ない |
239 |
絶え間 ない |
238 |
たえま ない |
238 |
taema nai |
|
|
|
|
|
|
240 |
inlassable |
240 |
unermüdlich |
240 |
不懈 |
240 |
不懈 |
240 |
bùxiè |
240 |
|
240 |
unremitting |
240 |
incessante |
240 |
incesante |
240 |
|
240 |
nieprzerwany |
240 |
непрекращающийся |
240 |
neprekrashchayushchiysya |
240 |
متواصل |
240 |
mutawasil |
240 |
निरंतर |
240 |
nirantar |
240 |
ਨਿਰੰਤਰ |
240 |
niratara |
240 |
অবিরাম |
240 |
abirāma |
240 |
絶え間ない |
240 |
絶え間 ない |
239 |
たえま ない |
239 |
taema nai |
|
|
|
|
|
|
241 |
Format |
241 |
Format |
241 |
format |
241 |
格式 |
241 |
géshì |
241 |
|
241 |
format |
241 |
formato |
241 |
formato |
241 |
|
241 |
format |
241 |
формат |
241 |
format |
241 |
صيغة |
241 |
sigha |
241 |
प्रारूप |
241 |
praaroop |
241 |
ਫਾਰਮੈਟ |
241 |
phāramaiṭa |
241 |
বিন্যাস |
241 |
bin'yāsa |
241 |
フォーマット |
241 |
フォーマット |
240 |
フォーマット |
240 |
fōmatto |
|
|
|
|
|
|
242 |
n'arrête jamais |
242 |
nie aufhören |
242 |
never stopping |
242 |
永不止步 |
242 |
yǒng bù zhǐbù |
242 |
|
242 |
never stopping |
242 |
nunca parando |
242 |
nunca parar |
242 |
|
242 |
nigdy się nie zatrzymuję |
242 |
никогда
не
останавливаясь |
242 |
nikogda ne ostanavlivayas' |
242 |
لا
تتوقف ابدا |
242 |
la tatawaqaf abdan |
242 |
कभी
नहीं रुकना |
242 |
kabhee nahin rukana |
242 |
ਕਦੇ
ਨਹੀਂ ਰੁਕਣਾ |
242 |
kadē nahīṁ rukaṇā |
242 |
কখনই
থামবে না |
242 |
kakhana'i thāmabē nā |
242 |
止まらない |
242 |
止まらない |
241 |
とまらない |
241 |
tomaranai |
|
|
|
|
|
|
243 |
n'arrête jamais |
243 |
niemals aufhören |
243 |
永不停息 |
243 |
永不停息 |
243 |
yǒng bù
tíngxī |
243 |
|
243 |
never stop |
243 |
nunca pare |
243 |
Nunca pares |
243 |
|
243 |
nigdy nie przestawaj |
243 |
никогда
не
останавливайся |
243 |
nikogda ne
ostanavlivaysya |
243 |
لا
تتوقف ابدا |
243 |
la tatawaqaf abdan |
243 |
कभी
ना रुको |
243 |
kabhee na ruko |
243 |
ਕਦੇ
ਨਾ ਰੁਕੋ |
243 |
kadē nā
rukō |
243 |
কখনো
থেমো না |
243 |
kakhanō
thēmō nā |
243 |
決して止まらない |
243 |
決して 止まらない |
242 |
けっして とまらない |
242 |
kesshite tomaranai |
|
|
|
|
|
|
244 |
sans cesse; sans
cesse; sans cesse |
244 |
unaufhörlich;
unaufhörlich; unaufhörlich |
244 |
incessantly;
incessantly; unceasingly |
244 |
不停地;不停地;不断 |
244 |
bù tíng de; bù tíng
de; bùduàn |
244 |
|
244 |
incessantly;
incessantly; unceasingly |
244 |
incessantemente;
incessantemente; incessantemente |
244 |
incesantemente;
incesantemente; incesantemente |
244 |
|
244 |
nieustannie;
nieustannie; nieustannie |
244 |
непрестанно;
непрестанно;
непрестанно |
244 |
neprestanno;
neprestanno; neprestanno |
244 |
بلا
انقطاع ؛ بلا
انقطاع ؛ بلا
انقطاع |
244 |
bila ainqitae ; bila
anqitae ; bila anqitae |
244 |
लगातार;
लगातार;
लगातार |
244 |
lagaataar; lagaataar;
lagaataar |
244 |
ਨਿਰੰਤਰ;
ਨਿਰੰਤਰ;
ਨਿਰੰਤਰ |
244 |
niratara; niratara;
niratara |
244 |
অবিরাম;
অবিরাম;
অবিরাম |
244 |
abirāma;
abirāma; abirāma |
244 |
絶え間なく;絶え間なく;絶え間なく |
244 |
絶え間 なく ; 絶え間 なく ; 絶え間 なく |
243 |
たえま なく ; たえま なく ; たえま なく |
243 |
taema naku ; taema naku ; taema naku |
|
|
|
245 |
sans cesse; sans
cesse; sans cesse |
245 |
unaufhörlich;
unaufhörlich; unaufhörlich |
245 |
不停的;不懈的;持幾不断的 |
245 |
不停的;不懈的;持幾不断的 |
245 |
bù tíng de; bùxiè
de; chí jī bùduàn de |
245 |
|
245 |
incessantly;
incessantly; unceasingly |
245 |
incessantemente;
incessantemente; incessantemente |
245 |
incesantemente;
incesantemente; incesantemente |
245 |
|
245 |
nieustannie;
nieustannie; nieustannie |
245 |
непрестанно;
непрестанно;
непрестанно |
245 |
neprestanno;
neprestanno; neprestanno |
245 |
بلا
انقطاع ؛ بلا
انقطاع ؛ بلا
انقطاع |
245 |
bila ainqitae ; bila
anqitae ; bila anqitae |
245 |
लगातार;
लगातार;
लगातार |
245 |
lagaataar;
lagaataar; lagaataar |
245 |
ਨਿਰੰਤਰ;
ਨਿਰੰਤਰ;
ਨਿਰੰਤਰ |
245 |
niratara; niratara;
niratara |
245 |
অবিরাম;
অবিরাম;
অবিরাম |
245 |
abirāma;
abirāma; abirāma |
245 |
絶え間なく;絶え間なく;絶え間なく |
245 |
絶え間 なく ; 絶え間 なく ; 絶え間 なく |
244 |
たえま なく ; たえま なく ; たえま なく |
244 |
taema naku ; taema naku ; taema naku |
|
|
|
|
|
|
246 |
hostilité implacable |
246 |
unablässige
Feindseligkeit |
246 |
unremitting
hostility |
246 |
不懈的敌意 |
246 |
bùxiè de díyì |
246 |
|
246 |
unremitting hostility |
246 |
hostilidade
incessante |
246 |
hostilidad incesante |
246 |
|
246 |
nieustanna
wrogość |
246 |
непрекращающаяся
враждебность |
246 |
neprekrashchayushchayasya
vrazhdebnost' |
246 |
العداء
المستمر |
246 |
aleada' almustamiru |
246 |
अटूट
दुश्मनी |
246 |
atoot dushmanee |
246 |
ਬੇਅੰਤ
ਦੁਸ਼ਮਣੀ |
246 |
bē'ata
duśamaṇī |
246 |
অবিরাম
শত্রুতা |
246 |
abirāma
śatrutā |
246 |
絶え間ない敵意 |
246 |
絶え間 ない 敵意 |
245 |
たえま ない てきい |
245 |
taema nai tekī |
|
|
|
247 |
hostilité sans fin |
247 |
endlose
Feindseligkeit |
247 |
无休止的敌意 |
247 |
无休止的敌意 |
247 |
wú xiūzhǐ
de díyì |
247 |
|
247 |
endless hostility |
247 |
hostilidade sem fim |
247 |
hostilidad sin fin |
247 |
|
247 |
niekończąca
się wrogość |
247 |
бесконечная
враждебность |
247 |
beskonechnaya
vrazhdebnost' |
247 |
عداء
لا نهاية له |
247 |
eada' la nihayat lah |
247 |
अंतहीन
दुश्मनी |
247 |
antaheen dushmanee |
247 |
ਬੇਅੰਤ
ਦੁਸ਼ਮਣੀ |
247 |
bē'ata
duśamaṇī |
247 |
অন্তহীন
শত্রুতা |
247 |
antahīna
śatrutā |
247 |
果てしない敵意 |
247 |
果て しない 敵意 |
246 |
はて しない てきい |
246 |
hate shinai tekī |
|
|
|
|
|
|
248 |
L'hostilité non
résolue |
248 |
Die ungelöste
Feindschaft |
248 |
从未化解的敌视 |
248 |
从未化解的敌视 |
248 |
cóng wèi huàjiě
de díshì |
248 |
|
248 |
The unresolved
hostility |
248 |
A hostilidade não
resolvida |
248 |
La hostilidad no
resuelta |
248 |
|
248 |
Nierozwiązana
wrogość |
248 |
Неразрешенная
враждебность |
248 |
Nerazreshennaya
vrazhdebnost' |
248 |
العداء
الذي لم يتم
حله |
248 |
aleada' aladhi lam
yatima huluh |
248 |
अनसुलझी
दुश्मनी |
248 |
anasulajhee dushmanee |
248 |
ਅਣਸੁਲਝੀ
ਦੁਸ਼ਮਣੀ |
248 |
aṇasulajhī
duśamaṇī |
248 |
অমীমাংসিত
শত্রুতা |
248 |
amīmānsita
śatrutā |
248 |
未解決の敵意 |
248 |
未 解決 の 敵意 |
247 |
み かいけつ の てきい |
247 |
mi kaiketsu no tekī |
|
|
|
249 |
inlassable |
249 |
unermüdlich |
249 |
unremittingly |
249 |
不懈 |
249 |
bùxiè |
249 |
|
249 |
unremittingly |
249 |
incessantemente |
249 |
incansablemente |
249 |
|
249 |
nieustannie |
249 |
постоянно |
249 |
postoyanno |
249 |
بلا كلل |
249 |
bila kalal |
249 |
निरंतर |
249 |
nirantar |
249 |
ਲਗਾਤਾਰ |
249 |
lagātāra |
249 |
অবিরামভাবে |
249 |
abirāmabhābē |
249 |
絶え間なく |
249 |
絶え間 なく |
248 |
たえま なく |
248 |
taema naku |
|
|
|
|
|
|
250 |
persévérer |
250 |
durchhalten |
250 |
坚持不懈 |
250 |
坚持不懈 |
250 |
Jiānchí bùxiè |
250 |
|
250 |
persevere |
250 |
perseverar |
250 |
perseverar |
250 |
|
250 |
wytrwać |
250 |
упорствовать |
250 |
uporstvovat' |
250 |
المثابرة |
250 |
almuthabara |
250 |
दृढ़
रहें |
250 |
drdh rahen |
250 |
ਲੱਗੇ
ਰਹੋ |
250 |
lagē rahō |
250 |
অধ্যবসায় |
250 |
adhyabasāẏa |
250 |
頑張る |
250 |
頑張る |
249 |
がんばる |
249 |
ganbaru |
|
|
|
|
|
|
251 |
temps maussade persistant |
251 |
unermüdlich strahlendes Wetter |
251 |
unremittingly gloomy weather |
251 |
持续不断的阴沉天气 |
251 |
chíxù bùduàn de yīnchén tiānqì |
251 |
|
251 |
unremittingly glowy weather |
251 |
tempo ininterruptamente brilhante |
251 |
clima incesantemente brillante |
251 |
|
251 |
nieustająco świetlista pogoda |
251 |
непрекращающаяся
солнечная
погода |
251 |
neprekrashchayushchayasya solnechnaya pogoda |
251 |
طقس
متوهج بلا
هوادة |
251 |
taqs mutawahij bila
hawada |
251 |
लगातार
चमकीला मौसम |
251 |
lagaataar chamakeela mausam |
251 |
ਬੇਅੰਤ
ਚਮਕਦਾਰ ਮੌਸਮ |
251 |
bē'ata camakadāra mausama |
251 |
অবিরাম
উজ্জ্বল
আবহাওয়া |
251 |
abirāma ujjbala
ābahā'ōẏā |
251 |
絶え間なく輝く天気 |
251 |
絶え間 なく 輝く 天気 |
250 |
たえま なく かがやく てんき |
250 |
taema naku kagayaku tenki |
|
|
|
252 |
temps maussade
persistant |
252 |
anhaltendes trübes
Wetter |
252 |
持续阴沉的天气 |
252 |
持续阴沉的天气 |
252 |
chíxù yīnchén
de tiānqì |
252 |
|
252 |
persistent gloomy
weather |
252 |
tempo sombrio
persistente |
252 |
clima sombrío
persistente |
252 |
|
252 |
uporczywa ponura
pogoda |
252 |
устойчивая
пасмурная
погода |
252 |
ustoychivaya
pasmurnaya pogoda |
252 |
الطقس
القاتم
المستمر |
252 |
altaqs alqatim
almustamiru |
252 |
लगातार
उदास मौसम |
252 |
lagaataar udaas
mausam |
252 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਉਦਾਸ ਮੌਸਮ |
252 |
lagātāra
udāsa mausama |
252 |
অবিরাম
অন্ধকার
আবহাওয়া |
252 |
abirāma
andhakāra ābahā'ōẏā |
252 |
しつこい憂鬱な天気 |
252 |
しつこい 憂鬱な 天気 |
251 |
しつこい ゆううつな てんき |
251 |
shitsukoi yūutsuna tenki |
|
|
|
|
|
|
253 |
temps maussade
persistant |
253 |
anhaltendes
Glanzwetter |
253 |
persistent gloomy
weather |
253 |
持续阴沉的天气 |
253 |
chíxù yīnchén de
tiānqì |
253 |
|
253 |
persistent glowy
weather |
253 |
tempo brilhante
persistente |
253 |
clima brillante
persistente |
253 |
|
253 |
uporczywa
słoneczna pogoda |
253 |
постоянная
солнечная
погода |
253 |
postoyannaya
solnechnaya pogoda |
253 |
الطقس
المتوهج
المستمر |
253 |
altaqs almutawahij
almustamiru |
253 |
लगातार
चमकीला मौसम |
253 |
lagaataar chamakeela
mausam |
253 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਚਮਕਦਾਰ ਮੌਸਮ |
253 |
lagātāra
camakadāra mausama |
253 |
অবিরাম
উজ্জ্বল
আবহাওয়া |
253 |
abirāma ujjbala
ābahā'ōẏā |
253 |
しつこい輝く天気 |
253 |
しつこい 輝く 天気 |
252 |
しつこい かがやく てんき |
252 |
shitsukoi kagayaku tenki |
|
|
|
254 |
temps maussade
persistant |
254 |
anhaltendes trübes
Wetter |
254 |
持续的阴沉天气 |
254 |
持续的阴沉天气 |
254 |
chíxù de
yīnchén tiānqì |
254 |
|
254 |
persistent gloomy
weather |
254 |
tempo sombrio
persistente |
254 |
clima sombrío
persistente |
254 |
|
254 |
uporczywa ponura
pogoda |
254 |
устойчивая
пасмурная
погода |
254 |
ustoychivaya
pasmurnaya pogoda |
254 |
الطقس
القاتم
المستمر |
254 |
altaqs alqatim
almustamiru |
254 |
लगातार
उदास मौसम |
254 |
lagaataar udaas
mausam |
254 |
ਲਗਾਤਾਰ
ਉਦਾਸ ਮੌਸਮ |
254 |
lagātāra
udāsa mausama |
254 |
অবিরাম
অন্ধকার
আবহাওয়া |
254 |
abirāma
andhakāra ābahā'ōẏā |
254 |
しつこい憂鬱な天気 |
254 |
しつこい 憂鬱な 天気 |
253 |
しつこい ゆううつな てんき |
253 |
shitsukoi yūutsuna tenki |
|
|
|
|
|
|
255 |
non reproductible |
255 |
unwiederholbar |
255 |
unrepeatable |
255 |
不可重复 |
255 |
bùkě chóngfù |
255 |
|
255 |
unrepeatable |
255 |
irrepetível |
255 |
irrepetible |
255 |
|
255 |
niepowtarzalny |
255 |
неповторимый |
255 |
nepovtorimyy |
255 |
لا
يتكرر |
255 |
la yatakarar |
255 |
बेजोड़ |
255 |
bejod |
255 |
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ |
255 |
duharā'uṇayōga |
255 |
অপূরণীয় |
255 |
apūraṇīẏa |
255 |
繰り返し不可能 |
255 |
繰り返し 不可能 |
254 |
くりかえし ふかのう |
254 |
kurikaeshi fukanō |
|
|
|
|
|
|
256 |
non reproductible |
256 |
nicht wiederholbar |
256 |
不可重复 |
256 |
不可重复 |
256 |
bùkě chóngfù |
256 |
|
256 |
not repeatable |
256 |
não repetível |
256 |
no repetible |
256 |
|
256 |
nie powtarzalne |
256 |
не
повторяемый |
256 |
ne povtoryayemyy |
256 |
غير
قابل
للتكرار |
256 |
ghayr qabil
liltakrar |
256 |
दोहराने
योग्य नहीं |
256 |
doharaane yogy nahin |
256 |
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ
ਨਹੀਂ |
256 |
duharā'uṇayōga
nahīṁ |
256 |
পুনরাবৃত্তিযোগ্য
নয় |
256 |
punarābr̥ttiyōgya
naẏa |
256 |
再現性がない |
256 |
再現性 が ない |
255 |
さいげんせい が ない |
255 |
saigensei ga nai |
|
|
|
|
|
|
257 |
Trop offensant ou choquant pour être répété |
257 |
zu anstößig oder schockierend, um wiederholt
zu werden |
257 |
too offensive or shocking to be
repeated |
257 |
过于冒犯或令人震惊,无法重复 |
257 |
guòyú màofàn huò lìng rén zhènjīng,
wúfǎ chóngfù |
257 |
|
257 |
too offensive or shocking to be repeated |
257 |
muito ofensivo ou chocante para ser repetido |
257 |
demasiado ofensivo o impactante para ser
repetido |
257 |
|
257 |
zbyt obraźliwe lub szokujące, aby
można je było powtórzyć |
257 |
слишком
оскорбительно
или шокирующе,
чтобы
повторять |
257 |
slishkom oskorbitel'no ili shokiruyushche,
chtoby povtoryat' |
257 |
مسيء
جدًا أو صادم
بحيث لا يمكن
تكراره |
257 |
musi' jdan 'aw sadim
bihayth la yumkin takraruh |
257 |
दोहराए
जाने के लिए
बहुत
आक्रामक या चौंकाने
वाला |
257 |
doharae jaane ke lie bahut aakraamak ya
chaunkaane vaala |
257 |
ਦੁਹਰਾਉਣ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
257 |
duharā'uṇa la'ī bahuta
apamānajanaka jāṁ hairāna karana vālā |
257 |
পুনরাবৃত্তি
করা খুব
আপত্তিকর বা
জঘন্য |
257 |
punarābr̥tti karā khuba
āpattikara bā jaghan'ya |
257 |
攻撃的または衝撃的すぎて繰り返すことができない |
257 |
攻撃 的 または 衝撃 的 すぎて 繰り返す こと が できない |
256 |
こうげき てき または しょうげき てき すぎて くりかえす こと が できない |
256 |
kōgeki teki mataha shōgeki teki sugite kurikaesu koto ga dekinai |
|
|
|
|
|
|
258 |
trop offensant ou
choquant pour être répété |
258 |
zu beleidigend oder
schockierend, um es zu wiederholen |
258 |
太冒犯或令人震惊而无法重复 |
258 |
太冒犯或令人震惊而无法重复 |
258 |
tài màofàn huò lìng
rén zhènjīng ér wúfǎ chóngfù |
258 |
|
258 |
too offensive or
shocking to repeat |
258 |
muito ofensivo ou
chocante para repetir |
258 |
demasiado ofensivo o
impactante para repetir |
258 |
|
258 |
zbyt obraźliwe
lub szokujące, by powtórzyć |
258 |
слишком
оскорбительно
или
шокирующе,
чтобы
повторять |
258 |
slishkom
oskorbitel'no ili shokiruyushche, chtoby povtoryat' |
258 |
مسيئة
للغاية أو
صادمة
لتكرارها |
258 |
musiyat lilghayat
'aw sadimat litakrariha |
258 |
दोहराने
के लिए बहुत
आक्रामक या
चौंकाने वाला |
258 |
doharaane ke lie
bahut aakraamak ya chaunkaane vaala |
258 |
ਦੁਹਰਾਉਣ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
258 |
duharā'uṇa
la'ī bahuta apamānajanaka jāṁ hairāna karana
vālā |
258 |
খুব
আক্রমণাত্মক
বা
পুনরাবৃত্তি
করা জঘন্য |
258 |
khuba
ākramaṇātmaka bā punarābr̥tti karā
jaghan'ya |
258 |
攻撃的または衝撃的すぎて繰り返すことができない |
258 |
攻撃 的 または 衝撃 的 すぎて 繰り返す こと が できない |
257 |
こうげき てき または しょうげき てき すぎて くりかえす こと が できない |
257 |
kōgeki teki mataha shōgeki teki sugite kurikaesu koto ga dekinai |
|
|
|
|
|
|
259 |
(offensant ou
choquant) irremplaçable, accablant/répétitif |
259 |
(anstößig oder
schockierend) unwiederholbar, überwältigend/wiederholend |
259 |
(offensive or
shocking) unrepeatable, overwhelming/repetitive |
259 |
(冒犯性或令人震惊)不可重复,压倒性/重复 |
259 |
(màofàn xìng huò lìng
rén zhènjīng) bùkě chóngfù, yādǎo xìng/chóngfù |
259 |
|
259 |
(offensive or
shocking) unrepeatable, overwhelming/repetitive |
259 |
(ofensivo ou
chocante) irrepetível, esmagador/repetitivo |
259 |
(ofensivo o
impactante) irrepetible, abrumador/repetitivo |
259 |
|
259 |
(obraźliwe lub
szokujące) niepowtarzalne, przytłaczające/powtarzalne |
259 |
(оскорбительный
или
шокирующий)
неповторимый,
подавляющий/повторяющийся |
259 |
(oskorbitel'nyy ili
shokiruyushchiy) nepovtorimyy, podavlyayushchiy/povtoryayushchiysya |
259 |
(هجوم
أو صادم) لا
يتكرر ، ساحق /
متكرر |
259 |
(hujum 'aw sadim) la
yatakarar , sahiq / mutakarir |
259 |
(आक्रामक
या चौंकाने
वाला)
अपरिवर्तनीय,
भारी / दोहराव |
259 |
(aakraamak ya
chaunkaane vaala) aparivartaneey, bhaaree / doharaav |
259 |
(ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ)
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ,
ਭਾਰੀ /
ਦੁਹਰਾਉਣ
ਵਾਲਾ |
259 |
(apamānajanaka
jāṁ hairāna karana vālā)
duharā'uṇayōga, bhārī/ duharā'uṇa
vālā |
259 |
(আপত্তিকর
বা
মর্মান্তিক)
অপূরণীয়,
অপ্রতিরোধ্য/পুনরাবৃত্ত |
259 |
(āpattikara
bā marmāntika) apūraṇīẏa,
apratirōdhya/punarābr̥tta |
259 |
(攻撃的または衝撃的)繰り返し不可能、圧倒的/反復的 |
259 |
( 攻撃 的 または 衝撃 的 ) 繰り返し 不可能 、 圧倒的 / 反復 的 |
258 |
( こうげき てき または しょうげき てき ) くりかえし ふかのう 、 あっとうてき / はんぷく てき |
258 |
( kōgeki teki mataha shōgeki teki ) kurikaeshi fukanō , attōteki / hanpuku teki |
|
|
|
|
|
|
260 |
(offensant ou
choquant) irremplaçable, accablant/répétitif |
260 |
(anstößig oder
schockierend) unwiederholbar, überwältigend/wiederholend |
260 |
(因冒犯或令人震惊)不宜重提的,不堪重/复的 |
260 |
(因冒犯或令人震惊)不宜重提的,不堪重/复的 |
260 |
(yīn màofàn huò
lìng rén zhènjīng) bùyí chóng tí de, bùkān zhòng/fù de |
260 |
|
260 |
(offensive or
shocking) unrepeatable, overwhelming/repetitive |
260 |
(ofensivo ou
chocante) irrepetível, esmagador/repetitivo |
260 |
(ofensivo o
impactante) irrepetible, abrumador/repetitivo |
260 |
|
260 |
(obraźliwe lub
szokujące) niepowtarzalne, przytłaczające/powtarzalne |
260 |
(оскорбительный
или
шокирующий)
неповторимый,
подавляющий/повторяющийся |
260 |
(oskorbitel'nyy ili
shokiruyushchiy) nepovtorimyy, podavlyayushchiy/povtoryayushchiysya |
260 |
(هجوم
أو صادم) لا
يتكرر ، ساحق /
متكرر |
260 |
(hujum 'aw sadim) la
yatakarar , sahiq / mutakarir |
260 |
(आक्रामक
या चौंकाने
वाला)
अपरिवर्तनीय,
भारी / दोहराव |
260 |
(aakraamak ya
chaunkaane vaala) aparivartaneey, bhaaree / doharaav |
260 |
(ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਜਾਂ ਹੈਰਾਨ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ)
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ,
ਭਾਰੀ /
ਦੁਹਰਾਉਣ
ਵਾਲਾ |
260 |
(apamānajanaka
jāṁ hairāna karana vālā)
duharā'uṇayōga, bhārī/ duharā'uṇa
vālā |
260 |
(আপত্তিকর
বা
মর্মান্তিক)
অপূরণীয়,
অপ্রতিরোধ্য/পুনরাবৃত্ত |
260 |
(āpattikara
bā marmāntika) apūraṇīẏa,
apratirōdhya/punarābr̥tta |
260 |
(攻撃的または衝撃的)繰り返し不可能、圧倒的/反復的 |
260 |
( 攻撃 的 または 衝撃 的 ) 繰り返し 不可能 、 圧倒的 / 反復 的 |
259 |
( こうげき てき または しょうげき てき ) くりかえし ふかのう 、 あっとうてき / はんぷく てき |
259 |
( kōgeki teki mataha shōgeki teki ) kurikaeshi fukanō , attōteki / hanpuku teki |
|
|
|
|
|
|
261 |
partager |
261 |
Teilen |
261 |
份 |
261 |
份 |
261 |
Fèn |
261 |
|
261 |
share |
261 |
compartilhado |
261 |
Cuota |
261 |
|
261 |
udział |
261 |
Поделиться |
261 |
Podelit'sya |
261 |
شارك |
261 |
sharik |
261 |
साझा
करना |
261 |
saajha karana |
261 |
ਸ਼ੇਅਰ |
261 |
śē'ara |
261 |
ভাগ |
261 |
bhāga |
261 |
シェア |
261 |
シェア |
260 |
シェア |
260 |
shea |
|
|
|
|
|
|
262 |
m'a appelé coupé des
noms non répétables |
262 |
nannte mich
abgetrennte unwiederholbare Namen |
262 |
called me severed unrepeatable names |
262 |
叫我断线 |
262 |
jiào wǒ duàn xiàn |
262 |
|
262 |
called me severed
unrepeatable names |
262 |
me chamou de nomes
irrepetíveis cortados |
262 |
me llamaron nombres
cortados e irrepetibles |
262 |
|
262 |
nazwał mnie
odciętymi niepowtarzalnymi imionami |
262 |
называл
меня
разорванными
неповторимыми
именами |
262 |
nazyval menya
razorvannymi nepovtorimymi imenami |
262 |
دعوني
مقطوعة
بأسماء غير
مكررة |
262 |
daeuni maqtueat
bi'asma' ghayr mukarara |
262 |
मुझे
विच्छेदित
अपूरणीय
नामों से
पुकारा जाता
है |
262 |
mujhe vichchhedit
apooraneey naamon se pukaara jaata hai |
262 |
ਮੈਨੂੰ
ਕੱਟੇ ਹੋਏ
ਨਾ-ਦੁਹਰਾਏ
ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਨਾਮ
ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ |
262 |
Mainū
kaṭē hō'ē nā-duharā'ē jāṇa
vālē nāma kahidē hana |
262 |
আমাকে
বিচ্ছিন্ন
অপূরণীয়
নাম বলে ডাকে |
262 |
Āmākē
bicchinna apūraṇīẏa nāma balē
ḍākē |
262 |
私を切断された繰り返し不可能な名前と呼んだ |
262 |
私 を 切断 された 繰り返し 不可能な 名前 と 呼んだ |
261 |
わたし お せつだん された くりかえし ふかのうな なまえ と よんだ |
261 |
watashi o setsudan sareta kurikaeshi fukanōna namae to yonda |
|
|
|
|
|
|
263 |
appelez-moi nom
unique |
263 |
nenn mich einen
unwiederholbaren Namen |
263 |
叫我断绝不可重复的名字 |
263 |
叫我断绝不可重复的名字 |
263 |
jiào wǒ duànjué
bùkě chóngfù de míngzì |
263 |
|
263 |
call me unrepeatable
name |
263 |
me chame de nome
irrepetível |
263 |
Llámame nombre
irrepetible |
263 |
|
263 |
zadzwoń do mnie
niepowtarzalne imię |
263 |
назови
меня
неповторимым
именем |
263 |
nazovi menya
nepovtorimym imenem |
263 |
اتصل
بي اسم غير
مكرر |
263 |
aitasal bi asm ghayr
mukarar |
263 |
मुझे
अपूरणीय नाम
बुलाओ |
263 |
mujhe apooraneey
naam bulao |
263 |
ਮੈਨੂੰ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਨਾ
ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਨਾਮ
ਕਹੋ |
263 |
mainū
duharā'i'ā nā jāṇa vālā nāma
kahō |
263 |
আমাকে
অপূরণীয়
নাম ডাক |
263 |
āmākē
apūraṇīẏa nāma ḍāka |
263 |
繰り返し不可能な名前を呼んでください |
263 |
繰り返し 不可能な 名前 を 呼んでください |
262 |
くりかえし ふかのうな なまえ お よんでください |
262 |
kurikaeshi fukanōna namae o yondekudasai |
|
|
|
|
|
|
264 |
Il m'a grondé
quelques mots indescriptibles |
264 |
Er hat mich mit ein
paar unaussprechlichen Worten gescholten |
264 |
He scolded me a few
unspeakable words |
264 |
他骂了我几句难以言说的话 |
264 |
tā màle wǒ
jǐ jù nányǐ yánshuō dehuà |
264 |
|
264 |
He scolded me a few
unspeakable words |
264 |
Ele me repreendeu
algumas palavras indizíveis |
264 |
Me regañó con unas
palabras indecibles |
264 |
|
264 |
Zbeształ mnie
kilkoma niewypowiedzianymi słowami |
264 |
Он
отругал
меня
несколькими
непроизносимыми
словами |
264 |
On otrugal menya
neskol'kimi neproiznosimymi slovami |
264 |
وبخني
ببعض
الكلمات
التي لا توصف |
264 |
wabikhni bibaed
alkalimat alati la tusaf |
264 |
उसने
मुझे कुछ
अकथनीय शब्द
डांटे |
264 |
usane mujhe kuchh
akathaneey shabd daante |
264 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ
ਅਣਕਹੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
ਝਿੜਕਿਆ |
264 |
usa nē
mainū kujha aṇakahē śabadāṁ vica
jhiṛaki'ā |
264 |
তিনি
আমাকে
কয়েকটা
অকথ্য কথায়
তিরস্কার করলেন |
264 |
tini
āmākē kaẏēkaṭā akathya
kathāẏa tiraskāra karalēna |
264 |
彼は私に言いようのない言葉をいくつか叱った |
264 |
彼 は 私 に 言いよう の ない 言葉 を いくつ か 叱った |
263 |
かれ わ わたし に いいよう の ない ことば お いくつ か しかった |
263 |
kare wa watashi ni īyō no nai kotoba o ikutsu ka shikatta |
|
|
|
265 |
Il m'a grondé
quelques mots indescriptibles |
265 |
Er hat mich mit ein
paar unaussprechlichen Worten gescholten |
265 |
他骂了我几句不堪入耳的话 |
265 |
他骂了我几句不堪入耳的话 |
265 |
tā màle wǒ
jǐ jù bùkān rù'ěr dehuà |
265 |
|
265 |
He scolded me a few
unspeakable words |
265 |
Ele me repreendeu
algumas palavras indizíveis |
265 |
Me regañó con unas
palabras indecibles |
265 |
|
265 |
Zbeształ mnie
kilkoma niewypowiedzianymi słowami |
265 |
Он
отругал
меня
несколькими
непроизносимыми
словами |
265 |
On otrugal menya
neskol'kimi neproiznosimymi slovami |
265 |
وبخني
ببعض
الكلمات
التي لا توصف |
265 |
wabikhni bibaed
alkalimat alati la tusaf |
265 |
उसने
मुझे कुछ
अकथनीय शब्द
डांटे |
265 |
usane mujhe kuchh
akathaneey shabd daante |
265 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ
ਅਣਕਹੇ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ
ਝਿੜਕਿਆ |
265 |
usa nē
mainū kujha aṇakahē śabadāṁ vica
jhiṛaki'ā |
265 |
তিনি
আমাকে
কয়েকটা
অকথ্য কথায়
তিরস্কার করলেন |
265 |
tini
āmākē kaẏēkaṭā akathya
kathāẏa tiraskāra karalēna |
265 |
彼は私に言いようのない言葉をいくつか叱った |
265 |
彼 は 私 に 言いよう の ない 言葉 を いくつ か 叱った |
264 |
かれ わ わたし に いいよう の ない ことば お いくつ か しかった |
264 |
kare wa watashi ni īyō no nai kotoba o ikutsu ka shikatta |
|
|
|
|
|
|
266 |
qui ne peut pas être
répété ou refait |
266 |
das kann nicht
wiederholt oder wiederholt werden |
266 |
that cannot be
repeated or done again |
266 |
无法重复或再次执行 |
266 |
wúfǎ chóngfù huò
zàicì zhíxíng |
266 |
|
266 |
that cannot be
repeated or done again |
266 |
que não pode ser
repetido ou feito novamente |
266 |
que no se puede
repetir ni volver a hacer |
266 |
|
266 |
którego nie
można powtórzyć ani zrobić ponownie |
266 |
что
нельзя
повторить
или сделать
снова |
266 |
chto nel'zya
povtorit' ili sdelat' snova |
266 |
لا
يمكن تكراره
أو القيام به
مرة أخرى |
266 |
la yumkin takraruh
'aw alqiam bih maratan 'ukhraa |
266 |
जिसे
दोहराया या
फिर से नहीं
किया जा सकता
है |
266 |
jise doharaaya ya
phir se nahin kiya ja sakata hai |
266 |
ਜਿਸ
ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਇਆ
ਜਾਂ ਦੁਬਾਰਾ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਸਕਦਾ |
266 |
jisa nū
duharā'i'ā jāṁ dubārā nahīṁ
kītā jā sakadā |
266 |
যে
পুনরাবৃত্তি
বা আবার করা
যাবে না |
266 |
yē
punarābr̥tti bā ābāra karā yābē
nā |
266 |
繰り返したり、やり直したりすることはできません |
266 |
繰り返し たり 、 やり直し たり する こと は できません |
265 |
くりかえし たり 、 やりなおし たり する こと わ できません |
265 |
kurikaeshi tari , yarinaoshi tari suru koto wa dekimasen |
|
|
|
267 |
ne peut pas être
répété ou refait |
267 |
kann nicht
wiederholt oder wiederholt werden |
267 |
不能重复或再做 |
267 |
不能重复或再做 |
267 |
bùnéng chóngfù huò
zài zuò |
267 |
|
267 |
cannot be repeated
or done again |
267 |
não pode ser
repetido ou feito novamente |
267 |
no se puede repetir
ni volver a hacer |
267 |
|
267 |
nie można
powtórzyć ani zrobić ponownie |
267 |
нельзя
повторить
или сделать
снова |
267 |
nel'zya povtorit'
ili sdelat' snova |
267 |
لا
يمكن تكراره
أو القيام به
مرة أخرى |
267 |
la yumkin takraruh
'aw alqiam bih maratan 'ukhraa |
267 |
दोहराया
या फिर से
नहीं किया जा
सकता |
267 |
doharaaya ya phir se
nahin kiya ja sakata |
267 |
ਦੁਹਰਾਇਆ
ਜਾਂ ਦੁਬਾਰਾ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ
ਸਕਦਾ |
267 |
duharā'i'ā
jāṁ dubārā nahīṁ kītā jā
sakadā |
267 |
পুনরাবৃত্তি
বা আবার করা
যাবে না |
267 |
punarābr̥tti
bā ābāra karā yābē nā |
267 |
繰り返したり、やり直したりすることはできません |
267 |
繰り返し たり 、 やり直し たり する こと は できません |
266 |
くりかえし たり 、 やりなおし たり する こと わ できません |
266 |
kurikaeshi tari , yarinaoshi tari suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
268 |
irremplaçable;
irremplaçable |
268 |
unwiederholbar;
unwiederholbar |
268 |
unrepeatable;
unrepeatable |
268 |
不可重复;不可重复 |
268 |
bùkě chóngfù;
bùkě chóngfù |
268 |
|
268 |
unrepeatable;
unrepeatable |
268 |
irrepetível;
irrepetível |
268 |
irrepetible;
irrepetible |
268 |
|
268 |
niepowtarzalny;
niepowtarzalny |
268 |
неповторимый;
неповторимый |
268 |
nepovtorimyy;
nepovtorimyy |
268 |
غير
قابل
للتكرار |
268 |
ghayr qabil liltakrar |
268 |
न
दोहराने
योग्य ; न
दोहराने
योग्य |
268 |
na doharaane yogy ;
na doharaane yogy |
268 |
ਨਾ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ; ਨਾ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
268 |
nā
duharā'i'ā jā sakadā hai; nā duharā'i'ā
jā sakadā hai |
268 |
অপূরণীয়;
অপূরণীয় |
268 |
apūraṇīẏa;
apūraṇīẏa |
268 |
繰り返し不可能;繰り返し不可能 |
268 |
繰り返し 不可能 ; 繰り返し 不可能 |
267 |
くりかえし ふかのう ; くりかえし ふかのう |
267 |
kurikaeshi fukanō ; kurikaeshi fukanō |
|
|
|
269 |
irremplaçable;
irremplaçable |
269 |
unwiederholbar;
unwiederholbar |
269 |
不可重复的;不能重演的 |
269 |
不可重复的;不能重演的 |
269 |
bùkě chóngfù
de; bùnéng chóngyǎn de |
269 |
|
269 |
unrepeatable;
unrepeatable |
269 |
irrepetível;
irrepetível |
269 |
irrepetible;
irrepetible |
269 |
|
269 |
niepowtarzalny;
niepowtarzalny |
269 |
неповторимый;
неповторимый |
269 |
nepovtorimyy;
nepovtorimyy |
269 |
غير
قابل
للتكرار |
269 |
ghayr qabil
liltakrar |
269 |
न
दोहराने
योग्य ; न
दोहराने
योग्य |
269 |
na doharaane yogy ;
na doharaane yogy |
269 |
ਨਾ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ; ਨਾ
ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
269 |
nā
duharā'i'ā jā sakadā hai; nā duharā'i'ā
jā sakadā hai |
269 |
অপূরণীয়;
অপূরণীয় |
269 |
apūraṇīẏa;
apūraṇīẏa |
269 |
繰り返し不可能;繰り返し不可能 |
269 |
繰り返し 不可能 ; 繰り返し 不可能 |
268 |
くりかえし ふかのう ; くりかえし ふかのう |
268 |
kurikaeshi fukanō ; kurikaeshi fukanō |
|
|
|
|
|
|
270 |
une expérience
irremplaçable |
270 |
ein unwiederholbares
erlebnis |
270 |
an unrepeatable
experience |
270 |
不可重复的体验 |
270 |
bùkě chóngfù de
tǐyàn |
270 |
|
270 |
an unrepeatable
experience |
270 |
uma experiência
irrepetível |
270 |
una experiencia
irrepetible |
270 |
|
270 |
niepowtarzalne
doświadczenie |
270 |
неповторимый
опыт |
270 |
nepovtorimyy opyt |
270 |
تجربة
لا تتكرر |
270 |
tajribat la tatakarar |
270 |
एक
अपरिवर्तनीय
अनुभव |
270 |
ek aparivartaneey
anubhav |
270 |
ਇੱਕ
ਨਾ ਦੁਹਰਾਇਆ
ਜਾਣ ਵਾਲਾ
ਤਜਰਬਾ |
270 |
ika nā
duharā'i'ā jāṇa vālā tajarabā |
270 |
একটি
অপূরণীয়
অভিজ্ঞতা |
270 |
ēkaṭi
apūraṇīẏa abhijñatā |
270 |
繰り返し不可能な経験 |
270 |
繰り返し 不可能な 経験 |
269 |
くりかえし ふかのうな けいけん |
269 |
kurikaeshi fukanōna keiken |
|
|
|
|
|
|
271 |
une expérience
irremplaçable |
271 |
ein unwiederholbares
erlebnis |
271 |
一次不可重复的经历 |
271 |
一次不可重复的经历 |
271 |
yīcì bùkě
chóngfù de jīnglì |
271 |
|
271 |
an unrepeatable
experience |
271 |
uma experiência
irrepetível |
271 |
una experiencia
irrepetible |
271 |
|
271 |
niepowtarzalne
doświadczenie |
271 |
неповторимый
опыт |
271 |
nepovtorimyy opyt |
271 |
تجربة
لا تتكرر |
271 |
tajribat la
tatakarar |
271 |
एक
अपरिवर्तनीय
अनुभव |
271 |
ek aparivartaneey
anubhav |
271 |
ਇੱਕ
ਨਾ ਦੁਹਰਾਇਆ
ਜਾਣ ਵਾਲਾ
ਤਜਰਬਾ |
271 |
ika nā
duharā'i'ā jāṇa vālā tajarabā |
271 |
একটি
অপূরণীয়
অভিজ্ঞতা |
271 |
ēkaṭi
apūraṇīẏa abhijñatā |
271 |
繰り返し不可能な経験 |
271 |
繰り返し 不可能な 経験 |
270 |
くりかえし ふかのうな けいけん |
270 |
kurikaeshi fukanōna keiken |
|
|
|
|
|
|
272 |
expérience
irremplaçable |
272 |
unwiederholbare
Erfahrung |
272 |
unrepeatable
experience |
272 |
不可重复的体验 |
272 |
bùkě chóngfù de
tǐyàn |
272 |
|
272 |
unrepeatable
experience |
272 |
experiência
irrepetível |
272 |
experiencia
irrepetible |
272 |
|
272 |
niepowtarzalne
doświadczenie |
272 |
неповторимый
опыт |
272 |
nepovtorimyy opyt |
272 |
تجربة
لا تتكرر |
272 |
tajribat la tatakarar |
272 |
अपरिवर्तनीय
अनुभव |
272 |
aparivartaneey
anubhav |
272 |
ਦੁਹਰਾਇਆ
ਨਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ
ਤਜਰਬਾ |
272 |
duharā'i'ā
nā jāṇa vālā tajarabā |
272 |
অপূরণীয়
অভিজ্ঞতা |
272 |
apūraṇīẏa
abhijñatā |
272 |
繰り返し不可能な経験 |
272 |
繰り返し 不可能な 経験 |
271 |
くりかえし ふかのうな けいけん |
271 |
kurikaeshi fukanōna keiken |
|
|
|
|
|
|
273 |
expérience irremplaçable |
273 |
unwiederholbare Erfahrung |
273 |
不可重复的经历 |
273 |
不可重复的经历 |
273 |
bùkě chóngfù de jīnglì |
273 |
|
273 |
unrepeatable experience |
273 |
experiência irrepetível |
273 |
experiencia irrepetible |
273 |
|
273 |
niepowtarzalne doświadczenie |
273 |
неповторимый
опыт |
273 |
nepovtorimyy opyt |
273 |
تجربة
لا تتكرر |
273 |
tajribat la
tatakarar |
273 |
अपरिवर्तनीय
अनुभव |
273 |
aparivartaneey anubhav |
273 |
ਦੁਹਰਾਇਆ
ਨਾ ਜਾਣ ਵਾਲਾ
ਤਜਰਬਾ |
273 |
duharā'i'ā nā jāṇa
vālā tajarabā |
273 |
অপূরণীয়
অভিজ্ঞতা |
273 |
apūraṇīẏa
abhijñatā |
273 |
繰り返し不可能な経験 |
273 |
繰り返し 不可能な 経験 |
272 |
くりかえし ふかのうな けいけん |
272 |
kurikaeshi fukanōna keiken |
|
|
|
|
|
|
274 |
s'opposer |
274 |
ablehnen |
274 |
opposé |
274 |
opposé |
274 |
opposé |
274 |
|
274 |
opposé |
274 |
opor |
274 |
oponerse a |
274 |
|
274 |
sprzeciwiać
się |
274 |
противник |
274 |
protivnik |
274 |
معارض |
274 |
muearid |
274 |
विपरीत |
274 |
vipareet |
274 |
ਵਿਰੋਧ |
274 |
virōdha |
274 |
বিরোধী |
274 |
birōdhī |
274 |
反対 |
274 |
反対 |
273 |
はんたい |
273 |
hantai |
|
|
|
|
|
|
275 |
répétable |
275 |
wiederholbar |
275 |
repeatable |
275 |
重复 |
275 |
chóngfù |
275 |
|
275 |
repeatable |
275 |
Repetivel |
275 |
repetible |
275 |
|
275 |
powtarzalny |
275 |
повторяемый |
275 |
povtoryayemyy |
275 |
قابل
للتكرار |
275 |
qabil liltakrar |
275 |
repeatable |
275 |
raipaiatablai |
275 |
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ |
275 |
duharā'uṇayōga |
275 |
পুনরাবৃত্তিযোগ্য |
275 |
punarābr̥ttiyōgya |
275 |
繰り返し可能 |
275 |
繰り返し 可能 |
274 |
くりかえし かのう |
274 |
kurikaeshi kanō |
|
|
|
276 |
Répétable |
276 |
Wiederholbar |
276 |
可重复的 |
276 |
可重复的 |
276 |
kě chóngfù de |
276 |
|
276 |
Repeatable |
276 |
Repetivel |
276 |
repetible |
276 |
|
276 |
Powtarzalne |
276 |
Повторяемый |
276 |
Povtoryayemyy |
276 |
قابل
للتكرار |
276 |
qabil liltakrar |
276 |
repeatable |
276 |
raipaiatablai |
276 |
ਦੁਹਰਾਉਣਯੋਗ |
276 |
duharā'uṇayōga |
276 |
পুনরাবৃত্তিযোগ্য |
276 |
punarābr̥ttiyōgya |
276 |
繰り返し可能 |
276 |
繰り返し 可能 |
275 |
くりかえし かのう |
275 |
kurikaeshi kanō |
|
|
|
|
|
|
277 |
impénitent |
277 |
reuelos |
277 |
unrepentant |
277 |
执迷不悟 |
277 |
zhímíbùwù |
277 |
|
277 |
unrepentant |
277 |
impenitente |
277 |
impenitente |
277 |
|
277 |
nieskruszony |
277 |
нераскаявшийся |
277 |
neraskayavshiysya |
277 |
غير
تائب |
277 |
ghayr tayib |
277 |
बेरहम |
277 |
beraham |
277 |
ਪਛਤਾਵਾ |
277 |
pachatāvā |
277 |
অনুতপ্ত |
277 |
anutapta |
277 |
悔い改めない |
277 |
悔い改めない |
276 |
くいあらためない |
276 |
kuiaratamenai |
|
|
|
278 |
ne pas se repentir |
278 |
nicht bereuen |
278 |
不悔改 |
278 |
不悔改 |
278 |
bù huǐgǎi |
278 |
|
278 |
not repent |
278 |
não se arrepender |
278 |
no arrepentirse |
278 |
|
278 |
nie pokutuj |
278 |
не
каяться |
278 |
ne kayat'sya |
278 |
لا
يتوب |
278 |
la yatub |
278 |
पछताना
नहीं |
278 |
pachhataana nahin |
278 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰੋ |
278 |
tōbā
nā karō |
278 |
অনুতপ্ত
না |
278 |
anutapta nā |
278 |
悔い改めない |
278 |
悔い改めない |
277 |
くいあらためない |
277 |
kuiaratamenai |
|
|
|
|
|
|
279 |
ne montrer aucune
honte à propos de vos actions ou de vos croyances |
279 |
keine Scham über
deine Handlungen oder Überzeugungen zeigen |
279 |
showing no shame
about your actions or beliefs |
279 |
对自己的行为或信仰毫不感到羞耻 |
279 |
duì zìjǐ de
xíngwéi huò xìnyǎng háo bù gǎndào xiūchǐ |
279 |
|
279 |
showing no shame
about your actions or beliefs |
279 |
mostrando nenhuma
vergonha sobre suas ações ou crenças |
279 |
no mostrar vergüenza
por sus acciones o creencias |
279 |
|
279 |
nie okazuj wstydu z
powodu swoich działań lub przekonań |
279 |
не
показывать
стыда за
свои
действия
или убеждения |
279 |
ne pokazyvat' styda
za svoi deystviya ili ubezhdeniya |
279 |
لا
تظهر أي خجل
على أفعالك
أو معتقداتك |
279 |
la tazhar 'ayu khajal
ealaa 'afealik 'aw muetaqadatik |
279 |
अपने
कार्यों या
विश्वासों
के बारे में
कोई शर्म
नहीं दिखा
रहा है |
279 |
apane kaaryon ya
vishvaason ke baare mein koee sharm nahin dikha raha hai |
279 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੰਮਾਂ ਜਾਂ
ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ
ਬਾਰੇ ਕੋਈ
ਸ਼ਰਮ ਨਹੀਂ
ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ |
279 |
tuhāḍē
kamāṁ jāṁ viśavāsāṁ bārē
kō'ī śarama nahīṁ dikhā rihā |
279 |
আপনার
কর্ম বা
বিশ্বাস
সম্পর্কে
কোন লজ্জা দেখাচ্ছে
না |
279 |
āpanāra
karma bā biśbāsa samparkē kōna lajjā
dēkhācchē nā |
279 |
あなたの行動や信念について恥を示さない |
279 |
あなた の 行動 や 信念 について 恥 を 示さない |
278 |
あなた の こうどう や しんねん について はじ お しめさない |
278 |
anata no kōdō ya shinnen nitsuite haji o shimesanai |
|
|
|
|
|
|
280 |
pas honte de vos
actions ou de vos croyances |
280 |
schäme dich nicht
für deine Handlungen oder Überzeugungen |
280 |
对你的行为或信仰不感到羞耻 |
280 |
对你的行为或信仰不感到羞耻 |
280 |
duì nǐ de
xíngwéi huò xìnyǎng bù gǎndào xiūchǐ |
280 |
|
280 |
not ashamed of your
actions or beliefs |
280 |
não tem vergonha de
suas ações ou crenças |
280 |
no te avergüences de
tus acciones o creencias |
280 |
|
280 |
nie wstydzisz
się swoich działań ani przekonań |
280 |
не
стыдитесь
своих
действий
или
убеждений |
280 |
ne stydites' svoikh
deystviy ili ubezhdeniy |
280 |
لا
تخجل من
أفعالك أو
معتقداتك |
280 |
la takhjal min
'afealik 'aw muetaqadatik |
280 |
अपने
कार्यों या
विश्वासों
पर शर्मिंदा
न हों |
280 |
apane kaaryon ya
vishvaason par sharminda na hon |
280 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਕੰਮਾਂ ਜਾਂ
ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ
ਤੋਂ
ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਨਹੀਂ |
280 |
tuhāḍē
kamāṁ jāṁ viśavāsāṁ tōṁ
śaramidā nahīṁ |
280 |
আপনার
কর্ম বা
বিশ্বাস
লজ্জিত না |
280 |
āpanāra
karma bā biśbāsa lajjita nā |
280 |
あなたの行動や信念を恥じない |
280 |
あなた の 行動 や 信念 を 恥じない |
279 |
あなた の こうどう や しんねん お はじない |
279 |
anata no kōdō ya shinnen o hajinai |
|
|
|
|
|
|
281 |
Mu Sihai réformé;
impénitent; têtu |
281 |
Mu Sihai reformiert;
reuelos; stur |
281 |
Mu Sihai reformed;
unrepentant; stubborn |
281 |
穆四海改制;不悔改;固执 |
281 |
Mù sìhǎi
gǎizhì; bù huǐgǎi; gùzhí |
281 |
|
281 |
Mu Sihai reformed;
unrepentant; stubborn |
281 |
Mu Sihai reformado;
impenitente; teimoso |
281 |
Mu Sihai reformado;
impenitente; terco |
281 |
|
281 |
Mu Sihai
zreformowany; zatwardziały; uparty |
281 |
Му
Сихай
исправился;
нераскаявшийся;
упрямый |
281 |
Mu Sikhay
ispravilsya; neraskayavshiysya; upryamyy |
281 |
مو
سيهاي تم
إصلاحه غير
نادم عنيد |
281 |
mu sihay tama
'iislahuh ghayr nadim eanid |
281 |
म्यू
सिहाई में
सुधार हुआ;
पश्चाताप न
करने वाला;
जिद्दी |
281 |
myoo sihaee mein
sudhaar hua; pashchaataap na karane vaala; jiddee |
281 |
ਮੂ
ਸਿਹਾਈ
ਸੁਧਾਰਿਆ;
ਬੇਪਰਵਾਹ;
ਜ਼ਿੱਦੀ |
281 |
mū
sihā'ī sudhāri'ā; bēparavāha; zidī |
281 |
মু
সিহাই
সংস্কারকৃত;
অনুতপ্ত;
একগুঁয়ে |
281 |
mu sihā'i
sanskārakr̥ta; anutapta; ēkagum̐ẏē |
281 |
ムー・シハイは改革された;悔い改めない;頑固 |
281 |
ムー・シハイ は 改革 された ; 悔い改めない ; 頑固 |
280 |
むう
しはい わ かいかく された ; くいあらためない ; がんこ |
280 |
mū
shihai wa kaikaku sareta ; kuiaratamenai ; ganko |
|
|
|
282 |
Mu Sihai réformé;
impénitent; têtu |
282 |
Mu Sihai reformiert;
reuelos; stur |
282 |
木思海改的;不悔悟的;顽固不化的 |
282 |
木思海改的;不悔悟的;顽固不化的 |
282 |
mù sī hǎi
gǎi de; bù huǐwù de; wángù bù huà de |
282 |
|
282 |
Mu Sihai reformed;
unrepentant; stubborn |
282 |
Mu Sihai reformado;
impenitente; teimoso |
282 |
Mu Sihai reformado;
impenitente; terco |
282 |
|
282 |
Mu Sihai
zreformowany; zatwardziały; uparty |
282 |
Му
Сихай
исправился;
нераскаявшийся;
упрямый |
282 |
Mu Sikhay
ispravilsya; neraskayavshiysya; upryamyy |
282 |
مو
سيهاي تم
إصلاحه غير
نادم عنيد |
282 |
mu sihay tama
'iislahuh ghayr nadim eanid |
282 |
म्यू
सिहाई में
सुधार हुआ;
पश्चाताप न
करने वाला;
जिद्दी |
282 |
myoo sihaee mein
sudhaar hua; pashchaataap na karane vaala; jiddee |
282 |
ਮੂ
ਸਿਹਾਈ
ਸੁਧਾਰਿਆ;
ਬੇਪਰਵਾਹ;
ਜ਼ਿੱਦੀ |
282 |
mū
sihā'ī sudhāri'ā; bēparavāha; zidī |
282 |
মু
সিহাই
সংস্কারকৃত;
অনুতপ্ত;
একগুঁয়ে |
282 |
mu sihā'i
sanskārakr̥ta; anutapta; ēkagum̐ẏē |
282 |
ムー・シハイは改革された;悔い改めない;頑固 |
282 |
ムー・シハイ は 改革 された ; 悔い改めない ; 頑固 |
281 |
むう
しはい わ かいかく された ; くいあらためない ; がんこ |
281 |
mū
shihai wa kaikaku sareta ; kuiaratamenai ; ganko |
|
|
|
|
|
|
283 |
impénitent;
impénitent; têtu |
283 |
reuelos, reuelos,
stur |
283 |
unrepentant;
unrepentant; stubborn |
283 |
不悔改;不悔改;固执 |
283 |
bù huǐgǎi;
bù huǐgǎi; gùzhí |
283 |
|
283 |
unrepentant;
unrepentant; stubborn |
283 |
impenitente;
impenitente; teimoso |
283 |
impenitente;
impenitente; obstinado |
283 |
|
283 |
zatwardziały;
zatwardziały; zatwardziały; |
283 |
нераскаявшийся;
нераскаявшийся;
упрямый |
283 |
neraskayavshiysya;
neraskayavshiysya; upryamyy |
283 |
غير
تائب ؛ غير
تائب ؛ عنيد |
283 |
ghayr tayib ; ghayr
tayib ; eanid |
283 |
पश्चाताप
न करनेवाला;
पश्चाताप न
करनेवाला;
हठीला |
283 |
pashchaataap
na karanevaala; pashchaataap na karanevaala; hatheela |
283 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ;
ਤੋਬਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ; ਜ਼ਿੱਦੀ |
283 |
tōbā
nā karana vālā; tōbā nā karana vālā;
zidī |
283 |
অনুতাপহীন;
অনুতপ্ত;
একগুঁয়ে |
283 |
anutāpahīna;
anutapta; ēkagum̐ẏē |
283 |
悔い改めない;悔い改めない;頑固 |
283 |
悔い改めない ; 悔い改めない ; 頑固 |
282 |
くいあらためない ; くいあらためない ; がんこ |
282 |
kuiaratamenai ; kuiaratamenai ; ganko |
|
|
|
284 |
impénitent;
impénitent; têtu |
284 |
reuelos, reuelos,
stur |
284 |
不思悔改的;不悔悟的;顽固不化的 |
284 |
不思悔改的;不悔悟的;顽固不化的 |
284 |
bù sī
huǐgǎi de; bù huǐwù de; wángù bù huà de |
284 |
|
284 |
unrepentant;
unrepentant; stubborn |
284 |
impenitente;
impenitente; teimoso |
284 |
impenitente;
impenitente; obstinado |
284 |
|
284 |
zatwardziały;
zatwardziały; zatwardziały; |
284 |
нераскаявшийся;
нераскаявшийся;
упрямый |
284 |
neraskayavshiysya;
neraskayavshiysya; upryamyy |
284 |
غير
تائب ؛ غير
تائب ؛ عنيد |
284 |
ghayr tayib ; ghayr
tayib ; eanid |
284 |
पश्चाताप
न करनेवाला;
पश्चाताप न
करनेवाला;
हठीला |
284 |
pashchaataap
na karanevaala; pashchaataap na karanevaala; hatheela |
284 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ;
ਤੋਬਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ; ਜ਼ਿੱਦੀ |
284 |
tōbā
nā karana vālā; tōbā nā karana vālā;
zidī |
284 |
অনুতাপহীন;
অনুতপ্ত;
একগুঁয়ে |
284 |
anutāpahīna;
anutapta; ēkagum̐ẏē |
284 |
悔い改めない;悔い改めない;頑固 |
284 |
悔い改めない ; 悔い改めない ; 頑固 |
283 |
くいあらためない ; くいあらためない ; がんこ |
283 |
kuiaratamenai ; kuiaratamenai ; ganko |
|
|
|
|
|
|
285 |
océan |
285 |
Ozean |
285 |
海 |
285 |
海 |
285 |
hǎi |
285 |
|
285 |
Ocean |
285 |
oceano |
285 |
Oceano |
285 |
|
285 |
Ocean |
285 |
Океан |
285 |
Okean |
285 |
محيط |
285 |
muhit |
285 |
महासागर |
285 |
mahaasaagar |
285 |
ਸਾਗਰ |
285 |
sāgara |
285 |
মহাসাগর |
285 |
mahāsāgara |
285 |
海洋 |
285 |
海洋 |
284 |
かいよう |
284 |
kaiyō |
|
|
|
|
|
|
286 |
S'opposer |
286 |
Ablehnen |
286 |
Opposé |
286 |
Opposé |
286 |
Opposé |
286 |
|
286 |
Opposé |
286 |
Opor |
286 |
Oponerse a |
286 |
|
286 |
Sprzeciwiać
się |
286 |
напротив |
286 |
naprotiv |
286 |
معارضة |
286 |
muearada |
286 |
विपक्ष |
286 |
vipaksh |
286 |
ਵਿਰੋਧੀ |
286 |
virōdhī |
286 |
বিরোধী |
286 |
birōdhī |
286 |
反対 |
286 |
反対 |
285 |
はんたい |
285 |
hantai |
|
|
|
287 |
Repentant |
287 |
Reumütig |
287 |
Repentant |
287 |
后悔的 |
287 |
hòuhuǐ de |
287 |
|
287 |
Repentant |
287 |
Arrependido |
287 |
Arrepentido |
287 |
|
287 |
Skruszony |
287 |
раскаявшийся |
287 |
raskayavshiysya |
287 |
تائب |
287 |
tayib |
287 |
पश्चाताप |
287 |
pashchaataap |
287 |
ਤੋਬਾ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ |
287 |
tōbā karana
vālā |
287 |
অনুতপ্ত |
287 |
anutapta |
287 |
悔い改め |
287 |
悔い改め |
286 |
くいあらため |
286 |
kuiaratame |
|
|
|
288 |
repentant |
288 |
reumütig |
288 |
悔改的 |
288 |
悔改的 |
288 |
huǐgǎi de |
288 |
|
288 |
repentant |
288 |
arrependido |
288 |
arrepentido |
288 |
|
288 |
skruszony |
288 |
раскаявшийся |
288 |
raskayavshiysya |
288 |
تائب |
288 |
tayib |
288 |
पश्चाताप |
288 |
pashchaataap |
288 |
ਤੋਬਾ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ |
288 |
tōbā
karana vālē |
288 |
অনুতপ্ত |
288 |
anutapta |
288 |
悔い改め |
288 |
悔い改め |
287 |
くいあらため |
287 |
kuiaratame |
|
|
|
|
|
|
289 |
impénitent |
289 |
Reuelos |
289 |
Unrepentantly |
289 |
不知悔改 |
289 |
bùzhī
huǐgǎi |
289 |
|
289 |
Unrepentantly |
289 |
impenitente |
289 |
sin arrepentimiento |
289 |
|
289 |
Bez skruchy |
289 |
без
сожаления |
289 |
bez sozhaleniya |
289 |
غير
تائب |
289 |
ghayr tayib |
289 |
पश्चाताप
के बिना |
289 |
pashchaataap ke bina |
289 |
ਬੇਪਰਵਾਹ |
289 |
bēparavāha |
289 |
অনুতপ্তভাবে |
289 |
anutaptabhābē |
289 |
悔い改めずに |
289 |
悔い改めず に |
288 |
くいあらためず に |
288 |
kuiaratamezu ni |
|
|
|
290 |
ne pas se repentir |
290 |
nicht bereuen |
290 |
不悔改 |
290 |
不悔改 |
290 |
bù huǐgǎi |
290 |
|
290 |
not repent |
290 |
não se arrepender |
290 |
no arrepentirse |
290 |
|
290 |
nie pokutuj |
290 |
не
каяться |
290 |
ne kayat'sya |
290 |
لا
يتوب |
290 |
la yatub |
290 |
पछताना
नहीं |
290 |
pachhataana nahin |
290 |
ਤੋਬਾ
ਨਾ ਕਰੋ |
290 |
tōbā
nā karō |
290 |
অনুতপ্ত
না |
290 |
anutapta nā |
290 |
悔い改めない |
290 |
悔い改めない |
289 |
くいあらためない |
289 |
kuiaratamenai |
|
|
|
|
|
|
291 |
non signalé |
291 |
nicht gemeldet |
291 |
unreported |
291 |
未报告 |
291 |
wèi bàogào |
291 |
|
291 |
unreported |
291 |
não declarado |
291 |
No denunciado |
291 |
|
291 |
niezgłoszone |
291 |
незарегистрированный |
291 |
nezaregistrirovannyy |
291 |
غير
المبلغ عنها |
291 |
ghayr almablagh eanha |
291 |
असूचित |
291 |
asoochit |
291 |
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ |
291 |
gaira-ripōraṭa |
291 |
অপ্রতিবেদিত |
291 |
apratibēdita |
291 |
未報告 |
291 |
未 報告 |
290 |
み ほうこく |
290 |
mi hōkoku |
|
|
|
292 |
non reporté |
292 |
nicht gemeldet |
292 |
未报告 |
292 |
未报告 |
292 |
wèi bàogào |
292 |
|
292 |
not reported |
292 |
não reportado |
292 |
no reportado |
292 |
|
292 |
nie zgłoszony |
292 |
не
сообщили |
292 |
ne soobshchili |
292 |
لم
يبلغ عنها |
292 |
lam yablugh eanha |
292 |
सूचना
नहीं दी |
292 |
soochana nahin dee |
292 |
ਰਿਪੋਰਟ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ |
292 |
ripōraṭa
nahīṁ kītī ga'ī |
292 |
অপ্রতিবেদিত |
292 |
apratibēdita |
292 |
報告されていない |
292 |
報告 されていない |
291 |
ほうこく されていない |
291 |
hōkoku sareteinai |
|
|
|
|
|
|
293 |
non signalé à la police ou à qn en autorité
ou au public |
293 |
nicht bei der Polizei oder bei einer Behörde
oder bei der Öffentlichkeit gemeldet |
293 |
not reported to the police or sb in
authority or to the public |
293 |
未向警方或当局或公众报告 |
293 |
Wèi xiàng
jǐngfāng huò dāngjú huò gōngzhòng bàogào |
293 |
|
293 |
not reported to the police or sb in
authority or to the public |
293 |
não relatado à polícia ou sb em autoridade
ou ao público |
293 |
no informado a la policía o sb en autoridad
o al público |
293 |
|
293 |
nie zgłoszony na policję lub
komuś u władzy lub do wiadomości publicznej |
293 |
не
сообщили в
полицию или
сб в органах
власти или
населению |
293 |
ne soobshchili v politsiyu ili sb v organakh
vlasti ili naseleniyu |
293 |
لم يتم
إبلاغ
الشرطة أو sb في
السلطة أو للجمهور |
293 |
lam yatima 'iiblagh
alshurtat 'aw sb fi alsultat 'aw liljumhur |
293 |
पुलिस
या एसबी को
अधिकार में
या जनता को
सूचित नहीं
किया गया |
293 |
pulis ya esabee ko adhikaar mein ya janata
ko soochit nahin kiya gaya |
293 |
ਪੁਲਿਸ
ਜਾਂ ਅਥਾਰਟੀ
ਜਾਂ ਜਨਤਾ ਨੂੰ
ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਗਈ |
293 |
pulisa jāṁ
athāraṭī jāṁ janatā nū
ripōraṭa nahīṁ kītī ga'ī |
293 |
পুলিশ
বা
কর্তৃপক্ষকে
বা
জনসাধারণের কাছে
রিপোর্ট করা
হয়নি |
293 |
puliśa bā
kartr̥pakṣakē bā janasādhāraṇēra
kāchē ripōrṭa karā haẏani |
293 |
警察や当局のSB、または一般市民に報告されていない |
293 |
警察 や 当局 の SB 、 または 一般 市民 に 報告 されていない |
292 |
けいさつ や とうきょく の sb 、 または いっぱん しみん に ほうこく されていない |
292 |
keisatsu ya tōkyoku no SB , mataha ippan shimin ni hōkoku sareteinai |
|
|
|
294 |
Défaut de signaler à
la police ou aux autorités ou au public |
294 |
Unterlassene Anzeige
bei der Polizei oder den Behörden oder der Öffentlichkeit |
294 |
未向警方或权威人士或公众报告 |
294 |
未向警方或权威人士或公众报告 |
294 |
wèi xiàng
jǐngfāng huò quánwēi rénshì huò gōngzhòng bàogào |
294 |
|
294 |
Failure to report to
the police or authorities or the public |
294 |
A não comunicação à
polícia ou às autoridades ou ao público |
294 |
No informar a la
policía, a las autoridades o al público |
294 |
|
294 |
Niezgłoszenie
się na policję, władze lub opinię publiczną |
294 |
Несообщение
в полицию,
органы
власти или общественность |
294 |
Nesoobshcheniye v
politsiyu, organy vlasti ili obshchestvennost' |
294 |
عدم
إبلاغ
الشرطة أو
السلطات أو
الجمهور |
294 |
eadam 'iiblagh
alshurtat 'aw alsulutat 'aw aljumhur |
294 |
पुलिस
या
अधिकारियों
या जनता को
रिपोर्ट करने
में विफलता |
294 |
pulis ya
adhikaariyon ya janata ko riport karane mein viphalata |
294 |
ਪੁਲਿਸ
ਜਾਂ
ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ
ਜਾਂ ਜਨਤਾ ਨੂੰ
ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ |
294 |
pulisa
jāṁ adhikārī'āṁ jāṁ janatā
nū ripōraṭa karana vica asaphalatā |
294 |
পুলিশ
বা
কর্তৃপক্ষ
বা
জনসাধারণের
কাছে রিপোর্ট
করতে
ব্যর্থতা |
294 |
puliśa bā
kartr̥pakṣa bā janasādhāraṇēra
kāchē ripōrṭa karatē byarthatā |
294 |
警察、当局、または一般市民への報告の失敗 |
294 |
警察 、 当局 、 または 一般 市民 へ の 報告 の 失敗 |
293 |
けいさつ 、 とうきょく 、 または いっぱん しみん え の ほうこく の しっぱい |
293 |
keisatsu , tōkyoku , mataha ippan shimin e no hōkoku no shippai |
|
|
|
|
|
|
295 |
non signalé; non
signalé; non signalé |
295 |
nicht gemeldet; nicht
gemeldet; nicht gemeldet |
295 |
unreported;
unreported; unreported |
295 |
未报告;未报告;未报告 |
295 |
wèi bàogào; wèi
bàogào; wèi bàogào |
295 |
|
295 |
unreported;
unreported; unreported |
295 |
não reportado; não
reportado; não reportado |
295 |
no declarado; no
declarado; no declarado |
295 |
|
295 |
niezgłoszone;
niezgłoszone; niezgłoszone |
295 |
несообщенный;
несообщенный;
несообщенный |
295 |
nesoobshchennyy;
nesoobshchennyy; nesoobshchennyy |
295 |
غير
المبلغ عنها
؛ غير المبلغ
عنها ؛ غير
المبلغ عنها |
295 |
ghayr almablagh eanha
; ghayr almablagh eanha ; ghayr almablagh eanha |
295 |
असूचित
; असूचित ;
असूचित |
295 |
asoochit ; asoochit ;
asoochit |
295 |
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ;
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ;
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ |
295 |
gaira-ripōraṭa
kītā; gaira-ripōraṭa kītā;
gaira-ripōraṭa kītā |
295 |
রিপোর্ট
করা হয়নি;
রিপোর্ট করা
হয়নি; রিপোর্ট
করা হয়নি |
295 |
ripōrṭa
karā haẏani; ripōrṭa karā haẏani;
ripōrṭa karā haẏani |
295 |
未報告;未報告;未報告 |
295 |
未 報告 ; 未 報告 ; 未 報告 |
294 |
み ほうこく ; み ほうこく ; み ほうこく |
294 |
mi hōkoku ; mi hōkoku ; mi hōkoku |
|
|
|
296 |
non signalé; non
signalé; non signalé |
296 |
nicht gemeldet;
nicht gemeldet; nicht gemeldet |
296 |
未举报的;未报告的;未报道的 |
296 |
未举报的;未报告的;未报道的 |
296 |
wèi jǔbào de;
wèi bàogào de; wèi bàodào de |
296 |
|
296 |
unreported;
unreported; unreported |
296 |
não reportado; não
reportado; não reportado |
296 |
no declarado; no
declarado; no declarado |
296 |
|
296 |
niezgłoszone;
niezgłoszone; niezgłoszone |
296 |
несообщенный;
несообщенный;
несообщенный |
296 |
nesoobshchennyy;
nesoobshchennyy; nesoobshchennyy |
296 |
غير
المبلغ عنها
؛ غير المبلغ
عنها ؛ غير
المبلغ عنها |
296 |
ghayr almablagh
eanha ; ghayr almablagh eanha ; ghayr almablagh eanha |
296 |
असूचित
; असूचित ;
असूचित |
296 |
asoochit ; asoochit
; asoochit |
296 |
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ;
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ;
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤਾ |
296 |
gaira-ripōraṭa
kītā; gaira-ripōraṭa kītā;
gaira-ripōraṭa kītā |
296 |
রিপোর্ট
করা হয়নি;
রিপোর্ট করা
হয়নি; রিপোর্ট
করা হয়নি |
296 |
ripōrṭa
karā haẏani; ripōrṭa karā haẏani;
ripōrṭa karā haẏani |
296 |
未報告;未報告;未報告 |
296 |
未 報告 ; 未 報告 ; 未 報告 |
295 |
み ほうこく ; み ほうこく ; み ほうこく |
295 |
mi hōkoku ; mi hōkoku ; mi hōkoku |
|
|
|
|
|
|
297 |
De nombreux cas de
harcèlement ne sont pas signalés |
297 |
Viele Mobbingfälle
werden nicht gemeldet |
297 |
Many cases of
bullying go unreported |
297 |
许多欺凌案件没有报告 |
297 |
xǔduō
qīlíng ànjiàn méiyǒu bàogào |
297 |
|
297 |
Many cases of
bullying go unreported |
297 |
Muitos casos de
bullying não são denunciados |
297 |
Muchos casos de
bullying no se denuncian |
297 |
|
297 |
Wiele przypadków
znęcania się nie jest zgłaszanych |
297 |
Многие
случаи
издевательств
остаются незарегистрированными |
297 |
Mnogiye sluchai
izdevatel'stv ostayutsya nezaregistrirovannymi |
297 |
لا
يتم الإبلاغ
عن العديد من
حالات
التنمر |
297 |
la yatimu al'iiblagh
ean aleadid min halat altanamur |
297 |
बदमाशी
के कई मामले
दर्ज नहीं
होते |
297 |
badamaashee ke kaee
maamale darj nahin hote |
297 |
ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ
ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਮਾਮਲੇ
ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
297 |
dhakēśāhī
dē bahuta sārē māmalē ripōraṭa
nahīṁ kītē jāndē hana |
297 |
উত্পীড়নের
অনেক ঘটনাই
রিপোর্ট করা
হয়নি |
297 |
utpīṛanēra
anēka ghaṭanā'i ripōrṭa karā haẏani |
297 |
いじめの多くのケースは報告されていません |
297 |
いじめ の 多く の ケース は 報告 されていません |
296 |
いじめ の おうく の ケース わ ほうこく されていません |
296 |
ijime no ōku no kēsu wa hōkoku sareteimasen |
|
|
|
298 |
De nombreux cas de
harcèlement ne sont pas signalés |
298 |
Viele Mobbingfälle
werden nicht gemeldet |
298 |
许多欺凌案件未被报道 |
298 |
许多欺凌案件未被报道 |
298 |
xǔduō
qīlíng ànjiàn wèi bèi bàodào |
298 |
|
298 |
Many cases of
bullying go unreported |
298 |
Muitos casos de
bullying não são denunciados |
298 |
Muchos casos de
bullying no se denuncian |
298 |
|
298 |
Wiele przypadków
znęcania się nie jest zgłaszanych |
298 |
Многие
случаи
издевательств
остаются незарегистрированными |
298 |
Mnogiye sluchai
izdevatel'stv ostayutsya nezaregistrirovannymi |
298 |
لا
يتم الإبلاغ
عن العديد من
حالات
التنمر |
298 |
la yatimu al'iiblagh
ean aleadid min halat altanamur |
298 |
बदमाशी
के कई मामले
दर्ज नहीं
होते |
298 |
badamaashee ke kaee
maamale darj nahin hote |
298 |
ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ
ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਮਾਮਲੇ
ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
298 |
dhakēśāhī
dē bahuta sārē māmalē ripōraṭa
nahīṁ kītē jāndē hana |
298 |
উত্পীড়নের
অনেক ঘটনাই
রিপোর্ট করা
হয়নি |
298 |
utpīṛanēra
anēka ghaṭanā'i ripōrṭa karā haẏani |
298 |
いじめの多くのケースは報告されていません |
298 |
いじめ の 多く の ケース は 報告 されていません |
297 |
いじめ の おうく の ケース わ ほうこく されていません |
297 |
ijime no ōku no kēsu wa hōkoku sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
299 |
De nombreux cas
d'intimidation ne sont pas signalés |
299 |
Viele
Einschüchterungsfälle werden nicht gemeldet |
299 |
Many intimidation
cases go unreported |
299 |
许多恐吓案件未被报告 |
299 |
xǔduō
kǒnghè ànjiàn wèi bèi bàogào |
299 |
|
299 |
Many intimidation
cases go unreported |
299 |
Muitos casos de
intimidação não são relatados |
299 |
Muchos casos de
intimidación no se denuncian |
299 |
|
299 |
Wiele przypadków
zastraszania nie jest zgłaszanych |
299 |
Многие
случаи
запугивания
остаются
незарегистрированными |
299 |
Mnogiye sluchai
zapugivaniya ostayutsya nezaregistrirovannymi |
299 |
لا
يتم الإبلاغ
عن العديد من
حالات
التخويف |
299 |
la yatimu al'iiblagh
ean aleadid min halat altakhwif |
299 |
डराने-धमकाने
के कई मामले
दर्ज नहीं
होते |
299 |
daraane-dhamakaane ke
kaee maamale darj nahin hote |
299 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਧਮਕਾਉਣ
ਦੇ ਮਾਮਲੇ
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
299 |
bahuta sārē
dhamakā'uṇa dē māmalē gaira-ripōraṭa
kītē jāndē hana |
299 |
অনেক
ভীতি
প্রদর্শনের
ঘটনা
রিপোর্ট করা
হয়নি |
299 |
anēka bhīti
pradarśanēra ghaṭanā ripōrṭa karā
haẏani |
299 |
多くの脅迫事件は報告されていない |
299 |
多く の 脅迫 事件 は 報告 されていない |
298 |
おうく の きょうはく じけん わ ほうこく されていない |
298 |
ōku no kyōhaku jiken wa hōkoku sareteinai |
|
|
|
300 |
De nombreux cas
d'intimidation ne sont pas signalés |
300 |
Viele
Einschüchterungsfälle werden nicht gemeldet |
300 |
很多恐吓案件都没有人告发 |
300 |
很多恐吓案件都没有人告发 |
300 |
hěnduō
kǒnghè ànjiàn dōu méiyǒu rén gàofā |
300 |
|
300 |
Many intimidation
cases go unreported |
300 |
Muitos casos de
intimidação não são relatados |
300 |
Muchos casos de
intimidación no se denuncian |
300 |
|
300 |
Wiele przypadków
zastraszania nie jest zgłaszanych |
300 |
Многие
случаи
запугивания
остаются
незарегистрированными |
300 |
Mnogiye sluchai
zapugivaniya ostayutsya nezaregistrirovannymi |
300 |
لا
يتم الإبلاغ
عن العديد من
حالات
التخويف |
300 |
la yatimu al'iiblagh
ean aleadid min halat altakhwif |
300 |
डराने-धमकाने
के कई मामले
दर्ज नहीं
होते |
300 |
daraane-dhamakaane
ke kaee maamale darj nahin hote |
300 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਧਮਕਾਉਣ
ਦੇ ਮਾਮਲੇ
ਗੈਰ-ਰਿਪੋਰਟ
ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ
ਹਨ |
300 |
bahuta
sārē dhamakā'uṇa dē māmalē
gaira-ripōraṭa kītē jāndē hana |
300 |
অনেক
ভীতি
প্রদর্শনের
ঘটনা
রিপোর্ট করা
হয়নি |
300 |
anēka
bhīti pradarśanēra ghaṭanā ripōrṭa
karā haẏani |
300 |
多くの脅迫事件は報告されていない |
300 |
多く の 脅迫 事件 は 報告 されていない |
299 |
おうく の きょうはく じけん わ ほうこく されていない |
299 |
ōku no kyōhaku jiken wa hōkoku sareteinai |
|
|
|
|
|
|
301 |
non représentatif |
301 |
nicht repräsentativ |
301 |
unrepresentative |
301 |
不具代表性 |
301 |
bùjù dàibiǎo
xìng |
301 |
|
301 |
unrepresentative |
301 |
não representativo |
301 |
poco representativo |
301 |
|
301 |
niereprezentatywny |
301 |
нерепрезентативный |
301 |
nereprezentativnyy |
301 |
غير
تمثيلي |
301 |
ghayr tamthiliin |
301 |
अप्रतिनिधिक |
301 |
apratinidhik |
301 |
ਗੈਰ
ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ |
301 |
gaira
numā'idagī |
301 |
প্রতিনিধিত্বহীন |
301 |
pratinidhitbahīna |
301 |
代表的ではない |
301 |
代表 的で はない |
300 |
だいひょう てきで はない |
300 |
daihyō tekide hanai |
|
|
|
302 |
pas représentatif |
302 |
nicht repräsentativ |
302 |
不具代表性 |
302 |
不具代表性 |
302 |
bùjù dàibiǎo
xìng |
302 |
|
302 |
not representative |
302 |
não representativo |
302 |
no representativo |
302 |
|
302 |
nie reprezentatywny |
302 |
не
представитель |
302 |
ne predstavitel' |
302 |
لا
يمثل |
302 |
la yamthil |
302 |
प्रतिनिधि
नहीं |
302 |
pratinidhi nahin |
302 |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ
ਨਹੀਂ |
302 |
pratīnidhī
nahīṁ |
302 |
প্রতিনিধি
নয় |
302 |
pratinidhi
naẏa |
302 |
代表的ではない |
302 |
代表 的で はない |
301 |
だいひょう てきで はない |
301 |
daihyō tekide hanai |
|
|
|
|
|
|
303 |
~(de qn/qc) pas typique d'un groupe de
personnes ou de choses et donc pas utile comme source d'informations sur ce
groupe |
303 |
~(von jdm/ etw) nicht typisch für eine
Gruppe von Personen oder Dingen und daher nicht als Informationsquelle über
diese Gruppe geeignet |
303 |
〜(of sb/ sth) not typical of a group
of people or things and therefore not useful as a source of information about
that group |
303 |
〜(sb /
sth)不是一组人或事物的典型特征,因此不能用作有关该组的信息来源 |
303 |
〜(sb/ sth) bùshì yī zǔ rén
huò shìwù de diǎnxíng tèzhēng, yīncǐ bùnéng yòng zuò
yǒuguān gāi zǔ de xìnxī láiyuán |
303 |
|
303 |
~(of sb/ sth) not typical of a group of
people or things and therefore not useful as a source of information about
that group |
303 |
~(de sb/ sth) não é típico de um grupo de
pessoas ou coisas e, portanto, não é útil como fonte de informação sobre esse
grupo |
303 |
~(de sb/ sth) no es típico de un grupo de
personas o cosas y por lo tanto no es útil como fuente de información sobre
ese grupo |
303 |
|
303 |
~(of sb/sth) nie jest typowe dla grupy ludzi
lub rzeczy i dlatego nie jest przydatne jako źródło informacji o
tej grupie |
303 |
~(что-то/что-то)
нетипично
для группы людей
или вещей и
поэтому
бесполезна
в качестве
источника
информации
об этой
группе |
303 |
~(chto-to/chto-to) netipichno dlya gruppy
lyudey ili veshchey i poetomu bespolezna v kachestve istochnika informatsii
ob etoy gruppe |
303 |
~ (من sb / sth)
ليست
نموذجية
لمجموعة من
الأشخاص أو
الأشياء ،
وبالتالي
فهي ليست
مفيدة كمصدر
للمعلومات
حول تلك
المجموعة |
303 |
~ (man sb / sth)
laysat namudhajiatan limajmueat min al'ashkhas 'aw al'ashya' , wabialtaali
fahi laysat mufidatan kamasdar lilmaelumat hawl tilk almajmuea |
303 |
~(sb/sth का)
लोगों या
चीजों के
समूह के लिए
विशिष्ट
नहीं है और
इसलिए उस
समूह के बारे
में जानकारी
के स्रोत के
रूप में
उपयोगी नहीं
है |
303 |
~(sb/sth ka) logon ya cheejon ke samooh ke
lie vishisht nahin hai aur isalie us samooh ke baare mein jaanakaaree ke srot
ke roop mein upayogee nahin hai |
303 |
~(sb/sth ਦਾ)
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਲਈ ਖਾਸ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਲਈ
ਉਸ ਸਮੂਹ ਬਾਰੇ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ
ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ
ਉਪਯੋਗੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
303 |
~(sb/sth dā) lōkāṁ
jāṁ cīzāṁ dē samūha la'ī khāsa
nahīṁ hai atē isala'ī usa samūha bārē
jāṇakārī dē sarōta vajōṁ
upayōgī nahīṁ hai |
303 |
~(sb/sth-এর)
কোনো গোষ্ঠী
বা জিনিসের
সাধারণ নয়
এবং সেইজন্য
সেই গোষ্ঠীর
তথ্যের উৎস
হিসেবে
উপযোগী নয় |
303 |
~(sb/sth-ēra) kōnō
gōṣṭhī bā jinisēra sādhāraṇa
naẏa ēbaṁ sē'ijan'ya sē'i
gōṣṭhīra tathyēra uṯsa hisēbē
upayōgī naẏa |
303 |
〜(sb /
sthの)人や物のグループに典型的ではないため、そのグループに関する情報源としては有用ではありません |
303 |
〜 ( sb / sth の ) 人 や 物 の グループ に 典型 的で はない ため 、 その グループ に関する 情報源 として は 有用で は ありません |
302 |
〜 ( sb / sth の ) にん や もの の グループ に てんけい てきで はない ため 、 その グループ にかんする じょうほうげん として わ ゆうようで わ ありません |
302 |
〜 ( sb / sth no ) nin ya mono no gurūpu ni tenkei tekide hanai tame , sono gurūpu nikansuru jōhōgen toshite wa yūyōde wa arimasen |
|
|
|
304 |
~(quelqu'un/quelque
chose) n'est pas typique d'un groupe de personnes ou de choses et ne peut
donc pas être utilisé comme source d'informations sur le groupe |
304 |
~(jemand/etwas) ist
nicht typisch für eine Gruppe von Personen oder Dingen und kann daher nicht
als Informationsquelle über die Gruppe verwendet werden |
304 |
〜(某人/某事)不是一群人或事物的典型,因此不能作为关于该群体的信息来源 |
304 |
〜(某人/某事)不是一群人或事物的典型,因此不能作为关于该群体的信息来源 |
304 |
〜(mǒu
rén/mǒu shì) bùshì yīqún rén huò shìwù de diǎnxíng,
yīncǐ bùnéng zuòwéi guānyú gāi qúntǐ de xìnxī
láiyuán |
304 |
|
304 |
~(someone/something)
is not typical of a group of people or things and therefore cannot be used as
a source of information about the group |
304 |
~(alguém/algo) não é
típico de um grupo de pessoas ou coisas e, portanto, não pode ser usado como
fonte de informação sobre o grupo |
304 |
~(alguien/algo) no
es típico de un grupo de personas o cosas y, por lo tanto, no puede usarse
como fuente de información sobre el grupo |
304 |
|
304 |
~(ktoś/coś)
nie jest typowe dla grupy osób lub rzeczy i dlatego nie może być
wykorzystywane jako źródło informacji o grupie |
304 |
~(кто-то/что-то)
не является
типичным
для группы
людей или
вещей и
поэтому не
может использоваться
в качестве
источника
информации
о группе |
304 |
~(kto-to/chto-to) ne
yavlyayetsya tipichnym dlya gruppy lyudey ili veshchey i poetomu ne mozhet
ispol'zovat'sya v kachestve istochnika informatsii o gruppe |
304 |
~
(شخص / شيء ما)
ليس
نموذجيًا
لمجموعة من
الأشخاص أو
الأشياء ،
وبالتالي لا
يمكن
استخدامه كمصدر
للمعلومات
حول
المجموعة |
304 |
~ (shakhs / shay'
ma) lays nmwdhjyan limajmueat min al'ashkhas 'aw al'ashya' , wabialtaali la
yumkin aistikhdamuh kamasdar lilmaelumat hawl almajmuea |
304 |
~(कोई/कुछ)
लोगों या
चीजों के
समूह के लिए
विशिष्ट
नहीं है और
इसलिए समूह
के बारे में
जानकारी के
स्रोत के रूप
में उपयोग
नहीं किया जा
सकता है |
304 |
~(koee/kuchh) logon
ya cheejon ke samooh ke lie vishisht nahin hai aur isalie samooh ke baare
mein jaanakaaree ke srot ke roop mein upayog nahin kiya ja sakata hai |
304 |
~(ਕੋਈ/ਕੁਝ)
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ
ਸਮੂਹ ਦਾ ਖਾਸ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ
ਇਸਲਈ ਸਮੂਹ
ਬਾਰੇ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ
ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ
ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
304 |
~(kō'ī/kujha)
lōkāṁ jāṁ cīzāṁ dē
samūha dā khāsa nahīṁ hai atē isala'ī
samūha bārē jāṇakārī dē sarōta
vajōṁ varati'ā nahīṁ jā sakadā hai |
304 |
~(কেউ/কিছু)
ব্যক্তি বা
জিনিসের
একটি
গোষ্ঠীর সাধারণ
নয় এবং তাই
গোষ্ঠী
সম্পর্কে
তথ্যের উত্স
হিসাবে
ব্যবহার করা
যাবে না |
304 |
~(kē'u/kichu)
byakti bā jinisēra ēkaṭi gōṣṭhīra
sādhāraṇa naẏa ēbaṁ tā'i
gōṣṭhī samparkē tathyēra utsa
hisābē byabahāra karā yābē nā |
304 |
〜(誰か/何か)は、人や物のグループに典型的ではないため、グループに関する情報源として使用することはできません |
304 |
〜 ( 誰 か / 何 か ) は 、 人 や 物 の グループ に 典型 的で はない ため 、 グループ に関する 情報源 として 使用 する こと は できません |
303 |
〜 ( だれ か / なに か ) わ 、 ひと や もの の グループ に てんけい てきで はない ため 、 グループ にかんする じょうほうげん として しよう する こと わ できません |
303 |
〜 ( dare ka / nani ka ) wa , hito ya mono no gurūpu ni tenkei tekide hanai tame , gurūpu nikansuru jōhōgen toshite shiyō suru koto wa dekimasen |
|
|
|
|
|
|
305 |
Atypique ;
pré-représentant |
305 |
Atypisch;
prärepräsentativ |
305 |
Atypical;
pre-representative |
305 |
非典型;预代表 |
305 |
fēidiǎn
xíng; yù dàibiǎo |
305 |
|
305 |
Atypical;
pre-representative |
305 |
Atípico;
pré-representativo |
305 |
Atípico;
pre-representativo |
305 |
|
305 |
Nietypowy;
przedreprezentacyjny |
305 |
Нетипичный;
пререпрезентативный |
305 |
Netipichnyy;
prereprezentativnyy |
305 |
غير
نمطي ؛
تمثيلي مسبق |
305 |
ghayr namatiin ;
tamthiliin musbaq |
305 |
असामान्य;
पूर्व-प्रतिनिधि |
305 |
asaamaany;
poorv-pratinidhi |
305 |
ਅਸਧਾਰਨ;
ਪੂਰਵ-ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ |
305 |
asadhārana;
pūrava-pratīnidhī |
305 |
অ্যাটিপিকাল;
প্রাক-প্রতিনিধি |
305 |
ayāṭipikāla;
prāka-pratinidhi |
305 |
非定型;前代表 |
305 |
非 定型 ; 前 代表 |
304 |
ひ ていけい ; ぜん だいひょう |
304 |
hi teikei ; zen daihyō |
|
|
|
306 |
atypique ;
pré-représentant |
306 |
atypisch;
prärepräsentativ |
306 |
不典型的;先代表性的 |
306 |
不典型的;先代表性的 |
306 |
Bù diǎnxíng de;
xiān dàibiǎo xìng de |
306 |
|
306 |
atypical;
pre-representative |
306 |
atípico;
pré-representativo |
306 |
atípico;
pre-representativo |
306 |
|
306 |
nietypowy;
przedreprezentacyjny |
306 |
нетипичный;
предпредставительный |
306 |
netipichnyy;
predpredstavitel'nyy |
306 |
غير
نمطي ؛ ما قبل
التمثيل |
306 |
ghayr namatiin ; ma
qabl altamthil |
306 |
असामान्य;
पूर्व-प्रतिनिधि |
306 |
asaamaany;
poorv-pratinidhi |
306 |
ਅਸਧਾਰਨ;
ਪੂਰਵ-ਨੁਮਾਇੰਦਾ |
306 |
asadhārana;
pūrava-numā'idā |
306 |
অস্বাভাবিক;
প্রাক-প্রতিনিধি |
306 |
asbābhābika;
prāka-pratinidhi |
306 |
非定型;前代表 |
306 |
非 定型 ; 前 代表 |
305 |
ひ ていけい ; ぜん だいひょう |
305 |
hi teikei ; zen daihyō |
|
|
|
|
|
|
308 |
atypique ; non
représentatif |
308 |
atypisch; nicht
repräsentativ |
308 |
不典型的;
无代表性的 |
308 |
不典型的;
无代表性的 |
308 |
bù diǎnxíng de;
wú dàibiǎo xìng de |
308 |
|
308 |
atypical;
unrepresentative |
308 |
atípico; não
representativo |
308 |
atípico; no
representativo |
308 |
|
308 |
nietypowy;
niereprezentatywny |
308 |
нетипичный;
нерепрезентативный |
308 |
netipichnyy;
nereprezentativnyy |
308 |
غير
نمطي ؛ غير
تمثيلي |
308 |
ghayr namatiin ;
ghayr tamthiliin |
308 |
असामान्य;
अप्रतिनिधि |
308 |
asaamaany;
apratinidhi |
308 |
ਅਸਧਾਰਨ;
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ |
308 |
asadhārana;
gaira-pratīnidha |
308 |
অস্বাভাবিক;
প্রতিনিধিত্বহীন |
308 |
asbābhābika;
pratinidhitbahīna |
308 |
非定型;代表的ではない |
308 |
非 定型 ; 代表 的で はない |
306 |
ひ ていけい ; だいひょう てきで はない |
306 |
hi teikei ; daihyō tekide hanai |
|
|
|
|
|
|
309 |
D'abord |
309 |
Zuerst |
309 |
先 |
309 |
先 |
309 |
xiān |
309 |
|
309 |
First |
309 |
Primeiro |
309 |
Primero |
309 |
|
309 |
Pierwszy |
309 |
Первый |
309 |
Pervyy |
309 |
أولا |
309 |
'awalan |
309 |
प्रथम |
309 |
pratham |
309 |
ਪਹਿਲਾਂ |
309 |
pahilāṁ |
309 |
প্রথম |
309 |
prathama |
309 |
初め |
309 |
初め |
308 |
はじめ |
308 |
hajime |
|
|
|
|
|
|
310 |
rien |
310 |
keiner |
310 |
无 |
310 |
无 |
310 |
wú |
310 |
|
310 |
none |
310 |
Nenhum |
310 |
ninguna |
310 |
|
310 |
Żaden |
310 |
никто |
310 |
nikto |
310 |
لا
أحد |
310 |
la 'ahad |
310 |
कोई
नहीं |
310 |
koee nahin |
310 |
ਕੋਈ
ਨਹੀਂ |
310 |
kō'ī
nahīṁ |
310 |
কোনটি |
310 |
kōnaṭi |
310 |
なし |
310 |
なし |
309 |
なし |
309 |
nashi |
|
|
|
|
|
|
311 |
synonyme |
311 |
Synonym |
311 |
synonym |
311 |
同义词 |
311 |
tóngyìcí |
311 |
|
311 |
synonym |
311 |
sinônimo |
311 |
sinónimo |
311 |
|
311 |
synonim |
311 |
синоним |
311 |
sinonim |
311 |
مرادف |
311 |
muradif |
311 |
पर्याय |
311 |
paryaay |
311 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
311 |
samānārathī |
311 |
প্রতিশব্দ |
311 |
pratiśabda |
311 |
シノニム |
311 |
シノニム |
310 |
シノニム |
310 |
shinonimu |
|
|
|
312 |
atypique |
312 |
untypisch |
312 |
untypical |
312 |
非典型 |
312 |
fēidiǎn
xíng |
312 |
|
312 |
untypical |
312 |
atípico |
312 |
atípico |
312 |
|
312 |
nietypowy |
312 |
нетипичный |
312 |
netipichnyy |
312 |
غير
نموذجي |
312 |
ghayr namudhajiin |
312 |
असामान्य |
312 |
asaamaany |
312 |
ਅਸਧਾਰਨ |
312 |
asadhārana |
312 |
অস্বাভাবিক |
312 |
asbābhābika |
312 |
非典型的 |
312 |
非 典型 的 |
311 |
ひ てんけい てき |
311 |
hi tenkei teki |
|
|
|
313 |
atypique |
313 |
atypisch |
313 |
非典型 |
313 |
非典型 |
313 |
fēidiǎn
xíng |
313 |
|
313 |
atypical |
313 |
atípico |
313 |
atípico |
313 |
|
313 |
nietypowy |
313 |
нетипичный |
313 |
netipichnyy |
313 |
غير
نمطي |
313 |
ghayr namatiin |
313 |
असामान्य |
313 |
asaamaany |
313 |
ਆਮ |
313 |
āma |
313 |
অস্বাভাবিক |
313 |
asbābhābika |
313 |
非定型 |
313 |
非 定型 |
312 |
ひ ていけい |
312 |
hi teikei |
|
|
|
|
|
|
314 |
un échantillon non représentatif |
314 |
eine nicht repräsentative Probe |
314 |
an unrepresentative sample |
314 |
不具代表性的样本 |
314 |
bùjù dàibiǎo xìng de yàngběn |
314 |
|
314 |
an unrepresentative sample |
314 |
uma amostra não representativa |
314 |
una muestra no representativa |
314 |
|
314 |
niereprezentatywna próbka |
314 |
нерепрезентативная
выборка |
314 |
nereprezentativnaya vyborka |
314 |
عينة
غير تمثيلية |
314 |
eayinat ghayr
tamthilia |
314 |
एक
गैर-प्रतिनिधि
नमूना |
314 |
ek gair-pratinidhi namoona |
314 |
ਇੱਕ
ਗੈਰ-ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ
ਨਮੂਨਾ |
314 |
ika gaira-pratīnidha namūnā |
314 |
একটি
প্রতিনিধিত্বমূলক
নমুনা |
314 |
ēkaṭi pratinidhitbamūlaka
namunā |
314 |
代表的でないサンプル |
314 |
代表 的でない サンプル |
313 |
だいひょう てきでない サンプル |
313 |
daihyō tekidenai sanpuru |
|
|
|
315 |
échantillon non
représentatif |
315 |
nicht repräsentative
Probe |
315 |
不具代表性的样本 |
315 |
不具代表性的样本 |
315 |
bùjù dàibiǎo
xìng de yàngběn |
315 |
|
315 |
unrepresentative
sample |
315 |
amostra não
representativa |
315 |
muestra no
representativa |
315 |
|
315 |
niereprezentatywna
próbka |
315 |
нерепрезентативная
выборка |
315 |
nereprezentativnaya
vyborka |
315 |
عينة
غير تمثيلية |
315 |
eayinat ghayr
tamthilia |
315 |
अप्रतिनिधि
नमूना |
315 |
apratinidhi namoona |
315 |
ਗੈਰ
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ
ਨਮੂਨਾ |
315 |
gaira
pratīnidha namūnā |
315 |
প্রতিনিধিত্বমূলক
নমুনা |
315 |
pratinidhitbamūlaka
namunā |
315 |
代表的でないサンプル |
315 |
代表 的でない サンプル |
314 |
だいひょう てきでない サンプル |
314 |
daihyō tekidenai sanpuru |
|
|
|
|
|
|
316 |
Manque d'échantillons
représentatifs |
316 |
Mangel an
repräsentativen Stichproben |
316 |
Lack of
representative samples |
316 |
缺乏代表性样品 |
316 |
quēfá
dàibiǎo xìng yàngpǐn |
316 |
|
316 |
Lack of
representative samples |
316 |
Falta de amostras
representativas |
316 |
Falta de muestras
representativas |
316 |
|
316 |
Brak
reprezentatywnych próbek |
316 |
Отсутствие
репрезентативных
образцов |
316 |
Otsutstviye
reprezentativnykh obraztsov |
316 |
عدم
وجود عينات
تمثيلية |
316 |
eadam wujud eayinat
tamthilia |
316 |
प्रतिनिधि
नमूनों की
कमी |
316 |
pratinidhi namoonon
kee kamee |
316 |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ
ਨਮੂਨਿਆਂ ਦੀ
ਘਾਟ |
316 |
pratīnidhī
namūni'āṁ dī ghāṭa |
316 |
প্রতিনিধি
নমুনার অভাব |
316 |
pratinidhi
namunāra abhāba |
316 |
代表的なサンプルの欠如 |
316 |
代表 的な サンプル の 欠如 |
315 |
だいひょう てきな サンプル の けつじょ |
315 |
daihyō tekina sanpuru no ketsujo |
|
|
|
317 |
Manque d'échantillons représentatifs |
317 |
Mangel an repräsentativen Stichproben |
317 |
缺乏代表性的样品 |
317 |
缺乏代表性的样品 |
317 |
quēfá dàibiǎo xìng de yàngpǐn |
317 |
|
317 |
Lack of representative samples |
317 |
Falta de amostras representativas |
317 |
Falta de muestras representativas |
317 |
|
317 |
Brak reprezentatywnych próbek |
317 |
Отсутствие
репрезентативных
образцов |
317 |
Otsutstviye reprezentativnykh obraztsov |
317 |
عدم
وجود عينات
تمثيلية |
317 |
eadam wujud eayinat
tamthilia |
317 |
प्रतिनिधि
नमूनों की
कमी |
317 |
pratinidhi namoonon kee kamee |
317 |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ
ਨਮੂਨਿਆਂ ਦੀ
ਘਾਟ |
317 |
pratīnidhī
namūni'āṁ dī ghāṭa |
317 |
প্রতিনিধি
নমুনার অভাব |
317 |
pratinidhi namunāra abhāba |
317 |
代表的なサンプルの欠如 |
317 |
代表 的な サンプル の 欠如 |
316 |
だいひょう てきな サンプル の けつじょ |
316 |
daihyō tekina sanpuru no ketsujo |
|
|
|
|
|
|
318 |
_maintenir la tête
haute_ |
318 |
_Kopf hoch_ |
318 |
_昂_ |
318 |
昂 |
318 |
Áng |
318 |
|
318 |
_hold head high_ |
318 |
_mantenha a cabeça
erguida_ |
318 |
_mantener la cabeza
en alto_ |
318 |
|
318 |
_trzymaj
głowę wysoko_ |
318 |
_держать
голову
высоко_ |
318 |
_derzhat' golovu
vysoko_ |
318 |
_
امسك الرأس
عاليا_ |
318 |
_ amsak alraas
ealya_ |
318 |
_सिर
ऊंचा रखें_ |
318 |
_sir ooncha rakhen_ |
318 |
_ਸਿਰ
ਉੱਚਾ ਰੱਖੋ_ |
318 |
_sira ucā
rakhō_ |
318 |
_মাথা
উঁচু করে ধরো_ |
318 |
_māthā
um̐cu karē dharō_ |
318 |
_頭を高く保つ_ |
318 |
_ 頭 を 高く 保つ _ |
317 |
_ あたま お たかく たもつ _ |
317 |
_ atama o takaku tamotsu _ |
|
|
|
|
|
|
319 |
Lu |
319 |
Lu |
319 |
吕 |
319 |
吕 |
319 |
lǚ |
319 |
|
319 |
Lu |
319 |
Lu |
319 |
Lu |
319 |
|
319 |
Lu |
319 |
Лу |
319 |
Lu |
319 |
لو |
319 |
lw |
319 |
लू |
319 |
loo |
319 |
ਲੂ |
319 |
lū |
319 |
লু |
319 |
lu |
319 |
ルー |
319 |
ルー |
318 |
ルー |
318 |
rū |
|
|
|
|
|
|
320 |
Goûter |
320 |
Geschmack |
320 |
品 |
320 |
品 |
320 |
pǐn |
320 |
|
320 |
Taste |
320 |
Gosto |
320 |
Sabor |
320 |
|
320 |
Smak |
320 |
Вкус |
320 |
Vkus |
320 |
المذاق |
320 |
almadhaq |
320 |
स्वाद |
320 |
svaad |
320 |
ਸੁਆਦ |
320 |
su'āda |
320 |
স্বাদ |
320 |
sbāda |
320 |
味 |
320 |
味 |
319 |
あじ |
319 |
aji |
|
|
|
|
|
|
321 |
S'opposer |
321 |
Ablehnen |
321 |
Opposé |
321 |
Opposé |
321 |
Opposé |
321 |
|
321 |
Opposé |
321 |
Opor |
321 |
Oponerse a |
321 |
|
321 |
Sprzeciwiać
się |
321 |
напротив |
321 |
naprotiv |
321 |
معارضة |
321 |
muearada |
321 |
विपक्ष |
321 |
vipaksh |
321 |
ਵਿਰੋਧੀ |
321 |
virōdhī |
321 |
বিরোধী |
321 |
birōdhī |
321 |
反対 |
321 |
反対 |
320 |
はんたい |
320 |
hantai |
|
|
|
322 |
représentant |
322 |
Vertreter |
322 |
representative |
322 |
责备性 |
322 |
zébèi xìng |
322 |
|
322 |
representative |
322 |
representante |
322 |
representante |
322 |
|
322 |
przedstawiciel |
322 |
представитель |
322 |
predstavitel' |
322 |
وكيل |
322 |
wakil |
322 |
प्रतिनिधि |
322 |
pratinidhi |
322 |
ਪ੍ਰਤੀਨਿਧੀ |
322 |
pratīnidhī |
322 |
প্রতিনিধি |
322 |
pratinidhi |
322 |
代表 |
322 |
代表 |
321 |
だいひょう |
321 |
daihyō |
|
|
|
323 |
Non partagé |
323 |
Unerwidert |
323 |
Unrequited |
323 |
无报答的 |
323 |
wú bàodá de |
323 |
|
323 |
Unrequited |
323 |
Não correspondido |
323 |
No correspondido |
323 |
|
323 |
Nie wynagrodzony |
323 |
Безответный |
323 |
Bezotvetnyy |
323 |
بدون
مقابل |
323 |
bidun muqabil |
323 |
अनिष्ट |
323 |
anisht |
323 |
ਅਣਉਚਿਤ |
323 |
aṇa'ucita |
323 |
অনুপযুক্ত |
323 |
anupayukta |
323 |
片思い |
323 |
片思い |
322 |
かたおもい |
322 |
kataomoi |
|
|
|
324 |
formel |
324 |
formell |
324 |
formal |
324 |
正式 |
324 |
zhèngshì |
324 |
|
324 |
formal |
324 |
formal |
324 |
formal |
324 |
|
324 |
formalny |
324 |
формальный |
324 |
formal'nyy |
324 |
رسمي |
324 |
rasmi |
324 |
औपचारिक |
324 |
aupachaarik |
324 |
ਰਸਮੀ |
324 |
rasamī |
324 |
আনুষ্ঠানিক |
324 |
ānuṣṭhānika |
324 |
丁寧 |
324 |
丁 寧 |
323 |
ちょう やすし |
323 |
chō yasushi |
|
|
|
325 |
D'amour |
325 |
Der Liebe |
325 |
Of love |
325 |
爱 |
325 |
ài |
325 |
|
325 |
Of love |
325 |
Do amor |
325 |
De amor |
325 |
|
325 |
Z miłości |
325 |
Любви |
325 |
Lyubvi |
325 |
من
الحب |
325 |
min alhubi |
325 |
प्यार
का |
325 |
pyaar ka |
325 |
ਪਿਆਰ
ਦਾ |
325 |
pi'āra dā |
325 |
ভালবাসার |
325 |
bhālabāsāra |
325 |
愛の |
325 |
愛 の |
324 |
あい の |
324 |
ai no |
|
|
|
326 |
aimer |
326 |
Liebe |
326 |
爱情 |
326 |
爱情 |
326 |
àiqíng |
326 |
|
326 |
love |
326 |
amar |
326 |
amor |
326 |
|
326 |
kocham |
326 |
любовь |
326 |
lyubov' |
326 |
الحب |
326 |
alhubu |
326 |
प्यार |
326 |
pyaar |
326 |
ਪਿਆਰ |
326 |
pi'āra |
326 |
ভালবাসা |
326 |
bhālabāsā |
326 |
愛 |
326 |
愛 |
325 |
あい |
325 |
ai |
|
|
|
|
|
|
327 |
non rendu par la
personne que vous aimez |
327 |
nicht von der Person
zurückgegeben, die du liebst |
327 |
not returned by the
person that you love |
327 |
没有被你爱的人归还 |
327 |
méiyǒu bèi
nǐ ài de rén guīhuán |
327 |
|
327 |
not returned by the
person that you love |
327 |
não devolvido pela
pessoa que você ama |
327 |
no devuelto por la
persona que amas |
327 |
|
327 |
nie zwrócone przez
osobę, którą kochasz |
327 |
не
вернулся
человек,
которого ты
любишь |
327 |
ne vernulsya
chelovek, kotorogo ty lyubish' |
327 |
لا
يرجع من قبل
الشخص الذي
تحبه |
327 |
la yarjie min qibal
alshakhs aladhi tuhibuh |
327 |
उस
व्यक्ति
द्वारा वापस
नहीं किया
गया जिसे आप
प्यार करते
हैं |
327 |
us vyakti dvaara
vaapas nahin kiya gaya jise aap pyaar karate hain |
327 |
ਉਸ
ਵਿਅਕਤੀ
ਦੁਆਰਾ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ |
327 |
usa vi'akatī
du'ārā vāpasa nahīṁ kītā gi'ā
jisanū tusīṁ pi'āra karadē hō |
327 |
আপনি
যাকে
ভালবাসেন
তার দ্বারা
ফিরে আসে না |
327 |
āpani
yākē bhālabāsēna tāra dbārā
phirē āsē nā |
327 |
あなたが愛する人から返されない |
327 |
あなた が 愛する 人 から 返されない |
326 |
あなた が あいする ひと から かえされない |
326 |
anata ga aisuru hito kara kaesarenai |
|
|
|
328 |
pas retourné par
celui que tu aimes |
328 |
nicht zurückgegeben
von dem, den du liebst |
328 |
没有被你爱的人归还 |
328 |
没有被你爱的人归还 |
328 |
méiyǒu bèi
nǐ ài de rén guīhuán |
328 |
|
328 |
not returned by the
one you love |
328 |
não devolvido por
quem você ama |
328 |
no devuelto por el
que amas |
328 |
|
328 |
nie zwrócony przez
tego, którego kochasz |
328 |
не
вернулся
тот, кого ты
любишь |
328 |
ne vernulsya tot,
kogo ty lyubish' |
328 |
لا
يعود من تحب |
328 |
la yaeud man tuhibu |
328 |
जिसे
आप प्यार
करते हैं,
उसके द्वारा
वापस नहीं
किया जाता है |
328 |
jise aap pyaar
karate hain, usake dvaara vaapas nahin kiya jaata hai |
328 |
ਜਿਸਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ
ਕਰਦੇ ਹੋ ਉਸ
ਦੁਆਰਾ ਵਾਪਸ
ਨਹੀਂ ਆਇਆ |
328 |
jisanū
tusīṁ pi'āra karadē hō usa du'ārā
vāpasa nahīṁ ā'i'ā |
328 |
আপনি
যাকে
ভালবাসেন
তার দ্বারা
ফিরে আসেনি |
328 |
āpani
yākē bhālabāsēna tāra dbārā
phirē āsēni |
328 |
愛する人からは返されません |
328 |
愛する 人 から は 返されません |
327 |
あいする ひと から わ かえされません |
327 |
aisuru hito kara wa kaesaremasen |
|
|
|
|
|
|
329 |
non partagé,
unilatéral; non partagé |
329 |
unerwidert,
einseitig; unerwidert |
329 |
unrequited,
one-sided; unrequited |
329 |
不求回报,片面;无报答的 |
329 |
bù qiú huíbào,
piànmiàn; wú bàodá de |
329 |
|
329 |
unrequited,
one-sided; unrequited |
329 |
não correspondido,
unilateral; não correspondido |
329 |
no correspondido,
unilateral; no correspondido |
329 |
|
329 |
nieodwzajemniona,
jednostronna; nieodwzajemniona |
329 |
безответный,
односторонний;
безответный |
329 |
bezotvetnyy,
odnostoronniy; bezotvetnyy |
329 |
من
طرف واحد دون
مقابل |
329 |
min taraf wahid dun
muqabil |
329 |
एकतरफा;
एकतरफा;
एकतरफा;
एकतरफा; |
329 |
ekatarapha;
ekatarapha; ekatarapha; ekatarapha; |
329 |
ਬੇਲੋੜਾ,
ਇਕ-ਪਾਸੜ;
ਬੇਲੋੜਾ |
329 |
bēlōṛā,
ika-pāsaṛa; bēlōṛā |
329 |
অনুপযুক্ত,
একতরফা;
অনুপযুক্ত |
329 |
anupayukta,
ēkataraphā; anupayukta |
329 |
片思い、片思い;片思い |
329 |
片思い 、 片思い ; 片思い |
328 |
かたおもい 、 かたおもい ; かたおもい |
328 |
kataomoi , kataomoi ; kataomoi |
|
|
|
330 |
non partagé,
unilatéral; non partagé |
330 |
unerwidert,
einseitig; unerwidert |
330 |
沒有回报的,
单方面的;单相思的 |
330 |
沒有回报的,
单方面的;单相思的 |
330 |
Méiyǒu huíbào
de, dān fāngmiàn de; dān xiàng sī de |
330 |
|
330 |
unrequited,
one-sided; unrequited |
330 |
não correspondido,
unilateral; não correspondido |
330 |
no correspondido,
unilateral; no correspondido |
330 |
|
330 |
nieodwzajemniona,
jednostronna; nieodwzajemniona |
330 |
безответный,
односторонний;
безответный |
330 |
bezotvetnyy,
odnostoronniy; bezotvetnyy |
330 |
من
طرف واحد دون
مقابل |
330 |
min taraf wahid dun
muqabil |
330 |
एकतरफा;
एकतरफा;
एकतरफा;
एकतरफा; |
330 |
ekatarapha;
ekatarapha; ekatarapha; ekatarapha; |
330 |
ਬੇਲੋੜਾ,
ਇਕ-ਪਾਸੜ;
ਬੇਲੋੜਾ |
330 |
bēlōṛā,
ika-pāsaṛa; bēlōṛā |
330 |
অনুপযুক্ত,
একতরফা;
অনুপযুক্ত |
330 |
anupayukta,
ēkataraphā; anupayukta |
330 |
片思い、片思い;片思い |
330 |
片思い 、 片思い ; 片思い |
329 |
かたおもい 、 かたおもい ; かたおもい |
329 |
kataomoi , kataomoi ; kataomoi |
|
|
|
|
|
|
331 |
comparer |
331 |
vergleichen |
331 |
compare |
331 |
比较 |
331 |
bǐjiào |
331 |
|
331 |
compare |
331 |
comparar |
331 |
comparar |
331 |
|
331 |
porównywać |
331 |
сравнивать |
331 |
sravnivat' |
331 |
يقارن |
331 |
yuqarin |
331 |
तुलना
करना |
331 |
tulana karana |
331 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
331 |
tulanā karō |
331 |
তুলনা
করা |
331 |
tulanā karā |
331 |
比較 |
331 |
比較 |
330 |
ひかく |
330 |
hikaku |
|
|
|
332 |
exiger |
332 |
erfordern |
332 |
requite |
332 |
回报 |
332 |
huíbào |
332 |
|
332 |
require |
332 |
exigir |
332 |
exigir |
332 |
|
332 |
wymagać |
332 |
требовать |
332 |
trebovat' |
332 |
يتطلب |
332 |
yatatalab |
332 |
की
आवश्यकता
होती है |
332 |
kee aavashyakata
hotee hai |
332 |
ਲੋੜ
ਹੈ |
332 |
lōṛa hai |
332 |
প্রয়োজন |
332 |
praẏōjana |
332 |
必須 |
332 |
必須 |
331 |
ひっす |
331 |
hissu |
|
|
|
333 |
sans réserve |
333 |
vorbehaltlos |
333 |
unreserved |
333 |
无保留 |
333 |
wú bǎoliú |
333 |
|
333 |
unreserved |
333 |
sem reservas |
333 |
no reservado |
333 |
|
333 |
bez
zastrzeżeń |
333 |
безоговорочный |
333 |
bezogovorochnyy |
333 |
غير
محجوز |
333 |
ghayr mahjuz |
333 |
निष्कपट |
333 |
nishkapat |
333 |
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ |
333 |
aṇarizaravaḍa |
333 |
অসংরক্ষিত |
333 |
asanrakṣita |
333 |
予約なし |
333 |
予約 なし |
332 |
よやく なし |
332 |
yoyaku nashi |
|
|
|
334 |
de places dans un
théâtre, etc. |
334 |
Sitzplätze in einem
Theater usw |
334 |
of seats in a
theatre, etc |
334 |
剧院座位数等 |
334 |
jùyuàn zuòwèi shù
děng |
334 |
|
334 |
of seats in a
theatre, etc |
334 |
de assentos em um
teatro, etc. |
334 |
de butacas en un
teatro, etc. |
334 |
|
334 |
miejsc w teatrze itp. |
334 |
мест
в театре и т. д. |
334 |
mest v teatre i t. d. |
334 |
من
المقاعد في
المسرح ، وما
إلى ذلك |
334 |
min almaqaeid fi
almasrah , wama 'iilaa dhalik |
334 |
एक
थिएटर में
सीटों की, आदि |
334 |
ek thietar mein
seeton kee, aadi |
334 |
ਥੀਏਟਰ
ਵਿੱਚ ਸੀਟਾਂ
ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਆਦਿ |
334 |
thī'ēṭara
vica sīṭāṁ dī giṇatī, ādi |
334 |
একটি
থিয়েটারে
আসন, ইত্যাদি |
334 |
ēkaṭi
thiẏēṭārē āsana, ityādi |
334 |
劇場等の座席数 |
334 |
劇場等 の 座席数 |
333 |
げきじょうとう の ざせきすう |
333 |
gekijōtō no zasekisū |
|
|
|
335 |
Le nombre de places
dans le théâtre, etc. |
335 |
Die Anzahl der
Sitzplätze im Theater usw. |
335 |
剧院的座位数等 |
335 |
剧院的座位数等 |
335 |
jùyuàn de zuòwèi shù
děng |
335 |
|
335 |
The number of seats
in the theater, etc. |
335 |
O número de assentos
no teatro, etc. |
335 |
El número de
asientos en el teatro, etc. |
335 |
|
335 |
Liczba miejsc w
teatrze itp. |
335 |
Количество
мест в
театре и т.д. |
335 |
Kolichestvo mest v
teatre i t.d. |
335 |
عدد
المقاعد في
المسرح وما
إلى ذلك. |
335 |
eadad almaqaeid fi
almasrah wama 'iilaa dhalika. |
335 |
थिएटर
में सीटों की
संख्या, आदि। |
335 |
thietar mein seeton
kee sankhya, aadi. |
335 |
ਥੀਏਟਰ
ਵਿੱਚ ਸੀਟਾਂ
ਦੀ ਗਿਣਤੀ, ਆਦਿ. |
335 |
thī'ēṭara
vica sīṭāṁ dī giṇatī, ādi. |
335 |
প্রেক্ষাগৃহে
আসন সংখ্যা
ইত্যাদি। |
335 |
prēkṣāgr̥hē
āsana saṅkhyā ityādi. |
335 |
劇場の座席数など。 |
335 |
劇場 の 座席数 など 。 |
334 |
げきじょう の ざせきすう など 。 |
334 |
gekijō no zasekisū nado . |
|
|
|
|
|
|
336 |
Sièges de théâtre,
etc. |
336 |
Theatersitze usw. |
336 |
Theater seats, etc. |
336 |
剧院座椅等 |
336 |
jùyuàn zuò yǐ
děng |
336 |
|
336 |
Theater seats, etc. |
336 |
Assentos de teatro,
etc. |
336 |
Butacas de teatro,
etc. |
336 |
|
336 |
Fotele teatralne itp. |
336 |
Театральные
кресла и т.д. |
336 |
Teatral'nyye kresla i
t.d. |
336 |
مقاعد
المسرح ، إلخ. |
336 |
maqaeid almasrah ,
'iilakh. |
336 |
थिएटर
सीटें, आदि। |
336 |
thietar seeten, aadi. |
336 |
ਥੀਏਟਰ
ਸੀਟਾਂ, ਆਦਿ |
336 |
Thī'ēṭara
sīṭāṁ, ādi |
336 |
থিয়েটার
আসন, ইত্যাদি |
336 |
Thiẏēṭāra
āsana, ityādi |
336 |
劇場席等 |
336 |
劇場 席等 |
335 |
げきじょう せきとう |
335 |
gekijō sekitō |
|
|
|
337 |
Sièges de théâtre,
etc. |
337 |
Theatersitze usw. |
337 |
剧院的座位等 |
337 |
剧院的座位等 |
337 |
jùyuàn de zuòwèi
děng |
337 |
|
337 |
Theater seats, etc. |
337 |
Assentos de teatro,
etc. |
337 |
Butacas de teatro,
etc. |
337 |
|
337 |
Fotele teatralne
itp. |
337 |
Театральные
кресла и т.д. |
337 |
Teatral'nyye kresla
i t.d. |
337 |
مقاعد
المسرح ، إلخ. |
337 |
maqaeid almasrah ,
'iilakh. |
337 |
थिएटर
सीटें, आदि। |
337 |
thietar seeten,
aadi. |
337 |
ਥੀਏਟਰ
ਸੀਟਾਂ, ਆਦਿ |
337 |
thī'ēṭara
sīṭāṁ, ādi |
337 |
থিয়েটার
আসন, ইত্যাদি |
337 |
thiẏēṭāra
āsana, ityādi |
337 |
劇場席等 |
337 |
劇場 席等 |
336 |
げきじょう せきとう |
336 |
gekijō sekitō |
|
|
|
|
|
|
338 |
non payé d'avance ; |
338 |
nicht bezahlt Im Voraus; |
338 |
not paid for In advance; |
338 |
未提前付款; |
338 |
wèi tíqián fùkuǎn; |
338 |
|
338 |
not paid for In advance; |
338 |
não pago antecipadamente; |
338 |
no pagado por adelantado; |
338 |
|
338 |
nieopłacone z góry; |
338 |
не
оплачено
заранее; |
338 |
ne oplacheno zaraneye; |
338 |
لم تدفع
مقدما ؛ |
338 |
lam tadfae muqadaman
؛ |
338 |
अग्रिम
भुगतान नहीं
किया गया; |
338 |
agrim bhugataan nahin kiya gaya; |
338 |
ਅਗਾਊਂ
ਭੁਗਤਾਨ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ; |
338 |
agā'ūṁ bhugatāna
nahīṁ kītā; |
338 |
অগ্রিম
জন্য অর্থ
প্রদান করা
হয় না; |
338 |
agrima jan'ya artha pradāna karā
haẏa nā; |
338 |
前払いなし。 |
338 |
前払い なし 。 |
337 |
まえばらい なし 。 |
337 |
maebarai nashi . |
|
|
|
339 |
non prépayé |
339 |
nicht vorausbezahlt |
339 |
未预付 |
339 |
未预付 |
339 |
wèi yùfù |
339 |
|
339 |
not prepaid |
339 |
não pré-pago |
339 |
no prepago |
339 |
|
339 |
nie
przedpłacony |
339 |
без
предоплаты |
339 |
bez predoplaty |
339 |
غير
مدفوع
مقدمًا |
339 |
ghayr madfue mqdman |
339 |
प्रीपेड
नहीं |
339 |
preeped nahin |
339 |
ਪ੍ਰੀਪੇਡ
ਨਹੀਂ |
339 |
prīpēḍa
nahīṁ |
339 |
প্রিপেইড
না |
339 |
pripē'iḍa
nā |
339 |
前払いではありません |
339 |
前払い で は ありません |
338 |
まえばらい で わ ありません |
338 |
maebarai de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
340 |
pas conservé pour
l'usage d'une personne en particulier |
340 |
nicht für den
Gebrauch einer bestimmten Person aufbewahrt |
340 |
not kept for the use
of a particular person |
340 |
不为特定人员使用而保存 |
340 |
bù wéi tèdìng rényuán
shǐyòng ér bǎocún |
340 |
|
340 |
not kept for the use
of a particular person |
340 |
não mantido para o
uso de uma pessoa em particular |
340 |
no guardado para el
uso de una persona en particular |
340 |
|
340 |
nieprzechowywane na
użytek konkretnej osoby |
340 |
не
хранится
для
использования
конкретным
лицом |
340 |
ne khranitsya dlya
ispol'zovaniya konkretnym litsom |
340 |
لا
يتم
الاحتفاظ
بها
لاستخدام
شخص معين |
340 |
la yatimu aliahtifaz
biha liastikhdam shakhs mueayan |
340 |
किसी
विशेष
व्यक्ति के
उपयोग के लिए
नहीं रखा गया |
340 |
kisee vishesh vyakti
ke upayog ke lie nahin rakha gaya |
340 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ
ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ
ਗਿਆ |
340 |
kisē khāsa
vi'akatī dī varatōṁ la'ī nahīṁ
rakhi'ā gi'ā |
340 |
একটি
নির্দিষ্ট
ব্যক্তির
ব্যবহারের
জন্য রাখা
হয় না |
340 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa byaktira byabahārēra jan'ya rākhā
haẏa nā |
340 |
特定の人の使用のために保管されていません |
340 |
特定 の 人 の 使用 の ため に 保管 されていません |
339 |
とくてい の ひと の しよう の ため に ほかん されていません |
339 |
tokutei no hito no shiyō no tame ni hokan sareteimasen |
|
|
|
341 |
Non enregistré pour
une utilisation par une personne spécifique |
341 |
Nicht zur Verwendung
durch eine bestimmte Person gespeichert |
341 |
不为特定人使用而保存 |
341 |
不为特定人使用而保存 |
341 |
bù wéi tèdìng rén
shǐyòng ér bǎocún |
341 |
|
341 |
Not saved for use by
a specific person |
341 |
Não salvo para uso
por uma pessoa específica |
341 |
No guardado para uso
de una persona específica |
341 |
|
341 |
Nie zapisany do
użytku przez konkretną osobę |
341 |
Не
сохранено
для
использования
конкретным
человеком |
341 |
Ne sokhraneno dlya
ispol'zovaniya konkretnym chelovekom |
341 |
لم
يتم حفظها
للاستخدام
من قبل شخص
معين |
341 |
lam yatima hifzuha
liliastikhdam min qibal shakhs mueayan |
341 |
किसी
विशिष्ट
व्यक्ति
द्वारा
उपयोग के लिए
सहेजा नहीं
गया |
341 |
kisee vishisht
vyakti dvaara upayog ke lie saheja nahin gaya |
341 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਅਕਤੀ
ਦੁਆਰਾ ਵਰਤੋਂ
ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ |
341 |
kisē khāsa
vi'akatī du'ārā varatōṁ la'ī surakhi'ata
nahīṁ kītā gi'ā |
341 |
একটি
নির্দিষ্ট
ব্যক্তির
দ্বারা
ব্যবহারের
জন্য
সংরক্ষণ করা
হয় না |
341 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa byaktira dbārā byabahārēra jan'ya
sanrakṣaṇa karā haẏa nā |
341 |
特定の人が使用するために保存されていません |
341 |
特定 の 人 が 使用 する ため に 保存 されていません |
340 |
とくてい の ひと が しよう する ため に ほぞん されていません |
340 |
tokutei no hito ga shiyō suru tame ni hozon sareteimasen |
|
|
|
|
|
|
342 |
sans réserve ; sans
réserve |
342 |
vorbehaltlos;
vorbehaltlos |
342 |
unreserved;
unreserved |
342 |
无保留;无保留 |
342 |
wú bǎoliú; wú
bǎoliú |
342 |
|
342 |
unreserved;
unreserved |
342 |
sem reservas; sem
reservas |
342 |
sin reservas; sin
reservas |
342 |
|
342 |
bez
zastrzeżeń; bez zastrzeżeń |
342 |
незарезервированный;
незарезервированный |
342 |
nezarezervirovannyy;
nezarezervirovannyy |
342 |
غير
محجوز |
342 |
ghayr mahjuz |
342 |
अनारक्षित
; अनारक्षित |
342 |
anaarakshit ;
anaarakshit |
342 |
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ;
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ |
342 |
aṇarizaravaḍa;
aṇarizaravaḍa |
342 |
অসংরক্ষিত;
অসংরক্ষিত |
342 |
asanrakṣita;
asanrakṣita |
342 |
予約なし;予約なし |
342 |
予約 なし ; 予約 なし |
341 |
よやく なし ; よやく なし |
341 |
yoyaku nashi ; yoyaku nashi |
|
|
|
343 |
sans réserve ; sans
réserve |
343 |
vorbehaltlos;
vorbehaltlos |
343 |
未被预订的;非保留的 |
343 |
未被预订的;非保留的 |
343 |
Wèi bèi yùdìng de;
fēi bǎoliú de |
343 |
|
343 |
unreserved;
unreserved |
343 |
sem reservas; sem
reservas |
343 |
sin reservas; sin
reservas |
343 |
|
343 |
bez
zastrzeżeń; bez zastrzeżeń |
343 |
незарезервированный;
незарезервированный |
343 |
nezarezervirovannyy;
nezarezervirovannyy |
343 |
غير
محجوز |
343 |
ghayr mahjuz |
343 |
अनारक्षित
; अनारक्षित |
343 |
anaarakshit ;
anaarakshit |
343 |
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ;
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ |
343 |
aṇarizaravaḍa;
aṇarizaravaḍa |
343 |
অসংরক্ষিত;
অসংরক্ষিত |
343 |
asanrakṣita;
asanrakṣita |
343 |
予約なし;予約なし |
343 |
予約 なし ; 予約 なし |
342 |
よやく なし ; よやく なし |
342 |
yoyaku nashi ; yoyaku nashi |
|
|
|
|
|
|
344 |
Philippines |
344 |
Philippinen |
344 |
菲 |
344 |
菲 |
344 |
fēi |
344 |
|
344 |
Philippines |
344 |
Filipinas |
344 |
Filipinas |
344 |
|
344 |
Filipiny |
344 |
Филиппины |
344 |
Filippiny |
344 |
فيلبيني |
344 |
filbini |
344 |
फिलीपींस |
344 |
phileepeens |
344 |
ਫਿਲੀਪੀਨਜ਼ |
344 |
philīpīnaza |
344 |
ফিলিপাইন |
344 |
philipā'ina |
344 |
フィリピン |
344 |
フィリピン |
343 |
フィリピン |
343 |
firipin |
|
|
|
|
|
|
345 |
Non |
345 |
Nein |
345 |
非 |
345 |
非 |
345 |
fēi |
345 |
|
345 |
No |
345 |
Não |
345 |
No |
345 |
|
345 |
Nie |
345 |
Нет |
345 |
Net |
345 |
رقم |
345 |
raqm |
345 |
नहीं |
345 |
nahin |
345 |
ਨੰ |
345 |
na |
345 |
না |
345 |
nā |
345 |
番号 |
345 |
番号 |
344 |
ばんごう |
344 |
bangō |
|
|
|
|
|
|
346 |
ordre |
346 |
bestellen |
346 |
订 |
346 |
订 |
346 |
dìng |
346 |
|
346 |
order |
346 |
pedido |
346 |
pedido |
346 |
|
346 |
zamówienie |
346 |
приказ |
346 |
prikaz |
346 |
طلب |
346 |
talab |
346 |
गण |
346 |
gan |
346 |
ਆਰਡਰ |
346 |
āraḍara |
346 |
আদেশ |
346 |
ādēśa |
346 |
注文 |
346 |
注文 |
345 |
ちゅうもん |
345 |
chūmon |
|
|
|
|
|
|
347 |
(formel) complet et sans aucun doute |
347 |
(formell) vollständig und ohne Zweifel |
347 |
(formal) complete and without any doubts |
347 |
(正式)完整,毫无疑问 |
347 |
(zhèngshì) wánzhěng, háo wú yíwèn |
347 |
|
347 |
(formal) complete and without any doubts |
347 |
(formal) completo e sem dúvidas |
347 |
(formal) completo y sin dudas |
347 |
|
347 |
(formalne) kompletne i bez żadnych
wątpliwości |
347 |
(формальный)
полный и без
всяких сомнений |
347 |
(formal'nyy) polnyy i bez vsyakikh somneniy |
347 |
(رسمي)
كامل وبدون
أدنى شك |
347 |
(rismi) kamil wabidun
'adnaa shakin |
347 |
(औपचारिक)
पूर्ण और
बिना किसी
संदेह के |
347 |
(aupachaarik) poorn aur bina kisee sandeh ke |
347 |
(ਰਸਮੀ)
ਸੰਪੂਰਨ ਅਤੇ
ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ
ਸ਼ੱਕ ਦੇ |
347 |
(rasamī) sapūrana atē
bināṁ kisē śaka dē |
347 |
(আনুষ্ঠানিক)
সম্পূর্ণ
এবং কোন
সন্দেহ
ছাড়া |
347 |
(ānuṣṭhānika)
sampūrṇa ēbaṁ kōna sandēha
chāṛā |
347 |
(正式)完全で間違いなく |
347 |
( 正式 ) 完全で 間違いなく |
346 |
( せいしき ) かんぜんで まちがいなく |
346 |
( seishiki ) kanzende machigainaku |
|
|
|
348 |
(officiel) complet,
incontesté |
348 |
(offiziell)
vollständig, nicht hinterfragt |
348 |
(正式的)完整的,毫无疑问的 |
348 |
(正式的)完整的,毫无疑问的 |
348 |
(zhèngshì de)
wánzhěng de, háo wú yíwèn de |
348 |
|
348 |
(official) complete,
unquestioned |
348 |
(oficial) completo,
inquestionável |
348 |
(oficial) completo,
incuestionable |
348 |
|
348 |
(oficjalny)
kompletny, niekwestionowany |
348 |
(официальный)
полный,
бесспорный |
348 |
(ofitsial'nyy)
polnyy, besspornyy |
348 |
(رسمي)
كامل ، لا
جدال فيه |
348 |
(rismi) kamil , la
jidal fih |
348 |
(आधिकारिक)
पूर्ण,
निर्विवाद |
348 |
(aadhikaarik) poorn,
nirvivaad |
348 |
(ਅਧਿਕਾਰਤ)
ਸੰਪੂਰਨ,
ਨਿਰਵਿਵਾਦ |
348 |
(adhikārata)
sapūrana, niravivāda |
348 |
(অফিসিয়াল)
সম্পূর্ণ,
প্রশ্নাতীত |
348 |
(aphisiẏāla)
sampūrṇa, praśnātīta |
348 |
(公式)完全、疑う余地のない |
348 |
( 公式 ) 完全 、 疑う 余地 の ない |
347 |
( こうしき ) かんぜん 、 うたがう よち の ない |
347 |
( kōshiki ) kanzen , utagau yochi no nai |
|
|
|
|
|
|
349 |
complet; complet;
sans réserve |
349 |
vollständig;
vollständig; vorbehaltlos |
349 |
complete; complete;
unreserved |
349 |
完成;完成;无保留 |
349 |
wánchéng; wánchéng;
wú bǎoliú |
349 |
|
349 |
complete; complete;
unreserved |
349 |
completo; completo;
não reservado |
349 |
completo; completo;
sin reservas |
349 |
|
349 |
kompletny; kompletny;
bez zastrzeżeń |
349 |
полный;
полный;
безоговорочный |
349 |
polnyy; polnyy;
bezogovorochnyy |
349 |
مكتمل
؛ كامل ؛ غير
محجوز |
349 |
muktamil ; kamil ;
ghayr mahjuz |
349 |
पूर्ण;
पूर्ण;
अनारक्षित |
349 |
poorn; poorn;
anaarakshit |
349 |
ਸੰਪੂਰਨ;
ਸੰਪੂਰਨ;
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ |
349 |
sapūrana;
sapūrana; aṇarizaravaḍa |
349 |
সম্পূর্ণ;
সম্পূর্ণ;
অসংরক্ষিত |
349 |
sampūrṇa;
sampūrṇa; asanrakṣita |
349 |
完全;完全;予約なし |
349 |
完全 ; 完全 ; 予約 なし |
348 |
かんぜん ; かんぜん ; よやく なし |
348 |
kanzen ; kanzen ; yoyaku nashi |
|
|
|
350 |
complet; complet;
sans réserve |
350 |
vollständig;
vollständig; vorbehaltlos |
350 |
完全的;彻底的;无保留的 |
350 |
完全的;彻底的;无保留的 |
350 |
wánquán de;
chèdǐ de; wú bǎoliú de |
350 |
|
350 |
complete; complete;
unreserved |
350 |
completo; completo;
não reservado |
350 |
completo; completo;
sin reservas |
350 |
|
350 |
kompletny;
kompletny; bez zastrzeżeń |
350 |
полный;
полный;
безоговорочный |
350 |
polnyy; polnyy;
bezogovorochnyy |
350 |
مكتمل
؛ كامل ؛ غير
محجوز |
350 |
muktamil ; kamil ;
ghayr mahjuz |
350 |
पूर्ण;
पूर्ण;
अनारक्षित |
350 |
poorn; poorn;
anaarakshit |
350 |
ਸੰਪੂਰਨ;
ਸੰਪੂਰਨ;
ਅਣਰਿਜ਼ਰਵਡ |
350 |
sapūrana;
sapūrana; aṇarizaravaḍa |
350 |
সম্পূর্ণ;
সম্পূর্ণ;
অসংরক্ষিত |
350 |
sampūrṇa;
sampūrṇa; asanrakṣita |
350 |
完全;完全;予約なし |
350 |
完全 ; 完全 ; 予約 なし |
349 |
かんぜん ; かんぜん ; よやく なし |
349 |
kanzen ; kanzen ; yoyaku nashi |
|
|
|
|
|
|
351 |
Lun |
351 |
Lun |
351 |
侖 |
351 |
侖 |
351 |
lún |
351 |
|
351 |
Lun |
351 |
Lua |
351 |
lunes |
351 |
|
351 |
Lun |
351 |
Лунь |
351 |
Lun' |
351 |
لون |
351 |
lawn |
351 |
लुन |
351 |
lun |
351 |
ਲੁਨ |
351 |
luna |
351 |
লুন |
351 |
luna |
351 |
ルン |
351 |
ルン |
350 |
るん |
350 |
run |
|
|
|
|
|
|
352 |
Il nous a présenté
ses excuses sans réserve |
352 |
Er hat uns seine
uneingeschränkte Entschuldigung angeboten |
352 |
He offered us his
unreserved apologies |
352 |
他毫无保留地向我们道歉 |
352 |
tā háo wú
bǎoliú dì xiàng wǒmen dàoqiàn |
352 |
|
352 |
He offered us his
unreserved apologies |
352 |
Ele nos ofereceu suas
desculpas sem reservas |
352 |
Nos ofreció sus
disculpas sin reservas. |
352 |
|
352 |
Zaoferował nam
swoje bezwarunkowe przeprosiny |
352 |
Он
принес нам
свои
безоговорочные
извинения |
352 |
On prines nam svoi
bezogovorochnyye izvineniya |
352 |
قدم
لنا
اعتذاراته
دون تحفظ |
352 |
qadam lana
aetidharatih dun tahafuz |
352 |
उन्होंने
हमें अपनी
अनारक्षित
क्षमायाचना की
पेशकश की |
352 |
unhonne hamen apanee
anaarakshit kshamaayaachana kee peshakash kee |
352 |
ਉਸਨੇ
ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ
ਅਣਰੱਖਿਅਤ
ਮੁਆਫੀ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ |
352 |
usanē
sānū āpaṇī aṇarakhi'ata mu'āphī
dī pēśakaśa kītī |
352 |
তিনি
আমাদের তার
অসংরক্ষিত
ক্ষমা
প্রস্তাব |
352 |
tini
āmādēra tāra asanrakṣita kṣamā
prastāba |
352 |
彼は私たちに彼の遠慮のない謝罪を申し出た |
352 |
彼 は 私たち に 彼 の 遠慮 の ない 謝罪 を 申し出た |
351 |
かれ わ わたしたち に かれ の えんりょ の ない しゃざい お もうしでた |
351 |
kare wa watashitachi ni kare no enryo no nai shazai o mōshideta |
|
|
|
353 |
Il s'est excusé sans
réserve auprès de nous |
353 |
Er hat sich
vorbehaltlos bei uns entschuldigt |
353 |
他向我们毫无保留地道歉 |
353 |
他向我们毫无保留地道歉 |
353 |
tā xiàng
wǒmen háo wú bǎoliú dì dàoqiàn |
353 |
|
353 |
He apologized
unreservedly to us |
353 |
Ele pediu desculpas
sem reservas para nós |
353 |
Se disculpó sin
reservas con nosotros. |
353 |
|
353 |
Przeprosił nas
bez zastrzeżeń |
353 |
Он
безоговорочно
извинился
перед нами |
353 |
On bezogovorochno
izvinilsya pered nami |
353 |
اعتذر
لنا بلا تحفظ |
353 |
aietadhar lana bila
tahafuz |
353 |
उन्होंने
हमसे बिना
शर्त माफी
मांगी |
353 |
unhonne hamase bina
shart maaphee maangee |
353 |
ਉਸ
ਨੇ ਸਾਡੇ ਤੋਂ
ਬੇਝਿਜਕ
ਮੁਆਫ਼ੀ ਮੰਗੀ |
353 |
usa nē
sāḍē tōṁ bējhijaka mu'āfī magī |
353 |
তিনি
আমাদের কাছে
অসংযতভাবে
ক্ষমা
চেয়েছিলেন |
353 |
tini
āmādēra kāchē asanyatabhābē
kṣamā cēẏēchilēna |
353 |
彼は私たちに惜しみなく謝罪しました |
353 |
彼 は 私たち に 惜しみなく 謝罪 しました |
352 |
かれ わ わたしたち に おしみなく しゃざい しました |
352 |
kare wa watashitachi ni oshiminaku shazai shimashita |
|
|
|
|
|
|
354 |
Il s'est sincèrement
excusé auprès de nous |
354 |
Er hat sich
aufrichtig bei uns entschuldigt |
354 |
He sincerely
apologized to us |
354 |
他真诚地向我们道歉 |
354 |
tā
zhēnchéng dì xiàng wǒmen dàoqiàn |
354 |
|
354 |
He sincerely
apologized to us |
354 |
Ele sinceramente
pediu desculpas para nós |
354 |
Se disculpó
sinceramente con nosotros. |
354 |
|
354 |
Szczerze nas
przeprosił |
354 |
Он
искренне
извинился
перед нами |
354 |
On iskrenne
izvinilsya pered nami |
354 |
اعتذر
لنا بصدق |
354 |
aetadhar lana bisidaq |
354 |
उन्होंने
दिल से हमसे
माफ़ी मांगी |
354 |
unhonne dil se hamase
maafee maangee |
354 |
ਉਸ
ਨੇ ਸਾਡੇ ਤੋਂ
ਦਿਲੋਂ ਮਾਫ਼ੀ
ਮੰਗੀ |
354 |
usa nē
sāḍē tōṁ dilōṁ māfī magī |
354 |
তিনি
আমাদের কাছে
আন্তরিকভাবে
ক্ষমা চেয়েছেন |
354 |
tini
āmādēra kāchē āntarikabhābē
kṣamā cēẏēchēna |
354 |
彼は私たちに心からお詫び申し上げます |
354 |
彼 は 私たち に 心から お詫び 申し上げます |
353 |
かれ わ わたしたち に こころから おわび もうしあげます |
353 |
kare wa watashitachi ni kokorokara owabi mōshiagemasu |
|
|
|
355 |
Il s'est sincèrement
excusé auprès de nous sans réserve |
355 |
Er entschuldigte
sich aufrichtig und vorbehaltlos bei uns |
355 |
他诚恳地向我们道了歉
unreservedly |
355 |
他诚恳地向我们道了歉毫无保留 |
355 |
tā
chéngkěn dì xiàng wǒmen dàole qiàn háo wú bǎoliú |
355 |
|
355 |
He sincerely
apologized to us unreservedly |
355 |
Ele sinceramente
pediu desculpas para nós sem reservas |
355 |
Se disculpó
sinceramente con nosotros sin reservas. |
355 |
|
355 |
Szczerze
przeprosił nas bez zastrzeżeń |
355 |
Он
искренне
извинился
перед нами
безоговорочно |
355 |
On iskrenne
izvinilsya pered nami bezogovorochno |
355 |
اعتذر
لنا بصدق دون
تحفظ |
355 |
aetadhar lana bisidq
dun tahafuz |
355 |
उन्होंने
ईमानदारी से
हमसे बिना
शर्त माफी मांगी |
355 |
unhonne
eemaanadaaree se hamase bina shart maaphee maangee |
355 |
ਉਸ
ਨੇ ਦਿਲੋਂ
ਸਾਡੇ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਮੁਆਫੀ
ਮੰਗੀ |
355 |
usa nē
dilōṁ sāḍē tōṁ bināṁ
kisē surakhi'ā dē mu'āphī magī |
355 |
তিনি
আমাদের কাছে
আন্তরিকভাবে
ক্ষমা চেয়েছেন |
355 |
tini
āmādēra kāchē āntarikabhābē
kṣamā cēẏēchēna |
355 |
彼は私たちに心からお詫び申し上げます |
355 |
彼 は 私たち に 心から お詫び 申し上げます |
354 |
かれ わ わたしたち に こころから おわび もうしあげます |
354 |
kare wa watashitachi ni kokorokara owabi mōshiagemasu |
|
|
|
|
|
|
356 |
sans réserve |
356 |
uneingeschränkt |
356 |
毫无保留地 |
356 |
毫无保留地 |
356 |
háo wú bǎoliú
dì |
356 |
|
356 |
unreservedly |
356 |
sem reservas |
356 |
sin reserva |
356 |
|
356 |
bez
zastrzeżeń |
356 |
безоговорочно |
356 |
bezogovorochno |
356 |
بلا
تحفظ |
356 |
bila tahafuz |
356 |
सादगी
से |
356 |
saadagee se |
356 |
ਅਣਰੱਖਿਅਤ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
356 |
aṇarakhi'ata
taura'tē |
356 |
unreservedly |
356 |
unreservedly |
356 |
むやみに |
356 |
むやみ に |
355 |
むやみ に |
355 |
muyami ni |
|
|
|
|
|
|
357 |
complètement; sans hésiter ni avoir de
doutes |
357 |
vollständig; ohne zu zögern oder zu zweifeln |
357 |
completely; without hesitating or having any
doubts |
357 |
完全;毫不犹豫或有任何疑问 |
357 |
wánquán; háo bù yóuyù huò yǒu rènhé
yíwèn |
357 |
|
357 |
completely; without hesitating or having any
doubts |
357 |
completamente; sem hesitar ou ter qualquer
dúvida |
357 |
completamente; sin vacilar ni tener ninguna
duda |
357 |
|
357 |
całkowicie, bez wahania i bez
jakichkolwiek wątpliwości |
357 |
полностью;
не
колеблясь и
не сомневаясь |
357 |
polnost'yu; ne koleblyas' i ne somnevayas' |
357 |
بشكل
كامل ؛ دون
تردد ولا شك |
357 |
bishakl kamil ; dun
taradud wala shaka |
357 |
पूरी
तरह से; बिना
किसी
हिचकिचाहट
या संदेह के |
357 |
pooree tarah se; bina kisee hichakichaahat
ya sandeh ke |
357 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ;
ਬਿਨਾਂ ਝਿਜਕ
ਜਾਂ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਕੀਤੇ
ਬਿਨਾਂ |
357 |
pūrī tar'hāṁ;
bināṁ jhijaka jāṁ kō'ī śaka
kītē bināṁ |
357 |
সম্পূর্ণরূপে;
দ্বিধা বা
কোন সন্দেহ ছাড়াই |
357 |
sampūrṇarūpē;
dbidhā bā kōna sandēha chāṛā'i |
357 |
完全に;ためらったり、疑いを持ったりすることなく |
357 |
完全 に ; ためらっ たり 、 疑い を 持っ たり する こと なく |
356 |
かんぜん に ; ためらっ たり 、 うたがい お もっ たり する こと なく |
356 |
kanzen ni ; tamerat tari , utagai o mot tari suru koto naku |
|
|
|
358 |
complètement; sans
hésitation ni doute |
358 |
vollständig; ohne zu
zögern oder zu zweifeln |
358 |
完全地;
毫不犹豫或毫无疑问 |
358 |
完全地;毫不犹豫或毫无疑问 |
358 |
Wánquán de; háo bù
yóuyù huò háo wú yíwèn |
358 |
|
358 |
completely; without
hesitation or doubt |
358 |
completamente; sem
hesitação ou dúvida |
358 |
completamente; sin
vacilación ni duda |
358 |
|
358 |
całkowicie, bez
wahania i wątpliwości |
358 |
полностью;
без
колебаний и
сомнений |
358 |
polnost'yu; bez
kolebaniy i somneniy |
358 |
تماما
؛ دون تردد أو
شك |
358 |
tamaman ; dun
taradud 'aw shakin |
358 |
पूरी
तरह से; बिना
किसी
हिचकिचाहट
या संदेह के |
358 |
pooree tarah se;
bina kisee hichakichaahat ya sandeh ke |
358 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ;
ਬਿਨਾਂ ਝਿਜਕ
ਜਾਂ ਸ਼ੱਕ ਦੇ |
358 |
pūrī
tar'hāṁ; bināṁ jhijaka jāṁ śaka dē |
358 |
সম্পূর্ণরূপে;
দ্বিধা বা
সন্দেহ
ছাড়াই |
358 |
sampūrṇarūpē;
dbidhā bā sandēha chāṛā'i |
358 |
完全に;ためらうことも疑いもなく |
358 |
完全 に ; ためらう こと も 疑い もなく |
357 |
かんぜん に ; ためらう こと も うたがい もなく |
357 |
kanzen ni ; tamerau koto mo utagai monaku |
|
|
|
|
|
|
359 |
complètement;
franchement; inconditionnellement; sans réserve |
359 |
vollständig; offen;
bedingungslos; vorbehaltlos |
359 |
completely; frankly;
unconditionally; unreservedly |
359 |
完全;坦率地说;无条件;毫无
保留 地 |
359 |
wánquán;
tǎnshuài de shuō; wútiáojiàn; háo wú bǎoliú de |
359 |
|
359 |
completely; frankly;
unconditionally; unreservedly |
359 |
completamente;
francamente; incondicionalmente; sem reservas |
359 |
completamente;
francamente; incondicionalmente; sin reservas |
359 |
|
359 |
całkowicie;
szczerze; bezwarunkowo; bez zastrzeżeń |
359 |
полностью;
откровенно;
безоговорочно;
безоговорочно |
359 |
polnost'yu;
otkrovenno; bezogovorochno; bezogovorochno |
359 |
تماما
؛ بصراحة ؛
دون قيد أو
شرط ؛ بلا
تحفظ |
359 |
tamaaman ; bisarahat
; dun qayd 'aw shart ; bila tahafuz |
359 |
पूरी
तरह से;
स्पष्ट रूप
से; बिना शर्त;
बिना शर्त |
359 |
pooree tarah se;
spasht roop se; bina shart; bina shart |
359 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ;
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ; ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ; ਬਿਨਾਂ
ਰਾਖਵੇਂ |
359 |
pūrī
tar'hāṁ; sapaśaṭa taura'tē; bināṁ
śarata; bināṁ rākhavēṁ |
359 |
সম্পূর্ণরূপে;
অকপটে;
নিঃশর্ত;
অসংরক্ষিতভাবে |
359 |
sampūrṇarūpē;
akapaṭē; niḥśarta; asanrakṣitabhābē |
359 |
完全に;率直に;無条件に;無条件に |
359 |
完全 に ; 率直 に ; 無条件 に ; 無条件 に |
358 |
かんぜん に ; そっちょく に ; むじょうけん に ; むじょうけん に |
358 |
kanzen ni ; socchoku ni ; mujōken ni ; mujōken ni |
|
|
|
360 |
complètement;
franchement; inconditionnellement; sans réserve |
360 |
vollständig; offen;
bedingungslos; vorbehaltlos |
360 |
完全地;坦诚地;无条件地;无保留地 |
360 |
完全地;坦诚地;无条件地;无保留地 |
360 |
wánquán de;
tǎnchéng de; wútiáojiàn de; wú bǎoliú dì |
360 |
|
360 |
completely; frankly;
unconditionally; unreservedly |
360 |
completamente;
francamente; incondicionalmente; sem reservas |
360 |
completamente;
francamente; incondicionalmente; sin reservas |
360 |
|
360 |
całkowicie;
szczerze; bezwarunkowo; bez zastrzeżeń |
360 |
полностью;
откровенно;
безоговорочно;
безоговорочно |
360 |
polnost'yu;
otkrovenno; bezogovorochno; bezogovorochno |
360 |
تماما
؛ بصراحة ؛
دون قيد أو
شرط ؛ بلا
تحفظ |
360 |
tamaaman ; bisarahat
; dun qayd 'aw shart ; bila tahafuz |
360 |
पूरी
तरह से;
स्पष्ट रूप
से; बिना शर्त;
बिना शर्त |
360 |
pooree tarah se;
spasht roop se; bina shart; bina shart |
360 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ;
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ; ਬਿਨਾਂ
ਸ਼ਰਤ; ਬਿਨਾਂ
ਰਾਖਵੇਂ |
360 |
pūrī
tar'hāṁ; sapaśaṭa taura'tē; bināṁ
śarata; bināṁ rākhavēṁ |
360 |
সম্পূর্ণরূপে;
অকপটে;
নিঃশর্ত;
অসংরক্ষিতভাবে |
360 |
sampūrṇarūpē;
akapaṭē; niḥśarta; asanrakṣitabhābē |
360 |
完全に;率直に;無条件に;無条件に |
360 |
完全 に ; 率直 に ; 無条件 に ; 無条件 に |
359 |
かんぜん に ; そっちょく に ; むじょうけん に ; むじょうけん に |
359 |
kanzen ni ; socchoku ni ; mujōken ni ; mujōken ni |
|
|
|
|
|
|
361 |
pièce |
361 |
Stück |
361 |
件 |
361 |
件 |
361 |
jiàn |
361 |
|
361 |
piece |
361 |
peça |
361 |
pieza |
361 |
|
361 |
kawałek |
361 |
кусок |
361 |
kusok |
361 |
قطعة |
361 |
qitea |
361 |
टुकड़ा |
361 |
tukada |
361 |
ਟੁਕੜਾ |
361 |
ṭukaṛā |
361 |
টুকরা |
361 |
ṭukarā |
361 |
ピース |
361 |
ピース |
360 |
ピース |
360 |
pīsu |
|
|
|
|
|
|
362 |
adversaire |
362 |
Gegner |
362 |
仵 |
362 |
仵 |
362 |
wǔ |
362 |
|
362 |
opponent |
362 |
oponente |
362 |
adversario |
362 |
|
362 |
przeciwnik |
362 |
противник |
362 |
protivnik |
362 |
الخصم |
362 |
alkhasm |
362 |
प्रतिद्वंद्वी |
362 |
pratidvandvee |
362 |
ਵਿਰੋਧੀ |
362 |
virōdhī |
362 |
প্রতিপক্ষ |
362 |
pratipakṣa |
362 |
相手 |
362 |
相手 |
361 |
あいて |
361 |
aite |
|
|
|
|
|
|
363 |
Nous nous excusons
sans réserve pour toute offense que nous avons causée |
363 |
Wir entschuldigen uns
vorbehaltlos für alle von uns verursachten Beleidigungen |
363 |
We apologize
unreservedly for any offence we have caused |
363 |
对于我们造成的任何冒犯,我们毫无保留地道歉 |
363 |
duìyú wǒmen
zàochéng de rènhé màofàn, wǒmen háo wú bǎoliú dì dàoqiàn |
363 |
|
363 |
We apologize
unreservedly for any offence we have caused |
363 |
Pedimos desculpas sem
reservas por qualquer ofensa que tenhamos causado |
363 |
Nos disculpamos sin
reservas por cualquier ofensa que hayamos causado. |
363 |
|
363 |
Przepraszamy bez
zastrzeżeń za wszelkie wykroczenia, które spowodowaliśmy |
363 |
Мы
безоговорочно
приносим
свои
извинения
за любое
оскорбление,
которое мы
причинили |
363 |
My bezogovorochno
prinosim svoi izvineniya za lyuboye oskorbleniye, kotoroye my prichinili |
363 |
نعتذر
بلا تحفظ عن
أي إهانة
تسببنا بها |
363 |
naetadhir bila tahfaz
ean 'ayi 'iihanat tasababna biha |
363 |
हमारे
द्वारा किए
गए किसी भी
अपराध के लिए
हम अनारक्षित
रूप से क्षमा
चाहते हैं |
363 |
hamaare dvaara kie
gae kisee bhee aparaadh ke lie ham anaarakshit roop se kshama chaahate hain |
363 |
ਸਾਡੇ
ਕਾਰਨ ਹੋਏ
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਅਪਰਾਧ ਲਈ
ਅਸੀਂ ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ
ਰਾਖਵੇਂਕਰਨ
ਲਈ ਮੁਆਫੀ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ |
363 |
sāḍē
kārana hō'ē kisē vī aparādha la'ī
asīṁ bināṁ kisē rākhavēṅkarana
la'ī mu'āphī cāhudē hāṁ |
363 |
আমাদের
দ্বারা
সৃষ্ট কোনো
অপরাধের
জন্য আমরা
অসংযতভাবে
ক্ষমাপ্রার্থী |
363 |
āmādēra
dbārā sr̥ṣṭa kōnō aparādhēra
jan'ya āmarā asanyatabhābē
kṣamāprārthī |
363 |
ご迷惑をおかけしましたことをお詫び申し上げます。 |
363 |
ご 迷惑 を おかけ しました こと を お詫び 申し上げます 。 |
362 |
ご めいわく お おかけ しました こと お おわび もうしあげます 。 |
362 |
go meiwaku o okake shimashita koto o owabi mōshiagemasu . |
|
|
|
364 |
Nous nous excusons
sans réserve pour toute offense que nous avons causée |
364 |
Wir entschuldigen
uns vorbehaltlos für alle von uns verursachten Beleidigungen |
364 |
对于我们造成的任何冒犯,我们毫无保留地道歉 |
364 |
对于我们造成的任何冒犯,我们毫无保留地道歉 |
364 |
duìyú wǒmen
zàochéng de rènhé màofàn, wǒmen háo wú bǎoliú dì dàoqiàn |
364 |
|
364 |
We apologise
unreservedly for any offense we have caused |
364 |
Pedimos desculpas
sem reservas por qualquer ofensa que tenhamos causado |
364 |
Nos disculpamos sin
reservas por cualquier ofensa que hayamos causado. |
364 |
|
364 |
Przepraszamy bez
zastrzeżeń za wszelkie wykroczenia, które spowodowaliśmy |
364 |
Мы
безоговорочно
приносим
свои
извинения
за любое
оскорбление,
которое мы
причинили |
364 |
My bezogovorochno
prinosim svoi izvineniya za lyuboye oskorbleniye, kotoroye my prichinili |
364 |
نعتذر
بلا تحفظ عن
أي إهانة
تسببنا بها |
364 |
naetadhir bila
tahfaz ean 'ayi 'iihanat tasababna biha |
364 |
हमारे
द्वारा किए
गए किसी भी
अपराध के लिए
हम अनारक्षित
रूप से क्षमा
चाहते हैं |
364 |
hamaare dvaara kie
gae kisee bhee aparaadh ke lie ham anaarakshit roop se kshama chaahate hain |
364 |
ਸਾਡੇ
ਕਾਰਨ ਹੋਏ
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਅਪਰਾਧ ਲਈ
ਅਸੀਂ ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ
ਰਾਖਵੇਂਕਰਨ
ਲਈ ਮੁਆਫੀ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ |
364 |
sāḍē
kārana hō'ē kisē vī aparādha la'ī
asīṁ bināṁ kisē rākhavēṅkarana
la'ī mu'āphī cāhudē hāṁ |
364 |
আমাদের
দ্বারা
সৃষ্ট কোনো
অপরাধের
জন্য আমরা
অসংযতভাবে
ক্ষমাপ্রার্থী |
364 |
āmādēra
dbārā sr̥ṣṭa kōnō aparādhēra
jan'ya āmarā asanyatabhābē
kṣamāprārthī |
364 |
ご迷惑をおかけしましたことをお詫び申し上げます。 |
364 |
ご 迷惑 を おかけ しました こと を お詫び 申し上げます 。 |
363 |
ご めいわく お おかけ しました こと お おわび もうしあげます 。 |
363 |
go meiwaku o okake shimashita koto o owabi mōshiagemasu . |
|
|
|
|
|
|
365 |
Nous nous excusons si
offensé |
365 |
Wir entschuldigen uns
bei Beleidigung |
365 |
We apologize if
offended |
365 |
如果被冒犯,我们深表歉意 |
365 |
rúguǒ bèi
màofàn, wǒmen shēn biǎo qiànyì |
365 |
|
365 |
We apologize if
offended |
365 |
Pedimos desculpas se
ofendido |
365 |
Nos disculpamos si
ofendidos |
365 |
|
365 |
Przepraszamy,
jeśli jesteśmy urażeni |
365 |
Приносим
свои
извинения,
если
обидели |
365 |
Prinosim svoi
izvineniya, yesli obideli |
365 |
نعتذر
إذا أسيء لنا |
365 |
naetadhir 'iidhan
'usi' lana |
365 |
अगर
ठेस पहुंची
हो तो हम
क्षमा चाहते
हैं |
365 |
agar thes pahunchee
ho to ham kshama chaahate hain |
365 |
ਅਸੀਂ
ਮਾਫੀ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ
ਜੇ ਦੁਖੀ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
365 |
asīṁ
māphī cāhudē hāṁ jē dukhī
hō'i'ā hai |
365 |
বিরক্ত
হলে আমরা
ক্ষমাপ্রার্থী |
365 |
birakta halē
āmarā kṣamāprārthī |
365 |
気分を害した場合はお詫び申し上げます |
365 |
気分 を 害した 場合 は お詫び 申し上げます |
364 |
きぶん お がいした ばあい わ おわび もうしあげます |
364 |
kibun o gaishita bāi wa owabi mōshiagemasu |
|
|
|
366 |
Nous nous excusons
si offensé |
366 |
Wir entschuldigen
uns bei Beleidigung |
366 |
若有得罪我们深表歉意 |
366 |
若有得罪我们深表歉意 |
366 |
ruò yǒu dézuì
wǒmen shēn biǎo qiànyì |
366 |
|
366 |
We apologize if
offended |
366 |
Pedimos desculpas se
ofendido |
366 |
Nos disculpamos si
ofendidos |
366 |
|
366 |
Przepraszamy,
jeśli jesteśmy urażeni |
366 |
Приносим
свои
извинения,
если
обидели |
366 |
Prinosim svoi
izvineniya, yesli obideli |
366 |
نعتذر
إذا أسيء لنا |
366 |
naetadhir 'iidhan
'usi' lana |
366 |
अगर
ठेस पहुंची
हो तो हम
क्षमा चाहते
हैं |
366 |
agar thes pahunchee
ho to ham kshama chaahate hain |
366 |
ਅਸੀਂ
ਮਾਫੀ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ
ਜੇ ਦੁਖੀ ਹੋਇਆ
ਹੈ |
366 |
asīṁ
māphī cāhudē hāṁ jē dukhī
hō'i'ā hai |
366 |
বিরক্ত
হলে আমরা
ক্ষমাপ্রার্থী |
366 |
birakta halē
āmarā kṣamāprārthī |
366 |
気分を害した場合はお詫び申し上げます |
366 |
気分 を 害した 場合 は お詫び 申し上げます |
365 |
きぶん お がいした ばあい わ おわび もうしあげます |
365 |
kibun o gaishita bāi wa owabi mōshiagemasu |
|
|
|
|
|
|
367 |
Profond |
367 |
tief |
367 |
深 |
367 |
深 |
367 |
shēn |
367 |
|
367 |
deep |
367 |
profundo |
367 |
profundo |
367 |
|
367 |
głęboki |
367 |
глубокий |
367 |
glubokiy |
367 |
عميق |
367 |
eamiq |
367 |
गहरा |
367 |
gahara |
367 |
ਡੂੰਘੀ |
367 |
ḍūghī |
367 |
গভীর |
367 |
gabhīra |
367 |
深い |
367 |
深い |
366 |
ふかい |
366 |
fukai |
|
|
|
|
|
|
368 |
devoir |
368 |
müssen, zu ... haben |
368 |
得 |
368 |
得 |
368 |
dé |
368 |
|
368 |
have to |
368 |
precisa |
368 |
tengo que |
368 |
|
368 |
musieć |
368 |
придется |
368 |
pridetsya |
368 |
يجب
أن |
368 |
yajib 'an |
368 |
यह
करना है |
368 |
yah karana hai |
368 |
ਕਰਨਾ
ਹੈ |
368 |
karanā hai |
368 |
করতে
হবে |
368 |
karatē
habē |
368 |
した方が良い |
368 |
した 方 が 良い |
367 |
した ほう が よい |
367 |
shita hō ga yoi |
|
|
|
|
|
|
369 |
la criminalité |
369 |
Verbrechen |
369 |
罪 |
369 |
罪 |
369 |
Zuì |
369 |
|
369 |
crime |
369 |
crime |
369 |
crimen |
369 |
|
369 |
przestępczość |
369 |
преступление |
369 |
prestupleniye |
369 |
جريمة |
369 |
jarima |
369 |
अपराध |
369 |
aparaadh |
369 |
ਅਪਰਾਧ |
369 |
aparādha |
369 |
অপরাধ |
369 |
aparādha |
369 |
犯罪 |
369 |
犯罪 |
368 |
はんざい |
368 |
hanzai |
|
|
|
|
|
|
370 |
Outil |
370 |
Werkzeug |
370 |
具 |
370 |
具 |
370 |
jù |
370 |
|
370 |
Tool |
370 |
Ferramenta |
370 |
Herramienta |
370 |
|
370 |
Narzędzie |
370 |
Инструмент |
370 |
Instrument |
370 |
أداة |
370 |
'ada |
370 |
साधन |
370 |
saadhan |
370 |
ਟੂਲ |
370 |
ṭūla |
370 |
টুল |
370 |
ṭula |
370 |
道具 |
370 |
道具 |
369 |
どうぐ |
369 |
dōgu |
|
|
|
|
|
|
371 |
ont |
371 |
verfügen über |
371 |
有 |
371 |
有 |
371 |
yǒu |
371 |
|
371 |
have |
371 |
ter |
371 |
tener |
371 |
|
371 |
mieć |
371 |
имеют |
371 |
imeyut |
371 |
يملك |
371 |
yamlik |
371 |
पास
होना |
371 |
paas hona |
371 |
ਕੋਲ |
371 |
kōla |
371 |
আছে |
371 |
āchē |
371 |
持ってる |
371 |
持ってる |
370 |
もってる |
370 |
motteru |
|
|
|
|
|
|
372 |
pôle |
372 |
Pole |
372 |
竿 |
372 |
竿 |
372 |
gān |
372 |
|
372 |
pole |
372 |
pólo |
372 |
polo |
372 |
|
372 |
Polak |
372 |
столб |
372 |
stolb |
372 |
عمود |
372 |
eamuwd |
372 |
खंभा |
372 |
khambha |
372 |
ਖੰਭਾ |
372 |
khabhā |
372 |
মেরু |
372 |
mēru |
372 |
ポール |
372 |
ポール |
371 |
ポール |
371 |
pōru |
|
|
|
|
|
|
373 |
non résolu |
373 |
ungelöst |
373 |
unresolved |
373 |
解决 |
373 |
jiějué |
373 |
|
373 |
unresolved |
373 |
não resolvido |
373 |
irresoluto |
373 |
|
373 |
nie rozwiązany |
373 |
нерешенный |
373 |
nereshennyy |
373 |
لم
تحل |
373 |
lam tuhala |
373 |
अनसुलझे |
373 |
anasulajhe |
373 |
ਅਣਸੁਲਝਿਆ |
373 |
aṇasulajhi'ā |
373 |
অমীমাংসিত |
373 |
amīmānsita |
373 |
未解決 |
373 |
未 解決 |
372 |
み かいけつ |
372 |
mi kaiketsu |
|
|
|
374 |
formel |
374 |
formell |
374 |
formal |
374 |
正式 |
374 |
zhèngshì |
374 |
|
374 |
formal |
374 |
formal |
374 |
formal |
374 |
|
374 |
formalny |
374 |
формальный |
374 |
formal'nyy |
374 |
رسمي |
374 |
rasmi |
374 |
औपचारिक |
374 |
aupachaarik |
374 |
ਰਸਮੀ |
374 |
rasamī |
374 |
আনুষ্ঠানিক |
374 |
ānuṣṭhānika |
374 |
丁寧 |
374 |
丁 寧 |
373 |
ちょう やすし |
373 |
chō yasushi |
|
|
|
375 |
d'un problème ou
d'une question |
375 |
eines Problems oder
einer Frage |
375 |
of a problem’or
question |
375 |
问题或疑问 |
375 |
wèntí huò yíwèn |
375 |
|
375 |
of a problem’or
question |
375 |
de um problema ou
pergunta |
375 |
de un problema o
pregunta |
375 |
|
375 |
problemu”lub pytania” |
375 |
проблемы’или
вопрос |
375 |
problemy’ili vopros |
375 |
مشكلة
أو سؤال |
375 |
mushkilat 'aw sual |
375 |
किसी
समस्या या
प्रश्न का |
375 |
kisee samasya ya
prashn ka |
375 |
ਕਿਸੇ
ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਂ
ਸਵਾਲ ਦਾ |
375 |
kisē
samasi'ā jāṁ savāla dā |
375 |
একটি
সমস্যা বা
প্রশ্নের |
375 |
ēkaṭi
samasyā bā praśnēra |
375 |
問題や質問の |
375 |
問題 や 質問 の |
374 |
もんだい や しつもん の |
374 |
mondai ya shitsumon no |
|
|
|
376 |
question ou question |
376 |
Frage oder Frage |
376 |
问题或提问 |
376 |
问题或提问 |
376 |
wèntí huò tíwèn |
376 |
|
376 |
question or question |
376 |
pergunta ou pergunta |
376 |
pregunta o pregunta |
376 |
|
376 |
pytanie lub pytanie |
376 |
вопрос
или вопрос |
376 |
vopros ili vopros |
376 |
سؤال أو
سؤال |
376 |
suaal 'aw sual |
376 |
प्रश्न
या प्रश्न |
376 |
prashn ya prashn |
376 |
ਸਵਾਲ
ਜਾਂ ਸਵਾਲ |
376 |
savāla jāṁ savāla |
376 |
প্রশ্ন
বা প্রশ্ন |
376 |
praśna bā praśna |
376 |
質問または質問 |
376 |
質問 または 質問 |
375 |
しつもん または しつもん |
375 |
shitsumon mataha shitsumon |
|
|
|
|
|
|
377 |
pas encore résolu ou
répondu ; n'ayant pas été résolu |
377 |
noch nicht gelöst
oder beantwortet; noch nicht gelöst |
377 |
not yet solved or
answered; not having been resolved |
377 |
尚未解决或回答;尚未解决 |
377 |
shàngwèi jiějué
huò huídá; shàngwèi jiějué |
377 |
|
377 |
not yet solved or
answered; not having been resolved |
377 |
ainda não resolvido
ou respondido; não tendo sido resolvido |
377 |
aún no resuelto o
respondido; no habiendo sido resuelto |
377 |
|
377 |
jeszcze nie
rozwiązany lub nie odpowiedział; nie został rozwiązany |
377 |
еще
не решенный
или не
решенный; не
решенный |
377 |
yeshche ne reshennyy
ili ne reshennyy; ne reshennyy |
377 |
لم
يتم حلها أو
الإجابة
عليها بعد ؛
لم يتم حلها |
377 |
lam yatima haluha 'aw
al'iijabat ealayha baed ; lam yatima haluha |
377 |
अभी
तक हल नहीं
हुआ है या
उत्तर नहीं
दिया गया है;
हल नहीं किया
गया है |
377 |
abhee tak hal nahin
hua hai ya uttar nahin diya gaya hai; hal nahin kiya gaya hai |
377 |
ਅਜੇ
ਤੱਕ ਹੱਲ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਜਾਂ
ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ
ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ;
ਹੱਲ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ |
377 |
ajē taka hala
nahīṁ kītā gi'ā jāṁ javāba
nahīṁ ditā gi'ā; hala nahīṁ kītā
gi'ā |
377 |
এখনও
সমাধান বা
উত্তর
দেওয়া
হয়নি;
সমাধান করা
হয়নি |
377 |
ēkhana'ō
samādhāna bā uttara dē'ōẏā haẏani;
samādhāna karā haẏani |
377 |
まだ解決または回答されていない;解決されていない |
377 |
まだ 解決 または 回答 されていない ; 解決 されていない |
376 |
まだ かいけつ または かいとう されていない ; かいけつ されていない |
376 |
mada kaiketsu mataha kaitō sareteinai ; kaiketsu sareteinai |
|
|
|
378 |
non résolu ou
répondu ; non résolu |
378 |
ungelöst oder
beantwortet; ungelöst |
378 |
尚未解决或回答;
没有得到解决 |
378 |
尚未解决或回答;
没有得到解决 |
378 |
shàngwèi jiějué
huò huídá; méiyǒu dédào jiějué |
378 |
|
378 |
unresolved or
answered; unresolved |
378 |
não resolvido ou
respondido; não resolvido |
378 |
sin resolver o
contestado; sin resolver |
378 |
|
378 |
nierozwiązane
lub odpowiedział; nierozwiązane |
378 |
нерешенный
или
отвеченный;
нерешенный |
378 |
nereshennyy ili
otvechennyy; nereshennyy |
378 |
دون
حل أو إجابة ؛
لم يتم حلها |
378 |
dun halin 'aw
'iijabat ; lam yatima haluha |
378 |
अनसुलझे
या उत्तर दिए
गए; अनसुलझे |
378 |
anasulajhe ya uttar
die gae; anasulajhe |
378 |
ਅਣਸੁਲਝਿਆ
ਜਾਂ ਜਵਾਬ
ਦਿੱਤਾ;
ਅਣਸੁਲਝਿਆ |
378 |
aṇasulajhi'ā
jāṁ javāba ditā; aṇasulajhi'ā |
378 |
অমীমাংসিত
বা উত্তর
দেওয়া;
অমীমাংসিত |
378 |
amīmānsita
bā uttara dē'ōẏā; amīmānsita |
378 |
未解決または回答済み;未解決 |
378 |
未 解決 または 回答済み ; 未 解決 |
377 |
み かいけつ または かいとうずみ ; み かいけつ |
377 |
mi kaiketsu mataha kaitōzumi ; mi kaiketsu |
|
|
|
|
|
|
379 |
non résolu; sans
réponse; non résolu |
379 |
ungelöst;
unbeantwortet; ungelöst |
379 |
unsolved; unanswered;
unsolved |
379 |
未解决;未回答;解决 |
379 |
wèi jiějué; wèi
huídá; jiějué |
379 |
|
379 |
unsolved; unanswered;
unsolved |
379 |
não resolvido; não
respondido; não resolvido |
379 |
sin resolver; sin
respuesta; sin resolver |
379 |
|
379 |
nierozwiązane;
bez odpowiedzi; nierozwiązane |
379 |
нерешенный;
нерешенный;
нерешенный |
379 |
nereshennyy;
nereshennyy; nereshennyy |
379 |
لم
تحل ؛ دون
إجابة ؛ لم
تحل |
379 |
lam tuhala ; dun
'iijabat ; lam tuhala |
379 |
अनसुलझा;
अनुत्तरित;
अनसुलझा; |
379 |
anasulajha;
anuttarit; anasulajha; |
379 |
ਅਣਸੁਲਝਿਆ;
ਅਣਸੁਲਝਿਆ;
ਅਣਸੁਲਝਿਆ |
379 |
aṇasulajhi'ā;
aṇasulajhi'ā; aṇasulajhi'ā |
379 |
অমীমাংসিত;
অমীমাংসিত;
অমীমাংসিত |
379 |
amīmānsita;
amīmānsita; amīmānsita |
379 |
未解決;未回答;未解決 |
379 |
未 解決 ; 未 回答 ; 未 解決 |
378 |
み かいけつ ; み かいとう ; み かいけつ |
378 |
mi kaiketsu ; mi kaitō ; mi kaiketsu |
|
|
|
380 |
non résolu; sans
réponse; non résolu |
380 |
ungelöst;
unbeantwortet; ungelöst |
380 |
未克版的;未解答的;未解决吹 |
380 |
未克版的;未解答的;未解决吹 |
380 |
wèi kè bǎn de;
wèi jiědá de; wèi jiějué chuī |
380 |
|
380 |
unsolved;
unanswered; unsolved |
380 |
não resolvido; não
respondido; não resolvido |
380 |
sin resolver; sin
respuesta; sin resolver |
380 |
|
380 |
nierozwiązane;
bez odpowiedzi; nierozwiązane |
380 |
нерешенный;
нерешенный;
нерешенный |
380 |
nereshennyy;
nereshennyy; nereshennyy |
380 |
لم
تحل ؛ دون
إجابة ؛ لم
تحل |
380 |
lam tuhala ; dun
'iijabat ; lam tuhala |
380 |
अनसुलझा;
अनुत्तरित;
अनसुलझा; |
380 |
anasulajha;
anuttarit; anasulajha; |
380 |
ਅਣਸੁਲਝਿਆ;
ਅਣਸੁਲਝਿਆ;
ਅਣਸੁਲਝਿਆ |
380 |
aṇasulajhi'ā;
aṇasulajhi'ā; aṇasulajhi'ā |
380 |
অমীমাংসিত;
অমীমাংসিত;
অমীমাংসিত |
380 |
amīmānsita;
amīmānsita; amīmānsita |
380 |
未解決;未回答;未解決 |
380 |
未 解決 ; 未 回答 ; 未 解決 |
379 |
み かいけつ ; み かいとう ; み かいけつ |
379 |
mi kaiketsu ; mi kaitō ; mi kaiketsu |
|
|
|
|
|
|
381 |
scribe |
381 |
Schreiber |
381 |
隶 |
381 |
隶 |
381 |
lì |
381 |
|
381 |
scribe |
381 |
escriba |
381 |
escriba |
381 |
|
381 |
skryba |
381 |
писец |
381 |
pisets |
381 |
الكاتب |
381 |
alkatib |
381 |
मुंशी |
381 |
munshee |
381 |
ਲਿਖਾਰੀ |
381 |
likhārī |
381 |
লেখক |
381 |
lēkhaka |
381 |
スクライブ |
381 |
スクライブ |
380 |
すくらいぶ |
380 |
sukuraibu |
|
|
|
|
|
|
382 |
Bang |
382 |
Bong |
382 |
奉 |
382 |
奉 |
382 |
Fèng |
382 |
|
382 |
Bong |
382 |
Bong |
382 |
pipa |
382 |
|
382 |
Bongo |
382 |
бонг |
382 |
bong |
382 |
بونغ |
382 |
bungh |
382 |
बोंग |
382 |
bong |
382 |
ਬੋਂਗ |
382 |
bōṅga |
382 |
বং |
382 |
baṁ |
382 |
ボン |
382 |
ボン |
381 |
ボン |
381 |
bon |
|
|
|
|
|
|
383 |
ne répond pas |
383 |
nicht reagierend |
383 |
unresponsive |
383 |
反应
迟钝 |
383 |
fǎnyìng chídùn |
383 |
|
383 |
unresponsive |
383 |
indiferente |
383 |
insensible |
383 |
|
383 |
nie odpowiada |
383 |
не
отвечает |
383 |
ne otvechayet |
383 |
لا
تستجيب |
383 |
la tastajib |
383 |
अनुत्तरदायी |
383 |
anuttaradaayee |
383 |
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ |
383 |
gaira-javābadēha |
383 |
প্রতিক্রিয়াহীন |
383 |
pratikriẏāhīna |
383 |
無反応 |
383 |
無 反応 |
382 |
む はんのう |
382 |
mu hannō |
|
|
|
384 |
À qc) (formel) ne pas réagir à qn/qc ; ne
pas donner la réponse que vous attendez ou espérez |
384 |
auf etw) (formal) nicht auf jdn/etw
reagieren; nicht die Antwort geben, die man erwartet oder erhofft |
384 |
To sth) (formal) not reacting to sb/sth; not
giving the response that you would expect or hope for |
384 |
对 sth)
(正式) 对 sb/sth
没有反应;没有给出你期望或希望的回应 |
384 |
duì sth) (zhèngshì) duì sb/sth méiyǒu
fǎnyìng; méiyǒu gěi chū nǐ qīwàng huò
xīwàng de huíyīng |
384 |
|
384 |
To sth) (formal) not reacting to sb/sth; not
giving the response that you would expect or hope for |
384 |
Para sth) (formal) não reagindo a sb/sth;
não dando a resposta que você esperaria ou esperaria |
384 |
To sth) (formal) no reaccionar a sb/sth; no
dar la respuesta que esperaría o esperaría |
384 |
|
384 |
na coś) (formalnie) nie reagowanie na
coś/coś; nie udzielanie odpowiedzi, której można by się
spodziewać lub na co mieć nadzieję |
384 |
На
что-то
(формальное)
не
реагировать
на
что-то/что-то;
не давать
ответ,
который вы
ожидаете
или на
который
надеетесь |
384 |
Na chto-to (formal'noye) ne reagirovat' na
chto-to/chto-to; ne davat' otvet, kotoryy vy ozhidayete ili na kotoryy
nadeyetes' |
384 |
إلى sth)
(رسمي) لا
يتفاعل مع sb / sth ؛
عدم إعطاء الرد
الذي تتوقعه
أو تأمل فيه |
384 |
'iilaa sth) (rismi)
la yatafaeal mae sb / sth ; eadam 'iieta' alradi aladhi tatawaqaeuh 'aw tamal
fih |
384 |
sth को)
(औपचारिक) sb/sth पर
प्रतिक्रिया
न करना; वह
प्रतिक्रिया
न देना जिसकी
आप अपेक्षा
करेंगे या
जिसकी आप आशा
करेंगे |
384 |
sth ko) (aupachaarik) sb/sth par pratikriya
na karana; vah pratikriya na dena jisakee aap apeksha karenge ya jisakee aap
aasha karenge |
384 |
sth) (ਰਸਮੀ) sb/sth
'ਤੇ
ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ
ਨਾ ਕਰਨਾ; ਉਹ
ਜਵਾਬ ਨਾ ਦੇਣਾ
ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਸੀਂ
ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹੋ
ਜਾਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ
ਹੋ |
384 |
sth) (rasamī) sb/sth'tē
pratīkiri'ā nā karanā; uha javāba nā
dēṇā jisa dī tusīṁ umīda karadē
hō jāṁ umīda karadē hō |
384 |
sth)
(আনুষ্ঠানিক)
sb/sth-এ
প্রতিক্রিয়া
না দেওয়া;
আপনি যে
প্রতিক্রিয়া
আশা করেন বা
আশা করেন তা
না দেওয়া |
384 |
sth) (ānuṣṭhānika)
sb/sth-ē pratikriẏā nā dē'ōẏā;
āpani yē pratikriẏā āśā karēna
bā āśā karēna tā nā
dē'ōẏā |
384 |
sth)(正式)sb
/
sthに反応しない;あなたが期待または期待する応答を与えない |
384 |
sth ) ( 正式 ) sb / sth に 反応 しない ; あなた が 期待 または 期待 する 応答 を 与えない |
383 |
sth ) ( せいしき ) sb / sth に はんのう しない ; あなた が きたい または きたい する おうとう お あたえない |
383 |
sth ) ( seishiki ) sb / sth ni hannō shinai ; anata ga kitai mataha kitai suru ōtō o ataenai |
|
|
|
385 |
À qch) (formel) pas
de réponse à qn/qc ; ne pas donner la réponse que vous attendiez ou espériez |
385 |
auf etw) (formal)
keine Reaktion auf jdn/etw; nicht die erwartete oder erhoffte Reaktion |
385 |
To
sth)(正式的)对 sb/sth
没有反应;
没有给出你期望或希望得到的回应 |
385 |
To
sth)(正式的)对 sb/sth
没有反应;
没有给出你期望或希望得到的回应 |
385 |
To sth)(zhèngshì de)
duì sb/sth méiyǒu fǎnyìng; méiyǒu gěi chū nǐ
qīwàng huò xīwàng dédào de huíyīng |
385 |
|
385 |
To sth) (formal) no
response to sb/sth; not giving the response you expected or hoped for |
385 |
Para sth) (formal)
nenhuma resposta para sb/sth; não dando a resposta que você esperava ou
esperava |
385 |
To sth) (formal) sin
respuesta a sb/sth; no dar la respuesta que esperabas o esperabas |
385 |
|
385 |
do czegoś)
(formalnie) brak odpowiedzi na kogoś/czegoś; brak odpowiedzi,
której się spodziewałeś lub na co liczyłeś |
385 |
На
что-то
(официальное)
не отвечать
на что-то/что-то;
не давая
ответа,
которого вы
ожидали или
на который
надеялись |
385 |
Na chto-to
(ofitsial'noye) ne otvechat' na chto-to/chto-to; ne davaya otveta, kotorogo
vy ozhidali ili na kotoryy nadeyalis' |
385 |
إلى
شيء) (رسمي) لا
يوجد رد على sb / sth
؛ عدم إعطاء
الرد الذي
توقعته أو
كنت تأمل فيه |
385 |
'iilaa shay')
(rismi) la yujad radun ealaa sb / sth ; eadam 'iieta' alradi aladhi
tawaqaetuh 'aw kunt tamal fih |
385 |
sth को)
(औपचारिक) sb/sth को
कोई
प्रतिक्रिया
नहीं; वह प्रतिक्रिया
न देना जिसकी
आपको उम्मीद
थी या जिसकी
आपको उम्मीद
थी |
385 |
sth ko)
(aupachaarik) sb/sth ko koee pratikriya nahin; vah pratikriya na dena jisakee
aapako ummeed thee ya jisakee aapako ummeed thee |
385 |
sth)
(ਰਸਮੀ) sb/sth ਨੂੰ
ਕੋਈ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ; ਉਹ ਜਵਾਬ
ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਜਿਸਦੀ
ਤੁਸੀਂ ਉਮੀਦ
ਕੀਤੀ ਸੀ ਜਾਂ
ਉਮੀਦ ਕੀਤੀ ਸੀ |
385 |
sth) (rasamī)
sb/sth nū kō'ī javāba nahīṁ; uha javāba
nahīṁ dēṇā jisadī tusīṁ umīda
kītī sī jāṁ umīda kītī sī |
385 |
sth)
(আনুষ্ঠানিক)
sb/sth-এর কোনও
প্রতিক্রিয়া
নেই; আপনি যে
প্রতিক্রিয়া
আশা
করেছিলেন বা
আশা করেছিলেন
তা না দেওয়া |
385 |
sth)
(ānuṣṭhānika) sb/sth-ēra kōna'ō
pratikriẏā nē'i; āpani yē pratikriẏā
āśā karēchilēna bā āśā
karēchilēna tā nā dē'ōẏā |
385 |
sthへ)(正式)sb
/
sthへの応答なし;あなたが期待または期待した応答を与えない |
385 |
sth へ ) ( 正式 ) sb / sth へ の 応答 なし ; あなた が 期待 または 期待 した 応答 を 与えない |
384 |
sth え ) ( せいしき ) sb / sth え の おうとう なし ; あなた が きたい または きたい した おうとう お あたえない |
384 |
sth e ) ( seishiki ) sb / sth e no ōtō nashi ; anata ga kitai mataha kitai shita ōtō o ataenai |
|
|
|
|
|
|
386 |
ne répond pas; ne
répond pas; ne répond pas |
386 |
nicht reagierend,
nicht reagierend, nicht reagierend |
386 |
unresponsive;
unresponsive; unresponsive |
386 |
无响应;无响应;反应
迟钝 |
386 |
wú xiǎngyìng; wú
xiǎngyìng; fǎnyìng chídùn |
386 |
|
386 |
unresponsive;
unresponsive; unresponsive |
386 |
que não responde; que
não responde; que não responde |
386 |
no responde; no
responde; no responde |
386 |
|
386 |
nie odpowiada; nie
odpowiada; nie odpowiada |
386 |
неотзывчивый;
неотзывчивый;
неотзывчивый |
386 |
neotzyvchivyy;
neotzyvchivyy; neotzyvchivyy |
386 |
لا
تستجيب ؛ لا
تستجيب ؛ لا
تستجيب |
386 |
la tastajib ; la
tastajib ; la tastajib |
386 |
अनुत्तरदायी;
अनुत्तरदायी;
अनुत्तरदायी |
386 |
anuttaradaayee;
anuttaradaayee; anuttaradaayee |
386 |
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ;
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ;
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ |
386 |
gaira-javābadēha;
gaira-javābadēha; gaira-javābadēha |
386 |
প্রতিক্রিয়াহীন;
প্রতিক্রিয়াহীন;
প্রতিক্রিয়াহীন |
386 |
pratikriẏāhīna;
pratikriẏāhīna; pratikriẏāhīna |
386 |
無反応;無反応;無反応 |
386 |
無 反応 ; 無 反応 ; 無 反応 |
385 |
む はんのう ; む はんのう ; む はんのう |
385 |
mu hannō ; mu hannō ; mu hannō |
|
|
|
387 |
ne répond pas; ne
répond pas; ne répond pas |
387 |
nicht reagierend,
nicht reagierend, nicht reagierend |
387 |
无反应的;
未答复的;反应迟钝的 |
387 |
无反应的;
未答复的;反应迟钝的 |
387 |
wú fǎnyìng de;
wèi dáfù de; fǎnyìng chídùn de |
387 |
|
387 |
unresponsive;
unresponsive; unresponsive |
387 |
que não responde;
que não responde; que não responde |
387 |
no responde; no
responde; no responde |
387 |
|
387 |
nie odpowiada; nie
odpowiada; nie odpowiada |
387 |
неотзывчивый;
неотзывчивый;
неотзывчивый |
387 |
neotzyvchivyy;
neotzyvchivyy; neotzyvchivyy |
387 |
لا
تستجيب ؛ لا
تستجيب ؛ لا
تستجيب |
387 |
la tastajib ; la
tastajib ; la tastajib |
387 |
अनुत्तरदायी;
अनुत्तरदायी;
अनुत्तरदायी |
387 |
anuttaradaayee;
anuttaradaayee; anuttaradaayee |
387 |
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ;
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ;
ਗੈਰ-ਜਵਾਬਦੇਹ |
387 |
gaira-javābadēha;
gaira-javābadēha; gaira-javābadēha |
387 |
প্রতিক্রিয়াহীন;
প্রতিক্রিয়াহীন;
প্রতিক্রিয়াহীন |
387 |
pratikriẏāhīna;
pratikriẏāhīna; pratikriẏāhīna |
387 |
無反応;無反応;無反応 |
387 |
無 反応 ; 無 反応 ; 無 反応 |
386 |
む はんのう ; む はんのう ; む はんのう |
386 |
mu hannō ; mu hannō ; mu hannō |
|
|
|
|
|
|
388 |
écran |
388 |
Bildschirm |
388 |
幕 |
388 |
幕 |
388 |
mù |
388 |
|
388 |
screen |
388 |
tela |
388 |
pantalla |
388 |
|
388 |
ekran |
388 |
экран |
388 |
ekran |
388 |
شاشة |
388 |
shasha |
388 |
स्क्रीन |
388 |
skreen |
388 |
ਸਕਰੀਨ |
388 |
sakarīna |
388 |
পর্দা |
388 |
pardā |
388 |
画面 |
388 |
画面 |
387 |
がめん |
387 |
gamen |
|
|
|
|
|
|
389 |
complexe |
389 |
Komplex |
389 |
复 |
389 |
复 |
389 |
fù |
389 |
|
389 |
complex |
389 |
complexo |
389 |
complejo |
389 |
|
389 |
kompleks |
389 |
сложный |
389 |
slozhnyy |
389 |
مركب |
389 |
murakab |
389 |
जटिल |
389 |
jatil |
389 |
ਕੰਪਲੈਕਸ |
389 |
kapalaikasa |
389 |
জটিল |
389 |
jaṭila |
389 |
繁雑 |
389 |
繁雑 |
388 |
はんざつ |
388 |
hanzatsu |
|
|
|
|
|
|
390 |
rien |
390 |
keiner |
390 |
无 |
390 |
无 |
390 |
wú |
390 |
|
390 |
none |
390 |
Nenhum |
390 |
ninguna |
390 |
|
390 |
Żaden |
390 |
никто |
390 |
nikto |
390 |
لا
أحد |
390 |
la 'ahad |
390 |
कोई
नहीं |
390 |
koee nahin |
390 |
ਕੋਈ
ਨਹੀਂ |
390 |
kō'ī
nahīṁ |
390 |
কোনটি |
390 |
kōnaṭi |
390 |
なし |
390 |
なし |
389 |
なし |
389 |
nashi |
|
|
|
|
|
|
391 |
émoussé |
391 |
unverblümt |
391 |
钝 |
391 |
钝 |
391 |
dùn |
391 |
|
391 |
blunt |
391 |
cego |
391 |
desafilado |
391 |
|
391 |
tępy |
391 |
тупой |
391 |
tupoy |
391 |
حاد |
391 |
hada |
391 |
कुंद |
391 |
kund |
391 |
ਕੁੰਦ |
391 |
kuda |
391 |
ভোঁতা |
391 |
bhōm̐tā |
391 |
鈍い |
391 |
鈍い |
390 |
にぶい |
390 |
nibui |
|
|
|
|
|
|
392 |
En retard |
392 |
Spät |
392 |
迟 |
392 |
迟 |
392 |
chí |
392 |
|
392 |
Late |
392 |
Atrasado |
392 |
Tarde |
392 |
|
392 |
Późno |
392 |
Поздно |
392 |
Pozdno |
392 |
متأخر |
392 |
muta'akhir |
392 |
देर |
392 |
der |
392 |
ਲੇਟ |
392 |
lēṭa |
392 |
দেরী |
392 |
dērī |
392 |
遅い |
392 |
遅い |
391 |
おそい |
391 |
osoi |
|
|
|
|
|
|
393 |
envoyer |
393 |
senden |
393 |
发 |
393 |
发 |
393 |
fā |
393 |
|
393 |
send |
393 |
mandar |
393 |
enviar |
393 |
|
393 |
wysłać |
393 |
Отправить |
393 |
Otpravit' |
393 |
إرسال |
393 |
'iirsal |
393 |
भेजना |
393 |
bhejana |
393 |
ਭੇਜੋ |
393 |
bhējō |
393 |
পাঠান |
393 |
pāṭhāna |
393 |
送信 |
393 |
送信 |
392 |
そうしん |
392 |
sōshin |
|
|
|
|
|
|
394 |
Rechercher |
394 |
Gericht |
394 |
苑 |
394 |
苑 |
394 |
yuàn |
394 |
|
394 |
Court |
394 |
Quadra |
394 |
Corte |
394 |
|
394 |
Sąd |
394 |
Суд |
394 |
Sud |
394 |
ملعب
تنس |
394 |
maleab tinis |
394 |
अदालत |
394 |
adaalat |
394 |
ਅਦਾਲਤ |
394 |
adālata |
394 |
আদালত |
394 |
ādālata |
394 |
裁判所 |
394 |
裁判所 |
393 |
さいばんしょ |
393 |
saibansho |
|
|
|
|
|
|
395 |
Un politicien
insensible à l'humeur du pays |
395 |
Ein Politiker, der
auf die Stimmung des Landes nicht eingeht |
395 |
A politician who is
unresponsive to the mood of the country |
395 |
一个对国家情绪反应迟钝的政治家 |
395 |
yīgè duì
guójiā qíngxù fǎnyìng chídùn de zhèngzhì jiā |
395 |
|
395 |
A politician who is
unresponsive to the mood of the country |
395 |
Um político que não
responde ao humor do país |
395 |
Un político que no
responde al estado de ánimo del país. |
395 |
|
395 |
Polityk, który nie
reaguje na nastroje w kraju |
395 |
Политик,
не
реагирующий
на
настроения
в стране |
395 |
Politik, ne
reagiruyushchiy na nastroyeniya v strane |
395 |
سياسي
لا يستجيب
لمزاج
البلاد |
395 |
siasiun la yastajib
limizaj albilad |
395 |
एक
राजनेता जो
देश के मिजाज
के प्रति
अनुत्तरदायी
है |
395 |
ek raajaneta jo desh
ke mijaaj ke prati anuttaradaayee hai |
395 |
ਇੱਕ
ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਜੋ
ਦੇਸ਼ ਦੇ ਮੂਡ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੈਰ
ਜਵਾਬਦੇਹ ਹੈ |
395 |
ika
si'āsatadāna jō dēśa dē mūḍa
pratī gaira javābadēha hai |
395 |
একজন
রাজনীতিবিদ
যিনি দেশের
মেজাজের
প্রতি প্রতিক্রিয়াহীন |
395 |
ēkajana
rājanītibida yini dēśēra mējājēra
prati pratikriẏāhīna |
395 |
国の気分に反応しない政治家 |
395 |
国 の 気分 に 反応 しない 政治家 |
394 |
くに の きぶん に はんのう しない せいじか |
394 |
kuni no kibun ni hannō shinai seijika |
|
|
|
396 |
Des politiciens
insensibles aux émotions nationales |
396 |
Politiker reagieren
nicht auf nationale Emotionen |
396 |
对国家情绪反应迟钝的政客 |
396 |
对国家情绪反应迟钝的政客 |
396 |
duì guójiā
qíngxù fǎnyìng chídùn de zhèngkè |
396 |
|
396 |
Politicians
unresponsive to national emotions |
396 |
Políticos que não
respondem às emoções nacionais |
396 |
Políticos que no
responden a las emociones nacionales |
396 |
|
396 |
Politycy nie
reagujący na narodowe emocje |
396 |
Политики,
не
реагирующие
на
национальные
эмоции |
396 |
Politiki, ne
reagiruyushchiye na natsional'nyye emotsii |
396 |
السياسيون
لا يستجيبون
للمشاعر
الوطنية |
396 |
alsiyasiuwn la
yastajibun lilmashaeir alwatania |
396 |
राजनेता
राष्ट्रीय
भावनाओं के
प्रति अनुत्तरदायी |
396 |
raajaneta raashtreey
bhaavanaon ke prati anuttaradaayee |
396 |
ਸਿਆਸਤਦਾਨ
ਕੌਮੀ
ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੈਰ
ਜਵਾਬਦੇਹ ਹਨ |
396 |
si'āsatadāna
kaumī jazabātāṁ pratī gaira javābadēha
hana |
396 |
রাজনীতিবিদরা
জাতীয়
আবেগের
প্রতি
প্রতিক্রিয়াশীল
নয় |
396 |
rājanītibidarā
jātīẏa ābēgēra prati
pratikriẏāśīla naẏa |
396 |
国民の感情に反応しない政治家 |
396 |
国民 の 感情 に 反応 しない 政治家 |
395 |
こくみん の かんじょう に はんのう しない せいじか |
395 |
kokumin no kanjō ni hannō shinai seijika |
|
|
|
|
|
|
397 |
Des politiciens
insensibles aux sentiments nationaux |
397 |
Politiker reagieren
nicht auf nationale Gefühle |
397 |
Politicians
unresponsive to national sentiments |
397 |
政客对民族情绪无动于衷 |
397 |
Zhèngkè duì mínzú
qíngxù wúdòngyúzhōng |
397 |
|
397 |
Politicians
unresponsive to national sentiments |
397 |
Políticos que não
respondem aos sentimentos nacionais |
397 |
Políticos que no
responden a los sentimientos nacionales |
397 |
|
397 |
Politycy nie
reagujący na nastroje narodowe |
397 |
Политики,
не
реагирующие
на
национальные
чувства |
397 |
Politiki, ne
reagiruyushchiye na natsional'nyye chuvstva |
397 |
السياسيون
لا يستجيبون
للمشاعر
الوطنية |
397 |
alsiyasiuwn la
yastajibun lilmashaeir alwatania |
397 |
राजनेता
राष्ट्रीय
भावनाओं के
प्रति अनुत्तरदायी |
397 |
raajaneta raashtreey
bhaavanaon ke prati anuttaradaayee |
397 |
ਸਿਆਸਤਦਾਨ
ਕੌਮੀ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੈਰ
ਜਵਾਬਦੇਹ ਹਨ |
397 |
si'āsatadāna
kaumī bhāvanāvāṁ pratī gaira
javābadēha hana |
397 |
রাজনীতিবিদরা
জাতীয়
অনুভূতির
প্রতি প্রতিক্রিয়াহীন |
397 |
rājanītibidarā
jātīẏa anubhūtira prati pratikriẏāhīna |
397 |
国民感情に反応しない政治家 |
397 |
国民 感情 に 反応 しない 政治家 |
396 |
こくみん かんじょう に はんのう しない せいじか |
396 |
kokumin kanjō ni hannō shinai seijika |
|
|
|
398 |
Des politiciens
insensibles aux sentiments nationaux |
398 |
Politiker reagieren
nicht auf nationale Gefühle |
398 |
对国艮情绪毫无反应的政客 |
398 |
对国艮情绪毫无反应的政客 |
398 |
duì guó gěn
qíngxù háo wú fǎnyìng de zhèngkè |
398 |
|
398 |
Politicians
unresponsive to national sentiments |
398 |
Políticos que não
respondem aos sentimentos nacionais |
398 |
Políticos que no
responden a los sentimientos nacionales |
398 |
|
398 |
Politycy nie
reagujący na nastroje narodowe |
398 |
Политики,
не
реагирующие
на
национальные
чувства |
398 |
Politiki, ne
reagiruyushchiye na natsional'nyye chuvstva |
398 |
السياسيون
لا يستجيبون
للمشاعر
الوطنية |
398 |
alsiyasiuwn la
yastajibun lilmashaeir alwatania |
398 |
राजनेता
राष्ट्रीय
भावनाओं के
प्रति अनुत्तरदायी |
398 |
raajaneta raashtreey
bhaavanaon ke prati anuttaradaayee |
398 |
ਸਿਆਸਤਦਾਨ
ਕੌਮੀ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ ਗੈਰ
ਜਵਾਬਦੇਹ ਹਨ |
398 |
si'āsatadāna
kaumī bhāvanāvāṁ pratī gaira
javābadēha hana |
398 |
রাজনীতিবিদরা
জাতীয়
অনুভূতির
প্রতি প্রতিক্রিয়াহীন |
398 |
rājanītibidarā
jātīẏa anubhūtira prati pratikriẏāhīna |
398 |
国民感情に反応しない政治家 |
398 |
国民 感情 に 反応 しない 政治家 |
397 |
こくみん かんじょう に はんのう しない せいじか |
397 |
kokumin kanjō ni hannō shinai seijika |
|
|
|
|
|
|
399 |
Gingembre |
399 |
Ingwer |
399 |
薑 |
399 |
薑 |
399 |
jiāng |
399 |
|
399 |
ginger |
399 |
Ruivo |
399 |
jengibre |
399 |
|
399 |
imbir |
399 |
имбирь |
399 |
imbir' |
399 |
زنجبيل |
399 |
zanjabil |
399 |
अदरक |
399 |
adarak |
399 |
ਅਦਰਕ |
399 |
adaraka |
399 |
আদা |
399 |
ādā |
399 |
ショウガ |
399 |
ショウガ |
398 |
ショウガ |
398 |
shōga |
|
|
|
|
|
|
400 |
Vêtements |
400 |
Kleidung |
400 |
衣 |
400 |
衣 |
400 |
yī |
400 |
|
400 |
Clothes |
400 |
Roupas |
400 |
Ropa |
400 |
|
400 |
Ubranie |
400 |
Одежда |
400 |
Odezhda |
400 |
ملابس |
400 |
malabis |
400 |
वस्त्र |
400 |
vastr |
400 |
ਕੱਪੜੇ |
400 |
kapaṛē |
400 |
বস্ত্র |
400 |
bastra |
400 |
服 |
400 |
服 |
399 |
ふく |
399 |
fuku |
|
|
|
|
|
|
401 |
Bo |
401 |
Bo |
401 |
亳 |
401 |
亳 |
401 |
bó |
401 |
|
401 |
Bo |
401 |
Bo |
401 |
Bo |
401 |
|
401 |
Bo |
401 |
Бо |
401 |
Bo |
401 |
بو |
401 |
bw |
401 |
बो |
401 |
bo |
401 |
ਬੋ |
401 |
bō |
401 |
বো |
401 |
bō |
401 |
ボー |
401 |
ボー |
400 |
ボー |
400 |
bō |
|
|
|
|
|
|
402 |
milli |
402 |
Milli |
402 |
毫 |
402 |
毫 |
402 |
háo |
402 |
|
402 |
milli |
402 |
mili |
402 |
mili |
402 |
|
402 |
mili |
402 |
Милли |
402 |
Milli |
402 |
ملي |
402 |
mali |
402 |
मिली |
402 |
milee |
402 |
ਮਿਲੀ |
402 |
milī |
402 |
মিলি |
402 |
mili |
402 |
ミリ |
402 |
ミリ |
401 |
ミリ |
401 |
miri |
|
|
|
|
|
|
403 |
S'opposer |
403 |
Ablehnen |
403 |
Opposé |
403 |
Opposé |
403 |
Opposé |
403 |
|
403 |
Opposé |
403 |
Opor |
403 |
Oponerse a |
403 |
|
403 |
Sprzeciwiać
się |
403 |
напротив |
403 |
naprotiv |
403 |
معارضة |
403 |
muearada |
403 |
विपक्ष |
403 |
vipaksh |
403 |
ਵਿਰੋਧੀ |
403 |
virōdhī |
403 |
বিরোধী |
403 |
birōdhī |
403 |
反対 |
403 |
反対 |
402 |
はんたい |
402 |
hantai |
|
|
|
404 |
sensible |
404 |
reaktionsschnell |
404 |
responsive |
404 |
响应 |
404 |
xiǎngyìng |
404 |
|
404 |
responsive |
404 |
responsivo |
404 |
sensible |
404 |
|
404 |
czuły |
404 |
отзывчивый |
404 |
otzyvchivyy |
404 |
متجاوب |
404 |
mutajawib |
404 |
उत्तरदायी |
404 |
uttaradaayee |
404 |
ਜਵਾਬਦੇਹ |
404 |
javābadēha |
404 |
প্রতিক্রিয়াশীল |
404 |
pratikriẏāśīla |
404 |
レスポンシブ |
404 |
レスポンシブ |
403 |
れすぽんしぶ |
403 |
resuponshibu |
|
|
|
405 |
troubles |
405 |
Unruhe |
405 |
unrest |
405 |
动荡 |
405 |
dòngdàng |
405 |
|
405 |
unrest |
405 |
agitação |
405 |
agitación |
405 |
|
405 |
niepokój |
405 |
беспорядки |
405 |
besporyadki |
405 |
الاضطرابات |
405 |
alaidtirabat |
405 |
अशांति |
405 |
ashaanti |
405 |
ਬੇਚੈਨੀ |
405 |
bēcainī |
405 |
অশান্তি |
405 |
aśānti |
405 |
不安 |
405 |
不安 |
404 |
ふあん |
404 |
fuan |
|
|
|
406 |
la tourmente |
406 |
Aufruhr |
406 |
动荡 |
406 |
动荡 |
406 |
dòngdàng |
406 |
|
406 |
turmoil |
406 |
tumulto |
406 |
confusión |
406 |
|
406 |
zamieszanie |
406 |
смятение |
406 |
smyateniye |
406 |
اضطراب |
406 |
adtirab |
406 |
उथल
- पुथल |
406 |
uthal - puthal |
406 |
ਗੜਬੜ |
406 |
gaṛabaṛa |
406 |
অশান্তি |
406 |
aśānti |
406 |
混乱 |
406 |
混乱 |
405 |
こんらん |
405 |
konran |
|
|
|
|
|
|
407 |
une situation politique dans laquelle les
gens sont en colère et susceptibles de protester ou de se battre |
407 |
eine politische Situation, in der Menschen
wütend sind und wahrscheinlich protestieren oder kämpfen |
407 |
a political situation in which people are
angry and likely to protest or fight |
407 |
人们愤怒并可能抗议或战斗的政治局势 |
407 |
rénmen fènnù bìng kěnéng kàngyì huò
zhàndòu de zhèngzhì júshì |
407 |
|
407 |
a political situation in which people are
angry and likely to protest or fight |
407 |
uma situação política em que as pessoas
estão com raiva e propensos a protestar ou lutar |
407 |
una situación política en la que las
personas están enojadas y es probable que protesten o peleen |
407 |
|
407 |
sytuacja polityczna, w której ludzie są
źli i skłonni do protestów lub walki |
407 |
политическая
ситуация, в
которой люди
злы и
склонны
протестовать
или драться |
407 |
politicheskaya situatsiya, v kotoroy lyudi
zly i sklonny protestovat' ili drat'sya |
407 |
وضع
سياسي يغضب
فيه الناس
ويحتمل أن يحتجوا
أو يقاتلوا |
407 |
wade siasiun yaghdab
fih alnaas wayahtamil 'an yahtajuu 'aw yuqatiluu |
407 |
एक
राजनीतिक
स्थिति
जिसमें लोग
गुस्से में
हैं और विरोध
या लड़ाई की
संभावना है |
407 |
ek raajaneetik sthiti jisamen log gusse mein
hain aur virodh ya ladaee kee sambhaavana hai |
407 |
ਇੱਕ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਨਾਰਾਜ਼
ਹਨ ਅਤੇ ਵਿਰੋਧ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਲੜਨ
ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ
ਹੈ |
407 |
ika rājanītika sathitī jisa
vica lōka nārāza hana atē virōdha karana
jāṁ laṛana dī sabhāvanā hai |
407 |
একটি
রাজনৈতিক
পরিস্থিতি
যেখানে লোকেরা
ক্ষুব্ধ এবং
প্রতিবাদ বা
লড়াই করার
সম্ভাবনা
রয়েছে |
407 |
ēkaṭi rājanaitika paristhiti
yēkhānē lōkērā kṣubdha ēbaṁ
pratibāda bā laṛā'i karāra sambhābanā
raẏēchē |
407 |
人々が怒り、抗議したり戦ったりする可能性が高い政治的状況 |
407 |
人々 が 怒り 、 抗議 し たり 戦っ たり する 可能性 が 高い 政治 的 状況 |
406 |
ひとびと が おこり 、 こうぎ し たり たたかっ たり する かのうせい が たかい せいじ てき じょうきょう |
406 |
hitobito ga okori , kōgi shi tari tatakat tari suru kanōsei ga takai seiji teki jōkyō |
|
|
|
408 |
Situation politique
où les gens sont en colère et peuvent protester ou se battre |
408 |
Politische
Situation, in der Menschen wütend sind und möglicherweise protestieren oder
kämpfen |
408 |
人们愤怒并可能抗议或战斗的政治局势 |
408 |
人们愤怒并可能抗议或战斗的政治局势 |
408 |
rénmen fènnù bìng
kěnéng kàngyì huò zhàndòu de zhèngzhì júshì |
408 |
|
408 |
Political situation
where people are angry and may protest or fight |
408 |
Situação política em
que as pessoas estão com raiva e podem protestar ou lutar |
408 |
Situación política
en la que la gente está enojada y puede protestar o pelear |
408 |
|
408 |
Sytuacja polityczna,
w której ludzie są źli i mogą protestować lub
walczyć |
408 |
Политическая
ситуация,
когда люди
злы и могут
протестовать
или драться |
408 |
Politicheskaya
situatsiya, kogda lyudi zly i mogut protestovat' ili drat'sya |
408 |
الوضع
السياسي حيث
يغضب الناس
وقد يحتجون
أو يتشاجرون |
408 |
alwade alsiyasiu
hayth yaghdib alnaas waqad yahtajuwn 'aw yatashajarun |
408 |
राजनीतिक
स्थिति जहां
लोग गुस्से
में हैं और विरोध
या लड़ाई कर
सकते हैं |
408 |
raajaneetik sthiti
jahaan log gusse mein hain aur virodh ya ladaee kar sakate hain |
408 |
ਸਿਆਸੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ
ਲੋਕ ਨਾਰਾਜ਼
ਹਨ ਅਤੇ ਵਿਰੋਧ
ਜਾਂ ਲੜ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
408 |
si'āsī
sathitī jithē lōka nārāza hana atē virōdha
jāṁ laṛa sakadē hana |
408 |
রাজনৈতিক
পরিস্থিতি
যেখানে
মানুষ
ক্ষুব্ধ এবং
প্রতিবাদ বা
লড়াই করতে
পারে |
408 |
rājanaitika
paristhiti yēkhānē mānuṣa kṣubdha
ēbaṁ pratibāda bā laṛā'i karatē
pārē |
408 |
人々が怒り、抗議したり戦ったりする可能性のある政治的状況 |
408 |
人々 が 怒り 、 抗議 し たり 戦っ たり する 可能性 の ある 政治 的 状況 |
407 |
ひとびと が おこり 、 こうぎ し たり たたかっ たり する かのうせい の ある せいじ てき じょうきょう |
407 |
hitobito ga okori , kōgi shi tari tatakat tari suru kanōsei no aru seiji teki jōkyō |
|
|
|
|
|
|
409 |
agitation; agitation;
agitation |
409 |
Aufruhr; Aufruhr;
Aufruhr |
409 |
turmoil; turmoil;
commotion |
409 |
动荡;动荡;骚动 |
409 |
dòngdàng; dòngdàng;
sāodòng |
409 |
|
409 |
turmoil; turmoil;
commotion |
409 |
tumulto; tumulto;
comoção |
409 |
alboroto; alboroto;
alboroto |
409 |
|
409 |
zamieszanie;
zamieszanie; zamieszanie |
409 |
суматоха;
суматоха;
суматоха |
409 |
sumatokha; sumatokha;
sumatokha |
409 |
إضطراب
، إضطراب ،
إضطراب |
409 |
'iidtirab , 'iidtirab
, 'iidtirab |
409 |
उथल-पुथल;
उथल-पुथल;
हंगामा |
409 |
uthal-puthal;
uthal-puthal; hangaama |
409 |
ਗੜਬੜ;
ਗੜਬੜ; ਹੰਗਾਮਾ |
409 |
gaṛabaṛa;
gaṛabaṛa; hagāmā |
409 |
অশান্তি;
অশান্তি;
গোলযোগ |
409 |
aśānti;
aśānti; gōlayōga |
409 |
混乱;混乱;騒ぎ |
409 |
混乱 ; 混乱 ; 騒ぎ |
408 |
こんらん ; こんらん ; さわぎ |
408 |
konran ; konran ; sawagi |
|
|
|
410 |
agitation;
agitation; agitation |
410 |
Aufruhr; Aufruhr;
Aufruhr |
410 |
动荡;动乱;
骚动 |
410 |
动荡;动乱;骚动 |
410 |
Dòngdàng; dòngluàn;
sāodòng |
410 |
|
410 |
turmoil; turmoil;
commotion |
410 |
tumulto; tumulto;
comoção |
410 |
alboroto; alboroto;
alboroto |
410 |
|
410 |
zamieszanie;
zamieszanie; zamieszanie |
410 |
суматоха;
суматоха;
суматоха |
410 |
sumatokha;
sumatokha; sumatokha |
410 |
إضطراب
، إضطراب ،
إضطراب |
410 |
'iidtirab ,
'iidtirab , 'iidtirab |
410 |
उथल-पुथल;
उथल-पुथल;
हंगामा |
410 |
uthal-puthal;
uthal-puthal; hangaama |
410 |
ਗੜਬੜ;
ਗੜਬੜ; ਹੰਗਾਮਾ |
410 |
gaṛabaṛa;
gaṛabaṛa; hagāmā |
410 |
অশান্তি;
অশান্তি;
গোলযোগ |
410 |
aśānti;
aśānti; gōlayōga |
410 |
混乱;混乱;騒ぎ |
410 |
混乱 ; 混乱 ; 騒ぎ |
409 |
こんらん ; こんらん ; さわぎ |
409 |
konran ; konran ; sawagi |
|
|
|
|
|
|
411 |
troubles
industriels/civils/sociaux/politiques/populaires |
411 |
industrielle/zivile/soziale/politische/populäre
Unruhen |
411 |
industrial/civil/social/political/popular
unrest |
411 |
工业/民间/社会/政治/民众骚乱 |
411 |
gōngyè/mínjiān/shèhuì/zhèngzhì/mínzhòng
sāoluàn |
411 |
|
411 |
industrial/civil/social/political/popular
unrest |
411 |
agitação
industrial/civil/social/política/popular |
411 |
disturbios
industriales/civiles/sociales/políticos/populares |
411 |
|
411 |
niepokoje
przemysłowe/obywatelskie/społeczne/polityczne/popularne |
411 |
промышленные/гражданские/социальные/политические/народные
волнения |
411 |
promyshlennyye/grazhdanskiye/sotsial'nyye/politicheskiye/narodnyye
volneniya |
411 |
اضطرابات
صناعية /
مدنية /
اجتماعية /
سياسية / شعبية |
411 |
aidtirabat sinaeiat /
madaniat / ajtimaeiat / siasiat / shaebia |
411 |
औद्योगिक/नागरिक/सामाजिक/राजनीतिक/लोकप्रिय
अशांति |
411 |
audyogik/naagarik/saamaajik/raajaneetik/lokapriy
ashaanti |
411 |
ਉਦਯੋਗਿਕ/ਸਿਵਲ/ਸਮਾਜਿਕ/ਸਿਆਸੀ/ਪ੍ਰਸਿੱਧ
ਬੇਚੈਨੀ |
411 |
udayōgika/sivala/samājika/si'āsī/prasidha
bēcainī |
411 |
শিল্প/নাগরিক/সামাজিক/রাজনৈতিক/জনপ্রিয়
অস্থিরতা |
411 |
śilpa/nāgarika/sāmājika/rājanaitika/janapriẏa
asthiratā |
411 |
産業/市民/社会/政治/人気の不安 |
411 |
産業 / 市民 / 社会 / 政治 / 人気 の 不安 |
410 |
さんぎょう / しみん / しゃかい / せいじ / にんき の ふあん |
410 |
sangyō / shimin / shakai / seiji / ninki no fuan |
|
|
|
412 |
Troubles
industriels/civils/sociaux/politiques/civils |
412 |
Industrielle/zivile/soziale/politische/zivile
Unruhen |
412 |
工业/公民/社会/政治/民众骚乱 |
412 |
工业/公民/社会/政治/民众骚乱 |
412 |
gōngyè/gōngmín/shèhuì/zhèngzhì/mínzhòng
sāoluàn |
412 |
|
412 |
Industrial/Civil/Social/Political/Civil
Unrest |
412 |
Agitação
Industrial/Civil/Social/Política/Civil |
412 |
Malestar
industrial/civil/social/político/civil |
412 |
|
412 |
Niepokoje
przemysłowe/obywatelskie/społeczne/polityczne/obywatelskie |
412 |
Промышленные/гражданские/социальные/политические/гражданские
беспорядки |
412 |
Promyshlennyye/grazhdanskiye/sotsial'nyye/politicheskiye/grazhdanskiye
besporyadki |
412 |
اضطرابات
صناعية /
مدنية /
اجتماعية /
سياسية / مدنية |
412 |
aidtirabat sinaeiat
/ madaniat / ajtimaeiat / siasiat / madania |
412 |
औद्योगिक/सिविल/सामाजिक/राजनीतिक/नागरिक
अशांति |
412 |
audyogik/sivil/saamaajik/raajaneetik/naagarik
ashaanti |
412 |
ਉਦਯੋਗਿਕ/ਸਿਵਲ/ਸਮਾਜਿਕ/ਰਾਜਨੀਤਕ/ਸਿਵਲ
ਅਸ਼ਾਂਤੀ |
412 |
udayōgika/sivala/samājika/rājanītaka/sivala
aśāntī |
412 |
শিল্প/সিভিল/সামাজিক/রাজনৈতিক/নাগরিক
অস্থিরতা |
412 |
śilpa/sibhila/sāmājika/rājanaitika/nāgarika
asthiratā |
412 |
産業/市民/社会/政治/市民の不安 |
412 |
産業 / 市民 / 社会 / 政治 / 市民 の 不安 |
411 |
さんぎょう / しみん / しゃかい / せいじ / しみん の ふあん |
411 |
sangyō / shimin / shakai / seiji / shimin no fuan |
|
|
|
|
|
|
413 |
Inquiétude
industrielle/civile/sociale/politique/civile |
413 |
Industrielle/zivile/soziale/politische/zivile
Unruhen |
413 |
Industrial/Civilian/Social/Political/Civil
Unrest |
413 |
工业/平民/社会/政治/内乱 |
413 |
gōngyè/píngmín/shèhuì/zhèngzhì/nèiluàn |
413 |
|
413 |
Industrial/Civilian/Social/Political/Civil
Unrest |
413 |
Agitação
Industrial/Civil/Social/Política/Civil |
413 |
Malestar
industrial/civil/social/político/civil |
413 |
|
413 |
Niepokoje
przemysłowe/cywilne/społeczne/polityczne/obywatelskie |
413 |
Промышленные/гражданские/социальные/политические/гражданские
беспорядки |
413 |
Promyshlennyye/grazhdanskiye/sotsial'nyye/politicheskiye/grazhdanskiye
besporyadki |
413 |
اضطرابات
صناعية /
مدنية /
اجتماعية /
سياسية / مدنية |
413 |
aidtirabat sinaeiat /
madaniat / ajtimaeiat / siasiat / madania |
413 |
औद्योगिक/नागरिक/सामाजिक/राजनीतिक/नागरिक
अशांति |
413 |
audyogik/naagarik/saamaajik/raajaneetik/naagarik
ashaanti |
413 |
ਉਦਯੋਗਿਕ/ਸਿਵਲੀਅਨ/ਸਮਾਜਿਕ/ਰਾਜਨੀਤਿਕ/ਸਿਵਲ
ਅਸ਼ਾਂਤੀ |
413 |
udayōgika/sivalī'ana/samājika/rājanītika/sivala
aśāntī |
413 |
শিল্প/বেসামরিক/সামাজিক/রাজনৈতিক/নাগরিক
অস্থিরতা |
413 |
śilpa/bēsāmarika/sāmājika/rājanaitika/nāgarika
asthiratā |
413 |
産業/民間/社会/政治/市民の不安 |
413 |
産業 / 民間 / 社会 / 政治 / 市民 の 不安 |
412 |
さんぎょう / みんかん / しゃかい / せいじ / しみん の ふあん |
412 |
sangyō / minkan / shakai / seiji / shimin no fuan |
|
|
|
414 |
Inquiétude
industrielle/civile/sociale/politique/civile |
414 |
Industrielle/zivile/soziale/politische/zivile
Unruhen |
414 |
工业/平民/社会/政治/民众动乱 |
414 |
工业/平民/社会/政治/民众动乱 |
414 |
gōngyè/píngmín/shèhuì/zhèngzhì/mínzhòng
dòngluàn |
414 |
|
414 |
Industrial/Civilian/Social/Political/Civil
Unrest |
414 |
Agitação
Industrial/Civil/Social/Política/Civil |
414 |
Malestar
industrial/civil/social/político/civil |
414 |
|
414 |
Niepokoje
przemysłowe/cywilne/społeczne/polityczne/obywatelskie |
414 |
Промышленные/гражданские/социальные/политические/гражданские
беспорядки |
414 |
Promyshlennyye/grazhdanskiye/sotsial'nyye/politicheskiye/grazhdanskiye
besporyadki |
414 |
اضطرابات
صناعية /
مدنية /
اجتماعية /
سياسية / مدنية |
414 |
aidtirabat sinaeiat
/ madaniat / ajtimaeiat / siasiat / madania |
414 |
औद्योगिक/नागरिक/सामाजिक/राजनीतिक/नागरिक
अशांति |
414 |
audyogik/naagarik/saamaajik/raajaneetik/naagarik
ashaanti |
414 |
ਉਦਯੋਗਿਕ/ਸਿਵਲੀਅਨ/ਸਮਾਜਿਕ/ਰਾਜਨੀਤਿਕ/ਸਿਵਲ
ਅਸ਼ਾਂਤੀ |
414 |
udayōgika/sivalī'ana/samājika/rājanītika/sivala
aśāntī |
414 |
শিল্প/বেসামরিক/সামাজিক/রাজনৈতিক/নাগরিক
অস্থিরতা |
414 |
śilpa/bēsāmarika/sāmājika/rājanaitika/nāgarika
asthiratā |
414 |
産業/民間/社会/政治/市民の不安 |
414 |
産業 / 民間 / 社会 / 政治 / 市民 の 不安 |
413 |
さんぎょう / みんかん / しゃかい / せいじ / しみん の ふあん |
413 |
sangyō / minkan / shakai / seiji / shimin no fuan |
|
|
|
|
|
|
415 |
il y a des troubles
croissants dans le sud du pays |
415 |
im Süden des Landes
wächst die Unruhe |
415 |
there is growing
unrest in the south of the country |
415 |
该国南部的动乱日益加剧 |
415 |
gāi guó nánbù de
dòngluàn rìyì jiājù |
415 |
|
415 |
there is growing
unrest in the south of the country |
415 |
há crescente agitação
no sul do país |
415 |
crece el malestar en
el sur del país |
415 |
|
415 |
na południu
kraju narastają niepokoje |
415 |
на
юге страны
нарастают
волнения |
415 |
na yuge strany
narastayut volneniya |
415 |
هناك
اضطرابات
متزايدة في
جنوب البلاد |
415 |
hunak aidtirabat
mutazayidat fi janub albilad |
415 |
देश
के दक्षिण
में अशांति
बढ़ रही है |
415 |
desh ke dakshin mein
ashaanti badh rahee hai |
415 |
ਦੇਸ਼
ਦੇ ਦੱਖਣ ਵਿੱਚ
ਅਸ਼ਾਂਤੀ ਵਧ
ਰਹੀ ਹੈ |
415 |
dēśa
dē dakhaṇa vica aśāntī vadha rahī hai |
415 |
দেশের
দক্ষিণাঞ্চলে
অস্থিরতা
বাড়ছে |
415 |
dēśēra
dakṣiṇāñcalē asthiratā bāṛachē |
415 |
国の南部で不安が高まっています |
415 |
国 の 南部 で 不安 が 高まっています |
414 |
くに の なんぶ で ふあん が たかまっています |
414 |
kuni no nanbu de fuan ga takamatteimasu |
|
|
|
416 |
Les troubles dans le
sud du pays s'intensifient |
416 |
Die Unruhen im Süden
des Landes nehmen zu |
416 |
该国南部的动荡局势日益加剧 |
416 |
该国南部的动荡局势日益加剧 |
416 |
gāi guó nánbù
de dòngdàng júshì rìyì jiājù |
416 |
|
416 |
Unrest in the south
of the country is growing |
416 |
Agitação no sul do
país está crescendo |
416 |
Crece el malestar en
el sur del país |
416 |
|
416 |
Niepokoje na
południu kraju nasilają się |
416 |
Волнения
на юге
страны
нарастают |
416 |
Volneniya na yuge
strany narastayut |
416 |
الاضطرابات
في جنوب
البلاد آخذة
في الازدياد |
416 |
aladtirabat fi janub
albilad akhdhat fi aliazdiad |
416 |
देश
के दक्षिण
में अशांति
बढ़ रही है |
416 |
desh ke dakshin mein
ashaanti badh rahee hai |
416 |
ਦੇਸ਼
ਦੇ ਦੱਖਣ ਵਿੱਚ
ਅਸ਼ਾਂਤੀ ਵਧ
ਰਹੀ ਹੈ |
416 |
dēśa
dē dakhaṇa vica aśāntī vadha rahī hai |
416 |
দেশের
দক্ষিণাঞ্চলে
অস্থিরতা
বাড়ছে |
416 |
dēśēra
dakṣiṇāñcalē asthiratā bāṛachē |
416 |
国の南部での不安が高まっています |
416 |
国 の 南部 で の 不安 が 高まっています |
415 |
くに の なんぶ で の ふあん が たかまっています |
415 |
kuni no nanbu de no fuan ga takamatteimasu |
|
|
|
|
|
|
417 |
Le sud du pays est
agité |
417 |
Der Süden des Landes
ist unruhig |
417 |
The southern part of
the country is restless |
417 |
该国南部地区躁动不安 |
417 |
gāi guó nánbù
dìqū zàodòng bù'ān |
417 |
|
417 |
The southern part of
the country is restless |
417 |
A parte sul do país
está inquieta |
417 |
El sur del país está
inquieto |
417 |
|
417 |
Południowa
część kraju jest niespokojna |
417 |
Южная
часть
страны
неспокойна |
417 |
Yuzhnaya chast'
strany nespokoyna |
417 |
الجزء
الجنوبي من
البلاد
مضطرب |
417 |
aljuz' aljanubiu min
albilad mudtarib |
417 |
देश
का दक्षिणी
भाग बेचैन |
417 |
desh ka dakshinee
bhaag bechain |
417 |
ਦੇਸ਼
ਦਾ ਦੱਖਣੀ
ਹਿੱਸਾ
ਅਸ਼ਾਂਤ ਹੈ |
417 |
dēśa
dā dakhaṇī hisā aśānta hai |
417 |
দেশের
দক্ষিণাঞ্চল
অশান্ত |
417 |
dēśēra
dakṣiṇāñcala aśānta |
417 |
国の南部は落ち着きがありません |
417 |
国 の 南部 は 落ち着き が ありません |
416 |
くに の なんぶ わ おちつき が ありません |
416 |
kuni no nanbu wa ochitsuki ga arimasen |
|
|
|
418 |
Le sud du pays est
agité |
418 |
Der Süden des Landes
ist unruhig |
418 |
这个国家的南方曰益气荡不安 |
418 |
这个国家的南方曰益气荡不安 |
418 |
zhège guójiā de
nánfāng yuē yì qì dàng bù'ān |
418 |
|
418 |
The southern part of
the country is restless |
418 |
A parte sul do país
está inquieta |
418 |
El sur del país está
inquieto |
418 |
|
418 |
Południowa
część kraju jest niespokojna |
418 |
Южная
часть
страны
неспокойна |
418 |
Yuzhnaya chast'
strany nespokoyna |
418 |
الجزء
الجنوبي من
البلاد
مضطرب |
418 |
aljuz' aljanubiu min
albilad mudtarib |
418 |
देश
का दक्षिणी
भाग बेचैन |
418 |
desh ka dakshinee
bhaag bechain |
418 |
ਦੇਸ਼
ਦਾ ਦੱਖਣੀ
ਹਿੱਸਾ
ਅਸ਼ਾਂਤ ਹੈ |
418 |
dēśa
dā dakhaṇī hisā aśānta hai |
418 |
দেশের
দক্ষিণাঞ্চল
অশান্ত |
418 |
dēśēra
dakṣiṇāñcala aśānta |
418 |
国の南部は落ち着きがありません |
418 |
国 の 南部 は 落ち着き が ありません |
417 |
くに の なんぶ わ おちつき が ありません |
417 |
kuni no nanbu wa ochitsuki ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
419 |
délirant |
419 |
wahnhaft |
419 |
妄 |
419 |
妄 |
419 |
wàng |
419 |
|
419 |
delusional |
419 |
delirante |
419 |
delirante |
419 |
|
419 |
urojenia |
419 |
бредовый |
419 |
bredovyy |
419 |
الوهمية |
419 |
alwahmia |
419 |
भ्रम
का शिकार हो |
419 |
bhram ka shikaar ho |
419 |
ਭਰਮ |
419 |
bharama |
419 |
বিভ্রান্তিকর |
419 |
bibhrāntikara |
419 |
妄想 |
419 |
妄想 |
418 |
もうそう |
418 |
mōsō |
|
|
|
|
|
|
420 |
installer |
420 |
Installieren |
420 |
安 |
420 |
安 |
420 |
Ān |
420 |
|
420 |
install |
420 |
instalar |
420 |
Instalar en pc |
420 |
|
420 |
zainstalować |
420 |
установить |
420 |
ustanovit' |
420 |
تثبيت |
420 |
tathbit |
420 |
इंस्टॉल |
420 |
instol |
420 |
ਇੰਸਟਾਲ
ਕਰੋ |
420 |
isaṭāla
karō |
420 |
ইনস্টল |
420 |
inasṭala |
420 |
インストール |
420 |
インストール |
419 |
インストール |
419 |
insutōru |
|
|
|
|
|
|
421 |
Effréné |
421 |
Hemmungslos |
421 |
Unrestrained |
421 |
无拘无束 |
421 |
wújūwúshù |
421 |
|
421 |
Unrestrained |
421 |
Sem restrições |
421 |
Desenfrenado |
421 |
|
421 |
Niepohamowany |
421 |
Безудержный |
421 |
Bezuderzhnyy |
421 |
غير
مقيد |
421 |
ghayr muqayad |
421 |
अनर्गल |
421 |
anargal |
421 |
ਬੇਰੋਕ |
421 |
bērōka |
421 |
অসংযত |
421 |
asanyata |
421 |
無制限 |
421 |
無 制限 |
420 |
む せいげん |
420 |
mu seigen |
|
|
|
422 |
Formel |
422 |
Formell |
422 |
Formal |
422 |
正式 |
422 |
zhèngshì |
422 |
|
422 |
Formal |
422 |
Formal |
422 |
Formal |
422 |
|
422 |
Formalny |
422 |
Формальный |
422 |
Formal'nyy |
422 |
رسمي |
422 |
rasmi |
422 |
औपचारिक |
422 |
aupachaarik |
422 |
ਰਸਮੀ |
422 |
rasamī |
422 |
আনুষ্ঠানিক |
422 |
ānuṣṭhānika |
422 |
丁寧 |
422 |
丁 寧 |
421 |
ちょう やすし |
421 |
chō yasushi |
|
|
|
423 |
non contrôlé; n'ayant pas été retenu |
423 |
nicht kontrolliert; nicht zurückgehalten |
423 |
not controlled; not having been restrained |
423 |
不受控制;没有被限制 |
423 |
bù shòu kòngzhì;
méiyǒu bèi xiànzhì |
423 |
|
423 |
not controlled; not having been restrained |
423 |
não controlado; não ter sido contido |
423 |
no controlado; no haber sido restringido |
423 |
|
423 |
niekontrolowany; nie był
skrępowany |
423 |
не
контролируемый;
не
сдерживаемый |
423 |
ne kontroliruyemyy; ne sderzhivayemyy |
423 |
غير
مسيطر عليه ؛
لم يتم
تقييده |
423 |
ghayr musaytir ealayh
; lam yatima taqyiduh |
423 |
नियंत्रित
नहीं;
नियंत्रित
नहीं किया
गया |
423 |
niyantrit nahin; niyantrit nahin kiya gaya |
423 |
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਨਹੀਂ; ਰੋਕਿਆ
ਨਹੀਂ ਗਿਆ |
423 |
niyatarita nahīṁ;
rōki'ā nahīṁ gi'ā |
423 |
নিয়ন্ত্রিত
নয়; সংযত না
হওয়া |
423 |
niẏantrita naẏa; sanyata nā
ha'ōẏā |
423 |
制御されていない;拘束されていない |
423 |
制御 されていない ; 拘束 されていない |
422 |
せいぎょ されていない ; こうそく されていない |
422 |
seigyo sareteinai ; kōsoku sareteinai |
|
|
|
424 |
hors de contrôle ;
sans contrainte |
424 |
außer Kontrolle;
uneingeschränkt |
424 |
不受控制;
没有受到约束 |
424 |
不受控制;
没有受到约束 |
424 |
bù shòu kòngzhì;
méiyǒu shòudào yuēshù |
424 |
|
424 |
out of control;
unconstrained |
424 |
fora de controle;
irrestrito |
424 |
fuera de control;
sin restricciones |
424 |
|
424 |
poza kontrolą;
nieskrępowany |
424 |
неуправляемый;
неограниченный |
424 |
neupravlyayemyy;
neogranichennyy |
424 |
خارج
عن السيطرة ؛
غير مقيد |
424 |
kharij ean
alsaytarat ; ghayr muqayad |
424 |
नियंत्रण
से बाहर;
अप्रतिबंधित |
424 |
niyantran se baahar;
apratibandhit |
424 |
ਨਿਯੰਤਰਣ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ;
ਬੇਰੋਕ |
424 |
niyataraṇa
tōṁ bāhara; bērōka |
424 |
নিয়ন্ত্রণের
বাইরে;
অনিয়ন্ত্রিত |
424 |
niẏantraṇēra
bā'irē; aniẏantrita |
424 |
制御不能;制約なし |
424 |
制御 不能 ; 制約 なし |
423 |
せいぎょ ふのう ; せいやく なし |
423 |
seigyo funō ; seiyaku nashi |
|
|
|
|
|
|
425 |
sans retenue;
indulgent; sans contrôle |
425 |
hemmungslos;
nachsichtig; ungebremst |
425 |
unrestrained;
indulgent; unchecked |
425 |
无拘无束;放纵;猖獗 |
425 |
wújūwúshù;
fàngzòng; chāngjué |
425 |
|
425 |
unrestrained;
indulgent; unchecked |
425 |
irrestrito;
indulgente; descontrolado |
425 |
desenfrenado;
indulgente; sin control |
425 |
|
425 |
niepohamowany;
pobłażliwy; niekontrolowany |
425 |
необузданный;
снисходительный;
необузданный |
425 |
neobuzdannyy;
sniskhoditel'nyy; neobuzdannyy |
425 |
غير
مقيد ؛
متسامح ؛
بدون رادع |
425 |
ghayr muqayad ;
mutasamih ; bidun radie |
425 |
अनर्गल;
अनुग्रहकारी;
अनियंत्रित |
425 |
anargal;
anugrahakaaree; aniyantrit |
425 |
ਬੇਰੋਕ;
ਅਨੰਦਮਈ;
ਅਣ-ਨਿਯੰਤਰਿਤ |
425 |
bērōka;
anadama'ī; aṇa-niyatarita |
425 |
অনিয়ন্ত্রিত;
প্রলুব্ধ;
আনচেক |
425 |
aniẏantrita;
pralubdha; ānacēka |
425 |
抑制されていない;贅沢な;チェックされていない |
425 |
抑制 されていない ; 贅沢な ; チェック されていない |
424 |
よくせい されていない ; ぜいたくな ; チェック されていない |
424 |
yokusei sareteinai ; zeitakuna ; chekku sareteinai |
|
|
|
426 |
sans retenue;
indulgent; sans contrôle |
426 |
hemmungslos;
nachsichtig; ungebremst |
426 |
无节制的
; 放纵的;不加制约的 |
426 |
无节制的
;放纵的;不加制约的 |
426 |
wú jiézhì de;
fàngzòng de; bù jiā zhìyuē de |
426 |
|
426 |
unrestrained;
indulgent; unchecked |
426 |
irrestrito;
indulgente; descontrolado |
426 |
desenfrenado;
indulgente; sin control |
426 |
|
426 |
niepohamowany;
pobłażliwy; niekontrolowany |
426 |
необузданный;
снисходительный;
необузданный |
426 |
neobuzdannyy;
sniskhoditel'nyy; neobuzdannyy |
426 |
غير
مقيد ؛
متسامح ؛
بدون رادع |
426 |
ghayr muqayad ;
mutasamih ; bidun radie |
426 |
अनर्गल;
अनुग्रहकारी;
अनियंत्रित |
426 |
anargal;
anugrahakaaree; aniyantrit |
426 |
ਬੇਰੋਕ;
ਅਨੰਦਮਈ;
ਅਣ-ਨਿਯੰਤਰਿਤ |
426 |
bērōka;
anadama'ī; aṇa-niyatarita |
426 |
অনিয়ন্ত্রিত;
প্রলুব্ধ;
আনচেক |
426 |
aniẏantrita;
pralubdha; ānacēka |
426 |
抑制されていない;贅沢な;チェックされていない |
426 |
抑制 されていない ; 贅沢な ; チェック されていない |
425 |
よくせい されていない ; ぜいたくな ; チェック されていない |
425 |
yokusei sareteinai ; zeitakuna ; chekku sareteinai |
|
|
|
|
|
|
427 |
oiseau |
427 |
Vogel |
427 |
雀 |
427 |
雀 |
427 |
què |
427 |
|
427 |
bird |
427 |
pássaro |
427 |
pájaro |
427 |
|
427 |
ptak |
427 |
птица |
427 |
ptitsa |
427 |
عصفور |
427 |
eusfur |
427 |
चिड़िया |
427 |
chidiya |
427 |
ਪੰਛੀ |
427 |
pachī |
427 |
পাখি |
427 |
pākhi |
427 |
鳥 |
427 |
鳥 |
426 |
とり |
426 |
tori |
|
|
|
|
|
|
428 |
?? |
428 |
艻. |
428 |
艻 |
428 |
艻 |
428 |
lè |
428 |
|
428 |
艻 |
428 |
艻 |
428 |
艻 |
428 |
|
428 |
艻. |
428 |
艻 |
428 |
lè |
428 |
艻 |
428 |
le |
428 |
मैं |
428 |
main |
428 |
艻 |
428 |
lè |
428 |
艻 |
428 |
lè |
428 |
艻 |
428 |
艻 |
427 |
艻 |
427 |
艻 |
|
|
|
|
|
|
429 |
Festival |
429 |
Festival |
429 |
节 |
429 |
节 |
429 |
jié |
429 |
|
429 |
Festival |
429 |
Festival |
429 |
Festival |
429 |
|
429 |
Festiwal |
429 |
фестиваль |
429 |
festival' |
429 |
مهرجان |
429 |
mahrajan |
429 |
त्यौहार |
429 |
tyauhaar |
429 |
ਤਿਉਹਾਰ |
429 |
ti'uhāra |
429 |
উৎসব |
429 |
uṯsaba |
429 |
お祭り |
429 |
お 祭り |
428 |
お まつり |
428 |
o matsuri |
|
|
|
|
|
|
430 |
ajouter |
430 |
hinzufügen |
430 |
加 |
430 |
加 |
430 |
jiā |
430 |
|
430 |
add |
430 |
adicionar |
430 |
agregar |
430 |
|
430 |
Dodaj |
430 |
добавлять |
430 |
dobavlyat' |
430 |
يضيف |
430 |
yudif |
430 |
जोड़ें |
430 |
joden |
430 |
ਸ਼ਾਮਲ
ਕਰੋ |
430 |
śāmala
karō |
430 |
যোগ
করুন |
430 |
yōga karuna |
430 |
追加 |
430 |
追加 |
429 |
ついか |
429 |
tsuika |
|
|
|
|
|
|
431 |
agression effrénée |
431 |
hemmungslose
Aggression |
431 |
unrestrained
aggression |
431 |
无节制的侵略 |
431 |
Wú jiézhì de
qīnlüè |
431 |
|
431 |
unrestrained
aggression |
431 |
agressão desenfreada |
431 |
agresión desenfrenada |
431 |
|
431 |
niepohamowana agresja |
431 |
безудержная
агрессия |
431 |
bezuderzhnaya
agressiya |
431 |
عدوان
غير مقيد |
431 |
eudwan ghayr muqayad |
431 |
अनियंत्रित
आक्रामकता |
431 |
aniyantrit
aakraamakata |
431 |
ਬੇਰੋਕ
ਹਮਲਾ |
431 |
bērōka
hamalā |
431 |
অনিয়ন্ত্রিত
আগ্রাসন |
431 |
aniẏantrita
āgrāsana |
431 |
無制限の攻撃性 |
431 |
無 制限 の 攻撃性 |
430 |
む せいげん の こうげきせい |
430 |
mu seigen no kōgekisei |
|
|
|
432 |
agression
incontrôlée |
432 |
unkontrollierte
Aggression |
432 |
无节制的侵略 |
432 |
无节制的侵略 |
432 |
wú jiézhì de
qīnlüè |
432 |
|
432 |
uncontrolled
aggression |
432 |
agressão
descontrolada |
432 |
agresión
descontrolada |
432 |
|
432 |
niekontrolowana
agresja |
432 |
неконтролируемая
агрессия |
432 |
nekontroliruyemaya
agressiya |
432 |
العدوان
غير المنضبط |
432 |
aleudwan ghayr
almundabit |
432 |
अनियंत्रित
आक्रामकता |
432 |
aniyantrit
aakraamakata |
432 |
ਬੇਕਾਬੂ
ਹਮਲਾ |
432 |
bēkābū
hamalā |
432 |
অনিয়ন্ত্রিত
আগ্রাসন |
432 |
aniẏantrita
āgrāsana |
432 |
制御されていない攻撃性 |
432 |
制御 されていない 攻撃性 |
431 |
せいぎょ されていない こうげきせい |
431 |
seigyo sareteinai kōgekisei |
|
|
|
|
|
|
433 |
assaut débridé |
433 |
ungezügelter Angriff |
433 |
unbridled assault |
433 |
肆无忌惮的攻击 |
433 |
sìwújìdàn de
gōngjí |
433 |
|
433 |
unbridled assault |
433 |
assalto desenfreado |
433 |
asalto desenfrenado |
433 |
|
433 |
nieokiełznany
atak |
433 |
необузданное
нападение |
433 |
neobuzdannoye
napadeniye |
433 |
هجوم
جامح |
433 |
hujum jamih |
433 |
बेलगाम
हमला |
433 |
belagaam hamala |
433 |
ਬੇਲਗਾਮ
ਹਮਲਾ |
433 |
bēlagāma
hamalā |
433 |
লাগামহীন
হামলা |
433 |
lāgāmahīna
hāmalā |
433 |
無制限の暴行 |
433 |
無 制限 の 暴行 |
432 |
む せいげん の ぼうこう |
432 |
mu seigen no bōkō |
|
|
|
434 |
assaut débridé |
434 |
ungezügelter Angriff |
434 |
肆无忌惮的侵犯 |
434 |
肆无忌惮的侵犯 |
434 |
sìwújìdàn de
qīnfàn |
434 |
|
434 |
unbridled assault |
434 |
assalto desenfreado |
434 |
asalto desenfrenado |
434 |
|
434 |
nieokiełznany
atak |
434 |
необузданное
нападение |
434 |
neobuzdannoye
napadeniye |
434 |
هجوم
جامح |
434 |
hujum jamih |
434 |
बेलगाम
हमला |
434 |
belagaam hamala |
434 |
ਬੇਲਗਾਮ
ਹਮਲਾ |
434 |
bēlagāma
hamalā |
434 |
লাগামহীন
হামলা |
434 |
lāgāmahīna
hāmalā |
434 |
無制限の暴行 |
434 |
無 制限 の 暴行 |
433 |
む せいげん の ぼうこう |
433 |
mu seigen no bōkō |
|
|
|
|
|
|
435 |
renoncé |
435 |
verzichtet |
435 |
免 |
435 |
免 |
435 |
miǎn |
435 |
|
435 |
waived |
435 |
dispensado |
435 |
renunciado |
435 |
|
435 |
uchylony |
435 |
отказался |
435 |
otkazalsya |
435 |
تنازل |
435 |
tanazul |
435 |
माफ
कर दी |
435 |
maaph kar dee |
435 |
ਮੁਆਫ
ਕੀਤਾ |
435 |
mu'āpha
kītā |
435 |
মওকুফ |
435 |
ma'ōkupha |
435 |
免除 |
435 |
免除 |
434 |
めんじょ |
434 |
menjo |
|
|
|
|
|
|
436 |
éviter |
436 |
vermeiden |
436 |
忌 |
436 |
忌 |
436 |
jì |
436 |
|
436 |
avoid |
436 |
evitar |
436 |
evitar |
436 |
|
436 |
unikać |
436 |
избегать |
436 |
izbegat' |
436 |
تجنب |
436 |
tajanub |
436 |
टालना |
436 |
taalana |
436 |
ਬਚੋ |
436 |
bacō |
436 |
এড়াতে |
436 |
ēṛātē |
436 |
避ける |
436 |
避ける |
435 |
さける |
435 |
sakeru |
|
|
|
|
|
|
437 |
de |
437 |
von |
437 |
的 |
437 |
的 |
437 |
de |
437 |
|
437 |
of |
437 |
de |
437 |
de |
437 |
|
437 |
z |
437 |
из |
437 |
iz |
437 |
من |
437 |
man |
437 |
का |
437 |
ka |
437 |
ਦੇ |
437 |
dē |
437 |
এর |
437 |
ēra |
437 |
の |
437 |
の |
436 |
の |
436 |
no |
|
|
|
|
|
|
438 |
fainéant |
438 |
faul |
438 |
怠 |
438 |
怠 |
438 |
dài |
438 |
|
438 |
lazy |
438 |
preguiçoso |
438 |
perezoso |
438 |
|
438 |
leniwy |
438 |
ленивый |
438 |
lenivyy |
438 |
كسول |
438 |
kasul |
438 |
आलसी |
438 |
aalasee |
438 |
ਸੁਸਤ |
438 |
susata |
438 |
অলস |
438 |
alasa |
438 |
怠惰 |
438 |
怠惰 |
437 |
たいだ |
437 |
taida |
|
|
|
|
|
|
439 |
éviter |
439 |
vermeiden |
439 |
忌 |
439 |
忌 |
439 |
jì |
439 |
|
439 |
avoid |
439 |
evitar |
439 |
evitar |
439 |
|
439 |
unikać |
439 |
избегать |
439 |
izbegat' |
439 |
تجنب |
439 |
tajanub |
439 |
टालना |
439 |
taalana |
439 |
ਬਚੋ |
439 |
bacō |
439 |
এড়াতে |
439 |
ēṛātē |
439 |
避ける |
439 |
避ける |
438 |
さける |
438 |
sakeru |
|
|
|
|
|
|
440 |
détester |
440 |
hassen |
440 |
憎 |
440 |
憎 |
440 |
zēng |
440 |
|
440 |
hate |
440 |
ódio |
440 |
odio |
440 |
|
440 |
nienawidzić |
440 |
ненавидеть |
440 |
nenavidet' |
440 |
يكره |
440 |
yakrah |
440 |
घृणा |
440 |
ghrna |
440 |
ਨਫ਼ਰਤ |
440 |
nafarata |
440 |
ঘৃণা |
440 |
ghr̥ṇā |
440 |
嫌い |
440 |
嫌い |
439 |
きらい |
439 |
kirai |
|
|
|
|
|
|
441 |
peur |
441 |
Furcht |
441 |
憚 |
441 |
憚 |
441 |
dàn |
441 |
|
441 |
dread |
441 |
temor |
441 |
miedo |
441 |
|
441 |
strach |
441 |
страх |
441 |
strakh |
441 |
الرهبة |
441 |
alrahba |
441 |
भय |
441 |
bhay |
441 |
ਡਰ |
441 |
ḍara |
441 |
ভয় |
441 |
bhaẏa |
441 |
恐れる |
441 |
恐れる |
440 |
おそれる |
440 |
osoreru |
|
|
|
|
|
|
442 |
cogner |
442 |
klopfend |
442 |
怦 |
442 |
怦 |
442 |
pēng |
442 |
|
442 |
thumping |
442 |
batendo |
442 |
descomunal |
442 |
|
442 |
cholerny |
442 |
стук |
442 |
stuk |
442 |
شاذ |
442 |
shadh |
442 |
ज़बरदस्त |
442 |
zabaradast |
442 |
ਥੰਪਿੰਗ |
442 |
thapiga |
442 |
ঠাপানো |
442 |
ṭhāpānō |
442 |
どきどき |
442 |
どきどき |
441 |
どきどき |
441 |
dokidoki |
|
|
|
|
|
|
443 |
cogner |
443 |
klopfend |
443 |
怦 |
443 |
怦 |
443 |
pēng |
443 |
|
443 |
thumping |
443 |
batendo |
443 |
descomunal |
443 |
|
443 |
cholerny |
443 |
стук |
443 |
stuk |
443 |
شاذ |
443 |
shadh |
443 |
ज़बरदस्त |
443 |
zabaradast |
443 |
ਥੰਪਿੰਗ |
443 |
thapiga |
443 |
ঠাপানো |
443 |
ṭhāpānō |
443 |
どきどき |
443 |
どきどき |
442 |
どきどき |
442 |
dokidoki |
|
|
|
|
|
|
444 |
désespoir |
444 |
verzweifeln |
444 |
悵 |
444 |
悵 |
444 |
chàng |
444 |
|
444 |
despair |
444 |
desespero |
444 |
desesperación |
444 |
|
444 |
rozpacz |
444 |
отчаяние |
444 |
otchayaniye |
444 |
اليأس |
444 |
alyas |
444 |
निराशा |
444 |
niraasha |
444 |
ਨਿਰਾਸ਼ਾ |
444 |
nirāśā |
444 |
হতাশা |
444 |
hatāśā |
444 |
絶望 |
444 |
絶望 |
443 |
ぜつぼう |
443 |
zetsubō |
|
|
|
|
|
|
445 |
un |
445 |
eins |
445 |
单 |
445 |
单 |
445 |
dān |
445 |
|
445 |
one |
445 |
1 |
445 |
una |
445 |
|
445 |
jeden |
445 |
один |
445 |
odin |
445 |
واحد |
445 |
wahid |
445 |
एक |
445 |
ek |
445 |
ਇੱਕ |
445 |
ika |
445 |
এক |
445 |
ēka |
445 |
1 |
445 |
1 |
444 |
1 |
444 |
1 |
|
|
|
|
|
|
446 |
Dang |
446 |
Dang |
446 |
炠 |
446 |
炠 |
446 |
xiá |
446 |
|
446 |
Dang |
446 |
Droga |
446 |
Maldita sea |
446 |
|
446 |
Dang |
446 |
Данг |
446 |
Dang |
446 |
دانغ |
446 |
dangh |
446 |
डैंग |
446 |
daing |
446 |
ਡਾਂਗ |
446 |
ḍāṅga |
446 |
ডাঙ |
446 |
ḍāṅa |
446 |
ダン |
446 |
ダン |
445 |
ダン |
445 |
dan |
|
|
|
|
|
|
447 |
?? |
447 |
倞. |
447 |
怞 |
447 |
怞 |
447 |
chóu |
447 |
|
447 |
倞 |
447 |
倞 |
447 |
倞 |
447 |
|
447 |
倞. |
447 |
倞 |
447 |
jìng |
447 |
倞 |
447 |
jing |
447 |
मैं |
447 |
main |
447 |
倞 |
447 |
jìng |
447 |
倞 |
447 |
jìng |
447 |
倞 |
447 |
倞 |
446 |
倞 |
446 |
倞 |
|
|
|
|
|
|
448 |
féroce |
448 |
erbittert |
448 |
悍 |
448 |
悍 |
448 |
Hàn |
448 |
|
448 |
fierce |
448 |
feroz |
448 |
intenso |
448 |
|
448 |
zaciekły |
448 |
яростный |
448 |
yarostnyy |
448 |
شرس |
448 |
shars |
448 |
भयंकर |
448 |
bhayankar |
448 |
ਭਿਆਨਕ |
448 |
bhi'ānaka |
448 |
উগ্র |
448 |
ugra |
448 |
激しい |
448 |
激しい |
447 |
はげしい |
447 |
hageshī |
|
|
|
|
|
|
449 |
désespoir |
449 |
verzweifeln |
449 |
悵 |
449 |
悵 |
449 |
chàng |
449 |
|
449 |
despair |
449 |
desespero |
449 |
desesperación |
449 |
|
449 |
rozpacz |
449 |
отчаяние |
449 |
otchayaniye |
449 |
اليأس |
449 |
alyas |
449 |
निराशा |
449 |
niraasha |
449 |
ਨਿਰਾਸ਼ਾ |
449 |
nirāśā |
449 |
হতাশা |
449 |
hatāśā |
449 |
絶望 |
449 |
絶望 |
448 |
ぜつぼう |
448 |
zetsubō |
|
|
|
|
|
|
450 |
peur |
450 |
Furcht |
450 |
惮 |
450 |
惮 |
450 |
dàn |
450 |
|
450 |
dread |
450 |
temor |
450 |
miedo |
450 |
|
450 |
strach |
450 |
страх |
450 |
strakh |
450 |
الرهبة |
450 |
alrahba |
450 |
भय |
450 |
bhay |
450 |
ਡਰ |
450 |
ḍara |
450 |
ভয় |
450 |
bhaẏa |
450 |
恐れる |
450 |
恐れる |
449 |
おそれる |
449 |
osoreru |
|
|
|
|
|
|
451 |
détester |
451 |
hassen |
451 |
憎 |
451 |
憎 |
451 |
zēng |
451 |
|
451 |
hate |
451 |
ódio |
451 |
odio |
451 |
|
451 |
nienawidzić |
451 |
ненавидеть |
451 |
nenavidet' |
451 |
يكره |
451 |
yakrah |
451 |
घृणा |
451 |
ghrna |
451 |
ਨਫ਼ਰਤ |
451 |
nafarata |
451 |
ঘৃণা |
451 |
ghr̥ṇā |
451 |
嫌い |
451 |
嫌い |
450 |
きらい |
450 |
kirai |
|
|
|
|
|
|
452 |
Coiffure |
452 |
Frisur |
452 |
髪 |
452 |
髪 |
452 |
fà |
452 |
|
452 |
Hairstyle |
452 |
Penteado |
452 |
Peinado |
452 |
|
452 |
Fryzura |
452 |
Прическа |
452 |
Pricheska |
452 |
تسريحه
شعر |
452 |
tasrihuh shier |
452 |
बाल
शैली |
452 |
baal shailee |
452 |
ਵਾਲ
ਸਟਾਈਲ |
452 |
vāla
saṭā'īla |
452 |
চুলের
স্টাইল |
452 |
culēra
sṭā'ila |
452 |
髪型 |
452 |
髪型 |
451 |
かみがた |
451 |
kamigata |
|
|
|
|
|
|
453 |
hirsute |
453 |
zottelig |
453 |
髟 |
453 |
髟 |
453 |
biāo |
453 |
|
453 |
shaggy |
453 |
desgrenhado |
453 |
lanudo |
453 |
|
453 |
kudłaty |
453 |
лохматый |
453 |
lokhmatyy |
453 |
أشعث |
453 |
'asheith |
453 |
झबरा |
453 |
jhabara |
453 |
shaggy |
453 |
shaggy |
453 |
এলোমেলো |
453 |
ēlōmēlō |
453 |
シャギー |
453 |
シャギー |
452 |
しゃぎい |
452 |
shagī |
|
|
|
|
|
|
454 |
Zhao |
454 |
Zhao |
454 |
肇 |
454 |
肇 |
454 |
zhào |
454 |
|
454 |
Zhao |
454 |
Zhao |
454 |
Zhao |
454 |
|
454 |
Zhao |
454 |
Чжао |
454 |
Chzhao |
454 |
تشاو |
454 |
tishaw |
454 |
झाओ |
454 |
jhao |
454 |
ਝਾਓ |
454 |
jhā'ō |
454 |
ঝাও |
454 |
jhā'ō |
454 |
趙 |
454 |
趙 |
453 |
ちょう |
453 |
chō |
|
|
|
|
|
|
455 |
autant que possible |
455 |
so viel wie möglich |
455 |
盡 |
455 |
盡 |
455 |
jǐn |
455 |
|
455 |
as much as possible |
455 |
tanto quanto
possível |
455 |
cuanto más se pueda |
455 |
|
455 |
tak dużo jak to
możliwe |
455 |
насколько
это
возможно |
455 |
naskol'ko eto
vozmozhno |
455 |
بقدر
المستطاع |
455 |
biqadr almustatae |
455 |
जितना
संभव |
455 |
jitana sambhav |
455 |
ਜਿਨਾ
ਹੋ ਸਕੇ ਗਾ |
455 |
jinā hō
sakē gā |
455 |
যতটুকু
সম্ভব |
455 |
yataṭuku
sambhaba |
455 |
できるだけ |
455 |
できるだけ |
454 |
できるだけ |
454 |
dekirudake |
|
|
|
|
|
|
456 |
?? |
456 |
甃. |
456 |
甃 |
456 |
甃 |
456 |
zhòu |
456 |
|
456 |
甃 |
456 |
甃 |
456 |
甃 |
456 |
|
456 |
甃. |
456 |
甃 |
456 |
zhòu |
456 |
甃 |
456 |
zhou |
456 |
मैं |
456 |
main |
456 |
甃 |
456 |
zhòu |
456 |
甃 |
456 |
zhòu |
456 |
甃 |
456 |
甃 |
455 |
しきがわら |
455 |
shikigawara |
|
|
|
|
|
|
457 |
à tort et à travers |
457 |
mutwillig |
457 |
肆 |
457 |
肆 |
457 |
sì |
457 |
|
457 |
wantonly |
457 |
desenfreadamente |
457 |
sin motivo |
457 |
|
457 |
samotny |
457 |
беспричинно |
457 |
besprichinno |
457 |
بشكل
تعسفي |
457 |
bishakl taeasufiin |
457 |
बेहूदगी |
457 |
behoodagee |
457 |
ਬੇਚੈਨੀ
ਨਾਲ |
457 |
bēcainī
nāla |
457 |
ইচ্ছাকৃতভাবে |
457 |
icchākr̥tabhābē |
457 |
wantonly |
457 |
wantonly |
456 |
わんとんry |
456 |
wantonly |
|
|
|
|
|
|
458 |
envahir |
458 |
einfallen |
458 |
侵 |
458 |
侵 |
458 |
qīn |
458 |
|
458 |
invade |
458 |
invadir |
458 |
invadir |
458 |
|
458 |
najechać |
458 |
вторгаться |
458 |
vtorgat'sya |
458 |
غزو |
458 |
ghazw |
458 |
पर
आक्रमण |
458 |
par aakraman |
458 |
ਹਮਲਾ |
458 |
hamalā |
458 |
আক্রমণ
করা |
458 |
ākramaṇa
karā |
458 |
侵略 |
458 |
侵略 |
457 |
しんりゃく |
457 |
shinryaku |
|
|
|
|
|
|
459 |
s'engager |
459 |
verpflichten |
459 |
犯 |
459 |
犯 |
459 |
fàn |
459 |
|
459 |
commit |
459 |
comprometer-se |
459 |
cometer |
459 |
|
459 |
popełniać |
459 |
совершить |
459 |
sovershit' |
459 |
ارتكب |
459 |
airtukib |
459 |
प्रतिबद्ध |
459 |
pratibaddh |
459 |
ਵਚਨਬੱਧ |
459 |
vacanabadha |
459 |
কমিট |
459 |
kamiṭa |
459 |
専念 |
459 |
専念 |
458 |
せんねん |
458 |
sennen |
|
|
|
|
|
|
460 |
libre |
460 |
uneingeschränkt |
460 |
unrestricted |
460 |
无限制的 |
460 |
wúxiànzhì de |
460 |
|
460 |
unrestricted |
460 |
irrestrito |
460 |
irrestricto |
460 |
|
460 |
nieograniczony |
460 |
неограниченный |
460 |
neogranichennyy |
460 |
غير
مقيد |
460 |
ghayr muqayad |
460 |
अप्रतिबंधित |
460 |
apratibandhit |
460 |
ਬੇਰੋਕ |
460 |
bērōka |
460 |
অনিয়ন্ত্রিত |
460 |
aniẏantrita |
460 |
無制限 |
460 |
無 制限 |
459 |
む せいげん |
459 |
mu seigen |
|
|
|
461 |
Libre |
461 |
Uneingeschränkt |
461 |
不受限制 |
461 |
不受限制 |
461 |
bù shòu xiànzhì |
461 |
|
461 |
Unrestricted |
461 |
Sem restrições |
461 |
Irrestricto |
461 |
|
461 |
Nieograniczony |
461 |
Неограниченный |
461 |
Neogranichennyy |
461 |
غير
مقيد |
461 |
ghayr muqayad |
461 |
अप्रतिबंधित |
461 |
apratibandhit |
461 |
ਬੇਰੋਕ |
461 |
bērōka |
461 |
অনিয়ন্ত্রিত |
461 |
aniẏantrita |
461 |
無制限 |
461 |
無 制限 |
460 |
む せいげん |
460 |
mu seigen |
|
|
|
|
|
|
462 |
non contrôlé ou limité de quelque manière
que ce soit |
462 |
in keiner Weise kontrolliert oder
eingeschränkt |
462 |
not controlled or limited in any way |
462 |
不受任何控制或限制 |
462 |
bù shòu rènhé kòngzhì huò xiànzhì |
462 |
|
462 |
not controlled or limited in any way |
462 |
não controlado ou limitado de qualquer forma |
462 |
no controlado o limitado de ninguna manera |
462 |
|
462 |
nie kontrolowane ani ograniczone w
żaden sposób |
462 |
никоим
образом не
контролируется
и не
ограничивается |
462 |
nikoim obrazom ne kontroliruyetsya i ne
ogranichivayetsya |
462 |
غير
خاضعة
للرقابة أو
مقيدة بأي
شكل من
الأشكال |
462 |
ghayr khadieat
lilraqabat 'aw muqayadatan bi'ayi shakl min al'ashkal |
462 |
किसी भी
तरह से
नियंत्रित
या सीमित नहीं |
462 |
kisee bhee tarah se niyantrit ya seemit
nahin |
462 |
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਜਾਂ ਸੀਮਤ ਨਹੀਂ |
462 |
kisē vī tarīkē nāla
niyatarita jāṁ sīmata nahīṁ |
462 |
কোনোভাবেই
নিয়ন্ত্রিত
বা সীমাবদ্ধ নয় |
462 |
kōnōbhābē'i
niẏantrita bā sīmābad'dha naẏa |
462 |
いかなる方法でも制御または制限されていない |
462 |
いかなる 方法 で も 制御 または 制限 されていない |
461 |
いかなる ほうほう で も せいぎょ または せいげん されていない |
461 |
ikanaru hōhō de mo seigyo mataha seigen sareteinai |
|
|
|
463 |
ne fait l'objet
d'aucun contrôle ou restriction |
463 |
unterliegt keiner
Kontrolle oder Einschränkung |
463 |
不受任何控制或限制 |
463 |
不受任何控制或限制 |
463 |
bù shòu rènhé
kòngzhì huò xiànzhì |
463 |
|
463 |
not subject to any
control or restriction |
463 |
não está sujeito a
qualquer controle ou restrição |
463 |
no sujeto a ningún
control o restricción |
463 |
|
463 |
nie podlega
żadnej kontroli ani ograniczeniom |
463 |
не
подлежит
никакому
контролю
или ограничению |
463 |
ne podlezhit
nikakomu kontrolyu ili ogranicheniyu |
463 |
لا
تخضع لأي
رقابة أو
تقييد |
463 |
la takhdae li'ayi
raqabat 'aw taqyid |
463 |
किसी
नियंत्रण या
प्रतिबंध के
अधीन नहीं |
463 |
kisee niyantran ya
pratibandh ke adheen nahin |
463 |
ਕਿਸੇ
ਨਿਯੰਤਰਣ ਜਾਂ
ਪਾਬੰਦੀ ਦੇ
ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ |
463 |
kisē
niyataraṇa jāṁ pābadī dē adhīna
nahīṁ |
463 |
কোন
নিয়ন্ত্রণ
বা
নিষেধাজ্ঞা
সাপেক্ষে না |
463 |
kōna
niẏantraṇa bā niṣēdhājñā
sāpēkṣē nā |
463 |
管理や制限の対象ではありません |
463 |
管理 や 制限 の 対象 で は ありません |
462 |
かんり や せいげん の たいしょう で わ ありません |
462 |
kanri ya seigen no taishō de wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
464 |
illimité |
464 |
unbegrenzt |
464 |
unlimited |
464 |
无限 |
464 |
wúxiàn |
464 |
|
464 |
unlimited |
464 |
ilimitado |
464 |
ilimitado |
464 |
|
464 |
Nieograniczony |
464 |
неограниченный |
464 |
neogranichennyy |
464 |
غير
محدود |
464 |
ghayr mahdud |
464 |
असीमित |
464 |
aseemit |
464 |
ਬੇਅੰਤ |
464 |
bē'ata |
464 |
সীমাহীন |
464 |
sīmāhīna |
464 |
無制限 |
464 |
無 制限 |
463 |
む せいげん |
463 |
mu seigen |
|
|
|
465 |
illimité |
465 |
unbegrenzt |
465 |
沒有限制的 |
465 |
沒有限制的 |
465 |
méiyǒu xiànzhì
de |
465 |
|
465 |
unlimited |
465 |
ilimitado |
465 |
ilimitado |
465 |
|
465 |
Nieograniczony |
465 |
неограниченный |
465 |
neogranichennyy |
465 |
غير
محدود |
465 |
ghayr mahdud |
465 |
असीमित |
465 |
aseemit |
465 |
ਬੇਅੰਤ |
465 |
bē'ata |
465 |
সীমাহীন |
465 |
sīmāhīna |
465 |
無制限 |
465 |
無 制限 |
464 |
む せいげん |
464 |
mu seigen |
|
|
|
|
|
|
466 |
Synonyme |
466 |
Synonym |
466 |
Synonym |
466 |
同义词 |
466 |
tóngyìcí |
466 |
|
466 |
Synonym |
466 |
Sinônimo |
466 |
Sinónimo |
466 |
|
466 |
Synonim |
466 |
Синоним |
466 |
Sinonim |
466 |
مرادف |
466 |
muradif |
466 |
पर्याय |
466 |
paryaay |
466 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
466 |
samānārathī |
466 |
সমার্থক
শব্দ |
466 |
samārthaka
śabda |
466 |
シノニム |
466 |
シノニム |
465 |
シノニム |
465 |
shinonimu |
|
|
|
467 |
illimité |
467 |
unbegrenzt |
467 |
unlimited |
467 |
无限 |
467 |
wú xiàn |
467 |
|
467 |
unlimited |
467 |
ilimitado |
467 |
ilimitado |
467 |
|
467 |
Nieograniczony |
467 |
неограниченный |
467 |
neogranichennyy |
467 |
غير
محدود |
467 |
ghayr mahdud |
467 |
असीमित |
467 |
aseemit |
467 |
ਬੇਅੰਤ |
467 |
bē'ata |
467 |
সীমাহীন |
467 |
sīmāhīna |
467 |
無制限 |
467 |
無 制限 |
466 |
む せいげん |
466 |
mu seigen |
|
|
|
468 |
Nous avons un accès
illimité à toutes les installations |
468 |
Wir haben
uneingeschränkten Zugang zu allen Einrichtungen |
468 |
We have unrestricted
access to all the facilities |
468 |
我们可以不受限制地使用所有设施 |
468 |
Wǒmen
kěyǐ bù shòu xiànzhì dì shǐyòng suǒyǒu shèshī |
468 |
|
468 |
We have unrestricted
access to all the facilities |
468 |
Temos acesso
irrestrito a todas as instalações |
468 |
Disponemos de acceso
sin restricciones a todas las instalaciones. |
468 |
|
468 |
Mamy nieograniczony
dostęp do wszystkich udogodnień |
468 |
У
нас есть
неограниченный
доступ ко
всем объектам |
468 |
U nas yest'
neogranichennyy dostup ko vsem ob"yektam |
468 |
لدينا
وصول غير
مقيد إلى
جميع
المرافق |
468 |
ladayna wusul ghayr
muqayad 'iilaa jamie almarafiq |
468 |
हमारे
पास सभी
सुविधाओं तक
अप्रतिबंधित
पहुंच है |
468 |
hamaare paas sabhee
suvidhaon tak apratibandhit pahunch hai |
468 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਸਾਰੀਆਂ
ਸਹੂਲਤਾਂ ਤੱਕ
ਬੇਰੋਕ ਪਹੁੰਚ
ਹੈ |
468 |
sāḍē
kōla sārī'āṁ sahūlatāṁ taka
bērōka pahuca hai |
468 |
আমরা
সব
সুযোগ-সুবিধা
অবাধ
প্রবেশাধিকার
আছে |
468 |
āmarā saba
suyōga-subidhā abādha prabēśādhikāra
āchē |
468 |
すべての施設に無制限にアクセスできます |
468 |
すべて の 施設 に 無 制限 に アクセス できます |
467 |
すべて の しせつ に む せいげん に アクセス できます |
467 |
subete no shisetsu ni mu seigen ni akusesu dekimasu |
|
|
|
469 |
Nous avons un accès
illimité à toutes les installations |
469 |
Wir haben
uneingeschränkten Zugang zu allen Einrichtungen |
469 |
我们可以不受限制地使用所有设施 |
469 |
我们可以不受限制地使用所有设施 |
469 |
wǒmen
kěyǐ bù shòu xiànzhì dì shǐyòng suǒyǒu shèshī |
469 |
|
469 |
We have unrestricted
access to all facilities |
469 |
Temos acesso
irrestrito a todas as instalações |
469 |
Tenemos acceso sin
restricciones a todas las instalaciones. |
469 |
|
469 |
Mamy nieograniczony
dostęp do wszystkich obiektów |
469 |
У
нас есть
неограниченный
доступ ко
всем объектам |
469 |
U nas yest'
neogranichennyy dostup ko vsem ob"yektam |
469 |
لدينا
وصول غير
مقيد إلى
جميع
المرافق |
469 |
ladayna wusul ghayr
muqayad 'iilaa jamie almarafiq |
469 |
हमारे
पास सभी
सुविधाओं तक
अप्रतिबंधित
पहुंच है |
469 |
hamaare paas sabhee
suvidhaon tak apratibandhit pahunch hai |
469 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਸਾਰੀਆਂ
ਸਹੂਲਤਾਂ ਤੱਕ
ਬੇਰੋਕ ਪਹੁੰਚ
ਹੈ |
469 |
sāḍē
kōla sārī'āṁ sahūlatāṁ taka
bērōka pahuca hai |
469 |
আমরা
সব
সুযোগ-সুবিধা
অবাধ
প্রবেশাধিকার
আছে |
469 |
āmarā saba
suyōga-subidhā abādha prabēśādhikāra
āchē |
469 |
すべての施設に無制限にアクセスできます |
469 |
すべて の 施設 に 無 制限 に アクセス できます |
468 |
すべて の しせつ に む せいげん に アクセス できます |
468 |
subete no shisetsu ni mu seigen ni akusesu dekimasu |
|
|
|
|
|
|
470 |
Nous sommes libres
d'utiliser toutes les installations |
470 |
Wir sind frei, alle
Einrichtungen zu benutzen |
470 |
We are free to use
all facilities |
470 |
我们可以免费使用所有设施 |
470 |
wǒmen
kěyǐ miǎnfèi shǐyòng suǒyǒu shèshī |
470 |
|
470 |
We are free to use
all facilities |
470 |
Somos livres para
usar todas as instalações |
470 |
Somos libres de usar
todas las instalaciones. |
470 |
|
470 |
Możemy swobodnie
korzystać ze wszystkich udogodnień |
470 |
Мы
можем
свободно
пользоваться
всеми удобствами |
470 |
My mozhem svobodno
pol'zovat'sya vsemi udobstvami |
470 |
نحن
أحرار في
استخدام
جميع
المرافق |
470 |
nahn 'ahrar fi
astikhdam jamie almarafiq |
470 |
हम
सभी
सुविधाओं का
उपयोग करने
के लिए
स्वतंत्र
हैं |
470 |
ham sabhee suvidhaon
ka upayog karane ke lie svatantr hain |
470 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਸਹੂਲਤਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਜ਼ਾਦ ਹਾਂ |
470 |
asīṁ
sārī'āṁ sahūlatāṁ dī
varatōṁ karana la'ī āzāda hāṁ |
470 |
আমরা
সকল সুযোগ
সুবিধা
ব্যবহার
করতে স্বাধীন |
470 |
āmarā
sakala suyōga subidhā byabahāra karatē sbādhīna |
470 |
すべての施設を自由に利用できます |
470 |
すべて の 施設 を 自由 に 利用 できます |
469 |
すべて の しせつ お じゆう に りよう できます |
469 |
subete no shisetsu o jiyū ni riyō dekimasu |
|
|
|
471 |
Nous sommes libres
d'utiliser toutes les installations |
471 |
Wir sind frei, alle
Einrichtungen zu benutzen |
471 |
我们可随意使用一切设施 |
471 |
我们可随意使用一切设施 |
471 |
wǒmen kě
suíyì shǐyòng yīqiè shèshī |
471 |
|
471 |
We are free to use
all facilities |
471 |
Somos livres para
usar todas as instalações |
471 |
Somos libres de usar
todas las instalaciones. |
471 |
|
471 |
Możemy
swobodnie korzystać ze wszystkich udogodnień |
471 |
Мы
можем
свободно
пользоваться
всеми удобствами |
471 |
My mozhem svobodno
pol'zovat'sya vsemi udobstvami |
471 |
نحن
أحرار في
استخدام
جميع
المرافق |
471 |
nahn 'ahrar fi
astikhdam jamie almarafiq |
471 |
हम
सभी
सुविधाओं का
उपयोग करने
के लिए
स्वतंत्र
हैं |
471 |
ham sabhee suvidhaon
ka upayog karane ke lie svatantr hain |
471 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੀਆਂ
ਸਹੂਲਤਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ
ਆਜ਼ਾਦ ਹਾਂ |
471 |
asīṁ
sārī'āṁ sahūlatāṁ dī
varatōṁ karana la'ī āzāda hāṁ |
471 |
আমরা
সকল সুযোগ
সুবিধা
ব্যবহার
করতে স্বাধীন |
471 |
āmarā
sakala suyōga subidhā byabahāra karatē sbādhīna |
471 |
すべての施設を自由に利用できます |
471 |
すべて の 施設 を 自由 に 利用 できます |
470 |
すべて の しせつ お じゆう に りよう できます |
470 |
subete no shisetsu o jiyū ni riyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
472 |
Yan |
472 |
Yan |
472 |
陏 |
472 |
陏 |
472 |
duò |
472 |
|
472 |
Yan |
472 |
Yan |
472 |
Yan |
472 |
|
472 |
Yan |
472 |
Ян |
472 |
Yan |
472 |
يان |
472 |
yan |
472 |
यान |
472 |
yaan |
472 |
ਯਾਨ |
472 |
yāna |
472 |
ইয়ান |
472 |
iẏāna |
472 |
ヤン |
472 |
ヤン |
471 |
ヤン |
471 |
yan |
|
|
|
|
|
|
473 |
Sui |
473 |
Sui |
473 |
隋 |
473 |
隋 |
473 |
suí |
473 |
|
473 |
Sui |
473 |
Sui |
473 |
Sui |
473 |
|
473 |
Sui |
473 |
Суй |
473 |
Suy |
473 |
سوي |
473 |
sawiun |
473 |
सुई |
473 |
suee |
473 |
ਸੂਈ |
473 |
sū'ī |
473 |
সুই |
473 |
su'i |
473 |
スイ |
473 |
スイ |
472 |
スイ |
472 |
sui |
|
|
|
|
|
|
474 |
suivre |
474 |
Folgen |
474 |
随 |
474 |
随 |
474 |
suí |
474 |
|
474 |
follow |
474 |
Segue |
474 |
seguir |
474 |
|
474 |
śledzić |
474 |
следить |
474 |
sledit' |
474 |
إتبع |
474 |
'iitbae |
474 |
अनुसरण
करना |
474 |
anusaran karana |
474 |
ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ |
474 |
dī
pālaṇā karō |
474 |
অনুসরণ |
474 |
anusaraṇa |
474 |
従う |
474 |
従う |
473 |
したがう |
473 |
shitagau |
|
|
|
475 |
S'opposer |
475 |
Ablehnen |
475 |
Opposé |
475 |
Opposé |
475 |
Opposé |
475 |
|
475 |
Opposé |
475 |
Opor |
475 |
Oponerse a |
475 |
|
475 |
Sprzeciwiać
się |
475 |
напротив |
475 |
naprotiv |
475 |
معارضة |
475 |
muearada |
475 |
विपक्ष |
475 |
vipaksh |
475 |
ਵਿਰੋਧੀ |
475 |
virōdhī |
475 |
বিরোধী |
475 |
birōdhī |
475 |
反対 |
475 |
反対 |
474 |
はんたい |
474 |
hantai |
|
|
|
476 |
limité |
476 |
eingeschränkt |
476 |
restricted |
476 |
限制 |
476 |
xiànzhì |
476 |
|
476 |
restricted |
476 |
restrito |
476 |
restringido |
476 |
|
476 |
ograniczony |
476 |
ограниченный |
476 |
ogranichennyy |
476 |
مقيد |
476 |
muqayad |
476 |
प्रतिबंधित |
476 |
pratibandhit |
476 |
ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ |
476 |
pratibadhita |
476 |
সীমাবদ্ধ |
476 |
sīmābad'dha |
476 |
制限付き |
476 |
制限付き |
475 |
せいげんつき |
475 |
seigentsuki |
|
|
|
477 |
non récompensé |
477 |
unbelohnt |
477 |
unrewarded |
477 |
无回报 |
477 |
wú huíbào |
477 |
|
477 |
unrewarded |
477 |
não recompensado |
477 |
sin recompensa |
477 |
|
477 |
nienagrodzony |
477 |
невознагражденный |
477 |
nevoznagrazhdennyy |
477 |
بدون
مقابل |
477 |
bidun muqabil |
477 |
पदक
मिला नहीं |
477 |
padak mila nahin |
477 |
ਇਨਾਮ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ |
477 |
ināma
nahīṁ ditā gi'ā |
477 |
পুরস্কারবিহীন |
477 |
puraskārabihīna |
477 |
報われない |
477 |
報われない |
476 |
むくわれない |
476 |
mukuwarenai |
|
|
|
478 |
non-retour |
478 |
keine Rückkehr |
478 |
没有回报 |
478 |
没有回报 |
478 |
méiyǒu huíbào |
478 |
|
478 |
no return |
478 |
sem retorno |
478 |
sin retorno |
478 |
|
478 |
bez powrotu |
478 |
без
возврата |
478 |
bez vozvrata |
478 |
لا
رجوع |
478 |
la rujue |
478 |
कोई
वापसी नहीं |
478 |
koee vaapasee nahin |
478 |
ਕੋਈ
ਵਾਪਸੀ ਨਹੀਂ |
478 |
kō'ī
vāpasī nahīṁ |
478 |
ফেরত
নেই |
478 |
phērata
nē'i |
478 |
返品不可 |
478 |
返品不可 |
477 |
へんぴんふか |
477 |
henpinfuka |
|
|
|
|
|
|
480 |
ne pas recevoir le
succès que vous essayez d'atteindre |
480 |
nicht den Erfolg
erhalten, den Sie erreichen möchten |
480 |
not receiving the
success that you are trying to achieve |
480 |
没有获得你试图实现的成功 |
480 |
méiyǒu huòdé
nǐ shìtú shíxiàn de chénggōng |
480 |
|
480 |
not receiving the
success that you are trying to achieve |
480 |
não receber o sucesso
que você está tentando alcançar |
480 |
no recibir el éxito
que está tratando de lograr |
480 |
|
480 |
nie otrzymywanie
sukcesu, który próbujesz osiągnąć |
480 |
не
получая
успеха,
которого вы
пытаетесь достичь |
480 |
ne poluchaya uspekha,
kotorogo vy pytayetes' dostich' |
480 |
عدم
تلقي النجاح
الذي تحاول
تحقيقه |
480 |
eadam talaqiy alnajah
aladhi tuhawil tahqiqah |
480 |
आप
जिस सफलता को
प्राप्त
करने का
प्रयास कर रहे
हैं उसे
प्राप्त
नहीं करना |
480 |
aap jis saphalata ko
praapt karane ka prayaas kar rahe hain use praapt nahin karana |
480 |
ਉਸ
ਸਫਲਤਾ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ
ਕਰਨਾ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਹੇ ਹੋ |
480 |
usa saphalatā
nū prāpata nahīṁ karanā jō tusīṁ
prāpata karana dī kōśiśa kara rahē hō |
480 |
আপনি
যে সাফল্য
অর্জন করার
চেষ্টা
করছেন তা পাচ্ছেন
না |
480 |
āpani yē
sāphalya arjana karāra cēṣṭā karachēna
tā pācchēna nā |
480 |
あなたが達成しようとしている成功を受けていない |
480 |
あなた が 達成 しよう と している 成功 を 受けていない |
478 |
あなた が たっせい しよう と している せいこう お うけていない |
478 |
anata ga tassei shiyō to shiteiru seikō o uketeinai |
|
|
|
481 |
Ne pas obtenir le
succès que vous vouliez |
481 |
Nicht den
gewünschten Erfolg erzielen |
481 |
没有获得您想要取得的成功 |
481 |
没有获得您想要取得的成功 |
481 |
Méiyǒu huòdé
nín xiǎng yào qǔdé de chénggōng |
481 |
|
481 |
Not getting the
success you wanted |
481 |
Não obtendo o
sucesso que você queria |
481 |
No obtener el éxito
que deseaba |
481 |
|
481 |
Nie osiągasz
pożądanego sukcesu |
481 |
Не
добиться
желаемого
успеха |
481 |
Ne dobit'sya
zhelayemogo uspekha |
481 |
عدم
الحصول على
النجاح الذي
تريده |
481 |
eadam alhusul ealaa
alnajah aladhi turiduh |
481 |
मनचाही
सफलता नहीं
मिल रही |
481 |
manachaahee
saphalata nahin mil rahee |
481 |
ਉਹ
ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ
ਮਿਲ ਰਹੀ ਜੋ
ਤੁਸੀਂ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ |
481 |
uha saphalatā
nahīṁ mila rahī jō tusīṁ cāhudē
sī |
481 |
আপনি
যে সাফল্য
চেয়েছিলেন
তা পাচ্ছেন
না |
481 |
āpani yē
sāphalya cēẏēchilēna tā pācchēna
nā |
481 |
期待した成功が得られない |
481 |
期待 した 成功 が 得られない |
480 |
きたい した せいこう が えられない |
480 |
kitai shita seikō ga erarenai |
|
|
|
|
|
|
482 |
non récompensé; sans
succès; sans succès |
482 |
unbelohnt; erfolglos;
erfolglos |
482 |
unrewarded;
unsuccessful; unsuccessful |
482 |
没有回报;不成功;不成功 |
482 |
méiyǒu huíbào;
bù chénggōng; bù chénggōng |
482 |
|
482 |
unrewarded;
unsuccessful; unsuccessful |
482 |
não recompensado; mal
sucedido; mal sucedido |
482 |
sin recompensa; sin
éxito; sin éxito |
482 |
|
482 |
bez nagrody;
nieudana; nieudana |
482 |
невознагражденный;
неудачный;
неудачный |
482 |
nevoznagrazhdennyy;
neudachnyy; neudachnyy |
482 |
غير
مُكافأ ؛ غير
ناجح ؛ غير
ناجح |
482 |
ghayr mukafa ; ghayr
najih ; ghayr najih |
482 |
बिना
इनाम वाला ;
असफल ; असफल |
482 |
bina inaam vaala ;
asaphal ; asaphal |
482 |
ਇਨਾਮ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ;
ਅਸਫਲ; ਅਸਫਲ |
482 |
ināma
prāpata nahīṁ; asaphala; asaphala |
482 |
পুরস্কৃত;
অসফল; অসফল |
482 |
puraskr̥ta;
asaphala; asaphala |
482 |
報われない;失敗した;失敗した |
482 |
報われない ; 失敗 した ; 失敗 した |
481 |
むくわれない ; しっぱい した ; しっぱい した |
481 |
mukuwarenai ; shippai shita ; shippai shita |
|
|
|
483 |
non récompensé; sans
succès; sans succès |
483 |
unbelohnt;
erfolglos; erfolglos |
483 |
无回报的;未果的;未获成功的 |
483 |
无回报的;未果的;未获成功的 |
483 |
wú huíbào de;
wèiguǒ de; wèi huò chénggōng de |
483 |
|
483 |
unrewarded;
unsuccessful; unsuccessful |
483 |
não recompensado;
mal sucedido; mal sucedido |
483 |
sin recompensa; sin
éxito; sin éxito |
483 |
|
483 |
bez nagrody;
nieudana; nieudana |
483 |
невознагражденный;
неудачный;
неудачный |
483 |
nevoznagrazhdennyy;
neudachnyy; neudachnyy |
483 |
غير
مُكافأ ؛ غير
ناجح ؛ غير
ناجح |
483 |
ghayr mukafa ; ghayr
najih ; ghayr najih |
483 |
बिना
इनाम वाला ;
असफल ; असफल |
483 |
bina inaam vaala ;
asaphal ; asaphal |
483 |
ਇਨਾਮ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ;
ਅਸਫਲ; ਅਸਫਲ |
483 |
ināma
prāpata nahīṁ; asaphala; asaphala |
483 |
পুরস্কৃত;
অসফল; অসফল |
483 |
puraskr̥ta;
asaphala; asaphala |
483 |
報われない;失敗した;失敗した |
483 |
報われない ; 失敗 した ; 失敗 した |
482 |
むくわれない ; しっぱい した ; しっぱい した |
482 |
mukuwarenai ; shippai shita ; shippai shita |
|
|
|
|
|
|
484 |
avoir |
484 |
werden |
484 |
获 |
484 |
获 |
484 |
huò |
484 |
|
484 |
get |
484 |
pegue |
484 |
obtener |
484 |
|
484 |
dostwać |
484 |
получить |
484 |
poluchit' |
484 |
احصل
على |
484 |
aihsul ealaa |
484 |
प्राप्त |
484 |
praapt |
484 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ |
484 |
prāpata
karō |
484 |
পাওয়া |
484 |
pā'ōẏā |
484 |
得る |
484 |
得る |
483 |
える |
483 |
eru |
|
|
|
|
|
|
485 |
le vrai talent n'est
souvent pas récompensé |
485 |
echtes talent bleibt
oft unbelohnt |
485 |
real talent often
goes unrewarded |
485 |
真正的人才往往得不到回报 |
485 |
zhēnzhèng de
réncái wǎngwǎng dé bù dào huíbào |
485 |
|
485 |
real talent often
goes unrewarded |
485 |
talento real muitas
vezes não é recompensado |
485 |
el verdadero talento
a menudo no es recompensado |
485 |
|
485 |
prawdziwy talent
często nie jest nagradzany |
485 |
настоящий
талант
часто
остается
без награды |
485 |
nastoyashchiy talant
chasto ostayetsya bez nagrady |
485 |
غالبًا
ما تذهب
المواهب
الحقيقية
دون مقابل |
485 |
ghalban ma tadhhab
almawahib alhaqiqiat dun muqabil |
485 |
असली
प्रतिभा
अक्सर बिना
इनाम के चली
जाती है |
485 |
asalee pratibha aksar
bina inaam ke chalee jaatee hai |
485 |
ਅਸਲ
ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਨੂੰ
ਅਕਸਰ ਇਨਾਮ
ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ |
485 |
asala pratibhā
nū akasara ināma nahīṁ miladā |
485 |
সত্যিকারের
প্রতিভা
প্রায়ই
পুরস্কার
পায় না |
485 |
satyikārēra
pratibhā prāẏa'i puraskāra pāẏa nā |
485 |
本当の才能はしばしば報われない |
485 |
本当 の 才能 は しばしば 報われない |
484 |
ほんとう の さいのう わ しばしば むくわれない |
484 |
hontō no sainō wa shibashiba mukuwarenai |
|
|
|
486 |
Le vrai talent n'est
souvent pas récompensé |
486 |
Wahres Talent bleibt
oft unbelohnt |
486 |
真正的才华往往得不到回报 |
486 |
真正的才华往往得不到回报 |
486 |
zhēnzhèng de
cáihuá wǎngwǎng dé bù dào huíbào |
486 |
|
486 |
True talent often
goes unrewarded |
486 |
O verdadeiro talento
muitas vezes não é recompensado |
486 |
El verdadero talento
a menudo no es recompensado |
486 |
|
486 |
Prawdziwy talent
często nie jest nagradzany |
486 |
Настоящий
талант
часто
остается
без награды |
486 |
Nastoyashchiy talant
chasto ostayetsya bez nagrady |
486 |
غالبًا
ما تذهب
الموهبة
الحقيقية
دون مقابل |
486 |
ghalban ma tadhhab
almawhibat alhaqiqiat dun muqabil |
486 |
सच्ची
प्रतिभा
अक्सर बिना
इनाम के चली
जाती है |
486 |
sachchee pratibha
aksar bina inaam ke chalee jaatee hai |
486 |
ਸੱਚੀ
ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਨੂੰ
ਅਕਸਰ ਇਨਾਮ
ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ |
486 |
sacī
pratibhā nū akasara ināma nahīṁ miladā |
486 |
সত্যিকারের
প্রতিভা
প্রায়ই
পুরস্কৃত
হয় না |
486 |
satyikārēra
pratibhā prāẏa'i puraskr̥ta haẏa nā |
486 |
真の才能はしばしば報われない |
486 |
真 の 才能 は しばしば 報われない |
485 |
しん の さいのう わ しばしば むくわれない |
485 |
shin no sainō wa shibashiba mukuwarenai |
|
|
|
|
|
|
487 |
Le vrai talent est
souvent enterré |
487 |
Wahres Talent wird
oft begraben |
487 |
True talent is often
buried |
487 |
真正的人才往往被埋没 |
487 |
zhēnzhèng de
réncái wǎngwǎng bèi máimò |
487 |
|
487 |
True talent is often
buried |
487 |
O verdadeiro talento
é muitas vezes enterrado |
487 |
El verdadero talento
a menudo se entierra |
487 |
|
487 |
Prawdziwy talent jest
często pogrzebany |
487 |
Настоящий
талант
часто
хоронят |
487 |
Nastoyashchiy talant
chasto khoronyat |
487 |
غالبًا
ما يتم دفن
الموهبة
الحقيقية |
487 |
ghalban ma yatimu
dafn almawhibat alhaqiqia |
487 |
सच्ची
प्रतिभा
अक्सर दफन हो
जाती है |
487 |
sachchee pratibha
aksar daphan ho jaatee hai |
487 |
ਸੱਚੀ
ਪ੍ਰਤਿਭਾ
ਅਕਸਰ ਦੱਬੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
487 |
sacī
pratibhā akasara dabī jāndī hai |
487 |
প্রকৃত
প্রতিভা
প্রায়ই
সমাহিত হয় |
487 |
prakr̥ta
pratibhā prāẏa'i samāhita haẏa |
487 |
真の才能はしばしば埋もれます |
487 |
真 の 才能 は しばしば 埋もれます |
486 |
しん の さいのう わ しばしば うずもれます |
486 |
shin no sainō wa shibashiba uzumoremasu |
|
|
|
488 |
Le vrai talent est
souvent enterré |
488 |
Wahres Talent wird
oft begraben |
488 |
真正的人才常被埋 |
488 |
真正的人才常被埋 |
488 |
zhēnzhèng de
réncái cháng bèi mái |
488 |
|
488 |
True talent is often
buried |
488 |
O verdadeiro talento
é muitas vezes enterrado |
488 |
El verdadero talento
a menudo se entierra |
488 |
|
488 |
Prawdziwy talent
jest często pogrzebany |
488 |
Настоящий
талант
часто
хоронят |
488 |
Nastoyashchiy talant
chasto khoronyat |
488 |
غالبًا
ما يتم دفن
الموهبة
الحقيقية |
488 |
ghalban ma yatimu
dafn almawhibat alhaqiqia |
488 |
सच्ची
प्रतिभा
अक्सर दफन हो
जाती है |
488 |
sachchee pratibha
aksar daphan ho jaatee hai |
488 |
ਸੱਚੀ
ਪ੍ਰਤਿਭਾ
ਅਕਸਰ ਦੱਬੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
488 |
sacī
pratibhā akasara dabī jāndī hai |
488 |
প্রকৃত
প্রতিভা
প্রায়ই
সমাহিত হয় |
488 |
prakr̥ta
pratibhā prāẏa'i samāhita haẏa |
488 |
真の才能はしばしば埋もれます |
488 |
真 の 才能 は しばしば 埋もれます |
487 |
しん の さいのう わ しばしば うずもれます |
487 |
shin no sainō wa shibashiba uzumoremasu |
|
|
|
|
|
|
489 |
Kun |
489 |
Kun |
489 |
坤 |
489 |
坤 |
489 |
kūn |
489 |
|
489 |
Kun |
489 |
Kun |
489 |
Kun |
489 |
|
489 |
Kun |
489 |
Кун |
489 |
Kun |
489 |
كون |
489 |
kawn |
489 |
कुन |
489 |
kun |
489 |
ਕੁਨ |
489 |
kuna |
489 |
কুন |
489 |
kuna |
489 |
くん |
489 |
くん |
488 |
くん |
488 |
kun |
|
|
|
|
|
|
490 |
enterré |
490 |
begraben |
490 |
埋 |
490 |
埋 |
490 |
mái |
490 |
|
490 |
buried |
490 |
enterrado |
490 |
enterrado |
490 |
|
490 |
pochowany |
490 |
похороненный |
490 |
pokhoronennyy |
490 |
مدفون |
490 |
madfun |
490 |
दफन |
490 |
daphan |
490 |
ਦਫ਼ਨਾਇਆ |
490 |
dafanā'i'ā |
490 |
প্রোথিত |
490 |
prōthita |
490 |
埋もれた |
490 |
埋もれた |
489 |
うずもれた |
489 |
uzumoreta |
|
|
|
|
|
|
491 |
ingrat |
491 |
undankbar |
491 |
unrewarding |
491 |
没有回报 |
491 |
méiyǒu huíbào |
491 |
|
491 |
unrewarding |
491 |
pouco recompensador |
491 |
poco gratificante |
491 |
|
491 |
niewdzięczna |
491 |
неблагодарный |
491 |
neblagodarnyy |
491 |
غير
مجزي |
491 |
ghayr majziin |
491 |
लाभशून्य |
491 |
laabhashoony |
491 |
ਲਾਭਦਾਇਕ |
491 |
lābhadā'ika |
491 |
ফলপ্রসূ |
491 |
phalaprasū |
491 |
やりがいのない |
491 |
やりがい の ない |
490 |
やりがい の ない |
490 |
yarigai no nai |
|
|
|
492 |
non récompensé |
492 |
unbelohnt |
492 |
没有回报的 |
492 |
没有回报的 |
492 |
méiyǒu huíbào
de |
492 |
|
492 |
unrewarded |
492 |
não recompensado |
492 |
sin recompensa |
492 |
|
492 |
nienagrodzony |
492 |
невознагражденный |
492 |
nevoznagrazhdennyy |
492 |
بدون
مقابل |
492 |
bidun muqabil |
492 |
पदक
मिला नहीं |
492 |
padak mila nahin |
492 |
ਇਨਾਮ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ |
492 |
ināma
nahīṁ ditā gi'ā |
492 |
পুরস্কারবিহীন |
492 |
puraskārabihīna |
492 |
報われない |
492 |
報われない |
491 |
むくわれない |
491 |
mukuwarenai |
|
|
|
|
|
|
493 |
d'une activité, etc. |
493 |
einer Aktivität usw |
493 |
of an activity, etc |
493 |
活动等 |
493 |
Huódòng děng |
493 |
|
493 |
of an activity, etc |
493 |
de uma atividade, etc. |
493 |
de una actividad, etc. |
493 |
|
493 |
działalności itp. |
493 |
деятельности
и т. д. |
493 |
deyatel'nosti i t. d. |
493 |
من نشاط
، وما إلى ذلك |
493 |
min nashat , wama
'iilaa dhalik |
493 |
किसी
गतिविधि आदि
का |
493 |
kisee gatividhi aadi ka |
493 |
ਇੱਕ
ਗਤੀਵਿਧੀ, ਆਦਿ |
493 |
ika gatīvidhī, ādi |
493 |
একটি
কার্যকলাপ,
ইত্যাদি |
493 |
ēkaṭi kāryakalāpa,
ityādi |
493 |
活動の |
493 |
活動 の |
492 |
かつどう の |
492 |
katsudō no |
|
|
|
494 |
activités, etc |
494 |
Aktivitäten usw. |
494 |
活动等 |
494 |
活动等 |
494 |
huódòng děng |
494 |
|
494 |
activities, etc. |
494 |
atividades, etc |
494 |
actividades, etc |
494 |
|
494 |
zajęcia itp. |
494 |
деятельность
и т. д. |
494 |
deyatel'nost' i t.
d. |
494 |
الأنشطة
، إلخ. |
494 |
al'anshitat ,
'iilakh. |
494 |
गतिविधियों,
आदि |
494 |
gatividhiyon, aadi |
494 |
ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ,
ਆਦਿ |
494 |
gatīvidhī'āṁ,
ādi |
494 |
কার্যক্রম,
ইত্যাদি |
494 |
kāryakrama,
ityādi |
494 |
活動など |
494 |
活動 など |
493 |
かつどう など |
493 |
katsudō nado |
|
|
|
|
|
|
495 |
ne pas apporter de
sentiment de satisfaction ou d'accomplissement |
495 |
keine Gefühle der
Zufriedenheit oder Leistung bringen |
495 |
not bringing feelings
of satisfaction or achievement |
495 |
没有带来满足感或成就感 |
495 |
méiyǒu dài lái
mǎnzú gǎn huò chéngjiù gǎn |
495 |
|
495 |
not bringing feelings
of satisfaction or achievement |
495 |
não trazendo
sentimentos de satisfação ou realização |
495 |
no traer sentimientos
de satisfacción o logro |
495 |
|
495 |
nie przynosząc
uczucia satysfakcji lub osiągnięcia |
495 |
не
принося
чувства
удовлетворения
или достижения |
495 |
ne prinosya chuvstva
udovletvoreniya ili dostizheniya |
495 |
لا
تجلب مشاعر
الرضا أو
الإنجاز |
495 |
la tajlib mashaeir
alrida 'aw al'iinjaz |
495 |
संतुष्टि
या उपलब्धि
की भावना
नहीं लाना |
495 |
santushti ya
upalabdhi kee bhaavana nahin laana |
495 |
ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀ
ਦੀਆਂ
ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨਾ
ਲਿਆਉਣਾ |
495 |
satuśaṭī
jāṁ prāpatī dī'āṁ
bhāvanāvāṁ nā li'ā'uṇā |
495 |
সন্তুষ্টি
বা
কৃতিত্বের
অনুভূতি
আনয়ন না |
495 |
santuṣṭi
bā kr̥titbēra anubhūti ānaẏana nā |
495 |
満足感や達成感をもたらさない |
495 |
満足感 や 達成感 を もたらさない |
494 |
まんぞくかん や たっせいかん お もたらさない |
494 |
manzokukan ya tasseikan o motarasanai |
|
|
|
496 |
N'apporte pas de
sentiment de satisfaction ou d'accomplissement |
496 |
Bringt kein Gefühl
der Zufriedenheit oder Leistung |
496 |
没有带来满足感或成就感 |
496 |
没有带来满足感或成就感 |
496 |
méiyǒu dài lái
mǎnzú gǎn huò chéngjiù gǎn |
496 |
|
496 |
Does not bring a
sense of satisfaction or achievement |
496 |
Não traz uma
sensação de satisfação ou realização |
496 |
No trae una
sensación de satisfacción o logro. |
496 |
|
496 |
Nie daje poczucia
satysfakcji ani osiągnięcia |
496 |
Не
приносит
чувства
удовлетворения
или достижения |
496 |
Ne prinosit chuvstva
udovletvoreniya ili dostizheniya |
496 |
لا
يجلب الشعور
بالرضا أو
الإنجاز |
496 |
la yajlib alshueur
bialrida 'aw al'iinjaz |
496 |
संतुष्टि
या उपलब्धि
की भावना
नहीं लाता है |
496 |
santushti ya
upalabdhi kee bhaavana nahin laata hai |
496 |
ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ
ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀ
ਦੀ ਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ ਲਿਆਉਂਦਾ |
496 |
satuśaṭī
jāṁ prāpatī dī bhāvanā nahīṁ
li'ā'undā |
496 |
সন্তুষ্টি
বা অর্জনের
অনুভূতি আনে
না |
496 |
santuṣṭi
bā arjanēra anubhūti ānē nā |
496 |
満足感や達成感をもたらさない |
496 |
満足感 や 達成感 を もたらさない |
495 |
まんぞくかん や たっせいかん お もたらさない |
495 |
manzokukan ya tasseikan o motarasanai |
|
|
|
|
|
|
497 |
Insatisfaisant et
satisfait ; : ne pas donner aux gens un sentiment d'accomplissement |
497 |
Unbefriedigend und
zufrieden;: den Leuten kein Erfolgserlebnis zu geben |
497 |
不今又满足的;:未给人以成就感的 |
497 |
不今又满足的;:未给人以成就感的 |
497 |
bù jīn yòu
mǎnzú de;: Wèi jǐ rén yǐ chéngjiù gǎn de |
497 |
|
497 |
Unsatisfactory and
satisfied;: not giving people a sense of accomplishment |
497 |
Insatisfatório e
satisfeito;: não dar às pessoas uma sensação de realização |
497 |
Insatisfactorio y
satisfecho: no dar a las personas una sensación de logro |
497 |
|
497 |
Niezadowalająca
i usatysfakcjonowana;: nie dawanie ludziom poczucia spełnienia |
497 |
Неудовлетворительный
и
удовлетворенный;:
не дает
людям
чувство
выполненного
долга |
497 |
Neudovletvoritel'nyy
i udovletvorennyy;: ne dayet lyudyam chuvstvo vypolnennogo dolga |
497 |
غير
مرضٍ وراضٍ:
لا يمنح
الناس
الإحساس
بالإنجاز |
497 |
ghayr mrd wradin: la
yamnah alnaas al'iihsas bial'iinjaz |
497 |
असंतोषजनक
और संतुष्ट;:
लोगों को
उपलब्धि की भावना
नहीं देना |
497 |
asantoshajanak aur
santusht;: logon ko upalabdhi kee bhaavana nahin dena |
497 |
ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ
ਅਤੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ;:
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ
ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ |
497 |
asatuśaṭa
atē satuśaṭa;: Lōkāṁ nū
prāpatī dī bhāvanā nahīṁ
dēṇā |
497 |
অসন্তোষজনক
এবং
সন্তুষ্ট;:
মানুষকে
কৃতিত্বের
অনুভূতি না
দেওয়া |
497 |
asantōṣajanaka
ēbaṁ santuṣṭa;: Mānuṣakē
kr̥titbēra anubhūti nā dē'ōẏā |
497 |
不満足で満足している;:人々に達成感を与えていない |
497 |
不 満足 で 満足 している ;: 人々 に 達成感 を 与えていない |
496 |
ふ まんぞく で まんぞく している ;: ひとびと に たっせいかん お あたえていない |
496 |
fu manzoku de manzoku shiteiru ;: hitobito ni tasseikan o ataeteinai |
|
|
|
|
|
|
498 |
ont |
498 |
verfügen über |
498 |
有 |
498 |
有 |
498 |
yǒu |
498 |
|
498 |
have |
498 |
ter |
498 |
tener |
498 |
|
498 |
mieć |
498 |
имеют |
498 |
imeyut |
498 |
يملك |
498 |
yamlik |
498 |
पास
होना |
498 |
paas hona |
498 |
ਕੋਲ |
498 |
kōla |
498 |
আছে |
498 |
āchē |
498 |
持ってる |
498 |
持ってる |
497 |
もってる |
497 |
motteru |
|
|
|
|
|
|
499 |
Non |
499 |
Nein |
499 |
不 |
499 |
不 |
499 |
bù |
499 |
|
499 |
No |
499 |
Não |
499 |
No |
499 |
|
499 |
Nie |
499 |
Нет |
499 |
Net |
499 |
رقم |
499 |
raqm |
499 |
नहीं |
499 |
nahin |
499 |
ਨੰ |
499 |
na |
499 |
না |
499 |
nā |
499 |
番号 |
499 |
番号 |
498 |
ばんごう |
498 |
bangō |
|
|
|
|
|
|
500 |
Oui |
500 |
ja |
500 |
是 |
500 |
是 |
500 |
shì |
500 |
|
500 |
Yes |
500 |
sim |
500 |
sí |
500 |
|
500 |
tak |
500 |
да |
500 |
da |
500 |
نعم |
500 |
naeam |
500 |
हां |
500 |
haan |
500 |
ਹਾਂ |
500 |
hāṁ |
500 |
হ্যাঁ |
500 |
hyām̐ |
500 |
はい |
500 |
はい |
499 |
はい |
499 |
hai |
|
|
|
|
|
|
501 |
S'opposer |
501 |
Ablehnen |
501 |
Opposé |
501 |
Opposé |
501 |
Opposé |
501 |
|
501 |
Opposé |
501 |
Opor |
501 |
Oponerse a |
501 |
|
501 |
Sprzeciwiać
się |
501 |
напротив |
501 |
naprotiv |
501 |
معارضة |
501 |
muearada |
501 |
विपक्ष |
501 |
vipaksh |
501 |
ਵਿਰੋਧੀ |
501 |
virōdhī |
501 |
বিরোধী |
501 |
birōdhī |
501 |
反対 |
501 |
反対 |
500 |
はんたい |
500 |
hantai |
|
|
|
502 |
récompense |
502 |
lohnend |
502 |
rewarding |
502 |
奖励 |
502 |
jiǎnglì |
502 |
|
502 |
rewarding |
502 |
recompensador |
502 |
gratificante |
502 |
|
502 |
satysfakcjonujący |
502 |
вознаграждающий |
502 |
voznagrazhdayushchiy |
502 |
مجزي |
502 |
majzi |
502 |
पुरस्कृत |
502 |
puraskrt |
502 |
ਫਲਦਾਇਕ |
502 |
phaladā'ika |
502 |
ফলপ্রসূ |
502 |
phalaprasū |
502 |
やりがい |
502 |
やりがい |
501 |
やりがい |
501 |
yarigai |
|
|
|
503 |
Vert |
503 |
Unreif |
503 |
Unripe |
503 |
生 |
503 |
shēng |
503 |
|
503 |
Unripe |
503 |
Verde |
503 |
Inmaduro |
503 |
|
503 |
Niedojrzały |
503 |
Незрелый |
503 |
Nezrelyy |
503 |
غير
ناضج |
503 |
ghayr nadij |
503 |
अपरिपक्व |
503 |
aparipakv |
503 |
ਕੱਚਾ |
503 |
kacā |
503 |
অপরিপক্ক |
503 |
aparipakka |
503 |
未熟 |
503 |
未 熟 |
502 |
み じゅく |
502 |
mi juku |
|
|
|
504 |
grossesse |
504 |
Schwangerschaft |
504 |
生 |
504 |
生 |
504 |
shēng |
504 |
|
504 |
pregnancy |
504 |
gravidez |
504 |
el embarazo |
504 |
|
504 |
ciąża |
504 |
беременность |
504 |
beremennost' |
504 |
حمل |
504 |
humil |
504 |
गर्भावस्था |
504 |
garbhaavastha |
504 |
ਗਰਭ
ਅਵਸਥਾ |
504 |
garabha
avasathā |
504 |
গর্ভাবস্থা |
504 |
garbhābasthā |
504 |
妊娠 |
504 |
妊娠 |
503 |
にんしん |
503 |
ninshin |
|
|
|
|
|
|
505 |
pas encore prêt à
manger |
505 |
noch nicht
verzehrfertig |
505 |
not yet ready to eat |
505 |
还没准备好吃 |
505 |
hái méi zhǔnbèi
hào chī |
505 |
|
505 |
not yet ready to eat |
505 |
ainda não está pronto
para comer |
505 |
aún no está listo
para comer |
505 |
|
505 |
jeszcze nie gotowy do
jedzenia |
505 |
еще
не готов к
еде |
505 |
yeshche ne gotov k
yede |
505 |
غير
جاهز للأكل
بعد |
505 |
ghayr jahiz lil'ukl
baed |
505 |
अभी
तक खाने के
लिए तैयार
नहीं है |
505 |
abhee tak khaane ke
lie taiyaar nahin hai |
505 |
ਅਜੇ
ਖਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਨਹੀਂ |
505 |
ajē
khāṇa la'ī ti'āra nahīṁ |
505 |
এখনও
খাওয়ার
জন্য
প্রস্তুত
নয় |
505 |
ēkhana'ō
khā'ōẏāra jan'ya prastuta naẏa |
505 |
まだ食べる準備ができていません |
505 |
まだ 食べる 準備 が できていません |
504 |
まだ たべる じゅんび が できていません |
504 |
mada taberu junbi ga dekiteimasen |
|
|
|
506 |
pas prêt à manger |
506 |
nicht essfertig |
506 |
还没准备好吃饭 |
506 |
还没准备好吃饭 |
506 |
hái méi zhǔnbèi
hào chīfàn |
506 |
|
506 |
not ready to eat |
506 |
não está pronto para
comer |
506 |
no está listo para
comer |
506 |
|
506 |
nie gotowy do
jedzenia |
506 |
не
готов есть |
506 |
ne gotov yest' |
506 |
غير
جاهز للأكل |
506 |
ghayr jahiz lil'ukl |
506 |
खाने
को तैयार
नहीं |
506 |
khaane ko taiyaar
nahin |
506 |
ਖਾਣ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ |
506 |
khāṇa
la'ī ti'āra nahīṁ |
506 |
খাওয়ার
জন্য
প্রস্তুত
নয় |
506 |
khā'ōẏāra
jan'ya prastuta naẏa |
506 |
食べる準備ができていません |
506 |
食べる 準備 が できていません |
505 |
たべる じゅんび が できていません |
505 |
taberu junbi ga dekiteimasen |
|
|
|
|
|
|
507 |
(nourriture)
immature : |
507 |
(Essen) unreif: |
507 |
(食物
)未成熟的: |
507 |
(食物
)未成熟的: |
507 |
(shíwù) wèi chéngshú
de: |
507 |
|
507 |
(food) immature: |
507 |
(alimento) imaturo: |
507 |
(alimento) inmaduro: |
507 |
|
507 |
(jedzenie)
niedojrzałe: |
507 |
(пища)
незрелый: |
507 |
(pishcha) nezrelyy: |
507 |
(طعام)
غير ناضج: |
507 |
(teamu) ghayr
nadijin: |
507 |
(भोजन)
अपरिपक्व: |
507 |
(bhojan) aparipakv: |
507 |
(ਭੋਜਨ)
ਅਪੂਰਣ: |
507 |
(bhōjana)
apūraṇa: |
507 |
(খাদ্য)
অপরিপক্ক: |
507 |
(khādya)
aparipakka: |
507 |
(食品)未熟: |
507 |
( 食品 ) 未熟 : |
506 |
( しょくひん ) みじゅく : |
506 |
( shokuhin ) mijuku : |
|
|
|
|
|
|
508 |
Fruits verts |
508 |
Unreife Früchte |
508 |
Unripe fruit |
508 |
未成熟的水果 |
508 |
Wèi chéngshú de
shuǐguǒ |
508 |
|
508 |
Unripe fruit |
508 |
Frutas verdes |
508 |
Fruta inmadura |
508 |
|
508 |
Niedojrzałe
owoce |
508 |
Незрелый
фрукт |
508 |
Nezrelyy frukt |
508 |
الفاكهة
غير الناضجة |
508 |
alfakihat ghayr
alnaadija |
508 |
कच्चा
फल |
508 |
kachcha phal |
508 |
ਕੱਚੇ
ਫਲ |
508 |
Kacē phala |
508 |
পাকা
ফল |
508 |
Pākā phala |
508 |
未熟な果実 |
508 |
未熟な 果実 |
507 |
みじゅくな かじつ |
507 |
mijukuna kajitsu |
|
|
|
509 |
fruit non mûr |
509 |
unreife Früchte |
509 |
未熟的水果 |
509 |
未熟的水果 |
509 |
wèishú de
shuǐguǒ |
509 |
|
509 |
unripe fruit |
509 |
fruta verde |
509 |
fruta inmadura |
509 |
|
509 |
niedojrzałe
owoce |
509 |
незрелый
фрукт |
509 |
nezrelyy frukt |
509 |
فاكهة
غير ناضجة |
509 |
fakihat ghayr nadija |
509 |
कच्चा
फल |
509 |
kachcha phal |
509 |
ਕੱਚੇ
ਫਲ |
509 |
kacē phala |
509 |
অপরিপক্ক
ফল |
509 |
aparipakka phala |
509 |
未熟な果実 |
509 |
未熟な 果実 |
508 |
みじゅくな かじつ |
508 |
mijukuna kajitsu |
|
|
|
|
|
|
510 |
et |
510 |
und |
510 |
與 |
510 |
與 |
510 |
yǔ |
510 |
|
510 |
and |
510 |
e |
510 |
y |
510 |
|
510 |
oraz |
510 |
и |
510 |
i |
510 |
و |
510 |
w |
510 |
तथा |
510 |
tatha |
510 |
ਅਤੇ |
510 |
atē |
510 |
এবং |
510 |
ēbaṁ |
510 |
と |
510 |
と |
509 |
と |
509 |
to |
|
|
|
|
|
|
511 |
Geai |
511 |
Jay |
511 |
杰 |
511 |
杰 |
511 |
jié |
511 |
|
511 |
Jay |
511 |
Jay |
511 |
Arrendajo |
511 |
|
511 |
Sójka |
511 |
Джей |
511 |
Dzhey |
511 |
جاي |
511 |
jay |
511 |
नीलकंठ |
511 |
neelakanth |
511 |
ਜੇ |
511 |
jē |
511 |
জে |
511 |
jē |
511 |
ジェイ |
511 |
ジェイ |
510 |
ジェイ |
510 |
jei |
|
|
|
|
|
|
512 |
tableau |
512 |
Tabelle |
512 |
桌 |
512 |
桌 |
512 |
zhuō |
512 |
|
512 |
table |
512 |
tabela |
512 |
mesa |
512 |
|
512 |
Tabela |
512 |
Таблица |
512 |
Tablitsa |
512 |
جدول |
512 |
jadwal |
512 |
टेबल |
512 |
tebal |
512 |
ਮੇਜ਼ |
512 |
mēza |
512 |
টেবিল |
512 |
ṭēbila |
512 |
テーブル |
512 |
テーブル |
511 |
テーブル |
511 |
tēburu |
|
|
|
|
|
|
513 |
S'opposer |
513 |
Ablehnen |
513 |
Opposé |
513 |
Opposé |
513 |
Opposé |
513 |
|
513 |
Opposé |
513 |
Opor |
513 |
Oponerse a |
513 |
|
513 |
Sprzeciwiać
się |
513 |
напротив |
513 |
naprotiv |
513 |
معارضة |
513 |
muearada |
513 |
विपक्ष |
513 |
vipaksh |
513 |
ਵਿਰੋਧੀ |
513 |
virōdhī |
513 |
বিরোধী |
513 |
birōdhī |
513 |
反対 |
513 |
反対 |
512 |
はんたい |
512 |
hantai |
|
|
|
514 |
mûr |
514 |
reif |
514 |
ripe |
514 |
熟 |
514 |
shú |
514 |
|
514 |
ripe |
514 |
maduro |
514 |
maduro |
514 |
|
514 |
dojrzały |
514 |
спелый |
514 |
spelyy |
514 |
ناضج |
514 |
nadij |
514 |
पका
हुआ |
514 |
paka hua |
514 |
ਪੱਕੇ |
514 |
pakē |
514 |
পাকা |
514 |
pākā |
514 |
熟した |
514 |
熟した |
513 |
じゅくした |
513 |
jukushita |
|
|
|
515 |
sans égal |
515 |
konkurrenzlos |
515 |
unrivalled |
515 |
无与伦比 |
515 |
wúyǔlúnbǐ |
515 |
|
515 |
unrivalled |
515 |
incomparável |
515 |
sin rivalidad |
515 |
|
515 |
bezkonkurencyjny |
515 |
непревзойденный |
515 |
neprevzoydennyy |
515 |
منقطع
النظير |
515 |
munqatie alnazir |
515 |
बेजोड़ |
515 |
bejod |
515 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
515 |
bēmisāla |
515 |
অপ্রতিদ্বন্দ্বী |
515 |
apratidbandbī |
515 |
比類のない |
515 |
比類 の ない |
514 |
ひるい の ない |
514 |
hirui no nai |
|
|
|
516 |
d'habitude |
516 |
meistens |
516 |
usually |
516 |
通常 |
516 |
tōngcháng |
516 |
|
516 |
usually |
516 |
geralmente |
516 |
por lo general |
516 |
|
516 |
zwykle |
516 |
как
правило |
516 |
kak pravilo |
516 |
مستخدم |
516 |
mustakhdim |
516 |
आमतौर
पर |
516 |
aamataur par |
516 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
516 |
āma
taura'tē |
516 |
সাধারণত |
516 |
sādhāraṇata |
516 |
いつもの |
516 |
いつも の |
515 |
いつも の |
515 |
itsumo no |
|
|
|
517 |
sans égal |
517 |
konkurrenzlos |
517 |
unrivaled |
517 |
无与伦比 |
517 |
wúyǔlúnbǐ |
517 |
|
517 |
unrivaled |
517 |
incomparável |
517 |
sin rivalidad |
517 |
|
517 |
bezkonkurencyjny |
517 |
непревзойденный |
517 |
neprevzoydennyy |
517 |
منقطع
النظير |
517 |
munqatie alnazir |
517 |
बेजोड़ |
517 |
bejod |
517 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
517 |
bēmisāla |
517 |
অপ্রতিদ্বন্দ্বী |
517 |
apratidbandbī |
517 |
比類のない |
517 |
比類 の ない |
516 |
ひるい の ない |
516 |
hirui no nai |
|
|
|
518 |
formel |
518 |
formell |
518 |
formal |
518 |
正式 |
518 |
zhèngshì |
518 |
|
518 |
formal |
518 |
formal |
518 |
formal |
518 |
|
518 |
formalny |
518 |
формальный |
518 |
formal'nyy |
518 |
رسمي |
518 |
rasmi |
518 |
औपचारिक |
518 |
aupachaarik |
518 |
ਰਸਮੀ |
518 |
rasamī |
518 |
আনুষ্ঠানিক |
518 |
ānuṣṭhānika |
518 |
丁寧 |
518 |
丁 寧 |
517 |
ちょう やすし |
517 |
chō yasushi |
|
|
|
519 |
meilleur ou plus
grand que tout autre |
519 |
besser oder größer
als alle anderen |
519 |
better or greater
than any other |
519 |
比任何其他更好或更大 |
519 |
bǐ rènhé
qítā gèng hǎo huò gèng dà |
519 |
|
519 |
better or greater
than any other |
519 |
melhor ou maior do
que qualquer outro |
519 |
mejor o mas grande
que cualquier otro |
519 |
|
519 |
lepszy lub lepszy
niż jakikolwiek inny |
519 |
лучше
или больше
любого
другого |
519 |
luchshe ili bol'she
lyubogo drugogo |
519 |
أفضل
أو أكبر من أي
شيء آخر |
519 |
'afdil 'aw 'akbar min
'ayi shay' akhar |
519 |
किसी
और से बेहतर
या बड़ा |
519 |
kisee aur se behatar
ya bada |
519 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਨਾਲੋਂ
ਬਿਹਤਰ ਜਾਂ
ਵੱਡਾ |
519 |
kisē hōra
nālōṁ bihatara jāṁ vaḍā |
519 |
ভালো
বা অন্য
যেকোনো থেকে
বড় |
519 |
bhālō
bā an'ya yēkōnō thēkē baṛa |
519 |
他のどれよりも優れているか大きい |
519 |
他 の どれ より も 優れている か 大きい |
518 |
た の どれ より も すぐれている か おうきい |
518 |
ta no dore yori mo sugureteiru ka ōkī |
|
|
|
520 |
mieux ou mieux que
n'importe quel autre |
520 |
besser oder besser
als alle anderen |
520 |
比任何其他的更好或更好 |
520 |
比任何其他的更好或更好 |
520 |
bǐ rènhé
qítā de gèng hǎo huò gèng hǎo |
520 |
|
520 |
better or better
than any other |
520 |
melhor ou melhor do
que qualquer outro |
520 |
mejor o mejor que
cualquier otro |
520 |
|
520 |
lepszy lub lepszy
niż jakikolwiek inny |
520 |
лучше
или лучше
любого
другого |
520 |
luchshe ili luchshe
lyubogo drugogo |
520 |
أفضل
أو أفضل من أي
شيء آخر |
520 |
'afdil 'aw 'afdal
min 'ayi shay' akhar |
520 |
किसी
और से बेहतर
या बेहतर |
520 |
kisee aur se behatar
ya behatar |
520 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਨਾਲੋਂ
ਬਿਹਤਰ ਜਾਂ
ਵਧੀਆ |
520 |
kisē hōra
nālōṁ bihatara jāṁ vadhī'ā |
520 |
ভালো
বা অন্য
যেকোনো থেকে
ভালো |
520 |
bhālō
bā an'ya yēkōnō thēkē bhālō |
520 |
他のどれよりも良いまたは良い |
520 |
他 の どれ より も 良い または 良い |
519 |
た の どれ より も よい または よい |
519 |
ta no dore yori mo yoi mataha yoi |
|
|
|
|
|
|
521 |
sans pareil; sans
pareil |
521 |
beispiellos;
beispiellos |
521 |
unparalleled;
unparalleled |
521 |
unparalleled;
unparalleled |
521 |
unparalleled;
unparalleled |
521 |
|
521 |
unparalleled;
unparalleled |
521 |
inigualável;
inigualável |
521 |
sin igual; sin igual |
521 |
|
521 |
niezrównany;
niezrównany |
521 |
несравненный;
несравненный |
521 |
nesravnennyy;
nesravnennyy |
521 |
لا
مثيل له |
521 |
la mathil lah |
521 |
बेजोड़
; बेजोड़ |
521 |
bejod ; bejod |
521 |
ਬੇਮਿਸਾਲ;
ਬੇਮਿਸਾਲ |
521 |
bēmisāla;
bēmisāla |
521 |
অতুলনীয়;
অতুলনীয় |
521 |
atulanīẏa;
atulanīẏa |
521 |
比類のない;比類のない |
521 |
比類 の ない ; 比類 の ない |
520 |
ひるい の ない ; ひるい の ない |
520 |
hirui no nai ; hirui no nai |
|
|
|
522 |
sans pareil; sans
pareil |
522 |
beispiellos;
beispiellos |
522 |
无与伦比故;无双的 |
522 |
无与伦比故;无双的 |
522 |
wúyǔlúnbǐ
gù; wúshuāng de |
522 |
|
522 |
unparalleled;
unparalleled |
522 |
inigualável;
inigualável |
522 |
sin igual; sin igual |
522 |
|
522 |
niezrównany;
niezrównany |
522 |
несравненный;
несравненный |
522 |
nesravnennyy;
nesravnennyy |
522 |
لا
مثيل له |
522 |
la mathil lah |
522 |
बेजोड़
; बेजोड़ |
522 |
bejod ; bejod |
522 |
ਬੇਮਿਸਾਲ;
ਬੇਮਿਸਾਲ |
522 |
bēmisāla;
bēmisāla |
522 |
অতুলনীয়;
অতুলনীয় |
522 |
atulanīẏa;
atulanīẏa |
522 |
比類のない;比類のない |
522 |
比類 の ない ; 比類 の ない |
521 |
ひるい の ない ; ひるい の ない |
521 |
hirui no nai ; hirui no nai |
|
|
|
|
|
|
523 |
Dénudé |
523 |
unfruchtbar |
523 |
芜 |
523 |
芜 |
523 |
wú |
523 |
|
523 |
barren |
523 |
estéril |
523 |
estéril |
523 |
|
523 |
jałowy |
523 |
бесплодный |
523 |
besplodnyy |
523 |
قاحل |
523 |
qahil |
523 |
बंजर |
523 |
banjar |
523 |
ਬੰਜਰ |
523 |
bajara |
523 |
বন্ধ্যা |
523 |
bandhyā |
523 |
不毛 |
523 |
不毛 |
522 |
ふもう |
522 |
fumō |
|
|
|
|
|
|
524 |
roue |
524 |
Rad |
524 |
轮 |
524 |
轮 |
524 |
lún |
524 |
|
524 |
wheel |
524 |
roda |
524 |
rueda |
524 |
|
524 |
koło |
524 |
рулевое
колесо |
524 |
rulevoye koleso |
524 |
عجلة |
524 |
eajala |
524 |
पहिया |
524 |
pahiya |
524 |
ਪਹੀਆ |
524 |
pahī'ā |
524 |
চাকা |
524 |
cākā |
524 |
車輪 |
524 |
車輪 |
523 |
しゃりん |
523 |
sharin |
|
|
|
|
|
|
525 |
Lun |
525 |
Lun |
525 |
伦 |
525 |
伦 |
525 |
lún |
525 |
|
525 |
Lun |
525 |
Lua |
525 |
lunes |
525 |
|
525 |
Lun |
525 |
Лунь |
525 |
Lun' |
525 |
لون |
525 |
lawn |
525 |
लुन |
525 |
lun |
525 |
ਲੁਨ |
525 |
luna |
525 |
লুন |
525 |
luna |
525 |
ルン |
525 |
ルン |
524 |
るん |
524 |
run |
|
|
|
|
|
|
526 |
Synonyme |
526 |
Synonym |
526 |
Synonym |
526 |
Synonym |
526 |
Synonym |
526 |
|
526 |
Synonym |
526 |
Sinônimo |
526 |
Sinónimo |
526 |
|
526 |
Synonim |
526 |
Синоним |
526 |
Sinonim |
526 |
مرادف |
526 |
muradif |
526 |
पर्याय |
526 |
paryaay |
526 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
526 |
samānārathī |
526 |
সমার্থক
শব্দ |
526 |
samārthaka
śabda |
526 |
シノニム |
526 |
シノニム |
525 |
シノニム |
525 |
shinonimu |
|
|
|
527 |
Insurpassé |
527 |
Unübertroffen |
527 |
Unsurpassed |
527 |
Unsurpassed |
527 |
Unsurpassed |
527 |
|
527 |
Unsurpassed |
527 |
Insuperável |
527 |
Insuperado |
527 |
|
527 |
Niezrównany |
527 |
Непревзойденный |
527 |
Neprevzoydennyy |
527 |
لا
نظير لهما |
527 |
la nazir lahuma |
527 |
नायाब |
527 |
naayaab |
527 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
527 |
bēmisāla |
527 |
অতুলনীয় |
527 |
atulanīẏa |
527 |
卓越した |
527 |
卓越 した |
526 |
たくえつ した |
526 |
takuetsu shita |
|
|
|
528 |
sans précédent |
528 |
unvergleichlich |
528 |
无与伦比 |
528 |
无与伦比 |
528 |
Wúyǔlúnbǐ |
528 |
|
528 |
unparalleled |
528 |
inigualável |
528 |
incomparable |
528 |
|
528 |
niezrównany |
528 |
непревзойденный |
528 |
neprevzoydennyy |
528 |
لا
مثيل لها |
528 |
la mathil laha |
528 |
अद्वितीय |
528 |
adviteey |
528 |
ਬੇਮਿਸਾਲ |
528 |
bēmisāla |
528 |
অতুলনীয় |
528 |
atulanīẏa |
528 |
比類のない |
528 |
比類 の ない |
527 |
ひるい の ない |
527 |
hirui no nai |
|
|
|
|
|
|
529 |
Dérouler |
529 |
Abrollen |
529 |
Unroll |
529 |
Unroll |
529 |
Unroll |
529 |
|
529 |
Unroll |
529 |
Desenrolar |
529 |
Desenrollar |
529 |
|
529 |
Odwijać |
529 |
Развернуть |
529 |
Razvernut' |
529 |
انبسط |
529 |
ainbasat |
529 |
उतारना |
529 |
utaarana |
529 |
ਅਨਰੋਲ
ਕਰੋ |
529 |
anarōla
karō |
529 |
আনরোল
করুন |
529 |
ānarōla
karuna |
529 |
展開する |
529 |
展開 する |
528 |
てんかい する |
528 |
tenkai suru |
|
|
|
530 |
étendre |
530 |
erweitern |
530 |
展开 |
530 |
展开 |
530 |
zhǎnkāi |
530 |
|
530 |
expand |
530 |
expandir |
530 |
expandir |
530 |
|
530 |
zwiększać |
530 |
расширять |
530 |
rasshiryat' |
530 |
وسعت |
530 |
wasaeat |
530 |
विस्तार |
530 |
vistaar |
530 |
ਫੈਲਾਓ |
530 |
phailā'ō |
530 |
বিস্তৃত
করা |
530 |
bistr̥ta
karā |
530 |
拡大 |
530 |
拡大 |
529 |
かくだい |
529 |
kakudai |
|
|
|
|
|
|
531 |
si vous déroulez du
papier, du tissu, etc. qui était en rouleau ou s'il se déroule, il s'ouvre et
devient plat |
531 |
Wenn Sie Papier,
Stoff usw. abrollen, das sich in einer Rolle befand, oder wenn es sich
abrollt, öffnet es und wird flach |
531 |
if you unroll paper,
cloth, etc. that was in a roll or if it unrolls, it opens and becomes
flat |
531 |
if you unroll paper,
cloth, etc. that was in a roll or if it unrolls, it opens and becomes
flat |
531 |
if you unroll paper,
cloth, etc. That was in a roll or if it unrolls, it opens and becomes
flat |
531 |
|
531 |
if you unroll paper,
cloth, etc. that was in a roll or if it unrolls, it opens and becomes flat |
531 |
se você desenrolar
papel, pano, etc. que estava em um rolo ou se desenrolar, ele abre e fica
plano |
531 |
si desenrolla papel,
tela, etc. que estaba en un rollo o si se desenrolla, se abre y queda plano |
531 |
|
531 |
jeśli rozwiniesz
papier, szmatkę itp., która była w rolce lub jeśli się
rozwija, otwiera się i staje się płaska |
531 |
если
вы
развернете
бумагу,
ткань и т. д.,
которые
были в
рулоне, или
если они
развернутся,
они
раскроются
и станут
плоскими |
531 |
yesli vy razvernete
bumagu, tkan' i t. d., kotoryye byli v rulone, ili yesli oni razvernutsya,
oni raskroyutsya i stanut ploskimi |
531 |
إذا
قمت بفتح
الورق أو
القماش أو ما
إلى ذلك ، التي
كانت في
لفافة أو إذا
انفتحت ،
فإنها تنفتح
وتصبح مسطحة |
531 |
'iidha qumt bifath
alwaraq 'aw alqumash 'aw ma 'iilaa dhalik , alati kanat fi lafafat 'aw 'iidha
anfatahat , fa'iinaha tanfatih watusbih musatahatan |
531 |
यदि
आप कागज,
कपड़ा, आदि को
रोल में
खोलते हैं या
यदि यह
अनियंत्रित
होता है, तो यह
खुल जाता है
और फ्लैट हो
जाता है |
531 |
yadi aap kaagaj,
kapada, aadi ko rol mein kholate hain ya yadi yah aniyantrit hota hai, to yah
khul jaata hai aur phlait ho jaata hai |
531 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਕਾਗਜ਼,
ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ
ਨੂੰ ਉਤਾਰਦੇ
ਹੋ ਜੋ ਇੱਕ ਰੋਲ
ਵਿੱਚ ਸੀ ਜਾਂ
ਜੇ ਇਸਨੂੰ
ਉਤਾਰਦਾ ਹੈ,
ਤਾਂ ਇਹ
ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਸਮਤਲ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
531 |
jēkara
tusīṁ kāgaza, kapaṛē, ādi nū
utāradē hō jō ika rōla vica sī jāṁ
jē isanū utāradā hai, tāṁ iha khul'hadā
hai atē samatala hō jāndā hai |
531 |
যদি
আপনি কাগজ,
কাপড়,
ইত্যাদি
আনরোল করেন
যা একটি
রোলের মধ্যে
ছিল বা যদি
এটি আনরোল
করেন তবে এটি
খুলে যায়
এবং সমতল
হয়ে যায় |
531 |
yadi āpani
kāgaja, kāpaṛa, ityādi ānarōla karēna
yā ēkaṭi rōlēra madhyē chila bā yadi
ēṭi ānarōla karēna tabē ēṭi
khulē yāẏa ēbaṁ samatala haẏē
yāẏa |
531 |
ロール状になっていた紙や布などを広げたり、広げたりすると、開いて平らになります |
531 |
ロール状 に なっていた 紙 や 布 など を 広げ たり 、 広げ たり すると 、 開いて 平ら に なります 紙 や 布 など の ロール を 広げ たり 、 広げ たり すると 、 開いて 平ら に なります |
530 |
ろうるじょう に なっていた かみ や ぬの など お ひろげ たり 、 ひろげ たり すると 、 ひらいて たいら に なります し や ぬの など の ロール お ひろげ たり 、 ひろげ たり すると 、 ひらいて たいら に なります |
530 |
rōrujō ni natteita kami ya nuno nado o hiroge tari , hiroge tari suruto , hiraite taira ni narimasu shi ya nuno nado no rōru o hiroge tari , hiroge tari suruto , hiraite taira ni narimasu |
|
|
|
532 |
Si vous déroulez un
rouleau de papier, tissu, etc., ou s'il se déroule, il s'ouvre et s'aplatit |
532 |
Wenn Sie eine Rolle
Papier, Stoff usw. abrollen oder abrollen, öffnet sie sich und wird flach |
532 |
如果您展开成卷的纸、布等,或者如果它展开,它会打开并变平 |
532 |
如果您展开成卷的纸、布等,或者如果它展开,它会打开并变平 |
532 |
rúguǒ nín
zhǎnkāi chéng juǎn de zhǐ, bù děng, huòzhě
rúguǒ tā zhǎnkāi, tā huì dǎkāi bìng biàn
píng |
532 |
|
532 |
If you unroll a roll
of paper, cloth, etc., or if it unrolls, it opens and flattens |
532 |
Se você desenrolar
um rolo de papel, pano, etc., ou se ele desenrolar, ele abre e achata |
532 |
Si desenrollas un
rollo de papel, tela, etc., o si se desenrolla, se abre y aplana |
532 |
|
532 |
Jeśli
rozwiniesz rolkę papieru, materiału itp. lub jeśli się
rozwinie, to się otwiera i spłaszcza |
532 |
Если
вы
развернете
рулон
бумаги,
ткани и т. д.,
или если он
развернется,
он
развернется
и
распрямится. |
532 |
Yesli vy razvernete
rulon bumagi, tkani i t. d., ili yesli on razvernetsya, on razvernetsya i
raspryamitsya. |
532 |
إذا
قمت بفك لفة
ورق ، أو قطعة
قماش ، أو ما
إلى ذلك ، أو
إذا انفتحت ،
فإنها تفتح
وتتسطح |
532 |
'iidha qumt bifaki
lafat waraq , 'aw qiteat qumash , 'aw ma 'iilaa dhalik , 'aw 'iidha anfatahat
, fa'iinaha tuftah watatasatah |
532 |
यदि
आप कागज,
कपड़े आदि के
एक रोल को
अनियंत्रित
करते हैं, या
यदि वह
लुढ़कता है,
तो वह खुल जाता
है और चपटा हो
जाता है |
532 |
yadi aap kaagaj,
kapade aadi ke ek rol ko aniyantrit karate hain, ya yadi vah ludhakata hai,
to vah khul jaata hai aur chapata ho jaata hai |
532 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਕਾਗਜ਼,
ਕੱਪੜੇ, ਆਦਿ ਦੇ
ਰੋਲ ਨੂੰ
ਅਨਰੋਲ ਕਰਦੇ
ਹੋ, ਜਾਂ ਜੇ ਇਹ
ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ,
ਤਾਂ ਇਹ
ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਸਮਤਲ ਹੋ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
532 |
jē
tusīṁ kāgaza, kapaṛē, ādi dē rōla
nū anarōla karadē hō, jāṁ jē iha
khōl'hadā hai, tāṁ iha khul'hadā hai atē
samatala hō jāndā hai |
532 |
আপনি
যদি কাগজ,
কাপড়,
ইত্যাদির
একটি রোল
আনরোল করেন,
বা যদি এটি
আনরোল হয়
তবে এটি খোলে
এবং চ্যাপ্টা
হয়ে যায় |
532 |
āpani yadi
kāgaja, kāpaṛa, ityādira ēkaṭi rōla
ānarōla karēna, bā yadi ēṭi ānarōla
haẏa tabē ēṭi khōlē ēbaṁ
cyāpṭā haẏē yāẏa |
532 |
紙や布などのロールを広げたり、広げたりすると、開いて平らになります |
532 |
( 紙 や 布 など を 作る ため に ) 広げて 広げて 広げて |
531 |
( かみ や ぬの など お つくる ため に ) ひろげて ひろげて ひろげて |
531 |
( kami ya nuno nado o tsukuru tame ni ) hirogete hirogete hirogete |
|
|
|
|
|
|
533 |
(pour faire du
papier, du tissu, etc.) déplier, étaler, étaler |
533 |
(um Papier, Stoff
usw. zu machen) auffalten, ausbreiten, ausbreiten |
533 |
(to make paper,
fabric, etc.) unfold, spread out, spread out |
533 |
(to make paper,
fabric, etc.) unfold, spread out, spread out |
533 |
(to make paper,
fabric, etc.) Unfold, spread out, spread out |
533 |
|
533 |
(to make paper,
fabric, etc.) unfold, spread out, spread out |
533 |
(para fazer papel,
tecido, etc.) desdobrar, espalhar, espalhar |
533 |
(para hacer papel,
tela, etc.) desplegar, extender, extender |
533 |
|
533 |
(zrobić papier,
tkaninę itp.) rozłożyć, rozłożyć,
rozłożyć |
533 |
(делать
бумагу,
ткань и т. д.)
разворачивать,
расстилать,
расстилать |
533 |
(delat' bumagu, tkan'
i t. d.) razvorachivat', rasstilat', rasstilat' |
533 |
(لصنع
ورق ، قماش ،
إلخ) تتكشف ،
تنتشر ،
تنتشر |
533 |
(lisune waraq ,
qumash , 'iilakh) tatakashaf , tantashir , tantashir |
533 |
(कागज,
कपड़ा आदि
बनाने के लिए)
फैलाना,
फैलाना, फैलाना |
533 |
(kaagaj, kapada aadi
banaane ke lie) phailaana, phailaana, phailaana |
533 |
(ਕਾਗਜ਼,
ਫੈਬਰਿਕ, ਆਦਿ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ)
ਫੈਲਣਾ,
ਫੈਲਾਉਣਾ, ਫੈਲਾਉਣਾ |
533 |
(kāgaza,
phaibarika, ādi baṇā'uṇa la'ī)
phailaṇā, phailā'uṇā, phailā'uṇā |
533 |
(to make paper,
fabric, etc.) unfold, spread out, spread out |
533 |
(to make paper,
fabric, etc.) Unfold, spread out, spread out |
533 |
(紙や布などを作るために)広げて広げて広げて |
533 |
( 紙 や 布 など を 作る ため に ) 広げて 広げて 広げて |
532 |
( かみ や ぬの など お つくる ため に ) ひろげて ひろげて ひろげて |
532 |
( kami ya nuno nado o tsukuru tame ni ) hirogete hirogete hirogete |
|
|
|
534 |
(pour faire du
papier, du tissu, etc.) déplier, étaler, étaler |
534 |
(um Papier, Stoff
usw. zu machen) auffalten, ausbreiten, ausbreiten |
534 |
(使纸张、织物等)展开,摊开,铺开 |
534 |
(使纸张、织物等)展开,摊开,铺开 |
534 |
(shǐ
zhǐzhāng, zhīwù děng) zhǎnkāi, tān
kāi, pù kāi |
534 |
|
534 |
(to make paper,
fabric, etc.) unfold, spread out, spread out |
534 |
(para fazer papel,
tecido, etc.) desdobrar, espalhar, espalhar |
534 |
(para hacer papel,
tela, etc.) desplegar, extender, extender |
534 |
|
534 |
(zrobić papier,
tkaninę itp.) rozłożyć, rozłożyć,
rozłożyć |
534 |
(делать
бумагу,
ткань и т. д.)
разворачивать,
расстилать,
расстилать |
534 |
(delat' bumagu,
tkan' i t. d.) razvorachivat', rasstilat', rasstilat' |
534 |
(لصنع
ورق ، قماش ،
إلخ) تتكشف ،
تنتشر ،
تنتشر |
534 |
(lisune waraq ,
qumash , 'iilakh) tatakashaf , tantashir , tantashir |
534 |
(कागज,
कपड़ा आदि
बनाने के लिए)
फैलाना,
फैलाना, फैलाना |
534 |
(kaagaj, kapada aadi
banaane ke lie) phailaana, phailaana, phailaana |
534 |
(ਕਾਗਜ਼,
ਫੈਬਰਿਕ, ਆਦਿ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ)
ਫੈਲਣਾ,
ਫੈਲਾਉਣਾ, ਫੈਲਾਉਣਾ |
534 |
(kāgaza,
phaibarika, ādi baṇā'uṇa la'ī)
phailaṇā, phailā'uṇā, phailā'uṇā |
534 |
(to make paper,
fabric, etc.) unfold, spread out, spread out |
534 |
(to make paper,
fabric, etc.) Unfold, spread out, spread out |
534 |
(紙や布などを作るために)広げて広げて広げて |
534 |
寝袋 を 広げました |
533 |
ねぶくろ お ひろげました |
533 |
nebukuro o hirogemashita |
|
|
|
|
|
|
535 |
Nous avons déroulé
nos sacs de couchage |
535 |
Wir haben unsere
Schlafsäcke ausgerollt |
535 |
We unrolled our
sleeping bags |
535 |
We unrolled our
sleeping bags |
535 |
We unrolled our
sleeping bags |
535 |
|
535 |
We unrolled our
sleeping bags |
535 |
Nós desenrolamos
nossos sacos de dormir |
535 |
Desenrollamos
nuestros sacos de dormir |
535 |
|
535 |
Rozwijaliśmy
śpiwory |
535 |
Мы
развернули
наши
спальные
мешки |
535 |
My razvernuli nashi
spal'nyye meshki |
535 |
فتحنا
أكياس النوم
الخاصة بنا |
535 |
fatahna 'akyas alnawm
alkhasat bina |
535 |
हमने
अपने
स्लीपिंग
बैग्स को खोल
दिया |
535 |
hamane apane sleeping
baigs ko khol diya |
535 |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ
ਸਲੀਪਿੰਗ ਬੈਗ
ਖੋਲ੍ਹੇ |
535 |
asīṁ
āpaṇē salīpiga baiga khōl'hē |
535 |
আমরা
আমাদের
স্লিপিং
ব্যাগ
খুললাম |
535 |
āmarā
āmādēra slipiṁ byāga khulalāma |
535 |
寝袋を広げました |
535 |
寝袋 を 広げます |
534 |
ねぶくろ お ひろげます |
534 |
nebukuro o hirogemasu |
|
|
|
536 |
on déplie le sac de
couchage |
536 |
wir entfalten den
Schlafsack |
536 |
我们展开睡袋 |
536 |
我们展开睡袋 |
536 |
wǒmen
zhǎnkāi shuìdài |
536 |
|
536 |
we unfold the
sleeping bag |
536 |
desdobramos o saco
de dormir |
536 |
desplegamos el saco
de dormir |
536 |
|
536 |
rozkładamy
śpiwór |
536 |
раскладываем
спальник |
536 |
raskladyvayem
spal'nik |
536 |
نفتح
كيس النوم |
536 |
naftah kis alnawm |
536 |
हम
स्लीपिंग
बैग खोलते
हैं |
536 |
ham sleeping baig
kholate hain |
536 |
ਅਸੀਂ
ਸਲੀਪਿੰਗ ਬੈਗ
ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਾਂ |
536 |
asīṁ
salīpiga baiga khōl'hadē hāṁ |
536 |
আমরা
স্লিপিং
ব্যাগ
উন্মোচন |
536 |
āmarā
slipiṁ byāga unmōcana |
536 |
寝袋を広げます |
536 |
寝袋 を 開けました |
535 |
ねぶくろ お あけました |
535 |
nebukuro o akemashita |
|
|
|
|
|
|
537 |
Nous avons ouvert nos
sacs de couchage |
537 |
Wir haben unsere
Schlafsäcke geöffnet |
537 |
We opened our
sleeping bags |
537 |
We opened our
sleeping bags |
537 |
We opened our
sleeping bags |
537 |
|
537 |
We opened our
sleeping bags |
537 |
Abrimos nossos sacos
de dormir |
537 |
Abrimos nuestros
sacos de dormir. |
537 |
|
537 |
Otworzyliśmy
nasze śpiwory |
537 |
Мы
открыли
наши
спальные
мешки |
537 |
My otkryli nashi
spal'nyye meshki |
537 |
فتحنا
أكياس النوم
الخاصة بنا |
537 |
fatahna 'akyas alnawm
alkhasat bina |
537 |
हमने
अपने
स्लीपिंग
बैग खोले |
537 |
hamane apane sleeping
baig khole |
537 |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ
ਸਲੀਪਿੰਗ ਬੈਗ
ਖੋਲ੍ਹੇ |
537 |
asīṁ
āpaṇē salīpiga baiga khōl'hē |
537 |
আমরা
আমাদের
স্লিপিং
ব্যাগ
খুললাম |
537 |
āmarā
āmādēra slipiṁ byāga khulalāma |
537 |
寝袋を開けました |
537 |
寝袋 を 開けました |
536 |
ねぶくろ お あけました |
536 |
nebukuro o akemashita |
|
|
|
538 |
Nous avons ouvert
nos sacs de couchage |
538 |
Wir haben unsere
Schlafsäcke geöffnet |
538 |
我们打开了睡袋 |
538 |
我们打开了睡袋 |
538 |
wǒmen
dǎkāile shuìdài |
538 |
|
538 |
We opened our
sleeping bags |
538 |
Abrimos nossos sacos
de dormir |
538 |
Abrimos nuestros
sacos de dormir. |
538 |
|
538 |
Otworzyliśmy
nasze śpiwory |
538 |
Мы
открыли
наши
спальные
мешки |
538 |
My otkryli nashi
spal'nyye meshki |
538 |
فتحنا
أكياس النوم
الخاصة بنا |
538 |
fatahna 'akyas
alnawm alkhasat bina |
538 |
हमने
अपने
स्लीपिंग
बैग खोले |
538 |
hamane apane
sleeping baig khole |
538 |
ਅਸੀਂ
ਆਪਣੇ
ਸਲੀਪਿੰਗ ਬੈਗ
ਖੋਲ੍ਹੇ |
538 |
asīṁ
āpaṇē salīpiga baiga khōl'hē |
538 |
আমরা
আমাদের
স্লিপিং
ব্যাগ
খুললাম |
538 |
āmarā
āmādēra slipiṁ byāga khulalāma |
538 |
寝袋を開けました |
538 |
寝袋を開けました |
|
|
|
Nebukuro
o akemashita |
|
|
|
|
|
|
539 |
et |
539 |
und |
539 |
并 |
539 |
并 |
539 |
bìng |
539 |
|
539 |
and |
539 |
e |
539 |
y |
539 |
|
539 |
oraz |
539 |
и |
539 |
i |
539 |
و |
539 |
w |
539 |
तथा |
539 |
tatha |
539 |
ਅਤੇ |
539 |
atē |
539 |
এবং |
539 |
ēbaṁ |
539 |
と |
539 |
と |
537 |
と |
537 |
to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|