|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
non imprimable |
1 |
não imprimível |
|
last |
2 |
Non imprimable |
2 |
Não imprimível |
1 |
ALLEMAND |
3 |
de mots ou de
commentaires |
3 |
de palavras ou
comentários |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Texte ou commentaire |
4 |
Texto ou comentário |
3 |
ARABE |
5 |
Langue ou commentaire |
5 |
Linguagem ou
comentário |
4 |
bengali |
6 |
Langue ou
commentaire |
6 |
Linguagem ou
comentário |
5 |
CHINOIS |
7 |
trop offensant ou
choquant pour être imprimé et lu par des personnes |
7 |
muito ofensivo ou
chocante para ser impresso e lido por pessoas |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Trop offensant ou
choquant pour que les gens ne puissent pas imprimer et lire |
8 |
Muito ofensivo ou
chocante que as pessoas não conseguem imprimir e ler |
7 |
FRANCAIS |
9 |
(En raison d'une
offense ou d'un choc) ne convient pas à la publication, ne convient pas à la
publication |
9 |
(Por causa de ofensa
ou choque) não adequado para publicação, não adequado para publicação |
8 |
hindi |
10 |
Oposé |
10 |
Oposé |
9 |
JAPONAIS |
11 |
imprimable |
11 |
imprimível |
10 |
punjabi |
12 |
sans problème |
12 |
não problemático |
11 |
POLONAIS |
13 |
Aucun problème |
13 |
Sem problemas |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
aussi |
14 |
tb |
13 |
RUSSE |
15 |
moins fréquent |
15 |
menos frequente |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
sans problème |
16 |
não problemático |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Aucun problème |
17 |
Sem problemas |
|
|
18 |
ne pas avoir ou
causer de problèmes |
18 |
não tendo ou causando
problemas |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Pas ou pas de
problème |
19 |
Nenhum ou nenhum
problema |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Pas de problème, pas
ennuyeux |
20 |
Não tem problema; não
é irritante |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Pas de problème, pas
ennuyeux |
21 |
Não tem problema;
não é irritante |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
s'opposer |
22 |
opor |
|
|
23 |
problématique |
23 |
problemático |
|
|
24 |
sans problème |
24 |
sem problemas |
|
|
25 |
improductif |
25 |
improdutivo |
|
|
26 |
ne produit pas
beaucoup ; ne produit pas de bons résultats |
26 |
não produzindo muito;
não produzindo bons resultados |
|
|
27 |
Pas beaucoup de
sortie ; n'a pas produit de bons résultats |
27 |
Não produziu muito;
não produziu bons resultados |
|
|
28 |
Faible
rendement ; effet médiocre ; inutile |
28 |
Baixo rendimento;
efeito ruim; inútil |
|
|
29 |
Faible
rendement ; effet médiocre ; inutile |
29 |
Baixo rendimento;
efeito ruim; inútil |
|
|
30 |
Fermer |
30 |
Fechar |
|
|
31 |
bon |
31 |
Boa |
|
|
32 |
terre improductive |
32 |
terra improdutiva |
|
|
33 |
Terre improductive |
33 |
Terra improdutiva |
|
|
34 |
Terre stérile |
34 |
Terra estéril |
|
|
35 |
Terre stérile |
35 |
Terra estéril |
|
|
36 |
une réunion
improductive |
36 |
uma reunião
improdutiva |
|
|
37 |
Rencontre vide de
sens |
37 |
Reunião sem sentido |
|
|
38 |
Une réunion avec la
moitié de l'effort |
38 |
Uma reunião com
metade do esforço |
|
|
39 |
prendre |
39 |
pegar |
|
|
40 |
J'ai eu une journée
très improductive |
40 |
Tive um dia muito
improdutivo |
|
|
41 |
J'ai eu une journée
très inefficace |
41 |
Eu tive um dia muito
ineficiente |
|
|
42 |
je n'ai rien fait ce
jour |
42 |
Eu não fiz nada neste
dia |
|
|
43 |
je n'ai rien fait ce
jour |
43 |
Eu não fiz nada
neste dia |
|
|
44 |
mari |
44 |
esposo |
|
|
45 |
Li |
45 |
Li |
|
|
46 |
département |
46 |
Departamento |
|
|
47 |
Tout |
47 |
Tudo |
|
|
48 |
Étain |
48 |
Lata |
|
|
49 |
s'opposer |
49 |
opor |
|
|
50 |
productif |
50 |
produtivo |
|
|
51 |
Fructueux |
51 |
Fecundo |
|
|
52 |
improductif |
52 |
improdutivamente |
|
|
53 |
En vain |
53 |
Em vão |
|
|
54 |
Peu professionnel |
54 |
Pouco profissional |
|
|
55 |
peu professionnel |
55 |
pouco profissional |
|
|
56 |
ne pas atteindre le
niveau attendu dans une profession particulière |
56 |
não atingindo o
padrão esperado em uma profissão específica |
|
|
57 |
Ne répond pas aux
normes attendues d'une profession particulière |
57 |
Não atende aos
padrões esperados de uma determinada ocupação |
|
|
58 |
Pas au niveau
professionnel; Violation de l'éthique professionnelle |
58 |
Não está à altura do
nível profissional; Violando a ética profissional |
|
|
59 |
Pas au niveau
professionnel; Violation de l'éthique professionnelle |
59 |
Não está à altura do
nível profissional; Violando a ética profissional |
|
|
60 |
Elle a été reconnue
coupable de conduite non professionnelle |
60 |
Ela foi considerada
culpada de conduta anti-profissional |
|
|
61 |
Elle a été reconnue
coupable de conduite non professionnelle |
61 |
Ela foi condenada
por conduta anti-profissional |
|
|
62 |
Elle a été reconnue
coupable d'avoir enfreint l'éthique professionnelle |
62 |
Ela foi condenada por
violar a ética profissional |
|
|
63 |
Elle a été reconnue
coupable d'avoir enfreint l'éthique professionnelle |
63 |
Ela foi condenada
por violar a ética profissional |
|
|
64 |
Dépend de |
64 |
Depender |
|
|
65 |
s'opposer |
65 |
opor |
|
|
66 |
professionnel |
66 |
profissional |
|
|
67 |
comparer |
67 |
comparar |
|
|
68 |
non professionnel |
68 |
não profissional |
|
|
69 |
de manière non
professionnelle |
69 |
não profissionalmente |
|
|
70 |
peu rentable |
70 |
não lucrativo |
|
|
71 |
ne pas faire assez de
profit financier |
71 |
não tendo lucro
financeiro suficiente |
|
|
72 |
Ne pas obtenir assez
de profit financier |
72 |
Não obtendo lucro
financeiro suficiente |
|
|
73 |
Peu rentable |
73 |
Não lucrativo |
|
|
74 |
Peu rentable |
74 |
Não lucrativo |
|
|
75 |
mari |
75 |
esposo |
|
|
76 |
Tous |
76 |
Todo |
|
|
77 |
Pouvez |
77 |
lata |
|
|
78 |
Entreprises non
rentables |
78 |
Empresas não
lucrativas |
|
|
79 |
Entreprise non
rentable |
79 |
Empresa não
lucrativa |
|
|
80 |
Entreprise non
rentable |
80 |
Empresa não lucrativa |
|
|
81 |
Entreprise non
rentable |
81 |
Empresa não
lucrativa |
|
|
82 |
(formel) n'apportant
aucun avantage |
82 |
(formal) não trazendo
nenhuma vantagem |
|
|
83 |
(Officiel) n'a
apporté aucun avantage |
83 |
(Oficial) não trouxe
nenhum benefício |
|
|
84 |
Pas de casque |
84 |
Sem capacete |
|
|
85 |
Pas de casque |
85 |
Sem capacete |
|
|
86 |
Épidémie |
86 |
Epidemia |
|
|
87 |
s'opposer |
87 |
opor |
|
|
88 |
rentable |
88 |
rentável |
|
|
89 |
rentable |
89 |
rentável |
|
|
90 |
Non rentable |
90 |
Sem lucro |
|
|
91 |
Peu rentable |
91 |
Não lucrativo |
|
|
92 |
peu prometteur |
92 |
pouco promissor |
|
|
93 |
désespéré |
93 |
sem esperança |
|
|
94 |
pas susceptible de
réussir ou de montrer de bons résultats |
94 |
não é provável que
tenha sucesso ou mostre bons resultados |
|
|
95 |
Peu de chances de
réussir ou de montrer de bons résultats |
95 |
É improvável que
tenha sucesso ou mostre bons resultados |
|
|
96 |
Malheureux |
96 |
Infeliz |
|
|
97 |
Malheureux |
97 |
Infeliz |
|
|
98 |
femme |
98 |
mulher |
|
|
99 |
s'opposer |
99 |
opor |
|
|
100 |
prometteur |
100 |
promissor |
|
|
101 |
possible |
101 |
possível |
|
|
102 |
spontané |
102 |
espontâneo |
|
|
103 |
spontané |
103 |
espontâneo |
|
|
104 |
dit ou fait sans que
qn te demande de le dire ou de le faire |
104 |
dito ou feito sem sb
pedir para você dizer ou fazer |
|
|
105 |
Dites ou faites sans
que quelqu'un vous demande de dire ou de faire |
105 |
Diga ou faça sem que
alguém lhe peça para dizer ou fazer |
|
|
106 |
actif |
106 |
Ativo |
|
|
107 |
actif |
107 |
Ativo |
|
|
108 |
Assez spontanément,
Sam a commencé à nous dire exactement ce qui s'était passé cette nuit-là. |
108 |
Bastante espontâneo,
Sam começou a nos contar exatamente o que havia acontecido naquela noite. |
|
|
109 |
Sam a commencé
inconsciemment à nous dire ce qui s'est passé cette nuit-là |
109 |
Sam
inconscientemente começou a nos contar o que aconteceu naquela noite |
|
|
110 |
Sam a pris
l'initiative et a commencé à nous raconter ce qui s'était passé cette
nuit-là. |
110 |
Sam tomou a
iniciativa e começou a nos contar o que aconteceu naquela noite. |
|
|
111 |
Sam a pris
l'initiative et a commencé à nous raconter ce qui s'était passé cette
nuit-là. |
111 |
Sam tomou a
iniciativa e começou a nos contar o que aconteceu naquela noite. |
|
|
112 |
Voir également |
112 |
Veja também |
|
|
113 |
Rapide |
113 |
Mensagem |
|
|
114 |
rapidement |
114 |
rapidamente |
|
|
115 |
imprononçable |
115 |
impronunciável |
|
|
116 |
Ne peut pas
prononcer |
116 |
Não consigo
pronunciar |
|
|
117 |
d'un mot, surtout
d'un nom |
117 |
de uma palavra,
especialmente um nome |
|
|
118 |
des mots, en
particulier des noms) |
118 |
Palavras,
especialmente nomes) |
|
|
119 |
trop difficile à
prononcer |
119 |
muito difícil de
pronunciar |
|
|
120 |
Trop difficile à
prononcer |
120 |
Muito difícil de
pronunciar |
|
|
121 |
Difficile à prononcer |
121 |
Difícil de pronunciar |
|
|
122 |
Difficile à prononcer |
122 |
Difícil de pronunciar |
|
|
123 |
s'opposer |
123 |
opor |
|
|
124 |
prononçable |
124 |
pronunciável |
|
|
125 |
prononçable |
125 |
Pronunciável |
|
|
126 |
non protégé |
126 |
desprotegido |
|
|
127 |
Non protégé |
127 |
Desprotegido |
|
|
128 |
pas protégé contre les blessures ou les
dommages |
128 |
não protegido contra ferimentos ou danos |
|
|
129 |
Aucune protection
contre les blessures ou les dommages |
129 |
Sem proteção contra
ferimentos ou danos |
|
|
130 |
Non protégé |
130 |
Desprotegido |
|
|
131 |
Non protégé |
131 |
Desprotegido |
|
|
132 |
pas couvert pour
l'empêcher de causer des dommages ou des blessures |
132 |
não coberto para
evitar que cause danos ou ferimentos |
|
|
133 |
Non inclus pour
l'empêcher de causer des dommages ou des blessures |
133 |
Não incluído para
evitar que cause danos ou ferimentos |
|
|
134 |
Non blindé ; non
blindé |
134 |
Sem blindagem; sem
blindagem |
|
|
135 |
Non blindé ;
non blindé |
135 |
Sem blindagem; sem
blindagem |
|
|
136 |
Les machines étaient
souvent non protégées et les accidents fréquents |
136 |
A maquinaria estava
frequentemente desprotegida e os acidentes eram frequentes |
|
|
137 |
Les machines ne sont
souvent pas protégées et les accidents se produisent fréquemment. |
137 |
A maquinaria fica
frequentemente desprotegida e os acidentes acontecem com frequência. |
|
|
138 |
La machine est
souvent exposée, donc les accidents sont encore fréquents |
138 |
A máquina fica
frequentemente exposta, então os acidentes ainda são frequentes |
|
|
139 |
La machine est
souvent exposée, donc les accidents sont encore fréquents |
139 |
A máquina fica
frequentemente exposta, então os acidentes ainda são frequentes |
|
|
140 |
Aliments |
140 |
Comida |
|
|
141 |
nu |
141 |
nu |
|
|
142 |
Dire |
142 |
Dizer |
|
|
143 |
du sexe |
143 |
de sexo |
|
|
144 |
rapports sexuels |
144 |
relação sexual |
|
|
145 |
fait sans utiliser de
préservatif |
145 |
feito sem usar
camisinha |
|
|
146 |
ne pas utiliser de
préservatif, non protégé |
146 |
não usar camisinha,
desprotegido |
|
|
147 |
Terminé sans utiliser
de préservatifs |
147 |
Terminou sem usar
preservativo |
|
|
148 |
ne pas utiliser de
préservatif, non protégé |
148 |
não usar camisinha,
desprotegido |
|
|
149 |
Ne pas utiliser de
préservatif ; non protégé |
149 |
Não usar
preservativo; desprotegido |
|
|
150 |
non prouvé |
150 |
não comprovado |
|
|
151 |
Non prouvé |
151 |
Não provado |
|
|
152 |
non prouvé ou testé |
152 |
não provado ou
testado |
|
|
153 |
Non prouvé ou testé |
153 |
Não comprovado ou
testado |
|
|
154 |
Non vérifié |
154 |
Não verificado |
|
|
155 |
Non vérifié |
155 |
Não verificado |
|
|
156 |
côté |
156 |
lateral |
|
|
157 |
cheval |
157 |
cavalo |
|
|
158 |
Test |
158 |
Teste |
|
|
159 |
théories non prouvées |
159 |
teorias não
comprovadas |
|
|
160 |
Théorie non prouvée |
160 |
Teoria não comprovada |
|
|
161 |
Théorie non prouvée |
161 |
Teoria não comprovada |
|
|
162 |
Théorie non prouvée |
162 |
Teoria não
comprovada |
|
|
163 |
Millet |
163 |
painço |
|
|
164 |
comparer |
164 |
comparar |
|
|
165 |
éprouvé |
165 |
provado |
|
|
166 |
non provoqué |
166 |
não provocado |
|
|
167 |
Non provoqué |
167 |
Não provocado |
|
|
168 |
surtout d'une attaque |
168 |
especialmente de um
ataque |
|
|
169 |
Surtout attaque |
169 |
Especialmente ataque |
|
|
170 |
pas causé par quelque
chose que la personne agressée a dit ou fait |
170 |
não causado por nada
que a pessoa atacada tenha dito ou feito |
|
|
171 |
Non causé par
quelque chose que l'attaquant a dit ou fait |
171 |
Não causado por nada
que o atacante disse ou fez |
|
|
172 |
Non provoqué ;
non provoqué |
172 |
Não provocado; não
provocado |
|
|
173 |
Non provoqué ;
non provoqué |
173 |
Não provocado; não
provocado |
|
|
174 |
un acte d'agression
non provoqué |
174 |
um ato de agressão
não provocada |
|
|
175 |
Actes d'agression
non provoqués |
175 |
Atos de agressão não
provocados |
|
|
176 |
Violations non
provoquées |
176 |
Violações não
provocadas |
|
|
177 |
Violations non
provoquées |
177 |
Violações não
provocadas |
|
|
178 |
Son explosion de
colère était totalement non provoquée |
178 |
Sua explosão de raiva
foi totalmente não provocada |
|
|
179 |
Son explosion de
colère n'était absolument pas provoquée |
179 |
Sua explosão de
raiva foi completamente não provocada |
|
|
180 |
Sa rage est
totalement déraisonnable |
180 |
A raiva dela é
totalmente irracional |
|
|
181 |
Sa rage est
totalement déraisonnable |
181 |
A raiva dela é
totalmente irracional |
|
|
182 |
voir également |
182 |
Veja também |
|
|
183 |
provoquer |
183 |
provocar |
|
|
184 |
inédit |
184 |
não publicado |
|
|
185 |
Inédit |
185 |
Não publicado |
|
|
186 |
non publié |
186 |
não publicado |
|
|
187 |
Inédit |
187 |
Não publicado |
|
|
188 |
Non publié; non
publié; non publié |
188 |
Não publicado; não
publicado; não publicado |
|
|
189 |
Non publié; non
publié; non publié |
189 |
Não publicado; não
publicado; não publicado |
|
|
190 |
pièce |
190 |
peça |
|
|
191 |
Version |
191 |
Versão |
|
|
192 |
un roman inédit |
192 |
um romance inédito |
|
|
193 |
roman inédit |
193 |
Romance não
publicado |
|
|
194 |
roman inédit |
194 |
Romance não publicado |
|
|
195 |
roman inédit |
195 |
Romance não
publicado |
|
|
196 |
Impuni |
196 |
Impune |
|
|
197 |
Impunité |
197 |
Impunidade |
|
|
198 |
Renbayouxiantun |
198 |
Renbayouxiantun |
|
|
199 |
pas puni. |
199 |
não punido. |
|
|
200 |
Pas puni |
200 |
Não punido |
|
|
201 |
Impuni |
201 |
Impune |
|
|
202 |
Impuni |
202 |
Impune |
|
|
203 |
Nous avons promis que
le meurtre ne resterait pas impuni |
203 |
Prometemos que o
assassinato não ficaria impune |
|
|
204 |
Nous promettons que
le meurtre ne restera pas impuni. |
204 |
Prometemos que o
assassinato não ficará impune. |
|
|
205 |
Il promet que Mu
laissera le meurtrier s'en tirer |
205 |
Ele promete que Mu
deixará o assassino escapar impune |
|
|
206 |
Il promet que Mu laissera le meurtrier s'en
tirer |
206 |
Ele promete que Mu deixará o assassino
escapar impune |
|
|
207 |
Il a promis de ne pas
laisser le meurtrier impuni |
207 |
Ele prometeu não
deixar o assassino ficar impune |
|
|
208 |
Il a promis de ne
pas laisser le meurtrier impuni |
208 |
Ele prometeu não
deixar o assassino ficar impune |
|
|
209 |
imparable |
209 |
incontestável |
|
|
210 |
informel |
210 |
informal |
|
|
211 |
d'un livre |
211 |
de um livro |
|
|
212 |
Livre |
212 |
Livro |
|
|
213 |
si excitant ou
intéressant que vous ne pouvez pas arrêter de le lire |
213 |
tão emocionante ou
interessante que você não consegue parar de ler |
|
|
214 |
Si excitant ou
intéressant que vous ne pouvez pas arrêter de lire |
214 |
Tão empolgante ou
interessante que você não consegue parar de ler |
|
|
215 |
Fascinant; fascinant |
215 |
Fascinante;
fascinante |
|
|
216 |
Fascinant; fascinant |
216 |
Fascinante;
fascinante |
|
|
217 |
taro |
217 |
taro |
|
|
218 |
Sans réserve |
218 |
Não qualificado |
|
|
219 |
~(faire qc) |
219 |
~ (para fazer sth) |
|
|
220 |
~ (Pour qc) |
220 |
~ (Para sth) |
|
|
221 |
ne pas avoir les
bonnes connaissances, l'expérience ou les qualifications pour faire qc |
221 |
não ter o
conhecimento, a experiência ou as qualificações certas para fazer as coisas |
|
|
222 |
Ne pas avoir les
connaissances, l'expérience ou les qualifications requises pour faire quelque
chose |
222 |
Não tem o
conhecimento, a experiência ou as qualificações certas para fazer algo |
|
|
223 |
Sans réserve |
223 |
Não qualificado |
|
|
224 |
Sans réserve |
224 |
Não qualificado |
|
|
225 |
un instructeur non
qualifié |
225 |
um instrutor não
qualificado |
|
|
226 |
Tuteur non qualifié |
226 |
Tutor não
qualificado |
|
|
227 |
Opérateur non
qualifié |
227 |
Operador não
qualificado |
|
|
228 |
Opérateur non
qualifié |
228 |
Operador não
qualificado |
|
|
229 |
Je ne me sens pas
qualifié pour commenter le sujet |
229 |
Não me sinto
qualificado para comentar sobre o assunto |
|
|
230 |
Je ne pense pas être
qualifié pour commenter ce sujet |
230 |
Eu não acho que
estou qualificado para comentar sobre este assunto |
|
|
231 |
Je ne me sens pas
qualifié pour commenter cette affaire |
231 |
Não me sinto
qualificado para comentar sobre este assunto |
|
|
232 |
Je ne me sens pas
qualifié pour commenter cette affaire |
232 |
Não me sinto
qualificado para comentar sobre este assunto |
|
|
233 |
abri |
233 |
abrigo |
|
|
234 |
cette |
234 |
isto |
|
|
235 |
or |
235 |
ouro |
|
|
236 |
Glousser |
236 |
Risada |
|
|
237 |
finir |
237 |
fim |
|
|
238 |
étape |
238 |
degrau |
|
|
239 |
Il n'était absolument
pas qualifié pour son travail de cadre supérieur |
239 |
Ele era totalmente
desqualificado para seu trabalho como gerente sênior |
|
|
240 |
Il est totalement
inapte au poste de cadre supérieur |
240 |
Ele é totalmente
inadequado para o trabalho de um gerente sênior |
|
|
241 |
Il n'est absolument
pas qualifié pour le poste de cadre supérieur |
241 |
Ele é totalmente
desqualificado para o cargo de gerente sênior |
|
|
242 |
Il n'est absolument
pas qualifié pour le poste de cadre supérieur |
242 |
Ele é totalmente
desqualificado para o cargo de gerente sênior |
|
|
243 |
Gémissement |
243 |
Gemido |
|
|
244 |
complet ; non
limité par des qualités négatives |
244 |
completo; não
limitado por quaisquer qualidades negativas |
|
|
245 |
Complet ; non
limité par des qualités négatives |
245 |
Completo; não
restringido por quaisquer qualidades negativas |
|
|
246 |
Complet ;
Absolu ; Sans réserve ; Sans restriction |
246 |
Completo; Absoluto;
Sem reserva; Sem restrições |
|
|
247 |
Complet ;
Absolu ; Sans réserve ; Sans restriction |
247 |
Completo; Absoluto;
Sem reserva; Sem restrições |
|
|
248 |
l'événement n'a pas
été un franc succès |
248 |
o evento não foi um
sucesso absoluto |
|
|
249 |
Cet événement n'a
pas été un succès sans réserve |
249 |
Este evento não foi
um sucesso sem reservas |
|
|
250 |
Cet événement n'est
pas un succès à 100% |
250 |
Este evento não é
100% de sucesso |
|
|
251 |
Cet événement n'est
pas un succès à 100% |
251 |
Este evento não é
100% de sucesso |
|
|
252 |
Je lui ai apporté mon
soutien sans réserve. |
252 |
Dei a ela meu apoio
incondicional. |
|
|
253 |
Je lui ai apporté un
soutien inconditionnel |
253 |
Eu dei a ela um
apoio incondicional |
|
|
254 |
je la soutiens
pleinement |
254 |
Eu apoio ela
totalmente |
|
|
255 |
je la soutiens
pleinement |
255 |
Eu apoio ela
totalmente |
|
|
256 |
s'opposer |
256 |
opor |
|
|
257 |
qualifié |
257 |
qualificado |
|
|
258 |
qualifié |
258 |
qualificado |
|
|
259 |
inextinguible |
259 |
inextinguível |
|
|
260 |
Immortel |
260 |
Imortal |
|
|
261 |
formel |
261 |
formal |
|
|
262 |
qui ne peut être
satisfait |
262 |
isso não pode ser
satisfeito |
|
|
263 |
Insatiable |
263 |
Insaciável |
|
|
264 |
Insatisfait ;
imparable |
264 |
Insatisfeito;
imparável |
|
|
265 |
Insatisfait ;
imparable |
265 |
Insatisfeito;
imparável |
|
|
266 |
il avait une soif
inextinguible de vivre |
266 |
ele tinha uma sede
insaciável de vida |
|
|
267 |
Il a un désir
irrépressible de vivre |
267 |
Ele tem um desejo
irreprimível de vida |
|
|
268 |
Il a un fort désir de
survivre |
268 |
Ele tem um forte
desejo de sobreviver |
|
|
269 |
Il a un fort désir
de survivre |
269 |
Ele tem um forte
desejo de sobreviver |
|
|
270 |
voir également |
270 |
Veja também |
|
|
271 |
éteindre |
271 |
extinguir |
|
|
272 |
Trempe |
272 |
Têmpera |
|
|
273 |
incontestable |
273 |
inquestionável |
|
|
274 |
sans doute |
274 |
sem dúvida |
|
|
275 |
dont on ne peut douter |
275 |
isso não pode ser duvidado |
|
|
276 |
Incontestable |
276 |
Inquestionável |
|
|
277 |
Sans aucun doute;
irréprochable; sûr |
277 |
Sem dúvida;
irrepreensível; certo |
|
|
278 |
Sans aucun doute;
irréprochable; sûr |
278 |
Sem dúvida;
irrepreensível; certo |
|
|
279 |
Village |
279 |
Vila |
|
|
280 |
En effet |
280 |
De fato |
|
|
281 |
un homme d'une
honnêteté incontestable |
281 |
um homem de
honestidade inquestionável |
|
|
282 |
Une honnêteté
incontestable |
282 |
Um
inquestionavelmente honesto |
|
|
283 |
Personne absolument
honnête |
283 |
Pessoa absolutamente
honesta |
|
|
284 |
Personne absolument
honnête |
284 |
Pessoa absolutamente
honesta |
|
|
285 |
S'opposer |
285 |
Opor |
|
|
286 |
Discutable |
286 |
Questionável |
|
|
287 |
méfiant |
287 |
suspeito |
|
|
288 |
Incontestablement |
288 |
Inquestionavelmente |
|
|
289 |
sans doute |
289 |
sem dúvida |
|
|
290 |
C'était incontestablement un pas dans la
bonne direction |
290 |
Foi, sem dúvida, um passo na direção certa |
|
|
291 |
Il ne fait aucun
doute que c'est un pas dans la bonne direction |
291 |
Não há dúvida de que
este é um passo na direção certa |
|
|
292 |
C'est sans aucun
doute un pas dans la bonne direction |
292 |
Este é, sem dúvida,
um passo na direção certa |
|
|
293 |
C'est sans aucun
doute un pas dans la bonne direction |
293 |
Este é, sem dúvida,
um passo na direção certa |
|
|
294 |
incontesté |
294 |
inquestionável |
|
|
295 |
sans doute |
295 |
sem dúvida |
|
|
296 |
formel |
296 |
formal |
|
|
297 |
si évident qu'on ne
peut en douter |
297 |
tão óbvio que não
pode ser duvidado |
|
|
298 |
Si évident, sans
aucun doute |
298 |
Tão óbvio, sem
dúvida |
|
|
299 |
Manifeste ; non
controversé ; incontestable ; généralement accepté |
299 |
Óbvio; Incontroverso;
Indubitável; Geralmente aceito |
|
|
300 |
Manifeste ; non
controversé ; incontestable ; généralement accepté |
300 |
Óbvio;
Incontroverso; Indubitável; Geralmente aceito |
|
|
301 |
Son courage reste
indiscutable |
301 |
Sua coragem permanece
inquestionável |
|
|
302 |
Son courage ne fait
aucun doute |
302 |
Sua coragem está
além de qualquer dúvida |
|
|
303 |
Sa bravoure ne fait
toujours aucun doute |
303 |
Sua bravura ainda
está fora de dúvida |
|
|
304 |
Sa bravoure ne fait
toujours aucun doute |
304 |
Sua bravura ainda
está fora de dúvida |
|
|
305 |
accepté comme juste
ou vrai sans vraiment être considéré |
305 |
aceito como certo ou
verdadeiro sem realmente ser considerado |
|
|
306 |
Être considéré comme
correct ou vrai sans réelle considération |
306 |
Para ser considerado
correto ou verdadeiro sem consideração real |
|
|
307 |
Accepté sans
réfléchir; accepté aveuglément |
307 |
Aceito sem pensar;
aceito cegamente |
|
|
308 |
Accepté sans réfléchir; accepté aveuglément |
308 |
Aceito sem pensar; aceito cegamente |
|
|
309 |
une hypothèse
incontestée |
309 |
uma suposição
inquestionável |
|
|
310 |
Hypothèse
incontestable |
310 |
Suposição
inquestionável |
|
|
311 |
Des hypothèses
acceptées aveuglément |
311 |
Suposições aceitas
cegamente |
|
|
312 |
Des hypothèses
acceptées aveuglément |
312 |
Suposições aceitas
cegamente |
|
|
313 |
inconditionnel |
313 |
inquestionável |
|
|
314 |
sans doute |
314 |
sem dúvida |
|
|
315 |
formel |
315 |
formal |
|
|
316 |
fait ou donné sans poser de questions,
exprimer un doute, etc. |
316 |
feito ou dado sem fazer perguntas, expressar
dúvidas, etc. |
|
|
317 |
Compléter ou donner
sans poser de questions, exprimer des doutes, etc. |
317 |
Complete ou dê sem
fazer perguntas, tirar dúvidas, etc. |
|
|
318 |
Ne pas questionner,
ne pas exprimer de doute (etc.) |
318 |
Não questionando; não
expressando dúvida (etc.) |
|
|
319 |
Ne pas questionner,
ne pas exprimer de doute (etc.) |
319 |
Não questionando;
não expressando dúvida (etc.) |
|
|
320 |
obéissance
inconditionnelle |
320 |
obediência
inquestionável |
|
|
321 |
Obéir absolument |
321 |
Obedeça
absolutamente |
|
|
322 |
Obéissance absolue |
322 |
Obediência absoluta |
|
|
323 |
Obéissance absolue |
323 |
Obediência absoluta |
|
|
324 |
inconditionnellement |
324 |
Inquestionavelmente |
|
|
325 |
inquiet |
325 |
inquieto |
|
|
326 |
littéraire |
326 |
literário |
|
|
327 |
pas calme; anxieux et agité |
327 |
não calmo; ansioso e inquieto |
|
|
328 |
Pas calme; agité |
328 |
Não calmo; inquieto |
|
|
329 |
agité; agité; agité |
329 |
Inquieto; inquieto;
inquieto |
|
|
330 |
agité; agité; agité |
330 |
Inquieto; inquieto;
inquieto |
|
|
331 |
Fin de citation |
331 |
Entre aspas |
|
|
332 |
voir devis |
332 |
ver citação |
|
|
333 |
démêler |
333 |
desvendar |
|
|
334 |
Déduction |
334 |
Dedução |
|
|
335 |
démêler |
335 |
desvendar |
|
|
336 |
si vous dénouez des
fils torsadés, tissés ou tricotés, ou s'ils se dénouent, ils se séparent |
336 |
se você desenrola os
fios que estão torcidos, wowen ou tricotados, ou se eles se desfazem, eles se
separam |
|
|
337 |
Si vous dénouez des
fils torsadés, tissés ou tricotés, ou s'ils se dénouent, ils se sépareront |
337 |
Se você desamarrar
fios torcidos, tecidos ou tricotados, ou se eles se desatarem, eles se
separarão |
|
|
338 |
(Pour tordre ou
tricoter un fil) dénouer, démêler, desserrer |
338 |
(Para torcer ou
tricotar um fio) desamarrar, desfiar, afrouxar |
|
|
339 |
(Pour tordre ou
tricoter un fil) dénouer, démêler, desserrer |
339 |
(Para torcer ou
tricotar um fio) desamarrar, desfiar, afrouxar |
|
|
340 |
J'ai démêlé la
ficelle et l'ai enroulée en boule |
340 |
Eu desfiz a corda e
enrolei em uma bola |
|
|
341 |
J'ai détaché la
corde et l'ai enroulée en boule |
341 |
Eu desamarrei a
corda e enrolei em uma bola |
|
|
342 |
J'ai détaché la corde
et l'ai enroulée en boule |
342 |
Eu desamarrei a corda
e enrolei em uma bola |
|
|
343 |
J'ai détaché la
corde et l'ai enroulée en boule |
343 |
Eu desamarrei a
corda e enrolei em uma bola |
|
|
344 |
d'un système, d'un
plan, d'une relation, etc. |
344 |
de um sistema, plano,
relacionamento etc. |
|
|
345 |
Relation de
planification système, etc. |
345 |
Relacionamento do
plano do sistema, etc. |
|
|
346 |
commencer à échouer ou à ne plus rester
ensemble |
346 |
começar a falhar ou não ficar mais juntos
como um todo |
|
|
347 |
Commencer à échouer
ou cesser d'être ensemble dans son ensemble |
347 |
Comece a falhar ou
deixe de estar juntos como um todo |
|
|
348 |
Désintégrer |
348 |
Desintegrar |
|
|
349 |
Désintégrer |
349 |
Desintegrar |
|
|
350 |
expliquer qc qui est
difficile à comprendre ou qui est mystérieux ; devenir plus clair ou
plus facile à comprendre |
350 |
para explicar coisas
que são difíceis de entender ou misteriosas; para se tornar mais claro ou
mais fácil de entender |
|
|
351 |
Expliquez quelque
chose de difficile ou mystérieux ; devenez plus clair ou plus facile à
comprendre |
351 |
Explique algo
difícil ou misterioso; torne-se mais claro ou mais fácil de entender |
|
|
352 |
Expliquer ;
expliquer ; clarifier ; devenir clair et compréhensible |
352 |
Explicar; explicar;
esclarecer; tornar-se claro e compreensível |
|
|
353 |
Expliquer ;
expliquer ; clarifier ; devenir clair et compréhensible |
353 |
Explicar; explicar;
esclarecer; tornar-se claro e compreensível |
|
|
354 |
La découverte aidera
les scientifiques à percer le mystère de l'ère glaciaire |
354 |
A descoberta ajudará
os cientistas a desvendar o mistério da era do gelo |
|
|
355 |
Cette découverte
aidera les scientifiques à percer le mystère de l'ère glaciaire |
355 |
Esta descoberta
ajudará os cientistas a desvendar o mistério da Idade do Gelo |
|
|
356 |
Cette découverte
permettra à des scientifiques adjoints de découvrir le mystère de l'ère
glaciaire |
356 |
Esta descoberta fará
com que cientistas assistentes desvendem o mistério da era do gelo |
|
|
357 |
Cette découverte
permettra à des scientifiques adjoints de découvrir le mystère de l'ère
glaciaire |
357 |
Esta descoberta fará
com que cientistas assistentes desvendem o mistério da era do gelo |
|
|
358 |
bouton |
358 |
botão |
|
|
359 |
Non lu |
359 |
Não lida |
|
|
360 |
non lu |
360 |
Não lida |
|
|
361 |
d'un livre, etc. |
361 |
de um livro, etc |
|
|
362 |
Un livre etc... |
362 |
Um livro etc. |
|
|
363 |
qui n'a pas été lu |
363 |
que não foi lido |
|
|
364 |
Pas encore lu |
364 |
Ainda não li |
|
|
365 |
Contact non lu ;
non lu |
365 |
Contato não lido; não
lido |
|
|
366 |
Contact non
lu ; non lu |
366 |
Contato não lido;
não lido |
|
|
367 |
une pile de journaux
non lus |
367 |
uma pilha de jornais
não lidos |
|
|
368 |
Une pile de journaux
non lus |
368 |
Uma pilha de jornais
não lidos |
|
|
369 |
Une pile de journaux
non lus |
369 |
Uma pilha de jornais
não lidos |
|
|
370 |
Une pile de journaux
non lus |
370 |
Uma pilha de jornais
não lidos |
|
|
371 |
illisible |
371 |
ilegível |
|
|
372 |
Illisible |
372 |
Ilegível |
|
|
373 |
d'un livre, etc. |
373 |
de um livro, etc. |
|
|
374 |
trop ennuyeux ou
difficile à lire |
374 |
muito chato ou
difícil para valer a pena ler |
|
|
375 |
Trop terne ou
difficile à lire |
375 |
Muito maçante ou
difícil de ler |
|
|
376 |
(En raison d'ennuyeux
et obscur) ne vaut pas la peine d'être lu, difficile à lire |
376 |
(Por ser chato e
obscuro) não vale a pena ler, difícil de ler |
|
|
377 |
(En raison
d'ennuyeux et obscur) ne vaut pas la peine d'être lu, difficile à lire |
377 |
(Por ser chato e
obscuro) não vale a pena ler, difícil de ler |
|
|
378 |
rien |
378 |
Nenhum |
|
|
379 |
Eau boueuse |
379 |
água barrenta |
|
|
380 |
astringent |
380 |
adstringente |
|
|
381 |
Illisible |
381 |
Ilegível |
|
|
382 |
si le visage ou
l'expression de qn est illisible, vous ne pouvez pas dire ce qu'il pense ou
ressent |
382 |
se o rosto ou
expressão de sb for ilegível, você não pode dizer o que eles estão pensando
ou sentindo |
|
|
383 |
Si le visage ou
l'expression de quelqu'un est difficile à comprendre, vous ne pouvez pas dire
ses pensées ou ses sentiments |
383 |
Se o rosto ou a
expressão de alguém é difícil de entender, você não pode expressar seus
pensamentos ou sentimentos |
|
|
384 |
(Visage comme une
expression) Impénétrable, imprévisible |
384 |
(O rosto parece uma
expressão) Impenetrável, imprevisível |
|
|
385 |
(Visage comme une
expression) Impénétrable, imprévisible |
385 |
(O rosto parece uma
expressão) Impenetrável, imprevisível |
|
|
386 |
(Visage comme une
expression) Impénétrable, imprévisible |
386 |
(O rosto parece uma
expressão) Impenetrável, imprevisível |
|
|
387 |
l'informatique |
387 |
Informática |
|
|
388 |
compter |
388 |
contar |
|
|
389 |
d'un fichier
informatique, d'un disque, etc. |
389 |
de um arquivo de
computador, disco, etc. |
|
|
390 |
Compter les
fichiers, les disques, etc.) |
390 |
Conte arquivos,
discos, etc.) |
|
|
391 |
Fichier informatique |
391 |
Arquivo de computador |
|
|
392 |
Fichier informatique |
392 |
Arquivo de
computador |
|
|
393 |
contenant des
informations qu'un ordinateur n'est pas capable de lire |
393 |
contendo informações
que um computador não é capaz de ler |
|
|
394 |
Contient des
informations qui ne peuvent pas être lues par l'ordinateur |
394 |
Contém informações
que não podem ser lidas pelo computador |
|
|
395 |
Illisible |
395 |
Ilegível |
|
|
396 |
Illisible |
396 |
Ilegível |
|
|
397 |
irréel |
397 |
irreal |
|
|
398 |
illusoire |
398 |
ilusório |
|
|
399 |
si étrange que cela ressemble plus à un rêve
qu'à la réalité |
399 |
tão estranho que se parece mais com um sonho
do que com a realidade |
|
|
400 |
C'est tellement
étrange, ça ressemble plus à un rêve qu'à la réalité |
400 |
É tão estranho, é
mais um sonho do que realidade |
|
|
401 |
Bizarre; illusoire;
onirique |
401 |
Bizarro; ilusório;
semelhante a um sonho |
|
|
402 |
Bizarre; illusoire;
onirique |
402 |
Bizarro; ilusório;
semelhante a um sonho |
|
|
403 |
La fête a commencé à
prendre une qualité irréelle, presque cauchemardesque |
403 |
A festa começou a
adquirir uma qualidade irreal, quase de pesadelo |
|
|
404 |
La fête a commencé à
montrer une qualité irréelle, presque cauchemardesque |
404 |
A festa começou a
mostrar uma qualidade irreal, quase um pesadelo |
|
|
405 |
La fête a commencé à
présenter une atmosphère illusoire, presque cauchemardesque |
405 |
A festa começou a
apresentar uma atmosfera ilusória, quase de pesadelo |
|
|
406 |
La fête a commencé à
présenter une atmosphère illusoire, presque cauchemardesque |
406 |
A festa começou a
apresentar uma atmosfera ilusória, quase de pesadelo |
|
|
407 |
Abandonner |
407 |
Abandono |
|
|
408 |
Fabriquer |
408 |
faça |
|
|
409 |
Rencontre |
409 |
encontro |
|
|
410 |
sans rapport avec la réalité |
410 |
não relacionado com a realidade |
|
|
411 |
N'a rien à voir avec
la réalité |
411 |
Não tem nada a ver
com a realidade |
|
|
412 |
Irréel ; séparé
de la réalité |
412 |
Irreal; divorciado da
realidade |
|
|
413 |
Irréel ; séparé
de la réalité |
413 |
Irreal; divorciado
da realidade |
|
|
414 |
Synonyme |
414 |
Sinônimo |
|
|
415 |
Irréaliste |
415 |
Irrealista |
|
|
416 |
irréaliste |
416 |
irrealista |
|
|
417 |
Beaucoup de gens ont
des attentes irréelles de ce que sera le mariage |
417 |
Muitas pessoas têm
expectativas irreais de como será o casamento |
|
|
418 |
Beaucoup de gens ont
des attentes irréalistes sur ce à quoi ressemblera le mariage |
418 |
Muitas pessoas têm
expectativas irreais de como será o casamento |
|
|
419 |
Beaucoup de gens ont
des visions irréalistes de la vie conjugale |
419 |
Muitas pessoas têm
visões irrealistas da vida de casado |
|
|
420 |
Beaucoup de gens ont
des visions irréalistes de la vie conjugale |
420 |
Muitas pessoas têm
visões irrealistas da vida de casado |
|
|
421 |
(informel) avait
l'habitude de dire que tu aimes beaucoup qc ou que qc te surprend |
421 |
(informal) costumava
dizer que você gosta muito de sth ou que sth te surpreende |
|
|
422 |
(Informel) Utilisé
pour montrer que vous aimez beaucoup quelque chose ou que quelque chose vous
a surpris |
422 |
(Informal) Usada
para mostrar que você gostou muito de algo ou algo o surpreendeu |
|
|
423 |
(Représente beaucoup
d'amour ou de surprise) |
423 |
(Representa muito
amor ou surpresa) |
|
|
424 |
(Représente beaucoup
d'amour ou de surprise) |
424 |
(Representa muito
amor ou surpresa) |
|
|
425 |
tuer |
425 |
matar |
|
|
426 |
Montrer |
426 |
Mostrar |
|
|
427 |
C'est irréel !,
rit-elle. |
427 |
Isso é irreal! Ela
riu. |
|
|
428 |
C'est trop irréel !
Elle a souri. |
428 |
Isso é muito irreal!
Ela sorriu. |
|
|
429 |
Comment est-ce
possible ! Elle a ri |
429 |
Como pode ser isso!
Ela riu |
|
|
430 |
Comment se peut-il!
Elle a ri |
430 |
Como isso pode ser!
Ela riu |
|
|
431 |
Irréalité |
431 |
Irrealidade |
|
|
432 |
irréaliste |
432 |
irrealista |
|
|
433 |
ne pas montrer ou
accepter les choses telles qu'elles sont |
433 |
não mostrando ou
aceitando as coisas como elas são |
|
|
434 |
Ne pas montrer ou
accepter les choses telles qu'elles sont |
434 |
Não mostrando ou
aceitando as coisas como elas são |
|
|
435 |
Irréaliste |
435 |
Irrealista |
|
|
436 |
Irréaliste |
436 |
Irrealista |
|
|
437 |
Attentes irréalistes |
437 |
expectativas
irrealistas |
|
|
438 |
Attentes irréalistes |
438 |
Expectativas
irrealistas |
|
|
439 |
Attentes irréalistes |
439 |
Expectativas
irrealistas |
|
|
440 |
Attentes irréalistes |
440 |
Expectativas
irrealistas |
|
|
441 |
Il est irréaliste de
s'attendre à ce qu'ils soient en mesure de résoudre le problème immédiatement |
441 |
Não é realista
esperar que eles consigam resolver o problema imediatamente |
|
|
442 |
Il est irréaliste de
s'attendre à ce qu'ils résolvent le problème immédiatement |
442 |
É irreal esperar que
eles resolvam o problema imediatamente |
|
|
443 |
Il est irréaliste de
s'attendre à ce qu'ils résolvent le problème immédiatement |
443 |
É irreal esperar que
eles resolvam o problema imediatamente |
|
|
444 |
Il est irréaliste de
s'attendre à ce qu'ils résolvent le problème immédiatement |
444 |
É irreal esperar que
eles resolvam o problema imediatamente |
|
|
445 |
s'opposer |
445 |
opor |
|
|
446 |
réaliste |
446 |
realista |
|
|
447 |
irréaliste |
447 |
irrealisticamente |
|
|
448 |
Ces prix sont irréalistes |
448 |
Esses preços são excessivamente altos |
|
|
449 |
Ces prix sont
ridiculement élevés. |
449 |
Esses preços são
ridiculamente altos. |
|
|
450 |
non réalisé |
450 |
não realizado |
|
|
451 |
aussi |
451 |
tb |
|
|
452 |
non réalisé |
452 |
não realizado |
|
|
453 |
Non réalisé |
453 |
Não realizado |
|
|
454 |
non atteint ou créé |
454 |
não alcançado ou
criado |
|
|
455 |
Non réalisé ou créé |
455 |
Não realizado ou
criado |
|
|
456 |
Non réalisé ;
inachevé ; non réalisé |
456 |
Não realizado;
inacabado; não realizado |
|
|
457 |
Non réalisé ;
inachevé ; non réalisé |
457 |
Não realizado;
inacabado; não realizado |
|
|
458 |
une ambition non
réalisée |
458 |
uma ambição não
realizada |
|
|
459 |
Ambition non
réalisée |
459 |
Ambição não
realizada |
|
|
460 |
Ambition insatisfaite |
460 |
Ambição não realizada |
|
|
461 |
Ambition
insatisfaite |
461 |
Ambição não
realizada |
|
|
462 |
bord |
462 |
Beira |
|
|
463 |
Comme |
463 |
Como |
|
|
464 |
aller avec |
464 |
ir com |
|
|
465 |
leur potentiel n'est pas réalisé |
465 |
seu potencial não é realizado |
|
|
466 |
Leur potentiel n'a
pas encore été réalisé |
466 |
Seu potencial ainda
não foi realizado |
|
|
467 |
Ils n'ont pas atteint
leur potentiel |
467 |
Eles não alcançaram
seu potencial |
|
|
468 |
Ils n'ont pas
atteint leur potentiel |
468 |
Eles não alcançaram
seu potencial |
|
|
469 |
sélectionner |
469 |
selecionar |
|
|
470 |
Voir |
470 |
Veja |
|
|
471 |
la finance |
471 |
finança |
|
|
472 |
fiscal |
472 |
fiscal |
|
|
473 |
non vendu ou transformé en argent |
473 |
não vendido ou alterado em forma de dinheiro |
|
|
474 |
Non vendu ou
converti en devise |
474 |
Não vendido ou
convertido em moeda |
|
|
475 |
Non réalisé |
475 |
Não realizado |
|
|
476 |
Non réalisé |
476 |
Não realizado |
|
|
477 |
Zhu |
477 |
Zhu |
|
|
478 |
actifs non réalisés |
478 |
ativos não realizados |
|
|
479 |
Actifs non réalisés |
479 |
Ativos não
realizados |
|
|
480 |
Actifs non réalisés |
480 |
Ativos não realizados |
|
|
481 |
Actifs non réalisés |
481 |
Ativos não
realizados |
|
|
482 |
Déraisonnable |
482 |
Irracional |
|
|
483 |
déraisonnable |
483 |
irracional |
|
|
484 |
pas juste ; en
attendre trop |
484 |
não é justo; esperar
muito |
|
|
485 |
Injuste ; en
attendre trop |
485 |
Injusto; espere
muito |
|
|
486 |
Déraisonnable
comme ; injuste ; en attendre trop |
486 |
Irracional como;
injusto; esperar demais |
|
|
487 |
Le travail commençait
à imposer des exigences déraisonnables à son temps libre |
487 |
O trabalho estava
começando a exigir demais de seu tempo livre |
|
|
488 |
Le travail a
commencé à imposer des exigences déraisonnables à son temps libre |
488 |
O trabalho começou a
impor demandas irracionais em seu tempo livre |
|
|
489 |
Son temps libre
commence à être dépassé |
489 |
Seu tempo livre está
começando a ser ultrapassado |
|
|
490 |
Son temps libre
commence à être surapproprié |
490 |
Seu tempo livre está
começando a ser superutilizado |
|
|
491 |
les frais qu'ils
facturent ne sont pas déraisonnables |
491 |
as taxas que eles
cobram são razoáveis |
|
|
492 |
Les frais qu'ils
facturent ne sont pas déraisonnables |
492 |
As taxas que eles
cobram são razoáveis |
|
|
493 |
Leurs charges sont
raisonnables |
493 |
Suas cobranças são
razoáveis |
|
|
494 |
Leurs charges sont
raisonnables |
494 |
Suas cobranças são
razoáveis |
|
|
495 |
il serait
déraisonnable de s'attendre à ce que quelqu'un vienne dans un délai aussi
court |
495 |
não seria razoável
esperar que alguém viesse em tão pouco tempo |
|
|
496 |
Il est déraisonnable
de s'attendre à ce que quelqu'un vienne en si peu de temps |
496 |
Não é razoável
esperar que alguém chegue em um período de tempo tão curto |
|
|
497 |
Il est trop
déraisonnable de demander aux autres de suivre. |
497 |
É muito irracional
pedir a outros que acompanhem. |
|
|
498 |
Il est trop
déraisonnable de demander aux autres de suivre. |
498 |
É muito irracional
pedir a outros que acompanhem. |
|
|
499 |
du froid |
499 |
resfriado |
|
|
500 |
Famille |
500 |
Família |
|
|
501 |
arrivée |
501 |
chegar |
|
|
502 |
Il était totalement
déraisonnable à ce sujet |
502 |
Ele estava sendo
totalmente irracional sobre isso |
|
|
503 |
Il est tout à fait
déraisonnable dans cette affaire |
503 |
Ele é bastante
irracional neste assunto |
|
|
504 |
S'opposer |
504 |
Opor |
|
|
505 |
Raisonnable |
505 |
Razoável |
|
|
506 |
raisonnable |
506 |
razoável |
|
|
507 |
Déraisonnable |
507 |
Irracionalidade |
|
|
508 |
Déraisonnable |
508 |
Irracional |
|
|
509 |
déraisonnablement |
509 |
irracionalmente |
|
|
510 |
Déraisonnablement |
510 |
Irracionalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|