|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
non imprimable |
1 |
unprintable |
|
last |
2 |
Non imprimable |
2 |
Not printable |
1 |
ALLEMAND |
3 |
de mots ou de
commentaires |
3 |
of words or comments |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Texte ou commentaire |
4 |
Text or comment |
3 |
ARABE |
5 |
Langue ou commentaire |
5 |
Language or comment |
4 |
bengali |
6 |
Langue ou
commentaire |
6 |
Language or comment |
5 |
CHINOIS |
7 |
trop offensant ou
choquant pour être imprimé et lu par des personnes |
7 |
too offensive or
shocking to be printed and read by people |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Trop offensant ou
choquant pour que les gens ne puissent pas imprimer et lire |
8 |
Too offensive or
shocking that people cannot print and read |
7 |
FRANCAIS |
9 |
(En raison d'une
offense ou d'un choc) ne convient pas à la publication, ne convient pas à la
publication |
9 |
(Because of offense
or shock) not suitable for publication, not suitable for publication |
8 |
hindi |
10 |
Oposé |
10 |
Oposé |
9 |
JAPONAIS |
11 |
imprimable |
11 |
printable |
10 |
punjabi |
12 |
sans problème |
12 |
unproblematic |
11 |
POLONAIS |
13 |
Aucun problème |
13 |
No problem |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
aussi |
14 |
also |
13 |
RUSSE |
15 |
moins fréquent |
15 |
less frequent |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
sans problème |
16 |
unproblematical |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Aucun problème |
17 |
No problem |
|
|
18 |
ne pas avoir ou
causer de problèmes |
18 |
not having or causing
problems |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Pas ou pas de
problème |
19 |
No or no problem |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Pas de problème, pas
ennuyeux |
20 |
No problem; not
annoying |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Pas de problème, pas
ennuyeux |
21 |
No problem; not
annoying |
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
s'opposer |
22 |
opposé |
|
|
23 |
problématique |
23 |
problematic |
|
|
24 |
sans problème |
24 |
unproblematically |
|
|
25 |
improductif |
25 |
unproductive |
|
|
26 |
ne produit pas
beaucoup ; ne produit pas de bons résultats |
26 |
not producing very
much; not producing good results |
|
|
27 |
Pas beaucoup de
sortie ; n'a pas produit de bons résultats |
27 |
Not much output; did
not produce good results |
|
|
28 |
Faible
rendement ; effet médiocre ; inutile |
28 |
Low yield; poor
effect; unhelpful |
|
|
29 |
Faible
rendement ; effet médiocre ; inutile |
29 |
Low yield; poor
effect; unhelpful |
|
|
30 |
Fermer |
30 |
close |
|
|
31 |
bon |
31 |
good |
|
|
32 |
terre improductive |
32 |
unproductive land |
|
|
33 |
Terre improductive |
33 |
Unproductive land |
|
|
34 |
Terre stérile |
34 |
Barren land |
|
|
35 |
Terre stérile |
35 |
Barren land |
|
|
36 |
une réunion
improductive |
36 |
an unproductive
meeting |
|
|
37 |
Rencontre vide de
sens |
37 |
Meaningless meeting |
|
|
38 |
Une réunion avec la
moitié de l'effort |
38 |
A meeting with half
the effort |
|
|
39 |
prendre |
39 |
take |
|
|
40 |
J'ai eu une journée
très improductive |
40 |
I’ve had a very
unproductive day |
|
|
41 |
J'ai eu une journée
très inefficace |
41 |
I had a very
inefficient day |
|
|
42 |
je n'ai rien fait ce
jour |
42 |
I haven't done
anything this day |
|
|
43 |
je n'ai rien fait ce
jour |
43 |
I haven't done
anything this day |
|
|
44 |
mari |
44 |
husband |
|
|
45 |
Li |
45 |
Li |
|
|
46 |
département |
46 |
Department |
|
|
47 |
Tout |
47 |
All |
|
|
48 |
Étain |
48 |
Tin |
|
|
49 |
s'opposer |
49 |
opposé |
|
|
50 |
productif |
50 |
productive |
|
|
51 |
Fructueux |
51 |
Fruitful |
|
|
52 |
improductif |
52 |
unproductively |
|
|
53 |
En vain |
53 |
In vain |
|
|
54 |
Peu professionnel |
54 |
Unprofessional |
|
|
55 |
peu professionnel |
55 |
unprofessional |
|
|
56 |
ne pas atteindre le
niveau attendu dans une profession particulière |
56 |
not reaching the
standard expected in a particular profession |
|
|
57 |
Ne répond pas aux
normes attendues d'une profession particulière |
57 |
Does not meet the
expected standards of a particular occupation |
|
|
58 |
Pas au niveau
professionnel; Violation de l'éthique professionnelle |
58 |
Not up to
professional level; Violating professional ethics |
|
|
59 |
Pas au niveau
professionnel; Violation de l'éthique professionnelle |
59 |
Not up to
professional level; Violating professional ethics |
|
|
60 |
Elle a été reconnue
coupable de conduite non professionnelle |
60 |
She was found guilty
of unprofessional conduct |
|
|
61 |
Elle a été reconnue
coupable de conduite non professionnelle |
61 |
She was convicted of
unprofessional conduct |
|
|
62 |
Elle a été reconnue
coupable d'avoir enfreint l'éthique professionnelle |
62 |
She was convicted of
violating professional ethics |
|
|
63 |
Elle a été reconnue
coupable d'avoir enfreint l'éthique professionnelle |
63 |
She was convicted of
violating professional ethics |
|
|
64 |
Dépend de |
64 |
Depend on |
|
|
65 |
s'opposer |
65 |
opposé |
|
|
66 |
professionnel |
66 |
professional |
|
|
67 |
comparer |
67 |
compare |
|
|
68 |
non professionnel |
68 |
non professional |
|
|
69 |
de manière non
professionnelle |
69 |
unprofessionally |
|
|
70 |
peu rentable |
70 |
unprofitable |
|
|
71 |
ne pas faire assez de
profit financier |
71 |
not making enough
financial profit |
|
|
72 |
Ne pas obtenir assez
de profit financier |
72 |
Not getting enough
financial profit |
|
|
73 |
Peu rentable |
73 |
Unprofitable |
|
|
74 |
Peu rentable |
74 |
Unprofitable |
|
|
75 |
mari |
75 |
husband |
|
|
76 |
Tous |
76 |
Every |
|
|
77 |
Pouvez |
77 |
Can |
|
|
78 |
Entreprises non
rentables |
78 |
Unprofitable
companies |
|
|
79 |
Entreprise non
rentable |
79 |
Unprofitable company |
|
|
80 |
Entreprise non
rentable |
80 |
Unprofitable company |
|
|
81 |
Entreprise non
rentable |
81 |
Unprofitable company |
|
|
82 |
(formel) n'apportant
aucun avantage |
82 |
(formal) not bringing
any advantage |
|
|
83 |
(Officiel) n'a
apporté aucun avantage |
83 |
(Official) did not
bring any benefits |
|
|
84 |
Pas de casque |
84 |
No helmet |
|
|
85 |
Pas de casque |
85 |
No helmet |
|
|
86 |
Épidémie |
86 |
Epidemic |
|
|
87 |
s'opposer |
87 |
opposé |
|
|
88 |
rentable |
88 |
profitable |
|
|
89 |
rentable |
89 |
profitable |
|
|
90 |
Non rentable |
90 |
Unprofitably |
|
|
91 |
Peu rentable |
91 |
Unprofitable |
|
|
92 |
peu prometteur |
92 |
unpromising |
|
|
93 |
désespéré |
93 |
hopeless |
|
|
94 |
pas susceptible de
réussir ou de montrer de bons résultats |
94 |
not likely to be
successful or show good results |
|
|
95 |
Peu de chances de
réussir ou de montrer de bons résultats |
95 |
Unlikely to succeed
or show good results |
|
|
96 |
Malheureux |
96 |
Unhappy |
|
|
97 |
Malheureux |
97 |
Unhappy |
|
|
98 |
femme |
98 |
woman |
|
|
99 |
s'opposer |
99 |
opposé |
|
|
100 |
prometteur |
100 |
promising |
|
|
101 |
possible |
101 |
possible |
|
|
102 |
spontané |
102 |
unprompted |
|
|
103 |
spontané |
103 |
spontaneous |
|
|
104 |
dit ou fait sans que
qn te demande de le dire ou de le faire |
104 |
said or done without
sb asking you to say or do it |
|
|
105 |
Dites ou faites sans
que quelqu'un vous demande de dire ou de faire |
105 |
Say or do without
someone asking you to say or do |
|
|
106 |
actif |
106 |
Active |
|
|
107 |
actif |
107 |
Active |
|
|
108 |
Assez spontanément,
Sam a commencé à nous dire exactement ce qui s'était passé cette nuit-là. |
108 |
Quite unprompted, Sam
started telling us exactly what had happened that night. |
|
|
109 |
Sam a commencé
inconsciemment à nous dire ce qui s'est passé cette nuit-là |
109 |
Sam unconsciously
started telling us what happened that night |
|
|
110 |
Sam a pris
l'initiative et a commencé à nous raconter ce qui s'était passé cette
nuit-là. |
110 |
Sam took the
initiative and started telling us what happened that night.. |
|
|
111 |
Sam a pris
l'initiative et a commencé à nous raconter ce qui s'était passé cette
nuit-là. |
111 |
Sam took the
initiative and started telling us what happened that night. |
|
|
112 |
Voir également |
112 |
See also |
|
|
113 |
Rapide |
113 |
Prompt |
|
|
114 |
rapidement |
114 |
quickly |
|
|
115 |
imprononçable |
115 |
unpronounceable |
|
|
116 |
Ne peut pas
prononcer |
116 |
Can't pronounce |
|
|
117 |
d'un mot, surtout
d'un nom |
117 |
of a word, especially
a name |
|
|
118 |
des mots, en
particulier des noms) |
118 |
Words, especially
names) |
|
|
119 |
trop difficile à
prononcer |
119 |
too difficult to
pronounce |
|
|
120 |
Trop difficile à
prononcer |
120 |
Too difficult to
pronounce |
|
|
121 |
Difficile à prononcer |
121 |
Difficult to
pronounce |
|
|
122 |
Difficile à prononcer |
122 |
Difficult to
pronounce |
|
|
123 |
s'opposer |
123 |
opposé |
|
|
124 |
prononçable |
124 |
pronounceable |
|
|
125 |
prononçable |
125 |
Pronounceable |
|
|
126 |
non protégé |
126 |
unprotected |
|
|
127 |
Non protégé |
127 |
Unprotected |
|
|
128 |
pas protégé contre les blessures ou les
dommages |
128 |
not protected against being hurt or damaged |
|
|
129 |
Aucune protection
contre les blessures ou les dommages |
129 |
No protection from
injury or damage |
|
|
130 |
Non protégé |
130 |
Unprotected |
|
|
131 |
Non protégé |
131 |
Unprotected |
|
|
132 |
pas couvert pour
l'empêcher de causer des dommages ou des blessures |
132 |
not covered to
prevent it from causing damage or injury |
|
|
133 |
Non inclus pour
l'empêcher de causer des dommages ou des blessures |
133 |
Not included to
prevent it from causing damage or injury |
|
|
134 |
Non blindé ; non
blindé |
134 |
Unshielded;
unshielded |
|
|
135 |
Non blindé ;
non blindé |
135 |
Unshielded;
unshielded |
|
|
136 |
Les machines étaient
souvent non protégées et les accidents fréquents |
136 |
Machinery was often
unprotected and accidents were frequent |
|
|
137 |
Les machines ne sont
souvent pas protégées et les accidents se produisent fréquemment. |
137 |
Machinery is often
unprotected and accidents happen frequently. |
|
|
138 |
La machine est
souvent exposée, donc les accidents sont encore fréquents |
138 |
The machine is often
exposed, so accidents are still frequent |
|
|
139 |
La machine est
souvent exposée, donc les accidents sont encore fréquents |
139 |
The machine is often
exposed, so accidents are still frequent |
|
|
140 |
Aliments |
140 |
Food |
|
|
141 |
nu |
141 |
bare |
|
|
142 |
Dire |
142 |
Say |
|
|
143 |
du sexe |
143 |
of sex |
|
|
144 |
rapports sexuels |
144 |
sexual intercourse |
|
|
145 |
fait sans utiliser de
préservatif |
145 |
done without using a
condom |
|
|
146 |
ne pas utiliser de
préservatif, non protégé |
146 |
not using a
condom,unprotected |
|
|
147 |
Terminé sans utiliser
de préservatifs |
147 |
Finished without
using condoms |
|
|
148 |
ne pas utiliser de
préservatif, non protégé |
148 |
not using a
condom,unprotected |
|
|
149 |
Ne pas utiliser de
préservatif ; non protégé |
149 |
Not using a condom;
unprotected |
|
|
150 |
non prouvé |
150 |
unproven |
|
|
151 |
Non prouvé |
151 |
Unproven |
|
|
152 |
non prouvé ou testé |
152 |
not proved or tested |
|
|
153 |
Non prouvé ou testé |
153 |
Unproven or tested |
|
|
154 |
Non vérifié |
154 |
Unverified |
|
|
155 |
Non vérifié |
155 |
Unverified |
|
|
156 |
côté |
156 |
side |
|
|
157 |
cheval |
157 |
horse |
|
|
158 |
Test |
158 |
Test |
|
|
159 |
théories non prouvées |
159 |
unproven theories |
|
|
160 |
Théorie non prouvée |
160 |
Unproven theory |
|
|
161 |
Théorie non prouvée |
161 |
Unproven theory |
|
|
162 |
Théorie non prouvée |
162 |
Unproven theory |
|
|
163 |
Millet |
163 |
millet |
|
|
164 |
comparer |
164 |
compare |
|
|
165 |
éprouvé |
165 |
proven |
|
|
166 |
non provoqué |
166 |
unprovoked |
|
|
167 |
Non provoqué |
167 |
Unprovoked |
|
|
168 |
surtout d'une attaque |
168 |
especially of an
attack |
|
|
169 |
Surtout attaque |
169 |
Especially attack |
|
|
170 |
pas causé par quelque
chose que la personne agressée a dit ou fait |
170 |
not caused by
anything the person being attacked has said or done |
|
|
171 |
Non causé par
quelque chose que l'attaquant a dit ou fait |
171 |
Not caused by
anything the attacker said or did |
|
|
172 |
Non provoqué ;
non provoqué |
172 |
Unprovoked;
unprovoked |
|
|
173 |
Non provoqué ;
non provoqué |
173 |
Unprovoked;
unprovoked |
|
|
174 |
un acte d'agression
non provoqué |
174 |
an act of unprovoked
aggression |
|
|
175 |
Actes d'agression
non provoqués |
175 |
Unprovoked acts of
aggression |
|
|
176 |
Violations non
provoquées |
176 |
Unprovoked violations |
|
|
177 |
Violations non
provoquées |
177 |
Unprovoked
violations |
|
|
178 |
Son explosion de
colère était totalement non provoquée |
178 |
Her angry outburst
was totally unprovoked |
|
|
179 |
Son explosion de
colère n'était absolument pas provoquée |
179 |
Her outburst of
anger was completely unprovoked |
|
|
180 |
Sa rage est
totalement déraisonnable |
180 |
Her rage is totally
unreasonable |
|
|
181 |
Sa rage est
totalement déraisonnable |
181 |
Her rage is totally
unreasonable |
|
|
182 |
voir également |
182 |
see also |
|
|
183 |
provoquer |
183 |
provoke |
|
|
184 |
inédit |
184 |
unpublished |
|
|
185 |
Inédit |
185 |
Unpublished |
|
|
186 |
non publié |
186 |
not published |
|
|
187 |
Inédit |
187 |
Unpublished |
|
|
188 |
Non publié; non
publié; non publié |
188 |
Unpublished;
unpublished; unpublished |
|
|
189 |
Non publié; non
publié; non publié |
189 |
Unpublished;
unpublished; unpublished |
|
|
190 |
pièce |
190 |
piece |
|
|
191 |
Version |
191 |
Version |
|
|
192 |
un roman inédit |
192 |
an unpublished novel |
|
|
193 |
roman inédit |
193 |
Unpublished novel |
|
|
194 |
roman inédit |
194 |
Unpublished novel |
|
|
195 |
roman inédit |
195 |
Unpublished novel |
|
|
196 |
Impuni |
196 |
Unpunished |
|
|
197 |
Impunité |
197 |
Impunity |
|
|
198 |
Renbayouxiantun |
198 |
Renbayouxiantun |
|
|
199 |
pas puni. |
199 |
not punished. |
|
|
200 |
Pas puni |
200 |
Not punished |
|
|
201 |
Impuni |
201 |
Unpunished |
|
|
202 |
Impuni |
202 |
Unpunished |
|
|
203 |
Nous avons promis que
le meurtre ne resterait pas impuni |
203 |
We promised that the
murder would not go unpunished |
|
|
204 |
Nous promettons que
le meurtre ne restera pas impuni. |
204 |
We promise that the
murder will not go unpunished. |
|
|
205 |
Il promet que Mu
laissera le meurtrier s'en tirer |
205 |
He promises that Mu
will let the murderer get away with it |
|
|
206 |
Il promet que Mu laissera le meurtrier s'en
tirer |
206 |
He promises that Mu will let the murderer
get away with it |
|
|
207 |
Il a promis de ne pas
laisser le meurtrier impuni |
207 |
He promised not to
let the murderer go unpunished |
|
|
208 |
Il a promis de ne
pas laisser le meurtrier impuni |
208 |
He promised not to
let the murderer go unpunished |
|
|
209 |
imparable |
209 |
unputdownable |
|
|
210 |
informel |
210 |
informal |
|
|
211 |
d'un livre |
211 |
of a book |
|
|
212 |
Livre |
212 |
Book |
|
|
213 |
si excitant ou
intéressant que vous ne pouvez pas arrêter de le lire |
213 |
so exciting or
interesting that you cannot stop reading it |
|
|
214 |
Si excitant ou
intéressant que vous ne pouvez pas arrêter de lire |
214 |
So exciting or
interesting that you can’t stop reading |
|
|
215 |
Fascinant; fascinant |
215 |
Fascinating;
fascinating |
|
|
216 |
Fascinant; fascinant |
216 |
Fascinating;
fascinating |
|
|
217 |
taro |
217 |
taro |
|
|
218 |
Sans réserve |
218 |
Unqualified |
|
|
219 |
~(faire qc) |
219 |
~(to do sth) |
|
|
220 |
~ (Pour qc) |
220 |
~ (For sth) |
|
|
221 |
ne pas avoir les
bonnes connaissances, l'expérience ou les qualifications pour faire qc |
221 |
not having the right
knowledge, experience or qualifications to do sth |
|
|
222 |
Ne pas avoir les
connaissances, l'expérience ou les qualifications requises pour faire quelque
chose |
222 |
Do not have the
right knowledge, experience or qualifications to do something |
|
|
223 |
Sans réserve |
223 |
Unqualified |
|
|
224 |
Sans réserve |
224 |
Unqualified |
|
|
225 |
un instructeur non
qualifié |
225 |
an unqualified
instructor |
|
|
226 |
Tuteur non qualifié |
226 |
Unqualified tutor |
|
|
227 |
Opérateur non
qualifié |
227 |
Unqualified operator |
|
|
228 |
Opérateur non
qualifié |
228 |
Unqualified operator |
|
|
229 |
Je ne me sens pas
qualifié pour commenter le sujet |
229 |
I feel unqualified to
comment on the subject |
|
|
230 |
Je ne pense pas être
qualifié pour commenter ce sujet |
230 |
I don't think I am
qualified to comment on this topic |
|
|
231 |
Je ne me sens pas
qualifié pour commenter cette affaire |
231 |
I don't feel
qualified to comment on this matter |
|
|
232 |
Je ne me sens pas
qualifié pour commenter cette affaire |
232 |
I don't feel
qualified to comment on this matter |
|
|
233 |
abri |
233 |
shelter |
|
|
234 |
cette |
234 |
this |
|
|
235 |
or |
235 |
gold |
|
|
236 |
Glousser |
236 |
Chuckle |
|
|
237 |
finir |
237 |
end |
|
|
238 |
étape |
238 |
step |
|
|
239 |
Il n'était absolument
pas qualifié pour son travail de cadre supérieur |
239 |
He was totally
unqualified for his job as a senior manager |
|
|
240 |
Il est totalement
inapte au poste de cadre supérieur |
240 |
He is totally unfit
for the job of a senior manager |
|
|
241 |
Il n'est absolument
pas qualifié pour le poste de cadre supérieur |
241 |
He is totally
unqualified for the position of senior manager |
|
|
242 |
Il n'est absolument
pas qualifié pour le poste de cadre supérieur |
242 |
He is totally
unqualified for the position of senior manager |
|
|
243 |
Gémissement |
243 |
Groan |
|
|
244 |
complet ; non
limité par des qualités négatives |
244 |
complete; not limited
by any negative qualities |
|
|
245 |
Complet ; non
limité par des qualités négatives |
245 |
Complete; not
restricted by any negative qualities |
|
|
246 |
Complet ;
Absolu ; Sans réserve ; Sans restriction |
246 |
Complete; Absolute;
Unreserved; Unrestricted |
|
|
247 |
Complet ;
Absolu ; Sans réserve ; Sans restriction |
247 |
Complete; Absolute;
Unreserved; Unrestricted |
|
|
248 |
l'événement n'a pas
été un franc succès |
248 |
the event was not an
unqualified success |
|
|
249 |
Cet événement n'a
pas été un succès sans réserve |
249 |
This event was not
an unreserved success |
|
|
250 |
Cet événement n'est
pas un succès à 100% |
250 |
This event is not a
100% success |
|
|
251 |
Cet événement n'est
pas un succès à 100% |
251 |
This event is not a
100% success |
|
|
252 |
Je lui ai apporté mon
soutien sans réserve. |
252 |
I gave her my
unqualified support. |
|
|
253 |
Je lui ai apporté un
soutien inconditionnel |
253 |
I gave her
unconditional support |
|
|
254 |
je la soutiens
pleinement |
254 |
I fully support her |
|
|
255 |
je la soutiens
pleinement |
255 |
I fully support her |
|
|
256 |
s'opposer |
256 |
opposé |
|
|
257 |
qualifié |
257 |
qualified |
|
|
258 |
qualifié |
258 |
qualified |
|
|
259 |
inextinguible |
259 |
unquenchable |
|
|
260 |
Immortel |
260 |
Immortal |
|
|
261 |
formel |
261 |
formal |
|
|
262 |
qui ne peut être
satisfait |
262 |
that cannot be
satisfied |
|
|
263 |
Insatiable |
263 |
Insatiable |
|
|
264 |
Insatisfait ;
imparable |
264 |
Unsatisfied;
unstoppable |
|
|
265 |
Insatisfait ;
imparable |
265 |
Unsatisfied;
unstoppable |
|
|
266 |
il avait une soif
inextinguible de vivre |
266 |
he had an
unquenchable thirst for life |
|
|
267 |
Il a un désir
irrépressible de vivre |
267 |
He has an
irrepressible desire for life |
|
|
268 |
Il a un fort désir de
survivre |
268 |
He has a strong
desire to survive |
|
|
269 |
Il a un fort désir
de survivre |
269 |
He has a strong
desire to survive |
|
|
270 |
voir également |
270 |
see also |
|
|
271 |
éteindre |
271 |
quench |
|
|
272 |
Trempe |
272 |
Quenching |
|
|
273 |
incontestable |
273 |
unquestionable |
|
|
274 |
sans doute |
274 |
no doubt |
|
|
275 |
dont on ne peut douter |
275 |
that cannot be doubted |
|
|
276 |
Incontestable |
276 |
Unquestionable |
|
|
277 |
Sans aucun doute;
irréprochable; sûr |
277 |
Undoubtedly; beyond
reproach; sure |
|
|
278 |
Sans aucun doute;
irréprochable; sûr |
278 |
Undoubtedly; beyond
reproach; sure |
|
|
279 |
Village |
279 |
Village |
|
|
280 |
En effet |
280 |
Indeed |
|
|
281 |
un homme d'une
honnêteté incontestable |
281 |
a man of
unquestionable honesty |
|
|
282 |
Une honnêteté
incontestable |
282 |
An unquestionably
honest |
|
|
283 |
Personne absolument
honnête |
283 |
Absolutely honest
person |
|
|
284 |
Personne absolument
honnête |
284 |
Absolutely honest
person |
|
|
285 |
S'opposer |
285 |
Opposé |
|
|
286 |
Discutable |
286 |
Questionable |
|
|
287 |
méfiant |
287 |
suspicious |
|
|
288 |
Incontestablement |
288 |
Unquestionably |
|
|
289 |
sans doute |
289 |
no doubt |
|
|
290 |
C'était incontestablement un pas dans la
bonne direction |
290 |
It was unquestionably a step in the right
direction |
|
|
291 |
Il ne fait aucun
doute que c'est un pas dans la bonne direction |
291 |
There is no doubt
that this is a step in the right direction |
|
|
292 |
C'est sans aucun
doute un pas dans la bonne direction |
292 |
This is undoubtedly a
step in the right direction |
|
|
293 |
C'est sans aucun
doute un pas dans la bonne direction |
293 |
This is undoubtedly
a step in the right direction |
|
|
294 |
incontesté |
294 |
unquestioned |
|
|
295 |
sans doute |
295 |
no doubt |
|
|
296 |
formel |
296 |
formal |
|
|
297 |
si évident qu'on ne
peut en douter |
297 |
so obvious that it
cannot be doubted |
|
|
298 |
Si évident, sans
aucun doute |
298 |
So obvious, beyond
doubt |
|
|
299 |
Manifeste ; non
controversé ; incontestable ; généralement accepté |
299 |
Obvious;
Uncontroversial; Undoubted; Generally Accepted |
|
|
300 |
Manifeste ; non
controversé ; incontestable ; généralement accepté |
300 |
Obvious;
Uncontroversial; Undoubted; Generally Accepted |
|
|
301 |
Son courage reste
indiscutable |
301 |
His courage remains
unquestioned |
|
|
302 |
Son courage ne fait
aucun doute |
302 |
His courage is
beyond doubt |
|
|
303 |
Sa bravoure ne fait
toujours aucun doute |
303 |
His bravery is still
beyond doubt |
|
|
304 |
Sa bravoure ne fait
toujours aucun doute |
304 |
His bravery is still
beyond doubt |
|
|
305 |
accepté comme juste
ou vrai sans vraiment être considéré |
305 |
accepted as right or
true without really being considered |
|
|
306 |
Être considéré comme
correct ou vrai sans réelle considération |
306 |
To be considered
correct or true without real consideration |
|
|
307 |
Accepté sans
réfléchir; accepté aveuglément |
307 |
Accepted without
thinking; accepted blindly |
|
|
308 |
Accepté sans réfléchir; accepté aveuglément |
308 |
Accepted without thinking; accepted blindly |
|
|
309 |
une hypothèse
incontestée |
309 |
an unquestioned
assumption |
|
|
310 |
Hypothèse
incontestable |
310 |
Unquestionable
assumption |
|
|
311 |
Des hypothèses
acceptées aveuglément |
311 |
Blindly accepted
assumptions |
|
|
312 |
Des hypothèses
acceptées aveuglément |
312 |
Blindly accepted
assumptions |
|
|
313 |
inconditionnel |
313 |
unquestioning |
|
|
314 |
sans doute |
314 |
no doubt |
|
|
315 |
formel |
315 |
formal |
|
|
316 |
fait ou donné sans poser de questions,
exprimer un doute, etc. |
316 |
done or given without asking questions,
expressing doubt, etc. |
|
|
317 |
Compléter ou donner
sans poser de questions, exprimer des doutes, etc. |
317 |
Complete or give
without asking questions, expressing doubts, etc. |
|
|
318 |
Ne pas questionner,
ne pas exprimer de doute (etc.) |
318 |
Not questioning; not
expressing doubt (etc.) |
|
|
319 |
Ne pas questionner,
ne pas exprimer de doute (etc.) |
319 |
Not questioning; not
expressing doubt (etc.) |
|
|
320 |
obéissance
inconditionnelle |
320 |
unquestioning
obedience |
|
|
321 |
Obéir absolument |
321 |
Absolutely obey |
|
|
322 |
Obéissance absolue |
322 |
Absolute obedience |
|
|
323 |
Obéissance absolue |
323 |
Absolute obedience |
|
|
324 |
inconditionnellement |
324 |
Unquestioningly |
|
|
325 |
inquiet |
325 |
unquiet |
|
|
326 |
littéraire |
326 |
literary |
|
|
327 |
pas calme; anxieux et agité |
327 |
not calm; anxious and restless |
|
|
328 |
Pas calme; agité |
328 |
Not calm; restless |
|
|
329 |
agité; agité; agité |
329 |
Restless; restless;
restless |
|
|
330 |
agité; agité; agité |
330 |
Restless; restless;
restless |
|
|
331 |
Fin de citation |
331 |
Unquote |
|
|
332 |
voir devis |
332 |
see quote |
|
|
333 |
démêler |
333 |
unravel |
|
|
334 |
Déduction |
334 |
Deduction |
|
|
335 |
démêler |
335 |
unravell |
|
|
336 |
si vous dénouez des
fils torsadés, tissés ou tricotés, ou s'ils se dénouent, ils se séparent |
336 |
if you unravel
threads that are twisted, wowen or knitted, or if they unravel, they become
separated |
|
|
337 |
Si vous dénouez des
fils torsadés, tissés ou tricotés, ou s'ils se dénouent, ils se sépareront |
337 |
If you untie
twisted, woven or knitted threads, or if they untie, they will separate |
|
|
338 |
(Pour tordre ou
tricoter un fil) dénouer, démêler, desserrer |
338 |
(To twist or knit a
thread) untie, unravel, loosen |
|
|
339 |
(Pour tordre ou
tricoter un fil) dénouer, démêler, desserrer |
339 |
(To twist or knit a
thread) untie, unravel, loosen |
|
|
340 |
J'ai démêlé la
ficelle et l'ai enroulée en boule |
340 |
I unravelled the
string and wound it into a ball |
|
|
341 |
J'ai détaché la
corde et l'ai enroulée en boule |
341 |
I untied the rope
and wound it into a ball |
|
|
342 |
J'ai détaché la corde
et l'ai enroulée en boule |
342 |
I untied the rope and
wound it into a ball |
|
|
343 |
J'ai détaché la
corde et l'ai enroulée en boule |
343 |
I untied the rope
and wound it into a ball |
|
|
344 |
d'un système, d'un
plan, d'une relation, etc. |
344 |
of a system, plan,
relationship,,etc |
|
|
345 |
Relation de
planification système, etc. |
345 |
System plan
relationship, etc. |
|
|
346 |
commencer à échouer ou à ne plus rester
ensemble |
346 |
to start to fail or no longer stay together
as a whole |
|
|
347 |
Commencer à échouer
ou cesser d'être ensemble dans son ensemble |
347 |
Start to fail or
cease to be together as a whole |
|
|
348 |
Désintégrer |
348 |
Disintegrate |
|
|
349 |
Désintégrer |
349 |
Disintegrate |
|
|
350 |
expliquer qc qui est
difficile à comprendre ou qui est mystérieux ; devenir plus clair ou
plus facile à comprendre |
350 |
to explain sth that
is difficult to understand or is mysterious; to become clearer or easier to
understand |
|
|
351 |
Expliquez quelque
chose de difficile ou mystérieux ; devenez plus clair ou plus facile à
comprendre |
351 |
Explain something
difficult or mysterious; become clearer or easier to understand |
|
|
352 |
Expliquer ;
expliquer ; clarifier ; devenir clair et compréhensible |
352 |
Explain; explain;
clarify; become clear and understandable |
|
|
353 |
Expliquer ;
expliquer ; clarifier ; devenir clair et compréhensible |
353 |
Explain; explain;
clarify; become clear and understandable |
|
|
354 |
La découverte aidera
les scientifiques à percer le mystère de l'ère glaciaire |
354 |
The discovery will
help scientists unravel the mystery of ice age |
|
|
355 |
Cette découverte
aidera les scientifiques à percer le mystère de l'ère glaciaire |
355 |
This discovery will
help scientists unravel the mystery of the Ice Age |
|
|
356 |
Cette découverte
permettra à des scientifiques adjoints de découvrir le mystère de l'ère
glaciaire |
356 |
This discovery will
have assistant scientists uncover the mystery of the ice age |
|
|
357 |
Cette découverte
permettra à des scientifiques adjoints de découvrir le mystère de l'ère
glaciaire |
357 |
This discovery will
have assistant scientists uncover the mystery of the ice age |
|
|
358 |
bouton |
358 |
button |
|
|
359 |
Non lu |
359 |
Unread |
|
|
360 |
non lu |
360 |
unread |
|
|
361 |
d'un livre, etc. |
361 |
of a book, etc |
|
|
362 |
Un livre etc... |
362 |
A book etc. |
|
|
363 |
qui n'a pas été lu |
363 |
that has not been
read |
|
|
364 |
Pas encore lu |
364 |
Not read yet |
|
|
365 |
Contact non lu ;
non lu |
365 |
Unread contact;
unread |
|
|
366 |
Contact non
lu ; non lu |
366 |
Unread contact;
unread |
|
|
367 |
une pile de journaux
non lus |
367 |
a pile of unread
newspapers |
|
|
368 |
Une pile de journaux
non lus |
368 |
A pile of unread
newspapers |
|
|
369 |
Une pile de journaux
non lus |
369 |
A stack of unread
newspapers |
|
|
370 |
Une pile de journaux
non lus |
370 |
A stack of unread
newspapers |
|
|
371 |
illisible |
371 |
unreadable |
|
|
372 |
Illisible |
372 |
Unreadable |
|
|
373 |
d'un livre, etc. |
373 |
of a book, etc. |
|
|
374 |
trop ennuyeux ou
difficile à lire |
374 |
too dull or difficult
to be worth reading |
|
|
375 |
Trop terne ou
difficile à lire |
375 |
Too dull or
difficult to read |
|
|
376 |
(En raison d'ennuyeux
et obscur) ne vaut pas la peine d'être lu, difficile à lire |
376 |
(Due to boring and
obscure) not worth reading, hard to read |
|
|
377 |
(En raison
d'ennuyeux et obscur) ne vaut pas la peine d'être lu, difficile à lire |
377 |
(Due to boring and
obscure) not worth reading, hard to read |
|
|
378 |
rien |
378 |
none |
|
|
379 |
Eau boueuse |
379 |
muddy water |
|
|
380 |
astringent |
380 |
astringent |
|
|
381 |
Illisible |
381 |
Illegible |
|
|
382 |
si le visage ou
l'expression de qn est illisible, vous ne pouvez pas dire ce qu'il pense ou
ressent |
382 |
if sb’s face or
expression is unreadable, you cannot tell what they are thinking or feeling |
|
|
383 |
Si le visage ou
l'expression de quelqu'un est difficile à comprendre, vous ne pouvez pas dire
ses pensées ou ses sentiments |
383 |
If someone’s face or
expression is difficult to understand, you cannot say their thoughts or
feelings |
|
|
384 |
(Visage comme une
expression) Impénétrable, imprévisible |
384 |
(Face like an
expression) Impenetrable, unpredictable |
|
|
385 |
(Visage comme une
expression) Impénétrable, imprévisible |
385 |
(Face like an
expression) Impenetrable, unpredictable |
|
|
386 |
(Visage comme une
expression) Impénétrable, imprévisible |
386 |
(Face like an
expression) Impenetrable, unpredictable |
|
|
387 |
l'informatique |
387 |
computing |
|
|
388 |
compter |
388 |
count |
|
|
389 |
d'un fichier
informatique, d'un disque, etc. |
389 |
of a computer file,
disk, etc. |
|
|
390 |
Compter les
fichiers, les disques, etc.) |
390 |
Count files, disks,
etc.) |
|
|
391 |
Fichier informatique |
391 |
Computer file |
|
|
392 |
Fichier informatique |
392 |
Computer file |
|
|
393 |
contenant des
informations qu'un ordinateur n'est pas capable de lire |
393 |
containing
information that a computer is not able to read |
|
|
394 |
Contient des
informations qui ne peuvent pas être lues par l'ordinateur |
394 |
Contains information
that cannot be read by the computer |
|
|
395 |
Illisible |
395 |
Unreadable |
|
|
396 |
Illisible |
396 |
Unreadable |
|
|
397 |
irréel |
397 |
unreal |
|
|
398 |
illusoire |
398 |
illusory |
|
|
399 |
si étrange que cela ressemble plus à un rêve
qu'à la réalité |
399 |
so strange that it is more like a dream than
reality |
|
|
400 |
C'est tellement
étrange, ça ressemble plus à un rêve qu'à la réalité |
400 |
It’s weird, it’s
more like a dream than reality |
|
|
401 |
Bizarre; illusoire;
onirique |
401 |
Bizarre; illusory;
dreamlike |
|
|
402 |
Bizarre; illusoire;
onirique |
402 |
Bizarre; illusory;
dreamlike |
|
|
403 |
La fête a commencé à
prendre une qualité irréelle, presque cauchemardesque |
403 |
The party began to
take on an unreal, almost nightmarish quality |
|
|
404 |
La fête a commencé à
montrer une qualité irréelle, presque cauchemardesque |
404 |
The party began to
show an unreal, almost nightmare quality |
|
|
405 |
La fête a commencé à
présenter une atmosphère illusoire, presque cauchemardesque |
405 |
The party began to
present an illusory, almost nightmare atmosphere |
|
|
406 |
La fête a commencé à
présenter une atmosphère illusoire, presque cauchemardesque |
406 |
The party began to
present an illusory, almost nightmare atmosphere |
|
|
407 |
Abandonner |
407 |
Abandon |
|
|
408 |
Fabriquer |
408 |
make |
|
|
409 |
Rencontre |
409 |
meeting |
|
|
410 |
sans rapport avec la réalité |
410 |
not related to reality |
|
|
411 |
N'a rien à voir avec
la réalité |
411 |
Has nothing to do
with reality |
|
|
412 |
Irréel ; séparé
de la réalité |
412 |
Unreal; divorced from
reality |
|
|
413 |
Irréel ; séparé
de la réalité |
413 |
Unreal; divorced
from reality |
|
|
414 |
Synonyme |
414 |
Synonym |
|
|
415 |
Irréaliste |
415 |
Unrealistic |
|
|
416 |
irréaliste |
416 |
unrealistic |
|
|
417 |
Beaucoup de gens ont
des attentes irréelles de ce que sera le mariage |
417 |
Many people have
unreal expectations of what marriage will be like |
|
|
418 |
Beaucoup de gens ont
des attentes irréalistes sur ce à quoi ressemblera le mariage |
418 |
Many people have
unrealistic expectations of what marriage will look like |
|
|
419 |
Beaucoup de gens ont
des visions irréalistes de la vie conjugale |
419 |
Many people have
unrealistic visions of married life |
|
|
420 |
Beaucoup de gens ont
des visions irréalistes de la vie conjugale |
420 |
Many people have
unrealistic visions of married life |
|
|
421 |
(informel) avait
l'habitude de dire que tu aimes beaucoup qc ou que qc te surprend |
421 |
(informal) used to
say that you like sth very much or that sth surprises you |
|
|
422 |
(Informel) Utilisé
pour montrer que vous aimez beaucoup quelque chose ou que quelque chose vous
a surpris |
422 |
(Informal) Used to
show that you like something very much or something surprised you |
|
|
423 |
(Représente beaucoup
d'amour ou de surprise) |
423 |
(Represents a lot of
love or surprise) |
|
|
424 |
(Représente beaucoup
d'amour ou de surprise) |
424 |
(Represents a lot of
love or surprise) |
|
|
425 |
tuer |
425 |
kill |
|
|
426 |
Montrer |
426 |
Show |
|
|
427 |
C'est irréel !,
rit-elle. |
427 |
That’s unreal! she
laughed. |
|
|
428 |
C'est trop irréel !
Elle a souri. |
428 |
That's too unreal!
She smiled. |
|
|
429 |
Comment est-ce
possible ! Elle a ri |
429 |
How can this be! She
laughed |
|
|
430 |
Comment se peut-il!
Elle a ri |
430 |
How can this be! She
laughed |
|
|
431 |
Irréalité |
431 |
Unreality |
|
|
432 |
irréaliste |
432 |
unrealistic |
|
|
433 |
ne pas montrer ou
accepter les choses telles qu'elles sont |
433 |
not showing or
accepting things as they are |
|
|
434 |
Ne pas montrer ou
accepter les choses telles qu'elles sont |
434 |
Not showing or
accepting things as they are |
|
|
435 |
Irréaliste |
435 |
Unrealistic |
|
|
436 |
Irréaliste |
436 |
Unrealistic |
|
|
437 |
Attentes irréalistes |
437 |
unrealistic
expectations |
|
|
438 |
Attentes irréalistes |
438 |
Unrealistic
expectations |
|
|
439 |
Attentes irréalistes |
439 |
Unrealistic
expectations |
|
|
440 |
Attentes irréalistes |
440 |
Unrealistic
expectations |
|
|
441 |
Il est irréaliste de
s'attendre à ce qu'ils soient en mesure de résoudre le problème immédiatement |
441 |
It is unrealistic to
expect them to be able to solve the problem immediately |
|
|
442 |
Il est irréaliste de
s'attendre à ce qu'ils résolvent le problème immédiatement |
442 |
It is unrealistic to
expect them to solve the problem immediately |
|
|
443 |
Il est irréaliste de
s'attendre à ce qu'ils résolvent le problème immédiatement |
443 |
It is unrealistic to
expect them to solve the problem immediately |
|
|
444 |
Il est irréaliste de
s'attendre à ce qu'ils résolvent le problème immédiatement |
444 |
It is unrealistic to
expect them to solve the problem immediately |
|
|
445 |
s'opposer |
445 |
opposé |
|
|
446 |
réaliste |
446 |
realistic |
|
|
447 |
irréaliste |
447 |
unrealistically |
|
|
448 |
Ces prix sont irréalistes |
448 |
These prices are unrealistically high |
|
|
449 |
Ces prix sont
ridiculement élevés. |
449 |
These prices are
ridiculously high. |
|
|
450 |
non réalisé |
450 |
unrealized |
|
|
451 |
aussi |
451 |
also |
|
|
452 |
non réalisé |
452 |
unrealized |
|
|
453 |
Non réalisé |
453 |
Unrealized |
|
|
454 |
non atteint ou créé |
454 |
not achieved or
created |
|
|
455 |
Non réalisé ou créé |
455 |
Not realized or
created |
|
|
456 |
Non réalisé ;
inachevé ; non réalisé |
456 |
Unrealized;
unfinished; unrealized |
|
|
457 |
Non réalisé ;
inachevé ; non réalisé |
457 |
Unrealized;
unfinished; unrealized |
|
|
458 |
une ambition non
réalisée |
458 |
an unrealized
ambition |
|
|
459 |
Ambition non
réalisée |
459 |
Unrealized ambition |
|
|
460 |
Ambition insatisfaite |
460 |
Unfulfilled ambition |
|
|
461 |
Ambition
insatisfaite |
461 |
Unfulfilled ambition |
|
|
462 |
bord |
462 |
edge |
|
|
463 |
Comme |
463 |
like |
|
|
464 |
aller avec |
464 |
go with |
|
|
465 |
leur potentiel n'est pas réalisé |
465 |
their potential is unrealized |
|
|
466 |
Leur potentiel n'a
pas encore été réalisé |
466 |
Their potential has
not yet been realized |
|
|
467 |
Ils n'ont pas atteint
leur potentiel |
467 |
They did not reach
their potential |
|
|
468 |
Ils n'ont pas
atteint leur potentiel |
468 |
They did not reach
their potential |
|
|
469 |
sélectionner |
469 |
select |
|
|
470 |
Voir |
470 |
Look |
|
|
471 |
la finance |
471 |
finance |
|
|
472 |
fiscal |
472 |
fiscal |
|
|
473 |
non vendu ou transformé en argent |
473 |
not sold or changed into the form of money |
|
|
474 |
Non vendu ou
converti en devise |
474 |
Not sold or
converted into currency |
|
|
475 |
Non réalisé |
475 |
Unrealized |
|
|
476 |
Non réalisé |
476 |
Unrealized |
|
|
477 |
Zhu |
477 |
Zhu |
|
|
478 |
actifs non réalisés |
478 |
unrealized assets |
|
|
479 |
Actifs non réalisés |
479 |
Unrealized assets |
|
|
480 |
Actifs non réalisés |
480 |
Unrealised assets |
|
|
481 |
Actifs non réalisés |
481 |
Unrealised assets |
|
|
482 |
Déraisonnable |
482 |
Unreasonable |
|
|
483 |
déraisonnable |
483 |
unreasonable |
|
|
484 |
pas juste ; en
attendre trop |
484 |
not fair; expecting
too much |
|
|
485 |
Injuste ; en
attendre trop |
485 |
Unfair; expect too
much |
|
|
486 |
Déraisonnable
comme ; injuste ; en attendre trop |
486 |
Unreasonable as;
unfair; expecting too much |
|
|
487 |
Le travail commençait
à imposer des exigences déraisonnables à son temps libre |
487 |
The job was beginning
to make unreasonable demands on his free time |
|
|
488 |
Le travail a
commencé à imposer des exigences déraisonnables à son temps libre |
488 |
The job began to
impose unreasonable demands on his free time |
|
|
489 |
Son temps libre
commence à être dépassé |
489 |
His free time is
beginning to be overtaken |
|
|
490 |
Son temps libre
commence à être surapproprié |
490 |
His free time is
beginning to be overtaken |
|
|
491 |
les frais qu'ils
facturent ne sont pas déraisonnables |
491 |
the fees they charge
are not unreasonable |
|
|
492 |
Les frais qu'ils
facturent ne sont pas déraisonnables |
492 |
The fees they charge
are not unreasonable |
|
|
493 |
Leurs charges sont
raisonnables |
493 |
Their charges are
reasonable |
|
|
494 |
Leurs charges sont
raisonnables |
494 |
Their charges are
reasonable |
|
|
495 |
il serait
déraisonnable de s'attendre à ce que quelqu'un vienne dans un délai aussi
court |
495 |
it would be
unreasonable to expect somebody to come at such short notice |
|
|
496 |
Il est déraisonnable
de s'attendre à ce que quelqu'un vienne en si peu de temps |
496 |
It is unreasonable to
expect someone to come in such a short period of time |
|
|
497 |
Il est trop
déraisonnable de demander aux autres de suivre. |
497 |
It’s too unreasonable
to ask others to follow along. |
|
|
498 |
Il est trop
déraisonnable de demander aux autres de suivre. |
498 |
It’s too
unreasonable to ask others to follow along. |
|
|
499 |
du froid |
499 |
cold |
|
|
500 |
Famille |
500 |
Family |
|
|
501 |
arrivée |
501 |
arrive |
|
|
502 |
Il était totalement
déraisonnable à ce sujet |
502 |
He was being totally
unreasonable about it |
|
|
503 |
Il est tout à fait
déraisonnable dans cette affaire |
503 |
He is quite
unreasonable in this matter |
|
|
504 |
S'opposer |
504 |
Opposé |
|
|
505 |
Raisonnable |
505 |
Reasonable |
|
|
506 |
raisonnable |
506 |
reasonable |
|
|
507 |
Déraisonnable |
507 |
Unreasonableness |
|
|
508 |
Déraisonnable |
508 |
Unreasonable |
|
|
509 |
déraisonnablement |
509 |
unreasonably |
|
|
510 |
Déraisonnablement |
510 |
Unreasonably |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|