|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Sans opposition |
1 |
Sem oposição |
|
|
last |
2 |
Pas d'objection |
2 |
Sem objeção |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
personne ne s'y
oppose ni ne s'arrête |
3 |
não se opôs ou
impedido por ninguém |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Non opposé ou bloqué
par personne |
4 |
Não se opõe ou é
bloqueado por ninguém |
|
3 |
ARABE |
5 |
Personne n'a fait
d'objection ; aucune résistance à brûler |
5 |
Ninguém se opôs;
nenhuma resistência a queimar |
|
4 |
bengali |
6 |
Personne n'a fait
d'objection ; aucune résistance à brûler |
6 |
Ninguém se opôs;
nenhuma resistência a queimar |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Le chef du parti a
été réélu sans opposition |
7 |
O líder do partido
foi reeleito sem oposição |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Le chef du parti n'a
pas été découvert et réaménagé |
8 |
O líder do partido
foi descoberto e reconstruído |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Le chef de ce parti
n'a rencontré aucune opposition et a été réélu |
9 |
O líder deste partido
não encontrou oposição e foi reeleito |
|
8 |
hindi |
10 |
Le chef de ce parti
n'a rencontré aucune opposition et a été réélu |
10 |
O líder deste
partido não encontrou oposição e foi reeleito |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
non organisé |
11 |
desorganizado |
|
10 |
punjabi |
12 |
non organisé |
12 |
desorganizado |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
des travailleurs |
13 |
de trabalhadores |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Nombre de
travailleurs |
14 |
Número de
trabalhadores |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Ouvrier |
15 |
Trabalhador |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
sans
syndicat/syndicat ou autre organisation pour les représenter ou les soutenir |
16 |
sem um sindicato /
sindicato ou outra organização para representá-los ou apoiá-los |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Aucun
syndicat/syndicat ou autre organisation pour les représenter ou les soutenir |
17 |
Nenhum sindicato /
sindicato ou outra organização para representá-los ou apoiá-los |
|
|
|
18 |
Sans syndicat; sans
organisation |
18 |
Sem sindicato; sem
organização |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Sans syndicat; sans
organisation |
19 |
Sem sindicato; sem
organização |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Désorganisé |
20 |
Desorganizado |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Désorganisé |
21 |
Desorganizado |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
n'ayant pas été
organisé |
22 |
não tendo sido
organizado |
|
|
|
23 |
Non organisé |
23 |
Não organizado |
|
|
|
24 |
Non organisé ;
Non systématique ; Désorganisé |
24 |
Desorganizado; Não
sistemático; Desorganizado |
|
|
|
25 |
Non organisé ;
Non systématique ; Désorganisé |
25 |
Desorganizado; Não
sistemático; Desorganizado |
|
|
|
26 |
données non
organisées |
26 |
dados desorganizados |
|
|
|
27 |
Données non
organisées |
27 |
Dados desorganizados |
|
|
|
28 |
Données désordonnées |
28 |
Dados bagunçados |
|
|
|
29 |
Données désordonnées |
29 |
Dados bagunçados |
|
|
|
30 |
A comparer |
30 |
Uma comparação |
|
|
|
31 |
Organisé |
31 |
Organizado |
|
|
|
32 |
Organisé |
32 |
Organizado |
|
|
|
33 |
peu orthodoxe |
33 |
não ortodoxo |
|
|
|
34 |
Peu orthodoxe |
34 |
Não ortodoxo |
|
|
|
35 |
différent de ce qui
est habituel ou accepté |
35 |
diferente do que é
usual ou aceito |
|
|
|
36 |
Différent de
l'habituel ou accepté |
36 |
Diferente do usual
ou aceito |
|
|
|
37 |
Peu orthodoxe ;
non conventionnel ; n'est plus régulier |
37 |
Não ortodoxo; não
convencional; não é mais regular |
|
|
|
38 |
Peu orthodoxe ;
non conventionnel ; n'est plus régulier |
38 |
Não ortodoxo; não
convencional; não é mais regular |
|
|
|
39 |
méthodes peu
orthodoxes |
39 |
métodos não ortodoxos |
|
|
|
40 |
Méthode peu
orthodoxe |
40 |
Método não ortodoxo |
|
|
|
41 |
Méthode peu
orthodoxe |
41 |
Método não ortodoxo |
|
|
|
42 |
Lao |
42 |
Lao |
|
|
|
43 |
s'opposer |
43 |
opor |
|
|
|
44 |
orthodoxe |
44 |
ortodoxo |
|
|
|
45 |
orthodoxe |
45 |
ortodoxo |
|
|
|
46 |
comparer |
46 |
comparar |
|
|
|
47 |
hétérodoxe |
47 |
heterodoxo |
|
|
|
48 |
hérésie |
48 |
heresia |
|
|
|
49 |
Déballer |
49 |
Descompacte |
|
|
|
50 |
Déballer |
50 |
Descompacte |
|
|
|
51 |
sortir des affaires d'une valise, d'un sac,
etc. |
51 |
tirar coisas de uma mala, bolsa, etc. |
|
|
|
52 |
Sortez les affaires
des valises, sacs, etc. |
52 |
Retire as coisas das
malas, bolsas, etc. |
|
|
|
53 |
Ouvrir (sacs, etc.)
pour emporter; sortir (caisses, sacs, etc.) |
53 |
Abrir (bolsas, etc.)
para levar; retirar (caixas, bolsas, etc.) |
|
|
|
54 |
Ouvrir (sacs, etc.)
pour emporter; sortir (caisses, sacs, etc.) |
54 |
Abrir (bolsas, etc.)
para levar; retirar (caixas, bolsas, etc.) |
|
|
|
55 |
J'ai défait mes valises dès mon arrivée |
55 |
Eu desfiz minhas malas assim que cheguei |
|
|
|
56 |
J'ouvre mes bagages
dès mon arrivée |
56 |
Eu abro minha
bagagem assim que chego |
|
|
|
57 |
Dès mon arrivée,
j'ouvre mes bagages et range mes vêtements |
57 |
Assim que chego, abro
minha bagagem e arrumo minhas roupas |
|
|
|
58 |
Dès mon arrivée,
j'ouvre mes bagages et range mes vêtements |
58 |
Assim que chego,
abro minha bagagem e arrumo minhas roupas |
|
|
|
59 |
Elle a déballé tous
les vêtements dont elle avait besoin et a laissé le reste dans la valise |
59 |
Ela desempacotou
todas as roupas que precisava e deixou o resto na mala |
|
|
|
60 |
Elle a démonté tous
les vêtements dont elle avait besoin et a laissé le reste dans la boîte |
60 |
Ela desmontou todas
as roupas que precisava e deixou o resto na caixa |
|
|
|
61 |
Elle a sorti tous les
vêtements à porter et a laissé le reste dans la boîte |
61 |
Ela tirou todas as
roupas para vestir e deixou o resto na caixa |
|
|
|
62 |
Elle est allée dans
sa chambre pour déballer |
62 |
Ela foi para o
quarto dela para desfazer as malas |
|
|
|
63 |
Elle est allée dans
sa chambre pour déballer |
63 |
Ela foi para o
quarto dela para desfazer as malas |
|
|
|
64 |
Elle retourna dans sa
chambre et ouvrit ses bagages pour sortir les vêtements |
64 |
Ela voltou para o
quarto e abriu a bagagem para tirar as roupas |
|
|
|
65 |
Elle retourna dans
sa chambre et ouvrit ses bagages pour sortir les vêtements |
65 |
Ela voltou para o
quarto e abriu a bagagem para tirar as roupas |
|
|
|
66 |
séparer qc en parties
pour qu'il soit plus facile à comprendre |
66 |
separar o sth em
partes para que seja mais fácil de entender |
|
|
|
67 |
Divisez quelque
chose en parties pour le rendre plus facile à comprendre |
67 |
Divida algo em
partes para facilitar a compreensão |
|
|
|
68 |
Analyser |
68 |
Analisar |
|
|
|
69 |
déballer une théorie |
69 |
para desempacotar uma
teoria |
|
|
|
70 |
Démêler une théorie |
70 |
Desvendar uma teoria |
|
|
|
71 |
Analyser une théorie |
71 |
Analise uma teoria |
|
|
|
72 |
Analyser une théorie |
72 |
Analise uma teoria |
|
|
|
73 |
non payé |
73 |
não pago |
|
|
|
74 |
non payé |
74 |
não pago |
|
|
|
75 |
pas encore payé |
75 |
ainda não pago |
|
|
|
76 |
pas encore payé |
76 |
ainda não pago |
|
|
|
77 |
Non
payé ; : non payé |
77 |
Não pago ;: não pago |
|
|
|
78 |
Non
payé ; : non payé |
78 |
Não pago ;: não pago |
|
|
|
79 |
factures impayées |
79 |
contas não pagas |
|
|
|
80 |
Facture impayée |
80 |
Fatura não paga |
|
|
|
81 |
Factures impayées |
81 |
Contas não pagas |
|
|
|
82 |
Factures impayées |
82 |
Contas não pagas |
|
|
|
83 |
fait ou pris sans
paiement |
83 |
feito ou tirado sem
pagamento |
|
|
|
84 |
Fait sans paiement
ou pris |
84 |
Feito sem pagamento
ou retirado |
|
|
|
85 |
Non payé |
85 |
Não pago |
|
|
|
86 |
Non payé |
86 |
Não pago |
|
|
|
87 |
bord |
87 |
Beira |
|
|
|
88 |
Zhu |
88 |
Zhu |
|
|
|
89 |
Faire semblant |
89 |
Fingir |
|
|
|
90 |
travail non rémunéré |
90 |
trabalho não
remunerado |
|
|
|
91 |
Travail non rémunéré |
91 |
Trabalho não
remunerado |
|
|
|
92 |
Travail non rémunéré |
92 |
Trabalho não
remunerado |
|
|
|
93 |
Travail non rémunéré |
93 |
Trabalho não
remunerado |
|
|
|
94 |
Congé sans solde |
94 |
Licença sem
vencimento |
|
|
|
95 |
Congé sans solde |
95 |
Licença sem
vencimento |
|
|
|
96 |
Congé sans solde |
96 |
Licença sem
vencimento |
|
|
|
97 |
Congé sans solde |
97 |
Licença sem
vencimento |
|
|
|
98 |
S'opposer |
98 |
Opor |
|
|
|
99 |
payé |
99 |
pago |
|
|
|
100 |
de personnes |
100 |
de pessoas |
|
|
|
101 |
gens |
101 |
pessoas |
|
|
|
102 |
ne pas recevoir de paiement pour le travail
qu'ils font |
102 |
não recebendo pagamento pelo trabalho que
fazem |
|
|
|
103 |
N'ont pas reçu de
paiement pour le travail qu'ils ont fait |
103 |
Não recebeu
pagamento pelo trabalho que fez |
|
|
|
104 |
Ne pas être
payé ; obligé |
104 |
Não sendo pago;
obrigado |
|
|
|
105 |
Impayé ;
obligation |
105 |
Não pago; obrigação |
|
|
|
106 |
mince |
106 |
afinar |
|
|
|
107 |
bénévoles non
rémunérés |
107 |
voluntários não pagos |
|
|
|
108 |
Bénévoles non
rémunérés |
108 |
Voluntários não
remunerados |
|
|
|
109 |
Bénévoles non
rémunérés |
109 |
Voluntários não
remunerados |
|
|
|
110 |
Bénévoles non
rémunérés |
110 |
Voluntários não
remunerados |
|
|
|
111 |
s'opposer |
111 |
opor |
|
|
|
112 |
payé |
112 |
pago |
|
|
|
113 |
désagréable |
113 |
intragável |
|
|
|
114 |
~ (à qn) |
114 |
~ (para sb) |
|
|
|
115 |
de faits, d'idées,
etc. |
115 |
de fatos, ideias,
etc. |
|
|
|
116 |
faits, opinions,
etc.) |
116 |
Fatos, opiniões,
etc.) |
|
|
|
117 |
désagréable et pas
facile à accepter |
117 |
desagradável e
difícil de aceitar |
|
|
|
118 |
Désagréable et
inacceptable |
118 |
Desagradável e
inaceitável |
|
|
|
119 |
Désagréable ;
inacceptable |
119 |
Desagradável;
inaceitável |
|
|
|
120 |
Désagréable ;
inacceptable |
120 |
Desagradável;
inaceitável |
|
|
|
121 |
Synonyme |
121 |
Sinônimo |
|
|
|
122 |
Désagréable |
122 |
Desagradável |
|
|
|
123 |
répugnant |
123 |
repugnante |
|
|
|
124 |
Ce n'est qu'alors que
j'ai appris la vérité désagréable |
124 |
Só então eu aprendi a
verdade intragável |
|
|
|
125 |
Je ne connaissais
pas la vérité à ce sujet jusque-là |
125 |
Eu não sabia a
verdade sobre isso até então |
|
|
|
126 |
Ce n'est qu'alors que
j'ai appris la vérité inacceptable |
126 |
Só então eu aprendi a
verdade inaceitável |
|
|
|
127 |
Ce n'est qu'alors
que j'ai appris la vérité inacceptable |
127 |
Só então eu aprendi
a verdade inaceitável |
|
|
|
128 |
pas agréable au goût |
128 |
não é agradável de
saborear |
|
|
|
129 |
Peu appétissant |
129 |
Nada apetitoso |
|
|
|
130 |
Désagréable |
130 |
Intragável |
|
|
|
131 |
Désagréable |
131 |
Intragável |
|
|
|
132 |
Nourriture
désagréable |
132 |
Comida intragável |
|
|
|
133 |
Nourriture
désagréable |
133 |
Comida intragável |
|
|
|
134 |
s'opposer |
134 |
opor |
|
|
|
135 |
acceptable |
135 |
saboroso |
|
|
|
136 |
délicieux |
136 |
delicioso |
|
|
|
137 |
sans précédent |
137 |
inigualável |
|
|
|
138 |
sans précédent |
138 |
inigualável |
|
|
|
139 |
formel |
139 |
formal |
|
|
|
140 |
utilisé pour souligner que qc est plus gros,
meilleur ou pire que n'importe quoi d'autre |
140 |
usado para enfatizar que o sth é maior,
melhor ou pior do que qualquer outra coisa semelhante |
|
|
|
141 |
Utilisé pour
souligner que quelque chose est plus grand, meilleur ou pire que n'importe
quoi d'autre |
141 |
Usado para enfatizar
que algo é maior, melhor ou pior do que qualquer outra coisa |
|
|
|
142 |
Incomparable; sans
précédent; sans précédent; unique |
142 |
Incomparável;
incomparável; sem precedentes; exclusivo |
|
|
|
143 |
Incomparable; sans
précédent; sans précédent; unique |
143 |
Incomparável;
incomparável; sem precedentes; exclusivo |
|
|
|
144 |
Synonyme |
144 |
Sinônimo |
|
|
|
145 |
Inégalé |
145 |
Inigualável |
|
|
|
146 |
sans précédent |
146 |
inigualável |
|
|
|
147 |
Ce fut une
opportunité sans précédent de développer sa carrière |
147 |
Foi uma oportunidade
incomparável de desenvolver sua carreira |
|
|
|
148 |
C'est une
opportunité sans précédent de développer sa carrière |
148 |
Esta é uma
oportunidade incomparável de desenvolver sua carreira |
|
|
|
149 |
C'est une opportunité
parfaite pour elle de développer sa carrière |
149 |
Esta é uma
oportunidade perfeita para ela desenvolver sua carreira |
|
|
|
150 |
C'est une
opportunité parfaite pour elle de développer sa carrière |
150 |
Esta é uma
oportunidade perfeita para ela desenvolver sua carreira |
|
|
|
151 |
Le livre a connu un
succès sans précédent dans l'histoire récente de l'édition |
151 |
O livro teve um
sucesso sem paralelo na história recente da publicação |
|
|
|
152 |
Ce livre a obtenu un
succès sans précédent dans l'histoire récente de la publication |
152 |
Este livro alcançou
um sucesso incomparável na história recente de publicação |
|
|
|
153 |
Ce livre est un
succès sans précédent dans l'histoire récente |
153 |
Este livro é um
sucesso sem precedentes na história recente |
|
|
|
154 |
Ce livre est un
succès sans précédent dans l'histoire récente |
154 |
Este livro é um
sucesso sem precedentes na história recente |
|
|
|
155 |
Comparer |
155 |
Comparar |
|
|
|
156 |
Parallèle |
156 |
Paralelo |
|
|
|
157 |
Impardonnable |
157 |
Imperdoável |
|
|
|
158 |
Impardonnable |
158 |
Imperdoável |
|
|
|
159 |
qui ne peut être pardonné ou excusé |
159 |
que não pode ser perdoado ou desculpado |
|
|
|
160 |
Impardonnable ou
pardonnable |
160 |
Imperdoável ou
perdoável |
|
|
|
161 |
Impardonnable;
impardonnable |
161 |
Imperdoável;
imperdoável |
|
|
|
162 |
Impardonnable;
impardonnable |
162 |
Imperdoável;
imperdoável |
|
|
|
163 |
mu |
163 |
mu |
|
|
|
164 |
Synonyme |
164 |
Sinônimo |
|
|
|
165 |
Impardonnable |
165 |
Imperdoável |
|
|
|
166 |
Inexcusable |
166 |
Indesculpável |
|
|
|
167 |
S'opposer |
167 |
Opor |
|
|
|
168 |
pardonnable |
168 |
perdoável |
|
|
|
169 |
antiparlementaire |
169 |
não parlamentar |
|
|
|
170 |
Non parlementaire |
170 |
Não parlamentar |
|
|
|
171 |
contre les règles de comportement acceptées
dans un parlement |
171 |
contra as regras de comportamento aceitas em
um parlamento |
|
|
|
172 |
Violation des règles
de conduite acceptées au Parlement |
172 |
Violação das regras
de conduta aceitas no Parlamento |
|
|
|
173 |
Viole le code de
conduite parlementaire ; viole les pratiques parlementaires |
173 |
Viola o código de
conduta parlamentar; viola as práticas parlamentares |
|
|
|
174 |
Viole le code de
conduite parlementaire ; viole les pratiques parlementaires |
174 |
Viola o código de
conduta parlamentar; viola as práticas parlamentares |
|
|
|
175 |
langage non
parlementaire |
175 |
linguagem não
parlamentar |
|
|
|
176 |
Langue non
parlementaire |
176 |
Linguagem não
parlamentar |
|
|
|
177 |
La langue ne convient
pas à une utilisation en conseil |
177 |
Língua não adequada
para uso no conselho |
|
|
|
178 |
La langue ne
convient pas à une utilisation en conseil |
178 |
Língua não adequada
para uso no conselho |
|
|
|
179 |
Antipatriotique |
179 |
Antipatriótico |
|
|
|
180 |
Pas patriotique |
180 |
Não patriótico |
|
|
|
181 |
ne pas soutenir son
propre pays |
181 |
não apoiando seu
próprio país |
|
|
|
182 |
Ne supporte pas son
propre pays |
182 |
Não apóia o próprio
país |
|
|
|
183 |
Antipatriotique |
183 |
Antipatriótico |
|
|
|
184 |
Antipatriotique |
184 |
Antipatriótico |
|
|
|
185 |
Charger |
185 |
Cobrar |
|
|
|
186 |
s'opposer |
186 |
opor |
|
|
|
187 |
patriotique |
187 |
patriótico |
|
|
|
188 |
imperturbable |
188 |
imperturbável |
|
|
|
189 |
Paisible |
189 |
Imperturbável |
|
|
|
190 |
pas inquiet ou anxieux |
190 |
não preocupado ou ansioso |
|
|
|
191 |
Pas inquiet ou
anxieux |
191 |
Não preocupado ou
ansioso |
|
|
|
192 |
Pas inquiet; calme;
calme, calme |
192 |
Não preocupado;
calmo; calmo, calmo |
|
|
|
193 |
Pas inquiet; calme;
calme, calme |
193 |
Não preocupado;
calmo; calmo, calmo |
|
|
|
194 |
Elle ne semblait pas
perturbée par la nouvelle |
194 |
Ela parecia
imperturbável com a notícia |
|
|
|
195 |
Elle semble
indifférente à la nouvelle |
195 |
Ela parece
indiferente às notícias |
|
|
|
196 |
Elle n'a pas semblé
paniquer quand elle a appris la nouvelle |
196 |
Ela não pareceu
entrar em pânico quando ouviu a notícia |
|
|
|
197 |
Elle n'a pas semblé
paniquer quand elle a appris la nouvelle |
197 |
Ela não pareceu
entrar em pânico quando ouviu a notícia |
|
|
|
198 |
s'opposer |
198 |
opor |
|
|
|
199 |
perturbé |
199 |
perturbado |
|
|
|
200 |
perturbé |
200 |
perturbado |
|
|
|
201 |
défaire |
201 |
desfazer |
|
|
|
202 |
ouvert |
202 |
abrir |
|
|
|
203 |
retirer des mailles
d'une pièce de couture ou de tricot |
203 |
tirar pontos de uma
peça de costura ou tricô |
|
|
|
204 |
Supprimer les points
des tissus à coudre ou tricotés |
204 |
Remova os pontos de
costura ou tecidos de malha |
|
|
|
205 |
Retirer les mailles
de; les mailles du manche (tresse) |
205 |
Remova os pontos de;
os pontos da alça (trança) |
|
|
|
206 |
Retirer les mailles
de; les mailles du manche (tresse) |
206 |
Remova os pontos de;
os pontos da alça (trança) |
|
|
|
207 |
Non placé |
207 |
Não colocado |
|
|
|
208 |
Non placé |
208 |
Não colocado |
|
|
|
209 |
pas l'un des trois premiers à terminer dans
une course ou une compétition |
209 |
nenhum dos três primeiros a terminar uma
corrida ou competição |
|
|
|
210 |
N'a pas terminé les
trois premiers d'un concours ou d'un concours |
210 |
Não completou os
três primeiros em uma competição ou competição |
|
|
|
211 |
(Compétition de
vitesse ou compétition) Ceux qui ne sont pas entrés dans les trois premiers,
n'ont pas remporté le classement |
211 |
(Competição de
velocidade ou competição) Aqueles que não entraram nos três primeiros, não
ganharam o ranking |
|
|
|
212 |
(Compétition de
vitesse ou compétition) Ceux qui ne sont pas entrés dans les trois premiers,
n'ont pas remporté le classement |
212 |
(Competição de
velocidade ou competição) Aqueles que não entraram nos três primeiros, não
ganharam o ranking |
|
|
|
213 |
imprévu |
213 |
nao planejado |
|
|
|
214 |
Imprévu |
214 |
Nao planejado |
|
|
|
215 |
pas prévu à l'avance |
215 |
não planejado com
antecedência |
|
|
|
216 |
Pas prévu à l'avance |
216 |
Não planejado com
antecedência |
|
|
|
217 |
Non planifié (ou
planifié); inattendu |
217 |
Não planejado (ou
planejado); inesperado |
|
|
|
218 |
Non planifié (ou en
plan); accident |
218 |
Não planejado (ou no
plano); acidente |
|
|
|
219 |
Non planifié (ou
planifié); inattendu |
219 |
Não planejado (ou
planejado); inesperado |
|
|
|
220 |
une grossesse non
planifiée |
220 |
uma gravidez não
planejada |
|
|
|
221 |
grossesse
accidentelle |
221 |
gravidez acidental |
|
|
|
222 |
injouable |
222 |
impossível de jogar |
|
|
|
223 |
ne peux pas jouer |
223 |
não pode jogar |
|
|
|
224 |
ne peut pas être
joué; impossible de jouer sur ou avec |
224 |
impossível de ser
reproduzido; impossível de jogar em ou com |
|
|
|
225 |
Impossible de
jouer ; impossible de jouer |
225 |
Incapaz de jogar;
impossível de jogar |
|
|
|
226 |
(Musique) qui ne peut
pas être jouée ; (le ballon) ne peut pas être attrapé ; (terrain de
sport) ne peut pas être utilisé pour la compétition |
226 |
(Música) que não pode
ser tocada; (a bola) não pode ser pega; (campo de esportes) não pode ser
usado para competição |
|
|
|
227 |
(Musique) qui ne
peut pas être jouée ; (le ballon) ne peut pas être attrapé ;
(terrain de sport) ne peut pas être utilisé pour la compétition |
227 |
(Música) que não
pode ser tocada; (a bola) não pode ser pega; (campo de esportes) não pode ser
usado para competição |
|
|
|
228 |
Le ballon était
injouable |
228 |
A bola estava
impossível de jogar |
|
|
|
229 |
La balle ne peut pas
frapper |
229 |
Bola não pode bater |
|
|
|
230 |
(il a été si bien touché qu'il était
impossible de le riposter) |
230 |
(foi atingido tão bem que foi impossível
rebatê-lo) |
|
|
|
231 |
(J'ai été tellement
battu que je ne peux pas du tout revenir) |
231 |
(Eu fui espancado
tão fortemente, não posso voltar mais) |
|
|
|
232 |
Cette balle ne peut
pas être attrapée |
232 |
Essa bola não pode
ser pega |
|
|
|
233 |
Cette balle ne peut
pas être attrapée |
233 |
Essa bola não pode
ser pega |
|
|
|
234 |
comparer |
234 |
comparar |
|
|
|
235 |
jouable |
235 |
jogável |
|
|
|
236 |
Jouable |
236 |
Jogável |
|
|
|
237 |
désagréable |
237 |
desagradável |
|
|
|
238 |
malheureux |
238 |
infeliz |
|
|
|
239 |
pas agréable ou
confortable |
239 |
não é agradável ou
confortável |
|
|
|
240 |
Désagréable ou
inconfortable |
240 |
Desagradável ou
desconfortável |
|
|
|
241 |
Désagréable ;
inconfortable |
241 |
Desagradável;
desconfortável |
|
|
|
242 |
Désagréable ;
inconfortable |
242 |
Desagradável;
desconfortável |
|
|
|
243 |
Synonyme |
243 |
Sinônimo |
|
|
|
244 |
Désagréable |
244 |
Desagradável |
|
|
|
245 |
être en désaccord |
245 |
discordo |
|
|
|
246 |
une expérience désagréable |
246 |
uma experiência desagradável |
|
|
|
247 |
Expérience
désagréable |
247 |
Experiência
desagradável |
|
|
|
248 |
Les minéraux de l'eau
la rendaient désagréable à boire |
248 |
Os minerais que a
água tornava desagradável de beber |
|
|
|
249 |
Les minéraux dans
l'eau la rendent inconfortable à boire |
249 |
Os minerais na água
a tornam desconfortável para beber |
|
|
|
250 |
Les minéraux dans
l'eau rendent cette eau horrible |
250 |
Os minerais na água
tornam esta água horrível |
|
|
|
251 |
Les minéraux dans
l'eau rendent cette eau horrible |
251 |
Os minerais na água
tornam esta água horrível |
|
|
|
252 |
~ (à qn) |
252 |
~ (para sb) |
|
|
|
253 |
pas gentil, amical ou
poli |
253 |
não é gentil,
amigável ou educado |
|
|
|
254 |
Méchant, amical ou
poli |
254 |
Rude, amigável ou
educado |
|
|
|
255 |
Méchant; grossier;
impoli |
255 |
Rude; rude;
indelicado |
|
|
|
256 |
Méchant; grossier;
impoli |
256 |
Rude; rude;
indelicado |
|
|
|
257 |
balançoire |
257 |
balanço |
|
|
|
258 |
Se précipiter |
258 |
Correr |
|
|
|
259 |
Gentil |
259 |
Gentil |
|
|
|
260 |
Il m'a été très
désagréable |
260 |
Ele foi muito
desagradável comigo |
|
|
|
261 |
Il est très
mécontent de moi |
261 |
Ele está muito
infeliz comigo |
|
|
|
262 |
Il est féroce avec
moi |
262 |
Ele é feroz comigo |
|
|
|
263 |
Il est féroce avec
moi |
263 |
Ele é feroz comigo |
|
|
|
264 |
Elle a dit des choses
très désagréables sur toi |
264 |
Ela disse algumas
coisas muito desagradáveis sobre você |
|
|
|
265 |
Elle a dit quelque
chose de très désagréable sur toi |
265 |
Ela disse algo muito
desagradável sobre você |
|
|
|
266 |
Elle a dit quelque
chose de mal sur toi |
266 |
Ela disse algo ruim
sobre você |
|
|
|
267 |
Elle a dit quelque
chose de mal sur toi |
267 |
Ela disse algo ruim
sobre você |
|
|
|
268 |
s'opposer |
268 |
opor |
|
|
|
269 |
agréable |
269 |
prazeroso |
|
|
|
270 |
Délicieux |
270 |
Delicioso |
|
|
|
271 |
désagréablement |
271 |
desagradavelmente |
|
|
|
272 |
Malheureusement |
272 |
Infelizmente |
|
|
|
273 |
La boisson est très
sucrée, mais pas désagréable. |
273 |
A bebida é muito
doce, mas não de forma desagradável. |
|
|
|
274 |
Cette boisson est
douce mais pas désagréable |
274 |
Esta bebida é doce
mas não desagradável |
|
|
|
275 |
Il est très doux
mais pas gras |
275 |
Ele é muito doce,
mas não gorduroso |
|
|
|
276 |
Il a ri
désagréablement |
276 |
Ele riu
desagradavelmente |
|
|
|
277 |
Il sourit mécontent |
277 |
Ele sorriu
descontente |
|
|
|
278 |
Il a ri d'un air
dégoûtant |
278 |
Ele riu de forma
repugnante |
|
|
|
279 |
Il a ri d'un air
dégoûtant |
279 |
Ele riu de forma
repugnante |
|
|
|
280 |
continuer |
280 |
continuar |
|
|
|
281 |
Huo |
281 |
Huo |
|
|
|
282 |
rire |
282 |
riso |
|
|
|
285 |
Désagrément |
285 |
Desagradável |
|
|
|
286 |
malheureux |
286 |
infeliz |
|
|
|
287 |
mauvais pressentiment
ou disputes entre personnes |
287 |
sentimento ruim ou
discussões entre pessoas |
|
|
|
288 |
Mauvais sentiments
ou querelles entre personnes |
288 |
Maus sentimentos ou
brigas entre pessoas |
|
|
|
289 |
Discorde ;
contradictoire ; différend |
289 |
Discórdia;
contraditório; disputa |
|
|
|
290 |
Discorde ; contradictoire ;
différend |
290 |
Discórdia; contraditório; disputa |
|
|
|
291 |
gentil |
291 |
Gentil |
|
|
|
292 |
et |
292 |
e |
|
|
|
293 |
Débrancher |
293 |
Desligue |
|
|
|
294 |
tirer |
294 |
puxar |
|
|
|
295 |
Débrancher |
295 |
Desligue |
|
|
|
296 |
pour retirer la fiche d'un appareil
électrique de l'alimentation électrique |
296 |
remover o plugue de um equipamento elétrico
do fornecimento de eletricidade |
|
|
|
297 |
Débrancher
l'équipement électrique de l'alimentation électrique |
297 |
Desligue o
equipamento elétrico da fonte de alimentação |
|
|
|
298 |
Débrancher |
298 |
Desligue |
|
|
|
299 |
Débrancher |
299 |
Desligue |
|
|
|
300 |
s'opposer |
300 |
opor |
|
|
|
301 |
brancher qc |
301 |
plug sth in |
|
|
|
302 |
Débranché |
302 |
Desconectado |
|
|
|
303 |
Parfois utilisé après
un nom |
303 |
Às vezes usado após
um substantivo |
|
|
|
304 |
Parfois utilisé
après un nom |
304 |
Às vezes usado após
um substantivo |
|
|
|
305 |
de musique pop ou
rock ou de musiciens |
305 |
de música pop ou rock
ou músicos |
|
|
|
306 |
Musique pop ou rock
ou musicien |
306 |
Música pop ou rock
ou músico |
|
|
|
307 |
Musiciens esclaves
pop, rock and roll |
307 |
Músicos escravos de
pop, rock and roll |
|
|
|
308 |
Musiciens esclaves
pop, rock and roll |
308 |
Músicos escravos de
pop, rock and roll |
|
|
|
309 |
joué ou joué avec des
instruments acoustiques plutôt qu'électriques |
309 |
realizada ou atuando
com instrumentos acústicos em vez de instrumentos elétricos |
|
|
|
310 |
Jouez ou jouez avec
des instruments acoustiques au lieu d'instruments électroniques |
310 |
Execute ou execute
com instrumentos acústicos em vez de instrumentos eletrônicos |
|
|
|
311 |
Unplugged (utiliser
l'instrument de musique d'origine) |
311 |
Desconectado (use um
instrumento musical original) |
|
|
|
312 |
Unplugged (utiliser
l'instrument de musique d'origine) |
312 |
Desconectado (use um
instrumento musical original) |
|
|
|
313 |
un concert débranché |
313 |
um show desconectado |
|
|
|
314 |
Un concert débranché |
314 |
Um show unplugged |
|
|
|
315 |
Concert débranché |
315 |
Concerto Unplugged |
|
|
|
316 |
Concert débranché |
316 |
Concerto Unplugged |
|
|
|
317 |
Bob Dylan débranché |
317 |
Bob Dylan
desconectado |
|
|
|
318 |
Bob Dylan débranché |
318 |
Bob Dylan
desconectado |
|
|
|
319 |
Bob Dylan Unplugged
Performance |
319 |
Desempenho de Bob
Dylan Unplugged |
|
|
|
320 |
Bob Dylan Unplugged
Performance |
320 |
Desempenho de Bob
Dylan Unplugged |
|
|
|
321 |
non pollué |
321 |
não poluído |
|
|
|
322 |
qui n'a pas été pollué (salarié par des
substances nocives) |
322 |
que não foi poluído (suja por substâncias
nocivas) |
|
|
|
323 |
Non contaminé
(contaminé par des substances nocives) |
323 |
Não contaminado
(contaminado por substâncias nocivas) |
|
|
|
324 |
Non contaminé ;
propre |
324 |
Não contaminado;
limpo |
|
|
|
325 |
Non contaminé ;
propre |
325 |
Não contaminado;
limpo |
|
|
|
326 |
Impopulaire |
326 |
Impopular |
|
|
|
327 |
importun |
327 |
indesejável |
|
|
|
328 |
~ (avec/ parmi qn) |
328 |
~ (com / entre sb) |
|
|
|
329 |
pas aimé ou apprécié
par une personne, un groupe ou des personnes en général |
329 |
não gostou ou
apreciou por uma pessoa, um grupo ou pessoas em geral |
|
|
|
330 |
N'aime pas ou n'aime
pas une personne, un groupe de personnes ou des gens ordinaires |
330 |
Não gostam ou não
gostam de uma pessoa, grupo de pessoas ou pessoas comuns |
|
|
|
331 |
Impopulaire;
impopulaire; impopulaire |
331 |
Impopular; impopular;
impopular |
|
|
|
332 |
Impopulaire;
impopulaire; impopulaire |
332 |
Impopular;
impopular; impopular |
|
|
|
333 |
un choix impopulaire |
333 |
uma escolha impopular |
|
|
|
334 |
Choix impopulaire |
334 |
Escolha impopular |
|
|
|
335 |
Choix rare |
335 |
Escolha incomum |
|
|
|
336 |
Choix rare |
336 |
Escolha incomum |
|
|
|
337 |
un gouvernement
impopulaire |
337 |
um governo impopular |
|
|
|
338 |
Gouvernement
impopulaire |
338 |
Governo impopular |
|
|
|
339 |
Gouvernement
impopulaire |
339 |
Governo impopular |
|
|
|
340 |
Gouvernement
impopulaire |
340 |
Governo impopular |
|
|
|
341 |
l'augmentation
proposée de l'impôt sur le revenu s'est avérée profondément impopulaire
auprès de l'électorat. |
341 |
o aumento proposto
para o imposto de renda se mostrou profundamente impopular junto ao
eleitorado. |
|
|
|
342 |
Les faits ont prouvé
que la proposition d'augmenter l'impôt sur le revenu est très impopulaire
parmi les électeurs. |
342 |
Os fatos comprovam
que a proposta de aumento do imposto de renda é muito impopular entre os
eleitores. |
|
|
|
343 |
La proposition
d'augmenter l'impôt sur le revenu rend Xuan Gen très mécontent |
343 |
Proposta de aumento
do imposto de renda deixa Xuan Gen muito insatisfeito |
|
|
|
344 |
La proposition d'augmenter l'impôt sur le
revenu rend Xuan Gen très mécontent |
344 |
Proposta de aumento do imposto de renda
deixa Xuan Gen muito insatisfeito |
|
|
|
345 |
La proposition
d'augmenter l'impôt sur le revenu rend les électeurs très mécontents |
345 |
Proposta de aumento
do Imposto de Renda deixa eleitor muito insatisfeito |
|
|
|
346 |
La proposition
d'augmenter l'impôt sur le revenu rend les électeurs très mécontents |
346 |
Proposta de aumento
do Imposto de Renda deixa eleitor muito insatisfeito |
|
|
|
347 |
Générateur |
347 |
Gen |
|
|
|
348 |
civil |
348 |
Civil |
|
|
|
349 |
S'opposer |
349 |
Opor |
|
|
|
350 |
Populaire |
350 |
Popular |
|
|
|
351 |
populaire |
351 |
popular |
|
|
|
352 |
impopularité |
352 |
impopularidade |
|
|
|
353 |
l'impopularité
croissante du régime militaire |
353 |
a crescente
impopularidade do regime militar |
|
|
|
354 |
Le gouvernement
militaire devient de plus en plus impopulaire |
354 |
O governo militar
está se tornando cada vez mais impopular |
|
|
|
355 |
L'intérêt personnel
du gouvernement militaire ne peut pas être pris en considération |
355 |
O interesse próprio
do governo militar não pode ser levado em consideração |
|
|
|
356 |
L'intérêt personnel
du gouvernement militaire ne peut pas être pris en considération |
356 |
O interesse próprio
do governo militar não pode ser levado em consideração |
|
|
|
357 |
sans précédent |
357 |
sem precedente |
|
|
|
358 |
Sans précédent |
358 |
Sem precedente |
|
|
|
359 |
qui ne s'est jamais
produit, n'a jamais été fait ou n'a jamais été connu auparavant |
359 |
isso nunca aconteceu,
foi feito ou conhecido antes |
|
|
|
360 |
Quelque chose qui
n'est jamais arrivé, fait ou connu auparavant |
360 |
Algo que nunca
aconteceu, feito ou conhecido antes |
|
|
|
361 |
Sans précédent |
361 |
Sem precedente |
|
|
|
362 |
Sans précédent |
362 |
Sem precedente |
|
|
|
363 |
La situation est sans
précédent dans les temps modernes |
363 |
A situação não tem
precedentes nos tempos modernos |
|
|
|
364 |
Cette situation est
sans précédent dans les temps modernes |
364 |
Esta situação não
tem precedentes nos tempos modernos |
|
|
|
365 |
Cette situation ne
s'est pas produite dans les temps modernes |
365 |
Esta situação não
aconteceu nos tempos modernos |
|
|
|
366 |
Cette situation ne
s'est pas produite dans les temps modernes |
366 |
Esta situação não
aconteceu nos tempos modernos |
|
|
|
367 |
de |
367 |
de |
|
|
|
368 |
en dehors |
368 |
Fora |
|
|
|
369 |
aller avec |
369 |
ir com |
|
|
|
370 |
Boucle |
370 |
fivela |
|
|
|
371 |
Hey |
371 |
Ei |
|
|
|
372 |
mais |
372 |
mas |
|
|
|
373 |
Tibétain |
373 |
Tibetano |
|
|
|
374 |
Affection |
374 |
Afeição |
|
|
|
375 |
vent |
375 |
vento |
|
|
|
376 |
thaïlandais |
376 |
tailandês |
|
|
|
377 |
peu coûteux |
377 |
barato |
|
|
|
378 |
Soutien |
378 |
Apoio, suporte |
|
|
|
379 |
Aussi |
379 |
Além disso |
|
|
|
380 |
funéraire |
380 |
funeral |
|
|
|
381 |
ont |
381 |
ter |
|
|
|
382 |
Dépend de |
382 |
Depender |
|
|
|
383 |
à présent |
383 |
agora |
|
|
|
384 |
Balle |
384 |
bola |
|
|
|
385 |
sans précédent |
385 |
sem precedentes |
|
|
|
386 |
Sans précédent |
386 |
Sem precedente |
|
|
|
387 |
une période de prix
alimentaires sans précédent |
387 |
um período de preços
de alimentos sem precedentes |
|
|
|
388 |
Une période sans
précédent de prix alimentaires élevés |
388 |
Um período sem
precedentes de altos preços dos alimentos |
|
|
|
389 |
Une époque où la
nourriture était d'un prix sans précédent |
389 |
Uma época em que a
comida era cara sem precedentes |
|
|
|
390 |
Une époque où la
nourriture était d'un prix sans précédent |
390 |
Uma época em que a
comida era cara sem precedentes |
|
|
|
391 |
imprévisible |
391 |
imprevisível |
|
|
|
392 |
imprévisible |
392 |
imprevisível |
|
|
|
393 |
cela ne peut pas être prédit car cela change
beaucoup ou dépend de trop de choses différentes |
393 |
que não pode ser previsto porque muda muito
ou depende de muitas coisas diferentes |
|
|
|
394 |
Imprévisible car
cela varie beaucoup ou dépend de trop de choses différentes |
394 |
Imprevisível porque
varia muito ou depende de muitas coisas diferentes |
|
|
|
395 |
Imprévisible ;
Imprévisible ; Imprévisible Imprévisible ; Imprévisible ;
Imprévisible |
395 |
Imprevisível;
Imprevisível; Imprevisível Imprevisível; Imprevisível; Imprevisível |
|
|
|
396 |
temps imprévisible |
396 |
tempo imprevisível |
|
|
|
397 |
Météo imprévisible |
397 |
Tempo imprevisível |
|
|
|
398 |
Le résultat est
totalement imprévisible |
398 |
O resultado é
totalmente imprevisível |
|
|
|
399 |
Le résultat était
complètement inattendu |
399 |
O resultado foi
completamente inesperado |
|
|
|
400 |
Le résultat est ce
que le saint mari attendait |
400 |
O resultado é o que o
santo marido esperava |
|
|
|
401 |
Le résultat est ce
que le saint mari attendait |
401 |
O resultado é o que
o santo marido esperava |
|
|
|
402 |
Le résultat est
complètement imprévisible |
402 |
O resultado é
completamente imprevisível |
|
|
|
403 |
Le résultat est
totalement imprévisible |
403 |
O resultado é
totalmente imprevisível |
|
|
|
404 |
mari |
404 |
esposo |
|
|
|
405 |
Saint |
405 |
Santo |
|
|
|
406 |
si une personne est
imprévisible, vous ne pouvez pas prédire comment elle se comportera dans une
situation particulière |
406 |
se uma pessoa é
imprevisível, você não pode prever como ela se comportará em uma situação
particular |
|
|
|
407 |
Si une personne est
imprévisible, vous ne pouvez pas prédire ses performances dans une situation
particulière |
407 |
Se uma pessoa é
imprevisível, você não pode prever seu desempenho em uma situação particular |
|
|
|
408 |
(Personne) volage,
insaisissable |
408 |
(Pessoa) inconstante,
evasivo |
|
|
|
409 |
(Personne) volage,
insaisissable |
409 |
(Pessoa)
inconstante, evasivo |
|
|
|
410 |
S'opposer |
410 |
Opor |
|
|
|
411 |
Prévisible |
411 |
Previsível |
|
|
|
412 |
prévisible |
412 |
previsível |
|
|
|
413 |
Imprévisibilité |
413 |
Imprevisibilidade |
|
|
|
414 |
Imprévisibilité |
414 |
Imprevisibilidade |
|
|
|
415 |
l'imprévisibilité de
la météo |
415 |
a imprevisibilidade
do tempo |
|
|
|
416 |
Imprévisibilité de
la météo |
416 |
Imprevisibilidade do
clima |
|
|
|
417 |
Le temps imprévisible
au Royaume-Uni |
417 |
O clima imprevisível
no Reino Unido |
|
|
|
418 |
Le temps
imprévisible au Royaume-Uni |
418 |
O clima imprevisível
no Reino Unido |
|
|
|
419 |
Étain |
419 |
Lata |
|
|
|
420 |
De façon imprévisible |
420 |
Imprevisível |
|
|
|
421 |
de façon inattendue |
421 |
inesperadamente |
|
|
|
422 |
impartial |
422 |
sem preconceito |
|
|
|
423 |
Impartial |
423 |
Imparcial |
|
|
|
424 |
pas influencé par une
peur ou une aversion déraisonnable pour qc/qn ; disposé à considérer
différentes idées et opinions |
424 |
não é influenciado
por um medo irracional ou antipatia por sth / sb; disposto a considerar
diferentes ideias e opiniões |
|
|
|
425 |
Pas affecté par une
peur ou une aversion déraisonnable pour quelque chose ; disposé à
considérer différentes idées et opinions |
425 |
Não afetado por medo
irracional ou antipatia por algo; disposto a considerar diferentes ideias e
opiniões |
|
|
|
426 |
Équitable ; sans
préjugé ; sans préjugé ; sans discrimination |
426 |
Justo; sem
preconceito; sem preconceito; sem discriminação |
|
|
|
427 |
Équitable ;
sans préjugé ; sans préjugé ; sans discrimination |
427 |
Justo; sem
preconceito; sem preconceito; sem discriminação |
|
|
|
428 |
s'opposer |
428 |
opor |
|
|
|
429 |
partial |
429 |
preconceituoso |
|
|
|
430 |
avec préjugé |
430 |
com preconceito |
|
|
|
431 |
non prémédité |
431 |
não premeditado |
|
|
|
432 |
Sans préméditation |
432 |
Sem premeditação |
|
|
|
433 |
formel |
433 |
formal |
|
|
|
434 |
d'un crime ou d'une
mauvaise action |
434 |
de um crime ou má
ação |
|
|
|
435 |
Crime ou mauvais
comportement |
435 |
Crime ou mau
comportamento |
|
|
|
436 |
Crime ou mal |
436 |
Crime ou mal |
|
|
|
437 |
Crime ou mal |
437 |
Crime ou mal |
|
|
|
438 |
pas prévu, à l'avance |
438 |
não planejado, com
antecedência |
|
|
|
439 |
Pas de plan, à
l'avance |
439 |
Sem plano, com
antecedência |
|
|
|
440 |
Non prémédité ; non
planifié à l'avance |
440 |
Não premeditado; não
planejado com antecedência |
|
|
|
441 |
Non prémédité ; non
planifié à l'avance |
441 |
Não premeditado; não
planejado com antecedência |
|
|
|
442 |
Comme |
442 |
Como |
|
|
|
443 |
Encore |
443 |
Ainda |
|
|
|
444 |
Prémédité |
444 |
Pré-editado |
|
|
|
445 |
Prémédité |
445 |
Premeditado |
|
|
|
446 |
pas préparé |
446 |
despreparado |
|
|
|
447 |
Non préparé |
447 |
Despreparado |
|
|
|
448 |
~ (pour qc) pas prêt ou n'attend pas qc |
448 |
~ (para sth) não está pronto ou não espera
sth |
|
|
|
449 |
~ (pour qc) pas
encore prêt ou ne s'attend pas à quelque chose |
449 |
~ (para sth) ainda
não está pronto ou não espera algo |
|
|
|
450 |
Non préparé |
450 |
Despreparado |
|
|
|
451 |
Non préparé |
451 |
Despreparado |
|
|
|
452 |
Préparer |
452 |
Preparar |
|
|
|
453 |
chaque |
453 |
cada |
|
|
|
454 |
Charger |
454 |
Cobrar |
|
|
|
455 |
Elle n'était
absolument pas préparée à sa réponse. |
455 |
Ela estava totalmente
despreparada para sua resposta. |
|
|
|
456 |
Elle n'était pas
préparée à sa réaction |
456 |
Ela não estava
preparada para a reação dele |
|
|
|
457 |
Elle ne devrait pas
être préparée pour sa merde |
457 |
Ela deveria estar
despreparada para a merda dele |
|
|
|
458 |
Elle ne devrait pas
être préparée pour sa merde |
458 |
Ela deveria estar
despreparada para a merda dele |
|
|
|
459 |
Elle n'était pas
préparée à sa réaction |
459 |
Ela não estava
preparada para a reação dele |
|
|
|
460 |
Elle n'était pas
préparée à sa réaction |
460 |
Ela não estava
preparada para a reação dele |
|
|
|
461 |
merde |
461 |
merda |
|
|
|
462 |
~ (faire qc) |
462 |
~ (para fazer sth) |
|
|
|
463 |
pas disposé à faire
qc |
463 |
não querendo fazer
nada |
|
|
|
464 |
Ne pas vouloir faire
quelque chose |
464 |
Não querendo fazer
algo |
|
|
|
465 |
Ne veut pas; ne veut
pas; ne veut pas |
465 |
Relutante; relutante;
indisposto |
|
|
|
466 |
Ne veut pas; ne veut
pas; ne veut pas |
466 |
Relutante;
relutante; indisposto |
|
|
|
467 |
Elle n'était pas
prête à accepter que son mariage était terminé |
467 |
Ela não estava
preparada para aceitar que seu casamento havia acabado |
|
|
|
468 |
Elle n'est pas prête
à accepter que son mariage soit terminé |
468 |
Ela não está pronta
para aceitar que seu casamento acabou |
|
|
|
469 |
Elle ne veut pas
croire que son mariage est fini |
469 |
Ela não quer
acreditar que seu casamento acabou |
|
|
|
470 |
Elle ne veut pas
croire que son mariage est fini |
470 |
Ela não quer
acreditar que seu casamento acabou |
|
|
|
471 |
oposé |
471 |
oposição |
|
|
|
472 |
préparé |
472 |
preparado |
|
|
|
473 |
Prêt |
473 |
Preparar |
|
|
|
474 |
indifférent |
474 |
pouco atraente |
|
|
|
475 |
Ordonnance |
475 |
Ordinaty |
|
|
|
476 |
formel |
476 |
formal |
|
|
|
477 |
pas attirant ; ne fait pas bonne ou
forte impression |
477 |
não é atraente; não causa uma impressão boa
ou forte |
|
|
|
478 |
Peu attrayant ;
ne laisse pas une impression bonne ou forte |
478 |
Não atraente; não
deixa uma impressão boa ou forte |
|
|
|
479 |
Désagréable ;
peu attrayant ; peu impressionnant (ou profond) |
479 |
Desagradável; não
atraente; inexpressivo (ou profundo) |
|
|
|
480 |
Désagréable ;
peu attrayant ; peu impressionnant (ou profond) |
480 |
Desagradável; não
atraente; inexpressivo (ou profundo) |
|
|
|
481 |
Synonyme |
481 |
Sinônimo |
|
|
|
482 |
Peu attrayant |
482 |
Pouco atraente |
|
|
|
483 |
Peu attrayant |
483 |
Pouco atraente |
|
|
|
484 |
comparer |
484 |
comparar |
|
|
|
485 |
avenant |
485 |
atraente |
|
|
|
486 |
Occasion |
486 |
Usado |
|
|
|
487 |
Sans prétention |
487 |
Despretensioso |
|
|
|
488 |
Sans prétention |
488 |
Despretensioso |
|
|
|
489 |
approuvant |
489 |
aprovando |
|
|
|
490 |
ne pas essayer de paraître plus spécial,
intelligent, important, etc. que vous ne l'êtes vraiment |
490 |
não tentando parecer mais especial,
inteligente, importante, etc. do que você realmente é |
|
|
|
491 |
N'essayez pas d'être
plus spécial, plus intelligent, plus important que la situation réelle, etc. |
491 |
Não tente ser mais
especial, mais inteligente, mais importante do que a situação real, etc. |
|
|
|
492 |
Modeste et minutieux |
492 |
Modesto e meticuloso |
|
|
|
493 |
Modeste et minutieux |
493 |
Modesto e meticuloso |
|
|
|
494 |
s'opposer |
494 |
opor |
|
|
|
495 |
prétentieux |
495 |
pretensioso |
|
|
|
496 |
Prétentieux |
496 |
Pretensioso |
|
|
|
497 |
sans scrupules |
497 |
sem princípios |
|
|
|
498 |
Sans scrupules |
498 |
Sem princípios |
|
|
|
499 |
sans principes moraux |
499 |
sem princípios morais |
|
|
|
500 |
Pas de principes
moraux |
500 |
Sem princípios
morais |
|
|
|
501 |
immoral |
501 |
Antiético |
|
|
|
502 |
immoral |
502 |
Antiético |
|
|
|
503 |
Synonyme |
503 |
Sinônimo |
|
|
|
504 |
Malhonnête |
504 |
Desonesto |
|
|
|
505 |
malhonnête |
505 |
desonesto |
|
|
|
506 |
S'opposer |
506 |
Opor |
|
|
|
507 |
de principe |
507 |
com princípios |
|
|
|
|
|
|
|
|