http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
             
  NEXT 1 Sans opposition 1 Sem oposição
  last 2 Pas d'objection 2 Sem objeção  
1 ALLEMAND 3 personne ne s'y oppose ni ne s'arrête 3 não se opôs ou impedido por ninguém
2 ANGLAIS 4 Non opposé ou bloqué par personne 4 Não se opõe ou é bloqueado por ninguém  
3 ARABE 5 Personne n'a fait d'objection ; aucune résistance à brûler 5 Ninguém se opôs; nenhuma resistência a queimar  
4 bengali 6 Personne n'a fait d'objection ; aucune résistance à brûler 6 Ninguém se opôs; nenhuma resistência a queimar  
5 CHINOIS 7 Le chef du parti a été réélu sans opposition 7 O líder do partido foi reeleito sem oposição  
6 ESPAGNOL 8 Le chef du parti n'a pas été découvert et réaménagé 8 O líder do partido foi descoberto e reconstruído  
7 FRANCAIS 9 Le chef de ce parti n'a rencontré aucune opposition et a été réélu 9 O líder deste partido não encontrou oposição e foi reeleito
8 hindi 10 Le chef de ce parti n'a rencontré aucune opposition et a été réélu 10 O líder deste partido não encontrou oposição e foi reeleito  
9 JAPONAIS 11 non organisé 11 desorganizado
10 punjabi 12 non organisé 12 desorganizado
11 POLONAIS 13 des travailleurs 13 de trabalhadores
12 PORTUGAIS 14 Nombre de travailleurs 14 Número de trabalhadores  
13 RUSSE 15 Ouvrier 15 Trabalhador  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 sans syndicat/syndicat ou autre organisation pour les représenter ou les soutenir 16 sem um sindicato / sindicato ou outra organização para representá-los ou apoiá-los  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Aucun syndicat/syndicat ou autre organisation pour les représenter ou les soutenir 17 Nenhum sindicato / sindicato ou outra organização para representá-los ou apoiá-los  
    18 Sans syndicat; sans organisation 18 Sem sindicato; sem organização  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Sans syndicat; sans organisation 19 Sem sindicato; sem organização  
  http://niemowa.free.fr 20 Désorganisé 20 Desorganizado  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Désorganisé 21 Desorganizado  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 n'ayant pas été organisé 22 não tendo sido organizado
    23 Non organisé 23 Não organizado  
    24 Non organisé ; Non systématique ; Désorganisé 24 Desorganizado; Não sistemático; Desorganizado
    25 Non organisé ; Non systématique ; Désorganisé 25 Desorganizado; Não sistemático; Desorganizado  
    26 données non organisées 26 dados desorganizados
    27 Données non organisées 27 Dados desorganizados  
    28 Données désordonnées 28 Dados bagunçados
    29 Données désordonnées 29 Dados bagunçados  
    30 A comparer 30 Uma comparação
    31 Organisé 31 Organizado  
    32 Organisé 32 Organizado  
    33 peu orthodoxe 33 não ortodoxo
    34 Peu orthodoxe 34 Não ortodoxo  
    35 différent de ce qui est habituel ou accepté 35 diferente do que é usual ou aceito
    36 Différent de l'habituel ou accepté 36 Diferente do usual ou aceito  
    37 Peu orthodoxe ; non conventionnel ; n'est plus régulier 37 Não ortodoxo; não convencional; não é mais regular
    38 Peu orthodoxe ; non conventionnel ; n'est plus régulier 38 Não ortodoxo; não convencional; não é mais regular  
    39 méthodes peu orthodoxes 39 métodos não ortodoxos
    40 Méthode peu orthodoxe 40 Método não ortodoxo  
    41 Méthode peu orthodoxe 41 Método não ortodoxo  
    42 Lao 42 Lao  
    43 s'opposer 43 opor  
    44 orthodoxe 44 ortodoxo
    45 orthodoxe 45 ortodoxo  
    46 comparer 46 comparar
    47 hétérodoxe 47 heterodoxo  
    48 hérésie 48 heresia  
    49  Déballer 49  Descompacte  
    50 Déballer 50 Descompacte  
    51  sortir des affaires d'une valise, d'un sac, etc. 51  tirar coisas de uma mala, bolsa, etc.  
    52 Sortez les affaires des valises, sacs, etc. 52 Retire as coisas das malas, bolsas, etc.  
    53 Ouvrir (sacs, etc.) pour emporter; sortir (caisses, sacs, etc.) 53 Abrir (bolsas, etc.) para levar; retirar (caixas, bolsas, etc.)  
    54 Ouvrir (sacs, etc.) pour emporter; sortir (caisses, sacs, etc.) 54 Abrir (bolsas, etc.) para levar; retirar (caixas, bolsas, etc.)  
    55  J'ai défait mes valises dès mon arrivée 55  Eu desfiz minhas malas assim que cheguei  
    56 J'ouvre mes bagages dès mon arrivée 56 Eu abro minha bagagem assim que chego  
    57 Dès mon arrivée, j'ouvre mes bagages et range mes vêtements 57 Assim que chego, abro minha bagagem e arrumo minhas roupas
    58 Dès mon arrivée, j'ouvre mes bagages et range mes vêtements 58 Assim que chego, abro minha bagagem e arrumo minhas roupas  
    59 Elle a déballé tous les vêtements dont elle avait besoin et a laissé le reste dans la valise 59 Ela desempacotou todas as roupas que precisava e deixou o resto na mala
    60 Elle a démonté tous les vêtements dont elle avait besoin et a laissé le reste dans la boîte 60 Ela desmontou todas as roupas que precisava e deixou o resto na caixa  
    61 Elle a sorti tous les vêtements à porter et a laissé le reste dans la boîte 61 Ela tirou todas as roupas para vestir e deixou o resto na caixa
    62 Elle est allée dans sa chambre pour déballer 62 Ela foi para o quarto dela para desfazer as malas  
    63 Elle est allée dans sa chambre pour déballer 63 Ela foi para o quarto dela para desfazer as malas  
    64 Elle retourna dans sa chambre et ouvrit ses bagages pour sortir les vêtements 64 Ela voltou para o quarto e abriu a bagagem para tirar as roupas
    65 Elle retourna dans sa chambre et ouvrit ses bagages pour sortir les vêtements 65 Ela voltou para o quarto e abriu a bagagem para tirar as roupas  
    66 séparer qc en parties pour qu'il soit plus facile à comprendre 66 separar o sth em partes para que seja mais fácil de entender
    67 Divisez quelque chose en parties pour le rendre plus facile à comprendre 67 Divida algo em partes para facilitar a compreensão  
    68 Analyser 68 Analisar  
    69 déballer une théorie 69 para desempacotar uma teoria
    70 Démêler une théorie 70 Desvendar uma teoria  
    71 Analyser une théorie 71 Analise uma teoria
    72 Analyser une théorie 72 Analise uma teoria  
    73 non payé 73 não pago
    74 non payé 74 não pago  
    75 pas encore payé 75 ainda não pago  
    76 pas encore payé 76 ainda não pago  
    77 Non payé ; : non payé 77 Não pago ;: não pago  
    78 Non payé ; : non payé 78 Não pago ;: não pago  
    79 factures impayées 79 contas não pagas
    80 Facture impayée 80 Fatura não paga  
    81 Factures impayées 81 Contas não pagas
    82 Factures impayées 82 Contas não pagas  
    83 fait ou pris sans paiement 83 feito ou tirado sem pagamento
    84 Fait sans paiement ou pris 84 Feito sem pagamento ou retirado  
    85 Non payé 85 Não pago
    86 Non payé 86 Não pago  
    87 bord 87 Beira  
    88 Zhu 88 Zhu  
    89 Faire semblant 89 Fingir  
    90 travail non rémunéré 90 trabalho não remunerado
    91 Travail non rémunéré 91 Trabalho não remunerado  
    92 Travail non rémunéré 92 Trabalho não remunerado  
    93 Travail non rémunéré 93 Trabalho não remunerado  
    94 Congé sans solde 94 Licença sem vencimento
    95 Congé sans solde 95 Licença sem vencimento  
    96 Congé sans solde 96 Licença sem vencimento  
    97 Congé sans solde 97 Licença sem vencimento  
    98 S'opposer 98 Opor  
    99 payé 99 pago  
    100 de personnes 100 de pessoas
    101 gens 101 pessoas  
    102  ne pas recevoir de paiement pour le travail qu'ils font 102  não recebendo pagamento pelo trabalho que fazem  
    103 N'ont pas reçu de paiement pour le travail qu'ils ont fait 103 Não recebeu pagamento pelo trabalho que fez  
    104 Ne pas être payé ; obligé 104 Não sendo pago; obrigado  
    105 Impayé ; obligation 105 Não pago; obrigação  
    106 mince 106 afinar  
    107 bénévoles non rémunérés 107 voluntários não pagos
    108 Bénévoles non rémunérés 108 Voluntários não remunerados  
    109 Bénévoles non rémunérés 109 Voluntários não remunerados
    110 Bénévoles non rémunérés 110 Voluntários não remunerados  
    111 s'opposer 111 opor  
    112 payé 112 pago  
    113 désagréable 113 intragável
    114 ~ (à qn) 114 ~ (para sb)  
    115 de faits, d'idées, etc. 115 de fatos, ideias, etc.  
    116 faits, opinions, etc.) 116 Fatos, opiniões, etc.)  
    117 désagréable et pas facile à accepter 117 desagradável e difícil de aceitar
    118 Désagréable et inacceptable 118 Desagradável e inaceitável  
    119 Désagréable ; inacceptable 119 Desagradável; inaceitável
    120 Désagréable ; inacceptable 120 Desagradável; inaceitável  
    121 Synonyme 121 Sinônimo
    122 Désagréable 122 Desagradável
    123 répugnant 123 repugnante  
    124 Ce n'est qu'alors que j'ai appris la vérité désagréable 124 Só então eu aprendi a verdade intragável  
    125 Je ne connaissais pas la vérité à ce sujet jusque-là 125 Eu não sabia a verdade sobre isso até então  
    126 Ce n'est qu'alors que j'ai appris la vérité inacceptable 126 Só então eu aprendi a verdade inaceitável  
    127 Ce n'est qu'alors que j'ai appris la vérité inacceptable 127 Só então eu aprendi a verdade inaceitável  
    128 pas agréable au goût 128 não é agradável de saborear  
    129 Peu appétissant 129 Nada apetitoso  
    130 Désagréable 130 Intragável  
    131 Désagréable 131 Intragável  
    132 Nourriture désagréable 132 Comida intragável  
    133 Nourriture désagréable 133 Comida intragável  
    134 s'opposer 134 opor
    135 acceptable 135 saboroso
    136 délicieux 136 delicioso  
    137 sans précédent 137 inigualável
    138 sans précédent 138 inigualável  
    139 formel 139 formal
    140  utilisé pour souligner que qc est plus gros, meilleur ou pire que n'importe quoi d'autre 140  usado para enfatizar que o sth é maior, melhor ou pior do que qualquer outra coisa semelhante  
    141 Utilisé pour souligner que quelque chose est plus grand, meilleur ou pire que n'importe quoi d'autre 141 Usado para enfatizar que algo é maior, melhor ou pior do que qualquer outra coisa  
    142 Incomparable; sans précédent; sans précédent; unique 142 Incomparável; incomparável; sem precedentes; exclusivo
    143 Incomparable; sans précédent; sans précédent; unique 143 Incomparável; incomparável; sem precedentes; exclusivo  
    144 Synonyme 144 Sinônimo
    145 Inégalé 145 Inigualável
    146 sans précédent 146 inigualável  
    147 Ce fut une opportunité sans précédent de développer sa carrière 147 Foi uma oportunidade incomparável de desenvolver sua carreira  
    148 C'est une opportunité sans précédent de développer sa carrière 148 Esta é uma oportunidade incomparável de desenvolver sua carreira  
    149 C'est une opportunité parfaite pour elle de développer sa carrière 149 Esta é uma oportunidade perfeita para ela desenvolver sua carreira  
    150 C'est une opportunité parfaite pour elle de développer sa carrière 150 Esta é uma oportunidade perfeita para ela desenvolver sua carreira  
    151 Le livre a connu un succès sans précédent dans l'histoire récente de l'édition 151 O livro teve um sucesso sem paralelo na história recente da publicação
    152 Ce livre a obtenu un succès sans précédent dans l'histoire récente de la publication 152 Este livro alcançou um sucesso incomparável na história recente de publicação  
    153 Ce livre est un succès sans précédent dans l'histoire récente 153 Este livro é um sucesso sem precedentes na história recente
    154 Ce livre est un succès sans précédent dans l'histoire récente 154 Este livro é um sucesso sem precedentes na história recente  
    155 Comparer 155 Comparar  
    156 Parallèle 156 Paralelo
    157  Impardonnable 157  Imperdoável
    158 Impardonnable 158 Imperdoável  
    159  qui ne peut être pardonné ou excusé 159  que não pode ser perdoado ou desculpado  
    160 Impardonnable ou pardonnable 160 Imperdoável ou perdoável  
    161 Impardonnable; impardonnable 161 Imperdoável; imperdoável  
    162 Impardonnable; impardonnable 162 Imperdoável; imperdoável  
    163 mu 163 mu  
    164 Synonyme 164 Sinônimo
    165 Impardonnable 165 Imperdoável  
    166 Inexcusable 166 Indesculpável
    167 S'opposer 167 Opor
    168 pardonnable 168 perdoável  
    169 antiparlementaire 169 não parlamentar
    170 Non parlementaire 170 Não parlamentar  
    171  contre les règles de comportement acceptées dans un parlement 171  contra as regras de comportamento aceitas em um parlamento
    172 Violation des règles de conduite acceptées au Parlement 172 Violação das regras de conduta aceitas no Parlamento  
    173 Viole le code de conduite parlementaire ; viole les pratiques parlementaires 173 Viola o código de conduta parlamentar; viola as práticas parlamentares  
    174 Viole le code de conduite parlementaire ; viole les pratiques parlementaires 174 Viola o código de conduta parlamentar; viola as práticas parlamentares  
    175 langage non parlementaire 175 linguagem não parlamentar  
    176 Langue non parlementaire 176 Linguagem não parlamentar  
    177 La langue ne convient pas à une utilisation en conseil 177 Língua não adequada para uso no conselho  
    178 La langue ne convient pas à une utilisation en conseil 178 Língua não adequada para uso no conselho  
    179 Antipatriotique 179 Antipatriótico  
    180 Pas patriotique 180 Não patriótico  
    181 ne pas soutenir son propre pays 181 não apoiando seu próprio país
    182 Ne supporte pas son propre pays 182 Não apóia o próprio país  
    183 Antipatriotique 183 Antipatriótico
    184  Antipatriotique 184  Antipatriótico  
    185 Charger 185 Cobrar  
    186 s'opposer 186 opor  
    187 patriotique 187 patriótico
    188 imperturbable 188 imperturbável
    189 Paisible 189 Imperturbável  
    190  pas inquiet ou anxieux 190  não preocupado ou ansioso
    191 Pas inquiet ou anxieux 191 Não preocupado ou ansioso  
    192 Pas inquiet; calme; calme, calme 192 Não preocupado; calmo; calmo, calmo  
    193 Pas inquiet; calme; calme, calme 193 Não preocupado; calmo; calmo, calmo  
    194 Elle ne semblait pas perturbée par la nouvelle 194 Ela parecia imperturbável com a notícia  
    195 Elle semble indifférente à la nouvelle 195 Ela parece indiferente às notícias  
    196 Elle n'a pas semblé paniquer quand elle a appris la nouvelle 196 Ela não pareceu entrar em pânico quando ouviu a notícia
    197 Elle n'a pas semblé paniquer quand elle a appris la nouvelle 197 Ela não pareceu entrar em pânico quando ouviu a notícia  
    198 s'opposer 198 opor
    199 perturbé 199 perturbado
    200 perturbé 200 perturbado  
    201 défaire 201 desfazer  
    202 ouvert 202 abrir  
    203 retirer des mailles d'une pièce de couture ou de tricot 203 tirar pontos de uma peça de costura ou tricô  
    204 Supprimer les points des tissus à coudre ou tricotés 204 Remova os pontos de costura ou tecidos de malha  
    205 Retirer les mailles de; les mailles du manche (tresse) 205 Remova os pontos de; os pontos da alça (trança)
    206 Retirer les mailles de; les mailles du manche (tresse) 206 Remova os pontos de; os pontos da alça (trança)  
    207 Non placé 207 Não colocado
    208 Non placé 208 Não colocado  
    209  pas l'un des trois premiers à terminer dans une course ou une compétition 209  nenhum dos três primeiros a terminar uma corrida ou competição
    210 N'a pas terminé les trois premiers d'un concours ou d'un concours 210 Não completou os três primeiros em uma competição ou competição  
    211 (Compétition de vitesse ou compétition) Ceux qui ne sont pas entrés dans les trois premiers, n'ont pas remporté le classement 211 (Competição de velocidade ou competição) Aqueles que não entraram nos três primeiros, não ganharam o ranking
    212 (Compétition de vitesse ou compétition) Ceux qui ne sont pas entrés dans les trois premiers, n'ont pas remporté le classement 212 (Competição de velocidade ou competição) Aqueles que não entraram nos três primeiros, não ganharam o ranking  
    213 imprévu 213 nao planejado
    214 Imprévu 214 Nao planejado  
    215 pas prévu à l'avance 215 não planejado com antecedência
    216 Pas prévu à l'avance 216 Não planejado com antecedência  
    217 Non planifié (ou planifié); inattendu 217 Não planejado (ou planejado); inesperado
    218 Non planifié (ou en plan); accident 218 Não planejado (ou no plano); acidente  
    219 Non planifié (ou planifié); inattendu 219 Não planejado (ou planejado); inesperado  
    220 une grossesse non planifiée 220 uma gravidez não planejada
    221 grossesse accidentelle 221 gravidez acidental  
    222 injouable 222 impossível de jogar
    223 ne peux pas jouer 223 não pode jogar  
    224 ne peut pas être joué; impossible de jouer sur ou avec 224 impossível de ser reproduzido; impossível de jogar em ou com
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    225 Impossible de jouer ; impossible de jouer 225 Incapaz de jogar; impossível de jogar  
    226 (Musique) qui ne peut pas être jouée ; (le ballon) ne peut pas être attrapé ; (terrain de sport) ne peut pas être utilisé pour la compétition 226 (Música) que não pode ser tocada; (a bola) não pode ser pega; (campo de esportes) não pode ser usado para competição
    227 (Musique) qui ne peut pas être jouée ; (le ballon) ne peut pas être attrapé ; (terrain de sport) ne peut pas être utilisé pour la compétition 227 (Música) que não pode ser tocada; (a bola) não pode ser pega; (campo de esportes) não pode ser usado para competição  
    228 Le ballon était injouable 228 A bola estava impossível de jogar  
    229 La balle ne peut pas frapper 229 Bola não pode bater  
    230  (il a été si bien touché qu'il était impossible de le riposter) 230  (foi atingido tão bem que foi impossível rebatê-lo)
    231 (J'ai été tellement battu que je ne peux pas du tout revenir) 231 (Eu fui espancado tão fortemente, não posso voltar mais)  
    232 Cette balle ne peut pas être attrapée 232 Essa bola não pode ser pega
    233 Cette balle ne peut pas être attrapée 233 Essa bola não pode ser pega  
    234 comparer 234 comparar  
    235 jouable 235 jogável
    236 Jouable 236 Jogável  
    237 désagréable 237 desagradável  
    238 malheureux 238 infeliz  
    239 pas agréable ou confortable 239 não é agradável ou confortável
    240 Désagréable ou inconfortable 240 Desagradável ou desconfortável  
    241 Désagréable ; inconfortable 241 Desagradável; desconfortável  
    242 Désagréable ; inconfortable 242 Desagradável; desconfortável  
    243 Synonyme 243 Sinônimo  
    244 Désagréable 244 Desagradável  
    245 être en désaccord 245 discordo  
    246  une expérience désagréable 246  uma experiência desagradável
    247 Expérience désagréable 247 Experiência desagradável  
    248 Les minéraux de l'eau la rendaient désagréable à boire 248 Os minerais que a água tornava desagradável de beber
    249 Les minéraux dans l'eau la rendent inconfortable à boire 249 Os minerais na água a tornam desconfortável para beber  
    250 Les minéraux dans l'eau rendent cette eau horrible 250 Os minerais na água tornam esta água horrível
    251 Les minéraux dans l'eau rendent cette eau horrible 251 Os minerais na água tornam esta água horrível  
    252  ~ (à qn) 252  ~ (para sb)  
253 pas gentil, amical ou poli 253 não é gentil, amigável ou educado
    254 Méchant, amical ou poli 254 Rude, amigável ou educado  
255 Méchant; grossier; impoli 255 Rude; rude; indelicado
    256 Méchant; grossier; impoli 256 Rude; rude; indelicado  
    257 balançoire 257 balanço  
    258 Se précipiter 258 Correr  
    259 Gentil 259 Gentil  
260 Il m'a été très désagréable 260 Ele foi muito desagradável comigo
    261 Il est très mécontent de moi 261 Ele está muito infeliz comigo  
    262 Il est féroce avec moi 262 Ele é feroz comigo  
    263 Il est féroce avec moi 263 Ele é feroz comigo  
264 Elle a dit des choses très désagréables sur toi 264 Ela disse algumas coisas muito desagradáveis ​​sobre você
    265 Elle a dit quelque chose de très désagréable sur toi 265 Ela disse algo muito desagradável sobre você  
266 Elle a dit quelque chose de mal sur toi 266 Ela disse algo ruim sobre você
    267 Elle a dit quelque chose de mal sur toi 267 Ela disse algo ruim sobre você  
268 s'opposer 268 opor
    269 agréable 269 prazeroso  
    270 Délicieux 270 Delicioso  
271 désagréablement 271 desagradavelmente
    272 Malheureusement 272 Infelizmente  
273 La boisson est très sucrée, mais pas désagréable. 273 A bebida é muito doce, mas não de forma desagradável.
    274 Cette boisson est douce mais pas désagréable 274 Esta bebida é doce mas não desagradável  
    275 Il est très doux mais pas gras 275 Ele é muito doce, mas não gorduroso  
    276 Il a ri désagréablement 276 Ele riu desagradavelmente  
    277 Il sourit mécontent 277 Ele sorriu descontente  
    278 Il a ri d'un air dégoûtant 278 Ele riu de forma repugnante  
    279 Il a ri d'un air dégoûtant 279 Ele riu de forma repugnante  
    280 continuer 280 continuar  
    281 Huo 281 Huo  
    282 rire 282 riso  
285  Désagrément 285  Desagradável
    286 malheureux 286 infeliz  
287 mauvais pressentiment ou disputes entre personnes 287 sentimento ruim ou discussões entre pessoas
    288 Mauvais sentiments ou querelles entre personnes 288 Maus sentimentos ou brigas entre pessoas  
289 Discorde ; contradictoire ; différend 289 Discórdia; contraditório; disputa
    290  Discorde ; contradictoire ; différend 290  Discórdia; contraditório; disputa  
    291 gentil 291 Gentil  
    292 et 292 e  
293 Débrancher 293 Desligue
    294 tirer 294 puxar  
295 Débrancher 295 Desligue
296  pour retirer la fiche d'un appareil électrique de l'alimentation électrique 296  remover o plugue de um equipamento elétrico do fornecimento de eletricidade
    297 Débrancher l'équipement électrique de l'alimentation électrique 297 Desligue o equipamento elétrico da fonte de alimentação  
298 Débrancher 298 Desligue
    299 Débrancher 299 Desligue  
300 s'opposer 300 opor
301 brancher qc 301 plug sth in
302 Débranché 302 Desconectado
303 Parfois utilisé après un nom 303 Às vezes usado após um substantivo
    304 Parfois utilisé après un nom 304 Às vezes usado após um substantivo  
305 de musique pop ou rock ou de musiciens 305 de música pop ou rock ou músicos
    306 Musique pop ou rock ou musicien 306 Música pop ou rock ou músico  
307 Musiciens esclaves pop, rock and roll 307 Músicos escravos de pop, rock and roll
    308 Musiciens esclaves pop, rock and roll 308 Músicos escravos de pop, rock and roll  
309 joué ou joué avec des instruments acoustiques plutôt qu'électriques 309 realizada ou atuando com instrumentos acústicos em vez de instrumentos elétricos
    310 Jouez ou jouez avec des instruments acoustiques au lieu d'instruments électroniques 310 Execute ou execute com instrumentos acústicos em vez de instrumentos eletrônicos  
311 Unplugged (utiliser l'instrument de musique d'origine) 311 Desconectado (use um instrumento musical original)
    312 Unplugged (utiliser l'instrument de musique d'origine) 312 Desconectado (use um instrumento musical original)  
313 un concert débranché 313 um show desconectado
    314 Un concert débranché 314 Um show unplugged  
315 Concert débranché 315 Concerto Unplugged
    316 Concert débranché 316 Concerto Unplugged  
317 Bob Dylan débranché 317 Bob Dylan desconectado
    318 Bob Dylan débranché 318 Bob Dylan desconectado  
319 Bob Dylan Unplugged Performance 319 Desempenho de Bob Dylan Unplugged
    320 Bob Dylan Unplugged Performance 320 Desempenho de Bob Dylan Unplugged  
321  non pollué 321  não poluído
322  qui n'a pas été pollué (salarié par des substances nocives) 322  que não foi poluído (suja por substâncias nocivas)
    323 Non contaminé (contaminé par des substances nocives) 323 Não contaminado (contaminado por substâncias nocivas)  
324 Non contaminé ; propre 324 Não contaminado; limpo
    325 Non contaminé ; propre 325 Não contaminado; limpo  
326 Impopulaire 326 Impopular
    327 importun 327 indesejável  
328 ~ (avec/ parmi qn) 328 ~ (com / entre sb)
329 pas aimé ou apprécié par une personne, un groupe ou des personnes en général 329 não gostou ou apreciou por uma pessoa, um grupo ou pessoas em geral
    330 N'aime pas ou n'aime pas une personne, un groupe de personnes ou des gens ordinaires 330 Não gostam ou não gostam de uma pessoa, grupo de pessoas ou pessoas comuns  
331 Impopulaire; impopulaire; impopulaire 331 Impopular; impopular; impopular
    332 Impopulaire; impopulaire; impopulaire 332 Impopular; impopular; impopular  
333 un choix impopulaire 333 uma escolha impopular
    334 Choix impopulaire 334 Escolha impopular  
335 Choix rare 335 Escolha incomum
    336 Choix rare 336 Escolha incomum  
337 un gouvernement impopulaire 337 um governo impopular
    338 Gouvernement impopulaire 338 Governo impopular  
339 Gouvernement impopulaire 339 Governo impopular
    340 Gouvernement impopulaire 340 Governo impopular  
341 l'augmentation proposée de l'impôt sur le revenu s'est avérée profondément impopulaire auprès de l'électorat. 341 o aumento proposto para o imposto de renda se mostrou profundamente impopular junto ao eleitorado.
    342 Les faits ont prouvé que la proposition d'augmenter l'impôt sur le revenu est très impopulaire parmi les électeurs. 342 Os fatos comprovam que a proposta de aumento do imposto de renda é muito impopular entre os eleitores.  
343 La proposition d'augmenter l'impôt sur le revenu rend Xuan Gen très mécontent 343 Proposta de aumento do imposto de renda deixa Xuan Gen muito insatisfeito
    344  La proposition d'augmenter l'impôt sur le revenu rend Xuan Gen très mécontent 344  Proposta de aumento do imposto de renda deixa Xuan Gen muito insatisfeito  
345 La proposition d'augmenter l'impôt sur le revenu rend les électeurs très mécontents 345 Proposta de aumento do Imposto de Renda deixa eleitor muito insatisfeito
    346 La proposition d'augmenter l'impôt sur le revenu rend les électeurs très mécontents 346 Proposta de aumento do Imposto de Renda deixa eleitor muito insatisfeito  
    347 Générateur 347 Gen  
    348 civil 348 Civil  
349 S'opposer 349 Opor
350 Populaire 350 Popular
    351 populaire 351 popular  
352 impopularité 352 impopularidade
353 l'impopularité croissante du régime militaire 353 a crescente impopularidade do regime militar
    354 Le gouvernement militaire devient de plus en plus impopulaire 354 O governo militar está se tornando cada vez mais impopular  
355 L'intérêt personnel du gouvernement militaire ne peut pas être pris en considération 355 O interesse próprio do governo militar não pode ser levado em consideração
    356 L'intérêt personnel du gouvernement militaire ne peut pas être pris en considération 356 O interesse próprio do governo militar não pode ser levado em consideração  
357 sans précédent 357 sem precedente
    358 Sans précédent 358 Sem precedente  
359 qui ne s'est jamais produit, n'a jamais été fait ou n'a jamais été connu auparavant 359 isso nunca aconteceu, foi feito ou conhecido antes
    360 Quelque chose qui n'est jamais arrivé, fait ou connu auparavant 360 Algo que nunca aconteceu, feito ou conhecido antes  
361 Sans précédent 361 Sem precedente
    362 Sans précédent 362 Sem precedente  
363 La situation est sans précédent dans les temps modernes 363 A situação não tem precedentes nos tempos modernos
    364 Cette situation est sans précédent dans les temps modernes 364 Esta situação não tem precedentes nos tempos modernos  
365 Cette situation ne s'est pas produite dans les temps modernes 365 Esta situação não aconteceu nos tempos modernos
    366 Cette situation ne s'est pas produite dans les temps modernes 366 Esta situação não aconteceu nos tempos modernos  
    367 de 367 de  
    368 en dehors 368 Fora  
    369 aller avec 369 ir com  
    370  Boucle 370  fivela  
    371 Hey 371 Ei  
    372 mais 372 mas  
    373 Tibétain 373 Tibetano  
    374 Affection 374 Afeição  
    375 vent 375 vento  
    376 thaïlandais 376 tailandês  
    377 peu coûteux 377 barato  
    378 Soutien 378 Apoio, suporte  
    379 Aussi 379 Além disso  
    380 funéraire 380 funeral  
    381 ont 381 ter  
    382 Dépend de 382 Depender  
    383 à présent 383 agora  
    384 Balle 384 bola  
385 sans précédent 385 sem precedentes
    386 Sans précédent 386 Sem precedente  
387 une période de prix alimentaires sans précédent 387 um período de preços de alimentos sem precedentes
    388 Une période sans précédent de prix alimentaires élevés 388 Um período sem precedentes de altos preços dos alimentos  
389 Une époque où la nourriture était d'un prix sans précédent 389 Uma época em que a comida era cara sem precedentes
    390 Une époque où la nourriture était d'un prix sans précédent 390 Uma época em que a comida era cara sem precedentes  
391 imprévisible 391 imprevisível
    392 imprévisible 392 imprevisível  
393  cela ne peut pas être prédit car cela change beaucoup ou dépend de trop de choses différentes 393  que não pode ser previsto porque muda muito ou depende de muitas coisas diferentes
    394 Imprévisible car cela varie beaucoup ou dépend de trop de choses différentes 394 Imprevisível porque varia muito ou depende de muitas coisas diferentes  
395 Imprévisible ; Imprévisible ; Imprévisible Imprévisible ; Imprévisible ; Imprévisible 395 Imprevisível; Imprevisível; Imprevisível Imprevisível; Imprevisível; Imprevisível
    396 temps imprévisible 396 tempo imprevisível  
    397 Météo imprévisible 397 Tempo imprevisível  
398 Le résultat est totalement imprévisible 398 O resultado é totalmente imprevisível
    399 Le résultat était complètement inattendu 399 O resultado foi completamente inesperado  
400 Le résultat est ce que le saint mari attendait 400 O resultado é o que o santo marido esperava
    401 Le résultat est ce que le saint mari attendait 401 O resultado é o que o santo marido esperava  
402 Le résultat est complètement imprévisible 402 O resultado é completamente imprevisível
    403 Le résultat est totalement imprévisible 403 O resultado é totalmente imprevisível  
    404 mari 404 esposo  
    405 Saint 405 Santo  
406 si une personne est imprévisible, vous ne pouvez pas prédire comment elle se comportera dans une situation particulière 406 se uma pessoa é imprevisível, você não pode prever como ela se comportará em uma situação particular
    407 Si une personne est imprévisible, vous ne pouvez pas prédire ses performances dans une situation particulière 407 Se uma pessoa é imprevisível, você não pode prever seu desempenho em uma situação particular  
408 (Personne) volage, insaisissable 408 (Pessoa) inconstante, evasivo
    409 (Personne) volage, insaisissable 409 (Pessoa) inconstante, evasivo  
410 S'opposer 410 Opor
411 Prévisible 411 Previsível
    412 prévisible 412 previsível  
413 Imprévisibilité 413 Imprevisibilidade
    414 Imprévisibilité 414 Imprevisibilidade  
415 l'imprévisibilité de la météo 415 a imprevisibilidade do tempo
    416 Imprévisibilité de la météo 416 Imprevisibilidade do clima  
417 Le temps imprévisible au Royaume-Uni 417 O clima imprevisível no Reino Unido
    418 Le temps imprévisible au Royaume-Uni 418 O clima imprevisível no Reino Unido  
    419 Étain 419 Lata  
420 De façon imprévisible 420 Imprevisível
    421 de façon inattendue 421 inesperadamente  
422 impartial 422 sem preconceito
    423 Impartial 423 Imparcial  
424 pas influencé par une peur ou une aversion déraisonnable pour qc/qn ; disposé à considérer différentes idées et opinions 424 não é influenciado por um medo irracional ou antipatia por sth / sb; disposto a considerar diferentes ideias e opiniões
    425 Pas affecté par une peur ou une aversion déraisonnable pour quelque chose ; disposé à considérer différentes idées et opinions 425 Não afetado por medo irracional ou antipatia por algo; disposto a considerar diferentes ideias e opiniões  
426 Équitable ; sans préjugé ; sans préjugé ; sans discrimination 426 Justo; sem preconceito; sem preconceito; sem discriminação
    427 Équitable ; sans préjugé ; sans préjugé ; sans discrimination 427 Justo; sem preconceito; sem preconceito; sem discriminação  
428 s'opposer 428 opor
429 partial 429 preconceituoso
    430 avec préjugé 430 com preconceito  
431 non prémédité 431 não premeditado
    432 Sans préméditation 432 Sem premeditação  
433 formel 433 formal
434 d'un crime ou d'une mauvaise action 434 de um crime ou má ação
    435 Crime ou mauvais comportement 435 Crime ou mau comportamento  
436 Crime ou mal 436 Crime ou mal
    437 Crime ou mal 437 Crime ou mal  
438 pas prévu, à l'avance 438 não planejado, com antecedência
    439 Pas de plan, à l'avance 439 Sem plano, com antecedência  
440 Non prémédité ; non planifié à l'avance 440 Não premeditado; não planejado com antecedência
    441 Non prémédité ; non planifié à l'avance 441 Não premeditado; não planejado com antecedência  
    442 Comme 442 Como  
    443 Encore 443 Ainda  
444 Prémédité 444 Pré-editado
    445 Prémédité 445 Premeditado  
446 pas préparé 446 despreparado
    447 Non préparé 447 Despreparado  
448  ~ (pour qc) pas prêt ou n'attend pas qc 448  ~ (para sth) não está pronto ou não espera sth
    449 ~ (pour qc) pas encore prêt ou ne s'attend pas à quelque chose 449 ~ (para sth) ainda não está pronto ou não espera algo  
450 Non préparé 450 Despreparado
    451 Non préparé 451 Despreparado  
    452 Préparer 452 Preparar  
    453 chaque 453 cada  
    454 Charger 454 Cobrar  
455 Elle n'était absolument pas préparée à sa réponse. 455 Ela estava totalmente despreparada para sua resposta.
    456 Elle n'était pas préparée à sa réaction 456 Ela não estava preparada para a reação dele  
457 Elle ne devrait pas être préparée pour sa merde 457 Ela deveria estar despreparada para a merda dele
    458 Elle ne devrait pas être préparée pour sa merde 458 Ela deveria estar despreparada para a merda dele  
459 Elle n'était pas préparée à sa réaction 459 Ela não estava preparada para a reação dele
    460 Elle n'était pas préparée à sa réaction 460 Ela não estava preparada para a reação dele  
    461 merde 461 merda  
462 ~ (faire qc) 462 ~ (para fazer sth)
463 pas disposé à faire qc 463 não querendo fazer nada
    464 Ne pas vouloir faire quelque chose 464 Não querendo fazer algo  
465 Ne veut pas; ne veut pas; ne veut pas 465 Relutante; relutante; indisposto
    466 Ne veut pas; ne veut pas; ne veut pas 466 Relutante; relutante; indisposto  
467 Elle n'était pas prête à accepter que son mariage était terminé 467 Ela não estava preparada para aceitar que seu casamento havia acabado
    468 Elle n'est pas prête à accepter que son mariage soit terminé 468 Ela não está pronta para aceitar que seu casamento acabou  
469 Elle ne veut pas croire que son mariage est fini 469 Ela não quer acreditar que seu casamento acabou
    470 Elle ne veut pas croire que son mariage est fini 470 Ela não quer acreditar que seu casamento acabou  
471 oposé 471 oposição
472 préparé 472 preparado
    473 Prêt 473 Preparar  
474 indifférent 474 pouco atraente
    475 Ordonnance 475 Ordinaty  
476 formel 476 formal
477  pas attirant ; ne fait pas bonne ou forte impression 477  não é atraente; não causa uma impressão boa ou forte
    478 Peu attrayant ; ne laisse pas une impression bonne ou forte 478 Não atraente; não deixa uma impressão boa ou forte  
479 Désagréable ; peu attrayant ; peu impressionnant (ou profond) 479 Desagradável; não atraente; inexpressivo (ou profundo)
    480 Désagréable ; peu attrayant ; peu impressionnant (ou profond) 480 Desagradável; não atraente; inexpressivo (ou profundo)  
481 Synonyme 481 Sinônimo
482 Peu attrayant 482 Pouco atraente
    483 Peu attrayant 483 Pouco atraente  
484 comparer 484 comparar
485 avenant 485 atraente
    486 Occasion 486 Usado  
487 Sans prétention 487 Despretensioso
    488 Sans prétention 488 Despretensioso  
489 approuvant 489 aprovando
490  ne pas essayer de paraître plus spécial, intelligent, important, etc. que vous ne l'êtes vraiment 490  não tentando parecer mais especial, inteligente, importante, etc. do que você realmente é
    491 N'essayez pas d'être plus spécial, plus intelligent, plus important que la situation réelle, etc. 491 Não tente ser mais especial, mais inteligente, mais importante do que a situação real, etc.  
492 Modeste et minutieux 492 Modesto e meticuloso
    493 Modeste et minutieux 493 Modesto e meticuloso  
494 s'opposer 494 opor
495 prétentieux 495 pretensioso
    496 Prétentieux 496 Pretensioso  
497 sans scrupules 497 sem princípios
    498 Sans scrupules 498 Sem princípios  
499 sans principes moraux 499 sem princípios morais
    500 Pas de principes moraux 500 Sem princípios morais  
501 immoral 501 Antiético
    502 immoral 502 Antiético  
503 Synonyme 503 Sinônimo
504 Malhonnête 504 Desonesto
    505 malhonnête 505 desonesto  
506 S'opposer 506 Opor
507 de principe 507 com princípios