http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
             
  NEXT 1 il a dirigé le ballon vers le gris banalisé 1 skierował piłkę do nieoznaczonego Graya
  last 2 Il a dirigé le ballon vers Gray sans marque 2 Skinął głową do nieoznaczonego Graya  
1 ALLEMAND 3 Il a donné le dessus du ballon au Grey banalisé 3 Oddał górę piłki nieoznaczonemu Grayowi
2 ANGLAIS 4 Il a donné le dessus du ballon au Grey banalisé 4 Oddał górę piłki nieoznaczonemu Grayowi  
3 ARABE 5 Linguistique 5 Językoznawstwo  
4 bengali 6 linguistique 6 językoznawstwo  
5 CHINOIS 7 Langue 7 język  
6 ESPAGNOL 8 Langue 8 język  
7 FRANCAIS 9  d'un mot ou d'une forme de mot 9  słowa lub formy słowa
8 hindi 10 Mot mot ou forme de mot 10 Słowo słowo lub forma słowna  
9 JAPONAIS 11 Mot ou forme de mot 11 Forma słowa lub słowa
10 punjabi 12  Mot ou forme de mot 12  Forma słowa lub słowa  
11 POLONAIS 13 ne montrant aucune caractéristique ou style particulier, comme être formel ou informel 13 nie wykazując żadnej szczególnej cechy lub stylu, na przykład formalnego lub nieformalnego
12 PORTUGAIS 14 Ne présente aucune caractéristique ou style spécifique, tel que formel ou informel 14 Nie wykazuje żadnych szczególnych cech ani stylu, takich jak formalny lub nieformalny  
13 RUSSE 15 Non marqué 15 Nieoznaczony
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Non marqué 16 Nieoznaczony  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 S'opposer 17 Sprzeciwiać się
    18 Marqué 18 Wyraźny  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 marque 19 znak  
  http://niemowa.free.fr 20 Célibataire 20 Niezamężna
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
  http://wanicz.free.fr/ 21 Célibataire 21 Niezamężna  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 pas marié 22 niezamężny
    23 célibataire 23 niezamężna  
    24 Célibataire 24 Niezamężna
    25 Célibataire 25 Niezamężna  
    26 Synonyme 26 Synonim
    27 Célibataire 27 pojedynczy  
    28  une mère célibataire 28  niezamężna matka
    29 mère célibataire  29 samotna matka   
    30 Mère célibataire 30 Niezamężna matka
    31 Mère célibataire 31 Niezamężna matka  
    32 Officiel 32 Urzędnik  
    33 en disant 33 powiedzenie  
    34 sonner 34 dźwięk  
    35 Fabriquer 35 robić  
    36 cher 36 droga  
    37 Démasquer 37 Zdemaskować
    38 montrer le vrai caractère de qn, ou une vérité cachée sur qc 38 pokazać prawdziwy charakter kogoś, czyli ukrytą prawdę o czymś  
    39 Montrer le vrai caractère de quelqu'un, ou la vérité cachée sur quelque chose 39 Pokaż czyjś prawdziwy charakter lub ukrytą prawdę o czymś  
    40 Exposer la vérité 40 Ujawnij prawdę
    41 Exposer la vérité 41 Ujawnij prawdę  
    42 Synonyme 42 Synonim
    43 exposer 43 expose  
    44 démasquer un espion 44 zdemaskować szpiega
    45 Démasquer l'espion 45 Ujawnij szpiega  
    46 Démasquer l'espion 46 Ujawnij szpiega
    47 Démasquer l'espion 47 Ujawnij szpiega  
    48 Incomparable 48 Niezrównany  
    49 Sans précédent 49 Niezrównany  
    50 (Par qn/qch) 50 (przez kogoś/czegoś)
    51 (formel) 51 (formalny)  
    52 mieux que tous les autres 52 lepszy niż wszyscy inni
    53 Mieux que tout le monde 53 Lepiej niż wszyscy inni  
    54 Incomparable 54 Niezrównany
    55 Incomparable 55 Niezrównany  
    56 Comme 56 lubić  
    57 Il avait un talent inégalé par aucun autre politicien de ce siècle 57 Miał talent nieporównywalny z żadnym innym politykiem tego stulecia
    58 Il a un talent qu'aucun autre politicien de ce siècle ne peut égaler 58 Ma talent, któremu nie może dorównać żaden inny polityk w tym stuleciu  
    59 Son talent est hors de portée des autres personnalités politiques de ce siècle 59 Jego talent jest poza zasięgiem innych polityków tego stulecia
    60 Son talent est hors de portée des autres personnalités politiques de ce siècle 60 Jego talent jest poza zasięgiem innych polityków tego stulecia  
    61 Inoubliable 61 Niezapomniany
    62 difficile à oublier 62 trudno zapomnieć  
    63  dont on ne peut pas se souvenir parce que ce n'était pas spécial 63  tego nie można zapamiętać, bo nie było wyjątkowe
    64 Je ne me souviens pas parce que ce n'est pas spécial 64 Nie pamiętam, bo to nie jest wyjątkowe  
    65 Facile à oublier (ou oublier) 65 Łatwo zapomnieć (lub zapomnieć)
    66 Facile à oublier (ou oublier) 66 Łatwo zapomnieć (lub zapomnieć)  
    67 s'opposer 67 sprzeciwiać się
    68 mémorable 68 niezapomniany
    69 mémorable 69 niezapomniany  
    70 inavouable 70 niewymawialny
    71 Indicible 71 Niewypowiedziany  
    72 trop choquant ou embarrassant pour être mentionné ou parlé 72 zbyt szokujące lub zawstydzające, by można było o nich wspomnieć lub o nich mówić  
    73 Trop choquant ou embarrassant pour en parler ou en parler 73 Zbyt szokujące lub zawstydzające, by wspominać lub rozmawiać  
    74 Sans parler ; ne convient pas pour être dit ; difficile à parler 74 Nie wspominając, nieodpowiednie do powiedzenia, trudne do powiedzenia
    75 Sans parler ; ne convient pas pour être dit ; difficile à parler 75 Nie wspominając, nieodpowiednie do powiedzenia, trudne do powiedzenia  
    76 une maladie sans nom 76 niewymienialna choroba
    77 Une maladie indicible 77 Nieopisana choroba  
    78 Une maladie qui a honte de parler 78 Choroba, która wstydzi się mówić
    79  Une maladie qui a honte de parler 79  Choroba, która wstydzi się mówić  
    80 Non satisfait 80 Niespełniony  
    81 Insatisfait 81 Niezadowolony  
    82 Formel 82 Formalny  
    83 des besoins, etc. 83 potrzeb itp.
    84 Demande etc... 84 Popyt itp.  
    85 pas satisfait 85 niezadowolony
    86 Sous-peau 86 Podskórny  
    87 Insatisfait 87 Niezadowolony  
    88 Insatisfait 88 Niezadowolony
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    89 un rapport sur les besoins non satisfaits des personnes âgées 89 raport o niezaspokojonych potrzebach osób starszych  
    90 Rapport sur les besoins non satisfaits des personnes âgées 90 Raport o niezaspokojonych potrzebach osób starszych  
    91 Rapport sur les besoins non satisfaits des personnes âgées 91 Raport o niezaspokojonych potrzebach osób starszych
    92 Rapport sur les besoins non satisfaits des personnes âgées 92 Raport o niezaspokojonych potrzebach osób starszych  
    93 Indifférent 93 Niepomny
    94 décontractée 94 zwykły  
    95 ~de qn/qc (formel) ne prêtant pas attention ou attention à qn/qc 95 of sb/sth (formalne) nie zastanawianie się nad kimś/czegoś ani nie zwracanie na nie uwagi
    96 ~ de qn/qc (formel) ne considérant pas ou ne prêtant pas attention à quelqu'un/quelque chose 96 ~o kimś/czegoś (formalne) nierozważania lub nie zwracania na kogoś/czegoś uwagi  
    97 Ne pas faire attention; ne pas faire attention; ne pas faire attention 97 Nie zwracać uwagi; nie zwracać uwagi; nie zwracać uwagi
    98 Ne pas faire attention; ne pas faire attention; ne pas faire attention 98 Nie zwracać uwagi; nie zwracać uwagi; nie zwracać uwagi  
    99 s'opposer 99 sprzeciwiać się  
    100 conscient 100 Świadomy
    101 Faites attention 101 Zwróć uwagę  
    102 Incontournable 102 Nie do pominięcia  
    103 À ne pas manquer 103 Nie może być ominięte  
    104  qu'il ne faut pas rater car c'est tellement bon 104  którego nie możesz przegapić, bo jest tak dobry  
    105 Il ne faut pas le rater car c'est tellement bon 105 Nie możesz tego przegapić, bo jest tak dobry  
    106 A ne pas manquer; à ne pas manquer 106 Nie do przegapienia, nie do przegapienia  
    107 A ne pas manquer; à ne pas manquer 107 Nie do przegapienia, nie do przegapienia  
    108 une opportunité à ne pas manquer 108 okazja, której nie można przegapić  
    109 Une opportunité à ne pas manquer 109 Okazja, której nie można przegapić  
    110 Une opportunité à ne pas manquer 110 Okazja, której nie można przegapić  
    111 Une opportunité à ne pas manquer 111 Okazja, której nie można przegapić  
    112  Indubitable 112  Niewątpliwy  
    113 Indubitable 113 Niewątpliwy  
    114 aussi moins fréquent 114 również rzadziej  
    115 indubitable 115 nie do pomylenia  
    116 Indubitable 116 Niewątpliwy  
    117  qui ne peut pas être confondu avec qn/qc sinon 117  czego nie można pomylić z kimś innym
    118 Ne peut pas être confondu avec quelqu'un/quelque chose 118 Nie można pomylić z kimś/coś  
    119 Ne peut pas se tromper; certain; clair 119 Nie można się pomylić; pewne; jasne
    120 Impossible de se tromper ; sûr ; clair et sans ambiguïté 120 Nie można się pomylić; jasne; jasne i jednoznaczne  
    121 Son accent était indubitable. 121 Jej akcent był niewątpliwy.
    122 Son accent est indubitable 122 Jej akcent jest nie do pomylenia  
    123 Son accent est très évident 123 Jej akcent jest bardzo oczywisty  
    124 Son accent est très évident 124 Jej akcent jest bardzo oczywisty  
    125 le son indubitable des coups de feu 125 charakterystyczny dźwięk wystrzałów  
    126 Des coups de feu indubitables 126 Niewątpliwy ostrzał  
    127 Coup de feu clair 127 Wyczyść wystrzał
    128 Coup de feu clair 128 Wyczyść wystrzał  
    129 incontestablement 129 bez wątpienia  
    130 (aussi moins fréquent 130 (również rzadziej  
    131 Incontestablement 131 Bez wątpienia  
    132 sans doute 132 bez wątpienia  
    133 Son accent était incontestablement britannique 133 Jego akcent był niewątpliwie brytyjski
    134 Son accent est sans aucun doute un accent britannique 134 Jego akcent to niewątpliwie brytyjski akcent  
    135 Il parle visiblement un accent britannique 135 Oczywiście mówi z brytyjskim akcentem
    136 Il parle visiblement un accent britannique 136 Oczywiście mówi z brytyjskim akcentem  
    137 Absolu 137 Prawdziwy
    138 Impeccable 138 Bez zarzutu  
    139 utilisé pour signifier complet, généralement pour décrire qc mauvais 139 używane w znaczeniu kompletny, zwykle przy opisie czegoś złego
    140 Le passé signifie complet, généralement lors de la description de quelque chose 140 Przeszłość znaczy kompletna, zwykle przy opisie czegoś  
    141 Complet, complet, minutieux (généralement une chose qui sonne) 141 Kompletny, kompletny, dokładny (zwykle rzecz pierścieniowa)  
    142 Complet, complet, minutieux (généralement des choses qui sonnent) 142 Kompletny, kompletny, dokładny (zwykle dzwonić)  
    143 Synonyme 143 Synonim  
    144 Absolu 144 Absolutny
    145 absolu 145 absolutny  
    146  La soirée a été un désastre total 146  Wieczór był totalną katastrofą
    147 La nuit est un désastre total 147 Noc to totalna katastrofa  
    148 Une nuit est un désastre 148 Jedna noc to katastrofa
    149 Une nuit est un désastre 149 Jedna noc to katastrofa  
    150 On voit aussi 150 Widzieć też  
    151 Atténuer 151 Łagodzić
    152 Non inquiété 152 Nienaruszony
    153 Formel 153 Formalny
    154  pas dérangé ou attaqué par qn ; pas empêché de faire qc 154  nie przeszkadzać lub atakować kogoś, nie przeszkadzać w robieniu czegoś
    155 On n'est pas dérangé ou attaqué par quelqu'un ; 155 Nikt nie jest przez nikogo niepokojony ani atakowany;  
    156 Non dérangé (ou attaqué) ; non obstrué ; non gêné 156 Nie przeszkadzano (lub atakowano); nie przeszkadzano; nie przeszkadzano
    157 Non dérangé (ou attaqué) ; non obstrué ; non gêné 157 Nie przeszkadzano (lub atakowano); nie przeszkadzano; nie przeszkadzano  
    158 insensible 158 niewzruszony
    159  ~ (par qc) ne pas ressentir de pitié ou de sympathie, surtout dans une situation où il serait normal de le faire 159  ~ (przez coś) nie odczuwanie litości lub współczucia, zwłaszcza w sytuacji, gdy byłoby to normalne  
    160 ~ (par qch) Aucune pitié ou sympathie, surtout si c'est normal de le faire 160 ~ (przez coś) Bez litości i współczucia, zwłaszcza jeśli jest to normalne  
    161 Indifférent; antipathique; indifférent 161 Obojętny, niesympatyczny, obojętny  
    162 Alice semblait totalement insensible à toute l'expérience 162 Alice wydawała się całkowicie niewzruszona całym doświadczeniem  
    163 L'expérience entière semblait être totalement insensible à Alice. 163 Całe doświadczenie wydawało się być całkowicie niewzruszone przez Alice.  
    164 Alice semble très indifférente à l'ensemble du processus 164 Alice wydaje się być bardzo obojętna na cały proces
    165 Alice semble très indifférente à l'ensemble du processus 165 Alice wydaje się być bardzo obojętna na cały proces  
    166 Préparer 166 Przygotować  
    167 elle l'a supplié mais il est resté impassible 167 błagała go, ale on pozostał niewzruszony
    168 Elle l'a supplié, mais il n'a pas bougé 168 Błagała go, ale był niewzruszony  
    169 Elle supplia amèrement, mais il resta indifférent 169 Błagała gorzko, ale on pozostał obojętny
    170 Elle supplia amèrement, mais il resta indifférent 170 Błagała gorzko, ale on pozostał obojętny  
    171 immobile 171 nieruchomy
    172 ne bouge pas du tout 172 w ogóle się nie ruszam  
    173  (formel) ne bouge pas 173  (formalne) nieruchome  
    174 (officiellement) ne bouge pas 174 (Formalnie) nie rusza się  
    175 Immobile 175 Nieruchomy  
    176  Immobile 176  Nieruchomy  
    177 il se tenait, immobile, dans l'ombre 177 stał nieruchomo w cieniu  
    178 Il se tenait immobile dans l'ombre 178 Stał nieruchomo w cieniu  
    179 Il se tenait immobile dans le noir 179 Stał nieruchomo w ciemności  
    180 Il se tenait immobile dans le noir 180 Stał nieruchomo w ciemności  
    181 terre 181 grunt  
    182 Non musical 182 Niemuzykalny
    183 d'un son 183 dźwięku
    184  sonner  184  dźwięk   
    185 désagréable à écouter 185 nieprzyjemne do słuchania
    186 Inconfortable 186 Niewygodny  
    187 Désagréable 187 Nieprzyjemny
    188 Désagréable 188 Nieprzyjemny  
    189 Sa voix était dure et sans musique 189 Jego głos był szorstki i niemuzyczny
    190 Sa voix est dure, sans musicalité 190 Jego głos jest szorstki, bez muzykalności  
    191 Sa voix est dure 191 Jego głos jest szorstki
    192 Sa voix est dure 192 Jego głos jest szorstki  
    193 d'une personne 193 osoby
    194  gens 194  ludzie  
    195 incapable de jouer ou d'apprécier la musique 195 nie można grać lub cieszyć się muzyką
    196 Impossible de jouer ou d'écouter de la musique 196 Nie mogę odtwarzać ani słuchać muzyki  
    197 Pas bon en musique ; pas intéressé par la musique 197 Niezbyt dobry w muzyce; nie interesuje się muzyką
    198 Pas bon en musique ; pas intéressé par la musique 198 Niezbyt dobry w muzyce; nie interesuje się muzyką  
    199 manier 199 władać  
    200 Tuan 200 Tuan  
    201 presse 201 naciskać  
    202 larme 202 łza  
    203 taquiner 203 droczyć się  
    204 Bon à 204 Dobry w  
    205 s'opposer 205 sprzeciwiać się
    206 Musical 206 Musical  
    207 Anonyme 207 Anonimowy
    208 anonyme 208 anonimowy  
    209  dont le nom n'est pas donné ou connu 209  którego imię nie jest podane lub nieznane
    210 Dont le nom n'est pas donné ou inconnu 210 którego imię nie jest podane lub nieznane  
    211 Anonyme 211 Anonimowy
    212 Anonyme 212 Anonimowy  
    213 surface 213 powierzchnia  
    214 déshabiller 214 rozebrać się  
    215 Montrer 215 Pokazać  
    216 informations provenant d'une source anonyme 216 informacje z nienazwanego źródła  
    217 Informations provenant de sources anonymes 217 Informacje z nienazwanych źródeł  
    218 Informations fournies par une personne anonyme 218 Informacje przekazane przez anonimową osobę
    219 Informations fournies par une personne anonyme 219 Informacje przekazane przez anonimową osobę  
    220 Deux blessés, encore inconnus, sont toujours à l'hôpital local 220 Dwóch rannych, jak dotąd nienazwanych, nadal znajduje się w miejscowym szpitalu
    221 Les deux blessés non identifiés sont toujours soignés à l'hôpital local 221 Dwóch nienazwanych rannych nadal leczy się w miejscowym szpitalu  
    222 Deux blessés anonymes sont toujours à l'hôpital local 222 Dwóch bezimiennych rannych wciąż przebywa w miejscowym szpitalu
    223 Deux blessés anonymes sont toujours à l'hôpital local 223 Dwóch bezimiennych rannych wciąż przebywa w miejscowym szpitalu  
    224 non naturel 224 nienaturalny
    225 non naturel 225 nienaturalny  
    226  différent de ce qui est normal ou attendu, ou de ce qui est généralement accepté comme étant juste 226  różni się od tego, co jest normalne lub oczekiwane, lub od tego, co jest powszechnie akceptowane jako słuszne
    227 Différent de la normale ou attendu, ou généralement accepté correct 227 Różni się od normalnych lub oczekiwanych lub ogólnie przyjętych poprawnych  
    228 Non naturel; réticent; anormal 228 Nienaturalny; niechętny; nienormalny  
    229 Non naturel; réticent; anormal 229 Nienaturalny; niechętny; nienormalny  
    230 il semble anormal qu'un enfant passe autant de temps seul. 230 wydaje się nienaturalne, aby dziecko spędzało tyle czasu samotnie.
    231 Il ne semble pas naturel pour un enfant de passer autant de temps seul 231 Wydaje się nienaturalne, że dziecko spędza tyle czasu samotnie  
    232 Il semble un peu anormal pour un enfant d'être seul aussi longtemps. 232 To trochę nienormalne, żeby dziecko było tak długo samotne.
    233 Cela semble un peu anormal pour un enfant d'être seul si longtemps 233 To trochę nienormalne, żeby dziecko było tak długo samotne  
    234 Il y eut un silence surnaturel et puis un cri 234 Zapadła nienaturalna cisza, a potem krzyk  
    235 Il y eut un silence surnaturel, suivi d'un cri 235 Zapadła nienaturalna cisza, po której nastąpił krzyk  
    236 Il y eut un silence anormal, suivi d'un cri 236 Zapadła nienormalna cisza, po której nastąpił krzyk  
    237 Il y eut un silence anormal, suivi d'un cri 237 Zapadła nienormalna cisza, po której nastąpił krzyk  
    238 pratiques sexuelles contre nature 238 nienaturalne praktyki seksualne  
    239 Sexe contre nature 239 Seks nienaturalny  
    240 Comportement sexuel contre nature Comportement sexuel anormal 240 Nienaturalne zachowania seksualne nieprawidłowe zachowania seksualne
    241 Comportement sexuel contre nature Comportement sexuel anormal 241 Nienaturalne zachowania seksualne nieprawidłowe zachowania seksualne  
    242 Il a fait un sourire contre nature (qui ne semblait pas authentique) 242 Posłał nienaturalny uśmiech (który nie wydawał się prawdziwy)
    243 Il a fait un sourire contre nature (il n'a pas l'air sincère) 243 Uśmiechnął się nienaturalnie (wygląda nieszczerze)  
    244 Il a à peine souri 244 Ledwo się uśmiechnął  
    245 Il a à peine souri 245 Ledwo się uśmiechnął  
    246 différent de tout dans la nature 246 różni się od wszystkiego w naturze
    247 Différent de tout dans la nature 247 Różni się od wszystkiego w naturze  
    248 Anormal 248 Nieprawidłowy
    249  Anormal 249  Nieprawidłowy  
    250 Sa jambe était pliée à un angle non naturel 250 Jej noga była zgięta pod nienaturalnym kątem
    251 Sa jambe se plie à un angle non naturel 251 Jej noga zgina się pod nienaturalnym kątem  
    252 Ses jambes sont pliées à un angle anormal 252 Jej nogi są zgięte pod nietypowym kątem  
    253 Ses jambes sont pliées à un angle anormal 253 Jej nogi są zgięte pod nietypowym kątem  
    254 une mort non naturelle (non due à des causes naturelles) 254 śmierć nienaturalna (nie z przyczyn naturalnych)  
    255 Mort non naturelle (cause non naturelle) 255 Śmierć nienaturalna (przyczyna nienaturalna)  
    256 Mort anormale 256 Nienormalna śmierć  
    257  Mort anormale 257  Nienormalna śmierć  
258 s'opposer 258 sprzeciwiać się
    259 Naturel 259 naturalny  
    260 Naturel 260 naturalny  
    261 anormalement 261 Nienaturalnie  
    262 anormalement 262 Nienaturalnie  
263  Elle était, non contre nature, très surprise de la nouvelle, 263  Była, nie nienaturalnie, bardzo zaskoczona wiadomością,
    264 Elle a été naturellement surprise en apprenant la nouvelle 264 Była naturalnie zaskoczona, gdy usłyszała tę wiadomość  
    265 La nouvelle l'a naturellement surprise 265 Wiadomość naturalnie ją zaskoczyła  
    266 La nouvelle l'a naturellement surprise 266 Wiadomość naturalnie ją zaskoczyła  
    267 Cette 267 Ten  
268  Ses yeux étaient anormalement brillants 268  Jego oczy były nienaturalnie jasne
    269 Ses yeux sont exceptionnellement brillants 269 Jego oczy są niezwykle jasne  
270 Inutile 270 Niepotrzebne
    271 inutile 271 niepotrzebne  
    272 pas nécessaire ; plus que nécessaire 272 niepotrzebne; więcej niż potrzeba  
    273 Pas nécessaire ; plus que nécessaire 273 Nie potrzebne; więcej niż potrzebne  
    274 Inutile ; inutile ; redondant 274 Niepotrzebne; niepotrzebne; zbędne  
    275 Inutile ; inutile ; redondant 275 Niepotrzebne; niepotrzebne; zbędne  
    276 or 276 złoto  
277 Synonyme 277 Synonim
    278 Injustifié 278 Nie usprawiedliwiony  
    279 déraisonnable 279 nierozsądny  
    280 dépense inutile 280 niepotrzebny wydatek  
    281 Dépenses inutiles 281 Niepotrzebne wydatki  
    282 Dépense inutile 282 Zbędny wydatek  
    283  Dépense inutile 283  Zbędny wydatek  
    284 fleur 284 kwiat  
285  Ils ont été trouvés coupables de causer des souffrances inutiles aux animaux 285  Uznano ich za podstępne powodowanie niepotrzebnego cierpienia zwierzętom
    286 Ils ont été reconnus coupables d'avoir causé des souffrances inutiles aux animaux 286 Uznano ich za winnych powodowania niepotrzebnego cierpienia zwierzętom  
287 Ils ont été reconnus coupables de cruauté envers les animaux 287 Uznano ich za winnych okrucieństwa wobec zwierząt
    288 Ils ont été reconnus coupables de cruauté envers les animaux 288 Uznano ich za winnych okrucieństwa wobec zwierząt  
289  Tout ce tapage est totalement inutile 289  Całe to zamieszanie jest całkowicie niepotrzebne
    290 Tout ce tapage est totalement inutile 290 Całe to zamieszanie jest całkowicie niepotrzebne  
291 Cette perturbation est totalement évitable 291 Tego zakłócenia można całkowicie uniknąć
    292 Cette perturbation est totalement évitable 292 Tego zakłócenia można całkowicie uniknąć  
293 s'opposer 293 sprzeciwiać się
294 nécessaire 294 niezbędny
    295 nécessaire 295 niezbędny  
296 de remarques, etc. 296 uwag itp.
    297 Discours etc... 297 Mowa itp.  
298 pas nécessaire dans la situation et susceptible d'être offensant 298 niepotrzebne w sytuacji i mogące być obraźliwe
    299 Pas nécessaire dans ce cas, peut offenser les autres 299 W tym przypadku niepotrzebne, może urazić innych  
300 Inutile (et facile d'offenser les autres) 300 Niepotrzebne (i łatwo urazić innych)
    301  Inutile (et facile à offenser) 301  Niepotrzebne (i łatwo obrazić)  
302 Synonyme 302 Synonim
303 Non calé pour 303 Nieskalowane dla
    304 Non calibré 304 Nieskalibrowany  
305 Ce dernier commentaire était un peu inutile, n'est-ce pas ? 305 Ten ostatni komentarz był trochę niepotrzebny, prawda?
    306 Le commentaire final est un peu inutile, n'est-ce pas ? 306 Ostatni komentarz jest trochę niepotrzebny, prawda?  
307 Le dernier commentaire est un peu redondant, n'est-ce pas ? 307 Ostatni komentarz jest trochę zbędny, prawda?
    308 Le dernier commentaire est un peu redondant, n'est-ce pas ? 308 Ostatni komentarz jest trochę zbędny, prawda?  
309  inutilement 309  niepotrzebnie
    310 inutilement 310 niepotrzebnie  
311  Il ne sert à rien de l'inquiéter inutilement. 311  Nie ma sensu niepotrzebnie go martwić.
    312 Il n'y a pas lieu de l'inquiéter inutilement 312 Nie musisz go niepotrzebnie martwić  
313 instructions inutilement compliquées 313 niepotrzebnie skomplikowane instrukcje
    314 Instructions inutilement complexes 314 Niepotrzebnie skomplikowane instrukcje  
315 Instructions trop complexes 315 Zbyt skomplikowane instrukcje
    316 Instructions trop complexes 316 Zbyt skomplikowane instrukcje  
317 Déconcerter 317 Załamać
    318 Inquiet 318 Niespokojny  
319  faire que qn se sente nerveux ou effrayé ou qu'il perde confiance en lui 319  aby ktoś poczuł się zdenerwowany, przestraszony lub stracił pewność siebie
    320 Rendre quelqu'un nerveux ou effrayé ou perdre confiance en lui 320 Sprawić, że ktoś się zdenerwuje, przestraszy lub straci pewność siebie  
321 rendre nerveux 321 denerwować się
    322  rendre nerveux 322  denerwować się  
323 Son silence nous a énervé 323 Jego milczenie nas zdenerwowało
    324 Son silence nous met mal à l'aise 324 Jego milczenie niepokoi nas  
325 Il sait que le silence nous fait paniquer 325 Wie, że cisza wprawia nas w panikę
    326 Il sait que le silence nous fait paniquer 326 Wie, że cisza wprawia nas w panikę  
    327 Kyû 327 Kyu  
328 Elle semblait tendue et un peu énervée. 328 Wyglądała na zmęczoną i trochę zdenerwowaną.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    329 Elle avait l'air un peu nerveuse et un peu perturbée 329 Wyglądała na trochę zdenerwowaną i trochę zaniepokojoną  
    330 Elle a l'air bouleversée et énervée 330 Wygląda na zdenerwowaną i zdenerwowaną  
331 énervant 331 niepokojące
    332 Il sait que le silence nous fait paniquer 332 Wie, że cisza wprawia nas w panikę  
333 de façon énervante 333 niepokojąco
    334 De façon troublante 334 niepokojąco  
335 inaperçu 335 niezauważony
    336 Négligé 336 Zaniedbany  
337 pas vu ou remarqué 337 nie widziałem ani nie zauważyłem
    338 Je n'ai pas vu ou remarqué 338 Nie widziałem ani nie zauważyłem  
339 Invisible 339 Niewidzialny
    340 Invisible 340 Niewidzialny  
341 Sa gentillesse n'est pas passée inaperçue auprès de son personnel 341 Jego życzliwość nie pozostała niezauważona przez jego personel
    342 Sa bonne volonté n'a pas été ignorée par ses employés 342 Jego dobra wola nie została zignorowana przez jego pracowników  
343 Son aimable personnel le sait bien 343 Jego miła obsługa dobrze o tym wie
    344  Son aimable personnel le sait bien 344  Jego miła obsługa dobrze o tym wie  
345 sans nombre 345 nienumerowany
    346 Sans nombre 346 Nienumerowany  
347 non marqué d'un numéro; non numéroté 347 nieoznaczone numerem; nienumerowane
    348 Pas de chiffres, pas de chiffres 348 Bez liczb, bez liczb  
    349 Sans nombre 349 Nienumerowany  
350 Sans nombre 350 Nienumerowany
    351 Sans nombre 351 Nienumerowany  
352 sièges non numérotés 352 nienumerowane miejsca
    353 Sièges non numérotés 353 Miejsca nienumerowane  
354 Sièges non numérotés 354 Miejsca nienumerowane
    355 Sièges non numérotés 355 Miejsca nienumerowane  
356 ONU 356 ONZ
357  abrégé Organisation des Nations Unies 357  skrót: Organizacja Narodów Zjednoczonych
    358 Abréviation Organisation des Nations Unies 358 Skrót Organizacja Narodów Zjednoczonych  
359 Organisation des Nations Unies 359 Organizacja Narodów Zjednoczonych
    360 Organisation des Nations Unies 360 Organizacja Narodów Zjednoczonych  
361 irréprochable 361 bez zarzutu
    362 Pas d'objection 362 Brak sprzeciwu  
363 formel 363 formalny
364 d'une idée, etc. 364 pomysłu itp.
    365 Une idée attend 365 Pomysł czekaj  
366 Vues etc. 366 Widoki itp.
    367 Vues etc. 367 Widoki itp.  
368 que tu peux accepter 368 które możesz zaakceptować
    369 Vous pouvez accepter 369 Możesz zaakceptować  
370 Poésie acceptée; aucune objection ne doit être 370 Poezja zaakceptowana; nie wolno sprzeciwiać się
    371 Poésie acceptée; aucune objection ne doit être 371 Poezja zaakceptowana; nie wolno sprzeciwiać się  
372 Acceptable 372 Do przyjęcia
    373 Acceptable 373 Do przyjęcia  
    374 doit 374 musi  
    375 poésie 375 poezja  
    376 Comme 376 lubić  
    377 par 377 za pomocą  
378 Synonyme 378 Synonim
379 Acceptable 379 Do przyjęcia
    380 Acceptable 380 Do przyjęcia  
381 non observé 381 nie zauważony
    382 Pas observé 382 Nie zaobserwowany  
383  sans être vu 383  bez bycia widzianym
    384 Pas vu 384 Nie widziany  
385 Pas vu (ou découvert) 385 Niewidoczny (lub odkryty)
    386 Pas vu (ou découvert) 386 Niewidoczny (lub odkryty)  
    387 rien 387 Żaden  
388 il n'est pas facile pour quelqu'un d'entrer dans le bâtiment sans être observé 388 nie jest łatwo komuś wejść niezauważonym do budynku
    389 Il n'est pas facile pour quelqu'un d'entrer dans un bâtiment sans être observé 389 Nie jest łatwo wejść do budynku bez zauważenia  
390 Pas facile d'entrer dans ce bâtiment sans se faire repérer 390 Nie jest łatwo wejść do tego budynku bez zauważenia
    391 Pas facile d'entrer dans ce bâtiment sans se faire repérer 391 Nie jest łatwo wejść do tego budynku bez zauważenia  
    392 seuil 392 próg  
    393 Dong 393 Buc  
394 impossible à obtenir 394 niedostępny
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    395 aucun moyen de l'obtenir 395 nie ma sposobu, aby to zdobyć  
396 qui ne peut pas être obtenu 396 czego nie można uzyskać
    397 Indisponible 397 Niedostępne  
398 Je ne peux pas obtenir; je ne peux pas obtenir d'étain 398 Nie mogę dostać, nie mogę dostać cyny
    399 Je ne peux pas obtenir; je ne peux pas obtenir d'étain 399 Nie mogę dostać, nie mogę dostać cyny  
400 s'opposer 400 sprzeciwiać się
401 obtenable 401 osiągalny
402 discret 402 dyskretny
403 formel, approuvant souvent 403 formalne, często aprobujące
404  ne pas attirer l'attention inutilement 404  nie przyciągają niepotrzebnej uwagi
    405 Ne pas attirer l'attention inutilement 405 Nie przyciągaj niepotrzebnej uwagi  
406 Modeste 406 Niepozorny
    407 Modeste 407 Niepozorny  
    408 mener 408 Ołów  
409 Le service de l'hôtel est efficace et discret 409 Obsługa w hotelu jest sprawna i dyskretna?
    410 Le service de l'hôtel est efficace et discret 410 Obsługa hotelu jest sprawna i dyskretna  
411 Le travail de service de l'hôtel est efficace et pas exagéré 411 Obsługa hotelu jest sprawna i nie przesadzona
    412 Le travail de service de l'hôtel est efficace et pas exagéré 412 Obsługa hotelu jest sprawna i nie przesadzona  
413 oposé 413 opozycja
414 obstructif 414 zatykający
415 discrètement 415 dyskretnie
416  Dora se glissa discrètement par la porte arrière 416  Dora wślizgnęła się dyskretnie tylnymi drzwiami
    417 Dora s'est glissée discrètement par la porte de derrière 417 Dora cicho wślizgnęła się tylnymi drzwiami  
418 Dora se glissa discrètement par la porte de derrière 418 Dora cicho wślizgnęła się do tylnych drzwi
    419 Dora se glissa discrètement par la porte de derrière 419 Dora cicho wślizgnęła się do tylnych drzwi  
420 Inoccupé 420 Wolny
    421 Vacant 421 Pusty  
422 vide, sans que personne n'y habite ou ne l'utilise 422 pusty, nikt tam nie mieszka ani z niego nie korzysta
    423 Vide, personne n'y habite ni ne l'utilise 423 Pusty, nikt tam nie mieszka ani z niego nie korzysta  
424 Inoccupé 424 Wolny
    425 Inoccupé 425 Wolny  
426 une maison inoccupée 426 niezamieszkany dom
    427 Maison inhabitée 427 Niezamieszkany dom  
428 Maison vacante 428 Pusty dom
    429 Maison vacante 429 Pusty dom  
430  Je me suis assis à la table inoccupée la plus proche 430  Usiadłem przy najbliższym wolnym stoliku
    431 Je m'assois à la table vide la plus proche 431 Siadam przy najbliższym pustym stole  
432 Je me suis assis à la table vide la plus proche 432 Usiadłem przy najbliższym pustym stole
    433 Je me suis assis à la table vide la plus proche 433 Usiadłem przy najbliższym pustym stole  
434 d'une région ou d'un pays 434 regionu lub kraju
    435 D'une région ou d'un pays 435 Regionu lub kraju  
436 Région ou pays 436 Region lub kraj
    437 Région ou pays 437 Region lub kraj  
438  non contrôlé par des soldats étrangers 438  nie kontrolowane przez obcych żołnierzy
    439 Non contrôlé par des soldats étrangers 439 Nie kontrolowane przez obcych żołnierzy  
440 Non occupé; non occupé par l'ennemi 440 Nie zajęty; nie zajęty przez wroga
    441 Non occupé; non occupé par l'ennemi 441 Nie zajęty; nie zajęty przez wroga  
442 territoire inoccupé 442 terytorium nieokupowane
    443 Territoire inoccupé 443 Terytorium nieokupowane  
444 Territoire inoccupé 444 Terytorium nieokupowane
    445 Territoire inoccupé 445 Terytorium nieokupowane  
446 s'opposer 446 sprzeciwiać się
447 occupé 447 zajęty
448 non officiel 448 nieoficjalny
    449 non officiel 449 nieoficjalny  
450  qui n'a pas la permission ou l'approbation de qn en autorité 450  który nie ma pozwolenia lub aprobaty od kogoś u władzy
    451 Sans la permission ou l'approbation d'une personne faisant autorité 451 Bez pozwolenia lub zgody autorytatywnej osoby  
452 Sans approbation formelle ; officieux ; informel 452 Bez formalnej zgody; nieoficjalne; nieformalne
    453 Sans approbation formelle ; officieux ; informel 453 Bez formalnej zgody; nieoficjalne; nieformalne  
454 un accord/une grève officieux 454 nieoficjalna umowa/strajk
    455 Accord informel/grève 455 Nieformalna umowa/strajk  
456 Accord non approuvé / grève 456 Niezatwierdzona umowa/strajk
    457 Accord non approuvé / grève 457 Niezatwierdzona umowa/strajk  
458 Des estimations non officielles font état de plus de deux millions 458 Nieoficjalne szacunki mówią o ponad dwóch milionach
    459 Les estimations officieuses dépassent les 2 millions 459 Nieoficjalne szacunki przekraczają 2 miliony  
460 L'estimation officieuse est de plus de 2 millions 460 Nieoficjalne szacunki to ponad 2 miliony
    461 L'estimation officieuse est de plus de 2 millions 461 Nieoficjalne szacunki to ponad 2 miliony  
462 cela ne fait pas partie des affaires officielles de qn 462 to nie jest częścią oficjalnej działalności kogoś
    463 Cela ne fait pas partie des affaires officielles de quelqu'un 463 To nie jest część czyjejś oficjalnej działalności  
464 Non officiel, privé, privé 464 Nieoficjalna, prywatna, prywatna
    465 Non officiel, privé, privé 465 Nieoficjalna, prywatna, prywatna  
466 L'ancien président a effectué une visite non officielle en Chine 466 Były prezydent złożył nieoficjalną wizytę w Chinach
    467 L'ancien président effectue une visite informelle en Chine 467 Były prezydent składa nieformalną wizytę w Chinach  
468 L'ancien président a effectué une visite privée en Chine 468 Były prezydent złożył prywatną wizytę w Chinach
    469 L'ancien président a effectué une visite privée en Chine 469 Były prezydent złożył prywatną wizytę w Chinach  
470 s'opposer 470 sprzeciwiać się
471 officiel 471 urzędnik
    472 Officiel 472 Urzędnik  
473 officieusement 473 Nieoficjalnie
    474 Informellement 474 Nieprzepisowo  
475 non ouvert 475 nieotwarty
    476 Non ouvert 476 Nieotwarty  
477 pas encore ouvert 477 jeszcze nie otwarte
    478 Pas encore ouvert 478 Jeszcze nie otwarte  
479 Non ouvert 479 Nieotwarty
    480 Non ouvert 480 Nieotwarty  
481 La lettre a été retournée non ouverte 481 List został zwrócony nieotwarty
    482 La lettre a été retournée intacte 482 List został zwrócony w stanie nienaruszonym  
483 La lettre a été retournée intacte 483 List został zwrócony w stanie nienaruszonym
    484  La lettre a été retournée intacte 484  List został zwrócony w stanie nienaruszonym  
     
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté