|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
il a dirigé le ballon
vers le gris banalisé |
1 |
tawajah bialkurat
'iilaa alramadi ghayr almuraqib |
1 |
vah gend ko achihnit
gre kee or le gaya |
|
|
last |
2 |
Il a dirigé le
ballon vers Gray sans marque |
2 |
'arsil alkurat
bidarbat ras 'iilaa ghray ghayr almuraqib |
2 |
unhonne gend ko gre
ke nishaan se hata diya |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Il a donné le dessus
du ballon au Grey banalisé |
3 |
'aetaa aljuz'
aleulwia min alkurat 'iilaa alramadi ghayr almuraqib |
3 |
unhonne gend ka
sheersh achihnit gre ko diya |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Il a donné le dessus
du ballon au Grey banalisé |
4 |
'aetaa aljuz'
aleulwia min alkurat 'iilaa alramadi ghayr almuraqib |
4 |
unhonne gend ka
sheersh achihnit gre ko diya |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Linguistique |
5 |
allughawiaat |
5 |
bhaasha vigyaan |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
linguistique |
6 |
allughawiaat |
6 |
bhaasha vigyaan |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Langue |
7 |
lugha |
7 |
bhaasha: hindee |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Langue |
8 |
lugha |
8 |
bhaasha: hindee |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
d'un mot ou d'une forme de mot |
9 |
min kalimat 'aw
shakkl min kalima |
9 |
kisee shabd ya shabd ke roop ka |
|
8 |
hindi |
10 |
Mot mot ou forme de
mot |
10 |
kalimat 'aw shakkl
kalima |
10 |
shabd shabd ya shabd
roop |
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Mot ou forme de mot |
11 |
kalimat 'aw shakkl
kalima |
11 |
shabd ya shabd roop |
|
10 |
punjabi |
12 |
Mot ou forme de mot |
12 |
kalimat 'aw shakkl
kalima |
12 |
shabd ya shabd roop |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
ne montrant aucune
caractéristique ou style particulier, comme être formel ou informel |
13 |
eadam 'iizhar 'ayi
mizat 'aw 'uslub mueayan , mithl 'an yakun rsmyan 'aw ghayr rasmiin |
13 |
aupachaarik ya
anaupachaarik hone jaisee koee vishesh visheshata ya shailee nahin dikhaana |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Ne présente aucune
caractéristique ou style spécifique, tel que formel ou informel |
14 |
la yuzhr 'ayu
khasayis 'aw namat muhadad , mithl alrasmii 'aw ghayr alrasmii |
14 |
koee vishisht
visheshata ya shailee nahin dikhaata hai, jaise aupachaarik ya anaupachaarik |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Non marqué |
15 |
ghayr mumayaz |
15 |
agochar |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Non marqué |
16 |
ghayr mumayaz |
16 |
agochar |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
S'opposer |
17 |
muearada |
17 |
vipaksh |
|
|
|
18 |
Marqué |
18 |
malhuz |
18 |
chihnit |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
marque |
19 |
ealama |
19 |
nishaan |
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Célibataire |
20 |
aezib |
20 |
avivaahit |
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Célibataire |
21 |
aezib |
21 |
avivaahit |
|
|
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
pas marié |
22 |
ghayr mutazawij |
22 |
shaadeeshuda nahin |
|
|
|
23 |
célibataire |
23 |
aezib |
23 |
avivaahit |
|
|
|
|
|
24 |
Célibataire |
24 |
aezib |
24 |
avivaahit |
|
|
|
25 |
Célibataire |
25 |
aezib |
25 |
avivaahit |
|
|
|
|
|
26 |
Synonyme |
26 |
muradif |
26 |
paryaay |
|
|
|
27 |
Célibataire |
27 |
ghayr murtabit |
27 |
ek |
|
|
|
|
|
28 |
une mère célibataire |
28 |
'um ghayr mutazawija |
28 |
ek avivaahit maan |
|
|
|
29 |
mère
célibataire |
29 |
'umu eazba' |
29 |
akelee maan |
|
|
|
|
|
30 |
Mère célibataire |
30 |
'um ghayr mutazawija |
30 |
kunvaaree maan |
|
|
|
31 |
Mère célibataire |
31 |
'um ghayr mutazawija |
31 |
kunvaaree maan |
|
|
|
|
|
32 |
Officiel |
32 |
rasmi |
32 |
adhikaaree |
|
|
|
|
|
33 |
en disant |
33 |
qawl |
33 |
kah raha |
|
|
|
|
|
34 |
sonner |
34 |
yabdu |
34 |
dhvani |
|
|
|
|
|
35 |
Fabriquer |
35 |
sune |
35 |
banaana |
|
|
|
|
|
36 |
cher |
36 |
aleaziz |
36 |
priy |
|
|
|
|
|
37 |
Démasquer |
37 |
kashf |
37 |
pol kholana |
|
|
|
38 |
montrer le vrai
caractère de qn, ou une vérité cachée sur qc |
38 |
li'iizhar alshakhsiat
alhaqiqiat la sb ، 'aw alhaqiqat almakhfiat ean shay' |
38 |
sb ka asalee charitr,
ya sth . ke baare mein ek chhipa hua sach dikhaane ke lie |
|
|
|
|
|
39 |
Montrer le vrai
caractère de quelqu'un, ou la vérité cachée sur quelque chose |
39 |
'azhir alshakhsiat
alhaqiqiat lishakhs ma , 'aw alhaqiqat almakhfiat ean shay' ma |
39 |
kisee ka asalee
charitr, ya kisee cheez ke baare mein chhipa hua sach dikhaana |
|
|
|
|
|
40 |
Exposer la vérité |
40 |
fadh alhaqiqa |
40 |
sachchaee ka
pardaaphaash karen |
|
|
|
41 |
Exposer la vérité |
41 |
fadh alhaqiqa |
41 |
sachchaee ka
pardaaphaash karen |
|
|
|
|
|
42 |
Synonyme |
42 |
muradif |
42 |
paryaay |
|
|
|
43 |
exposer |
43 |
taearad |
43 |
anaavrt karana |
|
|
|
|
|
44 |
démasquer un espion |
44 |
likashf aljasus |
44 |
ek jaasoos ko
benakaab karane ke lie |
|
|
|
45 |
Démasquer l'espion |
45 |
fadh aljasus |
45 |
jaasoos ko benakaab
karen |
|
|
|
|
|
46 |
Démasquer l'espion |
46 |
fadh aljasus |
46 |
jaasoos ko benakaab
karen |
|
|
|
47 |
Démasquer l'espion |
47 |
fadh aljasus |
47 |
jaasoos ko benakaab
karen |
|
|
|
|
|
48 |
Incomparable |
48 |
la mathil laha |
48 |
bejod |
|
|
|
|
|
49 |
Sans précédent |
49 |
la mathil laha |
49 |
adviteey |
|
|
|
|
|
50 |
(Par qn/qch) |
50 |
(bwasitat sb / sth) |
50 |
(esabee/esechech
dvaara) |
|
|
|
51 |
(formel) |
51 |
(rismi) |
51 |
(aupachaarik) |
|
|
|
|
|
52 |
mieux que tous les
autres |
52 |
'afdal min kuli
alakharin |
52 |
any sabhee se behatar |
|
|
|
53 |
Mieux que tout le
monde |
53 |
'afdal min 'ayi
shakhs akhar |
53 |
har kisee se behatar |
|
|
|
|
|
54 |
Incomparable |
54 |
la yudahaa |
54 |
bemisaal |
|
|
|
55 |
Incomparable |
55 |
la yudahaa |
55 |
bemisaal |
|
|
|
|
|
56 |
Comme |
56 |
mithl |
56 |
pasand |
|
|
|
|
|
57 |
Il avait un talent
inégalé par aucun autre politicien de ce siècle |
57 |
kanat ladayh mawhibat
la mathil laha min qibal 'ayi siasiin akhir fi hadha alqarn |
57 |
unake paas is sadee
ke kisee bhee any raajaneta kee bejod pratibha thee |
|
|
|
58 |
Il a un talent
qu'aucun autre politicien de ce siècle ne peut égaler |
58 |
ladayh mawhibat la
yumkin li'ayi siasiin akhir fi hadha alqarn 'an yudahiaha |
58 |
unake paas ek aisee
pratibha hai jisakee baraabaree is sadee mein koee doosara raajaneta nahin
kar sakata |
|
|
|
|
|
59 |
Son talent est hors
de portée des autres personnalités politiques de ce siècle |
59 |
mawhibatuh baeidat
ean mutanawal alshakhsiaat alsiyasiat al'ukhraa fi hadha alqarn |
59 |
unakee pratibha is
sadee mein any raajaneetik hastiyon kee pahunch se baahar hai |
|
|
|
60 |
Son talent est hors
de portée des autres personnalités politiques de ce siècle |
60 |
mawhibatuh baeidat
ean mutanawal alshakhsiaat alsiyasiat al'ukhraa fi hadha alqarn |
60 |
unakee pratibha is
sadee mein any raajaneetik hastiyon kee pahunch se baahar hai |
|
|
|
|
|
61 |
Inoubliable |
61 |
la yunsa |
61 |
avismaraneey |
|
|
|
62 |
difficile à oublier |
62 |
min alsaeb 'an
tansaa |
62 |
bhoolana mushkil |
|
|
|
|
|
63 |
dont on ne peut pas se souvenir parce que ce
n'était pas spécial |
63 |
la yumkin tadhakuruh
li'anah lam yakun mmyzan |
63 |
jise yaad nahin kiya ja sakata kyonki yah
vishesh nahin tha |
|
|
|
64 |
Je ne me souviens
pas parce que ce n'est pas spécial |
64 |
la 'astatie
altadhakur li'anaha laysat mumayazatan |
64 |
yaad nahin aa raha
kyonki yah khaas nahin hai |
|
|
|
|
|
65 |
Facile à oublier (ou
oublier) |
65 |
sahl alnisyan ('aw
alnisyan) |
65 |
bhoolana aasaan hai
(ya bhoolana) |
|
|
|
66 |
Facile à oublier (ou
oublier) |
66 |
sahl alnisyan ('aw
alnisyan) |
66 |
bhoolana aasaan hai
(ya bhoolana) |
|
|
|
|
|
67 |
s'opposer |
67 |
muearid |
67 |
vipareet |
|
|
|
68 |
mémorable |
68 |
la tansaa |
68 |
avismaraneey |
|
|
|
69 |
mémorable |
69 |
la tansaa |
69 |
avismaraneey |
|
|
|
|
|
70 |
inavouable |
70 |
la yudhkr |
70 |
ganda |
|
|
|
71 |
Indicible |
71 |
la yusaf |
71 |
ganda |
|
|
|
|
|
72 |
trop choquant ou
embarrassant pour être mentionné ou parlé |
72 |
sadim 'aw muhrij
lilghayat la yumkin dhikruh 'aw altahaduth eanh |
72 |
bahut chaunkaane
vaala ya sharmanaak jisaka ullekh ya baat kee ja sake |
|
|
|
|
|
73 |
Trop choquant ou
embarrassant pour en parler ou en parler |
73 |
sadim 'aw muhrij
lilghayat lidhikar 'aw altahaduth eanh |
73 |
ullekh karane ya
baat karane ke lie bahut chaunkaane vaala ya sharmanaak |
|
|
|
|
|
74 |
Sans parler ; ne
convient pas pour être dit ; difficile à parler |
74 |
nahik ean ; la yaslih
'an yuqal ; saeb alkalam |
74 |
ullekh karane ke lie
nahin; kahane ke lie upayukt nahin; bolana mushkil |
|
|
|
75 |
Sans parler ;
ne convient pas pour être dit ; difficile à parler |
75 |
nahik ean ; la
yaslih 'an yuqal ; saeb alkalam |
75 |
ullekh karane ke lie
nahin; kahane ke lie upayukt nahin; bolana mushkil |
|
|
|
|
|
76 |
une maladie sans nom |
76 |
marad la yudhkr |
76 |
ek lailaaj beemaaree |
|
|
|
77 |
Une maladie
indicible |
77 |
marad la yusaf |
77 |
ek akathaneey rog |
|
|
|
|
|
78 |
Une maladie qui a
honte de parler |
78 |
marad yakhjal min
alkalam |
78 |
ek beemaaree jise
bolane mein sharm aatee hai |
|
|
|
79 |
Une maladie qui a honte de parler |
79 |
marad yakhjal min
alkalam |
79 |
ek beemaaree jise bolane mein sharm aatee
hai |
|
|
|
|
|
80 |
Non satisfait |
80 |
ghayr mustawfaa |
80 |
apoorn |
|
|
|
|
|
81 |
Insatisfait |
81 |
ghayr radi |
81 |
asantusht |
|
|
|
|
|
82 |
Formel |
82 |
rasmi |
82 |
aupachaarik |
|
|
|
|
|
83 |
des besoins, etc. |
83 |
min aliahtiajat ,
wama 'iilaa dhalik |
83 |
aadi kee aavashyakata |
|
|
|
84 |
Demande etc... |
84 |
altalab 'iilakh. |
84 |
maang aadi. |
|
|
|
|
|
85 |
pas satisfait |
85 |
ghayr radia |
85 |
santusht nahin |
|
|
|
86 |
Sous-peau |
86 |
taht aljald |
86 |
kam chamadee |
|
|
|
|
|
87 |
Insatisfait |
87 |
ghayr radi |
87 |
asantusht |
|
|
|
|
|
88 |
Insatisfait |
88 |
ghayr radi |
88 |
asantusht |
|
|
|
|
|
89 |
un rapport sur les
besoins non satisfaits des personnes âgées |
89 |
taqrir ean
alaihtiajat ghayr almalabaat likibar alsini |
89 |
bujurg logon kee
adhooree jarooraton par ek riport |
|
|
|
|
|
90 |
Rapport sur les
besoins non satisfaits des personnes âgées |
90 |
taqrir ean
alaihtiajat ghayr almalbaat lilmusiniyn |
90 |
bujurgon kee
adhooree jarooraton par riport |
|
|
|
|
|
91 |
Rapport sur les
besoins non satisfaits des personnes âgées |
91 |
taqrir ean
alaihtiajat ghayr almalbaat lilmusiniyn |
91 |
bujurgon kee adhooree
jarooraton par riport |
|
|
|
92 |
Rapport sur les
besoins non satisfaits des personnes âgées |
92 |
taqrir ean
alaihtiajat ghayr almalbaat lilmusiniyn |
92 |
bujurgon kee adhooree
jarooraton par riport |
|
|
|
|
|
93 |
Indifférent |
93 |
ghafil |
93 |
paagal |
|
|
|
94 |
décontractée |
94 |
earid |
94 |
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
95 |
~de qn/qc
(formel) ne prêtant pas attention ou attention à qn/qc |
95 |
~ min sb / sth
(rasmi) la yufakir 'aw yahtamu bi sb / sth |
95 |
sb/sth (aupachaarik)
sb/sth par vichaar ya dhyaan nahin de raha hai |
|
|
|
96 |
~ de qn/qc (formel)
ne considérant pas ou ne prêtant pas attention à quelqu'un/quelque chose |
96 |
~ min sb / sth
(rasmi) la tufakir 'aw la taltafit 'iilaa shakhs / shay' ma |
96 |
~ sb/sth
(aupachaarik) kisee par/kisee cheez par dhyaan na dena ya dhyaan na dena |
|
|
|
|
|
97 |
Ne pas faire
attention; ne pas faire attention; ne pas faire attention |
97 |
la yantabih ; la
yantabih ; la yantabih |
97 |
dhyaan na dena,
dhyaan na dena, dhyaan na dena |
|
|
|
98 |
Ne pas faire
attention; ne pas faire attention; ne pas faire attention |
98 |
la yantabih ; la
yantabih ; la yantabih |
98 |
dhyaan na dena,
dhyaan na dena, dhyaan na dena |
|
|
|
|
|
99 |
s'opposer |
99 |
muearid |
99 |
vipareet |
|
|
|
|
|
100 |
conscient |
100 |
'iidrakan |
100 |
saavadhaan |
|
|
|
101 |
Faites attention |
101 |
aintabih |
101 |
dhyaan den |
|
|
|
|
|
102 |
Incontournable |
102 |
tafawutuk |
102 |
bahut hee khaas |
|
|
|
|
|
103 |
À ne pas manquer |
103 |
la yanbaghi
tafwiatuha |
103 |
khone ke lie nahin |
|
|
|
|
|
104 |
qu'il ne faut pas rater car c'est tellement
bon |
104 |
yajib 'alaa
tafawitaha li'anaha jayidat jdan |
104 |
ki aapako chookana nahin chaahie kyonki yah
bahut achchha hai |
|
|
|
|
|
105 |
Il ne faut pas le
rater car c'est tellement bon |
105 |
yajib 'alaa
tafawitaha li'anaha jayidat jdan |
105 |
aapako ise yaad
nahin karana chaahie kyonki yah bahut achchha hai |
|
|
|
|
|
106 |
A ne pas manquer; à
ne pas manquer |
106 |
la yanbaghi tafwituha
; la yanbaghi tafwiatuha |
106 |
na chookana hai, na
chhootana hai |
|
|
|
|
|
107 |
A ne pas manquer; à
ne pas manquer |
107 |
la yanbaghi
tafwituha ; la yanbaghi tafwiatuha |
107 |
na chookana hai, na
chhootana hai |
|
|
|
|
|
108 |
une opportunité à ne
pas manquer |
108 |
fursat la tufawit |
108 |
ek asveekaary avasar |
|
|
|
|
|
109 |
Une opportunité à ne
pas manquer |
109 |
fursat la yanbaghi
tafwituha |
109 |
is avasar ko
ganvaaya nahin jaana chaahie |
|
|
|
|
|
110 |
Une opportunité à ne
pas manquer |
110 |
fursat la yanbaghi
tafwituha |
110 |
is avasar ko ganvaaya
nahin jaana chaahie |
|
|
|
|
|
111 |
Une opportunité à ne
pas manquer |
111 |
fursat la yanbaghi
tafwituha |
111 |
is avasar ko
ganvaaya nahin jaana chaahie |
|
|
|
|
|
112 |
Indubitable |
112 |
la lubs fih |
112 |
achook |
|
|
|
|
|
113 |
Indubitable |
113 |
la lubs fih |
113 |
achook |
|
|
|
|
|
114 |
aussi moins fréquent |
114 |
'aydan 'aqalu
tawaturan |
114 |
bhee kam baar-baar |
|
|
|
|
|
115 |
indubitable |
115 |
la lubs fih |
115 |
saaph mahasoos kee |
|
|
|
|
|
116 |
Indubitable |
116 |
la lubs fih |
116 |
achook |
|
|
|
|
|
117 |
qui ne peut pas être confondu avec qn/qc
sinon |
117 |
la yumkin alkhalt
baynah wabayn sb / sth else |
117 |
jise sb/sth ke lie galat nahin samajha ja
sakata hai |
|
|
|
118 |
Ne peut pas être
confondu avec quelqu'un/quelque chose |
118 |
la yumkin alkhalt
baynah wabayn shakhs ma / shay' ma |
118 |
kisee ke lie galat
nahin kiya ja sakata/ |
|
|
|
|
|
119 |
Ne peut pas se
tromper; certain; clair |
119 |
la yumkin 'an yakun
mukhtian ; muakad ; wadih |
119 |
galat nahin ho
sakata; nishchit; spasht |
|
|
|
120 |
Impossible de se
tromper ; sûr ; clair et sans ambiguïté |
120 |
la yumkin 'an yakun
mukhtian ; bialtaakid ; wadih la lubs fih |
120 |
galat nahin ho
sakata; nishchit; spasht aur spasht |
|
|
|
|
|
121 |
Son accent était
indubitable. |
121 |
kanat lahjatuha la
lubs fiha. |
121 |
usaka uchchaaran
achook tha. |
|
|
|
122 |
Son accent est
indubitable |
122 |
lahjatuha la lubs
fiha |
122 |
usaka uchchaaran
achook hai |
|
|
|
|
|
123 |
Son accent est très
évident |
123 |
lahjatuha wadihat
jidana |
123 |
usaka uchchaaran
bahut spasht hai |
|
|
|
|
|
124 |
Son accent est très
évident |
124 |
lahjatuha wadihat
jidana |
124 |
usaka uchchaaran
bahut spasht hai |
|
|
|
|
|
125 |
le son indubitable
des coups de feu |
125 |
sawt 'iitlaq alnaar
aladhi la lubs fih |
125 |
goliyon kee achook
aavaaj |
|
|
|
|
|
126 |
Des coups de feu
indubitables |
126 |
'iitlaq nar la lubs
fih |
126 |
achook goliyaan |
|
|
|
|
|
127 |
Coup de feu clair |
127 |
niran wadiha |
127 |
saaph golaabaaree |
|
|
|
128 |
Coup de feu clair |
128 |
niran wadiha |
128 |
saaph golaabaaree |
|
|
|
|
|
129 |
incontestablement |
129 |
bishakl la lubs fih |
129 |
nishchay |
|
|
|
|
|
130 |
(aussi moins fréquent |
130 |
(aydan 'aqalu tkraran |
130 |
(bhee kam baarambaar |
|
|
|
|
|
131 |
Incontestablement |
131 |
bishakl la lubs fih |
131 |
nishchay |
|
|
|
|
|
132 |
sans doute |
132 |
bidun shakin |
132 |
isamen koee shak
nahin |
|
|
|
|
|
133 |
Son accent était
incontestablement britannique |
133 |
kanat lahjatuh
biritaniatan la lubs fiha |
133 |
unaka uchchaaran
asandigdh roop se british tha |
|
|
|
134 |
Son accent est sans
aucun doute un accent britannique |
134 |
lahjatuh bila shakin
lahjat biritania |
134 |
unaka uchchaaran
nissandeh ek british uchchaaran hai |
|
|
|
|
|
135 |
Il parle visiblement
un accent britannique |
135 |
min alwadih 'anah
yatahadath bilaknat biritania |
135 |
vah spasht roop se ek
british uchchaaran bolata hai |
|
|
|
136 |
Il parle visiblement
un accent britannique |
136 |
min alwadih 'anah
yatahadath bilaknat biritania |
136 |
vah spasht roop se
ek british uchchaaran bolata hai |
|
|
|
|
|
137 |
Absolu |
137 |
ghayr mukhafaf |
137 |
nirantar |
|
|
|
138 |
Impeccable |
138 |
la tashubuh shayiba |
138 |
trutiheen |
|
|
|
|
|
139 |
utilisé pour
signifier complet, généralement pour décrire qc mauvais |
139 |
tustakhdam litaeni
kamil , eadatan eind wasf shay' sii' |
139 |
aamataur par sth bad
daischribing ka varnan karate samay poorn ka arth hota hai |
|
|
|
140 |
Le passé signifie
complet, généralement lors de la description de quelque chose |
140 |
almadi yaeni
aiktimal , eadatan eind wasf shay' ma |
140 |
ateet ka arth poorn
hota hai, aamataur par jab kisee cheez ka varnan kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
141 |
Complet, complet,
minutieux (généralement une chose qui sonne) |
141 |
kamilat wakamilat
washamila (eadat ma takun halqatan) |
141 |
poorn, poorn,
sampoorn (aamataur par ek angoothee vaalee cheej) |
|
|
|
|
|
142 |
Complet, complet,
minutieux (généralement des choses qui sonnent) |
142 |
kamilat , kamilat ,
shamila (eadat ranin al'ashya'i) |
142 |
poorn, poorn,
sampoorn (aamataur par cheejon ko ring karen) |
|
|
|
|
|
143 |
Synonyme |
143 |
muradif |
143 |
paryaay |
|
|
|
|
|
144 |
Absolu |
144 |
mutlaq |
144 |
shuddh |
|
|
|
145 |
absolu |
145 |
mutlaq |
145 |
shuddh |
|
|
|
|
|
146 |
La soirée a été un désastre total |
146 |
kan almasa'
karithatan la tukhifu |
146 |
shaam ek amit aapada thee |
|
|
|
147 |
La nuit est un
désastre total |
147 |
allayl hu karithat
kamila |
147 |
raat ek kul aapada
hai |
|
|
|
|
|
148 |
Une nuit est un
désastre |
148 |
laylat wahidat
karitha |
148 |
ek raat ek aapada hai |
|
|
|
149 |
Une nuit est un
désastre |
149 |
laylat wahidat
karitha |
149 |
ek raat ek aapada
hai |
|
|
|
|
|
150 |
On voit aussi |
150 |
yaraa almar' 'aydan |
150 |
ek yah bhee dekhen |
|
|
|
|
|
151 |
Atténuer |
151 |
yukhafaf min |
151 |
kam karana |
|
|
|
152 |
Non inquiété |
152 |
bidun mudayaqat |
152 |
ashobhaneey |
|
|
|
153 |
Formel |
153 |
rasmi |
153 |
aupachaarik |
|
|
|
154 |
pas dérangé ou attaqué par qn ; pas
empêché de faire qc |
154 |
la yuzeijuk 'aw
yuhajimuh sb ; la yumnae min alqiam bi'ayi shay' |
154 |
esabee dvaara pareshaan ya hamala nahin kiya
gaya; sth . karane se nahin roka |
|
|
|
155 |
On n'est pas dérangé
ou attaqué par quelqu'un ; |
155 |
la yuzeij almar' 'aw
yuhajimuh ; |
155 |
kisee ko pareshaan
ya hamala nahin kiya jaata hai; |
|
|
|
|
|
156 |
Non dérangé (ou
attaqué) ; non obstrué ; non gêné |
156 |
ghayr munzaeij ('aw
muhajim) ; ghayr muerql ; ghayr mutdkhl |
156 |
pareshaan nahin (ya
hamala kiya); baadhit nahin; hastakshep nahin kiya |
|
|
|
157 |
Non dérangé (ou
attaqué) ; non obstrué ; non gêné |
157 |
ghayr munzaeij ('aw
muhajim) ; ghayr muerql ; ghayr mutdkhl |
157 |
pareshaan nahin (ya
hamala kiya); baadhit nahin; hastakshep nahin kiya |
|
|
|
|
|
158 |
insensible |
158 |
ghayr muta'athir |
158 |
sthir |
|
|
|
159 |
~ (par qc) ne pas ressentir de pitié ou de
sympathie, surtout dans une situation où il serait normal de le faire |
159 |
~ (balshay' nafsihi)
la 'asheur bialshafaqat 'aw altaeatuf , khasatan fi halat yakun fiha min
altabieii alqiam bidhalik |
159 |
~ (sth dvaara) daya ya sahaanubhooti
mahasoos nahin karana, vishesh roop se aisee sthiti mein jahaan aisa karana
saamaany hoga |
|
|
|
|
|
160 |
~ (par qch) Aucune
pitié ou sympathie, surtout si c'est normal de le faire |
160 |
~ (bawasitat shay'a)
la shafaqat 'aw taeatuf , khasatan 'iidha kan min altabieii alqiam bidhalik |
160 |
~ (sth dvaara) koee
daya ya sahaanubhooti nahin, khaasakar agar aisa karana saamaany hai |
|
|
|
|
|
161 |
Indifférent;
antipathique; indifférent |
161 |
ghayr mabal , ghayr
mutaeatif , ghayr mubal |
161 |
udaaseen ; udaaseen
; udaaseen |
|
|
|
|
|
162 |
Alice semblait
totalement insensible à toute l'expérience |
162 |
badat 'alays ghayr
muta'athirat bialtajribat bi'akmaliha |
162 |
ailis poore anubhav
se pooree tarah se prabhaavit nahin lag rahee thee |
|
|
|
|
|
163 |
L'expérience entière
semblait être totalement insensible à Alice. |
163 |
yabdu 'ana
altajribat birumatiha lam tata'athar tmaman bi Alice. |
163 |
aisa lag raha tha ki
poora anubhav ailis se pooree tarah se prabhaavit nahin hua tha. |
|
|
|
|
|
164 |
Alice semble très
indifférente à l'ensemble du processus |
164 |
yabdu 'alis ghayr
mabal bialeamaliat birumatiha |
164 |
ailis pooree prakriya
ke prati bahut udaaseen lagatee hai |
|
|
|
165 |
Alice semble très
indifférente à l'ensemble du processus |
165 |
yabdu 'alis ghayr
mabal bialeamaliat birumatiha |
165 |
ailis pooree
prakriya ke prati bahut udaaseen lagatee hai |
|
|
|
|
|
166 |
Préparer |
166 |
'iiedad |
166 |
taiyaar karana |
|
|
|
|
|
167 |
elle l'a supplié mais
il est resté impassible |
167 |
tawasalat 'iilayh
lakinah zala ghayr muta'athir |
167 |
usane usase vinatee
kee lekin vah adig raha |
|
|
|
168 |
Elle l'a supplié,
mais il n'a pas bougé |
168 |
tawasalat 'iilayh ,
lakinah lam yata'athar |
168 |
usane usase bheekh
maangee, lekin vah adig tha |
|
|
|
|
|
169 |
Elle supplia
amèrement, mais il resta indifférent |
169 |
tawasalat bimararat ,
lakinah zala ghayr mubal |
169 |
usane phoot-phoot kar
bheekh maangee, lekin vah udaaseen raha |
|
|
|
170 |
Elle supplia
amèrement, mais il resta indifférent |
170 |
tawasalat bimararat
, lakinah zala ghayr mubal |
170 |
usane phoot-phoot
kar bheekh maangee, lekin vah udaaseen raha |
|
|
|
|
|
171 |
immobile |
171 |
ghayr mutaharik |
171 |
achal |
|
|
|
172 |
ne bouge pas du tout |
172 |
la tataharak ealaa
aliatlaq |
172 |
bilkul nahin hilana |
|
|
|
|
|
173 |
(formel) ne bouge pas |
173 |
(rasmi) la yataharak |
173 |
(aupachaarik) chalatee nahin |
|
|
|
|
|
174 |
(officiellement) ne
bouge pas |
174 |
(rasmia) la
yataharak |
174 |
(aupachaarik roop
se) gatimaan nahin hona |
|
|
|
|
|
175 |
Immobile |
175 |
thabit |
175 |
sthir |
|
|
|
|
|
176 |
Immobile |
176 |
thabit |
176 |
sthir |
|
|
|
|
|
177 |
il se tenait,
immobile, dans l'ombre |
177 |
waqf fi alzili , la
yataharak |
177 |
vah khada tha, achal,
chhaaya mein |
|
|
|
|
|
178 |
Il se tenait
immobile dans l'ombre |
178 |
waqaf bila harak fi
alzili |
178 |
vah chhaaya mein
gatiheen khada raha |
|
|
|
|
|
179 |
Il se tenait immobile
dans le noir |
179 |
waqaf bila harak fi
alzalam |
179 |
vah andhere mein
gatiheen khada raha |
|
|
|
|
|
180 |
Il se tenait
immobile dans le noir |
180 |
waqaf bila harak fi
alzalam |
180 |
vah andhere mein
gatiheen khada raha |
|
|
|
|
|
181 |
terre |
181 |
al'ard |
181 |
bhoomi |
|
|
|
|
|
182 |
Non musical |
182 |
ghayr ranaan |
182 |
besura |
|
|
|
183 |
d'un son |
183 |
min alsawt |
183 |
ek dhvani ka |
|
|
|
184 |
sonner |
184 |
yabdu |
184 |
dhvani |
|
|
|
|
|
185 |
désagréable à écouter |
185 |
ghayr sarat
lilaistimae 'iilayha |
185 |
sunane ke lie apriy |
|
|
|
186 |
Inconfortable |
186 |
ghayr murih |
186 |
asuvidhaajanak |
|
|
|
|
|
187 |
Désagréable |
187 |
ghayr sara |
187 |
apriy |
|
|
|
188 |
Désagréable |
188 |
ghayr sara |
188 |
apriy |
|
|
|
|
|
189 |
Sa voix était dure et
sans musique |
189 |
kan sawtuh khshnan
waghayr musiqiin |
189 |
unakee aavaaj kathor
aur sangeetaheen thee |
|
|
|
190 |
Sa voix est dure,
sans musicalité |
190 |
sawtuh khashin bila
musiqaa |
190 |
unakee aavaaj kathor
hai, sangeetamayata ke bina |
|
|
|
|
|
191 |
Sa voix est dure |
191 |
sawtuh khashin |
191 |
unakee aavaaj kathor
hai |
|
|
|
192 |
Sa voix est dure |
192 |
sawtuh khashin |
192 |
unakee aavaaj kathor
hai |
|
|
|
|
|
193 |
d'une personne |
193 |
shakhs |
193 |
ek vyakti ka |
|
|
|
194 |
gens |
194 |
aishkhas |
194 |
log |
|
|
|
|
|
195 |
incapable de jouer ou
d'apprécier la musique |
195 |
ghayr qadir ealaa
tashghil almusiqaa 'aw aliastimtae biha |
195 |
sangeet chalaane ya
aanand lene mein asamarth |
|
|
|
196 |
Impossible de jouer
ou d'écouter de la musique |
196 |
la yumkin tashghil
'aw aliastimae 'iilaa almusiqaa |
196 |
sangeet nahin chala
ya sun nahin sakate |
|
|
|
|
|
197 |
Pas bon en
musique ; pas intéressé par la musique |
197 |
lays jydan fi
almusiqaa ; ghayr muhtamin bialmusiqaa |
197 |
sangeet mein achchha
nahin, sangeet mein ruchi nahin |
|
|
|
198 |
Pas bon en
musique ; pas intéressé par la musique |
198 |
lays jydan fi
almusiqaa ; ghayr muhtamin bialmusiqaa |
198 |
sangeet mein achchha
nahin, sangeet mein ruchi nahin |
|
|
|
|
|
199 |
manier |
199 |
tumaris |
199 |
phiraana |
|
|
|
|
|
200 |
Tuan |
200 |
twan |
200 |
tuaan |
|
|
|
|
|
201 |
presse |
201 |
sahafa |
201 |
dabaen |
|
|
|
|
|
202 |
larme |
202 |
damea |
202 |
aansoo |
|
|
|
|
|
203 |
taquiner |
203 |
yudayiq |
203 |
sharaarat |
|
|
|
|
|
204 |
Bon à |
204 |
jayid fi |
204 |
mein saksham |
|
|
|
|
|
205 |
s'opposer |
205 |
muearid |
205 |
vipareet |
|
|
|
206 |
Musical |
206 |
musiqi |
206 |
sangeet |
|
|
|
|
|
207 |
Anonyme |
207 |
bidun asm |
207 |
agyaat |
|
|
|
208 |
anonyme |
208 |
ghayr musamma |
208 |
agyaat |
|
|
|
|
|
209 |
dont le nom n'est pas donné ou connu |
209 |
aladhi lam yatim
dhikr asmih 'aw ghayr maeruf |
209 |
jisaka naam nahin diya gaya hai ya gyaat
nahin hai |
|
|
|
210 |
Dont le nom n'est
pas donné ou inconnu |
210 |
aladhi lam yatima
'iieta' asmih 'aw ghayr maeruf |
210 |
jisaka naam nahin
diya gaya hai ya agyaat |
|
|
|
|
|
211 |
Anonyme |
211 |
bidun asm |
211 |
agyaat |
|
|
|
212 |
Anonyme |
212 |
bidun asm |
212 |
agyaat |
|
|
|
|
|
213 |
surface |
213 |
alsathia |
213 |
satah |
|
|
|
|
|
214 |
déshabiller |
214 |
sharayit |
214 |
pattee |
|
|
|
|
|
215 |
Montrer |
215 |
tabayan |
215 |
pradarshan |
|
|
|
|
|
216 |
informations
provenant d'une source anonyme |
216 |
maelumat min masdar
ghayr musamma |
216 |
ek anaam srot se
jaanakaaree |
|
|
|
|
|
217 |
Informations
provenant de sources anonymes |
217 |
maelumat min masadir
ghayr musamaaa |
217 |
anaam sroton se
jaanakaaree |
|
|
|
|
|
218 |
Informations fournies
par une personne anonyme |
218 |
almaelumat
almuqadamat min qibal shakhs majhul |
218 |
kisee agyaat vyakti
dvaara pradaan kee gaee jaanakaaree |
|
|
|
219 |
Informations
fournies par une personne anonyme |
219 |
almaelumat
almuqadamat min qibal shakhs majhul |
219 |
kisee agyaat vyakti
dvaara pradaan kee gaee jaanakaaree |
|
|
|
|
|
220 |
Deux blessés, encore
inconnus, sont toujours à l'hôpital local |
220 |
wala yazal dahiatan ,
lam yatima tasmiatuhuma baed , fi almustashfaa almahaliyi |
220 |
do hataahaton kee
sankhya, abhee tak agyaat, abhee bhee sthaaneey aspataal mein hain |
|
|
|
221 |
Les deux blessés non
identifiés sont toujours soignés à l'hôpital local |
221 |
aljarihan alladhan
lam yatima alkashf ean 'asmayihima ma zaluu yatalaqawn aleilaj fi
almustashfaa almahaliyi |
221 |
do agyaat ghaayalon
ka abhee bhee sthaaneey aspataal mein ilaaj chal raha hai |
|
|
|
|
|
222 |
Deux blessés anonymes
sont toujours à l'hôpital local |
222 |
wala yazal aithnan
min aljarhaa majhulin fi almustashfaa almahaliyi |
222 |
do agyaat ghaayal
abhee bhee sthaaneey aspataal mein hain |
|
|
|
223 |
Deux blessés
anonymes sont toujours à l'hôpital local |
223 |
wala yazal aithnan
min aljarhaa majhulin fi almustashfaa almahaliyi |
223 |
do agyaat ghaayal
abhee bhee sthaaneey aspataal mein hain |
|
|
|
|
|
224 |
non naturel |
224 |
ghayr tabieiin |
224 |
asvaabhaavik |
|
|
|
225 |
non naturel |
225 |
ghayr tabieiin |
225 |
asvaabhaavik |
|
|
|
|
|
226 |
différent de ce qui est normal ou attendu,
ou de ce qui est généralement accepté comme étant juste |
226 |
yakhtalif eamaa hu
tabieiun 'aw mutawaqae , 'aw eamaa hu maqbul bishakl eamin ealaa 'anah sawab |
226 |
jo saamaany ya apekshit hai, ya jo aam taur
par sahee hone ke roop mein sveekaar kiya jaata hai, usase alag |
|
|
|
227 |
Différent de la
normale ou attendu, ou généralement accepté correct |
227 |
yakhtalif ean
altabieii 'aw almutawaqae , 'aw alsahih almaqbul bishakl eamin |
227 |
saamaany ya apekshit
se bhinn, ya aam taur par sveekrt sahee |
|
|
|
|
|
228 |
Non naturel;
réticent; anormal |
228 |
ghayr tabieiin ;
mutaradid ; ghayr tabieiin |
228 |
apraakrtik;
anichchhuk; asaamaany |
|
|
|
|
|
229 |
Non naturel;
réticent; anormal |
229 |
ghayr tabieiin ;
mutaradid ; ghayr tabieiin |
229 |
apraakrtik;
anichchhuk; asaamaany |
|
|
|
|
|
230 |
il semble anormal
qu'un enfant passe autant de temps seul. |
230 |
yabdu min ghayr
altabieii 'an yaqdi altifl alkathir min alwaqt bimufradihi. |
230 |
ek bachche ke lie
itana samay akele bitaana asvaabhaavik lagata hai. |
|
|
|
231 |
Il ne semble pas
naturel pour un enfant de passer autant de temps seul |
231 |
yabdu min ghayr
altabieii 'an yaqdi altifl alkathir min alwaqt bimufradih |
231 |
ek bachche ke lie
itana samay akele bitaana asvaabhaavik lagata hai |
|
|
|
|
|
232 |
Il semble un peu
anormal pour un enfant d'être seul aussi longtemps. |
232 |
yabdu min ghayr
altabieii 'an yabqaa altifl bimufradih lifatrat tawilatin. |
232 |
ek bachche ka itane
lambe samay tak akele rahana thoda asaamaany lagata hai. |
|
|
|
233 |
Cela semble un peu
anormal pour un enfant d'être seul si longtemps |
233 |
yabdu min ghayr
altabieii 'an yabqaa altifl bimufradih lifatrat tawila |
233 |
ek bachche ka itane
lambe samay tak akele rahana thoda asaamaany lagata hai |
|
|
|
|
|
234 |
Il y eut un silence
surnaturel et puis un cri |
234 |
sad samt ghayr
tabieiin thuma surakh |
234 |
ek apraakrtik
sannaata tha aur phir ek cheekh |
|
|
|
|
|
235 |
Il y eut un silence
surnaturel, suivi d'un cri |
235 |
sad samt ghayr
tabieiin talah surakh |
235 |
ek apraakrtik
sannaata tha, usake baad ek cheekh thee |
|
|
|
|
|
236 |
Il y eut un silence
anormal, suivi d'un cri |
236 |
sad samt ghayr eadiin
talah surakh |
236 |
ek asaamaany sannaata
tha, jisake baad ek cheekh thee |
|
|
|
|
|
237 |
Il y eut un silence
anormal, suivi d'un cri |
237 |
sad samt ghayr
eadiin talah surakh |
237 |
ek asaamaany
sannaata tha, jisake baad ek cheekh thee |
|
|
|
|
|
238 |
pratiques sexuelles
contre nature |
238 |
almumarasat aljinsiat
ghayr altabieia |
238 |
apraakrtik yaun
vyavahaar |
|
|
|
|
|
239 |
Sexe contre nature |
239 |
अप्राकृतिक
सेक्स |
239 |
apraakrtik seks |
|
|
|
|
|
240 |
Comportement sexuel
contre nature Comportement sexuel anormal |
240 |
अप्राकृतिक
यौन व्यवहार
असामान्य
यौन व्यवहार |
240 |
apraakrtik yaun
vyavahaar asaamaany yaun vyavahaar |
|
|
|
241 |
Comportement sexuel
contre nature Comportement sexuel anormal |
241 |
अप्राकृतिक
यौन व्यवहार
असामान्य
यौन व्यवहार |
241 |
apraakrtik yaun
vyavahaar asaamaany yaun vyavahaar |
|
|
|
|
|
242 |
Il a fait un sourire
contre nature (qui ne semblait pas authentique) |
242 |
उसने
एक
अप्राकृतिक
मुस्कान दी
(जो वास्तविक नहीं
लगती) |
242 |
usane ek apraakrtik
muskaan dee (jo vaastavik nahin lagatee) |
|
|
|
243 |
Il a fait un sourire
contre nature (il n'a pas l'air sincère) |
243 |
उसने
एक
अप्राकृतिक
मुस्कान दी
(ईमानदार नहीं
लग रहा है) |
243 |
usane ek apraakrtik
muskaan dee (eemaanadaar nahin lag raha hai) |
|
|
|
|
|
244 |
Il a à peine souri |
244 |
वह
मुश्किल से
मुस्कुराया |
244 |
vah mushkil se
muskuraaya |
|
|
|
|
|
245 |
Il a à peine souri |
245 |
वह
मुश्किल से
मुस्कुराया |
245 |
vah mushkil se
muskuraaya |
|
|
|
|
|
246 |
différent de tout
dans la nature |
246 |
प्रकृति
में किसी भी
चीज़ से अलग |
246 |
prakrti mein kisee
bhee cheez se alag |
|
|
|
247 |
Différent de tout
dans la nature |
247 |
प्रकृति
की किसी भी
चीज़ से अलग |
247 |
prakrti kee kisee
bhee cheez se alag |
|
|
|
|
|
248 |
Anormal |
248 |
असामान्य |
248 |
asaamaany |
|
|
|
249 |
Anormal |
249 |
असामान्य |
249 |
asaamaany |
|
|
|
|
|
250 |
Sa jambe était pliée
à un angle non naturel |
250 |
उसका
पैर
अप्राकृतिक
कोण पर मुड़ा
हुआ था |
250 |
usaka pair apraakrtik
kon par muda hua tha |
|
|
|
251 |
Sa jambe se plie à
un angle non naturel |
251 |
उसका
पैर एक
अप्राकृतिक
कोण पर झुकता
है |
251 |
usaka pair ek
apraakrtik kon par jhukata hai |
|
|
|
|
|
252 |
Ses jambes sont
pliées à un angle anormal |
252 |
उसके
पैर
असामान्य
कोण पर मुड़े
हुए हैं |
252 |
usake pair asaamaany
kon par mude hue hain |
|
|
|
|
|
253 |
Ses jambes sont
pliées à un angle anormal |
253 |
उसके
पैर
असामान्य
कोण पर मुड़े
हुए हैं |
253 |
usake pair asaamaany
kon par mude hue hain |
|
|
|
|
|
254 |
une mort non
naturelle (non due à des causes naturelles) |
254 |
एक
अप्राकृतिक
मृत्यु
(प्राकृतिक
कारणों से नहीं) |
254 |
ek apraakrtik mrtyu
(praakrtik kaaranon se nahin) |
|
|
|
|
|
255 |
Mort non naturelle
(cause non naturelle) |
255 |
अप्राकृतिक
मृत्यु
(अप्राकृतिक
कारण) |
255 |
apraakrtik mrtyu
(apraakrtik kaaran) |
|
|
|
|
|
256 |
Mort anormale |
256 |
असामान्य
मौत |
256 |
asaamaany maut |
|
|
|
|
|
257 |
Mort anormale |
257 |
असामान्य
मौत |
257 |
asaamaany maut |
|
|
|
|
|
258 |
s'opposer |
258 |
विपरीत |
258 |
vipareet |
|
|
|
259 |
Naturel |
259 |
प्राकृतिक |
259 |
praakrtik |
|
|
|
|
|
260 |
Naturel |
260 |
प्राकृतिक |
260 |
praakrtik |
|
|
|
|
|
261 |
anormalement |
261 |
अप्राकृतिक
रूप |
261 |
apraakrtik roop |
|
|
|
|
|
262 |
anormalement |
262 |
अप्राकृतिक
रूप |
262 |
apraakrtik roop |
|
|
|
|
|
263 |
Elle était, non contre nature, très surprise
de la nouvelle, |
263 |
वह
अस्वाभाविक
रूप से इस खबर
से बहुत हैरान
नहीं थी, |
263 |
vah asvaabhaavik roop se is khabar se bahut
hairaan nahin thee, |
|
|
|
264 |
Elle a été
naturellement surprise en apprenant la nouvelle |
264 |
खबर
सुनकर वह
स्वाभाविक
रूप से हैरान
थी |
264 |
khabar sunakar vah
svaabhaavik roop se hairaan thee |
|
|
|
|
|
265 |
La nouvelle l'a
naturellement surprise |
265 |
खबर
ने उसे
स्वाभाविक
रूप से चौंका
दिया |
265 |
khabar ne use
svaabhaavik roop se chaunka diya |
|
|
|
|
|
266 |
La nouvelle l'a
naturellement surprise |
266 |
खबर
ने उसे
स्वाभाविक
रूप से चौंका
दिया |
266 |
khabar ne use
svaabhaavik roop se chaunka diya |
|
|
|
|
|
267 |
Cette |
267 |
इस |
267 |
is |
|
|
|
|
|
268 |
Ses yeux étaient anormalement brillants |
268 |
उसकी
आँखें
अस्वाभाविक
रूप से
उज्ज्वल थीं |
268 |
usakee aankhen asvaabhaavik roop se ujjval
theen |
|
|
|
269 |
Ses yeux sont
exceptionnellement brillants |
269 |
उसकी
आँखें
असामान्य
रूप से
उज्ज्वल हैं |
269 |
usakee aankhen
asaamaany roop se ujjval hain |
|
|
|
|
|
270 |
Inutile |
270 |
बेकार |
270 |
bekaar |
|
|
|
271 |
inutile |
271 |
बेकार |
271 |
bekaar |
|
|
|
|
|
272 |
pas nécessaire ;
plus que nécessaire |
272 |
जरूरत
नहीं; जरूरत
से ज्यादा |
272 |
jaroorat nahin;
jaroorat se jyaada |
|
|
|
|
|
273 |
Pas
nécessaire ; plus que nécessaire |
273 |
जरूरत
नहीं; जरूरत
से ज्यादा |
273 |
jaroorat nahin;
jaroorat se jyaada |
|
|
|
|
|
274 |
Inutile ;
inutile ; redondant |
274 |
अनावश्यक;
अनावश्यक;
अनावश्यक |
274 |
anaavashyak;
anaavashyak; anaavashyak |
|
|
|
|
|
275 |
Inutile ;
inutile ; redondant |
275 |
अनावश्यक;
अनावश्यक;
अनावश्यक |
275 |
anaavashyak;
anaavashyak; anaavashyak |
|
|
|
|
|
276 |
or |
276 |
सोना |
276 |
sona |
|
|
|
|
|
277 |
Synonyme |
277 |
पर्याय |
277 |
paryaay |
|
|
|
278 |
Injustifié |
278 |
अनुचित |
278 |
anuchit |
|
|
|
|
|
279 |
déraisonnable |
279 |
अकारण |
279 |
akaaran |
|
|
|
|
|
280 |
dépense inutile |
280 |
अनावश्यक
खर्च |
280 |
anaavashyak kharch |
|
|
|
|
|
281 |
Dépenses inutiles |
281 |
अनावश्यक
खर्च |
281 |
anaavashyak kharch |
|
|
|
|
|
282 |
Dépense inutile |
282 |
अनावश्यक
खर्च |
282 |
anaavashyak kharch |
|
|
|
|
|
283 |
Dépense inutile |
283 |
अनावश्यक
खर्च |
283 |
anaavashyak kharch |
|
|
|
|
|
284 |
fleur |
284 |
फूल |
284 |
phool |
|
|
|
|
|
285 |
Ils ont été trouvés coupables de causer des
souffrances inutiles aux animaux |
285 |
वे
जानवरों को
अनावश्यक
पीड़ा
पहुँचाने के
दोषी पाए गए |
285 |
ve jaanavaron ko anaavashyak peeda
pahunchaane ke doshee pae gae |
|
|
|
286 |
Ils ont été reconnus
coupables d'avoir causé des souffrances inutiles aux animaux |
286 |
उन्हें
जानवरों को
अनावश्यक
पीड़ा
पहुँचाने का
दोषी पाया
गया |
286 |
unhen jaanavaron ko
anaavashyak peeda pahunchaane ka doshee paaya gaya |
|
|
|
|
|
287 |
Ils ont été reconnus
coupables de cruauté envers les animaux |
287 |
उन्हें
जानवरों के
प्रति
क्रूरता का
दोषी पाया
गया |
287 |
unhen jaanavaron ke
prati kroorata ka doshee paaya gaya |
|
|
|
288 |
Ils ont été reconnus
coupables de cruauté envers les animaux |
288 |
उन्हें
जानवरों के
प्रति
क्रूरता का
दोषी पाया
गया |
288 |
unhen jaanavaron ke
prati kroorata ka doshee paaya gaya |
|
|
|
|
|
289 |
Tout ce tapage est totalement inutile |
289 |
यह सब
उपद्रव पूरी
तरह से
अनावश्यक है |
289 |
yah sab upadrav pooree tarah se anaavashyak
hai |
|
|
|
290 |
Tout ce tapage est
totalement inutile |
290 |
यह
सब उपद्रव
पूरी तरह से
अनावश्यक है |
290 |
yah sab upadrav
pooree tarah se anaavashyak hai |
|
|
|
|
|
291 |
Cette perturbation
est totalement évitable |
291 |
यह
गड़बड़ी
पूरी तरह से
टालने योग्य
है |
291 |
yah gadabadee pooree
tarah se taalane yogy hai |
|
|
|
292 |
Cette perturbation
est totalement évitable |
292 |
यह
गड़बड़ी
पूरी तरह से
टालने योग्य
है |
292 |
yah gadabadee pooree
tarah se taalane yogy hai |
|
|
|
|
|
293 |
s'opposer |
293 |
विपरीत |
293 |
vipareet |
|
|
|
294 |
nécessaire |
294 |
ज़रूरी |
294 |
zarooree |
|
|
|
295 |
nécessaire |
295 |
ज़रूरी |
295 |
zarooree |
|
|
|
|
|
296 |
de remarques, etc. |
296 |
टिप्पणियों
के, आदि |
296 |
tippaniyon ke, aadi |
|
|
|
297 |
Discours etc... |
297 |
भाषण
आदि। |
297 |
bhaashan aadi. |
|
|
|
|
|
298 |
pas nécessaire dans
la situation et susceptible d'être offensant |
298 |
स्थिति
में जरूरत
नहीं है और
आक्रामक
होने की संभावना
है |
298 |
sthiti mein jaroorat
nahin hai aur aakraamak hone kee sambhaavana hai |
|
|
|
299 |
Pas nécessaire dans
ce cas, peut offenser les autres |
299 |
इस
मामले में
जरूरत नहीं
है, दूसरों को
ठेस पहुंचा
सकता है |
299 |
is maamale mein
jaroorat nahin hai, doosaron ko thes pahuncha sakata hai |
|
|
|
|
|
300 |
Inutile (et facile
d'offenser les autres) |
300 |
अनावश्यक
(और दूसरों को
ठेस
पहुँचाना
आसान) |
300 |
anaavashyak (aur
doosaron ko thes pahunchaana aasaan) |
|
|
|
301 |
Inutile (et facile à offenser) |
301 |
अनावश्यक
(और अपमान
करने में
आसान) |
301 |
anaavashyak (aur apamaan karane mein aasaan) |
|
|
|
|
|
302 |
Synonyme |
302 |
पर्याय |
302 |
paryaay |
|
|
|
303 |
Non calé pour |
303 |
के
लिए अनकल्ड |
303 |
ke lie anakald |
|
|
|
304 |
Non calibré |
304 |
कैलिब्रेटेड
नहीं |
304 |
kailibreted nahin |
|
|
|
|
|
305 |
Ce dernier
commentaire était un peu inutile, n'est-ce pas ? |
305 |
वह
आखिरी
टिप्पणी
थोड़ी
अनावश्यक थी,
है ना? |
305 |
vah aakhiree tippanee
thodee anaavashyak thee, hai na? |
|
|
|
306 |
Le commentaire final
est un peu inutile, n'est-ce pas ? |
306 |
अंतिम
टिप्पणी
थोड़ी
अनावश्यक है,
है ना? |
306 |
antim tippanee
thodee anaavashyak hai, hai na? |
|
|
|
|
|
307 |
Le dernier
commentaire est un peu redondant, n'est-ce pas ? |
307 |
आखिरी
टिप्पणी
थोड़ी
बेमानी है, है
ना? |
307 |
aakhiree tippanee
thodee bemaanee hai, hai na? |
|
|
|
308 |
Le dernier
commentaire est un peu redondant, n'est-ce pas ? |
308 |
आखिरी
टिप्पणी
थोड़ी
बेमानी है, है
ना? |
308 |
aakhiree tippanee
thodee bemaanee hai, hai na? |
|
|
|
|
|
309 |
inutilement |
309 |
अनावश्यक
रूप से |
309 |
anaavashyak roop se |
|
|
|
310 |
inutilement |
310 |
अनावश्यक
रूप से |
310 |
anaavashyak roop se |
|
|
|
|
|
311 |
Il ne sert à rien de l'inquiéter
inutilement. |
311 |
उसे
बेवजह
परेशान करने
का कोई मतलब
नहीं है। |
311 |
use bevajah pareshaan karane ka koee matalab
nahin hai. |
|
|
|
312 |
Il n'y a pas lieu de
l'inquiéter inutilement |
312 |
उसे
बेवजह
परेशान करने
की जरूरत
नहीं है |
312 |
use bevajah
pareshaan karane kee jaroorat nahin hai |
|
|
|
|
|
313 |
instructions
inutilement compliquées |
313 |
अनावश्यक
रूप से जटिल
निर्देश |
313 |
anaavashyak roop se
jatil nirdesh |
|
|
|
314 |
Instructions
inutilement complexes |
314 |
अनावश्यक
रूप से जटिल
निर्देश |
314 |
anaavashyak roop se
jatil nirdesh |
|
|
|
|
|
315 |
Instructions trop
complexes |
315 |
अत्यधिक
जटिल
निर्देश |
315 |
atyadhik jatil
nirdesh |
|
|
|
316 |
Instructions trop
complexes |
316 |
अत्यधिक
जटिल
निर्देश |
316 |
atyadhik jatil
nirdesh |
|
|
|
|
|
317 |
Déconcerter |
317 |
शांत
लेना |
317 |
shaant lena |
|
|
|
318 |
Inquiet |
318 |
बेचैन |
318 |
bechain |
|
|
|
|
|
319 |
faire que qn se sente nerveux ou effrayé ou
qu'il perde confiance en lui |
319 |
एसबी को
नर्वस या
भयभीत महसूस
कराने या
आत्मविश्वास
खोने के लिए |
319 |
esabee ko narvas ya bhayabheet mahasoos
karaane ya aatmavishvaas khone ke lie |
|
|
|
320 |
Rendre quelqu'un
nerveux ou effrayé ou perdre confiance en lui |
320 |
किसी
को नर्वस या
डराना या
आत्मविश्वास
खोना |
320 |
kisee ko narvas ya
daraana ya aatmavishvaas khona |
|
|
|
|
|
321 |
rendre nerveux |
321 |
नर्वस
करना |
321 |
narvas karana |
|
|
|
322 |
rendre nerveux |
322 |
नर्वस
करना |
322 |
narvas karana |
|
|
|
|
|
323 |
Son silence nous a
énervé |
323 |
उनकी
चुप्पी ने
हमें बेचैन
कर दिया |
323 |
unakee chuppee ne
hamen bechain kar diya |
|
|
|
324 |
Son silence nous met
mal à l'aise |
324 |
उसकी
खामोशी हमें
बेचैन करती
है |
324 |
usakee khaamoshee
hamen bechain karatee hai |
|
|
|
|
|
325 |
Il sait que le
silence nous fait paniquer |
325 |
वो
जानता है कि
खामोशी हमें
डराती है |
325 |
vo jaanata hai ki
khaamoshee hamen daraatee hai |
|
|
|
326 |
Il sait que le
silence nous fait paniquer |
326 |
वो
जानता है कि
खामोशी हमें
डराती है |
326 |
vo jaanata hai ki
khaamoshee hamen daraatee hai |
|
|
|
|
|
327 |
Kyû |
327 |
क्यु |
327 |
kyu |
|
|
|
|
|
328 |
Elle semblait tendue
et un peu énervée. |
328 |
वह
तनावग्रस्त
और थोड़ी
घबराई हुई लग
रही थी। |
328 |
vah tanaavagrast aur
thodee ghabaraee huee lag rahee thee. |
|
|
|
|
329 |
Elle avait l'air un
peu nerveuse et un peu perturbée |
329 |
वह
थोड़ी नर्वस
और थोड़ी
परेशान दिख
रही थी |
329 |
vah thodee narvas
aur thodee pareshaan dikh rahee thee |
|
|
|
|
|
330 |
Elle a l'air
bouleversée et énervée |
330 |
वह
परेशान और
घबराई हुई लग
रही है |
330 |
vah pareshaan aur
ghabaraee huee lag rahee hai |
|
|
|
|
|
331 |
énervant |
331 |
हतोत्साहित |
331 |
hatotsaahit |
|
|
|
332 |
Il sait que le
silence nous fait paniquer |
332 |
वो
जानता है कि
खामोशी हमें
डराती है |
332 |
vo jaanata hai ki
khaamoshee hamen daraatee hai |
|
|
|
|
|
333 |
de façon énervante |
333 |
बेचैनी
से |
333 |
bechainee se |
|
|
|
334 |
De façon troublante |
334 |
परेशान |
334 |
pareshaan |
|
|
|
|
|
335 |
inaperçu |
335 |
किसी
का ध्यान
नहीं |
335 |
kisee ka dhyaan nahin |
|
|
|
336 |
Négligé |
336 |
नजरअंदाज
कर दिया |
336 |
najarandaaj kar diya |
|
|
|
|
|
337 |
pas vu ou remarqué |
337 |
देखा
या देखा नहीं |
337 |
dekha ya dekha nahin |
|
|
|
338 |
Je n'ai pas vu ou
remarqué |
338 |
देखा
या नोटिस
नहीं किया |
338 |
dekha ya notis nahin
kiya |
|
|
|
|
|
339 |
Invisible |
339 |
अगोचर |
339 |
agochar |
|
|
|
340 |
Invisible |
340 |
अगोचर |
340 |
agochar |
|
|
|
|
|
341 |
Sa gentillesse n'est
pas passée inaperçue auprès de son personnel |
341 |
उनकी
दयालुता
उनके
कर्मचारियों
द्वारा किसी
का ध्यान
नहीं गया |
341 |
unakee dayaaluta
unake karmachaariyon dvaara kisee ka dhyaan nahin gaya |
|
|
|
342 |
Sa bonne volonté n'a
pas été ignorée par ses employés |
342 |
उनकी
सद्भावना को
उनके
कर्मचारियों
द्वारा नजरअंदाज
नहीं किया
गया है |
342 |
unakee sadbhaavana
ko unake karmachaariyon dvaara najarandaaj nahin kiya gaya hai |
|
|
|
|
|
343 |
Son aimable personnel
le sait bien |
343 |
उनके
दयालु
कर्मचारी
इसे अच्छी
तरह से जानते हैं |
343 |
unake dayaalu
karmachaaree ise achchhee tarah se jaanate hain |
|
|
|
344 |
Son aimable personnel le sait bien |
344 |
उनके
दयालु
कर्मचारी
इसे अच्छी
तरह से जानते
हैं |
344 |
unake dayaalu karmachaaree ise achchhee
tarah se jaanate hain |
|
|
|
|
|
345 |
sans nombre |
345 |
बेशुमार |
345 |
beshumaar |
|
|
|
346 |
Sans nombre |
346 |
बेशुमार |
346 |
beshumaar |
|
|
|
|
|
347 |
non marqué d'un
numéro; non numéroté |
347 |
एक
संख्या के
साथ चिह्नित
नहीं;
क्रमांकित
नहीं |
347 |
ek sankhya ke saath
chihnit nahin; kramaankit nahin |
|
|
|
348 |
Pas de chiffres, pas
de chiffres |
348 |
कोई
संख्या नहीं;
कोई संख्या
नहीं |
348 |
koee sankhya nahin;
koee sankhya nahin |
|
|
|
|
|
349 |
Sans nombre |
349 |
बेशुमार |
349 |
beshumaar |
|
|
|
|
|
350 |
Sans nombre |
350 |
बेशुमार |
350 |
beshumaar |
|
|
|
351 |
Sans nombre |
351 |
बेशुमार |
351 |
beshumaar |
|
|
|
|
|
352 |
sièges non numérotés |
352 |
अनगिनत
सीटें |
352 |
anaginat seeten |
|
|
|
353 |
Sièges non numérotés |
353 |
बिना
नंबर वाली
सीटें |
353 |
bina nambar vaalee
seeten |
|
|
|
|
|
354 |
Sièges non numérotés |
354 |
बिना
नंबर वाली
सीटें |
354 |
bina nambar vaalee
seeten |
|
|
|
355 |
Sièges non numérotés |
355 |
बिना
नंबर वाली
सीटें |
355 |
bina nambar vaalee
seeten |
|
|
|
|
|
356 |
ONU |
356 |
संयुक्त
राष्ट्र संघ |
356 |
sanyukt raashtr sangh |
|
|
|
357 |
abrégé Organisation des Nations Unies |
357 |
abbr.
संयुक्त
राष्ट्र
संगठन |
357 |
abbr. sanyukt raashtr sangathan |
|
|
|
358 |
Abréviation
Organisation des Nations Unies |
358 |
संक्षिप्त
नाम संयुक्त
राष्ट्र
संगठन |
358 |
sankshipt naam
sanyukt raashtr sangathan |
|
|
|
|
|
359 |
Organisation des
Nations Unies |
359 |
संयुक्त
राष्ट्र संघ |
359 |
sanyukt raashtr sangh |
|
|
|
360 |
Organisation des
Nations Unies |
360 |
संयुक्त
राष्ट्र संघ |
360 |
sanyukt raashtr
sangh |
|
|
|
|
|
361 |
irréprochable |
361 |
निर्विवाद |
361 |
nirvivaad |
|
|
|
362 |
Pas d'objection |
362 |
कोई
आपत्ति नहीं |
362 |
koee aapatti nahin |
|
|
|
|
|
363 |
formel |
363 |
औपचारिक |
363 |
aupachaarik |
|
|
|
364 |
d'une idée, etc. |
364 |
किसी
विचार आदि का |
364 |
kisee vichaar aadi ka |
|
|
|
365 |
Une idée attend |
365 |
एक
विचार रुको |
365 |
ek vichaar ruko |
|
|
|
|
|
366 |
Vues etc. |
366 |
दृश्य
आदि। |
366 |
drshy aadi. |
|
|
|
367 |
Vues etc. |
367 |
दृश्य
आदि। |
367 |
drshy aadi. |
|
|
|
|
|
368 |
que tu peux accepter |
368 |
जिसे
आप स्वीकार
कर सकते हैं |
368 |
jise aap sveekaar kar
sakate hain |
|
|
|
369 |
Vous pouvez accepter |
369 |
आप
स्वीकार कर
सकते हैं |
369 |
aap sveekaar kar
sakate hain |
|
|
|
|
|
370 |
Poésie acceptée;
aucune objection ne doit être |
370 |
शायरी
मंजूर, कोई
आपत्ति नहीं
होनी चाहिए |
370 |
shaayaree manjoor,
koee aapatti nahin honee chaahie |
|
|
|
371 |
Poésie acceptée;
aucune objection ne doit être |
371 |
शायरी
मंजूर, कोई
आपत्ति नहीं
होनी चाहिए |
371 |
shaayaree manjoor,
koee aapatti nahin honee chaahie |
|
|
|
|
|
372 |
Acceptable |
372 |
स्वीकार्य |
372 |
sveekaary |
|
|
|
373 |
Acceptable |
373 |
स्वीकार्य |
373 |
sveekaary |
|
|
|
|
|
374 |
doit |
374 |
जरूर |
374 |
jaroor |
|
|
|
|
|
375 |
poésie |
375 |
शायरी |
375 |
shaayaree |
|
|
|
|
|
376 |
Comme |
376 |
पसंद |
376 |
pasand |
|
|
|
|
|
377 |
par |
377 |
द्वारा |
377 |
dvaara |
|
|
|
|
|
378 |
Synonyme |
378 |
पर्याय |
378 |
paryaay |
|
|
|
379 |
Acceptable |
379 |
स्वीकार्य |
379 |
sveekaary |
|
|
|
380 |
Acceptable |
380 |
स्वीकार्य |
380 |
sveekaary |
|
|
|
|
|
381 |
non observé |
381 |
अप्रत्यक्ष |
381 |
apratyaksh |
|
|
|
382 |
Pas observé |
382 |
नही
देखा गया |
382 |
nahee dekha gaya |
|
|
|
|
|
383 |
sans être vu |
383 |
बिना
देखे |
383 |
bina dekhe |
|
|
|
384 |
Pas vu |
384 |
नहीं
देखा |
384 |
nahin dekha |
|
|
|
|
|
385 |
Pas vu (ou découvert) |
385 |
नहीं
देखा (या खोजा
गया) |
385 |
nahin dekha (ya khoja
gaya) |
|
|
|
386 |
Pas vu (ou
découvert) |
386 |
नहीं
देखा (या खोजा
गया) |
386 |
nahin dekha (ya
khoja gaya) |
|
|
|
|
|
387 |
rien |
387 |
कोई
नहीं |
387 |
koee nahin |
|
|
|
|
|
388 |
il n'est pas facile
pour quelqu'un d'entrer dans le bâtiment sans être observé |
388 |
किसी
के लिए बिना
देखे इमारत
में प्रवेश
करना आसान
नहीं है |
388 |
kisee ke lie bina
dekhe imaarat mein pravesh karana aasaan nahin hai |
|
|
|
389 |
Il n'est pas facile
pour quelqu'un d'entrer dans un bâtiment sans être observé |
389 |
किसी
के लिए बिना
देखे किसी
इमारत में
प्रवेश करना
आसान नहीं है |
389 |
kisee ke lie bina
dekhe kisee imaarat mein pravesh karana aasaan nahin hai |
|
|
|
|
|
390 |
Pas facile d'entrer
dans ce bâtiment sans se faire repérer |
390 |
बिना
देखे इस
इमारत में
प्रवेश करना
आसान नहीं है |
390 |
bina dekhe is imaarat
mein pravesh karana aasaan nahin hai |
|
|
|
391 |
Pas facile d'entrer
dans ce bâtiment sans se faire repérer |
391 |
बिना
देखे इस
इमारत में
प्रवेश करना
आसान नहीं है |
391 |
bina dekhe is
imaarat mein pravesh karana aasaan nahin hai |
|
|
|
|
|
392 |
seuil |
392 |
देहली |
392 |
dehalee |
|
|
|
|
|
393 |
Dong |
393 |
लिंग |
393 |
ling |
|
|
|
|
|
394 |
impossible à obtenir |
394 |
नायाब |
394 |
naayaab |
|
|
|
|
395 |
aucun moyen de
l'obtenir |
395 |
पाने
का कोई उपाय
नहीं |
395 |
paane ka koee upaay
nahin |
|
|
|
|
|
396 |
qui ne peut pas être
obtenu |
396 |
जो
प्राप्त
नहीं किया जा
सकता |
396 |
jo praapt nahin kiya
ja sakata |
|
|
|
397 |
Indisponible |
397 |
अनुपलब्ध |
397 |
anupalabdh |
|
|
|
|
|
398 |
Je ne peux pas
obtenir; je ne peux pas obtenir d'étain |
398 |
नहीं
मिल सकता, टिन
नहीं मिल
सकता |
398 |
nahin mil sakata, tin
nahin mil sakata |
|
|
|
399 |
Je ne peux pas
obtenir; je ne peux pas obtenir d'étain |
399 |
नहीं
मिल सकता, टिन
नहीं मिल
सकता |
399 |
nahin mil sakata,
tin nahin mil sakata |
|
|
|
|
|
400 |
s'opposer |
400 |
विपरीत |
400 |
vipareet |
|
|
|
401 |
obtenable |
401 |
प्राप्य |
401 |
praapy |
|
|
|
402 |
discret |
402 |
विनीत |
402 |
vineet |
|
|
|
403 |
formel, approuvant
souvent |
403 |
औपचारिक,
अक्सर
अनुमोदन |
403 |
aupachaarik, aksar
anumodan |
|
|
|
404 |
ne pas attirer l'attention inutilement |
404 |
अनावश्यक
ध्यान
आकर्षित
नहीं करना |
404 |
anaavashyak dhyaan aakarshit nahin karana |
|
|
|
405 |
Ne pas attirer
l'attention inutilement |
405 |
अनावश्यक
ध्यान
आकर्षित न
करें |
405 |
anaavashyak dhyaan
aakarshit na karen |
|
|
|
|
|
406 |
Modeste |
406 |
नम्र |
406 |
namr |
|
|
|
407 |
Modeste |
407 |
नम्र |
407 |
namr |
|
|
|
|
|
408 |
mener |
408 |
प्रमुख |
408 |
pramukh |
|
|
|
|
|
409 |
Le service de l'hôtel
est efficace et discret |
409 |
होटल
में सेवा
कुशल और
विनीत है |
409 |
hotal mein seva
kushal aur vineet hai |
|
|
|
410 |
Le service de
l'hôtel est efficace et discret |
410 |
होटल
की सेवा कुशल
और विनीत है |
410 |
hotal kee seva
kushal aur vineet hai |
|
|
|
|
|
411 |
Le travail de service
de l'hôtel est efficace et pas exagéré |
411 |
होटल
का सेवा
कार्य कुशल
है और
अतिशयोक्तिपूर्ण
नहीं है |
411 |
hotal ka seva kaary
kushal hai aur atishayoktipoorn nahin hai |
|
|
|
412 |
Le travail de
service de l'hôtel est efficace et pas exagéré |
412 |
होटल
का सेवा
कार्य कुशल
है और
अतिशयोक्तिपूर्ण
नहीं है |
412 |
hotal ka seva kaary
kushal hai aur atishayoktipoorn nahin hai |
|
|
|
|
|
413 |
oposé |
413 |
विपक्ष |
413 |
vipaksh |
|
|
|
414 |
obstructif |
414 |
प्रतिरोधी |
414 |
pratirodhee |
|
|
|
415 |
discrètement |
415 |
unobtrusively |
415 |
unobtrusivaily |
|
|
|
416 |
Dora se glissa discrètement par la porte
arrière |
416 |
डोरा
विनीत रूप से
पिछले
दरवाजे से फिसल
गया |
416 |
dora vineet roop se pichhale daravaaje se
phisal gaya |
|
|
|
417 |
Dora s'est glissée
discrètement par la porte de derrière |
417 |
डोरा
पिछले
दरवाजे से
चुपचाप अंदर
खिसक गई |
417 |
dora pichhale
daravaaje se chupachaap andar khisak gaee |
|
|
|
|
|
418 |
Dora se glissa
discrètement par la porte de derrière |
418 |
डोरा
चुपके से
पिछले
दरवाजे में
फिसल गई |
418 |
dora chupake se
pichhale daravaaje mein phisal gaee |
|
|
|
419 |
Dora se glissa
discrètement par la porte de derrière |
419 |
डोरा
चुपके से
पिछले
दरवाजे में
फिसल गई |
419 |
dora chupake se
pichhale daravaaje mein phisal gaee |
|
|
|
|
|
420 |
Inoccupé |
420 |
खुला
हुआ |
420 |
khula hua |
|
|
|
421 |
Vacant |
421 |
खाली |
421 |
khaalee |
|
|
|
|
|
422 |
vide, sans que
personne n'y habite ou ne l'utilise |
422 |
खाली,
जिसमें कोई
नहीं रहता या
उसका उपयोग
नहीं कर रहा
है |
422 |
khaalee, jisamen koee
nahin rahata ya usaka upayog nahin kar raha hai |
|
|
|
423 |
Vide, personne n'y
habite ni ne l'utilise |
423 |
खाली,
वहां कोई
नहीं रहता या
उसका उपयोग
नहीं करता |
423 |
khaalee, vahaan koee
nahin rahata ya usaka upayog nahin karata |
|
|
|
|
|
424 |
Inoccupé |
424 |
खुला
हुआ |
424 |
khula hua |
|
|
|
425 |
Inoccupé |
425 |
खुला
हुआ |
425 |
khula hua |
|
|
|
|
|
426 |
une maison inoccupée |
426 |
एक
खाली घर |
426 |
ek khaalee ghar |
|
|
|
427 |
Maison inhabitée |
427 |
निर्जन
घर |
427 |
nirjan ghar |
|
|
|
|
|
428 |
Maison vacante |
428 |
खाली
घर |
428 |
khaalee ghar |
|
|
|
429 |
Maison vacante |
429 |
खाली
घर |
429 |
khaalee ghar |
|
|
|
|
|
430 |
Je me suis assis à la table inoccupée la
plus proche |
430 |
मैं पास
के खाली टेबल
पर बैठ गया |
430 |
main paas ke khaalee tebal par baith gaya |
|
|
|
431 |
Je m'assois à la
table vide la plus proche |
431 |
मैं
पास की खाली
टेबल पर बैठ
जाता हूँ |
431 |
main paas kee
khaalee tebal par baith jaata hoon |
|
|
|
|
|
432 |
Je me suis assis à la
table vide la plus proche |
432 |
मैं
पास की खाली
टेबल पर बैठ
गया |
432 |
main paas kee khaalee
tebal par baith gaya |
|
|
|
433 |
Je me suis assis à
la table vide la plus proche |
433 |
मैं
पास की खाली
टेबल पर बैठ
गया |
433 |
main paas kee
khaalee tebal par baith gaya |
|
|
|
|
|
434 |
d'une région ou d'un
pays |
434 |
किसी
क्षेत्र या
देश का |
434 |
kisee kshetr ya desh
ka |
|
|
|
435 |
D'une région ou d'un
pays |
435 |
किसी
क्षेत्र या
देश का |
435 |
kisee kshetr ya desh
ka |
|
|
|
|
|
436 |
Région ou pays |
436 |
क्षेत्र
या देश |
436 |
kshetr ya desh |
|
|
|
437 |
Région ou pays |
437 |
क्षेत्र
या देश |
437 |
kshetr ya desh |
|
|
|
|
|
438 |
non contrôlé par des soldats étrangers |
438 |
विदेशी
सैनिकों
द्वारा
नियंत्रित
नहीं |
438 |
videshee sainikon dvaara niyantrit nahin |
|
|
|
439 |
Non contrôlé par des
soldats étrangers |
439 |
विदेशी
सैनिकों
द्वारा
नियंत्रित
नहीं |
439 |
videshee sainikon
dvaara niyantrit nahin |
|
|
|
|
|
440 |
Non occupé; non
occupé par l'ennemi |
440 |
कब्जा
नहीं किया
गया; दुश्मन
के कब्जे में
नहीं है |
440 |
kabja nahin kiya
gaya; dushman ke kabje mein nahin hai |
|
|
|
441 |
Non occupé; non
occupé par l'ennemi |
441 |
कब्जा
नहीं किया
गया; दुश्मन
के कब्जे में
नहीं है |
441 |
kabja nahin kiya
gaya; dushman ke kabje mein nahin hai |
|
|
|
|
|
442 |
territoire inoccupé |
442 |
निर्जन
क्षेत्र |
442 |
nirjan kshetr |
|
|
|
443 |
Territoire inoccupé |
443 |
निर्जन
क्षेत्र |
443 |
nirjan kshetr |
|
|
|
|
|
444 |
Territoire inoccupé |
444 |
निर्जन
क्षेत्र |
444 |
nirjan kshetr |
|
|
|
445 |
Territoire inoccupé |
445 |
निर्जन
क्षेत्र |
445 |
nirjan kshetr |
|
|
|
|
|
446 |
s'opposer |
446 |
विपरीत |
446 |
vipareet |
|
|
|
447 |
occupé |
447 |
कब्ज़ा
होना |
447 |
kabza hona |
|
|
|
448 |
non officiel |
448 |
अनौपचारिक |
448 |
anaupachaarik |
|
|
|
449 |
non officiel |
449 |
अनौपचारिक |
449 |
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
450 |
qui n'a pas la permission ou l'approbation
de qn en autorité |
450 |
जिसके
पास
प्राधिकरण
में एसबी से
अनुमति या
अनुमोदन
नहीं है |
450 |
jisake paas praadhikaran mein esabee se
anumati ya anumodan nahin hai |
|
|
|
451 |
Sans la permission
ou l'approbation d'une personne faisant autorité |
451 |
किसी
आधिकारिक
व्यक्ति की
अनुमति या
अनुमोदन के
बिना |
451 |
kisee aadhikaarik
vyakti kee anumati ya anumodan ke bina |
|
|
|
|
|
452 |
Sans approbation
formelle ; officieux ; informel |
452 |
औपचारिक
अनुमोदन के
बिना;
अनौपचारिक;
अनौपचारिक |
452 |
aupachaarik anumodan
ke bina; anaupachaarik; anaupachaarik |
|
|
|
453 |
Sans approbation
formelle ; officieux ; informel |
453 |
औपचारिक
अनुमोदन के
बिना;
अनौपचारिक;
अनौपचारिक |
453 |
aupachaarik anumodan
ke bina; anaupachaarik; anaupachaarik |
|
|
|
|
|
454 |
un accord/une grève
officieux |
454 |
एक
अनौपचारिक
समझौता/हड़ताल |
454 |
ek anaupachaarik
samajhauta/hadataal |
|
|
|
455 |
Accord
informel/grève |
455 |
अनौपचारिक
समझौता/हड़ताल |
455 |
anaupachaarik
samajhauta/hadataal |
|
|
|
|
|
456 |
Accord non approuvé /
grève |
456 |
अस्वीकृत
समझौता /
हड़ताल |
456 |
asveekrt samajhauta /
hadataal |
|
|
|
457 |
Accord non approuvé
/ grève |
457 |
अस्वीकृत
समझौता /
हड़ताल |
457 |
asveekrt samajhauta
/ hadataal |
|
|
|
|
|
458 |
Des estimations non
officielles font état de plus de deux millions |
458 |
अनौपचारिक
अनुमानों ने
यह आंकड़ा दो
मिलियन से
अधिक रखा है |
458 |
anaupachaarik
anumaanon ne yah aankada do miliyan se adhik rakha hai |
|
|
|
459 |
Les estimations
officieuses dépassent les 2 millions |
459 |
अनौपचारिक
अनुमान 2
मिलियन से
अधिक |
459 |
anaupachaarik
anumaan 2 miliyan se adhik |
|
|
|
|
|
460 |
L'estimation
officieuse est de plus de 2 millions |
460 |
अनौपचारिक
अनुमान 2
मिलियन से
अधिक है |
460 |
anaupachaarik anumaan
2 miliyan se adhik hai |
|
|
|
461 |
L'estimation
officieuse est de plus de 2 millions |
461 |
अनौपचारिक
अनुमान 2
मिलियन से
अधिक है |
461 |
anaupachaarik
anumaan 2 miliyan se adhik hai |
|
|
|
|
|
462 |
cela ne fait pas
partie des affaires officielles de qn |
462 |
जो sb
के आधिकारिक
व्यवसाय का
हिस्सा नहीं
है |
462 |
jo sb ke aadhikaarik
vyavasaay ka hissa nahin hai |
|
|
|
463 |
Cela ne fait pas
partie des affaires officielles de quelqu'un |
463 |
यह
किसी के
आधिकारिक
व्यवसाय का
हिस्सा नहीं है |
463 |
yah kisee ke
aadhikaarik vyavasaay ka hissa nahin hai |
|
|
|
|
|
464 |
Non officiel, privé,
privé |
464 |
गैर-आधिकारिक;
निजी; निजी |
464 |
gair-aadhikaarik;
nijee; nijee |
|
|
|
465 |
Non officiel, privé,
privé |
465 |
गैर-आधिकारिक;
निजी; निजी |
465 |
gair-aadhikaarik;
nijee; nijee |
|
|
|
|
|
466 |
L'ancien président a
effectué une visite non officielle en Chine |
466 |
पूर्व
राष्ट्रपति
ने चीन का
अनौपचारिक
दौरा किया |
466 |
poorv raashtrapati ne
cheen ka anaupachaarik daura kiya |
|
|
|
467 |
L'ancien président
effectue une visite informelle en Chine |
467 |
पूर्व
राष्ट्रपति
का चीन का
अनौपचारिक
दौरा |
467 |
poorv raashtrapati
ka cheen ka anaupachaarik daura |
|
|
|
|
|
468 |
L'ancien président a
effectué une visite privée en Chine |
468 |
पूर्व
राष्ट्रपति
ने की चीन की
निजी यात्रा |
468 |
poorv raashtrapati ne
kee cheen kee nijee yaatra |
|
|
|
469 |
L'ancien président a
effectué une visite privée en Chine |
469 |
पूर्व
राष्ट्रपति
ने की चीन की
निजी यात्रा |
469 |
poorv raashtrapati
ne kee cheen kee nijee yaatra |
|
|
|
|
|
470 |
s'opposer |
470 |
विपरीत |
470 |
vipareet |
|
|
|
471 |
officiel |
471 |
अधिकारी |
471 |
adhikaaree |
|
|
|
472 |
Officiel |
472 |
अधिकारी |
472 |
adhikaaree |
|
|
|
|
|
473 |
officieusement |
473 |
अनाधिकारिक |
473 |
anaadhikaarik |
|
|
|
474 |
Informellement |
474 |
अनौपचारिक
रूप से |
474 |
anaupachaarik roop
se |
|
|
|
|
|
475 |
non ouvert |
475 |
बंद |
475 |
band |
|
|
|
476 |
Non ouvert |
476 |
बंद |
476 |
band |
|
|
|
|
|
477 |
pas encore ouvert |
477 |
अभी
तक नहीं खुला |
477 |
abhee tak nahin khula |
|
|
|
478 |
Pas encore ouvert |
478 |
अभी
तक नहीं खुला |
478 |
abhee tak nahin
khula |
|
|
|
|
|
479 |
Non ouvert |
479 |
बंद |
479 |
band |
|
|
|
480 |
Non ouvert |
480 |
बंद |
480 |
band |
|
|
|
|
|
481 |
La lettre a été
retournée non ouverte |
481 |
पत्र
बिना खोले
लौटा दिया
गया |
481 |
patr bina khole lauta
diya gaya |
|
|
|
482 |
La lettre a été
retournée intacte |
482 |
पत्र
बरकरार रखा
गया था |
482 |
patr barakaraar
rakha gaya tha |
|
|
|
|
|
483 |
La lettre a été
retournée intacte |
483 |
पत्र
बरकरार रखा
गया था |
483 |
patr barakaraar rakha
gaya tha |
|
|
|
484 |
La lettre a été retournée intacte |
484 |
पत्र
बरकरार रखा
गया था |
484 |
patr barakaraar rakha gaya tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|