|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
il a dirigé le ballon
vers le gris banalisé |
1 |
he headed the ball to
the unmarked Gray |
|
|
last |
2 |
Il a dirigé le
ballon vers Gray sans marque |
2 |
He headered the ball
to unmarked Gray |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Il a donné le dessus
du ballon au Grey banalisé |
3 |
He gave the top of
the ball to the unmarked Gray |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Il a donné le dessus
du ballon au Grey banalisé |
4 |
He gave the top of
the ball to the unmarked Gray |
|
3 |
ARABE |
5 |
Linguistique |
5 |
Linguistics |
|
4 |
bengali |
6 |
linguistique |
6 |
linguistics |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Langue |
7 |
language |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Langue |
8 |
language |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
d'un mot ou d'une forme de mot |
9 |
of a word or form of a word |
|
8 |
hindi |
10 |
Mot mot ou forme de
mot |
10 |
Word word or word
form |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Mot ou forme de mot |
11 |
Word or word form |
|
10 |
punjabi |
12 |
Mot ou forme de mot |
12 |
Word or word form |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
ne montrant aucune
caractéristique ou style particulier, comme être formel ou informel |
13 |
not showing any
particular feature or style, such as being formal or informal |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Ne présente aucune
caractéristique ou style spécifique, tel que formel ou informel |
14 |
Does not show any
specific characteristics or style, such as formal or informal |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Non marqué |
15 |
Unmarked |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Non marqué |
16 |
Unmarked |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
S'opposer |
17 |
Opposé |
|
|
|
18 |
Marqué |
18 |
Marked |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
marque |
19 |
mark |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Célibataire |
20 |
Unmarried |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Célibataire |
21 |
Unmarried |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
pas marié |
22 |
not married |
|
|
|
23 |
célibataire |
23 |
unmarried |
|
|
|
24 |
Célibataire |
24 |
Unmarried |
|
|
|
25 |
Célibataire |
25 |
Unmarried |
|
|
|
26 |
Synonyme |
26 |
Synonym |
|
|
|
27 |
Célibataire |
27 |
single |
|
|
|
28 |
une mère célibataire |
28 |
an unmarried mother |
|
|
|
29 |
mère
célibataire |
29 |
single mother |
|
|
|
30 |
Mère célibataire |
30 |
Unmarried mother |
|
|
|
31 |
Mère célibataire |
31 |
Unmarried mother |
|
|
|
32 |
Officiel |
32 |
official |
|
|
|
33 |
en disant |
33 |
saying |
|
|
|
34 |
sonner |
34 |
sound |
|
|
|
35 |
Fabriquer |
35 |
make |
|
|
|
36 |
cher |
36 |
Dear |
|
|
|
37 |
Démasquer |
37 |
Unmask |
|
|
|
38 |
montrer le vrai
caractère de qn, ou une vérité cachée sur qc |
38 |
to show the true
character of sb, or a hidden truth about sth |
|
|
|
39 |
Montrer le vrai
caractère de quelqu'un, ou la vérité cachée sur quelque chose |
39 |
Show someone's true
character, or the hidden truth about something |
|
|
|
40 |
Exposer la vérité |
40 |
Expose the truth |
|
|
|
41 |
Exposer la vérité |
41 |
Expose the truth |
|
|
|
42 |
Synonyme |
42 |
Synonym |
|
|
|
43 |
exposer |
43 |
expose |
|
|
|
44 |
démasquer un espion |
44 |
to unmask a spy |
|
|
|
45 |
Démasquer l'espion |
45 |
Expose the spy |
|
|
|
46 |
Démasquer l'espion |
46 |
Expose the spy |
|
|
|
47 |
Démasquer l'espion |
47 |
Expose the spy |
|
|
|
48 |
Incomparable |
48 |
Unmatched |
|
|
|
49 |
Sans précédent |
49 |
unparalleled |
|
|
|
50 |
(Par qn/qch) |
50 |
(By sb/sth) |
|
|
|
51 |
(formel) |
51 |
(formal) |
|
|
|
52 |
mieux que tous les
autres |
52 |
better than all
others |
|
|
|
53 |
Mieux que tout le
monde |
53 |
Better than everyone
else |
|
|
|
54 |
Incomparable |
54 |
Incomparable |
|
|
|
55 |
Incomparable |
55 |
Incomparable |
|
|
|
56 |
Comme |
56 |
like |
|
|
|
57 |
Il avait un talent
inégalé par aucun autre politicien de ce siècle |
57 |
He had a talent
unmatched by any other politician of this century |
|
|
|
58 |
Il a un talent
qu'aucun autre politicien de ce siècle ne peut égaler |
58 |
He has a talent that
no other politician in this century can match |
|
|
|
59 |
Son talent est hors
de portée des autres personnalités politiques de ce siècle |
59 |
His talent is beyond
the reach of other political figures in this century |
|
|
|
60 |
Son talent est hors
de portée des autres personnalités politiques de ce siècle |
60 |
His talent is beyond
the reach of other political figures in this century |
|
|
|
61 |
Inoubliable |
61 |
Unmemorable |
|
|
|
62 |
difficile à oublier |
62 |
difficult to forget |
|
|
|
63 |
dont on ne peut pas se souvenir parce que ce
n'était pas spécial |
63 |
that cannot be remembered because it was not
special |
|
|
|
64 |
Je ne me souviens
pas parce que ce n'est pas spécial |
64 |
Can’t remember
because it’s not special |
|
|
|
65 |
Facile à oublier (ou
oublier) |
65 |
Easy to forget (or
forget) |
|
|
|
66 |
Facile à oublier (ou
oublier) |
66 |
Easy to forget (or
forget) |
|
|
|
67 |
s'opposer |
67 |
opposé |
|
|
|
68 |
mémorable |
68 |
memorable |
|
|
|
69 |
mémorable |
69 |
memorable |
|
|
|
70 |
inavouable |
70 |
unmentionable |
|
|
|
71 |
Indicible |
71 |
Unspeakable |
|
|
|
72 |
trop choquant ou
embarrassant pour être mentionné ou parlé |
72 |
too shocking or
embarrassing to be mentioned or spoken about |
|
|
|
73 |
Trop choquant ou
embarrassant pour en parler ou en parler |
73 |
Too shocking or
embarrassing to mention or talk about |
|
|
|
74 |
Sans parler ; ne
convient pas pour être dit ; difficile à parler |
74 |
Not to mention; not
suitable to be said; difficult to speak |
|
|
|
75 |
Sans parler ;
ne convient pas pour être dit ; difficile à parler |
75 |
Not to mention; not
suitable to be said; difficult to speak |
|
|
|
76 |
une maladie sans nom |
76 |
an unmentionable
disease |
|
|
|
77 |
Une maladie
indicible |
77 |
An unspeakable
disease |
|
|
|
78 |
Une maladie qui a
honte de parler |
78 |
A disease that is
ashamed to speak up |
|
|
|
79 |
Une maladie qui a honte de parler |
79 |
A disease that is ashamed to speak up |
|
|
|
80 |
Non satisfait |
80 |
Unmet |
|
|
|
81 |
Insatisfait |
81 |
Unsatisfied |
|
|
|
82 |
Formel |
82 |
Formal |
|
|
|
83 |
des besoins, etc. |
83 |
of needs, etc |
|
|
|
84 |
Demande etc... |
84 |
Demand etc. |
|
|
|
85 |
pas satisfait |
85 |
not satisfied |
|
|
|
86 |
Sous-peau |
86 |
Under-skinned |
|
|
|
87 |
Insatisfait |
87 |
Unsatisfied |
|
|
|
88 |
Insatisfait |
88 |
Unsatisfied |
|
|
|
89 |
un rapport sur les
besoins non satisfaits des personnes âgées |
89 |
a report on the unmet
needs of elderly people |
|
|
|
90 |
Rapport sur les
besoins non satisfaits des personnes âgées |
90 |
Report on the unmet
needs of the elderly |
|
|
|
91 |
Rapport sur les
besoins non satisfaits des personnes âgées |
91 |
Report on the unmet
needs of the elderly |
|
|
|
92 |
Rapport sur les
besoins non satisfaits des personnes âgées |
92 |
Report on the unmet
needs of the elderly |
|
|
|
93 |
Indifférent |
93 |
Unmindful |
|
|
|
94 |
décontractée |
94 |
casual |
|
|
|
95 |
~de qn/qc
(formel) ne prêtant pas attention ou attention à qn/qc |
95 |
~of sb/sth
(formal) not giving thought or attention to sb/sth |
|
|
|
96 |
~ de qn/qc (formel)
ne considérant pas ou ne prêtant pas attention à quelqu'un/quelque chose |
96 |
~of sb/sth (formal)
not considering or not paying attention to someone/something |
|
|
|
97 |
Ne pas faire
attention; ne pas faire attention; ne pas faire attention |
97 |
Not paying attention;
not paying attention; not paying attention |
|
|
|
98 |
Ne pas faire
attention; ne pas faire attention; ne pas faire attention |
98 |
Not paying
attention; not paying attention; not paying attention |
|
|
|
99 |
s'opposer |
99 |
opposé |
|
|
|
100 |
conscient |
100 |
mindful |
|
|
|
101 |
Faites attention |
101 |
Pay attention |
|
|
|
102 |
Incontournable |
102 |
Unmissable |
|
|
|
103 |
À ne pas manquer |
103 |
Not to be missed |
|
|
|
104 |
qu'il ne faut pas rater car c'est tellement
bon |
104 |
that you must not miss because it is so good |
|
|
|
105 |
Il ne faut pas le
rater car c'est tellement bon |
105 |
You must not miss it
because it is so good |
|
|
|
106 |
A ne pas manquer; à
ne pas manquer |
106 |
Not to be missed; not
to be missed |
|
|
|
107 |
A ne pas manquer; à
ne pas manquer |
107 |
Not to be missed;
not to be missed |
|
|
|
108 |
une opportunité à ne
pas manquer |
108 |
an unmissable
opportunity |
|
|
|
109 |
Une opportunité à ne
pas manquer |
109 |
An opportunity not
to be missed |
|
|
|
110 |
Une opportunité à ne
pas manquer |
110 |
An opportunity not to
be missed |
|
|
|
111 |
Une opportunité à ne
pas manquer |
111 |
An opportunity not
to be missed |
|
|
|
112 |
Indubitable |
112 |
Unmistakable |
|
|
|
113 |
Indubitable |
113 |
Unmistakable |
|
|
|
114 |
aussi moins fréquent |
114 |
also less frequent |
|
|
|
115 |
indubitable |
115 |
unmistakeable |
|
|
|
116 |
Indubitable |
116 |
Unmistakable |
|
|
|
117 |
qui ne peut pas être confondu avec qn/qc
sinon |
117 |
that cannot be mistaken for sb/sth else |
|
|
|
118 |
Ne peut pas être
confondu avec quelqu'un/quelque chose |
118 |
Cannot be mistaken
for someone/something |
|
|
|
119 |
Ne peut pas se
tromper; certain; clair |
119 |
Can't be mistaken;
certain; clear |
|
|
|
120 |
Impossible de se
tromper ; sûr ; clair et sans ambiguïté |
120 |
Can't be mistaken;
sure; clear and unambiguous |
|
|
|
121 |
Son accent était
indubitable. |
121 |
Her accent was
unmistakable. |
|
|
|
122 |
Son accent est
indubitable |
122 |
Her accent is
unmistakable |
|
|
|
123 |
Son accent est très
évident |
123 |
Her accent is very
obvious |
|
|
|
124 |
Son accent est très
évident |
124 |
Her accent is very
obvious |
|
|
|
125 |
le son indubitable
des coups de feu |
125 |
the unmistakable
sound of gunfire |
|
|
|
126 |
Des coups de feu
indubitables |
126 |
Unmistakable gunfire |
|
|
|
127 |
Coup de feu clair |
127 |
Clear gunfire |
|
|
|
128 |
Coup de feu clair |
128 |
Clear gunfire |
|
|
|
129 |
incontestablement |
129 |
unmistakeably |
|
|
|
130 |
(aussi moins fréquent |
130 |
(also less frequent |
|
|
|
131 |
Incontestablement |
131 |
Unmistakeably |
|
|
|
132 |
sans doute |
132 |
no doubt |
|
|
|
133 |
Son accent était
incontestablement britannique |
133 |
His accent was
unmistekably British |
|
|
|
134 |
Son accent est sans
aucun doute un accent britannique |
134 |
His accent is
undoubtedly a British accent |
|
|
|
135 |
Il parle visiblement
un accent britannique |
135 |
He obviously speaks a
British accent |
|
|
|
136 |
Il parle visiblement
un accent britannique |
136 |
He obviously speaks
a British accent |
|
|
|
137 |
Absolu |
137 |
Unmitigated |
|
|
|
138 |
Impeccable |
138 |
Impeccable |
|
|
|
139 |
utilisé pour
signifier complet, généralement pour décrire qc mauvais |
139 |
used to mean
complete, usually when describing sth bad |
|
|
|
140 |
Le passé signifie
complet, généralement lors de la description de quelque chose |
140 |
The past means
complete, usually when describing something |
|
|
|
141 |
Complet, complet,
minutieux (généralement une chose qui sonne) |
141 |
Complete, complete,
thorough (usually a ring thing) |
|
|
|
142 |
Complet, complet,
minutieux (généralement des choses qui sonnent) |
142 |
Complete, complete,
thorough (usually ring things) |
|
|
|
143 |
Synonyme |
143 |
Synonym |
|
|
|
144 |
Absolu |
144 |
Absolute |
|
|
|
145 |
absolu |
145 |
absolute |
|
|
|
146 |
La soirée a été un désastre total |
146 |
The evening was an unmitigated disaster |
|
|
|
147 |
La nuit est un
désastre total |
147 |
The night is a total
disaster |
|
|
|
148 |
Une nuit est un
désastre |
148 |
One night is a
disaster |
|
|
|
149 |
Une nuit est un
désastre |
149 |
One night is a
disaster |
|
|
|
150 |
On voit aussi |
150 |
One see also |
|
|
|
151 |
Atténuer |
151 |
Mitigate |
|
|
|
152 |
Non inquiété |
152 |
Unmolested |
|
|
|
153 |
Formel |
153 |
Formal |
|
|
|
154 |
pas dérangé ou attaqué par qn ; pas
empêché de faire qc |
154 |
not disturbed or attacked by sb; not
prevented from doing sth |
|
|
|
155 |
On n'est pas dérangé
ou attaqué par quelqu'un ; |
155 |
One is not disturbed
or attacked by someone; |
|
|
|
156 |
Non dérangé (ou
attaqué) ; non obstrué ; non gêné |
156 |
Not disturbed (or
attacked); not obstructed; not interfered |
|
|
|
157 |
Non dérangé (ou
attaqué) ; non obstrué ; non gêné |
157 |
Not disturbed (or
attacked); not obstructed; not interfered |
|
|
|
158 |
insensible |
158 |
unmoved |
|
|
|
159 |
~ (par qc) ne pas ressentir de pitié ou de
sympathie, surtout dans une situation où il serait normal de le faire |
159 |
~ (by sth) not feeling pity or sympathy,
especially in a situation where it would be normal to do so |
|
|
|
160 |
~ (par qch) Aucune
pitié ou sympathie, surtout si c'est normal de le faire |
160 |
~ (by sth) No pity
or sympathy, especially if it is normal to do so |
|
|
|
161 |
Indifférent;
antipathique; indifférent |
161 |
Indifferent;
unsympathetic; indifferent |
|
|
|
162 |
Alice semblait
totalement insensible à toute l'expérience |
162 |
Alice seemed totally
unmoved by the whole experience |
|
|
|
163 |
L'expérience entière
semblait être totalement insensible à Alice. |
163 |
The whole experience
seemed to be totally unmoved by Alice. |
|
|
|
164 |
Alice semble très
indifférente à l'ensemble du processus |
164 |
Alice seems very
indifferent to the whole process |
|
|
|
165 |
Alice semble très
indifférente à l'ensemble du processus |
165 |
Alice seems very
indifferent to the whole process |
|
|
|
166 |
Préparer |
166 |
Prepare |
|
|
|
167 |
elle l'a supplié mais
il est resté impassible |
167 |
she pleaded with him
but he remained unmoved |
|
|
|
168 |
Elle l'a supplié,
mais il n'a pas bougé |
168 |
She begged him, but
he was unmoved |
|
|
|
169 |
Elle supplia
amèrement, mais il resta indifférent |
169 |
She begged bitterly,
but he remained indifferent |
|
|
|
170 |
Elle supplia
amèrement, mais il resta indifférent |
170 |
She begged, but he
remained indifferent |
|
|
|
171 |
immobile |
171 |
unmoving |
|
|
|
172 |
ne bouge pas du tout |
172 |
not moving at all |
|
|
|
173 |
(formel) ne bouge pas |
173 |
(formal) not moving |
|
|
|
174 |
(officiellement) ne
bouge pas |
174 |
(Formally) not
moving |
|
|
|
175 |
Immobile |
175 |
Immobile |
|
|
|
176 |
Immobile |
176 |
Immobile |
|
|
|
177 |
il se tenait,
immobile, dans l'ombre |
177 |
he stood,unmoving, in
the shadows |
|
|
|
178 |
Il se tenait
immobile dans l'ombre |
178 |
He stood motionless
in the shadow |
|
|
|
179 |
Il se tenait immobile
dans le noir |
179 |
He stood motionless
in the dark |
|
|
|
180 |
Il se tenait
immobile dans le noir |
180 |
He stood motionless
in the dark |
|
|
|
181 |
terre |
181 |
land |
|
|
|
182 |
Non musical |
182 |
Unmusical |
|
|
|
183 |
d'un son |
183 |
of a sound |
|
|
|
184 |
sonner |
184 |
sound |
|
|
|
185 |
désagréable à écouter |
185 |
unpleasant to listen
to |
|
|
|
186 |
Inconfortable |
186 |
Uncomfortable |
|
|
|
187 |
Désagréable |
187 |
Unpleasant |
|
|
|
188 |
Désagréable |
188 |
Unpleasant |
|
|
|
189 |
Sa voix était dure et
sans musique |
189 |
His voice was harsh
and unmusical |
|
|
|
190 |
Sa voix est dure,
sans musicalité |
190 |
His voice is harsh,
without musicality |
|
|
|
191 |
Sa voix est dure |
191 |
His voice is harsh |
|
|
|
192 |
Sa voix est dure |
192 |
His voice is harsh |
|
|
|
193 |
d'une personne |
193 |
of a person |
|
|
|
194 |
gens |
194 |
people |
|
|
|
195 |
incapable de jouer ou
d'apprécier la musique |
195 |
unable to play or
enjoy music |
|
|
|
196 |
Impossible de jouer
ou d'écouter de la musique |
196 |
Can't play or listen
to music |
|
|
|
197 |
Pas bon en
musique ; pas intéressé par la musique |
197 |
Not good at music;
not interested in music |
|
|
|
198 |
Pas bon en
musique ; pas intéressé par la musique |
198 |
Not good at music;
not interested in music |
|
|
|
199 |
manier |
199 |
wield |
|
|
|
200 |
Tuan |
200 |
Tuan |
|
|
|
201 |
presse |
201 |
Press |
|
|
|
202 |
larme |
202 |
tear |
|
|
|
203 |
taquiner |
203 |
tease |
|
|
|
204 |
Bon à |
204 |
Good at |
|
|
|
205 |
s'opposer |
205 |
opposé |
|
|
|
206 |
Musical |
206 |
Musical |
|
|
|
207 |
Anonyme |
207 |
Unnamed |
|
|
|
208 |
anonyme |
208 |
unnamed |
|
|
|
209 |
dont le nom n'est pas donné ou connu |
209 |
whose name is not given or not known |
|
|
|
210 |
Dont le nom n'est
pas donné ou inconnu |
210 |
Whose name is not
given or unknown |
|
|
|
211 |
Anonyme |
211 |
Unnamed |
|
|
|
212 |
Anonyme |
212 |
Unnamed |
|
|
|
213 |
surface |
213 |
surface |
|
|
|
214 |
déshabiller |
214 |
strip |
|
|
|
215 |
Montrer |
215 |
Show |
|
|
|
216 |
informations
provenant d'une source anonyme |
216 |
information from an
unnamed source |
|
|
|
217 |
Informations
provenant de sources anonymes |
217 |
Information from
unnamed sources |
|
|
|
218 |
Informations fournies
par une personne anonyme |
218 |
Information provided
by an anonymous person |
|
|
|
219 |
Informations
fournies par une personne anonyme |
219 |
Information provided
by an anonymous person |
|
|
|
220 |
Deux blessés, encore
inconnus, sont toujours à l'hôpital local |
220 |
Two casualties, as
yet unnamed, are still in the local hospital |
|
|
|
221 |
Les deux blessés non
identifiés sont toujours soignés à l'hôpital local |
221 |
Two unnamed wounded
are still receiving treatment at the local hospital |
|
|
|
222 |
Deux blessés anonymes
sont toujours à l'hôpital local |
222 |
Two unnamed wounded
are still in the local hospital |
|
|
|
223 |
Deux blessés
anonymes sont toujours à l'hôpital local |
223 |
Two unnamed wounded
are still in the local hospital |
|
|
|
224 |
non naturel |
224 |
unnatural |
|
|
|
225 |
non naturel |
225 |
unnatural |
|
|
|
226 |
différent de ce qui est normal ou attendu,
ou de ce qui est généralement accepté comme étant juste |
226 |
different from what is normal or expected,
or from what is generally accepted as being right |
|
|
|
227 |
Différent de la
normale ou attendu, ou généralement accepté correct |
227 |
Different from
normal or expected, or generally accepted correct |
|
|
|
228 |
Non naturel;
réticent; anormal |
228 |
Unnatural; reluctant;
abnormal |
|
|
|
229 |
Non naturel;
réticent; anormal |
229 |
Unnatural;
reluctant; abnormal |
|
|
|
230 |
il semble anormal
qu'un enfant passe autant de temps seul. |
230 |
it seems unnatural
for a child to spend so much time alone. |
|
|
|
231 |
Il ne semble pas
naturel pour un enfant de passer autant de temps seul |
231 |
It seems unnatural
for a child to spend so much time alone |
|
|
|
232 |
Il semble un peu
anormal pour un enfant d'être seul aussi longtemps. |
232 |
It seems a bit
abnormal for a child to be alone for so long. |
|
|
|
233 |
Cela semble un peu
anormal pour un enfant d'être seul si longtemps |
233 |
It seems a bit
abnormal for a child to be alone for so long |
|
|
|
234 |
Il y eut un silence
surnaturel et puis un cri |
234 |
There was an
unnatural silence and then a scream |
|
|
|
235 |
Il y eut un silence
surnaturel, suivi d'un cri |
235 |
There was an
unnatural silence, followed by a scream |
|
|
|
236 |
Il y eut un silence
anormal, suivi d'un cri |
236 |
There was an abnormal
silence, followed by a scream |
|
|
|
237 |
Il y eut un silence
anormal, suivi d'un cri |
237 |
There was an
abnormal silence, followed by a scream |
|
|
|
238 |
pratiques sexuelles
contre nature |
238 |
unnatural sexual
practices |
|
|
|
239 |
Sexe contre nature |
239 |
Unnatural sex |
|
|
|
240 |
Comportement sexuel
contre nature Comportement sexuel anormal |
240 |
Unnatural sexual
behavior abnormal sexual behavior |
|
|
|
241 |
Comportement sexuel
contre nature Comportement sexuel anormal |
241 |
Unnatural sexual
behavior abnormal sexual behavior |
|
|
|
242 |
Il a fait un sourire
contre nature (qui ne semblait pas authentique) |
242 |
He gave an unnatural
smile (that did not seem genuine) |
|
|
|
243 |
Il a fait un sourire
contre nature (il n'a pas l'air sincère) |
243 |
He gave an unnatural
smile (looks not sincere) |
|
|
|
244 |
Il a à peine souri |
244 |
He barely smiled |
|
|
|
245 |
Il a à peine souri |
245 |
He barely smiled |
|
|
|
246 |
différent de tout
dans la nature |
246 |
different from
anything in nature |
|
|
|
247 |
Différent de tout
dans la nature |
247 |
Different from
anything in nature |
|
|
|
248 |
Anormal |
248 |
Abnormal |
|
|
|
249 |
Anormal |
249 |
Abnormal |
|
|
|
250 |
Sa jambe était pliée
à un angle non naturel |
250 |
Her leg was bent at
an unnatural angle |
|
|
|
251 |
Sa jambe se plie à
un angle non naturel |
251 |
Her leg bends at an
unnatural angle |
|
|
|
252 |
Ses jambes sont
pliées à un angle anormal |
252 |
Her legs are bent at
an abnormal angle |
|
|
|
253 |
Ses jambes sont
pliées à un angle anormal |
253 |
Her legs are bent at
an abnormal angle |
|
|
|
254 |
une mort non
naturelle (non due à des causes naturelles) |
254 |
an unnatural death
(one not from natural causes) |
|
|
|
255 |
Mort non naturelle
(cause non naturelle) |
255 |
Unnatural death
(unnatural cause) |
|
|
|
256 |
Mort anormale |
256 |
Abnormal death |
|
|
|
257 |
Mort anormale |
257 |
Abnormal death |
|
|
|
258 |
s'opposer |
258 |
opposé |
|
|
|
259 |
Naturel |
259 |
natural |
|
|
|
260 |
Naturel |
260 |
natural |
|
|
|
261 |
anormalement |
261 |
Unnaturally |
|
|
|
262 |
anormalement |
262 |
Unnaturally |
|
|
|
263 |
Elle était, non contre nature, très surprise
de la nouvelle, |
263 |
She was, not unnaturally, very surprised at
the news, |
|
|
|
264 |
Elle a été
naturellement surprise en apprenant la nouvelle |
264 |
She was naturally
surprised when she heard the news |
|
|
|
265 |
La nouvelle l'a
naturellement surprise |
265 |
The news naturally
surprised her |
|
|
|
266 |
La nouvelle l'a
naturellement surprise |
266 |
The news naturally
surprised her |
|
|
|
267 |
Cette |
267 |
This |
|
|
|
268 |
Ses yeux étaient anormalement brillants |
268 |
His eyes were unnaturally bright |
|
|
|
269 |
Ses yeux sont
exceptionnellement brillants |
269 |
His eyes are
unusually bright |
|
|
|
270 |
Inutile |
270 |
Unnecessary |
|
|
|
271 |
inutile |
271 |
unnecessary |
|
|
|
272 |
pas nécessaire ;
plus que nécessaire |
272 |
not needed; more than
is needed |
|
|
|
273 |
Pas
nécessaire ; plus que nécessaire |
273 |
Not needed; more
than needed |
|
|
|
274 |
Inutile ;
inutile ; redondant |
274 |
Unnecessary;
unnecessary; redundant |
|
|
|
275 |
Inutile ;
inutile ; redondant |
275 |
Unnecessary;
unnecessary; redundant |
|
|
|
276 |
or |
276 |
gold |
|
|
|
277 |
Synonyme |
277 |
Synonym |
|
|
|
278 |
Injustifié |
278 |
Unjustified |
|
|
|
279 |
déraisonnable |
279 |
unreasonable |
|
|
|
280 |
dépense inutile |
280 |
unnecessary expense |
|
|
|
281 |
Dépenses inutiles |
281 |
Unnecessary expenses |
|
|
|
282 |
Dépense inutile |
282 |
Unnecessary expense |
|
|
|
283 |
Dépense inutile |
283 |
Unnecessary expense |
|
|
|
284 |
fleur |
284 |
flower |
|
|
|
285 |
Ils ont été trouvés coupables de causer des
souffrances inutiles aux animaux |
285 |
They were found guily of causing unnecessary
suffering to animals |
|
|
|
286 |
Ils ont été reconnus
coupables d'avoir causé des souffrances inutiles aux animaux |
286 |
They were found
guilty of causing unnecessary suffering to animals |
|
|
|
287 |
Ils ont été reconnus
coupables de cruauté envers les animaux |
287 |
They were found
guilty of cruelty to animals |
|
|
|
288 |
Ils ont été reconnus
coupables de cruauté envers les animaux |
288 |
They were found
guilty of cruelty to animals |
|
|
|
289 |
Tout ce tapage est totalement inutile |
289 |
All this fuss is totally unnecessary |
|
|
|
290 |
Tout ce tapage est
totalement inutile |
290 |
All this fuss is
totally unnecessary |
|
|
|
291 |
Cette perturbation
est totalement évitable |
291 |
This disturbance is
completely avoidable |
|
|
|
292 |
Cette perturbation
est totalement évitable |
292 |
This disturbance is
completely avoidable |
|
|
|
293 |
s'opposer |
293 |
opposé |
|
|
|
294 |
nécessaire |
294 |
necessary |
|
|
|
295 |
nécessaire |
295 |
necessary |
|
|
|
296 |
de remarques, etc. |
296 |
of remarks, etc |
|
|
|
297 |
Discours etc... |
297 |
Speech etc. |
|
|
|
298 |
pas nécessaire dans
la situation et susceptible d'être offensant |
298 |
not needed in the
situation and likely to be offensive |
|
|
|
299 |
Pas nécessaire dans
ce cas, peut offenser les autres |
299 |
Not needed in this
case, may offend others |
|
|
|
300 |
Inutile (et facile
d'offenser les autres) |
300 |
Unnecessary (and easy
to offend others) |
|
|
|
301 |
Inutile (et facile à offenser) |
301 |
Unnecessary (and easy to offend) |
|
|
|
302 |
Synonyme |
302 |
Synonym |
|
|
|
303 |
Non calé pour |
303 |
Uncaled for |
|
|
|
304 |
Non calibré |
304 |
Not calibrated |
|
|
|
305 |
Ce dernier
commentaire était un peu inutile, n'est-ce pas ? |
305 |
That last comment was
a little unnecessary, wasn’t it? |
|
|
|
306 |
Le commentaire final
est un peu inutile, n'est-ce pas ? |
306 |
The final comment is
a bit unnecessary, isn't it? |
|
|
|
307 |
Le dernier
commentaire est un peu redondant, n'est-ce pas ? |
307 |
The last comment is a
bit redundant, isn't it? |
|
|
|
308 |
Le dernier
commentaire est un peu redondant, n'est-ce pas ? |
308 |
The last comment is
a bit redundant, isn't it? |
|
|
|
309 |
inutilement |
309 |
unnecessarily |
|
|
|
310 |
inutilement |
310 |
Unnecessarily |
|
|
|
311 |
Il ne sert à rien de l'inquiéter
inutilement. |
311 |
There’s no point worrying him unnecessarily. |
|
|
|
312 |
Il n'y a pas lieu de
l'inquiéter inutilement |
312 |
There is no need to
worry him unnecessarily |
|
|
|
313 |
instructions
inutilement compliquées |
313 |
unnecessarily
complicated instructions |
|
|
|
314 |
Instructions
inutilement complexes |
314 |
Unnecessarily
complex instructions |
|
|
|
315 |
Instructions trop
complexes |
315 |
Overly complex
instructions |
|
|
|
316 |
Instructions trop
complexes |
316 |
Overly complex
instructions |
|
|
|
317 |
Déconcerter |
317 |
Unnerve |
|
|
|
318 |
Inquiet |
318 |
Uneasy |
|
|
|
319 |
faire que qn se sente nerveux ou effrayé ou
qu'il perde confiance en lui |
319 |
to make sb feel nervous or frightened or
lose confidence |
|
|
|
320 |
Rendre quelqu'un
nerveux ou effrayé ou perdre confiance en lui |
320 |
Make someone nervous
or scared or lose confidence |
|
|
|
321 |
rendre nerveux |
321 |
Make nervous |
|
|
|
322 |
rendre nerveux |
322 |
Make nervous |
|
|
|
323 |
Son silence nous a
énervé |
323 |
His silence unnerved
us |
|
|
|
324 |
Son silence nous met
mal à l'aise |
324 |
His silence makes us
uneasy |
|
|
|
325 |
Il sait que le
silence nous fait paniquer |
325 |
He knows that silence
makes us panic |
|
|
|
326 |
Il sait que le
silence nous fait paniquer |
326 |
He knows that
silence makes us panic |
|
|
|
327 |
Kyû |
327 |
Kyu |
|
|
|
328 |
Elle semblait tendue
et un peu énervée. |
328 |
She appeared strained
and a little unnerved. |
|
|
|
329 |
Elle avait l'air un
peu nerveuse et un peu perturbée |
329 |
She looked a little
nervous and a little disturbed |
|
|
|
330 |
Elle a l'air
bouleversée et énervée |
330 |
She looks upset and
flustered |
|
|
|
331 |
énervant |
331 |
unnerving |
|
|
|
332 |
Il sait que le
silence nous fait paniquer |
332 |
He knows that
silence makes us panic |
|
|
|
333 |
de façon énervante |
333 |
unnervingly |
|
|
|
334 |
De façon troublante |
334 |
Disturbingly |
|
|
|
335 |
inaperçu |
335 |
unnoticed |
|
|
|
336 |
Négligé |
336 |
Be ignored |
|
|
|
337 |
pas vu ou remarqué |
337 |
not seen or noticed |
|
|
|
338 |
Je n'ai pas vu ou
remarqué |
338 |
Did not see or
notice |
|
|
|
339 |
Invisible |
339 |
Unseen |
|
|
|
340 |
Invisible |
340 |
Unseen |
|
|
|
341 |
Sa gentillesse n'est
pas passée inaperçue auprès de son personnel |
341 |
His kindness did not
go unnoticed by his staff |
|
|
|
342 |
Sa bonne volonté n'a
pas été ignorée par ses employés |
342 |
His goodwill has not
been ignored by his employees |
|
|
|
343 |
Son aimable personnel
le sait bien |
343 |
His kind staff knows
it well |
|
|
|
344 |
Son aimable personnel le sait bien |
344 |
His kind staff knows it well |
|
|
|
345 |
sans nombre |
345 |
unnumbered |
|
|
|
346 |
Sans nombre |
346 |
Unnumbered |
|
|
|
347 |
non marqué d'un
numéro; non numéroté |
347 |
not marked with a
number; not numbered |
|
|
|
348 |
Pas de chiffres, pas
de chiffres |
348 |
No numbers; no
numbers |
|
|
|
349 |
Sans nombre |
349 |
Unnumbered |
|
|
|
350 |
Sans nombre |
350 |
Unnumbered |
|
|
|
351 |
Sans nombre |
351 |
Unnumbered |
|
|
|
352 |
sièges non numérotés |
352 |
unnumbered seats |
|
|
|
353 |
Sièges non numérotés |
353 |
Unnumbered seats |
|
|
|
354 |
Sièges non numérotés |
354 |
Unnumbered seats |
|
|
|
355 |
Sièges non numérotés |
355 |
Unnumbered seats |
|
|
|
356 |
ONU |
356 |
UNO |
|
|
|
357 |
abrégé Organisation des Nations Unies |
357 |
abbr. United Nations Organization |
|
|
|
358 |
Abréviation
Organisation des Nations Unies |
358 |
Abbreviation United
Nations Organization |
|
|
|
359 |
Organisation des
Nations Unies |
359 |
United Nations
Organization |
|
|
|
360 |
Organisation des
Nations Unies |
360 |
United Nations
Organization |
|
|
|
361 |
irréprochable |
361 |
unobjectionable |
|
|
|
362 |
Pas d'objection |
362 |
No objection |
|
|
|
363 |
formel |
363 |
formal |
|
|
|
364 |
d'une idée, etc. |
364 |
of an idea, etc. |
|
|
|
365 |
Une idée attend |
365 |
An idea wait |
|
|
|
366 |
Vues etc. |
366 |
Views etc. |
|
|
|
367 |
Vues etc. |
367 |
Views etc. |
|
|
|
368 |
que tu peux accepter |
368 |
that you can accept |
|
|
|
369 |
Vous pouvez accepter |
369 |
You can accept |
|
|
|
370 |
Poésie acceptée;
aucune objection ne doit être |
370 |
Poetry accepted; no
objection must be |
|
|
|
371 |
Poésie acceptée;
aucune objection ne doit être |
371 |
Poetry accepted; no
objection must be |
|
|
|
372 |
Acceptable |
372 |
Acceptable |
|
|
|
373 |
Acceptable |
373 |
Acceptable |
|
|
|
374 |
doit |
374 |
must |
|
|
|
375 |
poésie |
375 |
poetry |
|
|
|
376 |
Comme |
376 |
like |
|
|
|
377 |
par |
377 |
by |
|
|
|
378 |
Synonyme |
378 |
Synonym |
|
|
|
379 |
Acceptable |
379 |
Acceptable |
|
|
|
380 |
Acceptable |
380 |
Acceptable |
|
|
|
381 |
non observé |
381 |
unobserved |
|
|
|
382 |
Pas observé |
382 |
Not observed |
|
|
|
383 |
sans être vu |
383 |
without being seen |
|
|
|
384 |
Pas vu |
384 |
Not seen |
|
|
|
385 |
Pas vu (ou découvert) |
385 |
Not seen (or
discovered) |
|
|
|
386 |
Pas vu (ou
découvert) |
386 |
Not seen (or
discovered) |
|
|
|
387 |
rien |
387 |
none |
|
|
|
388 |
il n'est pas facile
pour quelqu'un d'entrer dans le bâtiment sans être observé |
388 |
it’s not easy for
somebody to get into the building unobserved |
|
|
|
389 |
Il n'est pas facile
pour quelqu'un d'entrer dans un bâtiment sans être observé |
389 |
It is not easy for
someone to enter a building without being observed |
|
|
|
390 |
Pas facile d'entrer
dans ce bâtiment sans se faire repérer |
390 |
It’s not easy to
enter this building without being spotted |
|
|
|
391 |
Pas facile d'entrer
dans ce bâtiment sans se faire repérer |
391 |
It’s not easy to
enter this building without being spotted |
|
|
|
392 |
seuil |
392 |
sill |
|
|
|
393 |
Dong |
393 |
Dong |
|
|
|
394 |
impossible à obtenir |
394 |
unobtainable |
|
|
|
395 |
aucun moyen de
l'obtenir |
395 |
no way to get it |
|
|
|
396 |
qui ne peut pas être
obtenu |
396 |
that cannot be
obtained |
|
|
|
397 |
Indisponible |
397 |
Unavailable |
|
|
|
398 |
Je ne peux pas
obtenir; je ne peux pas obtenir d'étain |
398 |
Can't get; can't get
tin |
|
|
|
399 |
Je ne peux pas
obtenir; je ne peux pas obtenir d'étain |
399 |
Can't get; can't get
tin |
|
|
|
400 |
s'opposer |
400 |
opposé |
|
|
|
401 |
obtenable |
401 |
obtainable |
|
|
|
402 |
discret |
402 |
unobtrusive |
|
|
|
403 |
formel, approuvant
souvent |
403 |
formal, often
approving |
|
|
|
404 |
ne pas attirer l'attention inutilement |
404 |
not attracting unnecessary attention |
|
|
|
405 |
Ne pas attirer
l'attention inutilement |
405 |
Not attract
unnecessary attention |
|
|
|
406 |
Modeste |
406 |
Unassuming |
|
|
|
407 |
Modeste |
407 |
Unassuming |
|
|
|
408 |
mener |
408 |
lead |
|
|
|
409 |
Le service de l'hôtel
est efficace et discret |
409 |
The service at the
hotel is efficient and unobtrusive |
|
|
|
410 |
Le service de
l'hôtel est efficace et discret |
410 |
The hotel's service
is efficient and unobtrusive |
|
|
|
411 |
Le travail de service
de l'hôtel est efficace et pas exagéré |
411 |
The hotel's service
work is efficient and not exaggerated |
|
|
|
412 |
Le travail de
service de l'hôtel est efficace et pas exagéré |
412 |
The hotel's service
work is efficient and not exaggerated |
|
|
|
413 |
oposé |
413 |
oposé |
|
|
|
414 |
obstructif |
414 |
obstructive |
|
|
|
415 |
discrètement |
415 |
unobtrusively |
|
|
|
416 |
Dora se glissa discrètement par la porte
arrière |
416 |
Dora slipped unobtrusively in through the
back door |
|
|
|
417 |
Dora s'est glissée
discrètement par la porte de derrière |
417 |
Dora slipped in
through the back door quietly |
|
|
|
418 |
Dora se glissa
discrètement par la porte de derrière |
418 |
Dora slipped into the
back door quietly |
|
|
|
419 |
Dora se glissa
discrètement par la porte de derrière |
419 |
Dora slipped into
the back door quietly |
|
|
|
420 |
Inoccupé |
420 |
Unoccupied |
|
|
|
421 |
Vacant |
421 |
Vacant |
|
|
|
422 |
vide, sans que
personne n'y habite ou ne l'utilise |
422 |
empty, with nobody
living there or using it |
|
|
|
423 |
Vide, personne n'y
habite ni ne l'utilise |
423 |
Empty, no one lives
there or uses it |
|
|
|
424 |
Inoccupé |
424 |
Unoccupied |
|
|
|
425 |
Inoccupé |
425 |
Unoccupied |
|
|
|
426 |
une maison inoccupée |
426 |
an unoccupied house |
|
|
|
427 |
Maison inhabitée |
427 |
Uninhabited house |
|
|
|
428 |
Maison vacante |
428 |
Vacant house |
|
|
|
429 |
Maison vacante |
429 |
Vacant house |
|
|
|
430 |
Je me suis assis à la table inoccupée la
plus proche |
430 |
I sat down at the nearest unoccupied table |
|
|
|
431 |
Je m'assois à la
table vide la plus proche |
431 |
I sit down at the
nearest empty table |
|
|
|
432 |
Je me suis assis à la
table vide la plus proche |
432 |
I sat down at the
nearest empty table |
|
|
|
433 |
Je me suis assis à
la table vide la plus proche |
433 |
I sat down at the
nearest empty table |
|
|
|
434 |
d'une région ou d'un
pays |
434 |
of a region or
country |
|
|
|
435 |
D'une région ou d'un
pays |
435 |
Of a region or
country |
|
|
|
436 |
Région ou pays |
436 |
Region or country |
|
|
|
437 |
Région ou pays |
437 |
Region or country |
|
|
|
438 |
non contrôlé par des soldats étrangers |
438 |
not controlled by foreign soldiers |
|
|
|
439 |
Non contrôlé par des
soldats étrangers |
439 |
Not controlled by
foreign soldiers |
|
|
|
440 |
Non occupé; non
occupé par l'ennemi |
440 |
Not occupied; not
occupied by the enemy |
|
|
|
441 |
Non occupé; non
occupé par l'ennemi |
441 |
Not occupied; not
occupied by the enemy |
|
|
|
442 |
territoire inoccupé |
442 |
unoccupied territory |
|
|
|
443 |
Territoire inoccupé |
443 |
Unoccupied territory |
|
|
|
444 |
Territoire inoccupé |
444 |
Unoccupied territory |
|
|
|
445 |
Territoire inoccupé |
445 |
Unoccupied territory |
|
|
|
446 |
s'opposer |
446 |
opposé |
|
|
|
447 |
occupé |
447 |
occupied |
|
|
|
448 |
non officiel |
448 |
unofficial |
|
|
|
449 |
non officiel |
449 |
unofficial |
|
|
|
450 |
qui n'a pas la permission ou l'approbation
de qn en autorité |
450 |
that does not have permission or approval
from sb in authority |
|
|
|
451 |
Sans la permission
ou l'approbation d'une personne faisant autorité |
451 |
Without permission
or approval from an authoritative person |
|
|
|
452 |
Sans approbation
formelle ; officieux ; informel |
452 |
Without formal
approval; unofficial; informal |
|
|
|
453 |
Sans approbation
formelle ; officieux ; informel |
453 |
Without formal
approval; unofficial; informal |
|
|
|
454 |
un accord/une grève
officieux |
454 |
an unofficial
agreement/strike |
|
|
|
455 |
Accord
informel/grève |
455 |
Informal
agreement/strike |
|
|
|
456 |
Accord non approuvé /
grève |
456 |
Unapproved agreement
/ strike |
|
|
|
457 |
Accord non approuvé
/ grève |
457 |
Unapproved agreement
/ strike |
|
|
|
458 |
Des estimations non
officielles font état de plus de deux millions |
458 |
Unofficial estimates
put the figure at over two million |
|
|
|
459 |
Les estimations
officieuses dépassent les 2 millions |
459 |
Unofficial estimates
exceed 2 million |
|
|
|
460 |
L'estimation
officieuse est de plus de 2 millions |
460 |
The unofficial
estimate is more than 2 million |
|
|
|
461 |
L'estimation
officieuse est de plus de 2 millions |
461 |
The unofficial
estimate is more than 2 million |
|
|
|
462 |
cela ne fait pas
partie des affaires officielles de qn |
462 |
that is not part of
sb’s official business |
|
|
|
463 |
Cela ne fait pas
partie des affaires officielles de quelqu'un |
463 |
This is not part of
someone's official business |
|
|
|
464 |
Non officiel, privé,
privé |
464 |
Non-official;
private; private |
|
|
|
465 |
Non officiel, privé,
privé |
465 |
Non-official;
private; private |
|
|
|
466 |
L'ancien président a
effectué une visite non officielle en Chine |
466 |
The former president
paid an unofficial visit to China |
|
|
|
467 |
L'ancien président
effectue une visite informelle en Chine |
467 |
Former President
makes an informal visit to China |
|
|
|
468 |
L'ancien président a
effectué une visite privée en Chine |
468 |
The former president
made a private visit to China |
|
|
|
469 |
L'ancien président a
effectué une visite privée en Chine |
469 |
The former president
made a private visit to China |
|
|
|
470 |
s'opposer |
470 |
opposé |
|
|
|
471 |
officiel |
471 |
official |
|
|
|
472 |
Officiel |
472 |
Official |
|
|
|
473 |
officieusement |
473 |
unofficially |
|
|
|
474 |
Informellement |
474 |
Informally |
|
|
|
475 |
non ouvert |
475 |
unopened |
|
|
|
476 |
Non ouvert |
476 |
Unopened |
|
|
|
477 |
pas encore ouvert |
477 |
not opened yet |
|
|
|
478 |
Pas encore ouvert |
478 |
Not opened yet |
|
|
|
479 |
Non ouvert |
479 |
Unopened |
|
|
|
480 |
Non ouvert |
480 |
Unopened |
|
|
|
481 |
La lettre a été
retournée non ouverte |
481 |
The letter was
returned unopened |
|
|
|
482 |
La lettre a été
retournée intacte |
482 |
The letter was
returned intact |
|
|
|
483 |
La lettre a été
retournée intacte |
483 |
The letter was
returned intact |
|
|
|
484 |
La lettre a été retournée intacte |
484 |
The letter was returned intact |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|