|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Si vous n'étiez pas
toujours aussi pressé, votre travail serait bien meilleur |
1 |
If you weren’t always
in such a hurry, your work would be much better |
|
|
last |
2 |
Si vous n'êtes pas
toujours aussi pressé, votre travail sera bien meilleur |
2 |
If you are not
always in such a hurry, your work will be much better |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Ne dis pas |
3 |
Do not say |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Ne dis pas |
4 |
Do not say |
|
3 |
ARABE |
5 |
Votre travail serait
bien meilleur si vous n'étiez pas toujours aussi pressé. |
5 |
Your work would be
much better unless you were always in such a hurry. |
|
4 |
bengali |
6 |
À moins que vous ne
soyez toujours aussi pressé, votre travail sera bien meilleur. |
6 |
Unless you are always
in such a hurry, your work will be much better. |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
illettré |
7 |
unlettered |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
formel |
8 |
formal |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
incapable de lire |
9 |
unable to read |
|
8 |
hindi |
10 |
Je ne sais pas lire |
10 |
Can't read |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Analphabète |
11 |
Illiterate |
|
10 |
punjabi |
12 |
Analphabète |
12 |
Illiterate |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
sans licence |
13 |
unlicensed |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Sans licence |
14 |
Unlicensed |
|
13 |
RUSSE |
15 |
sans permis |
15 |
without a licence |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Pas de licence |
16 |
No license |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Sans licence |
17 |
Unlicensed |
|
|
|
18 |
Sans licence |
18 |
Unlicensed |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
un véhicule sans
permis |
19 |
an unlicensed vehicle |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Véhicule sans permis |
20 |
Unlicensed vehicle |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
s'opposer |
21 |
opposé |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
autorisé |
22 |
licensed |
|
|
|
23 |
Autorisé |
23 |
Licensed |
|
|
|
24 |
contrairement à |
24 |
Unlike |
|
|
|
25 |
Pas comme |
25 |
Not like |
|
|
|
26 |
différent d'une
personne ou d'une chose en particulier |
26 |
different from a
particular person or thing |
|
|
|
27 |
Différent d'une
personne ou d'une chose spécifique |
27 |
Different from a
specific person or thing |
|
|
|
28 |
Pas comme |
28 |
Not like |
|
|
|
29 |
Pas comme |
29 |
Not like |
|
|
|
30 |
La musique ne
ressemble à aucune autre forme d'art. |
30 |
Music is quite unlike
any other art form. |
|
|
|
31 |
La musique est
totalement différente de toute autre forme d'art |
31 |
Music is totally
different from any other art form |
|
|
|
32 |
La musique est très
différente des autres formes d'art |
32 |
Music is very
different from other art forms |
|
|
|
33 |
La musique est très
différente des autres formes d'art |
33 |
Music is very
different from other art forms |
|
|
|
34 |
Le son n'était pas
différent de celui du chant des oiseaux |
34 |
The sound was not
unlike that of birds singing |
|
|
|
35 |
Le son est le même
que le chant d'un oiseau |
35 |
The sound is the
same as the song of a bird |
|
|
|
36 |
Le son est un peu
comme le chant d'un oiseau |
36 |
The sound is a bit
like the song of a bird |
|
|
|
37 |
Le son est un peu
comme le chant d'un oiseau |
37 |
The sound is a bit
like the song of a bird |
|
|
|
38 |
utilisé pour
contraster st/qc avec une autre personne ou chose |
38 |
used to contrast
st/sth with another person or thing |
|
|
|
39 |
Utilisé pour
comparer st/qc avec une autre personne ou chose |
39 |
Used to compare
st/sth with another person or thing |
|
|
|
40 |
(Pour comparaison)
différent de |
40 |
(For comparison)
different from |
|
|
|
41 |
(Pour comparaison)
différent de |
41 |
(For comparison)
different from |
|
|
|
42 |
contrairement à la
plupart des systèmes, celui-ci est très facile à installer |
42 |
unlike most systems,
this one is very easy to install |
|
|
|
43 |
Contrairement à la
plupart des systèmes, ce système est facile à installer |
43 |
Unlike most systems,
this system is easy to install |
|
|
|
44 |
Ce système est
différent de la plupart des systèmes et est très facile à installer |
44 |
This system is
different from most systems and is very easy to install |
|
|
|
45 |
Ce système est
différent de la plupart des systèmes et est très facile à installer |
45 |
This system is
different from most systems and is very easy to install |
|
|
|
46 |
pas typique de qn/qc |
46 |
not typical of sb/sth |
|
|
|
47 |
Quelqu'un/quelque
chose atypique |
47 |
Atypical
someone/something |
|
|
|
48 |
Non caractéristique |
48 |
Non-characteristic |
|
|
|
49 |
Non caractéristique |
49 |
Non-characteristic |
|
|
|
50 |
c'est très différent
de lui d'être si tard |
50 |
it’s very unlike him
to be so late |
|
|
|
51 |
Très différent de
lui si tard |
51 |
Very different from
him so late |
|
|
|
52 |
Être si tard n'est
vraiment pas comme son style habituel |
52 |
Being so late is
really not like his usual style |
|
|
|
53 |
Être si tard n'est
vraiment pas comme son style habituel |
53 |
Being so late is
really not like his usual style |
|
|
|
54 |
s'opposer |
54 |
opposé |
|
|
|
55 |
Comme |
55 |
like |
|
|
|
56 |
Comme |
56 |
like |
|
|
|
57 |
de deux personnes ou
choses |
57 |
of two people or
things |
|
|
|
58 |
Deux personnes ou
choses |
58 |
Two people or things |
|
|
|
59 |
différents l'un de
l'autre |
59 |
different from each
other |
|
|
|
60 |
Différents l'un de
l'autre |
60 |
Different from each
other |
|
|
|
61 |
Différent |
61 |
Different |
|
|
|
62 |
Différent |
62 |
Different |
|
|
|
63 |
Ils sont tous les
deux professeurs, sinon ils sont assez différents |
63 |
They are both
teachers. Otherwise they are quite unlike |
|
|
|
64 |
Ce sont tous des
enseignants. Sinon ils sont très différents |
64 |
They are all
teachers. Otherwise they are very different |
|
|
|
65 |
Ils sont tous les
deux enseignants, sinon ils sont très différents |
65 |
Both of them are
teachers; otherwise they are very different |
|
|
|
66 |
Ils sont tous les
deux enseignants, sinon ils sont très différents |
66 |
Both of them are
teachers; otherwise they are very different |
|
|
|
67 |
comparer |
67 |
compare |
|
|
|
68 |
ressemblent |
68 |
alike |
|
|
|
69 |
Même |
69 |
Same |
|
|
|
70 |
Comme |
70 |
Like |
|
|
|
71 |
Comme |
71 |
like |
|
|
|
72 |
Aime |
72 |
Likes |
|
|
|
73 |
peu probable |
73 |
unlikely |
|
|
|
74 |
Pas trop possible |
74 |
Not too possible |
|
|
|
75 |
Le plus improbable |
75 |
Unlikeliest |
|
|
|
76 |
Le plus improbable |
76 |
The most unlikely |
|
|
|
77 |
Plus improbables et
plus improbables sont les formes habituelles |
77 |
More unlikely and
most unlikely are the usual forms |
|
|
|
78 |
Le plus impossible
et le plus improbable est la forme habituelle |
78 |
The more impossible
and the most unlikely is the usual form |
|
|
|
79 |
Couramment utilisé
plus improbable et plus improbable. |
79 |
Commonly used more
unlikely and most unlikely.. |
|
|
|
80 |
Couramment utilisé
plus improbable et plus improbable. |
80 |
Commonly used more
unlikely and most unlikely. |
|
|
|
81 |
~ (faire qc) |
81 |
~ (to do sth) |
|
|
|
82 |
~(que …) |
82 |
~(that …) |
|
|
|
83 |
peu probable; pas
probable |
83 |
not likely to happen;
not probable |
|
|
|
84 |
Peu probable,
improbable |
84 |
Unlikely to happen;
unlikely |
|
|
|
85 |
Peu probable |
85 |
Unlikely |
|
|
|
86 |
Peu probable |
86 |
Unlikely |
|
|
|
87 |
le projet semblait
peu susceptible de réussir |
87 |
the project seemed
unlikely to succeed |
|
|
|
88 |
Le projet semble peu
susceptible de réussir |
88 |
The project seems
unlikely to succeed |
|
|
|
89 |
Ce projet semble
difficile à réussir |
89 |
This project seems
difficult to succeed |
|
|
|
90 |
Ce projet semble
difficile à réussir |
90 |
This project seems
difficult to succeed |
|
|
|
91 |
Tous |
91 |
Every |
|
|
|
92 |
il est très (très)
improbable qu'elle arrive avant sept heures. |
92 |
it’s most (very)
unlikely that she’ll arrive before seven. |
|
|
|
93 |
Il est très peu
probable qu'elle arrive avant sept heures (très) |
93 |
It is very unlikely
that she will arrive before seven o'clock (very) |
|
|
|
94 |
Il est extrêmement
peu probable qu'elle arrive avant sept heures |
94 |
She is extremely
unlikely to arrive before seven o'clock |
|
|
|
95 |
Il est extrêmement
peu probable qu'elle arrive avant sept heures |
95 |
She is extremely
unlikely to arrive before seven o'clock |
|
|
|
96 |
Dans le cas peu
probable où un problème surviendrait, veuillez contacter le directeur de
l'hôtel. |
96 |
In the unlikely event
of a problem arising, please contact the hotel manager. |
|
|
|
97 |
En cas de problème,
merci de contacter le directeur de l'hôtel |
97 |
In case of problems,
please contact the hotel manager |
|
|
|
98 |
En cas de problème,
merci de contacter le directeur de l'hôtel |
98 |
In case of a problem,
please contact the hotel manager |
|
|
|
99 |
En cas de problème,
merci de contacter le directeur de l'hôtel |
99 |
In case of a
problem, please contact the hotel manager |
|
|
|
100 |
pas la personne, la
chose ou le lieu auquel vous penseriez ou vous attendriez normalement |
100 |
not the person, thing
or place that you would normally think of or expect |
|
|
|
101 |
Pas la personne, la
chose ou le lieu auquel vous pensez ou attendez habituellement |
101 |
Not the person,
thing, or place you would normally think of or expect |
|
|
|
102 |
Pas dans
l'esprit ; pas dans l'imagination : |
102 |
Not in mind; not in
imagination: |
|
|
|
103 |
Il semble un candidat
des plus improbables pour le poste. |
103 |
He seems a most
unlikely candidate for the job. |
|
|
|
104 |
Il semble être le
candidat le plus improbable pour le poste |
104 |
He seems to be the
most unlikely candidate for the job |
|
|
|
105 |
Il semble être le
candidat le plus inadapté pour ce poste |
105 |
He seems to be the
most unsuitable candidate for this job |
|
|
|
106 |
Il semble être le
candidat le plus inadapté pour ce poste |
106 |
He seems to be the
most unsuitable candidate for this job |
|
|
|
107 |
ils ont construit des
hôtels dans les endroits les plus improbables. |
107 |
they have built
hotels in the most unlikely places. |
|
|
|
108 |
Ils ont construit
l'hôtel dans l'endroit le plus improbable |
108 |
They built the hotel
in the most unlikely place |
|
|
|
109 |
Ils ont construit
l'invitation dans l'endroit le plus impopulaire. |
109 |
They built the
invitation in the most unpopular place. |
|
|
|
110 |
Ils ont construit
l'invitation dans l'endroit le plus impopulaire |
110 |
They built the
invitation in the most unpopular place |
|
|
|
111 |
Ils ont construit
l'hôtel dans l'endroit le plus impopulaire |
111 |
They built the hotel
in the most unpopular place |
|
|
|
112 |
Ils ont construit
l'hôtel dans l'endroit le plus impopulaire |
112 |
They built the hotel
in the most unpopular place |
|
|
|
113 |
S'il te plaît |
113 |
Please |
|
|
|
114 |
difficile à croire |
114 |
difficult to believe |
|
|
|
115 |
Incroyable |
115 |
Unbelievable |
|
|
|
116 |
Incroyable |
116 |
Unbelievable |
|
|
|
117 |
Incroyable |
117 |
Unbelievable |
|
|
|
118 |
Synonyme |
118 |
Synonym |
|
|
|
119 |
Peu plausible |
119 |
Implausible |
|
|
|
120 |
incroyable |
120 |
incredible |
|
|
|
121 |
Elle m'a donné une explication improbable
pour son comportement |
121 |
She gave me an unlikely explanation for her
behavior |
|
|
|
122 |
Elle m'a donné une
explication improbable pour son comportement. |
122 |
She gave me an
unlikely explanation for her behavior. |
|
|
|
123 |
Son explication de
son comportement est difficile à me convaincre. |
123 |
Her explanation of
her behavior is hard to convince me. |
|
|
|
124 |
Son explication de
son comportement est difficile à me convaincre |
124 |
Her explanation of
her behavior is hard to convince me |
|
|
|
125 |
s'opposer |
125 |
opposé |
|
|
|
126 |
probable |
126 |
likely |
|
|
|
127 |
Très probable |
127 |
Very likely |
|
|
|
128 |
Improbabilité |
128 |
Unlikelihood |
|
|
|
129 |
Pas trop possible |
129 |
Not too
possible |
|
|
|
130 |
Improbabilité |
130 |
Unlikeliness |
|
|
|
131 |
Pas trop possible |
131 |
Not too possible |
|
|
|
132 |
illimité |
132 |
unlimited |
|
|
|
133 |
illimité |
133 |
unlimited |
|
|
|
134 |
autant ou autant que
possible ; sans aucune limitation |
134 |
as much or as many as
is possible; not limited in any way |
|
|
|
135 |
Autant que possible
ou autant que possible; sans aucune restriction |
135 |
As much as possible
or as much as possible; without any restrictions |
|
|
|
136 |
Autant que possible ;
autant que possible ; illimité |
136 |
As much as possible;
as much as possible; unlimited |
|
|
|
137 |
Autant que possible
; autant que possible ; illimité |
137 |
As much as possible;
as much as possible; unlimited |
|
|
|
138 |
le billet vous donne
des voyages illimités pendant sept jours |
138 |
the ticket gives you
unlimited travel for seven days |
|
|
|
139 |
Ce billet vous
permet de voyager un nombre illimité de fois dans les 7 jours |
139 |
This ticket allows
you to travel unlimited times within 7 days |
|
|
|
140 |
Avec ce billet, vous
pouvez voyager librement pendant sept jours sans restrictions |
140 |
With this ticket, you
can travel freely within seven days without restrictions |
|
|
|
141 |
Avec ce billet, vous
pouvez voyager librement pendant sept jours sans restrictions |
141 |
With this ticket,
you can travel freely within seven days without restrictions |
|
|
|
142 |
Le tribunal a le
pouvoir d'imposer une amende illimitée pour cette infraction |
142 |
The court has the
power to impose an unlimited fine for this offence |
|
|
|
143 |
Le tribunal a le
pouvoir d'imposer des amendes illimitées pour ce crime |
143 |
The court has the
power to impose unlimited fines for this crime |
|
|
|
144 |
Le tribunal a le
droit d'infliger une amende à cet acte illégal, le montant est illimité |
144 |
The court has the
right to fine this illegal act, the amount is unlimited |
|
|
|
145 |
Le tribunal a le
droit d'infliger une amende à cet acte illégal, le montant est illimité |
145 |
The court has the
right to fine this illegal act, the amount is unlimited |
|
|
|
146 |
vous aurez un accès
illimité aux fichiers |
146 |
you will be allowed
unlimited access to the files |
|
|
|
147 |
Vous aurez un accès
illimité aux fichiers |
147 |
You will be allowed
unrestricted access to files |
|
|
|
148 |
Vous pouvez utiliser
ces fichiers sans restrictions |
148 |
You can use these
files without restrictions |
|
|
|
149 |
Vous pouvez utiliser
ces fichiers sans restrictions |
149 |
You can use these
files without restrictions |
|
|
|
150 |
Non doublé |
150 |
Unlined |
|
|
|
151 |
Non doublé |
151 |
Unlined |
|
|
|
152 |
pas marqué de lignes |
152 |
not marked with lines |
|
|
|
153 |
Non marqué |
153 |
Unmarked |
|
|
|
154 |
Sans fil ; sans
plis |
154 |
Cordless;
wrinkle-free |
|
|
|
155 |
Sans fil ; sans
plis |
155 |
Cordless;
wrinkle-free |
|
|
|
156 |
papier/peau non
doublé |
156 |
unlined paper/skin |
|
|
|
157 |
Sans support
papier/cuir |
157 |
Without backing
paper/leather |
|
|
|
158 |
Papier non doublé;
peau sans rides |
158 |
Unlined paper;
wrinkle-free skin |
|
|
|
159 |
Papier non
doublé ; peau ridée |
159 |
Unlined paper;
wrinkled skin |
|
|
|
160 |
d'un vêtement, etc. |
160 |
of a piece of
clothing, etc |
|
|
|
161 |
Un vêtement etc. |
161 |
A piece of clothing
etc. |
|
|
|
162 |
Vêtements etc... |
162 |
Clothes etc. |
|
|
|
163 |
Vêtements etc... |
163 |
Clothes etc. |
|
|
|
164 |
fabriqué sans couche
supplémentaire de tissu à l'intérieur |
164 |
made without an extra
layer of cloth on the inside |
|
|
|
165 |
Il n'y a pas de
couche supplémentaire de tissu à l'intérieur |
165 |
There is no extra
layer of cloth inside |
|
|
|
166 |
Doublure mari |
166 |
Husband lining |
|
|
|
167 |
Doublure mari |
167 |
Husband lining |
|
|
|
168 |
Non doublé |
168 |
Unlined |
|
|
|
169 |
Non doublé |
169 |
Unlined |
|
|
|
170 |
s'opposer |
170 |
opposé |
|
|
|
171 |
doublé |
171 |
lined |
|
|
|
172 |
non répertorié |
172 |
unlisted |
|
|
|
173 |
Non répertorié |
173 |
Unlisted |
|
|
|
174 |
pas sur une liste publiée, notamment des
cours de bourse |
174 |
not on a published list, especially of stock
exchange prices |
|
|
|
175 |
Ne figure pas sur la
liste publiée, notamment les cours boursiers |
175 |
Not on the published
list, especially the stock exchange prices |
|
|
|
176 |
Non cotée ; (en
particulier les valeurs mobilières) non cotée, non cotée |
176 |
Unlisted; (especially
securities) unlisted, unlisted |
|
|
|
177 |
Non publié ;
(en particulier les valeurs mobilières) non cotés, non cotés |
177 |
Unpublished;
(especially securities) unlisted, unlisted |
|
|
|
178 |
une société non cotée |
178 |
an unlisted company |
|
|
|
179 |
Société non cotée |
179 |
Unlisted company |
|
|
|
180 |
société non cotée |
180 |
non-listed company |
|
|
|
181 |
société non cotée |
181 |
non-listed company |
|
|
|
182 |
d'un numéro de
téléphone |
182 |
of a telephone number |
|
|
|
183 |
Numéro de téléphone |
183 |
Phone number |
|
|
|
184 |
numéro de téléphone |
184 |
telephone number |
|
|
|
185 |
numéro de téléphone |
185 |
telephone number |
|
|
|
186 |
ne figurent pas dans l'annuaire téléphonique
public, à la demande du propriétaire du téléphone. |
186 |
not listed in the public telephone book, at
the request of the owner of the telephone. |
|
|
|
187 |
Non répertorié dans
l'annuaire téléphonique public, à la demande du propriétaire du téléphone. |
187 |
Not listed in the
public phone book, at the request of the phone owner. |
|
|
|
188 |
La compagnie de téléphone ne donnera pas de
numéros non répertoriés aux personnes qui les demandent. |
188 |
The telephone company will not give unlisted
numbers to people who ask for them. |
|
|
|
189 |
La compagnie de
téléphone ne fournira pas de numéros non répertoriés aux personnes qui les
demandent |
189 |
The telephone
company will not provide unlisted numbers to people who ask for them |
|
|
|
190 |
Pas connecté au
répertoire téléphonique. |
190 |
Not logged into the
phone book. |
|
|
|
191 |
Non connecté au
répertoire téléphonique |
191 |
Not logged into the
phone book |
|
|
|
192 |
voir également |
192 |
see also |
|
|
|
193 |
ex répertoire |
193 |
ex directory |
|
|
|
194 |
Catalogue précédent |
194 |
Previous catalog |
|
|
|
195 |
non éclairé |
195 |
unlit |
|
|
|
196 |
Sortir |
196 |
Go out |
|
|
|
197 |
sombre car il n'y a
pas de lumière ou les lumières ne sont pas allumées |
197 |
dark because there
are no lights or the lights iare not switched on |
|
|
|
198 |
Sombre car il n'y a
pas de lumière ou la lumière n'est pas allumée |
198 |
Dark because there
is no light or the light is not turned on |
|
|
|
199 |
Foncé |
199 |
Dark |
|
|
|
200 |
Foncé |
200 |
Dark |
|
|
|
201 |
un passage non
éclairé |
201 |
an unlit passage |
|
|
|
202 |
Un canal sombre |
202 |
A dark channel |
|
|
|
203 |
Canal sans lumière |
203 |
Channel without light |
|
|
|
204 |
Canal sans lumière |
204 |
Channel without light |
|
|
|
205 |
ne brûle pas encore |
205 |
not yet burning |
|
|
|
206 |
Pas encore brûlé |
206 |
Not burnt yet |
|
|
|
207 |
Non éclairé |
207 |
Unlit |
|
|
|
208 |
Non éclairé |
208 |
Unlit |
|
|
|
209 |
une cigarette éteinte |
209 |
an unlit cigarette |
|
|
|
210 |
Une cigarette
éteinte |
210 |
An unlit cigarette |
|
|
|
211 |
Cigarette éteinte |
211 |
Unlit cigarette |
|
|
|
212 |
s'opposer |
212 |
opposé |
|
|
|
213 |
éclairé |
213 |
lighted |
|
|
|
214 |
Allumer |
214 |
Light up |
|
|
|
215 |
Décharger |
215 |
Unload |
|
|
|
216 |
Supprimer |
216 |
Remove |
|
|
|
217 |
~ qch (de qch) pour retirer des objets d'un
véhicule ou d'un navire après les avoir emmenés quelque part |
217 |
~ sth (from sth) to remove things from a
vehicle or ship after it has taken them somewhere |
|
|
|
218 |
qc (de qch) sortir des objets d'un véhicule
ou d'un bateau après les avoir emmenés à un certain endroit |
218 |
sth (from sth) take things out of a vehicle
or boat after they are taken to a certain place |
|
|
|
219 |
Décharger de la
voiture et expédier), retirer |
219 |
Unload from the car
and ship), remove |
|
|
|
220 |
Décharger (de la
voiture ou du bateau) |
220 |
Unload (from the car
or ship) |
|
|
|
221 |
Tout le monde a aidé
à décharger les bagages de la voiture |
221 |
Everyone helped to
unload the luggage from the car |
|
|
|
222 |
Tout le monde aide à
décharger les bagages de la voiture |
222 |
Everyone help unload
the luggage from the car |
|
|
|
223 |
Tout le monde a aidé
à décharger les bagages de la voiture |
223 |
Everyone helped
unload luggage from the car |
|
|
|
224 |
Tout le monde a aidé
à décharger les bagages de la voiture |
224 |
Everyone helped
unload luggage from the car |
|
|
|
225 |
La Flèche |
225 |
arrow |
|
|
|
226 |
Ce n'est pas un
endroit approprié pour décharger la camionnette. |
226 |
This isn't a suitable
place to unload the van. |
|
|
|
227 |
Ce n'est pas le bon
endroit pour décharger le camion |
227 |
This is not the
right place to unload the truck |
|
|
|
228 |
Cet endroit n'est pas
adapté pour le déchargement |
228 |
This place is not
suitable for unloading |
|
|
|
229 |
Cet endroit n'est
pas adapté pour le déchargement |
229 |
This place is not
suitable for unloading |
|
|
|
230 |
Le chauffeur du
camion attendait pour décharger |
230 |
The truck driver was
waiting to unload |
|
|
|
231 |
Le chauffeur du
camion attend le déchargement |
231 |
The truck driver is
waiting for unloading |
|
|
|
232 |
Le camion attend
aussi pour décharger la marchandise |
232 |
The truck is also
waiting to unload the goods |
|
|
|
233 |
Le camion attend aussi pour décharger la
marchandise |
233 |
The truck is also waiting to unload the
goods |
|
|
|
234 |
s'opposer |
234 |
opposé |
|
|
|
235 |
charger |
235 |
load |
|
|
|
236 |
retirer le contenu de
qc après avoir fini de l'utiliser, en particulier les balles d'un pistolet ou
le film d'un appareil photo |
236 |
to remove the
contents of sth after you have finished using it, especially the bullets from
a gun or the film from a camera |
|
|
|
237 |
Quelque chose qui
retire quelque chose après l'avoir utilisé, en particulier la balle dans le
pistolet ou le film dans l'appareil photo |
237 |
Something that takes
out something after you have used it, especially the bullet in the gun or the
film in the camera |
|
|
|
238 |
Démonter, éjecter,
sortir (balle ou film, etc.) |
238 |
Dismantle, eject,
take out (bullet or film, etc.) |
|
|
|
239 |
Démonter, sortir,
sortir (balle ou film, etc.) |
239 |
Dismantle, exit,
take out (bullet or film, etc.) |
|
|
|
240 |
s'opposer |
240 |
opposé |
|
|
|
241 |
charger |
241 |
load |
|
|
|
242 |
~ qch/sb (on/onto sb)
(informel) pour transférer la responsabilité de qn/qch à qn d'autre |
242 |
~ sth/sb (on/onto sb)
(informal) to pass the responsibility for sb/sth to sb else |
|
|
|
243 |
~ qc/qn (sur/sur qn)
(informel) transférer la responsabilité de qn/qc à qn autre |
243 |
~ sth/sb (on/onto sb)
(informal) transfer the responsibility of sb/sth to sb else |
|
|
|
244 |
(Responsabilité); se
débarrasser de (fardeau) |
244 |
(Responsibility);
get rid of (burden) |
|
|
|
245 |
C'est son problème,
pas quelque chose qu'il devrait décharger sur toi |
245 |
It’s his problem, not
something he should unload onto you |
|
|
|
246 |
C'est son problème,
pas quelque chose qu'il devrait désinstaller pour vous |
246 |
This is his problem,
not something he should uninstall to you |
|
|
|
247 |
C'est son affaire, il
ne devrait pas te jeter le problème |
247 |
That's his business,
he shouldn't throw the problem to you |
|
|
|
248 |
C'est son affaire,
il ne devrait pas te jeter le problème |
248 |
That's his business,
he shouldn't throw the problem to you |
|
|
|
249 |
~ qc (sur/sur qn/qch) |
249 |
~ sth (on/ onto
sb/sth) |
|
|
|
250 |
Informel |
250 |
Informal |
|
|
|
251 |
se débarrasser ou vendre qc, en particulier
qc illégal ou de mauvaise qualité |
251 |
to get rid of or sell sth, especially sth
illegal or of bad quality |
|
|
|
252 |
Se débarrasser ou
vendre quelque chose, en particulier illégal ou inférieur |
252 |
Get rid of or sell
something, especially illegal or inferior |
|
|
|
253 |
Éliminer et vendre
(en particulier les produits illégaux ou défectueux) |
253 |
Dispose of and sell
(especially illegal or defective products) |
|
|
|
254 |
Éliminer et vendre
(en particulier les produits illégaux ou défectueux) |
254 |
Dispose of and sell
(especially illegal or defective products) |
|
|
|
255 |
Ils veulent décharger
leurs actions au juste prix. |
255 |
They want to unload
their shares at the right price. |
|
|
|
256 |
Ils veulent vendre
leurs actions au juste prix |
256 |
They want to sell
their stock at the right price |
|
|
|
257 |
Ils veulent vendre
l'action à la clôture du cours. |
257 |
They want to sell the
stock when the price closes. |
|
|
|
258 |
Ils veulent vendre
l'action à la clôture du cours |
258 |
They want to sell
the stock when the price closes |
|
|
|
259 |
Ouvrir |
259 |
Unlock |
|
|
|
260 |
ouvrir |
260 |
unlock |
|
|
|
261 |
pour déverrouiller une porte, une fenêtre,
etc., à l'aide d'une clé |
261 |
to undo the lock of a door, window, etc.,
using a key |
|
|
|
262 |
Utilisez la clé pour
déverrouiller les portes, les fenêtres, etc. |
262 |
Use the key to
unlock doors, windows, etc. |
|
|
|
263 |
(Avec clé) Serrure de
Qiao... |
263 |
(With key) Qiao...'s
lock |
|
|
|
264 |
(Avec clé) Serrure
de Qiao... |
264 |
(With key) Qiao...'s
lock |
|
|
|
265 |
(Avec la clé) ouvrez
la serrure de |
265 |
(With the key) open
the lock of |
|
|
|
266 |
(Avec la clé) ouvrez
la serrure de |
266 |
(With the key) open
the lock of |
|
|
|
267 |
pour déverrouiller la
porte |
267 |
to unlock the door |
|
|
|
268 |
ouvre la porte |
268 |
open the door |
|
|
|
269 |
Ouvrir la serrure de
la porte |
269 |
Open the door lock |
|
|
|
270 |
Ouvrir la serrure de
la porte |
270 |
Open the door lock |
|
|
|
271 |
s'opposer |
271 |
opposé |
|
|
|
272 |
être opposé à |
272 |
be opposed to |
|
|
|
273 |
Verrouiller |
273 |
Lock |
|
|
|
274 |
Verrouiller |
274 |
Lock |
|
|
|
275 |
découvrir qc et le
faire savoir |
275 |
to discover sth and
let it be known |
|
|
|
276 |
Découvrir quelque
chose et le faire connaître |
276 |
Discover something
and make it known |
|
|
|
277 |
Découvrir |
277 |
Discover |
|
|
|
278 |
Découvrir |
278 |
Discover |
|
|
|
279 |
Les plongeurs
espéraient percer certains des secrets des fonds marins |
279 |
The divers hoped to
unlock some of the secrets of the seabed |
|
|
|
280 |
Le plongeur espère
percer quelques secrets au fond de la mer |
280 |
The diver hopes to
unlock some secrets on the bottom of the sea |
|
|
|
281 |
Le plongeur espère
découvrir des secrets au fond de la mer |
281 |
The diver hopes to
uncover some secrets on the bottom of the sea |
|
|
|
282 |
Le plongeur espère
découvrir des secrets au fond de la mer |
282 |
The diver hopes to
uncover some secrets on the bottom of the sea |
|
|
|
283 |
Débloqué |
283 |
Unlocked |
|
|
|
284 |
Ouvrir |
284 |
Unlock |
|
|
|
285 |
Non verrouillé |
285 |
not locked |
|
|
|
286 |
Non verrouillé |
286 |
Not locked |
|
|
|
287 |
Débloqué |
287 |
Unlocked |
|
|
|
288 |
Débloqué |
288 |
Unlocked |
|
|
|
289 |
Ne laissez pas votre
bureau déverrouillé |
289 |
Don’t leave your desk
unlocked |
|
|
|
290 |
Ne laissez pas votre
bureau être verrouillé |
290 |
Don't let your desk
be locked |
|
|
|
291 |
N'oubliez pas de
verrouiller le bureau |
291 |
Please don't forget
to lock the desk |
|
|
|
292 |
N'oubliez pas de
verrouiller le bureau |
292 |
Please don't forget
to lock the desk |
|
|
|
293 |
Inattendu |
293 |
Unlooked for |
|
|
|
294 |
Tout le monde s'en
fout |
294 |
Nobody cares |
|
|
|
295 |
formel |
295 |
formal |
|
|
|
296 |
pas attendu |
296 |
not expected |
|
|
|
297 |
n'attendait pas |
297 |
did not expect |
|
|
|
298 |
Inattendu |
298 |
Unexpected |
|
|
|
299 |
Inattendu |
299 |
Unexpected |
|
|
|
300 |
Des développements
inattendus |
300 |
Unlooked for
developments |
|
|
|
301 |
Développement
imprévu |
301 |
Unforeseen
development |
|
|
|
302 |
Développement
inattendu |
302 |
Unexpected
development |
|
|
|
303 |
Développement
inattendu |
303 |
Unexpected
development |
|
|
|
304 |
Débloquer |
304 |
Unloose |
|
|
|
305 |
aussi |
305 |
also |
|
|
|
306 |
desserrer |
306 |
unloosen |
|
|
|
307 |
démodé ou formel |
307 |
old fashioned or
formal |
|
|
|
308 |
lâcher qc |
308 |
make sth loose |
|
|
|
309 |
Desserrer |
309 |
Loosen |
|
|
|
310 |
Il a défait sa
cravate |
310 |
He unloosed his tie |
|
|
|
311 |
Il a dénoué sa
cravate |
311 |
He untied his tie |
|
|
|
312 |
Il a desserré sa
cravate |
312 |
He loosened his tie |
|
|
|
313 |
Il a desserré sa
cravate |
313 |
He loosened his tie |
|
|
|
314 |
mal aimé |
314 |
unloved |
|
|
|
315 |
Mal aimé |
315 |
Unloved |
|
|
|
316 |
formel |
316 |
formal |
|
|
|
317 |
n'est aimé de personne |
317 |
not loved by anyone |
|
|
|
318 |
Pas aimé de personne |
318 |
Not loved by anyone |
|
|
|
319 |
Les gens aiment (ou
aiment) |
319 |
People like (or love) |
|
|
|
320 |
Les gens aiment (ou
aiment) |
320 |
People like (or
love) |
|
|
|
321 |
enfants mal-aimés |
321 |
unloved children |
|
|
|
322 |
Enfant mal-aimé |
322 |
Unloved child |
|
|
|
323 |
Un enfant que
personne n'aime |
323 |
A child no one loves |
|
|
|
324 |
Un enfant que
personne n'aime |
324 |
A child no one loves |
|
|
|
325 |
peu aimable |
325 |
Unlovely |
|
|
|
326 |
Formel |
326 |
Formal |
|
|
|
327 |
pas attirant |
327 |
not attractive |
|
|
|
328 |
Peu attrayant |
328 |
Unattractive |
|
|
|
329 |
Inesthétique;
immobile; inesthétique |
329 |
Unsightly; immobile;
unsightly |
|
|
|
330 |
Inesthétique;
immobile; inesthétique |
330 |
Unsightly; immobile;
unsightly |
|
|
|
331 |
Vie |
331 |
Life |
|
|
|
332 |
un immeuble pas beau |
332 |
an unlovely building |
|
|
|
333 |
Un bâtiment peu
aimable |
333 |
An unlovable
building |
|
|
|
334 |
Immeuble inesthétique |
334 |
Unsightly building |
|
|
|
335 |
Immeuble
inesthétique |
335 |
Unsightly building |
|
|
|
336 |
Malheureusement |
336 |
Unluckily |
|
|
|
337 |
Malheureusement |
337 |
Unfortunately |
|
|
|
338 |
malheureusement ; à cause de la
malchance |
338 |
unfortunately; as a result of bad luck |
|
|
|
339 |
Désolé; à cause de
la malchance |
339 |
Sorry; due to bad
luck |
|
|
|
340 |
Zhu Xingdi ;
malheureusement ; malheureusement |
340 |
Zhu Xingdi;
regretfully; unfortunately |
|
|
|
341 |
Zhu Xingdi ;
malheureusement ; malheureusement |
341 |
Zhu Xingdi;
regretfully; unfortunately |
|
|
|
342 |
Malheureusement |
342 |
Unfortunately |
|
|
|
343 |
Malheureusement |
343 |
Unfortunately |
|
|
|
344 |
Zhu |
344 |
Zhu |
|
|
|
345 |
Il s'est blessé lors
du premier match et a malheureusement raté la finale |
345 |
He was injured in the
first game and unluckily missed the final |
|
|
|
346 |
Il s'est blessé lors
du premier match et a malheureusement raté la finale |
346 |
He was injured in
the first game and unfortunately missed the final |
|
|
|
347 |
A été blessé pendant
le match et n'a malheureusement pas participé à la finale |
347 |
Was injured during
the match and unfortunately failed to participate in the finals |
|
|
|
348 |
A été blessé pendant
le match et n'a malheureusement pas participé à la finale |
348 |
Was injured during
the match and unfortunately failed to participate in the finals |
|
|
|
349 |
s'opposer |
349 |
opposé |
|
|
|
350 |
Heureusement |
350 |
luckily |
|
|
|
351 |
malchanceux |
351 |
unlucky |
|
|
|
352 |
plus malchanceux |
352 |
unluckier |
|
|
|
353 |
le plus malchanceux |
353 |
unluckiest |
|
|
|
354 |
Vous pouvez également
utiliser les plus malchanceux et les plus malchanceux. |
354 |
You can also use more
unlucky and most unlucky. |
|
|
|
355 |
Vous pouvez également
utiliser plus malchanceux et plus malchanceux |
355 |
You can also use more
unlucky and most unlucky |
|
|
|
356 |
Vous pouvez également
utiliser les plus malchanceux et les plus malchanceux. |
356 |
You can also use more
unlucky and most unlucky. |
|
|
|
357 |
Vous pouvez
également utiliser plus malchanceux et plus malchanceux |
357 |
You can also use
more unlucky and most unlucky |
|
|
|
358 |
〜(faire qc)
avoir de la malchance ou arriver à cause de la malchance ; pas de chance |
358 |
〜(To do sth)
having bad luck or happening because of bad luck; not lucky |
|
|
|
359 |
~ (Faire quelque
chose) malchance ou arriver à cause de la malchance ; malchanceux |
359 |
~ (Doing something)
bad luck or happening because of bad luck; unlucky |
|
|
|
360 |
Malheureux;
malchanceux; malheureux |
360 |
Unfortunate; unlucky;
unhappy |
|
|
|
361 |
Malheureux;
malchanceux; malheureux |
361 |
Unfortunate;
unlucky; unhappy |
|
|
|
362 |
Synonyme |
362 |
Synonym |
|
|
|
363 |
Malheureux |
363 |
Unfortunate |
|
|
|
364 |
Il a eu beaucoup de malchance à ne pas
gagner. |
364 |
He was very unlucky not to win. |
|
|
|
365 |
C'est vraiment
dommage qu'il n'ait pas gagné |
365 |
It's very
unfortunate that he didn't win |
|
|
|
366 |
Malheureusement, il a
perdu. |
366 |
Unfortunately he
lost. |
|
|
|
367 |
Malheureusement il a
perdu |
367 |
Unfortunately he
lost |
|
|
|
368 |
faire en sorte |
368 |
manage |
|
|
|
369 |
Par malchance, son
nom a été omis de la liste |
369 |
By some unlucky
chance, her name was left off the list |
|
|
|
370 |
Une opportunité
malheureuse, son nom a été exclu de la liste |
370 |
An unfortunate
opportunity, her name was excluded from the list |
|
|
|
371 |
Malheureusement, son
nom n'est pas sur la liste |
371 |
Unfortunately, her
name is not on the list |
|
|
|
372 |
Malheureusement, son
nom n'est pas sur la liste |
372 |
Unfortunately, her
name is not on the list |
|
|
|
373 |
~(faire qch) causant
de la malchance |
373 |
~(to do sth) causing
bad luck |
|
|
|
374 |
~ (Faire quelque
chose) causant de la malchance |
374 |
~ (Doing something)
causing bad luck |
|
|
|
375 |
Malchanceux |
375 |
Unlucky |
|
|
|
376 |
Malchanceux |
376 |
Unlucky |
|
|
|
377 |
Certaines personnes
pensent que c'est malchanceux de passer sous une échelle |
377 |
Some people think
it’s unlucky to walk under a ladder |
|
|
|
378 |
Certaines personnes
pensent qu'il n'est pas chanceux de passer sous une échelle |
378 |
Some people think it
is unlucky to walk under a ladder |
|
|
|
379 |
Certaines personnes
pensent que He Jili marchait sous l'échelle |
379 |
Some people think
that He Jili walked under the ladder |
|
|
|
380 |
Certaines personnes
pensent que He Jili marchait sous l'échelle |
380 |
Some people think
that He Jili walked under the ladder |
|
|
|
381 |
Certaines personnes
pensent que He Jili marchait sous l'échelle |
381 |
Some people think
that He Jili walked under the ladder |
|
|
|
382 |
Certaines personnes
pensent que He Jili marchait sous l'échelle |
382 |
Some people think
that He Jili walked under the ladder |
|
|
|
383 |
Treize est souvent
considéré comme un nombre malchanceux |
383 |
Thirteen is often
considered an unlucky number |
|
|
|
384 |
Treize est
généralement considéré comme un nombre malchanceux. |
384 |
Thirteen is
generally considered an unlucky number. |
|
|
|
385 |
Treize est souvent
considéré comme un nombre malchanceux |
385 |
Thirteen is often
considered an unlucky number |
|
|
|
386 |
Treize est souvent
considéré comme un nombre malchanceux |
386 |
Thirteen is often
considered an unlucky number |
|
|
|
387 |
s'opposer |
387 |
opposé |
|
|
|
388 |
chanceux |
388 |
lucky |
|
|
|
389 |
défait |
389 |
unmade |
|
|
|
390 |
Défait |
390 |
Unmade |
|
|
|
391 |
un lit défait n'est pas prêt pour dormir car
les draps, etc. ne sont pas rangés proprement |
391 |
an unmade bed is not ready for sleeping in
because the sheets, etc. have not been arranged neatly |
|
|
|
392 |
Un lit défait n'est
pas prêt à dormir car les draps etc. ne sont pas faits |
392 |
An unmade bed is not
ready to sleep because the sheets etc. are not made |
|
|
|
393 |
(Lit) non fait |
393 |
(Bed) not made |
|
|
|
394 |
(Lit) non fait |
394 |
(Bed) not made |
|
|
|
395 |
une route non goudronnée n'a pas une surface
dure et lisse |
395 |
an unmade road does not have a hard smooth
surface |
|
|
|
396 |
Les routes non
finies n'ont pas de surfaces dures et lisses |
396 |
Unfinished roads
have no hard and smooth surfaces |
|
|
|
397 |
(route) non pavée |
397 |
(Road) unpaved |
|
|
|
398 |
(route) non pavée |
398 |
(Road) unpaved |
|
|
|
399 |
ingérable |
399 |
unmanageable |
|
|
|
400 |
Incontrôlable |
400 |
Uncontrollable |
|
|
|
401 |
difficile ou impossible à contrôler ou à
gérer |
401 |
difficult or impossible to control or deal
with |
|
|
|
402 |
Difficile ou
impossible à contrôler ou à manipuler |
402 |
Difficult or
impossible to control or handle |
|
|
|
403 |
Difficile à pêcher
(ou à manipuler); ingérable |
403 |
Difficult to fish (or
handle); unmanageable |
|
|
|
404 |
Difficile à pêcher (ou à manipuler);
ingérable |
404 |
Difficult to fish (or handle); unmanageable |
|
|
|
405 |
Difficile à contrôler
(ou à gérer) ; incapable de gérer |
405 |
Difficult to control
(or handle); unable to deal with |
|
|
|
406 |
Difficile à
contrôler (ou à gérer) ; incapable de gérer |
406 |
Difficult to control
(or handle); unable to deal with |
|
|
|
407 |
poisson |
407 |
fish |
|
|
|
408 |
s'opposer |
408 |
opposé |
|
|
|
409 |
maniable |
409 |
manageable |
|
|
|
410 |
Maniable |
410 |
Manageable |
|
|
|
411 |
lâche |
411 |
unmanly |
|
|
|
412 |
formel |
412 |
formal |
|
|
|
413 |
ne pas avoir les qualités qui sont admirées
ou attendues chez un homme |
413 |
not having the qualities that are admired or
expected in a man |
|
|
|
414 |
N'a pas les qualités
que les hommes admirent ou attendent |
414 |
Does not possess the
qualities that men admire or expect |
|
|
|
415 |
Non viril |
415 |
Non-manly |
|
|
|
416 |
Non viril |
416 |
Non-manly |
|
|
|
417 |
s'opposer |
417 |
opposé |
|
|
|
418 |
viril |
418 |
manly |
|
|
|
419 |
sans équipage |
419 |
unmanned |
|
|
|
420 |
sans équipage |
420 |
unmanned |
|
|
|
421 |
si une machine, un véhicule, un lieu ou une
activité est sans pilote, il n'a pas ou n'a pas besoin d'une personne pour le
contrôler ou le faire fonctionner |
421 |
if a machine, a vehicle, a place or an
activity is unmanned, it does not have or need a person to control or operate
it |
|
|
|
422 |
Si une machine, un
véhicule, un lieu ou une activité est sans surveillance, il n'y a pas ou pas
besoin de personnes pour le contrôler ou le faire fonctionner |
422 |
If a machine,
vehicle, place or activity is unattended, it has no or no need for people to
control or operate it |
|
|
|
423 |
Sans (besoin)
opération humaine ; sans (besoin) contrôle humain ; auto-contrôlé |
423 |
Without (need) human
operation; without (need) human control; self-controlled |
|
|
|
424 |
Pas (besoin)
d'opération humaine ; pas (besoin) de contrôle humain ; contrôle de
soi |
424 |
No (need) human
operation; no (need) human control; self-control |
|
|
|
425 |
s'opposer |
425 |
opposé |
|
|
|
426 |
habité |
426 |
manned |
|
|
|
427 |
un vaisseau spatial
sans pilote |
427 |
an unmanned
spacecraft |
|
|
|
428 |
Vaisseau spatial
sans pilote |
428 |
Unmanned spacecraft |
|
|
|
429 |
Vaisseau spatial sans
pilote |
429 |
Unmanned spacecraft |
|
|
|
430 |
Vaisseau spatial
sans pilote |
430 |
Unmanned spacecraft |
|
|
|
431 |
une mission martienne
sans pilote |
431 |
an unmanned Mars
mission |
|
|
|
432 |
Mission sans pilote
vers Mars |
432 |
Unmanned mission to
Mars |
|
|
|
433 |
Exploration de Mars
sans pilote |
433 |
Unmanned Mars
Exploration |
|
|
|
434 |
Exploration de Mars
sans pilote |
434 |
Unmanned Mars
Exploration |
|
|
|
435 |
grossièrement |
435 |
unmannerly |
|
|
|
436 |
grossièrement |
436 |
Rudely |
|
|
|
437 |
formel |
437 |
formal |
|
|
|
438 |
ne pas avoir ou montrer de bonnes
manières ; pas poli |
438 |
not having or showing good manners; not
polite |
|
|
|
439 |
Échouer ou faire
preuve de bonnes manières ; impoli |
439 |
Failing or showing
good manners; impolite |
|
|
|
440 |
Impoli |
440 |
Impolite |
|
|
|
441 |
Impoli |
441 |
Impolite |
|
|
|
442 |
Non marqué |
442 |
Unmarked |
|
|
|
443 |
Non marqué |
443 |
Unmarked |
|
|
|
444 |
sans signe ni mots pour montrer quoi ou où
se trouve qc |
444 |
without a sign or words to show what or
where sth is |
|
|
|
445 |
Il n'y a pas de
signes ou de mots pour indiquer quoi ou où quelque chose est |
445 |
There are no signs
or words to indicate what or where something is |
|
|
|
446 |
Non marqué ; non
marqué ; non marqué |
446 |
Unmarked; unmarked;
unmarked |
|
|
|
447 |
Non marqué ;
non marqué ; non marqué |
447 |
Unmarked; unmarked;
unmarked |
|
|
|
448 |
une voiture de police
banalisée |
448 |
an unmarked police
car |
|
|
|
449 |
Une voiture de
police banalisée |
449 |
An unmarked police
car |
|
|
|
450 |
Voiture de police
banalisée |
450 |
Unmarked police car |
|
|
|
451 |
Voiture de police
banalisée |
451 |
Unmarked police car |
|
|
|
452 |
Il a été enterré dans
une tombe anonyme |
452 |
He was buried in an
unmarked grave |
|
|
|
453 |
Il a été enterré
dans une tombe anonyme |
453 |
He was buried in an
unmarked grave |
|
|
|
454 |
Il a été enterré sous
un monticule sans nom |
454 |
He was buried under
an unnamed mound |
|
|
|
455 |
Il a été enterré
sous un monticule sans nom |
455 |
He was buried under
an unnamed mound |
|
|
|
456 |
Comparer |
456 |
Compare |
|
|
|
457 |
Marqué |
457 |
Marked |
|
|
|
458 |
(d'un joueur dans un jeu d'équipe, en
particulier le football (soccer)a |
458 |
(of a player in a team game, especially
football (soccer)a |
|
|
|
459 |
(Joueurs dans les
jeux d'équipe, en particulier le football (soccer) |
459 |
(Players in team
games, especially football (soccer) |
|
|
|
460 |
Un joueur dans un
jeu, en particulier un joueur de football |
460 |
A player in a game, especially a football
player |
|
|
|
461 |
Un joueur dans un
jeu, en particulier un joueur de football. |
461 |
A player in a game,
especially a football player. |
|
|
|
462 |
sans qu'aucun joueur
de l'autre équipe ne reste à proximité pour l'empêcher d'avoir le ballon |
462 |
with no player from
the other team staying close to prevent them from getting the ball |
|
|
|
463 |
Aucun joueur d'une
autre équipe ne s'approche pour l'empêcher d'avoir le ballon |
463 |
No other team’s
players come close to prevent them from getting the ball |
|
|
|
464 |
Non marqué |
464 |
Unmarked |
|
|
|
465 |
Non marqué |
465 |
Unmarked |
|
|
|
|
|
|
|
|