|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
en uniforme |
1 |
uniformizado |
|
|
last |
2 |
un uniforme
militaire/policier/infirmière |
2 |
uniforme militar /
policial / enfermeira |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Uniformes de
l'armée/de la police/des infirmières |
3 |
Exército / Polícia /
Uniformes de Enfermeira |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Uniforme militaire;
uniforme de police; uniforme de garde |
4 |
Uniforme militar;
uniforme da polícia; uniforme de guarda |
|
3 |
ARABE |
5 |
Uniforme militaire;
uniforme de police; uniforme de garde |
5 |
Uniforme militar;
uniforme da polícia; uniforme de guarda |
|
4 |
bengali |
6 |
Xiang |
6 |
Xiang |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Observer |
7 |
Observar |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
soldats en uniforme |
8 |
soldados de uniforme |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Soldat en uniforme |
9 |
Soldado de uniforme |
|
8 |
hindi |
10 |
Soldat en uniforme |
10 |
Soldado de uniforme |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Soldat en uniforme |
11 |
Soldado de uniforme |
|
10 |
punjabi |
12 |
le chapeau fait
partie de l'uniforme scolaire |
12 |
o boné faz parte do
uniforme escolar |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Le chapeau fait
partie de l'uniforme scolaire |
13 |
O boné faz parte do
uniforme escolar |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le chapeau est pour
l'uniforme scolaire |
14 |
O chapéu é para o
uniforme escolar |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Le chapeau est pour
l'uniforme scolaire |
15 |
O chapéu é para o
uniforme escolar |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
l'école |
16 |
escola |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
département |
17 |
Departamento |
|
|
|
18 |
Minutes |
18 |
Minuto |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Doit-on porter un
uniforme ? |
19 |
Você tem que usar
uniforme? |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Dois tu porter un
uniforme? |
20 |
Você tem que usar um
uniforme? |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Dois tu porter un
uniforme? |
21 |
Você tem que usar um
uniforme? |
|
|
lechistan |
22 |
Dois tu porter un
uniforme? |
22 |
Você tem que usar um
uniforme? |
|
|
|
23 |
ne varie pas ;
le même dans toutes les parties et à tout moment |
23 |
não variando; o mesmo
em todas as partes e em todos os momentos |
|
|
|
24 |
Inchangé ; le
même dans toutes les parties et à tout moment |
24 |
Inalterado; o mesmo
em todas as partes e em todos os momentos |
|
|
|
25 |
Uniforme |
25 |
Uniforme |
|
|
|
26 |
Uniforme |
26 |
Uniforme |
|
|
|
27 |
Taux de rémunération
uniformes |
27 |
Taxas uniformes de
pagamento |
|
|
|
28 |
Taux de salaire
uniforme |
28 |
Taxa de salário
uniforme |
|
|
|
29 |
Norme salariale
uniforme |
29 |
Salário padrão
uniforme |
|
|
|
30 |
Norme salariale
uniforme |
30 |
Salário padrão
uniforme |
|
|
|
31 |
les murs étaient d'un
gris uniforme |
31 |
as paredes eram de um
cinza uniforme |
|
|
|
32 |
Les murs sont
uniformément gris |
32 |
As paredes são
uniformemente cinza |
|
|
|
33 |
Les murs sont tous
gris |
33 |
As paredes são todas
cinza |
|
|
|
34 |
Les murs sont tous
gris |
34 |
As paredes são todas
cinza |
|
|
|
35 |
La croissance n'a pas
été uniforme dans tout le pays |
35 |
O crescimento não tem
sido uniforme em todo o país |
|
|
|
36 |
La croissance à
travers le pays n'est pas uniforme |
36 |
Crescimento em todo
o país não é uniforme |
|
|
|
37 |
Différents niveaux de
développement à travers le pays |
37 |
Diferentes níveis de
desenvolvimento em todo o país |
|
|
|
38 |
Différents niveaux
de développement à travers le pays |
38 |
Diferentes níveis de
desenvolvimento em todo o país |
|
|
|
39 |
Passer |
39 |
Gastar |
|
|
|
40 |
Vite-fait |
40 |
Rápido |
|
|
|
41 |
Bois |
41 |
Madeira |
|
|
|
42 |
?? |
42 |
帄 |
|
|
|
43 |
Lignes uniformes de
maisons mitoyennes (elles se ressemblaient toutes) |
43 |
Linhas uniformes de
casas geminadas (todas pareciam iguais) |
|
|
|
44 |
Lignes uniformes de
maisons en rangée (elles se ressemblent toutes) |
44 |
Linhas uniformes de
casas geminadas (todas parecem iguais) |
|
|
|
45 |
Des rangées de
maisons soignées |
45 |
Filas de casas
organizadas |
|
|
|
46 |
Des rangées de
maisons soignées |
46 |
Filas de casas
organizadas |
|
|
|
47 |
Uniformité |
47 |
Uniformidade |
|
|
|
48 |
Uniformité |
48 |
Uniformidade |
|
|
|
49 |
Ils ont essayé
d'assurer l'uniformité entre les différents départements |
49 |
Eles tentaram
garantir uniformidade entre os diferentes departamentos |
|
|
|
50 |
Ils essaient
d'assurer la cohérence entre les différents départements Ils essaient
d'assurer l'uniformité entre les départements |
50 |
Eles tentam garantir
a consistência entre os diferentes departamentos. Eles tentam garantir a
uniformidade entre os departamentos |
|
|
|
51 |
l'uniformité terne
des maisons |
51 |
a uniformidade
monótona das casas |
|
|
|
52 |
Maison monotone |
52 |
Casa monótona |
|
|
|
53 |
La similitude de ces
maisons |
53 |
A mesmice dessas
casas |
|
|
|
54 |
La similitude de ces
maisons |
54 |
A mesmice dessas
casas |
|
|
|
55 |
Uniformément |
55 |
Uniformemente |
|
|
|
56 |
Unir |
56 |
Unir |
|
|
|
57 |
Les principes ont été appliqués uniformément
dans tous les départements |
57 |
Os princípios foram aplicados uniformemente
em todos os departamentos |
|
|
|
58 |
Ces principes
s'appliquent uniformément à tous les départements |
58 |
Esses princípios se
aplicam uniformemente a todos os departamentos |
|
|
|
59 |
Ces principes
s'appliquent uniformément à tous les départements |
59 |
Esses princípios se
aplicam uniformemente a todos os departamentos |
|
|
|
60 |
Ces principes
s'appliquent uniformément à tous les départements |
60 |
Esses princípios se
aplicam uniformemente a todos os departamentos |
|
|
|
61 |
porte |
61 |
porta |
|
|
|
62 |
loquet |
62 |
robusto |
|
|
|
63 |
La qualité est
uniformément élevée. |
63 |
A qualidade é
uniformemente alta. |
|
|
|
64 |
Toujours de haute
qualité |
64 |
Qualidade
consistentemente alta |
|
|
|
65 |
La qualité est
toujours élevée |
65 |
A qualidade é sempre
alta |
|
|
|
66 |
La qualité est
toujours élevée |
66 |
A qualidade é sempre
alta |
|
|
|
67 |
La pression doit être
uniformément répartie sur toute la surface, |
67 |
A pressão deve ser
distribuída uniformemente por toda a superfície, |
|
|
|
68 |
La pression doit
être uniformément répartie sur toute la surface |
68 |
A pressão deve ser
distribuída uniformemente por toda a superfície |
|
|
|
69 |
La pression doit être
uniformément répartie sur toute la surface |
69 |
A pressão deve ser
distribuída uniformemente por toda a superfície |
|
|
|
70 |
La pression doit
être uniformément répartie sur toute la surface |
70 |
A pressão deve ser
distribuída uniformemente por toda a superfície |
|
|
|
71 |
en uniforme |
71 |
Uniformizado |
|
|
|
72 |
uniforme |
72 |
uniforme |
|
|
|
73 |
porter un uniforme |
73 |
vestindo um uniforme |
|
|
|
74 |
En uniforme |
74 |
De uniforme |
|
|
|
75 |
en uniforme |
75 |
Uniformizado |
|
|
|
76 |
en uniforme |
76 |
Uniformizado |
|
|
|
77 |
un chauffeur en
uniforme |
77 |
um motorista
uniformizado |
|
|
|
78 |
Conducteur en
uniforme |
78 |
Motorista
uniformizado |
|
|
|
79 |
panier |
79 |
cesta |
|
|
|
80 |
Unifier |
80 |
Unificar |
|
|
|
81 |
Unifie |
81 |
Unifica |
|
|
|
82 |
Unificateur |
82 |
Unificando |
|
|
|
83 |
Unifié |
83 |
Unificado |
|
|
|
84 |
unifié |
84 |
unificado |
|
|
|
85 |
réunir des personnes,
des choses, des parties d'un pays, etc. afin qu'ils forment une seule unité |
85 |
para juntar pessoas,
coisas, partes de um país, etc., para que formem uma unidade única |
|
|
|
86 |
Reliez les gens, les
choses, les régions du pays, etc., de sorte qu'ils forment une seule unité |
86 |
Conecte pessoas,
coisas, partes do país, etc., para que formem uma única unidade |
|
|
|
87 |
Unifier |
87 |
Unificar |
|
|
|
88 |
Unifier |
88 |
Unificar |
|
|
|
89 |
le nouveau dirigeant
espère unifier le pays |
89 |
o novo líder espera
unificar o país |
|
|
|
90 |
Le nouveau dirigeant
veut unifier le pays |
90 |
O novo líder quer
unificar o país |
|
|
|
91 |
Le nouveau dirigeant
espère unifier le pays |
91 |
O novo líder espera
unificar o país |
|
|
|
92 |
Le nouveau dirigeant
espère unifier le pays |
92 |
O novo líder espera
unificar o país |
|
|
|
93 |
La tâche d'unifier
l'Europe |
93 |
A tarefa de unificar
a Europa |
|
|
|
94 |
La tâche d'unifier
l'Europe |
94 |
A tarefa de unificar
a Europa |
|
|
|
95 |
La cause de
l'unification de l'Europe |
95 |
A causa da unificação
da Europa |
|
|
|
96 |
La cause de
l'unification de l'Europe |
96 |
A causa da
unificação da Europa |
|
|
|
97 |
un système de
transport unifié |
97 |
um sistema de
transporte unificado |
|
|
|
98 |
Système de transport
unifié |
98 |
Sistema de
transporte unificado |
|
|
|
99 |
Système de transport
unifié |
99 |
Sistema de transporte
unificado |
|
|
|
100 |
Système de transport
unifié |
100 |
Sistema de
transporte unificado |
|
|
|
101 |
et |
101 |
e |
|
|
|
102 |
unification |
102 |
unificação |
|
|
|
103 |
Unir |
103 |
Unir |
|
|
|
104 |
l'unification de l'Allemagne |
104 |
a unificação da Alemanha |
|
|
|
105 |
Unification de
l'Allemagne |
105 |
Unificação da
alemanha |
|
|
|
106 |
Unilatéral |
106 |
Unilateral |
|
|
|
107 |
unilatéral |
107 |
unilateral |
|
|
|
108 |
fait par un membre d'un groupe ou d'une
organisation sans l'accord des autres membres |
108 |
feito por um membro de um grupo ou
organização sem o acordo dos outros membros |
|
|
|
109 |
Rempli par un membre
du groupe ou de l'organisation sans le consentement des autres membres |
109 |
Preenchido por um
membro do grupo ou organização sem o consentimento de outros membros |
|
|
|
110 |
Unilatéral |
110 |
Unilateral |
|
|
|
111 |
Unilatéral |
111 |
Unilateral |
|
|
|
112 |
une décision
unilatérale |
112 |
uma decisão
unilateral |
|
|
|
113 |
Décision unilatérale |
113 |
Decisão unilateral |
|
|
|
114 |
une déclaration
unilatérale d'indépendance |
114 |
uma declaração
unilateral de independência |
|
|
|
115 |
Déclaration
unilatérale d'indépendance |
115 |
Declaração
unilateral de independência |
|
|
|
116 |
Ils ont été
contraints de prendre des mesures unilatérales |
116 |
Eles foram forçados a
tomar uma ação unilateral |
|
|
|
117 |
Ils sont obligés
d'agir unilatéralement |
117 |
Eles são forçados a
agir unilateralmente |
|
|
|
118 |
Ils sont obligés
d'agir unilatéralement |
118 |
Eles são forçados a
agir unilateralmente |
|
|
|
119 |
Ils sont obligés
d'agir unilatéralement |
119 |
Eles são forçados a
agir unilateralmente |
|
|
|
120 |
Ils avaient fait
campagne vigoureusement pour un désarmement nucléaire unilatéral (quand un
pays se débarrasse de ses armes nucléaires sans attendre que les autres pays
fassent de même) |
120 |
Eles fizeram uma
campanha vigorosa pelo desarmamento nuclear unilateral (quando um país se
livra de suas armas nucleares sem esperar que outros países façam o mesmo) |
|
|
|
121 |
Ils ont promu un
désarmement nucléaire unilatéral (c'est-à-dire qu'un pays peut se débarrasser
de ses armes nucléaires sans attendre que d'autres pays fassent de même). |
121 |
Eles promoveram o
desarmamento nuclear unilateral (ou seja, um país pode se livrar de suas
armas nucleares sem esperar que outros países façam o mesmo). |
|
|
|
122 |
Ils ont travaillé sur
la réduction unilatérale des armes nucléaires |
122 |
Eles trabalharam na
redução unilateral de armas nucleares |
|
|
|
123 |
Ils ont travaillé
sur la réduction unilatérale des armes nucléaires |
123 |
Eles trabalharam na
redução unilateral de armas nucleares |
|
|
|
124 |
Comparer |
124 |
Comparar |
|
|
|
125 |
bilatéral |
125 |
bilateral |
|
|
|
126 |
bilatéral |
126 |
bilateral |
|
|
|
127 |
Multilatéral |
127 |
Multilateral |
|
|
|
128 |
multilatéral |
128 |
multilateral |
|
|
|
129 |
Trilatéral |
129 |
Trilateral |
|
|
|
130 |
Trois côtés |
130 |
Três lados |
|
|
|
131 |
Unilatéralement |
131 |
Unilateralmente |
|
|
|
132 |
unilatéral |
132 |
unilateral |
|
|
|
133 |
Unilatéralisme |
133 |
Unilateralismo |
|
|
|
134 |
Unilatéralisme |
134 |
Unilateralismo |
|
|
|
135 |
croyance ou soutien à
une action unilatérale, en particulier la politique consistant à se
débarrasser des armes nucléaires sans attendre que d'autres pays fassent de
même |
135 |
crença ou apoio à
ação unilateral, especialmente a política de se livrar das armas nucleares
sem esperar que outros países façam o mesmo |
|
|
|
136 |
Croire ou soutenir
une action unilatérale, en particulier la politique d'élimination des armes
nucléaires sans attendre que d'autres pays prennent la même mesure |
136 |
Acreditar ou apoiar
a ação unilateral, especialmente a política de eliminação das armas nucleares
sem esperar que outros países façam a mesma ação |
|
|
|
137 |
Unilatéralisme
(croyance et soutien à l'action unilatérale, en particulier la politique de
destruction unilatérale des armes nucléaires) |
137 |
Unilateralismo
(crença e apoio à ação unilateral, especialmente a política de destruição
unilateral de armas nucleares) |
|
|
|
138 |
Unilatéralisme
(croyance et soutien à l'action unilatérale, en particulier la politique de
destruction unilatérale des armes nucléaires) |
138 |
Unilateralismo
(crença e apoio à ação unilateral, especialmente a política de destruição
unilateral de armas nucleares) |
|
|
|
139 |
unilatéraliste |
139 |
Unilateralista |
|
|
|
140 |
Unilatéralisme |
140 |
Unilateralismo |
|
|
|
141 |
la défaite des
unilatéralistes sur le désarmement nucléaire |
141 |
a derrota dos
unilateralistas no desarmamento nuclear |
|
|
|
142 |
L'échec de
l'unilatéralisme en matière de désarmement nucléaire |
142 |
O fracasso do
unilateralismo no desarmamento nuclear |
|
|
|
143 |
La défaite des
unilatéralistes rebelles du nucléaire |
143 |
A derrota dos
unilateralistas rebeldes nucleares |
|
|
|
144 |
La défaite des
unilatéralistes rebelles du nucléaire |
144 |
A derrota dos
unilateralistas rebeldes nucleares |
|
|
|
145 |
unilatéraliste |
145 |
Unilateralista |
|
|
|
146 |
politique de défense
unilatérale |
146 |
política de defesa
unilateralista |
|
|
|
147 |
Politique de défense
nationale unilatérale |
147 |
Política de defesa
nacional unilateral |
|
|
|
148 |
Politique de défense
nationale unilatérale |
148 |
Política de defesa
nacional unilateral |
|
|
|
149 |
Politique de défense
nationale unilatérale |
149 |
Política de defesa
nacional unilateral |
|
|
|
150 |
inimaginable |
150 |
inimaginável |
|
|
|
151 |
inimaginable |
151 |
inimaginável |
|
|
|
152 |
formel |
152 |
formal |
|
|
|
153 |
impossible de penser
ou de croire existe; impossible d'imaginer |
153 |
impossível pensar ou
acreditar que existe; impossível imaginar |
|
|
|
154 |
Impossible de penser
ou de croire à l'existence ; inimaginable |
154 |
Impossível pensar ou
acreditar na existência; inimaginável |
|
|
|
155 |
Incroyable |
155 |
Inacreditável |
|
|
|
156 |
Incroyable |
156 |
Inacreditável |
|
|
|
157 |
richesse inimaginable |
157 |
riqueza inimaginável |
|
|
|
158 |
Une richesse
inimaginable |
158 |
Riqueza inimaginável |
|
|
|
159 |
Une richesse
inimaginable |
159 |
Riqueza inimaginável |
|
|
|
160 |
Une richesse
inimaginable |
160 |
Riqueza inimaginável |
|
|
|
161 |
ce niveau de succès
aurait été inimaginable l'année dernière |
161 |
este nível de sucesso
teria sido inimaginável apenas no ano passado |
|
|
|
162 |
Ce niveau de succès
était inimaginable l'année dernière |
162 |
Esse nível de
sucesso era inimaginável no ano passado |
|
|
|
163 |
Pour réaliser un tel
exploit, il était inimaginable il y a tout juste un an |
163 |
Para alcançar tal
conquista, era inimaginável apenas um ano atrás |
|
|
|
164 |
Pour réaliser un tel
exploit, il était inimaginable il y a tout juste un an |
164 |
Para alcançar tal
conquista, era inimaginável apenas um ano atrás |
|
|
|
165 |
s'opposer |
165 |
opor |
|
|
|
166 |
imaginable |
166 |
imaginável |
|
|
|
167 |
Imaginable |
167 |
Imaginável |
|
|
|
168 |
Incroyablement |
168 |
Inimaginavelmente |
|
|
|
169 |
Inimaginable |
169 |
Inimaginável |
|
|
|
170 |
sans imagination |
170 |
inimaginável |
|
|
|
171 |
Manque d'imagination |
171 |
Falta de imaginação |
|
|
|
172 |
manque d'idées
originales ou nouvelles |
172 |
falta de ideias
originais ou novas |
|
|
|
173 |
Manque d'idées
originales ou nouvelles |
173 |
Falta de ideias
originais ou novas |
|
|
|
174 |
Non créatif ;
par manque d'imagination |
174 |
Não criativo; por
falta de imaginação |
|
|
|
175 |
Non créatif ;
par manque d'imagination |
175 |
Não criativo; por
falta de imaginação |
|
|
|
176 |
Synonyme |
176 |
Sinônimo |
|
|
|
177 |
Terne |
177 |
Maçante |
|
|
|
178 |
ennuyeuse |
178 |
tedioso |
|
|
|
179 |
une solution sans
imagination à un problème |
179 |
uma solução sem
imaginação para um problema |
|
|
|
180 |
Une solution sans
imagination à un problème |
180 |
Uma solução sem
imaginação para um problema |
|
|
|
181 |
Solutions non
créatives |
181 |
Soluções não
criativas |
|
|
|
182 |
Solutions non
créatives |
182 |
Soluções não
criativas |
|
|
|
183 |
un homme ennuyeux sans imagination |
183 |
um homem chato e sem imaginação |
|
|
|
184 |
Une personne
ennuyeuse et sans imagination |
184 |
Uma pessoa chata e
sem imaginação |
|
|
|
185 |
Un homme ennuyeux et
irréfléchi |
185 |
Um homem enfadonho e
irrefletido |
|
|
|
186 |
Un homme ennuyeux et
irréfléchi |
186 |
Um homem enfadonho e
irrefletido |
|
|
|
187 |
oposé |
187 |
oposição |
|
|
|
188 |
imaginatif |
188 |
imaginativo |
|
|
|
189 |
intact |
189 |
intacto |
|
|
|
190 |
formel |
190 |
formal |
|
|
|
191 |
pas endommagé ou gâté |
191 |
não danificado ou estragado |
|
|
|
192 |
Aucun dommage ni
détérioration |
192 |
Sem danos ou
deterioração |
|
|
|
193 |
En bon état |
193 |
Intacto |
|
|
|
194 |
En bon état |
194 |
Intacto |
|
|
|
195 |
avaler |
195 |
engolir |
|
|
|
196 |
Bien qu'il ait
quatre-vingt-dix ans, ses facultés mentales restent intactes |
196 |
Embora ele tenha
noventa anos, suas faculdades mentais permanecem intactas |
|
|
|
197 |
Bien qu'il ait plus
de quatre-vingt-dix ans, son esprit n'est pas endommagé |
197 |
Embora ele tenha
mais de noventa anos, sua mente não está danificada |
|
|
|
198 |
Bien qu'il ait 90
ans, son esprit est encore clair |
198 |
Embora ele tenha 90
anos, sua mente ainda está clara |
|
|
|
199 |
Bien qu'il ait 90
ans, son esprit est encore clair |
199 |
Embora ele tenha 90
anos, sua mente ainda está clara |
|
|
|
200 |
s'opposer |
200 |
opor |
|
|
|
201 |
avec facultés
affaiblies |
201 |
prejudicado |
|
|
|
202 |
Endommagé |
202 |
Danificado |
|
|
|
203 |
Irréprochable |
203 |
Incontestável |
|
|
|
204 |
Impeccable |
204 |
Impecável |
|
|
|
205 |
formel, approuvant |
205 |
formal, aprovando |
|
|
|
206 |
que vous ne pouvez pas douter ou remettre en
question |
206 |
que você não pode duvidar ou questionar |
|
|
|
207 |
Vous ne pouvez pas
douter ou remettre en question |
207 |
Você não pode
duvidar ou questionar |
|
|
|
208 |
Indiscutable; sans
reproche; sans aucun doute |
208 |
Inquestionável; sem
censura; sem dúvida |
|
|
|
209 |
Indiscutable; sans
reproche; sans aucun doute |
209 |
Inquestionável; sem
censura; sem dúvida |
|
|
|
210 |
Millet |
210 |
painço |
|
|
|
211 |
Preuve d'une source
irréprochable |
211 |
Provas de uma fonte
incontestável |
|
|
|
212 |
Des preuves
provenant de sources irréprochables |
212 |
Provas de fontes
inocentes |
|
|
|
213 |
Des preuves fiables |
213 |
Evidência confiável |
|
|
|
214 |
Des preuves fiables |
214 |
Evidência confiável |
|
|
|
215 |
sans entrave |
215 |
desimpedido |
|
|
|
216 |
Débloqué |
216 |
Desbloqueado |
|
|
|
217 |
formel |
217 |
formal |
|
|
|
218 |
sans que rien ne
bloque ou n'arrête qn/qc |
218 |
sem nada bloqueando
ou parando sb / sth |
|
|
|
219 |
Rien n'obstrue ou
n'empêche quelqu'un/quelque chose |
219 |
Nada obstrui ou
impede alguém / algo |
|
|
|
220 |
Non obstrué |
220 |
Desobstruído |
|
|
|
221 |
Non obstrué |
221 |
Desobstruído |
|
|
|
222 |
Vie |
222 |
Vida |
|
|
|
223 |
une vue imprenable
sur la baie |
223 |
uma visão desimpedida
da baía |
|
|
|
224 |
Vue imprenable sur
la baie |
224 |
Vista desobstruída
da baía |
|
|
|
225 |
Vue imprenable sur la
baie |
225 |
Vistas desobstruídas
da baía |
|
|
|
226 |
Vue imprenable sur
la baie |
226 |
Vistas desobstruídas
da baía |
|
|
|
227 |
Ménage |
227 |
Doméstico |
|
|
|
228 |
commerce libre et
sans entrave |
228 |
comércio livre e
desimpedido |
|
|
|
229 |
Libre circulation
des échanges |
229 |
Livre fluxo de
comércio |
|
|
|
230 |
Commerce libre et
fluide |
230 |
Comércio livre e
tranquilo |
|
|
|
231 |
Commerce libre et
fluide |
231 |
Comércio livre e
tranquilo |
|
|
|
232 |
Sont |
232 |
São |
|
|
|
233 |
Éviter |
233 |
Evitar |
|
|
|
234 |
tard le soir |
234 |
tarde da noite |
|
|
|
235 |
Sans importance |
235 |
Sem importância |
|
|
|
236 |
sans importance |
236 |
sem importância |
|
|
|
237 |
pas important |
237 |
Não é importante |
|
|
|
238 |
sans importance |
238 |
sem importância |
|
|
|
239 |
Sans
importance ; secondaire ; insignifiant |
239 |
Sem importância;
secundário; insignificante |
|
|
|
240 |
Sans
importance ; secondaire ; insignifiant |
240 |
Sem importância;
secundário; insignificante |
|
|
|
241 |
détails sans
importance |
241 |
detalhes sem
importância |
|
|
|
242 |
Détails sans
importance |
242 |
Detalhes sem
importância |
|
|
|
243 |
Menus détails |
243 |
Minúcias |
|
|
|
244 |
Menus détails |
244 |
Minúcias |
|
|
|
245 |
Chanson |
245 |
Música |
|
|
|
246 |
finir |
246 |
fim |
|
|
|
247 |
relativement/comparativement
sans importance |
247 |
relativamente /
comparativamente sem importância |
|
|
|
248 |
Relative/relativement
sans importance |
248 |
Relativo /
relativamente sem importância |
|
|
|
249 |
Relativement/relativement
mineur |
249 |
Relativamente /
relativamente menor |
|
|
|
250 |
Relativement/relativement
mineur |
250 |
Relativamente /
relativamente menor |
|
|
|
251 |
ils ont rejeté le
problème comme sans importance |
251 |
eles descartaram o
problema como sem importância |
|
|
|
252 |
Ils pensent que
cette question n'est pas importante |
252 |
Eles acham que esse
problema não é importante |
|
|
|
253 |
Ils ont rejeté la
question comme non pertinente |
253 |
Eles rejeitaram a
questão como irrelevante |
|
|
|
254 |
Ils ont rejeté la
question comme non pertinente |
254 |
Eles rejeitaram a
questão como irrelevante |
|
|
|
255 |
Cette considération
n'était pas sans importance |
255 |
Esta consideração não
era sem importância |
|
|
|
256 |
Cette considération
n'est pas sans importance |
256 |
Esta consideração
não é sem importância |
|
|
|
257 |
Ce souci de puce
n'est pas anodin |
257 |
Esta preocupação com
pulgas não é insignificante |
|
|
|
258 |
Ce souci de puce
n'est pas anodin |
258 |
Esta preocupação com
pulgas não é insignificante |
|
|
|
259 |
Cette considération
n'est pas sans importance |
259 |
Esta consideração não
é irrelevante |
|
|
|
260 |
Cette considération
n'est pas sans importance |
260 |
Esta consideração
não é irrelevante |
|
|
|
261 |
Puce |
261 |
pulga |
|
|
|
262 |
J'étais juste une
jeune fille d'une petite ville et je me sentais très sans importance |
262 |
Eu era apenas uma
jovem de uma pequena cidade e me sentia muito sem importância |
|
|
|
263 |
Je suis juste une
jeune fille d'une petite ville, je pense que je suis très sans importance |
263 |
Eu sou apenas uma
jovem de uma cidade pequena, acho que sou muito sem importância |
|
|
|
264 |
A cette époque
j'étais juste une petite fille d'une petite ville, elle était toute petite |
264 |
Naquela época eu era
apenas uma garotinha de uma cidade pequena, ela era muito pequena |
|
|
|
265 |
A cette époque
j'étais juste une petite fille d'une petite ville, elle était toute petite |
265 |
Naquela época eu era
apenas uma garotinha de uma cidade pequena, ela era muito pequena |
|
|
|
266 |
Yan |
266 |
Yan |
|
|
|
267 |
Non |
267 |
Não |
|
|
|
268 |
?? |
268 |
溨 |
|
|
|
269 |
Yong |
269 |
Yong |
|
|
|
270 |
Parcourir |
270 |
Navegar |
|
|
|
271 |
Xiang |
271 |
Xiang |
|
|
|
272 |
peur |
272 |
medo |
|
|
|
273 |
peu |
273 |
alguns |
|
|
|
274 |
vague |
274 |
vago |
|
|
|
275 |
manque d'importance |
275 |
falta de importância |
|
|
|
276 |
pas impressionné |
276 |
Não impressionado |
|
|
|
277 |
Indifférent |
277 |
Indiferente |
|
|
|
278 |
~ (par/avec qn/qc) |
278 |
~ (por / com sb / sth) |
|
|
|
279 |
ne pas penser que
qn/qc est particulièrement bon, intéressant, etc. ; pas impressionné par
qn/qc |
279 |
não pensando que sb /
sth é particularmente bom, interessante, etc .; não me impressiono com sb /
sth |
|
|
|
280 |
Ne pense pas que
qn/qc soit particulièrement bon, intéressant, etc. ; n'avoir aucune
impression de quelqu'un/quelque chose |
280 |
Não pense que sb /
sth é particularmente bom, interessante, etc.; Não tenha impressão de alguém
/ algo |
|
|
|
281 |
Médiocre; pas
impressionné |
281 |
Medíocre; não
impressionado |
|
|
|
282 |
Médiocre; pas
impressionné |
282 |
Medíocre; não
impressionado |
|
|
|
283 |
ne pas |
283 |
não |
|
|
|
284 |
tailler |
284 |
esculpir |
|
|
|
285 |
Haï |
285 |
Hai |
|
|
|
286 |
peu impressionnant |
286 |
inexpressivo |
|
|
|
287 |
Insignifiant |
287 |
Unremarkable |
|
|
|
288 |
ordinaire ; pas
spécial en aucune façon |
288 |
comum; não é especial
de forma alguma |
|
|
|
289 |
Ordinaire ;
rien de spécial |
289 |
Comum; nada de
especial |
|
|
|
290 |
Ordinaire ;
médiocre ; aucune caractéristique |
290 |
Comum; medíocre; sem
características |
|
|
|
291 |
Ordinaire ;
médiocre ; pas de produit spécial |
291 |
Comum; medíocre;
nenhum produto especial |
|
|
|
292 |
Yong |
292 |
Yong |
|
|
|
293 |
Son dossier scolaire
n'était pas impressionnant |
293 |
Seu histórico
acadêmico era inexpressivo |
|
|
|
294 |
Son rendement
scolaire est médiocre |
294 |
Seu desempenho
acadêmico é medíocre |
|
|
|
295 |
Son rendement
scolaire est médiocre |
295 |
Seu desempenho
acadêmico é medíocre |
|
|
|
296 |
Son rendement
scolaire est médiocre |
296 |
Seu desempenho
acadêmico é medíocre |
|
|
|
297 |
industrie |
297 |
indústria |
|
|
|
298 |
S'opposer |
298 |
Opor |
|
|
|
299 |
Impressionant |
299 |
impressionante |
|
|
|
300 |
non infléchi |
300 |
não flexionado |
|
|
|
301 |
linguistique |
301 |
linguística |
|
|
|
302 |
linguistique |
302 |
linguística |
|
|
|
303 |
Langue |
303 |
língua |
|
|
|
304 |
Poubelle |
304 |
Bin |
|
|
|
305 |
d'un mot ou d'une
langue |
305 |
de uma palavra ou
linguagem |
|
|
|
306 |
Un mot ou une langue |
306 |
Uma palavra ou
idioma |
|
|
|
307 |
Mot ou langue |
307 |
Palavra ou linguagem |
|
|
|
308 |
Mot ou langue |
308 |
Palavra ou linguagem |
|
|
|
309 |
ne pas changer sa
forme pour montrer, différentes fonctions de grammaire |
309 |
não mudando sua forma
para mostrar funções diferentes na gramática |
|
|
|
310 |
Ne change pas sa
forme pour afficher, différentes fonctions grammaticales |
310 |
Não muda sua forma
de exibição, diferentes funções gramaticais |
|
|
|
311 |
Sans changement de
flambement ; sans flambement |
311 |
Sem mudança de
flambagem; sem flambagem |
|
|
|
312 |
Sans changement de
flambement ; sans flambement |
312 |
Sem mudança de
flambagem; sem flambagem |
|
|
|
313 |
peu informatif |
313 |
pouco informativo |
|
|
|
314 |
Information
insuffisante |
314 |
Informação
insuficiente |
|
|
|
315 |
ne donne pas assez d'informations |
315 |
não dando informações suficientes |
|
|
|
316 |
N'a pas fourni
suffisamment d'informations |
316 |
Não forneceu
informações suficientes |
|
|
|
317 |
Non détaillé ;
non informatif |
317 |
Não detalhado; não
informativo |
|
|
|
318 |
Non détaillé ;
non informatif |
318 |
Não detalhado; não
informativo |
|
|
|
319 |
Les rapports de
l'explosion étaient brefs et peu informatifs |
319 |
Os relatórios da
explosão foram breves e pouco informativos |
|
|
|
320 |
Le rapport de
l'explosion était bref et insuffisamment informatif |
320 |
O relatório da
explosão foi breve e insuficientemente informativo |
|
|
|
321 |
Le rapport sur
l'explosion est très bref, sans les détails |
321 |
O relato da explosão
é muito breve, sem os detalhes |
|
|
|
322 |
Le rapport sur
l'explosion est très bref, sans les détails |
322 |
O relato da explosão
é muito breve, sem os detalhes |
|
|
|
323 |
s'opposer |
323 |
opor |
|
|
|
324 |
informatif |
324 |
informativo |
|
|
|
325 |
mal informé |
325 |
desinformado |
|
|
|
326 |
L'ignorance |
326 |
Sem saber |
|
|
|
327 |
avoir ou montrer un
manque de connaissances ou d'informations sur qc |
327 |
ter ou mostrar falta
de conhecimento ou informação sobre sth |
|
|
|
328 |
Avoir ou montrer un
manque de connaissances ou d'informations sur quelque chose |
328 |
Têm ou mostram falta
de conhecimento ou informação sobre algo |
|
|
|
329 |
Mauvaise connaissance
(ou information); ignorant; ignorant |
329 |
Conhecimento (ou
informação) insuficiente; ignorante; ignorante |
|
|
|
330 |
Mauvaise
connaissance (ou information); ignorant; ignorant |
330 |
Conhecimento (ou
informação) insuficiente; ignorante; ignorante |
|
|
|
331 |
Un
commentaire/critique non informé |
331 |
Um comentário /
crítica desinformado |
|
|
|
332 |
Commentaires/critiques
sans méfiance |
332 |
Comentários /
críticas desavisados |
|
|
|
333 |
Mots
ignorants/critique |
333 |
Palavras ignorantes /
críticas |
|
|
|
334 |
Mots
ignorants/critique |
334 |
Palavras ignorantes
/ críticas |
|
|
|
335 |
le public est
généralement mal informé sur ces maladies |
335 |
o público geralmente
não está informado sobre essas doenças |
|
|
|
336 |
Le public n'est
généralement pas au courant de ces maladies. |
336 |
O público geralmente
não tem conhecimento dessas doenças. |
|
|
|
337 |
Le public connaît
généralement peu ces maladies |
337 |
O público geralmente
sabe pouco sobre essas doenças |
|
|
|
338 |
Le public connaît généralement peu ces
maladies |
338 |
O público geralmente sabe pouco sobre essas
doenças |
|
|
|
339 |
Grand |
339 |
Grande |
|
|
|
340 |
de |
340 |
de |
|
|
|
341 |
s'opposer |
341 |
opor |
|
|
|
342 |
informé |
342 |
informado |
|
|
|
343 |
inhabitable |
343 |
inabitável |
|
|
|
344 |
Ne convient pas pour
vivre |
344 |
Não é adequado para
viver |
|
|
|
345 |
inapte à vivre;
impossible à vivre |
345 |
não apto para viver;
impossível viver |
|
|
|
346 |
Inhabitable |
346 |
Inabitável |
|
|
|
347 |
Ne convient pas pour
vivre sous la dynastie Tang ; inhabitable |
347 |
Não é adequado para
viver na Dinastia Tang; inabitável |
|
|
|
348 |
Ne convient pas pour
vivre sous la dynastie Tang ; inhabitable |
348 |
Não é adequado para
viver na Dinastia Tang; inabitável |
|
|
|
349 |
Inhabitable |
349 |
Inabitável |
|
|
|
350 |
Inhabitable |
350 |
Inabitável |
|
|
|
351 |
Le bâtiment était
totalement inhabitable |
351 |
O prédio estava
totalmente inabitável |
|
|
|
352 |
Le bâtiment est
totalement inhabitable |
352 |
O prédio está
completamente inabitável |
|
|
|
353 |
Il n'y a pas de place
pour que les gens vivent dans cette maison |
353 |
Não há espaço para as
pessoas viverem nesta casa |
|
|
|
354 |
Il n'y a pas de
place pour que les gens vivent dans cette maison |
354 |
Não há espaço para
as pessoas viverem nesta casa |
|
|
|
355 |
journée |
355 |
dia |
|
|
|
356 |
Livre |
356 |
Livro |
|
|
|
357 |
s'opposer |
357 |
opor |
|
|
|
358 |
habitable |
358 |
habitável |
|
|
|
359 |
inhabité |
359 |
desabitado |
|
|
|
360 |
Personne |
360 |
Ninguém |
|
|
|
361 |
sans personne qui y
vit ; non habité |
361 |
sem pessoas morando
lá; não habitado |
|
|
|
362 |
Personne n'y habite,
personne n'y habite |
362 |
Ninguém mora lá;
ninguém mora lá |
|
|
|
363 |
Inhabité; inhabité;
désolé |
363 |
Desabitado;
desabitado; desolado |
|
|
|
364 |
Inhabité; inhabité;
désolé |
364 |
Desabitado;
desabitado; desolado |
|
|
|
365 |
une île inhabitée |
365 |
uma ilha desabitada |
|
|
|
366 |
Île inhabitée |
366 |
Ilha desabitada |
|
|
|
367 |
Île déserte |
367 |
Ilha deserta |
|
|
|
368 |
Île déserte |
368 |
Ilha deserta |
|
|
|
369 |
décomplexé |
369 |
desinibido |
|
|
|
370 |
décomplexé |
370 |
desinibido |
|
|
|
371 |
se comporter ou s'exprimer librement sans se
soucier de ce que les autres pensent |
371 |
comportando-se ou expressando-se livremente,
sem se preocupar com o que as outras pessoas pensam |
|
|
|
372 |
Exprimez-vous ou
exprimez-vous librement sans vous soucier de ce que les autres pensent |
372 |
Expresse-se ou
expresse-se livremente, sem se preocupar com o que os outros pensam |
|
|
|
373 |
Indulgent ; sans
retenue ; roue libre |
373 |
Indulgente;
desenfreado; volante |
|
|
|
374 |
Indulgent ;
sans retenue ; roue libre |
374 |
Indulgente;
desenfreado; volante |
|
|
|
375 |
Synonyme |
375 |
Sinônimo |
|
|
|
376 |
Effréné |
376 |
Desenfreado |
|
|
|
377 |
Sans entrave |
377 |
Sem amarras |
|
|
|
378 |
danse décomplexée |
378 |
dança desinibida |
|
|
|
379 |
Danse libre |
379 |
Dança grátis |
|
|
|
380 |
Danse indulgente |
380 |
Dança indulgente |
|
|
|
381 |
Danse indulgente |
381 |
Dança indulgente |
|
|
|
382 |
s'opposer |
382 |
opor |
|
|
|
383 |
inhibé |
383 |
inibido |
|
|
|
384 |
inhibition |
384 |
inibição |
|
|
|
385 |
les non-initiés |
385 |
o não iniciado |
|
|
|
386 |
profane |
386 |
leigo |
|
|
|
387 |
des personnes qui
n'ont aucune connaissance ou expérience particulière de qc |
387 |
pessoas que não têm
nenhum conhecimento especial ou experiência de sth |
|
|
|
388 |
Quelqu'un qui n'a
aucune connaissance ou expérience particulière à propos de quelque chose |
388 |
Alguém que não tem
nenhum conhecimento ou experiência especial sobre algo |
|
|
|
389 |
Une personne sans
connaissance (ou expérience) particulière ; un profane ; un profane |
389 |
Uma pessoa sem
conhecimento especial (ou experiência); um leigo; um leigo |
|
|
|
390 |
Une personne sans
connaissance (ou expérience) particulière ; un profane ; un profane |
390 |
Uma pessoa sem
conhecimento especial (ou experiência); um leigo; um leigo |
|
|
|
391 |
Pour les non-initiés
le système semble trop compliqué |
391 |
Para os não
iniciados, o sistema parece muito complicado |
|
|
|
392 |
Pour les profanes,
le système semble trop compliqué |
392 |
Para leigos, o
sistema parece muito complicado |
|
|
|
393 |
Pour le profane, ce
système semble trop compliqué |
393 |
Para o leigo, este
sistema parece muito complicado |
|
|
|
394 |
Pour le profane, ce
système semble trop compliqué |
394 |
Para o leigo, este
sistema parece muito complicado |
|
|
|
395 |
Non-initié |
395 |
Não iniciado |
|
|
|
396 |
profane |
396 |
leigo |
|
|
|
397 |
indemne |
397 |
ileso |
|
|
|
398 |
Indemne |
398 |
Ileso |
|
|
|
399 |
pas blessé ou blessé de quelque façon que ce
soit |
399 |
não machucado ou ferido de qualquer forma |
|
|
|
400 |
Pas blessé ou blessé
de quelque façon que ce soit |
400 |
Não ferido ou ferido
de forma alguma |
|
|
|
401 |
Pas de mal |
401 |
Nenhum dano |
|
|
|
402 |
Pas de mal |
402 |
Nenhum dano |
|
|
|
403 |
Synonyme |
403 |
Sinônimo |
|
|
|
404 |
Indemne |
404 |
Ileso |
|
|
|
405 |
Sain et sauf |
405 |
São e salvo |
|
|
|
406 |
Ils se sont échappés
de l'accident indemnes |
406 |
Eles escaparam do
acidente ilesos |
|
|
|
407 |
Ils sont sortis
indemnes de l'accident |
407 |
Eles saíram ilesos
do acidente |
|
|
|
408 |
Ils ont survécu à
l'accident en toute sécurité. |
408 |
Eles sobreviveram ao
acidente com segurança. |
|
|
|
409 |
Ils ont survécu à
l'accident en toute sécurité |
409 |
Eles sobreviveram ao
acidente com segurança |
|
|
|
410 |
Sans inspiration |
410 |
Sem inspiração |
|
|
|
411 |
Aucune inspiration |
411 |
Sem inspiração |
|
|
|
412 |
pas original ou excitant |
412 |
não original ou excitante |
|
|
|
413 |
Ni original ni
excitant |
413 |
Não é original ou
emocionante |
|
|
|
414 |
Peu créatif ;
sans intérêt ; ennuyeux |
414 |
Não criativo; nada
inspirador; chato |
|
|
|
415 |
Peu créatif ;
sans intérêt ; ennuyeux |
415 |
Não criativo; nada
inspirador; chato |
|
|
|
416 |
Synonyme |
416 |
Sinônimo |
|
|
|
417 |
terne |
417 |
maçante |
|
|
|
418 |
S'opposer |
418 |
Opor |
|
|
|
419 |
Inspiré |
419 |
Inspirado |
|
|
|
420 |
Éclairer |
420 |
Iluminar |
|
|
|
421 |
Sans intérêt |
421 |
Pouco inspirador |
|
|
|
422 |
Insignifiant |
422 |
Unremarkable |
|
|
|
423 |
ne pas intéresser ou exciter les gens |
423 |
não deixando as pessoas interessadas ou
animadas |
|
|
|
424 |
Pas intéressant ou
excitant |
424 |
Não é interessante
ou excitante |
|
|
|
425 |
Peu attrayant ;
pas encourageant |
425 |
Desinteressante; não
encorajador |
|
|
|
426 |
Peu attrayant ;
pas encourageant |
426 |
Desinteressante; não
encorajador |
|
|
|
427 |
La vue depuis la
fenêtre était sans intérêt |
427 |
A vista da janela não
era inspiradora |
|
|
|
428 |
Le paysage à
l'extérieur de la fenêtre est banal |
428 |
O cenário fora da
janela é normal |
|
|
|
429 |
Le paysage à
l'extérieur de la fenêtre est ordinaire |
429 |
O cenário fora da
janela é comum |
|
|
|
430 |
Le paysage à
l'extérieur de la fenêtre est ordinaire |
430 |
O cenário fora da
janela é comum |
|
|
|
431 |
s'opposer |
431 |
opor |
|
|
|
432 |
inspirant |
432 |
inspirador |
|
|
|
433 |
Inspirant |
433 |
Inspirador |
|
|
|
434 |
désinstaller |
434 |
Desinstalar |
|
|
|
435 |
Désinstaller |
435 |
Desinstalar |
|
|
|
436 |
supprimer un
programme d'un ordinateur |
436 |
remover um programa
de um computador |
|
|
|
437 |
Supprimer le
programme de l'ordinateur |
437 |
Remova o programa do
computador |
|
|
|
438 |
Désinstaller
(programme) |
438 |
Desinstalar
(programa) |
|
|
|
439 |
Désinstaller (programme) |
439 |
Desinstalar (programa) |
|
|
|
440 |
Désinstallez tous les
programmes dont vous n'avez plus besoin |
440 |
Desinstale todos os
programas de que não precisa mais |
|
|
|
441 |
Désinstallez tous les
programmes dont vous n'avez plus besoin |
441 |
Desinstale todos os
programas de que não precisa mais |
|
|
|
442 |
Détenir tous les
programmes qui ne sont plus nécessaires |
442 |
Detenha todos os
programas que não são mais necessários |
|
|
|
443 |
Détenir tous les
programmes qui ne sont plus nécessaires |
443 |
Detenha todos os
programas que não são mais necessários |
|
|
|
444 |
non assurable |
444 |
insegurável |
|
|
|
445 |
Impossible d'assurer |
445 |
Incapaz de segurar |
|
|
|
446 |
quelque chose qui n'est pas assurable ne
peut pas être assuré parce qu'il comporte trop de risques |
446 |
algo que não é segurável não pode ter seguro
porque envolve muito risco |
|
|
|
447 |
Ce qui ne peut pas
être assuré ne peut pas être assuré car il comporte trop de risques |
447 |
O que não pode ser
segurado não pode ser segurado porque envolve muito risco |
|
|
|
448 |
(En raison d'un
risque trop élevé) non assurable |
448 |
(Devido ao risco
excessivo) não segurável |
|
|
|
449 |
(En raison d'un
risque trop élevé) non assurable |
449 |
(Devido ao risco
excessivo) não segurável |
|
|
|
450 |
Non assuré |
450 |
Sem seguro |
|
|
|
451 |
Non assuré |
451 |
Não segurado |
|
|
|
452 |
ne pas avoir d'assurance ; non couvert
par une assurance |
452 |
não ter seguro; não coberto por seguro |
|
|
|
453 |
Pas d'assurance ;
non couvert par l'assurance |
453 |
Sem seguro; não
coberto por seguro |
|
|
|
454 |
Peu sûr |
454 |
Inseguro |
|
|
|
455 |
Peu sûr |
455 |
Inseguro |
|
|
|
456 |
un conducteur non
assuré |
456 |
um motorista sem
seguro |
|
|
|
457 |
Conducteur non
assuré |
457 |
Motorista sem seguro |
|
|
|
458 |
Conducteur non assuré |
458 |
Motorista sem seguro |
|
|
|
459 |
Conducteur non
assuré |
459 |
Motorista sem seguro |
|
|
|
460 |
balade |
460 |
andar de |
|
|
|
461 |
Conduire |
461 |
Dirigir |
|
|
|
462 |
une réclamation non
assurée |
462 |
uma reivindicação não
segurada |
|
|
|
463 |
Aucune réclamation
d'assurance |
463 |
Sem reclamações de
seguro |
|
|
|
464 |
Réclamations non
assurées |
464 |
Sinistros não
segurados |
|
|
|
465 |
Réclamations non
assurées |
465 |
Sinistros não
segurados |
|
|
|
466 |
Inintelligent |
466 |
Ininteligente |
|
|
|
467 |
Inintelligent |
467 |
Ininteligente |
|
|
|
468 |
pas intelligent |
468 |
não inteligente |
|
|
|
469 |
pas intélligent |
469 |
nao inteligente |
|
|
|
470 |
Stupide ; en
retard ; pas intelligent |
470 |
Estúpido; atrasado;
não inteligente |
|
|
|
471 |
Stupide ; en
retard ; pas intelligent |
471 |
Estúpido; atrasado;
não inteligente |
|
|
|
472 |
Il n'était pas
inintelligent, mais il était paresseux |
472 |
Ele não era estúpido,
mas era preguiçoso |
|
|
|
473 |
Il n'est pas
imprudent, mais paresseux |
473 |
Ele não é
imprudente, mas preguiçoso |
|
|
|
474 |
Il n'est pas
imprudent, mais juste paresseux |
474 |
Ele não é imprudente,
mas apenas preguiçoso |
|
|
|
475 |
Il n'est pas
imprudent, mais juste paresseux |
475 |
Ele não é
imprudente, mas apenas preguiçoso |
|
|
|
476 |
inintelligible |
476 |
ininteligível |
|
|
|
477 |
Incompréhensible |
477 |
Incompreensível |
|
|
|
478 |
~ (à qn) impossible à comprendre |
478 |
~ (para sb) impossível de entender |
|
|
|
479 |
~ (À quelqu'un) ne
peut pas comprendre |
479 |
~ (Para alguém) não
consigo entender |
|
|
|
480 |
Incompréhensible |
480 |
Incompreensível |
|
|
|
481 |
Incompréhensible |
481 |
Incompreensível |
|
|
|
482 |
Synonyme |
482 |
Sinônimo |
|
|
|
483 |
incompréhensible |
483 |
incompreensível |
|
|
|
484 |
Elle se détourna et
marmonna quelque chose d'inintelligible |
484 |
Ela se virou e
murmurou algo ininteligível |
|
|
|
485 |
Elle s'est retournée
et a marmonné quelque chose qu'elle n'a pas compris |
485 |
Ela se virou e
murmurou algo que ela não entendeu |
|
|
|
486 |
Elle se tourna sur le
côté, grommelant quelque chose dans sa bouche |
486 |
Ela se virou para o
lado, resmungando algo em sua boca |
|
|
|
487 |
Elle se tourna sur
le côté, grommelant quelque chose dans sa bouche |
487 |
Ela se virou para o
lado, resmungando algo em sua boca |
|
|
|
488 |
goûter |
488 |
gosto |
|
|
|
489 |
?? |
489 |
咹 |
|
|
|
490 |
bavard |
490 |
tagarela |
|
|
|
491 |
pense |
491 |
acho |
|
|
|
492 |
Masculin |
492 |
macho |
|
|
|
493 |
Yu |
493 |
Yu |
|
|
|
494 |
peur |
494 |
medo |
|
|
|
495 |
frontière |
495 |
fronteira |
|
|
|
496 |
Yu |
496 |
Yu |
|
|
|
497 |
adjoindre |
497 |
contíguo |
|
|
|
498 |
Une grande partie du
jargon qu'ils utilisent est incompréhensible pour les étrangers |
498 |
Muito do jargão que
eles usam é ininteligível para quem está de fora |
|
|
|
499 |
De nombreux jargons
qu'ils utilisent ne peuvent pas être compris par des étrangers |
499 |
Muitos jargões que
eles usam não podem ser entendidos por estranhos |
|
|
|
500 |
Ils utilisent
beaucoup de jargon que les étrangers ne peuvent pas comprendre |
500 |
Eles usam muitos
jargões que pessoas de fora não conseguem entender |
|
|
|
501 |
Ils utilisent
beaucoup de jargon que les étrangers ne peuvent pas comprendre |
501 |
Eles usam muitos
jargões que pessoas de fora não conseguem entender |
|
|
|
|
|
|
|
|