http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
             
  NEXT 1 en uniforme 1 uniformizado
  last 2 un uniforme militaire/policier/infirmière 2 uniforme militar / policial / enfermeira  
1 ALLEMAND 3 Uniformes de l'armée/de la police/des infirmières 3 Exército / Polícia / Uniformes de Enfermeira  
2 ANGLAIS 4 Uniforme militaire; uniforme de police; uniforme de garde 4 Uniforme militar; uniforme da polícia; uniforme de guarda  
3 ARABE 5 Uniforme militaire; uniforme de police; uniforme de garde 5 Uniforme militar; uniforme da polícia; uniforme de guarda  
4 bengali 6 Xiang 6 Xiang  
5 CHINOIS 7 Observer 7 Observar  
6 ESPAGNOL 8  soldats en uniforme 8  soldados de uniforme  
7 FRANCAIS 9 Soldat en uniforme 9 Soldado de uniforme  
8 hindi 10 Soldat en uniforme 10 Soldado de uniforme
9 JAPONAIS 11 Soldat en uniforme 11 Soldado de uniforme  
10 punjabi 12 le chapeau fait partie de l'uniforme scolaire 12 o boné faz parte do uniforme escolar
11 POLONAIS 13 Le chapeau fait partie de l'uniforme scolaire 13 O boné faz parte do uniforme escolar  
12 PORTUGAIS 14 Le chapeau est pour l'uniforme scolaire 14 O chapéu é para o uniforme escolar  
13 RUSSE 15 Le chapeau est pour l'uniforme scolaire 15 O chapéu é para o uniforme escolar  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 l'école 16 escola  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 département 17 Departamento  
    18 Minutes 18 Minuto  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Doit-on porter un uniforme ? 19 Você tem que usar uniforme?
  http://niemowa.free.fr 20 Dois tu porter un uniforme? 20 Você tem que usar um uniforme?  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Dois tu porter un uniforme? 21 Você tem que usar um uniforme?
  lechistan 22 Dois tu porter un uniforme? 22 Você tem que usar um uniforme?  
    23 ne varie pas ; le même dans toutes les parties et à tout moment 23 não variando; o mesmo em todas as partes e em todos os momentos  
    24 Inchangé ; le même dans toutes les parties et à tout moment 24 Inalterado; o mesmo em todas as partes e em todos os momentos  
    25 Uniforme 25 Uniforme  
    26 Uniforme 26 Uniforme  
    27 Taux de rémunération uniformes 27 Taxas uniformes de pagamento  
    28 Taux de salaire uniforme 28 Taxa de salário uniforme  
    29 Norme salariale uniforme 29 Salário padrão uniforme  
    30 Norme salariale uniforme 30 Salário padrão uniforme  
    31 les murs étaient d'un gris uniforme 31 as paredes eram de um cinza uniforme  
    32 Les murs sont uniformément gris 32 As paredes são uniformemente cinza  
    33 Les murs sont tous gris 33 As paredes são todas cinza
    34 Les murs sont tous gris 34 As paredes são todas cinza  
    35 La croissance n'a pas été uniforme dans tout le pays 35 O crescimento não tem sido uniforme em todo o país
    36 La croissance à travers le pays n'est pas uniforme 36 Crescimento em todo o país não é uniforme  
    37 Différents niveaux de développement à travers le pays 37 Diferentes níveis de desenvolvimento em todo o país
    38 Différents niveaux de développement à travers le pays 38 Diferentes níveis de desenvolvimento em todo o país  
    39 Passer 39 Gastar  
    40 Vite-fait 40 Rápido  
    41 Bois 41 Madeira  
    42 ?? 42  
    43 Lignes uniformes de maisons mitoyennes (elles se ressemblaient toutes) 43 Linhas uniformes de casas geminadas (todas pareciam iguais)  
    44 Lignes uniformes de maisons en rangée (elles se ressemblent toutes) 44 Linhas uniformes de casas geminadas (todas parecem iguais)  
    45 Des rangées de maisons soignées 45 Filas de casas organizadas  
    46 Des rangées de maisons soignées 46 Filas de casas organizadas  
    47 Uniformité 47 Uniformidade  
    48 Uniformité 48 Uniformidade  
    49 Ils ont essayé d'assurer l'uniformité entre les différents départements 49 Eles tentaram garantir uniformidade entre os diferentes departamentos  
    50 Ils essaient d'assurer la cohérence entre les différents départements Ils essaient d'assurer l'uniformité entre les départements 50 Eles tentam garantir a consistência entre os diferentes departamentos. Eles tentam garantir a uniformidade entre os departamentos  
    51 l'uniformité terne des maisons 51 a uniformidade monótona das casas  
    52 Maison monotone 52 Casa monótona  
    53 La similitude de ces maisons 53 A mesmice dessas casas  
    54 La similitude de ces maisons 54 A mesmice dessas casas  
    55  Uniformément 55  Uniformemente  
    56 Unir 56 Unir  
    57  Les principes ont été appliqués uniformément dans tous les départements 57  Os princípios foram aplicados uniformemente em todos os departamentos
    58 Ces principes s'appliquent uniformément à tous les départements 58 Esses princípios se aplicam uniformemente a todos os departamentos  
    59 Ces principes s'appliquent uniformément à tous les départements 59 Esses princípios se aplicam uniformemente a todos os departamentos
    60 Ces principes s'appliquent uniformément à tous les départements 60 Esses princípios se aplicam uniformemente a todos os departamentos  
    61 porte 61 porta  
    62 loquet 62 robusto  
    63 La qualité est uniformément élevée. 63 A qualidade é uniformemente alta.
    64 Toujours de haute qualité 64 Qualidade consistentemente alta  
    65 La qualité est toujours élevée 65 A qualidade é sempre alta
    66 La qualité est toujours élevée 66 A qualidade é sempre alta
    67 La pression doit être uniformément répartie sur toute la surface, 67 A pressão deve ser distribuída uniformemente por toda a superfície,
    68 La pression doit être uniformément répartie sur toute la surface 68 A pressão deve ser distribuída uniformemente por toda a superfície  
    69 La pression doit être uniformément répartie sur toute la surface 69 A pressão deve ser distribuída uniformemente por toda a superfície
    70 La pression doit être uniformément répartie sur toute la surface 70 A pressão deve ser distribuída uniformemente por toda a superfície  
    71 en uniforme 71 Uniformizado
    72 uniforme 72 uniforme  
    73  porter un uniforme 73  vestindo um uniforme
    74 En uniforme 74 De uniforme  
    75 en uniforme 75 Uniformizado  
    76 en uniforme 76 Uniformizado  
    77 un chauffeur en uniforme 77 um motorista uniformizado  
    78 Conducteur en uniforme 78 Motorista uniformizado  
    79 panier 79 cesta  
    80 Unifier 80 Unificar  
    81 Unifie 81 Unifica
    82 Unificateur 82 Unificando  
    83 Unifié 83 Unificado
    84 unifié 84 unificado  
    85 réunir des personnes, des choses, des parties d'un pays, etc. afin qu'ils forment une seule unité 85 para juntar pessoas, coisas, partes de um país, etc., para que formem uma unidade única
    86 Reliez les gens, les choses, les régions du pays, etc., de sorte qu'ils forment une seule unité 86 Conecte pessoas, coisas, partes do país, etc., para que formem uma única unidade  
    87 Unifier 87 Unificar  
    88 Unifier 88 Unificar  
    89 le nouveau dirigeant espère unifier le pays 89 o novo líder espera unificar o país  
    90 Le nouveau dirigeant veut unifier le pays 90 O novo líder quer unificar o país  
    91 Le nouveau dirigeant espère unifier le pays 91 O novo líder espera unificar o país
    92 Le nouveau dirigeant espère unifier le pays 92 O novo líder espera unificar o país  
    93 La tâche d'unifier l'Europe 93 A tarefa de unificar a Europa
    94 La tâche d'unifier l'Europe 94 A tarefa de unificar a Europa  
    95 La cause de l'unification de l'Europe 95 A causa da unificação da Europa
    96 La cause de l'unification de l'Europe 96 A causa da unificação da Europa  
    97 un système de transport unifié 97 um sistema de transporte unificado
    98 Système de transport unifié 98 Sistema de transporte unificado  
    99 Système de transport unifié 99 Sistema de transporte unificado  
    100 Système de transport unifié 100 Sistema de transporte unificado  
    101 et 101 e  
    102 unification 102 unificação  
    103 Unir 103 Unir  
    104  l'unification de l'Allemagne 104  a unificação da Alemanha  
    105 Unification de l'Allemagne 105 Unificação da alemanha  
    106 Unilatéral 106 Unilateral  
    107 unilatéral 107 unilateral  
    108  fait par un membre d'un groupe ou d'une organisation sans l'accord des autres membres 108  feito por um membro de um grupo ou organização sem o acordo dos outros membros  
    109 Rempli par un membre du groupe ou de l'organisation sans le consentement des autres membres 109 Preenchido por um membro do grupo ou organização sem o consentimento de outros membros  
    110 Unilatéral 110 Unilateral  
    111 Unilatéral 111 Unilateral  
    112 une décision unilatérale 112 uma decisão unilateral  
    113 Décision unilatérale 113 Decisão unilateral  
    114 une déclaration unilatérale d'indépendance 114 uma declaração unilateral de independência  
    115 Déclaration unilatérale d'indépendance 115 Declaração unilateral de independência  
    116 Ils ont été contraints de prendre des mesures unilatérales 116 Eles foram forçados a tomar uma ação unilateral  
    117 Ils sont obligés d'agir unilatéralement 117 Eles são forçados a agir unilateralmente  
    118 Ils sont obligés d'agir unilatéralement 118 Eles são forçados a agir unilateralmente  
    119 Ils sont obligés d'agir unilatéralement 119 Eles são forçados a agir unilateralmente  
    120 Ils avaient fait campagne vigoureusement pour un désarmement nucléaire unilatéral (quand un pays se débarrasse de ses armes nucléaires sans attendre que les autres pays fassent de même) 120 Eles fizeram uma campanha vigorosa pelo desarmamento nuclear unilateral (quando um país se livra de suas armas nucleares sem esperar que outros países façam o mesmo)
    121 Ils ont promu un désarmement nucléaire unilatéral (c'est-à-dire qu'un pays peut se débarrasser de ses armes nucléaires sans attendre que d'autres pays fassent de même). 121 Eles promoveram o desarmamento nuclear unilateral (ou seja, um país pode se livrar de suas armas nucleares sem esperar que outros países façam o mesmo).  
    122 Ils ont travaillé sur la réduction unilatérale des armes nucléaires 122 Eles trabalharam na redução unilateral de armas nucleares
    123 Ils ont travaillé sur la réduction unilatérale des armes nucléaires 123 Eles trabalharam na redução unilateral de armas nucleares  
    124 Comparer 124 Comparar  
    125 bilatéral 125 bilateral  
    126 bilatéral 126 bilateral  
    127 Multilatéral 127 Multilateral
    128 multilatéral 128 multilateral  
    129 Trilatéral 129 Trilateral  
    130 Trois côtés 130 Três lados  
    131 Unilatéralement 131 Unilateralmente  
    132 unilatéral 132 unilateral  
    133 Unilatéralisme 133 Unilateralismo
    134 Unilatéralisme 134 Unilateralismo  
    135 croyance ou soutien à une action unilatérale, en particulier la politique consistant à se débarrasser des armes nucléaires sans attendre que d'autres pays fassent de même 135 crença ou apoio à ação unilateral, especialmente a política de se livrar das armas nucleares sem esperar que outros países façam o mesmo
    136 Croire ou soutenir une action unilatérale, en particulier la politique d'élimination des armes nucléaires sans attendre que d'autres pays prennent la même mesure 136 Acreditar ou apoiar a ação unilateral, especialmente a política de eliminação das armas nucleares sem esperar que outros países façam a mesma ação  
    137 Unilatéralisme (croyance et soutien à l'action unilatérale, en particulier la politique de destruction unilatérale des armes nucléaires) 137 Unilateralismo (crença e apoio à ação unilateral, especialmente a política de destruição unilateral de armas nucleares)
    138 Unilatéralisme (croyance et soutien à l'action unilatérale, en particulier la politique de destruction unilatérale des armes nucléaires) 138 Unilateralismo (crença e apoio à ação unilateral, especialmente a política de destruição unilateral de armas nucleares)  
    139 unilatéraliste 139 Unilateralista
    140 Unilatéralisme 140 Unilateralismo  
    141 la défaite des unilatéralistes sur le désarmement nucléaire 141 a derrota dos unilateralistas no desarmamento nuclear  
    142 L'échec de l'unilatéralisme en matière de désarmement nucléaire 142 O fracasso do unilateralismo no desarmamento nuclear  
    143 La défaite des unilatéralistes rebelles du nucléaire 143 A derrota dos unilateralistas rebeldes nucleares  
    144 La défaite des unilatéralistes rebelles du nucléaire 144 A derrota dos unilateralistas rebeldes nucleares  
    145 unilatéraliste 145 Unilateralista
    146 politique de défense unilatérale 146 política de defesa unilateralista
    147 Politique de défense nationale unilatérale 147 Política de defesa nacional unilateral  
    148 Politique de défense nationale unilatérale 148 Política de defesa nacional unilateral
    149 Politique de défense nationale unilatérale 149 Política de defesa nacional unilateral  
    150 inimaginable 150 inimaginável  
    151 inimaginable 151 inimaginável  
    152 formel 152 formal
    153 impossible de penser ou de croire existe; impossible d'imaginer 153 impossível pensar ou acreditar que existe; impossível imaginar
    154 Impossible de penser ou de croire à l'existence ; inimaginable 154 Impossível pensar ou acreditar na existência; inimaginável  
    155 Incroyable 155 Inacreditável  
    156 Incroyable 156 Inacreditável  
    157 richesse inimaginable 157 riqueza inimaginável
    158 Une richesse inimaginable 158 Riqueza inimaginável  
    159 Une richesse inimaginable 159 Riqueza inimaginável  
    160 Une richesse inimaginable 160 Riqueza inimaginável  
    161 ce niveau de succès aurait été inimaginable l'année dernière 161 este nível de sucesso teria sido inimaginável apenas no ano passado  
    162 Ce niveau de succès était inimaginable l'année dernière 162 Esse nível de sucesso era inimaginável no ano passado  
    163 Pour réaliser un tel exploit, il était inimaginable il y a tout juste un an 163 Para alcançar tal conquista, era inimaginável apenas um ano atrás  
    164 Pour réaliser un tel exploit, il était inimaginable il y a tout juste un an 164 Para alcançar tal conquista, era inimaginável apenas um ano atrás  
    165 s'opposer 165 opor  
    166 imaginable 166 imaginável
    167 Imaginable 167 Imaginável  
    168 Incroyablement 168 Inimaginavelmente  
    169 Inimaginable 169 Inimaginável  
    170 sans imagination 170 inimaginável  
    171 Manque d'imagination 171 Falta de imaginação  
    172 manque d'idées originales ou nouvelles 172 falta de ideias originais ou novas  
    173 Manque d'idées originales ou nouvelles 173 Falta de ideias originais ou novas  
    174 Non créatif ; par manque d'imagination 174 Não criativo; por falta de imaginação
    175 Non créatif ; par manque d'imagination 175 Não criativo; por falta de imaginação  
    176 Synonyme 176 Sinônimo
    177 Terne 177 Maçante  
    178 ennuyeuse 178 tedioso  
    179 une solution sans imagination à un problème 179 uma solução sem imaginação para um problema  
    180 Une solution sans imagination à un problème 180 Uma solução sem imaginação para um problema  
    181 Solutions non créatives 181 Soluções não criativas
    182 Solutions non créatives 182 Soluções não criativas  
    183  un homme ennuyeux sans imagination 183  um homem chato e sem imaginação
    184 Une personne ennuyeuse et sans imagination 184 Uma pessoa chata e sem imaginação  
    185 Un homme ennuyeux et irréfléchi 185 Um homem enfadonho e irrefletido
    186 Un homme ennuyeux et irréfléchi 186 Um homem enfadonho e irrefletido  
    187 oposé 187 oposição
    188 imaginatif 188 imaginativo
    189 intact 189 intacto
    190 formel 190 formal
    191  pas endommagé ou gâté 191  não danificado ou estragado
    192 Aucun dommage ni détérioration 192 Sem danos ou deterioração  
    193 En bon état 193 Intacto
    194 En bon état 194 Intacto  
    195 avaler 195 engolir  
    196 Bien qu'il ait quatre-vingt-dix ans, ses facultés mentales restent intactes 196 Embora ele tenha noventa anos, suas faculdades mentais permanecem intactas
    197 Bien qu'il ait plus de quatre-vingt-dix ans, son esprit n'est pas endommagé 197 Embora ele tenha mais de noventa anos, sua mente não está danificada  
    198 Bien qu'il ait 90 ans, son esprit est encore clair 198 Embora ele tenha 90 anos, sua mente ainda está clara
    199 Bien qu'il ait 90 ans, son esprit est encore clair 199 Embora ele tenha 90 anos, sua mente ainda está clara
    200 s'opposer 200 opor
    201 avec facultés affaiblies 201 prejudicado  
    202 Endommagé 202 Danificado  
    203 Irréprochable 203 Incontestável  
    204 Impeccable 204 Impecável  
    205 formel, approuvant 205 formal, aprovando
    206  que vous ne pouvez pas douter ou remettre en question 206  que você não pode duvidar ou questionar  
    207 Vous ne pouvez pas douter ou remettre en question 207 Você não pode duvidar ou questionar  
    208 Indiscutable; sans reproche; sans aucun doute 208 Inquestionável; sem censura; sem dúvida  
    209 Indiscutable; sans reproche; sans aucun doute 209 Inquestionável; sem censura; sem dúvida  
    210 Millet 210 painço  
    211 Preuve d'une source irréprochable 211 Provas de uma fonte incontestável
    212 Des preuves provenant de sources irréprochables 212 Provas de fontes inocentes  
    213 Des preuves fiables 213 Evidência confiável
    214 Des preuves fiables 214 Evidência confiável  
    215 sans entrave 215 desimpedido
    216 Débloqué 216 Desbloqueado  
    217 formel 217 formal
    218 sans que rien ne bloque ou n'arrête qn/qc 218 sem nada bloqueando ou parando sb / sth
    219 Rien n'obstrue ou n'empêche quelqu'un/quelque chose 219 Nada obstrui ou impede alguém / algo  
    220 Non obstrué 220 Desobstruído
    221 Non obstrué 221 Desobstruído  
    222 Vie 222 Vida  
    223 une vue imprenable sur la baie 223 uma visão desimpedida da baía
    224 Vue imprenable sur la baie 224 Vista desobstruída da baía  
    225 Vue imprenable sur la baie 225 Vistas desobstruídas da baía  
    226 Vue imprenable sur la baie 226 Vistas desobstruídas da baía  
    227 Ménage 227 Doméstico  
    228 commerce libre et sans entrave 228 comércio livre e desimpedido  
    229 Libre circulation des échanges 229 Livre fluxo de comércio  
    230 Commerce libre et fluide 230 Comércio livre e tranquilo
    231 Commerce libre et fluide 231 Comércio livre e tranquilo  
    232 Sont 232 São  
    233 Éviter 233 Evitar  
    234 tard le soir 234 tarde da noite  
    235 Sans importance 235 Sem importância
    236 sans importance 236 sem importância  
    237 pas important 237 Não é importante  
    238 sans importance 238 sem importância  
    239 Sans importance ; secondaire ; insignifiant 239 Sem importância; secundário; insignificante
    240 Sans importance ; secondaire ; insignifiant 240 Sem importância; secundário; insignificante  
    241 détails sans importance 241 detalhes sem importância  
    242 Détails sans importance 242 Detalhes sem importância  
    243 Menus détails 243 Minúcias  
    244  Menus détails 244  Minúcias  
    245 Chanson 245 Música  
    246 finir 246 fim  
    247 relativement/comparativement sans importance 247 relativamente / comparativamente sem importância
    248 Relative/relativement sans importance 248 Relativo / relativamente sem importância  
    249 Relativement/relativement mineur 249 Relativamente / relativamente menor  
    250 Relativement/relativement mineur 250 Relativamente / relativamente menor  
    251 ils ont rejeté le problème comme sans importance 251 eles descartaram o problema como sem importância  
    252 Ils pensent que cette question n'est pas importante 252 Eles acham que esse problema não é importante  
253 Ils ont rejeté la question comme non pertinente 253 Eles rejeitaram a questão como irrelevante
    254 Ils ont rejeté la question comme non pertinente 254 Eles rejeitaram a questão como irrelevante  
255 Cette considération n'était pas sans importance 255 Esta consideração não era sem importância
    256 Cette considération n'est pas sans importance 256 Esta consideração não é sem importância  
    257 Ce souci de puce n'est pas anodin 257 Esta preocupação com pulgas não é insignificante  
    258 Ce souci de puce n'est pas anodin 258 Esta preocupação com pulgas não é insignificante  
    259 Cette considération n'est pas sans importance 259 Esta consideração não é irrelevante  
    260 Cette considération n'est pas sans importance 260 Esta consideração não é irrelevante  
    261 Puce 261 pulga  
    262 J'étais juste une jeune fille d'une petite ville et je me sentais très sans importance 262 Eu era apenas uma jovem de uma pequena cidade e me sentia muito sem importância  
    263 Je suis juste une jeune fille d'une petite ville, je pense que je suis très sans importance 263 Eu sou apenas uma jovem de uma cidade pequena, acho que sou muito sem importância  
264 A cette époque j'étais juste une petite fille d'une petite ville, elle était toute petite 264 Naquela época eu era apenas uma garotinha de uma cidade pequena, ela era muito pequena
    265 A cette époque j'étais juste une petite fille d'une petite ville, elle était toute petite 265 Naquela época eu era apenas uma garotinha de uma cidade pequena, ela era muito pequena  
    266 Yan 266 Yan  
    267 Non 267 Não  
    268 ?? 268  
    269 Yong 269 Yong  
    270 Parcourir 270 Navegar  
    271 Xiang 271 Xiang  
    272 peur 272 medo  
    273 peu 273 alguns  
    274 vague 274 vago  
275 manque d'importance 275 falta de importância
    276 pas impressionné 276 Não impressionado  
    277 Indifférent 277 Indiferente  
    278  ~ (par/avec qn/qc) 278  ~ (por / com sb / sth)  
279 ne pas penser que qn/qc est particulièrement bon, intéressant, etc. ; pas impressionné par qn/qc 279 não pensando que sb / sth é particularmente bom, interessante, etc .; não me impressiono com sb / sth
    280 Ne pense pas que qn/qc soit particulièrement bon, intéressant, etc. ; n'avoir aucune impression de quelqu'un/quelque chose 280 Não pense que sb / sth é particularmente bom, interessante, etc.; Não tenha impressão de alguém / algo  
    281 Médiocre; pas impressionné 281 Medíocre; não impressionado  
    282 Médiocre; pas impressionné 282 Medíocre; não impressionado  
283 ne pas 283 não
284 tailler 284 esculpir
    285 Haï 285 Hai  
    286 peu impressionnant 286 inexpressivo  
    287 Insignifiant 287 Unremarkable  
288 ordinaire ; pas spécial en aucune façon 288 comum; não é especial de forma alguma
    289 Ordinaire ; rien de spécial 289 Comum; nada de especial  
290 Ordinaire ; médiocre ; aucune caractéristique 290 Comum; medíocre; sem características
    291 Ordinaire ; médiocre ; pas de produit spécial 291 Comum; medíocre; nenhum produto especial  
    292 Yong 292 Yong  
293 Son dossier scolaire n'était pas impressionnant 293 Seu histórico acadêmico era inexpressivo
    294 Son rendement scolaire est médiocre 294 Seu desempenho acadêmico é medíocre  
295 Son rendement scolaire est médiocre 295 Seu desempenho acadêmico é medíocre
    296 Son rendement scolaire est médiocre 296 Seu desempenho acadêmico é medíocre  
    297 industrie 297 indústria  
298 S'opposer 298 Opor
299 Impressionant 299 impressionante
300 non infléchi 300 não flexionado
301 linguistique 301 linguística
    302 linguistique 302 linguística  
    303 Langue 303 língua  
    304 Poubelle 304 Bin  
305 d'un mot ou d'une langue 305 de uma palavra ou linguagem
    306 Un mot ou une langue 306 Uma palavra ou idioma  
307 Mot ou langue 307 Palavra ou linguagem
    308 Mot ou langue 308 Palavra ou linguagem  
309 ne pas changer sa forme pour montrer, différentes fonctions de grammaire 309 não mudando sua forma para mostrar funções diferentes na gramática
    310 Ne change pas sa forme pour afficher, différentes fonctions grammaticales 310 Não muda sua forma de exibição, diferentes funções gramaticais  
311 Sans changement de flambement ; sans flambement 311 Sem mudança de flambagem; sem flambagem
    312 Sans changement de flambement ; sans flambement 312 Sem mudança de flambagem; sem flambagem  
313 peu informatif 313 pouco informativo
    314 Information insuffisante 314 Informação insuficiente  
315  ne donne pas assez d'informations 315  não dando informações suficientes
    316 N'a pas fourni suffisamment d'informations 316 Não forneceu informações suficientes  
317 Non détaillé ; non informatif 317 Não detalhado; não informativo
    318 Non détaillé ; non informatif 318 Não detalhado; não informativo  
319 Les rapports de l'explosion étaient brefs et peu informatifs 319 Os relatórios da explosão foram breves e pouco informativos
    320 Le rapport de l'explosion était bref et insuffisamment informatif 320 O relatório da explosão foi breve e insuficientemente informativo  
321 Le rapport sur l'explosion est très bref, sans les détails 321 O relato da explosão é muito breve, sem os detalhes
    322 Le rapport sur l'explosion est très bref, sans les détails 322 O relato da explosão é muito breve, sem os detalhes  
323 s'opposer 323 opor
324 informatif 324 informativo
325 mal informé 325 desinformado
    326 L'ignorance 326 Sem saber  
327 avoir ou montrer un manque de connaissances ou d'informations sur qc 327 ter ou mostrar falta de conhecimento ou informação sobre sth
    328 Avoir ou montrer un manque de connaissances ou d'informations sur quelque chose 328 Têm ou mostram falta de conhecimento ou informação sobre algo  
329 Mauvaise connaissance (ou information); ignorant; ignorant 329 Conhecimento (ou informação) insuficiente; ignorante; ignorante
    330 Mauvaise connaissance (ou information); ignorant; ignorant 330 Conhecimento (ou informação) insuficiente; ignorante; ignorante  
331 Un commentaire/critique non informé 331 Um comentário / crítica desinformado
    332 Commentaires/critiques sans méfiance 332 Comentários / críticas desavisados  
333 Mots ignorants/critique 333 Palavras ignorantes / críticas
    334 Mots ignorants/critique 334 Palavras ignorantes / críticas  
335 le public est généralement mal informé sur ces maladies 335 o público geralmente não está informado sobre essas doenças
    336 Le public n'est généralement pas au courant de ces maladies. 336 O público geralmente não tem conhecimento dessas doenças.  
337 Le public connaît généralement peu ces maladies 337 O público geralmente sabe pouco sobre essas doenças
    338  Le public connaît généralement peu ces maladies 338  O público geralmente sabe pouco sobre essas doenças  
    339 Grand 339 Grande  
    340 de 340 de  
341 s'opposer 341 opor
342 informé 342 informado
343 inhabitable 343 inabitável
    344 Ne convient pas pour vivre 344 Não é adequado para viver  
345 inapte à vivre; impossible à vivre 345 não apto para viver; impossível viver
    346 Inhabitable 346 Inabitável  
347 Ne convient pas pour vivre sous la dynastie Tang ; inhabitable 347 Não é adequado para viver na Dinastia Tang; inabitável
    348 Ne convient pas pour vivre sous la dynastie Tang ; inhabitable 348 Não é adequado para viver na Dinastia Tang; inabitável  
349 Inhabitable 349 Inabitável
    350 Inhabitable 350 Inabitável  
351 Le bâtiment était totalement inhabitable 351 O prédio estava totalmente inabitável
    352 Le bâtiment est totalement inhabitable 352 O prédio está completamente inabitável  
353 Il n'y a pas de place pour que les gens vivent dans cette maison 353 Não há espaço para as pessoas viverem nesta casa
    354 Il n'y a pas de place pour que les gens vivent dans cette maison 354 Não há espaço para as pessoas viverem nesta casa  
    355 journée 355 dia  
    356 Livre 356 Livro  
357 s'opposer 357 opor
358 habitable 358 habitável
359 inhabité 359 desabitado
    360 Personne 360 Ninguém  
361 sans personne qui y vit ; non habité 361 sem pessoas morando lá; não habitado
    362 Personne n'y habite, personne n'y habite 362 Ninguém mora lá; ninguém mora lá  
363 Inhabité; inhabité; désolé 363 Desabitado; desabitado; desolado
    364 Inhabité; inhabité; désolé 364 Desabitado; desabitado; desolado  
365 une île inhabitée 365 uma ilha desabitada
    366 Île inhabitée 366 Ilha desabitada  
367 Île déserte 367 Ilha deserta
    368 Île déserte 368 Ilha deserta  
369 décomplexé 369 desinibido
    370 décomplexé 370 desinibido  
371  se comporter ou s'exprimer librement sans se soucier de ce que les autres pensent 371  comportando-se ou expressando-se livremente, sem se preocupar com o que as outras pessoas pensam
    372 Exprimez-vous ou exprimez-vous librement sans vous soucier de ce que les autres pensent 372 Expresse-se ou expresse-se livremente, sem se preocupar com o que os outros pensam  
373 Indulgent ; sans retenue ; roue libre 373 Indulgente; desenfreado; volante
    374 Indulgent ; sans retenue ; roue libre 374 Indulgente; desenfreado; volante  
375 Synonyme 375 Sinônimo
376 Effréné 376 Desenfreado
    377 Sans entrave 377 Sem amarras  
378 danse décomplexée 378 dança desinibida
    379 Danse libre 379 Dança grátis  
380 Danse indulgente 380 Dança indulgente
    381 Danse indulgente 381 Dança indulgente  
382 s'opposer 382 opor
383 inhibé 383 inibido
    384 inhibition 384 inibição  
385 les non-initiés 385 o não iniciado
    386 profane 386 leigo  
387 des personnes qui n'ont aucune connaissance ou expérience particulière de qc 387 pessoas que não têm nenhum conhecimento especial ou experiência de sth
    388 Quelqu'un qui n'a aucune connaissance ou expérience particulière à propos de quelque chose 388 Alguém que não tem nenhum conhecimento ou experiência especial sobre algo  
389 Une personne sans connaissance (ou expérience) particulière ; un profane ; un profane 389 Uma pessoa sem conhecimento especial (ou experiência); um leigo; um leigo
    390 Une personne sans connaissance (ou expérience) particulière ; un profane ; un profane 390 Uma pessoa sem conhecimento especial (ou experiência); um leigo; um leigo  
391 Pour les non-initiés le système semble trop compliqué 391 Para os não iniciados, o sistema parece muito complicado
    392 Pour les profanes, le système semble trop compliqué 392 Para leigos, o sistema parece muito complicado  
393 Pour le profane, ce système semble trop compliqué 393 Para o leigo, este sistema parece muito complicado
    394 Pour le profane, ce système semble trop compliqué 394 Para o leigo, este sistema parece muito complicado  
395 Non-initié 395 Não iniciado
    396 profane 396 leigo  
397 indemne 397 ileso
    398 Indemne 398 Ileso  
399  pas blessé ou blessé de quelque façon que ce soit 399  não machucado ou ferido de qualquer forma
    400 Pas blessé ou blessé de quelque façon que ce soit 400 Não ferido ou ferido de forma alguma  
401 Pas de mal 401 Nenhum dano
    402 Pas de mal 402 Nenhum dano  
403 Synonyme 403 Sinônimo
404 Indemne 404 Ileso
    405 Sain et sauf 405 São e salvo  
406 Ils se sont échappés de l'accident indemnes 406 Eles escaparam do acidente ilesos
    407 Ils sont sortis indemnes de l'accident 407 Eles saíram ilesos do acidente  
408 Ils ont survécu à l'accident en toute sécurité. 408 Eles sobreviveram ao acidente com segurança.
    409 Ils ont survécu à l'accident en toute sécurité 409 Eles sobreviveram ao acidente com segurança  
410 Sans inspiration 410 Sem inspiração
    411 Aucune inspiration 411 Sem inspiração  
412  pas original ou excitant 412  não original ou excitante
413 Ni original ni excitant 413 Não é original ou emocionante
414 Peu créatif ; sans intérêt ; ennuyeux 414 Não criativo; nada inspirador; chato
    415 Peu créatif ; sans intérêt ; ennuyeux 415 Não criativo; nada inspirador; chato  
416 Synonyme 416 Sinônimo
417 terne 417 maçante
418 S'opposer 418 Opor
419 Inspiré 419 Inspirado
    420 Éclairer 420 Iluminar  
421 Sans intérêt 421 Pouco inspirador
    422 Insignifiant 422 Unremarkable  
423  ne pas intéresser ou exciter les gens 423  não deixando as pessoas interessadas ou animadas
    424 Pas intéressant ou excitant 424 Não é interessante ou excitante  
425 Peu attrayant ; pas encourageant 425 Desinteressante; não encorajador
    426 Peu attrayant ; pas encourageant 426 Desinteressante; não encorajador  
427 La vue depuis la fenêtre était sans intérêt 427 A vista da janela não era inspiradora
    428 Le paysage à l'extérieur de la fenêtre est banal 428 O cenário fora da janela é normal  
429 Le paysage à l'extérieur de la fenêtre est ordinaire 429 O cenário fora da janela é comum
    430 Le paysage à l'extérieur de la fenêtre est ordinaire 430 O cenário fora da janela é comum  
431 s'opposer 431 opor
432 inspirant 432 inspirador
    433 Inspirant 433 Inspirador  
434 désinstaller 434 Desinstalar
    435 Désinstaller 435 Desinstalar  
436 supprimer un programme d'un ordinateur 436 remover um programa de um computador
    437 Supprimer le programme de l'ordinateur 437 Remova o programa do computador  
438 Désinstaller (programme) 438 Desinstalar (programa)
    439  Désinstaller (programme) 439  Desinstalar (programa)  
440 Désinstallez tous les programmes dont vous n'avez plus besoin 440 Desinstale todos os programas de que não precisa mais
441 Désinstallez tous les programmes dont vous n'avez plus besoin 441 Desinstale todos os programas de que não precisa mais
442 Détenir tous les programmes qui ne sont plus nécessaires 442 Detenha todos os programas que não são mais necessários
    443 Détenir tous les programmes qui ne sont plus nécessaires 443 Detenha todos os programas que não são mais necessários  
444 non assurable 444 insegurável
    445 Impossible d'assurer 445 Incapaz de segurar
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
446  quelque chose qui n'est pas assurable ne peut pas être assuré parce qu'il comporte trop de risques 446  algo que não é segurável não pode ter seguro porque envolve muito risco
    447 Ce qui ne peut pas être assuré ne peut pas être assuré car il comporte trop de risques 447 O que não pode ser segurado não pode ser segurado porque envolve muito risco  
448 (En raison d'un risque trop élevé) non assurable 448 (Devido ao risco excessivo) não segurável
    449 (En raison d'un risque trop élevé) non assurable 449 (Devido ao risco excessivo) não segurável  
450 Non assuré 450 Sem seguro
    451 Non assuré 451 Não segurado  
452  ne pas avoir d'assurance ; non couvert par une assurance 452  não ter seguro; não coberto por seguro
    453 Pas d'assurance ; non couvert par l'assurance 453 Sem seguro; não coberto por seguro  
454 Peu sûr 454 Inseguro
    455 Peu sûr 455 Inseguro  
456 un conducteur non assuré 456 um motorista sem seguro
    457 Conducteur non assuré 457 Motorista sem seguro  
458 Conducteur non assuré 458 Motorista sem seguro
    459 Conducteur non assuré 459 Motorista sem seguro  
    460 balade 460 andar de  
    461 Conduire 461 Dirigir  
462 une réclamation non assurée 462 uma reivindicação não segurada
    463 Aucune réclamation d'assurance 463 Sem reclamações de seguro  
464 Réclamations non assurées 464 Sinistros não segurados
    465 Réclamations non assurées 465 Sinistros não segurados  
466  Inintelligent 466  Ininteligente
    467 Inintelligent 467 Ininteligente  
468  pas intelligent 468  não inteligente
    469 pas intélligent 469 nao inteligente  
470 Stupide ; en retard ; pas intelligent 470 Estúpido; atrasado; não inteligente
    471 Stupide ; en retard ; pas intelligent 471 Estúpido; atrasado; não inteligente  
472 Il n'était pas inintelligent, mais il était paresseux 472 Ele não era estúpido, mas era preguiçoso
    473 Il n'est pas imprudent, mais paresseux 473 Ele não é imprudente, mas preguiçoso  
474 Il n'est pas imprudent, mais juste paresseux 474 Ele não é imprudente, mas apenas preguiçoso
    475 Il n'est pas imprudent, mais juste paresseux 475 Ele não é imprudente, mas apenas preguiçoso  
476 inintelligible 476 ininteligível
    477 Incompréhensible 477 Incompreensível  
478  ~ (à qn) impossible à comprendre 478  ~ (para sb) impossível de entender
    479 ~ (À quelqu'un) ne peut pas comprendre 479 ~ (Para alguém) não consigo entender  
480 Incompréhensible 480 Incompreensível
    481  Incompréhensible 481  Incompreensível  
482 Synonyme 482 Sinônimo
483 incompréhensible 483 incompreensível
484 Elle se détourna et marmonna quelque chose d'inintelligible 484 Ela se virou e murmurou algo ininteligível
    485 Elle s'est retournée et a marmonné quelque chose qu'elle n'a pas compris 485 Ela se virou e murmurou algo que ela não entendeu  
486 Elle se tourna sur le côté, grommelant quelque chose dans sa bouche 486 Ela se virou para o lado, resmungando algo em sua boca
    487 Elle se tourna sur le côté, grommelant quelque chose dans sa bouche 487 Ela se virou para o lado, resmungando algo em sua boca  
    488 goûter 488 gosto  
    489 ?? 489  
    490 bavard 490 tagarela  
    491 pense 491 acho  
    492 Masculin 492 macho  
    493 Yu 493 Yu  
    494 peur 494 medo  
    495 frontière 495 fronteira  
    496 Yu 496 Yu  
    497 adjoindre 497 contíguo  
498 Une grande partie du jargon qu'ils utilisent est incompréhensible pour les étrangers 498 Muito do jargão que eles usam é ininteligível para quem está de fora
    499 De nombreux jargons qu'ils utilisent ne peuvent pas être compris par des étrangers 499 Muitos jargões que eles usam não podem ser entendidos por estranhos  
500 Ils utilisent beaucoup de jargon que les étrangers ne peuvent pas comprendre 500 Eles usam muitos jargões que pessoas de fora não conseguem entender
    501 Ils utilisent beaucoup de jargon que les étrangers ne peuvent pas comprendre 501 Eles usam muitos jargões que pessoas de fora não conseguem entender