|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
en uniforme |
1 |
يرتدون
الزي الرسمي |
1 |
yartadun alziya
alrasmia |
|
|
last |
2 |
un uniforme
militaire/policier/infirmière |
2 |
زي
عسكري / شرطة /
ممرضة |
2 |
zi easkari / shurtat
/ mumarida |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Uniformes de
l'armée/de la police/des infirmières |
3 |
زي
الجيش /
الشرطة /
الممرضات |
3 |
ziu aljaysh /
alshurtat / almumaridat |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Uniforme militaire;
uniforme de police; uniforme de garde |
4 |
الزي
العسكري ؛ زي
الشرطة ؛ زي
الحرس |
4 |
alziyu aleaskariu ;
zayu alshurtat ; zayi alharas |
|
3 |
ARABE |
5 |
Uniforme militaire;
uniforme de police; uniforme de garde |
5 |
الزي
العسكري ؛ زي
الشرطة ؛ زي
الحرس |
5 |
alziyu aleaskariu ;
zayu alshurtat ; zayi alharas |
|
4 |
bengali |
6 |
Xiang |
6 |
شيانغ |
6 |
shyangh |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Observer |
7 |
يراقب |
7 |
yuraqib |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
soldats en uniforme |
8 |
جنود
يرتدون الزي
العسكري |
8 |
junud yartadun alziya
aleaskaria |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Soldat en uniforme |
9 |
جندي
بالزي
الرسمي |
9 |
jundiun bialziyi
alrasmii |
|
8 |
hindi |
10 |
Soldat en uniforme |
10 |
جندي
بالزي
الرسمي |
10 |
jundiun bialziyi
alrasmii |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Soldat en uniforme |
11 |
جندي
بالزي
الرسمي |
11 |
jundiun bialziyi
alrasmii |
|
10 |
punjabi |
12 |
le chapeau fait
partie de l'uniforme scolaire |
12 |
القبعة
جزء من الزي
المدرسي |
12 |
alqubaeat juz' min
alziyi almadrasii |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Le chapeau fait
partie de l'uniforme scolaire |
13 |
القبعة
جزء من الزي
المدرسي |
13 |
alqubaeat juz' min
alziyi almadrasii |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Le chapeau est pour
l'uniforme scolaire |
14 |
القبعة
للزي
المدرسي |
14 |
alqubaeat lilziyi
almadrasii |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Le chapeau est pour
l'uniforme scolaire |
15 |
القبعة
للزي
المدرسي |
15 |
alqubaeat lilziyi
almadrasii |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
l'école |
16 |
المدرسة |
16 |
almadrasa |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
département |
17 |
Ø
قسم، أقسام |
17 |
Ø qisma, 'aqsam |
|
|
|
18 |
Minutes |
18 |
اللحظة |
18 |
allahza |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Doit-on porter un
uniforme ? |
19 |
هل
يجب عليك
ارتداء الزي
الرسمي؟ |
19 |
hal yajib ealayk
artida' alziyi alrasmii? |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Dois tu porter un
uniforme? |
20 |
هل
يجب عليك
ارتداء زي
موحد؟ |
20 |
hal yajib ealayk
artida' zii muahad? |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Dois tu porter un
uniforme? |
21 |
هل
يجب عليك
ارتداء زي
موحد؟ |
21 |
hal yajib ealayk
artida' zii muahad? |
|
|
lechistan |
22 |
Dois tu porter un
uniforme? |
22 |
هل
يجب عليك
ارتداء زي
موحد؟ |
22 |
hal yajib ealayk
artida' zii muahad? |
|
|
|
23 |
ne varie pas ;
le même dans toutes les parties et à tout moment |
23 |
لا
تختلف ؛ نفس
الشيء في
جميع
الأجزاء وفي
جميع
الأوقات |
23 |
la takhtalif ; nafs
alshay' fi jamie al'ajza' wafi jamie al'awqat |
|
|
|
24 |
Inchangé ; le
même dans toutes les parties et à tout moment |
24 |
لم
يتغير ؛
الشيء نفسه
في جميع
الأجزاء وفي
جميع
الأوقات |
24 |
lam yataghayar ;
alshay' nafsuh fi jamie al'ajza' wafi jamie al'awqat |
|
|
|
25 |
Uniforme |
25 |
زى
موحد |
25 |
zaa muahad |
|
|
|
26 |
Uniforme |
26 |
زى
موحد |
26 |
zaa muahad |
|
|
|
27 |
Taux de rémunération
uniformes |
27 |
معدلات
الأجور
الموحدة |
27 |
mueadalat al'ujur
almuahada |
|
|
|
28 |
Taux de salaire
uniforme |
28 |
معدل
موحد للأجور |
28 |
mueadal muahad
lil'ujur |
|
|
|
29 |
Norme salariale
uniforme |
29 |
معيار
الراتب
الموحد |
29 |
mieyar alraatib
almuahad |
|
|
|
30 |
Norme salariale
uniforme |
30 |
معيار
الراتب
الموحد |
30 |
mieyar alraatib
almuahad |
|
|
|
31 |
les murs étaient d'un
gris uniforme |
31 |
كانت
الجدران
رمادية
موحدة |
31 |
kanat aljudran
ramadiatan muahadatan |
|
|
|
32 |
Les murs sont
uniformément gris |
32 |
الجدران
رمادية بشكل
موحد |
32 |
aljudran ramadiat
bishakl muahad |
|
|
|
33 |
Les murs sont tous
gris |
33 |
الجدران
كلها رمادية |
33 |
aljudran kuluha
ramadia |
|
|
|
34 |
Les murs sont tous
gris |
34 |
الجدران
كلها رمادية |
34 |
aljudran kuluha
ramadia |
|
|
|
35 |
La croissance n'a pas
été uniforme dans tout le pays |
35 |
لم
يكن النمو
موحدا في
جميع أنحاء
البلاد |
35 |
lam yakun alnumuu
muahadan fi jamie 'anha' albilad |
|
|
|
36 |
La croissance à
travers le pays n'est pas uniforme |
36 |
النمو
في جميع
أنحاء
البلاد ليس
موحدا |
36 |
alnumuu fi jamie
'anha' albilad lays muahadan |
|
|
|
37 |
Différents niveaux de
développement à travers le pays |
37 |
مستويات
مختلفة من
التنمية في
جميع أنحاء
البلاد |
37 |
mustawayat
mukhtalifat min altanmiat fi jamie 'anha' albilad |
|
|
|
38 |
Différents niveaux
de développement à travers le pays |
38 |
مستويات
مختلفة من
التنمية في
جميع أنحاء
البلاد |
38 |
mustawayat
mukhtalifat min altanmiat fi jamie 'anha' albilad |
|
|
|
39 |
Passer |
39 |
أنفق |
39 |
'anfiq |
|
|
|
40 |
Vite-fait |
40 |
بسرعة |
40 |
bisurea |
|
|
|
41 |
Bois |
41 |
خشب |
41 |
khashab |
|
|
|
42 |
?? |
42 |
帄 |
42 |
ding |
|
|
|
43 |
Lignes uniformes de
maisons mitoyennes (elles se ressemblaient toutes) |
43 |
خطوط
موحدة
للمنازل
المتدرجة
(تبدو جميعها
متشابهة) |
43 |
khutut muahadat
lilmanazil almutadarija (tabdu jamieuha mutashabihatan) |
|
|
|
44 |
Lignes uniformes de
maisons en rangée (elles se ressemblent toutes) |
44 |
خطوط
موحدة لبيوت
الصفوف (تبدو
جميعها
متشابهة) |
44 |
khutut muahadat
libuyut alsufuf (tabdu jamieuha mutashabihatan) |
|
|
|
45 |
Des rangées de
maisons soignées |
45 |
صفوف
مرتبة من
البيوت |
45 |
sufuf muratabat min
albuyut |
|
|
|
46 |
Des rangées de
maisons soignées |
46 |
صفوف
مرتبة من
البيوت |
46 |
sufuf muratabat min
albuyut |
|
|
|
47 |
Uniformité |
47 |
التوحيد |
47 |
altawhid |
|
|
|
48 |
Uniformité |
48 |
التكافؤ |
48 |
altakafu |
|
|
|
49 |
Ils ont essayé
d'assurer l'uniformité entre les différents départements |
49 |
لقد
حاولوا ضمان
التوحيد عبر
الأقسام
المختلفة |
49 |
laqad hawaluu daman
altawhid eabr al'aqsam almukhtalifa |
|
|
|
50 |
Ils essaient
d'assurer la cohérence entre les différents départements Ils essaient
d'assurer l'uniformité entre les départements |
50 |
يحاولون
ضمان
الاتساق بين
الأقسام
المختلفة ،
ويحاولون
ضمان
التوحيد بين
الأقسام |
50 |
yuhawilun daman
aliatisaq bayn al'aqsam almukhtalifat , wayuhawilun daman altawhid bayn
al'aqsam |
|
|
|
51 |
l'uniformité terne
des maisons |
51 |
التوحيد
الكئيب
للمنازل |
51 |
altawhid alkayiyb
lilmanazil |
|
|
|
52 |
Maison monotone |
52 |
منزل
رتيب |
52 |
manzil ratib |
|
|
|
53 |
La similitude de ces
maisons |
53 |
تشابه
هذه المنازل |
53 |
tushabih hadhih
almanazil |
|
|
|
54 |
La similitude de ces
maisons |
54 |
تشابه
هذه المنازل |
54 |
tushabih hadhih
almanazil |
|
|
|
55 |
Uniformément |
55 |
بشكل
موحد |
55 |
bishakl muahad |
|
|
|
56 |
Unir |
56 |
توحد |
56 |
tawahud |
|
|
|
57 |
Les principes ont été appliqués uniformément
dans tous les départements |
57 |
تم
تطبيق
المبادئ
بشكل موحد في
جميع الأقسام |
57 |
tama tatbiq almabadi
bishakl muahad fi jamie al'aqsam |
|
|
|
58 |
Ces principes
s'appliquent uniformément à tous les départements |
58 |
تنطبق
هذه المبادئ
بشكل موحد
على جميع
الإدارات |
58 |
tantabiq hadhih
almabadi bishakl muahad ealaa jamie al'iidarat |
|
|
|
59 |
Ces principes
s'appliquent uniformément à tous les départements |
59 |
تنطبق
هذه المبادئ
بشكل موحد
على جميع
الإدارات |
59 |
tantabiq hadhih
almabadi bishakl muahad ealaa jamie al'iidarat |
|
|
|
60 |
Ces principes
s'appliquent uniformément à tous les départements |
60 |
تنطبق
هذه المبادئ
بشكل موحد
على جميع
الإدارات |
60 |
tantabiq hadhih
almabadi bishakl muahad ealaa jamie al'iidarat |
|
|
|
61 |
porte |
61 |
باب |
61 |
bab |
|
|
|
62 |
loquet |
62 |
مزلاج |
62 |
mizlaj |
|
|
|
63 |
La qualité est
uniformément élevée. |
63 |
الجودة
عالية بشكل
موحد. |
63 |
aljawdat ealiat
bishakl muahad. |
|
|
|
64 |
Toujours de haute
qualité |
64 |
جودة
عالية
باستمرار |
64 |
jawdat ealiat
biaistimrar |
|
|
|
65 |
La qualité est
toujours élevée |
65 |
الجودة
دائما عالية |
65 |
aljawdat dayiman
ealia |
|
|
|
66 |
La qualité est
toujours élevée |
66 |
الجودة
دائما عالية |
66 |
aljawdat dayiman
ealia |
|
|
|
67 |
La pression doit être
uniformément répartie sur toute la surface, |
67 |
يجب
توزيع الضغط
بشكل موحد
على السطح
بالكامل ، |
67 |
yajib tawzie aldaght
bishakl muahad ealaa alsath bialkamil , |
|
|
|
68 |
La pression doit
être uniformément répartie sur toute la surface |
68 |
يجب
أن يتم توزيع
الضغط
بالتساوي
على السطح بالكامل |
68 |
yajib 'an yatima
tawzie aldaght bialtasawi ealaa alsath bialkamil |
|
|
|
69 |
La pression doit être
uniformément répartie sur toute la surface |
69 |
يجب
أن يتم توزيع
الضغط
بالتساوي
على السطح بالكامل |
69 |
yajib 'an yatima
tawzie aldaght bialtasawi ealaa alsath bialkamil |
|
|
|
70 |
La pression doit
être uniformément répartie sur toute la surface |
70 |
يجب
أن يتم توزيع
الضغط
بالتساوي
على السطح بالكامل |
70 |
yajib 'an yatima
tawzie aldaght bialtasawi ealaa alsath bialkamil |
|
|
|
71 |
en uniforme |
71 |
يرتدون
الزي الرسمي |
71 |
yartadun alziya
alrasmia |
|
|
|
72 |
uniforme |
72 |
زى
موحد |
72 |
zaa muahad |
|
|
|
73 |
porter un uniforme |
73 |
يرتدي
زيا موحدا |
73 |
yartadi zayana
muahadan |
|
|
|
74 |
En uniforme |
74 |
في
زي موحد |
74 |
fi ziin muahad |
|
|
|
75 |
en uniforme |
75 |
يرتدون
الزي الرسمي |
75 |
yartadun alziya
alrasmia |
|
|
|
76 |
en uniforme |
76 |
يرتدون
الزي الرسمي |
76 |
yartadun alziya
alrasmia |
|
|
|
77 |
un chauffeur en
uniforme |
77 |
سائق
بالزي
الرسمي |
77 |
sayiq bialziyi
alrasmii |
|
|
|
78 |
Conducteur en
uniforme |
78 |
سائق
بالزي
الرسمي |
78 |
sayiq bialziyi
alrasmii |
|
|
|
79 |
panier |
79 |
سلة |
79 |
sala |
|
|
|
80 |
Unifier |
80 |
توحد |
80 |
tawahud |
|
|
|
81 |
Unifie |
81 |
يوحد |
81 |
yuahad |
|
|
|
82 |
Unificateur |
82 |
التوحيد |
82 |
altawhid |
|
|
|
83 |
Unifié |
83 |
موحد |
83 |
muahad |
|
|
|
84 |
unifié |
84 |
موحد |
84 |
muahad |
|
|
|
85 |
réunir des personnes,
des choses, des parties d'un pays, etc. afin qu'ils forment une seule unité |
85 |
للانضمام
إلى الأشخاص
، والأشياء ،
وأجزاء من
بلد ، وما إلى
ذلك معًا
بحيث يشكلون
وحدة واحدة |
85 |
liliandimam 'iilaa
al'ashkhas , wal'ashya' , wa'ajza' min balad , wama 'iilaa dhalik mean
bihayth yushakilun wahdatan wahidatan |
|
|
|
86 |
Reliez les gens, les
choses, les régions du pays, etc., de sorte qu'ils forment une seule unité |
86 |
ربط
الناس
والأشياء
وأجزاء من
البلد وما
إلى ذلك ،
بحيث يشكلون
وحدة واحدة |
86 |
rabt alnaas
wal'ashya' wa'ajza' min albalad wama 'iilaa dhalik , bihayth yushakilun
wahdatan wahidatan |
|
|
|
87 |
Unifier |
87 |
توحد |
87 |
tawahud |
|
|
|
88 |
Unifier |
88 |
توحد |
88 |
tawahud |
|
|
|
89 |
le nouveau dirigeant
espère unifier le pays |
89 |
الزعيم
الجديد يأمل
في توحيد
البلاد |
89 |
alzaeim aljadid yamal
fi tawhid albilad |
|
|
|
90 |
Le nouveau dirigeant
veut unifier le pays |
90 |
الزعيم
الجديد يريد
توحيد
البلاد |
90 |
alzaeim aljadid
yurid tawhid albilad |
|
|
|
91 |
Le nouveau dirigeant
espère unifier le pays |
91 |
يأمل
الزعيم
الجديد في
توحيد
البلاد |
91 |
yamal alzaeim aljadid
fi tawhid albilad |
|
|
|
92 |
Le nouveau dirigeant
espère unifier le pays |
92 |
يأمل
الزعيم
الجديد في
توحيد
البلاد |
92 |
yamal alzaeim
aljadid fi tawhid albilad |
|
|
|
93 |
La tâche d'unifier
l'Europe |
93 |
مهمة
توحيد
أوروبا |
93 |
muhimat tawhid
'uwrubaa |
|
|
|
94 |
La tâche d'unifier
l'Europe |
94 |
مهمة
توحيد
أوروبا |
94 |
muhimat tawhid
'uwrubaa |
|
|
|
95 |
La cause de
l'unification de l'Europe |
95 |
سبب
توحيد
أوروبا |
95 |
sabab tawhid 'uwrubaa |
|
|
|
96 |
La cause de
l'unification de l'Europe |
96 |
سبب
توحيد
أوروبا |
96 |
sabab tawhid
'uwrubaa |
|
|
|
97 |
un système de
transport unifié |
97 |
نظام
نقل موحد |
97 |
nizam naql muahad |
|
|
|
98 |
Système de transport
unifié |
98 |
نظام
النقل
الموحد |
98 |
nizam alnaql
almuahad |
|
|
|
99 |
Système de transport
unifié |
99 |
نظام
النقل
الموحد |
99 |
nizam alnaql almuahad |
|
|
|
100 |
Système de transport
unifié |
100 |
نظام
النقل
الموحد |
100 |
nizam alnaql
almuahad |
|
|
|
101 |
et |
101 |
و |
101 |
w |
|
|
|
102 |
unification |
102 |
توحيد |
102 |
tawhid |
|
|
|
103 |
Unir |
103 |
توحد |
103 |
tawahud |
|
|
|
104 |
l'unification de l'Allemagne |
104 |
توحيد
ألمانيا |
104 |
tawhid 'almania |
|
|
|
105 |
Unification de
l'Allemagne |
105 |
توحيد
ألمانيا |
105 |
tawhid 'almania |
|
|
|
106 |
Unilatéral |
106 |
من
جانب واحد |
106 |
min janib wahid |
|
|
|
107 |
unilatéral |
107 |
من
جانب واحد |
107 |
min janib wahid |
|
|
|
108 |
fait par un membre d'un groupe ou d'une
organisation sans l'accord des autres membres |
108 |
قام به
أحد أعضاء
مجموعة أو
منظمة دون موافقة
الأعضاء
الآخرين |
108 |
qam bih 'ahad 'aeda'
majmueat 'aw munazamat dun muafaqat al'aeda' alakharin |
|
|
|
109 |
Rempli par un membre
du groupe ou de l'organisation sans le consentement des autres membres |
109 |
أكمل
من قبل عضو في
المجموعة أو
المنظمة دون
موافقة
الأعضاء
الآخرين |
109 |
'akmal min qibl eudw
fi almajmueat 'aw almunazamat dun muafaqat al'aeda' alakharin |
|
|
|
110 |
Unilatéral |
110 |
من
جانب واحد |
110 |
min janib wahid |
|
|
|
111 |
Unilatéral |
111 |
من
جانب واحد |
111 |
min janib wahid |
|
|
|
112 |
une décision
unilatérale |
112 |
قرار
من جانب واحد |
112 |
qarar min janib wahid |
|
|
|
113 |
Décision unilatérale |
113 |
قرار
من جانب واحد |
113 |
qarar min janib
wahid |
|
|
|
114 |
une déclaration
unilatérale d'indépendance |
114 |
إعلان
الاستقلال
من جانب واحد |
114 |
'iielan alaistiqlal
min janib wahid |
|
|
|
115 |
Déclaration
unilatérale d'indépendance |
115 |
إعلان
الاستقلال
من جانب واحد |
115 |
'iielan alaistiqlal
min janib wahid |
|
|
|
116 |
Ils ont été
contraints de prendre des mesures unilatérales |
116 |
لقد
أجبروا على
اتخاذ
إجراءات
أحادية
الجانب |
116 |
laqad 'ajbaruu ealaa
atikhadh 'iijra'at 'uhadiat aljanib |
|
|
|
117 |
Ils sont obligés
d'agir unilatéralement |
117 |
إنهم
مجبرون على
التصرف من
جانب واحد |
117 |
'iinahum mujbirun
ealaa altasaruf min janib wahid |
|
|
|
118 |
Ils sont obligés
d'agir unilatéralement |
118 |
إنهم
مجبرون على
التصرف من
جانب واحد |
118 |
'iinahum mujbirun
ealaa altasaruf min janib wahid |
|
|
|
119 |
Ils sont obligés
d'agir unilatéralement |
119 |
إنهم
مجبرون على
التصرف من
جانب واحد |
119 |
'iinahum mujbirun
ealaa altasaruf min janib wahid |
|
|
|
120 |
Ils avaient fait
campagne vigoureusement pour un désarmement nucléaire unilatéral (quand un
pays se débarrasse de ses armes nucléaires sans attendre que les autres pays
fassent de même) |
120 |
لقد
قاموا بحملة
نشطة لنزع
السلاح
النووي من جانب
واحد (عندما
تتخلص دولة
واحدة من
أسلحتها
النووية دون
انتظار دول
أخرى لتحذو
حذوها) |
120 |
laqad qamuu bihamlat
nashitat linaze alsilah alnawawii min janib wahid (eindama tatakhalas dawlat
wahidat min 'aslihatiha alnawawiat dun aintizar dual 'ukhraa litahdhu
hadhwha) |
|
|
|
121 |
Ils ont promu un
désarmement nucléaire unilatéral (c'est-à-dire qu'un pays peut se débarrasser
de ses armes nucléaires sans attendre que d'autres pays fassent de même). |
121 |
لقد
شجعوا نزع
السلاح
النووي من
جانب واحد (أي
، يمكن لأي
بلد التخلص
من أسلحته
النووية دون
انتظار
الدول
الأخرى لفعل
الشيء نفسه). |
121 |
laqad shajaeuu naze
alsilah alnawawii min janib wahid ('ay , yumkin li'ayi balad altakhalus min
'aslihatih alnawawiat dun aintizar alduwal al'ukhraa lifiel alshay' nafsihi). |
|
|
|
122 |
Ils ont travaillé sur
la réduction unilatérale des armes nucléaires |
122 |
لقد
عملوا على
الحد من جانب
واحد
للأسلحة النووية |
122 |
laqad eamiluu ealaa
alhadi min janib wahid lil'aslihat alnawawia |
|
|
|
123 |
Ils ont travaillé
sur la réduction unilatérale des armes nucléaires |
123 |
لقد
عملوا على
الحد من جانب
واحد
للأسلحة النووية |
123 |
laqad eamiluu ealaa
alhadi min janib wahid lil'aslihat alnawawia |
|
|
|
124 |
Comparer |
124 |
يقارن |
124 |
yuqarin |
|
|
|
125 |
bilatéral |
125 |
ثنائي |
125 |
thunayiy |
|
|
|
126 |
bilatéral |
126 |
ثنائي |
126 |
thunayiy |
|
|
|
127 |
Multilatéral |
127 |
متعدد
الأطراف |
127 |
mutaeadid al'atraf |
|
|
|
128 |
multilatéral |
128 |
متعدد
الأطراف |
128 |
mutaeadid al'atraf |
|
|
|
129 |
Trilatéral |
129 |
ثلاثي |
129 |
thulathi |
|
|
|
130 |
Trois côtés |
130 |
ثلاث
جهات |
130 |
thalath jihat |
|
|
|
131 |
Unilatéralement |
131 |
من
جانب واحد |
131 |
min janib wahid |
|
|
|
132 |
unilatéral |
132 |
من
جانب واحد |
132 |
min janib wahid |
|
|
|
133 |
Unilatéralisme |
133 |
الأحادية |
133 |
al'uhadia |
|
|
|
134 |
Unilatéralisme |
134 |
الأحادية |
134 |
al'uhadia |
|
|
|
135 |
croyance ou soutien à
une action unilatérale, en particulier la politique consistant à se
débarrasser des armes nucléaires sans attendre que d'autres pays fassent de
même |
135 |
الإيمان
بالعمل
الأحادي
الجانب أو
دعمه ، لا سيما
سياسة
التخلص من
الأسلحة
النووية دون
انتظار قيام
دول أخرى
بالمثل |
135 |
al'iiman bialeamal
al'uhadii aljanib 'aw daemuh , la siama siasat altakhalus min al'aslihat
alnawawiat dun aintizar qiam dual 'ukhraa bialmithl |
|
|
|
136 |
Croire ou soutenir
une action unilatérale, en particulier la politique d'élimination des armes
nucléaires sans attendre que d'autres pays prennent la même mesure |
136 |
يؤمنون
أو يؤيدون
العمل
الأحادي ، لا
سيما سياسة
إزالة
الأسلحة
النووية دون
انتظار قيام الدول
الأخرى بنفس
الإجراء. |
136 |
yuminun 'aw yuayidun
aleamal al'uhadia , la siama siasat 'iizalat al'aslihat alnawawiat dun
aintizar qiam alduwal al'ukhraa binafs al'iijra'i. |
|
|
|
137 |
Unilatéralisme
(croyance et soutien à l'action unilatérale, en particulier la politique de
destruction unilatérale des armes nucléaires) |
137 |
الأحادية
(الإيمان
بالعمل
الأحادي
ودعمه ، ولا
سيما سياسة
التدمير
الأحادي
للأسلحة النووية) |
137 |
al'uhadia (al'iiman
bialeamal al'uhadii wadaemih , wala siama siasat altadmir al'uhadii
lil'aslihat alnawawiati) |
|
|
|
138 |
Unilatéralisme
(croyance et soutien à l'action unilatérale, en particulier la politique de
destruction unilatérale des armes nucléaires) |
138 |
الأحادية
(الإيمان
بالعمل
الأحادي
ودعمه ، ولا
سيما سياسة
التدمير
الأحادي
للأسلحة النووية) |
138 |
al'uhadia (al'iiman
bialeamal al'uhadii wadaemih , wala siama siasat altadmir al'uhadii
lil'aslihat alnawawiati) |
|
|
|
139 |
unilatéraliste |
139 |
أحادي
الجانب |
139 |
'uhadi aljanib |
|
|
|
140 |
Unilatéralisme |
140 |
الأحادية |
140 |
al'uhadia |
|
|
|
141 |
la défaite des
unilatéralistes sur le désarmement nucléaire |
141 |
هزيمة
الأحاديين
في نزع
السلاح
النووي |
141 |
hazimat al'uhadiiyn
fi naze alsilah alnawawii |
|
|
|
142 |
L'échec de
l'unilatéralisme en matière de désarmement nucléaire |
142 |
فشل
الأحادية في
نزع السلاح
النووي |
142 |
fashal al'uhadiat fi
naze alsilah alnawawii |
|
|
|
143 |
La défaite des
unilatéralistes rebelles du nucléaire |
143 |
هزيمة
المتمردين
النوويين
الأحاديين |
143 |
hazimat almutamaridin
alnawawiiyn al'uhadiiyn |
|
|
|
144 |
La défaite des
unilatéralistes rebelles du nucléaire |
144 |
هزيمة
المتمردين
النوويين
الأحاديين |
144 |
hazimat
almutamaridin alnawawiiyn al'uhadiiyn |
|
|
|
145 |
unilatéraliste |
145 |
أحادي
الجانب |
145 |
'uhadi aljanib |
|
|
|
146 |
politique de défense
unilatérale |
146 |
سياسة
الدفاع
أحادية
الجانب |
146 |
siasat aldifae
'uhadiat aljanib |
|
|
|
147 |
Politique de défense
nationale unilatérale |
147 |
سياسة
الدفاع
الوطني
أحادية
الجانب |
147 |
siasat aldifae
alwatanii 'uhadiat aljanib |
|
|
|
148 |
Politique de défense
nationale unilatérale |
148 |
سياسة
الدفاع
الوطني
أحادية
الجانب |
148 |
siasat aldifae
alwatanii 'uhadiat aljanib |
|
|
|
149 |
Politique de défense
nationale unilatérale |
149 |
سياسة
الدفاع
الوطني
أحادية
الجانب |
149 |
siasat aldifae
alwatanii 'uhadiat aljanib |
|
|
|
150 |
inimaginable |
150 |
لا
يمكن تصوره |
150 |
la yumkin tasawuruh |
|
|
|
151 |
inimaginable |
151 |
لا
يمكن تصوره |
151 |
la yumkin tasawuruh |
|
|
|
152 |
formel |
152 |
رسمي |
152 |
rasmi |
|
|
|
153 |
impossible de penser
ou de croire existe; impossible d'imaginer |
153 |
من
المستحيل
التفكير أو
الإيمان
بوجوده ؛ من المستحيل
تخيله |
153 |
min almustahil
altafkir 'aw al'iiman biwujudih ; min almustahil takhayuluh |
|
|
|
154 |
Impossible de penser
ou de croire à l'existence ; inimaginable |
154 |
من
المستحيل
التفكير أو
الإيمان
بالوجود ؛ لا
يمكن تصوره |
154 |
min almustahil
altafkir 'aw al'iiman bialwujud ; la yumkin tasawuruh |
|
|
|
155 |
Incroyable |
155 |
لا
يصدق |
155 |
la yusadaq |
|
|
|
156 |
Incroyable |
156 |
لا
يصدق |
156 |
la yusadaq |
|
|
|
157 |
richesse inimaginable |
157 |
ثروة
لا يمكن
تصورها |
157 |
tharwat la yumkin
tasawuruha |
|
|
|
158 |
Une richesse
inimaginable |
158 |
ثروة
لا يمكن
تصورها |
158 |
tharwat la yumkin
tasawuruha |
|
|
|
159 |
Une richesse
inimaginable |
159 |
ثروة
لا يمكن
تصورها |
159 |
tharwat la yumkin
tasawuruha |
|
|
|
160 |
Une richesse
inimaginable |
160 |
ثروة
لا يمكن
تصورها |
160 |
tharwat la yumkin
tasawuruha |
|
|
|
161 |
ce niveau de succès
aurait été inimaginable l'année dernière |
161 |
كان
هذا المستوى
من النجاح لا
يمكن تصوره
في العام
الماضي فقط |
161 |
kan hadha almustawaa
min alnajah la yumkin tasawuruh fi aleam almadi faqat |
|
|
|
162 |
Ce niveau de succès
était inimaginable l'année dernière |
162 |
كان
هذا المستوى
من النجاح لا
يمكن تصوره
في العام
الماضي |
162 |
kan hadha almustawaa
min alnajah la yumkin tasawuruh fi aleam almadi |
|
|
|
163 |
Pour réaliser un tel
exploit, il était inimaginable il y a tout juste un an |
163 |
لتحقيق
مثل هذا
الإنجاز ،
كان لا يمكن
تصوره قبل
عام واحد فقط |
163 |
litahqiq mithl hadha
al'iinjaz , kan la yumkin tasawuruh qabl eam wahid faqat |
|
|
|
164 |
Pour réaliser un tel
exploit, il était inimaginable il y a tout juste un an |
164 |
لتحقيق
مثل هذا
الإنجاز ،
كان لا يمكن
تصوره قبل
عام واحد فقط |
164 |
litahqiq mithl hadha
al'iinjaz , kan la yumkin tasawuruh qabl eam wahid faqat |
|
|
|
165 |
s'opposer |
165 |
معارض |
165 |
muearid |
|
|
|
166 |
imaginable |
166 |
يمكن
تخيله |
166 |
yumkin takhayuluh |
|
|
|
167 |
Imaginable |
167 |
يمكن
تخيله |
167 |
yumkin takhayuluh |
|
|
|
168 |
Incroyablement |
168 |
لا
يمكن تصوره |
168 |
la yumkin tasawuruh |
|
|
|
169 |
Inimaginable |
169 |
لا
يمكن تصوره |
169 |
la yumkin tasawuruh |
|
|
|
170 |
sans imagination |
170 |
عديم
الخيال |
170 |
eadim alkhayal |
|
|
|
171 |
Manque d'imagination |
171 |
عدم
وجود الخيال |
171 |
eadam wujud alkhayal |
|
|
|
172 |
manque d'idées
originales ou nouvelles |
172 |
تفتقر
إلى الأفكار
الأصلية أو
الجديدة |
172 |
taftaqir 'iilaa
al'afkar al'asliat 'aw aljadida |
|
|
|
173 |
Manque d'idées
originales ou nouvelles |
173 |
عدم
وجود أفكار
أصلية أو
جديدة |
173 |
eadam wujud 'afkar
'asliat 'aw jadida |
|
|
|
174 |
Non créatif ;
par manque d'imagination |
174 |
غير
مبدع من قلة
الخيال |
174 |
ghayr mubdie min
qilat alkhayal |
|
|
|
175 |
Non créatif ;
par manque d'imagination |
175 |
غير
مبدع من قلة
الخيال |
175 |
ghayr mubdie min
qilat alkhayal |
|
|
|
176 |
Synonyme |
176 |
مرادف |
176 |
muradif |
|
|
|
177 |
Terne |
177 |
ممل |
177 |
mumil |
|
|
|
178 |
ennuyeuse |
178 |
ممل |
178 |
mumil |
|
|
|
179 |
une solution sans
imagination à un problème |
179 |
حل
غير خيالي
لمشكلة |
179 |
halun ghayr khayaliin
limushkila |
|
|
|
180 |
Une solution sans
imagination à un problème |
180 |
حل
غير خيالي
لمشكلة |
180 |
halun ghayr
khayaliin limushkila |
|
|
|
181 |
Solutions non
créatives |
181 |
حلول
غير إبداعية |
181 |
hulul ghayr 'iibdaeia |
|
|
|
182 |
Solutions non
créatives |
182 |
حلول
غير إبداعية |
182 |
hulul ghayr
'iibdaeia |
|
|
|
183 |
un homme ennuyeux sans imagination |
183 |
رجل ممل
عديم الخيال |
183 |
rajul mumilun eadim
alkhayal |
|
|
|
184 |
Une personne
ennuyeuse et sans imagination |
184 |
شخص
ممل وعديم
الخيال |
184 |
shakhs mumilun
waeadim alkhayal |
|
|
|
185 |
Un homme ennuyeux et
irréfléchi |
185 |
رجل
ممل طائش |
185 |
rajul mumilun tayish |
|
|
|
186 |
Un homme ennuyeux et
irréfléchi |
186 |
رجل
ممل طائش |
186 |
rajul mumilun tayish |
|
|
|
187 |
oposé |
187 |
oposé |
187 |
opose |
|
|
|
188 |
imaginatif |
188 |
واسع
الخيال |
188 |
wasie alkhayal |
|
|
|
189 |
intact |
189 |
غير
معاق |
189 |
ghayr mueaq |
|
|
|
190 |
formel |
190 |
رسمي |
190 |
rasmi |
|
|
|
191 |
pas endommagé ou gâté |
191 |
غير
تالف أو تالف |
191 |
ghayr taluf 'aw taluf |
|
|
|
192 |
Aucun dommage ni
détérioration |
192 |
لا
ضرر ولا تلف |
192 |
la darar wala talif |
|
|
|
193 |
En bon état |
193 |
غير
تالف |
193 |
ghayr taluf |
|
|
|
194 |
En bon état |
194 |
غير
تالف |
194 |
ghayr taluf |
|
|
|
195 |
avaler |
195 |
السنونو |
195 |
alsununu |
|
|
|
196 |
Bien qu'il ait
quatre-vingt-dix ans, ses facultés mentales restent intactes |
196 |
على
الرغم من أنه
يبلغ من
العمر تسعين
عامًا ، إلا
أن قدراته
العقلية لا
تزال سليمة |
196 |
ealaa alraghm min
'anah yablugh min aleumur tisein eaman ، 'iilaa 'ana qudratih aleaqliat
la tazal salimatan |
|
|
|
197 |
Bien qu'il ait plus
de quatre-vingt-dix ans, son esprit n'est pas endommagé |
197 |
على
الرغم من أنه
تجاوز
التسعين
عامًا ، إلا أن
عقله لم
يتضرر |
197 |
ealaa alraghm min
'anah tajawaz altisein eaman ، 'iilaa 'ana eaqlah lam yatadarar |
|
|
|
198 |
Bien qu'il ait 90
ans, son esprit est encore clair |
198 |
على
الرغم من أنه
يبلغ من
العمر 90 عامًا
، إلا أن عقله
لا يزال
واضحًا |
198 |
ealaa alraghm min
'anah yablugh min aleumr 90 eaman ، 'iilaa 'ana eaqlah la yazal wadhan |
|
|
|
199 |
Bien qu'il ait 90
ans, son esprit est encore clair |
199 |
على
الرغم من أنه
يبلغ من
العمر 90 عامًا
، إلا أن عقله
لا يزال
واضحًا |
199 |
ealaa alraghm min
'anah yablugh min aleumr 90 eaman ، 'iilaa 'ana eaqlah la yazal wadhan |
|
|
|
200 |
s'opposer |
200 |
معارض |
200 |
muearid |
|
|
|
201 |
avec facultés
affaiblies |
201 |
ضعف
السمع |
201 |
duef alsame |
|
|
|
202 |
Endommagé |
202 |
تالف |
202 |
talif |
|
|
|
203 |
Irréprochable |
203 |
لا
يرقى إليه
الشك |
203 |
la yarqaa 'iilayh
alshaku |
|
|
|
204 |
Impeccable |
204 |
لا
تشوبه شائبة |
204 |
la tashubuh shayiba |
|
|
|
205 |
formel, approuvant |
205 |
رسمي
، موافق عليه |
205 |
rasmiun , muafiq
ealayh |
|
|
|
206 |
que vous ne pouvez pas douter ou remettre en
question |
206 |
لا
يمكنك الشك
أو السؤال |
206 |
la yumkinuk alshaku
'aw alsuwaal |
|
|
|
207 |
Vous ne pouvez pas
douter ou remettre en question |
207 |
لا
يمكنك الشك
أو السؤال |
207 |
la yumkinuk alshaku
'aw alsuwaal |
|
|
|
208 |
Indiscutable; sans
reproche; sans aucun doute |
208 |
لا
يرقى إليه
الشك ؛ بما لا
يدع مجالاً
للشك ؛ بما لا
يدع مجالاً
للشك |
208 |
la yarqaa 'iilayh
alshaku ; bima la yadae mjalaan lilshaki ; bima la yadae mjalaan lilshaki |
|
|
|
209 |
Indiscutable; sans
reproche; sans aucun doute |
209 |
لا
يرقى إليه
الشك ؛ بما لا
يدع مجالاً
للشك ؛ بما لا
يدع مجالاً
للشك |
209 |
la yarqaa 'iilayh
alshaku ; bima la yadae mjalaan lilshaki ; bima la yadae mjalaan lilshaki |
|
|
|
210 |
Millet |
210 |
الدخن |
210 |
aldukhn |
|
|
|
211 |
Preuve d'une source
irréprochable |
211 |
دليل
من مصدر لا
يرقى إليه
الشك |
211 |
dalil min masdar la
yarqaa 'iilayh alshaku |
|
|
|
212 |
Des preuves
provenant de sources irréprochables |
212 |
أدلة
من مصادر لا
لوم |
212 |
'adilat min masadir
la lawm |
|
|
|
213 |
Des preuves fiables |
213 |
أدلة
موثوقة |
213 |
'adilat mawthuqa |
|
|
|
214 |
Des preuves fiables |
214 |
أدلة
موثوقة |
214 |
'adilat mawthuqa |
|
|
|
215 |
sans entrave |
215 |
دون
عوائق |
215 |
dun eawayiq |
|
|
|
216 |
Débloqué |
216 |
الملغى
حظره |
216 |
almalghaa hazarah |
|
|
|
217 |
formel |
217 |
رسمي |
217 |
rasmi |
|
|
|
218 |
sans que rien ne
bloque ou n'arrête qn/qc |
218 |
مع
عدم وجود شيء
يمنع أو يوقف sb /
sth |
218 |
mae eadam wujud shay'
yamnae 'aw yuqif sb / sth |
|
|
|
219 |
Rien n'obstrue ou
n'empêche quelqu'un/quelque chose |
219 |
لا
شيء يعيق أو
يمنع أي شخص /
شيء ما |
219 |
la shay' yueiq 'aw
yamnae 'aya shakhs / shay' ma |
|
|
|
220 |
Non obstrué |
220 |
دون
عائق |
220 |
dun eayiq |
|
|
|
221 |
Non obstrué |
221 |
دون
عائق |
221 |
dun eayiq |
|
|
|
222 |
Vie |
222 |
حياة |
222 |
haya |
|
|
|
223 |
une vue imprenable
sur la baie |
223 |
إطلالة
خالية من
العوائق على
الخليج |
223 |
'iitlalat khaliat min
aleawayiq ealaa alkhalij |
|
|
|
224 |
Vue imprenable sur
la baie |
224 |
عرض
بلا عائق
للخليج |
224 |
eard bila eayiq
lilkhalij |
|
|
|
225 |
Vue imprenable sur la
baie |
225 |
إطلالات
خالية من
العوائق على
الخليج |
225 |
'iitlalat khaliat min
aleawayiq ealaa alkhalij |
|
|
|
226 |
Vue imprenable sur
la baie |
226 |
إطلالات
خالية من
العوائق على
الخليج |
226 |
'iitlalat khaliat
min aleawayiq ealaa alkhalij |
|
|
|
227 |
Ménage |
227 |
أسرة |
227 |
'usra |
|
|
|
228 |
commerce libre et
sans entrave |
228 |
التجارة
الحرة دون
عوائق |
228 |
altijarat alhurat dun
eawayiq |
|
|
|
229 |
Libre circulation
des échanges |
229 |
التدفق
الحر
للتجارة |
229 |
altadafuq alhuru
liltijara |
|
|
|
230 |
Commerce libre et
fluide |
230 |
تجارة
حرة وسلسة |
230 |
tijarat hurat
wasalisa |
|
|
|
231 |
Commerce libre et
fluide |
231 |
تجارة
حرة وسلسة |
231 |
tijarat hurat
wasalisa |
|
|
|
232 |
Sont |
232 |
نكون |
232 |
nakun |
|
|
|
233 |
Éviter |
233 |
شون |
233 |
shun |
|
|
|
234 |
tard le soir |
234 |
في
وقت متأخر من
الليل |
234 |
fi waqt muta'akhir
min allayl |
|
|
|
235 |
Sans importance |
235 |
غير
مهم |
235 |
ghayr muhimin |
|
|
|
236 |
sans importance |
236 |
غير
مهم |
236 |
ghayr muhimin |
|
|
|
237 |
pas important |
237 |
غير
مهم |
237 |
ghayr muhimin |
|
|
|
238 |
sans importance |
238 |
غير
مهم |
238 |
ghayr muhimin |
|
|
|
239 |
Sans
importance ; secondaire ; insignifiant |
239 |
غير
مهم ؛ ثانوي ؛
غير مهم |
239 |
ghayr muhimin ;
thanawiun ; ghayr muhimin |
|
|
|
240 |
Sans
importance ; secondaire ; insignifiant |
240 |
غير
مهم ؛ ثانوي ؛
غير مهم |
240 |
ghayr muhimin ;
thanawiun ; ghayr muhimin |
|
|
|
241 |
détails sans
importance |
241 |
تفاصيل
غير مهمة |
241 |
tafasil ghayr muhima |
|
|
|
242 |
Détails sans
importance |
242 |
تفاصيل
غير مهمة |
242 |
tafasil ghayr muhima |
|
|
|
243 |
Menus détails |
243 |
التفاصيل
الدقيقة |
243 |
altafasil aldaqiqa |
|
|
|
244 |
Menus détails |
244 |
التفاصيل
الدقيقة |
244 |
altafasil aldaqiqa |
|
|
|
245 |
Chanson |
245 |
أغنية |
245 |
'ughnia |
|
|
|
246 |
finir |
246 |
نهاية |
246 |
nihaya |
|
|
|
247 |
relativement/comparativement
sans importance |
247 |
نسبيًا
/ غير مهم
نسبيًا |
247 |
nsbyan / ghayr
muhimin nsbyan |
|
|
|
248 |
Relative/relativement
sans importance |
248 |
نسبي
/ غير مهم
نسبيًا |
248 |
nisbiun / ghayr
muhimin nsbyan |
|
|
|
249 |
Relativement/relativement
mineur |
249 |
نسبيًا
/ طفيف نسبيًا |
249 |
nsbyan / tafif nsbyan |
|
|
|
250 |
Relativement/relativement
mineur |
250 |
نسبيًا
/ طفيف نسبيًا |
250 |
nsbyan / tafif
nsbyan |
|
|
|
251 |
ils ont rejeté le
problème comme sans importance |
251 |
لقد
رفضوا
المشكلة
باعتبارها
غير مهمة |
251 |
laqad rafaduu
almushkilat biaietibariha ghayr muhima |
|
|
|
252 |
Ils pensent que
cette question n'est pas importante |
252 |
يعتقدون
أن هذه
القضية ليست
مهمة |
252 |
yaetaqidun 'ana
hadhih alqadiat laysat muhimatan |
|
|
|
253 |
Ils ont rejeté la
question comme non pertinente |
253 |
رفضوا
السؤال
باعتباره
غير ذي صلة |
253 |
rafaduu alsuwal
biaietibarih ghayr dhi sila |
|
|
|
254 |
Ils ont rejeté la
question comme non pertinente |
254 |
رفضوا
السؤال
باعتباره
غير ذي صلة |
254 |
rafaduu alsuwal
biaietibarih ghayr dhi sila |
|
|
|
255 |
Cette considération
n'était pas sans importance |
255 |
هذا
الاعتبار لم
يكن غير مهم |
255 |
hadha alaietibar lam
yakun ghayr muhimin |
|
|
|
256 |
Cette considération
n'est pas sans importance |
256 |
هذا
الاعتبار
ليس غير مهم |
256 |
hadha alaietibar
lays ghayr muhimin |
|
|
|
257 |
Ce souci de puce
n'est pas anodin |
257 |
هذا
القلق من
البراغيث لا
يستهان به |
257 |
hadha alqalaq min
albaraghith la yustahan bih |
|
|
|
258 |
Ce souci de puce
n'est pas anodin |
258 |
هذا
القلق من
البراغيث لا
يستهان به |
258 |
hadha alqalaq min
albaraghith la yustahan bih |
|
|
|
259 |
Cette considération
n'est pas sans importance |
259 |
هذا
الاعتبار
ليس غير ذي
صلة |
259 |
hadha alaietibar lays
ghayr dhi sila |
|
|
|
260 |
Cette considération
n'est pas sans importance |
260 |
هذا
الاعتبار
ليس غير ذي
صلة |
260 |
hadha alaietibar
lays ghayr dhi sila |
|
|
|
261 |
Puce |
261 |
برغوث |
261 |
birghuth |
|
|
|
262 |
J'étais juste une
jeune fille d'une petite ville et je me sentais très sans importance |
262 |
كنت
مجرد فتاة
صغيرة من
بلدة صغيرة
وشعرت بأنني
غير مهم |
262 |
kunt mujarad fatat
saghirat min baldat saghirat washaeart bi'anani ghayr muhimin |
|
|
|
263 |
Je suis juste une
jeune fille d'une petite ville, je pense que je suis très sans importance |
263 |
أنا
مجرد فتاة
صغيرة من
بلدة صغيرة ،
أعتقد أنني
غير مهم على
الإطلاق |
263 |
'ana mujarad fataat
saghirat min baldat saghirat , 'aetaqid 'anani ghayr muhimin ealaa al'iitlaq |
|
|
|
264 |
A cette époque
j'étais juste une petite fille d'une petite ville, elle était toute petite |
264 |
في
ذلك الوقت
كنت مجرد
فتاة صغيرة
من بلدة صغيرة
، كانت صغيرة
جدًا |
264 |
fi dhalik alwaqt kunt
mujarad fataat saghirat min baldat saghirat , kanat saghiratan jdan |
|
|
|
265 |
A cette époque
j'étais juste une petite fille d'une petite ville, elle était toute petite |
265 |
في
ذلك الوقت
كنت مجرد
فتاة صغيرة
من بلدة صغيرة
، كانت صغيرة
جدًا |
265 |
fi dhalik alwaqt
kunt mujarad fataat saghirat min baldat saghirat , kanat saghiratan jdan |
|
|
|
266 |
Yan |
266 |
يان |
266 |
yan |
|
|
|
267 |
Non |
267 |
رقم |
267 |
raqm |
|
|
|
268 |
?? |
268 |
溨 |
268 |
zai |
|
|
|
269 |
Yong |
269 |
يونغ |
269 |
ywngh |
|
|
|
270 |
Parcourir |
270 |
تصفح |
270 |
tasafah |
|
|
|
271 |
Xiang |
271 |
شيانغ |
271 |
shyangh |
|
|
|
272 |
peur |
272 |
يخاف |
272 |
yakhaf |
|
|
|
273 |
peu |
273 |
قليل |
273 |
qalil |
|
|
|
274 |
vague |
274 |
مشاكل |
274 |
mashakil |
|
|
|
275 |
manque d'importance |
275 |
غير
مهم |
275 |
ghayr muhimin |
|
|
|
276 |
pas impressionné |
276 |
غير
متأثر |
276 |
ghayr muta'athir |
|
|
|
277 |
Indifférent |
277 |
غير
مبال |
277 |
ghayr mabal |
|
|
|
278 |
~ (par/avec qn/qc) |
278 |
~
(بواسطة / مع sb / sth) |
278 |
~ (bwasitat / mae sb
/ sth) |
|
|
|
279 |
ne pas penser que
qn/qc est particulièrement bon, intéressant, etc. ; pas impressionné par
qn/qc |
279 |
عدم
التفكير في
أن sb / sth جيد بشكل
خاص وممتع ،
وما إلى ذلك ؛
لا يتأثر sb / sth |
279 |
eadam altafkir fi 'an
sb / sth jayid bishakl khasin wamumtie , wama 'iilaa dhalik ; la yata'athar
sb / sth |
|
|
|
280 |
Ne pense pas que
qn/qc soit particulièrement bon, intéressant, etc. ; n'avoir aucune
impression de quelqu'un/quelque chose |
280 |
لا
تعتقد أن sb / sth
جيد بشكل خاص
، مثير
للاهتمام ، وما
إلى ذلك ؛ ليس
لديك انطباع
عن شخص / شيء ما |
280 |
la taetaqid 'ana sb
/ sth jayid bishakl khasin , muthir liliahtimam , wama 'iilaa dhalik ; lays
ladayk antibae ean shakhs / shay' ma |
|
|
|
281 |
Médiocre; pas
impressionné |
281 |
متواضع
؛ غير متأثر |
281 |
mutawadie ; ghayr
muta'athir |
|
|
|
282 |
Médiocre; pas
impressionné |
282 |
متواضع
؛ غير متأثر |
282 |
mutawadie ; ghayr
muta'athir |
|
|
|
283 |
ne pas |
283 |
لا |
283 |
la |
|
|
|
284 |
tailler |
284 |
نحت |
284 |
naht |
|
|
|
285 |
Haï |
285 |
هاي |
285 |
hay |
|
|
|
286 |
peu impressionnant |
286 |
متواضع |
286 |
mutawadie |
|
|
|
287 |
Insignifiant |
287 |
غير
ملحوظ |
287 |
ghayr malhuz |
|
|
|
288 |
ordinaire ; pas
spécial en aucune façon |
288 |
عادي
؛ ليس خاصًا
بأي شكل من
الأشكال |
288 |
eadi ; lays khasan
bi'ayi shakl min al'ashkal |
|
|
|
289 |
Ordinaire ;
rien de spécial |
289 |
عادي
، لا شيء مميز |
289 |
eadi , la shay'
mumayaz |
|
|
|
290 |
Ordinaire ;
médiocre ; aucune caractéristique |
290 |
عادي
؛ متوسط ؛
بلا ملامح |
290 |
eadi ; mutawasit
; bila malamih |
|
|
|
291 |
Ordinaire ;
médiocre ; pas de produit spécial |
291 |
عادي
؛ متوسط ؛
لا يوجد منتج
خاص |
291 |
eadi ; mutawasit
; la yujad muntij khasun |
|
|
|
292 |
Yong |
292 |
يونغ |
292 |
ywngh |
|
|
|
293 |
Son dossier scolaire
n'était pas impressionnant |
293 |
كان
سجله
الأكاديمي
متواضعًا |
293 |
kan sajalah
al'akadimiu mtwadean |
|
|
|
294 |
Son rendement
scolaire est médiocre |
294 |
أداؤه
الأكاديمي
متوسط |
294 |
'adawuh al'akadimiu
mutawasit |
|
|
|
295 |
Son rendement
scolaire est médiocre |
295 |
أداؤه
الأكاديمي
متوسط |
295 |
'adawuh al'akadimiu
mutawasit |
|
|
|
296 |
Son rendement
scolaire est médiocre |
296 |
أداؤه
الأكاديمي
متوسط |
296 |
'adawuh al'akadimiu
mutawasit |
|
|
|
297 |
industrie |
297 |
صناعة |
297 |
sinaea |
|
|
|
298 |
S'opposer |
298 |
معارضة |
298 |
muearada |
|
|
|
299 |
Impressionant |
299 |
محرج |
299 |
muhrij |
|
|
|
300 |
non infléchi |
300 |
غير
متأثر |
300 |
ghayr muta'athir |
|
|
|
301 |
linguistique |
301 |
اللغويات |
301 |
allughawiaat |
|
|
|
302 |
linguistique |
302 |
اللغويات |
302 |
allughawiaat |
|
|
|
303 |
Langue |
303 |
لغة |
303 |
lugha |
|
|
|
304 |
Poubelle |
304 |
سلة
مهملات |
304 |
salat muhmalat |
|
|
|
305 |
d'un mot ou d'une
langue |
305 |
كلمة
أو لغة |
305 |
kalimat 'aw lugha |
|
|
|
306 |
Un mot ou une langue |
306 |
كلمة
أو لغة |
306 |
kalimat 'aw lugha |
|
|
|
307 |
Mot ou langue |
307 |
كلمة
أو لغة |
307 |
kalimat 'aw lugha |
|
|
|
308 |
Mot ou langue |
308 |
كلمة
أو لغة |
308 |
kalimat 'aw lugha |
|
|
|
309 |
ne pas changer sa
forme pour montrer, différentes fonctions de grammaire |
309 |
لا
يغير شكله
لإظهار
وظائف
مختلفة في
القواعد |
309 |
la yughayir shaklah
li'iizhar wazayif mukhtalifat fi alqawaeid |
|
|
|
310 |
Ne change pas sa
forme pour afficher, différentes fonctions grammaticales |
310 |
لا
يغير شكله
لعرض وظائف
نحوية
مختلفة |
310 |
la yughayir shaklah
lieard wazayif nahwiat mukhtalifa |
|
|
|
311 |
Sans changement de
flambement ; sans flambement |
311 |
بدون
تغيير
التواء ؛ دون
التواء |
311 |
bidun taghyir altiwa'
; dun altiwa' |
|
|
|
312 |
Sans changement de
flambement ; sans flambement |
312 |
بدون
تغيير
التواء ؛ دون
التواء |
312 |
bidun taghyir
altiwa' ; dun altiwa' |
|
|
|
313 |
peu informatif |
313 |
غير
مفيد |
313 |
ghayr mufid |
|
|
|
314 |
Information
insuffisante |
314 |
معلومات
غير كافية |
314 |
maelumat ghayr kafia |
|
|
|
315 |
ne donne pas assez d'informations |
315 |
عدم
إعطاء
معلومات
كافية |
315 |
eadam 'iieta'
maelumat kafia |
|
|
|
316 |
N'a pas fourni
suffisamment d'informations |
316 |
لم
تقدم
معلومات
كافية |
316 |
lam tuqadim maelumat
kafiatan |
|
|
|
317 |
Non détaillé ;
non informatif |
317 |
غير
مفصل ؛ غير
إعلامي |
317 |
ghayr mufasal ; ghayr
'iielamiin |
|
|
|
318 |
Non détaillé ;
non informatif |
318 |
غير
مفصل ؛ غير
إعلامي |
318 |
ghayr mufasal ;
ghayr 'iielamiin |
|
|
|
319 |
Les rapports de
l'explosion étaient brefs et peu informatifs |
319 |
كانت
تقارير
الانفجار
موجزة وغير
مفيدة |
319 |
kanat taqarir
alianfijar mujazatan waghayr mufida |
|
|
|
320 |
Le rapport de
l'explosion était bref et insuffisamment informatif |
320 |
كان
تقرير
الانفجار
موجزا وغير
كاف بالمعلومات |
320 |
kan taqrir
alainfijar mujizan waghayr kaf bialmaelumat |
|
|
|
321 |
Le rapport sur
l'explosion est très bref, sans les détails |
321 |
التقرير
عن الانفجار
مقتضب جدا
دون تفاصيل |
321 |
altaqrir ean
alainfijar muqtadab jidana dun tafasil |
|
|
|
322 |
Le rapport sur
l'explosion est très bref, sans les détails |
322 |
التقرير
عن الانفجار
مقتضب جدا
دون تفاصيل |
322 |
altaqrir ean
alainfijar muqtadab jidana dun tafasil |
|
|
|
323 |
s'opposer |
323 |
معارض |
323 |
muearid |
|
|
|
324 |
informatif |
324 |
غنيا
بالمعلومات |
324 |
ghanian bialmaelumat |
|
|
|
325 |
mal informé |
325 |
جهل |
325 |
jahl |
|
|
|
326 |
L'ignorance |
326 |
الجهل |
326 |
aljahl |
|
|
|
327 |
avoir ou montrer un
manque de connaissances ou d'informations sur qc |
327 |
وجود
أو إظهار نقص
في المعرفة
أو
المعلومات حول
أي شيء |
327 |
wujud 'aw 'iizhar
naqs fi almaerifat 'aw almaelumat hawl 'ayi shay' |
|
|
|
328 |
Avoir ou montrer un
manque de connaissances ou d'informations sur quelque chose |
328 |
لديك
أو تظهر
نقصًا في
المعرفة أو
المعلومات حول
شيء ما |
328 |
ladayk 'aw tazhar
nqsan fi almaerifat 'aw almaelumat hawl shay' ma |
|
|
|
329 |
Mauvaise connaissance
(ou information); ignorant; ignorant |
329 |
ضعف
المعرفة (أو
المعلومات) ؛
جاهل ؛ جاهل |
329 |
duef almaerifa ('aw
almaelumati) ; jahil ; jahil |
|
|
|
330 |
Mauvaise
connaissance (ou information); ignorant; ignorant |
330 |
ضعف
المعرفة (أو
المعلومات) ؛
جاهل ؛ جاهل |
330 |
duef almaerifa ('aw
almaelumati) ; jahil ; jahil |
|
|
|
331 |
Un
commentaire/critique non informé |
331 |
تعليق
/ نقد جهل |
331 |
taeliq / naqd jahl |
|
|
|
332 |
Commentaires/critiques
sans méfiance |
332 |
تعليقات
/ انتقادات
غير متوقعة |
332 |
taeliqat /
aintiqadat ghayr mutawaqaea |
|
|
|
333 |
Mots
ignorants/critique |
333 |
كلمات
الجاهلية /
النقد |
333 |
kalimat aljahiliat /
alnaqd |
|
|
|
334 |
Mots
ignorants/critique |
334 |
كلمات
الجاهلية /
النقد |
334 |
kalimat aljahiliat /
alnaqd |
|
|
|
335 |
le public est
généralement mal informé sur ces maladies |
335 |
الجمهور
بشكل عام غير
مطلعين على
هذه الأمراض |
335 |
aljumhur bishakl
eamin ghayr mutaliein ealaa hadhih al'amrad |
|
|
|
336 |
Le public n'est
généralement pas au courant de ces maladies. |
336 |
عامة
الناس ليسوا
على علم بهذه
الأمراض. |
336 |
eamat alnaas laysuu
ealaa eilm bihadhih al'amradi. |
|
|
|
337 |
Le public connaît
généralement peu ces maladies |
337 |
لا
يعرف
الجمهور
بشكل عام سوى
القليل عن
هذه الأمراض |
337 |
la yaerif aljumhur
bishakl eamin siwaa alqalil ean hadhih al'amrad |
|
|
|
338 |
Le public connaît généralement peu ces
maladies |
338 |
لا يعرف
الجمهور
بشكل عام سوى
القليل عن
هذه الأمراض |
338 |
la yaerif aljumhur
bishakl eamin siwaa alqalil ean hadhih al'amrad |
|
|
|
339 |
Grand |
339 |
كبير |
339 |
kabir |
|
|
|
340 |
de |
340 |
من |
340 |
man |
|
|
|
341 |
s'opposer |
341 |
معارض |
341 |
muearid |
|
|
|
342 |
informé |
342 |
أبلغ |
342 |
'abligh |
|
|
|
343 |
inhabitable |
343 |
غير
صالح للسكنى |
343 |
ghayr salih lilsuknaa |
|
|
|
344 |
Ne convient pas pour
vivre |
344 |
غير
مناسب للعيش |
344 |
ghayr munasib
lileaysh |
|
|
|
345 |
inapte à vivre;
impossible à vivre |
345 |
لا
يصلح للعيش
فيه ؛ مستحيل
العيش فيه |
345 |
la yasluh lileaysh
fih ; mustahil aleaysh fih |
|
|
|
346 |
Inhabitable |
346 |
غير
صالح للسكنى |
346 |
ghayr salih
lilsuknaa |
|
|
|
347 |
Ne convient pas pour
vivre sous la dynastie Tang ; inhabitable |
347 |
غير
مناسب للعيش
في عهد أسرة
تانغ ؛ غير
صالح للسكن |
347 |
ghayr munasib
lileaysh fi eahd 'usrat tangh ; ghayr salih lilsakan |
|
|
|
348 |
Ne convient pas pour
vivre sous la dynastie Tang ; inhabitable |
348 |
غير
مناسب للعيش
في عهد أسرة
تانغ ؛ غير
صالح للسكن |
348 |
ghayr munasib
lileaysh fi eahd 'usrat tangh ; ghayr salih lilsakan |
|
|
|
349 |
Inhabitable |
349 |
غير
صالح للسكنى |
349 |
ghayr salih lilsuknaa |
|
|
|
350 |
Inhabitable |
350 |
غير
صالح للسكنى |
350 |
ghayr salih
lilsuknaa |
|
|
|
351 |
Le bâtiment était
totalement inhabitable |
351 |
كان
المبنى غير
صالح للسكن
على الإطلاق |
351 |
kan almabnaa ghayr
salih lilsakan ealaa al'iitlaq |
|
|
|
352 |
Le bâtiment est
totalement inhabitable |
352 |
المبنى
غير صالح
للسكن على
الإطلاق |
352 |
almabnaa ghayr salih
lilsakan ealaa al'iitlaq |
|
|
|
353 |
Il n'y a pas de place
pour que les gens vivent dans cette maison |
353 |
لا
يوجد مكان
للناس للعيش
في هذا
المنزل |
353 |
la yujad makan
lilnaas lileaysh fi hadha almanzil |
|
|
|
354 |
Il n'y a pas de
place pour que les gens vivent dans cette maison |
354 |
لا
يوجد مكان
للناس للعيش
في هذا
المنزل |
354 |
la yujad makan
lilnaas lileaysh fi hadha almanzil |
|
|
|
355 |
journée |
355 |
يوم |
355 |
yawm |
|
|
|
356 |
Livre |
356 |
الكتاب |
356 |
alkitab |
|
|
|
357 |
s'opposer |
357 |
معارض |
357 |
muearid |
|
|
|
358 |
habitable |
358 |
صالح
للسكنى |
358 |
salih lilsuknaa |
|
|
|
359 |
inhabité |
359 |
غير
معتاد |
359 |
ghayr muetad |
|
|
|
360 |
Personne |
360 |
لا
أحد |
360 |
la 'ahad |
|
|
|
361 |
sans personne qui y
vit ; non habité |
361 |
مع
عدم وجود شعب
يعيش هناك ؛
غير مأهول |
361 |
mae eadam wujud shaeb
yaeish hunak ; ghayr mahul |
|
|
|
362 |
Personne n'y habite,
personne n'y habite |
362 |
لا
أحد يعيش
هناك ولا أحد
يعيش هناك |
362 |
la 'ahad yaeish
hunak wala 'ahad yaeish hunak |
|
|
|
363 |
Inhabité; inhabité;
désolé |
363 |
غير
مأهولة ؛ غير
مأهولة ؛
مقفر |
363 |
ghayr mahulat ; ghayr
mahulat ; muqfir |
|
|
|
364 |
Inhabité; inhabité;
désolé |
364 |
غير
مأهولة ؛ غير
مأهولة ؛
مقفر |
364 |
ghayr mahulat ;
ghayr mahulat ; muqfir |
|
|
|
365 |
une île inhabitée |
365 |
جزيرة
غير مأهولة |
365 |
jazirat ghayr mahula |
|
|
|
366 |
Île inhabitée |
366 |
جزيرة
غير مأهولة |
366 |
jazirat ghayr mahula |
|
|
|
367 |
Île déserte |
367 |
جزيرة
الصحراء |
367 |
jazirat alsahra' |
|
|
|
368 |
Île déserte |
368 |
جزيرة
الصحراء |
368 |
jazirat alsahra' |
|
|
|
369 |
décomplexé |
369 |
غير
مقيد |
369 |
ghayr muqayad |
|
|
|
370 |
décomplexé |
370 |
غير
مقيد |
370 |
ghayr muqayad |
|
|
|
371 |
se comporter ou s'exprimer librement sans se
soucier de ce que les autres pensent |
371 |
التصرف
أو التعبير
عن نفسك
بحرية دون القلق
بشأن ما
يعتقده
الآخرون |
371 |
altasaruf 'aw
altaebir ean nafsik bihuriyat dun alqalaq bishan ma yaetaqiduh alakhrun |
|
|
|
372 |
Exprimez-vous ou
exprimez-vous librement sans vous soucier de ce que les autres pensent |
372 |
عبّر
عن نفسك أو
عبر عن نفسك
بحرية دون
القلق بشأن
ما يعتقده
الآخرون |
372 |
ebbr ean nafsik 'aw
eabar ean nafsik bihuriyatan dun alqalaq bishan ma yaetaqiduh alakhirun |
|
|
|
373 |
Indulgent ; sans
retenue ; roue libre |
373 |
متسامح
، غير مقيد ،
طليق |
373 |
mutasamih , ghayr
muqayad , taliq |
|
|
|
374 |
Indulgent ;
sans retenue ; roue libre |
374 |
متسامح
، غير مقيد ،
طليق |
374 |
mutasamih , ghayr
muqayad , taliq |
|
|
|
375 |
Synonyme |
375 |
مرادف |
375 |
muradif |
|
|
|
376 |
Effréné |
376 |
غير
مقيد |
376 |
ghayr muqayad |
|
|
|
377 |
Sans entrave |
377 |
غير
مقيد |
377 |
ghayr muqayad |
|
|
|
378 |
danse décomplexée |
378 |
رقص
غير مقيد |
378 |
raqs ghayr muqayad |
|
|
|
379 |
Danse libre |
379 |
رقص
حر |
379 |
raqs hurun |
|
|
|
380 |
Danse indulgente |
380 |
رقصة
متساهلة |
380 |
raqsat mutasahila |
|
|
|
381 |
Danse indulgente |
381 |
رقصة
متساهلة |
381 |
raqsat mutasahila |
|
|
|
382 |
s'opposer |
382 |
معارض |
382 |
muearid |
|
|
|
383 |
inhibé |
383 |
تثبط |
383 |
tathabit |
|
|
|
384 |
inhibition |
384 |
كبت |
384 |
kabat |
|
|
|
385 |
les non-initiés |
385 |
غير
المبتدئين |
385 |
ghayr almubtadiiyn |
|
|
|
386 |
profane |
386 |
الشخص
العادي |
386 |
alshakhs aleadi |
|
|
|
387 |
des personnes qui
n'ont aucune connaissance ou expérience particulière de qc |
387 |
الأشخاص
الذين ليس
لديهم معرفة
خاصة أو خبرة في
شيء |
387 |
al'ashkhas aladhin
lays ladayhim maerifat khasat 'aw khibrat fi shay' |
|
|
|
388 |
Quelqu'un qui n'a
aucune connaissance ou expérience particulière à propos de quelque chose |
388 |
شخص
ليس لديه
معرفة أو
خبرة خاصة
بشيء ما |
388 |
shakhs lays ladayh
maerifat 'aw khibrat khasat bishay' ma |
|
|
|
389 |
Une personne sans
connaissance (ou expérience) particulière ; un profane ; un profane |
389 |
شخص
بدون معرفة
خاصة (أو خبرة)
؛ شخص عادي ؛
شخص عادي |
389 |
shakhs bidun maerifat
khasa ('aw khibratin) ; shakhs eadiin ; shakhs eadiun |
|
|
|
390 |
Une personne sans
connaissance (ou expérience) particulière ; un profane ; un profane |
390 |
شخص
بدون معرفة
خاصة (أو خبرة)
؛ شخص عادي ؛
شخص عادي |
390 |
shakhs bidun
maerifat khasa ('aw khibratin) ; shakhs eadiin ; shakhs eadiun |
|
|
|
391 |
Pour les non-initiés
le système semble trop compliqué |
391 |
بالنسبة
للمبتدئين ،
يبدو النظام
معقدًا للغاية |
391 |
bialnisbat
lilmubtadiiyn , yabdu alnizam meqdan lilghaya |
|
|
|
392 |
Pour les profanes,
le système semble trop compliqué |
392 |
بالنسبة
للأشخاص
العاديين ،
يبدو النظام
معقدًا
للغاية |
392 |
bialnisbat
lil'ashkhas aleadiiyn , yabdu alnizam meqdan lilghaya |
|
|
|
393 |
Pour le profane, ce
système semble trop compliqué |
393 |
بالنسبة
للشخص
العادي ،
يبدو هذا
النظام معقدًا
للغاية |
393 |
bialnisbat lilshakhs
aleadii , yabdu hadha alnizam meqdan lilghaya |
|
|
|
394 |
Pour le profane, ce
système semble trop compliqué |
394 |
بالنسبة
للشخص
العادي ،
يبدو هذا
النظام معقدًا
للغاية |
394 |
bialnisbat lilshakhs
aleadii , yabdu hadha alnizam meqdan lilghaya |
|
|
|
395 |
Non-initié |
395 |
غير
مبتدئ |
395 |
ghayr mubtadi |
|
|
|
396 |
profane |
396 |
الشخص
العادي |
396 |
alshakhs aleadi |
|
|
|
397 |
indemne |
397 |
غير
مصاب |
397 |
ghayr musab |
|
|
|
398 |
Indemne |
398 |
غير
مصاب |
398 |
ghayr musab |
|
|
|
399 |
pas blessé ou blessé de quelque façon que ce
soit |
399 |
لا تؤذي
أو تصاب بأي
شكل من
الأشكال |
399 |
la tudhi 'aw tusab
bi'ayi shakl min al'ashkal |
|
|
|
400 |
Pas blessé ou blessé
de quelque façon que ce soit |
400 |
غير
مصاب أو مصاب
بأي شكل من
الأشكال |
400 |
ghayr musab 'aw
musab bi'ayi shakl min al'ashkal |
|
|
|
401 |
Pas de mal |
401 |
لا
ضرر |
401 |
la darar |
|
|
|
402 |
Pas de mal |
402 |
لا
ضرر |
402 |
la darar |
|
|
|
403 |
Synonyme |
403 |
مرادف |
403 |
muradif |
|
|
|
404 |
Indemne |
404 |
لم
يصب بأذى |
404 |
lam yusab bi'adhan |
|
|
|
405 |
Sain et sauf |
405 |
السلامة
والعافية |
405 |
alsalamat waleafia |
|
|
|
406 |
Ils se sont échappés
de l'accident indemnes |
406 |
نجوا
من الحادث
سالمين |
406 |
najua min alhadith
salimin |
|
|
|
407 |
Ils sont sortis
indemnes de l'accident |
407 |
كانوا
سالمين من
الحادث |
407 |
kanuu salimin min
alhadith |
|
|
|
408 |
Ils ont survécu à
l'accident en toute sécurité. |
408 |
لقد
نجوا من
الحادث
بأمان. |
408 |
laqad najawa min
alhadith bi'amani. |
|
|
|
409 |
Ils ont survécu à
l'accident en toute sécurité |
409 |
لقد
نجوا من
الحادث
بأمان |
409 |
laqad najawa min
alhadith bi'aman |
|
|
|
410 |
Sans inspiration |
410 |
لا
روح فيه |
410 |
la ruh fih |
|
|
|
411 |
Aucune inspiration |
411 |
لا
إلهام |
411 |
la 'iilham |
|
|
|
412 |
pas original ou excitant |
412 |
ليس
أصليًا أو
مثيرًا |
412 |
lays aslyan 'aw
mthyran |
|
|
|
413 |
Ni original ni
excitant |
413 |
غير
أصلي أو مثير |
413 |
ghayr 'usaliyin 'aw
muthir |
|
|
|
414 |
Peu créatif ;
sans intérêt ; ennuyeux |
414 |
غير
مبدع ؛ غير
ملهم ؛ ممل |
414 |
ghayr mubdie ; ghayr
mulham ; mumilun |
|
|
|
415 |
Peu créatif ;
sans intérêt ; ennuyeux |
415 |
غير
مبدع ؛ غير
ملهم ؛ ممل |
415 |
ghayr mubdie ; ghayr
mulham ; mumilun |
|
|
|
416 |
Synonyme |
416 |
مرادف |
416 |
muradif |
|
|
|
417 |
terne |
417 |
ممل |
417 |
mumil |
|
|
|
418 |
S'opposer |
418 |
معارضة |
418 |
muearada |
|
|
|
419 |
Inspiré |
419 |
ربما |
419 |
rubama |
|
|
|
420 |
Éclairer |
420 |
تنوير |
420 |
tanwir |
|
|
|
421 |
Sans intérêt |
421 |
غير
ملهم |
421 |
ghayr mulhum |
|
|
|
422 |
Insignifiant |
422 |
غير
ملحوظ |
422 |
ghayr malhuz |
|
|
|
423 |
ne pas intéresser ou exciter les gens |
423 |
لا تجعل
الناس
مهتمين أو
متحمسين |
423 |
la tajeal alnaas
muhtamiyn 'aw mutahamisin |
|
|
|
424 |
Pas intéressant ou
excitant |
424 |
ليست
مثيرة
للاهتمام أو
مثيرة |
424 |
laysat muthiratan
lilaihtimam 'aw muthiratan |
|
|
|
425 |
Peu attrayant ;
pas encourageant |
425 |
غير
جذاب ؛ غير
مشجع |
425 |
ghayr jadhaab ; ghayr
mushajie |
|
|
|
426 |
Peu attrayant ;
pas encourageant |
426 |
غير
جذاب ؛ غير
مشجع |
426 |
ghayr jadhaab ;
ghayr mushajie |
|
|
|
427 |
La vue depuis la
fenêtre était sans intérêt |
427 |
كان
المنظر من
النافذة غير
ملهم |
427 |
kan almanzar min
alnaafidhat ghayr mulhum |
|
|
|
428 |
Le paysage à
l'extérieur de la fenêtre est banal |
428 |
المشهد
خارج
النافذة
عادي |
428 |
almashhad kharij
alnaafidhat eadi |
|
|
|
429 |
Le paysage à
l'extérieur de la fenêtre est ordinaire |
429 |
المشهد
خارج
النافذة
عادي |
429 |
almashhad kharij
alnaafidhat eadi |
|
|
|
430 |
Le paysage à
l'extérieur de la fenêtre est ordinaire |
430 |
المشهد
خارج
النافذة
عادي |
430 |
almashhad kharij
alnaafidhat eadi |
|
|
|
431 |
s'opposer |
431 |
معارض |
431 |
muearid |
|
|
|
432 |
inspirant |
432 |
الملهمة |
432 |
almulhama |
|
|
|
433 |
Inspirant |
433 |
الملهمة |
433 |
almulhama |
|
|
|
434 |
désinstaller |
434 |
الغاء
التثبيت |
434 |
algha' altathbit |
|
|
|
435 |
Désinstaller |
435 |
الغاء
التثبيت |
435 |
algha' altathbit |
|
|
|
436 |
supprimer un
programme d'un ordinateur |
436 |
لإزالة
برنامج من
جهاز
كمبيوتر |
436 |
li'iizalat barnamaj
min jihaz kumbuyutar |
|
|
|
437 |
Supprimer le
programme de l'ordinateur |
437 |
قم
بإزالة
البرنامج من
الكمبيوتر |
437 |
qum bi'iizalat
albarnamaj min alkumbiutir |
|
|
|
438 |
Désinstaller
(programme) |
438 |
إلغاء
(برنامج) |
438 |
'iilgha' (barnamaju) |
|
|
|
439 |
Désinstaller (programme) |
439 |
إلغاء
(برنامج) |
439 |
'iilgha' (barnamaju) |
|
|
|
440 |
Désinstallez tous les
programmes dont vous n'avez plus besoin |
440 |
قم
بإلغاء
تثبيت أي
برامج لم تعد
بحاجة إليها |
440 |
qum bi'iilgha'
tathbit 'ayi baramij lam taeud bihajat 'iilayha |
|
|
|
441 |
Désinstallez tous les
programmes dont vous n'avez plus besoin |
441 |
قم
بإلغاء
تثبيت أي
برامج لم تعد
بحاجة إليها |
441 |
qum bi'iilgha'
tathbit 'ayi baramij lam taeud bihajat 'iilayha |
|
|
|
442 |
Détenir tous les
programmes qui ne sont plus nécessaires |
442 |
حدد
كافة
البرامج
التي لم تعد
هناك حاجة
إليها |
442 |
hadad kafat albaramij
alati lam taeud hunak hajat 'iilayha |
|
|
|
443 |
Détenir tous les
programmes qui ne sont plus nécessaires |
443 |
حدد
كافة
البرامج
التي لم تعد
هناك حاجة
إليها |
443 |
hadad kafat
albaramij alati lam taeud hunak hajat 'iilayha |
|
|
|
444 |
non assurable |
444 |
غير
قابل
للتأمين |
444 |
ghayr qabil liltaamin |
|
|
|
445 |
Impossible d'assurer |
445 |
غير
قادر على
التأمين |
445 |
ghayr qadir ealaa
altaamin |
|
|
|
446 |
quelque chose qui n'est pas assurable ne
peut pas être assuré parce qu'il comporte trop de risques |
446 |
الشيء
غير القابل
للتأمين لا
يمكن منحه
تأمينًا
لأنه ينطوي
على الكثير
من المخاطر |
446 |
alshay' ghayr alqabil
liltaamin la yumkin manhuh tamynan li'anah yantawi ealaa alkathir min
almakhatir |
|
|
|
447 |
Ce qui ne peut pas
être assuré ne peut pas être assuré car il comporte trop de risques |
447 |
ما
لا يمكن
تأمينه لا
يمكن تأمينه
لأنه ينطوي على
مخاطر كبيرة |
447 |
ma la yumkin taminuh
la yumkin taminuh li'anah yantawi ealaa makhatir kabira |
|
|
|
448 |
(En raison d'un
risque trop élevé) non assurable |
448 |
(بسبب
الكثير من
المخاطر) غير
قابل
للتأمين |
448 |
(bisabab alkathir min
almakhatiri) ghayr qabil liltaamin |
|
|
|
449 |
(En raison d'un
risque trop élevé) non assurable |
449 |
(بسبب
الكثير من
المخاطر) غير
قابل
للتأمين |
449 |
(bisabab alkathir
min almakhatiri) ghayr qabil liltaamin |
|
|
|
450 |
Non assuré |
450 |
غير
مؤمن عليه |
450 |
ghayr mumin ealayh |
|
|
|
451 |
Non assuré |
451 |
غير
مؤمن |
451 |
ghayr mumin |
|
|
|
452 |
ne pas avoir d'assurance ; non couvert
par une assurance |
452 |
ليس
لديك تأمين ؛
لا يغطيها
التأمين |
452 |
lays ladayk tamin ;
la yughatiyha altaamin |
|
|
|
453 |
Pas d'assurance ;
non couvert par l'assurance |
453 |
لا
يوجد تأمين ؛
لا يغطيها
التأمين |
453 |
la yujad tamin ; la
yughatiyha altaamin |
|
|
|
454 |
Peu sûr |
454 |
غير
آمن |
454 |
ghayr aman |
|
|
|
455 |
Peu sûr |
455 |
غير
آمن |
455 |
ghayr aman |
|
|
|
456 |
un conducteur non
assuré |
456 |
سائق
غير مؤمن
عليه |
456 |
sayiq ghayr mumin
ealayh |
|
|
|
457 |
Conducteur non
assuré |
457 |
سائق
غير مؤمن
عليه |
457 |
sayiq ghayr mumin
ealayh |
|
|
|
458 |
Conducteur non assuré |
458 |
سائق
غير مؤمن
عليه |
458 |
sayiq ghayr mumin
ealayh |
|
|
|
459 |
Conducteur non
assuré |
459 |
سائق
غير مؤمن
عليه |
459 |
sayiq ghayr mumin
ealayh |
|
|
|
460 |
balade |
460 |
اركب |
460 |
airkib |
|
|
|
461 |
Conduire |
461 |
قيادة |
461 |
qiada |
|
|
|
462 |
une réclamation non
assurée |
462 |
مطالبة
غير مؤمن
عليها |
462 |
mutalabat ghayr mumin
ealayha |
|
|
|
463 |
Aucune réclamation
d'assurance |
463 |
لا
مطالبات
التأمين |
463 |
la mutalabat
altaamin |
|
|
|
464 |
Réclamations non
assurées |
464 |
المطالبات
غير المؤمن
عليها |
464 |
almutalabat ghayr
almumin ealayha |
|
|
|
465 |
Réclamations non
assurées |
465 |
المطالبات
غير المؤمن
عليها |
465 |
almutalabat ghayr
almumin ealayha |
|
|
|
466 |
Inintelligent |
466 |
غير ذكي |
466 |
ghayr dhakiin |
|
|
|
467 |
Inintelligent |
467 |
غير
ذكي |
467 |
ghayr dhakiin |
|
|
|
468 |
pas intelligent |
468 |
ليس
ذكيا |
468 |
lays dhakiana |
|
|
|
469 |
pas intélligent |
469 |
ليس
ذكيا |
469 |
lays dhakiana |
|
|
|
470 |
Stupide ; en
retard ; pas intelligent |
470 |
غبي
؛ متأخر ؛ ليس
ذكي |
470 |
ghabiun ; muta'akhir
; lays dhakiun |
|
|
|
471 |
Stupide ; en
retard ; pas intelligent |
471 |
غبي
؛ متأخر ؛ ليس
ذكي |
471 |
ghabiun ; muta'akhir
; lays dhakiun |
|
|
|
472 |
Il n'était pas
inintelligent, mais il était paresseux |
472 |
لم
يكن غبيًا ،
لكنه كان
كسولًا |
472 |
lam yakun ghbyan ,
lakinah kan kswlan |
|
|
|
473 |
Il n'est pas
imprudent, mais paresseux |
473 |
إنه
ليس غير حكيم
، لكنه كسول |
473 |
'iinah lays ghayr
hakim , lakinah kasul |
|
|
|
474 |
Il n'est pas
imprudent, mais juste paresseux |
474 |
إنه
ليس غير حكيم
، لكنه كسول
فقط |
474 |
'iinah lays ghayr
hakim , lakinah kasul faqat |
|
|
|
475 |
Il n'est pas
imprudent, mais juste paresseux |
475 |
إنه
ليس غير حكيم
، لكنه كسول
فقط |
475 |
'iinah lays ghayr
hakim , lakinah kasul faqat |
|
|
|
476 |
inintelligible |
476 |
غير
مفهوم |
476 |
ghayr mafhum |
|
|
|
477 |
Incompréhensible |
477 |
غير
مفهوم |
477 |
ghayr mafhum |
|
|
|
478 |
~ (à qn) impossible à comprendre |
478 |
~ (إلى sb) من
المستحيل
فهمه |
478 |
~ ('iilaa sb) man
almustahil fahmuh |
|
|
|
479 |
~ (À quelqu'un) ne
peut pas comprendre |
479 |
~
(لشخص ما) لا
أستطيع أن
أفهم |
479 |
~ (lishakhs ma) la
'astatie 'an 'afham |
|
|
|
480 |
Incompréhensible |
480 |
غير
مفهوم |
480 |
ghayr mafhum |
|
|
|
481 |
Incompréhensible |
481 |
غير
مفهوم |
481 |
ghayr mafhum |
|
|
|
482 |
Synonyme |
482 |
مرادف |
482 |
muradif |
|
|
|
483 |
incompréhensible |
483 |
غير
مفهوم |
483 |
ghayr mafhum |
|
|
|
484 |
Elle se détourna et
marmonna quelque chose d'inintelligible |
484 |
التفتت
بعيدا
وتمتمت بشيء
غير مفهوم |
484 |
altafatut baeidan
watamtamat bishay' ghayr mafhum |
|
|
|
485 |
Elle s'est retournée
et a marmonné quelque chose qu'elle n'a pas compris |
485 |
استدارت
وتمتمت بشيء
لم تفهمه |
485 |
astadarat watamtamat
bishay' lam tafhamh |
|
|
|
486 |
Elle se tourna sur le
côté, grommelant quelque chose dans sa bouche |
486 |
استدارت
إلى جانبها ،
وهي تذمر
شيئًا في
فمها |
486 |
aistadarat 'iilaa
janibiha , wahi tadhamir shyyan fi famiha |
|
|
|
487 |
Elle se tourna sur
le côté, grommelant quelque chose dans sa bouche |
487 |
استدارت
إلى جانبها ،
وهي تذمر
شيئًا في
فمها |
487 |
aistadarat 'iilaa
janibiha , wahi tadhamir shyyan fi famiha |
|
|
|
488 |
goûter |
488 |
المذاق |
488 |
almadhaq |
|
|
|
489 |
?? |
489 |
咹 |
489 |
e |
|
|
|
490 |
bavard |
490 |
ثرثار |
490 |
tharthar |
|
|
|
491 |
pense |
491 |
فكر
في |
491 |
fakar fi |
|
|
|
492 |
Masculin |
492 |
الذكر |
492 |
aldhikr |
|
|
|
493 |
Yu |
493 |
يو |
493 |
yw |
|
|
|
494 |
peur |
494 |
يخاف |
494 |
yakhaf |
|
|
|
495 |
frontière |
495 |
الحدود |
495 |
alhudud |
|
|
|
496 |
Yu |
496 |
يو |
496 |
yw |
|
|
|
497 |
adjoindre |
497 |
جاور |
497 |
jawir |
|
|
|
498 |
Une grande partie du
jargon qu'ils utilisent est incompréhensible pour les étrangers |
498 |
الكثير
من
المصطلحات
التي
يستخدمونها
غير مفهومة
للغرباء |
498 |
alkathir min
almustalahat alati yastakhdimunaha ghayr mafhumat lilghuraba' |
|
|
|
499 |
De nombreux jargons
qu'ils utilisent ne peuvent pas être compris par des étrangers |
499 |
العديد
من
المصطلحات
التي
يستخدمونها
لا يمكن
فهمها من قبل
الغرباء |
499 |
aleadid min
almustalahat alati yastakhdimunaha la yumkin fahmuha min qibal alghuraba' |
|
|
|
500 |
Ils utilisent
beaucoup de jargon que les étrangers ne peuvent pas comprendre |
500 |
يستخدمون
الكثير من
المصطلحات
التي لا يفهمها
الغرباء |
500 |
yastakhdimun alkathir
min almustalahat alati la yafhamuha alghuraba' |
|
|
|
501 |
Ils utilisent
beaucoup de jargon que les étrangers ne peuvent pas comprendre |
501 |
يستخدمون
الكثير من
المصطلحات
التي لا يفهمها
الغرباء |
501 |
yastakhdimun
alkathir min almustalahat alati la yafhamuha alghuraba' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|