http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
             
  NEXT 1 en uniforme 1 uniformiert
  last 2 un uniforme militaire/policier/infirmière 2 eine Militär-/Polizei-/Krankenschwesteruniform  
1 ALLEMAND 3 Uniformes de l'armée/de la police/des infirmières 3 Armee-/Polizei-/Krankenschwesteruniformen  
2 ANGLAIS 4 Uniforme militaire; uniforme de police; uniforme de garde 4 Militäruniform; Polizeiuniform; Wachuniform  
3 ARABE 5 Uniforme militaire; uniforme de police; uniforme de garde 5 Militäruniform; Polizeiuniform; Wachuniform  
4 bengali 6 Xiang 6 Xiang  
5 CHINOIS 7 Observer 7 Beobachten  
6 ESPAGNOL 8  soldats en uniforme 8  Soldaten in Uniform  
7 FRANCAIS 9 Soldat en uniforme 9 Soldat in Uniform  
8 hindi 10 Soldat en uniforme 10 Soldat in Uniform
9 JAPONAIS 11 Soldat en uniforme 11 Soldat in Uniform  
10 punjabi 12 le chapeau fait partie de l'uniforme scolaire 12 der Hut ist Teil der Schuluniform
11 POLONAIS 13 Le chapeau fait partie de l'uniforme scolaire 13 Der Hut ist Teil der Schuluniform  
12 PORTUGAIS 14 Le chapeau est pour l'uniforme scolaire 14 Der Hut ist für die Schuluniform  
13 RUSSE 15 Le chapeau est pour l'uniforme scolaire 15 Der Hut ist für die Schuluniform  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 l'école 16 Schule  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 département 17 Abteilung  
    18 Minutes 18 Minute  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Doit-on porter un uniforme ? 19 Muss man Uniform tragen?
  http://niemowa.free.fr 20 Dois tu porter un uniforme? 20 Musst du eine Uniform tragen?  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Dois tu porter un uniforme? 21 Musst du eine Uniform tragen?
  lechistan 22 Dois tu porter un uniforme? 22 Musst du eine Uniform tragen?  
    23 ne varie pas ; le même dans toutes les parties et à tout moment 23 nicht variierend; in allen Teilen und zu allen Zeiten gleich  
    24 Inchangé ; le même dans toutes les parties et à tout moment 24 Unverändert; in allen Teilen und zu jeder Zeit gleich  
    25 Uniforme 25 Uniform  
    26 Uniforme 26 Uniform  
    27 Taux de rémunération uniformes 27 Einheitliche Lohnsätze  
    28 Taux de salaire uniforme 28 Einheitlicher Lohnsatz  
    29 Norme salariale uniforme 29 Einheitlicher Gehaltsstandard  
    30 Norme salariale uniforme 30 Einheitlicher Gehaltsstandard  
    31 les murs étaient d'un gris uniforme 31 die Wände waren einheitlich grau  
    32 Les murs sont uniformément gris 32 Die Wände sind einheitlich grau  
    33 Les murs sont tous gris 33 Die Wände sind alle grau
    34 Les murs sont tous gris 34 Die Wände sind alle grau  
    35 La croissance n'a pas été uniforme dans tout le pays 35 Das Wachstum war im ganzen Land nicht einheitlich
    36 La croissance à travers le pays n'est pas uniforme 36 Das Wachstum im ganzen Land ist nicht einheitlich  
    37 Différents niveaux de développement à travers le pays 37 Unterschiedliche Entwicklungsstufen im ganzen Land
    38 Différents niveaux de développement à travers le pays 38 Unterschiedliche Entwicklungsstufen im ganzen Land  
    39 Passer 39 Ausgeben  
    40 Vite-fait 40 Schnell  
    41 Bois 41 Holz  
    42 ?? 42  
    43 Lignes uniformes de maisons mitoyennes (elles se ressemblaient toutes) 43 Einheitliche Reihen von Reihenhäusern (sie sahen alle gleich aus)  
    44 Lignes uniformes de maisons en rangée (elles se ressemblent toutes) 44 Einheitliche Reihen von Reihenhäusern (sie sehen alle gleich aus)  
    45 Des rangées de maisons soignées 45 Saubere Häuserreihen  
    46 Des rangées de maisons soignées 46 Saubere Häuserreihen  
    47 Uniformité 47 Gleichmäßigkeit  
    48 Uniformité 48 Ebenheit  
    49 Ils ont essayé d'assurer l'uniformité entre les différents départements 49 Sie haben versucht, eine Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Abteilungen zu gewährleisten  
    50 Ils essaient d'assurer la cohérence entre les différents départements Ils essaient d'assurer l'uniformité entre les départements 50 Sie versuchen, die Konsistenz zwischen den verschiedenen Abteilungen zu gewährleisten, sie versuchen, die Einheitlichkeit zwischen den Abteilungen sicherzustellen  
    51 l'uniformité terne des maisons 51 die triste Einheitlichkeit der Häuser  
    52 Maison monotone 52 Eintöniges Haus  
    53 La similitude de ces maisons 53 Die Gleichheit dieser Häuser  
    54 La similitude de ces maisons 54 Die Gleichheit dieser Häuser  
    55  Uniformément 55  Gleichmäßig  
    56 Unir 56 Vereinen  
    57  Les principes ont été appliqués uniformément dans tous les départements 57  Die Grundsätze wurden in allen Abteilungen einheitlich angewendet
    58 Ces principes s'appliquent uniformément à tous les départements 58 Diese Grundsätze gelten einheitlich für alle Abteilungen  
    59 Ces principes s'appliquent uniformément à tous les départements 59 Diese Grundsätze gelten einheitlich für alle Abteilungen
    60 Ces principes s'appliquent uniformément à tous les départements 60 Diese Grundsätze gelten einheitlich für alle Abteilungen  
    61 porte 61 Tür  
    62 loquet 62 verriegeln  
    63 La qualité est uniformément élevée. 63 Die Qualität ist einheitlich hoch.
    64 Toujours de haute qualité 64 Konstant hohe Qualität  
    65 La qualité est toujours élevée 65 Die Qualität ist immer hoch
    66 La qualité est toujours élevée 66 Die Qualität ist immer hoch
    67 La pression doit être uniformément répartie sur toute la surface, 67 Druck muss gleichmäßig über die gesamte Fläche verteilt werden,
    68 La pression doit être uniformément répartie sur toute la surface 68 Der Druck muss gleichmäßig über die gesamte Fläche verteilt werden  
    69 La pression doit être uniformément répartie sur toute la surface 69 Der Druck muss gleichmäßig über die gesamte Fläche verteilt werden
    70 La pression doit être uniformément répartie sur toute la surface 70 Der Druck muss gleichmäßig über die gesamte Fläche verteilt werden  
    71 en uniforme 71 Uniformiert
    72 uniforme 72 Uniform  
    73  porter un uniforme 73  eine Uniform tragen
    74 En uniforme 74 In Uniform  
    75 en uniforme 75 Uniformiert  
    76 en uniforme 76 Uniformiert  
    77 un chauffeur en uniforme 77 ein uniformierter Chauffeur  
    78 Conducteur en uniforme 78 Uniformierter Fahrer  
    79 panier 79 Korb  
    80 Unifier 80 Vereinheitlichen  
    81 Unifie 81 Vereinheitlicht
    82 Unificateur 82 Vereinigend  
    83 Unifié 83 Einheitlich
    84 unifié 84 einheitlich  
    85 réunir des personnes, des choses, des parties d'un pays, etc. afin qu'ils forment une seule unité 85 Menschen, Dinge, Teile eines Landes etc. zu einer .einheitlichen Einheit zu verbinden
    86 Reliez les gens, les choses, les régions du pays, etc., de sorte qu'ils forment une seule unité 86 Verbinden Sie Menschen, Dinge, Landesteile etc., sodass sie eine Einheit bilden  
    87 Unifier 87 Vereinheitlichen  
    88 Unifier 88 Vereinheitlichen  
    89 le nouveau dirigeant espère unifier le pays 89 der neue Führer hofft, das Land zu vereinen  
    90 Le nouveau dirigeant veut unifier le pays 90 Der neue Führer will das Land vereinen  
    91 Le nouveau dirigeant espère unifier le pays 91 Der neue Führer hofft, das Land zu vereinen
    92 Le nouveau dirigeant espère unifier le pays 92 Der neue Führer hofft, das Land zu vereinen  
    93 La tâche d'unifier l'Europe 93 Die Aufgabe, Europa zu vereinen
    94 La tâche d'unifier l'Europe 94 Die Aufgabe, Europa zu vereinen  
    95 La cause de l'unification de l'Europe 95 Die Ursache der Vereinigung Europas
    96 La cause de l'unification de l'Europe 96 Die Ursache der Vereinigung Europas  
    97 un système de transport unifié 97 ein einheitliches Transportsystem
    98 Système de transport unifié 98 Einheitliches Transportsystem  
    99 Système de transport unifié 99 Einheitliches Transportsystem  
    100 Système de transport unifié 100 Einheitliches Transportsystem  
    101 et 101 und  
    102 unification 102 Vereinigung  
    103 Unir 103 Vereinen  
    104  l'unification de l'Allemagne 104  die Vereinigung Deutschlands  
    105 Unification de l'Allemagne 105 Wiedervereinigung Deutschlands  
    106 Unilatéral 106 Einseitig  
    107 unilatéral 107 einseitig  
    108  fait par un membre d'un groupe ou d'une organisation sans l'accord des autres membres 108  von einem Mitglied einer Gruppe oder einer Organisation ohne Zustimmung der anderen Mitglieder durchgeführt wird  
    109 Rempli par un membre du groupe ou de l'organisation sans le consentement des autres membres 109 Von einem Mitglied der Gruppe oder Organisation ohne Zustimmung anderer Mitglieder ausgefüllt  
    110 Unilatéral 110 Einseitig  
    111 Unilatéral 111 Einseitig  
    112 une décision unilatérale 112 eine einseitige Entscheidung  
    113 Décision unilatérale 113 Einseitige Entscheidung  
    114 une déclaration unilatérale d'indépendance 114 eine einseitige Unabhängigkeitserklärung  
    115 Déclaration unilatérale d'indépendance 115 Einseitige Unabhängigkeitserklärung  
    116 Ils ont été contraints de prendre des mesures unilatérales 116 Sie waren gezwungen, einseitige Maßnahmen zu ergreifen  
    117 Ils sont obligés d'agir unilatéralement 117 Sie sind gezwungen, einseitig zu handeln  
    118 Ils sont obligés d'agir unilatéralement 118 Sie sind gezwungen, einseitig zu handeln  
    119 Ils sont obligés d'agir unilatéralement 119 Sie sind gezwungen, einseitig zu handeln  
    120 Ils avaient fait campagne vigoureusement pour un désarmement nucléaire unilatéral (quand un pays se débarrasse de ses armes nucléaires sans attendre que les autres pays fassent de même) 120 Sie hatten sich energisch für eine einseitige nukleare Abrüstung eingesetzt (wenn ein Land seine Atomwaffen loswird, ohne darauf zu warten, dass andere Länder dasselbe tun).
    121 Ils ont promu un désarmement nucléaire unilatéral (c'est-à-dire qu'un pays peut se débarrasser de ses armes nucléaires sans attendre que d'autres pays fassent de même). 121 Sie haben die einseitige nukleare Abrüstung gefördert (das heißt, ein Land kann seine Atomwaffen loswerden, ohne darauf zu warten, dass andere Länder dasselbe tun).  
    122 Ils ont travaillé sur la réduction unilatérale des armes nucléaires 122 Sie arbeiteten an der einseitigen Reduzierung von Atomwaffen
    123 Ils ont travaillé sur la réduction unilatérale des armes nucléaires 123 Sie arbeiteten an der einseitigen Reduzierung von Atomwaffen  
    124 Comparer 124 Vergleichen  
    125 bilatéral 125 bilateral  
    126 bilatéral 126 bilateral  
    127 Multilatéral 127 Multilateral
    128 multilatéral 128 multilateral  
    129 Trilatéral 129 Trilateral  
    130 Trois côtés 130 Drei Seiten  
    131 Unilatéralement 131 Einseitigkeit  
    132 unilatéral 132 einseitig  
    133 Unilatéralisme 133 Unilateralismus
    134 Unilatéralisme 134 Unilateralismus  
    135 croyance ou soutien à une action unilatérale, en particulier la politique consistant à se débarrasser des armes nucléaires sans attendre que d'autres pays fassent de même 135 Glaube an oder Unterstützung für einseitiges Handeln, insbesondere die Politik der Abschaffung von Atomwaffen, ohne darauf zu warten, dass andere Länder dasselbe tun
    136 Croire ou soutenir une action unilatérale, en particulier la politique d'élimination des armes nucléaires sans attendre que d'autres pays prennent la même mesure 136 An einseitige Maßnahmen glauben oder diese unterstützen, insbesondere die Politik der Abschaffung von Atomwaffen, ohne darauf zu warten, dass andere Länder die gleichen Maßnahmen ergreifen  
    137 Unilatéralisme (croyance et soutien à l'action unilatérale, en particulier la politique de destruction unilatérale des armes nucléaires) 137 Unilateralismus (Glaube an und Unterstützung für einseitiges Handeln, insbesondere die Politik der einseitigen Zerstörung von Atomwaffen)
    138 Unilatéralisme (croyance et soutien à l'action unilatérale, en particulier la politique de destruction unilatérale des armes nucléaires) 138 Unilateralismus (Glaube an und Unterstützung für einseitiges Handeln, insbesondere die Politik der einseitigen Zerstörung von Atomwaffen)  
    139 unilatéraliste 139 Unilateralist
    140 Unilatéralisme 140 Unilateralismus  
    141 la défaite des unilatéralistes sur le désarmement nucléaire 141 die Niederlage der Unilateralisten bei der nuklearen Abrüstung  
    142 L'échec de l'unilatéralisme en matière de désarmement nucléaire 142 Das Scheitern des Unilateralismus bei der nuklearen Abrüstung  
    143 La défaite des unilatéralistes rebelles du nucléaire 143 Die Niederlage der nuklearen Rebellen-Unilateralisten  
    144 La défaite des unilatéralistes rebelles du nucléaire 144 Die Niederlage der nuklearen Rebellen-Unilateralisten  
    145 unilatéraliste 145 Unilateralist
    146 politique de défense unilatérale 146 unilateralistische Verteidigungspolitik
    147 Politique de défense nationale unilatérale 147 Einseitige nationale Verteidigungspolitik  
    148 Politique de défense nationale unilatérale 148 Einseitige nationale Verteidigungspolitik
    149 Politique de défense nationale unilatérale 149 Einseitige nationale Verteidigungspolitik  
    150 inimaginable 150 unvorstellbar  
    151 inimaginable 151 unvorstellbar  
    152 formel 152 formell
    153 impossible de penser ou de croire existe; impossible d'imaginer 153 unmöglich zu denken oder zu glauben, dass existiert; unmöglich vorstellbar
    154 Impossible de penser ou de croire à l'existence ; inimaginable 154 Unmöglich, an die Existenz zu denken oder daran zu glauben; unvorstellbar  
    155 Incroyable 155 Nicht zu fassen  
    156 Incroyable 156 Nicht zu fassen  
    157 richesse inimaginable 157 unvorstellbarer Reichtum
    158 Une richesse inimaginable 158 Unvorstellbarer Reichtum  
    159 Une richesse inimaginable 159 Unvorstellbarer Reichtum  
    160 Une richesse inimaginable 160 Unvorstellbarer Reichtum  
    161 ce niveau de succès aurait été inimaginable l'année dernière 161 dieser Erfolg wäre noch letztes Jahr unvorstellbar gewesen  
    162 Ce niveau de succès était inimaginable l'année dernière 162 Dieser Erfolg war letztes Jahr unvorstellbar  
    163 Pour réaliser un tel exploit, il était inimaginable il y a tout juste un an 163 Eine solche Leistung zu erreichen, war noch vor einem Jahr undenkbar  
    164 Pour réaliser un tel exploit, il était inimaginable il y a tout juste un an 164 Eine solche Leistung zu erreichen, war noch vor einem Jahr undenkbar  
    165 s'opposer 165 ablehnen  
    166 imaginable 166 denkbar
    167 Imaginable 167 Denkbar  
    168 Incroyablement 168 Unvorstellbar  
    169 Inimaginable 169 Unvorstellbar  
    170 sans imagination 170 einfallslos  
    171 Manque d'imagination 171 Mangel an Fantasie  
    172 manque d'idées originales ou nouvelles 172 es mangelt an originellen oder neuen Ideen  
    173 Manque d'idées originales ou nouvelles 173 Mangel an originellen oder neuen Ideen  
    174 Non créatif ; par manque d'imagination 174 Unkreativ; aus Mangel an Vorstellungskraft
    175 Non créatif ; par manque d'imagination 175 Unkreativ; aus Mangel an Vorstellungskraft  
    176 Synonyme 176 Synonym
    177 Terne 177 Langweilig  
    178 ennuyeuse 178 langweilig  
    179 une solution sans imagination à un problème 179 eine einfallslose Lösung für ein Problem  
    180 Une solution sans imagination à un problème 180 Eine einfallslose Lösung für ein Problem  
    181 Solutions non créatives 181 Unkreative Lösungen
    182 Solutions non créatives 182 Unkreative Lösungen  
    183  un homme ennuyeux sans imagination 183  ein langweiliger einfallsloser Mann
    184 Une personne ennuyeuse et sans imagination 184 Ein langweiliger und einfallsloser Mensch  
    185 Un homme ennuyeux et irréfléchi 185 Ein langweiliger, gedankenloser Mann
    186 Un homme ennuyeux et irréfléchi 186 Ein langweiliger, gedankenloser Mann  
    187 oposé 187 opose
    188 imaginatif 188 phantasievoll
    189 intact 189 unbeeinträchtigt
    190 formel 190 formell
    191  pas endommagé ou gâté 191  nicht beschädigt oder verdorben
    192 Aucun dommage ni détérioration 192 Keine Beschädigung oder Verschlechterung  
    193 En bon état 193 Unbeschädigt
    194 En bon état 194 Unbeschädigt  
    195 avaler 195 schlucken  
    196 Bien qu'il ait quatre-vingt-dix ans, ses facultés mentales restent intactes 196 Obwohl er neunzig ist, bleiben seine geistigen Fähigkeiten unberührt
    197 Bien qu'il ait plus de quatre-vingt-dix ans, son esprit n'est pas endommagé 197 Obwohl er über neunzig Jahre alt ist, ist sein Verstand nicht beschädigt  
    198 Bien qu'il ait 90 ans, son esprit est encore clair 198 Obwohl er 90 Jahre alt ist, ist sein Kopf immer noch klar
    199 Bien qu'il ait 90 ans, son esprit est encore clair 199 Obwohl er 90 Jahre alt ist, ist sein Kopf immer noch klar
    200 s'opposer 200 ablehnen
    201 avec facultés affaiblies 201 beeinträchtigte  
    202 Endommagé 202 Beschädigt  
    203 Irréprochable 203 Unanfechtbar  
    204 Impeccable 204 Einwandfrei  
    205 formel, approuvant 205 formell, zustimmend
    206  que vous ne pouvez pas douter ou remettre en question 206  das du nicht bezweifeln oder hinterfragen kannst  
    207 Vous ne pouvez pas douter ou remettre en question 207 Du kannst nicht zweifeln oder hinterfragen  
    208 Indiscutable; sans reproche; sans aucun doute 208 Unbestreitbar; ohne jeden Vorwurf; ohne Zweifel  
    209 Indiscutable; sans reproche; sans aucun doute 209 Unbestreitbar; ohne jeden Vorwurf; ohne Zweifel  
    210 Millet 210 Hirse  
    211 Preuve d'une source irréprochable 211 Beweise aus einer unanfechtbaren Quelle
    212 Des preuves provenant de sources irréprochables 212 Beweise aus tadellosen Quellen  
    213 Des preuves fiables 213 Zuverlässige Beweise
    214 Des preuves fiables 214 Zuverlässige Beweise  
    215 sans entrave 215 ungehindert
    216 Débloqué 216 Entsperrt  
    217 formel 217 formell
    218 sans que rien ne bloque ou n'arrête qn/qc 218 mit nichts, das jdn / etw blockiert oder stoppt
    219 Rien n'obstrue ou n'empêche quelqu'un/quelque chose 219 Nichts behindert oder hindert jemanden/etwas  
    220 Non obstrué 220 Ungehindert
    221 Non obstrué 221 Ungehindert  
    222 Vie 222 Leben  
    223 une vue imprenable sur la baie 223 ein ungehinderter Blick auf die Bucht
    224 Vue imprenable sur la baie 224 Freier Blick auf die Bucht  
    225 Vue imprenable sur la baie 225 Freier Blick auf die Bucht  
    226 Vue imprenable sur la baie 226 Freier Blick auf die Bucht  
    227 Ménage 227 Haushalt  
    228 commerce libre et sans entrave 228 freier und ungehinderter Handel  
    229 Libre circulation des échanges 229 Freier Handelsverkehr  
    230 Commerce libre et fluide 230 Kostenloser und reibungsloser Handel
    231 Commerce libre et fluide 231 Kostenloser und reibungsloser Handel  
    232 Sont 232 Gibt  
    233 Éviter 233 Meiden  
    234 tard le soir 234 spät nachts  
    235 Sans importance 235 Unwichtig
    236 sans importance 236 unwichtig  
    237 pas important 237 nicht wichtig  
    238 sans importance 238 unwichtig  
    239 Sans importance ; secondaire ; insignifiant 239 unwichtig; zweitrangig; unbedeutend
    240 Sans importance ; secondaire ; insignifiant 240 unwichtig; zweitrangig; unbedeutend  
    241 détails sans importance 241 unwichtige Details  
    242 Détails sans importance 242 Unwichtige Details  
    243 Menus détails 243 Details  
    244  Menus détails 244  Details  
    245 Chanson 245 Lied  
    246 finir 246 Ende  
    247 relativement/comparativement sans importance 247 relativ/vergleichsweise unwichtig
    248 Relative/relativement sans importance 248 Relativ/relativ unwichtig  
    249 Relativement/relativement mineur 249 Relativ/relativ gering  
    250 Relativement/relativement mineur 250 Relativ/relativ gering  
    251 ils ont rejeté le problème comme sans importance 251 sie taten das Problem als unwichtig ab  
    252 Ils pensent que cette question n'est pas importante 252 Sie denken, dass dieses Thema nicht wichtig ist  
253 Ils ont rejeté la question comme non pertinente 253 Sie taten die Frage als irrelevant ab
    254 Ils ont rejeté la question comme non pertinente 254 Sie taten die Frage als irrelevant ab  
255 Cette considération n'était pas sans importance 255 Diese Überlegung war nicht unwichtig
    256 Cette considération n'est pas sans importance 256 Diese Überlegung ist nicht unwichtig  
    257 Ce souci de puce n'est pas anodin 257 Diese Flohsorge ist nicht unerheblich  
    258 Ce souci de puce n'est pas anodin 258 Diese Flohsorge ist nicht unerheblich  
    259 Cette considération n'est pas sans importance 259 Diese Überlegung ist nicht unerheblich  
    260 Cette considération n'est pas sans importance 260 Diese Überlegung ist nicht unerheblich  
    261 Puce 261 Floh  
    262 J'étais juste une jeune fille d'une petite ville et je me sentais très sans importance 262 Ich war nur ein junges Mädchen aus einer Kleinstadt und fühlte mich sehr unwichtig  
    263 Je suis juste une jeune fille d'une petite ville, je pense que je suis très sans importance 263 Ich bin nur ein junges Mädchen aus einer Kleinstadt, ich glaube, ich bin sehr unwichtig  
264 A cette époque j'étais juste une petite fille d'une petite ville, elle était toute petite 264 Damals war ich noch ein kleines Mädchen aus einer Kleinstadt, sie war sehr klein
    265 A cette époque j'étais juste une petite fille d'une petite ville, elle était toute petite 265 Damals war ich noch ein kleines Mädchen aus einer Kleinstadt, sie war sehr klein  
    266 Yan 266 Yan  
    267 Non 267 Nein  
    268 ?? 268  
    269 Yong 269 Yong  
    270 Parcourir 270 Durchsuche  
    271 Xiang 271 Xiang  
    272 peur 272 Furcht  
    273 peu 273 wenig  
    274 vague 274 vage  
275 manque d'importance 275 Unaufmerksamkeit
    276 pas impressionné 276 unbeeindruckt  
    277 Indifférent 277 Gleichgültig  
    278  ~ (par/avec qn/qc) 278  ~ (von/mit jdm/etw)  
279 ne pas penser que qn/qc est particulièrement bon, intéressant, etc. ; pas impressionné par qn/qc 279 nicht denken, dass jdn / etw besonders gut, interessant usw. ist; nicht beeindruckt von jdm / etw
    280 Ne pense pas que qn/qc soit particulièrement bon, intéressant, etc. ; n'avoir aucune impression de quelqu'un/quelque chose 280 finde jdn/etw nicht besonders gut, interessant etc.; habe keinen Eindruck von jemandem/etwas  
    281 Médiocre; pas impressionné 281 Mittelmäßig; unbeeindruckt  
    282 Médiocre; pas impressionné 282 Mittelmäßig; unbeeindruckt  
283 ne pas 283 nicht
284 tailler 284 schnitzen
    285 Haï 285 Hai  
    286 peu impressionnant 286 unscheinbar  
    287 Insignifiant 287 Unauffällig  
288 ordinaire ; pas spécial en aucune façon 288 gewöhnlich; in keiner Weise besonders
    289 Ordinaire ; rien de spécial 289 Gewöhnlich, nichts besonderes  
290 Ordinaire ; médiocre ; aucune caractéristique 290 Gewöhnlich; mittelmäßig; keine Funktionen
    291 Ordinaire ; médiocre ; pas de produit spécial 291 Gewöhnlich; mittelmäßig; kein spezielles Produkt  
    292 Yong 292 Yong  
293 Son dossier scolaire n'était pas impressionnant 293 Sein akademischer Werdegang war unscheinbar
    294 Son rendement scolaire est médiocre 294 Seine schulischen Leistungen sind mittelmäßig  
295 Son rendement scolaire est médiocre 295 Seine schulischen Leistungen sind mittelmäßig
    296 Son rendement scolaire est médiocre 296 Seine schulischen Leistungen sind mittelmäßig  
    297 industrie 297 Industrie  
298 S'opposer 298 Ablehnen
299 Impressionant 299 beeindruckend
300 non infléchi 300 unflexibel
301 linguistique 301 Linguistik
    302 linguistique 302 Linguistik  
    303 Langue 303 Sprache  
    304 Poubelle 304 Behälter  
305 d'un mot ou d'une langue 305 eines Wortes oder einer Sprache
    306 Un mot ou une langue 306 Ein Wort oder eine Sprache  
307 Mot ou langue 307 Wort oder Sprache
    308 Mot ou langue 308 Wort oder Sprache  
309 ne pas changer sa forme pour montrer, différentes fonctions de grammaire 309 nicht seine Form ändern, um verschiedene Funktionen in der Grammatik zu zeigen
    310 Ne change pas sa forme pour afficher, différentes fonctions grammaticales 310 Ändert seine Anzeigeform nicht, verschiedene grammatikalische Funktionen  
311 Sans changement de flambement ; sans flambement 311 Ohne Knickänderung; ohne Knicken
    312 Sans changement de flambement ; sans flambement 312 Ohne Knickänderung; ohne Knicken  
313 peu informatif 313 nicht informativ
    314 Information insuffisante 314 Unzureichende Informationen  
315  ne donne pas assez d'informations 315  nicht genügend Informationen geben
    316 N'a pas fourni suffisamment d'informations 316 Nicht genügend Informationen bereitgestellt  
317 Non détaillé ; non informatif 317 Nicht detailliert; nicht informativ
    318 Non détaillé ; non informatif 318 Nicht detailliert; nicht informativ  
319 Les rapports de l'explosion étaient brefs et peu informatifs 319 Die Berichte über die Explosion waren kurz und wenig informativ
    320 Le rapport de l'explosion était bref et insuffisamment informatif 320 Der Bericht über die Explosion war kurz und unzureichend informativ  
321 Le rapport sur l'explosion est très bref, sans les détails 321 Der Bericht über die Explosion ist sehr kurz, ohne die Details
    322 Le rapport sur l'explosion est très bref, sans les détails 322 Der Bericht über die Explosion ist sehr kurz, ohne die Details  
323 s'opposer 323 ablehnen
324 informatif 324 informativ
325 mal informé 325 nicht informiert
    326 L'ignorance 326 Unwissend  
327 avoir ou montrer un manque de connaissances ou d'informations sur qc 327 Mangel an Wissen oder Informationen über etw haben oder zeigen
    328 Avoir ou montrer un manque de connaissances ou d'informations sur quelque chose 328 Mangel an Wissen oder Informationen über etwas haben oder zeigen  
329 Mauvaise connaissance (ou information); ignorant; ignorant 329 Schlechtes Wissen (oder Informationen); ignorant; ignorant
    330 Mauvaise connaissance (ou information); ignorant; ignorant 330 Schlechtes Wissen (oder Informationen); ignorant; ignorant  
331 Un commentaire/critique non informé 331 Ein uninformierter Kommentar/Kritik
    332 Commentaires/critiques sans méfiance 332 Ahnungslose Kommentare/Kritiken  
333 Mots ignorants/critique 333 Unwissende Worte/Kritik
    334 Mots ignorants/critique 334 Unwissende Worte/Kritik  
335 le public est généralement mal informé sur ces maladies 335 die Öffentlichkeit ist im Allgemeinen nicht über diese Krankheiten informiert
    336 Le public n'est généralement pas au courant de ces maladies. 336 Der Öffentlichkeit sind diese Krankheiten in der Regel nicht bekannt.  
337 Le public connaît généralement peu ces maladies 337 Die Öffentlichkeit weiß im Allgemeinen wenig über diese Krankheiten
    338  Le public connaît généralement peu ces maladies 338  Die Öffentlichkeit weiß im Allgemeinen wenig über diese Krankheiten  
    339 Grand 339 Groß  
    340 de 340 von  
341 s'opposer 341 ablehnen
342 informé 342 informiert
343 inhabitable 343 unbewohnbar
    344 Ne convient pas pour vivre 344 Nicht zum Wohnen geeignet  
345 inapte à vivre; impossible à vivre 345 nicht bewohnbar; nicht bewohnbar
    346 Inhabitable 346 Unbewohnbar  
347 Ne convient pas pour vivre sous la dynastie Tang ; inhabitable 347 Nicht geeignet für das Leben in der Tang-Dynastie; unbewohnbar
    348 Ne convient pas pour vivre sous la dynastie Tang ; inhabitable 348 Nicht geeignet für das Leben in der Tang-Dynastie; unbewohnbar  
349 Inhabitable 349 Unbewohnbar
    350 Inhabitable 350 Unbewohnbar  
351 Le bâtiment était totalement inhabitable 351 Das Gebäude war total unbewohnbar
    352 Le bâtiment est totalement inhabitable 352 Das Gebäude ist komplett unbewohnbar  
353 Il n'y a pas de place pour que les gens vivent dans cette maison 353 In diesem Haus ist kein Platz für Menschen zum Leben
    354 Il n'y a pas de place pour que les gens vivent dans cette maison 354 In diesem Haus ist kein Platz für Menschen zum Leben  
    355 journée 355 Tag  
    356 Livre 356 Buch  
357 s'opposer 357 ablehnen
358 habitable 358 bewohnbar
359 inhabité 359 unbewohnt
    360 Personne 360 Niemand  
361 sans personne qui y vit ; non habité 361 ohne Menschen, die dort leben; nicht bewohnt
    362 Personne n'y habite, personne n'y habite 362 Niemand lebt dort, niemand lebt dort  
363 Inhabité; inhabité; désolé 363 unbewohnt; unbewohnt; trostlos
    364 Inhabité; inhabité; désolé 364 unbewohnt; unbewohnt; trostlos  
365 une île inhabitée 365 eine unbewohnte Insel
    366 Île inhabitée 366 Unbewohnte Insel  
367 Île déserte 367 Einsame Insel
    368 Île déserte 368 Einsame Insel  
369 décomplexé 369 hemmungslos
    370 décomplexé 370 hemmungslos  
371  se comporter ou s'exprimer librement sans se soucier de ce que les autres pensent 371  sich frei zu benehmen oder auszudrücken, ohne sich Gedanken darüber zu machen, was andere Leute denken
    372 Exprimez-vous ou exprimez-vous librement sans vous soucier de ce que les autres pensent 372 Drücke dich frei aus oder drücke dich aus, ohne dir Gedanken darüber zu machen, was andere denken  
373 Indulgent ; sans retenue ; roue libre 373 Nachsichtig; hemmungslos; freilaufend
    374 Indulgent ; sans retenue ; roue libre 374 Nachsichtig; hemmungslos; freilaufend  
375 Synonyme 375 Synonym
376 Effréné 376 Hemmungslos
    377 Sans entrave 377 Entfesselt  
378 danse décomplexée 378 ungehemmt tanzen
    379 Danse libre 379 Freier Tanz  
380 Danse indulgente 380 Nachsichtiger Tanz
    381 Danse indulgente 381 Nachsichtiger Tanz  
382 s'opposer 382 ablehnen
383 inhibé 383 gehemmt
    384 inhibition 384 Hemmung  
385 les non-initiés 385 der Uneingeweihte
    386 profane 386 Laie  
387 des personnes qui n'ont aucune connaissance ou expérience particulière de qc 387 Menschen, die keine besonderen Kenntnisse oder Erfahrungen mit etw haben
    388 Quelqu'un qui n'a aucune connaissance ou expérience particulière à propos de quelque chose 388 Jemand, der keine besonderen Kenntnisse oder Erfahrungen mit etwas hat  
389 Une personne sans connaissance (ou expérience) particulière ; un profane ; un profane 389 Eine Person ohne besondere Kenntnisse (oder Erfahrung); ein Laie; ein Laie
    390 Une personne sans connaissance (ou expérience) particulière ; un profane ; un profane 390 Eine Person ohne besondere Kenntnisse (oder Erfahrung); ein Laie; ein Laie  
391 Pour les non-initiés le système semble trop compliqué 391 Für Uneingeweihte erscheint das System zu kompliziert
    392 Pour les profanes, le système semble trop compliqué 392 Für Laien erscheint das System zu kompliziert  
393 Pour le profane, ce système semble trop compliqué 393 Für den Laien erscheint dieses System zu kompliziert
    394 Pour le profane, ce système semble trop compliqué 394 Für den Laien erscheint dieses System zu kompliziert  
395 Non-initié 395 Uneingeweiht
    396 profane 396 Laie  
397 indemne 397 unverletzt
    398 Indemne 398 Unverletzt  
399  pas blessé ou blessé de quelque façon que ce soit 399  in keiner Weise verletzt oder verletzt
    400 Pas blessé ou blessé de quelque façon que ce soit 400 Nicht verletzt oder in irgendeiner Weise verletzt  
401 Pas de mal 401 Keinen Schaden
    402 Pas de mal 402 Keinen Schaden  
403 Synonyme 403 Synonym
404 Indemne 404 Unverletzt
    405 Sain et sauf 405 Sicher und gesund  
406 Ils se sont échappés de l'accident indemnes 406 Sie sind dem Absturz unverletzt entkommen
    407 Ils sont sortis indemnes de l'accident 407 Sie blieben unversehrt vom Absturz  
408 Ils ont survécu à l'accident en toute sécurité. 408 Sie haben den Absturz sicher überstanden.
    409 Ils ont survécu à l'accident en toute sécurité 409 Sie haben den Absturz gut überstanden  
410 Sans inspiration 410 Uninspiriert
    411 Aucune inspiration 411 Keine Inspiration  
412  pas original ou excitant 412  nicht originell oder aufregend
413 Ni original ni excitant 413 Nicht originell oder aufregend
414 Peu créatif ; sans intérêt ; ennuyeux 414 Unkreativ, einfallslos, langweilig
    415 Peu créatif ; sans intérêt ; ennuyeux 415 Unkreativ, einfallslos, langweilig  
416 Synonyme 416 Synonym
417 terne 417 langweilig
418 S'opposer 418 Ablehnen
419 Inspiré 419 Inspiriert
    420 Éclairer 420 Erleuchten  
421 Sans intérêt 421 wenig inspirierend
    422 Insignifiant 422 Unauffällig  
423  ne pas intéresser ou exciter les gens 423  kein Interesse oder Aufregung bei den Leuten wecken
    424 Pas intéressant ou excitant 424 Nicht interessant oder aufregend  
425 Peu attrayant ; pas encourageant 425 Unattraktiv, nicht ermutigend
    426 Peu attrayant ; pas encourageant 426 Unattraktiv, nicht ermutigend  
427 La vue depuis la fenêtre était sans intérêt 427 Der Blick aus dem Fenster war langweilig
    428 Le paysage à l'extérieur de la fenêtre est banal 428 Die Szenerie vor dem Fenster ist unauffällig  
429 Le paysage à l'extérieur de la fenêtre est ordinaire 429 Die Landschaft vor dem Fenster ist gewöhnlich
    430 Le paysage à l'extérieur de la fenêtre est ordinaire 430 Die Landschaft vor dem Fenster ist gewöhnlich  
431 s'opposer 431 ablehnen
432 inspirant 432 inspirierend
    433 Inspirant 433 Inspirierend  
434 désinstaller 434 deinstallieren
    435 Désinstaller 435 Deinstallieren  
436 supprimer un programme d'un ordinateur 436 ein Programm von einem Computer entfernen
    437 Supprimer le programme de l'ordinateur 437 Entfernen Sie das Programm vom Computer  
438 Désinstaller (programme) 438 Deinstallieren (Programm)
    439  Désinstaller (programme) 439  Deinstallieren (Programm)  
440 Désinstallez tous les programmes dont vous n'avez plus besoin 440 Deinstallieren Sie alle Programme, die Sie nicht mehr benötigen
441 Désinstallez tous les programmes dont vous n'avez plus besoin 441 Deinstallieren Sie alle Programme, die Sie nicht mehr benötigen
442 Détenir tous les programmes qui ne sont plus nécessaires 442 Halten Sie alle Programme fest, die nicht mehr benötigt werden
    443 Détenir tous les programmes qui ne sont plus nécessaires 443 Halten Sie alle Programme fest, die nicht mehr benötigt werden  
444 non assurable 444 unversicherbar
    445 Impossible d'assurer 445 Kann nicht versichern
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
446  quelque chose qui n'est pas assurable ne peut pas être assuré parce qu'il comporte trop de risques 446  Etwas, das nicht versicherbar ist, kann nicht versichert werden, weil es zu viel Risiko birgt
    447 Ce qui ne peut pas être assuré ne peut pas être assuré car il comporte trop de risques 447 Was nicht versichert werden kann, kann nicht versichert werden, weil es zu riskant ist  
448 (En raison d'un risque trop élevé) non assurable 448 (Wegen zu hohem Risiko) nicht versicherbar
    449 (En raison d'un risque trop élevé) non assurable 449 (Wegen zu hohem Risiko) nicht versicherbar  
450 Non assuré 450 Unversichert
    451 Non assuré 451 Nicht versichert  
452  ne pas avoir d'assurance ; non couvert par une assurance 452  nicht versichert; nicht versichert
    453 Pas d'assurance ; non couvert par l'assurance 453 Keine Versicherung, kein Versicherungsschutz  
454 Peu sûr 454 Unsicher
    455 Peu sûr 455 Unsicher  
456 un conducteur non assuré 456 ein nicht versicherter Fahrer
    457 Conducteur non assuré 457 Nicht versicherter Fahrer  
458 Conducteur non assuré 458 Nicht versicherter Fahrer
    459 Conducteur non assuré 459 Nicht versicherter Fahrer  
    460 balade 460 Fahrt  
    461 Conduire 461 Antrieb  
462 une réclamation non assurée 462 ein nicht versicherter Schaden
    463 Aucune réclamation d'assurance 463 Keine Versicherungsansprüche  
464 Réclamations non assurées 464 Nicht versicherte Ansprüche
    465 Réclamations non assurées 465 Nicht versicherte Ansprüche  
466  Inintelligent 466  Unintelligent
    467 Inintelligent 467 Unintelligent  
468  pas intelligent 468  nicht intelligent
    469 pas intélligent 469 nicht klug  
470 Stupide ; en retard ; pas intelligent 470 Dumm; spät; nicht klug
    471 Stupide ; en retard ; pas intelligent 471 Dumm; spät; nicht klug  
472 Il n'était pas inintelligent, mais il était paresseux 472 Er war nicht unintelligent, aber er war faul
    473 Il n'est pas imprudent, mais paresseux 473 Er ist nicht unklug, aber faul  
474 Il n'est pas imprudent, mais juste paresseux 474 Er ist nicht unklug, sondern nur faul
    475 Il n'est pas imprudent, mais juste paresseux 475 Er ist nicht unklug, sondern nur faul  
476 inintelligible 476 unverständlich
    477 Incompréhensible 477 Unverständlich  
478  ~ (à qn) impossible à comprendre 478  ~ (zu jdm) unverständlich
    479 ~ (À quelqu'un) ne peut pas comprendre 479 ~ (zu jemandem) kann es nicht verstehen  
480 Incompréhensible 480 Unverständlich
    481  Incompréhensible 481  Unverständlich  
482 Synonyme 482 Synonym
483 incompréhensible 483 unverständlich
484 Elle se détourna et marmonna quelque chose d'inintelligible 484 Sie wandte sich ab und murmelte etwas Unverständliches
    485 Elle s'est retournée et a marmonné quelque chose qu'elle n'a pas compris 485 Sie drehte sich um und murmelte etwas, das sie nicht verstand  
486 Elle se tourna sur le côté, grommelant quelque chose dans sa bouche 486 Sie drehte sich zur Seite und grummelte etwas in ihrem Mund
    487 Elle se tourna sur le côté, grommelant quelque chose dans sa bouche 487 Sie drehte sich zur Seite und grummelte etwas in ihrem Mund  
    488 goûter 488 Geschmack  
    489 ?? 489  
    490 bavard 490 geschwätzig  
    491 pense 491 Überlegen  
    492 Masculin 492 männlich  
    493 Yu 493 Yu  
    494 peur 494 Furcht  
    495 frontière 495 Grenze  
    496 Yu 496 Yu  
    497 adjoindre 497 angrenzen  
498 Une grande partie du jargon qu'ils utilisent est incompréhensible pour les étrangers 498 Vieles von dem Jargon, den sie verwenden, ist für Außenstehende unverständlich
    499 De nombreux jargons qu'ils utilisent ne peuvent pas être compris par des étrangers 499 Viele der von ihnen verwendeten Jargons können von Außenstehenden nicht verstanden werden  
500 Ils utilisent beaucoup de jargon que les étrangers ne peuvent pas comprendre 500 Sie verwenden viel Jargon, das Außenstehende nicht verstehen können
    501 Ils utilisent beaucoup de jargon que les étrangers ne peuvent pas comprendre 501 Sie verwenden viel Jargon, das Außenstehende nicht verstehen können