|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
malheureusement |
1 |
infelizmente |
|
|
last |
2 |
malheureux |
2 |
infeliz |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
d'une manière
malheureuse |
3 |
de uma forma infeliz |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
D'une manière
désagréable |
4 |
De uma forma
desagradável |
|
3 |
ARABE |
5 |
Tristement |
5 |
Infelizmente |
|
4 |
bengali |
6 |
Tristement |
6 |
Infelizmente |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
difficile |
7 |
difícil |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Il soupira de
tristesse |
8 |
Ele suspirou infeliz |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Il soupira de
tristesse |
9 |
Ele suspirou infeliz |
|
8 |
hindi |
10 |
Il soupira tristement |
10 |
Ele suspirou
tristemente |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Il soupira
tristement |
11 |
Ele suspirou
tristemente |
|
10 |
punjabi |
12 |
déshabiller |
12 |
faixa |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
?? |
13 |
孓 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
difficile |
14 |
difícil |
|
13 |
RUSSE |
15 |
utilisé pour dire qu'une situation ou un
fait particulier vous rend triste ou déçu |
15 |
costumava dizer que uma determinada situação
ou fato deixa você triste ou desapontado |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
J'avais l'habitude
de dire qu'une certaine situation ou un fait vous rendait triste ou déçu |
16 |
Costumava dizer que
certa situação ou fato deixava você triste ou desapontado |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Terre des survivants;
malheureusement; malheureusement |
17 |
Terra do
sobrevivente; infelizmente; infelizmente |
|
|
|
18 |
Terre des
survivants; malheureusement; malheureusement |
18 |
Terra do
sobrevivente; infelizmente; infelizmente |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Malheureusement |
19 |
Infelizmente |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Malheureusement |
20 |
Infelizmente |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Qi |
21 |
Qi |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
le regret |
22 |
arrepender |
|
|
|
23 |
Livre |
23 |
Livro |
|
|
|
24 |
Synonyme |
24 |
Sinônimo |
|
|
|
25 |
Malheureusement |
25 |
Infelizmente |
|
|
|
26 |
Malheureusement |
26 |
Infelizmente |
|
|
|
27 |
Malheureusement, une
telle chance est rare |
27 |
Infelizmente, tamanha
sorte é rara |
|
|
|
28 |
Malheureusement, une
telle chance est rare |
28 |
Infelizmente, tamanha
sorte é rara |
|
|
|
29 |
Malheureusement, une
telle chance est trop peu |
29 |
Infelizmente, essa
boa sorte é muito pouco |
|
|
|
30 |
Malheureusement, une
telle chance est trop peu |
30 |
Infelizmente, essa
boa sorte é muito pouco |
|
|
|
31 |
sa femme,
malheureusement, est décédée il y a cinq ans |
31 |
sua esposa,
infelizmente, morreu cinco anos atrás |
|
|
|
32 |
Sa femme est
malheureusement décédée il y a cinq ans |
32 |
A esposa dele
infelizmente faleceu há cinco anos |
|
|
|
33 |
Sa femme est
malheureusement décédée il y a cinq ans |
33 |
A esposa dele
infelizmente faleceu há cinco anos |
|
|
|
34 |
Sa femme est
malheureusement décédée il y a cinq ans |
34 |
A esposa dele
infelizmente faleceu há cinco anos |
|
|
|
35 |
s'opposer |
35 |
opor |
|
|
|
36 |
Heureusement |
36 |
Felizmente |
|
|
|
37 |
délicieusement |
37 |
deliciosamente |
|
|
|
38 |
malheureux |
38 |
infeliz |
|
|
|
39 |
plus malheureux |
39 |
mais infeliz |
|
|
|
40 |
le plus malheureux |
40 |
mais infeliz |
|
|
|
41 |
Les plus malheureux
et les plus malheureux sont également courants. |
41 |
Mais infelizes e mais
infelizes também são comuns. |
|
|
|
42 |
Les plus malheureux
et les moins heureux sont également courants. |
42 |
Mais infelizes e
menos felizes também são comuns. |
|
|
|
43 |
plus malheureux et |
43 |
mais infeliz e |
|
|
|
44 |
plus malheureux et |
44 |
mais infeliz e |
|
|
|
45 |
le plus malheureux
aussi couramment utilisé |
45 |
mais infeliz também
comumente usado |
|
|
|
46 |
le plus malheureux
aussi couramment utilisé |
46 |
mais infeliz também
comumente usado |
|
|
|
47 |
pas heureux; triste |
47 |
não feliz; triste |
|
|
|
48 |
Malheureux; triste |
48 |
Infeliz; triste |
|
|
|
49 |
Malheureux;
malheureux; triste; triste |
49 |
Infeliz; infeliz;
triste; triste |
|
|
|
50 |
Malheureux;
malheureux; triste; triste |
50 |
Infeliz; infeliz;
triste; triste |
|
|
|
51 |
être/avoir
l'air/sembler/avoir l'air malheureux |
51 |
ser / parecer /
parecer / soar infeliz |
|
|
|
52 |
Devenir/regarder/avoir
l'air/avoir l'air malheureux |
52 |
Torne-se / pareça /
pareça / soe infeliz |
|
|
|
53 |
Sentir/regarder/sembler/sonner
désagréable |
53 |
Sinta / parece /
parece / soa desagradável |
|
|
|
54 |
Se sentir/semble/semble/semble désagréable |
54 |
Sinta / parece / parece / soa desagradável |
|
|
|
55 |
une enfance
malheureuse |
55 |
uma infância infeliz |
|
|
|
56 |
Enfance malheureuse |
56 |
Infância infeliz |
|
|
|
57 |
Enfance malheureuse |
57 |
Infância infeliz |
|
|
|
58 |
Enfance malheureuse |
58 |
Infância infeliz |
|
|
|
59 |
Je ne savais pas mais il était profondément
malheureux à ce moment-là. |
59 |
Eu não percebi, mas ele estava profundamente
infeliz naquela época. |
|
|
|
60 |
Je ne le savais pas,
mais il était très contrarié à l'époque |
60 |
Eu não percebi, mas
ele ficou muito chateado na hora |
|
|
|
61 |
Je ne savais pas
qu'il était très malheureux à ce moment-là. |
61 |
Não percebi que ele
estava muito infeliz na época. |
|
|
|
62 |
Je ne savais pas qu'il était très malheureux
alors |
62 |
Eu não percebi que ele estava muito infeliz
na época |
|
|
|
63 |
~ (à propos de/à/avec
qc) pas content ou satisfait de qc |
63 |
~ (sobre / em / com
sth) não satisfeito ou satisfeito com sth |
|
|
|
64 |
~ (à propos
de/à/avec qc) insatisfait ou insatisfait de quelque chose |
64 |
~ (sobre / em / com
sth) insatisfeito ou insatisfeito com algo |
|
|
|
65 |
Mécontent; mécontent;
mécontent |
65 |
Insatisfeito;
insatisfeito; insatisfeito |
|
|
|
66 |
Mécontent;
mécontent; mécontent |
66 |
Insatisfeito;
insatisfeito; insatisfeito |
|
|
|
67 |
Ils étaient
mécontents de leur logement |
67 |
Eles estavam
insatisfeitos com sua acomodação |
|
|
|
68 |
Ils ne sont pas
satisfaits du logement |
68 |
Eles não estão
satisfeitos com a acomodação |
|
|
|
69 |
Ils sont satisfaits
de leur logement |
69 |
Eles estão
satisfeitos com sua acomodação |
|
|
|
70 |
Ils sont satisfaits
de leur logement |
70 |
Eles estão
satisfeitos com sua acomodação |
|
|
|
71 |
Ils ne sont pas
satisfaits du logement |
71 |
Eles não estão
satisfeitos com a acomodação |
|
|
|
72 |
Ils ne sont pas
satisfaits du logement |
72 |
Eles não estão
satisfeitos com a acomodação |
|
|
|
73 |
il était mécontent
d'être exclu de l'équipe. |
73 |
ele estava infeliz
por ter sido deixado de fora do time. |
|
|
|
74 |
Il n'est pas content
d'être exclu de l'équipe |
74 |
Ele não está feliz
por ser excluído da equipe |
|
|
|
75 |
Il est mécontent de
ne pas avoir été sélectionné pour l'équipe |
75 |
Ele está descontente
por não ter sido selecionado para a equipe |
|
|
|
76 |
Il est mécontent de
ne pas avoir été sélectionné pour l'équipe |
76 |
Ele está descontente
por não ter sido selecionado para a equipe |
|
|
|
77 |
(formel) |
77 |
(formal) |
|
|
|
78 |
malheureux ou pas
convenable |
78 |
infeliz ou inadequado |
|
|
|
79 |
Malheureux ou
inapproprié |
79 |
Infeliz ou
inapropriado |
|
|
|
80 |
Malheureusement
inapproprié |
80 |
Infelizmente
inapropriado |
|
|
|
81 |
Malheureusement
inapproprié |
81 |
Infelizmente
inapropriado |
|
|
|
82 |
une coïncidence
malheureuse |
82 |
uma infeliz
coincidência |
|
|
|
83 |
Coïncidence
malheureuse |
83 |
Infeliz coincidência |
|
|
|
84 |
c'était un choix de
mots malheureux |
84 |
foi uma escolha
infeliz de palavras |
|
|
|
85 |
C'est un choix de
formulation désagréable |
85 |
Esta é uma escolha
desagradável de palavras |
|
|
|
86 |
Il est inapproprié
d'utiliser des mots comme ça |
86 |
É impróprio usar
palavras como essa |
|
|
|
87 |
Il est inapproprié
d'utiliser des mots comme ça |
87 |
É impróprio usar
palavras como essa |
|
|
|
88 |
le malheur |
88 |
infelicidade |
|
|
|
89 |
malheureux |
89 |
infeliz |
|
|
|
90 |
Sain et sauf |
90 |
Ileso |
|
|
|
91 |
Sain et sauf |
91 |
São e salvo |
|
|
|
92 |
pas blessé ou
endommagé; pas blessé |
92 |
não ferido ou
danificado; não ferido |
|
|
|
93 |
Pas de blessure ni
de dommage ; pas de blessure |
93 |
Sem ferimentos ou
danos; sem ferimentos |
|
|
|
94 |
Indemne |
94 |
Ileso |
|
|
|
95 |
Indemne |
95 |
Ileso |
|
|
|
96 |
HCR |
96 |
ACNUR |
|
|
|
97 |
HCR |
97 |
ACNUR |
|
|
|
98 |
abréviation Haut
Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (une organisation dont la
fonction est d'aider et de protéger les réfugiés) |
98 |
abr. Alto
Comissariado das Nações Unidas para Refugiados (uma organização cuja função é
ajudar e proteger os refugiados) |
|
|
|
99 |
Abréviation :
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (une organisation dont
la fonction est d'aider et de protéger les réfugiés |
99 |
Abreviatura:
Escritório do Alto Comissariado das Nações Unidas para Refugiados (uma
organização cuja função é ajudar e proteger os refugiados |
|
|
|
100 |
bureau du
haut-commissaire des nations unies pour les réfugiés |
100 |
escritório do alto
comissário das nações unidas para refugiados |
|
|
|
101 |
Haut-Commissariat
des Nations Unies pour les réfugiés |
101 |
Escritório do Alto
Comissariado das Nações Unidas para Refugiados |
|
|
|
102 |
Mauvais pour la santé |
102 |
Pouco saudável |
|
|
|
103 |
mal |
103 |
ruim |
|
|
|
104 |
ne pas être en bonne
santé ; montrer un manque de bonne santé |
104 |
não ter boa saúde;
mostrar falta de boa saúde |
|
|
|
105 |
Mauvaise
santé ; montrant un manque de santé |
105 |
Saúde fraca;
mostrando falta de saúde |
|
|
|
106 |
Mauvais pour la santé |
106 |
Pouco saudável |
|
|
|
107 |
Mauvais pour la
santé |
107 |
Pouco saudável |
|
|
|
108 |
Ils avaient l'air
pauvres et en mauvaise santé |
108 |
Eles pareciam pobres
e insalubres |
|
|
|
109 |
Ils ont l'air
pauvres et en mauvaise santé |
109 |
Eles parecem pobres
e insalubres |
|
|
|
110 |
Ils ont l'air pauvres
et malades |
110 |
Eles parecem pobres e
doentes |
|
|
|
111 |
Ils ont l'air
pauvres et malades |
111 |
Eles parecem pobres
e doentes |
|
|
|
112 |
Ils ont l'air pauvres
et malades |
112 |
Eles parecem pobres e
doentes |
|
|
|
113 |
Ils ont l'air
pauvres et malades |
113 |
Eles parecem pobres
e doentes |
|
|
|
114 |
Payer |
114 |
pagar |
|
|
|
115 |
ensemble |
115 |
juntos |
|
|
|
116 |
peau malsaine |
116 |
pele insalubre |
|
|
|
117 |
Peau malsaine |
117 |
Pele insalubre |
|
|
|
118 |
ses globes oculaires
étaient d'un jaune malsain |
118 |
seus olhos eram de um
amarelo doentio |
|
|
|
119 |
Ses yeux sont jaunes
malsains |
119 |
Seus olhos são
amarelos doentios |
|
|
|
120 |
Ses globes oculaires
sont d'un jaune cireux malsain |
120 |
Seus globos oculares
são de um amarelo ceroso prejudicial à saúde |
|
|
|
121 |
Ses globes oculaires
sont d'un jaune cireux malsain |
121 |
Seus globos oculares
são de um amarelo ceroso prejudicial à saúde |
|
|
|
122 |
flûte |
122 |
flauta |
|
|
|
123 |
Oui |
123 |
sim |
|
|
|
124 |
la cire |
124 |
cera |
|
|
|
125 |
créature mythique |
125 |
criatura mítica |
|
|
|
126 |
Montrer |
126 |
Mostrar |
|
|
|
127 |
nocif pour votre
santé ; susceptible de vous rendre malade/malade |
127 |
prejudicial à sua
saúde; com probabilidade de deixá-lo doente / doente |
|
|
|
128 |
Nocif pour la
santé ; peut vous rendre malade/malade |
128 |
Prejudicial para a
sua saúde; pode deixá-lo doente / doente |
|
|
|
129 |
Nocif pour la santé;
nocif pour le corps; cause de maladies |
129 |
Nocivo para a saúde;
prejudicial para o corpo; causador de doenças |
|
|
|
130 |
Nocif pour la santé;
nocif pour le corps; cause de maladies |
130 |
Nocivo para a saúde;
prejudicial para o corpo; causador de doenças |
|
|
|
131 |
Mutuellement |
131 |
Mutuamente |
|
|
|
132 |
corps |
132 |
corpo |
|
|
|
133 |
pour |
133 |
por |
|
|
|
134 |
endommager |
134 |
dano |
|
|
|
135 |
conditions de vie
insalubres |
135 |
condições de vida
insalubres |
|
|
|
136 |
Des conditions de
vie insalubres |
136 |
Condições de vida
insalubres |
|
|
|
137 |
Des conditions de vie
insalubres |
137 |
Condições de vida
insalubres |
|
|
|
138 |
Des conditions de
vie insalubres |
138 |
Condições de vida
insalubres |
|
|
|
139 |
rouleau de pierre |
139 |
rolo de pedra |
|
|
|
140 |
entraver |
140 |
impedir |
|
|
|
141 |
Vie |
141 |
Vida |
|
|
|
142 |
une alimentation/un
mode de vie malsains |
142 |
uma dieta / estilo de
vida pouco saudável |
|
|
|
143 |
Régime
alimentaire/mode de vie malsain |
143 |
Dieta / estilo de
vida pouco saudável |
|
|
|
144 |
Mauvais régime/mode
de vie |
144 |
Dieta / estilo de
vida pobre |
|
|
|
145 |
Mauvais régime/mode
de vie |
145 |
Dieta / estilo de
vida pobre |
|
|
|
146 |
pas normal et susceptible d'être nocif |
146 |
não normal e provavelmente prejudicial |
|
|
|
147 |
Anormal et peut-être
nocif |
147 |
Anormal e
possivelmente prejudicial |
|
|
|
148 |
Anormal; mauvais;
nocif |
148 |
Anormal; ruim;
prejudicial |
|
|
|
149 |
Anormal; mauvais;
nocif |
149 |
Anormal; ruim;
prejudicial |
|
|
|
150 |
flûte |
150 |
flauta |
|
|
|
151 |
Synonyme |
151 |
Sinônimo |
|
|
|
152 |
Malsain |
152 |
Doentio |
|
|
|
153 |
mauvais pour la
santé |
153 |
pouco saudável |
|
|
|
154 |
Il avait un intérêt
malsain pour la maladie et la mort. |
154 |
Ele tinha um
interesse doentio por doenças e morte. |
|
|
|
155 |
Il a un intérêt
malsain pour la maladie et la mort |
155 |
Ele tem um interesse
doentio por doenças e morte |
|
|
|
156 |
Il a un intérêt
pathologique pour la maladie et la mort |
156 |
Ele tem um interesse
patológico em doenças e morte |
|
|
|
157 |
Il a un intérêt
pathologique pour la maladie et la mort |
157 |
Ele tem um interesse
patológico em doenças e morte |
|
|
|
158 |
s'opposer |
158 |
opor |
|
|
|
159 |
sain |
159 |
saudável |
|
|
|
160 |
sain |
160 |
saudável |
|
|
|
161 |
malsain |
161 |
doentiamente |
|
|
|
162 |
Mauvais pour la
santé |
162 |
Pouco saudável |
|
|
|
163 |
Inouï |
163 |
Inédito |
|
|
|
164 |
Du jamais vu |
164 |
Desconhecido de |
|
|
|
165 |
que personne ne fait
attention à |
165 |
que ninguém presta
atenção |
|
|
|
166 |
Personne n'a
remarqué |
166 |
Ninguém percebeu |
|
|
|
167 |
Sans
surveillance ; inaperçu |
167 |
Desacompanhado;
despercebido |
|
|
|
168 |
Sans
surveillance ; inaperçu |
168 |
Desacompanhado;
despercebido |
|
|
|
169 |
leurs protestations
n'ont pas été entendues |
169 |
seus protestos não
foram ouvidos |
|
|
|
170 |
Leurs protestations
ont été ignorées |
170 |
Seus protestos foram
ignorados |
|
|
|
171 |
pas écouté ou entendu |
171 |
não escutado ou ouvido |
|
|
|
172 |
Jamais entendu ou
jamais entendu |
172 |
Nunca ouvi ou nunca
ouvi |
|
|
|
173 |
Inouï |
173 |
Inédito |
|
|
|
174 |
Inouï |
174 |
Inédito |
|
|
|
175 |
une cassette inédite
de leurs conversations |
175 |
uma fita nunca ouvida
de suas conversas |
|
|
|
176 |
Enregistrement
inédit de leur conversation avant |
176 |
Gravação inédita da
conversa deles antes |
|
|
|
177 |
Les bandes de leurs
lectures qui n'ont pas été entendues auparavant |
177 |
As fitas de suas
leituras que não foram ouvidas antes |
|
|
|
178 |
Les bandes de leurs
lectures qui n'ont pas été entendues auparavant |
178 |
As fitas de suas
leituras que não foram ouvidas antes |
|
|
|
179 |
du jamais vu |
179 |
Desconhecido de |
|
|
|
180 |
Du jamais vu |
180 |
Desconhecido de |
|
|
|
181 |
qui n'a jamais été connu ou fait ; très
inhabituel |
181 |
que nunca foi conhecido ou feito; muito
incomum |
|
|
|
182 |
Quelque chose que
personne n'a jamais connu ou fait ; très inhabituel |
182 |
Algo que ninguém
nunca soube ou fez; muito incomum |
|
|
|
183 |
Du jamais vu ;
sans précédent ; très anormal |
183 |
Inédito; sem
precedentes; muito anormal |
|
|
|
184 |
Du jamais vu ; sans précédent ;
très anormal |
184 |
Inédito; sem precedentes; muito anormal |
|
|
|
185 |
manipuler |
185 |
lidar com |
|
|
|
186 |
Il s'était teint les
cheveux, ce qui était presque inconnu dans les années 1960. |
186 |
Ele tingiu o cabelo,
o que era quase inédito na década de 1960. |
|
|
|
187 |
Il s'est teint les
cheveux, ce qui était presque inconnu dans les années 1960. |
187 |
Ele pintou o cabelo,
o que era quase inédito na década de 1960. |
|
|
|
188 |
Il se teint les
cheveux, ce qui était rare dans les années 1960 |
188 |
Ele tingiu o cabelo,
o que era raro na década de 1960 |
|
|
|
189 |
Il se teint les
cheveux, ce qui était rare dans les années 1960 |
189 |
Ele tingiu o cabelo,
o que era raro na década de 1960 |
|
|
|
190 |
c'est presque du
jamais vu pour un nouveau groupe de se voir proposer un tel accord |
190 |
é quase inédito que
uma nova banda receba tal oferta |
|
|
|
191 |
C'est presque du
jamais vu pour les nouveaux groupes d'obtenir un tel rabais |
191 |
É quase inédito para
novas bandas obterem esse desconto |
|
|
|
192 |
C'est presque sans
précédent pour un nouveau groupe de recevoir un tel traitement. |
192 |
É quase sem
precedentes para uma nova banda receber esse tratamento. |
|
|
|
193 |
C'est presque sans
précédent pour un nouveau groupe de recevoir un tel traitement. |
193 |
É quase sem
precedentes para uma nova banda receber esse tratamento. |
|
|
|
194 |
Non chauffé |
194 |
Sem aquecimento |
|
|
|
195 |
Non chauffé |
195 |
Sem aquecimento |
|
|
|
196 |
n'ayant aucune forme
de chauffage |
196 |
não tendo forma de
aquecimento |
|
|
|
197 |
Sans aucune forme de
chauffage |
197 |
Sem qualquer forma
de aquecimento |
|
|
|
198 |
Sans installation de
chauffage; sans chauffage |
198 |
Sem instalações de
aquecimento; sem aquecimento |
|
|
|
199 |
Sans installation de
chauffage; sans chauffage |
199 |
Sem instalações de
aquecimento; sem aquecimento |
|
|
|
200 |
Sans installation de
chauffage; sans chauffage |
200 |
Sem instalações de
aquecimento; sem aquecimento |
|
|
|
201 |
Sans installation de
chauffage; sans chauffage |
201 |
Sem instalações de
aquecimento; sem aquecimento |
|
|
|
202 |
une salle de bain non
chauffée |
202 |
um banheiro sem
aquecimento |
|
|
|
203 |
Salle de bain sans
chauffage |
203 |
Casa de banho sem
aquecimento |
|
|
|
204 |
Salle de bain non
chauffée |
204 |
Banheiro sem
aquecimento |
|
|
|
205 |
Salle de bain non
chauffée |
205 |
Banheiro sem
aquecimento |
|
|
|
206 |
s'opposer |
206 |
opor |
|
|
|
207 |
chauffé |
207 |
aquecido |
|
|
|
208 |
chauffage |
208 |
aquecimento |
|
|
|
209 |
ignoré |
209 |
Desatendido |
|
|
|
210 |
Sans surveillance |
210 |
Sem vigilância |
|
|
|
211 |
Formel |
211 |
Formal |
|
|
|
212 |
qui est entendu, vu ou remarqué mais ensuite
ignoré |
212 |
que é ouvido, visto ou notado, mas depois
ignorado |
|
|
|
213 |
Être entendu, vu ou
remarqué mais ensuite ignoré |
213 |
Ser ouvido, visto ou
notado, mas depois ignorado |
|
|
|
214 |
Ignoré ;
ignoré ; ignoré |
214 |
Ignorado; ignorado;
ignorado |
|
|
|
215 |
Ignoré ;
ignoré ; ignoré |
215 |
Ignorado; ignorado;
ignorado |
|
|
|
216 |
et |
216 |
e |
|
|
|
217 |
Son avertissement est
resté lettre morte |
217 |
Seu aviso foi
ignorado |
|
|
|
218 |
Son avertissement
est ignoré |
218 |
O aviso dela é
ignorado |
|
|
|
219 |
Son avertissement n'a
pas été pris au sérieux |
219 |
Seu aviso não foi
levado a sério |
|
|
|
220 |
Son avertissement
n'a pas été pris au sérieux |
220 |
Seu aviso não foi
levado a sério |
|
|
|
221 |
Lourd |
221 |
Pesado |
|
|
|
222 |
Comparer |
222 |
Comparar |
|
|
|
223 |
Conscient |
223 |
Guarda |
|
|
|
224 |
Remarquer |
224 |
Aviso prévio |
|
|
|
225 |
peu serviable |
225 |
inútil |
|
|
|
226 |
Peu serviable |
226 |
Inútil |
|
|
|
227 |
pas utile ou
utile ; pas disposé à aider qn |
227 |
não é útil ou útil;
não estou disposto a ajudar sb |
|
|
|
228 |
Inutile ou
utile ; ne veut pas aider quelqu'un |
228 |
Inútil ou útil; sem
vontade de ajudar alguém |
|
|
|
229 |
Inutile ;
inutile ; ne veut pas aider |
229 |
Inútil; inútil; sem
vontade de ajudar |
|
|
|
230 |
Inutile ;
inutile ; ne veut pas aider |
230 |
Inútil; inútil; sem
vontade de ajudar |
|
|
|
231 |
une réponse inutile |
231 |
uma resposta inútil |
|
|
|
232 |
Réponse inutile |
232 |
Resposta inútil |
|
|
|
233 |
Réponse inutile |
233 |
Resposta inútil |
|
|
|
234 |
Réponse inutile |
234 |
Resposta inútil |
|
|
|
235 |
le chauffeur de taxi
était très inutile |
235 |
o taxista estava
sendo muito inútil |
|
|
|
236 |
Le chauffeur de taxi
est très impuissant |
236 |
O taxista está muito
desamparado |
|
|
|
237 |
Le chauffeur de taxi
a refusé d'aider |
237 |
O taxista se recusou
a ajudar |
|
|
|
238 |
Le chauffeur de taxi
a refusé d'aider |
238 |
O taxista se recusou
a ajudar |
|
|
|
239 |
plante |
239 |
plantar |
|
|
|
240 |
louer |
240 |
renda |
|
|
|
241 |
graines de ricin |
241 |
semente de mamona |
|
|
|
242 |
s'opposer |
242 |
opor |
|
|
|
243 |
utile |
243 |
útil |
|
|
|
244 |
utile |
244 |
útil |
|
|
|
245 |
inutilement |
245 |
Inutilmente |
|
|
|
246 |
Inutilement |
246 |
Inutilmente |
|
|
|
247 |
non annoncé |
247 |
não anunciado |
|
|
|
248 |
Obscurité |
248 |
Obscuridade |
|
|
|
249 |
formel |
249 |
formal |
|
|
|
250 |
non mentionné
précédemment ; se produit sans aucun avertissement |
250 |
não mencionado
anteriormente; acontecendo sem qualquer aviso |
|
|
|
251 |
Non mentionné
auparavant ; se produit sans aucun avertissement |
251 |
Não mencionado
antes; ocorre sem qualquer aviso |
|
|
|
252 |
Non mentionné ;
venir soudainement ; se produire soudainement |
252 |
Não mencionado; vindo
de repente; acontecendo de repente |
|
|
|
253 |
Non mentionné ;
venir soudainement ; se produire soudainement |
253 |
Não mencionado;
vindo de repente; acontecendo de repente |
|
|
|
254 |
ami |
254 |
amigo |
|
|
|
255 |
Test |
255 |
Teste |
|
|
|
256 |
ajouter |
256 |
adicionar |
|
|
|
257 |
Viens |
257 |
Venha |
|
|
|
258 |
pôle |
258 |
pólo |
|
|
|
259 |
et |
259 |
e |
|
|
|
260 |
Sans hésiter |
260 |
Sem hesitar |
|
|
|
261 |
Sans hésitation |
261 |
Sem hesitação |
|
|
|
262 |
fait ou donné
immédiatement et en toute confiance |
262 |
feito ou dado
imediatamente e com confiança |
|
|
|
263 |
Terminer ou donner
immédiatement et en toute confiance |
263 |
Termine ou dê
imediatamente e com confiança |
|
|
|
264 |
Résolument; résolu;
sans hésitation |
264 |
Resolutamente;
resoluto; sem hesitação |
|
|
|
265 |
Résolument; résolu;
sans hésitation |
265 |
Resolutamente;
resoluto; sem hesitação |
|
|
|
266 |
tableau |
266 |
tabela |
|
|
|
267 |
fruit |
267 |
fruta |
|
|
|
268 |
Il a donné un oui
sans hésitation lorsqu'on lui a demandé s'il revivrait l'expérience |
268 |
Ele deu um sim sem
hesitar quando questionado se passaria pela experiência novamente |
|
|
|
269 |
Lorsqu'on lui a
demandé s'il le reverrait, il n'a pas hésité à donner une réponse affirmative |
269 |
Quando questionado
se ele experimentaria novamente, ele não hesitou em dar uma resposta
afirmativa |
|
|
|
270 |
Lorsqu'on lui a
demandé s'il aimerait revivre cette expérience, il n'a pas hésité à exprimer
sa volonté |
270 |
Quando questionado se
gostaria de ter essa experiência novamente, ele não hesitou em expressar sua
vontade |
|
|
|
271 |
Lorsqu'on lui a
demandé s'il aimerait revivre cette expérience, il n'a pas hésité à exprimer
sa volonté |
271 |
Quando questionado
se gostaria de ter essa experiência novamente, ele não hesitou em expressar
sua vontade |
|
|
|
272 |
sans hésiter. |
272 |
sem hesitar. |
|
|
|
273 |
sans hésitation. |
273 |
sem hesitação. |
|
|
|
274 |
sans entrave |
274 |
desimpedido |
|
|
|
275 |
Non obstrué |
275 |
Desobstruído |
|
|
|
276 |
sans que rien n'arrête ou n'empêche la
progression de qn/qc |
276 |
sem nada parando ou impedindo o progresso do
sb / sth |
|
|
|
277 |
Rien n'empêche ou
n'empêche le progrès de quelqu'un/quelque chose |
277 |
Nada impede ou
impede o progresso de alguém / algo |
|
|
|
278 |
Non obstrué; non
obstrué; non obstrué |
278 |
Desobstruído;
desobstruído; desobstruído |
|
|
|
279 |
Non obstrué; non
obstrué; non obstrué |
279 |
Desobstruído;
desobstruído; desobstruído |
|
|
|
280 |
Elle avait un accès
sans entrave aux fichiers |
280 |
Ela teve acesso
irrestrito aos arquivos |
|
|
|
281 |
Elle peut accéder
aux fichiers sans entrave |
281 |
Ela pode acessar
arquivos sem impedimentos |
|
|
|
282 |
Elle peut utiliser
les fichiers à volonté |
282 |
Ela pode usar os
arquivos à vontade |
|
|
|
283 |
Elle peut utiliser
les fichiers à volonté |
283 |
Ela pode usar os
arquivos à vontade |
|
|
|
284 |
il a pu passer sans
encombre plusieurs postes de contrôle militaires. |
284 |
ele foi capaz de
passar desimpedido por vários postos de controle militares. |
|
|
|
285 |
Il a pu passer
plusieurs points de contrôle militaires sans encombre |
285 |
Ele foi capaz de
passar por vários pontos de controle militar sem impedimentos |
|
|
|
286 |
Il a passé plusieurs
postes de contrôle militaires sans encombre. |
286 |
Ele passou por vários
pontos de controle militar desimpedido. |
|
|
|
287 |
Il a passé plusieurs
points de contrôle militaires sans entrave |
287 |
Ele passou por vários
pontos de controle militar sem impedimentos |
|
|
|
288 |
voir également |
288 |
Veja também |
|
|
|
289 |
entraver |
289 |
impedir |
|
|
|
290 |
Entraver |
290 |
Impedir |
|
|
|
291 |
démonter |
291 |
desequilibrar |
|
|
|
292 |
Éloignez-vous |
292 |
Se afastam |
|
|
|
293 |
rendre qn malade
mental |
293 |
fazer sb mentalmente
doente |
|
|
|
294 |
Rendre quelqu'un
mentalement malade |
294 |
Faça alguém doente
mental |
|
|
|
295 |
Faire de la folie (ou
de la confusion) |
295 |
Faça insanidade (ou
confusão) |
|
|
|
296 |
Faire de la folie
(ou de la confusion) |
296 |
Faça insanidade (ou
confusão) |
|
|
|
297 |
Dételer |
297 |
Desengate |
|
|
|
298 |
Délier |
298 |
Desatar |
|
|
|
299 |
annuler qc qui est
lié à qc d'autre |
299 |
desfazer o que está
vinculado ao outro |
|
|
|
300 |
Annuler quelque
chose lié à quelque chose |
300 |
Desfazer algo
relacionado a algo |
|
|
|
301 |
Délier |
301 |
Desatar |
|
|
|
302 |
Délier |
302 |
Desatar |
|
|
|
303 |
Un service |
303 |
Serviço |
|
|
|
304 |
dételer une remorque |
304 |
desatrelar um trailer |
|
|
|
305 |
Détacher la remorque |
305 |
Desamarrar o trailer |
|
|
|
306 |
Décharger la remorque |
306 |
Descarregue o trailer |
|
|
|
307 |
Décharger la
remorque |
307 |
Descarregue o
trailer |
|
|
|
308 |
taro |
308 |
taro |
|
|
|
309 |
voir également |
309 |
Veja também |
|
|
|
310 |
attelage |
310 |
pegar |
|
|
|
311 |
attelage |
311 |
pegar |
|
|
|
312 |
Impie |
312 |
Profano |
|
|
|
313 |
Impie |
313 |
Profano |
|
|
|
314 |
dangereux ;
susceptible d'être nocif |
314 |
perigoso;
provavelmente prejudicial |
|
|
|
315 |
Impur et
dangereux ; peut être nocif |
315 |
Sujo e perigoso;
pode ser prejudicial |
|
|
|
316 |
Dangereux |
316 |
Perigoso |
|
|
|
317 |
Dangereux |
317 |
Perigoso |
|
|
|
318 |
une alliance impie
entre la profession médicale et l'industrie pharmaceutique |
318 |
uma aliança profana
entre a profissão médica e a indústria farmacêutica |
|
|
|
319 |
L'alliance maléfique
entre le monde médical et l'industrie pharmaceutique |
319 |
A aliança do mal
entre o mundo médico e a indústria farmacêutica |
|
|
|
320 |
Alliances
inappropriées entre l'industrie médicale et l'industrie pharmaceutique |
320 |
Alianças inadequadas
entre a indústria médica e a indústria farmacêutica |
|
|
|
321 |
Alliances
inappropriées entre le corps médical et l'industrie pharmaceutique |
321 |
Alianças inadequadas
entre a profissão médica e a indústria farmacêutica |
|
|
|
322 |
ne pas respecter, les
lois d'une religion |
322 |
não respeitando as
leis de uma religião |
|
|
|
323 |
Des lois qui ne
respectent pas la religion |
323 |
Leis que não
respeitam a religião |
|
|
|
324 |
Indiscipliné;
blasphématoire; pécheur |
324 |
Indisciplinado;
blasfemo; pecaminoso |
|
|
|
325 |
Indiscipliné;
blasphématoire; pécheur |
325 |
Indisciplinado;
blasfemo; pecaminoso |
|
|
|
326 |
régulation |
326 |
regulamento |
|
|
|
327 |
enseigner |
327 |
Ensinar |
|
|
|
328 |
S'opposer |
328 |
Opor |
|
|
|
329 |
Saint |
329 |
piedosos |
|
|
|
330 |
informel |
330 |
informal |
|
|
|
331 |
utilisé pour souligner à quel point qc est
mauvais |
331 |
usado para enfatizar o quão ruim é o sth |
|
|
|
332 |
Utilisé pour
souligner à quel point quelque chose est mauvais |
332 |
Usado para enfatizar
o quão ruim algo é |
|
|
|
333 |
Excessif; extrême;
intolérable |
333 |
Excessivo; extremo;
intolerável |
|
|
|
334 |
Excessif; extrême;
intolérable |
334 |
Excessivo; extremo;
intolerável |
|
|
|
335 |
À gauche |
335 |
Deixou |
|
|
|
336 |
supporter |
336 |
ficar de pé |
|
|
|
337 |
supporter |
337 |
ficar de pé |
|
|
|
338 |
finir |
338 |
fim |
|
|
|
339 |
Elle se demandait
comment elle était entrée dans ce désordre impie |
339 |
Ela se perguntou como
ela tinha entrado nessa confusão profana |
|
|
|
340 |
Elle se demandait
comment elle était entrée dans ce chaos maléfique |
340 |
Ela se perguntou
como ela entrou neste caos do mal |
|
|
|
341 |
Elle ne savait pas
comment elle était si embarrassée |
341 |
Ela não sabia como
ela estava tão envergonhada |
|
|
|
342 |
Elle ne savait pas
comment elle était si embarrassée |
342 |
Ela não sabia como
ficou tão envergonhada |
|
|
|
343 |
décrocher |
343 |
desenganchar |
|
|
|
344 |
Délier |
344 |
Desatar |
|
|
|
345 |
~qch (de qch) |
345 |
~ sth (de sth) |
|
|
|
346 |
retirer qc d'un
crochet; défaire les crochets des vêtements, etc. |
346 |
para remover o fio de
um gancho; para desfazer os ganchos em roupas, etc. |
|
|
|
347 |
Retirez quelque chose
d'un crochet ; décrochez le crochet sur les vêtements, etc. |
347 |
Remova algo de um
gancho; solte o gancho na roupa, etc. |
|
|
|
348 |
Retirer d'un crochet
; libérer (vêtements, etc.) le crochet. |
348 |
Tirar de um gancho,
soltar (roupas, etc.) o gancho. |
|
|
|
349 |
Retirer d'un crochet
; libérer (vêtements, etc.) le crochet. |
349 |
Tirar de um gancho,
soltar (roupas, etc.) o gancho. |
|
|
|
350 |
Il a décroché son
manteau de la porte |
350 |
Ele tirou o casaco da
porta |
|
|
|
351 |
Il a déboutonné sa
veste de la porte |
351 |
Ele desabotoou a
jaqueta da porta |
|
|
|
352 |
Il a enlevé son
manteau de la porte |
352 |
Ele tirou o casaco da
porta |
|
|
|
353 |
Il a enlevé son
manteau de la porte |
353 |
Ele tirou o casaco
da porta |
|
|
|
354 |
Elle a décapuchonné
son soutien-gorge |
354 |
Ela tirou o capuz do
sutiã |
|
|
|
355 |
Elle a enlevé son
soutien-gorge |
355 |
Ela tirou o sutiã |
|
|
|
356 |
Elle a déboutonné son
soutien-gorge |
356 |
Ela desabotoou o
sutiã |
|
|
|
357 |
Elle a déboutonné
son soutien-gorge |
357 |
Ela desabotoou o
sutiã |
|
|
|
358 |
sans hâte |
358 |
sem pressa |
|
|
|
359 |
tranquille |
359 |
vagarosamente |
|
|
|
360 |
formel |
360 |
formal |
|
|
|
361 |
détendu et calme ; pas fait trop vite |
361 |
relaxado e calmo; não feito muito rápido |
|
|
|
362 |
Détendez-vous et
calmez-vous ; ne le faites pas trop vite |
362 |
Relaxe e acalme-se;
não faça isso muito rápido |
|
|
|
363 |
Calme |
363 |
Calmo |
|
|
|
364 |
Calme |
364 |
Calmo |
|
|
|
365 |
s'opposer |
365 |
opor |
|
|
|
366 |
pressé |
366 |
apressado |
|
|
|
367 |
pressé |
367 |
apressado |
|
|
|
368 |
sans hâte |
368 |
sem pressa |
|
|
|
369 |
tranquille |
369 |
vagarosamente |
|
|
|
370 |
Lynn est entrée sans hâte dans la cuisine |
370 |
Lynn caminhou sem pressa para a cozinha |
|
|
|
371 |
Lynn est entrée
calmement dans la cuisine |
371 |
Lynn entrou na
cozinha com calma |
|
|
|
372 |
Lynn est entrée
calmement dans la cuisine |
372 |
Lynn entrou na
cozinha com calma |
|
|
|
373 |
Lynn est entrée
calmement dans la cuisine |
373 |
Lynn entrou na
cozinha com calma |
|
|
|
374 |
Indemne |
374 |
Ileso |
|
|
|
375 |
Sain et sauf |
375 |
São e salvo |
|
|
|
376 |
pas blessé ou blessé |
376 |
não ferido ou prejudicado |
|
|
|
377 |
Aucune blessure ou
blessure |
377 |
Sem ferimentos ou
ferimentos |
|
|
|
378 |
Indemne ;
indemne et en sécurité ; sain et sauf |
378 |
Sem ferimentos; sem
ferimentos e seguros; sãos e salvos |
|
|
|
379 |
Indemne ;
indemne et en sécurité ; sain et sauf |
379 |
Sem ferimentos; sem
ferimentos e seguros; sãos e salvos |
|
|
|
380 |
Synonyme |
380 |
Sinônimo |
|
|
|
381 |
Sain et sauf |
381 |
Ileso |
|
|
|
382 |
Sain et sauf |
382 |
São e salvo |
|
|
|
383 |
Il s'en est sorti
indemne |
383 |
Ele escapou do
acidente ileso |
|
|
|
384 |
Il s'est échappé de
l'accident sain et sauf |
384 |
Ele escapou do
acidente são e salvo |
|
|
|
385 |
Il s'est échappé sain
et sauf de cet accident de cinématique |
385 |
Ele escapou com
segurança deste acidente cutscene |
|
|
|
386 |
Il s'est échappé
sain et sauf de cet accident de cinématique |
386 |
Ele escapou com
segurança deste acidente cutscene |
|
|
|
387 |
Il a échappé à
l'accident de voiture en toute sécurité |
387 |
Ele escapou do
acidente de carro com segurança |
|
|
|
388 |
Il a échappé à
l'accident de voiture en toute sécurité |
388 |
Ele escapou do
acidente de carro com segurança |
|
|
|
389 |
Cette |
389 |
Isto |
|
|
|
390 |
passe |
390 |
passar |
|
|
|
391 |
Synonyme |
391 |
Sinônimo |
|
|
|
392 |
Blesser |
392 |
Ferido |
|
|
|
393 |
préjudice |
393 |
ferir |
|
|
|
394 |
non hygiénique |
394 |
anti-higiênico |
|
|
|
395 |
Insalubre |
395 |
Anti-higiênico |
|
|
|
396 |
pas propre et donc susceptible de provoquer
une maladie ou une infection |
396 |
não está limpo e, portanto, é provável que
cause doença ou infecção |
|
|
|
397 |
Pas propre, il peut
donc provoquer une maladie ou une infection |
397 |
Não está limpo, por
isso pode causar doenças ou infecções |
|
|
|
398 |
Impur ; non
hygiénique ; facile à provoquer une maladie (ou une infection) |
398 |
Sujo; anti-higiênico;
fácil de causar doença (ou infecção) |
|
|
|
399 |
Impur ; non
hygiénique ; facile à provoquer une maladie (ou une infection) |
399 |
Sujo;
anti-higiênico; fácil de causar doença (ou infecção) |
|
|
|
400 |
s'opposer |
400 |
opor |
|
|
|
401 |
hygiénique |
401 |
higiênico |
|
|
|
402 |
Uni |
402 |
uni |
|
|
|
403 |
informel |
403 |
informal |
|
|
|
404 |
Université |
404 |
universidade |
|
|
|
405 |
Université |
405 |
Universidade |
|
|
|
406 |
amis de l'université |
406 |
amigos da
universidade |
|
|
|
407 |
Amis d'université |
407 |
Amigos da
universidade |
|
|
|
408 |
collègue |
408 |
colega |
|
|
|
409 |
Où étiez-vous à l'université ? |
409 |
Onde você estava na universidade? |
|
|
|
410 |
Où es-tu à
l'université ? |
410 |
Onde você está na
universidade? |
|
|
|
411 |
où avez-vous étudié à
l'Université? |
411 |
Onde você estudou na
faculdade? |
|
|
|
412 |
où avez-vous étudié
à l'Université? |
412 |
Onde você estudou na
faculdade? |
|
|
|
413 |
Uni |
413 |
Uni |
|
|
|
414 |
forme de combinaison |
414 |
forma de combinação |
|
|
|
415 |
dans les noms,
adjectifs et adverbes |
415 |
em substantivos,
adjetivos e advérbios |
|
|
|
416 |
Dans les noms,
adjectifs et adverbes |
416 |
Em substantivos,
adjetivos e advérbios |
|
|
|
417 |
Forme des noms, des
adjectifs et des adverbes |
417 |
Formas substantivos,
adjetivos e advérbios |
|
|
|
418 |
Forme des noms, des
adjectifs et des adverbes |
418 |
Formas substantivos,
adjetivos e advérbios |
|
|
|
419 |
un; avoir un |
419 |
um; ter um |
|
|
|
420 |
Seul |
420 |
Solteiro |
|
|
|
421 |
uniforme |
421 |
uniforme |
|
|
|
422 |
Uniforme |
422 |
Uniforme |
|
|
|
423 |
Unilatéralement |
423 |
Unilateralmente |
|
|
|
424 |
unilatéral |
424 |
unilateral |
|
|
|
425 |
Unilatéralement |
425 |
Unilateralmente |
|
|
|
426 |
Unilatéralement |
426 |
Unilateralmente |
|
|
|
427 |
monocaméral |
427 |
Unicameral |
|
|
|
428 |
technique |
428 |
técnico |
|
|
|
429 |
d'un parlement |
429 |
de um parlamento |
|
|
|
430 |
parlement |
430 |
parlamento |
|
|
|
431 |
qui n'a qu'un seul
organe directeur principal |
431 |
que tem apenas um
corpo diretivo principal |
|
|
|
432 |
Il n'y a qu'un seul
organe directeur principal |
432 |
Existe apenas um
corpo diretivo principal |
|
|
|
433 |
Maison
individuelle ; maison unique (système) |
433 |
Casa única; casa
única (sistema) |
|
|
|
434 |
Maison
individuelle ; maison unique (système) |
434 |
Casa única; casa
única (sistema) |
|
|
|
435 |
unicef |
435 |
unicef |
|
|
|
436 |
abrégé Fonds des
Nations Unies pour l'enfance (une organisation au sein des Nations Unies qui
aide à prendre soin de la santé et de l'éducation des enfants du monde
entier) |
436 |
abr. Fundo das Nações
Unidas para a Infância (uma organização dentro das Nações Unidas que ajuda a
cuidar da saúde e da educação de crianças em todo o mundo) |
|
|
|
437 |
Abréviations UNICEF
(une organisation au sein des Nations Unies qui aide à prendre soin de la
santé et de l'éducation des enfants dans le monde) |
437 |
Abreviaturas UNICEF
(uma organização dentro das Nações Unidas que ajuda a cuidar da saúde e da
educação de crianças em todo o mundo) |
|
|
|
438 |
UNICEF |
438 |
UNICEF |
|
|
|
439 |
unicellulaire |
439 |
unicelular |
|
|
|
440 |
la biologie |
440 |
biologia |
|
|
|
441 |
grossesse |
441 |
gravidez |
|
|
|
442 |
un être vivant |
442 |
uma coisa viva |
|
|
|
443 |
Peuplier brut |
443 |
Choupo cru |
|
|
|
444 |
constitué d'une seule
cellule |
444 |
consistindo em apenas
uma célula |
|
|
|
445 |
Unicellulaire |
445 |
Unicelular |
|
|
|
446 |
organismes
unicellulaires |
446 |
organismos
unicelulares |
|
|
|
447 |
Organismes
unicellulaires |
447 |
Organismos
unicelulares |
|
|
|
448 |
Licorne |
448 |
unicórnio |
|
|
|
449 |
dans les histoires |
449 |
nas histórias |
|
|
|
450 |
un animal comme un cheval blanc avec une
longue corne droite sur la tête |
450 |
um animal como um cavalo branco com um
chifre longo e reto na cabeça |
|
|
|
451 |
Un animal comme un
cheval blanc avec une longue corne droite sur la tête |
451 |
Um animal como um
cavalo branco com um chifre longo e reto na cabeça |
|
|
|
452 |
(Légendaire) Licorne |
452 |
(Lendário) Unicórnio |
|
|
|
453 |
(Légendaire) Licorne |
453 |
(Lendário) Unicórnio |
|
|
|
454 |
monocycle |
454 |
monociclo |
|
|
|
455 |
aussi |
455 |
tb |
|
|
|
456 |
monocycle |
456 |
monociclo |
|
|
|
457 |
Boucle simple |
457 |
Loop único |
|
|
|
458 |
un véhicule qui ressemble à un vélo mais qui
n'a qu'une seule roue |
458 |
um veículo que é semelhante a uma bicicleta,
mas que tem apenas uma roda |
|
|
|
459 |
Un véhicule
similaire à un vélo mais avec une seule roue |
459 |
Um veículo
semelhante a uma bicicleta, mas com apenas uma roda |
|
|
|
460 |
Vélo seul |
460 |
Bicicleta sozinha |
|
|
|
461 |
Vélo seul |
461 |
Bicicleta sozinha |
|
|
|
462 |
Non identifiable |
462 |
Não identificável |
|
|
|
463 |
Méconnaissable |
463 |
Irreconhecível |
|
|
|
464 |
impossible à identifier |
464 |
impossível de identificar |
|
|
|
465 |
Méconnu |
465 |
Não reconhecido |
|
|
|
466 |
Méconnaissable ;
difficile à identifier ; méconnaissable |
466 |
Irreconhecível;
difícil de identificar; irreconhecível |
|
|
|
467 |
Méconnaissable ;
difficile à identifier ; méconnaissable |
467 |
Irreconhecível;
difícil de identificar; irreconhecível |
|
|
|
468 |
Il avait un accent
non identifiable |
468 |
Ele tinha um sotaque
não identificável |
|
|
|
469 |
Il a un accent
méconnaissable |
469 |
Ele tem um sotaque
irreconhecível |
|
|
|
470 |
Son accent est
difficile à reconnaître |
470 |
Seu sotaque é difícil
de reconhecer |
|
|
|
471 |
Son accent est
difficile à reconnaître |
471 |
Seu sotaque é
difícil de reconhecer |
|
|
|
472 |
La plupart des corps
n'étaient pas identifiables, sauf par les dossiers dentaires. |
472 |
Muitos dos corpos não
foram identificados, exceto pelos registros dentários. |
|
|
|
473 |
À l'exception des
dossiers dentaires, de nombreux cadavres sont méconnaissables |
473 |
Exceto para
registros dentários, muitos cadáveres são irreconhecíveis |
|
|
|
474 |
De nombreux cadavres
ne peuvent être identifiés que s'ils sont basés sur des dossiers dentaires. |
474 |
Muitos cadáveres não
podem ser identificados a menos que sejam baseados em registros dentários. |
|
|
|
475 |
De nombreux cadavres
ne peuvent être identifiés à moins qu'ils ne soient basés sur des dossiers
dentaires |
475 |
Muitos cadáveres não
podem ser identificados, a menos que sejam baseados em registros dentários |
|
|
|
476 |
S'opposer |
476 |
Opor |
|
|
|
477 |
Identifiable |
477 |
Identificável |
|
|
|
478 |
Identifiable |
478 |
Identificável |
|
|
|
479 |
reconnaissable |
479 |
reconhecível |
|
|
|
480 |
Non identifié |
480 |
Não identificado |
|
|
|
481 |
Non identifié |
481 |
Não identificado |
|
|
|
482 |
non reconnu ou
connu ; non identifié |
482 |
não reconhecido ou
conhecido; não identificado |
|
|
|
483 |
Non reconnu ou
inconnu ; indéterminé |
483 |
Não reconhecido ou
não conhecido; indeterminado |
|
|
|
484 |
Inconnu ;
Inconnu ; Non confirmé |
484 |
Desconhecido;
Desconhecido; Não Confirmado |
|
|
|
485 |
Inconnu ;
Inconnu ; Non confirmé |
485 |
Desconhecido;
Desconhecido; Não Confirmado |
|
|
|
486 |
journée |
486 |
dia |
|
|
|
487 |
un virus non
identifiable |
487 |
um vírus não
identificável |
|
|
|
488 |
Virus non reconnu |
488 |
Vírus não
reconhecido |
|
|
|
489 |
Virus non identifié |
489 |
Vírus não
identificado |
|
|
|
490 |
Virus non identifié |
490 |
Vírus não
identificado |
|
|
|
491 |
le tableau a été
vendu à un marchand américain non identifié (son nom n'a pas été donné) |
491 |
a pintura foi vendida
a um negociante americano não identificado (seu nome não foi fornecido) |
|
|
|
492 |
Le tableau a été
vendu à un marchand américain non identifié (sans donner son nom) |
492 |
A pintura foi
vendida a um negociante americano não identificado (sem fornecer seu nome) |
|
|
|
493 |
Le tableau a été
vendu à un homme d'affaires américain anonyme |
493 |
A pintura foi vendida
a um empresário americano não identificado |
|
|
|
494 |
Le tableau a été
vendu à un homme d'affaires américain anonyme |
494 |
A pintura foi
vendida a um empresário americano não identificado |
|
|
|
495 |
Entreprise |
495 |
o negócio |
|
|
|
496 |
industrie |
496 |
indústria |
|
|
|
497 |
Uniforme |
497 |
Uniforme |
|
|
|
498 |
uniforme |
498 |
uniforme |
|
|
|
499 |
l'ensemble spécial de
vêtements portés par tous les membres d'une organisation ou d'un groupe au
travail, ou par les enfants à l'école |
499 |
o conjunto especial
de roupas usadas por todos os membros de uma organização ou grupo no
trabalho, ou por crianças na escola |
|
|
|
500 |
Un ensemble de
vêtements spéciaux portés par tous les membres d'une organisation ou d'un
groupe au travail ou à l'école |
500 |
Um conjunto de
roupas especiais usadas por todos os membros de uma organização ou grupo no
trabalho ou na escola |
|
|
|
501 |
Uniforme |
501 |
Uniforme |
|
|
|
502 |
Uniforme |
502 |
Uniforme |
|
|
|
|
|
|
|
|