http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
             
  NEXT 1 malheureusement 1 unglücklich
  last 2 malheureux 2 unzufrieden  
1 ALLEMAND 3 d'une manière malheureuse 3 auf eine unglückliche Weise
2 ANGLAIS 4 D'une manière désagréable 4 Auf unangenehme Weise  
3 ARABE 5 Tristement 5 Leider  
4 bengali 6 Tristement 6 Leider  
5 CHINOIS 7 difficile 7 schwierig  
6 ESPAGNOL 8 Il soupira de tristesse 8 Er seufzte unglücklich  
7 FRANCAIS 9 Il soupira de tristesse 9 Er seufzte unglücklich  
8 hindi 10 Il soupira tristement 10 Er seufzte traurig
9 JAPONAIS 11 Il soupira tristement 11 Er seufzte traurig  
10 punjabi 12 déshabiller 12 Streifen  
11 POLONAIS 13 ?? 13  
12 PORTUGAIS 14 difficile 14 schwierig  
13 RUSSE 15  utilisé pour dire qu'une situation ou un fait particulier vous rend triste ou déçu 15  pflegte zu sagen, dass eine bestimmte Situation oder Tatsache Sie traurig oder enttäuscht macht
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 J'avais l'habitude de dire qu'une certaine situation ou un fait vous rendait triste ou déçu 16 Ich habe immer gesagt, dass eine bestimmte Situation oder Tatsache dich traurig oder enttäuscht macht  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Terre des survivants; malheureusement; malheureusement 17 Land des Überlebenden; leider; leider
    18 Terre des survivants; malheureusement; malheureusement 18 Land des Überlebenden; leider; leider  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Malheureusement 19 bedauerlicherweise
  http://niemowa.free.fr 20 Malheureusement 20 bedauerlicherweise  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Qi 21 Qi  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 le regret 22 Reue  
    23 Livre 23 Buch  
    24 Synonyme 24 Synonym
    25 Malheureusement 25 bedauerlicherweise  
    26 Malheureusement 26 bedauerlicherweise  
    27 Malheureusement, une telle chance est rare 27 Leider ist so viel Glück selten  
    28 Malheureusement, une telle chance est rare 28 Leider ist so viel Glück selten
    29 Malheureusement, une telle chance est trop peu 29 Leider ist so viel Glück zu wenig  
    30 Malheureusement, une telle chance est trop peu 30 Leider ist so viel Glück zu wenig  
    31 sa femme, malheureusement, est décédée il y a cinq ans 31 seine Frau ist leider vor fünf Jahren gestorben  
    32 Sa femme est malheureusement décédée il y a cinq ans 32 Seine Frau ist leider vor fünf Jahren verstorben  
    33 Sa femme est malheureusement décédée il y a cinq ans 33 Seine Frau ist leider vor fünf Jahren verstorben
    34 Sa femme est malheureusement décédée il y a cinq ans 34 Seine Frau ist leider vor fünf Jahren verstorben  
    35 s'opposer 35 ablehnen
    36 Heureusement 36 glücklich  
    37 délicieusement 37 entzückend  
    38 malheureux 38 unzufrieden  
    39 plus malheureux 39 unglücklicher
    40 le plus malheureux 40 unglücklichste
    41 Les plus malheureux et les plus malheureux sont également courants. 41 Unglücklichere und unglücklichere sind ebenfalls üblich.  
    42 Les plus malheureux et les moins heureux sont également courants. 42 Unglücklichere und am wenigsten glückliche sind ebenfalls üblich.  
    43 plus malheureux et 43 unglücklicher und  
    44 plus malheureux et 44 unglücklicher und
    45 le plus malheureux aussi couramment utilisé 45 am unglücklichsten auch häufig verwendet  
    46 le plus malheureux aussi couramment utilisé 46 am unglücklichsten auch häufig verwendet
    47 pas heureux; triste 47 nicht glücklich; traurig  
    48 Malheureux; triste 48 unglücklich; traurig  
    49 Malheureux; malheureux; triste; triste 49 unglücklich; unglücklich; traurig; traurig  
    50 Malheureux; malheureux; triste; triste 50 unglücklich; unglücklich; traurig; traurig  
    51 être/avoir l'air/sembler/avoir l'air malheureux 51 unglücklich sein/aussehen/scheinen/klingen  
    52 Devenir/regarder/avoir l'air/avoir l'air malheureux 52 Werde/schaue/schaue/klinge unglücklich  
    53 Sentir/regarder/sembler/sonner désagréable 53 Fühlen/sehen/scheinen/klingen unangenehm  
    54  Se sentir/semble/semble/semble désagréable 54  Fühlt/scheint/scheint/klingt unangenehm  
    55 une enfance malheureuse 55 eine unglückliche Kindheit  
    56 Enfance malheureuse 56 Unglückliche Kindheit  
    57 Enfance malheureuse 57 Unglückliche Kindheit
    58 Enfance malheureuse 58 Unglückliche Kindheit  
    59  Je ne savais pas mais il était profondément malheureux à ce moment-là. 59  Ich wusste es nicht, aber er war zu dieser Zeit zutiefst unglücklich.
    60 Je ne le savais pas, mais il était très contrarié à l'époque 60 Ich habe es nicht gemerkt, aber er war damals sehr aufgebracht  
    61 Je ne savais pas qu'il était très malheureux à ce moment-là. 61 Ich wusste nicht, dass er damals sehr unglücklich war.
    62  Je ne savais pas qu'il était très malheureux alors 62  Ich wusste nicht, dass er damals sehr unglücklich war  
    63 ~ (à propos de/à/avec qc) pas content ou satisfait de qc 63 ~ (über/bei/mit etw) nicht zufrieden oder zufrieden mit etw
    64 ~ (à propos de/à/avec qc) insatisfait ou insatisfait de quelque chose 64 ~ (über/bei/mit etw) unzufrieden oder mit etwas unzufrieden  
    65 Mécontent; mécontent; mécontent 65 Unzufrieden; unzufrieden; unzufrieden
    66 Mécontent; mécontent; mécontent 66 Unzufrieden; unzufrieden; unzufrieden  
    67 Ils étaient mécontents de leur logement 67 Sie waren mit ihrer Unterkunft unzufrieden
    68 Ils ne sont pas satisfaits du logement 68 Sie sind mit der Unterkunft nicht zufrieden  
    69 Ils sont satisfaits de leur logement 69 Sie sind mit ihrer Unterkunft zufrieden
    70 Ils sont satisfaits de leur logement 70 Sie sind mit ihrer Unterkunft zufrieden  
    71 Ils ne sont pas satisfaits du logement 71 Sie sind mit der Unterkunft nicht zufrieden
    72 Ils ne sont pas satisfaits du logement 72 Sie sind mit der Unterkunft nicht zufrieden  
    73 il était mécontent d'être exclu de l'équipe. 73 er war unglücklich darüber, aus dem Team ausgeschlossen zu werden.
    74 Il n'est pas content d'être exclu de l'équipe 74 Er ist nicht glücklich über den Ausschluss aus dem Team  
    75 Il est mécontent de ne pas avoir été sélectionné pour l'équipe 75 Er ist unglücklich darüber, nicht für das Team ausgewählt zu werden  
    76 Il est mécontent de ne pas avoir été sélectionné pour l'équipe 76 Er ist unglücklich darüber, nicht für das Team ausgewählt zu werden  
    77  (formel) 77  (formell)  
    78 malheureux ou pas convenable 78 schade oder nicht geeignet
    79 Malheureux ou inapproprié 79 Schade oder unangemessen  
    80 Malheureusement inapproprié 80 Leider unangemessen  
    81 Malheureusement inapproprié 81 Leider unangemessen  
    82 une coïncidence malheureuse 82 ein unglücklicher Zufall  
    83 Coïncidence malheureuse 83 Unglücklicher Zufall  
    84 c'était un choix de mots malheureux 84 es war eine unglückliche Wortwahl  
    85 C'est un choix de formulation désagréable 85 Das ist eine unangenehme Wortwahl  
    86 Il est inapproprié d'utiliser des mots comme ça 86 Es ist unangemessen, solche Wörter zu verwenden
    87 Il est inapproprié d'utiliser des mots comme ça 87 Es ist unangemessen, solche Wörter zu verwenden  
    88 le malheur 88 Unglück  
    89 malheureux 89 unzufrieden  
    90 Sain et sauf 90 Unversehrt
    91 Sain et sauf 91 Sicher und gesund  
    92 pas blessé ou endommagé; pas blessé 92 nicht verletzt oder beschädigt; nicht verletzt  
    93 Pas de blessure ni de dommage ; pas de blessure 93 Keine Verletzung oder Beschädigung; keine Verletzung  
    94 Indemne 94 Unverletzt
    95 Indemne 95 Unverletzt  
    96 HCR 96 UNHCR  
    97 HCR 97 UNHCR  
    98 abréviation Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (une organisation dont la fonction est d'aider et de protéger les réfugiés) 98 Abk. Hochkommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge (eine Organisation, deren Aufgabe es ist, Flüchtlingen zu helfen und sie zu schützen)  
    99 Abréviation : Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (une organisation dont la fonction est d'aider et de protéger les réfugiés 99 Abkürzung: Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (eine Organisation, deren Aufgabe es ist, Flüchtlingen zu helfen und sie zu schützen)  
    100 bureau du haut-commissaire des nations unies pour les réfugiés 100 Büro des Hochkommissariats der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
    101 Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés 101 Büro des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen  
    102 Mauvais pour la santé 102 Ungesund  
    103 mal 103 Schlecht  
    104 ne pas être en bonne santé ; montrer un manque de bonne santé 104 keine gute Gesundheit haben; einen Mangel an guter Gesundheit zeigen  
    105 Mauvaise santé ; montrant un manque de santé 105 Schlechte Gesundheit; Mangel an Gesundheit zeigen  
    106 Mauvais pour la santé 106 Ungesund  
    107 Mauvais pour la santé 107 Ungesund  
    108 Ils avaient l'air pauvres et en mauvaise santé 108 Sie sahen arm und ungesund aus  
    109 Ils ont l'air pauvres et en mauvaise santé 109 Sie sehen arm und ungesund aus  
    110 Ils ont l'air pauvres et malades 110 Sie sehen arm und krank aus  
    111 Ils ont l'air pauvres et malades 111 Sie sehen arm und krank aus  
    112 Ils ont l'air pauvres et malades 112 Sie sehen arm und krank aus  
    113 Ils ont l'air pauvres et malades 113 Sie sehen arm und krank aus  
    114 Payer 114 Zahlen  
    115 ensemble 115 zusammen  
    116 peau malsaine 116 ungesunde Haut  
    117 Peau malsaine 117 Ungesunde Haut  
    118 ses globes oculaires étaient d'un jaune malsain 118 seine Augäpfel waren ein ungesundes Gelb  
    119 Ses yeux sont jaunes malsains 119 Seine Augen sind ungesund gelb  
    120 Ses globes oculaires sont d'un jaune cireux malsain 120 Seine Augäpfel sind ungesund wachsgelb
    121 Ses globes oculaires sont d'un jaune cireux malsain 121 Seine Augäpfel sind ungesund wachsgelb  
    122 flûte 122 Flöte  
    123 Oui 123 ja  
    124 la cire 124 Wachs  
    125 créature mythique 125 mythische Kreatur  
    126 Montrer 126 Show  
    127 nocif pour votre santé ; susceptible de vous rendre malade/malade 127 gesundheitsschädlich; macht Sie wahrscheinlich krank
    128 Nocif pour la santé ; peut vous rendre malade/malade 128 Gesundheitsschädlich; kann Sie krank machen  
    129 Nocif pour la santé; nocif pour le corps; cause de maladies 129 Gesundheitsschädlich; schädlich für den Körper; krankheitserregend  
    130 Nocif pour la santé; nocif pour le corps; cause de maladies 130 Gesundheitsschädlich; schädlich für den Körper; krankheitserregend  
    131 Mutuellement 131 Gegenseitig  
    132 corps 132 Karosserie  
    133 pour 133 Pro  
    134 endommager 134 Beschädigung  
    135 conditions de vie insalubres 135 ungesunde Lebensbedingungen
    136 Des conditions de vie insalubres 136 Ungesunde Lebensbedingungen  
    137 Des conditions de vie insalubres 137 Ungesunde Lebensbedingungen
    138 Des conditions de vie insalubres 138 Ungesunde Lebensbedingungen  
    139 rouleau de pierre 139 Steinwalze  
    140 entraver 140 behindern  
    141 Vie 141 Leben  
    142 une alimentation/un mode de vie malsains 142 ungesunde Ernährung/Lebensstil
    143 Régime alimentaire/mode de vie malsain 143 Ungesunde Ernährung/Lebensstil  
    144 Mauvais régime/mode de vie 144 Schlechte Ernährung/Lebensstil
    145 Mauvais régime/mode de vie 145 Schlechte Ernährung/Lebensstil  
    146  pas normal et susceptible d'être nocif 146  nicht normal und wahrscheinlich schädlich
    147 Anormal et peut-être nocif 147 Ungewöhnlich und möglicherweise schädlich  
    148 Anormal; mauvais; nocif 148 Abnormal; schlecht; schädlich
    149 Anormal; mauvais; nocif 149 Abnormal; schlecht; schädlich  
    150 flûte 150 Flöte  
    151 Synonyme 151 Synonym
    152 Malsain 152 Ungesund
    153 mauvais pour la santé 153 ungesund  
    154 Il avait un intérêt malsain pour la maladie et la mort. 154 Er hatte ein ungesundes Interesse an Krankheit und Tod.
    155 Il a un intérêt malsain pour la maladie et la mort 155 Er hat ein ungesundes Interesse an Krankheit und Tod  
    156 Il a un intérêt pathologique pour la maladie et la mort 156 Er hat ein pathologisches Interesse an Krankheit und Tod
    157 Il a un intérêt pathologique pour la maladie et la mort 157 Er hat ein pathologisches Interesse an Krankheit und Tod  
    158 s'opposer 158 ablehnen
    159 sain 159 gesund  
    160 sain 160 gesund  
    161 malsain 161 ungesund  
    162 Mauvais pour la santé 162 Ungesund  
    163 Inouï 163 Ungehört  
    164 Du jamais vu 164 Unerhört  
    165 que personne ne fait attention à 165 auf die keiner achtet  
    166 Personne n'a remarqué 166 Niemand hat es bemerkt  
    167 Sans surveillance ; inaperçu 167 Unbeaufsichtigt; unbemerkt
    168 Sans surveillance ; inaperçu 168 Unbeaufsichtigt; unbemerkt  
    169 leurs protestations n'ont pas été entendues 169 ihre Proteste blieben ungehört
    170 Leurs protestations ont été ignorées 170 Ihre Proteste wurden ignoriert  
    171  pas écouté ou entendu 171  nicht gehört oder gehört
    172 Jamais entendu ou jamais entendu 172 Nie gehört oder nie gehört  
    173 Inouï 173 Ungehört  
    174 Inouï 174 Ungehört  
    175 une cassette inédite de leurs conversations 175 ein bisher ungehörtes Tonband ihrer Gespräche  
    176 Enregistrement inédit de leur conversation avant 176 Ungehörte Aufzeichnung ihres Gesprächs zuvor  
    177 Les bandes de leurs lectures qui n'ont pas été entendues auparavant 177 Die Tonbänder ihrer Lesungen, die noch nie gehört wurden  
    178 Les bandes de leurs lectures qui n'ont pas été entendues auparavant 178 Die Tonbänder ihrer Lesungen, die noch nie gehört wurden  
    179 du jamais vu 179 unerhört  
    180 Du jamais vu 180 Unerhört  
    181  qui n'a jamais été connu ou fait ; très inhabituel 181  das war noch nie bekannt oder gemacht worden; sehr ungewöhnlich
    182 Quelque chose que personne n'a jamais connu ou fait ; très inhabituel 182 Etwas, das noch nie jemand gewusst oder getan hat; sehr ungewöhnlich  
    183 Du jamais vu ; sans précédent ; très anormal 183 Unerhört; beispiellos; sehr ungewöhnlich
    184  Du jamais vu ; sans précédent ; très anormal 184  Unerhört; beispiellos; sehr ungewöhnlich  
    185 manipuler 185 handhaben  
    186 Il s'était teint les cheveux, ce qui était presque inconnu dans les années 1960. 186 Er hatte sich die Haare gefärbt, was in den 1960er Jahren fast unbekannt war.  
    187 Il s'est teint les cheveux, ce qui était presque inconnu dans les années 1960. 187 Er färbte seine Haare, was in den 1960er Jahren fast unbekannt war.  
    188 Il se teint les cheveux, ce qui était rare dans les années 1960 188 Er färbte seine Haare, was in den 1960er Jahren selten war
    189 Il se teint les cheveux, ce qui était rare dans les années 1960 189 Er färbte seine Haare, was in den 1960er Jahren selten war  
    190 c'est presque du jamais vu pour un nouveau groupe de se voir proposer un tel accord 190 Es ist fast unerhört, dass einer neuen Band so ein Deal angeboten wird
    191 C'est presque du jamais vu pour les nouveaux groupes d'obtenir un tel rabais 191 Es ist fast unbekannt, dass neue Bands einen solchen Rabatt bekommen  
    192 C'est presque sans précédent pour un nouveau groupe de recevoir un tel traitement. 192 Es ist fast beispiellos, dass eine neue Band eine solche Behandlung erhält.  
    193 C'est presque sans précédent pour un nouveau groupe de recevoir un tel traitement. 193 Es ist fast beispiellos, dass eine neue Band eine solche Behandlung erhält.  
    194 Non chauffé 194 Unbeheizt  
    195 Non chauffé 195 Unbeheizt  
    196 n'ayant aucune forme de chauffage 196 keine Form von Heizung haben
    197 Sans aucune forme de chauffage 197 Ohne jegliche Heizung  
    198 Sans installation de chauffage; sans chauffage 198 Ohne Heizung, ohne Heizung
    199 Sans installation de chauffage; sans chauffage 199 Ohne Heizung, ohne Heizung  
    200 Sans installation de chauffage; sans chauffage 200 Ohne Heizung, ohne Heizung
    201 Sans installation de chauffage; sans chauffage 201 Ohne Heizung, ohne Heizung  
    202 une salle de bain non chauffée 202 ein unbeheiztes Badezimmer
    203 Salle de bain sans chauffage 203 Badezimmer ohne Heizung  
    204 Salle de bain non chauffée 204 Unbeheiztes Badezimmer
    205 Salle de bain non chauffée 205 Unbeheiztes Badezimmer  
    206 s'opposer 206 ablehnen  
    207 chauffé 207 erhitzt
    208 chauffage 208 Heizung  
    209 ignoré 209 Unbeachtet
    210 Sans surveillance 210 Unbeaufsichtigt  
    211 Formel 211 Formell
    212  qui est entendu, vu ou remarqué mais ensuite ignoré 212  die man hört, sieht oder bemerkt aber dann ignoriert  
    213 Être entendu, vu ou remarqué mais ensuite ignoré 213 Seien Sie gehört, gesehen oder bemerkt, aber dann ignoriert  
    214 Ignoré ; ignoré ; ignoré 214 Ignoriert; ignoriert; ignoriert
    215 Ignoré ; ignoré ; ignoré 215 Ignoriert; ignoriert; ignoriert  
    216 et 216 und  
    217 Son avertissement est resté lettre morte 217 Ihre Warnung wurde nicht beachtet
    218 Son avertissement est ignoré 218 Ihre Warnung wird ignoriert  
    219 Son avertissement n'a pas été pris au sérieux 219 Ihre Warnung wurde nicht ernst genommen
    220 Son avertissement n'a pas été pris au sérieux 220 Ihre Warnung wurde nicht ernst genommen  
    221 Lourd 221 Schwer  
    222  Comparer 222  Vergleichen
    223 Conscient 223 Beachten
    224 Remarquer 224 Notiz  
    225 peu serviable 225 nicht hilfreich  
    226 Peu serviable 226 Nicht hilfreich  
    227 pas utile ou utile ; pas disposé à aider qn 227 nicht hilfreich oder nützlich; nicht bereit, jdm zu helfen  
    228 Inutile ou utile ; ne veut pas aider quelqu'un 228 Nicht hilfreich oder nützlich; nicht bereit, jemandem zu helfen  
    229 Inutile ; inutile ; ne veut pas aider 229 Nicht hilfreich; nutzlos; nicht bereit zu helfen
    230 Inutile ; inutile ; ne veut pas aider 230 Nicht hilfreich; nutzlos; nicht bereit zu helfen  
    231 une réponse inutile 231 eine nicht hilfreiche Antwort  
    232 Réponse inutile 232 Nicht hilfreiche Antwort  
    233 Réponse inutile 233 Nicht hilfreiche Antwort  
    234 Réponse inutile 234 Nicht hilfreiche Antwort  
    235 le chauffeur de taxi était très inutile 235 der Taxifahrer war sehr nicht hilfsbereit
    236 Le chauffeur de taxi est très impuissant 236 Der Taxifahrer ist sehr hilflos  
    237 Le chauffeur de taxi a refusé d'aider 237 Der Taxifahrer weigerte sich zu helfen  
    238 Le chauffeur de taxi a refusé d'aider 238 Der Taxifahrer weigerte sich zu helfen  
    239 plante 239 Pflanze  
    240 louer 240 Miete  
    241 graines de ricin 241 Rizinussamen  
    242 s'opposer 242 ablehnen
    243 utile 243 hilfreich  
    244 utile 244 hilfreich  
    245 inutilement 245 Wenig hilfreich  
    246 Inutilement 246 Nutzlos  
    247 non annoncé 247 unangekündigt
    248 Obscurité 248 Dunkelheit  
    249 formel 249 formell  
    250 non mentionné précédemment ; se produit sans aucun avertissement 250 nicht vorher erwähnt; geschieht ohne Vorwarnung
    251 Non mentionné auparavant ; se produit sans aucun avertissement 251 Vorher nicht erwähnt; tritt ohne Vorwarnung auf  
    252 Non mentionné ; venir soudainement ; se produire soudainement 252 Nicht erwähnt; kommt plötzlich; passiert plötzlich  
    253 Non mentionné ; venir soudainement ; se produire soudainement 253 Nicht erwähnt; kommt plötzlich; passiert plötzlich  
    254 ami 254 Freund  
    255 Test 255 Prüfen  
    256 ajouter 256 hinzufügen  
    257 Viens 257 Kommen  
    258  pôle 258  Pole  
    259 et 259 und  
260 Sans hésiter 260 Ohne zu zögern
    261 Sans hésitation 261 Ohne zu zögern  
    262 fait ou donné immédiatement et en toute confiance 262 erledigt oder gegeben sofort und selbstbewusst  
    263 Terminer ou donner immédiatement et en toute confiance 263 Beenden Sie oder geben Sie sofort und selbstbewusst  
264 Résolument; résolu; sans hésitation 264 Entschlossen; entschlossen; ohne zu zögern
    265 Résolument; résolu; sans hésitation 265 Entschlossen; entschlossen; ohne zu zögern  
    266 tableau 266 Tabelle  
    267 fruit 267 Frucht  
268 Il a donné un oui sans hésitation lorsqu'on lui a demandé s'il revivrait l'expérience 268 Auf die Frage, ob er die Erfahrung noch einmal machen würde, sagte er ohne zu zögern zu
    269 Lorsqu'on lui a demandé s'il le reverrait, il n'a pas hésité à donner une réponse affirmative 269 Auf die Frage, ob er es noch einmal erleben würde, zögerte er nicht, eine bejahende Antwort zu geben  
270 Lorsqu'on lui a demandé s'il aimerait revivre cette expérience, il n'a pas hésité à exprimer sa volonté 270 Auf die Frage, ob er diese Erfahrung noch einmal machen möchte, zögerte er nicht, seine Bereitschaft zu bekunden
    271 Lorsqu'on lui a demandé s'il aimerait revivre cette expérience, il n'a pas hésité à exprimer sa volonté 271 Auf die Frage, ob er diese Erfahrung noch einmal machen möchte, zögerte er nicht, seine Bereitschaft zu bekunden  
    272 sans hésiter. 272 ohne Zögern.  
    273 sans hésitation. 273 ohne zu zögern.  
    274 sans entrave 274 ungehindert  
    275 Non obstrué 275 Ungehindert  
    276  sans que rien n'arrête ou n'empêche la progression de qn/qc 276  ohne dass jdm/ etw etwas aufgehalten oder verhindert wird  
    277 Rien n'empêche ou n'empêche le progrès de quelqu'un/quelque chose 277 Nichts verhindert oder verhindert den Fortschritt von jemandem/etwas  
    278 Non obstrué; non obstrué; non obstrué 278 ungehindert, ungehindert, ungehindert  
    279 Non obstrué; non obstrué; non obstrué 279 ungehindert, ungehindert, ungehindert  
    280 Elle avait un accès sans entrave aux fichiers 280 Sie hatte ungehinderten Zugriff auf die Akten  
    281 Elle peut accéder aux fichiers sans entrave 281 Sie kann ungehindert auf Dateien zugreifen  
    282 Elle peut utiliser les fichiers à volonté 282 Sie kann die Dateien nach Belieben verwenden  
    283 Elle peut utiliser les fichiers à volonté 283 Sie kann die Dateien nach Belieben verwenden  
284 il a pu passer sans encombre plusieurs postes de contrôle militaires. 284 er konnte mehrere militärische Kontrollpunkte ungehindert passieren.
    285 Il a pu passer plusieurs points de contrôle militaires sans encombre 285 Er konnte mehrere Militärkontrollpunkte ungehindert passieren  
    286 Il a passé plusieurs postes de contrôle militaires sans encombre. 286 Er passierte mehrere Militärkontrollpunkte ungehindert.  
287 Il a passé plusieurs points de contrôle militaires sans entrave 287 Er passierte mehrere Militärkontrollpunkte ungehindert
288 voir également 288 siehe auch
289 entraver 289 behindern
    290 Entraver 290 Behindern  
291 démonter 291 aushängen
    292 Éloignez-vous 292 Wegziehen  
293 rendre qn malade mental 293 jdn psychisch krank machen
    294 Rendre quelqu'un mentalement malade 294 Jemanden psychisch krank machen  
295 Faire de la folie (ou de la confusion) 295 Wahnsinn (oder Verwirrung) machen
    296 Faire de la folie (ou de la confusion) 296 Wahnsinn (oder Verwirrung) machen  
297 Dételer 297 Ausspannen
    298 Délier 298 Lösen  
299 annuler qc qui est lié à qc d'autre 299 etw rückgängig machen, das mit etw anderem verbunden ist
    300 Annuler quelque chose lié à quelque chose 300 Etwas, das mit etwas zusammenhängt, rückgängig machen  
301 Délier 301 Lösen
    302 Délier 302 Lösen  
    303 Un service 303 Service  
304 dételer une remorque 304 einen Anhänger abkuppeln
    305 Détacher la remorque 305 Binde den Anhänger ab  
306 Décharger la remorque 306 Entladen Sie den Anhänger
    307 Décharger la remorque 307 Entladen Sie den Anhänger  
    308 taro 308 Taro  
309 voir également 309 siehe auch
310 attelage 310 per Anhalter
    311 attelage 311 per Anhalter  
312 Impie 312 Unheilig
    313 Impie 313 Unheilig  
314 dangereux ; susceptible d'être nocif 314 gefährlich; wahrscheinlich schädlich
    315 Impur et dangereux ; peut être nocif 315 Unsauber und gefährlich; kann schädlich sein  
316 Dangereux 316 Gefährlich
    317 Dangereux 317 Gefährlich  
318 une alliance impie entre la profession médicale et l'industrie pharmaceutique 318 eine unheilige Allianz zwischen Ärzteschaft und Pharmaindustrie
    319 L'alliance maléfique entre le monde médical et l'industrie pharmaceutique 319 Die böse Allianz zwischen der medizinischen Welt und der pharmazeutischen Industrie  
320 Alliances inappropriées entre l'industrie médicale et l'industrie pharmaceutique 320 Unangemessene Allianzen zwischen der medizinischen Industrie und der pharmazeutischen Industrie
    321 Alliances inappropriées entre le corps médical et l'industrie pharmaceutique 321 Unangemessene Allianzen zwischen Ärzteschaft und Pharmaindustrie  
322 ne pas respecter, les lois d'une religion 322 die Gesetze einer Religion nicht respektieren
    323 Des lois qui ne respectent pas la religion 323 Gesetze, die die Religion nicht respektieren  
324 Indiscipliné; blasphématoire; pécheur 324 Widerspenstig; blasphemisch; sündig
    325 Indiscipliné; blasphématoire; pécheur 325 Widerspenstig; blasphemisch; sündig  
    326 régulation 326 Verordnung  
    327 enseigner 327 unterrichten  
328 S'opposer 328 Ablehnen
329 Saint 329 heilig
330 informel 330 informell
331  utilisé pour souligner à quel point qc est mauvais 331  verwendet, um zu betonen, wie schlecht etw ist
    332 Utilisé pour souligner à quel point quelque chose est mauvais 332 Wird verwendet, um zu betonen, wie schlecht etwas ist  
333 Excessif; extrême; intolérable 333 übertrieben; extrem; unerträglich
    334 Excessif; extrême; intolérable 334 übertrieben; extrem; unerträglich  
    335 À gauche 335 Links  
    336 supporter 336 Stand  
    337 supporter 337 Stand  
    338 finir 338 Ende  
339 Elle se demandait comment elle était entrée dans ce désordre impie 339 Sie fragte sich, wie sie in dieses unheilige Durcheinander geraten war
    340 Elle se demandait comment elle était entrée dans ce chaos maléfique 340 Sie fragte sich, wie sie in dieses böse Chaos geraten war  
341 Elle ne savait pas comment elle était si embarrassée 341 Sie wusste nicht, wie es ihr so ​​peinlich war
    342 Elle ne savait pas comment elle était si embarrassée 342 Sie wusste nicht, wie es ihr so ​​peinlich wurde  
343 décrocher 343 aushängen
    344 Délier 344 Lösen  
345 ~qch (de qch) 345 ~etw (von etw)
346 retirer qc d'un crochet; défaire les crochets des vêtements, etc. 346 etw von einem Haken entfernen; Haken an Kleidern lösen usw.
347 Retirez quelque chose d'un crochet ; décrochez le crochet sur les vêtements, etc. 347 Entfernen Sie etwas von einem Haken; haken Sie den Haken an Kleidung usw.
348 Retirer d'un crochet ; libérer (vêtements, etc.) le crochet. 348 Zum Entfernen von einem Haken; zum Lösen (Kleidung usw.) des Hakens.
    349 Retirer d'un crochet ; libérer (vêtements, etc.) le crochet. 349 Zum Entfernen von einem Haken; zum Lösen (Kleidung usw.) des Hakens.  
350 Il a décroché son manteau de la porte 350 Er hakte seinen Mantel von der Tür aus
    351 Il a déboutonné sa veste de la porte 351 Er knöpfte seine Jacke von der Tür auf  
352 Il a enlevé son manteau de la porte 352 Er zog seinen Mantel von der Tür aus
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    353 Il a enlevé son manteau de la porte 353 Er zog seinen Mantel von der Tür aus  
354 Elle a décapuchonné son soutien-gorge 354 Sie nahm ihren BH ab
    355 Elle a enlevé son soutien-gorge 355 Sie hat ihren BH ausgezogen  
356 Elle a déboutonné son soutien-gorge 356 Sie knöpfte ihren BH auf
    357 Elle a déboutonné son soutien-gorge 357 Sie knöpfte ihren BH auf  
358 sans hâte 358 gemächlich
    359 tranquille 359 gemächlich  
360 formel 360 formell
361  détendu et calme ; pas fait trop vite 361  entspannt und ruhig; nicht zu schnell erledigt
    362 Détendez-vous et calmez-vous ; ne le faites pas trop vite 362 Entspann dich und beruhige dich; mach es nicht zu schnell  
363 Calme 363 Ruhig
    364 Calme 364 Ruhig  
365 s'opposer 365 ablehnen
366 pressé 366 eilig
    367 pressé 367 eilig  
368  sans hâte 368  in aller Ruhe
    369 tranquille 369 gemächlich  
370  Lynn est entrée sans hâte dans la cuisine 370  Lynn ging ohne Eile in die Küche
    371 Lynn est entrée calmement dans la cuisine 371 Lynn ging ruhig in die Küche  
372 Lynn est entrée calmement dans la cuisine 372 Lynn ging ruhig in die Küche
    373 Lynn est entrée calmement dans la cuisine 373 Lynn ging ruhig in die Küche  
374 Indemne 374 Unverletzt
    375 Sain et sauf 375 Sicher und gesund  
376  pas blessé ou blessé 376  nicht verletzt oder verletzt
    377 Aucune blessure ou blessure 377 Keine Verletzungen oder Verletzungen  
378 Indemne ; indemne et en sécurité ; sain et sauf 378 Unverletzt; unverletzt und sicher; gesund und munter
    379 Indemne ; indemne et en sécurité ; sain et sauf 379 Unverletzt; unverletzt und sicher; gesund und munter  
380 Synonyme 380 Synonym
381 Sain et sauf 381 Unversehrt
    382 Sain et sauf 382 Sicher und gesund  
383 Il s'en est sorti indemne 383 Er ist dem Absturz unverletzt entkommen
    384 Il s'est échappé de l'accident sain et sauf 384 Er ist dem Absturz wohlbehalten entkommen  
385 Il s'est échappé sain et sauf de cet accident de cinématique 385 Er ist sicher aus diesem Zwischenfall entkommen
    386 Il s'est échappé sain et sauf de cet accident de cinématique 386 Er ist sicher aus diesem Zwischenfall entkommen  
387 Il a échappé à l'accident de voiture en toute sécurité 387 Er ist dem Autounfall sicher entkommen
    388 Il a échappé à l'accident de voiture en toute sécurité 388 Er ist dem Autounfall sicher entkommen  
    389 Cette 389 Dies  
    390 passe 390 bestehen  
391 Synonyme 391 Synonym
392  Blesser 392  Verletzen
    393 préjudice 393 Schaden  
394 non hygiénique 394 unhygienisch
    395 Insalubre 395 Unhygienisch  
396  pas propre et donc susceptible de provoquer une maladie ou une infection 396  nicht sauber und kann daher wahrscheinlich Krankheiten oder Infektionen verursachen
    397 Pas propre, il peut donc provoquer une maladie ou une infection 397 Nicht sauber, daher kann es zu Krankheiten oder Infektionen kommen  
398 Impur ; non hygiénique ; facile à provoquer une maladie (ou une infection) 398 Unsauber; unhygienisch; leicht Krankheiten (oder Infektionen) zu verursachen
    399 Impur ; non hygiénique ; facile à provoquer une maladie (ou une infection) 399 Unsauber; unhygienisch; leicht Krankheiten (oder Infektionen) zu verursachen  
400 s'opposer 400 ablehnen
401 hygiénique 401 hygienisch
402 Uni 402 uni
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
403 informel 403 informell
404  Université 404  Universität
    405 Université 405 Universität  
406 amis de l'université 406 Freunde von der Uni
407 Amis d'université 407 Universitätsfreunde
    408 collègue 408 kollege  
409  Où étiez-vous à l'université ? 409  Wo warst du an der Uni?
    410 Où es-tu à l'université ? 410 Wo bist du an der Uni?  
411 où avez-vous étudié à l'Université? 411 Auf welche Uni bist du gegangen gegangen?
    412 où avez-vous étudié à l'Université? 412 Auf welche Uni bist du gegangen gegangen?  
413 Uni 413 Uni
414 forme de combinaison 414 Kombinationsform
415 dans les noms, adjectifs et adverbes 415 in Substantiven, Adjektiven und Adverbien
    416 Dans les noms, adjectifs et adverbes 416 In Substantiven, Adjektiven und Adverbien  
417 Forme des noms, des adjectifs et des adverbes 417 Bildet Nomen, Adjektive und Adverbien
    418 Forme des noms, des adjectifs et des adverbes 418 Bildet Nomen, Adjektive und Adverbien  
419 un; avoir un 419 eins; eins haben
    420 Seul 420 Single  
421 uniforme 421 Uniform
    422 Uniforme 422 Uniform  
423 Unilatéralement 423 Einseitig
    424 unilatéral 424 einseitig  
425 Unilatéralement 425 Einseitig
    426 Unilatéralement 426 Einseitig  
427 monocaméral 427 Einkamera
428 technique 428 technisch
429 d'un parlement 429 eines Parlaments
    430 parlement 430 Parlament  
431 qui n'a qu'un seul organe directeur principal 431 das hat nur eine hauptleitung
    432 Il n'y a qu'un seul organe directeur principal 432 Es gibt nur ein Hauptverwaltungsorgan  
433 Maison individuelle ; maison unique (système) 433 Einhaus, Einhaus (System)
    434 Maison individuelle ; maison unique (système) 434 Einhaus, Einhaus (System)  
435 unicef 435 UNICEF
436 abrégé Fonds des Nations Unies pour l'enfance (une organisation au sein des Nations Unies qui aide à prendre soin de la santé et de l'éducation des enfants du monde entier) 436 Abk. Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (eine Organisation innerhalb der Vereinten Nationen, die sich weltweit für die Gesundheit und Bildung von Kindern einsetzt)
    437 Abréviations UNICEF (une organisation au sein des Nations Unies qui aide à prendre soin de la santé et de l'éducation des enfants dans le monde) 437 Abkürzungen UNICEF (eine Organisation innerhalb der Vereinten Nationen, die sich um die Gesundheit und Bildung von Kindern auf der ganzen Welt kümmert)  
    438 UNICEF 438 UNICEF  
439 unicellulaire 439 einzellig
440 la biologie 440 Biologie
    441 grossesse 441 Schwangerschaft  
    442  un être vivant 442  ein lebendes Ding  
    443 Peuplier brut 443 Rohe Pappel  
444 constitué d'une seule cellule 444 bestehend aus nur einer Zelle
    445 Unicellulaire 445 Einzeller  
446 organismes unicellulaires 446 Einzeller
    447 Organismes unicellulaires 447 Einzellige Organismen  
448 Licorne 448 Einhorn
449 dans les histoires 449 in Geschichten
450  un animal comme un cheval blanc avec une longue corne droite sur la tête 450  ein Tier wie ein weißes Pferd mit einem langen geraden Horn auf dem Kopf
    451 Un animal comme un cheval blanc avec une longue corne droite sur la tête 451 Ein Tier wie ein weißes Pferd mit einem langen, geraden Horn auf dem Kopf  
452 (Légendaire) Licorne 452 (Legendär) Einhorn
    453 (Légendaire) Licorne 453 (Legendär) Einhorn  
454 monocycle 454 Einrad
455 aussi 455 Auch
456  monocycle 456  Einzyklus
    457 Boucle simple 457 Einfache Wiederholung  
458  un véhicule qui ressemble à un vélo mais qui n'a qu'une seule roue 458  ein fahrradähnliches Fahrzeug mit nur einem Rad
    459 Un véhicule similaire à un vélo mais avec une seule roue 459 Ein fahrradähnliches Fahrzeug mit nur einem Rad  
460 Vélo seul 460 Allein Fahrrad
    461 Vélo seul 461 Allein Fahrrad  
462 Non identifiable 462 Nicht identifizierbar
    463 Méconnaissable 463 Unkenntlich  
464  impossible à identifier 464  unmöglich zu identifizieren
    465 Méconnu 465 Unerkannt  
466 Méconnaissable ; difficile à identifier ; méconnaissable 466 nicht wiederzuerkennen; schwer zu identifizieren; nicht wiederzuerkennen
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
467 Méconnaissable ; difficile à identifier ; méconnaissable 467 nicht wiederzuerkennen; schwer zu identifizieren; nicht wiederzuerkennen
468 Il avait un accent non identifiable 468 Er hatte einen nicht identifizierbaren Akzent
    469 Il a un accent méconnaissable 469 Er hat einen unerkennbaren Akzent  
470 Son accent est difficile à reconnaître 470 Sein Akzent ist schwer zu erkennen
    471 Son accent est difficile à reconnaître 471 Sein Akzent ist schwer zu erkennen  
472 La plupart des corps n'étaient pas identifiables, sauf par les dossiers dentaires. 472 Viele der Leichen waren außer durch zahnärztliche Aufzeichnungen nicht identifizierbar.
    473 À l'exception des dossiers dentaires, de nombreux cadavres sont méconnaissables 473 Abgesehen von zahnärztlichen Aufzeichnungen sind viele Leichen nicht wiederzuerkennen  
474 De nombreux cadavres ne peuvent être identifiés que s'ils sont basés sur des dossiers dentaires. 474 Viele Leichen können nicht identifiziert werden, es sei denn, sie basieren auf zahnärztlichen Aufzeichnungen.
    475 De nombreux cadavres ne peuvent être identifiés à moins qu'ils ne soient basés sur des dossiers dentaires 475 Viele Leichen können nicht identifiziert werden, es sei denn, sie basieren auf zahnärztlichen Aufzeichnungen  
476 S'opposer 476 Ablehnen
477 Identifiable 477 Identifizierbar
478 Identifiable 478 Identifizierbar
    479 reconnaissable 479 erkennbar  
480 Non identifié 480 Unbekannt
    481 Non identifié 481 Unbekannt  
482 non reconnu ou connu ; non identifié 482 nicht erkannt oder bekannt; nicht identifiziert
    483 Non reconnu ou inconnu ; indéterminé 483 Nicht erkannt oder nicht bekannt; unbestimmt  
484 Inconnu ; Inconnu ; Non confirmé 484 Unbekannt; Unbekannt; Unbestätigt
    485 Inconnu ; Inconnu ; Non confirmé 485 Unbekannt; Unbekannt; Unbestätigt  
    486 journée 486 Tag  
487 un virus non identifiable 487 ein nicht identifizierbarer Virus
    488 Virus non reconnu 488 Unbekannter Virus  
489 Virus non identifié 489 Nicht identifizierter Virus
    490 Virus non identifié 490 Nicht identifizierter Virus  
491 le tableau a été vendu à un marchand américain non identifié (son nom n'a pas été donné) 491 das Gemälde wurde an einen unbekannten amerikanischen Händler verkauft (sein Name wurde nicht genannt)
    492 Le tableau a été vendu à un marchand américain non identifié (sans donner son nom) 492 Das Gemälde wurde an einen unbekannten amerikanischen Händler verkauft (ohne seinen Namen zu nennen)  
493 Le tableau a été vendu à un homme d'affaires américain anonyme 493 Das Gemälde wurde an einen ungenannten amerikanischen Geschäftsmann verkauft
    494 Le tableau a été vendu à un homme d'affaires américain anonyme 494 Das Gemälde wurde an einen ungenannten amerikanischen Geschäftsmann verkauft  
    495 Entreprise 495 Geschäft  
    496 industrie 496 Industrie  
497 Uniforme 497 Uniform
    498 uniforme 498 Uniform  
499 l'ensemble spécial de vêtements portés par tous les membres d'une organisation ou d'un groupe au travail, ou par les enfants à l'école 499 die besondere Kleidung, die alle Mitglieder einer Organisation oder Gruppe bei der Arbeit oder von Kindern in der Schule tragen
    500 Un ensemble de vêtements spéciaux portés par tous les membres d'une organisation ou d'un groupe au travail ou à l'école 500 Ein Satz spezieller Kleidung, die von allen Mitgliedern einer Organisation oder Gruppe bei der Arbeit oder in der Schule getragen wird  
501 Uniforme 501 Uniform
502 Uniforme 502 Uniform