http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
             
  NEXT 1 impardonnable 1 imperdoável
  last 2 Impardonnable 2 Imperdoável  
1 ALLEMAND 3 si le comportement de qn est impardonnable, il est si mauvais ou inacceptable que vous ne pouvez pas pardonner à la personne 3 se o comportamento de sb for imperdoável, é tão ruim ou inaceitável que você não pode perdoar a pessoa
2 ANGLAIS 4 Si le comportement de quelqu'un est impardonnable, il est si mauvais ou inacceptable que vous ne pouvez pas pardonner à la personne 4 Se o comportamento de alguém é imperdoável, é tão ruim ou inaceitável que você não pode perdoar a pessoa  
3 ARABE 5 difficile 5 difícil  
4 bengali 6 Sen 6 Sen  
5 CHINOIS 7 Impardonnable; impardonnable 7 Imperdoável; imperdoável  
6 ESPAGNOL 8 Impardonnable; impardonnable 8 Imperdoável; imperdoável  
7 FRANCAIS 9 Synonyme 9 Sinônimo
8 hindi 10 Inexcusable 10 Indesculpável
9 JAPONAIS 11 S'opposer 11 Opor
10 punjabi 12 Pardonnable 12 Perdoável
11 POLONAIS 13 Pardonnable 13 Perdoável  
12 PORTUGAIS 14 impardonnable 14 Imperdoavelmente  
13 RUSSE 15 impardonnable 15 Imperdoavelmente  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 impitoyable 16 implacável  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Impitoyable 17 Impiedoso  
    18 formel 18 formal  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 d'une personne 19 de uma pessoa
  http://niemowa.free.fr 20 ne pas vouloir pardonner aux autres quand ils ont fait qc de mal 20 relutante em perdoar outras pessoas quando elas fizeram tudo errado  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Ne pas vouloir pardonner quand les autres font quelque chose de mal 21 Não quer perdoar quando os outros fazem algo errado  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Ne pardonne pas ; intolérant ; ne veut pas pardonner 22 Não perdoando; intolerante; sem vontade de perdoar
    23 Impitoyable ; intolérant ; ne veut pas pardonner 23 Implacável; intolerante; sem vontade de perdoar  
    24 s'opposer 24 opor
    25 indulgent 25 perdoando  
    26 tolérant 26 tolerante  
    27 d'un lieu, d'une situation, etc. 27 de um lugar, situação, etc.  
    28 Lieu, situation, etc. 28 Localização, situação, etc.  
    29 Situation locale etc. 29 Situação local etc.  
    30 Situation locale etc. 30 Situação local etc.  
    31 Wu 31 Wu  
    32 début 32 começar  
    33 Arrière 33 Traseira  
    34 bureau 34 escritório  
    35 désagréable et causant des difficultés aux personnes 35 desagradável e causando dificuldades para as pessoas
    36 Désagréable et difficile pour les gens 36 Desagradável e difícil para as pessoas  
    37 Embarrassant ; difficile à gérer ; délicat 37 Constrangedor; difícil de lidar; complicado
    38 Embarrassant ; difficile à gérer ; délicat 38 Constrangedor; difícil de lidar; complicado  
    39 informe 39 informe
    40 Informe 40 Sem forma  
    41 formel 41 formal  
    42  pas complètement développé 42  não totalmente desenvolvido
    43 Pas complètement développé 43 Não totalmente desenvolvido  
    44 Sous-développé ; non formé ; immature 44 Subdesenvolvido; não formado; imaturo
    45 Sous-développé ; non formé ; immature 45 Subdesenvolvido; não formado; imaturo  
    46 idées non formées 46 ideias não formadas
    47 Idée non formée 47 Ideia não formada  
    48 Avis immature 48 Opinião imatura  
    49 Avis immature 49 Opinião imatura  
    50 Imparfait 50 Inesperado
    51 se rencontrent par hasard 51 encontrar por acaso  
    52 ne pas vouloir aider ou donner des informations sur qc 52 não querendo ajudar ou dar informações sobre sth
    53 Je ne veux pas aider ou fournir des informations sur quelque chose 53 Não quero ajudar ou fornecer informações sobre algo  
    54 Réticent à aider ; bouche fermée ; silencieux 54 Relutante em ajudar; boca fechada; silencioso
    55 Ne voulant pas aider ; bouche fermée ; silencieux 55 Não querendo ajudar; de boca fechada; silencioso  
    56 Synonyme 56 Sinônimo  
    57 réticent 57 reticente
    58 Taciturne 58 Taciturno  
    59 Il était très imprécis de ce qui s'était passé 59 Ele foi muito pouco comunicativo sobre o que tinha acontecido
    60 Il est très réticent à ce qui s'est passé 60 Ele está muito relutante com o que aconteceu  
    61 Il était discret sur ce qui s'était passé 61 Ele estava calado sobre o que aconteceu
    62 Il était discret sur ce qui s'était passé 62 Ele estava calado sobre o que aconteceu  
    63 Qin 63 Qin  
    64 s'opposer 64 opor
    65 à venir 65 próximo
    66 Bientôt disponible 66 em breve  
    67 malheureux 67 infeliz
    68 Malheureusement 68 Infelizmente  
    69 avoir de la malchance ; causé par la malchance 69 tendo azar; causado por azar
    70 Malchance ; malchance causée 70 Má sorte; má sorte causada  
    71 Malheureux 71 Infeliz
    72  Malheureux 72  Infeliz  
    73 Synonyme 73 Sinônimo
    74 Malchanceux 74 Azarado
    75 Malchanceux 75 Azarado  
    76 Il a eu la malchance de perdre au tour final. 76 Ele teve a infelicidade de perder na rodada final.
    77 Il a malheureusement perdu au dernier tour 77 Ele infelizmente perdeu na última rodada  
    78 Malheureusement, il a perdu au dernier tour 78 Infelizmente, ele perdeu na última rodada
    79 Malheureusement, il a perdu au dernier tour 79 Infelizmente, ele perdeu na última rodada  
    80 C'était un malheureux accident. 80 Foi um acidente infeliz.  
    81 C'est un malheureux accident 81 Este é um acidente infeliz  
    82 C'était un malheureux accident 82 Aquilo foi um acidente infeliz  
    83 C'était un malheureux accident 83 Aquilo foi um acidente infeliz  
    84 S'opposer 84 Opor  
    85 chanceux 85 afortunado
    86  (formel) 86  (formal)
    87  si vous dites qu'une situation est malheureuse, vous souhaiteriez qu'elle ne se soit pas produite ou qu'elle ait été différente 87  se você disser que uma situação é lamentável, você gostaria que ela não tivesse acontecido ou que tivesse sido diferente  
    88 Si vous dites qu'une situation est malheureuse, vous espérez qu'elle ne s'est pas produite ou que c'est déjà différent 88 Se você diz que uma situação é infeliz, você espera que não tenha acontecido ou que já seja diferente  
    89 Regrettable 89 Lamentável  
    90 Regrettable 90 Lamentável  
    91 Synonyme 91 Sinônimo
    92 Regrettable 92 Lamentável  
    93 Malheureusement 93 Infelizmente  
    94 Elle a qualifié la décision de malheureuse 94 Ela descreveu a decisão como infeliz
    95 Elle a qualifié cette décision de malheureuse 95 Ela descreveu esta decisão como infeliz  
    96 Elle a qualifié la décision de regrettable 96 Ela descreveu a decisão como lamentável  
    97 Elle a qualifié la décision de regrettable 97 Ela descreveu a decisão como lamentável  
    98 c'était dommage qu'il ne puisse pas parler anglais. 98 era uma pena que ele não sabia falar inglês.  
    99 Malheureusement il ne parle pas anglais 99 Infelizmente ele não fala inglês  
    100 C'est dommage qu'il ne parle pas anglais. 100 É uma pena que ele não fale inglês.
    101 c'est dommage qu'il ne parle pas anglais 101 Uma pena que ele nao fala ingles  
    102 Tu me mets dans une position des plus malheureuses 102 Você está me colocando em uma posição muito infeliz  
    103 Tu m'as mis dans la situation la plus malheureuse 103 Você me colocou na situação mais infeliz  
    104 Tu me pousses dans une situation très triste 104 Você está me empurrando para uma situação muito triste  
    105 Tu me pousses dans une situation très triste 105 Você está me empurrando para uma situação muito triste  
    106 pousser 106 Empurre  
    107 embarrassant et/ou offensant 107 embaraçoso e / ou ofensivo
    108 Embarrassant et/ou offensant 108 Constrangedor e / ou ofensivo  
    109 Embarrassant ; inapproprié ; offensant 109 Constrangedor; impróprio; ofensivo
    110 Gênant ; inapproprié ; offensant 110 Constrangimento; impróprio; ofensivo  
    111 Embarrassant ; inapproprié ; offensant 111 Constrangedor; impróprio; ofensivo  
    112 Embarrassant ; inapproprié ; offensant 112 Constrangedor; impróprio; ofensivo  
    113 c'était un choix de mots malheureux 113 foi uma escolha infeliz de palavras
    114 C'est un choix de formulation malheureux 114 Esta é uma escolha infeliz de palavras  
    115 C'est une formulation inappropriée 115 Essa é uma formulação inadequada  
    116 C'est une formulation inappropriée 116 Essa é uma formulação inadequada  
    117 Littéraire 117 Literário
    118 une personne qui n'a pas beaucoup de chance, d'argent, etc. 118 uma pessoa que não tem muita sorte, dinheiro, etc  
    119 Les gens qui n'ont pas beaucoup de chance, d'argent, etc. 119 Pessoas que não têm muita sorte, dinheiro, etc.  
    120 les malheureux 120 pessoas infelizes
    121 les malheureux 121 pessoas infelizes  
    122 l'un des malheureux de la vie 122 um dos infelizes da vida
    123 Un des malheurs de la vie 123 Uma das desgraças da vida  
    124 L'un des malheureux de la vie 124 Um dos infelizes da vida  
    125 L'un des malheureux de la vie 125 Um dos infelizes da vida  
    126 Malheureusement 126 Infelizmente  
    127 Malheureusement 127 Infelizmente  
    128 utilisé pour dire qu'une situation ou un fait particulier vous rend triste ou déçu, ou vous met dans une position difficile 128 costumava dizer que uma determinada situação ou fato o deixa triste ou desapontado, ou o coloca em uma posição difícil  
    129 J'avais l'habitude de dire qu'une certaine situation ou un fait vous rendait triste ou déçu, ou vous mettait en difficulté 129 Eu costumava dizer que certa situação ou fato o deixava triste ou desapontado, ou o colocava em apuros  
    130 Malheureusement 130 Infelizmente  
    131 Malheureusement 131 Infelizmente  
    132 bord 132 Beira  
    133 Synonyme 133 Sinônimo
    134 Malheureusement 134 Lamentavelmente
    135 à regret 135 lamentavelmente  
    136 Malheureusement, je ne pourrai pas assister à la réunion 136 Infelizmente, não poderei comparecer à reunião  
    137 Malheureusement, je ne pourrai pas assister à la réunion 137 Infelizmente, não poderei comparecer à reunião  
    138 C'est dommage que je ne puisse pas assister à cette réunion 138 É uma pena não poder comparecer a esta reunião
    139 C'est dommage que je ne puisse pas assister à cette réunion 139 É uma pena não poder comparecer a esta reunião  
    140 Je ne peux pas le faire, malheureusement 140 Eu não posso vir, infelizmente  
    141 je ne peux pas le faire, malheureusement 141 Eu não posso fazer isso infelizmente  
    142 Désolé je suis trop tard 142 Desculpe, cheguei tarde
    143 Désolé je suis trop tard 143 Desculpe, cheguei tarde  
    144 Malheureusement pour lui, la police avait été prévenue et attendait dehors. 144 Infelizmente para ele, a polícia foi informada e esperava do lado de fora.
    145 Malheureusement pour lui, la police a été prévenue et attend dehors 145 Infelizmente para ele, a polícia foi avisada e está esperando do lado de fora  
    146 Heureusement pour lui, la police a reçu le rapport et attend dehors 146 Felizmente para ele, a polícia recebeu o relatório e está esperando do lado de fora
    147 Heureusement pour lui, la police a reçu le rapport et attend dehors 147 Felizmente para ele, a polícia recebeu o relatório e está esperando do lado de fora  
    148 Rong 148 Rong
    149 ?? 149  
    150 Yan 150 Yan  
    151 Grilles 151 Grates
    152 Calculer 152 Calcular  
    153 il ne sera pas terminé avant quelques semaines. 153 não estará concluído dentro de algumas semanas. infelizmente!
    154 Il ne sera pas terminé dans quelques semaines. Malheureusement! 154 Não será concluído em algumas semanas. Infelizmente!  
    155 Ce travail prendra quelques semaines. Malheureusement! 155 Este trabalho levará algumas semanas para ser concluído. Infelizmente!  
    156 Ce travail prendra quelques semaines. Malheureusement! 156 Este trabalho levará algumas semanas para ser concluído. Infelizmente!  
    157 S'opposer 157 Opor
    158 Heureusement 158 Felizmente
    159 Heureusement 159 Felizmente  
    160 Sans fondement 160 Infundado
    161 Sans fondement 161 Infundado  
    162  non fondé sur une raison ou un fait 162  não com base na razão ou fato  
    163 Non basé sur une raison ou un fait 163 Não é baseado em razão ou fato  
    164 Inutile ; huit non provoqués sans raison ; non fondé sur des faits 164 Desnecessário; oito não provocado sem razão; não baseado em fatos
    165 Inutile ; aucune raison ou aucune raison ; non fondée sur des faits 165 Desnecessário; sem razão ou sem motivo; não é baseado em fatos  
    166 Inutile ; non provoqué, déraisonnable ; non fondé sur des faits 166 Desnecessário; não provocado, irracional; não é baseado em fatos
    167 Inutile ; non provoqué, déraisonnable ; non fondé sur des faits 167 Desnecessário; não provocado, irracional; não é baseado em fatos  
    168 allégations/rumeurs non fondées, etc. 168 alegações / rumores infundados, etc.  
    169 Allégations/rumeurs sans fondement, etc. 169 Alegações / rumores infundados, etc.  
    170 Allégations de manque de fondement, rumeurs faites à partir de rien 170 Alegações de falta de fundamento, boatos feitos do nada  
    171 Allégations de manque de fondement, rumeurs faites à partir de rien 171 Alegações de falta de fundamento, boatos feitos do nada  
    172 système 172 sistema  
    173 Chose 173 Coisa  
    174 Se détendre 174 Descontrair  
    175 Cylindre 175 Cilindro  
    176 manquer de 176 falta  
    177 Les spéculations sur un divorce se sont révélées totalement infondées 177 A especulação sobre um divórcio revelou-se totalmente infundada  
    178 Les spéculations sur le divorce se sont avérées sans fondement 178 A especulação sobre o divórcio provou ser infundada  
    179 La spéculation sur le divorce s'est avérée être un pur non-sens 179 A especulação sobre o divórcio provou ser um absurdo completo  
    180 La spéculation sur le divorce s'est avérée être un pur non-sens 180 A especulação sobre o divórcio provou ser um absurdo completo  
    181 dégeler 181 descongelar
    182 dégel 182 descongelamento  
    183 dégeler 183 descongelar
    184 dégelé 184 descongelado  
    185  si vous dégelez qc qui a été congelé ou très froid, ou qu'il dégèle, il fond ou se réchauffe jusqu'à ce qu'il atteigne une température normale 185  se você descongelar o que foi congelado ou muito frio, ou descongelar, ele derrete ou aquece até atingir uma temperatura normal
    186 Si vous décongelez quelque chose qui est déjà congelé ou très froid, ou si vous le décongelez, il fondra ou chauffera jusqu'à ce qu'il atteigne la température normale 186 Se você descongelar algo que já está congelado ou muito frio, ou descongelar, ele irá derreter ou aquecer até atingir a temperatura normal  
    187 Décongeler 187 Derreter
    188  Décongeler 188  Derreter  
    189 comparer 189 comparar
    190 dégivrer 190 descongelar
    191 Dégivrer 191 Descongelar  
    192 de glace 192 de gelo  
    193 la glace 193 gelo  
    194 Dégel 194 Descongelamento  
    195 dégel 195 descongelamento  
    196 supprimer les contrôles officiels sur l'argent ou une économie 196 para remover os controles oficiais sobre o dinheiro ou a economia
    197 Suppression du contrôle officiel sur les devises ou l'économie 197 Remoção do controle oficial sobre as moedas ou a economia  
    198 Dégeler ; lever (geler des fonds ou des restrictions économiques 198 Descongelar; levantar (congelar fundos ou restrições econômicas
    199 Dégeler 199  Descongelar  
    200 Le parti prévoit de dégeler une partie de l'argent détenu par le gouvernement local 200 O partido planeja descongelar parte do dinheiro em poder do governo local
    201 Le parti a l'intention de débloquer les liquidités détenues par certaines collectivités locales 201 O partido pretende descongelar o dinheiro em poder de alguns governos locais  
    202 Le parti prévoit de débloquer une partie de l'argent gelé par le gouvernement local 202 O partido pretende descongelar parte do dinheiro congelado pelo governo local
    203 Le parti prévoit de débloquer une partie de l'argent gelé par le gouvernement local 203 O partido pretende descongelar parte do dinheiro congelado pelo governo local  
    204 s'opposer 204 opor
    205 Geler 205 congelar
    206 Geler 206 congelar  
    207 Hostile 207 Hostil
    208 Hostile 208 Hostil  
    209 ~ (Envers/vers qn) pas gentil ou agréable envers qn 209 ~ (Para / em direção a sb) não é gentil ou agradável para sb
    210 ~ (Vers/vers qn) est méchant ou désagréable envers quelqu'un 210 ~ (Para / em direção a sb) é desagradável ou desagradável para alguém  
    211 Inamical, indifférent, hostile 211 Antipático; indiferente; hostil
    212 Inamical, indifférent, hostile 212 Antipático; indiferente; hostil  
    213 ami 213 amigo  
    214 Xuan 214 Xuan  
    215 Une atmosphère hostile 215 Uma atmosfera hostil
    216 Atmosphère hostile 216 Atmosfera hostil  
    217 il n'y a pas besoin d'être si hostile envers eux. 217 não há necessidade de ser tão hostil com eles.
    218 Pas besoin d'être si hostile avec eux 218 Não há necessidade de ser tão hostil com eles
    219 Pas besoin d'être si grossier avec eux 219 Não precisa ser tão rude com eles
    220 Rong 220 Rong
    221 invité 221 hóspede  
    222 l'utilisation de produits non respectueux de l'environnement (qui nuisent à l'environnement) 222 o uso de produtos prejudiciais ao meio ambiente (que prejudicam o meio ambiente)
    223 Utiliser des produits non respectueux de l'environnement (nocifs pour l'environnement) 223 Use produtos que não sejam ecologicamente corretos (prejudiciais ao meio ambiente)  
    224 Utilisation de produits nocifs pour l’environnement’ 224 Uso de produtos que agridem o meio ambiente '
    225 Utilisation de produits nocifs pour l’environnement’ 225 Uso de produtos que agridem o meio ambiente '  
    226 S'opposer 226 Opor
    227 Amical 227 Amigáveis  
    228 amical 228 amigáveis  
    229 Inamabilité 229 Hostilidade
    230 hostile 230 hostil  
    231 Non satisfait 231 Não cumprido  
    232 annulé 232 desfeito  
    233 d'un besoin, d'un souhait, etc. 233 de uma necessidade, desejo, etc.  
    234 Besoins, souhaits, etc. 234 Necessidades, desejos, etc.  
    235 qui n'a pas été satisfait ou atteint 235 que não foi satisfeito ou alcançado
    236 Insatisfait ou réalisé 236 Insatisfeito ou realizado  
    237 Insatisfait ; non réalisé ; non réalisé 237 Insatisfeito; não realizado; não realizado  
    238 Insatisfait ; non réalisé ; non réalisé 238 Insatisfeito; não realizado; não realizado  
    239 ambition/espoirs/promesses non réalisées, etc. 239 ambição / esperanças / promessas não cumpridas, etc.
    240 Ambitions/espoirs/promesses non réalisées, etc. 240 Ambições / esperanças / promessas não cumpridas, etc.  
    241 Ambitions non réalisées, espoirs, promesses, etc. 241 Ambições, esperanças, promessas não cumpridas, etc.  
    242 Ambitions non réalisées, espoirs, promesses, etc. 242 Ambições, esperanças, promessas não cumpridas, etc.  
    243 si une personne se sent insatisfaite, elle pense qu'elle pourrait accomplir plus dans sa vie ou son travail 243 se uma pessoa se sente insatisfeita, ela sente que poderia realizar mais em sua vida ou trabalho  
    244 Si une personne se sent insatisfaite, elle sentira qu'elle peut accomplir plus dans la vie ou au travail 244 Se uma pessoa se sentir insatisfeita, ela sentirá que pode realizar mais na vida ou no trabalho  
    245 Des ambitions non récompensées ; inexplorées 245 Ambições não recompensadas; inexploradas  
    246 Des ambitions non récompensées ; inexplorées 246 Ambições não recompensadas; inexploradas  
    247 s'opposer 247 opor
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    248 rempli 248 realizada
    249 Finir 249 Terminar  
    250 insatisfaisant 250 insatisfatório
    251 Pas satisfait 251 Não satisfeito  
    252  ne pas faire en sorte que qn se sente satisfait et utile 252  não fazendo com que sb se sinta satisfeito e útil  
    253 Ne pas rendre quelqu'un satisfait et utile 253 Não deixar alguém satisfeito e útil  
    254 Content du peuple Mu Nenglun ; insatisfaisant. 254 Satisfeito com o povo Mu Nenglun; insatisfatório.  
    255 Satisfait par les habitants de Mu Nenglun ; insatisfaisant. 255 Satisfeito com as pessoas em Mu Nenglun; insatisfatório.  
    256 Insatisfaisant ; insatisfaisant 256 Insatisfatório; insatisfatório  
    257 Insatisfaisant ; insatisfaisant 257 Insatisfatório; insatisfatório  
258 Un travail insatisfaisant 258 Um trabalho insatisfatório
    259 Un travail sans sentiment d'accomplissement 259 Um trabalho sem senso de realização  
260 Travail insatisfaisant 260 Trabalho insatisfatório
    261 Travail insatisfaisant 261 Trabalho insatisfatório  
    262 Pas drôle 262 Sem graça  
263 Pas drôle 263 Não é engraçado
264  pas drôle ou amusant, surtout quand qc est censé être drôle 264  não é engraçado ou divertido, especialmente quando o sth é suposto ser engraçado
    265 Pas drôle ou drôle, surtout quand quelque chose devrait être drôle 265 Não é engraçado ou engraçado, especialmente quando algo deveria ser engraçado  
266 Inintéressant ; ennuyeux ; ennuyeux 266 Desinteressante; enfadonho; enfadonho
    267 Inintéressant ; ennuyeux ; ennuyeux 267 Desinteressante; enfadonho; enfadonho  
    268 Observer 268 Observar  
    269 Alors 269 assim  
    270 Bien sûr 270 Claro  
    271 Non 271 Não  
    272 le spectacle était profondément pas drôle 272 o show foi profundamente sem graça  
    273 Le spectacle est très ennuyeux 273 O show é muito chato  
    274 Le spectacle est ennuyeux 274 O show é chato  
    275 Le spectacle est ennuyeux 275 O show é chato  
    276 déployer 276 desfraldar  
    277 Se dérouler 277 Desdobrar  
    278  quand qc qui est enroulé ou enroulé se déploie étroitement, ou que vous le déroulez, il s'ouvre 278  quando o pão que está enrolado ou enrolado se desenrola firmemente, ou você o desenrola, ele se abre  
    279 Lorsque quelque chose enroulé ou étroitement enroulé se déplie, ou lorsque vous le dépliez, il s'ouvre 279 Quando algo enrolado ou fortemente enrolado se desdobra, ou quando você o desdobra, ele se abre  
    280 (Quelque chose qui rend la bobine serrée) s'ouvre, se déplie 280 (Algo que torna a bobina apertada) abrir, desdobrar  
    281 (Quelque chose qui rend la bobine serrée) s'ouvre, se déplie 281 (Algo que torna a bobina apertada) abrir, desdobrar  
    282 Les feuilles se sont lentement déployées 282 As folhas se desenrolaram lentamente  
    283 Les feuilles s'étalent lentement 283 As folhas se espalham lentamente  
284 Les feuilles se sont lentement déployées 284 As folhas se desdobraram lentamente
    285 Les feuilles se sont lentement déployées 285 As folhas se desdobraram lentamente  
    286 divers 286 Diversos  
287 déployer un drapeau 287 para desfraldar uma bandeira
    288 Développer le drapeau 288 Expanda a bandeira  
289 Développer le drapeau 289 Expanda a bandeira
    290 Développer le drapeau 290 Expanda a bandeira  
291 non meublé 291 sem mobília
    292 Pas de meubles 292 Sem mobília  
293  sans meubles 293  sem mobília
    294 Pas de meubles 294 Sem mobília  
295 Non meublé 295 Sem mobília
    296 Non meublé 296 Sem mobília  
    297 pour 297 por  
298 Nous avons loué un appartement non meublé 298 Alugamos um apartamento sem mobília
    299 Nous avons loué un appartement non meublé 299 Alugamos um apartamento sem mobília  
300 Nous avons loué un appartement non meublé 300 Alugamos um apartamento sem mobília
    301 Nous avons loué un appartement non meublé 301 Alugamos um apartamento sem mobília  
302 s'opposer 302 opor
303 meublé 303 mobiliado
    304 Meublé 304 Mobiliado  
305 disgracieux 305 desajeitado
    306 Maladroitement 306 Estranhamente  
307  se déplacer d'une manière qui n'est pas lisse ou élégante 307  movendo-se de uma forma que não é suave ou elegante
    308 Se déplacer de manière maladroite ou inélégante 308 Mova-se de forma estranha ou deselegante  
309 Maladroit ; (comportement) inesthétique, laid 309 Desajeitado; (comportamento) feio, feio
    310 Maladroit ; (comportement) inesthétique, laid 310 Desajeitado; (comportamento) feio, feio  
    311 Faire 311 Fazer  
312 Synonyme 312 Sinônimo
313 gênant 313 desajeitado
314 C'était un grand garçon disgracieux de 18 ans 314 Ele era um garoto alto e desajeitado de 18 anos
    315 C'est un grand garçon maladroit de 18 ans 315 Ele é um menino de 18 anos alto e desajeitado  
316 C'est un homme grand et maladroit de 18 ans 316 Ele é um cara alto e desajeitado de 18 anos
    317 C'est un homme grand et maladroit de 18 ans 317 Ele é um cara alto e desajeitado de 18 anos  
    318 Hériter 318 Herdar  
319 peu gentleman 319 pouco cavalheiresco
    320 Ungentleman 320 Ungentleman  
321 du comportement d'un homme 321 do comportamento de um homem
    322 Son comportement 322 O comportamento de um  
323 Comportement des hommes 323 Comportamento masculino
    324  Comportement des hommes 324  Comportamento masculino  
325 pas poli ou agréable ; pas acceptable 325 não educado ou agradável; não aceitável
    326 Impoli ou agréable ; inacceptable 326 Indelicado ou agradável; inaceitável  
327 Impoli ; inculte (ou maniéré) 327 Indelicado; não cultivado, (ou educado)
    328 Impoli ; inculte (ou maniéré) 328 Indelicado; não cultivado, (ou educado)  
329 Impoli 329 Indelicado
    330 Impoli 330 Indelicado  
331 Impoli 331 Indelicado
    332 Impoli ; inculte (ou comportement) 332 Indelicado; sem cultura (ou comportamento)  
    333 donjon 333 continuar  
    334 écrivez 334 escrever  
    335 ?? 335  
    336 ?? 336  
    337 Différence 337 Diferença  
    338 Chao 338 Chao  
    339 ?? 339  
    340 agneau 340 Borrego  
    341 couverture 341 cobrir  
    342 Niche 342 Nicho  
    343 envie 343 inveja  
    344 sarrasin 344 trigo sarraceno  
    345 Qiang 345 Qiang  
    346 donjon 346 continuar  
    347 donjon 347 continuar  
    348 Différence 348 Diferença  
    349 donjon 349 continuar  
    350 donjon 350 continuar  
    351 Joe 351 Joe  
    352 Différence 352 Diferença  
    353 écrivez 353 escrever  
    354 ?? 354  
    355 ?? 355  
    356 Différence 356 Diferença  
    357 Chao 357 Chao  
    358 ?? 358  
    359 agneau 359 Borrego  
    360 couverture 360 cobrir  
    361 Niche 361 Nicho  
    362 envie 362 inveja  
    363 sarrasin 363 trigo sarraceno  
    364 Qiang 364 Qiang  
365 S'opposer 365 Opor
366 gentleman 366 cavalheiresco
367 peu glamour 367 nada glamoroso
368  pas attrayant ou excitant; ennuyeux 368  não atraente ou excitante; enfadonho
    369 Peu attrayant ou excitant ; ennuyeux 369 Desinteressante ou emocionante; enfadonho  
370 Peu attrayant ; pas stimulant ; ennuyeux 370 Desinteressante; não estimulante; enfadonho
    371 Peu attrayant ; pas stimulant ; ennuyeux 371 Desinteressante; não estimulante; enfadonho  
372 un travail peu glorieux 372 um trabalho nada glamoroso
    373 Travail ennuyeux 373 Trabalho chato  
374 s'opposer 374 opor
375 glamour 375 glamoroso
    376 charmant 376 encantador  
377 décollé 377 descolado
378 viens décollé 378 desgrudar
    379 dégommage 379 Desgomagem  
380 informel 380 informal
    381 devenir très contrarié 381 ficar muito chateado  
    382 Devenir très déprimé 382 Ficar muito deprimido  
383 Très contrarié; contrarié 383 Muito chateado; chateado
    384 Très contrarié; contrarié 384 Muito chateado; chateado  
    385 le chaos 385 caos  
    386 langue 386 língua  
    387 Différence 387 Diferença  
    388 ?? 388  
    389 attacher 389 amarrar  
    390 Yi 390 Yi  
    391 ennemi 391 inimigo  
    392 habitent 392 viver  
    393 Zha 393 Zha  
    394 Chao 394 Chao  
    395 agneau 395 Borrego  
    396 ?? 396  
397 si un plan, etc. se décolle, il ne fonctionne pas correctement 397 se um plano, etc. desgrudar, ele não funciona com sucesso
    398 Si le plan attend le dégommage, il ne réussira pas 398 Se o plano esperar pela degomagem, não terá sucesso  
399 (Planification, etc.) Ne va pas bien et l'effet n'est pas bon 399 (Planejamento, etc.) Não está indo bem e o efeito não é bom
    400 (Planification, etc.) Ne va pas bien et l'effet n'est pas bon 400 (Planejamento, etc.) Não está indo bem e o efeito não é bom  
401 Impie 401 Ímpio
    402 Impie 402 Ímpio  
403 démodé 403 antiquado
404  ne pas montrer de respect pour Dieu; mal 404  não mostrar respeito por Deus; mal
    405 Manque de respect à Dieu ; mal 405 Desrespeite a Deus; mal  
406 Blasphème, irrespectueux, méchant 406 Blasfemo; desrespeitoso; mal
    407 Blasphème, irrespectueux, méchant 407 Blasfemo; desrespeitoso; mal  
408 s'opposer 408 opor
409 pieux 409 piedoso
    410 Pieux 410 Piedoso  
411  à une heure impie 411  em uma hora ímpia
    412 Dans un moment impie 412 Em um momento ímpio  
413 très tôt ou très tard et donc ennuyeux 413 muito cedo ou muito tarde e, portanto, irritante
    414 Très tôt ou très tard, donc ennuyeux 414 Muito cedo ou muito tarde, tão chato  
415 Tôt le matin (ou très tard) ; à une heure très incommode 415 De manhã cedo (ou muito tarde); em um horário muito inconveniente
    416 Tôt le matin (ou très tard) ; à une heure très incommode 416 De manhã cedo (ou muito tarde); em um horário muito inconveniente  
    417 bénédiction 417 bênção  
418 Ingouvernable 418 Ingovernável
    419 Incontrôlable 419 Incontrolável  
420 d'un pays, d'une région, etc. 420 de um país, região, etc.
    421 Pays, région, etc. 421 País, região, etc.  
422  impossible à gouverner ou à contrôler 422  impossível de governar ou controlar
    423 Incapable de gouverner ou de contrôler 423 Incapaz de governar ou controlar  
424 Incontrôlable 424 Incontrolável
    425 Incontrôlable 425 Incontrolável  
426 (formel) 426 (formal)
427 des sentiments d'une personne 427 dos sentimentos de uma pessoa
    428 Les sentiments d'une personne 428 Os sentimentos de uma pessoa  
429 émotion 429 emoção
    430 émotion 430 emoção  
431 impossible à contrôler 431 impossível de controlar
    432 Incapable de contrôler 432 Incapaz de controlar  
433 Supprimé ; incontrôlable 433 Suprimido; incontrolável
    434 Supprimé ; incontrôlable 434 Suprimido; incontrolável  
435 Incontrôlable 435 Incontrolável
    436 Incontrôlable 436 Incontrolável  
    437 Montrer 437 Mostrar  
    438 Non 438 Não  
    439 Oui 439 sim  
440 Synonyme 440 Sinônimo
441 Incontrôlable 441 Incontrolável
    442 Incapable de contrôler 442 Incapaz de controlar  
443 Une rage incontrôlable 443 Raiva ingovernável
    444 Colère incontrôlable 444 Raiva incontrolável  
445 Une rage incontrôlable 445 Raiva incontrolável
    446 Une rage incontrôlable 446 Raiva incontrolável  
447 Désobligeant 447 Rude
    448 Grossier 448 Grosseiro  
449 Formel 449 Formal
450  ni poli ni amical, surtout envers qn qui est gentil avec toi 450  não educado ou amigável, especialmente com sb que está sendo gentil com você
    451 Impoli ou amical, surtout envers quelqu'un qui est gentil avec vous 451 Indelicado ou amigável, especialmente com alguém que é gentil com você  
452 (Surtout la gentillesse de sept autres) grossier, grossier 452 (Especialmente a gentileza de outras sete pessoas) rude, rude
    453 (Surtout la gentillesse de sept autres) grossier, grossier 453 (Especialmente a gentileza de outras sete pessoas) rude, rude  
454 (Surtout de gentillesse envers les autres) grossier, grossier 454 (Especialmente de gentileza para com os outros) rude, rude
    455 (Surtout de gentillesse envers les autres) grossier, grossier 455 (Especialmente de gentileza para com os outros) rude, rude  
    456 à droite 456 direito  
457 S'opposer 457 Opor
458 Gracieux 458 Gracioso
    459 gentil 459 Gentil  
460 sans grâce 460 indelicadamente
    461 grossièrement 461 Rudemente  
462 agrammatical 462 não gramatical
    463 agrammatical 463 Não gramatical  
464  ne pas suivre les règles de grammaire 464  não seguindo as regras da gramática
    465 Ne pas suivre les règles de grammaire 465 Não seguir as regras da gramática  
466 Violer les règles de grammaire ; agrammatical 466 Violar as regras gramaticais; não gramatical
    467 Violer les règles de grammaire ; agrammatical 467 Violar as regras gramaticais; não gramatical  
468 s'opposer 468 opor
469 grammatical 469 gramatical
    470 grammatical 470 gramatical  
471 ingrat 471 ingrato
    472 ingrat 472 ingrato  
473 ne pas montrer ou exprimer de remerciements pour qc que qn a fait pour vous ou vous a donné 473 não mostrando ou expressando agradecimento pelo sth que o sb fez por você ou deu a você
    474 Ne pas exprimer ou exprimer de gratitude pour quelque chose que quelqu'un vous a fait ou donné 474 Não expressar ou expressar gratidão por algo que alguém fez ou deu a você
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
475 Méchant; ingrat 475 Rude; ingrato
    476  Méchant; ingrat 476  Rude; ingrato  
477 s'opposer 477 opor
478 reconnaissant 478 grato
    479 Reconnaissance 479 gratidão  
480 ingrat 480 ingrato
    481 ingrat 481 ingrato  
482 Non gardé 482 Desprotegido
    483 Non gardé 483 Desprotegido  
484 non protégé ou surveillé 484 não protegido ou assistido
    485 Non protégé ou surveillé 485 Não protegido ou assistido  
486 Non gardé; non gardé; non protégé 486 Desguarnecido; desprotegido; desprotegido
    487 Non gardé; non gardé; non protégé 487 Desguarnecido; desprotegido; desprotegido  
    488 Défendre 488 Defender  
489 le musée n'était pas surveillé la nuit 489 o museu estava desprotegido à noite
    490 Le musée n'est pas surveillé la nuit 490 O museu fica sem vigilância à noite  
491 Ce musée n'est pas surveillé la nuit 491 Este museu fica sem vigilância à noite
    492 Ce musée n'est pas surveillé la nuit 492 Este museu fica sem vigilância à noite  
493 un feu non surveillé (qui n'empêche pas les gens de s'y brûler) 493 um fogo desprotegido (que não impede as pessoas de se queimarem)
    494 Feu sans surveillance (rien ne peut empêcher les gens de se brûler dessus) 494 Fogo sem vigilância (nada pode impedir as pessoas de se queimarem nele)  
495 Feu non protégé 495 Fogo desprotegido
    496 Feu non protégé 496 Fogo desprotegido  
    497 Moxibustion 497 Moxabustão  
    498 tas 498 amontoar  
499 d'une remarque, d'un regard, etc. 499 de uma observação, olhar, etc.
    500 Commentaires, émoticônes, etc. 500 Comentários, emoticons, etc.  
501 Mots, expressions, etc. 501 Palavras, expressões, etc.
    502 Mots, expressions, etc. 502 Palavras, expressões, etc.  
503 dit ou fait avec négligence, à un moment où vous ne pensez pas aux effets de vos paroles ou ne faites pas attention 503 dito ou feito descuidadamente, em um momento em que você não está pensando nos efeitos de suas palavras ou não está prestando atenção
    504 Parler ou faire accidentellement lorsque vous n'avez pas considéré l'impact de vos mots ou n'avez pas fait attention 504 Falar ou agir acidentalmente quando não considerou o impacto de suas palavras ou não prestou atenção  
505 Négligent 505 Descuidado
    506 Négligent 506 Descuidado  
507 une remarque imprudente 507 uma observação descuidada
    508 Remarques sans méfiance 508 Observações desavisadas  
509 Remarques imprudentes 509 Comentários imprudentes
    510 Remarques imprudentes 510 Comentários imprudentes  
511 c'était quelque chose que j'avais laissé échapper dans un moment sans surveillance 511 foi algo que deixei escapar em um momento de descuido
    512 C'est ce que j'ai divulgué à un moment sans méfiance 512 Isso é o que eu vazei em um momento insuspeito  
513 C'est ce que j'ai dit par inadvertance 513 Isso é o que eu disse inadvertidamente
    514 C'est ce que j'ai dit par inadvertance 514 Isso é o que eu disse inadvertidamente  
515   comparer 515  comparar
516 gardé 516 guardado
517 onguent 517 unguento
    518 pommade 518 pomada  
519 formel 519 formal
520   une substance douce qui est utilisée pour frotter sur la peau pour la guérir 520  uma substância macia que é usada para esfregar na pele para curá-la
    521 Une substance douce utilisée pour frotter la peau pour la guérir 521 Uma substância macia usada para esfregar a pele para curá-la  
522 Pommade 522 Pomada
    523   Pommade 523  Pomada  
524 Ongulé 524 Ungulado
    525 Ongulés 525 Ungulados  
526 technique 526 técnico
527 tout animal qui a des sabots, comme une vache ou un cheval 527 qualquer animal que tenha cascos, como uma vaca ou cavalo
    528 Tout animal à sabots, comme une vache ou un cheval 528 Qualquer animal com cascos, como uma vaca ou cavalo  
529 Animaux politiques 529 Animais políticos
    530 Animaux politiques 530 Animais políticos  
531 Lâcher 531 Soltar
    532 Délier 532 Desatar  
533 démodé ou humoristique 533 antiquado ou engraçado
534   libérer une personne que vous détenez 534  para libertar uma pessoa, que você está segurando
    535 Relâchez quelqu'un que vous détenez 535 Solte alguém que você segura  
536 Lâche ta main 536 Solte sua mão
    537 Lâche ta main 537 Solte sua mão