|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
impardonnable |
1 |
unforgivable |
|
|
last |
2 |
Impardonnable |
2 |
Unforgivable |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
si le comportement de
qn est impardonnable, il est si mauvais ou inacceptable que vous ne pouvez
pas pardonner à la personne |
3 |
if sb’s behaviour is
unforgivable, it is so bad or unacceptable that you cannot forgive the person |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Si le comportement
de quelqu'un est impardonnable, il est si mauvais ou inacceptable que vous ne
pouvez pas pardonner à la personne |
4 |
If someone’s
behavior is unforgivable, it is so bad or unacceptable that you cannot
forgive the person |
|
3 |
ARABE |
5 |
difficile |
5 |
difficult |
|
4 |
bengali |
6 |
Sen |
6 |
Sen |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Impardonnable;
impardonnable |
7 |
Unforgivable;
unforgivable |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Impardonnable;
impardonnable |
8 |
Unforgivable;
unforgivable |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Synonyme |
9 |
Synonym |
|
8 |
hindi |
10 |
Inexcusable |
10 |
Inexcusable |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
S'opposer |
11 |
Opposé |
|
10 |
punjabi |
12 |
Pardonnable |
12 |
Forgivable |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Pardonnable |
13 |
Forgivable |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
impardonnable |
14 |
Unforgivably |
|
13 |
RUSSE |
15 |
impardonnable |
15 |
Unforgivably |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
impitoyable |
16 |
unforgiving |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Impitoyable |
17 |
Ruthless |
|
|
|
18 |
formel |
18 |
formal |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
d'une personne |
19 |
of a person |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
ne pas vouloir
pardonner aux autres quand ils ont fait qc de mal |
20 |
unwilling to forgive
other people when they have done sth wrong |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Ne pas vouloir
pardonner quand les autres font quelque chose de mal |
21 |
Unwilling to forgive
when others do something wrong |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
Ne pardonne
pas ; intolérant ; ne veut pas pardonner |
22 |
Not forgiving;
intolerant; unwilling to forgive |
|
|
|
23 |
Impitoyable ;
intolérant ; ne veut pas pardonner |
23 |
Unforgiving;
intolerant; unwilling to forgive |
|
|
|
24 |
s'opposer |
24 |
opposé |
|
|
|
25 |
indulgent |
25 |
forgiving |
|
|
|
26 |
tolérant |
26 |
tolerant |
|
|
|
27 |
d'un lieu, d'une
situation, etc. |
27 |
of a place,
situation, etc |
|
|
|
28 |
Lieu, situation,
etc. |
28 |
Location, situation,
etc. |
|
|
|
29 |
Situation locale etc. |
29 |
Local situation etc. |
|
|
|
30 |
Situation locale
etc. |
30 |
Local situation etc. |
|
|
|
31 |
Wu |
31 |
Wu |
|
|
|
32 |
début |
32 |
start |
|
|
|
33 |
Arrière |
33 |
Rear |
|
|
|
34 |
bureau |
34 |
Bureau |
|
|
|
35 |
désagréable et
causant des difficultés aux personnes |
35 |
unpleasant and
causing difficulties for people |
|
|
|
36 |
Désagréable et
difficile pour les gens |
36 |
Unpleasant and
difficult for people |
|
|
|
37 |
Embarrassant ;
difficile à gérer ; délicat |
37 |
Embarrassing;
difficult to deal with; tricky |
|
|
|
38 |
Embarrassant ;
difficile à gérer ; délicat |
38 |
Embarrassing;
difficult to deal with; tricky |
|
|
|
39 |
informe |
39 |
unformed |
|
|
|
40 |
Informe |
40 |
Unformed |
|
|
|
41 |
formel |
41 |
formal |
|
|
|
42 |
pas complètement développé |
42 |
not fully developed |
|
|
|
43 |
Pas complètement
développé |
43 |
Not fully developed |
|
|
|
44 |
Sous-développé ;
non formé ; immature |
44 |
Underdeveloped;
unformed; immature |
|
|
|
45 |
Sous-développé ;
non formé ; immature |
45 |
Underdeveloped;
unformed; immature |
|
|
|
46 |
idées non formées |
46 |
unformed ideas |
|
|
|
47 |
Idée non formée |
47 |
Unformed idea |
|
|
|
48 |
Avis immature |
48 |
Immature opinion |
|
|
|
49 |
Avis immature |
49 |
Immature opinion |
|
|
|
50 |
Imparfait |
50 |
Unforthcoming |
|
|
|
51 |
se rencontrent par
hasard |
51 |
meet by chance |
|
|
|
52 |
ne pas vouloir aider
ou donner des informations sur qc |
52 |
not wanting to help
or give information about sth |
|
|
|
53 |
Je ne veux pas aider
ou fournir des informations sur quelque chose |
53 |
Don't want to help
or provide information about something |
|
|
|
54 |
Réticent à
aider ; bouche fermée ; silencieux |
54 |
Reluctant to help;
tight-mouthed; silent |
|
|
|
55 |
Ne voulant pas
aider ; bouche fermée ; silencieux |
55 |
Unwilling to help;
tight-mouthed; silent |
|
|
|
56 |
Synonyme |
56 |
Synonym |
|
|
|
57 |
réticent |
57 |
reticent |
|
|
|
58 |
Taciturne |
58 |
Taciturn |
|
|
|
59 |
Il était très
imprécis de ce qui s'était passé |
59 |
He was very
unforthcoming about what had happened |
|
|
|
60 |
Il est très réticent
à ce qui s'est passé |
60 |
He is very reluctant
to what happened |
|
|
|
61 |
Il était discret sur
ce qui s'était passé |
61 |
He was tight-lipped
about what happened |
|
|
|
62 |
Il était discret sur
ce qui s'était passé |
62 |
He was tight-lipped
about what happened |
|
|
|
63 |
Qin |
63 |
Qin |
|
|
|
64 |
s'opposer |
64 |
opposé |
|
|
|
65 |
à venir |
65 |
forthcoming |
|
|
|
66 |
Bientôt disponible |
66 |
coming soon |
|
|
|
67 |
malheureux |
67 |
unfortunate |
|
|
|
68 |
Malheureusement |
68 |
Unfortunately |
|
|
|
69 |
avoir de la
malchance ; causé par la malchance |
69 |
having bad luck;
caused by bad luck |
|
|
|
70 |
Malchance ;
malchance causée |
70 |
Bad luck; bad luck
caused |
|
|
|
71 |
Malheureux |
71 |
Unfortunate |
|
|
|
72 |
Malheureux |
72 |
Unfortunate |
|
|
|
73 |
Synonyme |
73 |
Synonym |
|
|
|
74 |
Malchanceux |
74 |
Unlucky |
|
|
|
75 |
Malchanceux |
75 |
Unlucky |
|
|
|
76 |
Il a eu la malchance
de perdre au tour final. |
76 |
He was unfortunate to
lose in the final round. |
|
|
|
77 |
Il a malheureusement
perdu au dernier tour |
77 |
He unfortunately
lost in the last round |
|
|
|
78 |
Malheureusement, il a
perdu au dernier tour |
78 |
Unfortunately, he
lost in the last round |
|
|
|
79 |
Malheureusement, il
a perdu au dernier tour |
79 |
Unfortunately, he
lost in the last round |
|
|
|
80 |
C'était un malheureux
accident. |
80 |
It was an unfortunate
accident. |
|
|
|
81 |
C'est un malheureux
accident |
81 |
This is an
unfortunate accident |
|
|
|
82 |
C'était un malheureux
accident |
82 |
That was an
unfortunate accident |
|
|
|
83 |
C'était un
malheureux accident |
83 |
That was an
unfortunate accident |
|
|
|
84 |
S'opposer |
84 |
Oppose |
|
|
|
85 |
chanceux |
85 |
fortunate |
|
|
|
86 |
(formel) |
86 |
(formal) |
|
|
|
87 |
si vous dites qu'une situation est
malheureuse, vous souhaiteriez qu'elle ne se soit pas produite ou qu'elle ait
été différente |
87 |
if you say that a situation is unfortunate,
you wish that it had not happened or that it had been different |
|
|
|
88 |
Si vous dites qu'une
situation est malheureuse, vous espérez qu'elle ne s'est pas produite ou que
c'est déjà différent |
88 |
If you say that a
situation is unfortunate, you hope it didn’t happen or it’s already different |
|
|
|
89 |
Regrettable |
89 |
Regrettable |
|
|
|
90 |
Regrettable |
90 |
Regrettable |
|
|
|
91 |
Synonyme |
91 |
Synonym |
|
|
|
92 |
Regrettable |
92 |
Regrettable |
|
|
|
93 |
Malheureusement |
93 |
Unfortunately |
|
|
|
94 |
Elle a qualifié la
décision de malheureuse |
94 |
She described the
decision as unfortunate |
|
|
|
95 |
Elle a qualifié
cette décision de malheureuse |
95 |
She described this
decision as unfortunate |
|
|
|
96 |
Elle a qualifié la
décision de regrettable |
96 |
She described the
decision as regrettable |
|
|
|
97 |
Elle a qualifié la
décision de regrettable |
97 |
She described the
decision as regrettable |
|
|
|
98 |
c'était dommage qu'il
ne puisse pas parler anglais. |
98 |
it was unfortunate
that he couldn’t speak English. |
|
|
|
99 |
Malheureusement il
ne parle pas anglais |
99 |
Unfortunately he
can't speak English |
|
|
|
100 |
C'est dommage qu'il
ne parle pas anglais. |
100 |
It's a pity that he
doesn't speak English. |
|
|
|
101 |
c'est dommage qu'il
ne parle pas anglais |
101 |
It's a pity that he
doesn't speak English |
|
|
|
102 |
Tu me mets dans une
position des plus malheureuses |
102 |
You’re putting me in
a most unfortunate position |
|
|
|
103 |
Tu m'as mis dans la
situation la plus malheureuse |
103 |
You put me in the
most unfortunate situation |
|
|
|
104 |
Tu me pousses dans
une situation très triste |
104 |
You are pushing me
into a very sad situation |
|
|
|
105 |
Tu me pousses dans
une situation très triste |
105 |
You are pushing me
into a very sad situation |
|
|
|
106 |
pousser |
106 |
push |
|
|
|
107 |
embarrassant et/ou
offensant |
107 |
embarrassing and/or
offensive |
|
|
|
108 |
Embarrassant et/ou
offensant |
108 |
Embarrassing and/or
offensive |
|
|
|
109 |
Embarrassant ;
inapproprié ; offensant |
109 |
Embarrassing;
inappropriate; offensive |
|
|
|
110 |
Gênant ;
inapproprié ; offensant |
110 |
Embarrassment;
improper; offensive |
|
|
|
111 |
Embarrassant ;
inapproprié ; offensant |
111 |
Embarrassing;
inappropriate; offensive |
|
|
|
112 |
Embarrassant ;
inapproprié ; offensant |
112 |
Embarrassing;
inappropriate; offensive |
|
|
|
113 |
c'était un choix de
mots malheureux |
113 |
it was an unfortunate
choice of words |
|
|
|
114 |
C'est un choix de
formulation malheureux |
114 |
This is an
unfortunate choice of wording |
|
|
|
115 |
C'est une formulation
inappropriée |
115 |
That is an
inappropriate wording |
|
|
|
116 |
C'est une
formulation inappropriée |
116 |
That is an
inappropriate wording |
|
|
|
117 |
Littéraire |
117 |
Literary |
|
|
|
118 |
une personne qui n'a
pas beaucoup de chance, d'argent, etc. |
118 |
a person who does not
have much luck, money, etc |
|
|
|
119 |
Les gens qui n'ont
pas beaucoup de chance, d'argent, etc. |
119 |
People who don’t
have much luck, money, etc. |
|
|
|
120 |
les malheureux |
120 |
unfortunate people |
|
|
|
121 |
les malheureux |
121 |
unfortunate people |
|
|
|
122 |
l'un des malheureux
de la vie |
122 |
one of life’s
unfortunates |
|
|
|
123 |
Un des malheurs de
la vie |
123 |
One of the
misfortunes of life |
|
|
|
124 |
L'un des malheureux
de la vie |
124 |
One of the
unfortunate in life |
|
|
|
125 |
L'un des malheureux
de la vie |
125 |
One of the
unfortunate in life |
|
|
|
126 |
Malheureusement |
126 |
unfortunately |
|
|
|
127 |
Malheureusement |
127 |
Unfortunately |
|
|
|
128 |
utilisé pour dire
qu'une situation ou un fait particulier vous rend triste ou déçu, ou vous met
dans une position difficile |
128 |
used to say that a
particular situation or fact makes you sad or disappointed, or gets you into
a difficult position |
|
|
|
129 |
J'avais l'habitude
de dire qu'une certaine situation ou un fait vous rendait triste ou déçu, ou
vous mettait en difficulté |
129 |
I used to say that a
certain situation or fact made you sad or disappointed, or put you in trouble |
|
|
|
130 |
Malheureusement |
130 |
Unfortunately |
|
|
|
131 |
Malheureusement |
131 |
Unfortunately |
|
|
|
132 |
bord |
132 |
edge |
|
|
|
133 |
Synonyme |
133 |
Synonym |
|
|
|
134 |
Malheureusement |
134 |
Regrettably |
|
|
|
135 |
à regret |
135 |
regretly |
|
|
|
136 |
Malheureusement, je
ne pourrai pas assister à la réunion |
136 |
Unfortunately, I
won’t be able to attend the meeting |
|
|
|
137 |
Malheureusement, je
ne pourrai pas assister à la réunion |
137 |
Unfortunately, I
will not be able to attend the meeting |
|
|
|
138 |
C'est dommage que je
ne puisse pas assister à cette réunion |
138 |
It's a pity that I
can't attend this meeting |
|
|
|
139 |
C'est dommage que je
ne puisse pas assister à cette réunion |
139 |
It's a pity that I
can't attend this meeting |
|
|
|
140 |
Je ne peux pas le
faire, malheureusement |
140 |
I can’t make it,
unfortunately |
|
|
|
141 |
je ne peux pas le
faire, malheureusement |
141 |
I can't do it,
unfortunately |
|
|
|
142 |
Désolé je suis trop
tard |
142 |
Sorry i'm too late |
|
|
|
143 |
Désolé je suis trop
tard |
143 |
Sorry i'm too late |
|
|
|
144 |
Malheureusement pour
lui, la police avait été prévenue et attendait dehors. |
144 |
Unfortunately for
him, the police had been informed and were waiting outside. |
|
|
|
145 |
Malheureusement pour
lui, la police a été prévenue et attend dehors |
145 |
Unfortunately for
him, the police have been told and are waiting outside |
|
|
|
146 |
Heureusement pour
lui, la police a reçu le rapport et attend dehors |
146 |
Fortunately for him,
the police have received the report and are waiting outside |
|
|
|
147 |
Heureusement pour
lui, la police a reçu le rapport et attend dehors |
147 |
Fortunately for him,
the police have received the report and are waiting outside |
|
|
|
148 |
Rong |
148 |
Rong |
|
|
|
149 |
?? |
149 |
筸 |
|
|
|
150 |
Yan |
150 |
Yan |
|
|
|
151 |
Grilles |
151 |
Grates |
|
|
|
152 |
Calculer |
152 |
Calculate |
|
|
|
153 |
il ne sera pas
terminé avant quelques semaines. |
153 |
it won’t be finished
for a few weeks.unfortunately! |
|
|
|
154 |
Il ne sera pas
terminé dans quelques semaines. Malheureusement! |
154 |
It will not be
completed in a few weeks. Unfortunately! |
|
|
|
155 |
Ce travail prendra
quelques semaines. Malheureusement! |
155 |
This work will take a
few weeks to complete. Unfortunately! |
|
|
|
156 |
Ce travail prendra
quelques semaines. Malheureusement! |
156 |
This work will take
a few weeks to complete. Unfortunately! |
|
|
|
157 |
S'opposer |
157 |
Opposé |
|
|
|
158 |
Heureusement |
158 |
Fortunately |
|
|
|
159 |
Heureusement |
159 |
Fortunately |
|
|
|
160 |
Sans fondement |
160 |
Unfounded |
|
|
|
161 |
Sans fondement |
161 |
Unfounded |
|
|
|
162 |
non fondé sur une raison ou un fait |
162 |
not based on reason or fact |
|
|
|
163 |
Non basé sur une
raison ou un fait |
163 |
Not based on reason
or fact |
|
|
|
164 |
Inutile ; huit
non provoqués sans raison ; non fondé sur des faits |
164 |
Unnecessary;
unprovoked eight without reason; not based on facts |
|
|
|
165 |
Inutile ;
aucune raison ou aucune raison ; non fondée sur des faits |
165 |
Unnecessary; no
reason or no reason; not based on facts |
|
|
|
166 |
Inutile ; non
provoqué, déraisonnable ; non fondé sur des faits |
166 |
Unnecessary;
unprovoked, unreasonable; not based on facts |
|
|
|
167 |
Inutile ; non
provoqué, déraisonnable ; non fondé sur des faits |
167 |
Unnecessary;
unprovoked, unreasonable; not based on facts |
|
|
|
168 |
allégations/rumeurs
non fondées, etc. |
168 |
unfounded
allegations/rumours, etc. |
|
|
|
169 |
Allégations/rumeurs
sans fondement, etc. |
169 |
Baseless
allegations/rumors, etc. |
|
|
|
170 |
Allégations de manque
de fondement, rumeurs faites à partir de rien |
170 |
Allegations of lack
of basis, rumors made out of nothing |
|
|
|
171 |
Allégations de
manque de fondement, rumeurs faites à partir de rien |
171 |
Allegations of lack
of basis, rumors made out of nothing |
|
|
|
172 |
système |
172 |
system |
|
|
|
173 |
Chose |
173 |
Thing |
|
|
|
174 |
Se détendre |
174 |
Unwind |
|
|
|
175 |
Cylindre |
175 |
Cylinder |
|
|
|
176 |
manquer de |
176 |
lack |
|
|
|
177 |
Les spéculations sur
un divorce se sont révélées totalement infondées |
177 |
Speculation about a
divorce proved totally unfounded |
|
|
|
178 |
Les spéculations sur
le divorce se sont avérées sans fondement |
178 |
Speculation about
divorce proved to be baseless |
|
|
|
179 |
La spéculation sur le
divorce s'est avérée être un pur non-sens |
179 |
The speculation about
divorce proved to be sheer nonsense |
|
|
|
180 |
La spéculation sur
le divorce s'est avérée être un pur non-sens |
180 |
The speculation
about divorce proved to be sheer nonsense |
|
|
|
181 |
dégeler |
181 |
unfreeze |
|
|
|
182 |
dégel |
182 |
thaw |
|
|
|
183 |
dégeler |
183 |
unfroze |
|
|
|
184 |
dégelé |
184 |
unfrozen |
|
|
|
185 |
si vous dégelez qc qui a été congelé ou très
froid, ou qu'il dégèle, il fond ou se réchauffe jusqu'à ce qu'il atteigne une
température normale |
185 |
if you unfreeze sth that has been frozen or
very cold, or it unfreezes, it melts or warms until it reaches a normal
temperature |
|
|
|
186 |
Si vous décongelez
quelque chose qui est déjà congelé ou très froid, ou si vous le décongelez,
il fondra ou chauffera jusqu'à ce qu'il atteigne la température normale |
186 |
If you defrost
something that is already frozen or very cold, or defrost it, it will melt or
heat until it reaches the normal temperature |
|
|
|
187 |
Décongeler |
187 |
To thaw |
|
|
|
188 |
Décongeler |
188 |
To thaw |
|
|
|
189 |
comparer |
189 |
compare |
|
|
|
190 |
dégivrer |
190 |
defrost |
|
|
|
191 |
Dégivrer |
191 |
Defrost |
|
|
|
192 |
de glace |
192 |
de ice |
|
|
|
193 |
la glace |
193 |
ice |
|
|
|
194 |
Dégel |
194 |
Thaw |
|
|
|
195 |
dégel |
195 |
thaw |
|
|
|
196 |
supprimer les
contrôles officiels sur l'argent ou une économie |
196 |
to remove official
controls on money or an economy |
|
|
|
197 |
Suppression du
contrôle officiel sur les devises ou l'économie |
197 |
Removal of official
control over currencies or the economy |
|
|
|
198 |
Dégeler ; lever
(geler des fonds ou des restrictions économiques |
198 |
Unfreeze; lift
(freeze funds or economic restrictions |
|
|
|
199 |
Dégeler |
199 |
Unfreeze |
|
|
|
200 |
Le parti prévoit de
dégeler une partie de l'argent détenu par le gouvernement local |
200 |
The party plans to
unfreeze some of the cash held by local government |
|
|
|
201 |
Le parti a
l'intention de débloquer les liquidités détenues par certaines collectivités
locales |
201 |
The party intends to
unfreeze cash held by some local governments |
|
|
|
202 |
Le parti prévoit de
débloquer une partie de l'argent gelé par le gouvernement local |
202 |
The party plans to
unfreeze part of the cash frozen by the local government |
|
|
|
203 |
Le parti prévoit de
débloquer une partie de l'argent gelé par le gouvernement local |
203 |
The party plans to
unfreeze part of the cash frozen by the local government |
|
|
|
204 |
s'opposer |
204 |
opposé |
|
|
|
205 |
Geler |
205 |
freeze |
|
|
|
206 |
Geler |
206 |
freeze |
|
|
|
207 |
Hostile |
207 |
Unfriendly |
|
|
|
208 |
Hostile |
208 |
Unfriendly |
|
|
|
209 |
~ (Envers/vers qn)
pas gentil ou agréable envers qn |
209 |
~ (To/towards sb) not
kind or pleasant to sb |
|
|
|
210 |
~ (Vers/vers qn) est
méchant ou désagréable envers quelqu'un |
210 |
~ (To/towards sb) is
unkind or unpleasant to someone |
|
|
|
211 |
Inamical,
indifférent, hostile |
211 |
Unfriendly;
indifferent; hostile |
|
|
|
212 |
Inamical,
indifférent, hostile |
212 |
Unfriendly;
indifferent; hostile |
|
|
|
213 |
ami |
213 |
friend |
|
|
|
214 |
Xuan |
214 |
Xuan |
|
|
|
215 |
Une atmosphère
hostile |
215 |
An unfriendly
atmosphere |
|
|
|
216 |
Atmosphère hostile |
216 |
Unfriendly
atmosphere |
|
|
|
217 |
il n'y a pas besoin
d'être si hostile envers eux. |
217 |
there’s no need to be
so unfriendly towards them. |
|
|
|
218 |
Pas besoin d'être si
hostile avec eux |
218 |
No need to be so
unfriendly to them |
|
|
|
219 |
Pas besoin d'être si
grossier avec eux |
219 |
No need to be so
rude to them |
|
|
|
220 |
Rong |
220 |
Rong |
|
|
|
221 |
invité |
221 |
guest |
|
|
|
222 |
l'utilisation de
produits non respectueux de l'environnement (qui nuisent à l'environnement) |
222 |
the use of
environmentally unfriendly products (that harm the environment) |
|
|
|
223 |
Utiliser des
produits non respectueux de l'environnement (nocifs pour l'environnement) |
223 |
Use products that
are not environmentally friendly (harmful to the environment) |
|
|
|
224 |
Utilisation de
produits nocifs pour l’environnement’ |
224 |
Use of products that
harm the environment’ |
|
|
|
225 |
Utilisation de
produits nocifs pour l’environnement’ |
225 |
Use of products that
harm the environment’ |
|
|
|
226 |
S'opposer |
226 |
Opposé |
|
|
|
227 |
Amical |
227 |
Friendly |
|
|
|
228 |
amical |
228 |
friendly |
|
|
|
229 |
Inamabilité |
229 |
Unfriendliness |
|
|
|
230 |
hostile |
230 |
unfriendly |
|
|
|
231 |
Non satisfait |
231 |
Unfulfilled |
|
|
|
232 |
annulé |
232 |
undone |
|
|
|
233 |
d'un besoin, d'un
souhait, etc. |
233 |
of a need, wish, etc. |
|
|
|
234 |
Besoins, souhaits,
etc. |
234 |
Needs, wishes, etc. |
|
|
|
235 |
qui n'a pas été
satisfait ou atteint |
235 |
that has not been
satisfied or achieved |
|
|
|
236 |
Insatisfait ou
réalisé |
236 |
Unsatisfied or
realized |
|
|
|
237 |
Insatisfait ;
non réalisé ; non réalisé |
237 |
Unsatisfied;
unrealized; unfulfilled |
|
|
|
238 |
Insatisfait ;
non réalisé ; non réalisé |
238 |
Unsatisfied;
unrealized; unfulfilled |
|
|
|
239 |
ambition/espoirs/promesses
non réalisées, etc. |
239 |
unfulfilled ambition/
hopes/promises, etc. |
|
|
|
240 |
Ambitions/espoirs/promesses
non réalisées, etc. |
240 |
Unfulfilled
ambitions/hopes/promises, etc. |
|
|
|
241 |
Ambitions non
réalisées, espoirs, promesses, etc. |
241 |
Unfulfilled
ambitions, hopes, promises, etc. |
|
|
|
242 |
Ambitions non
réalisées, espoirs, promesses, etc. |
242 |
Unfulfilled
ambitions, hopes, promises, etc. |
|
|
|
243 |
si une personne se
sent insatisfaite, elle pense qu'elle pourrait accomplir plus dans sa vie ou
son travail |
243 |
if a person feels
unfulfilled, they feel that they could achieve more in their life or work |
|
|
|
244 |
Si une personne se
sent insatisfaite, elle sentira qu'elle peut accomplir plus dans la vie ou au
travail |
244 |
If a person feels
dissatisfied, they will feel that they can achieve more in life or work |
|
|
|
245 |
Des ambitions non
récompensées ; inexplorées |
245 |
Unrewarded ambitions;
unexplored |
|
|
|
246 |
Des ambitions non
récompensées ; inexplorées |
246 |
Unrewarded
ambitions; unexplored |
|
|
|
247 |
s'opposer |
247 |
opposé |
|
|
|
248 |
rempli |
248 |
fulfilled |
|
|
|
249 |
Finir |
249 |
Finish |
|
|
|
250 |
insatisfaisant |
250 |
unfulfilling |
|
|
|
251 |
Pas satisfait |
251 |
Not satisfied |
|
|
|
252 |
ne pas faire en sorte que qn se sente
satisfait et utile |
252 |
not causing sb to feel satisfied and useful |
|
|
|
253 |
Ne pas rendre
quelqu'un satisfait et utile |
253 |
Not make someone
satisfied and useful |
|
|
|
254 |
Content du peuple Mu
Nenglun ; insatisfaisant. |
254 |
Contented by the Mu
Nenglun people; unsatisfactory. |
|
|
|
255 |
Satisfait par les
habitants de Mu Nenglun ; insatisfaisant. |
255 |
Contented by people
in Mu Nenglun; unsatisfactory. |
|
|
|
256 |
Insatisfaisant ;
insatisfaisant |
256 |
Unsatisfying;
unsatisfactory |
|
|
|
257 |
Insatisfaisant ;
insatisfaisant |
257 |
Unsatisfying;
unsatisfactory |
|
|
|
258 |
Un travail
insatisfaisant |
258 |
An unfulfilling job |
|
|
|
259 |
Un travail sans
sentiment d'accomplissement |
259 |
A job without a
sense of accomplishment |
|
|
|
260 |
Travail
insatisfaisant |
260 |
Unsatisfying work |
|
|
|
261 |
Travail
insatisfaisant |
261 |
Unsatisfying work |
|
|
|
262 |
Pas drôle |
262 |
Unfunny |
|
|
|
263 |
Pas drôle |
263 |
Not funny |
|
|
|
264 |
pas drôle ou amusant, surtout quand qc est
censé être drôle |
264 |
not funny or amusing, especially when sth is
supposed to be funny |
|
|
|
265 |
Pas drôle ou drôle,
surtout quand quelque chose devrait être drôle |
265 |
Not funny or funny,
especially when something should be funny |
|
|
|
266 |
Inintéressant ;
ennuyeux ; ennuyeux |
266 |
Uninteresting;
boring; boring |
|
|
|
267 |
Inintéressant ;
ennuyeux ; ennuyeux |
267 |
Uninteresting;
boring; boring |
|
|
|
268 |
Observer |
268 |
Observe |
|
|
|
269 |
Alors |
269 |
So |
|
|
|
270 |
Bien sûr |
270 |
Of course |
|
|
|
271 |
Non |
271 |
No |
|
|
|
272 |
le spectacle était
profondément pas drôle |
272 |
the show was deeply
unfunny |
|
|
|
273 |
Le spectacle est
très ennuyeux |
273 |
The show is very
boring |
|
|
|
274 |
Le spectacle est
ennuyeux |
274 |
The show is boring |
|
|
|
275 |
Le spectacle est
ennuyeux |
275 |
The show is boring |
|
|
|
276 |
déployer |
276 |
unfurl |
|
|
|
277 |
Se dérouler |
277 |
Unfold |
|
|
|
278 |
quand qc qui est enroulé ou enroulé se
déploie étroitement, ou que vous le déroulez, il s'ouvre |
278 |
when sth that is curled or rolled tightly
unfurls, or you unfurl it, it opens |
|
|
|
279 |
Lorsque quelque
chose enroulé ou étroitement enroulé se déplie, ou lorsque vous le dépliez,
il s'ouvre |
279 |
When something
curled or tightly curled unfolds, or when you unfold it, it opens |
|
|
|
280 |
(Quelque chose qui
rend la bobine serrée) s'ouvre, se déplie |
280 |
(Something that makes
the coil tight) open, unfold |
|
|
|
281 |
(Quelque chose qui
rend la bobine serrée) s'ouvre, se déplie |
281 |
(Something that
makes the coil tight) open, unfold |
|
|
|
282 |
Les feuilles se sont
lentement déployées |
282 |
The leaves slowly
unfurled |
|
|
|
283 |
Les feuilles
s'étalent lentement |
283 |
The leaves spread
out slowly |
|
|
|
284 |
Les feuilles se sont
lentement déployées |
284 |
The leaves slowly
unfolded |
|
|
|
285 |
Les feuilles se sont
lentement déployées |
285 |
The leaves slowly
unfolded |
|
|
|
286 |
divers |
286 |
miscellaneous |
|
|
|
287 |
déployer un drapeau |
287 |
to unfurl a flag |
|
|
|
288 |
Développer le
drapeau |
288 |
Expand the flag |
|
|
|
289 |
Développer le drapeau |
289 |
Expand the flag |
|
|
|
290 |
Développer le
drapeau |
290 |
Expand the flag |
|
|
|
291 |
non meublé |
291 |
unfurnished |
|
|
|
292 |
Pas de meubles |
292 |
No furniture |
|
|
|
293 |
sans meubles |
293 |
without furniture |
|
|
|
294 |
Pas de meubles |
294 |
No furniture |
|
|
|
295 |
Non meublé |
295 |
Unfurnished |
|
|
|
296 |
Non meublé |
296 |
Unfurnished |
|
|
|
297 |
pour |
297 |
for |
|
|
|
298 |
Nous avons loué un
appartement non meublé |
298 |
We rented an
unfurnished apartment |
|
|
|
299 |
Nous avons loué un
appartement non meublé |
299 |
We rented an
unfurnished apartment |
|
|
|
300 |
Nous avons loué un
appartement non meublé |
300 |
We rented an
unfurnished apartment |
|
|
|
301 |
Nous avons loué un
appartement non meublé |
301 |
We rented an
unfurnished apartment |
|
|
|
302 |
s'opposer |
302 |
opposé |
|
|
|
303 |
meublé |
303 |
furnished |
|
|
|
304 |
Meublé |
304 |
Furnished |
|
|
|
305 |
disgracieux |
305 |
ungainly |
|
|
|
306 |
Maladroitement |
306 |
Awkwardly |
|
|
|
307 |
se déplacer d'une manière qui n'est pas
lisse ou élégante |
307 |
moving in a way that is not smooth or
elegant |
|
|
|
308 |
Se déplacer de
manière maladroite ou inélégante |
308 |
Move in an awkward
or inelegant way |
|
|
|
309 |
Maladroit ;
(comportement) inesthétique, laid |
309 |
Clumsy; (behaviour)
unsightly, ugly |
|
|
|
310 |
Maladroit ;
(comportement) inesthétique, laid |
310 |
Clumsy; (behaviour)
unsightly, ugly |
|
|
|
311 |
Faire |
311 |
Do |
|
|
|
312 |
Synonyme |
312 |
Synonym |
|
|
|
313 |
gênant |
313 |
awkward |
|
|
|
314 |
C'était un grand
garçon disgracieux de 18 ans |
314 |
He was a tall,
ungainly boy of 18 |
|
|
|
315 |
C'est un grand
garçon maladroit de 18 ans |
315 |
He is a tall, clumsy
18 year old boy |
|
|
|
316 |
C'est un homme grand
et maladroit de 18 ans |
316 |
He is a tall and
clumsy 18 year old guy |
|
|
|
317 |
C'est un homme grand
et maladroit de 18 ans |
317 |
He is a tall and
clumsy 18 year old guy |
|
|
|
318 |
Hériter |
318 |
Inherit |
|
|
|
319 |
peu gentleman |
319 |
ungentlemanly |
|
|
|
320 |
Ungentleman |
320 |
Ungentleman |
|
|
|
321 |
du comportement d'un
homme |
321 |
of a man’s behaviour |
|
|
|
322 |
Son comportement |
322 |
One's behavior |
|
|
|
323 |
Comportement des
hommes |
323 |
Men's behavior |
|
|
|
324 |
Comportement des hommes |
324 |
Men's behavior |
|
|
|
325 |
pas poli ou
agréable ; pas acceptable |
325 |
not polite or
pleasant; not acceptable |
|
|
|
326 |
Impoli ou
agréable ; inacceptable |
326 |
Impolite or
pleasant; unacceptable |
|
|
|
327 |
Impoli ; inculte
(ou maniéré) |
327 |
Impolite;
uncultivated, (or mannered) |
|
|
|
328 |
Impoli ;
inculte (ou maniéré) |
328 |
Impolite;
uncultivated, (or mannered) |
|
|
|
329 |
Impoli |
329 |
Impolite |
|
|
|
330 |
Impoli |
330 |
Impolite |
|
|
|
331 |
Impoli |
331 |
Impolite |
|
|
|
332 |
Impoli ;
inculte (ou comportement) |
332 |
Impolite |
|
|
|
333 |
donjon |
333 |
keep |
|
|
|
334 |
écrivez |
334 |
write |
|
|
|
335 |
?? |
335 |
牶 |
|
|
|
336 |
?? |
336 |
羙 |
|
|
|
337 |
Différence |
337 |
Difference |
|
|
|
338 |
Chao |
338 |
Chao |
|
|
|
339 |
?? |
339 |
桊 |
|
|
|
340 |
agneau |
340 |
lamb |
|
|
|
341 |
couverture |
341 |
cover |
|
|
|
342 |
Niche |
342 |
Niche |
|
|
|
343 |
envie |
343 |
envy |
|
|
|
344 |
sarrasin |
344 |
buckwheat |
|
|
|
345 |
Qiang |
345 |
Qiang |
|
|
|
346 |
donjon |
346 |
keep |
|
|
|
347 |
donjon |
347 |
keep |
|
|
|
348 |
Différence |
348 |
Difference |
|
|
|
349 |
donjon |
349 |
keep |
|
|
|
350 |
donjon |
350 |
keep |
|
|
|
351 |
Joe |
351 |
Joe |
|
|
|
352 |
Différence |
352 |
Difference |
|
|
|
353 |
écrivez |
353 |
write |
|
|
|
354 |
?? |
354 |
牶 |
|
|
|
355 |
?? |
355 |
羙 |
|
|
|
356 |
Différence |
356 |
Difference |
|
|
|
357 |
Chao |
357 |
Chao |
|
|
|
358 |
?? |
358 |
桊 |
|
|
|
359 |
agneau |
359 |
lamb |
|
|
|
360 |
couverture |
360 |
cover |
|
|
|
361 |
Niche |
361 |
Niche |
|
|
|
362 |
envie |
362 |
envy |
|
|
|
363 |
sarrasin |
363 |
buckwheat |
|
|
|
364 |
Qiang |
364 |
Qiang |
|
|
|
365 |
S'opposer |
365 |
Opposé |
|
|
|
366 |
gentleman |
366 |
gentlemanly |
|
|
|
367 |
peu glamour |
367 |
unglamorous |
|
|
|
368 |
pas attrayant ou excitant; ennuyeux |
368 |
not attractive or exciting; dull |
|
|
|
369 |
Peu attrayant ou
excitant ; ennuyeux |
369 |
Unattractive or
exciting; boring |
|
|
|
370 |
Peu attrayant ;
pas stimulant ; ennuyeux |
370 |
Unattractive; not
stimulating; boring |
|
|
|
371 |
Peu attrayant ;
pas stimulant ; ennuyeux |
371 |
Unattractive; not
stimulating; boring |
|
|
|
372 |
un travail peu
glorieux |
372 |
an unglamorous job |
|
|
|
373 |
Travail ennuyeux |
373 |
Boring work |
|
|
|
374 |
s'opposer |
374 |
opposé |
|
|
|
375 |
glamour |
375 |
glamorous |
|
|
|
376 |
charmant |
376 |
charming |
|
|
|
377 |
décollé |
377 |
unglued |
|
|
|
378 |
viens décollé |
378 |
come unglued |
|
|
|
379 |
dégommage |
379 |
Degumming |
|
|
|
380 |
informel |
380 |
informal |
|
|
|
381 |
devenir très
contrarié |
381 |
to become very upset |
|
|
|
382 |
Devenir très déprimé |
382 |
Become very
depressed |
|
|
|
383 |
Très contrarié;
contrarié |
383 |
Very upset; upset |
|
|
|
384 |
Très contrarié;
contrarié |
384 |
Very upset; upset |
|
|
|
385 |
le chaos |
385 |
chaos |
|
|
|
386 |
langue |
386 |
tongue |
|
|
|
387 |
Différence |
387 |
Difference |
|
|
|
388 |
?? |
388 |
糺 |
|
|
|
389 |
attacher |
389 |
tie |
|
|
|
390 |
Yi |
390 |
Yi |
|
|
|
391 |
ennemi |
391 |
enemy |
|
|
|
392 |
habitent |
392 |
live |
|
|
|
393 |
Zha |
393 |
Zha |
|
|
|
394 |
Chao |
394 |
Chao |
|
|
|
395 |
agneau |
395 |
lamb |
|
|
|
396 |
?? |
396 |
挙 |
|
|
|
397 |
si un plan, etc. se
décolle, il ne fonctionne pas correctement |
397 |
if a plan, etc. comes
unglued, it does not work successfully |
|
|
|
398 |
Si le plan attend le
dégommage, il ne réussira pas |
398 |
If the plan waits
for degumming, it will not succeed |
|
|
|
399 |
(Planification, etc.)
Ne va pas bien et l'effet n'est pas bon |
399 |
(Planning, etc.) Not
going well and the effect is not good |
|
|
|
400 |
(Planification,
etc.) Ne va pas bien et l'effet n'est pas bon |
400 |
(Planning, etc.) Not
going well and the effect is not good |
|
|
|
401 |
Impie |
401 |
Ungodly |
|
|
|
402 |
Impie |
402 |
Ungodly |
|
|
|
403 |
démodé |
403 |
old-fashioned |
|
|
|
404 |
ne pas montrer de respect pour Dieu; mal |
404 |
not showing respect for God; evil |
|
|
|
405 |
Manque de respect à
Dieu ; mal |
405 |
Disrespect God; evil |
|
|
|
406 |
Blasphème,
irrespectueux, méchant |
406 |
Blasphemous;
disrespectful; evil |
|
|
|
407 |
Blasphème,
irrespectueux, méchant |
407 |
Blasphemous;
disrespectful; evil |
|
|
|
408 |
s'opposer |
408 |
opposé |
|
|
|
409 |
pieux |
409 |
godly |
|
|
|
410 |
Pieux |
410 |
Godly |
|
|
|
411 |
à une heure impie |
411 |
at an ungodly hour |
|
|
|
412 |
Dans un moment impie |
412 |
In an ungodly moment |
|
|
|
413 |
très tôt ou très tard
et donc ennuyeux |
413 |
very early or very
late and therefore annoying |
|
|
|
414 |
Très tôt ou très
tard, donc ennuyeux |
414 |
Very early or very
late, so annoying |
|
|
|
415 |
Tôt le matin (ou très
tard) ; à une heure très incommode |
415 |
Early in the morning
(or very late); at a very inconvenient time |
|
|
|
416 |
Tôt le matin (ou
très tard) ; à une heure très incommode |
416 |
Early in the morning
(or very late); at a very inconvenient time |
|
|
|
417 |
bénédiction |
417 |
blessing |
|
|
|
418 |
Ingouvernable |
418 |
Ungovernable |
|
|
|
419 |
Incontrôlable |
419 |
Uncontrollable |
|
|
|
420 |
d'un pays, d'une
région, etc. |
420 |
of a country, region,
etc |
|
|
|
421 |
Pays, région, etc. |
421 |
Country, region,
etc. |
|
|
|
422 |
impossible à gouverner ou à contrôler |
422 |
impossible to govern or control |
|
|
|
423 |
Incapable de
gouverner ou de contrôler |
423 |
Unable to govern or
control |
|
|
|
424 |
Incontrôlable |
424 |
Uncontrollable |
|
|
|
425 |
Incontrôlable |
425 |
Uncontrollable |
|
|
|
426 |
(formel) |
426 |
(formal) |
|
|
|
427 |
des sentiments d'une
personne |
427 |
of a person’s
feelings |
|
|
|
428 |
Les sentiments d'une
personne |
428 |
A person's feelings |
|
|
|
429 |
émotion |
429 |
emotion |
|
|
|
430 |
émotion |
430 |
emotion |
|
|
|
431 |
impossible à
contrôler |
431 |
impossible to control |
|
|
|
432 |
Incapable de
contrôler |
432 |
Unable to control |
|
|
|
433 |
Supprimé ;
incontrôlable |
433 |
Suppressed;
uncontrollable |
|
|
|
434 |
Supprimé ;
incontrôlable |
434 |
Suppressed;
uncontrollable |
|
|
|
435 |
Incontrôlable |
435 |
Uncontrollable |
|
|
|
436 |
Incontrôlable |
436 |
Uncontrollable |
|
|
|
437 |
Montrer |
437 |
Show |
|
|
|
438 |
Non |
438 |
No |
|
|
|
439 |
Oui |
439 |
Yes |
|
|
|
440 |
Synonyme |
440 |
Synonym |
|
|
|
441 |
Incontrôlable |
441 |
Uncontrollable |
|
|
|
442 |
Incapable de
contrôler |
442 |
Unable to control |
|
|
|
443 |
Une rage
incontrôlable |
443 |
Ungovernable rage |
|
|
|
444 |
Colère incontrôlable |
444 |
Uncontrollable anger |
|
|
|
445 |
Une rage
incontrôlable |
445 |
Uncontrollable rage |
|
|
|
446 |
Une rage
incontrôlable |
446 |
Uncontrollable rage |
|
|
|
447 |
Désobligeant |
447 |
Ungracious |
|
|
|
448 |
Grossier |
448 |
Rude |
|
|
|
449 |
Formel |
449 |
Formal |
|
|
|
450 |
ni poli ni amical, surtout envers qn qui est
gentil avec toi |
450 |
not polite or friendly, especially towards
sb who is being kind to you |
|
|
|
451 |
Impoli ou amical,
surtout envers quelqu'un qui est gentil avec vous |
451 |
Impolite or
friendly, especially to someone who is kind to you |
|
|
|
452 |
(Surtout la
gentillesse de sept autres) grossier, grossier |
452 |
(Especially the
kindness of seven others) rude, rude |
|
|
|
453 |
(Surtout la
gentillesse de sept autres) grossier, grossier |
453 |
(Especially the
kindness of seven others) rude, rude |
|
|
|
454 |
(Surtout de
gentillesse envers les autres) grossier, grossier |
454 |
(Especially of
kindness to others) rude, rude |
|
|
|
455 |
(Surtout de
gentillesse envers les autres) grossier, grossier |
455 |
(Especially of
kindness to others) rude, rude |
|
|
|
456 |
à droite |
456 |
right |
|
|
|
457 |
S'opposer |
457 |
Opposé |
|
|
|
458 |
Gracieux |
458 |
Gracious |
|
|
|
459 |
gentil |
459 |
kind |
|
|
|
460 |
sans grâce |
460 |
ungraciously |
|
|
|
461 |
grossièrement |
461 |
Rudely |
|
|
|
462 |
agrammatical |
462 |
ungrammatical |
|
|
|
463 |
agrammatical |
463 |
Ungrammatical |
|
|
|
464 |
ne pas suivre les règles de grammaire |
464 |
not following the rules of grammar |
|
|
|
465 |
Ne pas suivre les
règles de grammaire |
465 |
Not following the
rules of grammar |
|
|
|
466 |
Violer les règles de
grammaire ; agrammatical |
466 |
Violating the rules
of grammar; ungrammatical |
|
|
|
467 |
Violer les règles de
grammaire ; agrammatical |
467 |
Violating the rules
of grammar; ungrammatical |
|
|
|
468 |
s'opposer |
468 |
opposé |
|
|
|
469 |
grammatical |
469 |
grammatical |
|
|
|
470 |
grammatical |
470 |
grammatical |
|
|
|
471 |
ingrat |
471 |
ungrateful |
|
|
|
472 |
ingrat |
472 |
ungrateful |
|
|
|
473 |
ne pas montrer ou
exprimer de remerciements pour qc que qn a fait pour vous ou vous a donné |
473 |
not showing or
expressing thanks for sth that sb has done for you or given to you |
|
|
|
474 |
Ne pas exprimer ou
exprimer de gratitude pour quelque chose que quelqu'un vous a fait ou donné |
474 |
Not expressing or
expressing gratitude for something that someone has done or given to you |
|
|
|
475 |
Méchant; ingrat |
475 |
Unkind; ungrateful |
|
|
|
476 |
Méchant; ingrat |
476 |
Unkind; ungrateful |
|
|
|
477 |
s'opposer |
477 |
opposé |
|
|
|
478 |
reconnaissant |
478 |
grateful |
|
|
|
479 |
Reconnaissance |
479 |
gratitude |
|
|
|
480 |
ingrat |
480 |
ungratefully |
|
|
|
481 |
ingrat |
481 |
ungrateful |
|
|
|
482 |
Non gardé |
482 |
Unguarded |
|
|
|
483 |
Non gardé |
483 |
Unguarded |
|
|
|
484 |
non protégé ou
surveillé |
484 |
not protected or
watched |
|
|
|
485 |
Non protégé ou
surveillé |
485 |
Not protected or
watched |
|
|
|
486 |
Non gardé; non gardé;
non protégé |
486 |
Unguarded; unguarded;
unprotected |
|
|
|
487 |
Non gardé; non
gardé; non protégé |
487 |
Unguarded;
unguarded; unprotected |
|
|
|
488 |
Défendre |
488 |
Defend |
|
|
|
489 |
le musée n'était pas
surveillé la nuit |
489 |
the museum was
unguarded at night |
|
|
|
490 |
Le musée n'est pas
surveillé la nuit |
490 |
The museum is
unguarded at night |
|
|
|
491 |
Ce musée n'est pas
surveillé la nuit |
491 |
This museum is
unguarded at night |
|
|
|
492 |
Ce musée n'est pas
surveillé la nuit |
492 |
This museum is
unguarded at night |
|
|
|
493 |
un feu non surveillé
(qui n'empêche pas les gens de s'y brûler) |
493 |
an unguarded fire
(that has nothing to stop people from burning themselves on it) |
|
|
|
494 |
Feu sans
surveillance (rien ne peut empêcher les gens de se brûler dessus) |
494 |
Unattended fire
(nothing can stop people from burning themselves on it) |
|
|
|
495 |
Feu non protégé |
495 |
Unprotected fire |
|
|
|
496 |
Feu non protégé |
496 |
Unprotected fire |
|
|
|
497 |
Moxibustion |
497 |
Moxibustion |
|
|
|
498 |
tas |
498 |
heap |
|
|
|
499 |
d'une remarque, d'un
regard, etc. |
499 |
of a remark, look,
etc. |
|
|
|
500 |
Commentaires,
émoticônes, etc. |
500 |
Comments, emoticons,
etc. |
|
|
|
501 |
Mots, expressions,
etc. |
501 |
Words, expressions,
etc. |
|
|
|
502 |
Mots, expressions,
etc. |
502 |
Words, expressions,
etc. |
|
|
|
503 |
dit ou fait avec
négligence, à un moment où vous ne pensez pas aux effets de vos paroles ou ne
faites pas attention |
503 |
said or done
carelessly, at a time when you are not thinking about the effects of your
words or are not paying attention |
|
|
|
504 |
Parler ou faire
accidentellement lorsque vous n'avez pas considéré l'impact de vos mots ou
n'avez pas fait attention |
504 |
Speaking or doing
accidentally when you did not consider the impact of your words or did not
pay attention |
|
|
|
505 |
Négligent |
505 |
Careless |
|
|
|
506 |
Négligent |
506 |
Careless |
|
|
|
507 |
une remarque
imprudente |
507 |
an unguarded remark |
|
|
|
508 |
Remarques sans
méfiance |
508 |
Unsuspecting remarks |
|
|
|
509 |
Remarques imprudentes |
509 |
Reckless remarks |
|
|
|
510 |
Remarques
imprudentes |
510 |
Reckless remarks |
|
|
|
511 |
c'était quelque chose
que j'avais laissé échapper dans un moment sans surveillance |
511 |
it was something I’d
let out in an unguarded moment |
|
|
|
512 |
C'est ce que j'ai
divulgué à un moment sans méfiance |
512 |
This is what I
leaked at an unsuspecting moment |
|
|
|
513 |
C'est ce que j'ai dit
par inadvertance |
513 |
That's what I said
inadvertently |
|
|
|
514 |
C'est ce que j'ai
dit par inadvertance |
514 |
That's what I said
inadvertently |
|
|
|
515 |
comparer |
515 |
compare |
|
|
|
516 |
gardé |
516 |
guarded |
|
|
|
517 |
onguent |
517 |
unguent |
|
|
|
518 |
pommade |
518 |
ointment |
|
|
|
519 |
formel |
519 |
formal |
|
|
|
520 |
une substance douce qui est utilisée pour
frotter sur la peau pour la guérir |
520 |
a soft substance that is used for rubbing
onto tiie skin to heal it |
|
|
|
521 |
Une substance douce
utilisée pour frotter la peau pour la guérir |
521 |
A soft substance
used to rub the skin to heal it |
|
|
|
522 |
Pommade |
522 |
Ointment |
|
|
|
523 |
Pommade |
523 |
Ointment |
|
|
|
524 |
Ongulé |
524 |
Ungulate |
|
|
|
525 |
Ongulés |
525 |
Ungulates |
|
|
|
526 |
technique |
526 |
technical |
|
|
|
527 |
tout animal qui a des
sabots, comme une vache ou un cheval |
527 |
any animal which has
hoofs, such as a cow or horse |
|
|
|
528 |
Tout animal à
sabots, comme une vache ou un cheval |
528 |
Any hoofed animal,
such as a cow or horse |
|
|
|
529 |
Animaux politiques |
529 |
Political animals |
|
|
|
530 |
Animaux politiques |
530 |
Political animals |
|
|
|
531 |
Lâcher |
531 |
Unhand |
|
|
|
532 |
Délier |
532 |
Untie |
|
|
|
533 |
démodé ou
humoristique |
533 |
old-fashioned or
humorous |
|
|
|
534 |
libérer une personne que vous détenez |
534 |
to release a person, that you are holding |
|
|
|
535 |
Relâchez quelqu'un
que vous détenez |
535 |
Release someone you
hold |
|
|
|
536 |
Lâche ta main |
536 |
Let go of your hand |
|
|
|
537 |
Lâche ta main |
537 |
Let go of your hand |
|
|
|
|
|
|
|
|