|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
S'opposer |
1 |
Opor |
|
|
last |
2 |
Fidèle |
2 |
Fiel |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Crédible |
3 |
Credível |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Infidélité |
4 |
Infidelidade |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Infidélité |
5 |
Infidelidade |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
〜(A qn) que tu
ne connais pas ou ne reconnais pas |
6 |
〜 (Para sb)
que você não conhece ou reconhece |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
~ (A quelqu'un) tu
ne sais pas ou ne sais pas |
7 |
~ (Para alguém) você
não sabe ou não sabe |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Inconnu; inconnu;
inconnu |
8 |
Não familiar;
desconhecido; desconhecido |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Inconnu; inconnu;
inconnu |
9 |
Não familiar;
desconhecido; desconhecido |
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
Elle se sentait mal à
l'aise dans cet environnement inconnu. |
10 |
Ela se sentiu
desconfortável no ambiente desconhecido. |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Elle se sent mal à
l'aise dans un environnement étrange |
11 |
Ela se sente
desconfortável em um ambiente estranho |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
Elle se sent gênée
dans un environnement inconnu |
12 |
Ela se sente
envergonhada em um ambiente desconhecido |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Elle se sent gênée
dans un environnement inconnu |
13 |
Ela se sente
envergonhada em um ambiente desconhecido |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
veuillez mettre en
évidence les termes qui ne vous sont pas familiers |
14 |
destaque quaisquer
termos que não sejam familiares para você |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Veuillez mettre en
évidence les termes que vous ne connaissez pas |
15 |
Destaque todos os
termos com os quais você não está familiarizado |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Veuillez marquer tous
les termes que vous ne connaissez pas |
16 |
Marque todos os
termos com os quais você não está familiarizado |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Veuillez marquer
tous les termes que vous ne connaissez pas |
17 |
Marque todos os
termos com os quais você não está familiarizado |
|
|
|
|
|
|
18 |
~avec qc n'ayant aucune connaissance ou
expérience de qc |
18 |
~ com o sth não tendo nenhum conhecimento ou
experiência de sth |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
~ Je n'ai aucune
connaissance ou expérience sur quelque chose |
19 |
~ Não tenho nenhum
conhecimento ou experiência sobre algo |
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Aucune connaissance
(ou expérience) de |
20 |
Nenhum conhecimento
(ou experiência) de |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Aucune connaissance (ou expérience) de |
21 |
Nenhum conhecimento (ou experiência) de |
|
|
|
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
un cours
d'introduction pour les étudiants peu familiarisés avec l'informatique |
22 |
um curso introdutório
para alunos que não estão familiarizados com computadores |
|
|
|
23 |
Un cours
d'introduction pour les étudiants qui ne sont pas familiers avec
l'informatique |
23 |
Um curso
introdutório para alunos que não estão familiarizados com computadores |
|
|
|
|
|
|
24 |
Un cours
d'introduction pour les étudiants qui ne comprennent pas l'informatique |
24 |
Um curso introdutório
para alunos que não entendem de computador |
|
|
|
25 |
Un cours
d'introduction pour les étudiants qui ne comprennent pas l'informatique |
25 |
Um curso
introdutório para alunos que não entendem de computador |
|
|
|
|
|
|
26 |
S'opposer |
26 |
Opor |
|
|
|
27 |
Familier |
27 |
Familiar |
|
|
|
|
|
|
28 |
familier |
28 |
familiar |
|
|
|
|
|
|
29 |
méconnaissance |
29 |
desconhecimento |
|
|
|
|
|
|
30 |
étrangeté |
30 |
estranheza |
|
|
|
|
|
|
31 |
démodé |
31 |
fora de moda |
|
|
|
|
|
|
32 |
Dépassé |
32 |
Desatualizado |
|
|
|
|
|
|
33 |
pas populaire ou à la
mode à un moment donné |
33 |
não é popular ou está
na moda em um determinado momento |
|
|
|
34 |
Pas populaire ou pas
populaire à un certain moment |
34 |
Não popular ou não
popular em um determinado momento |
|
|
|
|
|
|
35 |
Pas à la mode ;
pas à la mode ; dépassé |
35 |
Não está na moda; não
está na moda; desatualizado |
|
|
|
36 |
Pas à la mode ;
pas à la mode ; dépassé |
36 |
Não está na moda;
não está na moda; desatualizado |
|
|
|
|
|
|
37 |
un quartier démodé de
Londres |
37 |
uma parte fora de
moda de Londres |
|
|
|
38 |
Un quartier désuet
de Londres |
38 |
Uma parte
desatualizada de Londres |
|
|
|
|
|
|
39 |
Un coin reculé de
Londres |
39 |
Um canto remoto de
Londres |
|
|
|
40 |
Un coin reculé de
Londres |
40 |
Um canto remoto de
Londres |
|
|
|
|
|
|
41 |
idées démodées |
41 |
ideias fora de moda |
|
|
|
|
|
|
42 |
Des idées dépassées |
42 |
Ideias
desatualizadas |
|
|
|
|
|
|
43 |
Pensée conservatrice |
43 |
Pensamento
conservador |
|
|
|
|
|
|
44 |
Pensée conservatrice |
44 |
Pensamento
conservador |
|
|
|
|
|
|
45 |
S'opposer |
45 |
Opor |
|
|
|
|
|
|
46 |
à la mode |
46 |
elegante |
|
|
|
47 |
démodé |
47 |
fora de moda |
|
|
|
|
|
|
48 |
Prématuré |
48 |
Inoportuno |
|
|
|
|
|
|
49 |
un homme aux cheveux
longs et démodés |
49 |
um homem com cabelo
comprido fora da moda |
|
|
|
|
|
|
50 |
Homme aux cheveux
longs et obsolètes |
50 |
Homem com cabelo
comprido desatualizado |
|
|
|
|
|
|
51 |
détacher |
51 |
desamarrar |
|
|
|
|
|
|
52 |
défaire qc qui est
attaché |
52 |
para desfazer o que
está preso |
|
|
|
53 |
Déverrouillez la
chose fixe |
53 |
Desbloqueie a coisa
fixa |
|
|
|
|
|
|
54 |
Délier |
54 |
Desatar |
|
|
|
55 |
Délier |
55 |
Desatar |
|
|
|
|
|
|
56 |
pour détacher une
ceinture/un bouton, etc. |
56 |
para desatar um cinto
/ botão, etc. |
|
|
|
|
|
|
57 |
Dénouer les
ceintures/boutons, etc. |
57 |
Desamarrar cintos /
botões, etc. |
|
|
|
|
|
|
58 |
Détachez les boutons
de ceinture, etc. |
58 |
Desamarrar os botões
do cinto, etc. |
|
|
|
|
|
|
59 |
Détachez les boutons
de ceinture, etc. |
59 |
Desamarrar os botões
do cinto, etc. |
|
|
|
|
|
|
60 |
Pieux |
60 |
Piedoso |
|
|
|
|
|
|
61 |
S'opposer |
61 |
Opor |
|
|
|
62 |
boucler |
62 |
prender |
|
|
|
|
|
|
63 |
insondable |
63 |
insondável |
|
|
|
64 |
Insondable |
64 |
Insondável |
|
|
|
|
|
|
65 |
formel |
65 |
formal |
|
|
|
66 |
trop étrange ou
difficile à comprendre |
66 |
muito estranho ou
difícil de ser entendido |
|
|
|
67 |
Trop étrange ou
incompréhensible |
67 |
Muito estranho ou
incompreensível |
|
|
|
|
|
|
68 |
Incompréhensible;
insondable |
68 |
Incompreensível;
insondável |
|
|
|
|
|
|
69 |
Incompréhensible;
insondable |
69 |
Incompreensível;
insondável |
|
|
|
70 |
un mystère insondable |
70 |
um mistério
insondável |
|
|
|
71 |
Mystère insondable |
71 |
Mistério insondável |
|
|
|
|
|
|
72 |
Secret inexplicable |
72 |
Segredo inexplicável |
|
|
|
|
|
|
73 |
Secret inexplicable |
73 |
Segredo inexplicável |
|
|
|
|
|
|
74 |
si qn a une
expression insondable, il est impossible de savoir ce qu'il pense |
74 |
se sb tem uma
expressão insondável, é impossível saber o que estão pensando |
|
|
|
75 |
Si l'expression de
quelqu'un est insondable, il est impossible de savoir ce qu'il pense |
75 |
Se a expressão de
alguém é insondável, é impossível saber o que está pensando |
|
|
|
|
|
|
76 |
(Expression)
insaisissable, subtil |
76 |
(Expressão)
indescritível, sutil |
|
|
|
77 |
(Expression) insaisissable, subtil |
77 |
(Expressão) indescritível, sutil |
|
|
|
|
|
|
78 |
Couper |
78 |
Cortar |
|
|
|
|
|
|
79 |
défavorable |
79 |
desfavorável |
|
|
|
80 |
défavorable |
80 |
desfavorável |
|
|
|
|
|
|
81 |
~ (pour/à qc) |
81 |
~ (para / para sth) |
|
|
|
82 |
(des conditions, des
situations, etc. |
82 |
(de condições,
situações, etc. |
|
|
|
|
|
|
83 |
État, situation douloureuse, etc.) |
83 |
Condição, situação dolorida, etc.) |
|
|
|
|
|
|
84 |
pas bon et
susceptible de causer des problèmes ou de rendre qc plus difficile |
84 |
não é bom e
provavelmente causará problemas ou tornará o trabalho mais difícil |
|
|
|
|
|
|
85 |
Défavorable |
85 |
Desfavorável |
|
|
|
|
|
|
86 |
Les conditions
étaient défavorables à l'agriculture |
86 |
As condições eram
desfavoráveis para a agricultura |
|
|
|
87 |
Les conditions ne
sont pas propices à l'agriculture |
87 |
As condições não são
favoráveis à agricultura |
|
|
|
|
|
|
88 |
Ces conditions ne
sont pas propices à l'agriculture |
88 |
Essas condições não
são favoráveis à agricultura |
|
|
|
|
|
|
89 |
Ces conditions ne
sont pas propices à l'agriculture |
89 |
Essas condições não
são favoráveis à agricultura |
|
|
|
|
|
|
90 |
un taux de change
défavorable |
90 |
uma taxa de câmbio
desfavorável |
|
|
|
91 |
Taux de change
défavorable |
91 |
Taxa de câmbio
desfavorável |
|
|
|
|
|
|
92 |
montrer que vous n'approuvez pas ou n'aimez
pas qn/qc |
92 |
mostrando que você não aprova ou gosta de sb
/ sth |
|
|
|
|
|
|
93 |
Montrez que vous
n'approuvez pas ou n'aimez pas quelqu'un/quelque chose |
93 |
Mostre que você não
aprova ou não gosta de alguém / algo |
|
|
|
|
|
|
94 |
Désapprobation ;
Négatif ; Je n'aime pas |
94 |
Reprovação; Negativo;
Não gosto |
|
|
|
95 |
Désapprobation ; Négatif ; Je
n'aime pas |
95 |
Reprovação; Negativo; Não gosto |
|
|
|
|
|
|
96 |
un commentaire
défavorable |
96 |
um comentário
desfavorável |
|
|
|
|
|
|
97 |
Commentaire
défavorable |
97 |
Comentário
desfavorável |
|
|
|
|
|
|
98 |
Commentaires négatifs |
98 |
Comentários negativos |
|
|
|
|
|
|
99 |
Commentaires
négatifs |
99 |
Comentários
negativos |
|
|
|
|
|
|
100 |
Le documentaire le présente sous une forme
très défavorable |
100 |
O documentário o apresenta de uma forma
muito desfavorável |
|
|
|
101 |
Ce documentaire le
montre d'une manière très défavorable |
101 |
Este documentário o
mostra de uma forma muito desfavorável |
|
|
|
|
|
|
102 |
Ce documentaire le
dépeint d'un point de vue très négatif |
102 |
Este documentário o
retrata de uma perspectiva muito negativa |
|
|
|
|
|
|
103 |
Ce documentaire le
dépeint d'un point de vue très négatif |
103 |
Este documentário o
retrata de uma perspectiva muito negativa |
|
|
|
|
|
|
104 |
une comparaison
défavorable (une comparaison qui fait qu'une chose semble bien pire qu'une
autre) |
104 |
uma comparação
desfavorável (aquela que faz uma coisa parecer muito pior do que outra) |
|
|
|
|
|
|
105 |
Comparaison
défavorable (comparaison qui fait qu'une chose semble bien pire qu'une autre) |
105 |
Comparação
desfavorável (comparação que faz uma coisa parecer muito pior do que outra) |
|
|
|
|
|
|
106 |
Faire une comparaison |
106 |
Faça uma comparação |
|
|
|
|
|
|
107 |
Faire une
comparaison |
107 |
Faça uma comparação |
|
|
|
|
|
|
108 |
S'opposer |
108 |
Opor |
|
|
|
|
|
|
109 |
Favorable |
109 |
Favorável |
|
|
|
110 |
favorable |
110 |
favorável |
|
|
|
|
|
|
111 |
défavorablement |
111 |
desfavoravelmente |
|
|
|
|
|
|
112 |
Désavantageusement |
112 |
Desvantajosamente |
|
|
|
|
|
|
113 |
Défavorablement |
113 |
Desfavoravelmente |
|
|
|
114 |
Désavantageusement |
114 |
Desvantajosamente |
|
|
|
|
|
|
115 |
À cet égard, la
Grande-Bretagne se compare défavorablement aux autres pays européens. |
115 |
Nesse aspecto, a
Grã-Bretanha se compara desfavoravelmente com outros países europeus. |
|
|
|
|
|
|
116 |
À cet égard, le
Royaume-Uni n'est pas inférieur aux autres pays européens. |
116 |
A este respeito, o
Reino Unido não é inferior a outros países europeus. |
|
|
|
|
|
|
117 |
À cet égard, le
Royaume-Uni est inférieur aux autres pays européens |
117 |
Nesse aspecto, o
Reino Unido é inferior a outros países europeus |
|
|
|
118 |
À cet égard, le
Royaume-Uni est inférieur aux autres pays européens |
118 |
Nesse aspecto, o
Reino Unido é inferior a outros países europeus |
|
|
|
|
|
|
119 |
imperturbable |
119 |
imperturbável |
|
|
|
120 |
Insensible |
120 |
Impassível |
|
|
|
|
|
|
121 |
informel |
121 |
informal |
|
|
|
122 |
pas inquiet ou surpris par qch inattendu qui
se passe |
122 |
não preocupado ou surpreso com o inesperado
que acontece |
|
|
|
123 |
Ne vous inquiétez
pas ou soyez surpris par l'accident |
123 |
Não se preocupe ou
se surpreenda com o acidente |
|
|
|
|
|
|
124 |
Calme et sans
prétention |
124 |
Calmo e
despretensioso |
|
|
|
|
|
|
125 |
Calme et sans
prétention |
125 |
Calmo e
despretensioso |
|
|
|
|
|
|
126 |
Changer |
126 |
Mudar |
|
|
|
|
|
|
127 |
thaïlandais |
127 |
tailandês |
|
|
|
|
|
|
128 |
Bang |
128 |
Bong |
|
|
|
|
|
|
129 |
donjon |
129 |
continuar |
|
|
|
|
|
|
130 |
Où |
130 |
Onde |
|
|
|
|
|
|
132 |
S'opposer |
132 |
Opor |
|
|
|
|
|
|
133 |
Perplexe |
133 |
Fazed |
|
|
|
134 |
Paniqué |
134 |
Em pânico |
|
|
|
|
|
|
135 |
impraticable |
135 |
inviável |
|
|
|
136 |
pas possible |
136 |
não é possivel |
|
|
|
|
|
|
137 |
impossible de faire ou d'atteindre |
137 |
não é possível fazer ou alcançar |
|
|
|
138 |
Impossible à faire
ou à réaliser |
138 |
Impossível de fazer
ou alcançar |
|
|
|
|
|
|
139 |
Impraticable |
139 |
Inviável |
|
|
|
140 |
Impraticable |
140 |
Inviável |
|
|
|
|
|
|
141 |
Vie |
141 |
Vida |
|
|
|
|
|
|
142 |
Cendre |
142 |
Cinzas |
|
|
|
|
|
|
143 |
S'opposer |
143 |
Opor |
|
|
|
|
|
|
144 |
Réalisable |
144 |
Factível |
|
|
|
145 |
réalisable |
145 |
factível |
|
|
|
|
|
|
146 |
insensible |
146 |
insensível |
|
|
|
147 |
impitoyable |
147 |
impiedoso |
|
|
|
|
|
|
148 |
ne pas montrer
d'attention ou de sympathie pour les autres |
148 |
não mostrar cuidado
ou simpatia por outras pessoas |
|
|
|
149 |
Ne pas se soucier ou
sympathiser avec les autres |
149 |
Não se importando ou
simpatizando com os outros |
|
|
|
|
|
|
150 |
Indifférent |
150 |
Indiferente |
|
|
|
|
|
|
151 |
Indifférent |
151 |
Indiferente |
|
|
|
|
|
|
152 |
Sincère |
152 |
Não fingido |
|
|
|
153 |
sincère |
153 |
não fingido |
|
|
|
|
|
|
154 |
Formel |
154 |
Formal |
|
|
|
155 |
réel et sincère |
155 |
real e sincero |
|
|
|
|
|
|
156 |
Vrai et sincère |
156 |
Verdadeiro e sincero |
|
|
|
|
|
|
157 |
Sincère.; sincère;
pas hypocrite |
157 |
Sincero .; sincero;
não hipócrita |
|
|
|
158 |
Sincère.; sincère; pas hypocrite |
158 |
Sincero .; sincero; não hipócrita |
|
|
|
|
|
|
159 |
Synonyme |
159 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
160 |
Authentique |
160 |
Genuíno |
|
|
|
161 |
réel |
161 |
real |
|
|
|
|
|
|
162 |
admiration non feinte |
162 |
admiração sincera |
|
|
|
|
|
|
163 |
Une admiration sans
bornes |
163 |
Admiração descarada |
|
|
|
|
|
|
164 |
Sincère admiration |
164 |
Admiração sincera |
|
|
|
165 |
Sincère admiration |
165 |
Admiração sincera |
|
|
|
|
|
|
166 |
non clôturé |
166 |
sem vedação |
|
|
|
167 |
Sans clôture |
167 |
Sem cerca |
|
|
|
|
|
|
168 |
d'une route ou d'un
terrain |
168 |
de uma estrada ou
pedaço de terra |
|
|
|
|
|
|
169 |
Une route ou un
terrain |
169 |
Uma estrada ou um
pedaço de terra |
|
|
|
|
|
|
170 |
Route ou terrain |
170 |
Estrada ou terreno |
|
|
|
|
|
|
171 |
Route ou terrain |
171 |
Estrada ou terreno |
|
|
|
|
|
|
172 |
route |
172 |
estrada |
|
|
|
|
|
|
173 |
sans clôtures à côté
ou autour |
173 |
sem cercas ao lado ou
ao redor |
|
|
|
|
|
|
174 |
Il n'y a pas de
clôture à côté ou autour |
174 |
Não há cerca ao lado
ou ao redor |
|
|
|
|
|
|
175 |
Sans clôture; sans
clôture |
175 |
Sem cerca; sem cerca |
|
|
|
|
|
|
176 |
Sans clôture; sans
clôture |
176 |
Sem cerca; sem cerca |
|
|
|
|
|
|
177 |
Sans entrave |
177 |
Sem amarras |
|
|
|
|
|
|
178 |
Sans entrave |
178 |
Sem amarras |
|
|
|
|
|
|
179 |
Formel |
179 |
Formal |
|
|
|
|
|
|
180 |
non contrôlé ou restreint |
180 |
não controlado ou restrito |
|
|
|
181 |
Non contrôlé ou
restreint |
181 |
Não controlado ou
restrito |
|
|
|
|
|
|
182 |
Sans
restriction ; sans contrainte ; gratuit |
182 |
Irrestrito;
irrestrito; gratuito |
|
|
|
183 |
Sans
restriction ; sans contrainte ; gratuit |
183 |
Irrestrito;
irrestrito; gratuito |
|
|
|
|
|
|
184 |
un marché libre sans
entraves |
184 |
um mercado livre sem
restrições |
|
|
|
|
|
|
185 |
Marché libre sans
entraves |
185 |
Mercado livre sem
restrições |
|
|
|
|
|
|
186 |
Marché libre sans
entraves |
186 |
Mercado livre sem
restrições |
|
|
|
|
|
|
187 |
Marché libre sans
entraves |
187 |
Mercado livre sem
restrições |
|
|
|
|
|
|
188 |
Montrer |
188 |
Mostrar |
|
|
|
|
|
|
189 |
Non rempli |
189 |
Não preenchido |
|
|
|
190 |
Non rempli |
190 |
Não preenchido |
|
|
|
|
|
|
191 |
si un emploi ou un
poste n'est pas pourvu, personne n'a été choisi pour cela |
191 |
se um trabalho ou
posição não for preenchido, ninguém foi escolhido para ele |
|
|
|
192 |
Si un emploi ou un
poste est vacant, personne n'est sélectionné |
192 |
Se um emprego ou
posição estiver vago, ninguém é selecionado |
|
|
|
|
|
|
193 |
(Poste) vacant |
193 |
(Cargo) vago |
|
|
|
194 |
(Poste) vacant |
194 |
(Cargo) vago |
|
|
|
|
|
|
195 |
si une pause dans une
conversation n'est pas remplie, personne ne parle |
195 |
se uma pausa em uma
conversa não for preenchida, ninguém fala |
|
|
|
196 |
Si la pause dans la
conversation n'est pas remplie, personne ne parle |
196 |
Se a pausa na
conversa não for preenchida, ninguém está falando |
|
|
|
|
|
|
197 |
(En conversation) en
pause |
197 |
(Em conversa) pausado |
|
|
|
198 |
(En conversation) en pause |
198 |
(Em conversa) pausado |
|
|
|
|
|
|
199 |
un gâteau non rempli
n'a rien à l'intérieur |
199 |
um bolo vazio não tem
nada dentro |
|
|
|
200 |
Il n'y a rien dans
un gâteau insuffisamment rempli |
200 |
Não há nada em um
bolo mal preenchido |
|
|
|
|
|
|
201 |
(Pâtisserie) sans
farce |
201 |
(Pastelaria) sem
recheio |
|
|
|
|
|
|
202 |
(Pâtisserie) sans
farce |
202 |
(Pastelaria) sem
recheio |
|
|
|
|
|
|
203 |
remplissage |
203 |
o preenchimento |
|
|
|
|
|
|
204 |
gâteau |
204 |
bolo |
|
|
|
|
|
|
205 |
si une commande de
marchandises n'est pas exécutée, les marchandises n'ont pas été livrées |
205 |
se um pedido de
mercadorias não for atendido, as mercadorias não foram fornecidas |
|
|
|
206 |
Si la commande de
marchandises n'est pas terminée, les marchandises n'ont pas été livrées |
206 |
Se o pedido de
mercadoria não for concluído, a mercadoria não foi fornecida |
|
|
|
|
|
|
207 |
(Commande) non livrée |
207 |
(Pedido) não entregue |
|
|
|
208 |
(Commande) non livrée |
208 |
(Pedido) não entregue |
|
|
|
|
|
|
209 |
inachevé |
209 |
inacabado |
|
|
|
210 |
défait |
210 |
desfeito |
|
|
|
|
|
|
211 |
pas terminé; pas fini |
211 |
não completo; não terminado |
|
|
|
212 |
Incomplet |
212 |
Incompleto |
|
|
|
|
|
|
213 |
Inachevé |
213 |
Inacabado |
|
|
|
214 |
Inachevé |
214 |
Inacabado |
|
|
|
|
|
|
215 |
nous avons des
affaires inachevées à régler |
215 |
temos alguns negócios
inacabados para resolver |
|
|
|
216 |
Nous avons des
choses inachevées à résoudre |
216 |
Temos algumas coisas
inacabadas para resolver |
|
|
|
|
|
|
217 |
Nous avons encore des
affaires inachevées à régler |
217 |
Ainda temos alguns
negócios inacabados para tratar |
|
|
|
218 |
Nous avons encore
des affaires inachevées à régler |
218 |
Ainda temos alguns
negócios inacabados para tratar |
|
|
|
|
|
|
219 |
inapte |
219 |
impróprio |
|
|
|
220 |
Ne convient pas |
220 |
Não apropriado |
|
|
|
|
|
|
221 |
~pour qch) |
221 |
~ para sth) |
|
|
|
|
|
|
222 |
~ (manger, boire, habiter, etc.) |
222 |
~ (comer, beber, morar, etc.) |
|
|
|
223 |
~ (faire qc) |
223 |
~ (para fazer sth) |
|
|
|
224 |
pas d'un niveau
acceptable ; ne convient pas |
224 |
não de um padrão
aceitável; não adequado |
|
|
|
225 |
Ne répond pas aux
normes acceptables ; ne convient pas |
225 |
Não atende aos
padrões aceitáveis; não é adequado |
|
|
|
|
|
|
226 |
Non qualifié ;
inadapté ; inadapté |
226 |
Não qualificado;
inadequado; inadequado |
|
|
|
227 |
Non qualifié ;
inadapté ; inadapté |
227 |
Não qualificado;
inadequado; inadequado |
|
|
|
|
|
|
228 |
Le logement était
impropre à l'habitation humaine. |
228 |
O alojamento era
impróprio para habitação humana. |
|
|
|
|
|
|
229 |
La maison n'est pas
adaptée à l'habitation humaine. |
229 |
A casa não é
adequada para habitação humana. |
|
|
|
|
|
|
230 |
Ce type de logement
n'est pas adapté à la vie |
230 |
Este tipo de
habitação não é adequado para viver |
|
|
|
231 |
Ce type de logement
n'est pas adapté à la vie |
231 |
Este tipo de
habitação não é adequado para viver |
|
|
|
|
|
|
232 |
La nourriture
proposée était impropre à la consommation humaine |
232 |
A comida oferecida
era imprópria para consumo humano |
|
|
|
233 |
La nourriture
fournie n'est pas adaptée à la consommation humaine |
233 |
A comida fornecida
não é adequada para consumo humano |
|
|
|
|
|
|
234 |
Ces aliments spéciaux
ne conviennent pas à la consommation humaine. . |
234 |
Esses alimentos
especiais não são adequados para consumo humano. . |
|
|
|
|
|
|
235 |
Ces aliments spéciaux ne conviennent pas à
la consommation humaine |
235 |
Esses alimentos especiais não são adequados
para consumo humano |
|
|
|
|
|
|
236 |
Cette eau est
impropre à la consommation |
236 |
Esta água é imprópria
para beber |
|
|
|
|
|
|
237 |
Cette eau n'est pas
potable |
237 |
Esta água não é
adequada para beber |
|
|
|
|
|
|
238 |
Cette eau n'est pas
potable |
238 |
Esta água não é
adequada para beber |
|
|
|
|
|
|
239 |
Cette eau n'est pas
potable |
239 |
Esta água não é
adequada para beber |
|
|
|
|
|
|
240 |
supporter |
240 |
ficar de pé |
|
|
|
|
|
|
241 |
toujours |
241 |
para todo sempre |
|
|
|
|
|
|
242 |
La plupart des
immeubles sont inhabitables |
242 |
A maioria dos
edifícios são impróprios para morar |
|
|
|
243 |
La plupart des
bâtiments ne sont pas adaptés à la vie |
243 |
A maioria dos
edifícios não são adequados para morar |
|
|
|
|
|
|
244 |
La plupart de ces
bâtiments ne sont pas adaptés à la vie |
244 |
A maioria desses
edifícios não são adequados para morar |
|
|
|
|
|
|
245 |
La plupart de ces
bâtiments ne sont pas adaptés à la vie |
245 |
A maioria desses
edifícios não são adequados para morar |
|
|
|
|
|
|
246 |
Se réconcilier |
246 |
Maquiagem |
|
|
|
|
|
|
247 |
loger |
247 |
lar |
|
|
|
|
|
|
248 |
beaucoup |
248 |
muitos |
|
|
|
|
|
|
249 |
Ils l'ont décrit
comme inapte à gouverner |
249 |
Eles o descreveram
como incapaz de governar |
|
|
|
|
|
|
250 |
Ils l'ont décrit
comme inapte à gouverner |
250 |
Eles o descreveram
como inadequado para governar |
|
|
|
|
|
|
251 |
Ils ont dit qu'il
n'était pas adapté pour le travail de gestion |
251 |
Eles disseram que ele
não é adequado para o trabalho de gestão |
|
|
|
|
|
|
252 |
Ils ont dit qu'il
n'était pas adapté pour le travail de gestion |
252 |
Eles disseram que
ele não é adequado para o trabalho de gestão |
|
|
|
|
|
|
253 |
Technique |
253 |
Técnico |
|
|
|
254 |
le terme |
254 |
o termo |
|
|
|
|
|
|
255 |
De nombreuses maisons
ont été condamnées comme insalubres |
255 |
Muitas das casas
foram condenadas como impróprias |
|
|
|
256 |
De nombreuses
maisons sont condamnées comme inappropriées |
256 |
Muitas casas são
condenadas como inadequadas |
|
|
|
|
|
|
257 |
Beaucoup de ces
maisons sont déclarées impropres à la vie |
257 |
Muitas dessas casas
foram declaradas impróprias para viver |
|
|
|
|
|
|
258 |
Beaucoup de ces
maisons sont déclarées impropres à la vie |
258 |
Muitas dessas casas
foram declaradas impróprias para viver |
|
|
|
|
|
|
259 |
habitent |
259 |
viver |
|
|
|
|
|
|
260 |
technique |
260 |
técnico |
|
|
|
261 |
le terme |
261 |
o termo |
|
|
|
|
|
|
262 |
Ju |
262 |
Ju |
|
|
|
|
|
|
263 |
devrait |
263 |
deve |
|
|
|
|
|
|
264 |
le tribunal prétend
qu'elle est une mère inapte. |
264 |
o tribunal afirma que
ela é uma mãe inadequada. |
|
|
|
265 |
Le tribunal a
affirmé qu'elle était une mère incompétente |
265 |
O tribunal alegou
que ela era uma mãe incompetente |
|
|
|
|
|
|
266 |
Le tribunal a
prétendu être une mère incompétente |
266 |
O tribunal alegou ser
uma mãe incompetente |
|
|
|
267 |
Le tribunal a
prétendu être une mère incompétente |
267 |
O tribunal alegou
ser uma mãe incompetente |
|
|
|
|
|
|
268 |
Qin |
268 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
269 |
Zhu |
269 |
Zhu |
|
|
|
|
|
|
270 |
~pour qc |
270 |
~ para sth |
|
|
|
271 |
~faire qc |
271 |
~ para fazer sth |
|
|
|
272 |
pas capable de faire
qc, par exemple à cause d'une maladie |
272 |
incapaz de fazer sth,
por exemplo, por causa de uma doença |
|
|
|
|
|
|
273 |
Ne peut pas faire
quelque chose, par exemple à cause d'une maladie |
273 |
Não posso fazer
algo, por exemplo, por causa de uma doença |
|
|
|
|
|
|
274 |
(Pour cause de
maladie, etc.) incapable de faire quelque chose, défavorable |
274 |
(Devido a doença,
etc.) incapaz de fazer algo, desfavorável |
|
|
|
|
|
|
275 |
(Pour cause de
maladie, etc.) incapable de faire quelque chose, défavorable |
275 |
(Devido a doença,
etc.) incapaz de fazer algo, desfavorável |
|
|
|
|
|
|
276 |
Il est toujours
inapte au travail |
276 |
Ele ainda está
impróprio para o trabalho |
|
|
|
|
|
|
277 |
Il n'est toujours
pas apte au travail |
277 |
Ele ainda não é
adequado para o trabalho |
|
|
|
|
|
|
278 |
Il n'est pas encore
apte au travail |
278 |
Ele ainda não é
adequado para o trabalho |
|
|
|
|
|
|
279 |
Il n'est pas encore
apte au travail |
279 |
Ele ainda não é
adequado para o trabalho |
|
|
|
|
|
|
280 |
Le médecin de
l'entreprise a constaté qu'elle était inapte à exercer son travail normal |
280 |
O médico da empresa
descobriu que ela não estava em condições de realizar seu trabalho normal |
|
|
|
|
|
|
281 |
Le médecin du
travail a constaté qu'elle n'était pas apte à un travail normal |
281 |
O médico da empresa
concluiu que ela não era adequada para o trabalho normal |
|
|
|
|
|
|
282 |
Le médecin du travail
pense qu'elle n'est pas adaptée pour un travail normal |
282 |
O médico da empresa
acha que ela não é adequada para o trabalho normal |
|
|
|
|
|
|
283 |
Le médecin du
travail pense qu'elle n'est pas adaptée pour un travail normal |
283 |
O médico da empresa
acha que ela não é adequada para o trabalho normal |
|
|
|
|
|
|
284 |
Par la présente |
284 |
Por este meio |
|
|
|
|
|
|
285 |
d'une personne |
285 |
de uma pessoa |
|
|
|
286 |
pas en bonne condition physique; pas en
forme, parce que vous n'avez pas fait d'exercice |
286 |
não está em boas condições físicas; não está
em forma, porque você não fez exercícios |
|
|
|
|
|
|
287 |
Mauvaise condition
physique ; ne convient pas car vous n'avez pas fait d'exercice |
287 |
Má condição física;
não é adequado porque você não se exercitou |
|
|
|
|
|
|
288 |
Mauvaise santé |
288 |
Saúde debilitada |
|
|
|
289 |
Mauvaise santé |
289 |
Saúde debilitada |
|
|
|
|
|
|
290 |
Le capitaine est
toujours inapte et manquera le match de ce soir |
290 |
O capitão ainda não
está em forma e vai perder o jogo desta noite |
|
|
|
291 |
Le capitaine est
toujours mal à l'aise et sera absent du match de ce soir |
291 |
O capitão ainda está
desconfortável e estará ausente do jogo desta noite |
|
|
|
|
|
|
292 |
Le capitaine est en
mauvaise santé et n'assistera pas au match de ce soir |
292 |
O capitão está com a
saúde debilitada e não comparecerá ao jogo desta noite |
|
|
|
|
|
|
293 |
Le capitaine est en
mauvaise santé et n'assistera pas au match de ce soir |
293 |
O capitão está com a
saúde debilitada e não comparecerá ao jogo desta noite |
|
|
|
|
|
|
294 |
S'opposer |
294 |
Opor |
|
|
|
295 |
en forme |
295 |
em forma |
|
|
|
296 |
inaptitude |
296 |
inaptidão |
|
|
|
297 |
inadapté |
297 |
inapto |
|
|
|
298 |
pour qc |
298 |
para sth |
|
|
|
299 |
~faire qc |
299 |
~ para fazer sth |
|
|
|
300 |
(formel) |
300 |
(formal) |
|
|
|
301 |
ne convient pas à qc |
301 |
não é adequado para sth |
|
|
|
302 |
Ne convient pas…… |
302 |
Não apropriado…… |
|
|
|
|
|
|
303 |
Ne convient pas |
303 |
Não apropriado |
|
|
|
304 |
Ne convient pas |
304 |
Não apropriado |
|
|
|
|
|
|
305 |
Elle se sentait
inapte au mariage |
305 |
Ela se sentia
inadequada para o casamento |
|
|
|
306 |
Elle se sent inapte
au mariage |
306 |
Ela se sente
inadequada para o casamento |
|
|
|
|
|
|
307 |
Elle se sent inapte
au mariage |
307 |
Ela se sente
inadequada para o casamento |
|
|
|
308 |
Elle se sent inapte
au mariage |
308 |
Ela se sente
inadequada para o casamento |
|
|
|
|
|
|
309 |
inlassable |
309 |
incansável |
|
|
|
310 |
indomptable |
310 |
indomável |
|
|
|
|
|
|
311 |
rester fort ; ne pas devenir faible ou
fatigué |
311 |
permanecendo forte; não se tornando fraco ou
cansado |
|
|
|
312 |
Restez fort ;
ne devenez pas faible ou fatigué |
312 |
Fique forte; não
fique fraco ou cansado |
|
|
|
|
|
|
313 |
Vigoureux; pas mou;
pas affaibli; infatigable |
313 |
Vigoroso; não frouxo;
não enfraquecido; incansável |
|
|
|
314 |
Vigoureux; pas mou;
pas affaibli; infatigable |
314 |
Vigoroso; não
frouxo; não enfraquecido; incansável |
|
|
|
|
|
|
315 |
Synonyme |
315 |
Sinônimo |
|
|
|
316 |
Infatigable |
316 |
Incansável |
|
|
|
317 |
Infatigable |
317 |
Incansável |
|
|
|
|
|
|
318 |
énergie inlassable |
318 |
energia inabalável |
|
|
|
319 |
Énergie indomptable |
319 |
Energia indomável |
|
|
|
|
|
|
320 |
Imperturbable |
320 |
Imperturbável |
|
|
|
321 |
Informel |
321 |
Informal |
|
|
|
322 |
capable de rester
calme dans une situation difficile |
322 |
capaz de ficar calmo
em uma situação difícil |
|
|
|
323 |
Capable de rester
calme dans des situations difficiles |
323 |
Capaz de ficar calmo
em situações difíceis |
|
|
|
|
|
|
324 |
Calme et calme |
324 |
Calma e calma |
|
|
|
325 |
Calme et calme |
325 |
Calma e calma |
|
|
|
|
|
|
326 |
Synonyme |
326 |
Sinônimo |
|
|
|
327 |
Imperturbable |
327 |
Imperturbável |
|
|
|
328 |
Calme |
328 |
Compostura |
|
|
|
|
|
|
329 |
peu flatteur |
329 |
nada lisonjeiro |
|
|
|
330 |
Ingrat |
330 |
Ingrato |
|
|
|
|
|
|
331 |
faire paraître qn/qc pire ou moins attirant
qu'il ne l'est en réalité |
331 |
fazendo sb / sth parecer pior ou menos
atraente do que realmente é |
|
|
|
332 |
Faire en sorte que
quelqu'un/quelque chose ait l'air pire ou moins attrayant qu'il ne l'est
réellement |
332 |
Faça alguém / algo
parecer pior ou menos atraente do que realmente é |
|
|
|
|
|
|
333 |
Dérogatoire |
333 |
Depreciativo |
|
|
|
334 |
Dérogatoire |
334 |
Depreciativo |
|
|
|
|
|
|
335 |
une robe peu
flatteuse |
335 |
um vestido nada
lisonjeiro |
|
|
|
336 |
Une robe désagréable |
336 |
Um vestido
desagradável |
|
|
|
|
|
|
337 |
Robe moche |
337 |
Vestido feio |
|
|
|
338 |
Robe moche |
338 |
Vestido feio |
|
|
|
|
|
|
339 |
Préparer |
339 |
Preparar |
|
|
|
|
|
|
340 |
jupe |
340 |
saia |
|
|
|
|
|
|
341 |
privé |
341 |
privado |
|
|
|
|
|
|
342 |
Commentaires peu
flatteurs |
342 |
Comentários pouco
lisonjeiros |
|
|
|
343 |
Commentaires ingrats |
343 |
Comentários ingratos |
|
|
|
|
|
|
344 |
Commentaire sans
restriction |
344 |
Comentário irrestrito |
|
|
|
345 |
Commentaire sans
restriction |
345 |
Comentário
irrestrito |
|
|
|
|
|
|
346 |
Restreindre |
346 |
Conter |
|
|
|
|
|
|
347 |
S'opposer |
347 |
Opor |
|
|
|
348 |
Flatteur s |
348 |
Lisonjeiro |
|
|
|
349 |
Commentaires
désobligeants. |
349 |
Comentários
depreciativos. |
|
|
|
|
|
|
350 |
S'opposer |
350 |
Opor |
|
|
|
351 |
Flatteur |
351 |
Lisonjeiro |
|
|
|
352 |
Sympathique |
352 |
Simpático |
|
|
|
|
|
|
353 |
inébranlable |
353 |
inabalável |
|
|
|
354 |
Inébranlable |
354 |
Inabalável |
|
|
|
|
|
|
355 |
rester fort et
déterminé, même dans une situation difficile ou dangereuse |
355 |
permanecendo forte e
determinado, mesmo em uma situação difícil ou perigosa |
|
|
|
356 |
Restez fort et
ferme, même dans des situations difficiles ou dangereuses |
356 |
Fique forte e firme,
mesmo em situações difíceis ou perigosas |
|
|
|
|
|
|
357 |
Indomptable;
courageux; ferme; ne recule pas |
357 |
Indomável; corajoso;
firme; sem encolher |
|
|
|
358 |
Indomptable;
courageux; ferme; ne recule pas |
358 |
Indomável; corajoso;
firme; sem encolher |
|
|
|
|
|
|
359 |
Synonyme |
359 |
Sinônimo |
|
|
|
360 |
Ferme |
360 |
Firme |
|
|
|
361 |
Inébranlable |
361 |
Inabalável |
|
|
|
|
|
|
362 |
fidélité sans faille |
362 |
lealdade inabalável |
|
|
|
363 |
Fidélité sans faille |
363 |
Lealdade inabalável |
|
|
|
|
|
|
364 |
Fidélité sans faille |
364 |
Lealdade inabalável |
|
|
|
365 |
Fidélité sans faille |
365 |
Lealdade inabalável |
|
|
|
|
|
|
366 |
un regard impassible |
366 |
um olhar inabalável |
|
|
|
367 |
Regard inébranlable |
367 |
Olhar firme |
|
|
|
|
|
|
368 |
Regarde sans peur |
368 |
Olhe sem medo |
|
|
|
369 |
Regard intrépide |
369 |
Olhar intrépido |
|
|
|
|
|
|
370 |
sans broncher |
370 |
inabalavelmente |
|
|
|
371 |
Sans broncher |
371 |
Sem vacilar |
|
|
|
|
|
|
372 |
voir également |
372 |
Veja também |
|
|
|
373 |
reculer |
373 |
Vacilar |
|
|
|
374 |
Reculer |
374 |
Volta para baixo |
|
|
|
|
|
|
375 |
flou |
375 |
desfocado |
|
|
|
376 |
Inattentif |
376 |
Desatento |
|
|
|
|
|
|
377 |
aussi |
377 |
tb |
|
|
|
378 |
flou |
378 |
desfocado |
|
|
|
379 |
Inattention |
379 |
Desatenção |
|
|
|
|
|
|
380 |
surtout des yeux |
380 |
especialmente de
olhos |
|
|
|
381 |
Surtout les yeux |
381 |
Especialmente os
olhos |
|
|
|
|
|
|
382 |
ne pas regarder une
chose ou une personne en particulier ; ne pas avoir été concentré |
382 |
não olhar para uma
coisa ou pessoa em particular; não ter sido focado |
|
|
|
383 |
Ne pas regarder des
choses ou des personnes spécifiques ; ne pas faire attention |
383 |
Não olhar para
coisas ou pessoas específicas; não prestar atenção |
|
|
|
|
|
|
384 |
Distrait; négligent |
384 |
Distraído; descuidado |
|
|
|
385 |
Distrait; négligent |
385 |
Distraído;
descuidado |
|
|
|
|
|
|
386 |
Un regard flou |
386 |
Um olhar desfocado |
|
|
|
387 |
Non focalisé |
387 |
Desfocado |
|
|
|
|
|
|
388 |
yeux blancs |
388 |
Olhos vazios |
|
|
|
389 |
yeux blancs |
389 |
Olhos vazios |
|
|
|
|
|
|
390 |
de plans, travaux,
etc. |
390 |
de planos, trabalho,
etc |
|
|
|
391 |
Planifier,
travailler, etc. |
391 |
Planejar, trabalhar,
etc. |
|
|
|
|
|
|
392 |
ne pas avoir un but
ou un but cher ; pas bien organisé ou clair |
392 |
não ter um objetivo
ou propósito querido; não é bem organizado ou claro |
|
|
|
393 |
Pas d'objectif ou de
but clair ; pas d'organisation ou de clarté |
393 |
Nenhum objetivo ou
propósito claro; nenhuma organização ou clareza |
|
|
|
|
|
|
394 |
Objectif peu
clair ; pas bien organisé ; lâche |
394 |
Propósito pouco
claro; não bem organizado; solto |
|
|
|
395 |
Objectif peu
clair ; pas bien organisé ; lâche |
395 |
Propósito pouco
claro; não bem organizado; solto |
|
|
|
|
|
|
396 |
Ménage |
396 |
Doméstico |
|
|
|
|
|
|
397 |
Produire |
397 |
Produzir |
|
|
|
|
|
|
398 |
strict |
398 |
rigoroso |
|
|
|
|
|
|
399 |
La recherche est trop
floue pour avoir un impact significatif |
399 |
A pesquisa está muito
desfocada para ter qualquer impacto significativo |
|
|
|
400 |
La recherche est
trop dispersée pour avoir un impact majeur |
400 |
A pesquisa está
muito dispersa para ter um grande impacto |
|
|
|
|
|
|
401 |
Cette fois, la
recherche est trop fragmentée pour jouer un rôle majeur |
401 |
Desta vez, a pesquisa
está muito fragmentada para desempenhar um papel importante |
|
|
|
402 |
Cette fois, la
recherche est trop fragmentée pour jouer un rôle majeur |
402 |
Desta vez, a
pesquisa está muito fragmentada para desempenhar um papel importante |
|
|
|
|
|
|
403 |
questions floues |
403 |
questões desfocadas |
|
|
|
404 |
Question floue |
404 |
Questão desfocada |
|
|
|
|
|
|
405 |
Problème de
divagation |
405 |
Problema de divagação |
|
|
|
406 |
Problème de
divagation |
406 |
Problema de
divagação |
|
|
|
|
|
|
407 |
Se dérouler |
407 |
Desdobrar |
|
|
|
408 |
Se dérouler |
408 |
Desdobrar |
|
|
|
409 |
étaler quelque chose ouvert ou plat qui a
été préalablement plié ; devenir ouvert et plat |
409 |
para espalhar o sth aberto ou plano que foi
previamente dobrado; para se tornar aberto e plano |
|
|
|
410 |
Déplier ou aplatir
quelque chose qui était auparavant plié ; devenir ouvert et plat. |
410 |
Para desdobrar ou
achatar algo que já foi dobrado, para se tornar aberto e plano. |
|
|
|
|
|
|
411 |
(Faire)
développer ; ouvrir |
411 |
(Fazer) expandir;
abrir |
|
|
|
412 |
(Faire)
développer ; ouvrir |
412 |
(Fazer) expandir;
abrir |
|
|
|
|
|
|
413 |
déplier une carte |
413 |
desdobrar um mapa |
|
|
|
414 |
Agrandir la carte |
414 |
Expanda o mapa |
|
|
|
|
|
|
415 |
Agrandir la carte |
415 |
Expanda o mapa |
|
|
|
417 |
Elle a déplié ses
bras |
417 |
Ela desdobrou os
braços |
|
|
|
418 |
Elle a ouvert ses
bras |
418 |
Ela abriu os braços |
|
|
|
|
|
|
419 |
Elle a ouvert ses
bras |
419 |
Ela abriu os braços |
|
|
|
|
|
|
420 |
S'opposer |
420 |
Opor |
|
|
|
421 |
Plier |
421 |
Dobrar |
|
|
|
422 |
plier |
422 |
dobrar |
|
|
|
|
|
|
423 |
se faire connaître progressivement ;
faire progressivement connaître qc à d'autres personnes |
423 |
para ser gradualmente divulgado; para tornar
gradualmente conhecido por outras pessoas |
|
|
|
424 |
Se faire connaître
progressivement ; faire progressivement savoir aux autres |
424 |
Torne-se conhecido
gradualmente; gradualmente, deixe os outros saberem |
|
|
|
425 |
(Pour) révéler
progressivement ; offrir ; révéler |
425 |
(Para) revelar
gradualmente; oferecer; revelar |
|
|
|
426 |
(Pour) révéler
progressivement ; offrir ; révéler |
426 |
(Para) revelar
gradualmente; oferecer; revelar |
|
|
|
|
|
|
427 |
le public a regardé
l'histoire se dérouler sous leurs yeux |
427 |
o público assistiu
enquanto a história se desenrolava diante de seus olhos |
|
|
|
428 |
Le public a regardé
l'histoire se dérouler sous ses yeux |
428 |
O público assistiu
ao desenrolar da história diante de seus olhos |
|
|
|
|
|
|
429 |
Le public a vu
l'intrigue se dérouler progressivement. |
429 |
O público assistiu ao
desenrolar da trama gradualmente. |
|
|
|
430 |
Le public a regardé
l'intrigue se dérouler progressivement |
430 |
O público assistiu
ao desenrolar da trama gradualmente |
|
|
|
|
|
|
431 |
Elle nous a dévoilé son histoire |
431 |
Ela desdobrou seu conto para nós |
|
|
|
432 |
Elle nous a raconté
son histoire |
432 |
Ela nos contou sua
história |
|
|
|
|
|
|
433 |
Elle nous a raconté
son histoire |
433 |
Ela nos contou sua
história |
|
|
|
434 |
Elle nous a raconté
son histoire |
434 |
Ela nos contou sua
história |
|
|
|
|
|
|
435 |
non forcé |
435 |
não forçado |
|
|
|
436 |
Non forcé |
436 |
Não forçado |
|
|
|
|
|
|
437 |
surtout dans le sport |
437 |
especialmente nos
esportes |
|
|
|
438 |
Surtout dans le
sport |
438 |
Especialmente nos
esportes |
|
|
|
|
|
|
439 |
Surtout utilisé dans
le sport |
439 |
Especialmente usado
em esportes |
|
|
|
440 |
Surtout utilisé dans le sport |
440 |
Especialmente usado em esportes |
|
|
|
|
|
|
441 |
une erreur non forcée
est une erreur que vous faites en jouant mal, non pas parce que votre
adversaire vous a fait commettre une erreur par son jeu habile |
441 |
um erro não forçado é
aquele que você comete ao jogar mal, não porque seu oponente fez com que você
cometesse um erro com sua habilidade de jogo |
|
|
|
|
442 |
Les erreurs non
forcées sont des erreurs que vous faites parce que vous n'avez pas bien joué,
pas parce que votre adversaire vous a fait faire des erreurs avec ses
compétences |
442 |
Erros não forçados
são erros que você comete porque não jogou bem, não porque seu oponente
cometeu erros com as habilidades dele |
|
|
|
|
|
|
443 |
(Erreur)
auto-infligée, non forcée |
443 |
(Erro)
auto-infligido, não forçado |
|
|
|
444 |
(Erreur)
auto-infligée, non forcée |
444 |
(Erro)
auto-infligido, não forçado |
|
|
|
|
|
|
445 |
naturel; fait sans
effort |
445 |
natural; feito sem
esforço |
|
|
|
446 |
Naturel; fait sans
effort |
446 |
Natural; feito sem
esforço |
|
|
|
|
|
|
447 |
Naturel; facile; sans
effort |
447 |
Natural; fácil; sem
esforço |
|
|
|
448 |
Naturel; facile;
sans effort |
448 |
Natural; fácil; sem
esforço |
|
|
|
|
|
|
449 |
Humour non forcé |
449 |
Humor não forçado |
|
|
|
450 |
Humour impitoyable |
450 |
Humor implacável |
|
|
|
|
|
|
451 |
Humour naturel |
451 |
Humor natural |
|
|
|
452 |
Humour naturel |
452 |
Humor natural |
|
|
|
|
|
|
453 |
Imprévisible |
453 |
Imprevisível |
|
|
|
454 |
Imprévu |
454 |
Imprevisto |
|
|
|
|
|
|
455 |
que vous ne pouvez
pas prévoir ou prévoir |
455 |
que você não pode
prever ou prever |
|
|
|
456 |
Vous ne pouvez pas
prédire ou prévoir |
456 |
Você não pode prever
ou prever |
|
|
|
|
|
|
457 |
imprévu |
457 |
imprevisto |
|
|
|
458 |
Imprévu |
458 |
Imprevisto |
|
|
|
|
|
|
459 |
thaïlandais |
459 |
tailandês |
|
|
|
|
|
|
460 |
La construction d'un
barrage ici pourrait avoir des conséquences imprévisibles pour
l'environnement. |
460 |
A construção de uma
barragem aqui pode ter consequências imprevisíveis para o meio ambiente. |
|
|
|
461 |
Construire un
barrage ici peut avoir des conséquences imprévues pour l'environnement |
461 |
Construir uma
barragem aqui pode ter consequências imprevistas para o meio ambiente |
|
|
|
|
|
|
462 |
La construction d'eau
ici peut avoir des conséquences imprévues pour l'environnement |
462 |
Água de construção
aqui pode ter consequências imprevistas para o meio ambiente |
|
|
|
463 |
La construction
d'eau ici peut avoir des conséquences imprévues pour l'environnement |
463 |
Água de construção
aqui pode ter consequências imprevistas para o meio ambiente |
|
|
|
|
|
|
464 |
S'opposer |
464 |
Opor |
|
|
|
465 |
Prévisible |
465 |
Previsível |
|
|
|
466 |
prévisible |
466 |
previsível |
|
|
|
|
|
|
467 |
imprévu |
467 |
imprevisto |
|
|
|
468 |
Accident |
468 |
Acidente |
|
|
|
|
|
|
469 |
que vous ne vous attendiez pas à arriver |
469 |
que você não esperava que acontecesse |
|
|
|
470 |
Tu ne t'attendais
pas à ce que ça arrive |
470 |
Você não esperava
que isso acontecesse |
|
|
|
|
|
|
471 |
Pensé; inattendu |
471 |
Pensei em;
inesperado |
|
|
|
|
|
|
472 |
S'opposer |
472 |
Opor |
|
|
|
473 |
inattendu |
473 |
inesperado |
|
|
|
474 |
retards/problèmes imprévus |
474 |
atrasos / problemas imprevistos |
|
|
|
475 |
Retards/problèmes
imprévus |
475 |
Atrasos / problemas
imprevistos |
|
|
|
|
|
|
476 |
Retards/problèmes
inattendus |
476 |
Atrasos / problemas
inesperados |
|
|
|
477 |
Retards/problèmes inattendus |
477 |
Atrasos / problemas inesperados |
|
|
|
|
|
|
478 |
le projet était en
retard en raison de circonstances imprévues |
478 |
o projeto estava
atrasado devido a circunstâncias imprevistas |
|
|
|
479 |
Le projet a pris du
retard en raison de circonstances imprévues |
479 |
O projeto estava
atrasado devido a circunstâncias imprevistas |
|
|
|
|
|
|
480 |
Le projet a été
retardé en raison de circonstances imprévues |
480 |
O projeto foi
atrasado devido a circunstâncias inesperadas |
|
|
|
481 |
Le projet a été
retardé en raison de circonstances imprévues |
481 |
O projeto foi
atrasado devido a circunstâncias inesperadas |
|
|
|
|
|
|
482 |
Comparer |
482 |
Comparar |
|
|
|
483 |
Prévoir |
483 |
Prever |
|
|
|
484 |
Prévoir |
484 |
Prever |
|
|
|
|
|
|
485 |
inoubliable |
485 |
inesquecível |
|
|
|
486 |
mémorable |
486 |
memorável |
|
|
|
|
|
|
487 |
si qc est inoubliable, vous ne pouvez pas
l'oublier, généralement parce que c'est si beau, intéressant, agréable, etc. |
487 |
se for inesquecível, você não pode esquecer,
geralmente porque é tão bonito, interessante, agradável, etc |
|
|
|
|
|
488 |
Si quelque chose est
inoubliable, vous ne pouvez pas l'oublier, généralement parce qu'il est si
beau, intéressant, agréable, etc. |
488 |
Se algo é
inesquecível, você não pode esquecer, geralmente porque é tão bonito,
interessante, agradável, etc. |
|
|
|
|
|
|
489 |
Inoubliable |
489 |
Inesquecível |
|
|
|
490 |
Inoubliable |
490 |
Inesquecível |
|
|
|
|
|
|
491 |
Passe |
491 |
Passar |
|
|
|
|
|
|
492 |
Synonyme |
492 |
Sinônimo |
|
|
|
493 |
Mémorable |
493 |
Memorável |
|
|
|
494 |
mémorable |
494 |
memorável |
|
|
|
|
|
|
495 |
comparer |
495 |
comparar |
|
|
|
496 |
oubliable |
496 |
esquecível |
|
|
|
|
Facile à oublier |
|
Fácil de esquecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|