|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
S'opposer |
1 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
last |
2 |
Fidèle |
2 |
Wierny |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Crédible |
3 |
Wiarygodny |
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Infidélité |
4 |
Niewierność |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Infidélité |
5 |
Niewierność |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
〜(A qn) que tu
ne connais pas ou ne reconnais pas |
6 |
〜(Do
kogoś), którego nie znasz lub nie rozpoznajesz |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
~ (A quelqu'un) tu
ne sais pas ou ne sais pas |
7 |
~ (Do kogoś)
nie znasz lub nie wiesz |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Inconnu; inconnu;
inconnu |
8 |
Nieznany; nieznany;
nieznany |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Inconnu; inconnu;
inconnu |
9 |
Nieznany; nieznany;
nieznany |
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
Elle se sentait mal à
l'aise dans cet environnement inconnu. |
10 |
Czuła się
nieswojo w nieznanym otoczeniu. |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Elle se sent mal à
l'aise dans un environnement étrange |
11 |
Czuje się
nieswojo w obcym otoczeniu |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
Elle se sent gênée
dans un environnement inconnu |
12 |
Czuje się
zakłopotana w nieznanym środowisku |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Elle se sent gênée
dans un environnement inconnu |
13 |
Czuje się
zakłopotana w nieznanym środowisku |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
veuillez mettre en
évidence les termes qui ne vous sont pas familiers |
14 |
proszę
podkreślić wszelkie terminy, które są Tobie nieznane |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Veuillez mettre en
évidence les termes que vous ne connaissez pas |
15 |
Zaznacz wszelkie
terminy, których nie znasz |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Veuillez marquer tous
les termes que vous ne connaissez pas |
16 |
Zaznacz wszystkie
terminy, których nie znasz |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Veuillez marquer
tous les termes que vous ne connaissez pas |
17 |
Zaznacz wszystkie
terminy, których nie znasz |
|
|
|
|
|
|
18 |
~avec qc n'ayant aucune connaissance ou
expérience de qc |
18 |
~z czymś, co nie posiada żadnej
wiedzy ani doświadczenia o czymś |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
~ Je n'ai aucune
connaissance ou expérience sur quelque chose |
19 |
~ Nie mam
żadnej wiedzy ani doświadczenia na jakiś temat |
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Aucune connaissance
(ou expérience) de |
20 |
Brak wiedzy (lub
doświadczenia) na temat |
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Aucune connaissance (ou expérience) de |
21 |
Brak wiedzy (lub doświadczenia) na
temat |
|
|
|
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
un cours
d'introduction pour les étudiants peu familiarisés avec l'informatique |
22 |
kurs
wprowadzający dla studentów nieznających komputerów |
|
|
|
23 |
Un cours
d'introduction pour les étudiants qui ne sont pas familiers avec
l'informatique |
23 |
Kurs
wprowadzający dla studentów, którzy nie znają się na
komputerach |
|
|
|
|
|
|
24 |
Un cours
d'introduction pour les étudiants qui ne comprennent pas l'informatique |
24 |
Kurs
wprowadzający dla studentów, którzy nie rozumieją komputera |
|
|
|
25 |
Un cours
d'introduction pour les étudiants qui ne comprennent pas l'informatique |
25 |
Kurs
wprowadzający dla studentów, którzy nie rozumieją komputera |
|
|
|
|
|
|
26 |
S'opposer |
26 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
27 |
Familier |
27 |
Znajomy, rodzinny |
|
|
|
|
|
|
28 |
familier |
28 |
znajomy, rodzinny |
|
|
|
|
|
|
29 |
méconnaissance |
29 |
nieznajomość |
|
|
|
|
|
|
30 |
étrangeté |
30 |
osobliwość |
|
|
|
|
|
|
31 |
démodé |
31 |
niemodny |
|
|
|
|
|
|
32 |
Dépassé |
32 |
Przestarzały |
|
|
|
|
|
|
33 |
pas populaire ou à la
mode à un moment donné |
33 |
niepopularne lub
modne w określonym czasie |
|
|
|
34 |
Pas populaire ou pas
populaire à un certain moment |
34 |
Niepopularny lub
niepopularny w określonym czasie |
|
|
|
|
|
|
35 |
Pas à la mode ;
pas à la mode ; dépassé |
35 |
Nie modne, nie modne,
przestarzałe |
|
|
|
36 |
Pas à la mode ;
pas à la mode ; dépassé |
36 |
Nie modne, nie
modne, przestarzałe |
|
|
|
|
|
|
37 |
un quartier démodé de
Londres |
37 |
niemodna
część Londynu |
|
|
|
38 |
Un quartier désuet
de Londres |
38 |
Przestarzała
część Londynu |
|
|
|
|
|
|
39 |
Un coin reculé de
Londres |
39 |
Odległy
zakątek Londynu |
|
|
|
40 |
Un coin reculé de
Londres |
40 |
Odległy
zakątek Londynu |
|
|
|
|
|
|
41 |
idées démodées |
41 |
niemodne pomysły |
|
|
|
|
|
|
42 |
Des idées dépassées |
42 |
Nieaktualne
pomysły |
|
|
|
|
|
|
43 |
Pensée conservatrice |
43 |
Konserwatywne
myślenie |
|
|
|
|
|
|
44 |
Pensée conservatrice |
44 |
Konserwatywne
myślenie |
|
|
|
|
|
|
45 |
S'opposer |
45 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
46 |
à la mode |
46 |
modny |
|
|
|
47 |
démodé |
47 |
niemodnie |
|
|
|
|
|
|
48 |
Prématuré |
48 |
Przedwcześnie |
|
|
|
|
|
|
49 |
un homme aux cheveux
longs et démodés |
49 |
mężczyzna o
niemodnie długich włosach |
|
|
|
|
|
|
50 |
Homme aux cheveux
longs et obsolètes |
50 |
Mężczyzna
z przestarzałymi długimi włosami |
|
|
|
|
|
|
51 |
détacher |
51 |
odpiąć |
|
|
|
|
|
|
52 |
défaire qc qui est
attaché |
52 |
cofnąć, co
jest zapięte |
|
|
|
53 |
Déverrouillez la
chose fixe |
53 |
Odblokuj
naprawioną rzecz |
|
|
|
|
|
|
54 |
Délier |
54 |
Rozwiązać |
|
|
|
55 |
Délier |
55 |
Rozwiązać |
|
|
|
|
|
|
56 |
pour détacher une
ceinture/un bouton, etc. |
56 |
do odpięcia
paska/guzika itp. |
|
|
|
|
|
|
57 |
Dénouer les
ceintures/boutons, etc. |
57 |
Rozwiąż
paski/guziki itp. |
|
|
|
|
|
|
58 |
Détachez les boutons
de ceinture, etc. |
58 |
Rozwiąż
guziki paska itp. |
|
|
|
|
|
|
59 |
Détachez les boutons
de ceinture, etc. |
59 |
Rozwiąż
guziki paska itp. |
|
|
|
|
|
|
60 |
Pieux |
60 |
Pobożny |
|
|
|
|
|
|
61 |
S'opposer |
61 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
62 |
boucler |
62 |
zapiąć |
|
|
|
|
|
|
63 |
insondable |
63 |
niezgłębiony |
|
|
|
64 |
Insondable |
64 |
Niezgłębiony |
|
|
|
|
|
|
65 |
formel |
65 |
formalny |
|
|
|
66 |
trop étrange ou
difficile à comprendre |
66 |
zbyt dziwne lub
trudne do zrozumienia |
|
|
|
67 |
Trop étrange ou
incompréhensible |
67 |
Zbyt dziwne lub
niezrozumiałe |
|
|
|
|
|
|
68 |
Incompréhensible;
insondable |
68 |
Niezrozumiały,
niezgłębiony |
|
|
|
|
|
|
69 |
Incompréhensible;
insondable |
69 |
Niezrozumiały,
niezgłębiony |
|
|
|
70 |
un mystère insondable |
70 |
niezgłębiona
tajemnica |
|
|
|
71 |
Mystère insondable |
71 |
Niezgłębiona
tajemnica |
|
|
|
|
|
|
72 |
Secret inexplicable |
72 |
Niewytłumaczalny
sekret |
|
|
|
|
|
|
73 |
Secret inexplicable |
73 |
Niewytłumaczalny
sekret |
|
|
|
|
|
|
74 |
si qn a une
expression insondable, il est impossible de savoir ce qu'il pense |
74 |
jeśli ktoś
ma niezrozumiałą minę, nie można wiedzieć, co
myśli |
|
|
|
75 |
Si l'expression de
quelqu'un est insondable, il est impossible de savoir ce qu'il pense |
75 |
Jeśli
czyjś wyraz twarzy jest niezgłębiony, nie można
wiedzieć, co myśli |
|
|
|
|
|
|
76 |
(Expression)
insaisissable, subtil |
76 |
(Wyrażenie)
nieuchwytny, subtelny |
|
|
|
77 |
(Expression) insaisissable, subtil |
77 |
(Wyrażenie) nieuchwytny, subtelny |
|
|
|
|
|
|
78 |
Couper |
78 |
Skaleczenie |
|
|
|
|
|
|
79 |
défavorable |
79 |
niekorzystny |
|
|
|
80 |
défavorable |
80 |
niekorzystny |
|
|
|
|
|
|
81 |
~ (pour/à qc) |
81 |
~ (do/do czegoś) |
|
|
|
82 |
(des conditions, des
situations, etc. |
82 |
(warunków, sytuacji
itp. |
|
|
|
|
|
|
83 |
État, situation douloureuse, etc.) |
83 |
Stan, bolesna sytuacja itp.) |
|
|
|
|
|
|
84 |
pas bon et
susceptible de causer des problèmes ou de rendre qc plus difficile |
84 |
nie jest dobry i
może powodować problemy lub utrudniać coś |
|
|
|
|
|
|
85 |
Défavorable |
85 |
Niekorzystny |
|
|
|
|
|
|
86 |
Les conditions
étaient défavorables à l'agriculture |
86 |
Warunki były
niekorzystne dla rolnictwa |
|
|
|
87 |
Les conditions ne
sont pas propices à l'agriculture |
87 |
Warunki nie
sprzyjają rolnictwu |
|
|
|
|
|
|
88 |
Ces conditions ne
sont pas propices à l'agriculture |
88 |
Te warunki nie
sprzyjają rolnictwu |
|
|
|
|
|
|
89 |
Ces conditions ne
sont pas propices à l'agriculture |
89 |
Te warunki nie
sprzyjają rolnictwu |
|
|
|
|
|
|
90 |
un taux de change
défavorable |
90 |
niekorzystny kurs
wymiany |
|
|
|
91 |
Taux de change
défavorable |
91 |
Niekorzystny kurs
wymiany |
|
|
|
|
|
|
92 |
montrer que vous n'approuvez pas ou n'aimez
pas qn/qc |
92 |
pokazywanie, że kogoś nie
aprobujesz lub nie lubisz |
|
|
|
|
|
|
93 |
Montrez que vous
n'approuvez pas ou n'aimez pas quelqu'un/quelque chose |
93 |
Pokaż, że
kogoś/czegoś nie akceptujesz lub nie lubisz |
|
|
|
|
|
|
94 |
Désapprobation ;
Négatif ; Je n'aime pas |
94 |
Odrzucenie;
Negatywne; Niechęć |
|
|
|
95 |
Désapprobation ; Négatif ; Je
n'aime pas |
95 |
Odrzucenie; Negatywne; Niechęć |
|
|
|
|
|
|
96 |
un commentaire
défavorable |
96 |
nieprzychylny
komentarz |
|
|
|
|
|
|
97 |
Commentaire
défavorable |
97 |
Niekorzystny
komentarz |
|
|
|
|
|
|
98 |
Commentaires négatifs |
98 |
Negatywne komentarze |
|
|
|
|
|
|
99 |
Commentaires
négatifs |
99 |
Negatywne komentarze |
|
|
|
|
|
|
100 |
Le documentaire le présente sous une forme
très défavorable |
100 |
Dokument przedstawia go w bardzo
nieprzychylnej sytuacji |
|
|
|
101 |
Ce documentaire le
montre d'une manière très défavorable |
101 |
Ten dokument
pokazuje go w bardzo nieprzychylny sposób |
|
|
|
|
|
|
102 |
Ce documentaire le
dépeint d'un point de vue très négatif |
102 |
Ten dokument
przedstawia go z bardzo negatywnej perspektywy |
|
|
|
|
|
|
103 |
Ce documentaire le
dépeint d'un point de vue très négatif |
103 |
Ten dokument
przedstawia go z bardzo negatywnej perspektywy |
|
|
|
|
|
|
104 |
une comparaison
défavorable (une comparaison qui fait qu'une chose semble bien pire qu'une
autre) |
104 |
niekorzystne
porównanie (takie, które sprawia, że jedna rzecz wydaje
się znacznie gorsza od drugiej) |
|
|
|
|
|
|
105 |
Comparaison
défavorable (comparaison qui fait qu'une chose semble bien pire qu'une autre) |
105 |
Niekorzystne
porównanie (porównanie, w którym jedna rzecz wygląda znacznie gorzej od
drugiej) |
|
|
|
|
|
|
106 |
Faire une comparaison |
106 |
Dokonaj porównania |
|
|
|
|
|
|
107 |
Faire une
comparaison |
107 |
Dokonaj porównania |
|
|
|
|
|
|
108 |
S'opposer |
108 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
109 |
Favorable |
109 |
Korzystny |
|
|
|
110 |
favorable |
110 |
korzystny |
|
|
|
|
|
|
111 |
défavorablement |
111 |
niekorzystnie |
|
|
|
|
|
|
112 |
Désavantageusement |
112 |
Niekorzystnie |
|
|
|
|
|
|
113 |
Défavorablement |
113 |
Niekorzystnie |
|
|
|
114 |
Désavantageusement |
114 |
Niekorzystnie |
|
|
|
|
|
|
115 |
À cet égard, la
Grande-Bretagne se compare défavorablement aux autres pays européens. |
115 |
Pod tym względem
Wielka Brytania wypada niekorzystnie w porównaniu z innymi krajami
europejskimi. |
|
|
|
|
|
|
116 |
À cet égard, le
Royaume-Uni n'est pas inférieur aux autres pays européens. |
116 |
Pod tym
względem Wielka Brytania nie ustępuje innym krajom europejskim. |
|
|
|
|
|
|
117 |
À cet égard, le
Royaume-Uni est inférieur aux autres pays européens |
117 |
Pod tym względem
Wielka Brytania ustępuje innym krajom europejskim |
|
|
|
118 |
À cet égard, le
Royaume-Uni est inférieur aux autres pays européens |
118 |
Pod tym
względem Wielka Brytania ustępuje innym krajom europejskim |
|
|
|
|
|
|
119 |
imperturbable |
119 |
niewzruszony |
|
|
|
120 |
Insensible |
120 |
Niewzruszony |
|
|
|
|
|
|
121 |
informel |
121 |
nieformalny |
|
|
|
122 |
pas inquiet ou surpris par qch inattendu qui
se passe |
122 |
nie martwi się ani nie jest zaskoczony
czymś nieoczekiwanym, co się wydarzy |
|
|
|
123 |
Ne vous inquiétez
pas ou soyez surpris par l'accident |
123 |
Nie martw się i
nie daj się zaskoczyć wypadkowi |
|
|
|
|
|
|
124 |
Calme et sans
prétention |
124 |
Spokojny i
bezpretensjonalny |
|
|
|
|
|
|
125 |
Calme et sans
prétention |
125 |
Spokojny i
bezpretensjonalny |
|
|
|
|
|
|
126 |
Changer |
126 |
Zmiana |
|
|
|
|
|
|
127 |
thaïlandais |
127 |
tajski |
|
|
|
|
|
|
128 |
Bang |
128 |
Bongo |
|
|
|
|
|
|
129 |
donjon |
129 |
trzymać |
|
|
|
|
|
|
130 |
Où |
130 |
Gdzie |
|
|
|
|
|
|
132 |
S'opposer |
132 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
133 |
Perplexe |
133 |
Fazowany |
|
|
|
134 |
Paniqué |
134 |
Spanikowany |
|
|
|
|
|
|
135 |
impraticable |
135 |
niewykonalne |
|
|
|
136 |
pas possible |
136 |
niemożliwe |
|
|
|
|
|
|
137 |
impossible de faire ou d'atteindre |
137 |
niemożliwe do zrobienia lub
osiągnięcia |
|
|
|
138 |
Impossible à faire
ou à réaliser |
138 |
Niemożliwe do
zrobienia lub osiągnięcia |
|
|
|
|
|
|
139 |
Impraticable |
139 |
Niewykonalne |
|
|
|
140 |
Impraticable |
140 |
Niewykonalne |
|
|
|
|
|
|
141 |
Vie |
141 |
Życie |
|
|
|
|
|
|
142 |
Cendre |
142 |
Popiół |
|
|
|
|
|
|
143 |
S'opposer |
143 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
|
|
|
144 |
Réalisable |
144 |
Wykonalny |
|
|
|
145 |
réalisable |
145 |
wykonalny |
|
|
|
|
|
|
146 |
insensible |
146 |
bezduszny |
|
|
|
147 |
impitoyable |
147 |
bezwzględny |
|
|
|
|
|
|
148 |
ne pas montrer
d'attention ou de sympathie pour les autres |
148 |
nie okazywanie troski
ani współczucia innym ludziom |
|
|
|
149 |
Ne pas se soucier ou
sympathiser avec les autres |
149 |
Nie opiekuńczy
lub współczujący innym |
|
|
|
|
|
|
150 |
Indifférent |
150 |
Obojętny |
|
|
|
|
|
|
151 |
Indifférent |
151 |
Obojętny |
|
|
|
|
|
|
152 |
Sincère |
152 |
Niekłamany |
|
|
|
153 |
sincère |
153 |
niekłamany |
|
|
|
|
|
|
154 |
Formel |
154 |
Formalny |
|
|
|
155 |
réel et sincère |
155 |
prawdziwy i szczery |
|
|
|
|
|
|
156 |
Vrai et sincère |
156 |
Prawdziwy i szczery |
|
|
|
|
|
|
157 |
Sincère.; sincère;
pas hypocrite |
157 |
Szczery.; szczery;
nie obłudny |
|
|
|
158 |
Sincère.; sincère; pas hypocrite |
158 |
Szczery.; szczery; nie obłudny |
|
|
|
|
|
|
159 |
Synonyme |
159 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
160 |
Authentique |
160 |
Prawdziwy |
|
|
|
161 |
réel |
161 |
prawdziwy |
|
|
|
|
|
|
162 |
admiration non feinte |
162 |
nieudawany podziw |
|
|
|
|
|
|
163 |
Une admiration sans
bornes |
163 |
Nieskrępowany
podziw |
|
|
|
|
|
|
164 |
Sincère admiration |
164 |
Szczery podziw |
|
|
|
165 |
Sincère admiration |
165 |
Szczery podziw |
|
|
|
|
|
|
166 |
non clôturé |
166 |
nieogrodzony |
|
|
|
167 |
Sans clôture |
167 |
Bez ogrodzenia |
|
|
|
|
|
|
168 |
d'une route ou d'un
terrain |
168 |
drogi lub
kawałka ziemi |
|
|
|
|
|
|
169 |
Une route ou un
terrain |
169 |
Droga lub
kawałek ziemi |
|
|
|
|
|
|
170 |
Route ou terrain |
170 |
Droga lub ziemia |
|
|
|
|
|
|
171 |
Route ou terrain |
171 |
Droga lub ziemia |
|
|
|
|
|
|
172 |
route |
172 |
Droga |
|
|
|
|
|
|
173 |
sans clôtures à côté
ou autour |
173 |
bez ogrodzenia obok
lub wokół niego |
|
|
|
|
|
|
174 |
Il n'y a pas de
clôture à côté ou autour |
174 |
Nie ma ogrodzenia
obok ani wokół |
|
|
|
|
|
|
175 |
Sans clôture; sans
clôture |
175 |
Bez ogrodzenia, bez
ogrodzenia |
|
|
|
|
|
|
176 |
Sans clôture; sans
clôture |
176 |
Bez ogrodzenia, bez
ogrodzenia |
|
|
|
|
|
|
177 |
Sans entrave |
177 |
Nie skrępowany |
|
|
|
|
|
|
178 |
Sans entrave |
178 |
Nie skrępowany |
|
|
|
|
|
|
179 |
Formel |
179 |
Formalny |
|
|
|
|
|
|
180 |
non contrôlé ou restreint |
180 |
nie kontrolowany lub ograniczony |
|
|
|
181 |
Non contrôlé ou
restreint |
181 |
Brak kontroli lub
ograniczeń |
|
|
|
|
|
|
182 |
Sans
restriction ; sans contrainte ; gratuit |
182 |
Nieograniczony;
nieograniczony; wolny |
|
|
|
183 |
Sans
restriction ; sans contrainte ; gratuit |
183 |
Nieograniczony;
nieograniczony; wolny |
|
|
|
|
|
|
184 |
un marché libre sans
entraves |
184 |
nieskrępowany
wolny rynek |
|
|
|
|
|
|
185 |
Marché libre sans
entraves |
185 |
Nieskrępowany
wolny rynek |
|
|
|
|
|
|
186 |
Marché libre sans
entraves |
186 |
Nieskrępowany
wolny rynek |
|
|
|
|
|
|
187 |
Marché libre sans
entraves |
187 |
Nieskrępowany
wolny rynek |
|
|
|
|
|
|
188 |
Montrer |
188 |
Pokazać |
|
|
|
|
|
|
189 |
Non rempli |
189 |
Niewypełnione |
|
|
|
190 |
Non rempli |
190 |
Niewypełnione |
|
|
|
|
|
|
191 |
si un emploi ou un
poste n'est pas pourvu, personne n'a été choisi pour cela |
191 |
jeśli stanowisko
lub stanowisko jest nieobsadzone, nikt nie został na nie wybrany |
|
|
|
192 |
Si un emploi ou un
poste est vacant, personne n'est sélectionné |
192 |
Jeśli
stanowisko lub stanowisko jest wolne, nikt nie jest wybierany |
|
|
|
|
|
|
193 |
(Poste) vacant |
193 |
(stanowisko) wolne |
|
|
|
194 |
(Poste) vacant |
194 |
(stanowisko) wolne |
|
|
|
|
|
|
195 |
si une pause dans une
conversation n'est pas remplie, personne ne parle |
195 |
jeśli przerwa w
rozmowie jest niewypełniona, nikt się nie odzywa |
|
|
|
196 |
Si la pause dans la
conversation n'est pas remplie, personne ne parle |
196 |
Jeśli przerwa w
rozmowie nie jest wypełniona, nikt nie mówi |
|
|
|
|
|
|
197 |
(En conversation) en
pause |
197 |
(W rozmowie)
wstrzymano |
|
|
|
198 |
(En conversation) en pause |
198 |
(W rozmowie) wstrzymano |
|
|
|
|
|
|
199 |
un gâteau non rempli
n'a rien à l'intérieur |
199 |
niewypełnione
ciasto nie ma nic w środku |
|
|
|
200 |
Il n'y a rien dans
un gâteau insuffisamment rempli |
200 |
W
niedopełnionym cieście nie ma nic |
|
|
|
|
|
|
201 |
(Pâtisserie) sans
farce |
201 |
(Ciasto) bez farszu |
|
|
|
|
|
|
202 |
(Pâtisserie) sans
farce |
202 |
(Ciasto) bez farszu |
|
|
|
|
|
|
203 |
remplissage |
203 |
Nadzienie |
|
|
|
|
|
|
204 |
gâteau |
204 |
ciasto |
|
|
|
|
|
|
205 |
si une commande de
marchandises n'est pas exécutée, les marchandises n'ont pas été livrées |
205 |
jeśli zamówienie
na towar jest niezrealizowane, towar nie został dostarczony |
|
|
|
206 |
Si la commande de
marchandises n'est pas terminée, les marchandises n'ont pas été livrées |
206 |
Jeśli
zamówienie towaru nie zostanie zrealizowane, towar nie został
dostarczony |
|
|
|
|
|
|
207 |
(Commande) non livrée |
207 |
(Zamówienie)
niedostarczone |
|
|
|
208 |
(Commande) non livrée |
208 |
(Zamówienie) niedostarczone |
|
|
|
|
|
|
209 |
inachevé |
209 |
niedokończony |
|
|
|
210 |
défait |
210 |
nie zrobiony |
|
|
|
|
|
|
211 |
pas terminé; pas fini |
211 |
niekompletny; nieskończony |
|
|
|
212 |
Incomplet |
212 |
Niekompletny |
|
|
|
|
|
|
213 |
Inachevé |
213 |
Niedokończony |
|
|
|
214 |
Inachevé |
214 |
Niedokończony |
|
|
|
|
|
|
215 |
nous avons des
affaires inachevées à régler |
215 |
mamy
niedokończone sprawy do załatwienia |
|
|
|
216 |
Nous avons des
choses inachevées à résoudre |
216 |
Mamy kilka
niedokończonych spraw do rozwiązania |
|
|
|
|
|
|
217 |
Nous avons encore des
affaires inachevées à régler |
217 |
Nadal mamy kilka
niedokończonych spraw do załatwienia |
|
|
|
218 |
Nous avons encore
des affaires inachevées à régler |
218 |
Nadal mamy kilka
niedokończonych spraw do załatwienia |
|
|
|
|
|
|
219 |
inapte |
219 |
niezdolny |
|
|
|
220 |
Ne convient pas |
220 |
Nie pasujący |
|
|
|
|
|
|
221 |
~pour qch) |
221 |
~o coś) |
|
|
|
|
|
|
222 |
~ (manger, boire, habiter, etc.) |
222 |
~ (jeść, pić, mieszkać
itp.) |
|
|
|
223 |
~ (faire qc) |
223 |
~ (zrobić
coś) |
|
|
|
224 |
pas d'un niveau
acceptable ; ne convient pas |
224 |
nie na akceptowalnym
standardzie; nieodpowiednie |
|
|
|
225 |
Ne répond pas aux
normes acceptables ; ne convient pas |
225 |
Nie spełnia
akceptowalnych standardów; nieodpowiedni |
|
|
|
|
|
|
226 |
Non qualifié ;
inadapté ; inadapté |
226 |
Niewykwalifikowanych;
nieodpowiednie; nieodpowiednie |
|
|
|
227 |
Non qualifié ;
inadapté ; inadapté |
227 |
Niewykwalifikowanych;
nieodpowiednie; nieodpowiednie |
|
|
|
|
|
|
228 |
Le logement était
impropre à l'habitation humaine. |
228 |
Mieszkanie nie
nadało się do zamieszkania przez ludzi. |
|
|
|
|
|
|
229 |
La maison n'est pas
adaptée à l'habitation humaine. |
229 |
Dom nie nadaje
się do zamieszkania przez ludzi. |
|
|
|
|
|
|
230 |
Ce type de logement
n'est pas adapté à la vie |
230 |
Ten rodzaj mieszkania
nie nadaje się do zamieszkania |
|
|
|
231 |
Ce type de logement
n'est pas adapté à la vie |
231 |
Ten rodzaj
mieszkania nie nadaje się do zamieszkania |
|
|
|
|
|
|
232 |
La nourriture
proposée était impropre à la consommation humaine |
232 |
Oferowana
żywność nie nadawała się do spożycia przez
ludzi? |
|
|
|
233 |
La nourriture
fournie n'est pas adaptée à la consommation humaine |
233 |
Dostarczone jedzenie
nie nadaje się do spożycia przez ludzi |
|
|
|
|
|
|
234 |
Ces aliments spéciaux
ne conviennent pas à la consommation humaine. . |
234 |
Te specjalne pokarmy
nie nadają się do spożycia przez ludzi. . |
|
|
|
|
|
|
235 |
Ces aliments spéciaux ne conviennent pas à
la consommation humaine |
235 |
Te specjalne produkty spożywcze nie
nadają się do spożycia przez ludzi |
|
|
|
|
|
|
236 |
Cette eau est
impropre à la consommation |
236 |
Ta woda nie nadaje
się do picia |
|
|
|
|
|
|
237 |
Cette eau n'est pas
potable |
237 |
Ta woda nie nadaje
się do picia |
|
|
|
|
|
|
238 |
Cette eau n'est pas
potable |
238 |
Ta woda nie nadaje
się do picia |
|
|
|
|
|
|
239 |
Cette eau n'est pas
potable |
239 |
Ta woda nie nadaje
się do picia |
|
|
|
|
|
|
240 |
supporter |
240 |
podstawka |
|
|
|
|
|
|
241 |
toujours |
241 |
na zawsze |
|
|
|
|
|
|
242 |
La plupart des
immeubles sont inhabitables |
242 |
Większość
budynków nie nadaje się do zamieszkania |
|
|
|
243 |
La plupart des
bâtiments ne sont pas adaptés à la vie |
243 |
Większość
budynków nie nadaje się do zamieszkania |
|
|
|
|
|
|
244 |
La plupart de ces
bâtiments ne sont pas adaptés à la vie |
244 |
Większość
z tych budynków nie nadaje się do zamieszkania |
|
|
|
|
|
|
245 |
La plupart de ces
bâtiments ne sont pas adaptés à la vie |
245 |
Większość
z tych budynków nie nadaje się do zamieszkania |
|
|
|
|
|
|
246 |
Se réconcilier |
246 |
Makijaż |
|
|
|
|
|
|
247 |
loger |
247 |
Dom |
|
|
|
|
|
|
248 |
beaucoup |
248 |
wiele |
|
|
|
|
|
|
249 |
Ils l'ont décrit
comme inapte à gouverner |
249 |
Opisali go jako
niezdolnego do rządzenia |
|
|
|
|
|
|
250 |
Ils l'ont décrit
comme inapte à gouverner |
250 |
Opisali go jako
nieodpowiedniego do rządzenia |
|
|
|
|
|
|
251 |
Ils ont dit qu'il
n'était pas adapté pour le travail de gestion |
251 |
Powiedzieli, że
nie nadaje się do pracy w zarządzaniu |
|
|
|
|
|
|
252 |
Ils ont dit qu'il
n'était pas adapté pour le travail de gestion |
252 |
Powiedzieli, że
nie nadaje się do pracy w zarządzaniu |
|
|
|
|
|
|
253 |
Technique |
253 |
Techniczny |
|
|
|
254 |
le terme |
254 |
termin |
|
|
|
|
|
|
255 |
De nombreuses maisons
ont été condamnées comme insalubres |
255 |
Wiele domów
zostało skazanych jako niezdatne |
|
|
|
256 |
De nombreuses
maisons sont condamnées comme inappropriées |
256 |
Wiele domów jest
potępianych jako nieodpowiednie |
|
|
|
|
|
|
257 |
Beaucoup de ces
maisons sont déclarées impropres à la vie |
257 |
Wiele z tych domów
uznano za niezdatne do zamieszkania |
|
|
|
|
|
|
258 |
Beaucoup de ces
maisons sont déclarées impropres à la vie |
258 |
Wiele z tych domów
uznano za niezdatne do zamieszkania |
|
|
|
|
|
|
259 |
habitent |
259 |
relacja na żywo |
|
|
|
|
|
|
260 |
technique |
260 |
techniczny |
|
|
|
261 |
le terme |
261 |
termin |
|
|
|
|
|
|
262 |
Ju |
262 |
Ju |
|
|
|
|
|
|
263 |
devrait |
263 |
powinnam |
|
|
|
|
|
|
264 |
le tribunal prétend
qu'elle est une mère inapte. |
264 |
sąd twierdzi,
że jest nieodpowiednią matką. |
|
|
|
265 |
Le tribunal a
affirmé qu'elle était une mère incompétente |
265 |
Sąd
stwierdził, że była niekompetentną matką |
|
|
|
|
|
|
266 |
Le tribunal a
prétendu être une mère incompétente |
266 |
Sąd
twierdził, że jest niekompetentną matką |
|
|
|
267 |
Le tribunal a
prétendu être une mère incompétente |
267 |
Sąd
twierdził, że jest niekompetentną matką |
|
|
|
|
|
|
268 |
Qin |
268 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
269 |
Zhu |
269 |
Zhu |
|
|
|
|
|
|
270 |
~pour qc |
270 |
~dla czegoś |
|
|
|
271 |
~faire qc |
271 |
~zrobić coś |
|
|
|
272 |
pas capable de faire
qc, par exemple à cause d'une maladie |
272 |
niezdolny do
czegoś, np. z powodu choroby |
|
|
|
|
|
|
273 |
Ne peut pas faire
quelque chose, par exemple à cause d'une maladie |
273 |
Nie mogę
czegoś zrobić, na przykład z powodu choroby |
|
|
|
|
|
|
274 |
(Pour cause de
maladie, etc.) incapable de faire quelque chose, défavorable |
274 |
(z powodu choroby
itp.) niezdolność do zrobienia czegoś, niekorzystna |
|
|
|
|
|
|
275 |
(Pour cause de
maladie, etc.) incapable de faire quelque chose, défavorable |
275 |
(z powodu choroby
itp.) niezdolność do zrobienia czegoś, niekorzystna |
|
|
|
|
|
|
276 |
Il est toujours
inapte au travail |
276 |
Nadal nie nadaje
się do pracy |
|
|
|
|
|
|
277 |
Il n'est toujours
pas apte au travail |
277 |
Nadal nie nadaje
się do pracy |
|
|
|
|
|
|
278 |
Il n'est pas encore
apte au travail |
278 |
Nie nadaje się
jeszcze do pracy |
|
|
|
|
|
|
279 |
Il n'est pas encore
apte au travail |
279 |
Nie nadaje się
jeszcze do pracy |
|
|
|
|
|
|
280 |
Le médecin de
l'entreprise a constaté qu'elle était inapte à exercer son travail normal |
280 |
Lekarz zakładowy
stwierdził, że nie nadaje się do wykonywania normalnej pracy |
|
|
|
|
|
|
281 |
Le médecin du
travail a constaté qu'elle n'était pas apte à un travail normal |
281 |
Lekarz
zakładowy stwierdził, że nie nadaje się do normalnej
pracy |
|
|
|
|
|
|
282 |
Le médecin du travail
pense qu'elle n'est pas adaptée pour un travail normal |
282 |
Lekarz zakładowy
uważa, że nie nadaje się do normalnej pracy |
|
|
|
|
|
|
283 |
Le médecin du
travail pense qu'elle n'est pas adaptée pour un travail normal |
283 |
Lekarz
zakładowy uważa, że nie nadaje się do
normalnej pracy |
|
|
|
|
|
|
284 |
Par la présente |
284 |
Niniejszym |
|
|
|
|
|
|
285 |
d'une personne |
285 |
osoby |
|
|
|
286 |
pas en bonne condition physique; pas en
forme, parce que vous n'avez pas fait d'exercice |
286 |
nie jest w dobrej kondycji fizycznej, nie
jest sprawny, ponieważ nie ćwiczyłeś |
|
|
|
|
|
|
287 |
Mauvaise condition
physique ; ne convient pas car vous n'avez pas fait d'exercice |
287 |
Zły stan
fizyczny; nieodpowiedni, ponieważ nie ćwiczyłeś |
|
|
|
|
|
|
288 |
Mauvaise santé |
288 |
Słabe zdrowie |
|
|
|
289 |
Mauvaise santé |
289 |
Słabe zdrowie |
|
|
|
|
|
|
290 |
Le capitaine est
toujours inapte et manquera le match de ce soir |
290 |
Kapitan nadal nie
jest w formie i przegapi dzisiejszy mecz |
|
|
|
291 |
Le capitaine est
toujours mal à l'aise et sera absent du match de ce soir |
291 |
Kapitan nadal czuje
się niekomfortowo i nie będzie go na dzisiejszym meczu |
|
|
|
|
|
|
292 |
Le capitaine est en
mauvaise santé et n'assistera pas au match de ce soir |
292 |
Kapitan jest w
złym stanie zdrowia i nie weźmie udziału w dzisiejszym meczu |
|
|
|
|
|
|
293 |
Le capitaine est en
mauvaise santé et n'assistera pas au match de ce soir |
293 |
Kapitan jest w
złym stanie zdrowia i nie weźmie udziału w dzisiejszym meczu |
|
|
|
|
|
|
294 |
S'opposer |
294 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
295 |
en forme |
295 |
dopasowanie |
|
|
|
296 |
inaptitude |
296 |
niezdatność |
|
|
|
297 |
inadapté |
297 |
niedopasowany |
|
|
|
298 |
pour qc |
298 |
dla czegoś |
|
|
|
299 |
~faire qc |
299 |
~zrobić coś |
|
|
|
300 |
(formel) |
300 |
(formalny) |
|
|
|
301 |
ne convient pas à qc |
301 |
nie nadaje się do czegoś |
|
|
|
302 |
Ne convient pas…… |
302 |
Nie pasujący…… |
|
|
|
|
|
|
303 |
Ne convient pas |
303 |
Nie pasujący |
|
|
|
304 |
Ne convient pas |
304 |
Nie pasujący |
|
|
|
|
|
|
305 |
Elle se sentait
inapte au mariage |
305 |
Czuła się
niezdolna do małżeństwa |
|
|
|
306 |
Elle se sent inapte
au mariage |
306 |
Czuje się
nieodpowiednia do małżeństwa |
|
|
|
|
|
|
307 |
Elle se sent inapte
au mariage |
307 |
Czuje się
nieodpowiednia do małżeństwa |
|
|
|
308 |
Elle se sent inapte
au mariage |
308 |
Czuje się
nieodpowiednia do małżeństwa |
|
|
|
|
|
|
309 |
inlassable |
309 |
niezmordowany |
|
|
|
310 |
indomptable |
310 |
nieposkromiony |
|
|
|
|
|
|
311 |
rester fort ; ne pas devenir faible ou
fatigué |
311 |
pozostawać silnym, nie stawać
się słabym ani zmęczonym |
|
|
|
312 |
Restez fort ;
ne devenez pas faible ou fatigué |
312 |
Pozostań silny;
nie stawaj się słaby ani zmęczony |
|
|
|
|
|
|
313 |
Vigoureux; pas mou;
pas affaibli; infatigable |
313 |
energiczny, nie
leniwy, nie osłabiony, niestrudzony |
|
|
|
314 |
Vigoureux; pas mou;
pas affaibli; infatigable |
314 |
energiczny, nie
leniwy, nie osłabiony, niestrudzony |
|
|
|
|
|
|
315 |
Synonyme |
315 |
Synonim |
|
|
|
316 |
Infatigable |
316 |
Niestrudzony |
|
|
|
317 |
Infatigable |
317 |
Niestrudzony |
|
|
|
|
|
|
318 |
énergie inlassable |
318 |
niesłabnąca
energia |
|
|
|
319 |
Énergie indomptable |
319 |
Niezwyciężona
energia |
|
|
|
|
|
|
320 |
Imperturbable |
320 |
Niewzruszony |
|
|
|
321 |
Informel |
321 |
Nieformalny |
|
|
|
322 |
capable de rester
calme dans une situation difficile |
322 |
potrafić
zachować spokój w trudnej sytuacji |
|
|
|
323 |
Capable de rester
calme dans des situations difficiles |
323 |
Potrafi
zachować spokój w trudnych sytuacjach |
|
|
|
|
|
|
324 |
Calme et calme |
324 |
Spokój i spokój |
|
|
|
325 |
Calme et calme |
325 |
Spokój i spokój |
|
|
|
|
|
|
326 |
Synonyme |
326 |
Synonim |
|
|
|
327 |
Imperturbable |
327 |
Niewzruszony |
|
|
|
328 |
Calme |
328 |
Opanowanie |
|
|
|
|
|
|
329 |
peu flatteur |
329 |
niepochlebny |
|
|
|
330 |
Ingrat |
330 |
Niewdzięczny |
|
|
|
|
|
|
331 |
faire paraître qn/qc pire ou moins attirant
qu'il ne l'est en réalité |
331 |
sprawianie, że ktoś wydaje
się gorszy lub mniej atrakcyjny niż jest w rzeczywistości |
|
|
|
332 |
Faire en sorte que
quelqu'un/quelque chose ait l'air pire ou moins attrayant qu'il ne l'est
réellement |
332 |
Spraw, aby
ktoś/coś wyglądało gorzej lub mniej atrakcyjnie niż
w rzeczywistości |
|
|
|
|
|
|
333 |
Dérogatoire |
333 |
Uwłaczający |
|
|
|
334 |
Dérogatoire |
334 |
Uwłaczający |
|
|
|
|
|
|
335 |
une robe peu
flatteuse |
335 |
niepochlebna sukienka |
|
|
|
336 |
Une robe désagréable |
336 |
Nieprzyjemna
sukienka |
|
|
|
|
|
|
337 |
Robe moche |
337 |
Brzydka sukienka |
|
|
|
338 |
Robe moche |
338 |
Brzydka sukienka |
|
|
|
|
|
|
339 |
Préparer |
339 |
Przygotować |
|
|
|
|
|
|
340 |
jupe |
340 |
Spódnica |
|
|
|
|
|
|
341 |
privé |
341 |
prywatny |
|
|
|
|
|
|
342 |
Commentaires peu
flatteurs |
342 |
Niepochlebne
komentarze |
|
|
|
343 |
Commentaires ingrats |
343 |
Niewdzięczne
komentarze |
|
|
|
|
|
|
344 |
Commentaire sans
restriction |
344 |
Nieokiełznany
komentarz |
|
|
|
345 |
Commentaire sans
restriction |
345 |
Nieokiełznany
komentarz |
|
|
|
|
|
|
346 |
Restreindre |
346 |
Powstrzymać
się |
|
|
|
|
|
|
347 |
S'opposer |
347 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
348 |
Flatteur s |
348 |
pochlebne s |
|
|
|
349 |
Commentaires
désobligeants. |
349 |
Uwłaczające
komentarze. |
|
|
|
|
|
|
350 |
S'opposer |
350 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
351 |
Flatteur |
351 |
Pochlebny |
|
|
|
352 |
Sympathique |
352 |
Sympatyczny |
|
|
|
|
|
|
353 |
inébranlable |
353 |
niezachwiany |
|
|
|
354 |
Inébranlable |
354 |
Niezachwiany |
|
|
|
|
|
|
355 |
rester fort et
déterminé, même dans une situation difficile ou dangereuse |
355 |
pozostawanie silnym i
zdeterminowanym, nawet w trudnej lub niebezpiecznej sytuacji |
|
|
|
356 |
Restez fort et
ferme, même dans des situations difficiles ou dangereuses |
356 |
Bądź silny
i stanowczy, nawet w trudnych lub niebezpiecznych sytuacjach |
|
|
|
|
|
|
357 |
Indomptable;
courageux; ferme; ne recule pas |
357 |
Nieugięty,
odważny, stanowczy, nie kurczący się |
|
|
|
358 |
Indomptable;
courageux; ferme; ne recule pas |
358 |
Nieugięty,
odważny, stanowczy, nie kurczący się |
|
|
|
|
|
|
359 |
Synonyme |
359 |
Synonim |
|
|
|
360 |
Ferme |
360 |
Niezłomny |
|
|
|
361 |
Inébranlable |
361 |
Niezachwiany |
|
|
|
|
|
|
362 |
fidélité sans faille |
362 |
niezachwiana
lojalność |
|
|
|
363 |
Fidélité sans faille |
363 |
Niezachwiana
lojalność |
|
|
|
|
|
|
364 |
Fidélité sans faille |
364 |
Niezachwiana
lojalność |
|
|
|
365 |
Fidélité sans faille |
365 |
Niezachwiana
lojalność |
|
|
|
|
|
|
366 |
un regard impassible |
366 |
niezachwiane spojrzenie |
|
|
|
367 |
Regard inébranlable |
367 |
Niezachwiane
spojrzenie |
|
|
|
|
|
|
368 |
Regarde sans peur |
368 |
Patrz bez strachu |
|
|
|
369 |
Regard intrépide |
369 |
Niezrażone
spojrzenie |
|
|
|
|
|
|
370 |
sans broncher |
370 |
niezachwianie |
|
|
|
371 |
Sans broncher |
371 |
Bez mrugnięcia
okiem |
|
|
|
|
|
|
372 |
voir également |
372 |
Zobacz też |
|
|
|
373 |
reculer |
373 |
wzdrygnąć
się |
|
|
|
374 |
Reculer |
374 |
Wycofać
się |
|
|
|
|
|
|
375 |
flou |
375 |
nieskoncentrowany |
|
|
|
376 |
Inattentif |
376 |
Nieuważny |
|
|
|
|
|
|
377 |
aussi |
377 |
także |
|
|
|
378 |
flou |
378 |
nieskoncentrowany |
|
|
|
379 |
Inattention |
379 |
Nieuwaga |
|
|
|
|
|
|
380 |
surtout des yeux |
380 |
szczególnie oczu |
|
|
|
381 |
Surtout les yeux |
381 |
Zwłaszcza oczy |
|
|
|
|
|
|
382 |
ne pas regarder une
chose ou une personne en particulier ; ne pas avoir été concentré |
382 |
nie patrzenie na
konkretną rzecz lub osobę; brak koncentracji |
|
|
|
383 |
Ne pas regarder des
choses ou des personnes spécifiques ; ne pas faire attention |
383 |
Nie patrzenie na
konkretne rzeczy lub osoby; nie zwracanie uwagi |
|
|
|
|
|
|
384 |
Distrait; négligent |
384 |
Rozkojarzony;
nieostrożny |
|
|
|
385 |
Distrait; négligent |
385 |
Rozkojarzony;
nieostrożny |
|
|
|
|
|
|
386 |
Un regard flou |
386 |
Nieostre spojrzenie |
|
|
|
387 |
Non focalisé |
387 |
Nieostre |
|
|
|
|
|
|
388 |
yeux blancs |
388 |
Puste oczy |
|
|
|
389 |
yeux blancs |
389 |
Puste oczy |
|
|
|
|
|
|
390 |
de plans, travaux,
etc. |
390 |
planów, pracy itp. |
|
|
|
391 |
Planifier,
travailler, etc. |
391 |
Planuj, pracuj itp. |
|
|
|
|
|
|
392 |
ne pas avoir un but
ou un but cher ; pas bien organisé ou clair |
392 |
nie mający
drogiego celu lub celu; nie jest dobrze zorganizowany lub jasny |
|
|
|
393 |
Pas d'objectif ou de
but clair ; pas d'organisation ou de clarté |
393 |
Brak jasnego celu
lub celu, brak organizacji lub jasności |
|
|
|
|
|
|
394 |
Objectif peu
clair ; pas bien organisé ; lâche |
394 |
Niejasny cel;
źle zorganizowany; luźny |
|
|
|
395 |
Objectif peu
clair ; pas bien organisé ; lâche |
395 |
Niejasny cel;
źle zorganizowany; luźny |
|
|
|
|
|
|
396 |
Ménage |
396 |
Gospodarstwo domowe |
|
|
|
|
|
|
397 |
Produire |
397 |
Produkować |
|
|
|
|
|
|
398 |
strict |
398 |
ścisły |
|
|
|
|
|
|
399 |
La recherche est trop
floue pour avoir un impact significatif |
399 |
Badania są zbyt
niesprecyzowane, aby miały jakikolwiek znaczący wpływ |
|
|
|
400 |
La recherche est
trop dispersée pour avoir un impact majeur |
400 |
Badania są zbyt
rozproszone, aby mieć jakikolwiek znaczący wpływ |
|
|
|
|
|
|
401 |
Cette fois, la
recherche est trop fragmentée pour jouer un rôle majeur |
401 |
Tym razem badania
są zbyt fragmentaryczne, aby odegrać główną rolę |
|
|
|
402 |
Cette fois, la
recherche est trop fragmentée pour jouer un rôle majeur |
402 |
Tym razem badania
są zbyt fragmentaryczne, aby mogły odegrać główną
rolę |
|
|
|
|
|
|
403 |
questions floues |
403 |
pytania nieostre |
|
|
|
404 |
Question floue |
404 |
Pytanie nieostre |
|
|
|
|
|
|
405 |
Problème de
divagation |
405 |
Wędrujący
problem |
|
|
|
406 |
Problème de
divagation |
406 |
Wędrujący
problem |
|
|
|
|
|
|
407 |
Se dérouler |
407 |
Rozwijać
się |
|
|
|
408 |
Se dérouler |
408 |
Rozwijać
się |
|
|
|
409 |
étaler quelque chose ouvert ou plat qui a
été préalablement plié ; devenir ouvert et plat |
409 |
rozłożyć otwarte lub
płaskie rzeczy, które zostały wcześniej złożone, aby
stać się otwarte i płaskie |
|
|
|
410 |
Déplier ou aplatir
quelque chose qui était auparavant plié ; devenir ouvert et plat. |
410 |
Rozłożyć
lub spłaszczyć coś, co było wcześniej
złożone, otworzyć i rozpłaszczyć. |
|
|
|
|
|
|
411 |
(Faire)
développer ; ouvrir |
411 |
(Make) rozwiń;
otwórz |
|
|
|
412 |
(Faire)
développer ; ouvrir |
412 |
(Make) rozwiń;
otwórz |
|
|
|
|
|
|
413 |
déplier une carte |
413 |
rozwinąć
mapę |
|
|
|
414 |
Agrandir la carte |
414 |
Rozwiń
mapę |
|
|
|
|
|
|
415 |
Agrandir la carte |
415 |
Rozwiń mapę |
|
|
|
417 |
Elle a déplié ses
bras |
417 |
Rozłożyła
ramiona |
|
|
|
418 |
Elle a ouvert ses
bras |
418 |
Otworzyła
ramiona |
|
|
|
|
|
|
419 |
Elle a ouvert ses
bras |
419 |
Otworzyła
ramiona |
|
|
|
|
|
|
420 |
S'opposer |
420 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
421 |
Plier |
421 |
Zginać |
|
|
|
422 |
plier |
422 |
zginać |
|
|
|
|
|
|
423 |
se faire connaître progressivement ;
faire progressivement connaître qc à d'autres personnes |
423 |
być stopniowo uświadamianym,
stopniowo ujawniać coś innym ludziom |
|
|
|
424 |
Se faire connaître
progressivement ; faire progressivement savoir aux autres |
424 |
Stopniowo stawaj
się znany; stopniowo daj znać innym |
|
|
|
425 |
(Pour) révéler
progressivement ; offrir ; révéler |
425 |
(Aby) stopniowo
ujawniać, oferować, ujawniać |
|
|
|
426 |
(Pour) révéler
progressivement ; offrir ; révéler |
426 |
(Aby) stopniowo
ujawniać, oferować, ujawniać |
|
|
|
|
|
|
427 |
le public a regardé
l'histoire se dérouler sous leurs yeux |
427 |
publiczność
obserwowała, jak historia rozwija się na ich oczach |
|
|
|
428 |
Le public a regardé
l'histoire se dérouler sous ses yeux |
428 |
Publiczność
obserwowała, jak historia rozwija się na ich oczach |
|
|
|
|
|
|
429 |
Le public a vu
l'intrigue se dérouler progressivement. |
429 |
Publiczność
obserwowała, jak fabuła rozwija się stopniowo. |
|
|
|
430 |
Le public a regardé
l'intrigue se dérouler progressivement |
430 |
Publiczność
obserwowała, jak fabuła stopniowo się rozwija |
|
|
|
|
|
|
431 |
Elle nous a dévoilé son histoire |
431 |
Opowiedziała nam swoją
opowieść |
|
|
|
432 |
Elle nous a raconté
son histoire |
432 |
Opowiedziała
nam swoją historię |
|
|
|
|
|
|
433 |
Elle nous a raconté
son histoire |
433 |
Opowiedziała nam
swoją historię |
|
|
|
434 |
Elle nous a raconté
son histoire |
434 |
Opowiedziała
nam swoją historię |
|
|
|
|
|
|
435 |
non forcé |
435 |
niewymuszony |
|
|
|
436 |
Non forcé |
436 |
Niewymuszone |
|
|
|
|
|
|
437 |
surtout dans le sport |
437 |
szczególnie w sporcie |
|
|
|
438 |
Surtout dans le
sport |
438 |
Zwłaszcza w
sporcie |
|
|
|
|
|
|
439 |
Surtout utilisé dans
le sport |
439 |
Stosowany szczególnie
w sporcie |
|
|
|
440 |
Surtout utilisé dans le sport |
440 |
Stosowany szczególnie w sporcie |
|
|
|
|
|
|
441 |
une erreur non forcée
est une erreur que vous faites en jouant mal, non pas parce que votre
adversaire vous a fait commettre une erreur par son jeu habile |
441 |
błąd
niewymuszony to taki, który popełniasz, grając źle, a nie
dlatego, że twój przeciwnik doprowadził cię do błędu
swoją umiejętną grą |
|
|
|
|
442 |
Les erreurs non
forcées sont des erreurs que vous faites parce que vous n'avez pas bien joué,
pas parce que votre adversaire vous a fait faire des erreurs avec ses
compétences |
442 |
Błędy
niewymuszone to błędy, które popełniasz, ponieważ nie
grałeś dobrze, a nie dlatego, że przeciwnik popełnił
błędy swoimi umiejętnościami |
|
|
|
|
|
|
443 |
(Erreur)
auto-infligée, non forcée |
443 |
(Błąd)
samookaleczenie, niewymuszone |
|
|
|
444 |
(Erreur)
auto-infligée, non forcée |
444 |
(Błąd)
samookaleczenie, niewymuszone |
|
|
|
|
|
|
445 |
naturel; fait sans
effort |
445 |
naturalny, zrobiony
bez wysiłku |
|
|
|
446 |
Naturel; fait sans
effort |
446 |
Naturalne; wykonane
bez wysiłku |
|
|
|
|
|
|
447 |
Naturel; facile; sans
effort |
447 |
Naturalny,
łatwy, bez wysiłku |
|
|
|
448 |
Naturel; facile;
sans effort |
448 |
Naturalny,
łatwy, bez wysiłku |
|
|
|
|
|
|
449 |
Humour non forcé |
449 |
Niewymuszony humor |
|
|
|
450 |
Humour impitoyable |
450 |
Bezwzględny
humor |
|
|
|
|
|
|
451 |
Humour naturel |
451 |
Naturalny humor |
|
|
|
452 |
Humour naturel |
452 |
Naturalny humor |
|
|
|
|
|
|
453 |
Imprévisible |
453 |
Nieprzewidywalne |
|
|
|
454 |
Imprévu |
454 |
Nieprzewidziany |
|
|
|
|
|
|
455 |
que vous ne pouvez
pas prévoir ou prévoir |
455 |
których nie
możesz przewidzieć ani przewidzieć |
|
|
|
456 |
Vous ne pouvez pas
prédire ou prévoir |
456 |
Nie możesz
przewidzieć ani przewidzieć |
|
|
|
|
|
|
457 |
imprévu |
457 |
nieprzewidziany |
|
|
|
458 |
Imprévu |
458 |
Nieprzewidziany |
|
|
|
|
|
|
459 |
thaïlandais |
459 |
tajski |
|
|
|
|
|
|
460 |
La construction d'un
barrage ici pourrait avoir des conséquences imprévisibles pour
l'environnement. |
460 |
Budowa tamy może
mieć nieprzewidywalne konsekwencje dla środowiska. |
|
|
|
461 |
Construire un
barrage ici peut avoir des conséquences imprévues pour l'environnement |
461 |
Budowa tamy
może mieć nieprzewidziane konsekwencje dla środowiska |
|
|
|
|
|
|
462 |
La construction d'eau
ici peut avoir des conséquences imprévues pour l'environnement |
462 |
Budowanie tutaj wody
może mieć nieprzewidziane konsekwencje dla środowiska |
|
|
|
463 |
La construction
d'eau ici peut avoir des conséquences imprévues pour l'environnement |
463 |
Budowanie tutaj wody
może mieć nieprzewidziane konsekwencje dla środowiska |
|
|
|
|
|
|
464 |
S'opposer |
464 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
465 |
Prévisible |
465 |
Do przewidzenia |
|
|
|
466 |
prévisible |
466 |
do przewidzenia |
|
|
|
|
|
|
467 |
imprévu |
467 |
nieprzewidziany |
|
|
|
468 |
Accident |
468 |
Wypadek |
|
|
|
|
|
|
469 |
que vous ne vous attendiez pas à arriver |
469 |
że się nie spodziewałeś |
|
|
|
470 |
Tu ne t'attendais
pas à ce que ça arrive |
470 |
Nie
spodziewałeś się, że to się stanie |
|
|
|
|
|
|
471 |
Pensé; inattendu |
471 |
Myśl o;
nieoczekiwane |
|
|
|
|
|
|
472 |
S'opposer |
472 |
Sprzeciwiać
się |
|
|
|
473 |
inattendu |
473 |
niespodziewany |
|
|
|
474 |
retards/problèmes imprévus |
474 |
nieprzewidziane opóźnienia/problemy |
|
|
|
475 |
Retards/problèmes
imprévus |
475 |
Nieprzewidziane
opóźnienia/problemy |
|
|
|
|
|
|
476 |
Retards/problèmes
inattendus |
476 |
Nieoczekiwane
opóźnienia/problemy |
|
|
|
477 |
Retards/problèmes inattendus |
477 |
Nieoczekiwane opóźnienia/problemy |
|
|
|
|
|
|
478 |
le projet était en
retard en raison de circonstances imprévues |
478 |
projekt
opóźnił się z powodu nieprzewidzianych okoliczności |
|
|
|
479 |
Le projet a pris du
retard en raison de circonstances imprévues |
479 |
Projekt został
spóźniony z powodu nieprzewidzianych okoliczności |
|
|
|
|
|
|
480 |
Le projet a été
retardé en raison de circonstances imprévues |
480 |
Projekt został
opóźniony z powodu nieoczekiwanych okoliczności |
|
|
|
481 |
Le projet a été
retardé en raison de circonstances imprévues |
481 |
Projekt został
opóźniony z powodu nieoczekiwanych okoliczności |
|
|
|
|
|
|
482 |
Comparer |
482 |
Porównywać |
|
|
|
483 |
Prévoir |
483 |
Przewidywać |
|
|
|
484 |
Prévoir |
484 |
Przewidywać |
|
|
|
|
|
|
485 |
inoubliable |
485 |
niezapomniany |
|
|
|
486 |
mémorable |
486 |
niezapomniany |
|
|
|
|
|
|
487 |
si qc est inoubliable, vous ne pouvez pas
l'oublier, généralement parce que c'est si beau, intéressant, agréable, etc. |
487 |
jeśli coś jest niezapomniane, nie
można o tym zapomnieć, zwykle dlatego, że jest takie
piękne, interesujące, przyjemne itp. |
|
|
|
|
|
488 |
Si quelque chose est
inoubliable, vous ne pouvez pas l'oublier, généralement parce qu'il est si
beau, intéressant, agréable, etc. |
488 |
Jeśli coś
jest niezapomniane, nie można o tym zapomnieć, zwykle dlatego,
że jest tak piękne, interesujące, przyjemne itp. |
|
|
|
|
|
|
489 |
Inoubliable |
489 |
Niezapomniany |
|
|
|
490 |
Inoubliable |
490 |
Niezapomniany |
|
|
|
|
|
|
491 |
Passe |
491 |
Podawać |
|
|
|
|
|
|
492 |
Synonyme |
492 |
Synonim |
|
|
|
493 |
Mémorable |
493 |
Niezapomniany |
|
|
|
494 |
mémorable |
494 |
niezapomniany |
|
|
|
|
|
|
495 |
comparer |
495 |
porównywać |
|
|
|
496 |
oubliable |
496 |
zapomniany |
|
|
|
|
Facile à oublier |
|
Łatwo
zapomnieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|