http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 S'opposer 1 Ablehnen
  last 2 Fidèle 2 Treu
1 ALLEMAND 3 Crédible 3 Glaubwürdig
2 ANGLAIS 4 Infidélité 4 Untreue
3 ARABE 5 Infidélité 5 Untreue
4 bengali 6 〜(A qn) que tu ne connais pas ou ne reconnais pas 6 〜(zu jdm), die du nicht kennst oder erkennst
5 CHINOIS 7 ~ (A quelqu'un) tu ne sais pas ou ne sais pas 7 ~ (zu jemandem) du weißt es nicht oder weißt nicht
6 ESPAGNOL 8 Inconnu; inconnu; inconnu 8 unbekannt; unbekannt; unbekannt
7 FRANCAIS 9 Inconnu; inconnu; inconnu 9 unbekannt; unbekannt; unbekannt
8 hindi 10 Elle se sentait mal à l'aise dans cet environnement inconnu. 10 Sie fühlte sich in der ungewohnten Umgebung unwohl.
9 JAPONAIS 11 Elle se sent mal à l'aise dans un environnement étrange 11 Sie fühlt sich in einer fremden Umgebung unwohl
10 punjabi 12 Elle se sent gênée dans un environnement inconnu 12 Sie fühlt sich in einer fremden Umgebung verlegen
11 POLONAIS 13 Elle se sent gênée dans un environnement inconnu 13 Sie fühlt sich in einer fremden Umgebung verlegen
12 PORTUGAIS 14 veuillez mettre en évidence les termes qui ne vous sont pas familiers 14 Bitte heben Sie alle Begriffe hervor, die Ihnen nicht bekannt sind
13 RUSSE 15 Veuillez mettre en évidence les termes que vous ne connaissez pas 15 Bitte heben Sie alle Begriffe hervor, mit denen Sie nicht vertraut sind
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Veuillez marquer tous les termes que vous ne connaissez pas 16 Bitte kreuzen Sie alle Begriffe an, die Sie nicht kennen
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Veuillez marquer tous les termes que vous ne connaissez pas 17 Bitte kreuzen Sie alle Begriffe an, die Sie nicht kennen
    18  ~avec qc n'ayant aucune connaissance ou expérience de qc 18  ~mit etw keine Kenntnisse oder Erfahrungen über etw
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 ~ Je n'ai aucune connaissance ou expérience sur quelque chose 19 ~ Habe keine Kenntnisse oder Erfahrungen über etwas
  http://niemowa.free.fr 20 Aucune connaissance (ou expérience) de 20 Keine Kenntnisse (oder Erfahrung) von
  http://wanicz.free.fr/ 21  Aucune connaissance (ou expérience) de 21  Keine Kenntnisse (oder Erfahrung) von
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 un cours d'introduction pour les étudiants peu familiarisés avec l'informatique 22 ein Einführungskurs für Computer-Unerfahrene
    23 Un cours d'introduction pour les étudiants qui ne sont pas familiers avec l'informatique 23 Ein Einführungskurs für Studenten, die mit Computern nicht vertraut sind
    24 Un cours d'introduction pour les étudiants qui ne comprennent pas l'informatique 24 Ein Einführungskurs für Studenten, die Computer nicht verstehen
    25 Un cours d'introduction pour les étudiants qui ne comprennent pas l'informatique 25 Ein Einführungskurs für Studenten, die Computer nicht verstehen
    26 S'opposer 26 Ablehnen
    27 Familier 27 Vertraut
    28 familier 28 vertraut
    29 méconnaissance 29 Unbekanntheit
    30 étrangeté 30 Fremdheit
    31 démodé 31 unmodern
    32 Dépassé 32 Veraltet
    33 pas populaire ou à la mode à un moment donné 33 zu einer bestimmten Zeit nicht beliebt oder modisch
    34 Pas populaire ou pas populaire à un certain moment 34 Nicht beliebt oder zu einer bestimmten Zeit nicht beliebt
    35 Pas à la mode ; pas à la mode ; dépassé 35 Nicht modisch, nicht modisch, veraltet
    36 Pas à la mode ; pas à la mode ; dépassé 36 Nicht modisch, nicht modisch, veraltet
    37 un quartier démodé de Londres 37 ein unmoderner Teil von London
    38 Un quartier désuet de Londres 38 Ein veralteter Teil von London
    39 Un coin reculé de Londres 39 Eine abgelegene Ecke Londons
    40 Un coin reculé de Londres 40 Eine abgelegene Ecke Londons
    41 idées démodées 41 unmoderne ideen
    42 Des idées dépassées 42 Veraltete Ideen
    43 Pensée conservatrice 43 Konservatives Denken
    44 Pensée conservatrice 44 Konservatives Denken
    45 S'opposer 45 Ablehnen
    46 à la mode 46 modisch
    47 démodé 47 altmodisch
    48 Prématuré 48 Unzeitig
    49 un homme aux cheveux longs et démodés 49 ein Mann mit unmodisch langen Haaren
    50 Homme aux cheveux longs et obsolètes 50 Mann mit veralteten langen Haaren
    51 détacher 51 lösen
    52 défaire qc qui est attaché 52 etw, das befestigt ist, lösen
    53 Déverrouillez la chose fixe 53 Schalte das reparierte Ding frei
    54 Délier 54 Lösen
    55 Délier 55 Lösen
    56 pour détacher une ceinture/un bouton, etc. 56 zum Öffnen eines Gürtels/Knopfes usw.
    57 Dénouer les ceintures/boutons, etc. 57 Lösen Sie Gürtel/Knöpfe usw.
    58 Détachez les boutons de ceinture, etc. 58 Gürtelknöpfe lösen usw.
    59 Détachez les boutons de ceinture, etc. 59 Gürtelknöpfe lösen usw.
    60 Pieux 60 Fromm
    61 S'opposer 61 Ablehnen
    62 boucler 62 befestigen
    63 insondable 63 unergründlich
    64 Insondable 64 Unergründlich
    65 formel 65 formell
    66 trop étrange ou difficile à comprendre 66 zu seltsam oder schwer zu verstehen
    67 Trop étrange ou incompréhensible 67 Zu seltsam oder unverständlich
    68 Incompréhensible; insondable 68 Unverständlich; unergründlich
    69 Incompréhensible; insondable 69 Unverständlich; unergründlich
    70 un mystère insondable 70 ein unergründliches Geheimnis
    71 Mystère insondable 71 Unergründliches Geheimnis
    72 Secret inexplicable 72 Unerklärliches Geheimnis
    73 Secret inexplicable 73 Unerklärliches Geheimnis
    74 si qn a une expression insondable, il est impossible de savoir ce qu'il pense 74 Wenn jemand einen unergründlichen Ausdruck hat, ist es unmöglich zu wissen, was er denkt
    75 Si l'expression de quelqu'un est insondable, il est impossible de savoir ce qu'il pense 75 Wenn jemandes Gesichtsausdruck unergründlich ist, ist es unmöglich zu wissen, was er denkt
    76 (Expression) insaisissable, subtil 76 (Ausdruck) schwer fassbar, subtil
    77  (Expression) insaisissable, subtil 77  (Ausdruck) schwer fassbar, subtil
    78 Couper 78 Schneiden
    79 défavorable 79 ungünstig
    80 défavorable 80 ungünstig
    81  ~ (pour/à qc) 81  ~ (für/für etw)
    82 (des conditions, des situations, etc. 82 (von Bedingungen, Situationen usw.
    83  État, situation douloureuse, etc.) 83  Zustand, wunde Situation usw.)
    84 pas bon et susceptible de causer des problèmes ou de rendre qc plus difficile 84 nicht gut und wahrscheinlich Probleme verursachen oder etw erschweren
    85 Défavorable 85 Ungünstig
    86 Les conditions étaient défavorables à l'agriculture 86 Die Bedingungen waren ungünstig für die Landwirtschaft
    87 Les conditions ne sont pas propices à l'agriculture 87 Bedingungen sind nicht förderlich für die Landwirtschaft
    88 Ces conditions ne sont pas propices à l'agriculture 88 Diese Bedingungen sind für die Landwirtschaft nicht förderlich
    89 Ces conditions ne sont pas propices à l'agriculture 89 Diese Bedingungen sind für die Landwirtschaft nicht förderlich
    90 un taux de change défavorable 90 ein ungünstiger Wechselkurs
    91 Taux de change défavorable 91 Ungünstiger Wechselkurs
    92  montrer que vous n'approuvez pas ou n'aimez pas qn/qc 92  zeigen, dass Sie jdn / etw nicht gutheißen oder mögen
    93 Montrez que vous n'approuvez pas ou n'aimez pas quelqu'un/quelque chose 93 Zeigen Sie, dass Sie jemanden/etwas nicht gutheißen oder nicht mögen
    94 Désapprobation ; Négatif ; Je n'aime pas 94 Ablehnung; Ablehnend; Ablehnend
    95  Désapprobation ; Négatif ; Je n'aime pas 95  Ablehnung; Ablehnend; Ablehnend
    96 un commentaire défavorable 96 ein ungünstiger Kommentar
    97 Commentaire défavorable 97 Ungünstiger Kommentar
    98 Commentaires négatifs 98 Negative Kommentare
    99 Commentaires négatifs 99 Negative Kommentare
    100  Le documentaire le présente sous une forme très défavorable 100  Der Dokumentarfilm präsentiert ihn in einer sehr ungünstigen
    101 Ce documentaire le montre d'une manière très défavorable 101 Dieser Dokumentarfilm zeigt ihn auf eine sehr ungünstige Weise
    102 Ce documentaire le dépeint d'un point de vue très négatif 102 Dieser Dokumentarfilm zeigt ihn aus einer sehr negativen Perspektive
    103 Ce documentaire le dépeint d'un point de vue très négatif 103 Dieser Dokumentarfilm zeigt ihn aus einer sehr negativen Perspektive
    104 une comparaison défavorable (une comparaison qui fait qu'une chose semble bien pire qu'une autre) 104 ein ungünstiger Vergleich (einer, der eine Sache viel schlimmer erscheinen lässt als eine andere)
    105 Comparaison défavorable (comparaison qui fait qu'une chose semble bien pire qu'une autre) 105 Ungünstiger Vergleich (Vergleich, der eine Sache viel schlechter aussehen lässt als eine andere)
    106 Faire une comparaison 106 Einen Vergleich machen
    107 Faire une comparaison 107 Einen Vergleich machen
    108 S'opposer 108 Ablehnen
    109 Favorable 109 Günstig
    110 favorable 110 günstig
    111 défavorablement 111 ungünstig
    112 Désavantageusement 112 Nachteilig
    113 Défavorablement 113 Ungünstig
    114 Désavantageusement 114 Nachteilig
    115 À cet égard, la Grande-Bretagne se compare défavorablement aux autres pays européens. 115 In dieser Hinsicht schneidet Großbritannien im Vergleich zu anderen europäischen Ländern ungünstig ab.
    116 À cet égard, le Royaume-Uni n'est pas inférieur aux autres pays européens. 116 In dieser Hinsicht steht Großbritannien anderen europäischen Ländern nicht nach.
    117 À cet égard, le Royaume-Uni est inférieur aux autres pays européens 117 In dieser Hinsicht ist Großbritannien anderen europäischen Ländern unterlegen
    118 À cet égard, le Royaume-Uni est inférieur aux autres pays européens 118 In dieser Hinsicht ist Großbritannien anderen europäischen Ländern unterlegen
    119 imperturbable 119 unbeeindruckt
    120 Insensible 120 Unbewegt
    121 informel 121 informell
    122  pas inquiet ou surpris par qch inattendu qui se passe 122  nicht besorgt oder überrascht von etw. Unerwartetes passiert
    123 Ne vous inquiétez pas ou soyez surpris par l'accident 123 Mach dir keine Sorgen oder lass dich von dem Unfall überraschen
    124 Calme et sans prétention 124 Ruhig und unprätentiös
    125 Calme et sans prétention 125 Ruhig und unprätentiös
    126 Changer 126 Veränderung
    127 thaïlandais 127 Thai
    128 Bang 128 Bong
    129 donjon 129 behalten
    130 130 Wo
    132 S'opposer 132 Ablehnen
    133 Perplexe 133 Verblüfft
    134 Paniqué 134 In Panik geraten
    135 impraticable 135 undurchführbar
    136 pas possible 136 nicht möglich
    137  impossible de faire ou d'atteindre 137  nicht möglich zu tun oder zu erreichen
    138 Impossible à faire ou à réaliser 138 Unmöglich zu tun oder zu erreichen
    139 Impraticable 139 Unmöglich
    140 Impraticable 140 Unmöglich
    141 Vie 141 Leben
    142 Cendre 142 Asche
    143 S'opposer 143 Ablehnen
    144 Réalisable 144 Machbar
    145 réalisable 145 machbar
    146 insensible 146 gefühllos
    147 impitoyable 147 rücksichtslos
    148 ne pas montrer d'attention ou de sympathie pour les autres 148 keine Fürsorge oder Sympathie für andere Menschen zeigen
    149 Ne pas se soucier ou sympathiser avec les autres 149 Nicht fürsorglich oder mitfühlend für andere
    150 Indifférent 150 Gleichgültig
    151 Indifférent 151 Gleichgültig
    152 Sincère 152 Ungeheuchelt
    153 sincère 153 ungeheuchelt
    154 Formel 154 Formell
    155  réel et sincère 155  echt und aufrichtig
    156 Vrai et sincère 156 Wahr und aufrichtig
    157 Sincère.; sincère; pas hypocrite 157 Aufrichtig.; aufrichtig; nicht heuchlerisch
    158  Sincère.; sincère; pas hypocrite 158  Aufrichtig.; aufrichtig; nicht heuchlerisch
    159 Synonyme 159 Synonym
    160 Authentique 160 Echt
    161 réel 161 Real
    162 admiration non feinte 162 ungeheuchelte Bewunderung
    163 Une admiration sans bornes 163 Unerschrockene Bewunderung
    164 Sincère admiration 164 Aufrichtige Bewunderung
    165 Sincère admiration 165 Aufrichtige Bewunderung
    166 non clôturé 166 nicht eingezäunt
    167 Sans clôture 167 Ohne Zaun
    168 d'une route ou d'un terrain 168 einer Straße oder eines Grundstücks
    169 Une route ou un terrain 169 Eine Straße oder ein Stück Land
    170 Route ou terrain 170 Straße oder Land
    171 Route ou terrain 171 Straße oder Land
    172 route 172 Straße
    173 sans clôtures à côté ou autour 173 ohne Zäune daneben oder drumherum
    174 Il n'y a pas de clôture à côté ou autour 174 Es gibt keinen Zaun daneben oder drumherum
    175 Sans clôture; sans clôture 175 Ohne Zaun; ohne Zaun
    176 Sans clôture; sans clôture 176 Ohne Zaun; ohne Zaun
    177 Sans entrave 177 Entfesselt
    178 Sans entrave 178 Entfesselt
    179 Formel 179 Formell
    180  non contrôlé ou restreint 180  nicht kontrolliert oder eingeschränkt
    181 Non contrôlé ou restreint 181 Nicht kontrolliert oder eingeschränkt
    182 Sans restriction ; sans contrainte ; gratuit 182 Uneingeschränkt; uneingeschränkt; frei
    183 Sans restriction ; sans contrainte ; gratuit 183 Uneingeschränkt; uneingeschränkt; frei
    184 un marché libre sans entraves 184 ein uneingeschränkter freier Markt
    185 Marché libre sans entraves 185 Uneingeschränkter freier Markt
    186 Marché libre sans entraves 186 Uneingeschränkter freier Markt
    187 Marché libre sans entraves 187 Uneingeschränkter freier Markt
    188 Montrer  188 Show 
    189 Non rempli 189 Ungefüllt
    190 Non rempli 190 Ungefüllt
    191 si un emploi ou un poste n'est pas pourvu, personne n'a été choisi pour cela 191 wenn ein Job oder eine Position unbesetzt ist, wurde niemand dafür ausgewählt
    192 Si un emploi ou un poste est vacant, personne n'est sélectionné 192 Wenn ein Job oder eine Position vakant ist, wird niemand ausgewählt
    193 (Poste) vacant 193 (Stelle) vakant
    194 (Poste) vacant 194 (Stelle) vakant
    195 si une pause dans une conversation n'est pas remplie, personne ne parle 195 Wenn eine Gesprächspause nicht ausgefüllt ist, spricht niemand
    196 Si la pause dans la conversation n'est pas remplie, personne ne parle 196 Wenn die Gesprächspause nicht ausgefüllt ist, spricht niemand
    197 (En conversation) en pause 197 (im Gespräch) pausiert
    198  (En conversation) en pause 198  (im Gespräch) pausiert
    199 un gâteau non rempli n'a rien à l'intérieur 199 ein ungefüllter kuchen hat nichts drin
    200 Il n'y a rien dans un gâteau insuffisamment rempli 200 Es gibt nichts in einem unterfüllten Kuchen
    201 (Pâtisserie) sans farce 201 (Gebäck) ohne Füllung
    202 (Pâtisserie) sans farce 202 (Gebäck) ohne Füllung
    203 remplissage 203 Füllung
    204 gâteau 204 Kuchen
    205 si une commande de marchandises n'est pas exécutée, les marchandises n'ont pas été livrées 205 wenn eine Warenbestellung nicht ausgeführt wird, wurde die Ware nicht geliefert
    206 Si la commande de marchandises n'est pas terminée, les marchandises n'ont pas été livrées 206 Wenn die Warenbestellung nicht abgeschlossen ist, wurde die Ware nicht geliefert
    207 (Commande) non livrée 207 (Bestellung) nicht geliefert
    208  (Commande) non livrée 208  (Bestellung) nicht geliefert
    209 inachevé 209 unvollendet
    210 défait 210 rückgängig gemacht
    211  pas terminé; pas fini 211  nicht abgeschlossen; nicht abgeschlossen
    212 Incomplet 212 Unvollständig
    213 Inachevé 213 Unvollendet
    214 Inachevé 214 Unvollendet
    215 nous avons des affaires inachevées à régler 215 wir haben noch einige unerledigte aufgaben zu erledigen
    216 Nous avons des choses inachevées à résoudre 216 Wir haben einige unfertige Dinge zu lösen
    217 Nous avons encore des affaires inachevées à régler 217 Wir haben noch einige unerledigte Dinge zu erledigen
    218 Nous avons encore des affaires inachevées à régler 218 Wir haben noch einige unerledigte Dinge zu erledigen
    219  inapte 219  untauglich
    220 Ne convient pas 220 Ungeeignet
    221  ~pour qch) 221  ~für etw)
    222  ~ (manger, boire, habiter, etc.) 222  ~ (essen, trinken, wohnen usw.)
    223 ~ (faire qc) 223 ~ (etw tun)
    224 pas d'un niveau acceptable ; ne convient pas 224 kein akzeptabler Standard; nicht geeignet
    225 Ne répond pas aux normes acceptables ; ne convient pas 225 Erfüllt keine akzeptablen Standards; nicht geeignet
    226 Non qualifié ; inadapté ; inadapté 226 unqualifiziert; ungeeignet; ungeeignet
    227 Non qualifié ; inadapté ; inadapté 227 unqualifiziert; ungeeignet; ungeeignet
    228 Le logement était impropre à l'habitation humaine. 228 Das Gehäuse war für eine menschliche Besiedlung ungeeignet.
    229 La maison n'est pas adaptée à l'habitation humaine. 229 Das Haus ist nicht für eine menschliche Besiedlung geeignet.
    230 Ce type de logement n'est pas adapté à la vie 230 Diese Wohnform ist nicht zum Wohnen geeignet
    231 Ce type de logement n'est pas adapté à la vie 231 Diese Wohnform ist nicht zum Wohnen geeignet
    232 La nourriture proposée était impropre à la consommation humaine 232 Das angebotene Essen war für den menschlichen Verzehr ungeeignet
    233 La nourriture fournie n'est pas adaptée à la consommation humaine 233 Die angebotenen Lebensmittel sind nicht für den menschlichen Verzehr geeignet
    234 Ces aliments spéciaux ne conviennent pas à la consommation humaine. . 234 Diese speziellen Lebensmittel sind nicht für den menschlichen Verzehr geeignet. .
    235  Ces aliments spéciaux ne conviennent pas à la consommation humaine 235  Diese speziellen Lebensmittel sind nicht für den menschlichen Verzehr geeignet
    236 Cette eau est impropre à la consommation 236 Dieses Wasser ist nicht trinkbar
    237 Cette eau n'est pas potable 237 Dieses Wasser ist nicht zum Trinken geeignet
    238 Cette eau n'est pas potable 238 Dieses Wasser ist nicht zum Trinken geeignet
    239 Cette eau n'est pas potable 239 Dieses Wasser ist nicht zum Trinken geeignet
    240 supporter 240 Stand
    241 toujours 241 bis in alle Ewigkeit
    242 La plupart des immeubles sont inhabitables 242 Die meisten Gebäude sind nicht bewohnbar
    243 La plupart des bâtiments ne sont pas adaptés à la vie 243 Die meisten Gebäude sind nicht zum Wohnen geeignet
    244 La plupart de ces bâtiments ne sont pas adaptés à la vie 244 Die meisten dieser Gebäude sind nicht zum Wohnen geeignet
    245 La plupart de ces bâtiments ne sont pas adaptés à la vie 245 Die meisten dieser Gebäude sind nicht zum Wohnen geeignet
    246 Se réconcilier 246 Bilden
    247 loger 247 Haus
    248 beaucoup 248 viele
    249 Ils l'ont décrit comme inapte à gouverner 249 Sie bezeichneten ihn als nicht regierungsfähig
    250 Ils l'ont décrit comme inapte à gouverner 250 Sie bezeichneten ihn als ungeeignet zum Regieren
    251 Ils ont dit qu'il n'était pas adapté pour le travail de gestion 251 Sie sagten, er sei nicht für Führungsaufgaben geeignet
    252 Ils ont dit qu'il n'était pas adapté pour le travail de gestion 252 Sie sagten, er sei nicht für Führungsaufgaben geeignet
253 Technique 253 Technisch
    254  le terme 254  der Begriff
255 De nombreuses maisons ont été condamnées comme insalubres 255 Viele der Häuser wurden als untauglich verurteilt
    256 De nombreuses maisons sont condamnées comme inappropriées 256 Viele Häuser werden als unangemessen verurteilt
    257 Beaucoup de ces maisons sont déclarées impropres à la vie 257 Viele dieser Häuser sind für wohnuntauglich erklärt
    258 Beaucoup de ces maisons sont déclarées impropres à la vie 258 Viele dieser Häuser sind für wohnuntauglich erklärt
    259 habitent 259 Live
260 technique 260 technisch
    261 le terme 261 der Begriff
    262 Ju 262 Ju
    263 devrait 263 sollen
264 le tribunal prétend qu'elle est une mère inapte. 264 das Gericht behauptet, sie sei eine untaugliche Mutter.
    265 Le tribunal a affirmé qu'elle était une mère incompétente 265 Das Gericht behauptete, sie sei eine inkompetente Mutter
266 Le tribunal a prétendu être une mère incompétente 266 Das Gericht behauptete, eine inkompetente Mutter zu sein
    267 Le tribunal a prétendu être une mère incompétente 267 Das Gericht behauptete, eine inkompetente Mutter zu sein
    268 Qin 268 Qin
    269 Zhu 269 Zhu
270 ~pour qc 270 ~für etw
271 ~faire qc 271 ~etw tun
    272 pas capable de faire qc, par exemple à cause d'une maladie 272 nicht in der Lage etw zu tun, zum Beispiel wegen Krankheit
    273 Ne peut pas faire quelque chose, par exemple à cause d'une maladie 273 Kann etwas nicht machen, zum Beispiel wegen Krankheit
    274 (Pour cause de maladie, etc.) incapable de faire quelque chose, défavorable 274 (wegen Krankheit etc.) etwas nicht tun können, ungünstig
    275 (Pour cause de maladie, etc.) incapable de faire quelque chose, défavorable 275 (wegen Krankheit etc.) etwas nicht tun können, ungünstig
    276 Il est toujours inapte au travail 276 Er ist noch arbeitsunfähig
    277 Il n'est toujours pas apte au travail 277 Er ist immer noch nicht arbeitsfähig
    278 Il n'est pas encore apte au travail 278 Er ist noch nicht arbeitsfähig
    279 Il n'est pas encore apte au travail 279 Er ist noch nicht arbeitsfähig
    280 Le médecin de l'entreprise a constaté qu'elle était inapte à exercer son travail normal 280 Der Betriebsarzt stellte fest, dass sie ihrer normalen Arbeit nicht nachgehen konnte
    281 Le médecin du travail a constaté qu'elle n'était pas apte à un travail normal 281 Der Betriebsarzt stellte fest, dass sie für die normale Arbeit nicht geeignet war
    282 Le médecin du travail pense qu'elle n'est pas adaptée pour un travail normal 282 Die Betriebsärztin findet sie für die normale Arbeit nicht geeignet
    283 Le médecin du travail pense qu'elle n'est pas adaptée pour un travail normal 283 Die Betriebsärztin findet sie für die normale Arbeit nicht geeignet
    284 Par la présente 284 Hiermit
285 d'une personne 285 einer Person
    286  pas en bonne condition physique; pas en forme, parce que vous n'avez pas fait d'exercice 286  nicht in guter körperlicher Verfassung; nicht fit, weil Sie sich nicht bewegt haben
    287 Mauvaise condition physique ; ne convient pas car vous n'avez pas fait d'exercice 287 Schlechte körperliche Verfassung; nicht geeignet, da Sie nicht trainiert haben
288 Mauvaise santé 288 Schlechte Gesundheit
    289  Mauvaise santé 289  Schlechte Gesundheit
290 Le capitaine est toujours inapte et manquera le match de ce soir 290 Der Kapitän ist noch nicht fit und wird das Spiel heute Abend verpassen
    291 Le capitaine est toujours mal à l'aise et sera absent du match de ce soir 291 Der Kapitän fühlt sich immer noch unwohl und wird heute Abend im Spiel fehlen
    292 Le capitaine est en mauvaise santé et n'assistera pas au match de ce soir 292 Der Kapitän ist in einem schlechten Gesundheitszustand und wird das Spiel heute Abend nicht besuchen
    293 Le capitaine est en mauvaise santé et n'assistera pas au match de ce soir 293 Der Kapitän ist in einem schlechten Gesundheitszustand und wird das Spiel heute Abend nicht besuchen
294 S'opposer 294 Ablehnen
295 en forme 295 passen
296 inaptitude 296 Untauglichkeit
297 inadapté 297 ungeeignet
298 pour qc 298 für etw
299 ~faire qc 299 ~etw tun
300  (formel) 300  (formell)
301  ne convient pas à qc 301  nicht geeignet für etw
    302 Ne convient pas…… 302 Ungeeignet……
303 Ne convient pas 303 Ungeeignet
    304 Ne convient pas 304 Ungeeignet
305 Elle se sentait inapte au mariage 305 Sie fühlte sich nicht heiratsfähig
    306 Elle se sent inapte au mariage 306 Sie fühlt sich für eine Ehe ungeeignet
307 Elle se sent inapte au mariage 307 Sie fühlt sich für eine Ehe ungeeignet
    308 Elle se sent inapte au mariage 308 Sie fühlt sich für eine Ehe ungeeignet
309  inlassable 309  unermüdlich
    310 indomptable 310 unbezwingbar
311  rester fort ; ne pas devenir faible ou fatigué 311  stark bleiben, nicht schwach oder müde werden
    312 Restez fort ; ne devenez pas faible ou fatigué 312 Bleib stark, werde nicht schwach oder müde
313 Vigoureux; pas mou; pas affaibli; infatigable 313 energisch, nicht schlaff, nicht geschwächt, unermüdlich
    314 Vigoureux; pas mou; pas affaibli; infatigable 314 energisch, nicht schlaff, nicht geschwächt, unermüdlich
315 Synonyme 315 Synonym
316 Infatigable 316 Unermüdlich
    317 Infatigable 317 Unermüdlich
318 énergie inlassable 318 unermüdliche Energie
    319 Énergie indomptable 319 Unbezwingbare Energie
320 Imperturbable 320 Unerschütterlich
321 Informel 321 Informell
322 capable de rester calme dans une situation difficile 322 in schwierigen Situationen ruhig bleiben können
    323 Capable de rester calme dans des situations difficiles 323 In schwierigen Situationen ruhig bleiben können
324 Calme et calme 324 Ruhe und Gelassenheit
    325 Calme et calme 325 Ruhe und Gelassenheit
326 Synonyme 326 Synonym
327 Imperturbable 327 Unerschütterlich
    328 Calme 328 Gelassenheit
329 peu flatteur 329 wenig schmeichelhaft
    330 Ingrat 330 Undankbar
331  faire paraître qn/qc pire ou moins attirant qu'il ne l'est en réalité 331  jdn/etw schlechter oder weniger attraktiv erscheinen lassen, als sie wirklich sind
    332 Faire en sorte que quelqu'un/quelque chose ait l'air pire ou moins attrayant qu'il ne l'est réellement 332 Jemanden/etwas schlechter oder weniger attraktiv aussehen lassen, als er wirklich ist
333 Dérogatoire 333 Abfällig
    334 Dérogatoire 334 Abfällig
335 une robe peu flatteuse 335 ein wenig schmeichelhaftes Kleid
    336 Une robe désagréable 336 Ein unangenehmes Kleid
337 Robe moche 337 Hässliches Kleid
    338 Robe moche 338 Hässliches Kleid
    339 Préparer 339 Bereiten
    340 jupe 340 Rock
    341 privé 341 Privatgelände
342 Commentaires peu flatteurs 342 Unschmeichelhafte Kommentare
    343 Commentaires ingrats 343 Undankbare Kommentare
344 Commentaire sans restriction 344 Hemmungsloser Kommentar
    345 Commentaire sans restriction 345 Hemmungsloser Kommentar
    346 Restreindre 346 Zurückhalten
347 S'opposer 347 Ablehnen
348 Flatteur s 348 schmeichelhaft
    349 Commentaires désobligeants. 349 Abfällige Kommentare.
350 S'opposer 350 Ablehnen
351 Flatteur 351 Schmeichelhaft
    352 Sympathique 352 Sympathisch
353 inébranlable 353 unerschrocken
    354 Inébranlable 354 Unerschütterlich
355 rester fort et déterminé, même dans une situation difficile ou dangereuse 355 stark und entschlossen bleiben, auch in einer schwierigen oder gefährlichen Situation
    356 Restez fort et ferme, même dans des situations difficiles ou dangereuses 356 Bleiben Sie stark und standhaft, auch in schwierigen oder gefährlichen Situationen
357 Indomptable; courageux; ferme; ne recule pas 357 Unbeugsam; mutig; fest; nicht schrumpfend
    358 Indomptable; courageux; ferme; ne recule pas 358 Unbeugsam, mutig, fest, nicht schrumpfend
359 Synonyme 359 Synonym
360 Ferme 360 Standhaft
    361 Inébranlable 361 Unerschütterlich
362 fidélité sans faille 362 unerschütterliche Loyalität
    363 Fidélité sans faille 363 Unerschütterliche Loyalität
364 Fidélité sans faille 364 Unerschütterliche Loyalität
    365 Fidélité sans faille 365 Unerschütterliche Loyalität
366  un regard impassible 366  ein unerschütterlicher Blick
    367 Regard inébranlable 367 Unerschütterlicher Blick
368 Regarde sans peur 368 Starre ohne Angst
    369 Regard intrépide 369 Unerschrockener Blick
370  sans broncher 370  unerschrocken
    371 Sans broncher 371 Ohne zu zucken
372 voir également 372 siehe auch
373 reculer 373 zurückschrecken
    374 Reculer 374 Zurück nach unten
375 flou 375 unkonzentriert
    376 Inattentif 376 Unaufmerksam
377 aussi 377 Auch
378 flou 378 unfokussiert
    379 Inattention 379 Unaufmerksamkeit
380 surtout des yeux 380 vor allem der Augen
    381 Surtout les yeux 381 Vor allem die Augen
382 ne pas regarder une chose ou une personne en particulier ; ne pas avoir été concentré 382 nicht auf eine bestimmte Sache oder Person schauen; nicht fokussiert gewesen sein
    383 Ne pas regarder des choses ou des personnes spécifiques ; ne pas faire attention 383 Bestimmte Dinge oder Personen nicht ansehen, nicht aufpassen
384 Distrait; négligent 384 Abgelenkt; nachlässig
    385 Distrait; négligent 385 Abgelenkt; nachlässig
386 Un regard flou 386 Ein unkonzentrierter Blick
    387 Non focalisé 387 Unfokussiert
388 yeux blancs 388 Leere Augen
    389 yeux blancs 389 Leere Augen
390 de plans, travaux, etc. 390 von Plänen, Arbeiten usw
    391 Planifier, travailler, etc. 391 Planen, arbeiten usw.
392 ne pas avoir un but ou un but cher ; pas bien organisé ou clair 392 kein klares Ziel oder keinen klaren Zweck haben; nicht gut organisiert oder klar
    393 Pas d'objectif ou de but clair ; pas d'organisation ou de clarté 393 Kein klares Ziel oder Zweck, keine Organisation oder Klarheit
394 Objectif peu clair ; pas bien organisé ; lâche 394 Unklarer Zweck; nicht gut organisiert; locker
    395 Objectif peu clair ; pas bien organisé ; lâche 395 Unklarer Zweck; nicht gut organisiert; locker
    396 Ménage 396 Haushalt
    397 Produire 397 Produzieren
    398 strict 398 strikt
399 La recherche est trop floue pour avoir un impact significatif 399 Die Forschung ist zu unfokussiert, um signifikante Auswirkungen zu haben
    400 La recherche est trop dispersée pour avoir un impact majeur 400 Die Forschung ist zu verstreut, um große Auswirkungen zu haben
401 Cette fois, la recherche est trop fragmentée pour jouer un rôle majeur 401 Diesmal ist die Forschung zu fragmentiert, um eine große Rolle zu spielen
    402 Cette fois, la recherche est trop fragmentée pour jouer un rôle majeur 402 Diesmal ist die Forschung zu fragmentiert, um eine große Rolle zu spielen
403  questions floues 403  unkonzentrierte Fragen
    404 Question floue 404 Unkonzentrierte Frage
405 Problème de divagation 405 Wanderproblem
    406 Problème de divagation 406 Wanderproblem
407 Se dérouler 407 Entfalten
408 Se dérouler 408 Entfalten
409  étaler quelque chose ouvert ou plat qui a été préalablement plié ; devenir ouvert et plat 409  etw, das zuvor gefaltet wurde, aufspreizen oder flachlegen; offen und flach werden
    410 Déplier ou aplatir quelque chose qui était auparavant plié ; devenir ouvert et plat. 410 Etwas, das zuvor gefaltet wurde, auseinanderzufalten oder zu glätten, offen und flach zu werden.
411 (Faire) développer ; ouvrir 411 (Machen) erweitern; öffnen
    412 (Faire) développer ; ouvrir 412 (Machen) erweitern; öffnen
413 déplier une carte 413 eine Karte aufklappen
    414 Agrandir la carte 414 Erweitern Sie die Karte
415 Agrandir la carte 415 Erweitern Sie die Karte
417 Elle a déplié ses bras 417 Sie breitete ihre Arme aus
    418 Elle a ouvert ses bras 418 Sie öffnete ihre Arme
    419 Elle a ouvert ses bras 419 Sie öffnete ihre Arme
420 S'opposer 420 Ablehnen
421 Plier 421 Falten
    422 plier 422 falten
423  se faire connaître progressivement ; faire progressivement connaître qc à d'autres personnes 423  etw nach und nach bekannt machen
424 Se faire connaître progressivement ; faire progressivement savoir aux autres 424 Nach und nach bekannt werden; nach und nach andere wissen lassen
425 (Pour) révéler progressivement ; offrir ; révéler 425 (Um) allmählich enthüllen; anbieten; enthüllen
    426 (Pour) révéler progressivement ; offrir ; révéler 426 (Um) allmählich enthüllen; anbieten; enthüllen
427 le public a regardé l'histoire se dérouler sous leurs yeux 427 das Publikum sah zu, wie sich die Geschichte vor ihren Augen entfaltete
    428 Le public a regardé l'histoire se dérouler sous ses yeux 428 Die Zuschauer sahen, wie sich die Geschichte vor ihren Augen entfaltete
429 Le public a vu l'intrigue se dérouler progressivement. 429 Das Publikum beobachtete, wie sich die Handlung nach und nach entfaltete.
    430 Le public a regardé l'intrigue se dérouler progressivement 430 Das Publikum beobachtete, wie sich die Handlung nach und nach entfaltete
431  Elle nous a dévoilé son histoire 431  Sie hat uns ihre Geschichte erzählt
    432 Elle nous a raconté son histoire 432 Sie hat uns ihre Geschichte erzählt
433 Elle nous a raconté son histoire 433 Sie hat uns ihre Geschichte erzählt
    434 Elle nous a raconté son histoire 434 Sie hat uns ihre Geschichte erzählt
435 non forcé 435 ungezwungen
    436 Non forcé 436 Ungezwungen
437 surtout dans le sport 437 vor allem im sport
    438 Surtout dans le sport 438 Vor allem im Sport
439 Surtout utilisé dans le sport 439 Besonders im Sport verwendet
    440  Surtout utilisé dans le sport 440  Besonders im Sport verwendet
441 une erreur non forcée est une erreur que vous faites en jouant mal, non pas parce que votre adversaire vous a fait commettre une erreur par son jeu habile 441 ein nicht erzwungener Fehler ist ein Fehler, den Sie machen, indem Sie schlecht spielen, nicht weil Ihr Gegner Sie durch sein geschicktes Spiel zu einem Fehler gemacht hat
    442 Les erreurs non forcées sont des erreurs que vous faites parce que vous n'avez pas bien joué, pas parce que votre adversaire vous a fait faire des erreurs avec ses compétences 442 Unerzwungene Fehler sind Fehler, die du machst, weil du nicht gut gespielt hast, nicht weil dein Gegner dir mit seinen Fähigkeiten Fehler gemacht hat
443 (Erreur) auto-infligée, non forcée 443 (Fehler) selbstverschuldet, ungezwungen
    444 (Erreur) auto-infligée, non forcée 444 (Fehler) selbstverschuldet, ungezwungen
445 naturel; fait sans effort 445 natürlich; ohne Anstrengung
    446 Naturel; fait sans effort 446 Natürlich; mühelos gemacht
447 Naturel; facile; sans effort 447 Natürlich; einfach; mühelos
    448 Naturel; facile; sans effort 448 Natürlich; einfach; mühelos
449 Humour non forcé 449 Ungezwungener Humor
    450 Humour impitoyable 450 Rücksichtsloser Humor
451 Humour naturel 451 Natürlicher Humor
    452 Humour naturel 452 Natürlicher Humor
453 Imprévisible 453 Unvorhersehbar
    454 Imprévu 454 Unvorhergesehen
455 que vous ne pouvez pas prévoir ou prévoir 455 die man nicht vorhersagen oder vorhersehen kann
    456 Vous ne pouvez pas prédire ou prévoir 456 Du kannst nicht vorhersagen oder vorhersehen
457 imprévu 457 unvorhergesehen
    458 Imprévu 458 Unvorhergesehen
    459 thaïlandais 459 Thai
460 La construction d'un barrage ici pourrait avoir des conséquences imprévisibles pour l'environnement. 460 Der Bau eines Staudamms könnte hier unvorhersehbare Folgen für die Umwelt haben.
    461 Construire un barrage ici peut avoir des conséquences imprévues pour l'environnement 461 Der Bau eines Staudamms hier kann unvorhergesehene Folgen für die Umwelt haben
462 La construction d'eau ici peut avoir des conséquences imprévues pour l'environnement 462 Wasser zu bauen kann unvorhergesehene Folgen für die Umwelt haben
    463 La construction d'eau ici peut avoir des conséquences imprévues pour l'environnement 463 Wasser zu bauen kann unvorhergesehene Folgen für die Umwelt haben
464 S'opposer 464 Ablehnen
465 Prévisible 465 Absehbar
    466 prévisible 466 absehbar
467 imprévu 467 unvorhergesehen
    468 Accident 468 Unfall
469  que vous ne vous attendiez pas à arriver 469  mit der du nicht gerechnet hast
    470 Tu ne t'attendais pas à ce que ça arrive 470 Du hast nicht damit gerechnet, dass es passiert
    471 Pensé; inattendu 471 gedacht; unerwartet
472 S'opposer 472 Ablehnen
473 inattendu 473 unerwartet
474  retards/problèmes imprévus 474  unvorhergesehene Verzögerungen/Probleme
    475 Retards/problèmes imprévus 475 Unvorhergesehene Verzögerungen/Probleme
476 Retards/problèmes inattendus 476 Unerwartete Verzögerungen/Probleme
    477  Retards/problèmes inattendus 477  Unerwartete Verzögerungen/Probleme
478 le projet était en retard en raison de circonstances imprévues 478 das Projekt war aufgrund unvorhergesehener Umstände verspätet
    479 Le projet a pris du retard en raison de circonstances imprévues 479 Das Projekt verzögerte sich aufgrund unvorhergesehener Umstände
480 Le projet a été retardé en raison de circonstances imprévues 480 Das Projekt wurde aufgrund unerwarteter Umstände verzögert
    481 Le projet a été retardé en raison de circonstances imprévues 481 Das Projekt wurde aufgrund unerwarteter Umstände verzögert
482 Comparer 482 Vergleichen
483 Prévoir 483 Voraussehen
    484 Prévoir 484 Voraussehen
485 inoubliable 485 unvergesslich
    486 mémorable 486 unvergesslich
487  si qc est inoubliable, vous ne pouvez pas l'oublier, généralement parce que c'est si beau, intéressant, agréable, etc. 487  Wenn etw unvergesslich ist, kann man es nicht vergessen, normalerweise weil es so schön, interessant, unterhaltsam usw. ist
    488 Si quelque chose est inoubliable, vous ne pouvez pas l'oublier, généralement parce qu'il est si beau, intéressant, agréable, etc. 488 Wenn etwas unvergesslich ist, kann man es nicht vergessen, normalerweise weil es so schön, interessant, unterhaltsam usw.
489 Inoubliable 489 Unvergesslich
    490 Inoubliable 490 Unvergesslich
    491 Passe 491 Bestehen
492 Synonyme 492 Synonym
493 Mémorable 493 Unvergesslich
    494 mémorable 494 unvergesslich
495 comparer 495 vergleichen
496 oubliable 496 vergessbar
      Facile à oublier   Leicht zu vergessen