|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
peu enviable |
1 |
nicht beneidenswert |
|
|
last |
2 |
Enviable |
2 |
beneidenswert |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
difficile ou
désagréable ; que vous ne voudriez pas avoir |
3 |
schwierig oder
unangenehm; die Sie nicht haben möchten |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Difficile ou
désagréable ; ce que vous ne voulez pas avoir |
4 |
Schwierig oder
unangenehm; was Sie nicht haben möchten |
|
3 |
ARABE |
5 |
Difficile ;
ennuyeux ; pas enviable |
5 |
Schwierig; nervig;
nicht beneidenswert |
|
4 |
bengali |
6 |
Difficile ;
ennuyeux ; pas enviable |
6 |
Schwierig; nervig;
nicht beneidenswert |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Elle s'est vu confier
la tâche peu enviable d'informer les perdants |
7 |
Ihr wurde die wenig
beneidenswerte Aufgabe übertragen, die Verlierer zu informieren |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Elle s'est vu
confier la tâche enviable d'informer le perdant |
8 |
Ihr wurde die
beneidenswerte Aufgabe übertragen, den Verlierer zu informieren |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Ce n'est vraiment pas
une course pour elle d'informer les personnes qui ont échoué. |
9 |
Es ist wirklich kein
Auftrag für sie, die Leute zu informieren, die versagt haben. |
|
8 |
hindi |
10 |
Ce n'est vraiment
pas une course pour elle d'informer la personne qui a échoué. |
10 |
Es ist wirklich
keine Besorgung für sie, die Person zu benachrichtigen, die versagt hat. |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Ce n'est vraiment pas
un bon travail de la laisser informer ceux qui ont échoué. |
11 |
Es ist wirklich keine
gute Arbeit, sie diejenigen informieren zu lassen, die versagt haben. |
|
10 |
punjabi |
12 |
Ce n'est pas un bon
travail de la laisser informer la personne défaillante. |
12 |
Es ist keine gute
Arbeit, sie die versagende Person benachrichtigen zu lassen. |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
S'opposer |
13 |
Ablehnen |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Enviable |
14 |
beneidenswert |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Enviable |
15 |
beneidenswert |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
inégal |
16 |
ungleich |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Inégal |
17 |
Ungleich |
|
|
|
18 |
dans lequel les gens
sont traités de différentes manières ou ont des avantages différents d'une
manière qui semble injuste |
18 |
in denen Menschen auf
unterschiedliche Weise behandelt werden oder unterschiedliche Vorteile haben,
die unfair erscheint |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Les gens sont
traités différemment ou ont des avantages différents d'une manière
apparemment injuste |
19 |
Menschen werden auf
scheinbar unfaire Weise unterschiedlich behandelt oder haben unterschiedliche
Vorteile |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Inégal ; déséquilibré
; injuste |
20 |
ungleich,
unausgewogen, ungerecht |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Inégal ;
déséquilibré ; injuste |
21 |
ungleich,
unausgewogen, ungerecht |
|
|
http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm |
22 |
Synonyme |
22 |
Synonym |
|
|
|
23 |
Injuste |
23 |
Unfair |
|
|
|
24 |
injuste |
24 |
unfair |
|
|
|
25 |
une répartition
inégale des richesses |
25 |
eine ungleiche
Vermögensverteilung |
|
|
|
26 |
Répartition inégale
des richesses |
26 |
Ungleiche
Vermögensverteilung |
|
|
|
27 |
un concours inégal |
27 |
ein ungleicher
Wettbewerb |
|
|
|
28 |
Concurrence inégale |
28 |
Ungleicher
Wettbewerb |
|
|
|
29 |
Concurrence déloyale |
29 |
Unfairer Wettbewerb |
|
|
|
30 |
Concurrence déloyale |
30 |
Unfairer Wettbewerb |
|
|
|
31 |
Abandonner |
31 |
Aufgeben |
|
|
|
32 |
juin |
32 |
Juni |
|
|
|
33 |
Yi |
33 |
Ja |
|
|
|
34 |
Combattre |
34 |
Kämpfen |
|
|
|
35 |
~ (en qc) différent en taille, en quantité,
etc. |
35 |
~ (in etw) unterschiedlich in Größe, Menge
etc. |
|
|
|
36 |
~ (en qch) la
taille, la quantité, etc. sont différentes |
36 |
~ (in etw) Größe,
Menge etc. sind unterschiedlich |
|
|
|
37 |
Superficie, quantité,
etc.) inégaux, différents |
37 |
Fläche, Menge etc.)
ungleich, unterschiedlich |
|
|
|
38 |
(Superficie,
quantité, etc.) pas égal, différent |
38 |
(Fläche, Menge etc.)
ungleich, unterschiedlich |
|
|
|
39 |
main |
39 |
Hand |
|
|
|
40 |
Moxibustion |
40 |
Moxibustion |
|
|
|
41 |
seul |
41 |
nur |
|
|
|
42 |
gentil |
42 |
Art |
|
|
|
43 |
?? |
43 |
秮 |
|
|
|
44 |
Taxi |
44 |
Taxi |
|
|
|
45 |
produit |
45 |
Produkt |
|
|
|
46 |
les manches sont de
longueur inégale. |
46 |
die Ärmel sind
ungleich lang. |
|
|
|
47 |
Les manches varient
en longueur |
47 |
Ärmel
unterschiedlich lang |
|
|
|
48 |
Ces deux manches ne
sont pas longues |
48 |
Diese beiden Ärmel
sind nicht lang |
|
|
|
49 |
Ces deux manches ne
sont pas longues |
49 |
Diese beiden Ärmel
sind nicht lang |
|
|
|
50 |
les chambres à
l'étage sont de taille inégale |
50 |
Die Zimmer im
Obergeschoss sind ungleich groß |
|
|
|
51 |
Les chambres à
l'étage varient en taille |
51 |
Die Zimmer im
Obergeschoss sind unterschiedlich groß |
|
|
|
52 |
Les chambres à
l'étage sont de tailles différentes |
52 |
Die Zimmer im
Obergeschoss sind unterschiedlich groß |
|
|
|
53 |
Les chambres à
l'étage sont de tailles différentes |
53 |
Die Zimmer im
Obergeschoss sind unterschiedlich groß |
|
|
|
54 |
~à qc |
54 |
~zu etw |
|
|
|
55 |
Formel |
55 |
Formell |
|
|
|
56 |
pas capable de faire qc |
56 |
nicht in der Lage etw zu tun |
|
|
|
57 |
Je ne peux pas faire
quelque chose |
57 |
Kann etwas nicht tun |
|
|
|
58 |
Incompétent |
58 |
Inkompetent |
|
|
|
59 |
Incompétent |
59 |
Inkompetent |
|
|
|
60 |
Sucer |
60 |
Saugen |
|
|
|
61 |
toujours |
61 |
still |
|
|
|
62 |
pôle |
62 |
Pole |
|
|
|
63 |
et |
63 |
und |
|
|
|
64 |
Elle se sentait
inégale à la tâche qu'elle s'était fixée |
64 |
Sie fühlte sich der
Aufgabe, die sie sich gestellt hatte, nicht gewachsen |
|
|
|
65 |
Elle sentait qu'elle
ne pouvait pas accomplir la tâche qu'elle s'était fixée |
65 |
Sie hatte das
Gefühl, dass sie die gestellte Aufgabe nicht erfüllen konnte |
|
|
|
66 |
Elle a du mal à
accomplir la tâche qu'elle s'est fixée |
66 |
Es fällt ihr schwer,
die Aufgabe, die sie sich gestellt hat, zu erfüllen |
|
|
|
|
Elle a du mal à
accomplir la tâche qu'elle s'est fixée |
|
Es fällt ihr schwer,
die Aufgabe, die sie sich gestellt hat, zu erfüllen |
|
|
|
67 |
Finir |
67 |
Beenden |
|
|
|
68 |
s'opposer |
68 |
ablehnen |
|
|
|
69 |
égal |
69 |
gleich |
|
|
|
70 |
égal |
70 |
gleich |
|
|
|
71 |
Inégalement |
71 |
Ungleichmäßig |
|
|
|
72 |
égal |
72 |
gleich |
|
|
|
73 |
Inégalé |
73 |
Unerreicht |
|
|
|
74 |
sans précédent |
74 |
unvergleichlich |
|
|
|
75 |
Inégalé |
75 |
Unerreicht |
|
|
|
76 |
sans précédent |
76 |
unvergleichlich |
|
|
|
77 |
mieux que tous les autres |
77 |
besser als alle anderen |
|
|
|
78 |
Mieux que tout le
monde |
78 |
Besser als alle
anderen |
|
|
|
79 |
Incomparable; vomi
sans précédent; exceptionnel |
79 |
Unvergleichlich;
beispielloses Erbrochenes; hervorragend |
|
|
|
80 |
Incomparable; vomi
sans précédent; exceptionnel |
80 |
Unvergleichlich;
beispielloses Erbrochenes; hervorragend |
|
|
|
81 |
Synonyme |
81 |
Synonym |
|
|
|
82 |
Sans précédent |
82 |
Beispiellos |
|
|
|
83 |
sans précédent |
83 |
unvergleichlich |
|
|
|
84 |
un record de succès
inégalé |
84 |
eine beispiellose
Erfolgsbilanz |
|
|
|
85 |
Record de succès
sans précédent |
85 |
Beispiellose
Erfolgsbilanz |
|
|
|
86 |
Succès sans précédent |
86 |
Beispielloser Erfolg |
|
|
|
87 |
Succès sans
précédent |
87 |
Beispielloser Erfolg |
|
|
|
88 |
nul |
88 |
Null |
|
|
|
89 |
Sans équivoque |
89 |
Eindeutig |
|
|
|
90 |
Formel |
90 |
Formell |
|
|
|
91 |
exprimer votre opinion ou votre intention
très clairement et fermement |
91 |
Ihre Meinung oder Absicht sehr klar und
bestimmt ausdrücken |
|
|
|
92 |
Exprimez votre
opinion ou votre intention très clairement et fermement |
92 |
Äußere deine Meinung
oder Absicht sehr klar und bestimmt |
|
|
|
93 |
Exprimé
clairement ; sans ambiguïté ; de manière décisive |
93 |
Klar ausgedrückt;
eindeutig; entschieden |
|
|
|
94 |
Exprimé
clairement ; sans ambiguïté ; de manière décisive |
94 |
Klar ausgedrückt;
eindeutig; entschieden |
|
|
|
95 |
Synonyme |
95 |
Synonym |
|
|
|
96 |
Non ambigu |
96 |
Eindeutig |
|
|
|
97 |
clairement |
97 |
deutlich |
|
|
|
98 |
un rejet sans
équivoque |
98 |
eine eindeutige
Absage |
|
|
|
99 |
Refus express |
99 |
Express-Verweigerung |
|
|
|
100 |
la réponse était un
non sans équivoque |
100 |
die antwort war ein
eindeutiges nein |
|
|
|
101 |
La réponse est
claire non |
101 |
Die Antwort ist klar
nein |
|
|
|
102 |
La réponse est simple
sans mot |
102 |
Die Antwort ist ein
einfaches kein Wort |
|
|
|
103 |
La réponse est
simple sans mot |
103 |
Die Antwort ist ein
einfaches kein Wort |
|
|
|
104 |
S'opposer |
104 |
Ablehnen |
|
|
|
105 |
équivoque |
105 |
zweideutig |
|
|
|
106 |
Remarque |
106 |
Hinweis |
|
|
|
107 |
à |
107 |
beim |
|
|
|
108 |
plaine |
108 |
schlicht |
|
|
|
109 |
sans équivoque |
109 |
eindeutig |
|
|
|
110 |
Sans ambiguïté |
110 |
Eindeutig |
|
|
|
111 |
infaillible |
111 |
zielsicher |
|
|
|
112 |
Indubitable |
112 |
Unverkennbar |
|
|
|
113 |
toujours juste ou
précis |
113 |
immer richtig oder
genau |
|
|
|
114 |
Toujours correct ou
précis |
114 |
Immer richtig oder
genau |
|
|
|
115 |
Infaillible ;
toujours correct (ou destiné) |
115 |
Narrensicher;
durchweg richtig (oder bestimmt) |
|
|
|
116 |
Infaillible ; toujours correct (ou
destiné) |
116 |
Narrensicher; durchweg richtig (oder
bestimmt) |
|
|
|
117 |
Synonyme |
117 |
Synonym |
|
|
|
118 |
infaillible |
118 |
unfehlbar |
|
|
|
119 |
Elle avait un
instinct infaillible pour une bonne affaire. |
119 |
Sie hatte einen
untrüglichen Instinkt für ein gutes Geschäft. |
|
|
|
120 |
Elle a un instinct
indubitable pour les bonnes affaires |
120 |
Sie hat ein
unverkennbares Gespür für ein gutes Geschäft |
|
|
|
121 |
Elle a une capacité
naturelle à être bonne en affaires. |
121 |
Sie hat eine
natürliche Fähigkeit, gut im Geschäft zu sein. |
|
|
|
122 |
Elle a une capacité
naturelle à être bonne en affaires |
122 |
Sie hat eine
natürliche Fähigkeit, gut im Geschäft zu sein |
|
|
|
123 |
infailliblement |
123 |
Zielsicher |
|
|
|
124 |
Avec précision |
124 |
Genau |
|
|
|
125 |
UNESCO (aussi Unesco) |
125 |
UNESCO (auch Unesco) |
|
|
|
126 |
UNESCO (aussi
UNESCO) |
126 |
UNESCO (auch UNESCO) |
|
|
|
127 |
abr. |
127 |
Abk. |
|
|
|
128 |
Organisation des
Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture |
128 |
Organisation der
Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur |
|
|
|
129 |
Organisation des
Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture |
129 |
Organisation der
Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur |
|
|
|
130 |
UNESCO, Organisation
des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture |
130 |
UNESCO, Organisation
der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur |
|
|
|
131 |
UNESCO, Organisation
des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture |
131 |
UNESCO, Organisation
der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur |
|
|
|
132 |
Immoral |
132 |
Unethisch |
|
|
|
133 |
immoral |
133 |
unethisch |
|
|
|
134 |
pas moralement
acceptable |
134 |
moralisch nicht
akzeptabel |
|
|
|
135 |
Moralement
inacceptable |
135 |
Moralisch
inakzeptabel |
|
|
|
136 |
immoral |
136 |
unethisch |
|
|
|
137 |
Immoral |
137 |
Unethisch |
|
|
|
138 |
immoral |
138 |
unethisch |
|
|
|
139 |
comportement
contraire à l'éthique |
139 |
unethisches Verhalten |
|
|
|
140 |
Comportement immoral |
140 |
Unmoralisches
Verhalten |
|
|
|
141 |
S'opposer |
141 |
Ablehnen |
|
|
|
142 |
éthique |
142 |
ethisch |
|
|
|
143 |
contraire à l'éthique |
143 |
unethisch |
|
|
|
144 |
Immoralement |
144 |
Unmoralisch |
|
|
|
145 |
inégal |
145 |
ungleichmäßig |
|
|
|
146 |
Inégal |
146 |
Ungleichmäßig |
|
|
|
147 |
pas de niveau, lisse
ou plat |
147 |
nicht eben, glatt
oder flach |
|
|
|
148 |
Pas de niveau, lisse
ou plat |
148 |
Nicht eben, glatt
oder flach |
|
|
|
149 |
Inégal |
149 |
Ungleichmäßig |
|
|
|
150 |
Inégal |
150 |
Ungleichmäßig |
|
|
|
151 |
Le sol était inégal
sous ses pieds |
151 |
Der Boden fühlte sich
unter seinen Füßen uneben an |
|
|
|
152 |
Le sol sous ses
pieds est inégal |
152 |
Der Boden unter
seinen Füßen fühlt sich uneben an |
|
|
|
153 |
Il sentait que le sol
sous ses pieds était inégal |
153 |
Er hatte das Gefühl,
dass der Boden unter seinen Füßen uneben war |
|
|
|
154 |
Il sentait que le
sol sous ses pieds était inégal |
154 |
Er hatte das Gefühl,
dass der Boden unter seinen Füßen uneben war |
|
|
|
155 |
s'opposer |
155 |
ablehnen |
|
|
|
156 |
même |
156 |
auch |
|
|
|
157 |
même |
157 |
auch |
|
|
|
158 |
ne suit pas un modèle
régulier ; n'a pas une taille et une forme régulières |
158 |
nicht nach einem
regelmäßigen Muster; keine regelmäßige Größe und Form haben |
|
|
|
159 |
Ne suit pas les
modèles conventionnels ; pas de taille et de forme régulières |
159 |
Folgt keinen
herkömmlichen Mustern; keine regelmäßige Größe und Form |
|
|
|
160 |
Amorphe ;
Irrégulier ; Irrégulier |
160 |
Amorph; Unregelmäßig;
Unregelmäßig |
|
|
|
161 |
Amorphe ;
Irrégulier ; Irrégulier |
161 |
Amorph;
Unregelmäßig; Unregelmäßig |
|
|
|
162 |
Synonyme |
162 |
Synonym |
|
|
|
163 |
Irrégulier |
163 |
Irregulär |
|
|
|
164 |
irrégulier |
164 |
irregulär |
|
|
|
165 |
Sa respiration était
rapide et irrégulière |
165 |
Ihre Atmung war
schnell und ungleichmäßig |
|
|
|
166 |
Sa respiration est
rapide et irrégulière |
166 |
Ihre Atmung ist
schnell und ungleichmäßig |
|
|
|
167 |
Son essoufflement |
167 |
Ihre Atemnot |
|
|
|
168 |
Son essoufflement |
168 |
Ihre Atemnot |
|
|
|
169 |
dents inégales |
169 |
ungleichmäßige Zähne |
|
|
|
170 |
irrégulier |
170 |
irregulär |
|
|
|
171 |
Dents en lambeaux |
171 |
Ausgefranste Zähne |
|
|
|
172 |
Dents en lambeaux |
172 |
Ausgefranste Zähne |
|
|
|
173 |
s'opposer |
173 |
ablehnen |
|
|
|
174 |
même |
174 |
auch |
|
|
|
175 |
ne pas avoir la même
qualité dans toutes les pièces |
175 |
nicht in allen Teilen
die gleiche Qualität haben |
|
|
|
176 |
Toutes les pièces ne
sont pas de la même qualité |
176 |
Nicht alle Teile
haben die gleiche Qualität |
|
|
|
177 |
Qualité instable |
177 |
Instabile Qualität |
|
|
|
178 |
Qualité instable |
178 |
Instabile Qualität |
|
|
|
179 |
une performance
inégale (avec quelques bonnes pièces et quelques mauvaises pièces) |
179 |
eine ungleichmäßige
Leistung (mit einigen guten und einigen schlechten Teilen) |
|
|
|
180 |
Les performances
sont inégales (il y a de bonnes pièces et de mauvaises pièces) |
180 |
Die Leistung ist
ungleichmäßig (es gibt einige gute und einige schlechte Teile) |
|
|
|
181 |
Bonnes et mauvaises
performances |
181 |
Gute und schlechte
Leistung |
|
|
|
182 |
Bonnes et mauvaises
performances |
182 |
Gute und schlechte
Leistung |
|
|
|
183 |
d'un concours ou d'un
match |
183 |
eines Wettbewerbs
oder Matches |
|
|
|
184 |
Jeu ou jeu |
184 |
Spiel oder Spiel |
|
|
|
185 |
Compétition ou
compétition |
185 |
Wettbewerb oder
Wettbewerb |
|
|
|
186 |
Compétition ou
compétition |
186 |
Wettbewerb oder
Wettbewerb |
|
|
|
187 |
dans lequel un
groupe, une équipe ou un joueur est bien meilleur que l'autre |
187 |
in denen eine Gruppe,
ein Team oder ein Spieler viel besser ist als die andere |
|
|
|
188 |
Dans quel groupe,
équipe ou joueur est bien meilleur que l'autre |
188 |
In welcher Gruppe,
Mannschaft oder Spieler ist viel besser als der andere |
|
|
|
189 |
Disparité de force;
unilatérale |
189 |
Stärkeunterschied;
einseitig |
|
|
|
190 |
Disparité de force;
unilatérale |
190 |
Stärkeunterschied;
einseitig |
|
|
|
191 |
Sen |
191 |
Sen |
|
|
|
192 |
Yi |
192 |
Ja |
|
|
|
193 |
Exemple |
193 |
Beispiel |
|
|
|
194 |
Yi |
194 |
Ja |
|
|
|
195 |
Yi |
195 |
Ja |
|
|
|
196 |
Gifler |
196 |
Schlagen |
|
|
|
197 |
Gifler |
197 |
Schlagen |
|
|
|
198 |
vous |
198 |
Ihr |
|
|
|
199 |
Bête |
199 |
Dumm |
|
|
|
200 |
Tête de mule |
200 |
Hartnäckig |
|
|
|
201 |
tombe |
201 |
fallen |
|
|
|
202 |
mourir |
202 |
sterben |
|
|
|
203 |
Annihiler |
203 |
Vernichten |
|
|
|
204 |
Xiao |
204 |
Xiao |
|
|
|
205 |
finir |
205 |
Ende |
|
|
|
206 |
Mourir |
206 |
sterben |
|
|
|
207 |
tendre |
207 |
zart |
|
|
|
208 |
mourir |
208 |
sterben |
|
|
|
209 |
Faire le deuil |
209 |
Trauern |
|
|
|
210 |
presque |
210 |
fast |
|
|
|
211 |
Faire le deuil |
211 |
Trauern |
|
|
|
212 |
endommager l'œuf
pour qu'il n'éclose pas |
212 |
Ei beschädigen,
damit es nicht schlüpft |
|
|
|
213 |
spécial |
213 |
Besondere |
|
|
|
214 |
Désactivée |
214 |
Behindert |
|
|
|
215 |
Faire le deuil |
215 |
Trauern |
|
|
|
216 |
Pas au même niveau |
216 |
Nicht auf dem
gleichen Niveau |
|
|
|
217 |
Synonyme |
217 |
Synonym |
|
|
|
218 |
Inégal |
218 |
Ungleich |
|
|
|
219 |
S'opposer |
219 |
Ablehnen |
|
|
|
220 |
même |
220 |
auch |
|
|
|
221 |
organisé d'une
manière qui n'est pas régulière et/ou équitable |
221 |
nicht regelmäßig
und/oder fair organisiert |
|
|
|
222 |
Organiser de manière
irrégulière et/ou injuste |
222 |
Unregelmäßig
und/oder unfair organisieren |
|
|
|
223 |
Déséquilibré ;
injuste ; irrégulier |
223 |
unausgewogen, unfair,
unregelmäßig |
|
|
|
224 |
Déséquilibré ;
injuste ; irrégulier |
224 |
unausgewogen,
unfair, unregelmäßig |
|
|
|
225 |
Synonyme |
225 |
Synonym |
|
|
|
226 |
inégal |
226 |
ungleich |
|
|
|
227 |
une répartition
inégale des ressources |
227 |
eine ungleiche
Verteilung der Ressourcen |
|
|
|
228 |
Répartition inégale
des ressources |
228 |
Ungleiche
Ressourcenverteilung |
|
|
|
229 |
Allocation
déséquilibrée des ressources |
229 |
Unausgewogene
Ressourcenverteilung |
|
|
|
230 |
Allocation
déséquilibrée des ressources |
230 |
Unausgewogene
Ressourcenverteilung |
|
|
|
231 |
s'opposer |
231 |
ablehnen |
|
|
|
232 |
inégalement |
232 |
ungleichmäßig |
|
|
|
233 |
irrégularité |
233 |
Unebenheit |
|
|
|
234 |
barres asymétriques |
234 |
Stufenbarren |
|
|
|
235 |
barres asymétriques |
235 |
asymmetrische Balken |
|
|
|
236 |
sans incidents |
236 |
ereignislos |
|
|
|
237 |
dans lequel rien
d'intéressant, d'inhabituel ou d'excitant ne se produit |
237 |
in dem nichts
Interessantes, Ungewöhnliches oder Aufregendes passiert |
|
|
|
238 |
Rien d'intéressant,
d'inhabituel ou d'excitant ne se produit |
238 |
Es passiert nichts
Interessantes, Ungewöhnliches oder Aufregendes |
|
|
|
239 |
Fade ;
ordinaire ; manque d'excitation |
239 |
Langweilig;
gewöhnlich; Mangel an Aufregung |
|
|
|
240 |
Fade ;
ordinaire ; manque d'excitation |
240 |
Langweilig;
gewöhnlich; Mangel an Aufregung |
|
|
|
241 |
Une vie sans histoire |
241 |
Ein ereignisloses
Leben |
|
|
|
242 |
La vie ordinaire |
242 |
Einfaches Leben |
|
|
|
243 |
s'opposer |
243 |
ablehnen |
|
|
|
244 |
mouvementé |
244 |
ereignisreich |
|
|
|
245 |
mouvementé |
245 |
ereignisreich |
|
|
|
246 |
sans incident |
246 |
ereignislos |
|
|
|
247 |
sain et sauf |
247 |
sicher und gesund |
|
|
|
248 |
La journée s'est
passée sans incident |
248 |
Der Tag verging
ereignislos |
|
|
|
249 |
La vie est banale |
249 |
Das Leben ist
unauffällig |
|
|
|
250 |
La journée s'est
passée d'une manière fade |
250 |
Der Tag verging
langweilig |
|
|
|
251 |
La journée s'est
passée d'une manière fade |
251 |
Der Tag verging
langweilig |
|
|
|
252 |
Irréprochable |
252 |
Ausnahmslos |
|
|
|
253 |
Impeccable |
253 |
Einwandfrei |
|
|
|
254 |
Formel |
254 |
Formell |
|
|
|
255 |
ne donne aucune raison de critiquer |
255 |
keinen grund zur kritik geben |
|
|
|
256 |
Aucune raison de
critique n'a été donnée |
256 |
Es wurde kein Anlass
zur Kritik gegeben |
|
|
|
257 |
Sans reproche ;
impeccable ; impeccable |
257 |
tadellos; tadellos;
tadellos |
|
|
|
258 |
Sans reproche ;
impeccable ; impeccable |
258 |
tadellos; tadellos;
tadellos |
|
|
|
259 |
facile |
259 |
leicht |
|
|
|
260 |
responsabilité |
260 |
Verantwortung |
|
|
|
261 |
un homme au caractère
irréprochable |
261 |
ein mann von
tadellosem charakter |
|
|
|
262 |
Un homme au
caractère extraordinaire |
262 |
Ein Mann mit
außergewöhnlichem Charakter |
|
|
|
263 |
Un homme au caractère
parfait |
263 |
Ein Mann mit
perfektem Charakter |
|
|
|
264 |
Un homme au
caractère parfait |
264 |
Ein Mann mit
perfektem Charakter |
|
|
|
265 |
informel |
265 |
informell |
|
|
|
266 |
pas très nouveau ou
excitant |
266 |
nicht sehr neu oder
aufregend |
|
|
|
267 |
Pas très frais ou
excitant |
267 |
Nicht sehr frisch
oder aufregend |
|
|
|
268 |
Pas nouveau ;
pas excitant ; pas excitant |
268 |
Nicht neu, nicht
aufregend, nicht aufregend |
|
|
|
269 |
Pas nouveau ;
pas excitant ; pas excitant |
269 |
Nicht neu, nicht
aufregend, nicht aufregend |
|
|
|
270 |
Pas exceptionnel |
270 |
Außergewöhnlich |
|
|
|
271 |
ordinaire |
271 |
gewöhnliche |
|
|
|
272 |
pas intéressant ou inhabituel |
272 |
nicht interessant oder ungewöhnlich |
|
|
|
273 |
Pas intéressant ou
inhabituel |
273 |
Nicht interessant
oder ungewöhnlich |
|
|
|
274 |
Ennuyeux ;
ordinaire ; pas important ; ordinaire |
274 |
langweilig;
gewöhnlich; nicht auffällig; gewöhnlich |
|
|
|
275 |
Ennuyeux ;
ordinaire ; pas important ; ordinaire |
275 |
langweilig;
gewöhnlich; nicht auffällig; gewöhnlich |
|
|
|
276 |
Synonyme |
276 |
Synonym |
|
|
|
277 |
Insignifiant |
277 |
Unauffällig |
|
|
|
278 |
Ordonnance |
278 |
Ordinat |
|
|
|
279 |
comparer |
279 |
vergleichen |
|
|
|
280 |
exceptionnel |
280 |
außergewöhnlich |
|
|
|
281 |
spécial |
281 |
Besondere |
|
|
|
282 |
Peu passionnant |
282 |
Unaufregend |
|
|
|
283 |
Insignifiant |
283 |
Unauffällig |
|
|
|
284 |
pas intéressant;
ennuyeux |
284 |
uninteressant;
langweilig |
|
|
|
285 |
Ennuyeuse |
285 |
Langweilig |
|
|
|
286 |
Ennuyeux; ennuyeux;
ennuyeux |
286 |
langweilig;
langweilig; langweilig |
|
|
|
287 |
Ennuyeux; ennuyeux;
ennuyeux |
287 |
langweilig;
langweilig; langweilig |
|
|
|
288 |
s'opposer |
288 |
ablehnen |
|
|
|
289 |
passionnant |
289 |
aufregend |
|
|
|
290 |
Passionnant |
290 |
Aufregend |
|
|
|
291 |
Inattendu |
291 |
Unerwartet |
|
|
|
292 |
Accident |
292 |
Unfall |
|
|
|
293 |
si qc est inattendu,
ça vous surprend parce que vous ne vous y attendiez pas |
293 |
wenn etw unerwartet
ist, überrascht es dich, weil du es nicht erwartet hast |
|
|
|
294 |
Si quelque chose est
inattendu, cela vous surprendra parce que vous ne vous y attendiez pas |
294 |
Wenn etwas
unerwartet ist, wird es Sie überraschen, weil Sie es nicht erwartet haben |
|
|
|
295 |
Inattendu |
295 |
Unerwartet |
|
|
|
296 |
Inattendu |
296 |
Unerwartet |
|
|
|
297 |
un résultat inattendu |
297 |
ein unerwartetes
Ergebnis |
|
|
|
298 |
Un résultat
inattendu |
298 |
Ein unerwartetes
Ergebnis |
|
|
|
299 |
Résultat inattendu |
299 |
Unerwartetes Ergebnis |
|
|
|
300 |
Résultat inattendu |
300 |
Unerwartetes Ergebnis |
|
|
|
301 |
un visiteur inattendu |
301 |
ein unerwarteter
Besucher |
|
|
|
302 |
invité non invité |
302 |
uneingeladener Gast |
|
|
|
303 |
invité non invité |
303 |
uneingeladener Gast |
|
|
|
304 |
l'annonce n'était pas
tout à fait inattendue |
304 |
die Ankündigung kam
nicht ganz unerwartet |
|
|
|
305 |
L'annonce n'était
pas tout à fait inattendue |
305 |
Die Ankündigung kam
nicht ganz unerwartet |
|
|
|
306 |
Cette annonce n'est
pas tout à fait inattendue |
306 |
Diese Ankündigung
kommt nicht ganz unerwartet |
|
|
|
307 |
Cette annonce n'est
pas tout à fait inattendue |
307 |
Diese Ankündigung
kommt nicht ganz unerwartet |
|
|
|
308 |
L'innatendu |
308 |
das Unerwartete |
|
|
|
309 |
Inattendu |
309 |
Unerwartet |
|
|
|
310 |
Les policiers doivent
être préparés à l'imprévu |
310 |
Polizisten müssen auf
das Unerwartete vorbereitet sein |
|
|
|
311 |
La police doit se
préparer aux urgences |
311 |
Die Polizei muss
sich auf Notfälle vorbereiten |
|
|
|
312 |
La police doit être
prête à tout moment à faire face aux accidents |
312 |
Die Polizei muss
jederzeit für Unfälle bereit sein |
|
|
|
313 |
La police doit être
prête à tout moment à faire face aux accidents |
313 |
Die Polizei muss
jederzeit für Unfälle bereit sein |
|
|
|
314 |
Suivre |
314 |
Folgen |
|
|
|
315 |
De façon inattendue |
315 |
Unerwartet |
|
|
|
316 |
De façon inattendue |
316 |
Unerwartet |
|
|
|
317 |
Ils étaient arrivés à
l'improviste |
317 |
Sie waren unerwartet
angekommen |
|
|
|
318 |
Ils sont venus à
l'improviste |
318 |
Sie kamen unerwartet |
|
|
|
319 |
Ils sont arrivés à
l'improviste |
319 |
Sie kamen unerwartet
an |
|
|
|
320 |
Ils sont arrivés à
l'improviste |
320 |
Sie kamen unerwartet
an |
|
|
|
321 |
une grosse facture
inattendue |
321 |
eine unerwartet hohe
Rechnung |
|
|
|
322 |
Grosse facture
inattendue |
322 |
Unerwartete große
Rechnung |
|
|
|
323 |
Des factures
inattendues |
323 |
Unerwartet hohe
Rechnungen |
|
|
|
324 |
Des factures
inattendues |
324 |
Unerwartet hohe
Rechnungen |
|
|
|
325 |
haut |
325 |
hoch |
|
|
|
326 |
Haut |
326 |
Hoch |
|
|
|
327 |
de |
327 |
von |
|
|
|
328 |
L'avion a été retardé
de manière inattendue |
328 |
Das Flugzeug hatte
unerwartete Verspätung |
|
|
|
329 |
Retard inattendu de
l'avion |
329 |
Unerwartete
Verspätung des Flugzeugs |
|
|
|
330 |
L'avion a été retardé
de manière inattendue |
330 |
Das Flugzeug hatte
unerwartete Verspätung |
|
|
|
331 |
Retard inattendu de
l'avion |
331 |
Unerwartete
Verspätung des Flugzeugs |
|
|
|
332 |
L'avion a été retardé
de manière inattendue |
332 |
Das Flugzeug hatte
unerwartete Verspätung |
|
|
|
333 |
L'avion a été
retardé de manière inattendue |
333 |
Das Flugzeug hatte
unerwartete Verspätung |
|
|
|
334 |
sans surprise, la
plupart des entreprises locales dépendent du tourisme |
334 |
nicht unerwartet
hängen die meisten lokalen Geschäfte vom Tourismus ab |
|
|
|
335 |
Sans surprise, la
plupart des entreprises locales dépendent du tourisme |
335 |
Es überrascht nicht,
dass die meisten lokalen Unternehmen auf den Tourismus angewiesen sind |
|
|
|
336 |
Sans surprise, la
plupart des entreprises locales dépendent du tourisme |
336 |
Es überrascht nicht,
dass die meisten lokalen Unternehmen auf den Tourismus angewiesen sind |
|
|
|
337 |
Sans surprise, la
plupart des entreprises locales dépendent du tourisme |
337 |
Es überrascht nicht,
dass die meisten lokalen Unternehmen auf den Tourismus angewiesen sind |
|
|
|
338 |
imprévu |
338 |
Unerwartetheit |
|
|
|
339 |
Accident |
339 |
Unfall |
|
|
|
340 |
comparer |
340 |
vergleichen |
|
|
|
341 |
attendre |
341 |
erwarten von |
|
|
|
342 |
Attendu |
342 |
Erwartet |
|
|
|
343 |
Attendu |
343 |
Erwartet |
|
|
|
344 |
attendu |
344 |
erwartet |
|
|
|
345 |
Non expiré |
345 |
Nicht abgelaufen |
|
|
|
346 |
Non expiré |
346 |
Nicht abgelaufen |
|
|
|
347 |
d'un accord ou d'un
délai |
347 |
einer Vereinbarung
oder eines Zeitraums |
|
|
|
348 |
Accord ou délai |
348 |
Vereinbarung oder
Zeitraum |
|
|
|
349 |
Accord ou délai |
349 |
Vereinbarung oder
Frist |
|
|
|
350 |
Accord ou délai |
350 |
Vereinbarung oder
Frist |
|
|
|
351 |
toujours
valide ; n'ayant pas encore pris fin ou expiré |
351 |
noch gültig; noch
nicht abgelaufen oder abgelaufen |
|
|
|
352 |
Toujours valide; |
352 |
Noch gültig; |
|
|
|
353 |
En vigueur ; pas
expiré |
353 |
Gültig; nicht
abgelaufen |
|
|
|
354 |
En vigueur ;
pas expiré |
354 |
Gültig; nicht
abgelaufen |
|
|
|
355 |
Inexpliqué |
355 |
Unerklärt |
|
|
|
356 |
Inexplicable |
356 |
Unerklärlich |
|
|
|
357 |
dont la raison ou la cause n'est pas
connue ; qui n'a pas été expliquée |
357 |
aus dem der Grund oder die Ursache nicht
bekannt ist; das wurde nicht erklärt |
|
|
|
358 |
La raison ou la
raison est inconnue ; inexpliquée |
358 |
Der Grund oder Grund
ist unbekannt; ungeklärt |
|
|
|
359 |
La raison est
inconnue ; inexpliquée ; pour expliquer |
359 |
Der Grund ist
unbekannt; unerklärt; zu erklären |
|
|
|
360 |
La raison est
inconnue ; inexpliquée ; pour expliquer |
360 |
Der Grund ist
unbekannt; unerklärt; zu erklären |
|
|
|
361 |
Un mystère inexpliqué |
361 |
Ein ungeklärtes
Geheimnis |
|
|
|
362 |
Un mystère
inexplicable |
362 |
Ein unerklärliches
Geheimnis |
|
|
|
363 |
Mystère inexpliqué |
363 |
Ungeklärtes Geheimnis |
|
|
|
364 |
Mystère inexpliqué |
364 |
Ungeklärtes
Geheimnis |
|
|
|
365 |
Il est mort dans des
circonstances inexpliquées |
365 |
Er starb unter
ungeklärten Umständen |
|
|
|
366 |
Il est mort dans une
situation inexplicable |
366 |
Er starb in einer
unerklärlichen Situation |
|
|
|
367 |
La cause de sa mort
est inconnue |
367 |
Die Todesursache ist
unbekannt |
|
|
|
368 |
La cause de sa mort
est inconnue |
368 |
Die Todesursache ist
unbekannt |
|
|
|
369 |
Non explosé |
369 |
Blindgänger |
|
|
|
370 |
Non explosé |
370 |
Blindgänger |
|
|
|
371 |
d'une bombe, etc. |
371 |
einer Bombe usw. |
|
|
|
372 |
Bombes etc... |
372 |
Bomben usw. |
|
|
|
373 |
qui n'a pas encore
explosé |
373 |
das ist noch nicht
explodiert |
|
|
|
374 |
Pas encore explosé |
374 |
Noch nicht
explodiert |
|
|
|
375 |
Non explosé |
375 |
Blindgänger |
|
|
|
376 |
Non explosé |
376 |
Blindgänger |
|
|
|
377 |
inexploré |
377 |
unerforscht |
|
|
|
378 |
Non développé |
378 |
Unentwickelt |
|
|
|
379 |
d'un pays ou d'un
territoire |
379 |
eines Landes oder
einer Landfläche |
|
|
|
380 |
D'un pays ou d'une
terre |
380 |
Von einem Land oder
einem Stück Land |
|
|
|
381 |
Pays ou donjon |
381 |
Land oder Dungeon |
|
|
|
382 |
Pays ou donjon |
382 |
Land oder Dungeon |
|
|
|
383 |
Pays ou région |
383 |
Land oder Region |
|
|
|
384 |
Pays ou région |
384 |
Land oder Region |
|
|
|
385 |
ville |
385 |
Stadt |
|
|
|
386 |
que personne n'a
enquêté ou mis sur une carte ; qui n'a pas été exploré |
386 |
das niemand
untersucht oder auf eine Karte gesetzt hat; das wurde nicht erforscht |
|
|
|
387 |
Personne n'a enquêté
ou mis sur la carte |
387 |
Niemand hat es
untersucht oder auf die Karte gesetzt |
|
|
|
388 |
Personne
impliquée ; non dessinée sur la carte ; non arpentée |
388 |
Niemand beteiligt;
nicht in die Karte eingezeichnet; nicht befragt |
|
|
|
389 |
Sans
surveillance ; non dessiné sur la carte ; non arpenté |
389 |
Unbeaufsichtigt;
nicht in die Karte eingezeichnet; nicht vermessen |
|
|
|
390 |
d'une idée, d'une
théorie, etc. |
390 |
einer Idee, einer
Theorie usw. |
|
|
|
391 |
idées, théories,
etc.) |
391 |
Ideen, Theorien
usw.) |
|
|
|
392 |
qui n'a pas encore
été examiné ou discuté en profondeur |
392 |
das noch nicht
gründlich geprüft oder besprochen wurde |
|
|
|
393 |
Pas encore
complètement inspecté ou discuté |
393 |
Noch nicht gründlich
geprüft oder besprochen |
|
|
|
394 |
Pas complètement
recherché (ou exploré) |
394 |
Nicht gründlich
recherchiert (oder erforscht) |
|
|
|
395 |
Pas complètement recherché (ou exploré) |
395 |
Nicht gründlich recherchiert (oder
erforscht) |
|
|
|
396 |
inexprimé |
396 |
unausgesprochen |
|
|
|
397 |
inexprimé |
397 |
Unausgesprochen |
|
|
|
398 |
d'une pensée, d'un
sentiment ou d'une idée |
398 |
eines Gedankens,
eines Gefühls oder einer Idee |
|
|
|
399 |
Une idée, un
sentiment ou une idée |
399 |
Eine Idee, ein
Gefühl oder eine Idee |
|
|
|
400 |
Pensées, sentiments
ou opinions |
400 |
Gedanken, Gefühle
oder Meinungen |
|
|
|
401 |
Pensées, sentiments ou opinions |
401 |
Gedanken, Gefühle oder Meinungen |
|
|
|
402 |
non montré ou rendu
connu par des mots, des regards ou des actions ; non exprimé |
402 |
nicht gezeigt oder
bekannt gemacht in Worten, Blicken oder Handlungen; nicht ausgedrückt |
|
|
|
403 |
Aucune expression ou
publicité dans les mots, l'apparence ou les actions ; aucune expression |
403 |
Keine Äußerung oder
Werbung in Worten, Erscheinung oder Handlungen; keine Äußerung |
|
|
|
404 |
Non déclaré; non
déclaré; non déclaré |
404 |
nicht angegeben;
nicht angegeben; nicht angegeben |
|
|
|
405 |
Non déclaré; non déclaré; non déclaré |
405 |
nicht angegeben; nicht angegeben; nicht
angegeben |
|
|
|
406 |
Infaillible |
406 |
Unfehlbar |
|
|
|
407 |
Infaillible |
407 |
Narrensicher |
|
|
|
408 |
sur laquelle vous pouvez compter pour
toujours être là et toujours le même |
408 |
auf die man sich verlassen kann immer da zu
sein und immer gleich zu sein |
|
|
|
409 |
Vous pouvez compter
sur lui pour être toujours là et toujours le même |
409 |
Sie können sich
darauf verlassen, dass Sie immer da und immer gleich sind |
|
|
|
410 |
Fiable ;
cohérent ; permanent |
410 |
Zuverlässig;
beständig; dauerhaft |
|
|
|
411 |
Fiable ;
cohérent ; permanent |
411 |
Zuverlässig;
beständig; dauerhaft |
|
|
|
412 |
Synonyme |
412 |
Synonym |
|
|
|
413 |
Infaillible |
413 |
Unfehlbar |
|
|
|
414 |
Indubitable |
414 |
Unverkennbar |
|
|
|
415 |
Un soutien sans
faille |
415 |
Unfehlbarer Support |
|
|
|
416 |
Ne ménagez aucun
effort pour soutenir |
416 |
Keine Mühen scheuen,
um zu unterstützen |
|
|
|
417 |
Assistance cohérente |
417 |
Konsequente
Unterstützung |
|
|
|
418 |
Assistance cohérente |
418 |
Konsequente
Unterstützung |
|
|
|
419 |
Elle a combattu la
maladie avec une bonne humeur sans faille |
419 |
Sie hat die Krankheit
mit stets guter Laune bekämpft |
|
|
|
420 |
Elle se bat contre
la maladie avec un humour sans fin |
420 |
Sie kämpft mit
unendlichem Humor gegen Krankheiten |
|
|
|
421 |
Elle est toujours
optimiste pour combattre la maladie |
421 |
Sie ist immer
optimistisch, die Krankheit zu bekämpfen |
|
|
|
422 |
Elle est toujours
optimiste pour combattre la maladie |
422 |
Sie ist immer
optimistisch, die Krankheit zu bekämpfen |
|
|
|
423 |
Infailliblement |
423 |
Stets |
|
|
|
424 |
Cohérent |
424 |
Konsistent |
|
|
|
425 |
Infailliblement poli |
425 |
Ausnahmslos höflich |
|
|
|
426 |
Poli |
426 |
Höflich |
|
|
|
427 |
Constamment
loyal/poli |
427 |
Konsequent
loyal/höflich |
|
|
|
428 |
Constamment
loyal/poli |
428 |
Konsequent
loyal/höflich |
|
|
|
429 |
injuste |
429 |
unfair |
|
|
|
430 |
injuste |
430 |
unfair |
|
|
|
431 |
~ (sur/à qn) |
431 |
~ (an/zu jdm) |
|
|
|
432 |
pas juste ou juste selon un ensemble de
règles ou de principes ; ne pas traiter les gens de manière égale |
432 |
nicht richtig oder fair gemäß einer Reihe
von Regeln oder Prinzipien; Menschen nicht gleich behandelt |
|
|
|
433 |
Selon un ensemble de
règles ou de principes, incorrects ou injustes ; traiter les gens de
manière inégale |
433 |
Gemäß einer Reihe
von Regeln oder Prinzipien, falsch oder unfair; Menschen ungleich behandeln |
|
|
|
434 |
Injuste |
434 |
Unfair |
|
|
|
435 |
Injuste; injuste;
injuste |
435 |
unfair, unfair,
unfair |
|
|
|
436 |
Synonyme |
436 |
Synonym |
|
|
|
437 |
Injuste |
437 |
Ungerecht |
|
|
|
438 |
injustice |
438 |
Ungerechtigkeit |
|
|
|
439 |
critique injuste |
439 |
unfaire Kritik |
|
|
|
440 |
Critique injuste |
440 |
Unfaire Kritik |
|
|
|
441 |
Critique injuste |
441 |
Unfaire Kritik |
|
|
|
442 |
Critique injuste |
442 |
Unfaire Kritik |
|
|
|
443 |
il semble injuste de
lui faire tout payer |
443 |
es erscheint ihm
unfair, ihn für alles bezahlen zu lassen |
|
|
|
444 |
Il lui semble
injuste de tout lui faire payer |
444 |
Es erscheint ihm
unfair, ihn für alles bezahlen zu lassen |
|
|
|
445 |
Il lui semble injuste
de lui faire supporter toutes les dépenses |
445 |
Es erscheint ihm
unfair, ihn alle Kosten tragen zu lassen |
|
|
|
446 |
Il lui semble
injuste de lui faire supporter toutes les dépenses |
446 |
Es erscheint ihm
unfair, ihn alle Kosten tragen zu lassen |
|
|
|
447 |
il serait injuste de ne pas te laisser le
choix |
447 |
Es wäre unfair, dir keine Wahl zu lassen |
|
|
|
448 |
C'est injuste de ne
pas te laisser choisir |
448 |
Es ist unfair, dich
nicht wählen zu lassen |
|
|
|
449 |
Ce n'est pas juste de
ne pas te laisser choisir |
449 |
Es ist nicht fair,
dich nicht wählen zu lassen |
|
|
|
450 |
Ce n'est pas juste
de ne pas te laisser choisir |
450 |
Es ist nicht fair,
dich nicht wählen zu lassen |
|
|
|
451 |
Outil |
451 |
Werkzeug |
|
|
|
452 |
ont |
452 |
verfügen über |
|
|
|
453 |
Lieu |
453 |
Platz |
|
|
|
454 |
Ils avaient reçu un
avantage injuste |
454 |
Ihnen wurde ein
unfairer Vorteil gewährt |
|
|
|
455 |
Ils ont obtenu un
avantage injuste |
455 |
Sie haben sich einen
unfairen Vorteil verschafft |
|
|
|
456 |
Nous avons méprisé
les bénéfices de l'injustice |
456 |
Wir haben die
Vorteile der Ungerechtigkeit verachtet |
|
|
|
457 |
Nous avons méprisé
les bénéfices de l'injustice |
457 |
Wir haben die
Vorteile der Ungerechtigkeit verachtet |
|
|
|
458 |
Ils ont un avantage
injuste |
458 |
Sie haben einen
unfairen Vorteil bekommen |
|
|
|
459 |
Ils ont un avantage
injuste |
459 |
Sie haben einen
unfairen Vorteil bekommen |
|
|
|
460 |
Licenciement abusif
(situation dans laquelle qn est illégalement licencié de son travail) |
460 |
Ungerechtfertigte
Entlassung (eine Situation, in der jemand unrechtmäßig entlassen wird) |
|
|
|
461 |
Licenciement abusif
(situation dans laquelle quelqu'un est illégalement licencié) |
461 |
Ungerechtfertigte
Entlassung (eine Situation, in der jemand unrechtmäßig entlassen wird) |
|
|
|
462 |
Licenciement abusif |
462 |
Ungerechtfertigte
Kündigung |
|
|
|
463 |
Licenciement abusif |
463 |
Ungerechtfertigte
Kündigung |
|
|
|
464 |
mesures visant à
empêcher la concurrence déloyale entre les pays membres |
464 |
Maßnahmen zur
Verhinderung unlauteren Wettbewerbs zwischen den Mitgliedsländern |
|
|
|
465 |
Mesures visant à
empêcher la concurrence déloyale entre les États membres |
465 |
Maßnahmen zur
Verhinderung von unlauterem Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten |
|
|
|
466 |
Mesures visant à
empêcher la concurrence déloyale entre les États membres |
466 |
Maßnahmen zur
Verhinderung von unlauterem Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten |
|
|
|
467 |
Mesures visant à
empêcher la concurrence déloyale entre les États membres |
467 |
Maßnahmen zur
Verhinderung von unlauterem Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten |
|
|
|
468 |
La vie semble si injuste parfois |
468 |
Das Leben scheint manchmal so ungerecht |
|
|
|
469 |
La vie semble
parfois si injuste |
469 |
Das Leben scheint
manchmal so ungerecht |
|
|
|
470 |
La vie semble parfois
injuste comme d'habitude |
470 |
Das Leben wirkt
manchmal wie immer ungerecht |
|
|
|
471 |
La vie semble
parfois injuste comme d'habitude |
471 |
Das Leben wirkt
manchmal wie immer ungerecht |
|
|
|
472 |
Abandonner |
472 |
Aufgeben |
|
|
|
473 |
souvent |
473 |
oft |
|
|
|
474 |
c'est tellement
injuste! |
474 |
es ist so unfair! |
|
|
|
475 |
C'est tellement
injuste! |
475 |
Das ist so
ungerecht! |
|
|
|
476 |
S'opposer |
476 |
Ablehnen |
|
|
|
477 |
équitable |
477 |
Messe |
|
|
|
478 |
injustement |
478 |
unfair |
|
|
|
479 |
Elle prétend avoir
été injustement licenciée |
479 |
Sie behauptet, zu
Unrecht entlassen worden zu sein |
|
|
|
480 |
Elle prétend avoir
été licenciée injustement |
480 |
Sie behauptet, zu
Unrecht gefeuert worden zu sein |
|
|
|
481 |
Les tests
discriminent injustement les personnes âgées. |
481 |
Die Tests
diskriminieren ältere Menschen in unfairer Weise. |
|
|
|
482 |
Le test discrimine
injustement les personnes âgées |
482 |
Der Test
diskriminiert ältere Menschen zu Unrecht |
|
|
|
483 |
Les personnes âgées
sont discriminées |
483 |
Ältere Menschen
werden diskriminiert |
|
|
|
484 |
Les personnes âgées
sont discriminées |
484 |
Ältere Menschen
werden diskriminiert |
|
|
|
485 |
injustice |
485 |
Ungerechtigkeit |
|
|
|
486 |
infidèle |
486 |
untreu |
|
|
|
487 |
••~(à qn) |
487 |
••~(zu jdm) |
|
|
|
488 |
avoir des relations
sexuelles avec qn qui n'est pas votre mari, votre femme ou votre partenaire
habituel |
488 |
Sex mit jemandem
haben, der nicht dein Ehemann, deine Ehefrau oder dein gewöhnlicher Partner
ist |
|
|
|
489 |
Avoir des relations
sexuelles avec quelqu'un qui n'est pas votre mari, votre femme ou votre
partenaire habituel |
489 |
Habe Sex mit
jemandem, der nicht dein Ehemann, deine Ehefrau oder dein gewöhnlicher
Partner ist |
|
|
|
490 |
Infidèle |
490 |
Untreu |
|
|
|
491 |
Infidèle |
491 |
Untreu |
|
|
|
492 |
Lui as-tu déjà été
infidèle ? |
492 |
Warst du ihm jemals
untreu? |
|
|
|
493 |
Lui as-tu été
infidèle ? |
493 |
Warst du ihm untreu? |
|
|
|
494 |
Lui as-tu déjà été
infidèle ? |
494 |
Warst du ihm jemals
untreu? |
|
|
|
495 |
Lui as-tu déjà été
infidèle ? |
495 |
Warst du ihm jemals
untreu? |
|
|
|
|
|
|
|
|