http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
             
  NEXT 1 peu enviable 1 nicht beneidenswert
  last 2 Enviable 2 beneidenswert  
1 ALLEMAND 3 difficile ou désagréable ; que vous ne voudriez pas avoir 3 schwierig oder unangenehm; die Sie nicht haben möchten
2 ANGLAIS 4 Difficile ou désagréable ; ce que vous ne voulez pas avoir 4 Schwierig oder unangenehm; was Sie nicht haben möchten  
3 ARABE 5 Difficile ; ennuyeux ; pas enviable 5 Schwierig; nervig; nicht beneidenswert  
4 bengali 6 Difficile ; ennuyeux ; pas enviable 6 Schwierig; nervig; nicht beneidenswert  
5 CHINOIS 7 Elle s'est vu confier la tâche peu enviable d'informer les perdants 7 Ihr wurde die wenig beneidenswerte Aufgabe übertragen, die Verlierer zu informieren  
6 ESPAGNOL 8 Elle s'est vu confier la tâche enviable d'informer le perdant 8 Ihr wurde die beneidenswerte Aufgabe übertragen, den Verlierer zu informieren  
7 FRANCAIS 9 Ce n'est vraiment pas une course pour elle d'informer les personnes qui ont échoué. 9 Es ist wirklich kein Auftrag für sie, die Leute zu informieren, die versagt haben.
8 hindi 10 Ce n'est vraiment pas une course pour elle d'informer la personne qui a échoué. 10 Es ist wirklich keine Besorgung für sie, die Person zu benachrichtigen, die versagt hat.  
9 JAPONAIS 11 Ce n'est vraiment pas un bon travail de la laisser informer ceux qui ont échoué. 11 Es ist wirklich keine gute Arbeit, sie diejenigen informieren zu lassen, die versagt haben.
10 punjabi 12 Ce n'est pas un bon travail de la laisser informer la personne défaillante. 12 Es ist keine gute Arbeit, sie die versagende Person benachrichtigen zu lassen.  
11 POLONAIS 13 S'opposer 13 Ablehnen
12 PORTUGAIS 14 Enviable 14 beneidenswert  
13 RUSSE 15 Enviable 15 beneidenswert  
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 inégal 16 ungleich  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Inégal 17 Ungleich  
    18 dans lequel les gens sont traités de différentes manières ou ont des avantages différents d'une manière qui semble injuste 18 in denen Menschen auf unterschiedliche Weise behandelt werden oder unterschiedliche Vorteile haben, die unfair erscheint  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Les gens sont traités différemment ou ont des avantages différents d'une manière apparemment injuste 19 Menschen werden auf scheinbar unfaire Weise unterschiedlich behandelt oder haben unterschiedliche Vorteile  
  http://niemowa.free.fr 20 Inégal ; déséquilibré ; injuste 20 ungleich, unausgewogen, ungerecht  
  http://wanicz.free.fr/ 21 Inégal ; déséquilibré ; injuste 21 ungleich, unausgewogen, ungerecht  
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/lechistan/index.htm 22 Synonyme 22 Synonym
    23 Injuste 23 Unfair  
    24 injuste 24 unfair  
    25 une répartition inégale des richesses 25 eine ungleiche Vermögensverteilung  
    26 Répartition inégale des richesses 26 Ungleiche Vermögensverteilung  
    27 un concours inégal 27 ein ungleicher Wettbewerb  
    28 Concurrence inégale 28 Ungleicher Wettbewerb  
    29 Concurrence déloyale 29 Unfairer Wettbewerb  
    30 Concurrence déloyale 30 Unfairer Wettbewerb  
    31 Abandonner 31 Aufgeben  
    32 juin 32 Juni  
    33 Yi 33 Ja  
    34 Combattre 34 Kämpfen  
    35  ~ (en qc) différent en taille, en quantité, etc. 35  ~ (in etw) unterschiedlich in Größe, Menge etc.
    36 ~ (en qch) la taille, la quantité, etc. sont différentes 36 ~ (in etw) Größe, Menge etc. sind unterschiedlich  
    37 Superficie, quantité, etc.) inégaux, différents 37 Fläche, Menge etc.) ungleich, unterschiedlich
    38 (Superficie, quantité, etc.) pas égal, différent 38 (Fläche, Menge etc.) ungleich, unterschiedlich  
    39 main 39 Hand  
    40 Moxibustion 40 Moxibustion  
    41 seul 41 nur  
    42 gentil 42 Art  
    43 ?? 43  
    44 Taxi 44 Taxi  
    45 produit 45 Produkt  
    46 les manches sont de longueur inégale. 46 die Ärmel sind ungleich lang.
    47 Les manches varient en longueur 47 Ärmel unterschiedlich lang  
    48 Ces deux manches ne sont pas longues 48 Diese beiden Ärmel sind nicht lang  
    49 Ces deux manches ne sont pas longues 49 Diese beiden Ärmel sind nicht lang  
    50 les chambres à l'étage sont de taille inégale 50 Die Zimmer im Obergeschoss sind ungleich groß
    51 Les chambres à l'étage varient en taille 51 Die Zimmer im Obergeschoss sind unterschiedlich groß  
    52 Les chambres à l'étage sont de tailles différentes 52 Die Zimmer im Obergeschoss sind unterschiedlich groß
    53 Les chambres à l'étage sont de tailles différentes 53 Die Zimmer im Obergeschoss sind unterschiedlich groß  
    54 ~à qc 54 ~zu etw
    55 Formel 55 Formell  
    56  pas capable de faire qc 56  nicht in der Lage etw zu tun  
    57 Je ne peux pas faire quelque chose 57 Kann etwas nicht tun  
    58 Incompétent 58 Inkompetent  
    59 Incompétent 59 Inkompetent  
    60 Sucer 60 Saugen  
    61 toujours 61 still  
    62 pôle 62 Pole  
    63 et 63 und  
    64 Elle se sentait inégale à la tâche qu'elle s'était fixée 64 Sie fühlte sich der Aufgabe, die sie sich gestellt hatte, nicht gewachsen
    65 Elle sentait qu'elle ne pouvait pas accomplir la tâche qu'elle s'était fixée 65 Sie hatte das Gefühl, dass sie die gestellte Aufgabe nicht erfüllen konnte  
    66 Elle a du mal à accomplir la tâche qu'elle s'est fixée 66 Es fällt ihr schwer, die Aufgabe, die sie sich gestellt hat, zu erfüllen
      Elle a du mal à accomplir la tâche qu'elle s'est fixée   Es fällt ihr schwer, die Aufgabe, die sie sich gestellt hat, zu erfüllen  
    67 Finir 67 Beenden  
    68 s'opposer 68 ablehnen
    69 égal 69 gleich
    70 égal 70 gleich  
    71 Inégalement 71 Ungleichmäßig
    72 égal 72 gleich  
    73 Inégalé 73 Unerreicht
    74 sans précédent 74 unvergleichlich  
    75 Inégalé 75 Unerreicht  
    76 sans précédent 76 unvergleichlich  
    77  mieux que tous les autres 77  besser als alle anderen  
    78 Mieux que tout le monde 78 Besser als alle anderen  
    79 Incomparable; vomi sans précédent; exceptionnel 79 Unvergleichlich; beispielloses Erbrochenes; hervorragend
    80 Incomparable; vomi sans précédent; exceptionnel 80 Unvergleichlich; beispielloses Erbrochenes; hervorragend  
    81 Synonyme 81 Synonym
    82 Sans précédent 82 Beispiellos  
    83 sans précédent 83 unvergleichlich  
    84 un record de succès inégalé 84 eine beispiellose Erfolgsbilanz  
    85 Record de succès sans précédent 85 Beispiellose Erfolgsbilanz  
    86 Succès sans précédent 86 Beispielloser Erfolg
    87 Succès sans précédent 87 Beispielloser Erfolg  
    88 nul 88 Null  
    89 Sans équivoque 89 Eindeutig  
    90 Formel 90 Formell
    91  exprimer votre opinion ou votre intention très clairement et fermement 91  Ihre Meinung oder Absicht sehr klar und bestimmt ausdrücken
    92 Exprimez votre opinion ou votre intention très clairement et fermement 92 Äußere deine Meinung oder Absicht sehr klar und bestimmt  
    93 Exprimé clairement ; sans ambiguïté ; de manière décisive 93 Klar ausgedrückt; eindeutig; entschieden
    94 Exprimé clairement ; sans ambiguïté ; de manière décisive 94 Klar ausgedrückt; eindeutig; entschieden  
    95 Synonyme 95 Synonym
    96 Non ambigu 96 Eindeutig  
    97 clairement 97 deutlich  
    98 un rejet sans équivoque 98 eine eindeutige Absage  
    99 Refus express 99 Express-Verweigerung  
    100 la réponse était un non sans équivoque 100 die antwort war ein eindeutiges nein
    101 La réponse est claire non 101 Die Antwort ist klar nein  
    102 La réponse est simple sans mot 102 Die Antwort ist ein einfaches kein Wort  
    103 La réponse est simple sans mot 103 Die Antwort ist ein einfaches kein Wort  
    104 S'opposer 104 Ablehnen  
    105 équivoque 105 zweideutig  
    106 Remarque 106 Hinweis  
    107  à 107  beim
    108 plaine 108 schlicht  
    109 sans équivoque 109 eindeutig
    110 Sans ambiguïté 110 Eindeutig  
    111 infaillible 111 zielsicher  
    112 Indubitable 112 Unverkennbar  
    113 toujours juste ou précis 113 immer richtig oder genau
    114 Toujours correct ou précis 114 Immer richtig oder genau  
    115 Infaillible ; toujours correct (ou destiné) 115 Narrensicher; durchweg richtig (oder bestimmt)  
    116  Infaillible ; toujours correct (ou destiné) 116  Narrensicher; durchweg richtig (oder bestimmt)  
    117 Synonyme 117 Synonym
    118 infaillible 118 unfehlbar  
    119 Elle avait un instinct infaillible pour une bonne affaire. 119 Sie hatte einen untrüglichen Instinkt für ein gutes Geschäft.
    120 Elle a un instinct indubitable pour les bonnes affaires 120 Sie hat ein unverkennbares Gespür für ein gutes Geschäft  
    121 Elle a une capacité naturelle à être bonne en affaires. 121 Sie hat eine natürliche Fähigkeit, gut im Geschäft zu sein.
    122 Elle a une capacité naturelle à être bonne en affaires 122 Sie hat eine natürliche Fähigkeit, gut im Geschäft zu sein  
    123 infailliblement 123 Zielsicher  
    124 Avec précision 124 Genau  
    125 UNESCO (aussi Unesco) 125 UNESCO (auch Unesco)  
    126 UNESCO (aussi UNESCO) 126 UNESCO (auch UNESCO)  
    127  abr. 127  Abk.
    128 Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture 128 Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur  
    129 Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture 129 Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur  
    130 UNESCO, Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture 130 UNESCO, Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur  
    131 UNESCO, Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture 131 UNESCO, Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur  
    132 Immoral 132 Unethisch  
    133 immoral 133 unethisch  
    134 pas moralement acceptable 134 moralisch nicht akzeptabel
    135 Moralement inacceptable 135 Moralisch inakzeptabel  
    136 immoral 136 unethisch  
    137 Immoral 137 Unethisch
    138 immoral 138 unethisch  
    139 comportement contraire à l'éthique 139 unethisches Verhalten
    140 Comportement immoral 140 Unmoralisches Verhalten  
    141 S'opposer 141 Ablehnen  
    142 éthique 142 ethisch
    143 contraire à l'éthique 143 unethisch  
    144 Immoralement 144 Unmoralisch  
    145 inégal 145 ungleichmäßig
    146 Inégal 146 Ungleichmäßig  
    147 pas de niveau, lisse ou plat 147 nicht eben, glatt oder flach  
    148 Pas de niveau, lisse ou plat 148 Nicht eben, glatt oder flach  
    149 Inégal 149 Ungleichmäßig  
    150 Inégal 150 Ungleichmäßig  
    151 Le sol était inégal sous ses pieds 151 Der Boden fühlte sich unter seinen Füßen uneben an
    152 Le sol sous ses pieds est inégal 152 Der Boden unter seinen Füßen fühlt sich uneben an  
    153 Il sentait que le sol sous ses pieds était inégal 153 Er hatte das Gefühl, dass der Boden unter seinen Füßen uneben war
    154 Il sentait que le sol sous ses pieds était inégal 154 Er hatte das Gefühl, dass der Boden unter seinen Füßen uneben war  
    155 s'opposer 155 ablehnen  
    156 même 156 auch
    157 même 157 auch  
    158 ne suit pas un modèle régulier ; n'a pas une taille et une forme régulières 158 nicht nach einem regelmäßigen Muster; keine regelmäßige Größe und Form haben
    159 Ne suit pas les modèles conventionnels ; pas de taille et de forme régulières 159 Folgt keinen herkömmlichen Mustern; keine regelmäßige Größe und Form  
    160 Amorphe ; Irrégulier ; Irrégulier 160 Amorph; Unregelmäßig; Unregelmäßig
    161 Amorphe ; Irrégulier ; Irrégulier 161 Amorph; Unregelmäßig; Unregelmäßig  
    162 Synonyme 162 Synonym  
    163 Irrégulier 163 Irregulär  
    164 irrégulier 164 irregulär  
    165 Sa respiration était rapide et irrégulière 165 Ihre Atmung war schnell und ungleichmäßig  
    166 Sa respiration est rapide et irrégulière 166 Ihre Atmung ist schnell und ungleichmäßig  
    167 Son essoufflement 167 Ihre Atemnot
    168 Son essoufflement 168 Ihre Atemnot  
    169 dents inégales 169 ungleichmäßige Zähne
    170 irrégulier 170 irregulär  
    171 Dents en lambeaux 171 Ausgefranste Zähne
    172 Dents en lambeaux 172 Ausgefranste Zähne  
    173 s'opposer 173 ablehnen  
    174 même 174 auch
    175 ne pas avoir la même qualité dans toutes les pièces 175 nicht in allen Teilen die gleiche Qualität haben  
    176 Toutes les pièces ne sont pas de la même qualité 176 Nicht alle Teile haben die gleiche Qualität  
    177 Qualité instable 177 Instabile Qualität  
    178 Qualité instable 178 Instabile Qualität  
    179 une performance inégale (avec quelques bonnes pièces et quelques mauvaises pièces) 179 eine ungleichmäßige Leistung (mit einigen guten und einigen schlechten Teilen)  
    180 Les performances sont inégales (il y a de bonnes pièces et de mauvaises pièces) 180 Die Leistung ist ungleichmäßig (es gibt einige gute und einige schlechte Teile)  
    181 Bonnes et mauvaises performances 181 Gute und schlechte Leistung
    182 Bonnes et mauvaises performances 182 Gute und schlechte Leistung  
    183 d'un concours ou d'un match 183 eines Wettbewerbs oder Matches
    184 Jeu ou jeu 184 Spiel oder Spiel  
    185 Compétition ou compétition 185 Wettbewerb oder Wettbewerb
    186 Compétition ou compétition 186 Wettbewerb oder Wettbewerb  
    187 dans lequel un groupe, une équipe ou un joueur est bien meilleur que l'autre 187 in denen eine Gruppe, ein Team oder ein Spieler viel besser ist als die andere
    188 Dans quel groupe, équipe ou joueur est bien meilleur que l'autre 188 In welcher Gruppe, Mannschaft oder Spieler ist viel besser als der andere  
    189 Disparité de force; unilatérale 189 Stärkeunterschied; einseitig
    190 Disparité de force; unilatérale 190 Stärkeunterschied; einseitig  
    191 Sen 191 Sen  
    192 Yi 192 Ja  
    193 Exemple 193 Beispiel  
    194 Yi 194 Ja  
    195 Yi 195 Ja  
    196 Gifler 196 Schlagen  
    197 Gifler 197 Schlagen  
    198 vous 198 Ihr  
    199 Bête 199 Dumm  
    200 Tête de mule 200 Hartnäckig  
    201 tombe 201 fallen  
    202 mourir 202 sterben  
    203 Annihiler 203 Vernichten  
    204 Xiao 204 Xiao  
    205 finir 205 Ende  
    206 Mourir 206 sterben  
    207 tendre 207 zart  
    208 mourir 208 sterben  
    209 Faire le deuil 209 Trauern  
    210 presque 210 fast  
    211 Faire le deuil 211 Trauern  
    212 endommager l'œuf pour qu'il n'éclose pas 212 Ei beschädigen, damit es nicht schlüpft  
    213 spécial 213 Besondere  
    214 Désactivée 214 Behindert  
    215 Faire le deuil 215 Trauern  
    216 Pas au même niveau 216 Nicht auf dem gleichen Niveau  
    217 Synonyme 217 Synonym
    218 Inégal 218 Ungleich
    219 S'opposer 219 Ablehnen
    220 même 220 auch
    221 organisé d'une manière qui n'est pas régulière et/ou équitable 221 nicht regelmäßig und/oder fair organisiert  
    222 Organiser de manière irrégulière et/ou injuste 222 Unregelmäßig und/oder unfair organisieren  
    223 Déséquilibré ; injuste ; irrégulier 223 unausgewogen, unfair, unregelmäßig
    224 Déséquilibré ; injuste ; irrégulier 224 unausgewogen, unfair, unregelmäßig  
    225 Synonyme 225 Synonym  
    226 inégal 226 ungleich
    227 une répartition inégale des ressources 227 eine ungleiche Verteilung der Ressourcen  
    228 Répartition inégale des ressources 228 Ungleiche Ressourcenverteilung  
    229 Allocation déséquilibrée des ressources 229 Unausgewogene Ressourcenverteilung
    230 Allocation déséquilibrée des ressources 230 Unausgewogene Ressourcenverteilung  
    231 s'opposer 231 ablehnen  
    232 inégalement 232 ungleichmäßig
    233 irrégularité 233 Unebenheit  
    234 barres asymétriques 234 Stufenbarren  
    235 barres asymétriques 235 asymmetrische Balken
    236 sans incidents 236 ereignislos  
    237 dans lequel rien d'intéressant, d'inhabituel ou d'excitant ne se produit 237 in dem nichts Interessantes, Ungewöhnliches oder Aufregendes passiert  
    238 Rien d'intéressant, d'inhabituel ou d'excitant ne se produit 238 Es passiert nichts Interessantes, Ungewöhnliches oder Aufregendes  
    239 Fade ; ordinaire ; manque d'excitation 239 Langweilig; gewöhnlich; Mangel an Aufregung
    240 Fade ; ordinaire ; manque d'excitation 240 Langweilig; gewöhnlich; Mangel an Aufregung  
    241 Une vie sans histoire 241 Ein ereignisloses Leben  
    242 La vie ordinaire 242 Einfaches Leben  
    243 s'opposer 243 ablehnen  
    244 mouvementé 244 ereignisreich  
    245 mouvementé 245 ereignisreich  
    246  sans incident 246  ereignislos
    247 sain et sauf 247 sicher und gesund  
    248 La journée s'est passée sans incident 248 Der Tag verging ereignislos
    249 La vie est banale 249 Das Leben ist unauffällig  
    250 La journée s'est passée d'une manière fade 250 Der Tag verging langweilig
    251 La journée s'est passée d'une manière fade 251 Der Tag verging langweilig  
    252 Irréprochable 252 Ausnahmslos  
    253 Impeccable 253 Einwandfrei  
    254 Formel 254 Formell  
255  ne donne aucune raison de critiquer 255  keinen grund zur kritik geben
    256 Aucune raison de critique n'a été donnée 256 Es wurde kein Anlass zur Kritik gegeben  
    257 Sans reproche ; impeccable ; impeccable 257 tadellos; tadellos; tadellos  
    258 Sans reproche ; impeccable ; impeccable 258 tadellos; tadellos; tadellos  
    259 facile 259 leicht  
    260 responsabilité 260 Verantwortung  
    261 un homme au caractère irréprochable 261 ein mann von tadellosem charakter  
    262 Un homme au caractère extraordinaire 262 Ein Mann mit außergewöhnlichem Charakter  
263 Un homme au caractère parfait 263 Ein Mann mit perfektem Charakter
    264 Un homme au caractère parfait 264 Ein Mann mit perfektem Charakter  
    265 informel 265 informell  
266 pas très nouveau ou excitant 266 nicht sehr neu oder aufregend
    267 Pas très frais ou excitant 267 Nicht sehr frisch oder aufregend  
268 Pas nouveau ; pas excitant ; pas excitant 268 Nicht neu, nicht aufregend, nicht aufregend
    269 Pas nouveau ; pas excitant ; pas excitant 269 Nicht neu, nicht aufregend, nicht aufregend  
270  Pas exceptionnel 270  Außergewöhnlich
    271 ordinaire 271 gewöhnliche  
    272  pas intéressant ou inhabituel 272  nicht interessant oder ungewöhnlich  
    273 Pas intéressant ou inhabituel 273 Nicht interessant oder ungewöhnlich  
    274 Ennuyeux ; ordinaire ; pas important ; ordinaire 274 langweilig; gewöhnlich; nicht auffällig; gewöhnlich  
275 Ennuyeux ; ordinaire ; pas important ; ordinaire 275 langweilig; gewöhnlich; nicht auffällig; gewöhnlich
    276 Synonyme 276 Synonym  
277 Insignifiant 277 Unauffällig
    278 Ordonnance 278 Ordinat  
279 comparer 279 vergleichen
    280 exceptionnel 280 außergewöhnlich  
    281 spécial 281 Besondere  
    282 Peu passionnant 282 Unaufregend  
    283 Insignifiant 283 Unauffällig  
284 pas intéressant; ennuyeux 284 uninteressant; langweilig
    285 Ennuyeuse 285 Langweilig  
    286 Ennuyeux; ennuyeux; ennuyeux 286 langweilig; langweilig; langweilig  
    287 Ennuyeux; ennuyeux; ennuyeux 287 langweilig; langweilig; langweilig  
288 s'opposer 288 ablehnen
289 passionnant 289 aufregend
    290 Passionnant 290 Aufregend  
291 Inattendu 291 Unerwartet
    292 Accident 292 Unfall  
293 si qc est inattendu, ça vous surprend parce que vous ne vous y attendiez pas 293 wenn etw unerwartet ist, überrascht es dich, weil du es nicht erwartet hast
    294 Si quelque chose est inattendu, cela vous surprendra parce que vous ne vous y attendiez pas 294 Wenn etwas unerwartet ist, wird es Sie überraschen, weil Sie es nicht erwartet haben  
295 Inattendu 295 Unerwartet
    296 Inattendu 296 Unerwartet  
297 un résultat inattendu 297 ein unerwartetes Ergebnis
    298 Un résultat inattendu 298 Ein unerwartetes Ergebnis  
299 Résultat inattendu 299 Unerwartetes Ergebnis
    300  Résultat inattendu 300  Unerwartetes Ergebnis  
301 un visiteur inattendu 301 ein unerwarteter Besucher
    302 invité non invité 302 uneingeladener Gast  
    303  invité non invité 303  uneingeladener Gast  
304 l'annonce n'était pas tout à fait inattendue 304 die Ankündigung kam nicht ganz unerwartet
    305 L'annonce n'était pas tout à fait inattendue 305 Die Ankündigung kam nicht ganz unerwartet  
306 Cette annonce n'est pas tout à fait inattendue 306 Diese Ankündigung kommt nicht ganz unerwartet
    307 Cette annonce n'est pas tout à fait inattendue 307 Diese Ankündigung kommt nicht ganz unerwartet  
308 L'innatendu 308 das Unerwartete
    309 Inattendu 309 Unerwartet  
310 Les policiers doivent être préparés à l'imprévu 310 Polizisten müssen auf das Unerwartete vorbereitet sein
    311 La police doit se préparer aux urgences 311 Die Polizei muss sich auf Notfälle vorbereiten  
312 La police doit être prête à tout moment à faire face aux accidents 312 Die Polizei muss jederzeit für Unfälle bereit sein
    313 La police doit être prête à tout moment à faire face aux accidents 313 Die Polizei muss jederzeit für Unfälle bereit sein  
    314 Suivre 314 Folgen  
315 De façon inattendue 315 Unerwartet
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    316 De façon inattendue 316 Unerwartet  
317 Ils étaient arrivés à l'improviste 317 Sie waren unerwartet angekommen
    318 Ils sont venus à l'improviste 318 Sie kamen unerwartet  
319 Ils sont arrivés à l'improviste 319 Sie kamen unerwartet an
    320 Ils sont arrivés à l'improviste 320 Sie kamen unerwartet an  
321 une grosse facture inattendue 321 eine unerwartet hohe Rechnung
    322 Grosse facture inattendue 322 Unerwartete große Rechnung  
323 Des factures inattendues 323 Unerwartet hohe Rechnungen
    324 Des factures inattendues 324 Unerwartet hohe Rechnungen  
    325 haut 325 hoch  
    326 Haut 326 Hoch  
    327 de 327 von  
328 L'avion a été retardé de manière inattendue 328 Das Flugzeug hatte unerwartete Verspätung
    329 Retard inattendu de l'avion 329 Unerwartete Verspätung des Flugzeugs  
330 L'avion a été retardé de manière inattendue 330 Das Flugzeug hatte unerwartete Verspätung
    331 Retard inattendu de l'avion 331 Unerwartete Verspätung des Flugzeugs  
332 L'avion a été retardé de manière inattendue 332 Das Flugzeug hatte unerwartete Verspätung
    333 L'avion a été retardé de manière inattendue 333 Das Flugzeug hatte unerwartete Verspätung  
334 sans surprise, la plupart des entreprises locales dépendent du tourisme 334 nicht unerwartet hängen die meisten lokalen Geschäfte vom Tourismus ab
    335 Sans surprise, la plupart des entreprises locales dépendent du tourisme 335 Es überrascht nicht, dass die meisten lokalen Unternehmen auf den Tourismus angewiesen sind  
336 Sans surprise, la plupart des entreprises locales dépendent du tourisme 336 Es überrascht nicht, dass die meisten lokalen Unternehmen auf den Tourismus angewiesen sind
    337 Sans surprise, la plupart des entreprises locales dépendent du tourisme 337 Es überrascht nicht, dass die meisten lokalen Unternehmen auf den Tourismus angewiesen sind  
338 imprévu 338 Unerwartetheit
    339 Accident 339 Unfall  
340 comparer 340 vergleichen
341 attendre 341 erwarten von
    342 Attendu 342 Erwartet  
343 Attendu 343 Erwartet
    344 attendu 344 erwartet  
345 Non expiré 345 Nicht abgelaufen
    346 Non expiré 346 Nicht abgelaufen  
347 d'un accord ou d'un délai 347 einer Vereinbarung oder eines Zeitraums
    348 Accord ou délai 348 Vereinbarung oder Zeitraum  
349 Accord ou délai 349 Vereinbarung oder Frist
    350 Accord ou délai 350 Vereinbarung oder Frist  
351 toujours valide ; n'ayant pas encore pris fin ou expiré 351 noch gültig; noch nicht abgelaufen oder abgelaufen
    352 Toujours valide; 352 Noch gültig;  
353 En vigueur ; pas expiré 353 Gültig; nicht abgelaufen
    354 En vigueur ; pas expiré 354 Gültig; nicht abgelaufen  
355 Inexpliqué 355 Unerklärt
    356 Inexplicable 356 Unerklärlich  
357  dont la raison ou la cause n'est pas connue ; qui n'a pas été expliquée 357  aus dem der Grund oder die Ursache nicht bekannt ist; das wurde nicht erklärt
    358 La raison ou la raison est inconnue ; inexpliquée 358 Der Grund oder Grund ist unbekannt; ungeklärt  
359 La raison est inconnue ; inexpliquée ; pour expliquer 359 Der Grund ist unbekannt; unerklärt; zu erklären
    360 La raison est inconnue ; inexpliquée ; pour expliquer 360 Der Grund ist unbekannt; unerklärt; zu erklären  
361 Un mystère inexpliqué 361 Ein ungeklärtes Geheimnis
    362 Un mystère inexplicable 362 Ein unerklärliches Geheimnis  
363 Mystère inexpliqué 363 Ungeklärtes Geheimnis
    364 Mystère inexpliqué 364 Ungeklärtes Geheimnis  
365 Il est mort dans des circonstances inexpliquées 365 Er starb unter ungeklärten Umständen
    366 Il est mort dans une situation inexplicable 366 Er starb in einer unerklärlichen Situation  
367 La cause de sa mort est inconnue 367 Die Todesursache ist unbekannt
    368 La cause de sa mort est inconnue 368 Die Todesursache ist unbekannt  
369 Non explosé 369 Blindgänger
    370 Non explosé 370 Blindgänger  
371 d'une bombe, etc. 371 einer Bombe usw.
    372 Bombes etc... 372 Bomben usw.  
373 qui n'a pas encore explosé 373 das ist noch nicht explodiert
    374 Pas encore explosé 374 Noch nicht explodiert  
375 Non explosé 375 Blindgänger
    376 Non explosé 376 Blindgänger  
377 inexploré 377 unerforscht
    378 Non développé 378 Unentwickelt  
379 d'un pays ou d'un territoire 379 eines Landes oder einer Landfläche
    380 D'un pays ou d'une terre 380 Von einem Land oder einem Stück Land  
381 Pays ou donjon 381 Land oder Dungeon
    382 Pays ou donjon 382 Land oder Dungeon  
383 Pays ou région 383 Land oder Region
    384 Pays ou région 384 Land oder Region  
    385 ville 385 Stadt  
386 que personne n'a enquêté ou mis sur une carte ; qui n'a pas été exploré 386 das niemand untersucht oder auf eine Karte gesetzt hat; das wurde nicht erforscht
    387 Personne n'a enquêté ou mis sur la carte 387 Niemand hat es untersucht oder auf die Karte gesetzt  
388 Personne impliquée ; non dessinée sur la carte ; non arpentée 388 Niemand beteiligt; nicht in die Karte eingezeichnet; nicht befragt
    389 Sans surveillance ; non dessiné sur la carte ; non arpenté 389 Unbeaufsichtigt; nicht in die Karte eingezeichnet; nicht vermessen  
390 d'une idée, d'une théorie, etc. 390 einer Idee, einer Theorie usw.
    391 idées, théories, etc.) 391 Ideen, Theorien usw.)  
392 qui n'a pas encore été examiné ou discuté en profondeur 392 das noch nicht gründlich geprüft oder besprochen wurde
    393 Pas encore complètement inspecté ou discuté 393 Noch nicht gründlich geprüft oder besprochen  
394 Pas complètement recherché (ou exploré) 394 Nicht gründlich recherchiert (oder erforscht)
    395  Pas complètement recherché (ou exploré) 395  Nicht gründlich recherchiert (oder erforscht)  
396 inexprimé 396 unausgesprochen
    397 inexprimé 397 Unausgesprochen  
398 d'une pensée, d'un sentiment ou d'une idée 398 eines Gedankens, eines Gefühls oder einer Idee
    399 Une idée, un sentiment ou une idée 399 Eine Idee, ein Gefühl oder eine Idee  
400 Pensées, sentiments ou opinions 400 Gedanken, Gefühle oder Meinungen
    401  Pensées, sentiments ou opinions 401  Gedanken, Gefühle oder Meinungen  
402 non montré ou rendu connu par des mots, des regards ou des actions ; non exprimé 402 nicht gezeigt oder bekannt gemacht in Worten, Blicken oder Handlungen; nicht ausgedrückt
    403 Aucune expression ou publicité dans les mots, l'apparence ou les actions ; aucune expression 403 Keine Äußerung oder Werbung in Worten, Erscheinung oder Handlungen; keine Äußerung  
404 Non déclaré; non déclaré; non déclaré 404 nicht angegeben; nicht angegeben; nicht angegeben
    405  Non déclaré; non déclaré; non déclaré 405  nicht angegeben; nicht angegeben; nicht angegeben  
406  Infaillible 406  Unfehlbar
    407 Infaillible 407 Narrensicher  
408  sur laquelle vous pouvez compter pour toujours être là et toujours le même 408  auf die man sich verlassen kann immer da zu sein und immer gleich zu sein
    409 Vous pouvez compter sur lui pour être toujours là et toujours le même 409 Sie können sich darauf verlassen, dass Sie immer da und immer gleich sind  
410 Fiable ; cohérent ; permanent 410 Zuverlässig; beständig; dauerhaft
    411 Fiable ; cohérent ; permanent 411 Zuverlässig; beständig; dauerhaft  
412 Synonyme 412 Synonym
413 Infaillible 413 Unfehlbar
    414 Indubitable 414 Unverkennbar  
415 Un soutien sans faille 415 Unfehlbarer Support
    416 Ne ménagez aucun effort pour soutenir 416 Keine Mühen scheuen, um zu unterstützen  
417 Assistance cohérente 417 Konsequente Unterstützung
    418 Assistance cohérente 418 Konsequente Unterstützung  
419 Elle a combattu la maladie avec une bonne humeur sans faille 419 Sie hat die Krankheit mit stets guter Laune bekämpft
    420 Elle se bat contre la maladie avec un humour sans fin 420 Sie kämpft mit unendlichem Humor gegen Krankheiten  
421 Elle est toujours optimiste pour combattre la maladie 421 Sie ist immer optimistisch, die Krankheit zu bekämpfen
    422 Elle est toujours optimiste pour combattre la maladie 422 Sie ist immer optimistisch, die Krankheit zu bekämpfen  
423 Infailliblement 423 Stets
    424 Cohérent 424 Konsistent  
425 Infailliblement poli 425 Ausnahmslos höflich
    426 Poli 426 Höflich  
427 Constamment loyal/poli 427 Konsequent loyal/höflich
    428 Constamment loyal/poli 428 Konsequent loyal/höflich  
429  injuste 429  unfair
    430 injuste 430 unfair  
431 ~ (sur/à qn) 431 ~ (an/zu jdm)
432  pas juste ou juste selon un ensemble de règles ou de principes ; ne pas traiter les gens de manière égale 432  nicht richtig oder fair gemäß einer Reihe von Regeln oder Prinzipien; Menschen nicht gleich behandelt
    433 Selon un ensemble de règles ou de principes, incorrects ou injustes ; traiter les gens de manière inégale 433 Gemäß einer Reihe von Regeln oder Prinzipien, falsch oder unfair; Menschen ungleich behandeln  
434 Injuste 434 Unfair
    435 Injuste; injuste; injuste 435 unfair, unfair, unfair  
436 Synonyme 436 Synonym
437 Injuste 437 Ungerecht
    438 injustice 438 Ungerechtigkeit  
439 critique injuste 439 unfaire Kritik
    440 Critique injuste 440 Unfaire Kritik  
441 Critique injuste 441 Unfaire Kritik
    442 Critique injuste 442 Unfaire Kritik  
443 il semble injuste de lui faire tout payer 443 es erscheint ihm unfair, ihn für alles bezahlen zu lassen
    444 Il lui semble injuste de tout lui faire payer 444 Es erscheint ihm unfair, ihn für alles bezahlen zu lassen  
445 Il lui semble injuste de lui faire supporter toutes les dépenses 445 Es erscheint ihm unfair, ihn alle Kosten tragen zu lassen
    446 Il lui semble injuste de lui faire supporter toutes les dépenses 446 Es erscheint ihm unfair, ihn alle Kosten tragen zu lassen  
447  il serait injuste de ne pas te laisser le choix 447  Es wäre unfair, dir keine Wahl zu lassen
    448 C'est injuste de ne pas te laisser choisir 448 Es ist unfair, dich nicht wählen zu lassen  
449 Ce n'est pas juste de ne pas te laisser choisir 449 Es ist nicht fair, dich nicht wählen zu lassen
    450 Ce n'est pas juste de ne pas te laisser choisir 450 Es ist nicht fair, dich nicht wählen zu lassen  
    451 Outil 451 Werkzeug  
    452 ont 452 verfügen über  
    453 Lieu 453 Platz  
454 Ils avaient reçu un avantage injuste 454 Ihnen wurde ein unfairer Vorteil gewährt
    455 Ils ont obtenu un avantage injuste 455 Sie haben sich einen unfairen Vorteil verschafft  
456 Nous avons méprisé les bénéfices de l'injustice 456 Wir haben die Vorteile der Ungerechtigkeit verachtet
    457 Nous avons méprisé les bénéfices de l'injustice 457 Wir haben die Vorteile der Ungerechtigkeit verachtet  
458 Ils ont un avantage injuste 458 Sie haben einen unfairen Vorteil bekommen
    459 Ils ont un avantage injuste 459 Sie haben einen unfairen Vorteil bekommen  
460 Licenciement abusif (situation dans laquelle qn est illégalement licencié de son travail) 460 Ungerechtfertigte Entlassung (eine Situation, in der jemand unrechtmäßig entlassen wird)
    461 Licenciement abusif (situation dans laquelle quelqu'un est illégalement licencié) 461 Ungerechtfertigte Entlassung (eine Situation, in der jemand unrechtmäßig entlassen wird)  
462 Licenciement abusif 462 Ungerechtfertigte Kündigung
    463 Licenciement abusif 463 Ungerechtfertigte Kündigung  
464 mesures visant à empêcher la concurrence déloyale entre les pays membres 464 Maßnahmen zur Verhinderung unlauteren Wettbewerbs zwischen den Mitgliedsländern
    465 Mesures visant à empêcher la concurrence déloyale entre les États membres 465 Maßnahmen zur Verhinderung von unlauterem Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten  
466 Mesures visant à empêcher la concurrence déloyale entre les États membres 466 Maßnahmen zur Verhinderung von unlauterem Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten
    467 Mesures visant à empêcher la concurrence déloyale entre les États membres 467 Maßnahmen zur Verhinderung von unlauterem Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten  
468  La vie semble si injuste parfois 468  Das Leben scheint manchmal so ungerecht
    469 La vie semble parfois si injuste 469 Das Leben scheint manchmal so ungerecht  
470 La vie semble parfois injuste comme d'habitude 470 Das Leben wirkt manchmal wie immer ungerecht
    471 La vie semble parfois injuste comme d'habitude 471 Das Leben wirkt manchmal wie immer ungerecht  
    472 Abandonner 472 Aufgeben  
    473 souvent 473 oft  
474 c'est tellement injuste! 474 es ist so unfair!
    475 C'est tellement injuste! 475 Das ist so ungerecht!  
476 S'opposer 476 Ablehnen
477 équitable 477 Messe
478 injustement 478 unfair
479 Elle prétend avoir été injustement licenciée 479 Sie behauptet, zu Unrecht entlassen worden zu sein
    480 Elle prétend avoir été licenciée injustement 480 Sie behauptet, zu Unrecht gefeuert worden zu sein  
481 Les tests discriminent injustement les personnes âgées. 481 Die Tests diskriminieren ältere Menschen in unfairer Weise.
    482 Le test discrimine injustement les personnes âgées 482 Der Test diskriminiert ältere Menschen zu Unrecht  
483 Les personnes âgées sont discriminées 483 Ältere Menschen werden diskriminiert
    484 Les personnes âgées sont discriminées 484 Ältere Menschen werden diskriminiert  
485 injustice 485 Ungerechtigkeit
486 infidèle 486 untreu
487 ••~(à qn) 487 ••~(zu jdm)
488 avoir des relations sexuelles avec qn qui n'est pas votre mari, votre femme ou votre partenaire habituel 488 Sex mit jemandem haben, der nicht dein Ehemann, deine Ehefrau oder dein gewöhnlicher Partner ist
    489 Avoir des relations sexuelles avec quelqu'un qui n'est pas votre mari, votre femme ou votre partenaire habituel 489 Habe Sex mit jemandem, der nicht dein Ehemann, deine Ehefrau oder dein gewöhnlicher Partner ist  
490 Infidèle 490 Untreu
    491 Infidèle 491 Untreu  
492 Lui as-tu déjà été infidèle ? 492 Warst du ihm jemals untreu?
    493 Lui as-tu été infidèle ? 493 Warst du ihm untreu?  
494 Lui as-tu déjà été infidèle ? 494 Warst du ihm jemals untreu?
    495 Lui as-tu déjà été infidèle ? 495 Warst du ihm jemals untreu?