http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
                           
  NEXT 1 déshabillé 1 rozebrany
  last 2 Déshabiller 2 Rozbierz się                
1 ALLEMAND 3 ne pas porter de vêtements 3 nie nosisz żadnych ubrań
2 ANGLAIS 4 Ne portez aucun vêtement 4 Nie noś żadnych ubrań                
3 ARABE 5 Nu 5 Nagi                
4 bengali 6 Nu 6 Nagi                
5 CHINOIS 7 Elle a commencé à se déshabiller (enlever ses vêtements) 7 Zaczęła się rozbierać (zdejmować ubrania)                
6 ESPAGNOL 8 Elle a commencé à se déshabiller (se déshabiller) 8 Zaczęła się rozbierać (zdejmować ubrania)                
7 FRANCAIS 9 elle a commencé à se déshabiller 9 Zaczęła się rozbierać
8 hindi 10 elle a commencé à se déshabiller 10 Zaczęła się rozbierać                
9 JAPONAIS 11 lune 11 księżyc                
10 punjabi 12 Générateur 12 Gen                
11 POLONAIS 13 s'opposer 13 sprzeciwiać się
12 PORTUGAIS 14 habillé 14 ubrany                
13 RUSSE 15 imbuvable 15 niezdatny do picia
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Non buvable 16 Nie do picia                
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17  pas assez bon ou assez pur pour être bu 17  nie jest wystarczająco dobry lub czysty do picia
    18 Pas assez bon ou assez pur pour être bu 18 Nie wystarczająco dobre lub wystarczająco czyste do picia                
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Ne convient pas à la consommation ; ne convient pas à la consommation 19 Nie nadaje się do picia, nie nadaje się do picia
  http://niemowa.free.fr 20 Ne convient pas à la consommation ; ne convient pas à la consommation 20 Nie nadaje się do picia, nie nadaje się do picia                
  http://wanicz.free.fr/ 21 s'opposer 21 sprzeciwiać się
    22 potable 22 pitny
    23 indu 23 nadmierny                
    24 (formel) 24 (formalny)
    25 plus que vous ne pensez est raisonnable ou nécessaire 25 więcej niż myślisz, że jest rozsądne lub konieczne                
    26 Au-delà de ce que vous pensez être raisonnable ou nécessaire 26 Poza tym, co uważasz za rozsądne lub konieczne                
    27 Inapproprié ; excessif ; excessif 27 Nieodpowiednie; nadmierne; nadmierne                
    28  Inapproprié ; excessif ; excessif 28  Nieodpowiednie; nadmierne; nadmierne                
    29 Synonyme 29 Synonim                
    30 excessif 30 nadmierny
    31 ils profitent indûment de la situation 31 nadmiernie wykorzystują sytuację                
    32 Ils profitent indûment de cette situation 32 Niewłaściwie wykorzystują tę sytuację                
    33 Ils ont trop utilisé cette situation 33 Za bardzo wykorzystali tę sytuację
    34 Ils ont trop utilisé cette situation 34 Za bardzo wykorzystali tę sytuację                
    35 les travaux doivent être exécutés sans retard injustifié 35 prace należy wykonać bez zbędnej zwłoki
    36 Ce travail ne doit pas être retardé sans raison. 36 Ta praca nie powinna być opóźniana bez powodu.                
    37 Il ne doit pas y avoir de retard injustifié dans l'exécution de ce travail 37 Nie może być nieuzasadnionej zwłoki w wykonaniu tej pracy
    38 Il ne doit pas y avoir de retard injustifié dans l'exécution de ce travail 38 Nie może być nieuzasadnionej zwłoki w wykonaniu tej pracy                
    39 Tous 39 Każdy                
    40 lorsque 40 Kiedy                
    41 Nous ne voulions pas leur mettre de pression indue. 41 Nie chcieliśmy wywierać na nich nadmiernej presji.                
    42 Nous ne voulons pas leur mettre de pression indue 42 Nie chcemy wywierać na nich nadmiernej presji                
    43 Mettez trop de pression sur eux 43 Wywieraj na nich zbyt dużą presję                
    44 comparer 44 porównywać
    45 45 z powodu                
    46 onduler 46 sfalować
    47 (formel) 47 (formalny)                
    48 aller ou se déplacer doucement de haut en bas comme une vague ? 48 iść lub poruszać się delikatnie w górę iw dół jak fala?                
    49 Aller ou monter et descendre doucement comme une vague ? 49 Pójść czy poruszać się w górę iw dół delikatnie jak fala?                
    50 Des hauts et des bas ; fluctuations ; ondulations 50 Wzloty i upadki; wahania; falowanie
    51 Des hauts et des bas ; fluctuations ; ondulations 51 Wzloty i upadki; wahania; falowanie                
    52 La campagne ondule agréablement 52 Wieś przyjemnie faluje
    53 Des hauts et des bas à la campagne 53 Wzloty i upadki wsi                
    54 Les champs sont vallonnés et le paysage est agréable 54 Pola są pofałdowane, a sceneria jest przyjemna
    55 Les champs sont vallonnés et le paysage est agréable 55 Pola są pofałdowane, a sceneria jest przyjemna                
    56 ondulation 56 falowanie                
    57 fluctuation 57 fluktuacja                
    58 une forme ou un mouvement incurvé lisse comme une série de vagues 58 płynnie zakrzywiony kształt lub ruch jak seria fal                
    59 Une forme ou un mouvement incurvé lisse, comme une série de vagues 59 Gładki zakrzywiony kształt lub ruch, taki jak seria fal                
    60 Ondulé ; ondulant ; fluctuation ; ondulation 60 Falisty; falisty; fluktuacja; falowanie                
    61 Ondulé ; ondulant ; fluctuation ; ondulation 61 Falisty; falisty; fluktuacja; falowanie                
    62 Trop 62 Nadmiernie                
    63 Formel 63 Formalny
    64  Plus que ce que vous pensez est raisonnable ou nécessaire 64  Więcej niż myślisz, że jest rozsądne lub konieczne
    65 Au-delà de ce que vous pensez être raisonnable ou nécessaire 65 Poza tym, co uważasz za rozsądne lub konieczne                
    66 Excessif ; excessif ; inapproprié 66 Nadmierne; nadmierne; niewłaściwe
    67 Excessif ; excessif ; inapproprié 67 Nadmierne; nadmierne; niewłaściwe                
    68 Synonyme 68 Synonim
    69 excessivement 69 nadmiernie
    70 Il ne semblait pas indûment inquiet à la perspective 70 Nie brzmiał na przesadnie zmartwionego tą perspektywą
    71 Il ne semble pas trop inquiet pour les perspectives 71 Nie wydaje się zbyt zaniepokojony perspektywami                
    72 Son ton semble inquiet pour les perspectives. 72 Jego ton brzmi zaniepokojony perspektywami.                
    73 Son ton semble inquiet pour les perspectives 73 Jego ton brzmi zaniepokojony perspektywami                
    74 les niveaux de pollution dans cette zone sont excessivement élevés 74 poziomy zanieczyszczeń na tym obszarze są nadmiernie wysokie
    75 Le niveau de pollution dans la région est trop élevé 75 Poziom zanieczyszczenia w okolicy jest zbyt wysoki                
    76 Les maisons contaminées dans cette zone sont trop hautes 76 Zanieczyszczone domy w tej okolicy są zbyt wysokie
    77 Les maisons contaminées dans cette zone sont trop hautes 77 Zanieczyszczone domy w tej okolicy są zbyt wysokie                
    78 La pensée ne la dérangeait pas outre mesure 78 Ta myśl nie przeszkadzała jej nadmiernie
    79 Cette pensée ne la dérangeait pas excessivement 79 Ta myśl nie przeszkadzała jej nadmiernie                
    80 Cette pensée ne la dérangeait pas trop 80 Ta myśl nie przeszkadzała jej zbytnio                
    81 Cette pensée ne la dérangeait pas trop 81 Ta myśl nie przeszkadzała jej zbytnio                
    82 Comparer 82 Porównywać                
    83 Dûment 83 Należycie
    84 De manière appropriée 84 Odpowiednio                
    85 éternel 85 nieśmiertelny
    86 immortel 86 nieśmiertelny                
    87 durable pour toujours 87 wiecznie trwały                
    88 Dure pour l'éternité 88 Trwa wiecznie                
    89 Éternel 89 Wieczny                
    90 Éternel 90 Wieczny                
    91 Jin 91 Jin                
    92 pourri 92 zgniły                
    93 Lun 93 Lun                
    94 Synonyme 94 Synonim
    95 éternel 95 wieczny
    96 amour éternel 96 nieumierająca miłość                
    97 Amour immortel 97 Nieśmiertelna miłość                
    98 Amour éternel 98 Wieczna miłość                
    99 Amour éternel 99 Wieczna miłość                
    100 non gagné 100 niezasłużony
    101 Pour rien 101 Za nic                
    102 utilisé pour décrire l'argent que vous recevez mais que vous ne gagnez pas en travaillant 102 używane do opisywania pieniędzy, które otrzymujesz, ale nie zarabiasz pracując                
    103 Utilisé pour décrire l'argent que vous avez reçu mais que vous n'avez pas gagné grâce au travail 103 Używane do opisania pieniędzy, które otrzymałeś, ale nie zarobiłeś w pracy                
    104 Non gagné 104 Niezasłużony                
    105  Non gagné 105  Niezasłużony                
    106 devoir 106 musieć                
    107 Déclarer tous les revenus non gagnés 107 Zadeklaruj wszystkie niezarobione dochody
    108 Déclarer tous les revenus non professionnels 108 Zadeklaruj wszystkie dochody niezwiązane z pracą                
    109 Tous les revenus non gagnés doivent être déclarés 109 Wszystkie niezrealizowane dochody muszą być zadeklarowane
    110 Tous les revenus non gagnés doivent être déclarés 110 Wszystkie niezrealizowane dochody muszą być zadeklarowane                
    111 Couper 111 skaleczenie                
    112 Dénicher 112 Wykopać                
    113 Creuser 113 Kopać                
    114  trouver qc dans le sol en creusant 114  znaleźć coś w ziemi przez kopanie                
    115 Creusement 115 Kopanie                
    116  Creuser 116  Wykopać                
    117 Synonyme 117 Synonim
    118 Déterrer 118 Wykopać                
    119 Déterrer 119 Wykopać                
    120  dénicher des trésors enfouis 120  odkopać zakopane skarby
    121 Déterrer un trésor enfoui 121 Odkryj zakopany skarb                
    122 Creuser des trésors enfouis dans le sol 122 Kopanie skarbów zakopanych w ziemi
    123 Creuser des trésors enfouis dans le sol 123 Kopanie skarbów zakopanych w ziemi                
    124 trouver ou découvrir qc par hasard ou après l'avoir recherché 124 znaleźć lub odkryć coś przez przypadek lub po wyszukaniu                
    125 Trouver ou découvrir quelque chose par accident ou après une recherche 125 Znajdź lub odkryj coś przez przypadek lub po wyszukaniu                
    126 (Par accident ou après une recherche) trouvé, trouvé 126 (Przypadkowo lub po przeszukaniu) znaleziono, znaleziono                
    127 (Par accident ou après une recherche) trouvé, trouvé 127 (Przypadkowo lub po przeszukaniu) znaleziono, znaleziono                
    128 Synonyme 128 Synonim                
    129 Déterrer 129 Wykopać                
    130 J'ai déniché mes vieux journaux quand nous avons déménagé 130 Wykopałam moje stare pamiętniki, kiedy przenieśliśmy się do domu                
    131 Quand nous avons déménagé, j'ai trouvé mon ancien journal 131 Kiedy się przeprowadziliśmy, znalazłem mój stary pamiętnik                
    132 Quand nous avons déménagé, je suis tombé sur mon ancien journal 132 Kiedy się przeprowadziliśmy, natknąłem się na mój stary pamiętnik                
    133 Quand nous avons déménagé, je suis tombé sur mon ancien journal 133 Kiedy się przeprowadziliśmy, natknąłem się na mój stary pamiętnik                
    134 le journal a mis au jour des faits troublants 134 gazeta odkryła niepokojące fakty
    135 Le journal a découvert des faits troublants 135 Gazeta ujawniła pewne niepokojące fakty                
    136 Le journal a découvert des vérités troublantes 136 Gazeta ujawniła kilka niepokojących prawd                
    137 Le journal a découvert des vérités troublantes 137 Gazeta ujawniła kilka niepokojących prawd                
    138 Surnaturel 138 Nieziemski
    139 Surnaturel 139 Nie z tego świata                
    140  très étrange; pas naturel et donc effrayant 140  bardzo dziwne, nienaturalne i dlatego przerażające                
    141 Très étrange ; contre nature et donc effrayant 141 Bardzo dziwne, nienaturalne i dlatego przerażające                
    142 Bizarre ; inhabituel ; contre nature ; horrible 142 Dziwne; niezwykłe; nienaturalne; okropne
    143 Bizarre ; inhabituel ; contre nature ; horrible 143 Dziwne; niezwykłe; nienaturalne; okropne                
    144 Un cri surnaturel 144 Nieziemski płacz
    145 Cri inexplicable 145 Niewytłumaczalny płacz                
    146 Cri effrayant 146 Przerażający krzyk
    147 Cri effrayant 147 Przerażający krzyk                
    148 une lumière surnaturelle 148 nieziemskie światło
    149 Lumière d'un autre monde 149 Nieziemskie światło                
    150 Clip bizarre 150 Dziwny klip                
    151 Clip bizarre 151 Dziwny klip                
    152 à une heure surnaturelle 152 o nieziemskiej godzinie
    153  (informel) 153  (nieformalny)
    154  très tôt, surtout quand c'est ennuyeux 154  bardzo wcześnie, zwłaszcza gdy jest to denerwujące
    155 Très tôt, surtout quand c'est gênant 155 Bardzo wcześnie, zwłaszcza gdy jest denerwujące                
    156 Très tôt ; trop tôt 156 Bardzo wcześnie, za wcześnie
    157 Très tôt ; trop tôt 157 Bardzo wcześnie, za wcześnie                
    158 Le travail consistait à se lever à une heure surnaturelle pour prendre le premier train 158 Praca polegała na wstawaniu o nieziemskiej godzinie, aby złapać pierwszy pociąg
    159 Ce travail consiste à se lever à une heure incroyable pour prendre le premier train 159 Ta praca polega na wstawaniu o niesamowitej porze, aby złapać pierwszy pociąg                
    160 Ce travail nécessite de se lever tôt pour prendre le premier train 160 Ta praca wymaga wczesnego wstawania, aby zdążyć na pierwszy pociąg
    161 Ce travail nécessite de se lever tôt pour prendre le premier train 161 Ta praca wymaga wczesnego wstawania, aby zdążyć na pierwszy pociąg                
    162 malaise 162 niepokój                
    163 perturbé 163 zaniepokojony                
    164 aussi 164 także
    165 malaise 165 niepokój                
    166 perturbé 166 zaniepokojony                
    167  le sentiment d'être inquiet ou mécontent de qc 167  uczucie zmartwienia lub nieszczęścia z powodu czegoś
    168 Se sentir inquiet ou mécontent de quelque chose 168 Uczucie zmartwienia lub niezadowolenia z czegoś                
    169 Inquiet 169 Niespokojny
    170 Inquiet 170 Niespokojny                
    171 Synonyme 171 Synonim
    172 Anxiété 172 Lęk                
    173 anxiété 173 lęk                
    174  un profond sentiment/un sentiment de malaise 174  głębokie uczucie/poczucie niepokoju
    175 Sentiment profond/Malaise 175 Głębokie uczucie/niepokój                
    176 Sens profond d'inquiétude/conscience de l'inquiétude 176 Głębokie poczucie niepokoju/świadomości zmartwienia
    177 Sens profond d'inquiétude/conscience de l'inquiétude 177 Głębokie poczucie niepokoju/świadomości zmartwienia                
    178 Il y avait un malaise croissant au sujet de leur implication dans la guerre. 178 Narastał niepokój związany z ich zaangażowaniem w wojnę.                
    179 Les gens sont de plus en plus inquiets de leur implication dans la guerre 179 Ludzie są coraz bardziej zaniepokojeni swoim zaangażowaniem w wojnę                
    180 Ils se sentent de plus en plus mal à l'aise d'être impliqués dans la guerre. 180 Czują się coraz bardziej nieswojo z powodu udziału w wojnie.
    181  Ils se sentent de plus en plus mal à l'aise d'être impliqués dans la guerre 181  Czują się coraz bardziej nieswojo z powodu zaangażowania w wojnę                
    182 Test 182 Test                
    183 Attendez 183 Trzymać się                
    184 Il n'a pas pu cacher son malaise face à l'évolution de la situation, 184 Nie potrafił ukryć niepokoju rozwojem sytuacji,                
    185 Il ne pouvait cacher son inquiétude face à l'évolution de la situation, 185 Nie mógł ukryć niepokoju o rozwój sytuacji,                
    186 Il ne peut pas cacher ses inquiétudes face à l'évolution de la situation 186 Nie może ukryć swoich obaw związanych z ewoluującą sytuacją                
    187 Il ne peut pas cacher ses inquiétudes face à l'évolution de la situation 187 Nie może ukryć swoich obaw związanych z ewoluującą sytuacją                
    188 bureau 188 Biuro                
    189 inquiet 189 niespokojny                
    190 perturbé 190 zaniepokojony                
    191  ~ (à propos de qc/à propos de faire qc) se sentir inquiet ou mécontent d'une situation particulière, en particulier parce que vous pensez que qc peut être mauvais ou désagréable ou parce que vous n'êtes pas sûr que ce que vous faites est bien 191  ~ (o czymś/o zrobieniu czegoś) uczucie zaniepokojenia lub nieszczęścia z powodu konkretnej sytuacji, zwłaszcza dlatego, że myślisz, że może się wydarzyć coś złego lub nieprzyjemnego lub ponieważ nie jesteś pewien, czy to, co robisz, jest słuszne
    192 ~ (À propos de quelque chose/À propos de faire quelque chose) Se sentir inquiet ou mécontent d'une situation particulière, en particulier parce que vous pensez que quelque chose pourrait arriver mal ou désagréable, ou parce que vous n'êtes pas sûr de ce que vous faites est bien 192 ~ (O czymś/O robieniu czegoś) Uczucie zmartwienia lub nieszczęścia z powodu konkretnej sytuacji, zwłaszcza dlatego, że myślisz, że coś może się stać źle lub nieprzyjemnie, lub ponieważ nie jesteś pewien, co robisz jest słuszne                
    193 Inquiet de savoir ; inquiet ; mal à l'aise 193 Martwię się o wiedzę; martwię się; nieswojo                
    194 Inquiet de savoir ; inquiet ; mal à l'aise 194 Martwię się o wiedzę; martwię się; nieswojo                
    195 envisager 195 rozważać                
    196 Synonyme 196 Synonim
    197 anxieux 197 niespokojny
    198  un rire inquiet 198  niespokojny śmiech
    199 rire perturbé 199 Niespokojny śmiech                
    200 Rire contre nature 200 Nienaturalny śmiech
    201 Rire contre nature 201 Nienaturalny śmiech                
    202 rien  202 Żaden                 
    203 Bien sûr 203 Oczywiście                
    204 il commençait à se sentir clairement mal à l'aise à propos de leur visite 204 zaczynał czuć się wyraźnie nieswojo z powodu ich wizyty
    205 Il a commencé à se sentir visiblement bouleversé par leur visite 205 Zaczął czuć się wyraźnie zdenerwowany ich wizytą                
    206 Il était visiblement dérangé par leur visite 206 Był wyraźnie zaniepokojony ich wizytą                
    207 Il était visiblement dérangé par leur visite 207 Był wyraźnie zaniepokojony ich wizytą                
    208 Elle se sentait mal à l'aise de laisser les enfants avec eux 208 Czuła się nieswojo, zostawiając z nimi dzieci                
    209 Elle est contrariée de garder les enfants à ses côtés 209 Jest zdenerwowana, że ​​trzyma dzieci przy sobie                
    210 Leur confiant les enfants, elle était de haut en bas 210 Powierzając im dzieci, była w górę iw dół                
    211 Leur confiant les enfants, elle était de haut en bas 211 Powierzając im dzieci, była w górę iw dół                
    212 Noter 212 Notatka                
    213 Inquiet 213 Zmartwiony
    214  pas certain de durer ; pas sûr ou installé 214  niepewny, czy przetrwa, nie jest bezpieczny ani osiadły
    215 Pas nécessairement durable ; précaire ou stable 215 Niekoniecznie trwałe; niepewne lub osiadłe                
    216 Instable ; peu fiable ; incertain 216 Niestabilny; zawodny; niepewny                
    217  Instable ; peu fiable ; incertain 217  Niestabilny; zawodny; niepewny                
    218 Une paix inquiétante 218 Niespokojny spokój
    219 Paix agitée 219 Niespokojny spokój                
    220 La paix qui ne durera pas 220 Pokój, który nie będzie trwały
    221 La paix qui ne durera pas 221 Pokój, który nie będzie trwały                
    222 Préparer 222 Przygotować                
    223 tenir 223 utrzymać                
    224 les deux parties sont finalement parvenues à un compromis difficile 224 obie strony w końcu doszły do ​​niełatwego kompromisu
    225 Les deux parties sont finalement parvenues à un compromis inquiétant. 225 Obie strony w końcu osiągnęły niepokojący kompromis.                
    226 Fang est finalement parvenu à un compromis temporaire. 226 Fang w końcu doszedł do tymczasowego kompromisu.
    227 Fang est finalement parvenu à un compromis temporaire 227 Fang w końcu osiągnął tymczasowy kompromis                
    228 Les deux parties sont finalement parvenues à un compromis provisoire 228 Obie strony w końcu osiągnęły tymczasowy kompromis                
    229 Les deux parties sont finalement parvenues à un compromis provisoire 229 Obie strony w końcu osiągnęły tymczasowy kompromis                
    230  qui ne vous permet pas de vous détendre ou de vous sentir à l'aise 230  który nie pozwala się zrelaksować ani poczuć komfortowo
    231 Ne vous détend pas ou ne vous met pas à l'aise 231 Nie relaksuje ani nie sprawia, że ​​czujesz się komfortowo                
    232 Inquiétant ; inconfortable ; instable 232 Niepokojące; niewygodne; niestabilne
    233 Inquiétant ; inconfortable ; instable 233 Niepokojące; niewygodne; niestabilne                
    234 Arrogant 234 Arogancki                
    235 Elle s'est réveillée d'un sommeil agité pour trouver la maison vide 235 Obudziła się z niespokojnego snu i stwierdziła, że ​​dom jest pusty
    236 Elle s'est réveillée de son sommeil agité et a constaté que la maison était vide 236 Obudziła się z niespokojnego snu i stwierdziła, że ​​dom jest pusty                
    237 Elle a dormi sans repos, et quand elle s'est réveillée, elle a constaté que la maison était vide 237 Spała niespokojnie, a kiedy się obudziła, stwierdziła, że ​​dom jest pusty                
    238 Elle a dormi sans repos, et quand elle s'est réveillée, elle a constaté que la maison était vide 238 Spała niespokojnie, a kiedy się obudziła, stwierdziła, że ​​dom jest pusty                
    239 utilisé pour décrire un mélange de deux choses, sentiments, etc. qui ne vont pas bien ensemble 239 używany do opisywania mieszanki dwóch rzeczy, uczuć itp., które nie pasują do siebie
    240 Utilisé pour décrire le mélange de deux choses, sentiments, etc., qui ne peuvent pas être bien combinés 240 Używane do opisania mieszanki dwóch rzeczy, uczuć itp., których nie można dobrze połączyć                
    241 Discordant; discordant; contradictoire 241 niezgodny; niezgodny; sprzeczny                
    242 Discordant; discordant; contradictoire 242 niezgodny; niezgodny; sprzeczny                
    243 Livre 243 Książka                
    244 un mélange inquiétant d'humour et de violence 244 niespokojna mieszanka humoru i przemocy                
    245 Un mélange inquiétant d'humour et de violence 245 Niespokojna mieszanka humoru i przemocy                
    246 Le mélange contradictoire d'humour et de violence 246 Sprzeczne połączenie humoru i przemocy
    247  Le mélange contradictoire d'humour et de violence 247  Sprzeczne połączenie humoru i przemocy                
    248 Préparer 248 Przygotować                
    249 ?? 249                
    250 Grouper 250 Grupa                
    251 Fibre 251 Błonnik                
    252 et 252 oraz                
    253 Lever 253 Winda                
    254 Mao 254 Mao                
    255 lire 255 czytać                
    256 vieilles fermes et nouvelles villas se tenaient ensemble dans une proximité difficile 256 stare domy i nowe wille stały razem w niespokojnej odległości                
    257 L'ancienne ferme et la nouvelle villa côte à côte 257 Stary dom i nowa willa niespokojnie obok siebie?                
258 La ferme délabrée et la villa toute neuve se côtoient, très incohérentes 258 Zrujnowany dom i nowa willa stoją obok siebie, bardzo niespójne
    259 La ferme délabrée et la villa toute neuve se côtoient, très incohérentes 259 Zrujnowany dom i nowa willa stoją obok siebie, bardzo niespójne                
    260 Chèque 260 sprawdzać                
    261 Tout neuf 261 Całkiem nowy                
    262 supporter 262 podstawka                
    263 Ba 263 Ba                
    264 Cent 264 Cent                
    265 Arashi 265 Arashi                
    266 sommet élevé 266 wysoki szczyt                
    267 Tout neuf 267 Całkiem nowy                
    268 supporter 268 podstawka                
    269 Éditer 269 Edytować                
270 mal à l'aise 270 niespokojnie
271 Je me demandais mal à quoi il pensait 271 Zastanawiałem się niespokojnie, o czym myślał
    272 Je me demande anxieusement à quoi il pense 272 Z niepokojem zastanawiam się, o czym on myśli                
273 Je suis mal à l'aise, je ne sais pas à quoi il pense 273 Jestem niespokojna, nie wiem o czym on myśli
    274 Je suis mal à l'aise, je ne sais pas à quoi il pense 274 Jestem niespokojna, nie wiem o czym on myśli                
275 Elle remua mal à l'aise sur sa chaise. 275 Poruszyła się niespokojnie na krześle.
    276 Il bougeait mal à l'aise sur sa chaise 276 Poruszał się niespokojnie na jej krześle                
277 Elle bougea anxieusement sur la chaise 277 Niespokojnie poruszyła się na krześle
    278 Elle bougea anxieusement sur la chaise 278 Niespokojnie poruszyła się na krześle                
    279 lire 279 czytać                
    280 nerveux 280 nerwowy                
    281 ses opinions socialistes sont mal à l'aise avec son énorme fortune 281 jego socjalistyczne poglądy siedzą niespokojnie przy jego ogromnej fortunie                
    282 Ses opinions socialistes sont incompatibles avec son immense richesse 282 Jego socjalistyczne poglądy są niezgodne z jego ogromnym bogactwem                
283 Il a beaucoup de richesse, ce qui est incompatible avec ses vues socialistes. 283 Ma duże bogactwo, co jest niezgodne z jego socjalistycznymi poglądami.
    284 Il a beaucoup de richesse, ce qui est incompatible avec ses vues socialistes. 284 Ma duże bogactwo, co jest niezgodne z jego socjalistycznymi poglądami.                
285 Immangeable 285 Niejadalny
    286 de nourriture 286 z jedzenia                
    287 aliments 287 jedzenie                
288 pas assez bon pour être mangé 288 nie dość dobre do zjedzenia
    289 Pas assez bon pour être mangé 289 Nie dość dobre do zjedzenia?                
290 Immangeable 290 Niejadalny
    291 Immangeable 291 Niejadalny                
    292 voir également 292 Zobacz też                
293 immangeable 293 niejadalny
294 non mangé 294 niezjedzony
295 pas mangé 295 nie zjedzony
    296 Non mangé 296 Niezjedzony                
297 Bill a rangé la nourriture non mangée 297 Bill odłożył niezjedzone jedzenie
    298 Bill a rangé la nourriture inachevée 298 Bill odłożył niedokończone jedzenie?                
299 Bill a rangé la nourriture non mangée 299 Bill odłożył niezjedzone jedzenie
    300 Bill a rangé la nourriture non mangée 300 Bill odłożył niezjedzone jedzenie                
301 non rentable 301 nieekonomiczny
    302 je 302 i                
303 d'une entreprise, d'une usine, etc. 303 firmy, fabryki itp.
    304 Entreprise, usine, etc. 304 Przedsiębiorstwo, fabryka itp.                
305 ne pas faire de profit 305 nie osiąga zysku
    306 Pas rentable 306 Nieopłacalne                
307 Pas rentable ; pas rentable 307 Nieopłacalne; nieopłacalne
    308 Pas rentable ; pas rentable 308 Nieopłacalne; nieopłacalne                
309 Synonyme 309 Synonim
310 Peu rentable 310 Nierentowny
    311 Peu rentable 311 Nierentowny                
312 industries non rentables 312 branże nieekonomiczne
    313 Industrie non rentable 313 Przemysł nieekonomiczny                
314 Industrie non rentable 314 Przemysł nieopłacalny
    315 Industrie non rentable 315 Przemysł nieopłacalny                
316 s'opposer 316 sprzeciwiać się
317 économique 317 gospodarczy
318 peu rentable 318 nieekonomiczny
319 peu rentable 319 nieekonomiczny
320 aussi 320 także
321 non rentable 321 nieekonomiczny
322 faire qc 322 zrobić coś
323  utilisant trop de temps ou d'argent, ou trop de matériaux, et donc pas susceptible de faire un profit 323  zużywanie zbyt dużej ilości czasu lub pieniędzy, lub zbyt dużej ilości materiałów, a zatem .mało prawdopodobne, aby osiągnąć zysk
    324 Trop de temps ou d'argent, ou trop de matériel, il est donc peu probable que ce soit rentable 324 Za dużo czasu lub pieniędzy lub za dużo materiału, więc raczej nie będzie to opłacalne                
325 Très cher ; vérifier hier dans cette section ; peu économique 325 Bardzo drogie; sprawdź wczoraj w tej sekcji; nieekonomiczne
    326 Très cher ; vérifier hier dans cette section ; peu économique 326 Bardzo drogie; sprawdź wczoraj w tej sekcji; nieekonomiczne                
327 Gaspillage ; cette section examine hier ; non économique 327 Marnotrawstwo; ta sekcja dotyczy wczoraj; nieekonomiczne
    328 Gaspillage ; cette section examine hier ; non économique 328 Marnotrawstwo; ta sekcja dotyczy wczoraj; nieekonomiczne                
    329 ?? 329                
    330 vague 330 fala                
    331 vague 331 fala                
332 Il s'est vite avéré peu rentable de rester ouvert 24 heures sur 24 332 Szybko okazało się nieopłacalne pozostawanie otwarte 24 godziny na dobę
    333 Il s'est rapidement avéré peu rentable d'être ouvert 24h/24 333 Szybko okazało się nieopłacalne, aby być otwarte 24 godziny na dobę                
334 L'accueil au camp 24 heures sur 24 s'est vite avéré peu rentable 334 24 godziny na półkolonii powitanie szybko okazało się nieopłacalne
    335 L'accueil au camp 24 heures sur 24 s'est vite avéré peu rentable 335 24 godziny na półkolonii powitanie szybko okazało się nieopłacalne                
336 s'opposer 336 sprzeciwiać się
337 économique 337 ekonomiczny
338 peu édifiant 338 nie budujący
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    339 Sans instruction 339 Niewykształcony                
340 formel 340 formalny
341  désagréable d'une manière qui vous fait ressentir de la désapprobation 341  nieprzyjemny w sposób, który wywołuje dezaprobatę
    342 Manières désagréables qui vous font vous sentir désapprobateur 342 Nieprzyjemne sposoby, które wywołują dezaprobatę                
343 Dégoûtant ; dégoûtant ; offensant 343 Obrzydliwe; obrzydliwe; obraźliwe
    344 Dégoûtant ; dégoûtant ; offensant 344 Obrzydliwe; obrzydliwe; obraźliwe                
345 la vue peu édifiante des deux chefs de parti se criant dessus 345 niebudujący widok dwóch przywódców partyjnych wrzeszczących na siebie
    346 Le spectacle désagréable de deux chefs de parti qui se crient dessus 346 Nieprzyjemny widok dwóch liderów partii krzyczących na siebie                
347 Les scènes haineuses des leaders des deux partis, Lin Xu, vers des aboiements 347 Nienawistne sceny przywódców obu partii, Lin Xu, w stronę szczekania
    348 Les scènes haineuses des leaders des deux partis, Lin Xu, vers des aboiements 348 Nienawistne sceny przywódców obu partii, Lin Xu, w stronę szczekania                
    349 ?? 349                
    350 ?? 350                
    351 Shan 351 Shan                
    352 Chi 352 Chi                
    353 Shao 353 Shao                
    354 ?? 354                
    355 Bourrasque 355 Szkwał                
    356 Ivre 356 Pijany                
    357 ?? 357                
    358 Fétiche 358 Fetysz                
    359 ?? 359 鬿                
    360 ?? 360                
    361 Kui 361 Kui                
    362 démon de la sécheresse 362 demon suszy                
    363 Charme 363 Czar                
    364 courtiser 364 zabiegać                
    365 elfe 365 elf                
    366 Lutin 366 Krasnoludek                
    367 fantôme d'enfant 367 duch dziecka                
    368 Yu 368 Yu                
    369 ?? 369                
    370 elfe 370 elf                
    371 Lutin 371 Krasnoludek                
    372 Rayon 372 Promień                
    373 elfe de la montagne 373 górski elf                
    374 ?? 374                
    375 Stupide 375 Głupi                
    376 Shao 376 Shao                
    377 ?? 377                
    378  Comparer 378  Porównywać                
    379 Édifiant 379 Pouczające                
    380 éclaircissement 380 oświecenie                
381 sans instruction 381 niewykształcony
    382 Sans instruction 382 Niewykształcony                
383  avoir eu peu ou pas d'éducation formelle dans une école ; faire preuve d'un manque d'éducation 383  posiadanie niewielkiego lub żadnego formalnego wykształcenia w szkole; brak wykształcenia
    384 Avoir peu ou pas d'éducation formelle à l'école ; montrer un manque d'éducation 384 Posiadają niewielką lub żadną formalną edukację w szkole; wykazują brak wykształcenia                
385 Sans instruction ; sans instruction ; manque de soutien 385 Niewykształcony, niewykształcony, brak wsparcia
    386 Sans instruction ; sans instruction ; manque de soutien 386 Niewykształcony, niewykształcony, brak wsparcia                
    387 déshabiller 387 rozebrać się                
388 une main-d'oeuvre sans instruction 388 niewykształcona siła robocza
    389 Main-d'œuvre sans éducation 389 Niewykształcona siła robocza                
390 Main-d'œuvre sans éducation 390 Niewykształcona siła robocza
    391 Main-d'œuvre sans éducation 391 Niewykształcona siła robocza                
392 Un point de vue inculte 392 Niewykształcony punkt widzenia
    393 Un point de vue inculte 393 Nieuprawiany punkt widzenia                
394 Point de vue ignorant 394 Ignorancki punkt widzenia
    395 Point de vue ignorant 395 Ignorancki punkt widzenia                
396 comparer 396 porównywać
397 instruit 397 wykształcony
398 non élu 398 niewybrany
    399 Inutilisé 399 Nie używany                
400  ne pas avoir été choisi par les gens lors d'une élection 400  nie został wybrany przez ludzi w wyborach
    401 Non choisi par les gens lors de l'élection 401 Nie wybrani przez ludzi w wyborach                
402 Non élu 402 Niewybrani
    403  Non élu 403  Niewybrani                
404 Des bureaucrates non élus 404 Niewybierani biurokraci
    405 La bureaucratie non élue 405 Biurokracja niewybieralna                
406 Partenariat officiel non élu 406 Niewybrane oficjalne partnerstwo
    407 Partenariat officiel non élu 407 Niewybrane oficjalne partnerstwo                
408 sans émotion 408 nieemocjonalny
    409 Vide d'émotion 409 Bez uczuć                
410 ne pas montrer tes sentiments 410 nie okazywanie swoich uczuć
    411 N'a pas montré comment vous vous sentez 411 Nie pokazałem, jak się czujesz                
412 Sans émotion; calme; calme 412 Bez emocji, spokój, spokój
    413 Sans sentimentalité; calme; calme 413 Bez sentymentu; spokój; spokój                
414 un discours sans émotion 414 beznamiętna mowa
    415 Discours non sentimental 415 Mowa bez sentymentów                
416 Discours pacifique 416 Spokojna mowa
    417  Discours pacifique 417  Spokojna mowa                
418 Elle avait l'air très cool et sans émotion 418 Wydawała się bardzo fajna i pozbawiona emocji
    419 Elle a l'air cool et n'a pas d'émotions 419 Wygląda fajnie i nie ma emocji                
420 elle a l'air très calme 420 Wygląda bardzo spokojnie
    421 elle a l'air très calme 421 Wygląda bardzo spokojnie                
    422 savant 422 uczony                
    423 Marais 423 Bagnisko                
424 s'opposer 424 sprzeciwiać się
425 émotif 425 emocjonalny
426 sans émotion 426 bez emocji
    427 Calmement 427 Spokojnie                
428 Inemployable 428 Bezrobotny
    429 Sans emploi 429 Bezrobotni                
430  ne pas avoir les compétences ou les qualités dont vous avez besoin pour obtenir un emploi 430  brak umiejętności lub cech potrzebnych do znalezienia pracy
    431 Ne pas avoir les compétences ou les qualités nécessaires pour trouver un emploi 431 Brak umiejętności lub cech potrzebnych do znalezienia pracy                
432 Ne convient pas à l'emploi (en raison du manque de compétences requises ou de qualifications insuffisantes) 432 Nie nadaje się do zatrudnienia (z powodu braku wymaganych umiejętności lub niewystarczających kwalifikacji)
    433 Ne convient pas à l'emploi (en raison du manque de compétences requises ou de qualifications insuffisantes) 433 Nie nadaje się do zatrudnienia (z powodu braku wymaganych umiejętności lub niewystarczających kwalifikacji)                
434 s'opposer 434 sprzeciwiać się
435 employable 435 zdolny do zatrudnienia
    436 Employable 436 Zatrudnieni                
437 sans emploi 437 bezrobotni
    438 chômage 438 bezrobocie                
439 sans emploi bien que capable de travailler 439 bez pracy, chociaż w stanie pracować
    440 Je peux travailler si je n'ai pas de travail 440 Mogę pracować, jeśli nie mam pracy                
441 Chômeur ; chômeur ; licencié 441 Bezrobotni; bezrobotni; zwolnieni
    442 Chômeur ; chômeur ; licencié 442 Bezrobotni; bezrobotni; zwolnieni                
443 Synonyme 443 Synonim
444 Sans emploi 444 Bezrobotny
    445 chômage 445 bezrobocie                
446 Depuis combien de temps êtes-vous au chômage ? 446 Jak długo jesteś bezrobotny?
    447 Depuis combien de temps êtes-vous au chômage ? 447 Jak długo jesteś bezrobotny?                
448  un constructeur au chômage 448  bezrobotny budowlaniec
    449 Constructeurs au chômage 449 Bezrobotni budowniczowie                
450 Ouvrier du bâtiment au chômage 450 Bezrobotny pracownik budowlany
    451 Ouvrier du bâtiment au chômage 451 Bezrobotny pracownik budowlany                
    452 Yi 452 Yi                
    453 Continuer 453 Kontynuować                
454 les chômeurs 454 bezrobotni
    455 Sans emploi 455 Bezrobotni                
456 un programme de retour au travail des chômeurs de longue durée 456 program powrotu do pracy osób długotrwale bezrobotnych
    457 Un plan de retour au travail des chômeurs de longue durée 457 Plan powrotu do pracy osób długotrwale bezrobotnych                
458 Un plan d'aide aux perdus de longue durée pour reprendre le travail 458 Plan pomocy długoterminowo utraconym w wznowieniu pracy
    459 Un plan d'aide aux perdus de longue durée pour reprendre le travail 459 Plan pomocy długoterminowo utraconym w wznowieniu pracy                
460 Plan pour aider les chômeurs de longue durée à reprendre le travail 460 Zaplanuj pomoc osobom długotrwale bezrobotnym w wznowieniu pracy
    461 Plan pour aider les chômeurs de longue durée à reprendre le travail 461 Zaplanuj pomoc osobom długotrwale bezrobotnym w wznowieniu pracy                
    462 ne pas 462 nie                
463  J'ai rejoint les rangs des chômeurs (j'ai perdu mon travail) 463  Wstąpiłem w szeregi bezrobotnych (straciłem pracę)
    464 J'ai rejoint les rangs des chômeurs (j'ai perdu mon travail) 464 Wstąpiłem w szeregi bezrobotnych (straciłem pracę)                
465 J'ai rejoint les rangs des chômeurs 465 Wstąpiłem w szeregi bezrobotnych
    466 J'ai rejoint les rangs des chômeurs 466 Wstąpiłem w szeregi bezrobotnych                
467 Chômage 467 Bezrobocie
    468 chômage 468 bezrobocie                
469 le fait qu'un certain nombre de personnes n'aient pas d'emploi ; le nombre de personnes sans emploi 469 fakt braku pracy pewnej liczby osób, liczba osób bez pracy
    470 Le fait que de nombreuses personnes ne travaillent pas ; le nombre de personnes qui ne travaillent pas 470 Fakt, że wiele osób nie pracuje; liczba osób, które nie pracują                
471 Sans emploi 471 Bezrobotni
    472 Sans emploi 472 Bezrobotni                
473 une zone de chômage élevé/faible 473 obszar wysokiego/niskiego bezrobocia
    474 Zone à taux de chômage élevé/faible 474 Obszar wysokiego/niskiego bezrobocia                
475 Zones à taux de chômage élevé/faible 475 Obszary o wysokiej/niskiej stopie bezrobocia
    476  Zones à taux de chômage élevé/faible 476  Obszary o wysokiej/niskiej stopie bezrobocia                
477 Hausse/baisse du chômage 477 Rosnące/spadające bezrobocie
    478 Hausse/baisse du taux de chômage 478 Wzrost/spadek stopy bezrobocia                
479 Hausse/baisse du taux de chômage 479 Rosnąca/spadająca stopa bezrobocia
    480 Hausse/baisse du taux de chômage 480 Rosnąca/spadająca stopa bezrobocia                
481  C'était une époque de chômage de masse 481  Był to czas masowego bezrobocia
    482 C'est une période de chômage de masse 482 To okres masowego bezrobocia                
483 Un grand nombre de personnes étaient au chômage à cette époque 483 Wiele osób było wówczas bezrobotnych
    484 Un grand nombre de personnes étaient au chômage à cette époque 484 Wiele osób było wówczas bezrobotnych                
485 des mesures pour aider à réduire/s'attaquer au chômage 485 środki mające na celu zmniejszenie/rozprawienie się z bezrobociem
    486 Mesures pour aider à réduire/résoudre le chômage 486 Środki mające na celu zmniejszenie/rozwiązanie bezrobocia                
487 Mesures visant à réduire/atténuer le chômage 487 Działania mające na celu zmniejszenie/złagodzenie bezrobocia
    488 Mesures visant à réduire/atténuer le chômage 488 Działania mające na celu zmniejszenie/złagodzenie bezrobocia                
    489 tout 489 Wszystko                
    490 ?? 490                
    491 ?? 491                
    492 But 492 Zamiar                
493 le niveau/taux de chômage 493 poziom/stopa bezrobocia
    494 Niveau du taux de chômage/Taux de chômage 494 Poziom stopy bezrobocia/stopa bezrobocia                
495 allocation de chômage/Statistiques 495 zasiłek dla bezrobotnych/Statystyki
    496 Indemnités de chômage/statistiques 496 Zasiłki dla bezrobotnych/statystyka                
497 Allocation de chômage / statistiques 497 Zasiłek dla bezrobotnych / statystyki
    498 Allocation de chômage / statistiques 498 Zasiłek dla bezrobotnych / statystyki                
499 l'état de ne pas avoir d'emploi 499 stan braku pracy
    500 Ca ne fonctionne pas 500 Nie działa                
501 Chômeur ; pas d'emploi 501 Bezrobotny; brak pracy
    502 Chômeur ; pas d'emploi 502 Bezrobotny; brak pracy                
503 Des milliers de jeunes sont confrontés au chômage de longue durée. 503 Tysiące młodych ludzi boryka się z długotrwałym bezrobociem.
    504 Des milliers de jeunes face au chômage de longue durée 504 Tysiące młodych ludzi boryka się z długotrwałym bezrobociem                
505 Des milliers d'entre vous 505 Tysiące młodych ludzi staje przed długoterminową karierą
    506 Des milliers de jeunes font face à des carrières à long terme 506 Tysiące młodych ludzi staje przed długoterminową karierą                
507 comparer 507 porównywać
508 emploi 508 zatrudnienie
509 assurance chômage 509 zasiłku dla bezrobotnych
510 indemnités de chômage 510 zasiłek dla bezrobotnych
511 aussi 511 także
512 prestations de chômage 512 zasiłki dla bezrobotnych
    513 Prestations de chômage 513 Zasiłki dla bezrobotnych                
514 argent versé par le gouvernement à qn qui est au chômage 514 pieniądze wypłacone przez rząd komuś, kto jest bezrobotny
    515 Allocation (ou allocation) de chômage ; allocation de chômage 515 Zasiłek dla bezrobotnych (lub zasiłek); zasiłek dla bezrobotnych                
    516 parapluie 516 parasol                
517 personnes (percevant) des allocations de chômage 517 osoby na (otrzymujące) zasiłek dla bezrobotnych
    518 Les personnes qui perçoivent (perçoivent) des allocations de chômage 518 Osoby, które otrzymują (otrzymują) zasiłek dla bezrobotnych                
519 Les personnes percevant des allocations de chômage 519 Osoby pobierające zasiłek dla bezrobotnych
    520 Les personnes percevant des allocations de chômage 520 Osoby pobierające zasiłek dla bezrobotnych                
521 Les demandes d'allocations de chômage abandonnées le mois dernier 521 Wnioski o zasiłek dla bezrobotnych spadły w zeszłym miesiącu
    522 Les demandes de chômage ont chuté le mois dernier 522 Zasiłki dla bezrobotnych spadły w zeszłym miesiącu                
523 Le nombre de personnes demandant des allocations de chômage a diminué le mois dernier 523 Liczba osób ubiegających się o zasiłek dla bezrobotnych spadła w zeszłym miesiącu
    524 Le nombre de personnes demandant des allocations de chômage a diminué le mois dernier 524 W zeszłym miesiącu spadła liczba osób ubiegających się o zasiłek dla bezrobotnych                
525 Non encombré 525 Nieobciążony
    526 Sans entrave 526 Bez przeszkód                
527  ne pas avoir ou porter quoi que ce soit de lourd ou quoi que ce soit qui vous ralentisse 527  nie posiadanie ani nie noszenie niczego ciężkiego lub niczego, co sprawia, że ​​idziesz wolniej
    528 Ne portez pas d'objets lourds ou tout ce qui vous fait marcher plus lentement 528 Nie noś ciężkich przedmiotów ani niczego, co spowalnia chodzenie                
529 Sans charge ; sans obstruction ; sans obstruction 529 Odciążony; bez przeszkód; bez przeszkód
    530 Sans charge ; sans obstruction ; sans obstruction 530 Odciążony; bez przeszkód; bez przeszkód                
    531 rien 531 Żaden                
532 de la propriété 532 własności
    533 propriété 533 własność                
534 ne plus avoir de dettes à payer 534 brak długów do spłaty
    535 Il n'y a pas de dette à rembourser 535 Nie ma długu do spłacenia                
536 Pas comme garantie 536 Nie jako zabezpieczenie
    537 Pas comme garantie 537 Nie jako zabezpieczenie                
    538 pour 538 dla                
    539 S'étirer 539 Rozciągać                
    540 fumée 540 palić                
    541 Pari 541 Zakład                
544 interminable 544 wieczny
545  semble durer pour toujours 545  wydaje się trwać wiecznie
    546 Semble durer éternellement 546 Wydaje się trwać wiecznie                
547 Sans fin 547 Nieskończony
    548  Sans fin 548  Nieskończony                
549 une masse d'argent apparemment sans fin 549 pozornie nieskończona podaż pieniędzy
    550 L'approvisionnement apparemment sans fin de l'argent 550 Pozornie nieskończona podaż pieniędzy                
551 Semblent avoir un approvisionnement régulier de fonds 551 Wygląda na to, że mam stały dopływ środków
    552 Semblent avoir un approvisionnement régulier de fonds 552 Wygląda na to, że mam stały dopływ środków                
553 insupportable 553 nieznośny
554 formel 554 formalny
555  trop mauvais, désagréable, etc. à supporter 555  zbyt zły, nieprzyjemny itp. do zniesienia
    556 Dommage, attente désagréable, insupportable 556 Szkoda, nieprzyjemne czekanie, nie do zniesienia                
557 Intolérable 557 Nie do zniesienia
    558 Intolérable 558 Nie do zniesienia                
559 Synonyme 559 Synonim
560 Insupportable 560 Nie do zniesienia
    561 Insupportable 561 Nie do zniesienia                
562 douleur insupportable 562 nieznośny ból
    563 Douleur insupportable 563 Ból nie do zniesienia                
564 Douleur insupportable 564 Ból nie do zniesienia
    565 Douleur insupportable 565 Ból nie do zniesienia