|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
déshabillé |
1 |
rozebrany |
|
|
last |
2 |
Déshabiller |
2 |
Rozbierz się |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
ne pas porter de
vêtements |
3 |
nie nosisz
żadnych ubrań |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Ne portez aucun
vêtement |
4 |
Nie noś
żadnych ubrań |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Nu |
5 |
Nagi |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Nu |
6 |
Nagi |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Elle a commencé à se
déshabiller (enlever ses vêtements) |
7 |
Zaczęła
się rozbierać (zdejmować ubrania) |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Elle a commencé à se
déshabiller (se déshabiller) |
8 |
Zaczęła
się rozbierać (zdejmować ubrania) |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
elle a commencé à se
déshabiller |
9 |
Zaczęła
się rozbierać |
|
8 |
hindi |
10 |
elle a commencé à se
déshabiller |
10 |
Zaczęła
się rozbierać |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
lune |
11 |
księżyc |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
Générateur |
12 |
Gen |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
s'opposer |
13 |
sprzeciwiać
się |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
habillé |
14 |
ubrany |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
imbuvable |
15 |
niezdatny do picia |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Non buvable |
16 |
Nie do picia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
pas assez bon ou assez pur pour être bu |
17 |
nie jest wystarczająco dobry lub czysty
do picia |
|
|
|
18 |
Pas assez bon ou
assez pur pour être bu |
18 |
Nie
wystarczająco dobre lub wystarczająco czyste do picia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Ne convient pas à la
consommation ; ne convient pas à la consommation |
19 |
Nie nadaje się
do picia, nie nadaje się do picia |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Ne convient pas à la
consommation ; ne convient pas à la consommation |
20 |
Nie nadaje się
do picia, nie nadaje się do picia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
s'opposer |
21 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
22 |
potable |
22 |
pitny |
|
|
|
23 |
indu |
23 |
nadmierny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
(formel) |
24 |
(formalny) |
|
|
|
25 |
plus que vous ne
pensez est raisonnable ou nécessaire |
25 |
więcej niż
myślisz, że jest rozsądne lub konieczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
Au-delà de ce que
vous pensez être raisonnable ou nécessaire |
26 |
Poza tym, co
uważasz za rozsądne lub konieczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
Inapproprié ;
excessif ; excessif |
27 |
Nieodpowiednie;
nadmierne; nadmierne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Inapproprié ; excessif ; excessif |
28 |
Nieodpowiednie; nadmierne; nadmierne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Synonyme |
29 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
excessif |
30 |
nadmierny |
|
|
|
31 |
ils profitent
indûment de la situation |
31 |
nadmiernie
wykorzystują sytuację |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Ils profitent
indûment de cette situation |
32 |
Niewłaściwie
wykorzystują tę sytuację |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Ils ont trop utilisé
cette situation |
33 |
Za bardzo
wykorzystali tę sytuację |
|
|
|
34 |
Ils ont trop utilisé
cette situation |
34 |
Za bardzo
wykorzystali tę sytuację |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
les travaux doivent
être exécutés sans retard injustifié |
35 |
prace należy
wykonać bez zbędnej zwłoki |
|
|
|
36 |
Ce travail ne doit
pas être retardé sans raison. |
36 |
Ta praca nie powinna
być opóźniana bez powodu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Il ne doit pas y
avoir de retard injustifié dans l'exécution de ce travail |
37 |
Nie może
być nieuzasadnionej zwłoki w wykonaniu tej pracy |
|
|
|
38 |
Il ne doit pas y
avoir de retard injustifié dans l'exécution de ce travail |
38 |
Nie może
być nieuzasadnionej zwłoki w wykonaniu tej pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Tous |
39 |
Każdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
lorsque |
40 |
Kiedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Nous ne voulions pas
leur mettre de pression indue. |
41 |
Nie chcieliśmy
wywierać na nich nadmiernej presji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Nous ne voulons pas
leur mettre de pression indue |
42 |
Nie chcemy
wywierać na nich nadmiernej presji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Mettez trop de
pression sur eux |
43 |
Wywieraj na nich
zbyt dużą presję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
comparer |
44 |
porównywać |
|
|
|
45 |
dû |
45 |
z powodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
onduler |
46 |
sfalować |
|
|
|
47 |
(formel) |
47 |
(formalny) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
aller ou se déplacer
doucement de haut en bas comme une vague ? |
48 |
iść lub
poruszać się delikatnie w górę iw dół jak fala? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Aller ou monter et
descendre doucement comme une vague ? |
49 |
Pójść czy
poruszać się w górę iw dół delikatnie jak fala? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Des hauts et des
bas ; fluctuations ; ondulations |
50 |
Wzloty i upadki;
wahania; falowanie |
|
|
|
51 |
Des hauts et des
bas ; fluctuations ; ondulations |
51 |
Wzloty i upadki;
wahania; falowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
La campagne ondule
agréablement |
52 |
Wieś przyjemnie
faluje |
|
|
|
53 |
Des hauts et des bas
à la campagne |
53 |
Wzloty i upadki wsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Les champs sont
vallonnés et le paysage est agréable |
54 |
Pola są
pofałdowane, a sceneria jest przyjemna |
|
|
|
55 |
Les champs sont
vallonnés et le paysage est agréable |
55 |
Pola są
pofałdowane, a sceneria jest przyjemna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
ondulation |
56 |
falowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
fluctuation |
57 |
fluktuacja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
une forme ou un
mouvement incurvé lisse comme une série de vagues |
58 |
płynnie
zakrzywiony kształt lub ruch jak seria fal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Une forme ou un
mouvement incurvé lisse, comme une série de vagues |
59 |
Gładki
zakrzywiony kształt lub ruch, taki jak seria fal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Ondulé ;
ondulant ; fluctuation ; ondulation |
60 |
Falisty; falisty;
fluktuacja; falowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Ondulé ;
ondulant ; fluctuation ; ondulation |
61 |
Falisty; falisty;
fluktuacja; falowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Trop |
62 |
Nadmiernie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Formel |
63 |
Formalny |
|
|
|
64 |
Plus que ce que vous pensez est raisonnable
ou nécessaire |
64 |
Więcej niż myślisz, że
jest rozsądne lub konieczne |
|
|
|
65 |
Au-delà de ce que
vous pensez être raisonnable ou nécessaire |
65 |
Poza tym, co
uważasz za rozsądne lub konieczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Excessif ;
excessif ; inapproprié |
66 |
Nadmierne; nadmierne;
niewłaściwe |
|
|
|
67 |
Excessif ;
excessif ; inapproprié |
67 |
Nadmierne;
nadmierne; niewłaściwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Synonyme |
68 |
Synonim |
|
|
|
69 |
excessivement |
69 |
nadmiernie |
|
|
|
70 |
Il ne semblait pas
indûment inquiet à la perspective |
70 |
Nie brzmiał na
przesadnie zmartwionego tą perspektywą |
|
|
|
71 |
Il ne semble pas
trop inquiet pour les perspectives |
71 |
Nie wydaje się
zbyt zaniepokojony perspektywami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Son ton semble
inquiet pour les perspectives. |
72 |
Jego ton brzmi
zaniepokojony perspektywami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Son ton semble
inquiet pour les perspectives |
73 |
Jego ton brzmi
zaniepokojony perspektywami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
les niveaux de
pollution dans cette zone sont excessivement élevés |
74 |
poziomy
zanieczyszczeń na tym obszarze są nadmiernie wysokie |
|
|
|
75 |
Le niveau de
pollution dans la région est trop élevé |
75 |
Poziom
zanieczyszczenia w okolicy jest zbyt wysoki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Les maisons
contaminées dans cette zone sont trop hautes |
76 |
Zanieczyszczone domy
w tej okolicy są zbyt wysokie |
|
|
|
77 |
Les maisons
contaminées dans cette zone sont trop hautes |
77 |
Zanieczyszczone domy
w tej okolicy są zbyt wysokie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
La pensée ne la
dérangeait pas outre mesure |
78 |
Ta myśl nie
przeszkadzała jej nadmiernie |
|
|
|
79 |
Cette pensée ne la
dérangeait pas excessivement |
79 |
Ta myśl nie
przeszkadzała jej nadmiernie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Cette pensée ne la
dérangeait pas trop |
80 |
Ta myśl nie
przeszkadzała jej zbytnio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Cette pensée ne la
dérangeait pas trop |
81 |
Ta myśl nie
przeszkadzała jej zbytnio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Comparer |
82 |
Porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Dûment |
83 |
Należycie |
|
|
|
84 |
De manière
appropriée |
84 |
Odpowiednio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
éternel |
85 |
nieśmiertelny |
|
|
|
86 |
immortel |
86 |
nieśmiertelny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
durable pour toujours |
87 |
wiecznie trwały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Dure pour l'éternité |
88 |
Trwa wiecznie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Éternel |
89 |
Wieczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Éternel |
90 |
Wieczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Jin |
91 |
Jin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
pourri |
92 |
zgniły |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Lun |
93 |
Lun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Synonyme |
94 |
Synonim |
|
|
|
95 |
éternel |
95 |
wieczny |
|
|
|
96 |
amour éternel |
96 |
nieumierająca
miłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Amour immortel |
97 |
Nieśmiertelna
miłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Amour éternel |
98 |
Wieczna
miłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Amour éternel |
99 |
Wieczna
miłość |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
non gagné |
100 |
niezasłużony |
|
|
|
101 |
Pour rien |
101 |
Za nic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
utilisé pour décrire
l'argent que vous recevez mais que vous ne gagnez pas en travaillant |
102 |
używane do
opisywania pieniędzy, które otrzymujesz, ale nie zarabiasz pracując |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Utilisé pour décrire
l'argent que vous avez reçu mais que vous n'avez pas gagné grâce au travail |
103 |
Używane do
opisania pieniędzy, które otrzymałeś, ale nie
zarobiłeś w pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Non gagné |
104 |
Niezasłużony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Non gagné |
105 |
Niezasłużony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
devoir |
106 |
musieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Déclarer tous les
revenus non gagnés |
107 |
Zadeklaruj wszystkie
niezarobione dochody |
|
|
|
108 |
Déclarer tous les
revenus non professionnels |
108 |
Zadeklaruj wszystkie
dochody niezwiązane z pracą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Tous les revenus non
gagnés doivent être déclarés |
109 |
Wszystkie
niezrealizowane dochody muszą być zadeklarowane |
|
|
|
110 |
Tous les revenus non
gagnés doivent être déclarés |
110 |
Wszystkie
niezrealizowane dochody muszą być zadeklarowane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Couper |
111 |
skaleczenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Dénicher |
112 |
Wykopać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Creuser |
113 |
Kopać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
trouver qc dans le sol en creusant |
114 |
znaleźć coś w ziemi przez
kopanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Creusement |
115 |
Kopanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Creuser |
116 |
Wykopać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Synonyme |
117 |
Synonim |
|
|
|
118 |
Déterrer |
118 |
Wykopać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Déterrer |
119 |
Wykopać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
dénicher des trésors enfouis |
120 |
odkopać zakopane skarby |
|
|
|
121 |
Déterrer un trésor
enfoui |
121 |
Odkryj zakopany
skarb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Creuser des trésors
enfouis dans le sol |
122 |
Kopanie skarbów
zakopanych w ziemi |
|
|
|
123 |
Creuser des trésors
enfouis dans le sol |
123 |
Kopanie skarbów
zakopanych w ziemi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
trouver ou découvrir
qc par hasard ou après l'avoir recherché |
124 |
znaleźć lub
odkryć coś przez przypadek lub po wyszukaniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Trouver ou découvrir
quelque chose par accident ou après une recherche |
125 |
Znajdź lub
odkryj coś przez przypadek lub po wyszukaniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
(Par accident ou
après une recherche) trouvé, trouvé |
126 |
(Przypadkowo lub po
przeszukaniu) znaleziono, znaleziono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
(Par accident ou
après une recherche) trouvé, trouvé |
127 |
(Przypadkowo lub po
przeszukaniu) znaleziono, znaleziono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Synonyme |
128 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Déterrer |
129 |
Wykopać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
J'ai déniché mes
vieux journaux quand nous avons déménagé |
130 |
Wykopałam moje
stare pamiętniki, kiedy przenieśliśmy się do domu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Quand nous avons
déménagé, j'ai trouvé mon ancien journal |
131 |
Kiedy się
przeprowadziliśmy, znalazłem mój stary pamiętnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Quand nous avons
déménagé, je suis tombé sur mon ancien journal |
132 |
Kiedy się
przeprowadziliśmy, natknąłem się na mój stary
pamiętnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Quand nous avons
déménagé, je suis tombé sur mon ancien journal |
133 |
Kiedy się
przeprowadziliśmy, natknąłem się na mój stary
pamiętnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
le journal a mis au
jour des faits troublants |
134 |
gazeta odkryła
niepokojące fakty |
|
|
|
135 |
Le journal a
découvert des faits troublants |
135 |
Gazeta ujawniła
pewne niepokojące fakty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Le journal a
découvert des vérités troublantes |
136 |
Gazeta ujawniła
kilka niepokojących prawd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Le journal a
découvert des vérités troublantes |
137 |
Gazeta ujawniła
kilka niepokojących prawd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Surnaturel |
138 |
Nieziemski |
|
|
|
139 |
Surnaturel |
139 |
Nie z tego
świata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
très étrange; pas naturel et donc effrayant |
140 |
bardzo dziwne, nienaturalne i dlatego
przerażające |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Très étrange ;
contre nature et donc effrayant |
141 |
Bardzo dziwne,
nienaturalne i dlatego przerażające |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Bizarre ;
inhabituel ; contre nature ; horrible |
142 |
Dziwne;
niezwykłe; nienaturalne; okropne |
|
|
|
143 |
Bizarre ;
inhabituel ; contre nature ; horrible |
143 |
Dziwne;
niezwykłe; nienaturalne; okropne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Un cri surnaturel |
144 |
Nieziemski płacz |
|
|
|
145 |
Cri inexplicable |
145 |
Niewytłumaczalny
płacz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Cri effrayant |
146 |
Przerażający
krzyk |
|
|
|
147 |
Cri effrayant |
147 |
Przerażający
krzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
une lumière
surnaturelle |
148 |
nieziemskie
światło |
|
|
|
149 |
Lumière d'un autre
monde |
149 |
Nieziemskie
światło |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Clip bizarre |
150 |
Dziwny klip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Clip bizarre |
151 |
Dziwny klip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
à une heure
surnaturelle |
152 |
o nieziemskiej
godzinie |
|
|
|
153 |
(informel) |
153 |
(nieformalny) |
|
|
|
154 |
très tôt, surtout quand c'est ennuyeux |
154 |
bardzo wcześnie, zwłaszcza gdy
jest to denerwujące |
|
|
|
155 |
Très tôt, surtout
quand c'est gênant |
155 |
Bardzo
wcześnie, zwłaszcza gdy jest denerwujące |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Très tôt ; trop
tôt |
156 |
Bardzo wcześnie,
za wcześnie |
|
|
|
157 |
Très tôt ; trop
tôt |
157 |
Bardzo
wcześnie, za wcześnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Le travail consistait
à se lever à une heure surnaturelle pour prendre le premier train |
158 |
Praca polegała
na wstawaniu o nieziemskiej godzinie, aby złapać pierwszy
pociąg |
|
|
|
159 |
Ce travail consiste
à se lever à une heure incroyable pour prendre le premier train |
159 |
Ta praca polega na
wstawaniu o niesamowitej porze, aby złapać pierwszy pociąg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Ce travail nécessite
de se lever tôt pour prendre le premier train |
160 |
Ta praca wymaga
wczesnego wstawania, aby zdążyć na pierwszy pociąg |
|
|
|
161 |
Ce travail nécessite
de se lever tôt pour prendre le premier train |
161 |
Ta praca wymaga
wczesnego wstawania, aby zdążyć na pierwszy pociąg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
malaise |
162 |
niepokój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
perturbé |
163 |
zaniepokojony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
aussi |
164 |
także |
|
|
|
165 |
malaise |
165 |
niepokój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
perturbé |
166 |
zaniepokojony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
le sentiment d'être inquiet ou mécontent de
qc |
167 |
uczucie zmartwienia lub
nieszczęścia z powodu czegoś |
|
|
|
168 |
Se sentir inquiet ou
mécontent de quelque chose |
168 |
Uczucie zmartwienia
lub niezadowolenia z czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Inquiet |
169 |
Niespokojny |
|
|
|
170 |
Inquiet |
170 |
Niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Synonyme |
171 |
Synonim |
|
|
|
172 |
Anxiété |
172 |
Lęk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
anxiété |
173 |
lęk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
un profond sentiment/un sentiment de malaise |
174 |
głębokie uczucie/poczucie
niepokoju |
|
|
|
175 |
Sentiment
profond/Malaise |
175 |
Głębokie
uczucie/niepokój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Sens profond
d'inquiétude/conscience de l'inquiétude |
176 |
Głębokie
poczucie niepokoju/świadomości zmartwienia |
|
|
|
177 |
Sens profond
d'inquiétude/conscience de l'inquiétude |
177 |
Głębokie
poczucie niepokoju/świadomości zmartwienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Il y avait un malaise
croissant au sujet de leur implication dans la guerre. |
178 |
Narastał
niepokój związany z ich zaangażowaniem w wojnę. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Les gens sont de
plus en plus inquiets de leur implication dans la guerre |
179 |
Ludzie są coraz
bardziej zaniepokojeni swoim zaangażowaniem w wojnę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Ils se sentent de
plus en plus mal à l'aise d'être impliqués dans la guerre. |
180 |
Czują się
coraz bardziej nieswojo z powodu udziału w wojnie. |
|
|
|
181 |
Ils se sentent de plus en plus mal à l'aise
d'être impliqués dans la guerre |
181 |
Czują się coraz bardziej nieswojo
z powodu zaangażowania w wojnę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Test |
182 |
Test |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Attendez |
183 |
Trzymać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Il n'a pas pu cacher
son malaise face à l'évolution de la situation, |
184 |
Nie potrafił
ukryć niepokoju rozwojem sytuacji, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Il ne pouvait cacher
son inquiétude face à l'évolution de la situation, |
185 |
Nie mógł
ukryć niepokoju o rozwój sytuacji, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Il ne peut pas cacher
ses inquiétudes face à l'évolution de la situation |
186 |
Nie może
ukryć swoich obaw związanych z ewoluującą sytuacją |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Il ne peut pas
cacher ses inquiétudes face à l'évolution de la situation |
187 |
Nie może
ukryć swoich obaw związanych z ewoluującą sytuacją |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
bureau |
188 |
Biuro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
inquiet |
189 |
niespokojny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
perturbé |
190 |
zaniepokojony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
~ (à propos de qc/à propos de faire qc) se
sentir inquiet ou mécontent d'une situation particulière, en particulier
parce que vous pensez que qc peut être mauvais ou désagréable ou parce que
vous n'êtes pas sûr que ce que vous faites est bien |
191 |
~ (o czymś/o zrobieniu czegoś)
uczucie zaniepokojenia lub nieszczęścia z powodu konkretnej
sytuacji, zwłaszcza dlatego, że myślisz, że może
się wydarzyć coś złego lub nieprzyjemnego lub
ponieważ nie jesteś pewien, czy to, co robisz, jest słuszne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
~ (À propos de
quelque chose/À propos de faire quelque chose) Se sentir inquiet ou mécontent
d'une situation particulière, en particulier parce que vous pensez que
quelque chose pourrait arriver mal ou désagréable, ou parce que vous n'êtes
pas sûr de ce que vous faites est bien |
192 |
~ (O czymś/O
robieniu czegoś) Uczucie zmartwienia lub nieszczęścia z powodu
konkretnej sytuacji, zwłaszcza dlatego, że myślisz, że
coś może się stać źle lub nieprzyjemnie, lub
ponieważ nie jesteś pewien, co robisz jest słuszne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Inquiet de
savoir ; inquiet ; mal à l'aise |
193 |
Martwię
się o wiedzę; martwię się; nieswojo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Inquiet de
savoir ; inquiet ; mal à l'aise |
194 |
Martwię się
o wiedzę; martwię się; nieswojo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
envisager |
195 |
rozważać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Synonyme |
196 |
Synonim |
|
|
|
197 |
anxieux |
197 |
niespokojny |
|
|
|
198 |
un rire inquiet |
198 |
niespokojny śmiech |
|
|
|
199 |
rire perturbé |
199 |
Niespokojny
śmiech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Rire contre nature |
200 |
Nienaturalny
śmiech |
|
|
|
201 |
Rire contre nature |
201 |
Nienaturalny
śmiech |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
rien |
202 |
Żaden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Bien sûr |
203 |
Oczywiście |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
il commençait à se
sentir clairement mal à l'aise à propos de leur visite |
204 |
zaczynał
czuć się wyraźnie nieswojo z powodu ich wizyty |
|
|
|
205 |
Il a commencé à se
sentir visiblement bouleversé par leur visite |
205 |
Zaczął
czuć się wyraźnie zdenerwowany ich wizytą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Il était visiblement
dérangé par leur visite |
206 |
Był
wyraźnie zaniepokojony ich wizytą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Il était visiblement
dérangé par leur visite |
207 |
Był
wyraźnie zaniepokojony ich wizytą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Elle se sentait mal à
l'aise de laisser les enfants avec eux |
208 |
Czuła się
nieswojo, zostawiając z nimi dzieci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Elle est contrariée
de garder les enfants à ses côtés |
209 |
Jest zdenerwowana,
że trzyma dzieci przy sobie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Leur confiant les
enfants, elle était de haut en bas |
210 |
Powierzając im
dzieci, była w górę iw dół |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Leur confiant les
enfants, elle était de haut en bas |
211 |
Powierzając im
dzieci, była w górę iw dół |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Noter |
212 |
Notatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Inquiet |
213 |
Zmartwiony |
|
|
|
214 |
pas certain de durer ; pas sûr ou
installé |
214 |
niepewny, czy przetrwa, nie jest bezpieczny
ani osiadły |
|
|
|
215 |
Pas nécessairement
durable ; précaire ou stable |
215 |
Niekoniecznie
trwałe; niepewne lub osiadłe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Instable ; peu
fiable ; incertain |
216 |
Niestabilny; zawodny;
niepewny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Instable ; peu fiable ; incertain |
217 |
Niestabilny; zawodny; niepewny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Une paix inquiétante |
218 |
Niespokojny spokój |
|
|
|
219 |
Paix agitée |
219 |
Niespokojny spokój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
La paix qui ne durera
pas |
220 |
Pokój, który nie
będzie trwały |
|
|
|
221 |
La paix qui ne
durera pas |
221 |
Pokój, który nie
będzie trwały |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Préparer |
222 |
Przygotować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
tenir |
223 |
utrzymać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
les deux parties sont
finalement parvenues à un compromis difficile |
224 |
obie strony w
końcu doszły do niełatwego kompromisu |
|
|
|
225 |
Les deux parties
sont finalement parvenues à un compromis inquiétant. |
225 |
Obie strony w
końcu osiągnęły niepokojący kompromis. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Fang est finalement
parvenu à un compromis temporaire. |
226 |
Fang w końcu
doszedł do tymczasowego kompromisu. |
|
|
|
227 |
Fang est finalement
parvenu à un compromis temporaire |
227 |
Fang w końcu
osiągnął tymczasowy kompromis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Les deux parties sont
finalement parvenues à un compromis provisoire |
228 |
Obie strony w
końcu osiągnęły tymczasowy kompromis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Les deux parties
sont finalement parvenues à un compromis provisoire |
229 |
Obie strony w
końcu osiągnęły tymczasowy kompromis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
qui ne vous permet pas de vous détendre ou
de vous sentir à l'aise |
230 |
który nie pozwala się zrelaksować
ani poczuć komfortowo |
|
|
|
231 |
Ne vous détend pas
ou ne vous met pas à l'aise |
231 |
Nie relaksuje ani
nie sprawia, że czujesz się komfortowo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Inquiétant ;
inconfortable ; instable |
232 |
Niepokojące;
niewygodne; niestabilne |
|
|
|
233 |
Inquiétant ;
inconfortable ; instable |
233 |
Niepokojące;
niewygodne; niestabilne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Arrogant |
234 |
Arogancki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Elle s'est réveillée
d'un sommeil agité pour trouver la maison vide |
235 |
Obudziła
się z niespokojnego snu i stwierdziła, że dom
jest pusty |
|
|
|
236 |
Elle s'est réveillée
de son sommeil agité et a constaté que la maison était vide |
236 |
Obudziła
się z niespokojnego snu i stwierdziła, że dom
jest pusty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Elle a dormi sans
repos, et quand elle s'est réveillée, elle a constaté que la maison était
vide |
237 |
Spała
niespokojnie, a kiedy się obudziła, stwierdziła, że
dom jest pusty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Elle a dormi sans
repos, et quand elle s'est réveillée, elle a constaté que la maison était
vide |
238 |
Spała
niespokojnie, a kiedy się obudziła, stwierdziła, że
dom jest pusty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
utilisé pour décrire
un mélange de deux choses, sentiments, etc. qui ne vont pas bien ensemble |
239 |
używany do
opisywania mieszanki dwóch rzeczy, uczuć itp., które nie pasują do
siebie |
|
|
|
240 |
Utilisé pour décrire
le mélange de deux choses, sentiments, etc., qui ne peuvent pas être bien
combinés |
240 |
Używane do
opisania mieszanki dwóch rzeczy, uczuć itp., których nie można
dobrze połączyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Discordant;
discordant; contradictoire |
241 |
niezgodny; niezgodny;
sprzeczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Discordant;
discordant; contradictoire |
242 |
niezgodny;
niezgodny; sprzeczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Livre |
243 |
Książka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
un mélange inquiétant
d'humour et de violence |
244 |
niespokojna mieszanka
humoru i przemocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Un mélange
inquiétant d'humour et de violence |
245 |
Niespokojna
mieszanka humoru i przemocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Le mélange
contradictoire d'humour et de violence |
246 |
Sprzeczne
połączenie humoru i przemocy |
|
|
|
247 |
Le mélange contradictoire d'humour et de
violence |
247 |
Sprzeczne połączenie humoru i
przemocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Préparer |
248 |
Przygotować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
?? |
249 |
絘 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Grouper |
250 |
Grupa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Fibre |
251 |
Błonnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
et |
252 |
oraz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Lever |
253 |
Winda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Mao |
254 |
Mao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
lire |
255 |
czytać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
vieilles fermes et
nouvelles villas se tenaient ensemble dans une proximité difficile |
256 |
stare domy i nowe
wille stały razem w niespokojnej odległości |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
L'ancienne ferme et
la nouvelle villa côte à côte |
257 |
Stary dom i nowa
willa niespokojnie obok siebie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
La ferme délabrée et
la villa toute neuve se côtoient, très incohérentes |
258 |
Zrujnowany dom i nowa
willa stoją obok siebie, bardzo niespójne |
|
|
|
259 |
La ferme délabrée et
la villa toute neuve se côtoient, très incohérentes |
259 |
Zrujnowany dom i
nowa willa stoją obok siebie, bardzo niespójne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Chèque |
260 |
sprawdzać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Tout neuf |
261 |
Całkiem nowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
supporter |
262 |
podstawka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Ba |
263 |
Ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Cent |
264 |
Cent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Arashi |
265 |
Arashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
sommet élevé |
266 |
wysoki szczyt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Tout neuf |
267 |
Całkiem nowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
supporter |
268 |
podstawka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Éditer |
269 |
Edytować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
mal à l'aise |
270 |
niespokojnie |
|
|
|
271 |
Je me demandais mal à
quoi il pensait |
271 |
Zastanawiałem
się niespokojnie, o czym myślał |
|
|
|
272 |
Je me demande
anxieusement à quoi il pense |
272 |
Z niepokojem
zastanawiam się, o czym on myśli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Je suis mal à l'aise,
je ne sais pas à quoi il pense |
273 |
Jestem niespokojna,
nie wiem o czym on myśli |
|
|
|
274 |
Je suis mal à
l'aise, je ne sais pas à quoi il pense |
274 |
Jestem niespokojna,
nie wiem o czym on myśli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Elle remua mal à
l'aise sur sa chaise. |
275 |
Poruszyła
się niespokojnie na krześle. |
|
|
|
276 |
Il bougeait mal à
l'aise sur sa chaise |
276 |
Poruszał
się niespokojnie na jej krześle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Elle bougea
anxieusement sur la chaise |
277 |
Niespokojnie
poruszyła się na krześle |
|
|
|
278 |
Elle bougea
anxieusement sur la chaise |
278 |
Niespokojnie
poruszyła się na krześle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
lire |
279 |
czytać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
nerveux |
280 |
nerwowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
ses opinions
socialistes sont mal à l'aise avec son énorme fortune |
281 |
jego socjalistyczne
poglądy siedzą niespokojnie przy jego ogromnej fortunie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Ses opinions
socialistes sont incompatibles avec son immense richesse |
282 |
Jego socjalistyczne
poglądy są niezgodne z jego ogromnym bogactwem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Il a beaucoup de
richesse, ce qui est incompatible avec ses vues socialistes. |
283 |
Ma duże
bogactwo, co jest niezgodne z jego socjalistycznymi poglądami. |
|
|
|
284 |
Il a beaucoup de
richesse, ce qui est incompatible avec ses vues socialistes. |
284 |
Ma duże
bogactwo, co jest niezgodne z jego socjalistycznymi poglądami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Immangeable |
285 |
Niejadalny |
|
|
|
286 |
de nourriture |
286 |
z jedzenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
aliments |
287 |
jedzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
pas assez bon pour
être mangé |
288 |
nie dość
dobre do zjedzenia |
|
|
|
289 |
Pas assez bon pour
être mangé |
289 |
Nie dość
dobre do zjedzenia? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Immangeable |
290 |
Niejadalny |
|
|
|
291 |
Immangeable |
291 |
Niejadalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
voir également |
292 |
Zobacz też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
immangeable |
293 |
niejadalny |
|
|
|
294 |
non mangé |
294 |
niezjedzony |
|
|
|
295 |
pas mangé |
295 |
nie zjedzony |
|
|
|
296 |
Non mangé |
296 |
Niezjedzony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Bill a rangé la
nourriture non mangée |
297 |
Bill
odłożył niezjedzone jedzenie |
|
|
|
298 |
Bill a rangé la
nourriture inachevée |
298 |
Bill
odłożył niedokończone jedzenie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Bill a rangé la
nourriture non mangée |
299 |
Bill
odłożył niezjedzone jedzenie |
|
|
|
300 |
Bill a rangé la
nourriture non mangée |
300 |
Bill
odłożył niezjedzone jedzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
non rentable |
301 |
nieekonomiczny |
|
|
|
302 |
je |
302 |
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
d'une entreprise,
d'une usine, etc. |
303 |
firmy, fabryki itp. |
|
|
|
304 |
Entreprise, usine,
etc. |
304 |
Przedsiębiorstwo,
fabryka itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
ne pas faire de
profit |
305 |
nie osiąga zysku |
|
|
|
306 |
Pas rentable |
306 |
Nieopłacalne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Pas rentable ;
pas rentable |
307 |
Nieopłacalne;
nieopłacalne |
|
|
|
308 |
Pas rentable ;
pas rentable |
308 |
Nieopłacalne;
nieopłacalne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Synonyme |
309 |
Synonim |
|
|
|
310 |
Peu rentable |
310 |
Nierentowny |
|
|
|
311 |
Peu rentable |
311 |
Nierentowny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
industries non
rentables |
312 |
branże
nieekonomiczne |
|
|
|
313 |
Industrie non
rentable |
313 |
Przemysł
nieekonomiczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Industrie non
rentable |
314 |
Przemysł
nieopłacalny |
|
|
|
315 |
Industrie non
rentable |
315 |
Przemysł
nieopłacalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
s'opposer |
316 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
317 |
économique |
317 |
gospodarczy |
|
|
|
318 |
peu rentable |
318 |
nieekonomiczny |
|
|
|
319 |
peu rentable |
319 |
nieekonomiczny |
|
|
|
320 |
aussi |
320 |
także |
|
|
|
321 |
non rentable |
321 |
nieekonomiczny |
|
|
|
322 |
faire qc |
322 |
zrobić coś |
|
|
|
323 |
utilisant trop de temps ou d'argent, ou trop
de matériaux, et donc pas susceptible de faire un profit |
323 |
zużywanie zbyt dużej ilości
czasu lub pieniędzy, lub zbyt dużej ilości materiałów, a
zatem .mało prawdopodobne, aby osiągnąć zysk |
|
|
|
324 |
Trop de temps ou
d'argent, ou trop de matériel, il est donc peu probable que ce soit rentable |
324 |
Za dużo czasu
lub pieniędzy lub za dużo materiału, więc raczej nie
będzie to opłacalne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Très cher ;
vérifier hier dans cette section ; peu économique |
325 |
Bardzo drogie;
sprawdź wczoraj w tej sekcji; nieekonomiczne |
|
|
|
326 |
Très cher ;
vérifier hier dans cette section ; peu économique |
326 |
Bardzo drogie;
sprawdź wczoraj w tej sekcji; nieekonomiczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Gaspillage ;
cette section examine hier ; non économique |
327 |
Marnotrawstwo; ta
sekcja dotyczy wczoraj; nieekonomiczne |
|
|
|
328 |
Gaspillage ;
cette section examine hier ; non économique |
328 |
Marnotrawstwo; ta
sekcja dotyczy wczoraj; nieekonomiczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
?? |
329 |
飡 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
vague |
330 |
fala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
vague |
331 |
fala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Il s'est vite avéré
peu rentable de rester ouvert 24 heures sur 24 |
332 |
Szybko okazało
się nieopłacalne pozostawanie otwarte 24 godziny na dobę |
|
|
|
333 |
Il s'est rapidement
avéré peu rentable d'être ouvert 24h/24 |
333 |
Szybko okazało
się nieopłacalne, aby być otwarte 24 godziny na dobę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
L'accueil au camp 24
heures sur 24 s'est vite avéré peu rentable |
334 |
24 godziny na
półkolonii powitanie szybko okazało się nieopłacalne |
|
|
|
335 |
L'accueil au camp 24
heures sur 24 s'est vite avéré peu rentable |
335 |
24 godziny na
półkolonii powitanie szybko okazało się nieopłacalne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
s'opposer |
336 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
337 |
économique |
337 |
ekonomiczny |
|
|
|
338 |
peu édifiant |
338 |
nie budujący |
|
|
|
|
339 |
Sans instruction |
339 |
Niewykształcony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
formel |
340 |
formalny |
|
|
|
341 |
désagréable d'une manière qui vous fait
ressentir de la désapprobation |
341 |
nieprzyjemny w sposób, który wywołuje
dezaprobatę |
|
|
|
342 |
Manières
désagréables qui vous font vous sentir désapprobateur |
342 |
Nieprzyjemne
sposoby, które wywołują dezaprobatę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Dégoûtant ;
dégoûtant ; offensant |
343 |
Obrzydliwe;
obrzydliwe; obraźliwe |
|
|
|
344 |
Dégoûtant ;
dégoûtant ; offensant |
344 |
Obrzydliwe;
obrzydliwe; obraźliwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
la vue peu édifiante
des deux chefs de parti se criant dessus |
345 |
niebudujący
widok dwóch przywódców partyjnych wrzeszczących na siebie |
|
|
|
346 |
Le spectacle
désagréable de deux chefs de parti qui se crient dessus |
346 |
Nieprzyjemny widok
dwóch liderów partii krzyczących na siebie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Les scènes haineuses
des leaders des deux partis, Lin Xu, vers des aboiements |
347 |
Nienawistne sceny
przywódców obu partii, Lin Xu, w stronę szczekania |
|
|
|
348 |
Les scènes haineuses
des leaders des deux partis, Lin Xu, vers des aboiements |
348 |
Nienawistne sceny
przywódców obu partii, Lin Xu, w stronę szczekania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
?? |
349 |
尰 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
?? |
350 |
尲 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Shan |
351 |
Shan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Chi |
352 |
Chi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Shao |
353 |
Shao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
?? |
354 |
飐 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Bourrasque |
355 |
Szkwał |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Ivre |
356 |
Pijany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
?? |
357 |
鬽 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Fétiche |
358 |
Fetysz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
?? |
359 |
鬿 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
?? |
360 |
魀 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Kui |
361 |
Kui |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
démon de la
sécheresse |
362 |
demon suszy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Charme |
363 |
Czar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
courtiser |
364 |
zabiegać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
elfe |
365 |
elf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Lutin |
366 |
Krasnoludek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
fantôme d'enfant |
367 |
duch dziecka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Yu |
368 |
Yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
?? |
369 |
魌 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
elfe |
370 |
elf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Lutin |
371 |
Krasnoludek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Rayon |
372 |
Promień |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
elfe de la montagne |
373 |
górski elf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
?? |
374 |
魒 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Stupide |
375 |
Głupi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Shao |
376 |
Shao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
?? |
377 |
魖 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Comparer |
378 |
Porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Édifiant |
379 |
Pouczające |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
éclaircissement |
380 |
oświecenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
sans instruction |
381 |
niewykształcony |
|
|
|
382 |
Sans instruction |
382 |
Niewykształcony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
avoir eu peu ou pas d'éducation formelle
dans une école ; faire preuve d'un manque d'éducation |
383 |
posiadanie niewielkiego lub żadnego
formalnego wykształcenia w szkole; brak wykształcenia |
|
|
|
384 |
Avoir peu ou pas
d'éducation formelle à l'école ; montrer un manque d'éducation |
384 |
Posiadają
niewielką lub żadną formalną edukację w szkole;
wykazują brak wykształcenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Sans
instruction ; sans instruction ; manque de soutien |
385 |
Niewykształcony,
niewykształcony, brak wsparcia |
|
|
|
386 |
Sans
instruction ; sans instruction ; manque de soutien |
386 |
Niewykształcony,
niewykształcony, brak wsparcia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
déshabiller |
387 |
rozebrać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
une main-d'oeuvre
sans instruction |
388 |
niewykształcona
siła robocza |
|
|
|
389 |
Main-d'œuvre sans
éducation |
389 |
Niewykształcona
siła robocza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Main-d'œuvre sans
éducation |
390 |
Niewykształcona
siła robocza |
|
|
|
391 |
Main-d'œuvre sans
éducation |
391 |
Niewykształcona
siła robocza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Un point de vue
inculte |
392 |
Niewykształcony
punkt widzenia |
|
|
|
393 |
Un point de vue
inculte |
393 |
Nieuprawiany punkt
widzenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Point de vue ignorant |
394 |
Ignorancki punkt
widzenia |
|
|
|
395 |
Point de vue
ignorant |
395 |
Ignorancki punkt
widzenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
comparer |
396 |
porównywać |
|
|
|
397 |
instruit |
397 |
wykształcony |
|
|
|
398 |
non élu |
398 |
niewybrany |
|
|
|
399 |
Inutilisé |
399 |
Nie używany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
ne pas avoir été choisi par les gens lors
d'une élection |
400 |
nie został wybrany przez ludzi w
wyborach |
|
|
|
401 |
Non choisi par les
gens lors de l'élection |
401 |
Nie wybrani przez
ludzi w wyborach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Non élu |
402 |
Niewybrani |
|
|
|
403 |
Non élu |
403 |
Niewybrani |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Des bureaucrates non
élus |
404 |
Niewybierani
biurokraci |
|
|
|
405 |
La bureaucratie non
élue |
405 |
Biurokracja
niewybieralna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Partenariat officiel
non élu |
406 |
Niewybrane oficjalne
partnerstwo |
|
|
|
407 |
Partenariat officiel
non élu |
407 |
Niewybrane oficjalne
partnerstwo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
sans émotion |
408 |
nieemocjonalny |
|
|
|
409 |
Vide d'émotion |
409 |
Bez uczuć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
ne pas montrer tes
sentiments |
410 |
nie okazywanie swoich
uczuć |
|
|
|
411 |
N'a pas montré
comment vous vous sentez |
411 |
Nie pokazałem,
jak się czujesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Sans émotion; calme;
calme |
412 |
Bez emocji, spokój,
spokój |
|
|
|
413 |
Sans sentimentalité;
calme; calme |
413 |
Bez sentymentu;
spokój; spokój |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
un discours sans
émotion |
414 |
beznamiętna mowa |
|
|
|
415 |
Discours non
sentimental |
415 |
Mowa bez sentymentów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Discours pacifique |
416 |
Spokojna mowa |
|
|
|
417 |
Discours pacifique |
417 |
Spokojna mowa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Elle avait l'air très
cool et sans émotion |
418 |
Wydawała
się bardzo fajna i pozbawiona emocji |
|
|
|
419 |
Elle a l'air cool et
n'a pas d'émotions |
419 |
Wygląda fajnie
i nie ma emocji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
elle a l'air très
calme |
420 |
Wygląda bardzo
spokojnie |
|
|
|
421 |
elle a l'air très
calme |
421 |
Wygląda bardzo
spokojnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
savant |
422 |
uczony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Marais |
423 |
Bagnisko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
s'opposer |
424 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
425 |
émotif |
425 |
emocjonalny |
|
|
|
426 |
sans émotion |
426 |
bez emocji |
|
|
|
427 |
Calmement |
427 |
Spokojnie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Inemployable |
428 |
Bezrobotny |
|
|
|
429 |
Sans emploi |
429 |
Bezrobotni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
ne pas avoir les compétences ou les qualités
dont vous avez besoin pour obtenir un emploi |
430 |
brak umiejętności lub cech
potrzebnych do znalezienia pracy |
|
|
|
431 |
Ne pas avoir les
compétences ou les qualités nécessaires pour trouver un emploi |
431 |
Brak
umiejętności lub cech potrzebnych do znalezienia pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Ne convient pas à
l'emploi (en raison du manque de compétences requises ou de qualifications
insuffisantes) |
432 |
Nie nadaje się
do zatrudnienia (z powodu braku wymaganych umiejętności lub
niewystarczających kwalifikacji) |
|
|
|
433 |
Ne convient pas à
l'emploi (en raison du manque de compétences requises ou de qualifications
insuffisantes) |
433 |
Nie nadaje się
do zatrudnienia (z powodu braku wymaganych umiejętności lub
niewystarczających kwalifikacji) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
s'opposer |
434 |
sprzeciwiać
się |
|
|
|
435 |
employable |
435 |
zdolny do
zatrudnienia |
|
|
|
436 |
Employable |
436 |
Zatrudnieni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
sans emploi |
437 |
bezrobotni |
|
|
|
438 |
chômage |
438 |
bezrobocie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
sans emploi bien que
capable de travailler |
439 |
bez pracy,
chociaż w stanie pracować |
|
|
|
440 |
Je peux travailler
si je n'ai pas de travail |
440 |
Mogę
pracować, jeśli nie mam pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Chômeur ;
chômeur ; licencié |
441 |
Bezrobotni;
bezrobotni; zwolnieni |
|
|
|
442 |
Chômeur ;
chômeur ; licencié |
442 |
Bezrobotni;
bezrobotni; zwolnieni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
Synonyme |
443 |
Synonim |
|
|
|
444 |
Sans emploi |
444 |
Bezrobotny |
|
|
|
445 |
chômage |
445 |
bezrobocie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Depuis combien de
temps êtes-vous au chômage ? |
446 |
Jak długo
jesteś bezrobotny? |
|
|
|
447 |
Depuis combien de
temps êtes-vous au chômage ? |
447 |
Jak długo
jesteś bezrobotny? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
un constructeur au chômage |
448 |
bezrobotny budowlaniec |
|
|
|
449 |
Constructeurs au
chômage |
449 |
Bezrobotni
budowniczowie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Ouvrier du bâtiment
au chômage |
450 |
Bezrobotny pracownik
budowlany |
|
|
|
451 |
Ouvrier du bâtiment
au chômage |
451 |
Bezrobotny pracownik
budowlany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Yi |
452 |
Yi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Continuer |
453 |
Kontynuować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
les chômeurs |
454 |
bezrobotni |
|
|
|
455 |
Sans emploi |
455 |
Bezrobotni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
un programme de
retour au travail des chômeurs de longue durée |
456 |
program powrotu do
pracy osób długotrwale bezrobotnych |
|
|
|
457 |
Un plan de retour au
travail des chômeurs de longue durée |
457 |
Plan powrotu do
pracy osób długotrwale bezrobotnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
Un plan d'aide aux
perdus de longue durée pour reprendre le travail |
458 |
Plan pomocy
długoterminowo utraconym w wznowieniu pracy |
|
|
|
459 |
Un plan d'aide aux
perdus de longue durée pour reprendre le travail |
459 |
Plan pomocy
długoterminowo utraconym w wznowieniu pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
Plan pour aider les
chômeurs de longue durée à reprendre le travail |
460 |
Zaplanuj pomoc osobom
długotrwale bezrobotnym w wznowieniu pracy |
|
|
|
461 |
Plan pour aider les
chômeurs de longue durée à reprendre le travail |
461 |
Zaplanuj pomoc
osobom długotrwale bezrobotnym w wznowieniu pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
ne pas |
462 |
nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
463 |
J'ai rejoint les rangs des chômeurs (j'ai
perdu mon travail) |
463 |
Wstąpiłem w szeregi bezrobotnych
(straciłem pracę) |
|
|
|
464 |
J'ai rejoint les
rangs des chômeurs (j'ai perdu mon travail) |
464 |
Wstąpiłem
w szeregi bezrobotnych (straciłem pracę) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
465 |
J'ai rejoint les
rangs des chômeurs |
465 |
Wstąpiłem w
szeregi bezrobotnych |
|
|
|
466 |
J'ai rejoint les
rangs des chômeurs |
466 |
Wstąpiłem
w szeregi bezrobotnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
Chômage |
467 |
Bezrobocie |
|
|
|
468 |
chômage |
468 |
bezrobocie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
469 |
le fait qu'un certain
nombre de personnes n'aient pas d'emploi ; le nombre de personnes sans
emploi |
469 |
fakt braku pracy
pewnej liczby osób, liczba osób bez pracy |
|
|
|
470 |
Le fait que de
nombreuses personnes ne travaillent pas ; le nombre de personnes qui ne
travaillent pas |
470 |
Fakt, że wiele
osób nie pracuje; liczba osób, które nie pracują |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
Sans emploi |
471 |
Bezrobotni |
|
|
|
472 |
Sans emploi |
472 |
Bezrobotni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
une zone de chômage
élevé/faible |
473 |
obszar
wysokiego/niskiego bezrobocia |
|
|
|
474 |
Zone à taux de
chômage élevé/faible |
474 |
Obszar
wysokiego/niskiego bezrobocia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
475 |
Zones à taux de
chômage élevé/faible |
475 |
Obszary o
wysokiej/niskiej stopie bezrobocia |
|
|
|
476 |
Zones à taux de chômage élevé/faible |
476 |
Obszary o wysokiej/niskiej stopie bezrobocia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
Hausse/baisse du
chômage |
477 |
Rosnące/spadające
bezrobocie |
|
|
|
478 |
Hausse/baisse du
taux de chômage |
478 |
Wzrost/spadek stopy
bezrobocia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 |
Hausse/baisse du taux
de chômage |
479 |
Rosnąca/spadająca
stopa bezrobocia |
|
|
|
480 |
Hausse/baisse du
taux de chômage |
480 |
Rosnąca/spadająca
stopa bezrobocia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
C'était une époque de chômage de masse |
481 |
Był to czas masowego bezrobocia |
|
|
|
482 |
C'est une période de
chômage de masse |
482 |
To okres masowego
bezrobocia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
Un grand nombre de
personnes étaient au chômage à cette époque |
483 |
Wiele osób było
wówczas bezrobotnych |
|
|
|
484 |
Un grand nombre de
personnes étaient au chômage à cette époque |
484 |
Wiele osób było
wówczas bezrobotnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485 |
des mesures pour
aider à réduire/s'attaquer au chômage |
485 |
środki
mające na celu zmniejszenie/rozprawienie się z bezrobociem |
|
|
|
486 |
Mesures pour aider à
réduire/résoudre le chômage |
486 |
Środki
mające na celu zmniejszenie/rozwiązanie bezrobocia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
Mesures visant à
réduire/atténuer le chômage |
487 |
Działania
mające na celu zmniejszenie/złagodzenie bezrobocia |
|
|
|
488 |
Mesures visant à
réduire/atténuer le chômage |
488 |
Działania
mające na celu zmniejszenie/złagodzenie bezrobocia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
tout |
489 |
Wszystko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
?? |
490 |
圼 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
491 |
?? |
491 |
皀 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
492 |
But |
492 |
Zamiar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
493 |
le niveau/taux de
chômage |
493 |
poziom/stopa
bezrobocia |
|
|
|
494 |
Niveau du taux de
chômage/Taux de chômage |
494 |
Poziom stopy
bezrobocia/stopa bezrobocia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
495 |
allocation de
chômage/Statistiques |
495 |
zasiłek dla
bezrobotnych/Statystyki |
|
|
|
496 |
Indemnités de
chômage/statistiques |
496 |
Zasiłki dla
bezrobotnych/statystyka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
497 |
Allocation de chômage
/ statistiques |
497 |
Zasiłek dla
bezrobotnych / statystyki |
|
|
|
498 |
Allocation de
chômage / statistiques |
498 |
Zasiłek dla
bezrobotnych / statystyki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
499 |
l'état de ne pas
avoir d'emploi |
499 |
stan braku pracy |
|
|
|
500 |
Ca ne fonctionne pas |
500 |
Nie działa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
501 |
Chômeur ; pas
d'emploi |
501 |
Bezrobotny; brak
pracy |
|
|
|
502 |
Chômeur ; pas
d'emploi |
502 |
Bezrobotny; brak
pracy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
503 |
Des milliers de
jeunes sont confrontés au chômage de longue durée. |
503 |
Tysiące
młodych ludzi boryka się z długotrwałym bezrobociem. |
|
|
|
504 |
Des milliers de
jeunes face au chômage de longue durée |
504 |
Tysiące
młodych ludzi boryka się z długotrwałym bezrobociem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
505 |
Des milliers d'entre
vous |
505 |
Tysiące
młodych ludzi staje przed długoterminową karierą |
|
|
|
506 |
Des milliers de
jeunes font face à des carrières à long terme |
506 |
Tysiące
młodych ludzi staje przed długoterminową karierą |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
507 |
comparer |
507 |
porównywać |
|
|
|
508 |
emploi |
508 |
zatrudnienie |
|
|
|
509 |
assurance chômage |
509 |
zasiłku dla
bezrobotnych |
|
|
|
510 |
indemnités de chômage |
510 |
zasiłek dla
bezrobotnych |
|
|
|
511 |
aussi |
511 |
także |
|
|
|
512 |
prestations de
chômage |
512 |
zasiłki dla
bezrobotnych |
|
|
|
513 |
Prestations de
chômage |
513 |
Zasiłki dla
bezrobotnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
514 |
argent versé par le
gouvernement à qn qui est au chômage |
514 |
pieniądze
wypłacone przez rząd komuś, kto jest bezrobotny |
|
|
|
515 |
Allocation (ou
allocation) de chômage ; allocation de chômage |
515 |
Zasiłek dla
bezrobotnych (lub zasiłek); zasiłek dla bezrobotnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
516 |
parapluie |
516 |
parasol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
517 |
personnes (percevant)
des allocations de chômage |
517 |
osoby na
(otrzymujące) zasiłek dla bezrobotnych |
|
|
|
518 |
Les personnes qui
perçoivent (perçoivent) des allocations de chômage |
518 |
Osoby, które
otrzymują (otrzymują) zasiłek dla bezrobotnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
519 |
Les personnes
percevant des allocations de chômage |
519 |
Osoby
pobierające zasiłek dla bezrobotnych |
|
|
|
520 |
Les personnes
percevant des allocations de chômage |
520 |
Osoby
pobierające zasiłek dla bezrobotnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
521 |
Les demandes
d'allocations de chômage abandonnées le mois dernier |
521 |
Wnioski o
zasiłek dla bezrobotnych spadły w zeszłym miesiącu |
|
|
|
522 |
Les demandes de
chômage ont chuté le mois dernier |
522 |
Zasiłki dla
bezrobotnych spadły w zeszłym miesiącu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
523 |
Le nombre de
personnes demandant des allocations de chômage a diminué le mois dernier |
523 |
Liczba osób
ubiegających się o zasiłek dla bezrobotnych spadła w
zeszłym miesiącu |
|
|
|
524 |
Le nombre de
personnes demandant des allocations de chômage a diminué le mois dernier |
524 |
W zeszłym
miesiącu spadła liczba osób ubiegających się o
zasiłek dla bezrobotnych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
525 |
Non encombré |
525 |
Nieobciążony |
|
|
|
526 |
Sans entrave |
526 |
Bez przeszkód |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
527 |
ne pas avoir ou porter quoi que ce soit de
lourd ou quoi que ce soit qui vous ralentisse |
527 |
nie posiadanie ani nie noszenie niczego
ciężkiego lub niczego, co sprawia, że idziesz
wolniej |
|
|
|
528 |
Ne portez pas
d'objets lourds ou tout ce qui vous fait marcher plus lentement |
528 |
Nie noś
ciężkich przedmiotów ani niczego, co spowalnia chodzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
529 |
Sans charge ;
sans obstruction ; sans obstruction |
529 |
Odciążony;
bez przeszkód; bez przeszkód |
|
|
|
530 |
Sans charge ;
sans obstruction ; sans obstruction |
530 |
Odciążony;
bez przeszkód; bez przeszkód |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
531 |
rien |
531 |
Żaden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
532 |
de la propriété |
532 |
własności |
|
|
|
533 |
propriété |
533 |
własność |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
534 |
ne plus avoir de
dettes à payer |
534 |
brak długów do
spłaty |
|
|
|
535 |
Il n'y a pas de
dette à rembourser |
535 |
Nie ma długu do
spłacenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
536 |
Pas comme garantie |
536 |
Nie jako
zabezpieczenie |
|
|
|
537 |
Pas comme garantie |
537 |
Nie jako
zabezpieczenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
538 |
pour |
538 |
dla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
539 |
S'étirer |
539 |
Rozciągać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
540 |
fumée |
540 |
palić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
541 |
Pari |
541 |
Zakład |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
544 |
interminable |
544 |
wieczny |
|
|
|
545 |
semble durer pour toujours |
545 |
wydaje się trwać wiecznie |
|
|
|
546 |
Semble durer
éternellement |
546 |
Wydaje się
trwać wiecznie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
547 |
Sans fin |
547 |
Nieskończony |
|
|
|
548 |
Sans fin |
548 |
Nieskończony |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
549 |
une masse d'argent
apparemment sans fin |
549 |
pozornie
nieskończona podaż pieniędzy |
|
|
|
550 |
L'approvisionnement
apparemment sans fin de l'argent |
550 |
Pozornie
nieskończona podaż pieniędzy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
551 |
Semblent avoir un
approvisionnement régulier de fonds |
551 |
Wygląda na to,
że mam stały dopływ środków |
|
|
|
552 |
Semblent avoir un
approvisionnement régulier de fonds |
552 |
Wygląda na to,
że mam stały dopływ środków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
553 |
insupportable |
553 |
nieznośny |
|
|
|
554 |
formel |
554 |
formalny |
|
|
|
555 |
trop mauvais, désagréable, etc. à supporter |
555 |
zbyt zły, nieprzyjemny itp. do
zniesienia |
|
|
|
556 |
Dommage, attente
désagréable, insupportable |
556 |
Szkoda, nieprzyjemne
czekanie, nie do zniesienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
557 |
Intolérable |
557 |
Nie do zniesienia |
|
|
|
558 |
Intolérable |
558 |
Nie do zniesienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
559 |
Synonyme |
559 |
Synonim |
|
|
|
560 |
Insupportable |
560 |
Nie do zniesienia |
|
|
|
561 |
Insupportable |
561 |
Nie do zniesienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
562 |
douleur insupportable |
562 |
nieznośny ból |
|
|
|
563 |
Douleur
insupportable |
563 |
Ból nie do
zniesienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
564 |
Douleur insupportable |
564 |
Ból nie do zniesienia |
|
|
|
565 |
Douleur
insupportable |
565 |
Ból nie do
zniesienia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|