|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
prostitution et
autres pratiques indésirables |
1 |
prostituição e outras
práticas indesejáveis |
|
|
last |
2 |
Prostitution et
autres mauvais comportements |
2 |
Prostituição e outro
mau comportamento |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Mauvaise affaire |
3 |
Mau negócio |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Mauvaise affaire |
4 |
Mau negócio |
|
3 |
ARABE |
5 |
S'opposer |
5 |
Opor |
|
4 |
bengali |
6 |
souhaitable |
6 |
desejável |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
de manière
indésirable |
7 |
indesejavelmente |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Indésirable |
8 |
Indesejávelmente |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
une personne qui
n'est pas recherchée dans un endroit particulier, notamment parce qu'elle est
considérée comme dangereuse ou criminelle |
9 |
uma pessoa que não é
desejada em um determinado lugar, principalmente por ser considerada perigosa
ou criminosa |
|
8 |
hindi |
10 |
Les personnes qui ne
sont pas recherchées dans un endroit particulier, notamment parce qu'elles
sont considérées comme dangereuses ou criminelles |
10 |
Pessoas que não são
desejadas em um determinado lugar, principalmente porque são consideradas
perigosas ou criminosas |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Personne indésirable;
personne indésirable |
11 |
Pessoa indesejável;
pessoa indesejável |
|
10 |
punjabi |
12 |
Personne
indésirable; personne indésirable |
12 |
Pessoa indesejável;
pessoa indesejável |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Il a côtoyé des
toxicomanes et d'autres indésirables |
13 |
Ele tem se misturado
com viciados em drogas e outros indesejáveis |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Il s'est mêlé à des
toxicomanes et à d'autres personnes indésirables |
14 |
Ele tem se misturado
com viciados em drogas e outras pessoas indesejáveis |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Il s'est mêlé à des
toxicomanes et à d'autres mauvais acteurs |
15 |
Ele tem se misturado
com viciados e outros atores ruins |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il s'est mêlé à des
toxicomanes et à d'autres mauvais acteurs |
16 |
Ele tem se misturado
com viciados e outros atores ruins |
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Indétectable |
17 |
Indetectável |
|
|
|
18 |
Pas détectable |
18 |
Não detectável |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
impossible à voir ou
à trouver |
19 |
impossível de ver ou
encontrar |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Impossible de voir
ou de trouver |
20 |
Não consigo ver ou
encontrar |
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Invisible |
21 |
Invisível |
|
|
|
22 |
Invisible |
22 |
Invisível |
|
|
|
23 |
Le son est
pratiquement indétectable à l'oreille humaine |
23 |
O som é virtualmente
indetectável ao ouvido humano |
|
|
|
24 |
L'oreille humaine
peut à peine détecter le son |
24 |
O ouvido humano mal
consegue detectar o som |
|
|
|
25 |
Le son est en fait
difficile à entendre |
25 |
O som é realmente
difícil de ouvir |
|
|
|
26 |
Le son est en fait
difficile à entendre |
26 |
O som é realmente
difícil de ouvir |
|
|
|
27 |
S'opposer |
27 |
Opor |
|
|
|
28 |
Détectable |
28 |
Detectável |
|
|
|
29 |
S'opposer |
29 |
Opor |
|
|
|
30 |
Détectable |
30 |
Detectável |
|
|
|
31 |
Détectable |
31 |
Detectável |
|
|
|
32 |
non détecté |
32 |
não detectado |
|
|
|
33 |
Non découvert |
33 |
Não descoberto |
|
|
|
34 |
pas remarqué par
personne |
34 |
não percebido por
ninguém |
|
|
|
35 |
Personne n'a
remarqué |
35 |
Ninguém percebeu |
|
|
|
36 |
Inaperçu |
36 |
Despercebido |
|
|
|
37 |
Inaperçu |
37 |
Despercebido |
|
|
|
38 |
Comment quelqu'un
a-t-il pu pénétrer dans le palais sans être détecté ? |
38 |
Como alguém poderia
entrar no palácio sem ser detectado? |
|
|
|
39 |
Comment quelqu'un
pourrait-il pénétrer dans le palais sans être repéré ? |
39 |
Como alguém poderia
entrar no palácio sem ser localizado? |
|
|
|
40 |
Comment quelqu'un
pouvait-il se faufiler dans le palais sans le savoir ? |
40 |
Como alguém poderia
entrar sorrateiramente no palácio sem saber? |
|
|
|
41 |
Comment quelqu'un
pouvait-il se faufiler dans le palais sans le savoir ? |
41 |
Como alguém poderia
entrar sorrateiramente no palácio sem saber? |
|
|
|
42 |
La maladie passe/reste souvent non détectée
pendant de nombreuses années |
42 |
A doença muitas vezes passa / permanece sem
ser detectada por muitos anos |
|
|
|
43 |
La maladie est
généralement non détectée/non détectée pendant de nombreuses années. |
43 |
A doença geralmente
não é detectada / não detectada por muitos anos. |
|
|
|
44 |
Cette maladie est
souvent submergée pendant de nombreuses années sans être remarquée |
44 |
Esta doença
geralmente fica submersa por muitos anos sem ser notada |
|
|
|
45 |
Cette maladie est
souvent submergée pendant de nombreuses années sans être remarquée |
45 |
Esta doença
geralmente fica submersa por muitos anos sem ser notada |
|
|
|
46 |
Cette maladie se
cache souvent pendant des années sans être remarquée |
46 |
Esta doença muitas
vezes se esconde por anos sem ser notada |
|
|
|
47 |
Cette maladie se
cache souvent pendant des années sans être remarquée |
47 |
Esta doença muitas
vezes se esconde por anos sem ser notada |
|
|
|
48 |
aider |
48 |
ajuda |
|
|
|
49 |
Volt |
49 |
Volt |
|
|
|
50 |
sans se laisser
décourager |
50 |
desanimado |
|
|
|
51 |
Sans entrave |
51 |
Desimpedido |
|
|
|
52 |
si qn n'est pas découragé par qc, ils ne lui
permettent pas de l'empêcher de faire qc |
52 |
se o sb não se deixa abater pelo sth, eles
não permitem que ele os impeça de fazer o sth |
|
|
|
53 |
Si quelqu'un n'est
pas intimidé par quelque chose, il ne le laissera pas l'empêcher de faire
quelque chose |
53 |
Se alguém não está
intimidado por algo, eles não permitirão que isso os impeça de fazer algo |
|
|
|
54 |
Tenace; persévérant;
indomptable |
54 |
Tenaz; perseverante;
indomável |
|
|
|
55 |
Tenace; persévérant;
indomptable |
55 |
Tenaz; perseverante;
indomável |
|
|
|
56 |
non développé |
56 |
pouco desenvolvido |
|
|
|
57 |
Non développé |
57 |
Pouco desenvolvido |
|
|
|
58 |
de terres non
utilisées pour l'agriculture, l'industrie, la construction, etc. |
58 |
de terras não
utilizadas para agricultura, indústria, construção, etc. |
|
|
|
59 |
Terrain non utilisé
pour l'agriculture, l'industrie, la construction, etc. |
59 |
Terreno não usado
para agricultura, indústria, construção, etc. |
|
|
|
60 |
Inculte |
60 |
Não cultivado |
|
|
|
61 |
Inculte |
61 |
Não cultivado |
|
|
|
62 |
d'un pays |
62 |
de um país |
|
|
|
63 |
nation |
63 |
nação |
|
|
|
64 |
n'ayant pas
d'industries modernes et avec un faible niveau de vie |
64 |
não ter indústrias
modernas e com baixo padrão de vida |
|
|
|
65 |
Pas d'industrie
moderne, bas niveau de vie |
65 |
Sem indústria
moderna, baixo padrão de vida |
|
|
|
66 |
Sous-développé |
66 |
Subdesenvolvido |
|
|
|
67 |
Sous-développé |
67 |
Subdesenvolvido |
|
|
|
68 |
n'a pas atteint sa
taille normale |
68 |
não cresceu para o
tamanho normal |
|
|
|
69 |
N'a pas atteint sa
taille normale |
69 |
Não cresceu para o
tamanho normal |
|
|
|
70 |
Retard de
croissance ; sous-développé |
70 |
Atrasado;
subdesenvolvido |
|
|
|
71 |
Retard de
croissance ; sous-développé |
71 |
Atrasado;
subdesenvolvido |
|
|
|
72 |
Membres non
développés |
72 |
Membros não
desenvolvidos |
|
|
|
73 |
Membres
sous-développés |
73 |
Membros
subdesenvolvidos |
|
|
|
74 |
Membres
sous-développés |
74 |
Membros
subdesenvolvidos |
|
|
|
75 |
Membres
sous-développés |
75 |
Membros
subdesenvolvidos |
|
|
|
76 |
comparer |
76 |
comparar |
|
|
|
77 |
sous-développé |
77 |
subdesenvolvido |
|
|
|
78 |
pt d'annulation |
78 |
desfazer pt de
desfazer |
|
|
|
79 |
ne meurt |
79 |
Roupa Íntima |
|
|
|
80 |
informel |
80 |
informal |
|
|
|
81 |
sous-vêtement |
81 |
roupa íntima |
|
|
|
82 |
Sous-vêtements,
chemise |
82 |
Roupa interior,
camisa |
|
|
|
83 |
indifférencié |
83 |
Indiferenciado |
|
|
|
84 |
indifférencié |
84 |
Indiferenciado |
|
|
|
85 |
ayant des parties entre lesquelles vous ne
pouvez pas faire la distinction ; pas divisé en différentes parties ou
sections |
85 |
ter partes que você não consegue distinguir;
não dividido em partes ou seções diferentes |
|
|
|
86 |
Il y a des parties
que vous ne pouvez pas distinguer ; pas divisées en différentes parties
ou parties |
86 |
Existem partes que
você não consegue distinguir; não estão divididas em partes ou partes
diferentes |
|
|
|
87 |
Indiscernable |
87 |
Indistinguível |
|
|
|
88 |
Indiscernable |
88 |
Indistinguível |
|
|
|
89 |
Marais |
89 |
Fen |
|
|
|
90 |
Goûter |
90 |
Gosto |
|
|
|
91 |
une vision de la
société comme un tout indifférencié |
91 |
uma visão da
sociedade como um todo indiferenciado |
|
|
|
92 |
Considérer la
société comme un tout indifférencié |
92 |
Veja a sociedade
como um todo indiferenciado |
|
|
|
93 |
L'idée que la société
est un tout unifié |
93 |
A visão de que a
sociedade é um todo unificado |
|
|
|
94 |
L'idée que la
société est un tout unifié |
94 |
A visão de que a
sociedade é um todo unificado |
|
|
|
95 |
devenir |
95 |
vir a ser |
|
|
|
96 |
un public cible
indifférencié |
96 |
um público-alvo
indiferenciado |
|
|
|
97 |
Public cible
indifférencié |
97 |
Público-alvo
indiferenciado |
|
|
|
98 |
Public cible non
catégorisé |
98 |
Público-alvo não
categorizado |
|
|
|
99 |
Public cible non
catégorisé |
99 |
Público-alvo não
categorizado |
|
|
|
100 |
Indigne |
100 |
Indigno |
|
|
|
101 |
Indécent |
101 |
Indecente |
|
|
|
102 |
vous faisant paraître stupide et perdre le
respect des autres |
102 |
fazendo você parecer bobo e perder o
respeito das outras pessoas |
|
|
|
103 |
Vous faire paraître
stupide et perdre le respect des autres |
103 |
Faz você parecer
estúpido e perder o respeito dos outros |
|
|
|
104 |
Pas décent |
104 |
Não decente |
|
|
|
105 |
Pas décent |
105 |
Não decente |
|
|
|
106 |
Il y a eu une
bousculade indigne/ou les meilleures places |
106 |
Houve uma confusão
indigna / ou os melhores lugares |
|
|
|
107 |
Il y a un vilain
combat/ou le meilleur siège |
107 |
Há uma briga feia /
ou o melhor lugar |
|
|
|
108 |
Tout le monde est en
lice pour la meilleure place, c'est vraiment dans le désordre. |
108 |
Todo mundo está
disputando o melhor lugar. Está realmente fora de ordem. |
|
|
|
109 |
Tout le monde est en
lice pour la meilleure place, c'est vraiment dans le désordre. |
109 |
Todo mundo está
disputando o melhor lugar. Está realmente fora de ordem. |
|
|
|
110 |
S'opposer |
110 |
Opor |
|
|
|
111 |
digne |
111 |
digno |
|
|
|
112 |
non dilué |
112 |
não diluído |
|
|
|
113 |
d'un liquide |
113 |
de um líquido |
|
|
|
114 |
liquide |
114 |
líquido |
|
|
|
115 |
pas affaibli en y
ajoutant de l'eau ; n'ayant pas été dilué |
115 |
não ficou mais fraco
por ter água adicionada a ele; não ter sido diluído |
|
|
|
116 |
Non affaibli par
l'ajout d'eau ; non dilué |
116 |
Não enfraquecido
pela adição de água; não diluído |
|
|
|
117 |
Non dilué ; non
dilué |
117 |
Não diluído; não
diluído |
|
|
|
118 |
Non dilué ; non dilué |
118 |
Não diluído; não diluído |
|
|
|
119 |
Préparer |
119 |
Preparar |
|
|
|
120 |
Faible |
120 |
Desmaiar |
|
|
|
121 |
auxiliaire |
121 |
auxiliar |
|
|
|
122 |
Jeune |
122 |
Jovem |
|
|
|
123 |
?? |
123 |
抮 |
|
|
|
124 |
?? |
124 |
捘 |
|
|
|
125 |
Mangouste |
125 |
Mangusto |
|
|
|
126 |
Mélanger |
126 |
Misturar |
|
|
|
127 |
d'un sentiment ou
d'une qualité |
127 |
de um sentimento ou
qualidade |
|
|
|
128 |
Sensation ou qualité |
128 |
Sensação ou
qualidade |
|
|
|
129 |
Affection ou qualité |
129 |
Carinho ou qualidade |
|
|
|
130 |
Affection ou qualité |
130 |
Carinho ou qualidade |
|
|
|
131 |
pas mélangé ou
combiné avec quoi que ce soit et donc très fort |
131 |
não misturado ou
combinado com nada e, portanto, muito forte |
|
|
|
132 |
Pas mélangé ou
combiné avec quoi que ce soit, donc très puissant |
132 |
Não misturado ou
combinado com nada, muito poderoso |
|
|
|
133 |
Sincère; pur; fort;
doux |
133 |
Sincero; puro; forte;
suave |
|
|
|
134 |
Sincère; pur; fort; doux |
134 |
Sincero; puro; forte; suave |
|
|
|
135 |
art |
135 |
arte |
|
|
|
136 |
fort |
136 |
Forte |
|
|
|
137 |
Synonyme |
137 |
Sinônimo |
|
|
|
138 |
Sans mélange |
138 |
Não adulterado |
|
|
|
139 |
pur |
139 |
puro |
|
|
|
140 |
Non diminué |
140 |
Inalterado |
|
|
|
141 |
Non réduit |
141 |
Não reduzido |
|
|
|
142 |
qui n'est pas devenu
plus petit ou plus faible |
142 |
que não se tornou
menor ou mais fraco |
|
|
|
143 |
Ne pas devenir plus
petit ou plus faible |
143 |
Não ficando menor ou
mais fraco |
|
|
|
144 |
Non diminué; intact;
non diminué |
144 |
Não diminuiu; não
diminuiu; não diminuiu |
|
|
|
145 |
Non diminué; intact;
non diminué |
145 |
Não diminuiu; não
diminuiu; não diminuiu |
|
|
|
146 |
Ils ont continué avec
un enthousiasme sans faille |
146 |
Eles continuaram com
entusiasmo inalterado |
|
|
|
147 |
Ils continuent avec
un enthousiasme sans faille |
147 |
Eles continuam com
entusiasmo inabalável |
|
|
|
148 |
Ils continuent avec
enthousiasme |
148 |
Eles continuam com
entusiasmo |
|
|
|
149 |
Ils continuent avec
enthousiasme |
149 |
Eles continuam com
entusiasmo |
|
|
|
150 |
blanc |
150 |
Branco |
|
|
|
151 |
Non déchargé |
151 |
Não descarregado |
|
|
|
152 |
Non déchargé |
152 |
Não descarregado |
|
|
|
153 |
loi |
153 |
lei |
|
|
|
154 |
un failli non libéré
est une personne qui a été officiellement déclarée en faillite par un
tribunal mais qui doit encore payer ses dettes |
154 |
um falido não apurado
é uma pessoa que foi oficialmente declarada falida por um tribunal, mas que
ainda tem que pagar suas dívidas |
|
|
|
155 |
Un failli non libéré
fait référence à une personne qui a été formellement déclarée en faillite par
le tribunal mais qui doit encore rembourser ses dettes |
155 |
Uma falência não
apurada refere-se a uma pessoa que foi formalmente declarada falida pelo
tribunal, mas ainda precisa pagar dívidas |
|
|
|
156 |
(Rompez un) dette non
liquidée |
156 |
(Break one) dívida
não liquidada |
|
|
|
157 |
(Rompez un) dette
non liquidée |
157 |
(Break one) dívida
não liquidada |
|
|
|
158 |
Indiscipliné |
158 |
Indisciplinado |
|
|
|
159 |
Randonnée |
159 |
Devagar |
|
|
|
160 |
manque de contrôle et d'organisation ;
se comporte mal |
160 |
falta de controle e organização;
comportando-se mal |
|
|
|
161 |
Manque de contrôle
et d'organisation ; mauvaise conduite |
161 |
Falta de controle e
organização; comportamento inadequado |
|
|
|
162 |
Non organisé et
discipliné ; indiscipliné ; manque de discipline |
162 |
Desorganizado e
disciplinado; indisciplinado; falta de disciplina |
|
|
|
163 |
Non organisé et
discipliné ; indiscipliné ; manque de discipline |
163 |
Desorganizado e
disciplinado; indisciplinado; falta de disciplina |
|
|
|
164 |
S'opposer |
164 |
Opor |
|
|
|
165 |
Discipliné |
165 |
Disciplinado |
|
|
|
166 |
Une discipline de
fer |
166 |
Disciplina rígida |
|
|
|
167 |
non dévoilé |
167 |
não revelado |
|
|
|
168 |
non dévoilé |
168 |
Não divulgado |
|
|
|
169 |
n'a pas été porté à
la connaissance ou dit à qui que ce soit ; n'ayant pas été divulgué |
169 |
não divulgado ou
informado a ninguém; não tendo sido divulgado |
|
|
|
170 |
Non dit ou dit à
personne ; non divulgué |
170 |
Não disse ou disse a
ninguém; não divulgado |
|
|
|
171 |
Non divulgué; non
divulgué, confidentiel |
171 |
Não divulgado; não
divulgado, confidencial |
|
|
|
172 |
non dévoilé |
172 |
Não divulgado |
|
|
|
173 |
Il a été payé une
somme non divulguée |
173 |
Ele recebeu uma
quantia não revelada |
|
|
|
174 |
Il a reçu un
paiement non divulgué |
174 |
Ele recebeu um
pagamento não revelado |
|
|
|
175 |
Il a reçu une somme
d'argent inconnue |
175 |
Ele recebeu uma
quantia desconhecida de dinheiro |
|
|
|
176 |
Il a reçu une somme
d'argent inconnue |
176 |
Ele recebeu uma
quantia desconhecida de dinheiro |
|
|
|
177 |
non découvert |
177 |
não descoberto |
|
|
|
178 |
Non découvert |
178 |
Não descoberto |
|
|
|
179 |
qui n'a pas été trouvé ou remarqué ;
qui n'a pas été découvert |
179 |
que não foi encontrado ou notado; que não
foi descoberto |
|
|
|
180 |
Non découvert ou
remarqué ; non découvert |
180 |
Não descoberto ou
percebido; não descoberto |
|
|
|
181 |
Non trouvé (ou
remarqué) ; non découvert |
181 |
Não encontrado (ou
percebido); não descoberto |
|
|
|
182 |
Non trouvé (ou
remarqué) ; non découvert |
182 |
Não encontrado (ou
percebido); não descoberto |
|
|
|
183 |
un précédent talent
non découvert |
183 |
um talento anterior
desconhecido |
|
|
|
184 |
Des talents
jusque-là inconnus |
184 |
Talento
anteriormente desconhecido |
|
|
|
185 |
Un génie qui n'a
jamais été découvert auparavant |
185 |
Um gênio que não foi
descoberto antes |
|
|
|
186 |
Un génie qui n'a jamais été découvert
auparavant |
186 |
Um gênio que não foi descoberto antes |
|
|
|
187 |
non déguisé |
187 |
indisfarçável |
|
|
|
188 |
Non déguisé |
188 |
Sem disfarce |
|
|
|
189 |
surtout d'un
sentiment |
189 |
especialmente de um
sentimento |
|
|
|
190 |
Surtout un sentiment |
190 |
Especialmente um
sentimento |
|
|
|
191 |
Surtout l'affection |
191 |
Especialmente carinho |
|
|
|
192 |
Surtout l'affection |
192 |
Especialmente
carinho |
|
|
|
193 |
que vous n'essayez
pas de vous cacher des autres ; pas déguisé |
193 |
que você não tente
esconder de outras pessoas; não disfarçado |
|
|
|
194 |
Vous n'essayerez pas
de vous cacher des autres ; sans prétention |
194 |
Você não vai tentar
se esconder dos outros; sem pretensão |
|
|
|
195 |
Candide ;
direct ; non déguisé |
195 |
Sincero; direto;
indisfarçável |
|
|
|
196 |
Candide ;
direct ; non déguisé |
196 |
Sincero; direto;
indisfarçável |
|
|
|
197 |
un regard
d'admiration non dissimulée |
197 |
um olhar de admiração
indisfarçável |
|
|
|
198 |
Une admiration sans
bornes |
198 |
Admiração descarada |
|
|
|
199 |
Une admiration sans
bornes |
199 |
Admiração descarada |
|
|
|
200 |
Une admiration sans bornes |
200 |
Admiração descarada |
|
|
|
201 |
pas consterné |
201 |
desanimado |
|
|
|
202 |
Pas découragé |
202 |
Não desanimado |
|
|
|
203 |
formel |
203 |
formal |
|
|
|
204 |
pas inquiet ou effrayé par qc désagréable ou
inattendu |
204 |
não preocupado ou assustado por algo
desagradável ou inesperado |
|
|
|
205 |
Pas inquiet ou peur
de quelque chose de désagréable ou d'inattendu |
205 |
Não estou preocupado
ou com medo de algo desagradável ou inesperado |
|
|
|
206 |
N'ayez pas peur,
n'ayez pas peur, calmez-vous |
206 |
Não tenha medo; não
tenha medo; calma |
|
|
|
207 |
N'ayez pas peur,
n'ayez pas peur, calmez-vous |
207 |
Não tenha medo; não
tenha medo; calma |
|
|
|
208 |
Synonyme |
208 |
Sinônimo |
|
|
|
209 |
intrépide |
209 |
Sem áudio |
|
|
|
210 |
Intrépide |
210 |
Destemido |
|
|
|
211 |
incontesté |
211 |
indiscutível |
|
|
|
212 |
Incontesté |
212 |
Indiscutível |
|
|
|
213 |
qui ne peut être mis en doute ou prouvé être
faux ; cela ne peut être contesté |
213 |
que não pode ser questionado ou provado ser
falso; isso não pode ser contestado |
|
|
|
214 |
Ne peut pas être mis
en doute ou prouvé être faux ; incontesté |
214 |
Não pode ser
questionado ou provado ser falso; indiscutível |
|
|
|
215 |
Incontestable |
215 |
Indiscutível |
|
|
|
216 |
Indiscutable;
incontestable; incontestable |
216 |
Indiscutível;
indiscutível; indiscutível |
|
|
|
217 |
Synonyme |
217 |
Sinônimo |
|
|
|
218 |
Irréfutable |
218 |
Irrefutável |
|
|
|
219 |
Irréfutable |
219 |
Irrefutável |
|
|
|
220 |
faits incontestés |
220 |
fatos incontestáveis |
|
|
|
221 |
Des faits
incontestés |
221 |
Fatos incontestáveis |
|
|
|
222 |
Des faits
incontestables |
222 |
Fatos inquestionáveis |
|
|
|
223 |
Des faits
incontestables |
223 |
Fatos
inquestionáveis |
|
|
|
224 |
que tout le monde
accepte ou reconnaît |
224 |
que todos aceitam ou
reconhecem |
|
|
|
225 |
Tout le monde
accepte ou admet |
225 |
Todo mundo aceita ou
admite |
|
|
|
226 |
Largement acceptée |
226 |
Amplamente aceito |
|
|
|
227 |
le champion
incontesté du monde |
227 |
o campeão
indiscutível do mundo |
|
|
|
228 |
Couronne mondiale
incontestée |
228 |
Coroa mundial
indiscutível |
|
|
|
229 |
Champion du monde de
consensus |
229 |
Campeão mundial de
consenso |
|
|
|
230 |
Champion du monde de
consensus |
230 |
Campeão mundial de
consenso |
|
|
|
231 |
sans distinction |
231 |
indistinto |
|
|
|
232 |
Indiscernable |
232 |
Indistinguível |
|
|
|
233 |
pas très intéressant, réussi ou attrayant |
233 |
não muito interessante, bem sucedido ou
atraente |
|
|
|
234 |
Pas très
intéressant, réussi ou attrayant |
234 |
Não é muito
interessante, bem-sucedido ou atraente |
|
|
|
235 |
Ennuyeux ;
ordinaire ; sans traits ; sans attrait |
235 |
Entediante; comum;
sem características; nada atraente |
|
|
|
236 |
Ennuyeux ;
ordinaire ; sans traits ; sans attrait |
236 |
Entediante; comum;
sem características; nada atraente |
|
|
|
237 |
rien |
237 |
Nenhum |
|
|
|
238 |
une carrière sans
gloire |
238 |
uma carreira
indistinta |
|
|
|
239 |
Carrière banale |
239 |
Carreira nada
notável |
|
|
|
240 |
Une carrière
ordinaire |
240 |
Uma carreira normal |
|
|
|
241 |
Une carrière
ordinaire |
241 |
Uma carreira normal |
|
|
|
242 |
S'opposer |
242 |
Opor |
|
|
|
243 |
Distingué |
243 |
Distinto |
|
|
|
244 |
remarquable |
244 |
excepcional |
|
|
|
245 |
Paisible |
245 |
Imperturbável |
|
|
|
246 |
Paisible |
246 |
Imperturbável |
|
|
|
247 |
pas ému ou touché par
qui que ce soit ou quoi que ce soit |
247 |
não movido ou tocado
por ninguém ou nada |
|
|
|
248 |
Pas ému ou touché
par qui que ce soit ou quoi que ce soit |
248 |
Não movido ou tocado
por ninguém ou nada |
|
|
|
249 |
Chaque fois qu'il est
déplacé (ou touché) |
249 |
Cada vez que é movido
(ou tocado) |
|
|
|
250 |
Chaque fois qu'il
est déplacé (ou touché) |
250 |
Cada vez que é
movido (ou tocado) |
|
|
|
251 |
Synonyme |
251 |
Sinônimo |
|
|
|
252 |
intact |
252 |
intocado |
|
|
|
253 |
Le trésor était resté
intact pendant des siècles. |
253 |
O tesouro permanecera
imperturbado por séculos. |
|
|
|
254 |
Le trésor est resté
intact pendant des siècles |
254 |
O tesouro não foi
perturbado por séculos |
|
|
|
255 |
Ce trésor a été
stocké sain et sauf pendant des siècles |
255 |
Esse tesouro foi
armazenado ileso por séculos |
|
|
|
256 |
Ce trésor a été
stocké sain et sauf pendant des siècles |
256 |
Esse tesouro foi
armazenado ileso por séculos |
|
|
|
257 |
pas interrompu par
personne |
257 |
não interrompido por
ninguém |
|
|
|
258 |
Ne pas être dérangé
par personne |
258 |
Não ser incomodado
por ninguém |
|
|
|
259 |
Paisible |
259 |
Imperturbável |
|
|
|
260 |
Paisible |
260 |
Imperturbável |
|
|
|
261 |
Synonyme |
261 |
Sinônimo |
|
|
|
262 |
interrompu |
262 |
Ininterrupto |
|
|
|
263 |
Ininterrompu |
263 |
Ininterrupto |
|
|
|
264 |
Elle a réussi à
travailler sans être dérangée pendant quelques heures |
264 |
Ela conseguiu
trabalhar sem ser perturbada por algumas horas |
|
|
|
265 |
Elle réussit à
travailler sans interruption pendant plusieurs heures. |
265 |
Ela conseguiu
trabalhar sem interrupção por várias horas. |
|
|
|
266 |
Elle a enfin pu
travailler tranquillement pendant quelques heures |
266 |
Ela finalmente
conseguiu trabalhar em silêncio por algumas horas |
|
|
|
267 |
Elle a enfin pu
travailler tranquillement pendant quelques heures |
267 |
Ela finalmente
conseguiu trabalhar em silêncio por algumas horas |
|
|
|
268 |
~ (Par qch) pas
affecté ou bouleversé par qc |
268 |
~ (Por sth) não
afetado ou chateado por sth |
|
|
|
269 |
~ (Par qch) pas
affecté ou dérangé par quelque chose |
269 |
~ (Por sth) não
afetado ou perturbado por algo |
|
|
|
270 |
Calme |
270 |
Calmo |
|
|
|
271 |
Calme |
271 |
Calmo |
|
|
|
272 |
Synonyme |
272 |
Sinônimo |
|
|
|
273 |
Indifférent |
273 |
Despreocupado |
|
|
|
274 |
indifférent |
274 |
indiferente |
|
|
|
275 |
Il ne semblait pas
dérangé par la nouvelle de sa mort |
275 |
Ele parecia não se
perturbar com a notícia de sua morte |
|
|
|
276 |
Il ne semble pas
être dérangé par la nouvelle de sa mort |
276 |
Ele não parece estar
incomodado com a notícia da morte dela |
|
|
|
277 |
Il semblait
indifférent à la nouvelle de sa mort |
277 |
Ele parecia
indiferente à notícia de sua morte |
|
|
|
278 |
Il semblait
indifférent à la nouvelle de sa mort |
278 |
Ele parecia
indiferente à notícia de sua morte |
|
|
|
279 |
Comparer |
279 |
Comparar |
|
|
|
280 |
Perturbé |
280 |
Perturbado |
|
|
|
281 |
perturbé |
281 |
perturbado |
|
|
|
282 |
Indivise |
282 |
Indiviso |
|
|
|
283 |
Indivise |
283 |
Indiviso |
|
|
|
284 |
non divisé en plus petites parties ;
non divisé |
284 |
não dividido em partes menores; não dividido |
|
|
|
285 |
Non divisé en plus
petites parties ; |
285 |
Não dividido em
partes menores; |
|
|
|
286 |
Indivisé; indivisé;
complet |
286 |
Não dividido; não
dividido; completo |
|
|
|
287 |
Indivisé; indivisé;
complet |
287 |
Não dividido; não
dividido; completo |
|
|
|
288 |
une église indivise |
288 |
uma Igreja indivisa |
|
|
|
289 |
Église indivise |
289 |
Igreja indivisa |
|
|
|
290 |
Tribu indivise |
290 |
Tribo indivisa |
|
|
|
291 |
Tribu indivise |
291 |
Tribo indivisa |
|
|
|
292 |
supporter |
292 |
ficar de pé |
|
|
|
293 |
supporter |
293 |
ficar de pé |
|
|
|
294 |
total ;
complet ; non divisé |
294 |
total; completo; não
dividido |
|
|
|
295 |
Tout; complet; sans
distinction |
295 |
Tudo; completo; sem
distinção |
|
|
|
296 |
Complet ;
tous ; concentré |
296 |
Completo; tudo;
focado |
|
|
|
297 |
Complet ;
tous ; concentré |
297 |
Completo; tudo;
focado |
|
|
|
298 |
Saint |
298 |
Santo |
|
|
|
299 |
Lun |
299 |
Lun |
|
|
|
300 |
fidélité sans partage |
300 |
lealdade não dividida |
|
|
|
301 |
Fidélité sans faille |
301 |
Lealdade inabalável |
|
|
|
302 |
Audacieux et fidèle |
302 |
Ousado e leal |
|
|
|
303 |
Audacieux et fidèle |
303 |
Ousado e leal |
|
|
|
304 |
Entrailles |
304 |
Culhões |
|
|
|
305 |
Vous devez être prêt
à accorder toute votre attention au travail |
305 |
Você deve estar
preparado para dar ao trabalho toda a sua atenção |
|
|
|
306 |
Vous devez être prêt
à vous concentrer sur le travail |
306 |
Você deve estar
preparado para se concentrar no trabalho |
|
|
|
307 |
Vous devez être prêt
à travailler de tout cœur |
307 |
Você deve estar
pronto para trabalhar de todo o coração |
|
|
|
308 |
Vous devez être prêt
à travailler de tout cœur |
308 |
Você deve estar
pronto para trabalhar de todo o coração |
|
|
|
309 |
annuler |
309 |
desfazer |
|
|
|
310 |
annule |
310 |
desfaz |
|
|
|
311 |
défait |
311 |
desfez |
|
|
|
312 |
ouvrir qc qui est
attaché, attaché ou enveloppé |
312 |
para abrir o sth que
está preso, amarrado ou embrulhado |
|
|
|
313 |
Pour ouvrir quelque
chose de fixe, attaché ou enveloppé |
313 |
Para abrir algo
fixo, amarrado ou embrulhado |
|
|
|
314 |
Ouvert |
314 |
Aberto |
|
|
|
315 |
Ouvert |
315 |
Aberto |
|
|
|
316 |
pour défaire un
bouton/nœud/zip, etc. |
316 |
para desfazer um
botão / nó / zíper, etc. |
|
|
|
317 |
Annuler
bouton/nœud/zip etc. |
317 |
Botão Desfazer / nó
/ zíper etc. |
|
|
|
318 |
Déverrouillez le
bouton, dénouez le nœud, tirez la fermeture éclair, etc. |
318 |
Desbloqueie o botão,
desate o nó, puxe o zíper, etc. |
|
|
|
319 |
Déverrouillez le
bouton, dénouez le nœud, tirez la fermeture éclair, etc. |
319 |
Desbloqueie o botão,
desate o nó, puxe o zíper, etc. |
|
|
|
320 |
pour défaire une
veste/chemise, etc. |
320 |
para desfazer uma
jaqueta / camisa, etc. |
|
|
|
321 |
Détachez les
vestes/chemises, etc. |
321 |
Desamarrar jaquetas
/ camisas, etc. |
|
|
|
322 |
Dénouer les hauts,
les chemises, etc. |
322 |
Desamarrar tops,
camisas, etc. |
|
|
|
323 |
Dénouer les hauts,
les chemises, etc. |
323 |
Desamarrar tops,
camisas, etc. |
|
|
|
324 |
J'ai défait le paquet et sorti les livres |
324 |
Eu desfiz o pacote e tirei os livros |
|
|
|
325 |
Je déballe le paquet
et sors le livre |
325 |
Eu desembrulho o
pacote e tiro o livro |
|
|
|
326 |
J'ai ouvert le paquet
et sorti le livre. . |
326 |
Abri o pacote e tirei
o livro. . |
|
|
|
327 |
J'ai ouvert le
paquet et j'ai sorti le livre |
327 |
Eu abri o pacote e
tirei o livro |
|
|
|
328 |
oser |
328 |
ousar |
|
|
|
329 |
S'opposer |
329 |
Opor |
|
|
|
330 |
Faire place |
330 |
Arrume |
|
|
|
331 |
Faisons-le |
331 |
Vamos fazer isso |
|
|
|
332 |
annuler l'effet de qc |
332 |
para cancelar o
efeito de sth |
|
|
|
333 |
Annuler l'effet de
quelque chose |
333 |
Cancelar o efeito de
algo |
|
|
|
334 |
Éliminer, annuler,
abolir (l'influence de quelque chose) |
334 |
Eliminar, cancelar,
abolir (a influência de algo) |
|
|
|
335 |
Éliminer, annuler,
abolir (l'influence de quelque chose) |
335 |
Eliminar, cancelar,
abolir (a influência de algo) |
|
|
|
336 |
Il a défait la
plupart du bon travail de l'ancien manager |
336 |
Ele desfez a maior
parte do bom trabalho do gerente anterior |
|
|
|
337 |
Il a annulé la
plupart du bon travail de l'ancien manager |
337 |
Ele cancelou a maior
parte do bom trabalho do ex-gerente |
|
|
|
338 |
Il a ruiné la plupart
des réalisations du manager précédent |
338 |
Ele arruinou a
maioria das conquistas do gerente anterior |
|
|
|
339 |
Il a ruiné la
plupart des réalisations du manager précédent |
339 |
Ele arruinou a
maioria das conquistas do gerente anterior |
|
|
|
340 |
il n'est pas trop
tard pour essayer de réparer certains des dégâts |
340 |
não é tarde demais
para tentar desfazer alguns dos danos |
|
|
|
341 |
Il n'est pas trop
tard pour essayer d'éliminer certains des dégâts |
341 |
Ainda não é tarde
para tentar eliminar alguns dos danos |
|
|
|
342 |
Il n'est pas trop
tard pour trouver un moyen de remédier à certaines des pertes |
342 |
Ainda não é tarde
para encontrar uma maneira de remediar algumas das perdas |
|
|
|
343 |
Il n'est pas trop
tard pour trouver un moyen de remédier à certaines des pertes |
343 |
Ainda não é tarde
para encontrar uma maneira de remediar algumas das perdas |
|
|
|
344 |
annuler |
344 |
Desfazer |
|
|
|
345 |
Révoquer |
345 |
Revogar |
|
|
|
346 |
(une commande sur un
ordinateur qui annule l'action précédente) |
346 |
(um comando em um
computador que cancela a ação anterior) |
|
|
|
347 |
(Annuler la commande
d'opération précédente sur l'ordinateur) |
347 |
(Cancelar o comando
de operação anterior no computador) |
|
|
|
348 |
Annuler (calculer la
commande restaurée) |
348 |
Cancelar (calcular o
pedido restaurado) |
|
|
|
349 |
Annuler (calculer la
commande restaurée) |
349 |
Cancelar (calcular o
pedido restaurado) |
|
|
|
350 |
(formel) faire
échouer qn/qc |
350 |
(formal) para fazer
sb / sth falhar |
|
|
|
351 |
(formellement)
échouer quelqu'un/quelque chose |
351 |
(Formalmente) falhar
alguém / algo |
|
|
|
352 |
Défaite |
352 |
Derrota |
|
|
|
353 |
Défaite |
353 |
Derrota |
|
|
|
354 |
l'équipe a été
défaite par la vitesse et la force de leurs adversaires. |
354 |
a equipe foi desfeita
pela velocidade e força de seus adversários. |
|
|
|
355 |
L'équipe a été
écrasée par la vitesse et la force de l'adversaire |
355 |
O time foi esmagado
pela velocidade e força do adversário |
|
|
|
356 |
L'équipe a été
vaincue par la vitesse et l'endurance de l'adversaire |
356 |
O time foi derrotado
pela velocidade e resistência do adversário |
|
|
|
357 |
L'équipe a été
vaincue par la vitesse et l'endurance de l'adversaire |
357 |
O time foi derrotado
pela velocidade e resistência do adversário |
|
|
|
358 |
détacher |
358 |
desencaixar |
|
|
|
359 |
l'informatique |
359 |
Informática |
|
|
|
360 |
pour retirer un ordinateur d'une station
d'accueil |
360 |
para remover um computador de uma docking
station |
|
|
|
361 |
Retirez l'ordinateur
de la station d'accueil |
361 |
Remova o computador
da docking station |
|
|
|
362 |
utiliser mar |
362 |
usar mar |
|
|
|
363 |
Utiliser mars |
363 |
Use março |
|
|
|
364 |
Hors du quai |
364 |
Fora da doca |
|
|
|
365 |
Hors du quai |
365 |
Fora da doca |
|
|
|
366 |
s'opposer |
366 |
opor |
|
|
|
367 |
quai |
367 |
doca |
|
|
|
368 |
perte |
368 |
desfazendo |
|
|
|
369 |
Révoquer |
369 |
Revogar |
|
|
|
370 |
la raison pour
laquelle qn échoue à qc ou échoue dans la vie |
370 |
a razão pela qual sb
falha no sth ou não tem sucesso na vida |
|
|
|
371 |
La raison pour
laquelle quelque chose a échoué ou échoué dans la vie |
371 |
A razão pela qual
algo falhou ou não teve sucesso na vida |
|
|
|
372 |
raison de l'échec |
372 |
razão do fracasso |
|
|
|
373 |
raison de l'échec |
373 |
razão do fracasso |
|
|
|
374 |
synonyme |
374 |
sinônimo |
|
|
|
375 |
chute |
375 |
queda |
|
|
|
376 |
qu'une erreur a été
sa perte |
376 |
aquele único erro foi
sua ruína |
|
|
|
377 |
Une erreur est son
échec |
377 |
Um erro é o seu
fracasso |
|
|
|
378 |
Il deviendra une
haine éternelle quand il manquera |
378 |
Ele se tornará um
ódio eterno quando ele perder |
|
|
|
379 |
Il deviendra une
haine éternelle quand il manquera |
379 |
Ele se tornará um
ódio eterno quando ele perder |
|
|
|
380 |
défait |
380 |
desfeito |
|
|
|
381 |
Révoquer |
381 |
Revogar |
|
|
|
382 |
surtout des vêtements |
382 |
especialmente de
roupas |
|
|
|
383 |
Surtout les
vêtements |
383 |
Principalmente
roupas |
|
|
|
384 |
pas attaché ou
attaché |
384 |
não amarrado ou
amarrado |
|
|
|
385 |
Non attaché ou
attaché |
385 |
Não preso ou preso |
|
|
|
386 |
Non bouclé, non
attaché; desserré |
386 |
Não fivela, não
amarrada; solta |
|
|
|
387 |
Non bouclé, non
attaché; desserré |
387 |
Não fivela, não
amarrada; solta |
|
|
|
388 |
Ben |
388 |
Ben |
|
|
|
389 |
Son chemisier s'était
défait |
389 |
A blusa dela tinha se
desfeito |
|
|
|
390 |
Sa chemise a été
détachée |
390 |
A camisa dela foi
desamarrada |
|
|
|
391 |
Son bouton de chemise
est lâche |
391 |
O botão da camisa
dela está solto |
|
|
|
392 |
Son bouton de
chemise est lâche |
392 |
O botão da camisa
dela está solto |
|
|
|
393 |
surtout du travail |
393 |
especialmente de trabalho |
|
|
|
394 |
Surtout travailler |
394 |
Especialmente
trabalho |
|
|
|
395 |
Surtout travailler |
395 |
Especialmente
trabalho |
|
|
|
396 |
Surtout travailler |
396 |
Especialmente
trabalho |
|
|
|
397 |
pas terminé |
397 |
não finalizado |
|
|
|
398 |
Pas terminé |
398 |
Não finalizado |
|
|
|
399 |
Inachevé |
399 |
Inacabado |
|
|
|
400 |
Inachevé |
400 |
Inacabado |
|
|
|
401 |
La plupart des
travaux avaient été laissés de côté. |
401 |
A maior parte do
trabalho foi deixada de lado. |
|
|
|
402 |
La plupart du
travail n'est pas fait |
402 |
A maior parte do
trabalho não está feito |
|
|
|
403 |
La plupart des Fen
Gongzuo n'ont pas encore participé |
403 |
A maior parte de Fen
Gongzuo ainda não competiu |
|
|
|
404 |
La plupart des Fen
Gongzuo n'ont pas encore participé |
404 |
A maior parte de Fen
Gongzuo ainda não competiu |
|
|
|
405 |
La plupart des
travaux n'ont pas encore été faits |
405 |
A maior parte do
trabalho ainda não foi feito |
|
|
|
406 |
La plupart des
travaux n'ont pas encore été faits |
406 |
A maior parte do
trabalho ainda não foi feito |
|
|
|
407 |
Correspondre |
407 |
Corresponder |
|
|
|
408 |
Marais |
408 |
Fen |
|
|
|
409 |
Ancienne utilisation |
409 |
Uso antigo |
|
|
|
410 |
d'une personne |
410 |
de uma pessoa |
|
|
|
411 |
vaincu et sans aucun
espoir pour l'avenir |
411 |
derrotado e sem
esperança para o futuro |
|
|
|
412 |
Être vaincu et
n'avoir aucun espoir pour l'avenir |
412 |
Seja derrotado e não
tenha esperança para o futuro |
|
|
|
413 |
Fini |
413 |
Finalizado |
|
|
|
414 |
Fini |
414 |
Finalizado |
|
|
|
415 |
indubitable |
415 |
indubitável |
|
|
|
416 |
sans doute |
416 |
sem dúvida |
|
|
|
417 |
utilisé pour
souligner que qc existe ou est définitivement vrai |
417 |
usado para enfatizar
que o sth existe ou é definitivamente verdadeiro |
|
|
|
418 |
Utilisé pour
souligner que quelque chose existe ou doit être vrai |
418 |
Usado para enfatizar
que algo existe ou deve ser verdade |
|
|
|
419 |
Sans aucun doute;
sûr; absolument vrai |
419 |
Sem dúvida; com
certeza; absolutamente verdadeiro |
|
|
|
420 |
Sans aucun doute;
sûr; absolument vrai |
420 |
Sem dúvida; com
certeza; absolutamente verdadeiro |
|
|
|
421 |
Synonyme |
421 |
Sinônimo |
|
|
|
422 |
Indubitable |
422 |
Indubitável |
|
|
|
423 |
sans aucun doute |
423 |
indubitavelmente |
|
|
|
424 |
Elle a un
incontestable talent d'organisatrice |
424 |
Ela tem um talento
incontestável como organizadora |
|
|
|
425 |
En tant
qu'organisatrice, elle a un talent incontestable |
425 |
Como organizadora,
ela tem um talento incontestável |
|
|
|
426 |
Elle a des
compétences organisationnelles |
426 |
Ela tem habilidades
organizacionais |
|
|
|
427 |
Elle a des
compétences organisationnelles |
427 |
Ela tem habilidades
organizacionais |
|
|
|
428 |
indubitablement |
428 |
sem dúvida |
|
|
|
429 |
indubitablement |
429 |
sem dúvida |
|
|
|
430 |
Il y a sans doute
beaucoup de vrai dans ce qu'il dit |
430 |
Sem dúvida, há muita
verdade no que ele diz |
|
|
|
431 |
Il ne fait aucun
doute qu'il y a beaucoup de vérité dans ce qu'il a dit |
431 |
Não há dúvida de que
há muita verdade no que ele disse |
|
|
|
432 |
C'est vrai que la
plupart de ce qu'il a dit est vrai |
432 |
É verdade que muito
do que ele disse é verdade |
|
|
|
433 |
C'est vrai que la
plupart de ce qu'il a dit est vrai |
433 |
É verdade que muito
do que ele disse é verdade |
|
|
|
434 |
insoupçonné |
434 |
inimaginável |
|
|
|
435 |
je ne peux même pas
en rêver |
435 |
Eu nem consigo
sonhar com isso |
|
|
|
436 |
aussi |
436 |
tb |
|
|
|
437 |
insoupçonné |
437 |
inimaginável |
|
|
|
438 |
je ne peux même pas
en rêver |
438 |
Eu nem consigo
sonhar com isso |
|
|
|
439 |
bien plus ou bien mieux que ce que vous
pensiez possible |
439 |
muito mais ou muito melhor do que você
pensava que era possível |
|
|
|
440 |
Plus ou mieux que
vous ne le pensez |
440 |
Mais ou melhor do
que você pensa |
|
|
|
441 |
Inattendu |
441 |
Inesperado |
|
|
|
442 |
Inattendu |
442 |
Inesperado |
|
|
|
443 |
un succès inespéré |
443 |
sucesso jamais
sonhado |
|
|
|
444 |
Succès inattendu
dans les rêves |
444 |
Sucesso inesperado
em sonhos |
|
|
|
445 |
Succès inattendu |
445 |
Sucesso inesperado |
|
|
|
446 |
Succès inattendu |
446 |
Sucesso inesperado |
|
|
|
447 |
déshabiller |
447 |
despir |
|
|
|
448 |
Déshabiller |
448 |
Despir |
|
|
|
449 |
se déshabiller; enlever les vêtements de qn
d'autre |
449 |
para tirar suas roupas; para remover as
roupas de outra pessoa |
|
|
|
450 |
Enlevez vos
vêtements; enlevez les vêtements des autres |
450 |
Tire suas roupas;
tire as roupas de outras pessoas |
|
|
|
451 |
(Se déshabiller |
451 |
(A despir-se |
|
|
|
452 |
(Se déshabiller |
452 |
(A despir-se |
|
|
|
453 |
Elle se déshabilla et se mit au lit |
453 |
Ela se despiu e foi para a cama |
|
|
|
454 |
Elle se déshabilla
et se coucha |
454 |
Ela se despiu e foi
para a cama |
|
|
|
455 |
Elle se déshabilla et
se coucha |
455 |
Ela se despiu e foi
para a cama |
|
|
|
456 |
Elle se déshabilla
et se coucha |
456 |
Ela se despiu e foi
para a cama |
|
|
|
457 |
déshabiller un enfant |
457 |
despir uma criança |
|
|
|
458 |
Déshabiller l'enfant |
458 |
Despir a criança |
|
|
|
459 |
Déshabiller l'enfant |
459 |
Despir a criança |
|
|
|
460 |
Déshabiller l'enfant |
460 |
Despir a criança |
|
|
|
461 |
Il s'est déshabillé dans une petite cabine à
côté de la piscine |
461 |
Ele se despiu em um pequeno cubículo ao lado
da piscina |
|
|
|
462 |
Il s'est déshabillé
dans une cabine à côté de la piscine |
462 |
Ele se despiu em um
cubículo ao lado da piscina |
|
|
|
463 |
Il s'est déshabillé
dans le petit vestiaire au bord de la piscine |
463 |
Ele tirou a roupa no
pequeno vestiário ao lado da piscina |
|
|
|
464 |
Il s'est déshabillé
dans le petit vestiaire au bord de la piscine |
464 |
Ele tirou a roupa no
pequeno vestiário ao lado da piscina |
|
|
|
465 |
S'opposer |
465 |
Opor |
|
|
|
466 |
robe |
466 |
vestir |
|
|
|
467 |
formel |
467 |
formal |
|
|
|
468 |
le fait que qn ne porte pas ou peu de
vêtements |
468 |
o fato de sb usar pouca ou nenhuma roupa |
|
|
|
469 |
Le fait que
quelqu'un ne porte pas ou moins de vêtements |
469 |
O fato de alguém
usar nenhuma ou menos roupas |
|
|
|
470 |
Nu |
470 |
Nu |
|
|
|
471 |
Nu |
471 |
Nu |
|
|
|
472 |
Il apparut à la
fenêtre en état de déshabillage. |
472 |
Ele apareceu na
janela em um estado de nudez. |
|
|
|
473 |
Il est apparu nu à
la fenêtre |
473 |
Ele apareceu nu na
janela |
|
|
|
474 |
Il est apparu nu à la
fenêtre |
474 |
Ele apareceu nu na
janela |
|
|
|
475 |
Il est apparu nu à
la fenêtre |
475 |
Ele apareceu nu na
janela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|