http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   panjabi   panjabi
                       
  NEXT 1 prostitution et autres pratiques indésirables 1 ਵੇਸਵਾਗਮਨੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅਣਚਾਹੇ ਅਭਿਆਸ 1 Vēsavāgamanī atē hōra aṇacāhē abhi'āsa
  last 2 Prostitution et autres mauvais comportements 2 ਵੇਸਵਾਗਮਨੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬੁਰਾ ਵਿਵਹਾਰ 2 vēsavāgamanī atē hōra burā vivahāra        
1 ALLEMAND 3 Mauvaise affaire 3 ਮਾੜਾ ਕਾਰੋਬਾਰ 3 māṛā kārōbāra
2 ANGLAIS 4 Mauvaise affaire 4 ਮਾੜਾ ਕਾਰੋਬਾਰ 4 māṛā kārōbāra        
3 ARABE 5 S'opposer 5 ਵਿਰੋਧ 5 virōdha        
4 bengali 6 souhaitable 6 ਫਾਇਦੇਮੰਦ 6 phā'idēmada        
5 CHINOIS 7 de manière indésirable 7 ਅਣਚਾਹੇ ਤੌਰ 'ਤੇ 7 aṇacāhē taura'tē        
6 ESPAGNOL 8 Indésirable 8 ਅਣਇੱਛਤ 8 aṇa'ichata        
7 FRANCAIS 9 une personne qui n'est pas recherchée dans un endroit particulier, notamment parce qu'elle est considérée comme dangereuse ou criminelle 9 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਲੋੜੀਂਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਤਰਨਾਕ ਜਾਂ ਅਪਰਾਧੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 9 uha vi'akatī jō kisē khāsa jag'hā'tē lōṛīndā nahīṁ hai, khāsa karakē ki'uṅki unhāṁ nū khataranāka jāṁ aparādhī mani'ā jāndā hai
8 hindi 10 Les personnes qui ne sont pas recherchées dans un endroit particulier, notamment parce qu'elles sont considérées comme dangereuses ou criminelles 10 ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਥਾਂ 'ਤੇ ਲੋੜੀਂਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਤਰਨਾਕ ਜਾਂ ਅਪਰਾਧੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 10 uha lōka jō kisē khāsa thāṁ'tē lōṛīndē nahīṁ hana, khāsa karakē ki'uṅki unhāṁ nū khataranāka jāṁ aparādhī mani'ā jāndā hai        
9 JAPONAIS 11 Personne indésirable; personne indésirable 11 ਅਣਚਾਹੇ ਵਿਅਕਤੀ; ਅਣਚਾਹੇ ਵਿਅਕਤੀ 11 aṇacāhē vi'akatī; aṇacāhē vi'akatī
10 punjabi 12 Personne indésirable; personne indésirable 12 ਅਣਚਾਹੇ ਵਿਅਕਤੀ; ਅਣਚਾਹੇ ਵਿਅਕਤੀ 12 aṇacāhē vi'akatī; aṇacāhē vi'akatī        
11 POLONAIS 13 Il a côtoyé des toxicomanes et d'autres indésirables 13 ਉਹ ਨਸ਼ੇੜੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅਣਚਾਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਰਿਹਾ ਹੈ 13 uha naśēṛī'āṁ atē hōra aṇacāhē lōkāṁ nāla mila rihā hai
12 PORTUGAIS 14 Il s'est mêlé à des toxicomanes et à d'autres personnes indésirables 14 ਉਹ ਨਸ਼ੇੜੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਅਣਚਾਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ-ਜੋਲ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 14 uha naśēṛī'āṁ atē hōra aṇacāhē lōkāṁ nāla mēla-jōla karadā rihā hai        
13 RUSSE 15 Il s'est mêlé à des toxicomanes et à d'autres mauvais acteurs 15 ਉਹ ਨਸ਼ੇੜੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭੈੜੇ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 15 uha naśēṛī'āṁ atē hōra bhaiṛē adākārāṁ nāla mēla khāndā rihā hai
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Il s'est mêlé à des toxicomanes et à d'autres mauvais acteurs 16 ਉਹ ਨਸ਼ੇੜੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭੈੜੇ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 16 uha naśēṛī'āṁ atē hōra bhaiṛē adākārāṁ nāla mēla khāndā rihā hai        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Indétectable 17 ਅਣਪਛਾਣਯੋਗ 17 aṇapachāṇayōga
    18 Pas détectable 18 ਖੋਜਣਯੋਗ ਨਹੀਂ 18 khōjaṇayōga nahīṁ        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 impossible à voir ou à trouver 19 ਵੇਖਣਾ ਜਾਂ ਲੱਭਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ 19 vēkhaṇā jāṁ labhaṇā asabhava hai
  http://niemowa.free.fr 20 Impossible de voir ou de trouver 20 ਦੇਖ ਜਾਂ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ 20 dēkha jāṁ labha nahīṁ sakadē        
  http://wanicz.free.fr/ 21 Invisible 21 ਅਦਿੱਖ 21 adikha
    22 Invisible 22 ਅਦਿੱਖ 22 adikha        
    23 Le son est pratiquement indétectable à l'oreille humaine 23 ਆਵਾਜ਼ ਮਨੁੱਖੀ ਕੰਨ ਲਈ ਲਗਭਗ ਅਣਪਛਾਤੀ ਹੈ 23 āvāza manukhī kana la'ī lagabhaga aṇapachātī hai        
    24 L'oreille humaine peut à peine détecter le son 24 ਮਨੁੱਖੀ ਕੰਨ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 24 manukhī kana muśakila nāla āvāza dā patā lagā sakadā hai        
    25 Le son est en fait difficile à entendre 25 ਆਵਾਜ਼ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੁਣਨਾ ਔਖਾ ਹੈ 25 āvāza asala vica suṇanā aukhā hai        
    26 Le son est en fait difficile à entendre 26 ਆਵਾਜ਼ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸੁਣਨਾ ਔਖਾ ਹੈ 26 āvāza asala vica suṇanā aukhā hai        
    27 S'opposer 27 ਵਿਰੋਧੀ 27 virōdhī        
    28 Détectable 28 ਖੋਜਣਯੋਗ 28 khōjaṇayōga
    29 S'opposer 29 ਵਿਰੋਧੀ 29 virōdhī        
    30 Détectable 30 ਖੋਜਣਯੋਗ 30 khōjaṇayōga
    31 Détectable 31 ਖੋਜਣਯੋਗ 31 khōjaṇayōga        
    32 non détecté 32 ਅਣਪਛਾਤੇ 32 aṇapachātē        
    33 Non découvert 33 ਅਣਡਿੱਠਾ 33 aṇaḍiṭhā        
    34 pas remarqué par personne 34 ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 34 kisē du'ārā dhi'āna nahīṁ ditā gi'ā        
    35 Personne n'a remarqué 35 ਕਿਸੇ ਨੇ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ 35 kisē nē dhi'āna nahīṁ ditā        
    36 Inaperçu 36 ਅਣਜਾਣ 36 aṇajāṇa        
    37 Inaperçu 37 ਅਣਜਾਣ 37 aṇajāṇa        
    38 Comment quelqu'un a-t-il pu pénétrer dans le palais sans être détecté ? 38 ਕੋਈ ਅਣਪਛਾਤੇ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਦਾਖਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? 38 kō'ī aṇapachātē mahila vica kivēṁ dākhala hō sakadā hai?        
    39 Comment quelqu'un pourrait-il pénétrer dans le palais sans être repéré ? 39 ਬਿਨਾਂ ਦਾਗ ਦਿੱਤੇ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਿਵੇਂ ਵੜ ਸਕਦਾ ਹੈ? 39 Bināṁ dāga ditē mahila vica kō'ī kivēṁ vaṛa sakadā hai?        
    40 Comment quelqu'un pouvait-il se faufiler dans le palais sans le savoir ? 40 ਕੋਈ ਜਾਣੇ ਬਿਨਾਂ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਘੁਸ ਸਕਦਾ ਹੈ? 40 Kō'ī jāṇē bināṁ mahila vica kivēṁ ghusa sakadā hai?
    41 Comment quelqu'un pouvait-il se faufiler dans le palais sans le savoir ? 41 ਕੋਈ ਜਾਣੇ ਬਿਨਾਂ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਘੁਸ ਸਕਦਾ ਹੈ? 41 Kō'ī jāṇē bināṁ mahila vica kivēṁ ghusa sakadā hai?        
    42  La maladie passe/reste souvent non détectée pendant de nombreuses années 42  ਬਿਮਾਰੀ ਅਕਸਰ ਚਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ/ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਅਣਪਛਾਤੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 42  Bimārī akasara calī jāndī hai/ka'ī sālāṁ taka aṇapachātī rahidī hai
    43 La maladie est généralement non détectée/non détectée pendant de nombreuses années. 43 ਬਿਮਾਰੀ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਅਣਪਛਾਤੀ/ਅਣਪਛਾਣ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। 43 bimārī āma taura'tē ka'ī sālāṁ tōṁ aṇapachātī/aṇapachāṇa kītī jāndī hai.        
    44 Cette maladie est souvent submergée pendant de nombreuses années sans être remarquée 44 ਇਹ ਬਿਮਾਰੀ ਅਕਸਰ ਧਿਆਨ ਵਿਚ ਨਾ ਆਉਣ 'ਤੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਡੁੱਬੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 44 Iha bimārī akasara dhi'āna vica nā ā'uṇa'tē ka'ī sālāṁ taka ḍubī rahidī hai
    45 Cette maladie est souvent submergée pendant de nombreuses années sans être remarquée 45 ਇਹ ਬਿਮਾਰੀ ਅਕਸਰ ਧਿਆਨ ਵਿਚ ਨਾ ਆਉਣ 'ਤੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਡੁੱਬੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 45 iha bimārī akasara dhi'āna vica nā ā'uṇa'tē ka'ī sālāṁ taka ḍubī rahidī hai        
    46 Cette maladie se cache souvent pendant des années sans être remarquée 46 ਇਹ ਬਿਮਾਰੀ ਅਕਸਰ ਬਿਨਾਂ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤੇ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਲੁਕੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 46 iha bimārī akasara bināṁ dhi'āna ditē sālāṁ taka lukī rahidī hai
    47 Cette maladie se cache souvent pendant des années sans être remarquée 47 ਇਹ ਬਿਮਾਰੀ ਅਕਸਰ ਬਿਨਾਂ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤੇ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਲੁਕੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 47 iha bimārī akasara bināṁ dhi'āna ditē sālāṁ taka lukī rahidī hai        
    48 aider 48 ਮਦਦ ਕਰੋ 48 madada karō        
    49 Volt 49 ਵੋਲਟ 49 vōlaṭa        
    50 sans se laisser décourager 50 ਬੇਰੋਕ 50 bērōka
    51 Sans entrave 51 ਬੇਰੋਕ 51 bērōka        
    52  si qn n'est pas découragé par qc, ils ne lui permettent pas de l'empêcher de faire qc 52  ਜੇਕਰ sb ਨੂੰ sth ਦੁਆਰਾ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਸਨੂੰ sth ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 52  jēkara sb nū sth du'ārā rōki'ā jāndā hai, tāṁ uha isanū sth karana tōṁ rōkaṇa dī ijāzata nahīṁ didē hana
    53 Si quelqu'un n'est pas intimidé par quelque chose, il ne le laissera pas l'empêcher de faire quelque chose 53 ਜੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਡਰਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ, ਤਾਂ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦੇਣਗੇ 53 jē kisē nū kisē cīza tōṁ ḍarā'i'ā nahīṁ jāndā, tāṁ uha usanū kujha karana tōṁ rōkaṇa dī ijāzata nahīṁ dēṇagē        
    54 Tenace; persévérant; indomptable 54 ਦ੍ਰਿੜ; ਦ੍ਰਿੜ; ਅਡੋਲ 54 driṛa; driṛa; aḍōla
    55 Tenace; persévérant; indomptable 55 ਦ੍ਰਿੜ; ਦ੍ਰਿੜ; ਅਡੋਲ 55 driṛa; driṛa; aḍōla        
    56 non développé 56 ਅਵਿਕਸਿਤ 56 avikasita        
    57 Non développé 57 ਅਵਿਕਸਿਤ 57 avikasita        
    58 de terres non utilisées pour l'agriculture, l'industrie, la construction, etc. 58 ਖੇਤੀ, ਉਦਯੋਗ, ਇਮਾਰਤ ਆਦਿ ਲਈ ਨਾ ਵਰਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਜ਼ਮੀਨ। 58 khētī, udayōga, imārata ādi la'ī nā varatī jāṇa vālī zamīna.        
    59 Terrain non utilisé pour l'agriculture, l'industrie, la construction, etc. 59 ਖੇਤੀ, ਉਦਯੋਗ, ਉਸਾਰੀ ਆਦਿ ਲਈ ਜ਼ਮੀਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ। 59 Khētī, udayōga, usārī ādi la'ī zamīna dī varatōṁ nahīṁ kītī jāndī.        
    60 Inculte 60 ਬੇ-ਰਹਿਤ 60 Bē-rahita        
    61 Inculte 61 ਬੇ-ਰਹਿਤ 61 bē-rahita        
    62 d'un pays 62 ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਦੇ 62 ika dēśa dē        
    63 nation 63 ਕੌਮ 63 kauma        
    64 n'ayant pas d'industries modernes et avec un faible niveau de vie 64 ਆਧੁਨਿਕ ਉਦਯੋਗ ਨਾ ਹੋਣ, ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਪੱਧਰ ਘੱਟ ਹੋਵੇ 64 ādhunika udayōga nā hōṇa, atē jīvana padhara ghaṭa hōvē
    65 Pas d'industrie moderne, bas niveau de vie 65 ਕੋਈ ਆਧੁਨਿਕ ਉਦਯੋਗ ਨਹੀਂ, ਜੀਵਨ ਪੱਧਰ ਘੱਟ ਹੈ 65 kō'ī ādhunika udayōga nahīṁ, jīvana padhara ghaṭa hai        
    66 Sous-développé 66 ਅਵਿਕਸਿਤ 66 avikasita
    67 Sous-développé 67 ਅਵਿਕਸਿਤ 67 avikasita        
    68 n'a pas atteint sa taille normale 68 ਪੂਰੇ ਆਕਾਰ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਵਧਿਆ 68 pūrē ākāra vica nahīṁ vadhi'ā
    69 N'a pas atteint sa taille normale 69 ਪੂਰੇ ਆਕਾਰ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਵਧਿਆ 69 pūrē ākāra taka nahīṁ vadhi'ā        
    70 Retard de croissance ; sous-développé 70 ਸਟੰਟਡ; ਘੱਟ ਵਿਕਸਤ 70 saṭaṭaḍa; ghaṭa vikasata
    71 Retard de croissance ; sous-développé 71 ਸਟੰਟਡ; ਘੱਟ ਵਿਕਸਤ 71 saṭaṭaḍa; ghaṭa vikasata        
    72 Membres non développés 72 ਅਵਿਕਸਿਤ ਅੰਗ 72 avikasita aga        
    73 Membres sous-développés 73 ਅਵਿਕਸਿਤ ਅੰਗ 73 avikasita aga        
    74 Membres sous-développés 74 ਅਵਿਕਸਿਤ ਅੰਗ 74 avikasita aga
    75 Membres sous-développés 75 ਅਵਿਕਸਿਤ ਅੰਗ 75 avikasita aga        
    76 comparer 76 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 76 tulanā karō
    77 sous-développé 77 ਘੱਟ ਵਿਕਸਤ 77 ghaṭa vikasata        
    78 pt d'annulation 78 ਅਨਡੂ ਦੀ pt 78 anaḍū dī pt
    79 ne meurt 79 ਅਣ-ਮਰ 79 aṇa-mara
    80 informel 80 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 80 gaira rasamī        
    81 sous-vêtement 81 ਅੰਡਰਵੀਅਰ 81 aḍaravī'ara
    82 Sous-vêtements, chemise 82 ਅੰਡਰਵੀਅਰ, ਕਮੀਜ਼ 82 aḍaravī'ara, kamīza        
    83 indifférencié 83 ਅਭੇਦ 83 abhēda
    84 indifférencié 84 ਅਭੇਦ 84 abhēda        
    85  ayant des parties entre lesquelles vous ne pouvez pas faire la distinction ; pas divisé en différentes parties ou sections 85  ਉਹ ਹਿੱਸੇ ਹੋਣ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ; ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਜਾਂ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਨਹੀਂ 85  uha hisē hōṇa jinhāṁ vica tusīṁ pharaka nahīṁ kara sakadē; vakha-vakha hisi'āṁ jāṁ bhāgāṁ vica vaḍi'ā nahīṁ
    86 Il y a des parties que vous ne pouvez pas distinguer ; pas divisées en différentes parties ou parties 86 ਅਜਿਹੇ ਹਿੱਸੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ; ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਜਾਂ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਨਹੀਂ 86 ajihē hisē hana jinhāṁ nū tusīṁ vakha nahīṁ kara sakadē; vakha-vakha hisi'āṁ jāṁ hisi'āṁ vica vaḍi'ā nahīṁ        
    87 Indiscernable 87 ਅਭੇਦ 87 abhēda        
    88 Indiscernable 88 ਅਭੇਦ 88 abhēda        
    89 Marais 89 ਫੈਨ 89 phaina        
    90 Goûter 90 ਸੁਆਦ 90 su'āda        
    91 une vision de la société comme un tout indifférencié 91 ਇੱਕ ਅਭਿੰਨਤਾ ਰਹਿਤ ਸਮੁੱਚੇ ਵਜੋਂ ਸਮਾਜ ਦਾ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰੀਆ 91 ika abhinatā rahita samucē vajōṁ samāja dā ika nazarī'ā
    92 Considérer la société comme un tout indifférencié 92 ਸਮਾਜ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਭਿੰਨਤਾ ਰਹਿਤ ਸਮੁੱਚੇ ਵਜੋਂ ਦੇਖੋ 92 samāja nū ika abhinatā rahita samucē vajōṁ dēkhō        
    93 L'idée que la société est un tout unifié 93 ਇਹ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਕਿ ਸਮਾਜ ਇੱਕ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਸਮੁੱਚਾ ਹੈ 93 iha driśaṭīkōṇa ki samāja ika ēkīkrita samucā hai
    94 L'idée que la société est un tout unifié 94 ਇਹ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਕਿ ਸਮਾਜ ਇੱਕ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਸਮੁੱਚਾ ਹੈ 94 iha driśaṭīkōṇa ki samāja ika ēkīkrita samucā hai        
    95 devenir 95 ਬਣਨਾ 95 baṇanā        
    96 un public cible indifférencié 96 ਇੱਕ ਅਭਿੰਨ ਟੀਚਾ ਦਰਸ਼ਕ 96 ika abhina ṭīcā daraśaka        
    97 Public cible indifférencié 97 ਅਭਿੰਨ ਟੀਚਾ ਦਰਸ਼ਕ 97 abhina ṭīcā daraśaka        
    98 Public cible non catégorisé 98 ਗੈਰ-ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ ਟੀਚਾ ਦਰਸ਼ਕ 98 gaira-śrēṇībadha ṭīcā daraśaka        
    99 Public cible non catégorisé 99 ਗੈਰ-ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ ਟੀਚਾ ਦਰਸ਼ਕ 99 gaira-śrēṇībadha ṭīcā daraśaka        
    100 Indigne 100 ਅਣਗੌਲਿਆ 100 aṇagauli'ā
    101 Indécent 101 ਅਸ਼ਲੀਲ 101 aśalīla        
    102  vous faisant paraître stupide et perdre le respect des autres 102  ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਮੂਰਖ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਇੱਜ਼ਤ ਗੁਆਉਂਦੇ ਹੋ 102  jisa nāla tusīṁ mūrakha dikhā'ī didē hō atē dūjē lōkāṁ dī izata gu'ā'undē hō        
    103 Vous faire paraître stupide et perdre le respect des autres 103 ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਤੁਸੀਂ ਮੂਰਖ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਇੱਜ਼ਤ ਗੁਆਉਂਦੇ ਹੋ 103 jisa kārana tusīṁ mūrakha dikhā'ī didē hō atē dūji'āṁ dī izata gu'ā'undē hō        
    104 Pas décent 104 ਵਿਨੀਤ ਨਹੀਂ 104 vinīta nahīṁ        
    105 Pas décent 105 ਵਿਨੀਤ ਨਹੀਂ 105 vinīta nahīṁ        
    106 Il y a eu une bousculade indigne/ou les meilleures places 106 ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਅਣਪਛਾਤੀ ਝੜਪ/ਜਾਂ ਵਧੀਆ ਸੀਟਾਂ ਸੀ 106 ithē ika aṇapachātī jhaṛapa/jāṁ vadhī'ā sīṭāṁ sī        
    107 Il y a un vilain combat/ou le meilleur siège 107 ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਬਦਸੂਰਤ ਲੜਾਈ/ਜਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸੀਟ ਹੈ 107 ithē ika badasūrata laṛā'ī/jāṁ sabha tōṁ vadhī'ā sīṭa hai        
    108 Tout le monde est en lice pour la meilleure place, c'est vraiment dans le désordre. 108 ਹਰ ਕੋਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸੀਟ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਆਰਡਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ। 108 hara kō'ī sabha tōṁ vadhī'ā sīṭa la'ī kōśiśa kara rihā hai. Iha asala vica āraḍara tōṁ bāhara hai.        
    109 Tout le monde est en lice pour la meilleure place, c'est vraiment dans le désordre. 109 ਹਰ ਕੋਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸੀਟ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਆਰਡਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ। 109 Hara kō'ī sabha tōṁ vadhī'ā sīṭa la'ī kōśiśa kara rihā hai. Iha asala vica āraḍara tōṁ bāhara hai.        
    110 S'opposer 110 ਵਿਰੋਧੀ 110 Virōdhī        
    111 digne 111 ਮਾਣਯੋਗ 111 māṇayōga        
    112 non dilué 112 undiluted 112 undiluted        
    113 d'un liquide 113 ਇੱਕ ਤਰਲ ਦਾ 113 ika tarala dā
    114 liquide 114 ਤਰਲ 114 tarala        
    115 pas affaibli en y ajoutant de l'eau ; n'ayant pas été dilué 115 ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਪਾ ਕੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ; ਪਤਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 115 isa vica pāṇī pā kē kamazōra nahīṁ baṇā'i'ā gi'ā; patalā nahīṁ kītā gi'ā        
    116 Non affaibli par l'ajout d'eau ; non dilué 116 ਪਾਣੀ ਪਾ ਕੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਨਹੀਂ; ਪੇਤਲੀ ਨਹੀਂ 116 pāṇī pā kē kamazōra nahīṁ; pētalī nahīṁ        
    117 Non dilué ; non dilué 117 ਪੇਤਲੀ ਨਹੀਂ; 117 pētalī nahīṁ;
    118  Non dilué ; non dilué 118  ਪੇਤਲੀ ਨਹੀਂ; 118  pētalī nahīṁ;        
    119 Préparer 119 ਤਿਆਰ ਕਰੋ 119 ti'āra karō        
    120 Faible 120 ਬੇਹੋਸ਼ 120 bēhōśa        
    121 auxiliaire 121 ਸਹਾਇਕ 121 sahā'ika        
    122 Jeune 122 ਜਵਾਨ 122 javāna        
    123 ?? 123 123 zhěn        
    124 ?? 124 124 zùn        
    125 Mangouste 125 ਮੂੰਗੀ 125 mūgī        
    126 Mélanger 126 ਮਿਕਸ 126 mikasa        
    127 d'un sentiment ou d'une qualité 127 ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਗੁਣ ਦਾ 127 ika bhāvanā jāṁ guṇa dā
    128 Sensation ou qualité 128 ਮਹਿਸੂਸ ਜਾਂ ਗੁਣਵੱਤਾ 128 mahisūsa jāṁ guṇavatā        
    129 Affection ou qualité 129 ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਗੁਣ 129 pi'āra jāṁ guṇa        
    130 Affection ou qualité 130 ਪਿਆਰ ਜਾਂ ਗੁਣ 130 pi'āra jāṁ guṇa        
    131 pas mélangé ou combiné avec quoi que ce soit et donc très fort 131 ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਮਿਲਾਇਆ ਜਾਂ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ 131 kisē vī cīza nāla milā'i'ā jāṁ jōṛi'ā nahīṁ hai atē isala'ī bahuta mazabūta        
    132 Pas mélangé ou combiné avec quoi que ce soit, donc très puissant 132 ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਮਿਲਾਇਆ ਜਾਂ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ, ਬਹੁਤ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ 132 kisē vī cīza nāla milā'i'ā jāṁ jōṛi'ā nahīṁ, bahuta śakatīśālī        
    133 Sincère; pur; fort; doux 133 ਸੁਹਿਰਦ; ਸ਼ੁੱਧ; ਮਜ਼ਬੂਤ; ਮਿੱਠਾ 133 suhirada; śudha; mazabūta; miṭhā
    134  Sincère; pur; fort; doux 134  ਸੁਹਿਰਦ; ਸ਼ੁੱਧ; ਮਜ਼ਬੂਤ; ਮਿੱਠਾ 134  suhirada; śudha; mazabūta; miṭhā        
    135 art 135 ਕਲਾ 135 kalā        
    136 fort 136 ਮਜ਼ਬੂਤ 136 mazabūta        
    137 Synonyme 137 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 137 samānārathī
    138 Sans mélange 138 ਅਭੇਦ 138 abhēda
    139 pur 139 ਸ਼ੁੱਧ 139 śudha        
    140 Non diminué 140 ਬੇਅੰਤ 140 bē'ata        
    141 Non réduit 141 ਘਟਾਇਆ ਨਹੀਂ 141 ghaṭā'i'ā nahīṁ        
    142 qui n'est pas devenu plus petit ou plus faible 142 ਜੋ ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ 142 jō chōṭā jāṁ kamazōra nahīṁ hō'i'ā hai
    143 Ne pas devenir plus petit ou plus faible 143 ਛੋਟਾ ਜਾਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਰਿਹਾ 143 chōṭā jāṁ kamazōra nahīṁ hō rihā        
    144 Non diminué; intact; non diminué 144 ਘਟਿਆ ਹੋਇਆ; ਅਧੂਰਾ; ਘਟਿਆ ਹੋਇਆ 144 ghaṭi'ā hō'i'ā; adhūrā; ghaṭi'ā hō'i'ā
    145 Non diminué; intact; non diminué 145 ਘਟਿਆ ਹੋਇਆ; ਅਧੂਰਾ; ਘਟਿਆ ਹੋਇਆ 145 ghaṭi'ā hō'i'ā; adhūrā; ghaṭi'ā hō'i'ā        
    146 Ils ont continué avec un enthousiasme sans faille 146 ਉਹ ਬੇਮਿਸਾਲ ਉਤਸ਼ਾਹ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰਹੇ 146 uha bēmisāla utaśāha nāla jārī rahē
    147 Ils continuent avec un enthousiasme sans faille 147 ਉਹ ਨਿਰਵਿਘਨ ਉਤਸ਼ਾਹ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹਨ 147 uha niravighana utaśāha nāla jārī hana        
    148 Ils continuent avec enthousiasme 148 ਉਹ ਉਤਸ਼ਾਹ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹਨ 148 uha utaśāha nāla jārī hana
    149 Ils continuent avec enthousiasme 149 ਉਹ ਉਤਸ਼ਾਹ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹਨ 149 uha utaśāha nāla jārī hana        
    150 blanc 150 ਚਿੱਟਾ 150 ciṭā        
    151 Non déchargé 151 ਡਿਸਚਾਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 151 ḍisacāraja kītā gi'ā
    152 Non déchargé 152 ਡਿਸਚਾਰਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 152 ḍisacāraja kītā gi'ā        
    153 loi 153 ਕਾਨੂੰਨ 153 kānūna
    154 un failli non libéré est une personne qui a été officiellement déclarée en faillite par un tribunal mais qui doit encore payer ses dettes 154 ਇੱਕ ਅਣਡਿੱਠਾ ਦੀਵਾਲੀਆ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਦੁਆਰਾ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੀਵਾਲੀਆ ਹੋਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਪਰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਕਰਜ਼ਿਆਂ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ 154 ika aṇaḍiṭhā dīvālī'ā uha vi'akatī hudā hai jisanū adālata du'ārā adhikārata taura'tē dīvālī'ā hōṇa la'ī kihā gi'ā hai para jisa nū ajē vī āpaṇē karazi'āṁ dā bhugatāna karanā paindā hai
    155 Un failli non libéré fait référence à une personne qui a été formellement déclarée en faillite par le tribunal mais qui doit encore rembourser ses dettes 155 ਇੱਕ ਅਣਡਿਸਚਾਰਜਡ ਦੀਵਾਲੀਆ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਦੁਆਰਾ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੀਵਾਲੀਆ ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਪਰ ਅਜੇ ਵੀ ਕਰਜ਼ੇ ਦੀ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 155 ika aṇaḍisacārajaḍa dīvālī'ā ika vi'akatī nū darasā'undā hai jisanū adālata du'ārā rasamī taura'tē dīvālī'ā ghōśita kītā gi'ā hai para ajē vī karazē dī adā'igī karana dī lōṛa hai        
    156 (Rompez un) dette non liquidée 156 (ਇੱਕ ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ) ਅਣਲਿਖਤ ਕਰਜ਼ਾ 156 (ika nū tōṛanā) aṇalikhata karazā
    157 (Rompez un) dette non liquidée 157 (ਇੱਕ ਨੂੰ ਤੋੜਨਾ) ਅਣਲਿਖਤ ਕਰਜ਼ਾ 157 (ika nū tōṛanā) aṇalikhata karazā        
    158 Indiscipliné 158 ਅਨੁਸ਼ਾਸਨਹੀਣ 158 anuśāsanahīṇa
    159 Randonnée 159 ਰੈਂਬਲਿੰਗ 159 raimbaliga        
    160  manque de contrôle et d'organisation ; se comporte mal 160  ਨਿਯੰਤਰਣ ਅਤੇ ਸੰਗਠਨ ਦੀ ਘਾਟ; ਬੁਰਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ 160  niyataraṇa atē sagaṭhana dī ghāṭa; burā vivahāra karanā
    161 Manque de contrôle et d'organisation ; mauvaise conduite 161 ਨਿਯੰਤਰਣ ਅਤੇ ਸੰਗਠਨ ਦੀ ਘਾਟ; ਦੁਰਵਿਹਾਰ 161 niyataraṇa atē sagaṭhana dī ghāṭa; duravihāra        
    162 Non organisé et discipliné ; indiscipliné ; manque de discipline 162 ਅਸੰਗਠਿਤ ਅਤੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ; ਅਨਿਯਮਤ; ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਦੀ ਘਾਟ 162 asagaṭhita atē anuśāsita; aniyamata; anuśāsana dī ghāṭa        
    163 Non organisé et discipliné ; indiscipliné ; manque de discipline 163 ਅਸੰਗਠਿਤ ਅਤੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ; ਅਨਿਯਮਤ; ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਦੀ ਘਾਟ 163 asagaṭhita atē anuśāsita; aniyamata; anuśāsana dī ghāṭa        
    164 S'opposer 164 ਵਿਰੋਧੀ 164 virōdhī
    165 Discipliné 165 ਅਨੁਸ਼ਾਸਿਤ 165 anuśāsita        
    166 Une discipline de fer 166 ਸਖ਼ਤ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ 166 saḵẖata anuśāsana        
    167 non dévoilé 167 ਅਣਜਾਣ 167 aṇajāṇa
    168 non dévoilé 168 ਅਣਜਾਣ 168 aṇajāṇa        
    169 n'a pas été porté à la connaissance ou dit à qui que ce soit ; n'ayant pas été divulgué 169 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂ ਦੱਸਿਆ ਨਹੀਂ; ਖੁਲਾਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 169 kisē nū jāṇi'ā jāṁ dasi'ā nahīṁ; khulāsā nahīṁ kītā gi'ā
    170 Non dit ou dit à personne ; non divulgué 170 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਜਾਂ ਦੱਸਿਆ ਨਹੀਂ; ਖੁਲਾਸਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 170 kisē nū dasi'ā jāṁ dasi'ā nahīṁ; khulāsā nahīṁ kītā gi'ā        
    171 Non divulgué; non divulgué, confidentiel 171 ਅਣਜਾਣ; ਅਣਜਾਣ, ਗੁਪਤ 171 aṇajāṇa; aṇajāṇa, gupata
    172 non dévoilé 172 ਅਣਜਾਣ 172 aṇajāṇa        
    173 Il a été payé une somme non divulguée 173 ਉਸ ਨੂੰ ਅਣਦੱਸੀ ਰਕਮ ਅਦਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ 173 usa nū aṇadasī rakama adā kītī ga'ī sī        
    174 Il a reçu un paiement non divulgué 174 ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਅਣਦੱਸਿਆ ਭੁਗਤਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ 174 usanū ika aṇadasi'ā bhugatāna prāpata hō'i'ā        
    175 Il a reçu une somme d'argent inconnue 175 ਉਸ ਕੋਲੋਂ ਅਣਪਛਾਤੀ ਰਕਮ ਮਿਲੀ ਹੈ 175 usa kōlōṁ aṇapachātī rakama milī hai        
    176 Il a reçu une somme d'argent inconnue 176 ਉਸ ਕੋਲੋਂ ਅਣਪਛਾਤੀ ਰਕਮ ਮਿਲੀ ਹੈ 176 usa kōlōṁ aṇapachātī rakama milī hai        
    177 non découvert 177 ਅਣਪਛਾਤੇ 177 aṇapachātē        
    178 Non découvert 178 ਅਣਡਿੱਠਾ 178 aṇaḍiṭhā        
    179  qui n'a pas été trouvé ou remarqué ; qui n'a pas été découvert 179  ਜੋ ਲੱਭਿਆ ਜਾਂ ਦੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ; ਜੋ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ 179  jō labhi'ā jāṁ dēkhi'ā nahīṁ gi'ā hai; jō khōji'ā nahīṁ gi'ā hai        
    180 Non découvert ou remarqué ; non découvert 180 ਅਣਦੇਖਿਆ ਜਾਂ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ; ਅਣਪਛਾਤਾ 180 aṇadēkhi'ā jāṁ dēkhi'ā gi'ā; aṇapachātā        
    181 Non trouvé (ou remarqué) ; non découvert 181 ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ (ਜਾਂ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ); ਅਣਜਾਣ 181 nahīṁ mili'ā (jāṁ dēkhi'ā gi'ā); aṇajāṇa
    182 Non trouvé (ou remarqué) ; non découvert 182 ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ (ਜਾਂ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ); ਅਣਜਾਣ 182 nahīṁ mili'ā (jāṁ dēkhi'ā gi'ā); aṇajāṇa        
    183 un précédent talent non découvert 183 ਇੱਕ ਪਿਛਲੀ ਅਣਡਿੱਠ ਪ੍ਰਤਿਭਾ 183 ika pichalī aṇaḍiṭha pratibhā
    184 Des talents jusque-là inconnus 184 ਪਹਿਲਾਂ ਅਣਡਿੱਠੀ ਪ੍ਰਤਿਭਾ 184 pahilāṁ aṇaḍiṭhī pratibhā        
    185 Un génie qui n'a jamais été découvert auparavant 185 ਇੱਕ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਜਿਸਦੀ ਪਹਿਲਾਂ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ 185 ika pratibhā jisadī pahilāṁ khōja nahīṁ kītī ga'ī sī
    186  Un génie qui n'a jamais été découvert auparavant 186  ਇੱਕ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਜਿਸਦੀ ਪਹਿਲਾਂ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ 186  ika pratibhā jisadī pahilāṁ khōja nahīṁ kītī ga'ī sī        
    187 non déguisé 187 ਭੇਸ ਰਹਿਤ 187 bhēsa rahita
    188 Non déguisé 188 ਅਭੇਦ 188 abhēda        
    189 surtout d'un sentiment 189 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਦੇ 189 khāsa karakē ika bhāvanā dē
    190 Surtout un sentiment 190 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ 190 khāsa karakē ika bhāvanā        
    191 Surtout l'affection 191 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪਿਆਰ 191 khāsa karakē pi'āra
    192 Surtout l'affection 192 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪਿਆਰ 192 khāsa karakē pi'āra        
    193 que vous n'essayez pas de vous cacher des autres ; pas déguisé 193 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਛੁਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ; ਭੇਸ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ 193 ki tusīṁ dūjē lōkāṁ tōṁ chupā'uṇa dī kōśiśa nā karō; bhēsa vica nahīṁ
    194 Vous n'essayerez pas de vous cacher des autres ; sans prétention 194 ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਛੁਪਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ; ਕੋਈ ਦਿਖਾਵਾ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ 194 tusīṁ dūji'āṁ tōṁ chupā'uṇa dī kōśiśa nahīṁ karōgē; kō'ī dikhāvā nahīṁ karōgē        
    195 Candide ; direct ; non déguisé 195 ਸਪੱਸ਼ਟ; ਸਿੱਧਾ; ਨਿਰਪੱਖ 195 sapaśaṭa; sidhā; nirapakha
    196 Candide ; direct ; non déguisé 196 ਸਪੱਸ਼ਟ; ਸਿੱਧਾ; ਨਿਰਪੱਖ 196 sapaśaṭa; sidhā; nirapakha        
    197 un regard d'admiration non dissimulée 197 ਨਿਰਵਿਘਨ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਦੀ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ 197 niravighana praśasā dī ika nazara
    198 Une admiration sans bornes 198 ਨਿਰਵਿਘਨ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ 198 niravighana praśasā        
    199 Une admiration sans bornes 199 ਨਿਰਵਿਘਨ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ 199 niravighana praśasā
    200  Une admiration sans bornes 200  ਨਿਰਵਿਘਨ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ 200  niravighana praśasā        
    201 pas consterné 201 ਨਿਰਾਸ਼ 201 nirāśa        
    202 Pas découragé 202 ਨਿਰਾਸ਼ ਨਹੀਂ 202 nirāśa nahīṁ        
    203 formel 203 ਰਸਮੀ 203 rasamī        
    204  pas inquiet ou effrayé par qc désagréable ou inattendu 204  ਅਣਸੁਖਾਵੇਂ ਜਾਂ ਅਚਾਨਕ ਤੋਂ ਚਿੰਤਤ ਜਾਂ ਡਰੇ ਹੋਏ ਨਹੀਂ 204  aṇasukhāvēṁ jāṁ acānaka tōṁ citata jāṁ ḍarē hō'ē nahīṁ
    205 Pas inquiet ou peur de quelque chose de désagréable ou d'inattendu 205 ਕਿਸੇ ਅਣਸੁਖਾਵੀਂ ਜਾਂ ਅਣਕਿਆਸੀ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਚਿੰਤਤ ਜਾਂ ਡਰਦੇ ਨਹੀਂ 205 kisē aṇasukhāvīṁ jāṁ aṇaki'āsī cīza tōṁ citata jāṁ ḍaradē nahīṁ        
    206 N'ayez pas peur, n'ayez pas peur, calmez-vous 206 ਡਰੋ ਨਾ, ਡਰੋ ਨਾ; ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ 206 ḍarō nā, ḍarō nā; śānta rahō        
    207 N'ayez pas peur, n'ayez pas peur, calmez-vous 207 ਡਰੋ ਨਾ, ਡਰੋ ਨਾ; ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ 207 ḍarō nā, ḍarō nā; śānta rahō        
    208 Synonyme 208 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 208 samānārathī        
    209 intrépide 209 ਬੇਦਾਗ 209 bēdāga
    210 Intrépide 210 ਨਿਰਭਉ 210 nirabha'u        
    211  incontesté 211  ਨਿਰਵਿਵਾਦ 211  niravivāda
    212 Incontesté 212 ਨਿਰਵਿਵਾਦ 212 niravivāda        
    213  qui ne peut être mis en doute ou prouvé être faux ; cela ne peut être contesté 213  ਜਿਸ 'ਤੇ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਝੂਠੇ ਸਾਬਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ; ਜਿਸ 'ਤੇ ਵਿਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ 213  jisa'tē savāla nahīṁ kītē jā sakadē jāṁ jhūṭhē sābata nahīṁ kītē jā sakadē; jisa'tē vivāda nahīṁ kītā jā sakadā
    214 Ne peut pas être mis en doute ou prouvé être faux ; incontesté 214 ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਜਾਂ ਝੂਠਾ ਸਾਬਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ; ਨਿਰਵਿਵਾਦ 214 savāla nahīṁ kītā jā sakadā jāṁ jhūṭhā sābata nahīṁ kītā jā sakadā; niravivāda        
    215 Incontestable 215 ਨਿਰਵਿਵਾਦ 215 niravivāda
    216 Indiscutable; incontestable; incontestable 216 ਨਿਰਵਿਵਾਦ; ਨਿਰਵਿਵਾਦ; ਨਿਰਵਿਵਾਦ 216 niravivāda; niravivāda; niravivāda        
    217 Synonyme 217 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 217 samānārathī
    218 Irréfutable 218 ਅਟੱਲ 218 aṭala
    219 Irréfutable 219 ਅਟੱਲ 219 aṭala        
    220 faits incontestés 220 ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਤੱਥ 220 niravivāda tatha
    221 Des faits incontestés 221 ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਤੱਥ 221 niravivāda tatha        
    222 Des faits incontestables 222 ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਤੱਥ 222 niravivāda tatha
    223 Des faits incontestables 223 ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਤੱਥ 223 niravivāda tatha        
    224 que tout le monde accepte ou reconnaît 224 ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਪਛਾਣਦਾ ਹੈ 224 ki hara kō'ī savīkāra karadā hai jāṁ pachāṇadā hai
    225 Tout le monde accepte ou admet 225 ਹਰ ਕੋਈ ਮੰਨਦਾ ਜਾਂ ਮੰਨਦਾ ਹੈ 225 hara kō'ī manadā jāṁ manadā hai        
    226 Largement acceptée 226 ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 226 vi'āpaka taura'tē savīkāra kītā gi'ā        
    227 le champion incontesté du monde 227 ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਚੈਂਪੀਅਨ 227 dunī'ā dā niravivāda caimpī'ana        
    228 Couronne mondiale incontestée 228 ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਸੰਸਾਰ ਤਾਜ 228 niravivāda sasāra tāja        
    229 Champion du monde de consensus 229 ਸਹਿਮਤੀ ਵਿਸ਼ਵ ਚੈਂਪੀਅਨ 229 sahimatī viśava caimpī'ana
    230 Champion du monde de consensus 230 ਸਹਿਮਤੀ ਵਿਸ਼ਵ ਚੈਂਪੀਅਨ 230 sahimatī viśava caimpī'ana        
    231 sans distinction 231 ਅਣਜਾਣ 231 aṇajāṇa        
    232 Indiscernable 232 ਅਭੇਦ 232 abhēda        
    233  pas très intéressant, réussi ou attrayant 233  ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ, ਸਫਲ ਜਾਂ ਆਕਰਸ਼ਕ ਨਹੀਂ 233  bahuta dilacasapa, saphala jāṁ ākaraśaka nahīṁ        
    234 Pas très intéressant, réussi ou attrayant 234 ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ, ਸਫਲ ਜਾਂ ਆਕਰਸ਼ਕ ਨਹੀਂ 234 bahuta dilacasapa, saphala jāṁ ākaraśaka nahīṁ        
    235 Ennuyeux ; ordinaire ; sans traits ; sans attrait 235 ਬੋਰਿੰਗ; ਸਾਧਾਰਨ; ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਰਹਿਤ; ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ 235 bōriga; sādhārana; viśēśatā rahita; gaira-ākaraśaka
    236 Ennuyeux ; ordinaire ; sans traits ; sans attrait 236 ਬੋਰਿੰਗ; ਸਾਧਾਰਨ; ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਰਹਿਤ; ਗੈਰ-ਆਕਰਸ਼ਕ 236 bōriga; sādhārana; viśēśatā rahita; gaira-ākaraśaka        
    237 rien 237 ਕੋਈ ਨਹੀਂ 237 kō'ī nahīṁ        
    238 une carrière sans gloire 238 ਇੱਕ ਬੇਮਿਸਾਲ ਕਰੀਅਰ 238 ika bēmisāla karī'ara        
    239 Carrière banale 239 ਬੇਮਿਸਾਲ ਕਰੀਅਰ 239 bēmisāla karī'ara        
    240 Une carrière ordinaire 240 ਇੱਕ ਆਮ ਕਰੀਅਰ 240 ika āma karī'ara
    241 Une carrière ordinaire 241 ਇੱਕ ਆਮ ਕਰੀਅਰ 241 ika āma karī'ara        
    242 S'opposer 242 ਵਿਰੋਧੀ 242 virōdhī
    243 Distingué 243 ਵੱਖਰਾ ਕੀਤਾ 243 vakharā kītā        
    244 remarquable 244 ਬਕਾਇਆ 244 bakā'i'ā        
    245 Paisible 245 ਬੇਚੈਨ 245 bēcaina        
    246 Paisible 246 ਬੇਚੈਨ 246 bēcaina        
    247 pas ému ou touché par qui que ce soit ou quoi que ce soit 247 ਕਿਸੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਹਿਲਾਇਆ ਜਾਂ ਛੂਹਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ 247 Kisē jāṁ kisē vī cīza du'ārā hilā'i'ā jāṁ chūhi'ā nahīṁ gi'ā
    248 Pas ému ou touché par qui que ce soit ou quoi que ce soit 248 ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਹਿਲਾਇਆ ਜਾਂ ਛੂਹਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ 248 kisē vī cīza jāṁ kisē vī cīza du'ārā hilā'i'ā jāṁ chūhi'ā nahīṁ gi'ā        
    249 Chaque fois qu'il est déplacé (ou touché) 249 ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਇਸਨੂੰ ਹਿਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਜਾਂ ਛੂਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 249 hara vāra jadōṁ isanū hilā'i'ā jāndā hai (jāṁ chūhi'ā jāndā hai)        
    250 Chaque fois qu'il est déplacé (ou touché) 250 ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਇਸਨੂੰ ਹਿਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਜਾਂ ਛੂਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 250 hara vāra jadōṁ isanū hilā'i'ā jāndā hai (jāṁ chūhi'ā jāndā hai)        
    251 Synonyme 251 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 251 samānārathī        
    252 intact 252 ਅਣਛੂਹਿਆ 252 aṇachūhi'ā        
253 Le trésor était resté intact pendant des siècles. 253 ਇਹ ਖਜ਼ਾਨਾ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਬੇਕਾਰ ਪਿਆ ਸੀ। 253 iha khazānā sadī'āṁ tōṁ bēkāra pi'ā sī.
    254 Le trésor est resté intact pendant des siècles 254 ਇਹ ਖਜ਼ਾਨਾ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਅਡੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ 254 Iha khazānā sadī'āṁ tōṁ aḍōla rihā hai        
255 Ce trésor a été stocké sain et sauf pendant des siècles 255 ਇਹ ਖਜ਼ਾਨਾ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 255 iha khazānā sadī'āṁ tōṁ bināṁ kisē nukasāna dē sabhāli'ā gi'ā hai
    256 Ce trésor a été stocké sain et sauf pendant des siècles 256 ਇਹ ਖਜ਼ਾਨਾ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 256 iha khazānā sadī'āṁ tōṁ bināṁ kisē nukasāna dē sabhāli'ā gi'ā hai        
    257 pas interrompu par personne 257 ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ 257 kisē du'ārā rōki'ā nahīṁ gi'ā        
    258 Ne pas être dérangé par personne 258 ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਾ ਹੋਵੋ 258 kisē tōṁ parēśāna nā hōvō        
    259 Paisible 259 ਬੇਚੈਨ 259 bēcaina        
    260 Paisible 260 ਬੇਚੈਨ 260 bēcaina        
    261 Synonyme 261 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 261 samānārathī        
    262 interrompu 262 ਰੁਕਾਵਟ 262 rukāvaṭa        
    263 Ininterrompu 263 ਨਿਰਵਿਘਨ 263 niravighana        
264 Elle a réussi à travailler sans être dérangée pendant quelques heures 264 ਉਹ ਕੁਝ ਘੰਟਿਆਂ ਲਈ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਰੁਕਾਵਟ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਹੋ ਗਈ 264 uha kujha ghaṭi'āṁ la'ī bināṁ kisē rukāvaṭa dē kama karana vica saphala hō ga'ī
    265 Elle réussit à travailler sans interruption pendant plusieurs heures. 265 ਉਹ ਕਈ ਘੰਟਿਆਂ ਤੱਕ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਰੁਕਾਵਟ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਰਹੀ। 265 uha ka'ī ghaṭi'āṁ taka bināṁ kisē rukāvaṭa dē kama karana vica saphala rahī.        
266 Elle a enfin pu travailler tranquillement pendant quelques heures 266 ਉਹ ਆਖ਼ਰਕਾਰ ਕੁਝ ਘੰਟਿਆਂ ਲਈ ਚੁੱਪਚਾਪ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ 266 Uha āḵẖarakāra kujha ghaṭi'āṁ la'ī cupacāpa kama karana dē yōga sī
    267 Elle a enfin pu travailler tranquillement pendant quelques heures 267 ਉਹ ਆਖ਼ਰਕਾਰ ਕੁਝ ਘੰਟਿਆਂ ਲਈ ਚੁੱਪਚਾਪ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ 267 uha āḵẖarakāra kujha ghaṭi'āṁ la'ī cupacāpa kama karana dē yōga sī        
268 ~ (Par qch) pas affecté ou bouleversé par qc 268 ~ (sth ਦੁਆਰਾ) sth ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ 268 ~ (sth du'ārā) sth du'ārā prabhāvita jāṁ parēśāna nahīṁ
    269 ~ (Par qch) pas affecté ou dérangé par quelque chose 269 ~ (sth ਦੁਆਰਾ) ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ 269 ~ (sth du'ārā) kisē cīza du'ārā prabhāvita jāṁ parēśāna nahīṁ        
270 Calme 270 ਸ਼ਾਂਤ 270 śānta
    271 Calme 271 ਸ਼ਾਂਤ 271 śānta        
    272 Synonyme 272 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 272 samānārathī        
273 Indifférent 273 ਬੇਪਰਵਾਹ 273 bēparavāha
    274 indifférent 274 ਉਦਾਸੀਨ 274 udāsīna        
275 Il ne semblait pas dérangé par la nouvelle de sa mort 275 ਉਸ ਦੀ ਮੌਤ ਦੀ ਖ਼ਬਰ ਸੁਣ ਕੇ ਉਹ ਬੇਚੈਨ ਜਾਪਦਾ ਸੀ 275 usa dī mauta dī ḵẖabara suṇa kē uha bēcaina jāpadā sī
    276 Il ne semble pas être dérangé par la nouvelle de sa mort 276 ਉਹ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਦੀ ਖਬਰ ਤੋਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ 276 uha usadī mauta dī khabara tōṁ parēśāna nahīṁ jāpadā        
277 Il semblait indifférent à la nouvelle de sa mort 277 ਉਹ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਦੀ ਖਬਰ ਤੋਂ ਉਦਾਸੀਨ ਜਾਪਦਾ ਸੀ 277 uha usadī mauta dī khabara tōṁ udāsīna jāpadā sī
    278 Il semblait indifférent à la nouvelle de sa mort 278 ਉਹ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਦੀ ਖਬਰ ਤੋਂ ਉਦਾਸੀਨ ਜਾਪਦਾ ਸੀ 278 uha usadī mauta dī khabara tōṁ udāsīna jāpadā sī        
279 Comparer 279 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 279 tulanā karō
    280 Perturbé 280 ਪਰੇਸ਼ਾਨ 280 parēśāna        
    281 perturbé 281 ਪਰੇਸ਼ਾਨ 281 parēśāna        
    282 Indivise 282 ਅਣਵੰਡਿਆ 282 aṇavaḍi'ā        
    283 Indivise 283 ਅਣਵੰਡਿਆ 283 aṇavaḍi'ā        
284  non divisé en plus petites parties ; non divisé 284  ਛੋਟੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਨਹੀਂ; ਵੰਡਿਆ ਨਹੀਂ 284  chōṭē hisi'āṁ vica vaḍi'ā nahīṁ; vaḍi'ā nahīṁ
    285 Non divisé en plus petites parties ; 285 ਛੋਟੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਨਹੀਂ; 285 chōṭē hisi'āṁ vica vaḍi'ā nahīṁ;        
    286 Indivisé; indivisé; complet 286 ਅਣਵੰਡਿਆ; ਅਣਵੰਡਿਆ; ਪੂਰਾ 286 aṇavaḍi'ā; aṇavaḍi'ā; pūrā        
    287 Indivisé; indivisé; complet 287 ਅਣਵੰਡਿਆ; ਅਣਵੰਡਿਆ; ਪੂਰਾ 287 aṇavaḍi'ā; aṇavaḍi'ā; pūrā        
288 une église indivise 288 ਇੱਕ ਅਣਵੰਡਿਆ ਚਰਚ 288 ika aṇavaḍi'ā caraca
    289 Église indivise 289 ਅਣਵੰਡਿਆ ਚਰਚ 289 aṇavaḍi'ā caraca        
290 Tribu indivise 290 ਅਣਵੰਡਿਆ ਕਬੀਲਾ 290 aṇavaḍi'ā kabīlā
    291 Tribu indivise 291 ਅਣਵੰਡਿਆ ਕਬੀਲਾ 291 aṇavaḍi'ā kabīlā        
    292 supporter 292 ਖੜ੍ਹੇ 292 khaṛhē        
293 supporter 293 ਖੜ੍ਹੇ 293 khaṛhē
294 total ; complet ; non divisé 294 ਕੁੱਲ; ਪੂਰਾ; ਵੰਡਿਆ ਨਹੀਂ 294 kula; pūrā; vaḍi'ā nahīṁ
    295 Tout; complet; sans distinction 295 ਸਾਰੇ; ਸੰਪੂਰਨ; ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਭੇਦ ਦੇ 295 sārē; sapūrana; bināṁ kisē bhēda dē        
296 Complet ; tous ; concentré 296 ਸੰਪੂਰਨ; ਸਭ; ਫੋਕਸ 296 sapūrana; sabha; phōkasa
    297 Complet ; tous ; concentré 297 ਸੰਪੂਰਨ; ਸਭ; ਫੋਕਸ 297 sapūrana; sabha; phōkasa        
    298 Saint 298 ਸੰਤ 298 sata        
    299 Lun 299 ਲੁਨ 299 luna        
300 fidélité sans partage 300 ਅਣਵੰਡੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ 300 aṇavaḍē vafādārī
    301 Fidélité sans faille 301 ਅਟੁੱਟ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ 301 aṭuṭa vafādārī        
302 Audacieux et fidèle 302 ਦਲੇਰ ਅਤੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ 302 dalēra atē vafādāra
    303 Audacieux et fidèle 303 ਦਲੇਰ ਅਤੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ 303 dalēra atē vafādāra        
    304 Entrailles 304 ਹਿੰਮਤ 304 himata        
305 Vous devez être prêt à accorder toute votre attention au travail 305 ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਆਪਣਾ ਪੂਰਾ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 305 tuhānū naukarī'tē āpaṇā pūrā dhi'āna dēṇa la'ī ti'āra rahiṇā cāhīdā hai
    306 Vous devez être prêt à vous concentrer sur le travail 306 ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਮ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 306 tuhānū kama'tē dhi'āna dēṇa la'ī ti'āra rahiṇā cāhīdā hai        
307 Vous devez être prêt à travailler de tout cœur 307 ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 307 tuhānū pūrē dila nāla kama karana la'ī ti'āra hōṇā cāhīdā hai
    308 Vous devez être prêt à travailler de tout cœur 308 ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 308 tuhānū pūrē dila nāla kama karana la'ī ti'āra hōṇā cāhīdā hai        
309 annuler 309 ਵਾਪਿਸ 309 vāpisa
310 annule 310 ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦਾ ਹੈ 310 nū rada karadā hai
311 défait 311 ਅਣਡਿੱਠ 311 aṇaḍiṭha
312 ouvrir qc qui est attaché, attaché ou enveloppé 312 ਸੱਥ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਜੋ ਬੰਨ੍ਹਿਆ, ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਜਾਂ ਲਪੇਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 312 satha nū khōl'haṇa la'ī jō banhi'ā, banhi'ā jāṁ lapēṭi'ā hō'i'ā hai
    313 Pour ouvrir quelque chose de fixe, attaché ou enveloppé 313 ਸਥਿਰ, ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਜਾਂ ਲਪੇਟਿਆ ਹੋਇਆ ਕੁਝ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ 313 sathira, banhi'ā jāṁ lapēṭi'ā hō'i'ā kujha khōl'haṇa la'ī        
314 Ouvert 314 ਖੋਲ੍ਹੋ 314 khōl'hō
    315 Ouvert 315 ਖੋਲ੍ਹੋ 315 khōl'hō        
316 pour défaire un bouton/nœud/zip, etc. 316 ਇੱਕ ਬਟਨ/ਗੰਢ/ਜ਼ਿਪ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਅਨਡੂ ਕਰਨ ਲਈ। 316 ika baṭana/gaḍha/zipa, ādi nū anaḍū karana la'ī.
    317 Annuler bouton/nœud/zip etc. 317 ਅਨਡੂ ਬਟਨ/ਗੰਢ/ਜ਼ਿਪ ਆਦਿ। 317 Anaḍū baṭana/gaḍha/zipa ādi.        
318 Déverrouillez le bouton, dénouez le nœud, tirez la fermeture éclair, etc. 318 ਬਟਨ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ, ਗੰਢ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਜ਼ਿੱਪਰ ਖਿੱਚੋ, ਆਦਿ। 318 Baṭana nū analauka karō, gaḍha khōl'hō, zipara khicō, ādi.
    319 Déverrouillez le bouton, dénouez le nœud, tirez la fermeture éclair, etc. 319 ਬਟਨ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰੋ, ਗੰਢ ਖੋਲ੍ਹੋ, ਜ਼ਿੱਪਰ ਖਿੱਚੋ, ਆਦਿ। 319 Baṭana nū analauka karō, gaḍha khōl'hō, zipara khicō, ādi.        
320 pour défaire une veste/chemise, etc. 320 ਇੱਕ ਜੈਕਟ/ਸ਼ਰਟ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਲਈ 320 Ika jaikaṭa/śaraṭa, ādi nū vāpasa karana la'ī
    321 Détachez les vestes/chemises, etc. 321 ਜੈਕਟਾਂ/ਸ਼ਰਟਾਂ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ। 321 jaikaṭāṁ/śaraṭāṁ, ādi nū khōl'hō.        
322 Dénouer les hauts, les chemises, etc. 322 ਟੌਪਸ, ਕਮੀਜ਼ਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ। 322 Ṭaupasa, kamīzāṁ ādi nū khōl'hō.
    323 Dénouer les hauts, les chemises, etc. 323 ਟੌਪਸ, ਕਮੀਜ਼ਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ। 323 Ṭaupasa, kamīzāṁ ādi nū khōl'hō.        
324  J'ai défait le paquet et sorti les livres 324  ਮੈਂ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਕਿਤਾਬਾਂ ਕੱਢ ਲਈਆਂ 324  Maiṁ paikēja nū haṭā ditā atē kitābāṁ kaḍha la'ī'āṁ
    325 Je déballe le paquet et sors le livre 325 ਮੈਂ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਿਤਾਬ ਕੱਢਦਾ ਹਾਂ 325 maiṁ paikēja nū khōl'hadā hāṁ atē kitāba kaḍhadā hāṁ        
326 J'ai ouvert le paquet et sorti le livre. . 326 ਮੈਂ ਪੈਕੇਜ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਕਿਤਾਬ ਕੱਢ ਲਈ। . 326 maiṁ paikēja khōl'hi'ā atē kitāba kaḍha la'ī. .
    327 J'ai ouvert le paquet et j'ai sorti le livre 327 ਮੈਂ ਪੈਕੇਜ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਕਿਤਾਬ ਕੱਢ ਲਈ 327 Maiṁ paikēja khōl'hi'ā atē kitāba kaḍha la'ī        
    328 oser 328 ਹਿੰਮਤ 328 himata        
329 S'opposer 329 ਵਿਰੋਧੀ 329 virōdhī
330 Faire place 330 ਕਰੋ 330 karō
    331 Faisons-le 331 ਚਲੋ ਕਰੀਏ 331 calō karī'ē        
332 annuler l'effet de qc 332 sth ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ 332 sth dē prabhāva nū rada karana la'ī
    333 Annuler l'effet de quelque chose 333 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ 333 kisē cīza dē prabhāva nū rada karō        
334 Éliminer, annuler, abolir (l'influence de quelque chose) 334 (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ) ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ, ਰੱਦ ਕਰਨਾ, ਖਤਮ ਕਰਨਾ 334 (kisē cīza dā prabhāva) nū khatama karanā, rada karanā, khatama karanā
    335 Éliminer, annuler, abolir (l'influence de quelque chose) 335 (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ) ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ, ਰੱਦ ਕਰਨਾ, ਖਤਮ ਕਰਨਾ 335 (kisē cīza dā prabhāva) nū khatama karanā, rada karanā, khatama karanā        
336 Il a défait la plupart du bon travail de l'ancien manager 336 ਉਸਨੇ ਪਿਛਲੇ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਬਹੁਤੇ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 336 usanē pichalē mainējara dē bahutē cagē kama nū rada kara ditā
    337 Il a annulé la plupart du bon travail de l'ancien manager 337 ਉਸਨੇ ਸਾਬਕਾ ਮੈਨੇਜਰ ਦੇ ਬਹੁਤੇ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 337 usanē sābakā mainējara dē bahutē cagē kama nū rada kara ditā        
338 Il a ruiné la plupart des réalisations du manager précédent 338 ਉਸਨੇ ਪਿਛਲੇ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀਆਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 338 usanē pichalē mainējara dī'āṁ zi'ādātara prāpatī'āṁ nū barabāda kara ditā
    339 Il a ruiné la plupart des réalisations du manager précédent 339 ਉਸਨੇ ਪਿਛਲੇ ਮੈਨੇਜਰ ਦੀਆਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 339 usanē pichalē mainējara dī'āṁ zi'ādātara prāpatī'āṁ nū barabāda kara ditā        
340 il n'est pas trop tard pour essayer de réparer certains des dégâts 340 ਕੁਝ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਉਣ ਅਤੇ ਅਨਡੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ 340 kujha nukasāna nū azamā'uṇa atē anaḍū karana vica bahuta dēra nahīṁ hō'ī
    341 Il n'est pas trop tard pour essayer d'éliminer certains des dégâts 341 ਕੁਝ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ 341 kujha nukasāna nū dūra karana dī kōśiśa karana vica bahuta dēra nahīṁ hō'ī        
342 Il n'est pas trop tard pour trouver un moyen de remédier à certaines des pertes 342 ਕੁਝ ਨੁਕਸਾਨਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ 342 kujha nukasānāṁ nū dūra karana dā tarīkā labhaṇa vica bahuta dēra nahīṁ hō'ī
    343 Il n'est pas trop tard pour trouver un moyen de remédier à certaines des pertes 343 ਕੁਝ ਨੁਕਸਾਨਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ 343 kujha nukasānāṁ nū dūra karana dā tarīkā labhaṇa vica bahuta dēra nahīṁ hō'ī        
344 annuler 344 ਵਾਪਿਸ 344 vāpisa
    345 Révoquer 345 ਰੱਦ ਕਰੋ 345 rada karō        
346 (une commande sur un ordinateur qui annule l'action précédente) 346 (ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਜੋ ਪਿਛਲੀ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦੀ ਹੈ) 346 (kapi'ūṭara utē ika kamāṇḍa jō pichalī kāravā'ī nū rada karadī hai)
    347 (Annuler la commande d'opération précédente sur l'ordinateur) 347 (ਕੰਪਿਊਟਰ 'ਤੇ ਪਿਛਲੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ) 347 (kapi'ūṭara'tē pichalī kāravā'ī kamāṇḍa nū rada karō)        
348 Annuler (calculer la commande restaurée) 348 ਰੱਦ ਕਰੋ (ਬਹਾਲ ਕੀਤੇ ਆਰਡਰ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਰੋ) 348 rada karō (bahāla kītē āraḍara dī gaṇanā karō)
    349 Annuler (calculer la commande restaurée) 349 ਰੱਦ ਕਰੋ (ਬਹਾਲ ਕੀਤੇ ਆਰਡਰ ਦੀ ਗਣਨਾ ਕਰੋ) 349 rada karō (bahāla kītē āraḍara dī gaṇanā karō)        
350 (formel) faire échouer qn/qc 350 (ਰਸਮੀ) sb/sth ਨੂੰ ਫੇਲ ਕਰਨ ਲਈ 350 (rasamī) sb/sth nū phēla karana la'ī
    351 (formellement) échouer quelqu'un/quelque chose 351 (ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ) ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਸਫਲ ਕਰੋ 351 (rasamī taura'tē) kisē nū/ kisē cīza nū asaphala karō        
352 Défaite 352 ਹਾਰ 352 hāra
    353 Défaite 353 ਹਾਰ 353 hāra        
354 l'équipe a été défaite par la vitesse et la force de leurs adversaires. 354 ਟੀਮ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਦੀ ਗਤੀ ਅਤੇ ਤਾਕਤ ਦੁਆਰਾ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। 354 ṭīma nū unhāṁ dē virōdhī'āṁ dī gatī atē tākata du'ārā aṇaḍiṭha kītā gi'ā sī.
    355 L'équipe a été écrasée par la vitesse et la force de l'adversaire 355 ਟੀਮ ਨੂੰ ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਗਤੀ ਅਤੇ ਤਾਕਤ ਨੇ ਕੁਚਲ ਦਿੱਤਾ 355 Ṭīma nū virōdhī dī gatī atē tākata nē kucala ditā        
356 L'équipe a été vaincue par la vitesse et l'endurance de l'adversaire 356 ਟੀਮ ਨੂੰ ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਗਤੀ ਅਤੇ ਸਟੈਮੀਨਾ ਨੇ ਹਰਾਇਆ 356 ṭīma nū virōdhī dī gatī atē saṭaimīnā nē harā'i'ā
    357 L'équipe a été vaincue par la vitesse et l'endurance de l'adversaire 357 ਟੀਮ ਨੂੰ ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਗਤੀ ਅਤੇ ਸਟੈਮੀਨਾ ਨੇ ਹਰਾਇਆ 357 ṭīma nū virōdhī dī gatī atē saṭaimīnā nē harā'i'ā        
358 détacher 358 ਅਨਡੌਕ 358 anaḍauka
359 l'informatique 359 ਕੰਪਿਊਟਿੰਗ 359 kapi'ūṭiga
360  pour retirer un ordinateur d'une station d'accueil 360  ਇੱਕ ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ 360  ika ḍaukiga saṭēśana tōṁ kapi'ūṭara nū haṭā'uṇa la'ī
    361 Retirez l'ordinateur de la station d'accueil 361 ਡੌਕਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ 361 ḍaukiga saṭēśana tōṁ kapi'ūṭara nū haṭā'ō        
362 utiliser mar 362 ਮਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 362 māra dī varatōṁ karō
    363 Utiliser mars 363 ਮਾਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 363 māra dī varatōṁ karō        
364 Hors du quai 364 ਗੋਦੀ ਦੇ ਬਾਹਰ 364 gōdī dē bāhara
    365 Hors du quai 365 ਗੋਦੀ ਦੇ ਬਾਹਰ 365 gōdī dē bāhara        
366 s'opposer 366 ਵਿਰੋਧ 366 virōdha
367 quai 367 ਡੌਕ 367 ḍauka
368 perte 368 ਅਨਡੂ ਕਰਨਾ 368 anaḍū karanā
    369 Révoquer 369 ਰੱਦ ਕਰੋ 369 rada karō        
370 la raison pour laquelle qn échoue à qc ou échoue dans la vie 370 ਐਸਬੀਐਸਟੀ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਣ ਜਾਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ 370 aisabī'aisaṭī vica phēla hōṇa jāṁ zidagī vica asaphala hōṇa dā kārana
    371 La raison pour laquelle quelque chose a échoué ou échoué dans la vie 371 ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਕੁਝ ਅਸਫਲ ਜਾਂ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ 371 zidagī vica kujha asaphala jāṁ asafala hōṇa dā kārana        
372 raison de l'échec 372 ਅਸਫਲਤਾ ਦਾ ਕਾਰਨ 372 asaphalatā dā kārana
    373 raison de l'échec 373 ਅਸਫਲਤਾ ਦਾ ਕਾਰਨ 373 asaphalatā dā kārana        
374 synonyme 374 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 374 samānārathī
375 chute 375 ਪਤਨ 375 patana
376 qu'une erreur a été sa perte 376 ਉਸ ਦੀ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਉਸ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਸੀ 376 usa dī ika galatī usa nū khatama karanā sī
    377 Une erreur est son échec 377 ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਉਸਦੀ ਅਸਫਲਤਾ ਹੈ 377 ika galatī usadī asaphalatā hai        
378 Il deviendra une haine éternelle quand il manquera 378 ਜਦੋਂ ਉਹ ਖੁੰਝ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਸਦੀਵੀ ਨਫ਼ਰਤ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ 378 jadōṁ uha khujha jāndā hai tāṁ uha sadīvī nafarata baṇa jāvēgā
    379 Il deviendra une haine éternelle quand il manquera 379 ਜਦੋਂ ਉਹ ਖੁੰਝ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਸਦੀਵੀ ਨਫ਼ਰਤ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ 379 jadōṁ uha khujha jāndā hai tāṁ uha sadīvī nafarata baṇa jāvēgā        
380 défait 380 ਅਣਕੀਤਾ 380 aṇakītā
    381 Révoquer 381 ਰੱਦ ਕਰੋ 381 rada karō        
382 surtout des vêtements 382 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੱਪੜੇ ਦੇ 382 khāsa karakē kapaṛē dē
    383 Surtout les vêtements 383 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੱਪੜੇ 383 khāsa karakē kapaṛē        
384 pas attaché ou attaché 384 ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਜਾਂ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ 384 banhi'ā jāṁ banhi'ā nahīṁ
    385 Non attaché ou attaché 385 ਜਕੜਿਆ ਜਾਂ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ 385 jakaṛi'ā jāṁ banhi'ā nahīṁ        
386 Non bouclé, non attaché; desserré 386 ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ, ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ; ਢਿੱਲਾ 386 banhi'ā nahīṁ, banhi'ā nahīṁ; ḍhilā
    387 Non bouclé, non attaché; desserré 387 ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ, ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ; ਢਿੱਲਾ 387 banhi'ā nahīṁ, banhi'ā nahīṁ; ḍhilā        
    388 Ben 388 ਬੈਨ 388 baina        
389 Son chemisier s'était défait 389 ਉਸ ਦਾ ਬਲਾਊਜ਼ ਉਤਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 389 usa dā balā'ūza utāri'ā gi'ā sī
    390 Sa chemise a été détachée 390 ਉਸ ਦੀ ਕਮੀਜ਼ ਖੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ 390 usa dī kamīza khōl'ha ditī ga'ī hai        
391 Son bouton de chemise est lâche 391 ਉਸਦੀ ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਢਿੱਲਾ ਹੈ 391 usadī kamīza dā baṭana ḍhilā hai
    392 Son bouton de chemise est lâche 392 ਉਸਦੀ ਕਮੀਜ਼ ਦਾ ਬਟਨ ਢਿੱਲਾ ਹੈ 392 usadī kamīza dā baṭana ḍhilā hai        
393  surtout du travail 393  ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਮ ਦਾ 393  khāsa karakē kama dā
    394 Surtout travailler 394 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਮ 394 khāsa karakē kama        
395 Surtout travailler 395 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਮ 395 khāsa karakē kama
    396 Surtout travailler 396 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਮ 396 khāsa karakē kama        
397 pas terminé 397 ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 397 khatama nahīṁ hō'i'ā
    398 Pas terminé 398 ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ 398 pūrā nahīṁ hō'i'ā        
399 Inachevé 399 ਅਧੂਰਾ 399 adhūrā
    400 Inachevé 400 ਅਧੂਰਾ 400 adhūrā        
401 La plupart des travaux avaient été laissés de côté. 401 ਬਹੁਤਾ ਕੰਮ ਅਧੂਰਾ ਰਹਿ ਗਿਆ ਸੀ। 401 bahutā kama adhūrā rahi gi'ā sī.
    402 La plupart du travail n'est pas fait 402 ਬਹੁਤੇ ਕੰਮ ਪੂਰੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ 402 Bahutē kama pūrē nahīṁ hudē        
403 La plupart des Fen Gongzuo n'ont pas encore participé 403 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਫੇਨ ਗੋਂਗਜ਼ੂਓ ਨੇ ਅਜੇ ਤੱਕ ਮੁਕਾਬਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ 403 zi'ādātara phēna gōṅgazū'ō nē ajē taka mukābalā nahīṁ kītā hai
    404 La plupart des Fen Gongzuo n'ont pas encore participé 404 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਫੇਨ ਗੋਂਗਜ਼ੂਓ ਨੇ ਅਜੇ ਤੱਕ ਮੁਕਾਬਲਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ 404 zi'ādātara phēna gōṅgazū'ō nē ajē taka mukābalā nahīṁ kītā hai        
405 La plupart des travaux n'ont pas encore été faits 405 ਬਹੁਤਾ ਕੰਮ ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ 405 bahutā kama ajē taka nahīṁ hō'i'ā hai
    406 La plupart des travaux n'ont pas encore été faits 406 ਬਹੁਤਾ ਕੰਮ ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ 406 bahutā kama ajē taka nahīṁ hō'i'ā hai        
    407 Correspondre 407 ਮੈਚ 407 maica        
    408 Marais 408 ਫੈਨ 408 phaina        
409 Ancienne utilisation 409 ਪੁਰਾਣੀ ਵਰਤੋਂ 409 purāṇī varatōṁ
410 d'une personne 410 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ 410 ika vi'akatī dā
411 vaincu et sans aucun espoir pour l'avenir 411 ਹਰਾਇਆ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਕੋਈ ਉਮੀਦ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ 411 harā'i'ā atē bhavikha la'ī kō'ī umīda tōṁ bināṁ
    412 Être vaincu et n'avoir aucun espoir pour l'avenir 412 ਹਾਰ ਜਾਓ ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ ਲਈ ਕੋਈ ਉਮੀਦ ਨਾ ਰੱਖੋ 412 hāra jā'ō atē bhavikha la'ī kō'ī umīda nā rakhō        
413 Fini 413 ਸਮਾਪਤ 413 samāpata
    414 Fini 414 ਸਮਾਪਤ 414 samāpata        
415 indubitable 415 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ 415 bināṁ śaka
    416 sans doute 416 ਇਸਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸ਼ਕ ਨਹੀਂ 416 isavica kō'ī śaka nahīṁ        
417 utilisé pour souligner que qc existe ou est définitivement vrai 417 ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ sth ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੱਚ ਹੈ 417 isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki sth maujūda hai jāṁ yakīnī taura'tē saca hai
    418 Utilisé pour souligner que quelque chose existe ou doit être vrai 418 ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਜਾਂ ਸੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 418 isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki kujha maujūda hai jāṁ saca hōṇā cāhīdā hai        
419 Sans aucun doute; sûr; absolument vrai 419 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ; ਯਕੀਨਨ; ਬਿਲਕੁਲ ਸੱਚ 419 bināṁ śaka; yakīnana; bilakula saca
    420 Sans aucun doute; sûr; absolument vrai 420 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ; ਯਕੀਨਨ; ਬਿਲਕੁਲ ਸੱਚ 420 bināṁ śaka; yakīnana; bilakula saca        
421 Synonyme 421 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 421 samānārathī
422 Indubitable 422 ਨਿਰਵਿਵਾਦ 422 niravivāda
    423 sans aucun doute 423 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ 423 bināṁ śaka        
424 Elle a un incontestable talent d'organisatrice 424 ਇੱਕ ਆਯੋਜਕ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿਰਸੰਦੇਹ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਹੈ 424 ika āyōjaka dē rūpa vica usa vica ika nirasadēha pratibhā hai
    425 En tant qu'organisatrice, elle a un talent incontestable 425 ਇੱਕ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਉਸ ਕੋਲ ਨਿਰਸੰਦੇਹ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਹੈ 425 ika prabadhaka dē taura'tē, usa kōla nirasadēha pratibhā hai        
426 Elle a des compétences organisationnelles 426 ਉਸ ਕੋਲ ਸੰਗਠਨਾਤਮਕ ਹੁਨਰ ਹੈ 426 usa kōla sagaṭhanātamaka hunara hai
    427 Elle a des compétences organisationnelles 427 ਉਸ ਕੋਲ ਸੰਗਠਨਾਤਮਕ ਹੁਨਰ ਹੈ 427 usa kōla sagaṭhanātamaka hunara hai        
428 indubitablement 428 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ 428 bināṁ śaka
    429 indubitablement 429 ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ 429 bināṁ śaka        
430 Il y a sans doute beaucoup de vrai dans ce qu'il dit 430 ਨਿਰਸੰਦੇਹ ਉਸ ਦੀ ਕਹੀ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਸਚਾਈ ਹੈ 430 nirasadēha usa dī kahī gala vica bahuta vaḍī sacā'ī hai
    431 Il ne fait aucun doute qu'il y a beaucoup de vérité dans ce qu'il a dit 431 ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਸਚਾਈ ਹੈ 431 isa vica kō'ī śaka nahīṁ hai ki usa dī gala vica bahuta sārī sacā'ī hai        
432 C'est vrai que la plupart de ce qu'il a dit est vrai 432 ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਜੋ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਉਸ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤਾ ਸੱਚ ਹੈ 432 iha saca hai ki usa nē jō kihā hai, usa vicōṁ bahutā saca hai
    433 C'est vrai que la plupart de ce qu'il a dit est vrai 433 ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਜੋ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਉਸ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤਾ ਸੱਚ ਹੈ 433 iha saca hai ki usa nē jō kihā hai, usa vicōṁ bahutā saca hai        
434 insoupçonné 434 undreamed-ਦਾ 434 undreamed-dā
    435 je ne peux même pas en rêver 435 ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਸੁਪਨਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ 435 maiṁ isadā supanā vī nahīṁ dēkha sakadā        
436 aussi 436 ਵੀ 436
437  insoupçonné 437  undreamt-ਦਾ 437  undreamt-dā
    438 je ne peux même pas en rêver 438 ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਸੁਪਨਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ 438 maiṁ isadā supanā vī nahīṁ dēkha sakadā        
439  bien plus ou bien mieux que ce que vous pensiez possible 439  ਜਿੰਨਾ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਉਸ ਤੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧ ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ 439  jinā tusīṁ sōci'ā sī usa tōṁ kitē vadha jāṁ bahuta vadhī'ā
    440 Plus ou mieux que vous ne le pensez 440 ਤੁਹਾਡੇ ਸੋਚਣ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਜਾਂ ਬਿਹਤਰ 440 tuhāḍē sōcaṇa nālōṁ vadha jāṁ bihatara        
441 Inattendu 441 ਅਚਾਨਕ 441 acānaka
    442 Inattendu 442 ਅਚਾਨਕ 442 acānaka        
443 un succès inespéré 443 ਅਣਸੁਖਾਵੀਂ ਸਫਲਤਾ ਦਾ 443 aṇasukhāvīṁ saphalatā dā
    444 Succès inattendu dans les rêves 444 ਸੁਪਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਚਾਨਕ ਸਫਲਤਾ 444 supani'āṁ vica acānaka saphalatā        
445 Succès inattendu 445 ਅਚਾਨਕ ਸਫਲਤਾ 445 acānaka saphalatā
    446 Succès inattendu 446 ਅਚਾਨਕ ਸਫਲਤਾ 446 acānaka saphalatā        
447 déshabiller 447 ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੋ 447 kapaṛē utārō
    448 Déshabiller 448 ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੋ 448 kapaṛē utārō        
449  se déshabiller; enlever les vêtements de qn d'autre 449  ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰਨ ਲਈ; ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰਨ ਲਈ 449  āpaṇē kapaṛē utārana la'ī; kisē hōra dē kapaṛē utārana la'ī
    450 Enlevez vos vêtements; enlevez les vêtements des autres 450 ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੋ, ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੋ 450 āpaṇē kapaṛē utārō, hōra lōkāṁ dē kapaṛē utārō        
451 (Se déshabiller 451 (ਕਰਨ ਲਈ...) ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੋ 451 (karana la'ī...) Kapaṛē utārō
    452 (Se déshabiller 452 (ਕਰਨ ਲਈ...) ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੋ 452 (karana la'ī...) Kapaṛē utārō        
453  Elle se déshabilla et se mit au lit 453  ਉਸ ਨੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤੇ ਅਤੇ ਬਿਸਤਰੇ 'ਤੇ ਆ ਗਈ 453  usa nē kapaṛē utāra ditē atē bisatarē'tē ā ga'ī
    454 Elle se déshabilla et se coucha 454 ਉਹ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਕੇ ਸੌਣ ਲਈ ਚਲੀ ਗਈ 454 uha kapaṛē utāra kē sauṇa la'ī calī ga'ī        
455 Elle se déshabilla et se coucha 455 ਉਹ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਕੇ ਸੌਣ ਲਈ ਚਲੀ ਗਈ 455 uha kapaṛē utāra kē sauṇa la'ī calī ga'ī
    456 Elle se déshabilla et se coucha 456 ਉਹ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਕੇ ਸੌਣ ਲਈ ਚਲੀ ਗਈ 456 uha kapaṛē utāra kē sauṇa la'ī calī ga'ī        
457 déshabiller un enfant 457 ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰਨ ਲਈ 457 ika bacē nū kapaṛē utārana la'ī
    458 Déshabiller l'enfant 458 ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਦਿਓ 458 bacē nū kapaṛē utāra di'ō        
459 Déshabiller l'enfant 459 ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਦਿਓ 459 bacē nū kapaṛē utāra di'ō
    460 Déshabiller l'enfant 460 ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਦਿਓ 460 bacē nū kapaṛē utāra di'ō        
461  Il s'est déshabillé dans une petite cabine à côté de la piscine 461  ਉਸ ਨੇ ਪੂਲ ਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤੇ 461  usa nē pūla dē kōla ika chōṭē kamarē vica kapaṛē utāra ditē
    462 Il s'est déshabillé dans une cabine à côté de la piscine 462 ਉਸਨੇ ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ ਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤੇ 462 usanē savīmiga pūla dē kōla ika kamarē vica kapaṛē utāra ditē        
463 Il s'est déshabillé dans le petit vestiaire au bord de la piscine 463 ਉਸਨੇ ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ ਦੇ ਕੋਲ ਛੋਟੇ ਲਾਕਰ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤੇ 463 usanē savīmiga pūla dē kōla chōṭē lākara rūma vica āpaṇē kapaṛē utāra ditē
    464 Il s'est déshabillé dans le petit vestiaire au bord de la piscine 464 ਉਸਨੇ ਸਵੀਮਿੰਗ ਪੂਲ ਦੇ ਕੋਲ ਛੋਟੇ ਲਾਕਰ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤੇ 464 usanē savīmiga pūla dē kōla chōṭē lākara rūma vica āpaṇē kapaṛē utāra ditē        
465 S'opposer 465 ਵਿਰੋਧੀ 465 virōdhī
466 robe 466 ਪਹਿਰਾਵਾ 466 pahirāvā
467 formel 467 ਰਸਮੀ 467 rasamī
468  le fait que qn ne porte pas ou peu de vêtements 468  sb ਨਾ, ਜਾਂ ਕੁਝ, ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨਣ ਦਾ ਤੱਥ 468  sb nā, jāṁ kujha, kapaṛē pahinaṇa dā tatha
    469 Le fait que quelqu'un ne porte pas ou moins de vêtements 469 ਇਹ ਤੱਥ ਕਿ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਘੱਟ ਕੱਪੜੇ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ 469 iha tatha ki kō'ī nahīṁ jāṁ ghaṭa kapaṛē pā'undā hai        
470 Nu 470 ਨੰਗਾ 470 nagā
    471  Nu 471  ਨੰਗਾ 471  nagā        
472 Il apparut à la fenêtre en état de déshabillage. 472 ਉਹ ਖਿੜਕੀ 'ਤੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੇ ਹੋਏ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤਾ। 472 uha khiṛakī'tē kapaṛē utārē hō'ē dikhā'ī ditā.
    473 Il est apparu nu à la fenêtre 473 ਉਹ ਖਿੜਕੀ 'ਤੇ ਨੰਗਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤਾ 473 Uha khiṛakī'tē nagā dikhā'ī ditā        
474 Il est apparu nu à la fenêtre 474 ਉਹ ਖਿੜਕੀ 'ਤੇ ਨੰਗਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤਾ 474 uha khiṛakī'tē nagā dikhā'ī ditā
    475 Il est apparu nu à la fenêtre 475 ਉਹ ਖਿੜਕੀ 'ਤੇ ਨੰਗਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤਾ 475 uha khiṛakī'tē nagā dikhā'ī ditā        
          Afficher moins
Icône de validation par la communauté