http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   HINDI   HINDI
               
  NEXT 1 doublure; servir de doublure à qn 1 समझ; एसबी . के लिए एक छात्र के रूप में कार्य करने के लिए 1 samajh; esabee . ke lie ek chhaatr ke roop mein kaary karane ke lie
  last 2 Répétition en tant qu'acteur suppléant ; en tant que remplaçant 2 एक वैकल्पिक अभिनेता के रूप में पूर्वाभ्यास; एक विकल्प के रूप में 2 ek vaikalpik abhineta ke roop mein poorvaabhyaas; ek vikalp ke roop mein
1 ALLEMAND 3  Répétition en tant qu'interprète suppléant ; en tant que remplaçant 3  एक वैकल्पिक कलाकार के रूप में पूर्वाभ्यास; एक विकल्प के रूप में 3  ek vaikalpik kalaakaar ke roop mein poorvaabhyaas; ek vikalp ke roop mein
2 ANGLAIS 4 entreprendre 4 आरंभ करना 4 aarambh karana
3 ARABE 5 a entrepris 5 कम लिया 5 kam liya
4 bengali 6 entrepris 6 अंडर लिया 6 andar liya
5 CHINOIS 7 formel 7 औपचारिक 7 aupachaarik
6 ESPAGNOL 8 se rendre responsable de qc et commencer à le faire 8 अपने आप को sth के लिए जिम्मेदार बनाने के लिए और इसे करना शुरू करें 8 apane aap ko sth ke lie jimmedaar banaane ke lie aur ise karana shuroo karen
7 FRANCAIS 9 Rendez-vous responsable de quelque chose et commencez à le faire 9 किसी चीज के लिए खुद को जिम्मेदार बनाएं और उसे करना शुरू करें 9 kisee cheej ke lie khud ko jimmedaar banaen aur use karana shuroo karen
8 hindi 10 Entreprendre 10 आरंभ करना 10 aarambh karana
9 JAPONAIS 11 Entreprendre 11 आरंभ करना 11 aarambh karana
10 punjabi 12 entreprendre une tâche/un projet 12 एक कार्य / परियोजना शुरू करने के लिए 12 ek kaary / pariyojana shuroo karane ke lie
11 POLONAIS 13 Entreprendre une tâche/un projet 13 एक कार्य / परियोजना शुरू करें 13 ek kaary / pariyojana shuroo karen
12 PORTUGAIS 14 Entreprendre une tâche/un projet 14 एक कार्य / परियोजना शुरू करें 14 ek kaary / pariyojana shuroo karen
13 RUSSE 15 S'emparer de 15 को जब्त 15 ko jabt
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  Les professeurs d'université enseignent et mènent des recherches. 16  विश्वविद्यालय के प्रोफेसर दोनों पढ़ाते हैं और शोध करते हैं। 16  vishvavidyaalay ke prophesar donon padhaate hain aur shodh karate hain.
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Les professeurs d'université enseignent et font de la recherche 17 विश्वविद्यालय के प्रोफेसर अध्यापन और शोध दोनों हैं 17 vishvavidyaalay ke prophesar adhyaapan aur shodh donon hain
    18 Les professeurs d'université doivent à la fois enseigner et faire de la recherche 18 विश्वविद्यालय के प्रोफेसरों को पढ़ाना और शोध करना दोनों चाहिए 18 vishvavidyaalay ke prophesaron ko padhaana aur shodh karana donon chaahie
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Les professeurs d'université doivent à la fois enseigner et faire de la recherche 19 विश्वविद्यालय के प्रोफेसरों को पढ़ाना और शोध करना दोनों चाहिए 19 vishvavidyaalay ke prophesaron ko padhaana aur shodh karana donon chaahie
  http://niemowa.free.fr 20 L'entreprise a annoncé qu'elle entreprendrait une enquête approfondie sur l'accident. 20 कंपनी ने घोषणा की है कि वह दुर्घटना की पूरी जांच करेगी। 20 kampanee ne ghoshana kee hai ki vah durghatana kee pooree jaanch karegee.
  http://wanicz.free.fr/ 21 L'entreprise a annoncé qu'elle mènerait une enquête approfondie sur l'accident 21 कंपनी ने घोषणा की है कि वह दुर्घटना की पूरी जांच करेगी 21 kampanee ne ghoshana kee hai ki vah durghatana kee pooree jaanch karegee
    22 L'entreprise a annoncé qu'elle mènerait une enquête approfondie sur l'accident 22 कंपनी ने घोषणा की है कि वह दुर्घटना की पूरी जांच करेगी 22 kampanee ne ghoshana kee hai ki vah durghatana kee pooree jaanch karegee
    23 L'entreprise a annoncé qu'elle mènerait une enquête approfondie sur l'accident 23 कंपनी ने घोषणा की है कि वह दुर्घटना की पूरी जांच करेगी 23 kampanee ne ghoshana kee hai ki vah durghatana kee pooree jaanch karegee
    24 Brillant 24 चमकदार 24 chamakadaar
    25 Mener 25 प्रमुख 25 pramukh
    26 juin 26 जून 26 joon
    27 Chèque 27 जाँच 27 jaanch
    28 Secondaire 28 दूसरे दर्जे का 28 doosare darje ka
    29  accepter ou promettre que vous ferez qc 29  सहमत या वादा करने के लिए कि आप sth . करेंगे 29  sahamat ya vaada karane ke lie ki aap sth . karenge
    30 Acceptez ou promettez que vous ferez quelque chose 30 मानो या वादा करो कुछ करोगे 30 maano ya vaada karo kuchh karoge
    31 Promesse 31 वादा 31 vaada
    32  Promesse 32  वादा 32  vaada
    33 Bibliothèque 33 पुस्तकालय 33 pustakaalay
    34 il s'est engagé à terminer le travail d'ici vendredi 34 उसने शुक्रवार तक काम खत्म करने का बीड़ा उठाया 34 usane shukravaar tak kaam khatm karane ka beeda uthaaya
    35 Il a promis de terminer le travail d'ici vendredi 35 उन्होंने शुक्रवार तक काम खत्म करने का वादा किया 35 unhonne shukravaar tak kaam khatm karane ka vaada kiya
    36 Il a promis de terminer le travail au plus tard vendredi 36 उन्होंने शुक्रवार को या उससे पहले काम खत्म करने का वादा किया 36 unhonne shukravaar ko ya usase pahale kaam khatm karane ka vaada kiya
    37 Il a promis de terminer le travail au plus tard vendredi 37 उन्होंने शुक्रवार को या उससे पहले काम खत्म करने का वादा किया 37 unhonne shukravaar ko ya usase pahale kaam khatm karane ka vaada kiya
    38 pompes funèbres 38 चालू करनेवाला 38 chaaloo karanevaala
    39 pompes funèbres 39 चालू करनेवाला 39 chaaloo karanevaala
    40 aussi 40 भी 40 bhee
    41 directeur des pompes funèbres 41 अंतिम संस्कार निदेशक 41 antim sanskaar nideshak
    42 Directeur des pompes funèbres 42 अंतिम संस्कार निदेशक 42 antim sanskaar nideshak
    43 aussi 43 भी 43 bhee
    44 entrepreneur de pompes funèbres 44 ताबूत बनानेवाला 44 taaboot banaanevaala
    45 Directeur des pompes funèbres 45 अंतिम संस्कार निदेशक 45 antim sanskaar nideshak
    46  une personne dont le travail consiste à préparer les corps des personnes décédées à enterrer ou à incinérer et à organiser les funérailles 46  एक व्यक्ति जिसका काम मृत लोगों के शवों को दफनाने या दाह संस्कार के लिए तैयार करना और अंतिम संस्कार की व्यवस्था करना है 46  ek vyakti jisaka kaam mrt logon ke shavon ko daphanaane ya daah sanskaar ke lie taiyaar karana aur antim sanskaar kee vyavastha karana hai
    47 Ceux qui prévoient d'enterrer ou d'incinérer le cadavre et d'organiser des funérailles 47 जो लोग शव को दफनाने या दाह संस्कार करने और अंतिम संस्कार की व्यवस्था करने की योजना बनाते हैं 47 jo log shav ko daphanaane ya daah sanskaar karane aur antim sanskaar kee vyavastha karane kee yojana banaate hain
    48 Directeur de pompes funèbres; préposé aux pompes funèbres 48 अंतिम संस्कार निदेशक; अंतिम संस्कार परिचारक 48 antim sanskaar nideshak; antim sanskaar parichaarak
    49 Directeur de pompes funèbres; préposé aux pompes funèbres 49 अंतिम संस्कार निदेशक; अंतिम संस्कार परिचारक 49 antim sanskaar nideshak; antim sanskaar parichaarak
    50 côte 50 कोस्ट 50 kost
    51 surface 51 सतह 51 satah
    52 entreprise 52 उपक्रम 52 upakram
    53 promesse 53 वायदा 53 vaayada
    54  une tâche ou un projet, en particulier un qui est important et/ou difficile 54  एक कार्य या परियोजना, विशेष रूप से एक जो महत्वपूर्ण और/या कठिन है 54  ek kaary ya pariyojana, vishesh roop se ek jo mahatvapoorn aur/ya kathin hai
    55 Une tâche ou un projet, en particulier une tâche ou un projet important et/ou difficile 55 एक कार्य या परियोजना, विशेष रूप से एक महत्वपूर्ण और/या कठिन कार्य या परियोजना 55 ek kaary ya pariyojana, vishesh roop se ek mahatvapoorn aur/ya kathin kaary ya pariyojana
    56 tâche (majeure ou difficile), projet, carrière; entreprise 56 (प्रमुख या कठिन) कार्य, परियोजना, करियर; उद्यम 56 (pramukh ya kathin) kaary, pariyojana, kariyar; udyam
    57 tâche (majeure ou difficile), projet, carrière; entreprise 57 (प्रमुख या कठिन) कार्य, परियोजना, करियर; उद्यम 57 (pramukh ya kathin) kaary, pariyojana, kariyar; udyam
    58 Ren 58 रेनू 58 renoo
    59 Synonyme 59 पर्याय 59 paryaay
    60 entreprise 60 उद्यम 60 udyam
    61 Il est intéressé par l'achat du club en tant qu'entreprise commerciale 61 वह क्लब को एक व्यावसायिक उपक्रम के रूप में खरीदने में रुचि रखते हैं 61 vah klab ko ek vyaavasaayik upakram ke roop mein khareedane mein ruchi rakhate hain
    62 Il est intéressé par l'achat du club en tant qu'événement d'affaires 62 वह क्लब को एक व्यावसायिक कार्यक्रम के रूप में खरीदने में रुचि रखता है 62 vah klab ko ek vyaavasaayik kaaryakram ke roop mein khareedane mein ruchi rakhata hai
    63 Il a l'intention d'acheter le surplus comme investissement 63 वह अधिशेष को निवेश के रूप में खरीदना चाहता है 63 vah adhishesh ko nivesh ke roop mein khareedana chaahata hai
    64 Il a l'intention d'acheter le surplus comme investissement 64 वह अधिशेष को निवेश के रूप में खरीदना चाहता है 64 vah adhishesh ko nivesh ke roop mein khareedana chaahata hai
    65 À cette époque, le voyage à travers le pays était une entreprise dangereuse 65 उन दिनों, देश भर की यात्रा एक खतरनाक उपक्रम था 65 un dinon, desh bhar kee yaatra ek khataranaak upakram tha
    66 A cette époque, traverser les frontières était une entreprise dangereuse 66 उन दिनों, सीमा पार करना एक खतरनाक उपक्रम था 66 un dinon, seema paar karana ek khataranaak upakram tha
    67 A cette époque, voyager à travers le pays était une chose dangereuse 67 उस समय, क्रॉस-कंट्री ट्रैवल एक खतरनाक चीज थी 67 us samay, kros-kantree traival ek khataranaak cheej thee
    68 A cette époque, voyager à travers le pays était une chose dangereuse 68 उस समय, क्रॉस-कंट्री ट्रैवल एक खतरनाक चीज थी 68 us samay, kros-kantree traival ek khataranaak cheej thee
    69 ~ (faire qc) 69 ~ (स्थल करना) 69 ~ (sthal karana)
    70 ~ (que …) 70 ~ (वह …) 70 ~ (vah …)
    71 (Formel) un accord ou une promesse de faire qc 71 (औपचारिक) एक समझौता या sth . करने का वादा 71 (aupachaarik) ek samajhauta ya sth . karane ka vaada
    72 Accord (formel) ou promesse de faire quelque chose 72 (औपचारिक) समझौता या कुछ करने का वादा 72 (aupachaarik) samajhauta ya kuchh karane ka vaada
    73 Promesse 73 वादा 73 vaada
    74 Promesse 74 वादा 74 vaada
    75 un gouvernement qui s'engage à dépenser plus pour l'éducation 75 शिक्षा पर अधिक खर्च करने के लिए एक सरकारी उपक्रम 75 shiksha par adhik kharch karane ke lie ek sarakaaree upakram
    76 Le gouvernement promet d'augmenter les dépenses d'éducation 76 सरकार का शिक्षा खर्च बढ़ाने का वादा 76 sarakaar ka shiksha kharch badhaane ka vaada
    77 L'engagement du gouvernement à augmenter le financement de l'éducation 77 एजुकेशन फंडिंग बढ़ाने के लिए सरकार की प्रतिबद्धता 77 ejukeshan phanding badhaane ke lie sarakaar kee pratibaddhata
    78 L'engagement du gouvernement à augmenter le financement de l'éducation 78 एजुकेशन फंडिंग बढ़ाने के लिए सरकार की प्रतिबद्धता 78 ejukeshan phanding badhaane ke lie sarakaar kee pratibaddhata
    79 le propriétaire s'est engagé par écrit à effectuer les réparations 79 मकान मालिक ने एक लिखित वचन दिया कि मरम्मत की जाएगी 79 makaan maalik ne ek likhit vachan diya ki marammat kee jaegee
    80 Le propriétaire s'engage par écrit à effectuer les réparations 80 मकान मालिक लिखित में वादा करता है कि मरम्मत कराई जाएगी 80 makaan maalik likhit mein vaada karata hai ki marammat karaee jaegee
    81 Le propriétaire garantit que les réparations seront effectuées par écrit 81 मकान मालिक गारंटी देता है कि मरम्मत लिखित रूप में की जाएगी 81 makaan maalik gaarantee deta hai ki marammat likhit roop mein kee jaegee
    82 Le propriétaire garantit que les réparations seront effectuées par écrit 82 मकान मालिक गारंटी देता है कि मरम्मत लिखित रूप में की जाएगी 82 makaan maalik gaarantee deta hai ki marammat likhit roop mein kee jaegee
    83 l'affaire d'un croque-mort 83 एक उपक्रमकर्ता का व्यवसाय 83 ek upakramakarta ka vyavasaay
    84 L'entreprise de l'entrepreneur 84 ठेकेदार का व्यवसाय 84 thekedaar ka vyavasaay
    85 Industrie funéraire ; Industrie funéraire 85 अंतिम संस्कार उद्योग; अंतिम संस्कार उद्योग 85 antim sanskaar udyog; antim sanskaar udyog
    86 Industrie funéraire ; Industrie funéraire 86 अंतिम संस्कार उद्योग; अंतिम संस्कार उद्योग 86 antim sanskaar udyog; antim sanskaar udyog
    87 du froid 87 सर्दी 87 sardee
    88 sous le comptoir 88 अवैध बिक्री 88 avaidh bikree
    89 Sous le comptoir 89 अवैध बिक्री 89 avaidh bikree
    90 informel 90 अनौपचारिक 90 anaupachaarik
    91 illégal 91 अवैध 91 avaidh
    92 Illégal sous le comptoir; privé; secret 92 काउंटर के नीचे अवैध; निजी; गुप्त 92 kauntar ke neeche avaidh; nijee; gupt
    93 Illégal sous le comptoir; privé; secret 93 काउंटर के नीचे अवैध; निजी; गुप्त 93 kauntar ke neeche avaidh; nijee; gupt
    94 voix basse 94 मंद स्वर 94 mand svar
    95 ~ de qc 95 ~ sth 95 ~ sth
    96  un sentiment, une qualité ou un sens qui n'est pas exprimé directement mais qui reste perceptible à partir de ce que qn dit ou fait 96  एक भावना, गुण या अर्थ जो सीधे तौर पर व्यक्त नहीं किया जाता है, लेकिन फिर भी एसबी जो कहता है या करता है उससे ध्यान देने योग्य है 96  ek bhaavana, gun ya arth jo seedhe taur par vyakt nahin kiya jaata hai, lekin phir bhee esabee jo kahata hai ya karata hai usase dhyaan dene yogy hai
    97 Un sentiment, une qualité ou un sens qui n'est pas directement exprimé mais peut toujours être remarqué à partir de ce que quelqu'un dit ou fait 97 एक भावना, गुण या अर्थ जो सीधे तौर पर व्यक्त नहीं होता है लेकिन फिर भी किसी के कहने या करने से देखा जा सकता है 97 ek bhaavana, gun ya arth jo seedhe taur par vyakt nahin hota hai lekin phir bhee kisee ke kahane ya karane se dekha ja sakata hai
    98 Sentiments implicites (ou caractéristiques, significations) ; sens implicite ; absence de son dans les cordes 98 निहित भावनाएँ (या विशेषताएँ, अर्थ); निहित अर्थ; तार में ध्वनि की कमी 98 nihit bhaavanaen (ya visheshataen, arth); nihit arth; taar mein dhvani kee kamee
    99 Sentiments implicites (ou caractéristiques, significations) ; sens implicite ; absence de son dans les cordes 99 निहित भावनाएँ (या विशेषताएँ, अर्थ); निहित अर्थ; तार में ध्वनि की कमी 99 nihit bhaavanaen (ya visheshataen, arth); nihit arth; taar mein dhvani kee kamee
    100 Synonyme 100 पर्याय 100 paryaay
    101 courant sous-jacent 101 अदेखा 101 adekha
    102 Ses mots doux contenaient une nuance d'avertissement 102 उनके कोमल शब्दों में चेतावनी का एक स्वर था 102 unake komal shabdon mein chetaavanee ka ek svar tha
    103 Il y a un avertissement dans ses mots doux 103 उनके कोमल शब्दों में चेतावनी है 103 unake komal shabdon mein chetaavanee hai
    104 Il y a un sens d'avertissement dans ses paroles douces 104 उनके कोमल शब्दों में चेतावनी का भाव है 104 unake komal shabdon mein chetaavanee ka bhaav hai
    105 Il y a un sens de la prudence dans ses paroles douces 105 उनके कोमल शब्दों में सावधानी का भाव है 105 unake komal shabdon mein saavadhaanee ka bhaav hai
    106 La pièce n'a pas les nuances politiques du roman 106 नाटक में उपन्यास का राजनीतिक रंग नहीं है 106 naatak mein upanyaas ka raajaneetik rang nahin hai
    107 La pièce n'a pas la saveur politique d'un roman 107 नाटक में उपन्यास का राजनीतिक स्वाद नहीं है 107 naatak mein upanyaas ka raajaneetik svaad nahin hai
    108 La pièce n'a pas le sens politique du roman 108 नाटक में उपन्यास का राजनीतिक अर्थ नहीं है 108 naatak mein upanyaas ka raajaneetik arth nahin hai
    109 La pièce n'a pas le sens politique du roman 109 नाटक में उपन्यास का राजनीतिक अर्थ नहीं है 109 naatak mein upanyaas ka raajaneetik arth nahin hai
    110 Comparer 110 तुलना करना 110 tulana karana
    111 Harmonique 111 ओवरटोन 111 ovaraton
    112  à voix basse 112  एक स्वर में 112  ek svar mein
    113 Chuchotement 113 फुसफुसाना 113 phusaphusaana
    114  à voix basse 114  स्वर में 114  svar mein
    115 Chuchotement 115 फुसफुसाना 115 phusaphusaana
    116 d'une voix calme 116 शांत स्वर में 116 shaant svar mein
    117 D'une voix calme 117 शांत स्वर में 117 shaant svar mein
    118 À voix basse 118 धीमी आवाज में 118 dheemee aavaaj mein
    119 À voix basse 119 धीमी आवाज में 119 dheemee aavaaj mein
    120 Général 120 आम 120 aam
    121 a entrepris pt d'entreprendre 121 उपक्रम का पीटी लिया 121 upakram ka peetee liya
    122 reflux 122 अंडर-टो 122 andar-to
    123 Glisser vers le bas 123 नीचे धकेलना, नीचे खीचना 123 neeche dhakelana, neeche kheechana
    124 un courant dans la mer ou l'océan qui se déplace dans la direction opposée à l'eau près de la surface 124 समुद्र या महासागर में एक धारा जो सतह के पास पानी के विपरीत दिशा में चलती है 124 samudr ya mahaasaagar mein ek dhaara jo satah ke paas paanee ke vipareet disha mein chalatee hai
    125 Courants océaniques dans les courants océaniques, opposés à la direction de l'eau près de la surface 125 महासागरीय धाराओं में महासागरीय धाराएँ, सतह के पास पानी की दिशा के विपरीत 125 mahaasaagareey dhaaraon mein mahaasaagareey dhaaraen, satah ke paas paanee kee disha ke vipareet
    126 Sous-courant 126 अदेखा 126 adekha
    127 Sous-courant 127 अदेखा 127 adekha
    128 monument 128 स्मारक 128 smaarak
    129 les enfants ont été emportés en mer par le fort ressac 129 बच्चों को मजबूत उपक्रम द्वारा समुद्र में ले जाया गया 129 bachchon ko majaboot upakram dvaara samudr mein le jaaya gaya
    130 Les enfants ont été portés à la mer par le puissant amont 130 बच्चों को शक्तिशाली अपस्ट्रीम द्वारा समुद्र में ले जाया गया 130 bachchon ko shaktishaalee apastreem dvaara samudr mein le jaaya gaya
    131 Le puissant reflux a emporté les enfants dans la mer 131 शक्तिशाली बैकफ्लो ने बच्चों को समुद्र में बहा दिया 131 shaktishaalee baikaphlo ne bachchon ko samudr mein baha diya
    132 Le reflux puissant a poussé les enfants dans la mer 132 शक्तिशाली भाटा ने बच्चों को समुद्र में धकेल दिया 132 shaktishaalee bhaata ne bachchon ko samudr mein dhakel diya
    133 Ah 133 एएच 133 eech
    134  ~ (De qc) 134  ~ (sth का) 134  ~ (sth ka)
    135 un sentiment ou une qualité qui influence les gens dans une situation particulière même s'ils n'en sont peut-être pas vraiment conscients 135 एक भावना या गुण जो किसी विशेष स्थिति में लोगों को प्रभावित करता है, भले ही वे वास्तव में इसके बारे में जागरूक न हों 135 ek bhaavana ya gun jo kisee vishesh sthiti mein logon ko prabhaavit karata hai, bhale hee ve vaastav mein isake baare mein jaagarook na hon
    136 Un sentiment ou une qualité qui affecte les gens dans une situation particulière, même s'ils ne le réalisent pas vraiment 136 एक भावना या गुण जो किसी विशेष स्थिति में लोगों को प्रभावित करता है, भले ही उन्हें वास्तव में इसका एहसास न हो 136 ek bhaavana ya gun jo kisee vishesh sthiti mein logon ko prabhaavit karata hai, bhale hee unhen vaastav mein isaka ehasaas na ho
    137 Contagion potentielle d'inclination (ou de trait) 137 संभावित झुकाव (या विशेषता) संसर्ग 137 sambhaavit jhukaav (ya visheshata) sansarg
    138 Tendance potentielle (ou trait) contagion 138 संभावित प्रवृत्ति (या विशेषता) संक्रमण 138 sambhaavit pravrtti (ya visheshata) sankraman
    139  En procès 139  परीक्षण के तहत 139  pareekshan ke tahat
    140 En procès 140 परीक्षण के तहत 140 pareekshan ke tahat
    141 une personne qui a été accusée d'un crime 141 एक व्यक्ति जिस पर अपराध का आरोप लगाया गया है 141 ek vyakti jis par aparaadh ka aarop lagaaya gaya hai
    142 La personne accusée d'un crime 142 एक अपराध का आरोपी व्यक्ति 142 ek aparaadh ka aaropee vyakti
    143 En attente de jugement 143 ट्रायल का इंतजार 143 traayal ka intajaar
    144 En attente de jugement 144 ट्रायल का इंतजार 144 traayal ka intajaar
    145  Les sous-procès comparaîtront devant le tribunal la semaine prochaine 145  विचाराधीन कैदियों को अगले सप्ताह अदालत में पेश किया जाएगा 145  vichaaraadheen kaidiyon ko agale saptaah adaalat mein pesh kiya jaega
    146 Les personnes en attente de jugement comparaîtront devant le tribunal la semaine prochaine 146 ट्रायल का इंतजार कर रहे लोगों को अगले हफ्ते कोर्ट में पेश किया जाएगा 146 traayal ka intajaar kar rahe logon ko agale haphte kort mein pesh kiya jaega
    147 Le procès en attente comparaîtra devant le tribunal la semaine prochaine 147 अगले हफ्ते कोर्ट में पेश होगा ट्रायल का इंतजार 147 agale haphte kort mein pesh hoga traayal ka intajaar
    148 Le procès en attente comparaîtra devant le tribunal la semaine prochaine 148 अगले हफ्ते कोर्ट में पेश होगा ट्रायल का इंतजार 148 agale haphte kort mein pesh hoga traayal ka intajaar
    149 Test 149 परीक्षण 149 pareekshan
    150 Sous utilisé 150 इस्तेमाल के तहत 150 istemaal ke tahat
    151 aussi formel 151 औपचारिक भी 151 aupachaarik bhee
    152  sous-utilisé 152  का पूरा उपयोग नहीं 152  ka poora upayog nahin
    153 Sous-utilisé 153 underutilized 153 undairutilizaid
    154  pas utilisé autant qu'il pourrait ou devrait être 154  जितना हो सके उतना इस्तेमाल नहीं किया गया या होना चाहिए 154  jitana ho sake utana istemaal nahin kiya gaya ya hona chaahie
    155 Ne pas utiliser autant que possible 155 जितना संभव हो उतना उपयोग नहीं करना 155 jitana sambhav ho utana upayog nahin karana
    156 Sous-utilisé; gaspillé 156 कम इस्तेमाल किया हुआ; व्यर्थ 156 kam istemaal kiya hua; vyarth
    157  Sous-utilisé; gaspillé 157  कम इस्तेमाल किया हुआ; व्यर्थ 157  kam istemaal kiya hua; vyarth
    158 renoncé 158 माफ कर दी 158 maaph kar dee
    159 Enthousiasme 159 उमंग 159 umang
    160 sous-utilisation 160 कम उपयोग 160 kam upayog
    161 aussi formel 161 औपचारिक भी 161 aupachaarik bhee
    162  sous-utilisation 162  कम उपयोग 162  kam upayog
    163 sous-utilisé 163 underutilized 163 undairutilizaid
    164 Sous-utilisé 164 underutilized 164 undairutilizaid
    165 sous-utilisé 165 underutilized 165 undairutilizaid
    166 formel 166 औपचारिक 166 aupachaarik
    167 sous-utilisé 167 कम इस्तेमाल 167 kam istemaal
    168 sous-utilisation 168 कम उपयोग 168 kam upayog
    169 Sous-utilisé 169 underutilized 169 undairutilizaid
    170 sous-utilisation 170 कम उपयोग 170 kam upayog
    171 sous-utilisation 171 कम इस्तेमाल 171 kam istemaal
    172 à la sous-utilisation 172 कम उपयोग में 172 kam upayog mein
    173 sous-estimer 173 कम आंकना 173 kam aankana
    174 sous-estimer 174 कम समझना 174 kam samajhana
    175  ne pas reconnaître à quel point qn/qc est bon, précieux ou important 175  यह नहीं पहचानना कि sb/sth वास्तव में कितना अच्छा, मूल्यवान या महत्वपूर्ण है 175  yah nahin pahachaanana ki sb/sth vaastav mein kitana achchha, moolyavaan ya mahatvapoorn hai
    176 Ne pas reconnaître à quel point quelqu'un/quelque chose est bon, combien précieux ou important 176 यह मत पहचानो कि कोई/कुछ कितना अच्छा है, कितना मूल्यवान या महत्वपूर्ण है 176 yah mat pahachaano ki koee/kuchh kitana achchha hai, kitana moolyavaan ya mahatvapoorn hai
    177 Sous-estimer 177 कम समझना 177 kam samajhana
    178 Sous-estimer 178 कम समझना 178 kam samajhana
    179 lumière 179 रोशनी 179 roshanee
    180 prise 180 पकड़ 180 pakad
    181 connaissance 181 ज्ञान 181 gyaan
    182 Dire 182 कहो 182 kaho
    183 Alors 183 इसलिए 183 isalie
    184 courtepointe 184 रज़ाई 184 razaee
    185 Étroit 185 संकीर्ण 185 sankeern
    186 Voir 186 देखो 186 dekho
    187 à présent 187 अभी 187 abhee
    188 L'éducation est actuellement sous-évaluée dans ce pays 188 वर्तमान में इस देश में शिक्षा को कम आंका गया है 188 vartamaan mein is desh mein shiksha ko kam aanka gaya hai
    189 L'éducation est actuellement sous-estimée dans ce pays 189 वर्तमान में इस देश में शिक्षा को कम करके आंका गया है 189 vartamaan mein is desh mein shiksha ko kam karake aanka gaya hai
    190 Maintenant, ce pays ne prête pas assez d'attention à l'éducation 190 अब यह देश शिक्षा पर पर्याप्त ध्यान नहीं देता 190 ab yah desh shiksha par paryaapt dhyaan nahin deta
    191 Maintenant, ce pays ne prête pas assez d'attention à l'éducation 191 अब यह देश शिक्षा पर पर्याप्त ध्यान नहीं देता 191 ab yah desh shiksha par paryaapt dhyaan nahin deta
    192 Il pense que sa maison a été sous-évaluée 192 उनका मानना ​​​​है कि उनके घर का मूल्यांकन नहीं किया गया है 192 unaka maanana ​​​​hai ki unake ghar ka moolyaankan nahin kiya gaya hai
    193 Il pense que sa maison est sous-estimée 193 वह सोचता है कि उसके घर को कम करके आंका गया है 193 vah sochata hai ki usake ghar ko kam karake aanka gaya hai
    194 Il pense que sa maison est trop basse 194 उसे लगता है कि उसका घर बहुत नीचा है 194 use lagata hai ki usaka ghar bahut neecha hai
    195 Il pense que sa maison est trop basse 195 उसे लगता है कि उसका घर बहुत नीचा है 195 use lagata hai ki usaka ghar bahut neecha hai
    196 tout 196 सब 196 sab
    197 valeur 197 मूल्य 197 mooly
    198 ?? 198 मैं 198 main
    199 ville 199 नगर 199 nagar
    200 s'opposer 200 विपरीत 200 vipareet
    201 surévaluer 201 अधिक मूल्य 201 adhik mooly
    202 sous-marin 202 पानी के नीचे 202 paanee ke neeche
    203 trouvé, utilisé ou se produisant sous la surface de l'eau 203 पानी की सतह के नीचे पाया, इस्तेमाल किया या हो रहा है 203 paanee kee satah ke neeche paaya, istemaal kiya ya ho raha hai
    204 Trouvé, utilisé ou s'est produit sous la surface de l'eau 204 पानी की सतह के नीचे पाया, इस्तेमाल किया या हुआ 204 paanee kee satah ke neeche paaya, istemaal kiya ya hua
    205 Sous l'eau ; utilisé sous l'eau ; se produisant sous l'eau 205 पानी के नीचे; पानी के नीचे इस्तेमाल किया; पानी के नीचे होने वाली 205 paanee ke neeche; paanee ke neeche istemaal kiya; paanee ke neeche hone vaalee
    206 Sous l'eau ; utilisé sous l'eau ; se produisant sous l'eau 206 पानी के नीचे; पानी के नीचे इस्तेमाल किया; पानी के नीचे होने वाली 206 paanee ke neeche; paanee ke neeche istemaal kiya; paanee ke neeche hone vaalee
    207 gaz 207 गैस 207 gais
    208 créatures sous-marines 208 पानी के नीचे के जीव 208 paanee ke neeche ke jeev
    209 créatures sous-marines 209 पानी के नीचे के जीव 209 paanee ke neeche ke jeev
    210 aquatique 210 जलीय 210 jaleey
    211 aquatique 211 जलीय 211 jaleey
    212 une caméra sous-marine 212 एक पानी के नीचे का कैमरा 212 ek paanee ke neeche ka kaimara
    213 Caméra sous-marine 213 पानी के नीचे कैमरा 213 paanee ke neeche kaimara
    214 Caméra sous-marine 214 पानी के नीचे कैमरा 214 paanee ke neeche kaimara
    215 Caméra sous-marine 215 पानी के नीचे कैमरा 215 paanee ke neeche kaimara
    216 sous-marin 216 पानी के नीचे 216 paanee ke neeche
    217 Respirez profondément et voyez combien de temps vous pouvez rester sous l'eau 217 एक गहरी सांस लें और देखें कि आप कितने समय तक पानी के भीतर रह सकते हैं 217 ek gaharee saans len aur dekhen ki aap kitane samay tak paanee ke bheetar rah sakate hain
    218 Respirez profondément, et puis. Voyez combien de temps vous pouvez rester sous l'eau 218 एक गहरी सांस लें, और फिर। देखें कि आप कितने समय तक पानी के भीतर रह सकते हैं 218 ek gaharee saans len, aur phir. dekhen ki aap kitane samay tak paanee ke bheetar rah sakate hain
    219 Respirez profondément et voyez combien de temps vous pouvez rester dans l'eau 219 एक गहरी सांस लें और देखें कि आप कितनी देर तक पानी में रह सकते हैं 219 ek gaharee saans len aur dekhen ki aap kitanee der tak paanee mein rah sakate hain
    220 Respirez profondément et voyez combien de temps vous pouvez rester dans l'eau 220 एक गहरी सांस लें और देखें कि आप कितनी देर तक पानी में रह सकते हैं 220 ek gaharee saans len aur dekhen ki aap kitanee der tak paanee mein rah sakate hain
    221 Sucer 221 चूसना 221 choosana
    222 Appeler 222 बुलाना 222 bulaana
    223 En cours 223 प्रक्रिया में 223 prakriya mein
    224  être en cours 224  चल रहा हो 224  chal raha ho
    225 être en route 225 रास्ते में होना 225 raaste mein hona
    226 sous-vêtement 226 के तहत पहनने 226 ke tahat pahanane
    227 aussi formel 227 औपचारिक भी 227 aupachaarik bhee
    228 sous-vêtements 228 नीचे के कपड़े 228 neeche ke kapade
    229 sous-vêtements 229 नीचे के कपड़े 229 neeche ke kapade
    230 vêtements que vous portez sous d'autres vêtements et à même la peau 230 कपड़े जो आप दूसरे कपड़ों के नीचे और त्वचा के बगल में पहनते हैं 230 kapade jo aap doosare kapadon ke neeche aur tvacha ke bagal mein pahanate hain
    231 Vêtements que vous portez sous d'autres vêtements et à côté de votre peau 231 कपड़े जो आप दूसरे कपड़ों के नीचे और अपनी त्वचा के बगल में पहनते हैं 231 kapade jo aap doosare kapadon ke neeche aur apanee tvacha ke bagal mein pahanate hain
    232 Sous-vêtement 232 अंडरवियर 232 andaraviyar
    233 Sous-vêtement 233 अंडरवियर 233 andaraviyar
    234 Elle a emballé un changement de sous-vêtements. 234 उसने अंडरवियर का एक बदलाव पैक किया। 234 usane andaraviyar ka ek badalaav paik kiya.
    235 Elle a changé ses sous-vêtements 235 उसने अपना अंडरवियर बदल दिया 235 usane apana andaraviyar badal diya
    236 Elle a apporté des sous-vêtements de rechange lorsqu'elle a enregistré ses bagages 236 जब उसने अपना सामान चेक किया तो उसने अंडरवियर में बदलाव किया 236 jab usane apana saamaan chek kiya to usane andaraviyar mein badalaav kiya
    237 Elle a apporté des sous-vêtements de rechange lorsqu'elle a enregistré ses bagages 237 जब उसने अपना सामान चेक किया तो उसने अंडरवियर में बदलाव किया 237 jab usane apana saamaan chek kiya to usane andaraviyar mein badalaav kiya
    238 insuffisance pondérale 238 कम वजन 238 kam vajan
    239 Insuffisance pondérale 239 वजन 239 vajan
    240 surtout d'une personne 240 विशेष रूप से एक व्यक्ति का 240 vishesh roop se ek vyakti ka
    241 pesant moins que le poids normal ou attendu 241 सामान्य या अपेक्षित वजन से कम वजन 241 saamaany ya apekshit vajan se kam vajan
    242 Poids inférieur au poids normal ou attendu 242 सामान्य या अपेक्षित वजन से कम वजन 242 saamaany ya apekshit vajan se kam vajan
    243 Forme physique insuffisante ; ne pas atteindre un poids normal 243 अपर्याप्त शारीरिक फिटनेस; सामान्य वजन तक नहीं पहुंचना 243 aparyaapt shaareerik phitanes; saamaany vajan tak nahin pahunchana
    244 Forme physique insuffisante ; ne pas atteindre un poids normal 244 अपर्याप्त शारीरिक फिटनेस; सामान्य वजन तक नहीं पहुंचना 244 aparyaapt shaareerik phitanes; saamaany vajan tak nahin pahunchana
    245 Elle a un poids insuffisant de quelques livres pour (par rapport à) sa taille 245 वह (के संबंध में) उसकी ऊंचाई के लिए कुछ पाउंड कम वजन की है 245 vah (ke sambandh mein) usakee oonchaee ke lie kuchh paund kam vajan kee hai
    246 Son poids est inférieur de quelques livres à (par rapport à) sa taille. 246 उसका वजन उसकी ऊंचाई से कुछ पाउंड कम है। 246 usaka vajan usakee oonchaee se kuchh paund kam hai.
    247 En termes de taille, elle pèse quelques kilos 247 उसकी ऊंचाई के मामले में, उसका वजन कुछ पाउंड है 247 usakee oonchaee ke maamale mein, usaka vajan kuchh paund hai
    248 En termes de taille, elle pèse quelques kilos 248 उसकी ऊंचाई के मामले में, उसका वजन कुछ पाउंड है 248 usakee oonchaee ke maamale mein, usaka vajan kuchh paund hai
    249 s'opposer 249 विपरीत 249 vipareet
    250 en surpoids 250 अधिक वजन 250 adhik vajan
    251 a subi pt de subir 251 अंडर-गया पीटी के गुजरना 251 andar-gaya peetee ke gujarana
    252 Expérimenté 252 अनुभव 252 anubhav
253 déçu 253 निराश 253 niraash
    254 À perte 254 नुकसान में 254 nukasaan mein
255 informel, humoristique 255 अनौपचारिक, विनोदी 255 anaupachaarik, vinodee
    256 pas du tout impressionné ou enthousiasmé par qc 256 sth से बिल्कुल भी प्रभावित या उत्साहित नहीं हैं 256 sth se bilkul bhee prabhaavit ya utsaahit nahin hain
    257 N'avoir aucune impression ou excitation à propos de quelque chose du tout 257 किसी चीज के बारे में बिल्कुल भी आभास या उत्साह न होना 257 kisee cheej ke baare mein bilkul bhee aabhaas ya utsaah na hona
258 Indifférent 258 उदासीन 258 udaaseen
    259 Indifférent 259 उदासीन 259 udaaseen
    260 île: 260 द्वीप: 260 dveep:
    261 Nous avons été nettement déçus par le discours du réalisateur 261 हम निर्देशक के भाषण से स्पष्ट रूप से अभिभूत थे 261 ham nirdeshak ke bhaashan se spasht roop se abhibhoot the
    262 Le discours du réalisateur nous a visiblement bouleversé 262 निर्देशक के भाषण ने स्पष्ट रूप से हमें अभिभूत कर दिया 262 nirdeshak ke bhaashan ne spasht roop se hamen abhibhoot kar diya
263 Le discours du réalisateur nous a visiblement ennuyé 263 निर्देशक के भाषण ने स्पष्ट रूप से हमें सुस्त महसूस कराया 263 nirdeshak ke bhaashan ne spasht roop se hamen sust mahasoos karaaya
    264 Le discours du réalisateur nous a visiblement ennuyé 264 निर्देशक के भाषण ने स्पष्ट रूप से हमें सुस्त महसूस कराया 264 nirdeshak ke bhaashan ne spasht roop se hamen sust mahasoos karaaya
    265 comparer 265 तुलना करना 265 tulana karana
266 dépassé 266 अभिभूत 266 abhibhoot
    267 décevant 267 underwhelming 267 undairwhailming
268 informel, humoristique 268 अनौपचारिक, विनोदी 268 anaupachaarik, vinodee
    269  ne vous impressionne pas ou ne vous excite pas du tout 269  आपको बिल्कुल भी प्रभावित या रोमांचक नहीं करना 269  aapako bilkul bhee prabhaavit ya romaanchak nahin karana
    270 Ne vous a pas impressionné ou excité du tout 270 आपको बिल्कुल भी प्रभावित या उत्साहित नहीं किया 270 aapako bilkul bhee prabhaavit ya utsaahit nahin kiya
271 Médiocre 271 औसत दर्जे का 271 ausat darje ka
    272 Médiocre 272 औसत दर्जे का 272 ausat darje ka
273 Le contraste entre son jeu de guitare écrasant et son chant décevant 273 उनके जबरदस्त गिटार बजाने और उनके जबरदस्त गायन के बीच का अंतर 273 unake jabaradast gitaar bajaane aur unake jabaradast gaayan ke beech ka antar
    274 Le contraste entre son jeu de guitare écrasant et son chant fade 274 उनके जबरदस्त गिटार बजाने और नरम गायन के बीच का अंतर 274 unake jabaradast gitaar bajaane aur naram gaayan ke beech ka antar
275 Le contraste entre son jeu de guitare passionné et son chant doux 275 उनके भावुक गिटार बजाने और उनके मधुर गायन के बीच का अंतर 275 unake bhaavuk gitaar bajaane aur unake madhur gaayan ke beech ka antar
    276 Le contraste entre son jeu de guitare passionné et son chant doux 276 उनके भावुक गिटार बजाने और उनके मधुर गायन के बीच का अंतर 276 unake bhaavuk gitaar bajaane aur unake madhur gaayan ke beech ka antar
277  sous-câblé 277  के तहत वायर्ड 277  ke tahat vaayard
    278 d'un soutien-gorge 278 एक ब्रा का 278 ek bra ka
279 avoir une fine bande métallique cousue dans la moitié inférieure de chaque bonnet pour améliorer la forme 279 आकार में सुधार करने के लिए प्रत्येक कप के निचले आधे हिस्से में एक पतली धातु की पट्टी सिल दी जाती है 279 aakaar mein sudhaar karane ke lie pratyek kap ke nichale aadhe hisse mein ek patalee dhaatu kee pattee sil dee jaatee hai
    280 Cousez une fine bande métallique sur la moitié inférieure de chaque bonnet pour améliorer la forme 280 आकार में सुधार करने के लिए प्रत्येक कप के निचले आधे हिस्से पर एक पतली धातु की पट्टी सीना 280 aakaar mein sudhaar karane ke lie pratyek kap ke nichale aadhe hisse par ek patalee dhaatu kee pattee seena
    281 Type d'armature (stade métallique au fond du bonnet) façonné avec des barres métalliques 281 अंडरवायर प्रकार (कप के नीचे धातु रहना) धातु की सलाखों के आकार का 281 andaravaayar prakaar (kap ke neeche dhaatu rahana) dhaatu kee salaakhon ke aakaar ka
    282  Type d'armature (entretoise métallique au fond du bonnet) façonnée avec des barres métalliques 282  अंडरवायर प्रकार (कप के नीचे धातु का ब्रेस) धातु की सलाखों के आकार का 282  andaravaayar prakaar (kap ke neeche dhaatu ka bres) dhaatu kee salaakhon ke aakaar ka
283 monde souterrain 283 अधोलोक 283 adholok
    284 l'enfer 284 नरक 284 narak
285 les personnes et les activités impliquées dans le crime dans un endroit particulier 285 किसी विशेष स्थान पर अपराध में शामिल लोग और गतिविधियाँ 285 kisee vishesh sthaan par aparaadh mein shaamil log aur gatividhiyaan
    286 Personnes et activités impliquées dans des crimes dans des endroits spécifiques 286 विशिष्ट स्थानों में अपराधों में शामिल लोग और गतिविधियाँ 286 vishisht sthaanon mein aparaadhon mein shaamil log aur gatividhiyaan
287 Monde souterrain ; monde souterrain ; groupe criminel 287 अंडरवर्ल्ड; अंडरवर्ल्ड; आपराधिक समूह 287 andaravarld; andaravarld; aaparaadhik samooh
    288 Monde souterrain ; monde souterrain ; groupe criminel 288 अंडरवर्ल्ड; अंडरवर्ल्ड; आपराधिक समूह 288 andaravarld; andaravarld; aaparaadhik samooh
289 la pègre criminelle 289 अपराधी अंडरवर्ल्ड 289 aparaadhee andaravarld
    290 Monde criminel 290 आपराधिक अंडरवर्ल्ड 290 aaparaadhik andaravarld
    291 Monde criminel 291 आपराधिक अंडरवर्ल्ड 291 aaparaadhik andaravarld
    292 la pègre de Glasgow 292 ग्लासगो अंडरवर्ल्ड 292 glaasago andaravarld
    293 Monde souterrain de Glasgow 293 ग्लासगो अंडरवर्ल्ड 293 glaasago andaravarld
294 Le monde souterrain à Glasgow 294 ग्लासगो में अंडरवर्ल्ड 294 glaasago mein andaravarld
    295 Le monde souterrain à Glasgow 295 ग्लासगो में अंडरवर्ल्ड 295 glaasago mein andaravarld
296 Le monde souterrain à Glasgow 296 ग्लासगो में अंडरवर्ल्ड 296 glaasago mein andaravarld
    297 Le monde souterrain à Glasgow 297 ग्लासगो में अंडरवर्ल्ड 297 glaasago mein andaravarld
    298 chaque 298 प्रत्येक 298 pratyek
299 le monde souterrain 299 अपराधी वर्ग 299 aparaadhee varg
    300 Monde souterrain 300 अधोलोक 300 adholok
301 dans les mythes et légendes, par exemple ceux de la Grèce antique 301 मिथकों और किंवदंतियों में, उदाहरण के लिए प्राचीन ग्रीस के 301 mithakon aur kinvadantiyon mein, udaaharan ke lie praacheen grees ke
    302 Dans les mythes et légendes, comme ceux de la Grèce antique 302 मिथकों और किंवदंतियों में, जैसे कि प्राचीन ग्रीस के 302 mithakon aur kinvadantiyon mein, jaise ki praacheen grees ke
303 Mythes et légendes 303 मिथकों और किंवदंतियों 303 mithakon aur kinvadantiyon
    304 Mythes et légendes 304 मिथकों और किंवदंतियों 304 mithakon aur kinvadantiyon
305 l'endroit sous la terre où les gens sont censés aller quand ils meurent 305 पृथ्वी के नीचे वह स्थान जहाँ लोगों के मरने के बाद जाना माना जाता है 305 prthvee ke neeche vah sthaan jahaan logon ke marane ke baad jaana maana jaata hai
    306 Les gens croient qu'ils iront dans la clandestinité après la mort 306 लोगों का मानना ​​है कि मरने के बाद वे भूमिगत हो जाएंगे 306 logon ka maanana ​​hai ki marane ke baad ve bhoomigat ho jaenge
307 Le monde souterrain; le monde souterrain; le monde souterrain 307 अंडरवर्ल्ड; अंडरवर्ल्ड; अंडरवर्ल्ड 307 andaravarld; andaravarld; andaravarld
    308 Le monde souterrain; le monde souterrain; le monde souterrain 308 अंडरवर्ल्ड; अंडरवर्ल्ड; अंडरवर्ल्ड 308 andaravarld; andaravarld; andaravarld
    309 Xi 309 क्सी 309 ksee
    310 crépuscule 310 सांझ 310 saanjh
    311 général 311 आम 311 aam
    312 ?? 312 मैं 312 main
    313 crépuscule 313 सांझ 313 saanjh
    314 vous 314 तु 314 tu
    315 chanson 315 गाना 315 gaana
    316 Cao 316 मुख्य लेखा अधिकारी 316 mukhy lekha adhikaaree
    317 ?? 317 मैं 317 main
318 souscrire 318 बीमा कराना 318 beema karaana
319 a souscrit 319 हस्ताक्षर कर देना 319 hastaakshar kar dena
320 souscrit 320 के तहत लिखा 320 ke tahat likha
321 accepter la responsabilité financière d'une activité afin de payer des frais spéciaux ou des pertes qu'elle pourrait occasionner 321 किसी गतिविधि के लिए वित्तीय जिम्मेदारी स्वीकार करने के लिए ताकि आप विशेष लागतों या इससे होने वाले नुकसान के लिए भुगतान करें 321 kisee gatividhi ke lie vitteey jimmedaaree sveekaar karane ke lie taaki aap vishesh laagaton ya isase hone vaale nukasaan ke lie bhugataan karen
    322 Assumer la responsabilité financière d'une activité afin de pouvoir payer des dépenses spéciales ou des pertes éventuelles 322 किसी गतिविधि के लिए वित्तीय जिम्मेदारी लें ताकि आप विशेष खर्च या संभावित नुकसान का भुगतान कर सकें 322 kisee gatividhi ke lie vitteey jimmedaaree len taaki aap vishesh kharch ya sambhaavit nukasaan ka bhugataan kar saken
323 Assumer la responsabilité du squeeze (y compris payer des dépenses ou des pertes spéciales) 323 निचोड़ की जिम्मेदारी लें (विशेष खर्च या नुकसान का भुगतान करने सहित) 323 nichod kee jimmedaaree len (vishesh kharch ya nukasaan ka bhugataan karane sahit)
    324 Assumer la responsabilité du squeeze (y compris payer des dépenses ou des pertes spéciales) 324 निचोड़ की जिम्मेदारी लें (विशेष खर्च या नुकसान का भुगतान करने सहित) 324 nichod kee jimmedaaree len (vishesh kharch ya nukasaan ka bhugataan karane sahit)
325 accepter la responsabilité d'une police d'assurance afin que vous payiez de l'argent en cas de perte ou de dommage 325 एक बीमा पॉलिसी की जिम्मेदारी स्वीकार करने के लिए ताकि नुकसान या क्षति होने की स्थिति में आप पैसे का भुगतान करें 325 ek beema polisee kee jimmedaaree sveekaar karane ke lie taaki nukasaan ya kshati hone kee sthiti mein aap paise ka bhugataan karen
    326 Prendre la responsabilité de la police d'assurance afin que vous puissiez payer en cas de perte ou de dommage 326 बीमा पॉलिसी की जिम्मेदारी लें ताकि आप नुकसान या क्षति की स्थिति में भुगतान कर सकें 326 beema polisee kee jimmedaaree len taaki aap nukasaan ya kshati kee sthiti mein bhugataan kar saken
327 Assumer la responsabilité d'assurance ; souscrire 327 बीमा दायित्व ग्रहण करें; हामीदारी करें 327 beema daayitv grahan karen; haameedaaree karen
    328 Assumer la responsabilité d'assurance ; souscrire 328 बीमा दायित्व ग्रहण करें; हामीदारी करें 328 beema daayitv grahan karen; haameedaaree karen
    329 bénédiction  329 दुआ  329 dua 
330  s'engager à acheter des actions qui ne sont pas achetées par le public lorsque de nouvelles actions sont proposées à la vente 330  उन शेयरों को खरीदने के लिए सहमत होने के लिए जिन्हें जनता द्वारा नहीं खरीदा जाता है जब नए शेयरों को बिक्री के लिए पेश किया जाता है 330  un sheyaron ko khareedane ke lie sahamat hone ke lie jinhen janata dvaara nahin khareeda jaata hai jab nae sheyaron ko bikree ke lie pesh kiya jaata hai
    331 Accepter d'acheter des actions non achetées par le public au moment de l'introduction en bourse 331 आईपीओ के समय जनता द्वारा नहीं खरीदे गए शेयरों को खरीदने के लिए सहमत हों 331 aaeepeeo ke samay janata dvaara nahin khareede gae sheyaron ko khareedane ke lie sahamat hon
332 Prise ferme (actions nouvellement émises qui n'ont pas été souscrites) 332 हामीदारी (नए जारी किए गए शेयर जिन्हें सब्सक्राइब नहीं किया गया है) 332 haameedaaree (nae jaaree kie gae sheyar jinhen sabsakraib nahin kiya gaya hai)
333 Prise ferme (actions nouvellement émises qui n'ont pas été souscrites) 333 हामीदारी (नए जारी किए गए शेयर जिन्हें सब्सक्राइब नहीं किया गया है) 333 haameedaaree (nae jaaree kie gae sheyar jinhen sabsakraib nahin kiya gaya hai)
334  souscripteur 334  ग्राहक 334  graahak
    335 Souscripteur 335 ग्राहक 335 graahak
336  une personne ou une organisation qui souscrit des polices d'assurance, en particulier pour les navires 336  एक व्यक्ति या संगठन जो बीमा पॉलिसियों को लिखता है, विशेष रूप से जहाजों के लिए 336  ek vyakti ya sangathan jo beema polisiyon ko likhata hai, vishesh roop se jahaajon ke lie
    337 Particuliers ou organisations qui souscrivent des polices d'assurance, en particulier des navires 337 व्यक्ति या संगठन जो बीमा पॉलिसियों को रेखांकित करते हैं, विशेष रूप से जहाज 337 vyakti ya sangathan jo beema polisiyon ko rekhaankit karate hain, vishesh roop se jahaaj
338 Souscripteurs, souscripteurs (en particulier navires) 338 हामीदार, हामीदार (विशेषकर जहाज) 338 haameedaar, haameedaar (visheshakar jahaaj)
    339 Souscripteurs, souscripteurs (en particulier navires) 339 हामीदार, हामीदार (विशेषकर जहाज) 339 haameedaar, haameedaar (visheshakar jahaaj)
340 une personne dont le travail consiste à estimer les risques impliqués dans une activité particulière et à décider combien qn doit payer pour l'assurance 340 एक व्यक्ति जिसका काम किसी विशेष गतिविधि में शामिल जोखिमों का अनुमान लगाना है और यह तय करना है कि बीमा के लिए कितना भुगतान करना होगा 340 ek vyakti jisaka kaam kisee vishesh gatividhi mein shaamil jokhimon ka anumaan lagaana hai aur yah tay karana hai ki beema ke lie kitana bhugataan karana hoga
    341 Son travail consiste à estimer les risques liés à une activité particulière et à décider du montant des primes d'assurance à payer 341 किसी का काम किसी विशेष गतिविधि में शामिल जोखिमों का अनुमान लगाना और यह तय करना है कि किसी को कितना बीमा प्रीमियम देना होगा 341 kisee ka kaam kisee vishesh gatividhi mein shaamil jokhimon ka anumaan lagaana aur yah tay karana hai ki kisee ko kitana beema preemiyam dena hoga
342 Souscripteur (pour effectuer une évaluation des risques du projet assuré et déterminer le taux de prime d'assurance) 342 हामीदार (बीमित परियोजना का जोखिम मूल्यांकन करने और बीमा प्रीमियम दर निर्धारित करने के लिए) 342 haameedaar (beemit pariyojana ka jokhim moolyaankan karane aur beema preemiyam dar nirdhaarit karane ke lie)
    343 Souscripteur (pour effectuer une évaluation des risques du projet assuré et déterminer le taux de prime d'assurance) 343 हामीदार (बीमित परियोजना का जोखिम मूल्यांकन करने और बीमा प्रीमियम दर निर्धारित करने के लिए) 343 haameedaar (beemit pariyojana ka jokhim moolyaankan karane aur beema preemiyam dar nirdhaarit karane ke lie)
344 non descendu 344 अवरोही 344 avarohee
345 médical 345 मेडिकल 345 medikal
346 d'un testicule 346 एक अंडकोष का 346 ek andakosh ka
    347  testicule 347  वृषण 347  vrshan
348 rester à l'intérieur du corps au lieu de descendre normalement dans le scrotum 348 अंडकोश में सामान्य रूप से नीचे जाने के बजाय शरीर के अंदर रहना 348 andakosh mein saamaany roop se neeche jaane ke bajaay shareer ke andar rahana
    349 Restez dans le corps au lieu de descendre normalement vers le scrotum 349 सामान्य रूप से अंडकोश की ओर जाने के बजाय शरीर में रहें 349 saamaany roop se andakosh kee or jaane ke bajaay shareer mein rahen
350 Non descendu (dans le scrotum) implicite 350 उतरा नहीं (अंडकोश में) निहित 350 utara nahin (andakosh mein) nihit
    351 Non descendu (dans le scrotum); implicite 351 उतरा नहीं (अंडकोश में); निहित 351 utara nahin (andakosh mein); nihit
352 immérité 352 नाहक 352 naahak
    353 Indigne 353 अयोग्य 353 ayogy
354  que qn ne mérite pas et donc injuste 354  वह एसबी योग्य नहीं है और इसलिए अनुचित 354  vah esabee yogy nahin hai aur isalie anuchit
    355 Quelqu'un est indigne et donc injuste 355 कोई अयोग्य है और इसलिए अनुचित है 355 koee ayogy hai aur isalie anuchit hai
356 Non mérité ; lésé ; : injuste 356 अयोग्य ; अन्याय ; अन्यायपूर्ण 356 ayogy ; anyaay ; anyaayapoorn
    357 Non mérité ; lésé ; : injuste 357 अयोग्य ; अन्याय ; अन्यायपूर्ण 357 ayogy ; anyaay ; anyaayapoorn
358 La critique était totalement injustifiée. 358 आलोचना पूरी तरह से अवांछनीय थी। 358 aalochana pooree tarah se avaanchhaneey thee.
    359 La critique est totalement inappropriée 359 आलोचना पूरी तरह से अनुचित है 359 aalochana pooree tarah se anuchit hai
360 Cette critique est purement injuste 360 यह आलोचना विशुद्ध रूप से गलत है 360 yah aalochana vishuddh roop se galat hai
    361 Cette critique est purement injuste 361 यह आलोचना विशुद्ध रूप से गलत है 361 yah aalochana vishuddh roop se galat hai
    362 pur 362 शुद्ध 362 shuddh
363  une victoire imméritée 363  एक अवांछित जीत 363  ek avaanchhit jeet
    364 Victoire indigne 364 अयोग्य जीत 364 ayogy jeet
365 Victoire imméritée 365 अयोग्य जीत 365 ayogy jeet
    366 Victoire imméritée 366 अयोग्य जीत 366 ayogy jeet
367 À tort 367 नाहक 367 naahak
    368 Enrichissement sans cause 368 अन्यायपूर्ण समृद्धि 368 anyaayapoorn samrddhi
369 indigne 369 अयोग्य 369 ayogy
    370 Indigne 370 अयोग्य 370 ayogy
371 ~ (de qc) (formel) 371 ~ (sth का) (औपचारिक) 371 ~ (sth ka) (aupachaarik)
372  ne mérite pas d'avoir ou de recevoir qc 372  sth . पाने या प्राप्त करने के योग्य नहीं 372  sth . paane ya praapt karane ke yogy nahin
    373 Indigne de posséder ou d'accepter quelque chose 373 किसी चीज के मालिक होने या स्वीकार करने के योग्य नहीं 373 kisee cheej ke maalik hone ya sveekaar karane ke yogy nahin
374 Non qualifié ; pas équivalent ; indigne 374 अयोग्य; समकक्ष नहीं; अयोग्य 374 ayogy; samakaksh nahin; ayogy
    375 Non qualifié ; pas équivalent ; indigne 375 अयोग्य; समकक्ष नहीं; अयोग्य 375 ayogy; samakaksh nahin; ayogy
376 Il ne méritait pas son affection. 376 वह उसके स्नेह के पात्र नहीं थे। 376 vah usake sneh ke paatr nahin the.
    377 Il n'est pas digne de son amour 377 वो उसके प्यार के काबिल नहीं 377 vo usake pyaar ke kaabil nahin
378 Il ne mérite pas son amour 378 वह उसके प्यार के लायक नहीं है 378 vah usake pyaar ke laayak nahin hai
    379 Il ne mérite pas son amour 379 वह उसके प्यार के लायक नहीं है 379 vah usake pyaar ke laayak nahin hai
380 s'opposer 380 विपरीत 380 vipareet
381 méritant 381 योग्य 381 yogy
    382 Mérité 382 उचित 382 uchit
383 Indésirable 383 अवांछनीय 383 avaanchhaneey
    384 pas bien accueilli 384 स्वागत नहीं किया गया 384 svaagat nahin kiya gaya
385  non désiré ou approuvé ; susceptible de causer des ennuis ou des problèmes 385  वांछित या स्वीकृत नहीं; परेशानी या समस्या पैदा करने की संभावना 385  vaanchhit ya sveekrt nahin; pareshaanee ya samasya paida karane kee sambhaavana
    386 Non désiré ou désapprouvé ; peut causer des ennuis ou des problèmes 386 वांछित या अस्वीकृत नहीं; परेशानी या समस्या पैदा कर सकता है 386 vaanchhit ya asveekrt nahin; pareshaanee ya samasya paida kar sakata hai
387 Indésirable ; impopulaire ; gênant 387 अवांछित; अलोकप्रिय; परेशानी भरा 387 avaanchhit; alokapriy; pareshaanee bhara
    388 Indésirable ; impopulaire ; gênant 388 अवांछित; अलोकप्रिय; परेशानी भरा 388 avaanchhit; alokapriy; pareshaanee bhara
389 conséquences/effets indésirables 389 अवांछनीय परिणाम / प्रभाव 389 avaanchhaneey parinaam / prabhaav
    390 Conséquences/impact défavorables 390 प्रतिकूल परिणाम / प्रभाव 390 pratikool parinaam / prabhaav
391  Il serait hautement indésirable d'augmenter davantage la taille des classes 391  वर्ग आकार को और बढ़ाना अत्यधिक अवांछनीय होगा 391  varg aakaar ko aur badhaana atyadhik avaanchhaneey hoga
    392 Il n'est pas souhaitable d'augmenter encore la taille de la classe 392 वर्ग के आकार को और बढ़ाना बहुत अवांछनीय है 392 varg ke aakaar ko aur badhaana bahut avaanchhaneey hai
393 Augmenter la taille de la classe/tout le monde est extrêmement réticent 393 वर्ग का आकार बढ़ाने के लिए/हर कोई बेहद अनिच्छुक है 393 varg ka aakaar badhaane ke lie/har koee behad anichchhuk hai
    394 L'augmentation de la taille de la classe est fortement réticente à tout le monde 394 वर्ग का आकार बढ़ाना हर किसी के लिए बेहद अनिच्छुक है 394 varg ka aakaar badhaana har kisee ke lie behad anichchhuk hai