http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
           
  NEXT 1 Compréhensible 1 Compreensível
  last 2 Compréhensible 2 Compreensível
1 ALLEMAND 3 du comportement, des sentiments, des réactions, etc. 3 de comportamento, sentimentos, reações, etc.
2 ANGLAIS 4 Comportement, sentiment, réaction, etc. 4 Comportamento, sentimento, reação, etc.
3 ARABE 5 Comportement, sentiments, réactions, etc. 5 Comportamento, sentimentos, reações, etc.
4 bengali 6 Comportement, sentiments, réactions, etc. 6 Comportamento, sentimentos, reações, etc.
5 CHINOIS 7 sembler normal et raisonnable dans une situation particulière 7 parecendo normal e razoável em uma situação particular
6 ESPAGNOL 8 Apparaître normal et raisonnable dans certaines circonstances 8 Parecem normais e razoáveis ​​em certas circunstâncias
7 FRANCAIS 9 Raisonnable ; normal ; compréhensible 9 Razoável; normal; compreensível
8 hindi 10 Raisonnable ; normal ; compréhensible 10 Razoável; normal; compreensível
9 JAPONAIS 11 Synonyme 11 Sinônimo
10 punjabi 12 Naturel 12 natural
11 POLONAIS 13 Leur attitude est parfaitement compréhensible 13 A atitude deles é perfeitamente compreensível
12 PORTUGAIS 14 Leur attitude est tout à fait compréhensible 14 A atitude deles é totalmente compreensível
13 RUSSE 15 Leur attitude est tout à fait compréhensible 15 A atitude deles é completamente compreensível
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  Leur attitude est tout à fait compréhensible 16  A atitude deles é completamente compreensível
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 C'était une erreur compréhensible de faire 17 Foi um erro compreensível
    18 C'est une erreur compréhensible 18 Este é um erro compreensível
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 C'était une erreur excusable 19 Esse foi um erro desculpável
  http://niemowa.free.fr 20 C'était une erreur excusable 20 Esse foi um erro desculpável
  http://wanicz.free.fr/ 21 de la langue, des documents, etc. 21 de linguagem, documentos, etc.
    22 Langue, documents, etc. 22 Idioma, documentos, etc.
    23 Fichiers de langue, etc. 23 Arquivos de idioma, etc.
    24 Fichiers de langue, etc. 24 Arquivos de idioma, etc.
    25 facile à comprendre 25 fácil de entender
    26 Facile à comprendre 26 Fácil de entender
    27 Compréhensible 27 Compreensível
    28 Compréhensible 28 Compreensível
    29 synonyme 29 sinônimo
    30 compréhensible 30 compreensível
    31 Compréhensible 31 Compreensível
    32 Les avertissements doivent être facilement compréhensibles 32 Os avisos de advertência devem ser facilmente compreensíveis
    33 L'avertissement doit être facile à comprendre 33 O aviso de advertência deve ser fácil de entender
    34 Les panneaux d'avertissement doivent être explicites 34 Os sinais de alerta devem ser autoexplicativos
    35 Les panneaux d'avertissement doivent être explicites 35 Os sinais de alerta devem ser autoexplicativos
    36 Naturellement 36 Compreensível
    37 Compréhensible 37 Compreensível
    38  d'une manière qui semble normale et raisonnable dans une situation particulière 38  de uma forma que parece normal e razoável em uma situação particular
    39 D'une manière qui semble normale et raisonnable dans une situation donnée 39 De uma forma que pareça normal e razoável em uma determinada situação
    40 Naturellement ; normalement ; logiquement 40 Compreensivelmente; normalmente; logicamente
    41 Naturellement ; Normalement ; Raisonnablement 41 Compreensivelmente; Normalmente; Razoavelmente
    42 Synonyme 42 Sinônimo
    43 naturellement 43 naturalmente
    44 Ils ont été naturellement déçus du résultat 44 Eles ficaram compreensivelmente desapontados com o resultado
    45 Il est compréhensible qu'ils soient déçus des résultats 45 É compreensível que estejam decepcionados com os resultados
    46 Nous sommes naturellement déçus des résultats 46 Estamos compreensivelmente decepcionados com os resultados
    47 Nous sommes naturellement déçus des résultats 47 Estamos compreensivelmente decepcionados com os resultados
    48 Comprendre ~ (de qch) 48 Compreendendo ~ (de sth)
    49 Comprendre ~ (quelque chose) 49 Entenda ~ (algo)
    50 les connaissances que qn possède sur un sujet ou une situation particulière 50 o conhecimento que sb tem sobre um determinado assunto ou situação
    51 La connaissance de quelqu'un d'un sujet ou d'une situation particulière 51 O conhecimento de alguém sobre um determinado assunto ou situação
    52 Comprendre 52 Compreendo
    53  Comprendre 53  Compreendo
    54 Le comité a peu ou pas de compréhension du problème 54 O comitê tem pouco ou nenhum entendimento do problema
    55 Le comité en sait peu ou pas du tout sur cette question 55 O comitê sabe pouco ou nada sobre este assunto
    56 Le comité en sait peu ou pas du tout sur cette question 56 O comitê sabe pouco ou nada sobre este assunto
    57 Le comité en sait peu ou pas du tout sur cette question 57 O comitê sabe pouco ou nada sobre este assunto
    58 L'existence de Dieu dépasse l'entendement humain (les humains ne peuvent pas savoir si Dieu existe ou non) 58 A existência de Deus está além da compreensão humana (os humanos não podem saber se Deus existe ou não)
    59 L'existence de Dieu est incompréhensible pour les humains (les humains ne peuvent pas savoir si Dieu existe) 59 A existência de Deus é incompreensível para os humanos (os humanos não podem saber se Deus existe)
    60 L'existence de Shangxing dépasse l'entendement humain 60 A existência de Shangxing está além da compreensão humana
    61 L'existence de Shangxing dépasse l'entendement humain 61 A existência de Shangxing está além da compreensão humana
    62 L'existence de Dieu dépasse l'entendement humain 62 A existência de Deus está além da compreensão humana
    63 L'existence de Dieu dépasse l'entendement humain 63 A existência de Deus está além da compreensão humana
    64 un accord informel 64 um acordo informal
    65 Accord informel 65 Acordo informal
    66 Accord (informel) 66 Acordo (informal)
    67  Accord (informel) 67  Acordo (informal)
    68 Nous sommes finalement parvenus à un accord sur les heures que nous allions travailler. 68 Finalmente chegamos a um entendimento sobre o horário de trabalho.
    69 Nous sommes enfin parvenus à un accord sur les horaires de travail 69 Finalmente chegamos a um acordo sobre o horário de trabalho
    70 Nous avons cette compréhension que personne ne parle de travail pendant le déjeuner 70 Entendemos que ninguém fala sobre trabalho durante o almoço
    71 Nous comprenons que personne ne parle de travail au déjeuner 71 Temos o entendimento de que ninguém fala sobre trabalho na hora do almoço
    72 Nous avons un accord tacite : personne n'est autorisé à parler du travail pendant le déjeuner 72 Temos um entendimento tácito: ninguém pode falar sobre trabalho durante o almoço
    73 Nous avons un accord tacite : personne n'est autorisé à parler du travail pendant le déjeuner 73 Temos um entendimento tácito: ninguém pode falar sobre trabalho durante o almoço
    74  la capacité de comprendre pourquoi les gens se comportent d'une certaine manière et la volonté de leur pardonner quand ils font quelque chose de mal 74  a capacidade de entender por que as pessoas se comportam de determinada maneira e a disposição para perdoá-las quando fazem algo errado
    75 La capacité de comprendre pourquoi les gens se comportent d'une certaine manière et la capacité de leur pardonner quand ils font quelque chose de mal 75 A capacidade de entender por que as pessoas se comportam de determinada maneira e a capacidade de perdoá-las quando fazem algo errado
    76 Compréhension 76 Compreensão
    77 Compréhension 77 Compreensão
    78 Nous devons aborder le problème avec sympathie et compréhension 78 Devemos enfrentar o problema com simpatia e compreensão
    79 Nous devons résoudre ce problème avec compassion et compréhension. 79 Devemos resolver este problema com compaixão e compreensão.
    80 Nous devons faire preuve de compassion et de compréhension pour faire face à ce problème. 80 Devemos ter compaixão e compreensão para lidar com este problema.
    81 Nous devons faire preuve de compassion et de compréhension pour faire face à ce problème 81 Devemos ter compaixão e compreensão para lidar com este problema
    82 Nous recherchons une meilleure entente entre les deux nations. 82 Procuramos um melhor entendimento entre as duas nações.
    83 Nous recherchons une meilleure entente entre les deux pays 83 Estamos buscando um melhor entendimento entre os dois países
    84 Nous recherchons une meilleure compréhension entre les deux pays 84 Estamos buscando um maior entendimento entre os dois países
    85 Nous recherchons une meilleure compréhension entre les deux pays 85 Estamos buscando um maior entendimento entre os dois países
    86 Pion 86 Penhor
    87 ~ (de qch) la manière particulière dont qn comprend qc 87 ~ (de sth) a maneira particular em que sb entende sth
    88 ~ (de qc) façon particulière de quelqu'un de comprendre quelque chose 88 ~ (de sth) a maneira especial de alguém de entender algo
    89 Compréhension ; opinion ; explication ; opinion 89 Entendimento; opinião; explicação; opinião
    90 Compréhension ; opinion ; explication ; opinion 90 Entendimento; opinião; explicação; opinião
    91 Synonyme 91 Sinônimo
    92 Interprétation 92 Interpretação
    93 Explique 93 explique
    94 Ma compréhension de la situation est 94 Meu entendimento da situação é
    95 Ma compréhension de la situation est 95 Meu entendimento da situação é
    96 … Ma vision de la situation 96 … Minha visão da situação
    97 … Ma vision de la situation 97 … Minha visão da situação
    98 effondrer 98 colapso
    99 synonymes 99 sinônimos
    100 discrimination synonyme 100 Discriminação de sinônimo
    101 comprendre 101 Compreendo
    102 voir 102 Vejo
    103 avoir 103 pegue
    104 suivre 104 Segue
    105 saisir 105 aperto
    106 comprendre 106 compreender
    107 Tous ces mots signifient savoir ou réaliser qc, par exemple pourquoi qc arrive, comment qc fonctionne ou ce que qc signifie 107 Todas essas palavras significam saber ou realizar sth, por exemplo, por que sth acontece, como sth funciona ou o que significa sth
    108 Tous ces mots signifient savoir ou être conscient de quelque chose, comme pourquoi quelque chose s'est passé, comment quelque chose fonctionne ou ce que quelque chose signifie. 108 Todas essas palavras significam saber ou estar ciente de algo, como por que algo aconteceu, como algo funciona ou o que algo significa.
    109 Les mots ci-dessus contiennent tous le sens de savoir, comprendre et reconnaître 109 Todas as palavras acima contêm o significado de conhecer, compreender e reconhecer
    110 Les mots ci-dessus contiennent tous le sens de savoir, comprendre et reconnaître 110 Todas as palavras acima contêm o significado de conhecer, compreender e reconhecer
    111 comprendre 111 Compreendo
    112 comprendre 112 Compreendo
    113 connaître ou comprendre le sens des mots, une langue, ce que qn dit, etc. ; savoir ou comprendre comment ou pourquoi qc arrive, comment ça marche ou pourquoi c'est important 113 saber ou perceber o significado das palavras, um idioma, o que sb diz, etc.; saber ou perceber como ou por que tudo acontece, como funciona ou por que é importante
    114 Connaître ou être conscient du sens des mots, du langage, de ce que quelqu'un a dit, etc. ; sachant ou conscient de comment ou pourquoi quelque chose se produit, comment cela fonctionne ou pourquoi c'est important 114 Saber ou estar consciente do significado das palavras, linguagem, o que alguém disse, etc.; Saber ou estar consciente de como ou por que algo acontece, como funciona ou por que é importante
    115 Désigne comprendre, comprendre, comprendre (sens des mots, langage, mots, etc.), comprendre, reconnaître, comprendre (comment ou pourquoi les choses se produisent, comment elles fonctionnent ou pourquoi elles sont importantes, etc.) 115 Refere-se a compreensão, compreensão, compreensão (significado da palavra, linguagem, palavras, etc.), compreensão, reconhecimento, compreensão (como ou por que as coisas acontecem, como funcionam ou por que são importantes, etc.)
    116 Fait référence à la compréhension, la compréhension, la compréhension (sens des mots, langage, discours, etc.), la compréhension, la reconnaissance, la compréhension (comment ou pourquoi les choses se produisent, comment elles fonctionnent ou pourquoi elles sont importantes, etc.) 116 Refere-se a compreensão, compreensão, compreensão (significado da palavra, linguagem, fala, etc.), compreensão, reconhecimento, compreensão (como ou por que as coisas acontecem, como funcionam ou por que são importantes, etc.)
    117 Je ne comprends pas les instructions. 117 Eu não entendo as instruções.
    118 Impossible de lire la description 118 Não consigo ler a descrição
    119 Je ne comprends pas le sens de ces instructions 119 Eu não entendo o significado dessas instruções
    120 Je ne comprends pas le sens de ces instructions 120 Eu não entendo o significado dessas instruções
    121 Les médecins ne comprennent toujours pas grand-chose à la maladie 121 Os médicos ainda não entendem muito sobre a doença
    122 Le médecin ne sait toujours pas grand-chose de cette maladie 122 O médico ainda não sabe muito sobre esta doença
    123 Les médecins ne savent pas grand-chose sur cette maladie 123 Os médicos não sabem muito sobre esta doença
    124 Les médecins ne savent pas grand-chose sur cette maladie 124 Os médicos não sabem muito sobre esta doença
    125  voir 125  Vejo
    126 comprendre ce qui se passe, ce que qn dit, comment qc fonctionne ou à quel point qc est important 126 para entender o que está acontecendo, o que o sb está dizendo, como o sth funciona ou o quão importante é o sth
    127 Comprendre ce qui se passe, ce que quelqu'un dit, comment quelque chose fonctionne ou à quel point quelque chose est important 127 Entenda o que está acontecendo, o que alguém está dizendo, como algo funciona ou o quão importante algo é
    128 Fait référence à la compréhension, la compréhension, la compréhension (ce que le Seigneur se passe, les paroles de quelqu'un, comment quelque chose fonctionne ou à quel point c'est important 128 Refere-se a compreensão, compreensão, compreensão (o que o Senhor está acontecendo, as palavras de alguém, como algo funciona ou quão importante é
    129 Fait référence à la compréhension, la compréhension, la compréhension (ce que le Seigneur se passe, les paroles de quelqu'un, comment quelque chose fonctionne, ou à quel point c'est important 129 Refere-se a compreensão, compreensão, compreensão (o que o Senhor está acontecendo, as palavras de alguém, como algo funciona ou quão importante é
    130 Fait référence à la compréhension, la compréhension, la compréhension (ce qui se passe, les paroles de quelqu'un, comment quelque chose fonctionne, ou à quel point c'est important 130 Refere-se a compreensão, compreensão, compreensão (o que está acontecendo, as palavras de alguém, como algo funciona ou quão importante é
    131 Se réfère à la compréhension, la compréhension, la compréhension (ce qui se passe, les paroles de quelqu'un, comment quelque chose fonctionne, ou à quel point c'est important 131 Refere-se a compreensão, compreensão, compreensão (o que está acontecendo, as palavras de alguém, como algo funciona ou quão importante é
    132 héberger 132 hospedeiro
    133 ça s'ouvre comme ça, oh, je vois 133 abre assim, ai entendo
    134 Il s'ouvre comme ça, oh je vois 134 Abre assim, oh, entendo
    135 C'est ouvert comme ça, oh, je vois 135 É aberto assim, oh, entendo
    136 C'est ouvert comme ça, oh, je vois 136 É aberto assim, oh, entendo
    137 Oh oui, je vois ce que tu veux dire 137 Oh sim, eu entendo o que você quer dizer
    138 Oh oui je vois ce que tu veux dire 138 Oh sim eu entendo o que você quer dizer
    139 Oh je vois ce que tu veux dire 139 Oh eu vejo o que você quer dizer
    140 Oh je vois ce que tu veux dire 140 Oh eu vejo o que você quer dizer
    141  Avoir 141  Pegue
    142 Informel 142 Informal
    143  comprendre une blague, ce que qn essaie de vous dire ou une situation qu'il essaie de décrire 143  entender uma piada, o que sb está tentando dizer a você, ou uma situação que eles estão tentando descrever
    144 Comprendre une blague, ce que quelqu'un veut vous dire ou la situation qu'il essaie de décrire 144 Entenda uma piada, o que alguém quer lhe contar ou a situação que está tentando descrever
    145 Fait référence à la compréhension, la compréhension (blague, quelque chose que quelqu'un essaie de dire ou de décrire une situation) 145 Refere-se a compreensão, compreensão (piada, algo que alguém está tentando dizer ou descrever uma situação)
    146 Fait référence à la compréhension, la compréhension (blague, quelque chose que quelqu'un essaie de dire ou de décrire une situation) 146 Refere-se a compreensão, compreensão (piada, algo que alguém está tentando dizer ou descrever uma situação)
    147 chataigne d'eau 147 castanha de água
    148 certain 148 certo
    149 Elle n'a pas compris la blague 149 Ela não entendeu a piada
    150 il n'a pas compris la blague 150 Ele não entendeu a piada
    151 Elle ne peut pas comprendre cette blague 151 Ela não consegue entender aquela piada
    152 Elle ne peut pas comprendre cette blague 152 Ela não consegue entender aquela piada
    153 je ne te comprends pas 153 Eu não te entendo
    154 Je ne vous comprends pas 154 não entendo você
    155 je ne comprends pas ce que tu veux dire 155 Eu não entendo o que você quer dizer
    156 je ne comprends pas ce que tu veux dire 156 Eu não entendo o que você quer dizer
    157 malheureux 157 infeliz
    158 chaque 158 cada
    159 suivre 159 Segue
    160 suivre 160 Segue
    161 comprendre une explication, une histoire ou le sens de qc 161 para entender uma explicação, uma história ou o significado de sth
    162 Comprendre l'explication, l'histoire ou la signification de quelque chose 162 Compreenda a explicação, história ou significado de algo
    163 Moyens de comprendre Comprendre (description, histoire, sens) 163 Meios de compreender. Para compreender (descrição, história, significado)
    164 Moyens de comprendre Comprendre (description, histoire, sens) 164 Meios de compreender. Para compreender (descrição, história, significado)
    165 Désolé, je ne suis pas tout à fait 165 Desculpe, eu não entendo bem
    166 Désolé je ne fais pas trop attention 166 Desculpe, eu não presto muita atenção
    167 Je suis désolé, je ne te comprends pas bien 167 Desculpa não te entendo muito bem
    168 Je suis désolé, je ne te comprends pas bien 168 Desculpa não te entendo muito bem
    169 L'intrigue est presque impossible à suivre 169 O enredo é quase impossível de seguir
    170 L'intrigue peut à peine suivre 170 O enredo dificilmente pode acompanhar
    171 Le festival Jishi n'est presque pas clair, alors 171 O Festival Jishi é quase obscuro, então
    172 Le festival Jishi n'est presque pas clair, alors 172 O Festival Jishi é quase obscuro, então
    173 L'intrigue de l'histoire est presque inconnue donc 173 O enredo da história é quase desconhecido, então
    174 L'intrigue de l'histoire est presque inconnue donc 174 O enredo da história é quase desconhecido, então
    175 Jie 175 Jie
    176 faire en sorte 176 gerir
    177 Donc 177 Portanto
    178 La déclaration est ouverte à diverses interprétations. 178 A declaração está aberta a diversos entendimentos.
    179 La déclaration est ouverte à diverses interprétations. 179 A declaração está aberta a diversos entendimentos.
    180 Cette déclaration peut avoir diverses interprétations 180 Esta afirmação pode ter várias interpretações
    181 Cette déclaration peut avoir diverses interprétations 181 Esta afirmação pode ter várias interpretações
    182 étant entendu que 182 no entendimento de que
    183 Selon la compréhension 183 De acordo com o entendimento
    184 formel 184 formal
    185 utilisé pour introduire une condition qui doit, être convenue avant que qc d'autre puisse se produire 185 usado para introduzir uma condição que deve ser acordada antes que qualquer outra coisa aconteça
    186 Utilisé pour introduire des conditions qui doivent être convenues avant que d'autres choses ne se produisent 186 Usado para introduzir condições que devem ser acordadas antes que outras coisas aconteçam
    187 l'exigence est... 187 requisito é ...
    188 l'exigence est… 188 requisito é ...
    189 Ils ont accepté les changements étant entendu qu'ils seraient introduits progressivement 189 Eles concordaram com as mudanças no entendimento de que seriam introduzidas gradualmente
    190 Ils sont d'accord avec ces changements, mais la compréhension sera progressivement introduite 190 Eles concordam com essas mudanças, mas o entendimento será gradualmente introduzido
    191 Ils acceptent ces réformes à condition qu'elles soient menées progressivement 191 Eles concordam com essas reformas, sob a condição de que sejam realizadas gradualmente
    192 Ils acceptent ces réformes à condition qu'elles soient menées progressivement 192 Eles concordam com essas reformas, sob a condição de que sejam realizadas gradualmente
    193 montrer de la sympathie pour les problèmes des autres et être prêt à leur pardonner quand ils font quelque chose de mal 193 mostrando simpatia pelos problemas das outras pessoas e estando disposto a perdoá-las quando elas fazem coisas erradas
    194 Faites preuve d'empathie pour les problèmes des autres et soyez prêt à leur pardonner s'ils font quelque chose de mal 194 Mostre empatia pelos problemas das outras pessoas e esteja disposto a perdoá-las se elas fizerem algo errado
    195 Empathique; empathique; prévenant 195 Empático; empático; atencioso
    196 Empathique; empathique; prévenant 196 Empático; empático; atencioso
    197 Synonyme 197 Sinônimo
    198 sympathique 198 simpático
    199 Elle a des parents très compréhensifs. 199 Ela tem pais muito compreensivos.
    200 Elle a des parents très compréhensifs 200 Ela tem pais muito compreensivos
    201 Ses parents sont très tolérants avec elle 201 Seus pais são muito tolerantes com ela
    202 Ses parents sont très tolérants avec elle 202 Seus pais são muito tolerantes com ela
    203 minimiser 203 subestimar
    204 Euphémisme 204 Eufemismo
    205 déclarer que qc est plus petit, moins important ou moins grave qu'il ne l'est réellement 205 afirmar que sth é menor, menos importante ou menos sério do que realmente é
    206 Affirmer que quelque chose est plus petit, moins important ou moins grave qu'il ne l'est en réalité 206 Afirmar que algo é menor, menos importante ou menos sério do que realmente é
    207 Parlez légèrement 207 Fala levemente
    208 Parlez légèrement 208 Fala levemente
    209 ce serait une erreur de minimiser la gravité du problème. 209 seria um erro subestimar a seriedade do problema.
    210 Il est faux de sous-estimer la gravité du problème 210 É errado subestimar a gravidade do problema
    211 Il est faux de minimiser la gravité du problème 211 É errado minimizar a gravidade do problema
    212 Il est faux de minimiser la gravité du problème 212 É errado minimizar a gravidade do problema
    213 s'opposer 213 opor
    214 exagérer 214 exagerar
    215 s'opposer 215 opor
    216 discret 216 sutil
    217 approuvant 217 aprovando
    218 si un style, une couleur, etc. est sobre, il est agréable et élégant d'une manière qui n'est pas trop évidente 218 se um estilo, cor, etc. é subestimado, é agradável e elegante de uma forma que não é muito óbvia
    219 Si le style, la couleur, etc. restent discrets, ce sera agréable et élégant d'une manière moins évidente 219 Se o estilo, cor, etc. forem mantidos discretos, será agradável e elegante de uma forma menos óbvia
    220 Élégant; simple et élégant; doux; pas excessif 220 Elegante; simples e elegante; macio; não excessivo
    221 Élégant; élégant; doux; pas excessif 221 Elegante; elegante; macio; não excessivo
    222 Synonyme 222 Sinônimo
    223 Subtil 223 Sutil
    224 Euphémisme 224 Eufemismo
    225 Euphémisme 225 Eufemismo
    226  une déclaration qui fait que qc semble moins important, impressionnant, sérieux, etc. qu'il ne l'est en réalité 226  uma declaração que faz com que tudo pareça menos importante, impressionante, sério, etc. do que realmente é
    227 Une déclaration qui fait paraître quelque chose moins important, impressionnant, sérieux, etc. 227 Uma declaração que faz algo parecer menos importante, impressionante, sério, etc.
    228 Une déclaration conservatrice ; un récit inadéquat. 228 Uma declaração conservadora; uma narrativa inadequada.
    229  Une déclaration conservatrice ; un récit inadéquat. 229  Uma declaração conservadora; uma narrativa inadequada.
    230 Loi 230 Lei
    231 Dire que nous étions satisfaits est un euphémisme (nous étions extrêmement satisfaits) 231 Dizer que ficamos satisfeitos é um eufemismo (estávamos extremamente satisfeitos)
    232 Dire que nous sommes heureux est un euphémisme (nous sommes très heureux) 232 Dizer que estamos felizes é um eufemismo (estamos muito felizes)
    233 Dire que nous sommes heureux est un euphémisme 233 Dizer que estamos felizes é um eufemismo
    234 Dire que nous sommes heureux est un euphémisme 234 Dizer que estamos felizes é um eufemismo
    235 ces chiffres sont un peu décevants 235 esses números são um pouco decepcionantes
    236 Ces chiffres sont un peu décevants 236 Esses números são um pouco decepcionantes
    237 Ce doit être l'euphémisme de l'année 237 Deve ser o eufemismo do ano
    238 Ce doit être un euphémisme cette année. 238 Isso deve ser um eufemismo este ano.
    239 Ce chiffre est un peu décevant, ce doit être la déclaration la plus conservatrice cette année. 239 Este número é um pouco decepcionante. Essa deve ser a afirmação mais conservadora deste ano
    240 Ce chiffre est un peu décevant. Cela doit être la déclaration la plus conservatrice cette année 240 Este número é um pouco decepcionante. Essa deve ser a afirmação mais conservadora deste ano
    241 prospérer 241 prosperar
    242 la pratique de faire paraître les choses moins impressionnantes, importantes, sérieuses, etc. qu'elles ne le sont réellement 242 a prática de fazer as coisas parecerem menos impressionantes, importantes, sérias, etc. do que realmente são
    243 Pratiques qui rendent les choses moins impressionnantes, sans importance, sans gravité, etc. 243 Práticas que fazem as coisas parecerem menos impressionantes, sem importância, pouco sérias, etc.
    244 Minimiser. 244 Minimizar.
    245  Minimiser 245  Minimizar
    246 Paralysé 246 Paralisado
    247 euphémisme typiquement anglais 247 eufemismo inglês típico
    248 Un euphémisme typiquement anglais 248 Eufemismo inglês típico
    249 Déclaration discrète britannique typique 249 Declaração discreta britânica típica
    250 Déclaration discrète britannique typique 250 Declaração discreta britânica típica
    251 Il privilégie toujours la subtilité et la sobriété dans ses films. 251 Ele sempre usa sutileza e eufemismo em seus filmes.
    252 Il recherche toujours la subtilité et la sous-estimation dans les films 252 Ele sempre busca sutileza e eufemismo nos filmes
253 Il utilise toujours une représentation exquise et minimise dans ses films 253 Ele sempre usa retratos requintados e minimiza seus filmes
    254 Il utilise toujours une représentation exquise et minimise dans ses films 254 Ele sempre usa retratos requintados e minimiza seus filmes
255 S'opposer 255 Opor
    256 exagération 256 exagero
    257 compris pt, pp de comprendre 257 entendido pt, pp de entender
258 en cours d'étude 258 subestudo
    259 sous-études 259 em estudos
260 ~(à qn) un acteur qui : apprend le rôle d'un autre acteur dans une pièce pour qu'il puisse jouer ce rôle si nécessaire 260 ~ (para sb) um ator que: aprende o papel de outro ator em uma peça para que ele possa desempenhar esse papel, se necessário
    261 ~ (À qn) un acteur : apprendre le rôle d'un autre acteur dans la pièce afin qu'il puisse jouer ce rôle si nécessaire 261 ~ (Para sb) um ator: aprenda o papel de outro ator na peça para que ele possa desempenhar esse papel, se necessário
    262 Acteur suppléant 262 Ator alternativo
    263 Acteur suppléant 263 Ator alternativo
264 Sous-études 264 Understudies
    265 Sous-étude 265 Understudying
266 Peu étudié 266 Pouco estudado
    267 Peu étudié 267 Pouco estudado
268 apprendre un rôle dans une pièce de théâtre en tant qu'appréhension parvenir à comprendre un fait, une idée ou comment faire qc 268 aprender um papel em uma peça como uma compreensão para vir a entender um fato, uma ideia ou como fazer isso
    269 Apprenez un rôle dans le théâtre pour comprendre un fait, une idée ou comment faire quelque chose 269 Aprenda um papel no drama para entender um fato, uma ideia ou como fazer algo
270 Fait référence à la compréhension, la compréhension, la compréhension, la compréhension (faits, idées ou comment faire quelque chose) 270 Refere-se a compreensão, compreensão, compreensão, compreensão (fatos, idéias ou como fazer algo)
    271 Fait référence à la compréhension, la compréhension, la compréhension, la compréhension (faits, idées ou comment faire quelque chose) 271 Refere-se a compreensão, compreensão, compreensão, compreensão (fatos, idéias ou como fazer algo)
    272 Ils n'ont pas compris l'importance de ses paroles 272 Eles não conseguiram entender a importância de suas palavras
    273 Ils n'ont pas compris l'importance de ses paroles 273 Eles não entenderam a importância de suas palavras
    274 Ils n'ont pas compris l'importance de ses paroles 274 Eles não entenderam a importância de suas palavras
    275 Ils n'ont pas compris l'importance de ses paroles 275 Eles não entenderam a importância de suas palavras
    276 Comprendre ou saisir ? 276 Compreender ou compreender?
277 Utiliser comprendre 277 Use compreender
    278 Ou saisir ? 278 Ou agarrar?
279 Vous pouvez utiliser comprendre ou saisir pour l'action de réaliser la signification ou l'importance de qc pour la première fois 279 Você pode usar compreender ou agarrar para a ação de perceber o significado ou a importância de sth pela primeira vez
    280 Vous pouvez utiliser la compréhension ou la saisie pour signifier la première fois que vous réalisez le sens ou l'importance de quelque chose 280 Você pode usar compreensão ou compreensão para significar a primeira vez que perceber o significado ou a importância de algo
    281 Prendre conscience pour la première fois de la signification ou de l'importance de quelque chose 281 Para perceber o significado ou importância de algo pela primeira vez
    282 Prendre conscience pour la première fois de la signification ou de l'importance de quelque chose 282 Para perceber o significado ou importância de algo pela primeira vez
283 comprendre 283 Compreendo
    284 Ou saisir 284 Ou agarrar
285  C'est un concept difficile à comprendre/saisir pour les enfants 285  É um conceito difícil para as crianças compreenderem / compreenderem
    286 Concepts difficiles à comprendre/maîtriser pour les enfants 286 Conceitos que são difíceis para as crianças entender / dominar
287 Pour les enfants, c'est un concept difficile à comprendre 287 Para crianças, este é um conceito difícil de entender
    288 Pour les enfants, c'est un concept difficile à comprendre 288 Para crianças, este é um conceito difícil de entender
289 Seul comprendre peut être utilisé pour parler de langues, de mots ou d'écriture 289 Só entender pode ser usado para falar sobre idiomas, palavras ou escrita
    290 Seul comprendre peut parler de langage, de mots ou de mots 290 Só entendo pode falar sobre a linguagem, palavras ou palavras
    291 seul 291
    292  comprendre 292  Compreendo
293 Peut être utilisé pour comprendre la langue, le vocabulaire ou des articles, etc. 293 Pode ser usado para entender a linguagem, vocabulário ou artigos, etc.
    294 Peut être utilisé pour comprendre la langue, le vocabulaire ou des articles, etc. 294 Pode ser usado para entender a linguagem, vocabulário ou artigos, etc.
295 Comprendre 295 Compreender
    296 comprendre 296 Compreendo
297  (souvent utilisé dans des déclarations négatives) (formel) pour comprendre un fait, une idée ou une raison 297  (frequentemente usado em declarações negativas) (formal) para entender um fato, ideia ou razão
    298 (Souvent utilisé dans des déclarations négatives) (formellement) comprendre des faits, des idées ou des raisons 298 (Freqüentemente usado em declarações negativas) (formalmente) compreensão de fatos, ideias ou razões
299 (Généralement utilisé dans les phrases négatives) utilisé pour comprendre, comprendre, comprendre (faits, pensées ou raisons) 299 (Normalmente usado em frases negativas) usado para compreender, compreender, compreender (fatos, pensamentos ou razões)
    300 (Généralement utilisé dans les phrases négatives) utilisé pour comprendre, comprendre, comprendre (faits, pensées ou raisons) 300 (Normalmente usado em frases negativas) usado para compreender, compreender, compreender (fatos, pensamentos ou razões)
301 noir 301 Preto
302 Le concept de l'infini est presque impossible à comprendre pour l'esprit humain 302 O conceito de infinito é quase impossível para a mente humana compreender
    303 Il est presque impossible pour le cerveau humain de comprendre le concept de l'infini 303 É quase impossível para o cérebro humano entender o conceito de infinito
304 Le concept d'infini est presque incompréhensible par le cerveau humain 304 O conceito de infinito é quase incompreensível para o cérebro humano
    305 Le concept d'infini est presque incompréhensible par le cerveau humain 305 O conceito de infinito é quase incompreensível para o cérebro humano
    306 Oui 306 sim
    307 Donc 307 Portanto
308 Patrons et collocations 308 Padrões e colocações
309 comprendre/voir/obtenir/suivre/saisir/comprendre quoi/pourquoi/comment... 309 para entender / ver / obter / seguir / captar / compreender o que / por que / como ...
310 pour comprendre/voir/saisir/comprendre que... 310 para entender / ver / apreender / compreender que ...
311 être facile/difficile/difficile à comprendre/voir/suivre/saisir/comprendre 311 ser fácil / difícil / difícil de entender / ver / seguir / apreender / compreender
312 comprendre/voir/saisir/comprendre pleinement/complètement qc 312 para entender / ver / compreender / compreender totalmente / completamente
313 comprendre/voir/saisir/saisir le point/l'idée (de qc) 313 para entender / ver / obter / apreender o ponto / ideia (de sth)