|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Compréhensible |
1 |
ਸਮਝਣਯੋਗ |
1 |
Samajhaṇayōga |
|
last |
2 |
Compréhensible |
2 |
ਸਮਝਣਯੋਗ |
2 |
samajhaṇayōga |
1 |
ALLEMAND |
3 |
du comportement, des
sentiments, des réactions, etc. |
3 |
ਵਿਵਹਾਰ,
ਭਾਵਨਾਵਾਂ,
ਪ੍ਰਤੀਕਰਮਾਂ,
ਆਦਿ। |
3 |
vivahāra,
bhāvanāvāṁ, pratīkaramāṁ, ādi. |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Comportement,
sentiment, réaction, etc. |
4 |
ਵਿਹਾਰ,
ਭਾਵਨਾ,
ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ,
ਆਦਿ. |
4 |
Vihāra,
bhāvanā, pratīkarama, ādi. |
3 |
ARABE |
5 |
Comportement,
sentiments, réactions, etc. |
5 |
ਵਿਵਹਾਰ,
ਭਾਵਨਾਵਾਂ,
ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ,
ਆਦਿ। |
5 |
Vivahāra,
bhāvanāvāṁ, pratīkarama, ādi. |
4 |
bengali |
6 |
Comportement,
sentiments, réactions, etc. |
6 |
ਵਿਵਹਾਰ,
ਭਾਵਨਾਵਾਂ,
ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ,
ਆਦਿ। |
6 |
Vivahāra,
bhāvanāvāṁ, pratīkarama, ādi. |
5 |
CHINOIS |
7 |
sembler normal et
raisonnable dans une situation particulière |
7 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਆਮ ਅਤੇ
ਵਾਜਬ ਜਾਪਦਾ
ਹੈ |
7 |
Kisē khāsa
sathitī vica āma atē vājaba jāpadā hai |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Apparaître normal et
raisonnable dans certaines circonstances |
8 |
ਕੁਝ
ਖਾਸ ਹਾਲਾਤਾਂ
ਵਿੱਚ ਆਮ ਅਤੇ
ਵਾਜਬ ਦਿਖਾਈ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ |
8 |
kujha khāsa
hālātāṁ vica āma atē vājaba
dikhā'ī didē hana |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Raisonnable ;
normal ; compréhensible |
9 |
ਵਾਜਬ;
ਆਮ; ਸਮਝਣ ਯੋਗ |
9 |
vājaba;
āma; samajhaṇa yōga |
8 |
hindi |
10 |
Raisonnable ;
normal ; compréhensible |
10 |
ਵਾਜਬ;
ਆਮ; ਸਮਝਣ ਯੋਗ |
10 |
vājaba;
āma; samajhaṇa yōga |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Synonyme |
11 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
11 |
samānārathī |
10 |
punjabi |
12 |
Naturel |
12 |
ਕੁਦਰਤੀ |
12 |
kudaratī |
11 |
POLONAIS |
13 |
Leur attitude est
parfaitement compréhensible |
13 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਰਵੱਈਆ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਮਝਣ ਯੋਗ ਹੈ |
13 |
unhāṁ
dā rava'ī'ā pūrī tar'hāṁ samajhaṇa
yōga hai |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Leur attitude est
tout à fait compréhensible |
14 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਰਵੱਈਆ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਮਝਣ ਯੋਗ ਹੈ |
14 |
unhāṁ
dā rava'ī'ā pūrī tar'hāṁ samajhaṇa
yōga hai |
13 |
RUSSE |
15 |
Leur attitude est
tout à fait compréhensible |
15 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਰਵੱਈਆ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਮਝਣ ਯੋਗ ਹੈ |
15 |
unhāṁ
dā rava'ī'ā pūrī tar'hāṁ samajhaṇa
yōga hai |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Leur attitude est tout à fait compréhensible |
16 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦਾ ਰਵੱਈਆ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਮਝਣ ਯੋਗ ਹੈ |
16 |
unhāṁ dā rava'ī'ā
pūrī tar'hāṁ samajhaṇa yōga hai |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
C'était une erreur
compréhensible de faire |
17 |
ਇਹ
ਸਮਝਣ ਵਾਲੀ
ਗਲਤੀ ਸੀ |
17 |
iha samajhaṇa
vālī galatī sī |
|
|
18 |
C'est une erreur
compréhensible |
18 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਸਮਝਣਯੋਗ
ਗਲਤੀ ਹੈ |
18 |
iha ika
samajhaṇayōga galatī hai |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
C'était une erreur
excusable |
19 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਮਾਫੀਯੋਗ
ਗਲਤੀ ਸੀ |
19 |
iha ika
māphīyōga galatī sī |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
C'était une erreur
excusable |
20 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਮਾਫੀਯੋਗ
ਗਲਤੀ ਸੀ |
20 |
iha ika
māphīyōga galatī sī |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
de la langue, des
documents, etc. |
21 |
ਭਾਸ਼ਾ,
ਦਸਤਾਵੇਜ਼,
ਆਦਿ |
21 |
bhāśā,
dasatāvēza, ādi |
|
|
22 |
Langue, documents,
etc. |
22 |
ਭਾਸ਼ਾ,
ਦਸਤਾਵੇਜ਼,
ਆਦਿ |
22 |
bhāśā,
dasatāvēza, ādi |
|
|
23 |
Fichiers de langue,
etc. |
23 |
ਭਾਸ਼ਾ
ਫਾਈਲਾਂ, ਆਦਿ। |
23 |
bhāśā
phā'īlāṁ, ādi. |
|
|
24 |
Fichiers de langue,
etc. |
24 |
ਭਾਸ਼ਾ
ਫਾਈਲਾਂ, ਆਦਿ। |
24 |
Bhāśā
phā'īlāṁ, ādi. |
|
|
25 |
facile à comprendre |
25 |
ਸਮਝਣ
ਲਈ ਆਸਾਨ |
25 |
Samajhaṇa
la'ī āsāna |
|
|
26 |
Facile à comprendre |
26 |
ਸਮਝਣ
ਲਈ ਆਸਾਨ |
26 |
samajhaṇa
la'ī āsāna |
|
|
27 |
Compréhensible |
27 |
ਸਮਝਣਯੋਗ |
27 |
samajhaṇayōga |
|
|
28 |
Compréhensible |
28 |
ਸਮਝਣਯੋਗ |
28 |
samajhaṇayōga |
|
|
29 |
synonyme |
29 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
29 |
samānārathī |
|
|
30 |
compréhensible |
30 |
ਸਮਝਣ
ਯੋਗ |
30 |
samajhaṇa
yōga |
|
|
31 |
Compréhensible |
31 |
ਸਮਝਣਯੋਗ |
31 |
samajhaṇayōga |
|
|
32 |
Les avertissements
doivent être facilement compréhensibles |
32 |
ਚੇਤਾਵਨੀ
ਨੋਟਿਸ ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਯੋਗ
ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ
ਹਨ |
32 |
cētāvanī
nōṭisa āsānī nāla samajhaṇa yōga
hōṇē cāhīdē hana |
|
|
33 |
L'avertissement doit
être facile à comprendre |
33 |
ਚੇਤਾਵਨੀ
ਨੋਟਿਸ ਨੂੰ
ਸਮਝਣਾ ਆਸਾਨ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
33 |
cētāvanī
nōṭisa nū samajhaṇā āsāna
hōṇā cāhīdā hai |
|
|
34 |
Les panneaux
d'avertissement doivent être explicites |
34 |
ਚੇਤਾਵਨੀ
ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ
ਸਵੈ-ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ
ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ
ਹਨ |
34 |
cētāvanī
dē cinha savai-vi'ākhi'ātamaka hōṇē
cāhīdē hana |
|
|
35 |
Les panneaux
d'avertissement doivent être explicites |
35 |
ਚੇਤਾਵਨੀ
ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ
ਸਵੈ-ਵਿਆਖਿਆਤਮਕ
ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ
ਹਨ |
35 |
cētāvanī
dē cinha savai-vi'ākhi'ātamaka hōṇē
cāhīdē hana |
|
|
36 |
Naturellement |
36 |
ਸਮਝਣਯੋਗ
ਹੈ |
36 |
samajhaṇayōga
hai |
|
|
37 |
Compréhensible |
37 |
ਸਮਝਣਯੋਗ |
37 |
samajhaṇayōga |
|
|
38 |
d'une manière qui semble normale et
raisonnable dans une situation particulière |
38 |
ਇੱਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਆਮ
ਅਤੇ ਵਾਜਬ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ |
38 |
ika tarīkē nāla jō
kisē khāsa sathitī vica āma atē vājaba
jāpadā hai |
|
|
39 |
D'une manière qui
semble normale et raisonnable dans une situation donnée |
39 |
ਇੱਕ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ
ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਆਮ ਅਤੇ ਵਾਜਬ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ |
39 |
ika tarīkē
nāla jō ika ditī sathitī vica āma atē
vājaba jāpadā hai |
|
|
40 |
Naturellement ;
normalement ; logiquement |
40 |
ਸਮਝਦਾਰੀ
ਨਾਲ; ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ;
ਤਰਕ ਨਾਲ |
40 |
samajhadārī
nāla; āma taura'tē; taraka nāla |
|
|
41 |
Naturellement ;
Normalement ; Raisonnablement |
41 |
ਸਮਝਦਾਰੀ
ਨਾਲ; ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ;
ਮੁਨਾਸਬ |
41 |
samajhadārī
nāla; āma taura'tē; munāsaba |
|
|
42 |
Synonyme |
42 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
42 |
samānārathī |
|
|
43 |
naturellement |
43 |
ਕੁਦਰਤੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ |
43 |
kudaratī
taura'tē |
|
|
44 |
Ils ont été
naturellement déçus du résultat |
44 |
ਉਹ
ਨਤੀਜੇ ਤੋਂ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ ਨਿਰਾਸ਼ ਸਨ |
44 |
uha natījē
tōṁ sapaśaṭa taura'tē nirāśa sana |
|
|
45 |
Il est
compréhensible qu'ils soient déçus des résultats |
45 |
ਇਹ
ਸਮਝਣਯੋਗ ਹੈ
ਕਿ ਉਹ
ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ
ਨਿਰਾਸ਼ ਹਨ |
45 |
iha
samajhaṇayōga hai ki uha natīji'āṁ tōṁ
nirāśa hana |
|
|
46 |
Nous sommes
naturellement déçus des résultats |
46 |
ਅਸੀਂ
ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ ਨਿਰਾਸ਼
ਹਾਂ |
46 |
asīṁ
natīji'āṁ tōṁ sapaśaṭa taura'tē
nirāśa hāṁ |
|
|
47 |
Nous sommes
naturellement déçus des résultats |
47 |
ਅਸੀਂ
ਨਤੀਜਿਆਂ ਤੋਂ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ
'ਤੇ ਨਿਰਾਸ਼
ਹਾਂ |
47 |
asīṁ
natīji'āṁ tōṁ sapaśaṭa taura'tē
nirāśa hāṁ |
|
|
48 |
Comprendre ~ (de qch) |
48 |
ਸਮਝ
~ (sth) |
48 |
samajha ~ (sth) |
|
|
49 |
Comprendre ~
(quelque chose) |
49 |
ਸਮਝੋ
~ (ਕੁਝ) |
49 |
samajhō ~
(kujha) |
|
|
50 |
les connaissances que
qn possède sur un sujet ou une situation particulière |
50 |
ਉਹ
ਗਿਆਨ ਜੋ ਐਸਬੀ
ਕੋਲ ਕਿਸੇ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਵਿਸ਼ੇ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ
ਬਾਰੇ ਹੈ |
50 |
uha gi'āna
jō aisabī kōla kisē viśēśa viśē
jāṁ sathitī bārē hai |
|
|
51 |
La connaissance de
quelqu'un d'un sujet ou d'une situation particulière |
51 |
ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇ
ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਦਾ
ਕਿਸੇ ਦਾ ਗਿਆਨ |
51 |
kisē khāsa
viśē jāṁ sathitī dā kisē dā
gi'āna |
|
|
52 |
Comprendre |
52 |
ਸਮਝੋ |
52 |
samajhō |
|
|
53 |
Comprendre |
53 |
ਸਮਝੋ |
53 |
samajhō |
|
|
54 |
Le comité a peu ou
pas de compréhension du problème |
54 |
ਕਮੇਟੀ
ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ
ਦੀ ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਮਝ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
54 |
kamēṭī
nū samasi'ā dī bahuta ghaṭa jāṁ
kō'ī samajha nahīṁ hai |
|
|
55 |
Le comité en sait
peu ou pas du tout sur cette question |
55 |
ਕਮੇਟੀ
ਇਸ ਮੁੱਦੇ
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ |
55 |
kamēṭī
isa mudē bārē bahuta ghaṭa jāṁ kujha
nahīṁ jāṇadī |
|
|
56 |
Le comité en sait peu
ou pas du tout sur cette question |
56 |
ਕਮੇਟੀ
ਇਸ ਮੁੱਦੇ
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ |
56 |
kamēṭī
isa mudē bārē bahuta ghaṭa jāṁ kujha
nahīṁ jāṇadī |
|
|
57 |
Le comité en sait
peu ou pas du tout sur cette question |
57 |
ਕਮੇਟੀ
ਇਸ ਮੁੱਦੇ
ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਜਾਂ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ |
57 |
kamēṭī
isa mudē bārē bahuta ghaṭa jāṁ kujha
nahīṁ jāṇadī |
|
|
58 |
L'existence de Dieu
dépasse l'entendement humain (les humains ne peuvent pas savoir si Dieu
existe ou non) |
58 |
ਰੱਬ
ਦੀ ਹੋਂਦ
ਮਨੁੱਖੀ ਸਮਝ
ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ
(ਮਨੁੱਖ ਇਹ ਨਹੀਂ
ਜਾਣ ਸਕਦਾ ਕਿ
ਰੱਬ ਹੈ ਜਾਂ
ਨਹੀਂ) |
58 |
raba dī
hōnda manukhī samajha tōṁ parē hai (manukha iha
nahīṁ jāṇa sakadā ki raba hai jāṁ
nahīṁ) |
|
|
59 |
L'existence de Dieu
est incompréhensible pour les humains (les humains ne peuvent pas savoir si
Dieu existe) |
59 |
ਰੱਬ
ਦੀ ਹੋਂਦ
ਮਨੁੱਖਾਂ ਲਈ
ਸਮਝ ਤੋਂ ਬਾਹਰ
ਹੈ (ਮਨੁੱਖ ਇਹ
ਨਹੀਂ ਜਾਣ
ਸਕਦੇ ਕਿ ਰੱਬ
ਦੀ ਹੋਂਦ ਹੈ
ਜਾਂ ਨਹੀਂ) |
59 |
raba dī
hōnda manukhāṁ la'ī samajha tōṁ bāhara
hai (manukha iha nahīṁ jāṇa sakadē ki raba dī
hōnda hai jāṁ nahīṁ) |
|
|
60 |
L'existence de
Shangxing dépasse l'entendement humain |
60 |
ਸ਼ਾਂਗਜ਼ਿੰਗ
ਦੀ ਹੋਂਦ
ਮਨੁੱਖੀ ਸਮਝ
ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ |
60 |
śāṅgaziga
dī hōnda manukhī samajha tōṁ parē hai |
|
|
61 |
L'existence de
Shangxing dépasse l'entendement humain |
61 |
ਸ਼ਾਂਗਜ਼ਿੰਗ
ਦੀ ਹੋਂਦ
ਮਨੁੱਖੀ ਸਮਝ
ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ |
61 |
śāṅgaziga
dī hōnda manukhī samajha tōṁ parē hai |
|
|
62 |
L'existence de Dieu
dépasse l'entendement humain |
62 |
ਰੱਬ
ਦੀ ਹੋਂਦ
ਮਨੁੱਖੀ ਸਮਝ
ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ |
62 |
raba dī
hōnda manukhī samajha tōṁ parē hai |
|
|
63 |
L'existence de Dieu
dépasse l'entendement humain |
63 |
ਰੱਬ
ਦੀ ਹੋਂਦ
ਮਨੁੱਖੀ ਸਮਝ
ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ |
63 |
raba dī
hōnda manukhī samajha tōṁ parē hai |
|
|
64 |
un accord informel |
64 |
ਇੱਕ
ਗੈਰ ਰਸਮੀ
ਸਮਝੌਤਾ |
64 |
ika gaira rasamī
samajhautā |
|
|
65 |
Accord informel |
65 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ ਸਮਝੌਤਾ |
65 |
gaira rasamī
samajhautā |
|
|
66 |
Accord (informel) |
66 |
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ)
ਸਮਝੌਤਾ |
66 |
(gaira-rasamī)
samajhautā |
|
|
67 |
Accord (informel) |
67 |
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ)
ਸਮਝੌਤਾ |
67 |
(gaira-rasamī) samajhautā |
|
|
68 |
Nous sommes
finalement parvenus à un accord sur les heures que nous allions travailler. |
68 |
ਅਸੀਂ
ਆਖਰਕਾਰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਮਝ
ਵਿੱਚ ਆ ਗਏ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਕਿਹੜੇ
ਘੰਟੇ ਕੰਮ
ਕਰਾਂਗੇ। |
68 |
asīṁ
ākharakāra isa bārē ika samajha vica ā ga'ē ki
asīṁ kihaṛē ghaṭē kama
karāṅgē. |
|
|
69 |
Nous sommes enfin
parvenus à un accord sur les horaires de travail |
69 |
ਅਸੀਂ
ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਕੰਮ
ਦੇ ਘੰਟਿਆਂ
ਬਾਰੇ ਇੱਕ
ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ
ਪਹੁੰਚ ਗਏ ਹਾਂ |
69 |
Asīṁ ata
vica kama dē ghaṭi'āṁ bārē ika
samajhautē'tē pahuca ga'ē hāṁ |
|
|
70 |
Nous avons cette
compréhension que personne ne parle de travail pendant le déjeuner |
70 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਇਹ ਸਮਝ ਹੈ
ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ
ਖਾਣੇ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ |
70 |
sāḍē
kōla iha samajha hai ki kō'ī vī dupahira dē
khāṇē tōṁ vadha kama bārē gala
nahīṁ karadā |
|
|
71 |
Nous comprenons que
personne ne parle de travail au déjeuner |
71 |
ਸਾਡੀ
ਸਮਝ ਹੈ ਕਿ
ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ
ਖਾਣੇ ਵੇਲੇ
ਕੋਈ ਕੰਮ ਦੀ
ਗੱਲ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ |
71 |
sāḍī
samajha hai ki dupahira dē khāṇē vēlē
kō'ī kama dī gala nahīṁ karadā |
|
|
72 |
Nous avons un accord
tacite : personne n'est autorisé à parler du travail pendant le déjeuner |
72 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਇੱਕ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਸਮਝ
ਹੈ: ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ
ਖਾਣੇ ਦੌਰਾਨ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ
ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਨ ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
72 |
sāḍē
kōla ika sapaśaṭa samajha hai: Dupahira dē
khāṇē daurāna kisē nū vī kama
bārē gala karana dī ijāzata nahīṁ hai |
|
|
73 |
Nous avons un accord
tacite : personne n'est autorisé à parler du travail pendant le déjeuner |
73 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਇੱਕ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਸਮਝ
ਹੈ: ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ
ਖਾਣੇ ਦੌਰਾਨ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ
ਕੰਮ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਨ ਦੀ
ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
73 |
sāḍē
kōla ika sapaśaṭa samajha hai: Dupahira dē
khāṇē daurāna kisē nū vī kama
bārē gala karana dī ijāzata nahīṁ hai |
|
|
74 |
la capacité de comprendre pourquoi les gens
se comportent d'une certaine manière et la volonté de leur pardonner quand
ils font quelque chose de mal |
74 |
ਇਹ ਸਮਝਣ
ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਕਿ
ਲੋਕ ਇੱਕ ਖਾਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕਿਉਂ ਵਿਵਹਾਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਗਲਤ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਮਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੀ
ਇੱਛਾ |
74 |
iha samajhaṇa dī yōgatā
ki lōka ika khāsa tarīkē nāla ki'uṁ
vivahāra karadē hana atē jadōṁ uha galata
karadē hana tāṁ uhanāṁ nū māfa karana
dī ichā |
|
|
75 |
La capacité de
comprendre pourquoi les gens se comportent d'une certaine manière et la
capacité de leur pardonner quand ils font quelque chose de mal |
75 |
ਇਹ
ਸਮਝਣ ਦੀ
ਯੋਗਤਾ ਕਿ ਲੋਕ
ਇੱਕ ਖਾਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਵਹਾਰ
ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹਨ,
ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ
ਕੁਝ ਗਲਤ ਕਰਦੇ
ਹਨ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰਨ
ਦੀ ਯੋਗਤਾ |
75 |
iha samajhaṇa
dī yōgatā ki lōka ika khāsa tarīkē
nāla vivahāra ki'uṁ karadē hana, atē
jadōṁ uha kujha galata karadē hana tāṁ
uhanāṁ nū māfa karana dī yōgatā |
|
|
76 |
Compréhension |
76 |
ਸਮਝ |
76 |
samajha |
|
|
77 |
Compréhension |
77 |
ਸਮਝ |
77 |
samajha |
|
|
78 |
Nous devons aborder
le problème avec sympathie et compréhension |
78 |
ਸਾਨੂੰ
ਹਮਦਰਦੀ ਅਤੇ
ਸਮਝਦਾਰੀ ਨਾਲ
ਸਮੱਸਿਆ ਨਾਲ
ਨਜਿੱਠਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
78 |
sānū
hamadaradī atē samajhadārī nāla samasi'ā
nāla najiṭhaṇā cāhīdā hai |
|
|
79 |
Nous devons résoudre
ce problème avec compassion et compréhension. |
79 |
ਸਾਨੂੰ
ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ
ਨੂੰ ਦਇਆ ਅਤੇ
ਸਮਝ ਨਾਲ ਹੱਲ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ। |
79 |
sānū isa
samasi'ā nū da'i'ā atē samajha nāla hala karanā
cāhīdā hai. |
|
|
80 |
Nous devons faire
preuve de compassion et de compréhension pour faire face à ce problème. |
80 |
ਸਾਨੂੰ
ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ
ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ
ਲਈ ਦਇਆ ਅਤੇ
ਸਮਝਦਾਰੀ
ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ। |
80 |
Sānū isa
samasi'ā nāla najiṭhaṇa la'ī da'i'ā atē
samajhadārī laiṇī cāhīdī hai. |
|
|
81 |
Nous devons faire
preuve de compassion et de compréhension pour faire face à ce problème |
81 |
ਸਾਨੂੰ
ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ
ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ
ਲਈ ਦਇਆ ਅਤੇ
ਸਮਝਦਾਰੀ
ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ |
81 |
Sānū isa
samasi'ā nāla najiṭhaṇa la'ī da'i'ā atē
samajhadārī laiṇī cāhīdī hai |
|
|
82 |
Nous recherchons une
meilleure entente entre les deux nations. |
82 |
ਅਸੀਂ
ਦੋਹਾਂ
ਦੇਸ਼ਾਂ
ਵਿਚਾਲੇ
ਬਿਹਤਰ ਸਮਝ ਦੀ
ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ
ਹਾਂ। |
82 |
asīṁ
dōhāṁ dēśāṁ vicālē bihatara
samajha dī talāśa kara rahē hāṁ. |
|
|
83 |
Nous recherchons une
meilleure entente entre les deux pays |
83 |
ਅਸੀਂ
ਦੋਹਾਂ
ਦੇਸ਼ਾਂ
ਵਿਚਾਲੇ
ਬਿਹਤਰ ਸਮਝ ਦੀ
ਮੰਗ ਕਰ ਰਹੇ
ਹਾਂ |
83 |
Asīṁ
dōhāṁ dēśāṁ vicālē bihatara
samajha dī maga kara rahē hāṁ |
|
|
84 |
Nous recherchons une
meilleure compréhension entre les deux pays |
84 |
ਅਸੀਂ
ਦੋਵਾਂ
ਦੇਸ਼ਾਂ
ਦਰਮਿਆਨ ਹੋਰ
ਸਮਝਦਾਰੀ ਦੀ
ਮੰਗ ਕਰ ਰਹੇ
ਹਾਂ |
84 |
asīṁ
dōvāṁ dēśāṁ darami'āna hōra
samajhadārī dī maga kara rahē hāṁ |
|
|
85 |
Nous recherchons une
meilleure compréhension entre les deux pays |
85 |
ਅਸੀਂ
ਦੋਵਾਂ
ਦੇਸ਼ਾਂ
ਦਰਮਿਆਨ ਹੋਰ
ਸਮਝਦਾਰੀ ਦੀ
ਮੰਗ ਕਰ ਰਹੇ
ਹਾਂ |
85 |
asīṁ
dōvāṁ dēśāṁ darami'āna hōra
samajhadārī dī maga kara rahē hāṁ |
|
|
86 |
Pion |
86 |
ਪਾਨ |
86 |
pāna |
|
|
87 |
~ (de qch) la manière
particulière dont qn comprend qc |
87 |
~ (sth
ਦਾ) ਖਾਸ ਤਰੀਕਾ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ sb sth
ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ |
87 |
~ (sth dā)
khāsa tarīkā jisa vica sb sth nū samajhadā hai |
|
|
88 |
~ (de qc) façon
particulière de quelqu'un de comprendre quelque chose |
88 |
~ (sth)
ਕਿਸੇ ਦਾ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਸਮਝਣ ਦਾ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼
ਤਰੀਕਾ |
88 |
~ (sth) kisē
dā kisē cīza nū samajhaṇa dā
viśēśa tarīkā |
|
|
89 |
Compréhension ;
opinion ; explication ; opinion |
89 |
ਸਮਝ;
ਰਾਏ; ਵਿਆਖਿਆ;
ਰਾਏ |
89 |
samajha;
rā'ē; vi'ākhi'ā; rā'ē |
|
|
90 |
Compréhension ;
opinion ; explication ; opinion |
90 |
ਸਮਝ;
ਰਾਏ; ਵਿਆਖਿਆ;
ਰਾਏ |
90 |
samajha;
rā'ē; vi'ākhi'ā; rā'ē |
|
|
91 |
Synonyme |
91 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
91 |
samānārathī |
|
|
92 |
Interprétation |
92 |
ਵਿਆਖਿਆ |
92 |
vi'ākhi'ā |
|
|
93 |
Explique |
93 |
ਵਿਆਖਿਆ |
93 |
vi'ākhi'ā |
|
|
94 |
Ma compréhension de
la situation est |
94 |
ਸਥਿਤੀ
ਦੀ ਮੇਰੀ ਸਮਝ
ਹੈ |
94 |
sathitī dī
mērī samajha hai |
|
|
95 |
Ma compréhension de
la situation est |
95 |
ਸਥਿਤੀ
ਦੀ ਮੇਰੀ ਸਮਝ
ਹੈ |
95 |
sathitī dī
mērī samajha hai |
|
|
96 |
… Ma vision de la
situation |
96 |
…ਸਥਿਤੀ
ਬਾਰੇ ਮੇਰਾ
ਨਜ਼ਰੀਆ |
96 |
…sathitī
bārē mērā nazarī'ā |
|
|
97 |
… Ma vision de la
situation |
97 |
…ਸਥਿਤੀ
ਬਾਰੇ ਮੇਰਾ
ਨਜ਼ਰੀਆ |
97 |
…sathitī
bārē mērā nazarī'ā |
|
|
98 |
effondrer |
98 |
ਢਹਿ |
98 |
ḍhahi |
|
|
99 |
synonymes |
99 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਸ਼ਬਦ |
99 |
samānārathī
śabada |
|
|
100 |
discrimination
synonyme |
100 |
ਸਮਾਨਾਰਥਕ
ਵਿਤਕਰਾ |
100 |
samānārathaka
vitakarā |
|
|
101 |
comprendre |
101 |
ਸਮਝੋ |
101 |
samajhō |
|
|
102 |
voir |
102 |
ਦੇਖੋ |
102 |
dēkhō |
|
|
103 |
avoir |
103 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ |
103 |
prāpata
karō |
|
|
104 |
suivre |
104 |
ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ |
104 |
dī
pālaṇā karō |
|
|
105 |
saisir |
105 |
ਸਮਝਣਾ |
105 |
samajhaṇā |
|
|
106 |
comprendre |
106 |
ਸਮਝਣਾ |
106 |
samajhaṇā |
|
|
107 |
Tous ces mots
signifient savoir ou réaliser qc, par exemple pourquoi qc arrive, comment qc
fonctionne ou ce que qc signifie |
107 |
ਇਹਨਾਂ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦਾ ਅਰਥ sth ਨੂੰ
ਜਾਣਨਾ ਜਾਂ
ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ
ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ sth
ਕਿਉਂ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, sth ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ sth
ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ |
107 |
ihanāṁ
sārē śabadāṁ dā aratha sth nū
jāṇanā jāṁ anubhava karanā hai,
udāharana la'ī sth ki'uṁ hudā hai, sth kivēṁ
kama karadā hai jāṁ sth dā kī aratha hai |
|
|
108 |
Tous ces mots
signifient savoir ou être conscient de quelque chose, comme pourquoi quelque
chose s'est passé, comment quelque chose fonctionne ou ce que quelque chose
signifie. |
108 |
ਇਹਨਾਂ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਬਾਰੇ ਜਾਣਨਾ
ਜਾਂ ਜਾਣੂ
ਹੋਣਾ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਕੁਝ ਕਿਉਂ
ਹੋਇਆ, ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਕਿਵੇਂ
ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ
ਜਾਂ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦਾ ਕੀ
ਅਰਥ ਹੈ। |
108 |
ihanāṁ
sārē śabadāṁ dā aratha hai kisē cīza
bārē jāṇanā jāṁ jāṇū
hōṇā, jivēṁ ki kujha ki'uṁ hō'i'ā,
kō'ī cīza kivēṁ kama karadī hai jāṁ
kisē cīza dā kī aratha hai. |
|
|
109 |
Les mots ci-dessus
contiennent tous le sens de savoir, comprendre et reconnaître |
109 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਵਿੱਚ ਜਾਣਨ,
ਸਮਝਣ ਅਤੇ
ਪਛਾਣਨ ਦੇ ਅਰਥ
ਹਨ |
109 |
Uparōkata
sārē śabadāṁ vica jāṇana,
samajhaṇa atē pachāṇana dē aratha hana |
|
|
110 |
Les mots ci-dessus
contiennent tous le sens de savoir, comprendre et reconnaître |
110 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਵਿੱਚ ਜਾਣਨ,
ਸਮਝਣ ਅਤੇ
ਪਛਾਣਨ ਦੇ ਅਰਥ
ਹਨ |
110 |
uparōkata
sārē śabadāṁ vica jāṇana,
samajhaṇa atē pachāṇana dē aratha hana |
|
|
111 |
comprendre |
111 |
ਸਮਝੋ |
111 |
samajhō |
|
|
112 |
comprendre |
112 |
ਸਮਝੋ |
112 |
samajhō |
|
|
113 |
connaître ou
comprendre le sens des mots, une langue, ce que qn dit, etc. ; savoir ou
comprendre comment ou pourquoi qc arrive, comment ça marche ou pourquoi c'est
important |
113 |
ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਨੂੰ
ਜਾਣਨਾ ਜਾਂ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ,
ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ, ਕੀ
ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ,
ਆਦਿ; ਇਹ ਜਾਣਨਾ
ਜਾਂ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨਾ ਕਿ sth
ਕਿਵੇਂ ਜਾਂ
ਕਿਉਂ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਇਹ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਕਿਉਂ ਹੈ |
113 |
śabadāṁ
dē arathāṁ nū jāṇanā jāṁ
mahisūsa karanā, ika bhāśā, kī kahidā hai,
ādi; iha jāṇanā jāṁ mahisūsa karanā
ki sth kivēṁ jāṁ ki'uṁ hudā hai, iha
kivēṁ kama karadā hai jāṁ iha mahatavapūrana
ki'uṁ hai |
|
|
114 |
Connaître ou être
conscient du sens des mots, du langage, de ce que quelqu'un a dit,
etc. ; sachant ou conscient de comment ou pourquoi quelque chose se
produit, comment cela fonctionne ou pourquoi c'est important |
114 |
ਸ਼ਬਦਾਂ,
ਭਾਸ਼ਾ, ਕਿਸੇ
ਨੇ ਕੀ ਕਿਹਾ,
ਆਦਿ ਦੇ ਅਰਥਾਂ
ਬਾਰੇ ਜਾਣਨਾ
ਜਾਂ ਸੁਚੇਤ
ਹੋਣਾ; ਇਹ
ਜਾਣਨਾ ਜਾਂ
ਚੇਤੰਨ ਹੋਣਾ
ਕਿ ਕੁਝ ਕਿਵੇਂ
ਜਾਂ ਕਿਉਂ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਹ
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਇਹ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਕਿਉਂ ਹੈ |
114 |
śabadāṁ,
bhāśā, kisē nē kī kihā, ādi dē
arathāṁ bārē jāṇanā jāṁ
sucēta hōṇā; iha jāṇanā jāṁ cētana
hōṇā ki kujha kivēṁ jāṁ ki'uṁ
hudā hai, iha kivēṁ kama karadā hai jāṁ iha
mahatavapūrana ki'uṁ hai |
|
|
115 |
Désigne comprendre,
comprendre, comprendre (sens des mots, langage, mots, etc.), comprendre,
reconnaître, comprendre (comment ou pourquoi les choses se produisent,
comment elles fonctionnent ou pourquoi elles sont importantes, etc.) |
115 |
ਸਮਝਣਾ,
ਸਮਝਣਾ, ਸਮਝਣਾ
(ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰਥ,
ਭਾਸ਼ਾ, ਸ਼ਬਦ, ਆਦਿ),
ਸਮਝਣਾ,
ਪਛਾਣਨਾ,
ਸਮਝਣਾ (ਕਿਵੇਂ
ਜਾਂ ਕਿਉਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਵਾਪਰਦੀਆਂ ਹਨ,
ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ
ਜਾਂ ਉਹ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਕਿਉਂ ਹਨ, ਆਦਿ)
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ। |
115 |
samajhaṇā,
samajhaṇā, samajhaṇā (śabada dē aratha,
bhāśā, śabada, ādi), samajhaṇā,
pachāṇanā, samajhaṇā (kivēṁ
jāṁ ki'uṁ cīzāṁ
vāparadī'āṁ hana, uha kivēṁ kama
karadī'āṁ hana jāṁ uha mahatavapūrana
ki'uṁ hana, ādi) dā havālā didā hai. |
|
|
116 |
Fait référence à la
compréhension, la compréhension, la compréhension (sens des mots, langage,
discours, etc.), la compréhension, la reconnaissance, la compréhension
(comment ou pourquoi les choses se produisent, comment elles fonctionnent ou
pourquoi elles sont importantes, etc.) |
116 |
ਸਮਝ,
ਸਮਝ, ਸਮਝ (ਸ਼ਬਦ
ਦਾ ਅਰਥ, ਭਾਸ਼ਾ,
ਬੋਲੀ, ਆਦਿ), ਸਮਝ, ਪਛਾਣ,
ਸਮਝ (ਚੀਜ਼ਾਂ
ਕਿਵੇਂ ਜਾਂ
ਕਿਉਂ
ਵਾਪਰਦੀਆਂ ਹਨ,
ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ
ਜਾਂ ਉਹ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਕਿਉਂ ਹਨ, ਆਦਿ)
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ। |
116 |
Samajha, samajha,
samajha (śabada dā aratha, bhāśā, bōlī,
ādi), samajha, pachāṇa, samajha (cīzāṁ
kivēṁ jāṁ ki'uṁ vāparadī'āṁ
hana, uha kivēṁ kama karadī'āṁ hana jāṁ
uha mahatavapūrana ki'uṁ hana, ādi) dā havālā
didā hai. |
|
|
117 |
Je ne comprends pas
les instructions. |
117 |
ਮੈਨੂੰ
ਹਦਾਇਤਾਂ ਦੀ
ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
117 |
Mainū
hadā'itāṁ dī samajha nahīṁ hai. |
|
|
118 |
Impossible de lire
la description |
118 |
ਵਰਣਨ
ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ |
118 |
Varaṇana
paṛhi'ā nahīṁ jā sakadā |
|
|
119 |
Je ne comprends pas
le sens de ces instructions |
119 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਹਨਾਂ
ਹਦਾਇਤਾਂ ਦਾ
ਮਤਲਬ ਸਮਝ
ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ |
119 |
mainū
ihanāṁ hadā'itāṁ dā matalaba samajha
nahīṁ ā'undā |
|
|
120 |
Je ne comprends pas
le sens de ces instructions |
120 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਹਨਾਂ
ਹਦਾਇਤਾਂ ਦਾ
ਮਤਲਬ ਸਮਝ
ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ |
120 |
mainū
ihanāṁ hadā'itāṁ dā matalaba samajha
nahīṁ ā'undā |
|
|
121 |
Les médecins ne
comprennent toujours pas grand-chose à la maladie |
121 |
ਡਾਕਟਰ
ਅਜੇ ਵੀ
ਬਿਮਾਰੀ ਬਾਰੇ
ਬਹੁਤਾ ਨਹੀਂ
ਸਮਝਦੇ ਹਨ |
121 |
ḍākaṭara
ajē vī bimārī bārē bahutā nahīṁ
samajhadē hana |
|
|
122 |
Le médecin ne sait
toujours pas grand-chose de cette maladie |
122 |
ਡਾਕਟਰ
ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ
ਬਿਮਾਰੀ ਬਾਰੇ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਦੇ ਹਨ |
122 |
ḍākaṭara
ajē vī isa bimārī bārē zi'ādā
nahīṁ jāṇadē hana |
|
|
123 |
Les médecins ne
savent pas grand-chose sur cette maladie |
123 |
ਡਾਕਟਰਾਂ
ਨੂੰ ਇਸ
ਬਿਮਾਰੀ ਬਾਰੇ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
123 |
ḍākaṭarāṁ
nū isa bimārī bārē zi'ādā
jāṇakārī nahīṁ hai |
|
|
124 |
Les médecins ne
savent pas grand-chose sur cette maladie |
124 |
ਡਾਕਟਰਾਂ
ਨੂੰ ਇਸ
ਬਿਮਾਰੀ ਬਾਰੇ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
124 |
ḍākaṭarāṁ
nū isa bimārī bārē zi'ādā
jāṇakārī nahīṁ hai |
|
|
125 |
voir |
125 |
ਦੇਖੋ |
125 |
dēkhō |
|
|
126 |
comprendre ce qui se
passe, ce que qn dit, comment qc fonctionne ou à quel point qc est important |
126 |
ਇਹ
ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਿ ਕੀ
ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, sb ਕੀ
ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ, sth
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ sth
ਕਿੰਨੀ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
126 |
iha samajhaṇa
la'ī ki kī hō rihā hai, sb kī kahi rihā hai,
sth kivēṁ kama karadā hai, jāṁ sth kinī
mahatavapūrana hai |
|
|
127 |
Comprendre ce qui se
passe, ce que quelqu'un dit, comment quelque chose fonctionne ou à quel point
quelque chose est important |
127 |
ਸਮਝੋ
ਕਿ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ
ਹੈ, ਕੋਈ ਕੀ ਕਹਿ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ
ਕੋਈ ਚੀਜ਼
ਕਿੰਨੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
127 |
samajhō ki
kī hō rihā hai, kō'ī kī kahi rihā hai,
kō'ī cīza kivēṁ kama karadī hai,
jāṁ kō'ī cīza kinī mahatavapūrana hai |
|
|
128 |
Fait référence à la
compréhension, la compréhension, la compréhension (ce que le Seigneur se
passe, les paroles de quelqu'un, comment quelque chose fonctionne ou à quel
point c'est important |
128 |
ਸਮਝ,
ਸਮਝ, ਸਮਝ
(ਪ੍ਰਭੂ ਕੀ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ
ਦੇ ਸ਼ਬਦ, ਕੁਝ
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਇਹ ਕਿੰਨਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ) ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
128 |
samajha, samajha,
samajha (prabhū kī hō rihā hai, kisē dē
śabada, kujha kivēṁ kama karadā hai jāṁ iha
kinā mahatavapūrana hai) dā havālā didā hai |
|
|
129 |
Fait référence à la
compréhension, la compréhension, la compréhension (ce que le Seigneur se
passe, les paroles de quelqu'un, comment quelque chose fonctionne, ou à quel
point c'est important |
129 |
ਸਮਝਣਾ,
ਸਮਝਣਾ, ਸਮਝਣਾ
(ਪ੍ਰਭੂ ਕੀ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਦੇ
ਸ਼ਬਦ, ਕੁਝ
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ
ਇਹ ਕਿੰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ) ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
129 |
samajhaṇā,
samajhaṇā, samajhaṇā (prabhū kī hō
rihā hai, kisē dē śabada, kujha kivēṁ kama
karadā hai, jāṁ iha kinā mahatavapūrana hai)
dā havālā didā hai |
|
|
130 |
Fait référence à la
compréhension, la compréhension, la compréhension (ce qui se passe, les
paroles de quelqu'un, comment quelque chose fonctionne, ou à quel point c'est
important |
130 |
ਸਮਝ,
ਸਮਝ, ਸਮਝ (ਕੀ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ
ਦੇ ਸ਼ਬਦ, ਕੁਝ
ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ
ਇਹ ਕਿੰਨਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ) ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
130 |
samajha, samajha,
samajha (kī hō rihā hai, kisē dē śabada, kujha
kivēṁ kama karadā hai, jāṁ iha kinā
mahatavapūrana hai) dā havālā didā hai |
|
|
131 |
Se réfère à la
compréhension, la compréhension, la compréhension (ce qui se passe, les
paroles de quelqu'un, comment quelque chose fonctionne, ou à quel point c'est
important |
131 |
ਸਮਝ,
ਸਮਝ, ਸਮਝ (ਕੀ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ
ਦੇ ਸ਼ਬਦ, ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਕਿਵੇਂ
ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ,
ਜਾਂ ਇਹ ਕਿੰਨੀ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ) ਨੂੰ
ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ |
131 |
samajha, samajha,
samajha (kī hō rihā hai, kisē dē śabada,
kō'ī cīza kivēṁ kama karadī hai,
jāṁ iha kinī mahatavapūrana hai) nū
darasā'undī hai |
|
|
132 |
héberger |
132 |
ਮੇਜ਼ਬਾਨ |
132 |
mēzabāna |
|
|
133 |
ça s'ouvre comme ça,
oh, je vois |
133 |
ਇਹ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ,
ਓਹ, ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ
ਹਾਂ |
133 |
iha isa
tar'hāṁ khul'hadā hai, ōha, maiṁ dēkhadā
hāṁ |
|
|
134 |
Il s'ouvre comme ça,
oh je vois |
134 |
ਇਹ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ,
ਓ ਮੈਂ ਵੇਖਦਾ
ਹਾਂ |
134 |
iha isa
tar'hāṁ khul'hadā hai, ō maiṁ vēkhadā
hāṁ |
|
|
135 |
C'est ouvert comme
ça, oh, je vois |
135 |
ਇਹ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਹੈ,
ਓ, ਮੈਂ ਦੇਖ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
135 |
iha isa
tar'hāṁ khul'hi'ā hai, ō, maiṁ dēkha
rihā hāṁ |
|
|
136 |
C'est ouvert comme
ça, oh, je vois |
136 |
ਇਹ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਹੈ,
ਓ, ਮੈਂ ਦੇਖ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
136 |
iha isa
tar'hāṁ khul'hi'ā hai, ō, maiṁ dēkha
rihā hāṁ |
|
|
137 |
Oh oui, je vois ce
que tu veux dire |
137 |
ਓਹ
ਹਾਂ, ਮੈਂ
ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ
ਮਤਲਬ ਹੈ |
137 |
ōha
hāṁ, maiṁ dēkhadā hāṁ ki
tuhāḍā kī matalaba hai |
|
|
138 |
Oh oui je vois ce
que tu veux dire |
138 |
ਓਹ
ਹਾਂ ਮੈਂ
ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ
ਮਤਲਬ ਹੈ |
138 |
ōha
hāṁ maiṁ dēkhadā hāṁ ki
tuhāḍā kī matalaba hai |
|
|
139 |
Oh je vois ce que tu
veux dire |
139 |
ਓਹ
ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ
ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ
ਮਤਲਬ ਹੈ |
139 |
ōha maiṁ
dēkhadā hāṁ ki tuhāḍā kī matalaba
hai |
|
|
140 |
Oh je vois ce que tu
veux dire |
140 |
ਓਹ
ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ
ਹਾਂ ਕਿ
ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ
ਮਤਲਬ ਹੈ |
140 |
ōha maiṁ
dēkhadā hāṁ ki tuhāḍā kī matalaba
hai |
|
|
141 |
Avoir |
141 |
ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰੋ |
141 |
prāpata karō |
|
|
142 |
Informel |
142 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
142 |
gaira rasamī |
|
|
143 |
comprendre une blague, ce que qn essaie de
vous dire ou une situation qu'il essaie de décrire |
143 |
ਮਜ਼ਾਕ
ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ, sb
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ
ਦੱਸਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਜਾਂ ਅਜਿਹੀ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਦਾ
ਉਹ ਵਰਣਨ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ |
143 |
mazāka nū samajhaṇa
la'ī, sb tuhānū kī dasaṇa dī
kōśiśa kara rihā hai, jāṁ ajihī
sathitī jisa dā uha varaṇana karana dī
kōśiśa kara rahē hana |
|
|
144 |
Comprendre une
blague, ce que quelqu'un veut vous dire ou la situation qu'il essaie de
décrire |
144 |
ਇੱਕ
ਮਜ਼ਾਕ ਨੂੰ
ਸਮਝੋ, ਕੋਈ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ
ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹ
ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਦਾ
ਉਹ ਵਰਣਨ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ |
144 |
ika mazāka
nū samajhō, kō'ī tuhānū kī
dasaṇā cāhudā hai, jāṁ uha sathitī jisa
dā uha varaṇana karana dī kōśiśa kara
rahē hana |
|
|
145 |
Fait référence à la
compréhension, la compréhension (blague, quelque chose que quelqu'un essaie
de dire ou de décrire une situation) |
145 |
ਸਮਝਣਾ,
ਸਮਝਣਾ (ਮਜ਼ਾਕ,
ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਦੱਸਣ ਜਾਂ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ) ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
145 |
samajhaṇā,
samajhaṇā (mazāka, kō'ī cīza jō kisē
sathitī nū dasaṇa jāṁ varaṇana karana
dī kōśiśa kara rihā hai) dā havālā
didā hai |
|
|
146 |
Fait référence à la
compréhension, la compréhension (blague, quelque chose que quelqu'un essaie
de dire ou de décrire une situation) |
146 |
ਸਮਝ,
ਸਮਝ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ
(ਮਜ਼ਾਕ, ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
ਦੱਸਣ ਜਾਂ
ਵਰਣਨ ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ) |
146 |
samajha, samajha
dā havālā didā hai (mazāka, kō'ī cīza
jō kisē sathitī nū dasaṇa jāṁ
varaṇana karana dī kōśiśa kara rihā hai) |
|
|
147 |
chataigne d'eau |
147 |
ਪਾਣੀ
ਦੀ ਛਾਤੀ |
147 |
pāṇī
dī chātī |
|
|
148 |
certain |
148 |
ਨਿਸ਼ਚਿਤ |
148 |
niśacita |
|
|
149 |
Elle n'a pas compris
la blague |
149 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਮਜ਼ਾਕ
ਨਹੀਂ ਆਇਆ |
149 |
usa nū
mazāka nahīṁ ā'i'ā |
|
|
150 |
il n'a pas compris
la blague |
150 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਮਜ਼ਾਕ ਦੀ
ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ |
150 |
usa nū
mazāka dī samajha nahīṁ ā'ī |
|
|
151 |
Elle ne peut pas
comprendre cette blague |
151 |
ਉਹ
ਉਸ ਮਜ਼ਾਕ ਨੂੰ
ਸਮਝ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੀ |
151 |
uha usa mazāka
nū samajha nahīṁ sakadī |
|
|
152 |
Elle ne peut pas
comprendre cette blague |
152 |
ਉਹ
ਉਸ ਮਜ਼ਾਕ ਨੂੰ
ਸਮਝ ਨਹੀਂ
ਸਕਦੀ |
152 |
uha usa mazāka
nū samajha nahīṁ sakadī |
|
|
153 |
je ne te comprends
pas |
153 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ |
153 |
maiṁ
tuhānū nahīṁ samajhadā |
|
|
154 |
Je ne vous comprends
pas |
154 |
ਮੈਨੂੰ
ਤੁਹਾਡੀ ਸਮਝ
ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ |
154 |
mainū
tuhāḍī samajha nahīṁ ā'undī |
|
|
155 |
je ne comprends pas
ce que tu veux dire |
155 |
ਮੈਨੂੰ
ਸਮਝ ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦੀ ਕਿ
ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ
ਮਤਲਬ ਹੈ |
155 |
mainū samajha
nahīṁ ā'undī ki tuhāḍā kī matalaba
hai |
|
|
156 |
je ne comprends pas
ce que tu veux dire |
156 |
ਮੈਨੂੰ
ਸਮਝ ਨਹੀਂ
ਆਉਂਦੀ ਕਿ
ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ
ਮਤਲਬ ਹੈ |
156 |
mainū samajha
nahīṁ ā'undī ki tuhāḍā kī matalaba
hai |
|
|
157 |
malheureux |
157 |
ਨਾਖੁਸ਼ |
157 |
nākhuśa |
|
|
158 |
chaque |
158 |
ਹਰੇਕ |
158 |
harēka |
|
|
159 |
suivre |
159 |
ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ |
159 |
dī
pālaṇā karō |
|
|
160 |
suivre |
160 |
ਦੀ
ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ |
160 |
dī
pālaṇā karō |
|
|
161 |
comprendre une
explication, une histoire ou le sens de qc |
161 |
ਇੱਕ
ਵਿਆਖਿਆ, ਇੱਕ
ਕਹਾਣੀ ਜਾਂ ਸਥ
ਦੇ ਅਰਥ ਨੂੰ
ਸਮਝਣ ਲਈ |
161 |
ika
vi'ākhi'ā, ika kahāṇī jāṁ satha dē
aratha nū samajhaṇa la'ī |
|
|
162 |
Comprendre
l'explication, l'histoire ou la signification de quelque chose |
162 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਵਿਆਖਿਆ,
ਕਹਾਣੀ ਜਾਂ
ਅਰਥ ਸਮਝੋ |
162 |
kisē cīza
dī vi'ākhi'ā, kahāṇī jāṁ aratha
samajhō |
|
|
163 |
Moyens de comprendre
Comprendre (description, histoire, sens) |
163 |
ਅਰਥ
= ਸਮਝਣਾ। |
163 |
aratha =
samajhaṇā. |
|
|
164 |
Moyens de comprendre
Comprendre (description, histoire, sens) |
164 |
ਅਰਥ
= ਸਮਝਣਾ। |
164 |
Aratha =
samajhaṇā. |
|
|
165 |
Désolé, je ne suis
pas tout à fait |
165 |
ਮਾਫ਼
ਕਰਨਾ, ਮੈਂ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ |
165 |
Māfa
karanā, maiṁ pūrī tar'hāṁ
pālaṇā nahīṁ karadā |
|
|
166 |
Désolé je ne fais
pas trop attention |
166 |
ਮਾਫ
ਕਰਨਾ ਮੈਂ
ਬਹੁਤਾ ਧਿਆਨ
ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ |
166 |
māpha
karanā maiṁ bahutā dhi'āna nahīṁ didā |
|
|
167 |
Je suis désolé, je ne
te comprends pas bien |
167 |
ਮੈਨੂੰ
ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ,
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ |
167 |
Mainū māfa
karanā, maiṁ tuhānū cagī tar'hāṁ
nahīṁ samajhadā |
|
|
168 |
Je suis désolé, je
ne te comprends pas bien |
168 |
ਮੈਨੂੰ
ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ,
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ |
168 |
mainū māfa
karanā, maiṁ tuhānū cagī tar'hāṁ
nahīṁ samajhadā |
|
|
169 |
L'intrigue est
presque impossible à suivre |
169 |
ਪਲਾਟ
ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਨਾ
ਲਗਭਗ ਅਸੰਭਵ
ਹੈ |
169 |
palāṭa
dā pālaṇa karanā lagabhaga asabhava hai |
|
|
170 |
L'intrigue peut à
peine suivre |
170 |
ਪਲਾਟ
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ
ਕਾਇਮ ਰਹਿ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
170 |
palāṭa
muśakila nāla kā'ima rahi sakadā hai |
|
|
171 |
Le festival Jishi
n'est presque pas clair, alors |
171 |
ਜਿਸ਼ੀ
ਫੈਸਟੀਵਲ
ਲਗਭਗ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਹੈ, ਇਸ ਲਈ |
171 |
jiśī
phaisaṭīvala lagabhaga asapaśaṭa hai, isa la'ī |
|
|
172 |
Le festival Jishi
n'est presque pas clair, alors |
172 |
ਜਿਸ਼ੀ
ਫੈਸਟੀਵਲ
ਲਗਭਗ ਅਸਪਸ਼ਟ
ਹੈ, ਇਸ ਲਈ |
172 |
jiśī
phaisaṭīvala lagabhaga asapaśaṭa hai, isa la'ī |
|
|
173 |
L'intrigue de
l'histoire est presque inconnue donc |
173 |
ਇਸ
ਲਈ ਕਹਾਣੀ ਦਾ
ਪਲਾਟ ਲਗਭਗ
ਅਣਜਾਣ ਹੈ |
173 |
isa la'ī
kahāṇī dā palāṭa lagabhaga
aṇajāṇa hai |
|
|
174 |
L'intrigue de
l'histoire est presque inconnue donc |
174 |
ਇਸ
ਲਈ ਕਹਾਣੀ ਦਾ
ਪਲਾਟ ਲਗਭਗ
ਅਣਜਾਣ ਹੈ |
174 |
isa la'ī
kahāṇī dā palāṭa lagabhaga
aṇajāṇa hai |
|
|
175 |
Jie |
175 |
ਜੀ |
175 |
jī |
|
|
176 |
faire en sorte |
176 |
ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰਨਾ, ਕਾਬੂ
ਕਰਨਾ |
176 |
prabadha
karanā, kābū karanā |
|
|
177 |
Donc |
177 |
ਇਸ
ਲਈ |
177 |
isa la'ī |
|
|
178 |
La déclaration est
ouverte à diverses interprétations. |
178 |
ਬਿਆਨ
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਮਝ
ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹਾ
ਹੈ. |
178 |
bi'āna
vakha-vakha samajha la'ī khul'hā hai. |
|
|
179 |
La déclaration est
ouverte à diverses interprétations. |
179 |
ਬਿਆਨ
ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਮਝ
ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹਾ
ਹੈ. |
179 |
Bi'āna
vakha-vakha samajha la'ī khul'hā hai. |
|
|
180 |
Cette déclaration
peut avoir diverses interprétations |
180 |
ਇਸ
ਕਥਨ ਦੀਆਂ
ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ
ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ |
180 |
Isa kathana
dī'āṁ vakha-vakha vi'ākhi'āvāṁ hō
sakadī'āṁ hana |
|
|
181 |
Cette déclaration
peut avoir diverses interprétations |
181 |
ਇਸ
ਕਥਨ ਦੀਆਂ
ਵੱਖ-ਵੱਖ
ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ
ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ |
181 |
isa kathana
dī'āṁ vakha-vakha vi'ākhi'āvāṁ hō
sakadī'āṁ hana |
|
|
182 |
étant entendu que |
182 |
ਇਸ
ਸਮਝ 'ਤੇ ਕਿ |
182 |
isa samajha'tē
ki |
|
|
183 |
Selon la
compréhension |
183 |
ਸਮਝ
ਅਨੁਸਾਰ |
183 |
samajha anusāra |
|
|
184 |
formel |
184 |
ਰਸਮੀ |
184 |
rasamī |
|
|
185 |
utilisé pour
introduire une condition qui doit, être convenue avant que qc d'autre puisse
se produire |
185 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਰਤ ਪੇਸ਼
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ
ਕਿ ਹੋਰ ਵਾਪਰਨ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
185 |
ika śarata
pēśa karana la'ī varati'ā jāndā hai, jō ki
hōra vāparana tōṁ pahilāṁ sahimata
hōṇā cāhīdā hai |
|
|
186 |
Utilisé pour
introduire des conditions qui doivent être convenues avant que d'autres
choses ne se produisent |
186 |
ਅਜਿਹੀਆਂ
ਸ਼ਰਤਾਂ ਪੇਸ਼
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਹੋਰ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਹੋਣ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
186 |
ajihī'āṁ
śaratāṁ pēśa karana la'ī varati'ā
jāndā hai jinhāṁ nū hōra cīzāṁ
hōṇa tōṁ pahilāṁ sahimata
hōṇā cāhīdā hai |
|
|
187 |
l'exigence est... |
187 |
ਲੋੜ
ਹੈ... |
187 |
lōṛa
hai... |
|
|
188 |
l'exigence est… |
188 |
ਲੋੜ
ਹੈ… |
188 |
Lōṛa hai… |
|
|
189 |
Ils ont accepté les
changements étant entendu qu'ils seraient introduits progressivement |
189 |
ਉਹ
ਇਸ ਸਮਝ 'ਤੇ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ
ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ ਕਿ,
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ
ਜਾਵੇਗਾ |
189 |
uha isa
samajha'tē tabadīlī'āṁ la'ī sahimata
hō'ē ki, unhāṁ nū haulī-haulī
pēśa kītā jāvēgā |
|
|
190 |
Ils sont d'accord
avec ces changements, mais la compréhension sera progressivement introduite |
190 |
ਉਹ
ਇਹਨਾਂ
ਤਬਦੀਲੀਆਂ
ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਨ,
ਪਰ ਸਮਝ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ
ਜਾਵੇਗੀ |
190 |
uha
ihanāṁ tabadīlī'āṁ nāla sahimata hana,
para samajha haulī-haulī pēśa kītī
jāvēgī |
|
|
191 |
Ils acceptent ces
réformes à condition qu'elles soient menées progressivement |
191 |
ਉਹ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਸੁਧਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਇਸ ਸ਼ਰਤ 'ਤੇ
ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ |
191 |
uha inhāṁ
sudhārāṁ nū isa śarata'tē manadē hana ki
inhāṁ nū haulī-haulī lāgū karana dī
lōṛa hai |
|
|
192 |
Ils acceptent ces
réformes à condition qu'elles soient menées progressivement |
192 |
ਉਹ
ਇਨ੍ਹਾਂ
ਸੁਧਾਰਾਂ ਨੂੰ
ਇਸ ਸ਼ਰਤ 'ਤੇ
ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ
ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ |
192 |
uha inhāṁ
sudhārāṁ nū isa śarata'tē manadē hana ki
inhāṁ nū haulī-haulī lāgū karana dī
lōṛa hai |
|
|
193 |
montrer de la
sympathie pour les problèmes des autres et être prêt à leur pardonner quand
ils font quelque chose de mal |
193 |
ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਲਈ ਹਮਦਰਦੀ
ਦਿਖਾਉਣਾ ਅਤੇ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਗਲਤ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਮਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੋਣਾ |
193 |
dūjē
lōkāṁ dī'āṁ samasi'āvāṁ
la'ī hamadaradī dikhā'uṇā atē jadōṁ
uha galata karadē hana tāṁ uhanāṁ nū
māfa karana la'ī ti'āra hōṇā |
|
|
194 |
Faites preuve
d'empathie pour les problèmes des autres et soyez prêt à leur pardonner s'ils
font quelque chose de mal |
194 |
ਦੂਜੇ
ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਲਈ ਹਮਦਰਦੀ
ਦਿਖਾਓ ਅਤੇ
ਜੇਕਰ ਉਹ ਕੁਝ
ਗਲਤ ਕਰਦੇ ਹਨ
ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕਰਨ
ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹੋ |
194 |
dūjē
lōkāṁ dī'āṁ samasi'āvāṁ
la'ī hamadaradī dikhā'ō atē jēkara uha kujha
galata karadē hana tāṁ unhāṁ nū māfa
karana la'ī ti'āra rahō |
|
|
195 |
Empathique;
empathique; prévenant |
195 |
ਹਮਦਰਦ;
ਹਮਦਰਦ;
ਵਿਚਾਰਵਾਨ |
195 |
hamadarada;
hamadarada; vicāravāna |
|
|
196 |
Empathique;
empathique; prévenant |
196 |
ਹਮਦਰਦ;
ਹਮਦਰਦ;
ਵਿਚਾਰਵਾਨ |
196 |
hamadarada;
hamadarada; vicāravāna |
|
|
197 |
Synonyme |
197 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
197 |
samānārathī |
|
|
198 |
sympathique |
198 |
ਹਮਦਰਦ |
198 |
hamadarada |
|
|
199 |
Elle a des parents
très compréhensifs. |
199 |
ਉਸ
ਦੇ ਮਾਪੇ ਬਹੁਤ
ਸਮਝਦਾਰ ਹਨ। |
199 |
usa dē
māpē bahuta samajhadāra hana. |
|
|
200 |
Elle a des parents
très compréhensifs |
200 |
ਉਸ
ਦੇ ਮਾਪੇ ਬਹੁਤ
ਸਮਝਦਾਰ ਹਨ |
200 |
Usa dē
māpē bahuta samajhadāra hana |
|
|
201 |
Ses parents sont très
tolérants avec elle |
201 |
ਉਸ
ਦੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ
ਉਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
201 |
usa dē
mātā-pitā usa nū bahuta baradāśata karadē
hana |
|
|
202 |
Ses parents sont
très tolérants avec elle |
202 |
ਉਸ
ਦੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ
ਉਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
ਬਰਦਾਸ਼ਤ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
202 |
usa dē
mātā-pitā usa nū bahuta baradāśata karadē
hana |
|
|
203 |
minimiser |
203 |
ਘੱਟ
ਸਮਝਣਾ |
203 |
ghaṭa
samajhaṇā |
|
|
204 |
Euphémisme |
204 |
ਸਮਝਦਾਰੀ |
204 |
samajhadārī |
|
|
205 |
déclarer que qc est
plus petit, moins important ou moins grave qu'il ne l'est réellement |
205 |
ਇਹ
ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿ sth
ਅਸਲ ਨਾਲੋਂ
ਛੋਟਾ, ਘੱਟ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਂ
ਘੱਟ ਗੰਭੀਰ ਹੈ |
205 |
iha dasaṇa
la'ī ki sth asala nālōṁ chōṭā,
ghaṭa mahatavapūrana jāṁ ghaṭa gabhīra hai |
|
|
206 |
Affirmer que quelque
chose est plus petit, moins important ou moins grave qu'il ne l'est en
réalité |
206 |
ਇਹ
ਦੱਸਣਾ ਕਿ ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਅਸਲ
ਨਾਲੋਂ ਛੋਟੀ,
ਘੱਟ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ,
ਜਾਂ ਘੱਟ
ਗੰਭੀਰ ਹੈ |
206 |
iha
dasaṇā ki kō'ī cīza asala nālōṁ
chōṭī, ghaṭa mahatavapūrana, jāṁ
ghaṭa gabhīra hai |
|
|
207 |
Parlez légèrement |
207 |
ਹਲਕੀ
ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਕਰੋ |
207 |
halakī jihī
gala karō |
|
|
208 |
Parlez légèrement |
208 |
ਹਲਕੀ
ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਕਰੋ |
208 |
halakī
jihī gala karō |
|
|
209 |
ce serait une erreur
de minimiser la gravité du problème. |
209 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨੂੰ ਘੱਟ
ਸਮਝਣਾ ਇੱਕ
ਗਲਤੀ ਹੋਵੇਗੀ। |
209 |
samasi'ā dī
gabhīratā nū ghaṭa samajhaṇā ika galatī
hōvēgī. |
|
|
210 |
Il est faux de
sous-estimer la gravité du problème |
210 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨੂੰ ਘੱਟ
ਸਮਝਣਾ ਗਲਤ ਹੈ |
210 |
Samasi'ā
dī gabhīratā nū ghaṭa samajhaṇā galata
hai |
|
|
211 |
Il est faux de
minimiser la gravité du problème |
211 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨਾ
ਗਲਤ ਹੈ |
211 |
samasi'ā dī
gabhīratā nū ghaṭa karanā galata hai |
|
|
212 |
Il est faux de
minimiser la gravité du problème |
212 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਦੀ ਗੰਭੀਰਤਾ
ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨਾ
ਗਲਤ ਹੈ |
212 |
samasi'ā
dī gabhīratā nū ghaṭa karanā galata hai |
|
|
213 |
s'opposer |
213 |
ਵਿਰੋਧ |
213 |
virōdha |
|
|
214 |
exagérer |
214 |
ਓਵਰਸਟੇਟ |
214 |
ōvarasaṭēṭa |
|
|
215 |
s'opposer |
215 |
ਵਿਰੋਧ |
215 |
virōdha |
|
|
216 |
discret |
216 |
ਘੱਟ
ਸਮਝਿਆ |
216 |
ghaṭa
samajhi'ā |
|
|
217 |
approuvant |
217 |
ਮਨਜ਼ੂਰੀ |
217 |
manazūrī |
|
|
218 |
si un style, une
couleur, etc. est sobre, il est agréable et élégant d'une manière qui n'est
pas trop évidente |
218 |
ਜੇ
ਇੱਕ ਸ਼ੈਲੀ,
ਰੰਗ, ਆਦਿ ਨੂੰ
ਘੱਟ ਸਮਝਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਇਹ ਇਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਪ੍ਰਸੰਨ
ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਹੈ ਜੋ ਬਹੁਤ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
218 |
jē ika
śailī, raga, ādi nū ghaṭa samajhi'ā
jāndā hai, tāṁ iha isa tarīkē nāla
prasana atē śānadāra hai jō bahuta
sapaśaṭa nahīṁ hai |
|
|
219 |
Si le style, la
couleur, etc. restent discrets, ce sera agréable et élégant d'une manière
moins évidente |
219 |
ਜੇ
ਸ਼ੈਲੀ, ਰੰਗ,
ਆਦਿ ਨੂੰ
ਘੱਟ-ਕੁੰਜੀ
ਨਾਲ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ,
ਤਾਂ ਇਹ ਘੱਟ
ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੂਪ
ਵਿਚ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਹੋਵੇਗਾ | |
219 |
jē
śailī, raga, ādi nū ghaṭa-kujī nāla
rakhi'ā jāvē, tāṁ iha ghaṭa
sapaśaṭa rūpa vica suhāvaṇā atē
śānadāra hōvēgā | |
|
|
220 |
Élégant; simple et
élégant; doux; pas excessif |
220 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ;
ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ; ਨਰਮ;
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਨਹੀਂ |
220 |
śānadāra;
sadhārana atē śānadāra; narama; bahuta
zi'ādā nahīṁ |
|
|
221 |
Élégant; élégant;
doux; pas excessif |
221 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ;
ਸ਼ਾਨਦਾਰ; ਨਰਮ;
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਨਹੀਂ |
221 |
śānadāra;
śānadāra; narama; bahuta zi'ādā nahīṁ |
|
|
222 |
Synonyme |
222 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
222 |
samānārathī |
|
|
223 |
Subtil |
223 |
ਸੂਖਮ |
223 |
sūkhama |
|
|
224 |
Euphémisme |
224 |
ਸਮਝਦਾਰੀ |
224 |
samajhadārī |
|
|
225 |
Euphémisme |
225 |
ਸਮਝਦਾਰੀ |
225 |
samajhadārī |
|
|
226 |
une déclaration qui fait que qc semble moins
important, impressionnant, sérieux, etc. qu'il ne l'est en réalité |
226 |
ਇੱਕ
ਬਿਆਨ ਜੋ sth ਨੂੰ
ਅਸਲ ਨਾਲੋਂ
ਘੱਟ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ,
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ,
ਗੰਭੀਰ, ਆਦਿ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ |
226 |
ika bi'āna jō sth nū asala
nālōṁ ghaṭa mahatavapūrana,
prabhāvaśālī, gabhīra, ādi jāpadā hai |
|
|
227 |
Une déclaration qui
fait paraître quelque chose moins important, impressionnant, sérieux, etc. |
227 |
ਇੱਕ
ਬਿਆਨ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਘੱਟ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ,
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ,
ਗੰਭੀਰ, ਆਦਿ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ। |
227 |
ika bi'āna
jō kisē cīza nū ghaṭa mahatavapūrana,
prabhāvaśālī, gabhīra, ādi jāpadā
hai. |
|
|
228 |
Une déclaration
conservatrice ; un récit inadéquat. |
228 |
ਇੱਕ
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਬਿਆਨ; ਇੱਕ
ਨਾਕਾਫ਼ੀ
ਬਿਰਤਾਂਤ. |
228 |
Ika
rūṛīvādī bi'āna; ika nākāfī
biratānta. |
|
|
229 |
Une déclaration conservatrice ; un
récit inadéquat. |
229 |
ਇੱਕ
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਬਿਆਨ; ਇੱਕ
ਨਾਕਾਫ਼ੀ
ਬਿਰਤਾਂਤ. |
229 |
Ika rūṛīvādī
bi'āna; ika nākāfī biratānta. |
|
|
230 |
Loi |
230 |
ਕਾਨੂੰਨ |
230 |
Kānūna |
|
|
231 |
Dire que nous étions
satisfaits est un euphémisme (nous étions extrêmement satisfaits) |
231 |
ਇਹ
ਕਹਿਣਾ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਖੁਸ਼ ਸੀ
ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ
(ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਖੁਸ਼ ਸੀ) |
231 |
iha kahiṇā
ki asīṁ khuśa sī ika chōṭī jihī
gala hai (asīṁ bahuta khuśa sī) |
|
|
232 |
Dire que nous sommes
heureux est un euphémisme (nous sommes très heureux) |
232 |
ਇਹ
ਕਹਿਣਾ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਖੁਸ਼
ਹਾਂ ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ
(ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ
ਖੁਸ਼ ਹਾਂ) |
232 |
iha
kahiṇā ki asīṁ khuśa hāṁ ika
chōṭī jihī gala hai (asīṁ bahuta khuśa
hāṁ) |
|
|
233 |
Dire que nous sommes
heureux est un euphémisme |
233 |
ਇਹ
ਕਹਿਣਾ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਖੁਸ਼
ਹਾਂ ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ |
233 |
iha kahiṇā
ki asīṁ khuśa hāṁ ika chōṭī
jihī gala hai |
|
|
234 |
Dire que nous sommes
heureux est un euphémisme |
234 |
ਇਹ
ਕਹਿਣਾ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਖੁਸ਼
ਹਾਂ ਇੱਕ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੈ |
234 |
iha
kahiṇā ki asīṁ khuśa hāṁ ika
chōṭī jihī gala hai |
|
|
235 |
ces chiffres sont un
peu décevants |
235 |
ਇਹ
ਅੰਕੜੇ ਥੋੜੇ
ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ
ਹਨ |
235 |
iha akaṛē
thōṛē nirāśājanaka hana |
|
|
236 |
Ces chiffres sont un
peu décevants |
236 |
ਇਹ
ਅੰਕੜੇ
ਥੋੜ੍ਹੇ
ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ
ਹਨ |
236 |
iha akaṛē
thōṛhē nirāśājanaka hana |
|
|
237 |
Ce doit être
l'euphémisme de l'année |
237 |
ਇਹ
ਸਾਲ ਦਾ ਘੱਟ
ਬਿਆਨ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
237 |
iha sāla dā
ghaṭa bi'āna hōṇā cāhīdā hai |
|
|
238 |
Ce doit être un
euphémisme cette année. |
238 |
ਇਹ
ਇਸ ਸਾਲ ਇੱਕ
ਘੱਟ ਬਿਆਨ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ. |
238 |
iha isa sāla
ika ghaṭa bi'āna hōṇā cāhīdā hai. |
|
|
239 |
Ce chiffre est un peu
décevant, ce doit être la déclaration la plus conservatrice cette année. |
239 |
ਇਹ
ਅੰਕੜਾ ਥੋੜਾ
ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ
ਹੈ। ਇਹ ਇਸ ਸਾਲ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਬਿਆਨ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
239 |
Iha akaṛā
thōṛā nirāśājanaka hai. Iha isa sāla
dā sabha tōṁ rūṛīvādī bi'āna
hōṇā cāhīdā hai |
|
|
240 |
Ce chiffre est un
peu décevant. Cela doit être la déclaration la plus conservatrice cette année |
240 |
ਇਹ
ਅੰਕੜਾ
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ
ਹੈ। ਇਹ ਇਸ ਸਾਲ
ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਬਿਆਨ ਹੋਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
240 |
iha akaṛā
thōṛhā nirāśājanaka hai. Iha isa sāla
dā sabha tōṁ rūṛīvādī bi'āna
hōṇā cāhīdā hai |
|
|
241 |
prospérer |
241 |
ਖੁਸ਼ਹਾਲ |
241 |
khuśahāla |
|
|
242 |
la pratique de faire
paraître les choses moins impressionnantes, importantes, sérieuses, etc.
qu'elles ne le sont réellement |
242 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਬਣਾਉਣ ਦਾ
ਅਭਿਆਸ ਅਸਲ
ਨਾਲੋਂ ਘੱਟ
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ,
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ,
ਗੰਭੀਰ, ਆਦਿ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ |
242 |
cīzāṁ
baṇā'uṇa dā abhi'āsa asala nālōṁ
ghaṭa prabhāvaśālī, mahatavapūrana,
gabhīra, ādi jāpadā hai |
|
|
243 |
Pratiques qui
rendent les choses moins impressionnantes, sans importance, sans gravité,
etc. |
243 |
ਅਭਿਆਸ
ਜੋ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਘੱਟ
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ,
ਗੈਰ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ,
ਗੈਰ-ਸੰਜੀਦਾ,
ਆਦਿ ਬਣਾਉਂਦੇ
ਹਨ। |
243 |
abhi'āsa
jō cīzāṁ nū ghaṭa
prabhāvaśālī, gaira-mahatavapūrana,
gaira-sajīdā, ādi baṇā'undē hana. |
|
|
244 |
Minimiser. |
244 |
ਡਾਊਨਪਲੇ। |
244 |
Ḍā'ūnapalē. |
|
|
245 |
Minimiser |
245 |
ਡਾਊਨਪਲੇ |
245 |
Ḍā'ūnapalē |
|
|
246 |
Paralysé |
246 |
ਅਧਰੰਗ |
246 |
adharaga |
|
|
247 |
euphémisme
typiquement anglais |
247 |
ਆਮ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ
ਘੱਟ ਬਿਆਨ |
247 |
āma
agarēzī ghaṭa bi'āna |
|
|
248 |
Un euphémisme
typiquement anglais |
248 |
ਆਮ
ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ
ਦਾ
ਅੰਧ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ |
248 |
āma
agrēzī dā adha-viśavāsa |
|
|
249 |
Déclaration discrète
britannique typique |
249 |
ਆਮ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਘੱਟ-ਕੁੰਜੀ
ਬਿਆਨ |
249 |
āma
briṭiśa ghaṭa-kujī bi'āna |
|
|
250 |
Déclaration discrète
britannique typique |
250 |
ਆਮ
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਘੱਟ-ਕੁੰਜੀ
ਬਿਆਨ |
250 |
āma
briṭiśa ghaṭa-kujī bi'āna |
|
|
251 |
Il privilégie
toujours la subtilité et la sobriété dans ses films. |
251 |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਆਪਣੀਆਂ
ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਸੂਖਮਤਾ ਅਤੇ
ਘੱਟ ਸਮਝ ਲਈ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
251 |
uha
hamēśā āpaṇī'āṁ philamāṁ
vica sūkhamatā atē ghaṭa samajha la'ī
jāndā hai. |
|
|
252 |
Il recherche
toujours la subtilité et la sous-estimation dans les films |
252 |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਸੂਖਮਤਾ ਅਤੇ
ਘੱਟ ਬਿਆਨ ਦਾ
ਪਿੱਛਾ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
252 |
Uha
hamēśā philamāṁ vica sūkhamatā atē
ghaṭa bi'āna dā pichā karadā hai |
|
|
253 |
Il utilise toujours
une représentation exquise et minimise dans ses films |
253 |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਆਪਣੀਆਂ
ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਚਿੱਤਰਣ ਅਤੇ
ਡਾਊਨਪਲੇ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
253 |
uha
hamēśā āpaṇī'āṁ philamāṁ
vica śānadāra citaraṇa atē
ḍā'ūnapalē dī varatōṁ karadā hai |
|
|
254 |
Il utilise toujours
une représentation exquise et minimise dans ses films |
254 |
ਉਹ
ਹਮੇਸ਼ਾ
ਆਪਣੀਆਂ
ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਚਿੱਤਰਣ ਅਤੇ
ਡਾਊਨਪਲੇ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
254 |
uha
hamēśā āpaṇī'āṁ philamāṁ
vica śānadāra citaraṇa atē
ḍā'ūnapalē dī varatōṁ karadā hai |
|
|
255 |
S'opposer |
255 |
ਵਿਰੋਧੀ |
255 |
virōdhī |
|
|
256 |
exagération |
256 |
ਵੱਧ
ਬਿਆਨ |
256 |
vadha bi'āna |
|
|
257 |
compris pt, pp de
comprendre |
257 |
ਸਮਝਿਆ
pt, ਸਮਝ ਦਾ pp |
257 |
samajhi'ā pt,
samajha dā pp |
|
|
258 |
en cours d'étude |
258 |
ਅੰਡਰ-ਸਟੱਡੀ |
258 |
aḍara-saṭaḍī |
|
|
259 |
sous-études |
259 |
ਅੰਡਰ-ਸਟੱਡੀਜ਼ |
259 |
aḍara-saṭaḍīza |
|
|
260 |
~(à qn)
un acteur qui : apprend le rôle d'un autre acteur dans une pièce pour qu'il
puisse jouer ce rôle si nécessaire |
260 |
~~ (sb
ਨੂੰ) ਇੱਕ
ਅਭਿਨੇਤਾ ਜੋ:
ਇੱਕ ਨਾਟਕ
ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਅਦਾਕਾਰ ਦੇ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ
ਤਾਂ ਜੋ ਲੋੜ ਪੈਣ
'ਤੇ ਉਹ ਉਸ
ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ
ਨਿਭਾ ਸਕੇ। |
260 |
~~ (sb nū) ika
abhinētā jō: Ika nāṭaka vica kisē hōra
adākāra dē hisē nū sikhadā hai tāṁ
jō lōṛa paiṇa'tē uha usa hisē nū
nibhā sakē. |
|
|
261 |
~ (À qn) un
acteur : apprendre le rôle d'un autre acteur dans la pièce afin qu'il
puisse jouer ce rôle si nécessaire |
261 |
~
(ਨੂੰ) ਇੱਕ
ਅਭਿਨੇਤਾ:
ਨਾਟਕ ਵਿੱਚ
ਕਿਸੇ ਹੋਰ
ਅਭਿਨੇਤਾ ਦੀ
ਭੂਮਿਕਾ
ਸਿੱਖੋ ਤਾਂ ਜੋ
ਲੋੜ ਪੈਣ 'ਤੇ ਉਹ
ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾ
ਸਕੇ |
261 |
~ (Nū) ika
abhinētā: Nāṭaka vica kisē hōra
abhinētā dī bhūmikā sikhō tāṁ
jō lōṛa paiṇa'tē uha bhūmikā nibhā
sakē |
|
|
262 |
Acteur suppléant |
262 |
ਵਿਕਲਪਿਕ
ਅਭਿਨੇਤਾ |
262 |
vikalapika
abhinētā |
|
|
263 |
Acteur suppléant |
263 |
ਵਿਕਲਪਿਕ
ਅਭਿਨੇਤਾ |
263 |
vikalapika
abhinētā |
|
|
264 |
Sous-études |
264 |
ਸਮਝਦਾ
ਹੈ |
264 |
samajhadā hai |
|
|
265 |
Sous-étude |
265 |
ਸਮਝਣਾ |
265 |
samajhaṇā |
|
|
266 |
Peu étudié |
266 |
ਸਮਝਿਆ |
266 |
samajhi'ā |
|
|
267 |
Peu étudié |
267 |
ਸਮਝਿਆ |
267 |
samajhi'ā |
|
|
268 |
apprendre un rôle
dans une pièce de théâtre en tant qu'appréhension parvenir à comprendre un
fait, une idée ou comment faire qc |
268 |
ਇੱਕ
ਤੱਥ, ਇੱਕ
ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ sth
ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ
ਕਰਨਾ ਹੈ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਟਕ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਹਿੱਸਾ
ਸਿੱਖਣਾ |
268 |
ika tatha, ika
vicāra jāṁ sth nū kivēṁ karanā hai
nū samajhaṇa la'ī ika nāṭaka vica ika hisā
sikhaṇā |
|
|
269 |
Apprenez un rôle
dans le théâtre pour comprendre un fait, une idée ou comment faire quelque
chose |
269 |
ਇੱਕ
ਤੱਥ, ਇੱਕ
ਵਿਚਾਰ, ਜਾਂ
ਕੁਝ ਕਿਵੇਂ
ਕਰਨਾ ਹੈ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
ਲਈ ਨਾਟਕ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਭੂਮਿਕਾ
ਸਿੱਖੋ |
269 |
ika tatha, ika
vicāra, jāṁ kujha kivēṁ karanā hai nū
samajhaṇa la'ī nāṭaka vica ika bhūmikā
sikhō |
|
|
270 |
Fait référence à la
compréhension, la compréhension, la compréhension, la compréhension (faits,
idées ou comment faire quelque chose) |
270 |
ਸਮਝ,
ਸਮਝ, ਸਮਝ, ਸਮਝ
(ਤੱਥ, ਵਿਚਾਰ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨਾ
ਹੈ) ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
270 |
samajha, samajha,
samajha, samajha (tatha, vicāra jāṁ kujha karanā hai)
dā havālā didā hai |
|
|
271 |
Fait référence à la
compréhension, la compréhension, la compréhension, la compréhension (faits,
idées ou comment faire quelque chose) |
271 |
ਸਮਝ,
ਸਮਝ, ਸਮਝ, ਸਮਝ
(ਤੱਥ, ਵਿਚਾਰ
ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨਾ
ਹੈ) ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
271 |
samajha, samajha,
samajha, samajha (tatha, vicāra jāṁ kujha karanā hai)
dā havālā didā hai |
|
|
272 |
Ils n'ont pas compris
l'importance de ses paroles |
272 |
ਉਹ
ਉਸਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ
ਨੂੰ ਸਮਝਣ
ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਰਹੇ |
272 |
uha usadē
śabadāṁ dī mahatatā nū samajhaṇa vica
asaphala rahē |
|
|
273 |
Ils n'ont pas
compris l'importance de ses paroles |
273 |
ਉਹ
ਉਸਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ
ਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਸਮਝਦੇ ਸਨ |
273 |
uha usadē
śabadāṁ dī mahatatā nū nahīṁ
samajhadē sana |
|
|
274 |
Ils n'ont pas compris
l'importance de ses paroles |
274 |
ਉਹ
ਉਸਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ
ਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਸਮਝਦੇ ਸਨ |
274 |
uha usadē
śabadāṁ dī mahatatā nū nahīṁ
samajhadē sana |
|
|
275 |
Ils n'ont pas
compris l'importance de ses paroles |
275 |
ਉਹ
ਉਸਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ
ਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਸਮਝਦੇ ਸਨ |
275 |
uha usadē
śabadāṁ dī mahatatā nū nahīṁ
samajhadē sana |
|
|
276 |
Comprendre ou saisir
? |
276 |
ਸਮਝੋ
ਜਾਂ ਸਮਝੋ? |
276 |
samajhō
jāṁ samajhō? |
|
|
277 |
Utiliser comprendre |
277 |
ਸਮਝ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
277 |
Samajha dī
varatōṁ karō |
|
|
278 |
Ou saisir ? |
278 |
ਜਾਂ
ਸਮਝਣਾ? |
278 |
jāṁ
samajhaṇā? |
|
|
279 |
Vous pouvez utiliser
comprendre ou saisir pour l'action de réaliser la signification ou
l'importance de qc pour la première fois |
279 |
ਤੁਸੀਂ
ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸਥ
ਦੇ ਅਰਥ ਜਾਂ
ਮਹੱਤਵ ਨੂੰ
ਸਮਝਣ ਦੀ
ਕਿਰਿਆ ਲਈ ਸਮਝ
ਜਾਂ ਸਮਝ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
279 |
Tusīṁ
pahilī vāra satha dē aratha jāṁ mahatava nū
samajhaṇa dī kiri'ā la'ī samajha jāṁ samajha
dī varatōṁ kara sakadē hō |
|
|
280 |
Vous pouvez utiliser
la compréhension ou la saisie pour signifier la première fois que vous
réalisez le sens ou l'importance de quelque chose |
280 |
ਤੁਸੀਂ
ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ
ਅਰਥ ਜਾਂ
ਮਹੱਤਵ ਨੂੰ
ਸਮਝਣ ਲਈ ਸਮਝ
ਜਾਂ ਸਮਝ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
280 |
tusīṁ
pahilī vāra kisē cīza dē aratha jāṁ
mahatava nū samajhaṇa la'ī samajha jāṁ samajha
dī varatōṁ kara sakadē hō |
|
|
281 |
Prendre conscience
pour la première fois de la signification ou de l'importance de quelque chose |
281 |
ਪਹਿਲੀ
ਵਾਰ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੇ ਅਰਥ
ਜਾਂ ਮਹੱਤਵ
ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨਾ |
281 |
pahilī vāra
kisē cīza dē aratha jāṁ mahatava nū
mahisūsa karanā |
|
|
282 |
Prendre conscience
pour la première fois de la signification ou de l'importance de quelque chose |
282 |
ਪਹਿਲੀ
ਵਾਰ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੇ ਅਰਥ
ਜਾਂ ਮਹੱਤਵ
ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਨਾ |
282 |
pahilī vāra
kisē cīza dē aratha jāṁ mahatava nū
mahisūsa karanā |
|
|
283 |
comprendre |
283 |
ਸਮਝੋ |
283 |
samajhō |
|
|
284 |
Ou saisir |
284 |
ਜਾਂ
ਫੜੋ |
284 |
jāṁ
phaṛō |
|
|
285 |
C'est un concept difficile à
comprendre/saisir pour les enfants |
285 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਲਈ
ਸਮਝਣਾ/ਸਮਝਣਾ
ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸੰਕਲਪ ਹੈ |
285 |
baci'āṁ la'ī
samajhaṇā/samajhaṇā ika muśakala sakalapa hai |
|
|
286 |
Concepts difficiles
à comprendre/maîtriser pour les enfants |
286 |
ਉਹ
ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਜੋ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ
ਸਮਝਣਾ/ਮਾਸਟਰ
ਕਰਨਾ ਔਖਾ ਹੈ |
286 |
uha
dhāranāvāṁ jō baci'āṁ la'ī
samajhaṇā/māsaṭara karanā aukhā hai |
|
|
287 |
Pour les enfants,
c'est un concept difficile à comprendre |
287 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਲਈ, ਇਹ ਸਮਝਣਾ
ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸੰਕਲਪ ਹੈ |
287 |
baci'āṁ
la'ī, iha samajhaṇā ika muśakala sakalapa hai |
|
|
288 |
Pour les enfants,
c'est un concept difficile à comprendre |
288 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਲਈ, ਇਹ ਸਮਝਣਾ
ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸੰਕਲਪ ਹੈ |
288 |
baci'āṁ
la'ī, iha samajhaṇā ika muśakala sakalapa hai |
|
|
289 |
Seul comprendre peut
être utilisé pour parler de langues, de mots ou d'écriture |
289 |
ਸਿਰਫ਼
ਸਮਝ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ,
ਸ਼ਬਦਾਂ ਜਾਂ
ਲਿਖਤਾਂ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
289 |
sirafa samajha
dī varatōṁ bhāśāvāṁ,
śabadāṁ jāṁ likhatāṁ bārē
gala karana la'ī kītī jā sakadī hai |
|
|
290 |
Seul comprendre peut
parler de langage, de mots ou de mots |
290 |
ਭਾਸ਼ਾ,
ਲਫ਼ਜ਼ ਜਾਂ
ਲਫ਼ਜ਼ਾਂ
ਬਾਰੇ ਸਿਰਫ਼
ਸਮਝ ਹੀ ਗੱਲ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
290 |
bhāśā,
lafaza jāṁ lafazāṁ bārē sirafa samajha
hī gala kara sakadā hai |
|
|
291 |
seul |
291 |
ਸਿਰਫ |
291 |
sirapha |
|
|
292 |
comprendre |
292 |
ਸਮਝੋ |
292 |
samajhō |
|
|
293 |
Peut être utilisé
pour comprendre la langue, le vocabulaire ou des articles, etc. |
293 |
ਭਾਸ਼ਾ,
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਜਾਂ ਲੇਖਾਂ
ਆਦਿ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ। |
293 |
bhāśā,
śabadāvalī jāṁ lēkhāṁ ādi
nū samajhaṇa la'ī varati'ā jā sakadā hai. |
|
|
294 |
Peut être utilisé
pour comprendre la langue, le vocabulaire ou des articles, etc. |
294 |
ਭਾਸ਼ਾ,
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਜਾਂ ਲੇਖਾਂ
ਆਦਿ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ। |
294 |
Bhāśā,
śabadāvalī jāṁ lēkhāṁ ādi
nū samajhaṇa la'ī varati'ā jā sakadā hai. |
|
|
295 |
Comprendre |
295 |
ਸਮਝਣਾ |
295 |
Samajhaṇā |
|
|
296 |
comprendre |
296 |
ਸਮਝੋ |
296 |
samajhō |
|
|
297 |
(souvent utilisé dans des déclarations
négatives) (formel) pour comprendre un fait, une idée ou une raison |
297 |
(ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਬਿਆਨਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) (ਰਸਮੀ) ਇੱਕ
ਤੱਥ, ਵਿਚਾਰ
ਜਾਂ ਕਾਰਨ ਨੂੰ
ਸਮਝਣ ਲਈ |
297 |
(akasara nakārātamaka
bi'ānāṁ vica varati'ā jāndā hai) (rasamī)
ika tatha, vicāra jāṁ kārana nū samajhaṇa
la'ī |
|
|
298 |
(Souvent utilisé
dans des déclarations négatives) (formellement) comprendre des faits, des
idées ou des raisons |
298 |
(ਅਕਸਰ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਬਿਆਨਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) (ਰਸਮੀ ਤੌਰ
'ਤੇ) ਤੱਥਾਂ,
ਵਿਚਾਰਾਂ, ਜਾਂ
ਕਾਰਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ |
298 |
(akasara
nakārātamaka bi'ānāṁ vica varati'ā
jāndā hai) (rasamī taura'tē) tathāṁ,
vicārāṁ, jāṁ kāranāṁ nū
samajhaṇā |
|
|
299 |
(Généralement utilisé
dans les phrases négatives) utilisé pour comprendre, comprendre, comprendre
(faits, pensées ou raisons) |
299 |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)
ਨੂੰ ਸਮਝਣ,
ਸਮਝਣ, ਸਮਝਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ (ਤੱਥ, ਵਿਚਾਰ,
ਜਾਂ ਕਾਰਨ) |
299 |
(āma
taura'tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai) nū samajhaṇa, samajhaṇa,
samajhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai (tatha,
vicāra, jāṁ kārana) |
|
|
300 |
(Généralement
utilisé dans les phrases négatives) utilisé pour comprendre, comprendre,
comprendre (faits, pensées ou raisons) |
300 |
(ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)
ਨੂੰ ਸਮਝਣ,
ਸਮਝਣ, ਸਮਝਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ (ਤੱਥ, ਵਿਚਾਰ,
ਜਾਂ ਕਾਰਨ) |
300 |
(āma
taura'tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai) nū samajhaṇa, samajhaṇa,
samajhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai (tatha,
vicāra, jāṁ kārana) |
|
|
301 |
noir |
301 |
ਕਾਲਾ |
301 |
kālā |
|
|
302 |
Le concept de
l'infini est presque impossible à comprendre pour l'esprit humain |
302 |
ਅਨੰਤਤਾ
ਦੀ ਧਾਰਨਾ
ਮਨੁੱਖੀ ਮਨ ਲਈ
ਸਮਝਣਾ ਲਗਭਗ
ਅਸੰਭਵ ਹੈ |
302 |
anatatā dī
dhāranā manukhī mana la'ī samajhaṇā lagabhaga
asabhava hai |
|
|
303 |
Il est presque
impossible pour le cerveau humain de comprendre le concept de l'infini |
303 |
ਮਨੁੱਖੀ
ਦਿਮਾਗ ਲਈ
ਅਨੰਤਤਾ ਦੀ
ਧਾਰਨਾ ਨੂੰ
ਸਮਝਣਾ ਲਗਭਗ
ਅਸੰਭਵ ਹੈ |
303 |
manukhī
dimāga la'ī anatatā dī dhāranā nū
samajhaṇā lagabhaga asabhava hai |
|
|
304 |
Le concept d'infini
est presque incompréhensible par le cerveau humain |
304 |
ਅਨੰਤਤਾ
ਦੀ ਧਾਰਨਾ
ਮਨੁੱਖੀ
ਦਿਮਾਗ ਦੁਆਰਾ
ਲਗਭਗ ਸਮਝ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੈ |
304 |
anatatā dī
dhāranā manukhī dimāga du'ārā lagabhaga samajha
tōṁ bāhara hai |
|
|
305 |
Le concept d'infini
est presque incompréhensible par le cerveau humain |
305 |
ਅਨੰਤਤਾ
ਦੀ ਧਾਰਨਾ
ਮਨੁੱਖੀ
ਦਿਮਾਗ ਦੁਆਰਾ
ਲਗਭਗ ਸਮਝ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਹੈ |
305 |
anatatā dī
dhāranā manukhī dimāga du'ārā lagabhaga samajha
tōṁ bāhara hai |
|
|
306 |
Oui |
306 |
ਹਾਂ |
306 |
hāṁ |
|
|
307 |
Donc |
307 |
ਇਸ
ਲਈ |
307 |
isa la'ī |
|
|
308 |
Patrons et
collocations |
308 |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਸੰਗ੍ਰਹਿ |
308 |
paiṭarana
atē sagrahi |
|
|
309 |
comprendre/voir/obtenir/suivre/saisir/comprendre
quoi/pourquoi/comment... |
309 |
ਕੀ/ਕਿਉਂ/ਕਿਵੇਂ/ਕੀ/ਕਿਉਂ/ਕਿਵੇਂ
ਸਮਝਣਾ/ਦੇਖਣਾ/ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨਾ/ਸਮਝਣਾ/ਸਮਝਣਾ... |
309 |
kī/ki'uṁ/kivēṁ/kī/ki'uṁ/kivēṁ
samajhaṇā/dēkhaṇā/prāpata
karanā/samajhaṇā/samajhaṇā... |
|
|
310 |
pour
comprendre/voir/saisir/comprendre que... |
310 |
ਇਸ
ਨੂੰ
ਸਮਝਣ/ਦੇਖਣ/ਸਮਝਣ/ਸਮਝਣ
ਲਈ... |
310 |
Isa nū
samajhaṇa/dēkhaṇa/samajhaṇa/samajhaṇa
la'ī... |
|
|
311 |
être
facile/difficile/difficile à comprendre/voir/suivre/saisir/comprendre |
311 |
ਆਸਾਨ/ਮੁਸ਼ਕਿਲ/ਸਮਝਣਾ/ਵੇਖਣਾ/ਅਨੁਸਾਰੀ
ਕਰਨਾ/ਸਮਝਣਾ/ਸਮਝਣਾ |
311 |
Āsāna/muśakila/samajhaṇā/vēkhaṇā/anusārī
karanā/samajhaṇā/samajhaṇā |
|
|
312 |
comprendre/voir/saisir/comprendre
pleinement/complètement qc |
312 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ/ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਮਝਣ/ਦੇਖਣ/ਸਮਝਣ/ਸਮਝਣ
ਲਈ |
312 |
pūrī
tar'hāṁ/pūrī tar'hāṁ
samajhaṇa/dēkhaṇa/samajhaṇa/samajhaṇa la'ī |
|
|
313 |
comprendre/voir/saisir/saisir
le point/l'idée (de qc) |
313 |
ਬਿੰਦੂ/ਵਿਚਾਰ
ਨੂੰ
ਸਮਝਣ/ਵੇਖਣ/ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ/ਸਮਝਣ ਲਈ (sth) |
313 |
bidū/vicāra
nū samajhaṇa/vēkhaṇa/prāpata
karana/samajhaṇa la'ī (sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|