|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Synonyme |
1 |
Sinônimo |
|
last |
2 |
Dédramatiser |
2 |
Playdown |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Minimiser |
3 |
Minimizar |
2 |
ANGLAIS |
4 |
S'opposer |
4 |
Opor |
3 |
ARABE |
5 |
Surjouer |
5 |
Overplay |
4 |
bengali |
6 |
sous-préparé |
6 |
mal preparado |
5 |
CHINOIS |
7 |
Impréparation |
7 |
Falta de preparação |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
ne pas avoir fait
assez de préparation pour qc tu dois faire |
8 |
não tendo feito
preparação suficiente para o sth você tem que fazer |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Pas assez préparé
pour ce que vous avez à faire |
9 |
Não preparado o
suficiente para o que você tem que fazer |
8 |
hindi |
10 |
Comptine mal
préparée ; mal préparée |
10 |
Rima mal preparada;
mal preparada |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Comptine mal
préparée ; mal préparée |
11 |
Rima mal preparada;
mal preparada |
10 |
punjabi |
12 |
sous-évalué |
12 |
subvalorizado |
11 |
POLONAIS |
13 |
Sous-tarification |
13 |
Preço baixo |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
quelque chose qui est
sous-évalué est vendu à un prix trop bas et inférieur à sa valeur réelle |
14 |
algo que está
subvalorizado é vendido a um preço muito baixo e inferior ao seu valor real |
13 |
RUSSE |
15 |
Les choses qui sont
sous-évaluées sont vendues à des prix trop bas et inférieurs à leur valeur
réelle |
15 |
Coisas que estão
subvalorizadas são vendidas a preços muito baixos e abaixo de seu valor real |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Sous-évalué ;
sous-évalué |
16 |
Subvalorizado;
subvalorizado |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Sous-évalué ;
sous-évalué |
17 |
Subvalorizado;
subvalorizado |
|
|
18 |
défavorisé |
18 |
Desprivilegiado |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Groupes vulnérables |
19 |
Grupos vulneráveis |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
avoir moins d'argent
et moins d'opportunités que la plupart des gens dans la société |
20 |
ter menos dinheiro e
menos oportunidades do que a maioria das pessoas na sociedade |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Avoir moins d'argent
et moins d'opportunités que la plupart des gens dans la société |
21 |
Têm menos dinheiro e
menos oportunidades do que a maioria das pessoas na sociedade |
|
|
22 |
Ceux qui sont
défavorisés dans la société ; ceux qui sont pauvres ; ceux qui ont peu
d'opportunités ; ceux qui sont au bas de l'échelle |
22 |
Aqueles que estão em
desvantagem na sociedade; aqueles que são pobres; aqueles que têm poucas
oportunidades; aqueles que estão na base |
|
|
23 |
Ceux qui sont
défavorisés dans la société ; ceux qui sont pauvres ; ceux qui ont peu
d'opportunités ; ceux qui sont au bas de l'échelle |
23 |
Aqueles que estão em
desvantagem na sociedade; aqueles que são pobres; aqueles que têm poucas
oportunidades; aqueles que estão na base |
|
|
24 |
Synonyme |
24 |
Sinônimo |
|
|
25 |
Désavantagé |
25 |
Desvantagens |
|
|
26 |
Défavorisé |
26 |
Em desvantagem |
|
|
27 |
les couches
défavorisées de la communauté |
27 |
seções
desprivilegiadas da comunidade |
|
|
28 |
Groupes vulnérables
dans la communauté |
28 |
Grupos vulneráveis
na comunidade |
|
|
29 |
Les défavorisés dans
la communauté |
29 |
Os desfavorecidos na
comunidade |
|
|
30 |
Les défavorisés dans
la communauté |
30 |
Os desfavorecidos na
comunidade |
|
|
31 |
groupes
scolaires/socialement défavorisés |
31 |
grupos
educacionalmente / socialmente desfavorecidos |
|
|
32 |
Éducation/groupes
sociaux défavorisés |
32 |
Educação / grupos
sociais desfavorecidos |
|
|
33 |
Groupes défavorisés
dans l'éducation/la société |
33 |
Grupos em posição
desfavorecida na educação / sociedade |
|
|
34 |
Groupes défavorisés
dans l'éducation/la société |
34 |
Grupos em posição
desfavorecida na educação / sociedade |
|
|
35 |
Comparer |
35 |
Comparar |
|
|
36 |
Privilégié |
36 |
Privilegiado |
|
|
37 |
privilège |
37 |
privilégio |
|
|
38 |
les défavorisés |
38 |
os desprivilegiados |
|
|
39 |
Groupes vulnérables |
39 |
Grupos vulneráveis |
|
|
40 |
les personnes
défavorisées |
40 |
pessoas que são
desprivilegiadas |
|
|
41 |
Groupes vulnérables |
41 |
Grupos vulneráveis |
|
|
42 |
Groupe défavorisé |
42 |
Grupo desfavorecido |
|
|
43 |
Groupe défavorisé |
43 |
Grupo desfavorecido |
|
|
44 |
méconnaître |
44 |
subestimar |
|
|
45 |
sous-estimer |
45 |
subestimar |
|
|
46 |
ne pas reconnaître à
quel point qn/qc est vraiment bon, important, etc. |
46 |
não reconhecer o quão
bom, importante, etc. sb / sth realmente é |
|
|
47 |
Ne pas reconnaître à
quel point quelqu'un/quelque chose est bon, à quel point il est important,
etc. |
47 |
Não reconheço o quão
bom alguém / algo é, quão importante, etc. |
|
|
48 |
Sous-estimé ;
sous-estimé |
48 |
Subestimado;
subestimado |
|
|
49 |
Sous-estimé ;
sous-estimé |
49 |
Subestimado;
subestimado |
|
|
50 |
il est sérieusement
sous-estimé en tant qu'écrivain |
50 |
ele é seriamente
subestimado como escritor |
|
|
51 |
En tant qu'écrivain,
il est sérieusement sous-estimé |
51 |
Como escritor, ele é
seriamente subestimado |
|
|
52 |
C'est un écrivain
gravement sous-estimé |
52 |
Ele é um escritor
seriamente subestimado |
|
|
53 |
C'est un écrivain
gravement sous-estimé |
53 |
Ele é um escritor
seriamente subestimado |
|
|
54 |
un film sous-estimé |
54 |
um filme subestimado |
|
|
55 |
Un film sous-estimé |
55 |
Um filme subestimado |
|
|
56 |
Un film qui n'a pas
reçu les bonnes critiques |
56 |
Um filme que não
recebeu as devidas críticas |
|
|
57 |
Un film qui n'a pas
reçu les bonnes critiques |
57 |
Um filme que não
recebeu as devidas críticas |
|
|
58 |
Comparer |
58 |
Comparar |
|
|
59 |
Surévaluer |
59 |
Overrate |
|
|
60 |
Sous-estimer |
60 |
Subestimar |
|
|
61 |
sous-réparé |
61 |
mal ensaiada |
|
|
62 |
Répétition
insuffisante |
62 |
Ensaio insuficiente |
|
|
63 |
d'une pièce de
théâtre ou d'un autre spectacle |
63 |
de uma peça ou outra
apresentação |
|
|
64 |
Drame ou autre
représentation |
64 |
Drama ou outra
performance |
|
|
65 |
Drame ou autre
représentation |
65 |
Drama ou outra
performance |
|
|
66 |
qui n'a pas été
suffisamment préparé et pratiqué |
66 |
que não foi preparado
e praticado o suficiente |
|
|
67 |
Pas assez de
préparation et de pratique |
67 |
Preparação e prática
insuficientes |
|
|
68 |
Pas assez de
répétitions, trop peu de pratique, pas assez de préparation |
68 |
Ensaios
insuficientes; pouca prática, preparação insuficiente |
|
|
69 |
Pas assez de
répétitions, trop peu de pratique, pas assez de préparation |
69 |
Ensaios
insuficientes; pouca prática, preparação insuficiente |
|
|
70 |
tard le soir |
70 |
tarde da noite |
|
|
71 |
Ligne |
71 |
Fileira |
|
|
72 |
bains publics |
72 |
balneário público |
|
|
73 |
Yan |
73 |
Yan |
|
|
74 |
Inondé |
74 |
Inundado |
|
|
75 |
Faire le deuil |
75 |
Lamentar |
|
|
76 |
?? |
76 |
渒 |
|
|
77 |
Shen |
77 |
Shen |
|
|
78 |
mer |
78 |
mar |
|
|
79 |
Pu |
79 |
Pu |
|
|
80 |
Faire fondre |
80 |
Fundição |
|
|
81 |
sédiment |
81 |
sedimento |
|
|
82 |
Faire le deuil |
82 |
Lamentar |
|
|
83 |
côte |
83 |
costa |
|
|
84 |
?? |
84 |
渒 |
|
|
85 |
Shen |
85 |
Shen |
|
|
86 |
bains publics |
86 |
balneário público |
|
|
87 |
Yan |
87 |
Yan |
|
|
88 |
Faible |
88 |
Desmaiar |
|
|
89 |
jouer |
89 |
Toque |
|
|
90 |
fossé |
90 |
fosso |
|
|
91 |
sous-représenté |
91 |
sub-representado |
|
|
92 |
Sous-représenté |
92 |
Sub-representado |
|
|
93 |
ne pas avoir autant
de représentants que prévu ou nécessaire |
93 |
não ter tantos
representantes quanto seria esperado ou necessário |
|
|
94 |
Pas autant de
représentants que prévu ou nécessaire |
94 |
Não tantos
representantes quanto o esperado ou necessário |
|
|
95 |
Nombre insuffisant de
représentants ; nombre insuffisant de représentants |
95 |
Número insuficiente
de representantes; número insuficiente de representantes |
|
|
96 |
Nombre insuffisant
de représentants ; nombre insuffisant de représentants |
96 |
Número insuficiente
de representantes; número insuficiente de representantes |
|
|
97 |
Les femmes sont
sous-représentées aux échelons supérieurs des entreprises. |
97 |
As mulheres estão
sub-representadas nos níveis seniores nas empresas. |
|
|
98 |
Sous-représentation
des femmes au sommet de l'entreprise |
98 |
Sub-representação de
mulheres no topo da empresa |
|
|
99 |
Les femmes cadres
supérieurs de la communauté des affaires représentent Muzu |
99 |
Membros seniores do
sexo feminino da comunidade empresarial representam Muzu |
|
|
100 |
Les femmes cadres
supérieurs de la communauté des affaires représentent Muzu |
100 |
Membros seniores do
sexo feminino da comunidade empresarial representam Muzu |
|
|
101 |
Sous-représentation
des femmes au sommet du monde des affaires |
101 |
Sub-representação das
mulheres no topo do mundo dos negócios |
|
|
102 |
Sous-représentation
des femmes au sommet du monde des affaires |
102 |
Sub-representação
das mulheres no topo do mundo dos negócios |
|
|
103 |
souligner |
103 |
sublinhado |
|
|
104 |
souligner |
104 |
sublinhado |
|
|
105 |
l'informatique |
105 |
Informática |
|
|
106 |
le symbole (__) qui
est utilisé pour tracer une ligne sous une lettre ou un mot et utilisé dans
les commandes informatiques et dans les adresses Internet |
106 |
o símbolo (__) que é
usado para desenhar uma linha sob uma letra ou palavra e usado em comandos de
computador e em endereços de Internet |
|
|
107 |
Le symbole (__) est
utilisé pour tracer des lignes sous des lettres ou des mots et utilisé pour
les commandes informatiques et les adresses Internet |
107 |
O símbolo (__) é
usado para desenhar linhas sob letras ou palavras e usado para comandos de
computador e endereços de Internet |
|
|
108 |
Soulignement, trait
de soulignement (utilisé dans les lettres de soulignement ou les commandes
informatiques et les adresses Internet) |
108 |
Sublinhado,
sublinhado (usado em sublinhados de letras ou comandos de computador e
endereços de Internet) |
|
|
109 |
Sous-marin |
109 |
Submarino |
|
|
110 |
fond marin |
110 |
solo oceânico |
|
|
111 |
trouvé, utilisé ou se
produisant sous la surface de la mer |
111 |
encontrado, usado ou
acontecendo abaixo da superfície do mar |
|
|
112 |
Trouvé, utilisé ou
s'est produit sous la surface de la mer |
112 |
Encontrado, usado ou
ocorrido abaixo da superfície do mar |
|
|
113 |
Sous la mer; sous la
mer |
113 |
No fundo do mar; no
fundo do mar |
|
|
114 |
Sous la mer; sous la mer |
114 |
No fundo do mar; no fundo do mar |
|
|
115 |
câbles
sous-marins/séismes |
115 |
cabos submarinos /
terremotos |
|
|
116 |
Câble
sous-marin/séisme |
116 |
Cabo submarino /
terremoto |
|
|
117 |
Câble
sous-marin/séisme |
117 |
Cabo submarino /
terremoto |
|
|
118 |
Enseigner |
118 |
Ensinar |
|
|
119 |
sauver |
119 |
Salve |
|
|
120 |
numéro |
120 |
número |
|
|
121 |
sous-secretaire |
121 |
subsecretário |
|
|
122 |
Vice-ministre |
122 |
O vice-ministro |
|
|
123 |
sous-secrétaires |
123 |
subsecretárias |
|
|
124 |
Vice-ministre |
124 |
O vice-ministro |
|
|
125 |
en Grande-Bretagne |
125 |
na Grã-Bretanha |
|
|
126 |
un haut fonctionnaire responsable d'une
partie d'un ministère |
126 |
um funcionário público sênior encarregado de
uma parte de um departamento do governo |
|
|
127 |
Hauts fonctionnaires
en charge d'une certaine partie d'un ministère |
127 |
Funcionários
públicos graduados encarregados de uma determinada parte de um departamento
governamental |
|
|
128 |
(Royaume-Uni)
Sous-secrétaire aux Affaires gouvernementales |
128 |
(Reino Unido)
Subsecretário de Assuntos Governamentais |
|
|
129 |
(Royaume-Uni)
Sous-secrétaire aux Affaires gouvernementales |
129 |
(Reino Unido)
Subsecretário de Assuntos Governamentais |
|
|
130 |
nuit |
130 |
noite |
|
|
131 |
officiel |
131 |
oficial |
|
|
132 |
comparer |
132 |
comparar |
|
|
133 |
sous-secrétaire
permanent |
133 |
subsecretário
permanente |
|
|
134 |
Vice-ministre |
134 |
O vice-ministro |
|
|
135 |
(en Grande-Bretagne) |
135 |
(na Grã-Bretanha) |
|
|
136 |
un ministre subalterne qui rend compte au
ministre en charge d'un ministère |
136 |
um ministro júnior que se reporta ao
ministro encarregado de um departamento governamental |
|
|
137 |
Sous-ministres
rattachés aux ministres chargés des ministères |
137 |
Ministros juniores
que se reportam a ministros encarregados de departamentos governamentais |
|
|
138 |
(Royaume-Uni)
Sous-ministre, Sous-secrétaire |
138 |
(Reino Unido)
Vice-Ministro, Subsecretário |
|
|
139 |
(Royaume-Uni)
Sous-ministre, Sous-ministre |
139 |
(Reino Unido)
Vice-Ministro, Vice-Ministro |
|
|
140 |
aux Etats-Unis |
140 |
nos E.U.A |
|
|
141 |
un fonctionnaire de haut rang dans un
ministère, directement en dessous d'un membre d'un cabinet |
141 |
um funcionário de alto escalão em um
departamento do governo, diretamente abaixo de um membro de um gabinete |
|
|
142 |
Hauts fonctionnaires
du gouvernement, directement sous les membres du cabinet |
142 |
Altos funcionários
do governo, diretamente abaixo dos membros do gabinete |
|
|
143 |
(États-Unis)
Sous-secrétaire, sous-secrétaire d'État |
143 |
(Estados Unidos)
Secretário Adjunto, Secretário Adjunto de Estado |
|
|
144 |
(États-Unis) Sous-secrétaire,
sous-secrétaire d'État |
144 |
(Estados Unidos) Secretário Adjunto,
Secretário Adjunto de Estado |
|
|
145 |
Sous-vente |
145 |
Desvalorizar |
|
|
146 |
Vendre |
146 |
Vender |
|
|
147 |
Sous-vendu |
147 |
Subvendido |
|
|
148 |
Sous-ventes |
148 |
Vendas insuficientes |
|
|
149 |
sous-vendu |
149 |
não vendido |
|
|
150 |
vendre des biens ou des services à un prix
inférieur à celui de vos concurrents |
150 |
para vender produtos ou serviços a um preço
inferior ao de seus concorrentes |
|
|
151 |
Vendre des biens ou
des services à des prix inférieurs à ceux des concurrents |
151 |
Vender bens ou
serviços a preços inferiores aos dos concorrentes |
|
|
152 |
vendre à un prix
inférieur à celui des (concurrents) vendre par enchères |
152 |
para vender a um
preço inferior ao (concorrentes) vender por licitações |
|
|
153 |
Vendre à un prix
inférieur à (concurrent) ; vendre en enchérissant. |
153 |
Vender a um preço
inferior ao de (concorrente); vender por meio de licitação. |
|
|
154 |
vendre qc à un prix
inférieur à sa valeur réelle |
154 |
para vender sth a um
preço inferior ao seu valor real |
|
|
155 |
Vendre quelque chose
à un prix inférieur à sa valeur réelle |
155 |
Vender algo por um
preço inferior ao seu valor real |
|
|
156 |
Vendre à perte ;
vendre à bas prix |
156 |
Venda com prejuízo;
venda a um preço baixo |
|
|
157 |
Vendre à perte ; vendre à bas prix |
157 |
Venda com prejuízo; venda a um preço baixo |
|
|
158 |
faire croire aux gens
que qn/qc n'est pas aussi bon ou aussi intéressant qu'ils le sont en réalité |
158 |
fazer as pessoas
pensarem que sb / sth não é tão bom ou tão interessante quanto realmente são |
|
|
159 |
Faire croire aux
gens que quelqu'un/quelque chose n'est pas aussi bon ou intéressant qu'ils
sont vrais |
159 |
Faça as pessoas
pensarem que alguém / algo não é tão bom ou interessante quanto é verdade |
|
|
160 |
Réduire l'impression
que les gens ont de ; déroger. |
160 |
Reduza a impressão
das pessoas sobre; |
|
|
161 |
Diminuer
l'impression que les gens ont de ; péjoratif. |
161 |
Para diminuir a
impressão das pessoas de; depreciativo. |
|
|
162 |
Ne vous sous-estimez
pas lors de l'entretien |
162 |
Não se supere na
entrevista |
|
|
163 |
Ne vous sous-estimez
pas lors de l'entretien |
163 |
Não se subestime na
entrevista |
|
|
164 |
Vous devez vous
démontrer pleinement lors de l'entretien |
164 |
Você precisa se
demonstrar totalmente durante a entrevista |
|
|
165 |
Vous devez vous
démontrer pleinement lors de l'entretien |
165 |
Você precisa se
demonstrar totalmente durante a entrevista |
|
|
166 |
Maillot de corps |
166 |
Camiseta |
|
|
167 |
gilet |
167 |
colete |
|
|
168 |
sous-dépasser |
168 |
fracassar |
|
|
169 |
pt,pp sous-tiré |
169 |
pt, pp under-shot |
|
|
170 |
d'un avion |
170 |
de uma aeronave |
|
|
171 |
D'un avion |
171 |
De um avião |
|
|
172 |
avion |
172 |
avião |
|
|
173 |
atterrir avant
d'atteindre la piste |
173 |
pousar antes de
chegar à pista |
|
|
174 |
Atterrissage avant
d'atteindre la piste |
174 |
Pouso antes de
chegar à pista |
|
|
175 |
Atterrissage sous la
piste |
175 |
Pouso sob a pista |
|
|
176 |
Atterrissage sous la
piste |
176 |
Pouso sob a pista |
|
|
177 |
Sous-dépassement |
177 |
Undershoot |
|
|
178 |
sous-short |
178 |
cuecas |
|
|
179 |
sous-vêtements portés
par les hommes |
179 |
cuecas que são usadas
por homens |
|
|
180 |
Sous-vêtements pour
hommes |
180 |
Roupa íntima
masculina |
|
|
181 |
(Hommes) Caleçons,
caleçons |
181 |
Cuecas (masculinas),
cuecas |
|
|
182 |
(Hommes) Caleçons, caleçons |
182 |
Cuecas (masculinas), cuecas |
|
|
183 |
Dessous |
183 |
Parte inferior |
|
|
184 |
le côté ou la surface
de qc qui se trouve en dessous |
184 |
o lado ou superfície
do sth que está embaixo |
|
|
185 |
Sur le côté ou la
surface de quelque chose en dessous |
185 |
Na lateral ou
superfície de algo abaixo |
|
|
186 |
dessous; dessous;
dessous; dessous |
186 |
Parte inferior; lado
inferior; parte inferior; lado inferior |
|
|
187 |
dessous; dessous;
dessous; dessous |
187 |
Parte inferior; lado
inferior; parte inferior; lado inferior |
|
|
188 |
Synonyme |
188 |
Sinônimo |
|
|
189 |
bas |
189 |
fundo |
|
|
190 |
le soussigné |
190 |
o abaixo assinado |
|
|
191 |
au pluriel le
sous-signé |
191 |
plural. o subscrito |
|
|
192 |
formel |
192 |
formal |
|
|
193 |
la personne qui a signé ce document
particulier |
193 |
a pessoa que assinou aquele documento
específico |
|
|
194 |
La personne qui a
signé ce document particulier |
194 |
A pessoa que assinou
aquele documento específico |
|
|
195 |
(D'un document) le
signataire, une célébrité, le signataire |
195 |
(De um documento) o
signatário, uma celebridade, o signatário |
|
|
196 |
(D'un document) le
signataire, une célébrité, le signataire |
196 |
(De um documento) o
signatário, uma celebridade, o signatário |
|
|
197 |
Nous, soussignés,
convenons de… |
197 |
Nós, abaixo
assinados, concordamos em ... |
|
|
198 |
Nous, le signataire
d'accord... |
198 |
Nós, signatários,
concordamos ... |
|
|
199 |
Notre consentement
nommé à ce document... |
199 |
Nosso consentimento
nomeado para este documento ... |
|
|
200 |
Notre consentement
nommé à ce document... |
200 |
Nosso consentimento
nomeado para este documento ... |
|
|
201 |
Trop petit |
201 |
Subdimensionado |
|
|
202 |
Court |
202 |
Baixo |
|
|
203 |
pas aussi gros que
d'habitude |
203 |
não tão grande quanto
o normal |
|
|
204 |
Pas aussi gros que
d'habitude |
204 |
Não tão grande como
de costume |
|
|
205 |
Moins que la normale
(ou la moyenne) |
205 |
Menos do que o normal
(ou média) |
|
|
206 |
Moins que la normale
(ou la moyenne) |
206 |
Menos do que o
normal (ou média) |
|
|
207 |
Jupon |
207 |
Underskirt |
|
|
208 |
jupon |
208 |
anágua |
|
|
209 |
une jupe qui se porte
sous une autre jupe comme sous-vêtement |
209 |
uma saia que é usada
por baixo de outra saia como roupa íntima |
|
|
210 |
Une jupe portée en
sous-vêtement sous une autre jupe |
210 |
Uma saia usada como
calcinha sob outra saia |
|
|
211 |
jupon |
211 |
anágua |
|
|
212 |
sous-vendu |
212 |
não vendido |
|
|
213 |
pt, pp de sous-vente |
213 |
pt, pp de venda
inferior |
|
|
214 |
dépenser moins |
214 |
gastar menos |
|
|
215 |
sous-utilisé |
215 |
mal gasto |
|
|
216 |
sous-dépensé |
216 |
mal gasto |
|
|
217 |
ne pas dépenser assez
d'argent pour qc |
217 |
não gastar dinheiro
suficiente em sth |
|
|
218 |
Pas assez d'argent à
dépenser pour quelque chose |
218 |
Dinheiro
insuficiente para gastar em algo |
|
|
219 |
Mettre en place des
fonds suffisants ; dépenser moins de |
219 |
Configure fundos
suficientes; gaste menos do que |
|
|
220 |
Mettre en place des fonds suffisants ;
dépenser moins de |
220 |
Configure fundos suficientes; gaste menos do
que |
|
|
221 |
l'enquête a révélé
que l'entreprise avait sérieusement sous-estimé l'équipement de sécurité. |
221 |
o inquérito revelou
que a empresa havia gasto seriamente insuficiente em equipamentos de
segurança. |
|
|
222 |
L'enquête a révélé
que les dépenses de l'entreprise en équipement de sécurité sont sérieusement
insuffisantes |
222 |
A investigação
concluiu que os gastos da empresa com equipamentos de segurança são
seriamente insuficientes |
|
|
223 |
L'enquête a révélé
que l'investissement de Gongxun dans les équipements de sécurité était
sérieusement insuffisant. |
223 |
A investigação
concluiu que o investimento de Gongxun em equipamentos de segurança era
seriamente insuficiente. |
|
|
224 |
L'enquête a révélé
que l'investissement de Gongxun dans les équipements de sécurité était
sérieusement insuffisant |
224 |
A investigação
concluiu que o investimento de Gongxun em equipamentos de segurança era
seriamente insuficiente |
|
|
225 |
L'enquête a révélé
que l'investissement de Gongxun dans les équipements de sécurité était
sérieusement insuffisant |
225 |
A investigação
concluiu que o investimento de Gongxun em equipamentos de segurança era
seriamente insuficiente |
|
|
226 |
L'enquête a révélé
que l'investissement dans les équipements de sécurité était gravement
insuffisant |
226 |
A investigação
concluiu que o investimento em equipamentos de segurança era seriamente
insuficiente |
|
|
227 |
Affaissement |
227 |
Inclinação |
|
|
228 |
Nous avons
sous-utilisé notre budget cette année |
228 |
Não gastamos nosso
orçamento este ano |
|
|
229 |
Notre budget pour
cette année est insuffisant |
229 |
Nosso orçamento para
este ano é insuficiente |
|
|
230 |
Nous avons dépensé
moins que le budget cette année |
230 |
Gastamos menos do que
o orçamento este ano |
|
|
231 |
Nous avons dépensé
moins que le budget cette année |
231 |
Gastamos menos do
que o orçamento este ano |
|
|
232 |
Sous-dépenser |
232 |
Despesa inferior |
|
|
233 |
Sous-dépenser |
233 |
Despesa inferior |
|
|
234 |
une sous-utilisation
d'un million de livres sterling |
234 |
um gasto insuficiente
de £ 1 milhão |
|
|
235 |
Pas assez de
dépenses de 1 million de livres sterling |
235 |
Gasto insuficiente
de £ 1 milhão |
|
|
236 |
1 million de livres
de moins |
236 |
£ 1 milhão a menos |
|
|
237 |
1 million de livres
de moins |
237 |
£ 1 milhão a menos |
|
|
238 |
en sous-effectif |
238 |
insuficiente |
|
|
239 |
En sous-effectif |
239 |
Falta de pessoal |
|
|
240 |
ne pas avoir assez de personnes qui
travaillent et donc pas en mesure de bien fonctionner |
240 |
não ter gente suficiente trabalhando e,
portanto, não ser capaz de funcionar bem |
|
|
241 |
Il n'y a pas assez
de personnes qui travaillent, donc il ne peut pas fonctionner correctement |
241 |
Não há pessoas
suficientes trabalhando, então não pode funcionar corretamente |
|
|
242 |
Personnel
insuffisant; trop peu de personnel |
242 |
Pessoal insuficiente;
muito poucos funcionários |
|
|
243 |
Personnel
insuffisant; trop peu de personnel |
243 |
Pessoal
insuficiente; muito poucos funcionários |
|
|
244 |
Lever |
244 |
Lift |
|
|
245 |
Synonyme |
245 |
Sinônimo |
|
|
246 |
En sous-effectif |
246 |
Com tripulação
insuficiente |
|
|
247 |
S'opposer |
247 |
Opor |
|
|
248 |
en sureffectif |
248 |
com excesso de
pessoal |
|
|
249 |
Comprendre |
249 |
Compreendo |
|
|
250 |
compris |
250 |
Entendido |
|
|
251 |
compris |
251 |
Entendido |
|
|
252 |
pas utilisé dans les
temps progressifs |
252 |
não usado nos tempos
progressivos |
|
|
253 |
Non utilisé pour en
cours |
253 |
Não usado para
contínuo |
|
|
254 |
Non utilisé pour en
cours |
254 |
Não usado para
contínuo |
|
|
255 |
Sens |
255 |
Significado |
|
|
256 |
importance |
256 |
significado |
|
|
257 |
moyenne |
257 |
significar |
|
|
258 |
moyenne |
258 |
significar |
|
|
259 |
connaître ou réaliser
le sens des mots, une langue, ce que qn dit, etc. |
259 |
saber ou perceber o
significado das palavras, um idioma, o que sb diz, etc. |
|
|
260 |
Connaître ou être
conscient du sens des mots, du langage, de ce que quelqu'un a dit, etc. |
260 |
Conheça ou esteja
ciente do significado das palavras, linguagem, o que alguém disse, etc. |
|
|
261 |
Comprendre |
261 |
Compreendo |
|
|
262 |
Comprendre |
262 |
Compreendo |
|
|
263 |
Pouvez-vous
comprendre le français? |
263 |
Você pode entender
francês? |
|
|
264 |
Pouvez-vous
comprendre le français? |
264 |
Você pode entender
francês? |
|
|
265 |
Connaissez-vous le
français? |
265 |
Voce sabe frances |
|
|
266 |
Connaissez-vous le
français? |
266 |
Voce sabe frances |
|
|
267 |
Comprenez-vous les
instructions? |
267 |
Você entende as
instruções? |
|
|
268 |
Comprenez-vous
l'explication? |
268 |
Você entende a
explicação? |
|
|
269 |
Comprenez-vous le
sens de ces instructions? |
269 |
Você entende o
significado dessas instruções? |
|
|
270 |
Comprenez-vous le
sens de ces instructions? |
270 |
Você entende o
significado dessas instruções? |
|
|
271 |
Elle ne comprenait
pas le formulaire qu'elle signait. |
271 |
Ela não entendia o
formulário que estava assinando. |
|
|
272 |
Elle ne comprenait
pas le formulaire qu'elle signait. |
272 |
Ela não entendeu o
formulário que estava assinando. |
|
|
273 |
Elle ne comprend pas
le formulaire qu'elle signe |
273 |
Ela não consegue
entender o formulário que está assinando |
|
|
274 |
Elle ne comprend pas
le formulaire qu'elle signe |
274 |
Ela não consegue
entender o formulário que está assinando |
|
|
275 |
Je ne suis pas sûr
d'avoir compris. |
275 |
Não tenho certeza se
entendi. Revise novamente |
|
|
276 |
Je ne suis pas sûr
de comprendre. Passe-le encore |
276 |
Não tenho certeza se
entendi. Passe de novo |
|
|
277 |
Je ne peux pas dire
que je comprends. Veuillez recommencer |
277 |
Não posso dizer que
entendo. Faça de novo |
|
|
278 |
Je ne peux pas dire
que je comprends. Merci de le refaire |
278 |
Não posso dizer que
entendo. Por favor faça de novo |
|
|
279 |
Je ne veux pas que tu
recommences. Tu comprends ? |
279 |
Não quero que você
faça isso de novo. Você entende? |
|
|
280 |
Je ne veux pas que
tu recommences. comprenez vous? |
280 |
Eu não quero que
você faça isso de novo. voce entende? |
|
|
281 |
Je t'interdis de
recommencer, tu comprends ? |
281 |
Eu te proíbo de fazer
isso de novo, você entendeu? |
|
|
282 |
Je t'interdis de
recommencer. comprenez vous? |
282 |
Eu proíbo você de
fazer isso de novo. voce entende? |
|
|
283 |
je ne comprends pas
ce qu'il dit |
283 |
Eu não entendo o que
ele está dizendo |
|
|
284 |
je ne comprends pas
de quoi il parle |
284 |
Eu não entendo do
que ele está falando |
|
|
285 |
je ne comprends pas
de quoi il parle |
285 |
Eu não entendo do que
ele está falando |
|
|
286 |
je ne comprends pas
de quoi il parle |
286 |
Eu não entendo do
que ele está falando |
|
|
287 |
Comment qc
fonctionne/arrive |
287 |
Como funciona /
acontece |
|
|
288 |
Comment quelque
chose fonctionne/arrive |
288 |
Como algo funciona /
acontece |
|
|
289 |
Fonctionner |
289 |
Operar |
|
|
290 |
Fonctionner |
290 |
Operar |
|
|
291 |
savoir ou réaliser
comment ou pourquoi qc se produit, comment cela fonctionne ou pourquoi c'est
important |
291 |
para saber ou
perceber como ou por que tudo acontece, como funciona ou por que é importante |
|
|
292 |
Savoir ou réaliser
comment ou pourquoi quelque chose se produit, comment cela fonctionne ou
pourquoi c'est important |
292 |
Saiba ou perceba
como ou por que algo acontece, como funciona ou por que é importante |
|
|
293 |
Comprendre |
293 |
Compreendo |
|
|
294 |
Comprendre |
294 |
Compreendo |
|
|
295 |
Les médecins ne
comprennent toujours pas grand-chose à la maladie |
295 |
Os médicos ainda não
entendem muito sobre a doença |
|
|
296 |
Le médecin ne sait
toujours pas grand-chose de cette maladie |
296 |
O médico ainda não
sabe muito sobre esta doença |
|
|
297 |
Le médecin ne sait
toujours pas grand-chose de cette maladie |
297 |
O médico ainda não
sabe muito sobre esta doença |
|
|
298 |
Le médecin ne sait
toujours pas grand-chose de cette maladie |
298 |
O médico ainda não
sabe muito sobre esta doença |
|
|
299 |
Personne ne répond au
téléphone, je ne peux pas le comprendre |
299 |
Ninguém está
atendendo o telefone, eu não consigo entender |
|
|
300 |
Personne ne répond
au téléphone, je ne comprends pas |
300 |
Ninguem atende o
telefone nao entendo |
|
|
301 |
Personne ne répond au
téléphone, je ne sais pas ce qui se passe |
301 |
Ninguém atende o
telefone, eu não sei o que está acontecendo |
|
|
302 |
Personne ne répond
au téléphone, je ne sais pas ce qui se passe |
302 |
Ninguém atende o
telefone, eu não sei o que está acontecendo |
|
|
303 |
Je n'ai jamais pu
comprendre pourquoi elle a été licenciée. |
303 |
Nunca consegui
entender por que ela foi demitida. |
|
|
304 |
Je ne peux jamais
comprendre pourquoi elle a été renvoyée |
304 |
Eu nunca consigo
entender porque ela foi demitida |
|
|
305 |
Pourquoi ne puis-je
pas comprendre pourquoi elle a été renvoyée. |
305 |
Por que não consigo
entender por que ela foi demitida. |
|
|
306 |
Pourquoi ne puis-je
pas comprendre pourquoi elle a été renvoyée |
306 |
Por que não consigo
entender porque ela foi demitida |
|
|
307 |
Je ne peux pas
comprendre qu'il prenne l'argent |
307 |
Eu simplesmente não
consigo entender ele pegando o dinheiro |
|
|
308 |
Je ne peux pas
comprendre qu'il prenne de l'argent |
308 |
Eu simplesmente não
consigo entender ele pegando dinheiro |
|
|
309 |
Je ne peux vraiment
pas comprendre pourquoi il vole de l'argent |
309 |
Eu realmente não
consigo entender porque ele rouba dinheiro |
|
|
310 |
Je ne peux vraiment
pas comprendre pourquoi il vole de l'argent |
310 |
Eu realmente não
consigo entender porque ele rouba dinheiro |
|
|
311 |
(formel) Je ne peux tout simplement pas
comprendre qu'il prenne l'argent, |
311 |
(formal) Eu simplesmente não consigo
entender ele pegando o dinheiro, |
|
|
312 |
(Officiellement) Je
ne peux pas comprendre qu'il prenne de l'argent |
312 |
(Oficialmente) Eu
simplesmente não consigo entender ele pegando dinheiro |
|
|
313 |
Je ne peux vraiment
pas comprendre pourquoi il vole de l'argent |
313 |
Eu realmente não
consigo entender porque ele rouba dinheiro |
|
|
314 |
Je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi
il vole de l'argent |
314 |
Eu realmente não consigo entender porque ele
rouba dinheiro |
|
|
315 |
Connaître qn |
315 |
Conheça sb |
|
|
316 |
Connaître quelqu'un |
316 |
Conhece alguém |
|
|
317 |
Connaître quelqu'un |
317 |
Conhece alguém |
|
|
318 |
Connaître quelqu'un |
318 |
Conhece alguém |
|
|
319 |
connaître le caractère de qn, ce qu'il
ressent et pourquoi il se comporte ainsi |
319 |
conhecer o caráter do sb, como eles se
sentem e por que se comportam dessa maneira |
|
|
320 |
Comprendre le
caractère de quelqu'un, comment il se sent et pourquoi il le fait |
320 |
Entenda o caráter de
alguém, como se sente e por que o faz |
|
|
321 |
Comprendre |
321 |
Compreendo |
|
|
322 |
Comprendre |
322 |
Compreendo |
|
|
323 |
personne ne me
comprend |
323 |
ninguém me entende |
|
|
324 |
Personne ne me
comprend |
324 |
Ninguém me entende |
|
|
325 |
Personne ne me
connaît |
325 |
Ninguem me conhece |
|
|
326 |
Personne ne me
connaît |
326 |
Ninguem me conhece |
|
|
327 |
Lingue |
327 |
Ling |
|
|
328 |
secret |
328 |
segredo |
|
|
329 |
il ne comprend pas du
tout les femmes |
329 |
ele não entende as
mulheres de jeito nenhum |
|
|
330 |
Il ne comprend pas
du tout les femmes |
330 |
Ele não entende as
mulheres de jeito nenhum |
|
|
331 |
Il ne comprend pas du
tout les femmes |
331 |
Ele não entende as
mulheres de jeito nenhum |
|
|
332 |
Il ne comprend pas
du tout les femmes |
332 |
Ele não entende as
mulheres de jeito nenhum |
|
|
333 |
Ils comprennent ce
que j'ai vécu |
333 |
Eles entendem o que
eu passei |
|
|
334 |
Ils comprennent ce
que j'ai vécu |
334 |
Eles entendem o que
eu experimentei |
|
|
335 |
Ils sont sympathiques
à ce qui m'est arrivé |
335 |
Eles são simpáticos
ao que aconteceu comigo |
|
|
336 |
Ils sont
sympathiques à ce qui m'est arrivé |
336 |
Eles são simpáticos
ao que aconteceu comigo |
|
|
337 |
Je comprends bien que
tu aies besoin de temps seul |
337 |
Eu entendo
perfeitamente que você precisa de um tempo sozinho |
|
|
338 |
Je comprends que tu
as besoin de temps seul |
338 |
Eu entendo que você
precisa de um tempo sozinho |
|
|
339 |
Je comprends que tu
aies besoin d'être seul pendant un moment |
339 |
Eu entendo que você
precisa ficar sozinho um pouco |
|
|
340 |
Je comprends que tu
aies besoin d'être seul pendant un moment |
340 |
Eu entendo que você
precisa ficar sozinho um pouco |
|
|
341 |
Je comprends bien que
tu aies besoin de temps seul |
341 |
Eu entendo
perfeitamente que você está precisando de um tempo sozinho |
|
|
342 |
Je comprends que tu
as besoin de temps seul |
342 |
Eu entendo que você
precisa de um tempo sozinho |
|
|
343 |
Je comprends que tu
aies besoin d'être seul pendant un moment |
343 |
Eu entendo que você
precisa ficar sozinho um pouco |
|
|
344 |
Je comprends que tu
aies besoin d'être seul pendant un moment |
344 |
Eu entendo que você
precisa ficar sozinho um pouco |
|
|
345 |
Si tu veux partir
plus tôt, je suis sûr qu'il comprendra |
345 |
Se você quiser sair
mais cedo, tenho certeza que ele vai entender |
|
|
346 |
Si vous voulez
partir plus tôt, je pense qu'il comprendra. |
346 |
Se você quiser sair
mais cedo, acredito que ele vai entender. |
|
|
347 |
Si vous voulez partir
plus tôt, je pense qu'il sera prévenant. |
347 |
Se você quiser sair
mais cedo, acredito que ele será atencioso. |
|
|
348 |
Si tu veux partir
plus tôt, je pense qu'il sera prévenant |
348 |
Se você quiser sair
mais cedo, acredito que ele vai ser atencioso |
|
|
349 |
penser/croire |
349 |
Pense / acredite |
|
|
350 |
Pensez;..croyez |
350 |
Pense; .. acredite |
|
|
351 |
(formel) penser ou
croire que qc est vrai parce qu'on vous a dit que c'était |
351 |
(formal) pensar ou
acreditar que sth é verdade porque foi dito que é |
|
|
352 |
(formellement)
pensez ou croyez que quelque chose est vrai parce que quelqu'un vous dit que
c'est vrai |
352 |
(Formalmente) pense
ou acredite que algo é verdade porque alguém lhe disse que é verdade |
|
|
353 |
Connaître; croire;
penser |
353 |
Conheça; acredite;
pense |
|
|
354 |
Connaître; croire;
penser |
354 |
Conheça; acredite;
pense |
|
|
355 |
Je comprends (que) vous souhaitez voir le
gérant |
355 |
Eu entendo (que) você deseja ver o gerente |
|
|
356 |
Je comprends (que)
vous vouliez voir le gérant |
356 |
Eu entendo (que)
você quer ver o gerente |
|
|
357 |
J'ai entendu que vous
vouliez voir le directeur |
357 |
Ouvi dizer que você
quer ver o gerente |
|
|
358 |
J'ai entendu que
vous vouliez voir le directeur |
358 |
Ouvi dizer que você
quer ver o gerente |
|
|
359 |
Dois-je comprendre
que vous refusez ? |
359 |
Devo entender que
você se recusa? |
|
|
360 |
Puis-je comprendre
votre refus ? |
360 |
Posso entender sua
recusa? |
|
|
361 |
Tu me dis que tu as
refusé ? |
361 |
Você está me dizendo
que recusou? |
|
|
362 |
Tu me dis que tu as
refusé ? |
362 |
Você está me dizendo
que recusou? |
|
|
363 |
Le Premier ministre
aurait été extrêmement en colère contre le rapport. |
363 |
O primeiro-ministro
teria ficado extremamente irritado com o relatório. |
|
|
364 |
Il est entendu que
le Premier ministre est très en colère contre ce rapport |
364 |
Entende-se que o
primeiro-ministro está muito irritado com este relatório |
|
|
365 |
On dit que le Premier
ministre était très agacé par le rapport. |
365 |
Diz-se que o
primeiro-ministro ficou muito aborrecido com o relatório. |
|
|
366 |
On dit que le
premier ministre était très agacé par le rapport |
366 |
Diz-se que o
primeiro-ministro ficou muito irritado com o relatório |
|
|
367 |
Il est entendu que le
groupe travaille sur son prochain album |
367 |
Entende-se que a
banda está trabalhando em seu próximo álbum |
|
|
368 |
Il est entendu que
le groupe se prépare pour le prochain album |
368 |
Entende-se que a
banda está se preparando para o próximo álbum |
|
|
369 |
On dit que ce groupe
enregistre son prochain album |
369 |
Diz-se que esta banda
está gravando seu próximo álbum |
|
|
370 |
On dit que ce groupe
enregistre son prochain album |
370 |
Diz-se que esta
banda está gravando seu próximo álbum |
|
|
371 |
Être d'accord |
371 |
Estar de acordo |
|
|
372 |
Je suis d'accord |
372 |
aceita |
|
|
373 |
Obtenir l'approbation |
373 |
Obter a aprovação |
|
|
374 |
Obtenir
l'approbation |
374 |
Obter a aprovação |
|
|
375 |
être d'accord avec qn
sans qu'il soit besoin de le dire |
375 |
concordar sth com sb
sem precisar ser dito |
|
|
376 |
D'accord avec qn |
376 |
Concordo com sb. |
|
|
377 |
Consentement tacite,
il va de soi |
377 |
Consentimento tácito;
nem é preciso dizer |
|
|
378 |
Consentement tacite,
il va de soi |
378 |
Consentimento
tácito; nem é preciso dizer |
|
|
379 |
Je pensais qu'il
était entendu que mes dépenses seraient payées |
379 |
Achei que estava
entendido que minhas despesas seriam pagas |
|
|
380 |
Je pensais qu'il
était compréhensible que mes dépenses soient payées |
380 |
Achei compreensível
que minhas despesas fossem pagas |
|
|
381 |
Je pensais que
l'autre partie avait accepté de payer mes dépenses |
381 |
Achei que a outra
parte tinha concordado em pagar minhas despesas |
|
|
382 |
Je pensais que
l'autre partie avait accepté de payer mes dépenses |
382 |
Achei que a outra
parte tinha concordado em pagar minhas despesas |
|
|
383 |
Mot manquant |
383 |
Palavra que falta |
|
|
384 |
Omission |
384 |
Omissão |
|
|
385 |
Mots omis |
385 |
Palavras omitidas |
|
|
386 |
Mots omis |
386 |
Palavras omitidas |
|
|
387 |
Yu |
387 |
Yu |
|
|
388 |
Personnage |
388 |
Personagem |
|
|
389 |
se rendre compte
qu'un mot dans une phrase ou une phrase n'est pas exprimé et le fournir dans
votre esprit |
389 |
perceber que uma
palavra em uma frase ou sentença não é expressa e fornecê-la em sua mente |
|
|
390 |
Réalisez qu'un
certain mot dans une phrase ou une phrase n'est pas exprimé et fournissez-le
dans votre esprit |
390 |
Perceba que uma
determinada palavra em uma frase ou sentença não é expressa e forneça-a em
sua mente |
|
|
391 |
Comprendre ;
clairement ; déduire |
391 |
Compreender;
claramente; inferir |
|
|
392 |
Comprendre ;
clairement ; déduire |
392 |
Compreender;
claramente; inferir |
|
|
393 |
dans la phrase je ne
peux pas conduire l'objet une voiture est comprise |
393 |
na frase eu não posso
dirigir o objeto que um carro é entendido |
|
|
394 |
Dans la phrase je ne
peux pas conduire une voiture pour être compris |
394 |
Na frase eu não
consigo dirigir um carro para ser compreendido |
|
|
395 |
Dans la phrase je ne
peux pas conduire, on peut en déduire que l'objet une voiture est omis |
395 |
Na frase não consigo
dirigir, pode-se inferir que o objeto um carro foi omitido |
|
|
396 |
Dans la phrase je ne
peux pas conduire, on peut en déduire que l'objet une voiture est omis |
396 |
Na frase não consigo
dirigir, pode-se inferir que o objeto um carro foi omitido |
|
|
397 |
fais toi comprendre |
397 |
faça-se entender |
|
|
398 |
Laissez-vous
comprendre |
398 |
Deixe-se entender |
|
|
399 |
pour faire comprendre
votre sens, surtout dans une autre langue |
399 |
para deixar seu
significado claro, especialmente em outro idioma |
|
|
400 |
Expliquez clairement
votre sens, surtout dans une autre langue |
400 |
Deixe seu
significado claro, especialmente em outro idioma |
|
|
401 |
(Surtout dans une
autre langue) pour bien comprendre ce que vous voulez dire |
401 |
(Especialmente em
outro idioma) para deixar claro o que você quer dizer |
|
|
402 |
(Surtout dans une autre langue) pour bien
comprendre ce que vous voulez dire |
402 |
(Especialmente em outro idioma) para deixar
claro o que você quer dizer |
|
|
403 |
Il ne parle pas
beaucoup japonais mais il peut se faire comprendre. |
403 |
Ele não fala muito
japonês, mas consegue se fazer entender. |
|
|
404 |
Il ne parle pas
beaucoup japonais, mais il peut se faire comprendre |
404 |
Ele não fala muito
japonês, mas consegue se fazer entender |
|
|
405 |
Il ne parle pas bien
le japonais, mais il peut à peine en exprimer le sens. |
405 |
Ele não fala japonês
bem, mas mal consegue expressar o significado. |
|
|
406 |
Il ne parle pas bien
le japonais, mais il peut à peine exprimer le sens |
406 |
Ele não fala bem
japonês, mas mal consegue expressar o significado |
|
|
407 |
Plus à |
407 |
mais em |
|
|
408 |
donner |
408 |
dar |
|
|
409 |
remarque à la page
suivante |
409 |
nota na próxima
página |
|
|
|
|
|
|