http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       N
  D   FRANCAIS   bengali   bengali
                       
  NEXT 1 Synonyme 1 সমার্থক শব্দ 1 Samārthaka śabda
  last 2 Dédramatiser 2 প্লেডাউন 2 plēḍā'una        
1 ALLEMAND 3 Minimiser 3 ডাউনপ্লে 3 ḍā'unaplē
2 ANGLAIS 4 S'opposer 4 বিরোধিতা করুন 4 birōdhitā karuna        
3 ARABE 5 Surjouer 5 ওভারপ্লে 5 ōbhāraplē        
4 bengali 6 sous-préparé 6 কম প্রস্তুত 6 kama prastuta        
5 CHINOIS 7 Impréparation 7 প্রস্তুতির অভাব 7 prastutira abhāba        
6 ESPAGNOL 8 ne pas avoir fait assez de préparation pour qc tu dois faire 8 sth এর জন্য পর্যাপ্ত প্রস্তুতি না থাকার কারণে আপনাকে করতে হবে 8 sth ēra jan'ya paryāpta prastuti nā thākāra kāraṇē āpanākē karatē habē        
7 FRANCAIS 9 Pas assez préparé pour ce que vous avez à faire 9 আপনাকে যা করতে হবে তার জন্য যথেষ্ট প্রস্তুত নন 9 āpanākē yā karatē habē tāra jan'ya yathēṣṭa prastuta nana        
8 hindi 10 Comptine mal préparée ; mal préparée 10 খারাপভাবে প্রস্তুত ছড়া; খারাপভাবে প্রস্তুত 10 khārāpabhābē prastuta chaṛā; khārāpabhābē prastuta
9 JAPONAIS 11 Comptine mal préparée ; mal préparée 11 খারাপভাবে প্রস্তুত ছড়া; খারাপভাবে প্রস্তুত 11 khārāpabhābē prastuta chaṛā; khārāpabhābē prastuta        
10 punjabi 12 sous-évalué 12 কম মূল্য 12 kama mūlya
11 POLONAIS 13 Sous-tarification 13 কম দাম 13 kama dāma        
12 PORTUGAIS 14 quelque chose qui est sous-évalué est vendu à un prix trop bas et inférieur à sa valeur réelle 14 কম দামে এমন কিছু বিক্রি করা হয় যা তার আসল মূল্যের চেয়ে খুব কম এবং কম 14 kama dāmē ēmana kichu bikri karā haẏa yā tāra āsala mūlyēra cēẏē khuba kama ēbaṁ kama        
13 RUSSE 15 Les choses qui sont sous-évaluées sont vendues à des prix trop bas et inférieurs à leur valeur réelle 15 যে জিনিসগুলি কম দামে বিক্রি হয় এমন দামে বিক্রি করা হয় যা খুব কম এবং তাদের প্রকৃত মূল্যের কম 15 yē jinisaguli kama dāmē bikri haẏa ēmana dāmē bikri karā haẏa yā khuba kama ēbaṁ tādēra prakr̥ta mūlyēra kama        
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Sous-évalué ; sous-évalué 16 কম দামে; কম দামে 16 kama dāmē; kama dāmē        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Sous-évalué ; sous-évalué 17 কম দামে; কম দামে 17 kama dāmē; kama dāmē        
    18 défavorisé 18 সুবিধাবঞ্চিত 18 subidhābañcita        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Groupes vulnérables 19 দুর্বল গোষ্ঠী 19 durbala gōṣṭhī        
  http://niemowa.free.fr 20 avoir moins d'argent et moins d'opportunités que la plupart des gens dans la société 20 সমাজের বেশিরভাগ লোকের তুলনায় কম অর্থ এবং কম সুযোগ থাকা 20 samājēra bēśirabhāga lōkēra tulanāẏa kama artha ēbaṁ kama suyōga thākā        
  http://wanicz.free.fr/ 21 Avoir moins d'argent et moins d'opportunités que la plupart des gens dans la société 21 সমাজের বেশিরভাগ লোকের তুলনায় কম অর্থ এবং কম সুযোগ রয়েছে 21 samājēra bēśirabhāga lōkēra tulanāẏa kama artha ēbaṁ kama suyōga raẏēchē        
    22 Ceux qui sont défavorisés dans la société ; ceux qui sont pauvres ; ceux qui ont peu d'opportunités ; ceux qui sont au bas de l'échelle 22 যারা সমাজে সুবিধাবঞ্চিত; যারা দরিদ্র; যাদের সুযোগ কম; যারা নিচের দিকে 22 yārā samājē subidhābañcita; yārā daridra; yādēra suyōga kama; yārā nicēra dikē
    23 Ceux qui sont défavorisés dans la société ; ceux qui sont pauvres ; ceux qui ont peu d'opportunités ; ceux qui sont au bas de l'échelle 23 যারা সমাজে সুবিধাবঞ্চিত; যারা দরিদ্র; যাদের সুযোগ কম; যারা নিচের দিকে 23 yārā samājē subidhābañcita; yārā daridra; yādēra suyōga kama; yārā nicēra dikē        
    24 Synonyme 24 সমার্থক শব্দ 24 samārthaka śabda
    25 Désavantagé 25 সুবিধাবঞ্চিত 25 subidhābañcita        
    26 Défavorisé 26 সুবিধাবঞ্চিত 26 subidhābañcita        
    27 les couches défavorisées de la communauté 27 সম্প্রদায়ের সুবিধাবঞ্চিত অংশ 27 sampradāẏēra subidhābañcita anśa        
    28 Groupes vulnérables dans la communauté 28 সম্প্রদায়ের দুর্বল গোষ্ঠী 28 sampradāẏēra durbala gōṣṭhī        
    29 Les défavorisés dans la communauté 29 সমাজে সুবিধাবঞ্চিত 29 samājē subidhābañcita        
    30 Les défavorisés dans la communauté 30 সমাজে সুবিধাবঞ্চিত 30 samājē subidhābañcita        
    31 groupes scolaires/socialement défavorisés 31 শিক্ষাগত/সামাজিকভাবে সুবিধাবঞ্চিত গোষ্ঠী 31 śikṣāgata/sāmājikabhābē subidhābañcita gōṣṭhī        
    32 Éducation/groupes sociaux défavorisés 32 শিক্ষা/সামাজিক সুবিধাবঞ্চিত গোষ্ঠী 32 śikṣā/sāmājika subidhābañcita gōṣṭhī        
    33 Groupes défavorisés dans l'éducation/la société 33 শিক্ষা/সমাজে সুবিধাবঞ্চিত অবস্থানে থাকা দলগুলি 33 śikṣā/samājē subidhābañcita abasthānē thākā dalaguli
    34 Groupes défavorisés dans l'éducation/la société 34 শিক্ষা/সমাজে সুবিধাবঞ্চিত অবস্থানে থাকা দলগুলি 34 śikṣā/samājē subidhābañcita abasthānē thākā dalaguli        
    35 Comparer 35 তুলনা করা 35 tulanā karā
    36 Privilégié 36 বিশেষাধিকারপ্রাপ্ত 36 biśēṣādhikāraprāpta        
    37 privilège 37 বিশেষাধিকার 37 biśēṣādhikāra        
    38 les défavorisés 38 সুবিধাবঞ্চিত 38 subidhābañcita        
    39 Groupes vulnérables 39 দুর্বল গোষ্ঠী 39 durbala gōṣṭhī        
    40 les personnes défavorisées 40 যারা সুবিধাবঞ্চিত 40 yārā subidhābañcita
    41 Groupes vulnérables 41 দুর্বল গোষ্ঠী 41 durbala gōṣṭhī        
    42 Groupe défavorisé 42 সুবিধাবঞ্চিত গোষ্ঠী 42 subidhābañcita gōṣṭhī
    43 Groupe défavorisé 43 সুবিধাবঞ্চিত গোষ্ঠী 43 subidhābañcita gōṣṭhī        
    44 méconnaître 44 আন্ডাররেট 44 ānḍārarēṭa
    45 sous-estimer 45 অবমূল্যায়ন 45 abamūlyāẏana        
    46 ne pas reconnaître à quel point qn/qc est vraiment bon, important, etc. 46 sb/sth সত্যিই কতটা ভাল, গুরুত্বপূর্ণ, ইত্যাদি চিনতে না পারা 46 sb/sth satyi'i kataṭā bhāla, gurutbapūrṇa, ityādi cinatē nā pārā
    47 Ne pas reconnaître à quel point quelqu'un/quelque chose est bon, à quel point il est important, etc. 47 কেউ/কিছু কতটা ভালো, কতটা গুরুত্বপূর্ণ, ইত্যাদি চিনতে পারছেন না। 47 kē'u/kichu kataṭā bhālō, kataṭā gurutbapūrṇa, ityādi cinatē pārachēna nā.        
    48 Sous-estimé ; sous-estimé 48 অবমূল্যায়ন করা; অবমূল্যায়ন করা 48 Abamūlyāẏana karā; abamūlyāẏana karā        
    49 Sous-estimé ; sous-estimé 49 অবমূল্যায়ন করা; অবমূল্যায়ন করা 49 abamūlyāẏana karā; abamūlyāẏana karā        
    50 il est sérieusement sous-estimé en tant qu'écrivain 50 তিনি একজন লেখক হিসাবে গুরুতরভাবে অবমূল্যায়িত 50 tini ēkajana lēkhaka hisābē gurutarabhābē abamūlyāẏita
    51 En tant qu'écrivain, il est sérieusement sous-estimé 51 লেখক হিসেবে তাকে গুরুত্বের সাথে অবমূল্যায়ন করা হয় 51 lēkhaka hisēbē tākē gurutbēra sāthē abamūlyāẏana karā haẏa        
    52 C'est un écrivain gravement sous-estimé 52 তিনি একজন লেখক যাকে গুরুত্বের সাথে অবমূল্যায়ন করা হয় 52 tini ēkajana lēkhaka yākē gurutbēra sāthē abamūlyāẏana karā haẏa
    53 C'est un écrivain gravement sous-estimé 53 তিনি একজন লেখক যিনি গুরুতরভাবে অবমূল্যায়িত 53 tini ēkajana lēkhaka yini gurutarabhābē abamūlyāẏita        
    54 un film sous-estimé 54 একটি আন্ডাররেটেড মুভি 54 ēkaṭi ānḍārarēṭēḍa mubhi
    55 Un film sous-estimé 55 একটি আন্ডাররেটেড মুভি 55 ēkaṭi ānḍārarēṭēḍa mubhi        
    56 Un film qui n'a pas reçu les bonnes critiques 56 এমন একটি চলচ্চিত্র যা যথাযথ পর্যালোচনা পায়নি 56 ēmana ēkaṭi calaccitra yā yathāyatha paryālōcanā pāẏani        
    57 Un film qui n'a pas reçu les bonnes critiques 57 এমন একটি চলচ্চিত্র যা যথাযথ পর্যালোচনা পায়নি 57 ēmana ēkaṭi calaccitra yā yathāyatha paryālōcanā pāẏani        
    58 Comparer 58 তুলনা করা 58 tulanā karā        
    59 Surévaluer 59 ওভাররেট 59 ōbhārarēṭa
    60 Sous-estimer 60 অবমূল্যায়ন 60 abamūlyāẏana        
    61  sous-réparé 61  under-rehersed 61  under-rehersed
    62 Répétition insuffisante 62 অপর্যাপ্ত রিহার্সাল 62 aparyāpta rihārsāla        
    63 d'une pièce de théâtre ou d'un autre spectacle 63 একটি নাটক বা অন্য অভিনয় 63 ēkaṭi nāṭaka bā an'ya abhinaẏa
    64 Drame ou autre représentation 64 নাটক বা অন্যান্য অভিনয় 64 nāṭaka bā an'yān'ya abhinaẏa        
    65 Drame ou autre représentation 65 নাটক বা অন্যান্য অভিনয় 65 nāṭaka bā an'yān'ya abhinaẏa        
    66 qui n'a pas été suffisamment préparé et pratiqué 66 যা যথেষ্ট প্রস্তুত ও অনুশীলন করা হয়নি 66 yā yathēṣṭa prastuta ō anuśīlana karā haẏani
    67 Pas assez de préparation et de pratique 67 যথেষ্ট প্রস্তুতি ও অনুশীলন নেই 67 yathēṣṭa prastuti ō anuśīlana nē'i        
    68 Pas assez de répétitions, trop peu de pratique, pas assez de préparation 68 পর্যাপ্ত রিহার্সাল নয়; খুব কম অনুশীলন, অপর্যাপ্ত প্রস্তুতি 68 paryāpta rihārsāla naẏa; khuba kama anuśīlana, aparyāpta prastuti
    69 Pas assez de répétitions, trop peu de pratique, pas assez de préparation 69 পর্যাপ্ত রিহার্সাল নয়; খুব কম অনুশীলন, অপর্যাপ্ত প্রস্তুতি 69 paryāpta rihārsāla naẏa; khuba kama anuśīlana, aparyāpta prastuti        
    70 tard le soir 70 গভীর রাতে 70 gabhīra rātē        
    71 Ligne 71 সারি 71 sāri        
    72 bains publics 72 পাবলিক বাথহাউস 72 pābalika bāthahā'usa        
    73 Yan 73 ইয়ান 73 iẏāna        
    74 Inondé 74 বন্যা 74 ban'yā        
    75  Faire le deuil 75  শোক প্রকাশ করা 75  śōka prakāśa karā        
    76 ?? 76 76 pài        
    77 Shen 77 শেন 77 śēna        
    78 mer 78 সমুদ্র 78 samudra        
    79 Pu 79 পু 79 pu        
    80 Faire fondre 80 গলে যায় 80 galē yāẏa        
    81 sédiment 81 পলল 81 palala        
    82 Faire le deuil 82 শোক প্রকাশ করা 82 śōka prakāśa karā        
    83 côte 83 উপকূল 83 upakūla        
    84 ?? 84 84 pài        
    85 Shen 85 শেন 85 śēna        
    86 bains publics 86 পাবলিক বাথহাউস 86 pābalika bāthahā'usa        
    87 Yan 87 ইয়ান 87 iẏāna        
    88 Faible 88 অজ্ঞান 88 ajñāna        
    89 jouer 89 খেলা 89 khēlā        
    90 fossé 90 খাদ 90 khāda        
    91 sous-représenté 91 কম প্রতিনিধিত্ব করা 91 kama pratinidhitba karā
    92 Sous-représenté 92 উপস্থাপিত 92 upasthāpita        
    93 ne pas avoir autant de représentants que prévu ou nécessaire 93 প্রত্যাশিত বা প্রয়োজন হিসাবে অনেক প্রতিনিধি না থাকা 93 pratyāśita bā praẏōjana hisābē anēka pratinidhi nā thākā
    94 Pas autant de représentants que prévu ou nécessaire 94 যতটা প্রত্যাশিত বা প্রয়োজন ততটা প্রতিনিধি নেই 94 yataṭā pratyāśita bā praẏōjana tataṭā pratinidhi nē'i        
    95 Nombre insuffisant de représentants ; nombre insuffisant de représentants 95 অপর্যাপ্ত সংখ্যক প্রতিনিধি; অপর্যাপ্ত সংখ্যক প্রতিনিধি 95 aparyāpta saṅkhyaka pratinidhi; aparyāpta saṅkhyaka pratinidhi
    96 Nombre insuffisant de représentants ; nombre insuffisant de représentants 96 অপর্যাপ্ত সংখ্যক প্রতিনিধি; অপর্যাপ্ত সংখ্যক প্রতিনিধি 96 aparyāpta saṅkhyaka pratinidhi; aparyāpta saṅkhyaka pratinidhi        
    97 Les femmes sont sous-représentées aux échelons supérieurs des entreprises. 97 ব্যবসায় উর্ধ্বতন পর্যায়ে নারীদের প্রতিনিধিত্ব কম। 97 byabasāẏa urdhbatana paryāẏē nārīdēra pratinidhitba kama.
    98 Sous-représentation des femmes au sommet de l'entreprise 98 কোম্পানীর শীর্ষে নারীদের নিম্নরূপ উপস্থাপন 98 Kōmpānīra śīrṣē nārīdēra nimnarūpa upasthāpana        
    99 Les femmes cadres supérieurs de la communauté des affaires représentent Muzu 99 ব্যবসায়ী সম্প্রদায়ের মহিলা সিনিয়র সদস্যরা মুজু প্রতিনিধিত্ব করে 99 byabasāẏī sampradāẏēra mahilā siniẏara sadasyarā muju pratinidhitba karē        
    100 Les femmes cadres supérieurs de la communauté des affaires représentent Muzu 100 ব্যবসায়ী সম্প্রদায়ের মহিলা সিনিয়র সদস্যরা মুজু প্রতিনিধিত্ব করে 100 byabasāẏī sampradāẏēra mahilā siniẏara sadasyarā muju pratinidhitba karē        
    101 Sous-représentation des femmes au sommet du monde des affaires 101 ব্যবসার জগতে শীর্ষে নারীদের উপস্থাপিত করা 101 byabasāra jagatē śīrṣē nārīdēra upasthāpita karā        
    102 Sous-représentation des femmes au sommet du monde des affaires 102 ব্যবসার জগতে শীর্ষে নারীদের উপস্থাপিত করা 102 byabasāra jagatē śīrṣē nārīdēra upasthāpita karā        
    103 souligner 103 আন্ডারস্কোর 103 ānḍāraskōra        
    104 souligner 104 আন্ডারলাইন 104 ānḍāralā'ina        
    105 l'informatique 105 কম্পিউটিং 105 kampi'uṭiṁ        
    106 le symbole (__) qui est utilisé pour tracer une ligne sous une lettre ou un mot et utilisé dans les commandes informatiques et dans les adresses Internet 106 চিহ্ন (__) যা একটি অক্ষর বা শব্দের নীচে একটি লাইন আঁকতে ব্যবহৃত হয় এবং কম্পিউটার কমান্ড এবং ইন্টারনেট ঠিকানাগুলিতে ব্যবহৃত হয় 106 cihna (__) yā ēkaṭi akṣara bā śabdēra nīcē ēkaṭi lā'ina ām̐katē byabahr̥ta haẏa ēbaṁ kampi'uṭāra kamānḍa ēbaṁ inṭāranēṭa ṭhikānāgulitē byabahr̥ta haẏa        
    107 Le symbole (__) est utilisé pour tracer des lignes sous des lettres ou des mots et utilisé pour les commandes informatiques et les adresses Internet 107 চিহ্ন (__) অক্ষর বা শব্দের নিচে লাইন আঁকতে ব্যবহৃত হয় এবং কম্পিউটার কমান্ড এবং ইন্টারনেট ঠিকানার জন্য ব্যবহৃত হয় 107 cihna (__) akṣara bā śabdēra nicē lā'ina ām̐katē byabahr̥ta haẏa ēbaṁ kampi'uṭāra kamānḍa ēbaṁ inṭāranēṭa ṭhikānāra jan'ya byabahr̥ta haẏa        
    108 Soulignement, trait de soulignement (utilisé dans les lettres de soulignement ou les commandes informatiques et les adresses Internet) 108 আন্ডারস্কোর, আন্ডারস্কোর (লেটার আন্ডারস্কোর বা কম্পিউটার কমান্ড এবং ইন্টারনেট ঠিকানায় ব্যবহৃত) 108 ānḍāraskōra, ānḍāraskōra (lēṭāra ānḍāraskōra bā kampi'uṭāra kamānḍa ēbaṁ inṭāranēṭa ṭhikānāẏa byabahr̥ta)        
    109 Sous-marin 109 সমুদ্রের নিচে 109 samudrēra nicē
    110 fond marin 110 সমুদ্রতল 110 samudratala        
    111 trouvé, utilisé ou se produisant sous la surface de la mer 111 সমুদ্রের পৃষ্ঠের নীচে পাওয়া, ব্যবহৃত বা ঘটছে 111 samudrēra pr̥ṣṭhēra nīcē pā'ōẏā, byabahr̥ta bā ghaṭachē        
    112 Trouvé, utilisé ou s'est produit sous la surface de la mer 112 সমুদ্রের পৃষ্ঠের নীচে পাওয়া, ব্যবহৃত বা ঘটেছে 112 samudrēra pr̥ṣṭhēra nīcē pā'ōẏā, byabahr̥ta bā ghaṭēchē        
    113 Sous la mer; sous la mer 113 সমুদ্রের নীচে; সমুদ্রের নীচে 113 samudrēra nīcē; samudrēra nīcē
    114  Sous la mer; sous la mer 114  সমুদ্রের নীচে; সমুদ্রের নীচে 114  samudrēra nīcē; samudrēra nīcē        
    115 câbles sous-marins/séismes 115 সমুদ্রের তলদেশের তার/ভূমিকম্প 115 samudrēra taladēśēra tāra/bhūmikampa        
    116 Câble sous-marin/séisme 116 সাবমেরিন ক্যাবল/ভূমিকম্প 116 sābamērina kyābala/bhūmikampa        
    117 Câble sous-marin/séisme 117 সাবমেরিন ক্যাবল/ভূমিকম্প 117 sābamērina kyābala/bhūmikampa        
    118 Enseigner 118 শেখান 118 śēkhāna        
    119 sauver 119 সংরক্ষণ 119 sanrakṣaṇa        
    120 numéro 120 সংখ্যা 120 saṅkhyā        
    121 sous-secretaire 121 সহকারীর অধীনস্থ 121 sahakārīra adhīnastha
    122 Vice-ministre 122 উপমন্ত্রী 122 upamantrī        
    123 sous-secrétaires 123 আন্ডার সেক্রেটারিরা 123 ānḍāra sēkrēṭārirā        
    124 Vice-ministre 124 উপমন্ত্রী 124 upamantrī        
    125 en Grande-Bretagne 125 ব্রিটেনে 125 briṭēnē        
    126  un haut fonctionnaire responsable d'une partie d'un ministère 126  সরকারী বিভাগের এক অংশের দায়িত্বে থাকা একজন সিনিয়র বেসামরিক কর্মচারী 126  sarakārī bibhāgēra ēka anśēra dāẏitbē thākā ēkajana siniẏara bēsāmarika karmacārī        
    127 Hauts fonctionnaires en charge d'une certaine partie d'un ministère 127 সরকারী বিভাগের একটি নির্দিষ্ট অংশের দায়িত্বে থাকা সিনিয়র বেসামরিক কর্মচারীরা 127 sarakārī bibhāgēra ēkaṭi nirdiṣṭa anśēra dāẏitbē thākā siniẏara bēsāmarika karmacārīrā        
    128 (Royaume-Uni) Sous-secrétaire aux Affaires gouvernementales 128 (ইউকে) সরকারী বিষয়ক আন্ডার সেক্রেটারি 128 (i'ukē) sarakārī biṣaẏaka ānḍāra sēkrēṭāri        
    129 (Royaume-Uni) Sous-secrétaire aux Affaires gouvernementales 129 (ইউকে) সরকারী বিষয়ক আন্ডার সেক্রেটারি 129 (i'ukē) sarakārī biṣaẏaka ānḍāra sēkrēṭāri        
    130 nuit 130 রাত 130 rāta        
    131 officiel 131 দাপ্তরিক 131 dāptarika        
    132 comparer 132 তুলনা করা 132 tulanā karā        
    133 sous-secrétaire permanent 133 স্থায়ী আন্ডার সেক্রেটারি 133 sthāẏī ānḍāra sēkrēṭāri
    134 Vice-ministre 134 উপমন্ত্রী 134 upamantrī        
    135 (en Grande-Bretagne) 135 (ব্রিটেনে) 135 (briṭēnē)
    136  un ministre subalterne qui rend compte au ministre en charge d'un ministère 136  একজন জুনিয়র মন্ত্রী যিনি একটি সরকারি বিভাগের দায়িত্বে থাকা মন্ত্রীকে রিপোর্ট করেন 136  ēkajana juniẏara mantrī yini ēkaṭi sarakāri bibhāgēra dāẏitbē thākā mantrīkē ripōrṭa karēna        
    137 Sous-ministres rattachés aux ministres chargés des ministères 137 জুনিয়র মন্ত্রীরা যারা সরকারি দপ্তরের দায়িত্বে থাকা মন্ত্রীদের রিপোর্ট করেন 137 juniẏara mantrīrā yārā sarakāri daptarēra dāẏitbē thākā mantrīdēra ripōrṭa karēna        
    138 (Royaume-Uni) Sous-ministre, Sous-secrétaire 138 (যুক্তরাজ্য) উপমন্ত্রী, আন্ডার সেক্রেটারি 138 (yuktarājya) upamantrī, ānḍāra sēkrēṭāri
    139 (Royaume-Uni) Sous-ministre, Sous-ministre 139 (যুক্তরাজ্য) উপমন্ত্রী, উপমন্ত্রী 139 (yuktarājya) upamantrī, upamantrī        
    140 aux Etats-Unis 140 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে 140 mārkina yuktarāṣṭrē        
    141  un fonctionnaire de haut rang dans un ministère, directement en dessous d'un membre d'un cabinet 141  একটি সরকারী বিভাগে উচ্চ পদের একজন কর্মকর্তা, সরাসরি মন্ত্রিসভার সদস্যের নীচে 141  ēkaṭi sarakārī bibhāgē ucca padēra ēkajana karmakartā, sarāsari mantrisabhāra sadasyēra nīcē        
    142 Hauts fonctionnaires du gouvernement, directement sous les membres du cabinet 142 উচ্চপদস্থ সরকারি কর্মকর্তা, সরাসরি মন্ত্রিসভার সদস্যদের অধীনে 142 uccapadastha sarakāri karmakartā, sarāsari mantrisabhāra sadasyadēra adhīnē        
    143 (États-Unis) Sous-secrétaire, sous-secrétaire d'État 143 (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র) ডেপুটি সেক্রেটারি, ডেপুটি সেক্রেটারি অফ স্টেট 143 (mārkina yuktarāṣṭra) ḍēpuṭi sēkrēṭāri, ḍēpuṭi sēkrēṭāri apha sṭēṭa        
    144  (États-Unis) Sous-secrétaire, sous-secrétaire d'État 144  (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র) ডেপুটি সেক্রেটারি, ডেপুটি সেক্রেটারি অফ স্টেট 144  (mārkina yuktarāṣṭra) ḍēpuṭi sēkrēṭāri, ḍēpuṭi sēkrēṭāri apha sṭēṭa        
    145 Sous-vente 145 আন্ডারসেল 145 ānḍārasēla
    146 Vendre 146 বিক্রি করে দেন 146 bikri karē dēna        
    147 Sous-vendu 147 কম বিক্রি হয়েছে 147 kama bikri haẏēchē        
    148 Sous-ventes 148 অধীন বিক্রয় 148 adhīna bikraẏa        
    149 sous-vendu 149 কম বিক্রি 149 kama bikri        
    150  vendre des biens ou des services à un prix inférieur à celui de vos concurrents 150  আপনার প্রতিযোগীদের তুলনায় কম দামে পণ্য বা পরিষেবা বিক্রি করতে 150  āpanāra pratiyōgīdēra tulanāẏa kama dāmē paṇya bā pariṣēbā bikri karatē        
    151 Vendre des biens ou des services à des prix inférieurs à ceux des concurrents 151 প্রতিযোগীদের তুলনায় কম দামে পণ্য বা পরিষেবা বিক্রি করুন 151 pratiyōgīdēra tulanāẏa kama dāmē paṇya bā pariṣēbā bikri karuna        
    152 vendre à un prix inférieur à celui des (concurrents) vendre par enchères 152 (প্রতিযোগীদের) চেয়ে কম দামে বিক্রি করা বিডিং দ্বারা বিক্রি করা 152 (pratiyōgīdēra) cēẏē kama dāmē bikri karā biḍiṁ dbārā bikri karā
    153 Vendre à un prix inférieur à (concurrent) ; vendre en enchérissant. 153 (প্রতিযোগী) থেকে কম দামে বিক্রি করা; বিড করে বিক্রি করা। 153 (pratiyōgī) thēkē kama dāmē bikri karā; biḍa karē bikri karā.        
    154 vendre qc à un prix inférieur à sa valeur réelle 154 তার আসল মূল্যের চেয়ে কম দামে বিক্রি করা 154 Tāra āsala mūlyēra cēẏē kama dāmē bikri karā
    155 Vendre quelque chose à un prix inférieur à sa valeur réelle 155 তার প্রকৃত মূল্যের চেয়ে কম দামে কিছু বিক্রি করুন 155 tāra prakr̥ta mūlyēra cēẏē kama dāmē kichu bikri karuna        
    156 Vendre à perte ; vendre à bas prix 156 লোকসানে বিক্রি করুন; কম দামে বিক্রি করুন 156 lōkasānē bikri karuna; kama dāmē bikri karuna
    157  Vendre à perte ; vendre à bas prix 157  লোকসানে বিক্রি করুন; কম দামে বিক্রি করুন 157  lōkasānē bikri karuna; kama dāmē bikri karuna        
    158 faire croire aux gens que qn/qc n'est pas aussi bon ou aussi intéressant qu'ils le sont en réalité 158 লোকেদের মনে করতে যে sb/sth ততটা ভাল বা ততটা আকর্ষণীয় নয় যতটা তারা সত্যিই 158 lōkēdēra manē karatē yē sb/sth tataṭā bhāla bā tataṭā ākarṣaṇīẏa naẏa yataṭā tārā satyi'i
    159 Faire croire aux gens que quelqu'un/quelque chose n'est pas aussi bon ou intéressant qu'ils sont vrais 159 লোকেদের ভাবতে বাধ্য করুন যে কেউ/কিছু ততটা ভাল বা আকর্ষণীয় নয় যতটা তারা সত্য 159 lōkēdēra bhābatē bādhya karuna yē kē'u/kichu tataṭā bhāla bā ākarṣaṇīẏa naẏa yataṭā tārā satya        
    160 Réduire l'impression que les gens ont de ; déroger. 160 লোকেদের ছাপ কমানো; অপমান করা। 160 lōkēdēra chāpa kamānō; apamāna karā.
    161 Diminuer l'impression que les gens ont de ; péjoratif. 161 লোকেদের ছাপ হ্রাস করা; অবমাননাকর। 161 Lōkēdēra chāpa hrāsa karā; abamānanākara.        
    162 Ne vous sous-estimez pas lors de l'entretien 162 ইন্টারভিউতে নিজেকে কম বিক্রি করবেন না 162 Inṭārabhi'utē nijēkē kama bikri karabēna nā        
    163 Ne vous sous-estimez pas lors de l'entretien 163 সাক্ষাৎকারে নিজেকে অবমূল্যায়ন করবেন না 163 sākṣāṯkārē nijēkē abamūlyāẏana karabēna nā        
    164 Vous devez vous démontrer pleinement lors de l'entretien 164 সাক্ষাত্কারের সময় আপনাকে সম্পূর্ণরূপে নিজেকে প্রদর্শন করতে হবে 164 sākṣātkārēra samaẏa āpanākē sampūrṇarūpē nijēkē pradarśana karatē habē
    165 Vous devez vous démontrer pleinement lors de l'entretien 165 সাক্ষাত্কারের সময় আপনাকে সম্পূর্ণরূপে নিজেকে প্রদর্শন করতে হবে 165 sākṣātkārēra samaẏa āpanākē sampūrṇarūpē nijēkē pradarśana karatē habē        
    166 Maillot de corps 166 আন্ডারশার্ট 166 ānḍāraśārṭa
    167 gilet 167 ন্যস্ত 167 n'yasta
    168 sous-dépasser 168 আন্ডারশুট 168 ānḍāraśuṭa        
    169  pt,pp sous-tiré 169  পিটি, পিপি আন্ডার শট 169  piṭi, pipi ānḍāra śaṭa
    170 d'un avion 170 একটি বিমানের 170 ēkaṭi bimānēra        
    171 D'un avion 171 একটি বিমানের 171 ēkaṭi bimānēra        
    172 avion 172 বিমান 172 bimāna        
    173 atterrir avant d'atteindre la piste 173 রানওয়েতে পৌঁছানোর আগে অবতরণ করা 173 rāna'ōẏētē paum̐chānōra āgē abataraṇa karā        
    174 Atterrissage avant d'atteindre la piste 174 রানওয়েতে পৌঁছানোর আগেই ল্যান্ডিং 174 rāna'ōẏētē paum̐chānōra āgē'i lyānḍiṁ        
    175 Atterrissage sous la piste 175 রানওয়ের নিচে অবতরণ 175 rāna'ōẏēra nicē abataraṇa        
    176 Atterrissage sous la piste 176 রানওয়ের নিচে অবতরণ 176 rāna'ōẏēra nicē abataraṇa        
    177 Sous-dépassement 177 আন্ডারশুট 177 ānḍāraśuṭa        
    178 sous-short 178 আন্ডার শর্টস 178 ānḍāra śarṭasa        
    179 sous-vêtements portés par les hommes 179 পুরুষদের দ্বারা ধৃত হয় যে আন্ডারপ্যান্ট 179 puruṣadēra dbārā dhr̥ta haẏa yē ānḍārapyānṭa        
    180 Sous-vêtements pour hommes 180 পুরুষদের অন্তর্বাস 180 puruṣadēra antarbāsa        
    181 (Hommes) Caleçons, caleçons 181 (পুরুষদের) আন্ডারপ্যান্ট, জাঙ্গিয়া 181 (puruṣadēra) ānḍārapyānṭa, jāṅgiẏā
    182  (Hommes) Caleçons, caleçons 182  (পুরুষদের) আন্ডারপ্যান্ট, জাঙ্গিয়া 182  (puruṣadēra) ānḍārapyānṭa, jāṅgiẏā        
    183 Dessous 183 নিচের দিকে 183 nicēra dikē
    184 le côté ou la surface de qc qui se trouve en dessous 184 sth এর পাশ বা পৃষ্ঠ যা নীচে 184 sth ēra pāśa bā pr̥ṣṭha yā nīcē        
    185 Sur le côté ou la surface de quelque chose en dessous 185 নীচের কিছুর পাশে বা পৃষ্ঠে 185 nīcēra kichura pāśē bā pr̥ṣṭhē        
    186 dessous; dessous; dessous; dessous 186 নীচের দিকে; নীচের দিকে; নীচে; নীচে 186 nīcēra dikē; nīcēra dikē; nīcē; nīcē        
    187 dessous; dessous; dessous; dessous 187 নীচের দিকে; নীচের দিকে; নীচে; নীচে 187 nīcēra dikē; nīcēra dikē; nīcē; nīcē        
    188 Synonyme 188 সমার্থক শব্দ 188 samārthaka śabda
    189 bas 189 নীচে 189 nīcē
    190 le soussigné 190 নিম্নস্বাক্ষরিত 190 nimnasbākṣarita
    191 au pluriel le sous-signé 191 বহুবচন। নিম্ন স্বাক্ষরিত 191 bahubacana. Nimna sbākṣarita
    192 formel 192 আনুষ্ঠানিক 192 ānuṣṭhānika        
    193  la personne qui a signé ce document particulier 193  যে ব্যক্তি সেই নির্দিষ্ট নথিতে স্বাক্ষর করেছেন 193  yē byakti sē'i nirdiṣṭa nathitē sbākṣara karēchēna
    194 La personne qui a signé ce document particulier 194 যে ব্যক্তি সেই নির্দিষ্ট নথিতে স্বাক্ষর করেছেন 194 yē byakti sē'i nirdiṣṭa nathitē sbākṣara karēchēna        
    195 (D'un document) le signataire, une célébrité, le signataire 195 (একটি দলিলের) স্বাক্ষরকারী, একজন সেলিব্রিটি, স্বাক্ষরকারী 195 (ēkaṭi dalilēra) sbākṣarakārī, ēkajana sēlibriṭi, sbākṣarakārī
    196 (D'un document) le signataire, une célébrité, le signataire 196 (একটি দলিলের) স্বাক্ষরকারী, একজন সেলিব্রিটি, স্বাক্ষরকারী 196 (ēkaṭi dalilēra) sbākṣarakārī, ēkajana sēlibriṭi, sbākṣarakārī        
    197 Nous, soussignés, convenons de… 197 আমরা, নিম্নস্বাক্ষরকারী এতে সম্মত… 197 āmarā, nimnasbākṣarakārī ētē sam'mata…
    198 Nous, le signataire d'accord... 198 আমরা, স্বাক্ষরকারী একমত... 198 āmarā, sbākṣarakārī ēkamata...        
    199 Notre consentement nommé à ce document... 199 এই নথিতে আমাদের নামকৃত সম্মতি... 199 Ē'i nathitē āmādēra nāmakr̥ta sam'mati...
    200 Notre consentement nommé à ce document... 200 এই নথিতে আমাদের নামকৃত সম্মতি... 200 Ē'i nathitē āmādēra nāmakr̥ta sam'mati...        
    201 Trop petit 201 আন্ডারসাইজড 201 Ānḍārasā'ijaḍa        
    202 Court 202 সংক্ষিপ্ত 202 saṅkṣipta        
    203 pas aussi gros que d'habitude 203 স্বাভাবিকের মতো বড় নয় 203 sbābhābikēra matō baṛa naẏa        
    204 Pas aussi gros que d'habitude 204 যথারীতি বড় নয় 204 yathārīti baṛa naẏa        
    205 Moins que la normale (ou la moyenne) 205 স্বাভাবিকের চেয়ে কম (বা গড়) 205 sbābhābikēra cēẏē kama (bā gaṛa)
    206 Moins que la normale (ou la moyenne) 206 স্বাভাবিকের চেয়ে কম (বা গড়) 206 sbābhābikēra cēẏē kama (bā gaṛa)        
    207 Jupon 207 আন্ডারস্কার্ট 207 ānḍāraskārṭa
    208 jupon 208 পেটিকোট 208 pēṭikōṭa        
    209 une jupe qui se porte sous une autre jupe comme sous-vêtement 209 একটি স্কার্ট যা আন্ডারওয়্যার হিসাবে অন্য স্কার্টের নীচে পরা হয় 209 ēkaṭi skārṭa yā ānḍāra'ōẏyāra hisābē an'ya skārṭēra nīcē parā haẏa
    210 Une jupe portée en sous-vêtement sous une autre jupe 210 একটি স্কার্ট অন্য স্কার্টের নিচে অন্তর্বাস হিসাবে পরা হয় 210 ēkaṭi skārṭa an'ya skārṭēra nicē antarbāsa hisābē parā haẏa        
    211 jupon 211 পেটিকোট 211 pēṭikōṭa        
    212 sous-vendu 212 কম বিক্রি 212 kama bikri        
    213 pt, pp de sous-vente 213 pt, undersell এর pp 213 pt, undersell ēra pp
    214 dépenser moins 214 কম খরচ করা 214 kama kharaca karā
    215 sous-utilisé 215 কম খরচ করা 215 kama kharaca karā
    216 sous-dépensé 216 কম খরচ করা 216 kama kharaca karā        
    217 ne pas dépenser assez d'argent pour qc 217 sth-এ যথেষ্ট অর্থ ব্যয় না করা 217 sth-ē yathēṣṭa artha byaẏa nā karā
    218 Pas assez d'argent à dépenser pour quelque chose 218 কিছু খরচ করার জন্য পর্যাপ্ত অর্থ নেই 218 kichu kharaca karāra jan'ya paryāpta artha nē'i        
    219 Mettre en place des fonds suffisants ; dépenser moins de 219 পর্যাপ্ত তহবিল সেট আপ করুন; এর চেয়ে কম ব্যয় করুন 219 paryāpta tahabila sēṭa āpa karuna; ēra cēẏē kama byaẏa karuna
    220  Mettre en place des fonds suffisants ; dépenser moins de 220  পর্যাপ্ত তহবিল সেট আপ করুন; এর চেয়ে কম ব্যয় করুন 220  paryāpta tahabila sēṭa āpa karuna; ēra cēẏē kama byaẏa karuna        
    221 l'enquête a révélé que l'entreprise avait sérieusement sous-estimé l'équipement de sécurité. 221 তদন্তে দেখা গেছে যে কোম্পানিটি নিরাপত্তা সরঞ্জামের জন্য গুরুতরভাবে কম খরচ করেছে। 221 tadantē dēkhā gēchē yē kōmpāniṭi nirāpattā sarañjāmēra jan'ya gurutarabhābē kama kharaca karēchē.        
    222 L'enquête a révélé que les dépenses de l'entreprise en équipement de sécurité sont sérieusement insuffisantes 222 তদন্তে দেখা গেছে যে নিরাপত্তা সরঞ্জামের জন্য সংস্থাটির ব্যয় গুরুতরভাবে অপর্যাপ্ত 222 Tadantē dēkhā gēchē yē nirāpattā sarañjāmēra jan'ya sansthāṭira byaẏa gurutarabhābē aparyāpta        
    223 L'enquête a révélé que l'investissement de Gongxun dans les équipements de sécurité était sérieusement insuffisant. 223 তদন্তে দেখা গেছে যে নিরাপত্তা সরঞ্জামগুলিতে গংক্সুনের বিনিয়োগ গুরুতরভাবে অপর্যাপ্ত ছিল। 223 tadantē dēkhā gēchē yē nirāpattā sarañjāmagulitē gaṅksunēra biniẏōga gurutarabhābē aparyāpta chila.
    224 L'enquête a révélé que l'investissement de Gongxun dans les équipements de sécurité était sérieusement insuffisant 224 তদন্তে দেখা গেছে যে নিরাপত্তা সরঞ্জামগুলিতে গংক্সুনের বিনিয়োগ গুরুতরভাবে অপর্যাপ্ত ছিল 224 Tadantē dēkhā gēchē yē nirāpattā sarañjāmagulitē gaṅksunēra biniẏōga gurutarabhābē aparyāpta chila        
    225 L'enquête a révélé que l'investissement de Gongxun dans les équipements de sécurité était sérieusement insuffisant 225 তদন্তে দেখা গেছে যে নিরাপত্তা সরঞ্জামগুলিতে গংক্সুনের বিনিয়োগ গুরুতরভাবে অপর্যাপ্ত ছিল 225 tadantē dēkhā gēchē yē nirāpattā sarañjāmagulitē gaṅksunēra biniẏōga gurutarabhābē aparyāpta chila        
    226 L'enquête a révélé que l'investissement dans les équipements de sécurité était gravement insuffisant 226 তদন্তে দেখা গেছে যে নিরাপত্তা সরঞ্জামে বিনিয়োগ গুরুতরভাবে অপর্যাপ্ত 226 tadantē dēkhā gēchē yē nirāpattā sarañjāmē biniẏōga gurutarabhābē aparyāpta        
    227 Affaissement 227 ঝুঁকিয়া পড়া 227 Jhum̐kiẏā paṛā        
    228 Nous avons sous-utilisé notre budget cette année 228 আমরা এ বছর আমাদের বাজেট কম খরচ করেছি 228 āmarā ē bachara āmādēra bājēṭa kama kharaca karēchi        
    229 Notre budget pour cette année est insuffisant 229 এ বছরের জন্য আমাদের বাজেট অপর্যাপ্ত 229 ē bacharēra jan'ya āmādēra bājēṭa aparyāpta        
    230 Nous avons dépensé moins que le budget cette année 230 আমরা এ বছর বাজেটের চেয়ে কম খরচ করেছি 230 āmarā ē bachara bājēṭēra cēẏē kama kharaca karēchi
    231 Nous avons dépensé moins que le budget cette année 231 আমরা এ বছর বাজেটের চেয়ে কম খরচ করেছি 231 āmarā ē bachara bājēṭēra cēẏē kama kharaca karēchi        
    232 Sous-dépenser 232 আন্ডারসপেন্ড 232 ānḍārasapēnḍa
    233 Sous-dépenser 233 আন্ডারসপেন্ড 233 ānḍārasapēnḍa        
    234 une sous-utilisation d'un million de livres sterling 234 একটি £1 মিলিয়ন underspend 234 ēkaṭi £1 miliẏana underspend        
    235 Pas assez de dépenses de 1 million de livres sterling 235 £1 মিলিয়ন খরচ যথেষ্ট নয় 235 £1 miliẏana kharaca yathēṣṭa naẏa        
    236 1 million de livres de moins 236 £1 মিলিয়ন কম 236 £1 miliẏana kama        
    237 1 million de livres de moins 237 £1 মিলিয়ন কম 237 £1 miliẏana kama        
    238 en sous-effectif 238 কম কর্মী 238 kama karmī        
    239 En sous-effectif 239 কম কর্মী 239 kama karmī        
    240  ne pas avoir assez de personnes qui travaillent et donc pas en mesure de bien fonctionner 240  পর্যাপ্ত লোক কাজ না করে এবং তাই ভালভাবে কাজ করতে সক্ষম হয় না 240  paryāpta lōka kāja nā karē ēbaṁ tā'i bhālabhābē kāja karatē sakṣama haẏa nā
    241 Il n'y a pas assez de personnes qui travaillent, donc il ne peut pas fonctionner correctement 241 সেখানে পর্যাপ্ত লোক কাজ করছে না, তাই এটি সঠিকভাবে কাজ করতে পারে না 241 sēkhānē paryāpta lōka kāja karachē nā, tā'i ēṭi saṭhikabhābē kāja karatē pārē nā        
    242 Personnel insuffisant; trop peu de personnel 242 অপর্যাপ্ত কর্মী; খুব কম কর্মী 242 aparyāpta karmī; khuba kama karmī
    243 Personnel insuffisant; trop peu de personnel 243 অপর্যাপ্ত কর্মী; খুব কম কর্মী 243 aparyāpta karmī; khuba kama karmī        
    244 Lever 244 উত্তোলন 244 uttōlana        
    245 Synonyme 245 সমার্থক শব্দ 245 samārthaka śabda        
    246 En sous-effectif 246 আন্ডারম্যানড 246 ānḍāramyānaḍa
    247 S'opposer 247 বিরোধী 247 birōdhī
    248 en sureffectif 248 অতিরিক্ত কর্মী 248 atirikta karmī
    249 Comprendre 249 বোঝা 249 bōjhā        
    250 compris 250 বোঝা যায় 250 bōjhā yāẏa
    251 compris 251 বোঝা যায় 251 bōjhā yāẏa        
    252 pas utilisé dans les temps progressifs 252 প্রগতিশীল যুগে ব্যবহৃত হয় না 252 pragatiśīla yugē byabahr̥ta haẏa nā        
    253 Non utilisé pour en cours 253 চলমান জন্য ব্যবহার করা হয় না 253 calamāna jan'ya byabahāra karā haẏa nā        
    254 Non utilisé pour en cours 254 চলমান জন্য ব্যবহার করা হয় না 254 calamāna jan'ya byabahāra karā haẏa nā        
255 Sens 255 অর্থ 255 artha
    256 importance 256 তাৎপর্য 256 tāṯparya        
    257 moyenne 257 মানে 257 mānē        
    258 moyenne 258 মানে 258 mānē        
    259 connaître ou réaliser le sens des mots, une langue, ce que qn dit, etc. 259 শব্দের অর্থ জানতে বা উপলব্ধি করতে, একটি ভাষা, কী বলে, ইত্যাদি। 259 śabdēra artha jānatē bā upalabdhi karatē, ēkaṭi bhāṣā, kī balē, ityādi.        
    260 Connaître ou être conscient du sens des mots, du langage, de ce que quelqu'un a dit, etc. 260 শব্দের অর্থ, ভাষা, কেউ কি বলেছে ইত্যাদি সম্পর্কে জানুন বা সচেতন হোন। 260 Śabdēra artha, bhāṣā, kē'u ki balēchē ityādi samparkē jānuna bā sacētana hōna.        
    261 Comprendre 261 বোঝা 261 Bōjhā        
    262 Comprendre 262 বোঝা 262 bōjhā        
263 Pouvez-vous comprendre le français? 263 আপনি ফরাসি বুঝতে পারেন? 263 āpani pharāsi bujhatē pārēna?
    264 Pouvez-vous comprendre le français? 264 আপনি ফরাসি বুঝতে পারেন? 264 Āpani pharāsi bujhatē pārēna?        
    265 Connaissez-vous le français? 265 তুমি ফ্রেঞ্চ ভাষা জানো? 265 Tumi phrēñca bhāṣā jānō?        
    266 Connaissez-vous le français? 266 তুমি ফ্রেঞ্চ ভাষা জানো? 266 Tumi phrēñca bhāṣā jānō?        
    267 Comprenez-vous les instructions? 267 আপনি নির্দেশাবলী বুঝতে? 267 Āpani nirdēśābalī bujhatē?        
    268 Comprenez-vous l'explication? 268 আপনি কি ব্যাখ্যা বুঝতে পেরেছেন? 268 Āpani ki byākhyā bujhatē pērēchēna?        
    269 Comprenez-vous le sens de ces instructions? 269 আপনি কি এই নির্দেশাবলীর অর্থ বোঝেন? 269 Āpani ki ē'i nirdēśābalīra artha bōjhēna?        
    270 Comprenez-vous le sens de ces instructions? 270 আপনি কি এই নির্দেশাবলীর অর্থ বোঝেন? 270 Āpani ki ē'i nirdēśābalīra artha bōjhēna?        
271 Elle ne comprenait pas le formulaire qu'elle signait. 271 তিনি যে ফর্মে স্বাক্ষর করছেন তা তিনি বুঝতে পারেননি। 271 Tini yē pharmē sbākṣara karachēna tā tini bujhatē pārēnani.
    272 Elle ne comprenait pas le formulaire qu'elle signait. 272 তিনি যে ফর্মে স্বাক্ষর করছেন তা তিনি বুঝতে পারেননি। 272 Tini yē pharmē sbākṣara karachēna tā tini bujhatē pārēnani.        
273 Elle ne comprend pas le formulaire qu'elle signe 273 সে যে ফর্মে স্বাক্ষর করছে তা সে বুঝতে পারে না 273 Sē yē pharmē sbākṣara karachē tā sē bujhatē pārē nā
    274 Elle ne comprend pas le formulaire qu'elle signe 274 সে যে ফর্মে স্বাক্ষর করছে তা সে বুঝতে পারে না 274 sē yē pharmē sbākṣara karachē tā sē bujhatē pārē nā        
275 Je ne suis pas sûr d'avoir compris. 275 আমি নিশ্চিত নই যে আমি বুঝতে পেরেছি। আবার যান 275 āmi niścita na'i yē āmi bujhatē pērēchi. Ābāra yāna
    276 Je ne suis pas sûr de comprendre. Passe-le encore 276 আমি বুঝতে পারছি কিনা নিশ্চিত নই। এটা আবার পাস 276 āmi bujhatē pārachi kinā niścita na'i. Ēṭā ābāra pāsa        
277 Je ne peux pas dire que je comprends. Veuillez recommencer 277 আমি বলতে পারি না যে আমি বুঝতে পেরেছি। অনুগ্রহ করে আবার করুন 277 āmi balatē pāri nā yē āmi bujhatē pērēchi. Anugraha karē ābāra karuna
    278 Je ne peux pas dire que je comprends. Merci de le refaire 278 আমি যে বুঝতে পারছি তা বলতে পারব না। এটা আবার করুন 278 āmi yē bujhatē pārachi tā balatē pāraba nā. Ēṭā ābāra karuna        
279 Je ne veux pas que tu recommences. Tu comprends ? 279 আমি চাই না তুমি আবার এমন কর। 279 āmi cā'i nā tumi ābāra ēmana kara.
    280 Je ne veux pas que tu recommences. comprenez vous? 280 আমি চাই না তুমি এটা আবার কর। তুমি কি বুঝতে পেরেছো? 280 Āmi cā'i nā tumi ēṭā ābāra kara. Tumi ki bujhatē pērēchō?        
    281 Je t'interdis de recommencer, tu comprends ? 281 আমি তোমাকে আবার এটা করতে নিষেধ করছি তুমি কি বুঝতে পারছ? 281 Āmi tōmākē ābāra ēṭā karatē niṣēdha karachi tumi ki bujhatē pāracha?        
    282 Je t'interdis de recommencer. comprenez vous? 282 আমি আবার এটা করতে নিষেধ করছি। তুমি কি বুঝতে পেরেছো? 282 Āmi ābāra ēṭā karatē niṣēdha karachi. Tumi ki bujhatē pērēchō?        
283 je ne comprends pas ce qu'il dit 283 আমি বুঝতে পারছি না সে কি বলছে 283 Āmi bujhatē pārachi nā sē ki balachē
    284 je ne comprends pas de quoi il parle 284 আমি বুঝতে পারছি না তিনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন 284 āmi bujhatē pārachi nā tini ki samparkē kathā balachēna        
285 je ne comprends pas de quoi il parle 285 আমি বুঝতে পারছি না তিনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন 285 āmi bujhatē pārachi nā tini ki samparkē kathā balachēna
    286 je ne comprends pas de quoi il parle 286 আমি বুঝতে পারছি না তিনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন 286 āmi bujhatē pārachi nā tini ki samparkē kathā balachēna        
287 Comment qc fonctionne/arrive 287 কিভাবে sth কাজ করে/হয় 287 kibhābē sth kāja karē/haẏa
    288 Comment quelque chose fonctionne/arrive 288 কিভাবে কিছু কাজ করে/ঘটবে 288 kibhābē kichu kāja karē/ghaṭabē        
289 Fonctionner 289 পরিচালনা করুন 289 paricālanā karuna
    290 Fonctionner 290 পরিচালনা করুন 290 paricālanā karuna        
291 savoir ou réaliser comment ou pourquoi qc se produit, comment cela fonctionne ou pourquoi c'est important 291 কিভাবে বা কেন sth ঘটে, এটি কিভাবে কাজ করে বা কেন এটি গুরুত্বপূর্ণ তা জানতে বা উপলব্ধি করতে 291 kibhābē bā kēna sth ghaṭē, ēṭi kibhābē kāja karē bā kēna ēṭi gurutbapūrṇa tā jānatē bā upalabdhi karatē
    292 Savoir ou réaliser comment ou pourquoi quelque chose se produit, comment cela fonctionne ou pourquoi c'est important 292 কীভাবে বা কেন কিছু ঘটে, এটি কীভাবে কাজ করে বা কেন এটি গুরুত্বপূর্ণ তা জানুন বা উপলব্ধি করুন 292 kībhābē bā kēna kichu ghaṭē, ēṭi kībhābē kāja karē bā kēna ēṭi gurutbapūrṇa tā jānuna bā upalabdhi karuna        
293 Comprendre 293 বোঝা 293 bōjhā
    294 Comprendre 294 বোঝা 294 bōjhā        
295 Les médecins ne comprennent toujours pas grand-chose à la maladie 295 চিকিত্সকরা এখনও রোগ সম্পর্কে তেমন কিছু বুঝতে পারেন না 295 cikitsakarā ēkhana'ō rōga samparkē tēmana kichu bujhatē pārēna nā
    296 Le médecin ne sait toujours pas grand-chose de cette maladie 296 ডাক্তার এখনো এই রোগ সম্পর্কে তেমন কিছু জানেন না 296 ḍāktāra ēkhanō ē'i rōga samparkē tēmana kichu jānēna nā        
297 Le médecin ne sait toujours pas grand-chose de cette maladie 297 ডাক্তার এখনো এই রোগ সম্পর্কে তেমন কিছু জানেন না 297 ḍāktāra ēkhanō ē'i rōga samparkē tēmana kichu jānēna nā
    298 Le médecin ne sait toujours pas grand-chose de cette maladie 298 ডাক্তার এখনো এই রোগ সম্পর্কে তেমন কিছু জানেন না 298 ḍāktāra ēkhanō ē'i rōga samparkē tēmana kichu jānēna nā        
299 Personne ne répond au téléphone, je ne peux pas le comprendre 299 কেউ ফোন রিসিভ করছে না, বুঝতে পারছি না 299 kē'u phōna risibha karachē nā, bujhatē pārachi nā
    300 Personne ne répond au téléphone, je ne comprends pas 300 কেউ ফোন রিসিভ করে না, বুঝলাম না 300 kē'u phōna risibha karē nā, bujhalāma nā        
301 Personne ne répond au téléphone, je ne sais pas ce qui se passe 301 কেউ ফোন রিসিভ করে না, আমি জানি না কি হচ্ছে 301 kē'u phōna risibha karē nā, āmi jāni nā ki hacchē
    302 Personne ne répond au téléphone, je ne sais pas ce qui se passe 302 কেউ ফোন রিসিভ করে না, আমি জানি না কি হচ্ছে 302 kē'u phōna risibha karē nā, āmi jāni nā ki hacchē        
303 Je n'ai jamais pu comprendre pourquoi elle a été licenciée. 303 আমি কখনই বুঝতে পারিনি কেন তাকে বরখাস্ত করা হয়েছিল। 303 āmi kakhana'i bujhatē pārini kēna tākē barakhāsta karā haẏēchila.
    304 Je ne peux jamais comprendre pourquoi elle a été renvoyée 304 আমি কখনই বুঝতে পারি না কেন তাকে বহিস্কার করা হয়েছে 304 Āmi kakhana'i bujhatē pāri nā kēna tākē bahiskāra karā haẏēchē        
305 Pourquoi ne puis-je pas comprendre pourquoi elle a été renvoyée. 305 কেন তাকে চাকরিচ্যুত করা হলো তা আমি বুঝতে পারছি না। 305 kēna tākē cākaricyuta karā halō tā āmi bujhatē pārachi nā.
    306 Pourquoi ne puis-je pas comprendre pourquoi elle a été renvoyée 306 কেন তাকে চাকরিচ্যুত করা হলো তা আমি বুঝতে পারছি না 306 Kēna tākē cākaricyuta karā halō tā āmi bujhatē pārachi nā        
307 Je ne peux pas comprendre qu'il prenne l'argent 307 আমি ঠিক বুঝতে পারছি না তিনি টাকা নিচ্ছেন 307 āmi ṭhika bujhatē pārachi nā tini ṭākā nicchēna
    308 Je ne peux pas comprendre qu'il prenne de l'argent 308 আমি ঠিক বুঝতে পারছি না সে টাকা নিচ্ছে 308 āmi ṭhika bujhatē pārachi nā sē ṭākā nicchē        
309 Je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi il vole de l'argent 309 আমি সত্যিই বুঝতে পারি না কেন সে টাকা চুরি করে 309 āmi satyi'i bujhatē pāri nā kēna sē ṭākā curi karē
    310 Je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi il vole de l'argent 310 আমি সত্যিই বুঝতে পারি না কেন সে টাকা চুরি করে 310 āmi satyi'i bujhatē pāri nā kēna sē ṭākā curi karē        
311  (formel) Je ne peux tout simplement pas comprendre qu'il prenne l'argent, 311  (আনুষ্ঠানিক) আমি ঠিক বুঝতে পারছি না তার টাকা নেওয়া, 311  (ānuṣṭhānika) āmi ṭhika bujhatē pārachi nā tāra ṭākā nē'ōẏā,
    312 (Officiellement) Je ne peux pas comprendre qu'il prenne de l'argent 312 (অফিসিয়ালি) আমি ঠিক বুঝতে পারছি না সে টাকা নিচ্ছে 312 (aphisiẏāli) āmi ṭhika bujhatē pārachi nā sē ṭākā nicchē        
313 Je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi il vole de l'argent 313 আমি সত্যিই বুঝতে পারি না কেন সে টাকা চুরি করে 313 āmi satyi'i bujhatē pāri nā kēna sē ṭākā curi karē
    314  Je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi il vole de l'argent 314  আমি সত্যিই বুঝতে পারি না কেন সে টাকা চুরি করে 314  āmi satyi'i bujhatē pāri nā kēna sē ṭākā curi karē        
315 Connaître qn 315 sb জানি 315 sb jāni
    316 Connaître quelqu'un 316 কাউকে চেনেন 316 kā'ukē cēnēna        
317 Connaître quelqu'un 317 কাউকে চেনেন 317 kā'ukē cēnēna
    318 Connaître quelqu'un 318 কাউকে চেনেন 318 kā'ukē cēnēna        
319  connaître le caractère de qn, ce qu'il ressent et pourquoi il se comporte ainsi 319  এসবির চরিত্র জানতে, তারা কেমন অনুভব করে এবং কেন তারা যেভাবে আচরণ করে সেভাবে আচরণ করে 319  ēsabira caritra jānatē, tārā kēmana anubhaba karē ēbaṁ kēna tārā yēbhābē ācaraṇa karē sēbhābē ācaraṇa karē
    320 Comprendre le caractère de quelqu'un, comment il se sent et pourquoi il le fait 320 কারও চরিত্র বুঝতে, তারা কেমন অনুভব করে এবং কেন তারা এটি করে 320 kāra'ō caritra bujhatē, tārā kēmana anubhaba karē ēbaṁ kēna tārā ēṭi karē        
321 Comprendre 321 বোঝা 321 bōjhā
    322 Comprendre 322 বোঝা 322 bōjhā        
323 personne ne me comprend 323 কেউ আমাকে বোঝে না 323 kē'u āmākē bōjhē nā
    324 Personne ne me comprend 324 কেউ আমাকে বোঝে না 324 kē'u āmākē bōjhē nā        
325 Personne ne me connaît 325 আমাকে কেউ চেনে না 325 āmākē kē'u cēnē nā
    326 Personne ne me connaît 326 আমাকে কেউ চেনে না 326 āmākē kē'u cēnē nā        
    327 Lingue 327 লিং 327 liṁ        
    328 secret 328 গোপন 328 gōpana        
329 il ne comprend pas du tout les femmes 329 তিনি নারীদের কিছুতেই বোঝেন না 329 tini nārīdēra kichutē'i bōjhēna nā
    330 Il ne comprend pas du tout les femmes 330 তিনি নারীদের কিছুতেই বোঝেন না 330 tini nārīdēra kichutē'i bōjhēna nā        
331 Il ne comprend pas du tout les femmes 331 তিনি নারীদের কিছুতেই বোঝেন না 331 tini nārīdēra kichutē'i bōjhēna nā
    332 Il ne comprend pas du tout les femmes 332 তিনি নারীদের কিছুতেই বোঝেন না 332 tini nārīdēra kichutē'i bōjhēna nā        
333 Ils comprennent ce que j'ai vécu 333 তারা বোঝে আমি কিসের মধ্য দিয়ে গেছি 333 tārā bōjhē āmi kisēra madhya diẏē gēchi
    334 Ils comprennent ce que j'ai vécu 334 তারা বোঝে যে আমি কি অনুভব করেছি 334 tārā bōjhē yē āmi ki anubhaba karēchi        
335 Ils sont sympathiques à ce qui m'est arrivé 335 আমার সাথে যা হয়েছে তার প্রতি তারা সহানুভূতিশীল 335 āmāra sāthē yā haẏēchē tāra prati tārā sahānubhūtiśīla
    336 Ils sont sympathiques à ce qui m'est arrivé 336 আমার সাথে যা হয়েছে তার প্রতি তারা সহানুভূতিশীল 336 āmāra sāthē yā haẏēchē tāra prati tārā sahānubhūtiśīla        
337 Je comprends bien que tu aies besoin de temps seul 337 আমি বেশ বুঝতে পারি যে আপনার একা কিছু সময় প্রয়োজন 337 āmi bēśa bujhatē pāri yē āpanāra ēkā kichu samaẏa praẏōjana
    338 Je comprends que tu as besoin de temps seul 338 আমি বুঝতে পারছি আপনার একা সময় প্রয়োজন 338 āmi bujhatē pārachi āpanāra ēkā samaẏa praẏōjana        
339 Je comprends que tu aies besoin d'être seul pendant un moment 339 আমি বুঝতে পারছি তোমাকে কিছুক্ষণ একা থাকতে হবে 339 āmi bujhatē pārachi tōmākē kichukṣaṇa ēkā thākatē habē
    340 Je comprends que tu aies besoin d'être seul pendant un moment 340 আমি বুঝতে পারছি তোমাকে কিছুক্ষণ একা থাকতে হবে 340 āmi bujhatē pārachi tōmākē kichukṣaṇa ēkā thākatē habē        
341 Je comprends bien que tu aies besoin de temps seul 341 আমি বেশ বুঝতে পারছি আপনার একা কিছু সময় প্রয়োজন 341 āmi bēśa bujhatē pārachi āpanāra ēkā kichu samaẏa praẏōjana
    342 Je comprends que tu as besoin de temps seul 342 আমি বুঝতে পারছি আপনার একা সময় প্রয়োজন 342 āmi bujhatē pārachi āpanāra ēkā samaẏa praẏōjana        
343 Je comprends que tu aies besoin d'être seul pendant un moment 343 আমি বুঝতে পারছি তোমাকে কিছুক্ষণ একা থাকতে হবে 343 āmi bujhatē pārachi tōmākē kichukṣaṇa ēkā thākatē habē
    344 Je comprends que tu aies besoin d'être seul pendant un moment 344 আমি বুঝতে পারছি তোমাকে কিছুক্ষণ একা থাকতে হবে 344 āmi bujhatē pārachi tōmākē kichukṣaṇa ēkā thākatē habē        
345 Si tu veux partir plus tôt, je suis sûr qu'il comprendra 345 আপনি যদি তাড়াতাড়ি চলে যেতে চান, আমি নিশ্চিত সে বুঝতে পারবে 345 āpani yadi tāṛātāṛi calē yētē cāna, āmi niścita sē bujhatē pārabē
    346 Si vous voulez partir plus tôt, je pense qu'il comprendra. 346 তাড়াতাড়ি চলে যেতে চাইলে আমি বিশ্বাস করি সে বুঝতে পারবে। 346 tāṛātāṛi calē yētē cā'ilē āmi biśbāsa kari sē bujhatē pārabē.        
347 Si vous voulez partir plus tôt, je pense qu'il sera prévenant. 347 আপনি যদি আগে চলে যেতে চান, আমি বিশ্বাস করি তিনি বিবেচনা করবেন। 347 Āpani yadi āgē calē yētē cāna, āmi biśbāsa kari tini bibēcanā karabēna.
    348 Si tu veux partir plus tôt, je pense qu'il sera prévenant 348 আপনি যদি আগে চলে যেতে চান, আমি বিশ্বাস করি তিনি বিবেচনা করবেন 348 Āpani yadi āgē calē yētē cāna, āmi biśbāsa kari tini bibēcanā karabēna        
349 penser/croire 349 ভাবুন/বিশ্বাস করুন 349 bhābuna/biśbāsa karuna
    350 Pensez;..croyez 350 ভাবুন;..বিশ্বাস করুন 350 bhābuna;..Biśbāsa karuna        
351 (formel) penser ou croire que qc est vrai parce qu'on vous a dit que c'était 351 (আনুষ্ঠানিক) মনে করা বা বিশ্বাস করা যে sth সত্য কারণ আপনাকে বলা হয়েছে যে এটি 351 (ānuṣṭhānika) manē karā bā biśbāsa karā yē sth satya kāraṇa āpanākē balā haẏēchē yē ēṭi
    352 (formellement) pensez ou croyez que quelque chose est vrai parce que quelqu'un vous dit que c'est vrai 352 (আনুষ্ঠানিকভাবে) ভাবুন বা বিশ্বাস করুন যে কিছু সত্য কারণ কেউ আপনাকে বলে যে এটি সত্য 352 (ānuṣṭhānikabhābē) bhābuna bā biśbāsa karuna yē kichu satya kāraṇa kē'u āpanākē balē yē ēṭi satya        
353 Connaître; croire; penser 353 জান; বিশ্বাস; চিন্তা 353 jāna; biśbāsa; cintā
    354 Connaître; croire; penser 354 জান; বিশ্বাস; চিন্তা 354 jāna; biśbāsa; cintā        
355  Je comprends (que) vous souhaitez voir le gérant 355  আমি বুঝতে পারছি (যে) আপনি ম্যানেজারকে দেখতে চান 355  āmi bujhatē pārachi (yē) āpani myānējārakē dēkhatē cāna
    356 Je comprends (que) vous vouliez voir le gérant 356 আমি বুঝতে পারি (যে) আপনি ম্যানেজারকে দেখতে চান 356 āmi bujhatē pāri (yē) āpani myānējārakē dēkhatē cāna        
357 J'ai entendu que vous vouliez voir le directeur 357 আমি শুনেছি আপনি ম্যানেজারকে দেখতে চান 357 āmi śunēchi āpani myānējārakē dēkhatē cāna
    358 J'ai entendu que vous vouliez voir le directeur 358 আমি শুনেছি আপনি ম্যানেজারকে দেখতে চান 358 āmi śunēchi āpani myānējārakē dēkhatē cāna        
359 Dois-je comprendre que vous refusez ? 359 আমি কি বুঝতে পারি যে আপনি অস্বীকার করছেন? 359 āmi ki bujhatē pāri yē āpani asbīkāra karachēna?
    360 Puis-je comprendre votre refus ? 360 আমি কি আপনার প্রত্যাখ্যান বুঝতে পারি? 360 Āmi ki āpanāra pratyākhyāna bujhatē pāri?        
361 Tu me dis que tu as refusé ? 361 আপনি কি আমাকে বলছেন আপনি অস্বীকার করেছেন? 361 Āpani ki āmākē balachēna āpani asbīkāra karēchēna?
    362 Tu me dis que tu as refusé ? 362 আপনি কি আমাকে বলছেন আপনি অস্বীকার করেছেন? 362 Āpani ki āmākē balachēna āpani asbīkāra karēchēna?        
363 Le Premier ministre aurait été extrêmement en colère contre le rapport. 363 প্রতিবেদনে প্রধানমন্ত্রী চরম ক্ষুব্ধ বলে জানা গেছে। 363 Pratibēdanē pradhānamantrī carama kṣubdha balē jānā gēchē.
    364 Il est entendu que le Premier ministre est très en colère contre ce rapport 364 বোঝাই যাচ্ছে, এই প্রতিবেদনে প্রধানমন্ত্রী বেশ ক্ষুব্ধ 364 Bōjhā'i yācchē, ē'i pratibēdanē pradhānamantrī bēśa kṣubdha        
365 On dit que le Premier ministre était très agacé par le rapport. 365 প্রতিবেদনে প্রধানমন্ত্রী খুবই বিরক্ত হয়েছেন বলে জানা গেছে। 365 pratibēdanē pradhānamantrī khuba'i birakta haẏēchēna balē jānā gēchē.
    366 On dit que le premier ministre était très agacé par le rapport 366 প্রতিবেদনে প্রধানমন্ত্রী খুবই বিরক্ত হয়েছেন বলে জানা গেছে 366 Pratibēdanē pradhānamantrī khuba'i birakta haẏēchēna balē jānā gēchē        
367 Il est entendu que le groupe travaille sur son prochain album 367 ব্যান্ডটি তাদের পরবর্তী অ্যালবামের কাজ করছে বলে জানা গেছে 367 byānḍaṭi tādēra parabartī ayālabāmēra kāja karachē balē jānā gēchē
    368 Il est entendu que le groupe se prépare pour le prochain album 368 বোঝাই যাচ্ছে পরবর্তী অ্যালবামের জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছে দলটি 368 bōjhā'i yācchē parabartī ayālabāmēra jan'ya prastuti nicchē dalaṭi        
369 On dit que ce groupe enregistre son prochain album 369 এই ব্যান্ডটি তাদের পরবর্তী অ্যালবামের রেকর্ডিং করছে বলে জানা গেছে 369 ē'i byānḍaṭi tādēra parabartī ayālabāmēra rēkarḍiṁ karachē balē jānā gēchē
    370 On dit que ce groupe enregistre son prochain album 370 এই ব্যান্ডটি তাদের পরবর্তী অ্যালবামের রেকর্ডিং করছে বলে জানা গেছে 370 ē'i byānḍaṭi tādēra parabartī ayālabāmēra rēkarḍiṁ karachē balē jānā gēchē        
371 Être d'accord 371 সম্মত হন 371 sam'mata hana
    372 Je suis d'accord 372 একমত 372 ēkamata        
373 Obtenir l'approbation 373 অনুমোদন নিন 373 anumōdana nina
    374 Obtenir l'approbation 374 অনুমোদন নিন 374 anumōdana nina        
375 être d'accord avec qn sans qu'il soit besoin de le dire 375 এটা বলার প্রয়োজন ছাড়া sb এর সাথে একমত হওয়া 375 ēṭā balāra praẏōjana chāṛā sb ēra sāthē ēkamata ha'ōẏā
    376 D'accord avec qn 376 এসবির সাথে একমত। 376 ēsabira sāthē ēkamata.        
377 Consentement tacite, il va de soi 377 নির্বোধ সম্মতি; এটি বলার অপেক্ষা রাখে না 377 Nirbōdha sam'mati; ēṭi balāra apēkṣā rākhē nā
    378 Consentement tacite, il va de soi 378 নির্বোধ সম্মতি; এটি বলার অপেক্ষা রাখে না 378 nirbōdha sam'mati; ēṭi balāra apēkṣā rākhē nā        
379 Je pensais qu'il était entendu que mes dépenses seraient payées 379 ভাবলাম আমার খরচ মিটবে বোঝা গেল 379 bhābalāma āmāra kharaca miṭabē bōjhā gēla
    380 Je pensais qu'il était compréhensible que mes dépenses soient payées 380 আমি ভেবেছিলাম এটা বোধগম্য যে আমার খরচ দেওয়া হবে 380 āmi bhēbēchilāma ēṭā bōdhagamya yē āmāra kharaca dē'ōẏā habē        
381 Je pensais que l'autre partie avait accepté de payer mes dépenses 381 আমি ভেবেছিলাম অন্য পক্ষ আমার খরচ দিতে রাজি হয়েছে 381 āmi bhēbēchilāma an'ya pakṣa āmāra kharaca ditē rāji haẏēchē
    382 Je pensais que l'autre partie avait accepté de payer mes dépenses 382 আমি ভেবেছিলাম অন্য পক্ষ আমার খরচ দিতে রাজি হয়েছে 382 āmi bhēbēchilāma an'ya pakṣa āmāra kharaca ditē rāji haẏēchē        
383 Mot manquant 383 অনুপস্থিত শব্দ 383 anupasthita śabda
    384 Omission 384 বাদ দেওয়া 384 bāda dē'ōẏā        
385 Mots omis 385 বাদ দেওয়া শব্দ 385 bāda dē'ōẏā śabda
    386 Mots omis 386 বাদ দেওয়া শব্দ 386 bāda dē'ōẏā śabda        
    387 Yu 387 ইউ 387 i'u        
    388 Personnage 388 চরিত্র 388 caritra        
389 se rendre compte qu'un mot dans une phrase ou une phrase n'est pas exprimé et le fournir dans votre esprit 389 একটি বাক্যাংশ বা বাক্যে একটি শব্দ প্রকাশ করা হয় না তা উপলব্ধি করা এবং এটি আপনার মনে সরবরাহ করা 389 ēkaṭi bākyānśa bā bākyē ēkaṭi śabda prakāśa karā haẏa nā tā upalabdhi karā ēbaṁ ēṭi āpanāra manē sarabarāha karā
    390 Réalisez qu'un certain mot dans une phrase ou une phrase n'est pas exprimé et fournissez-le dans votre esprit 390 উপলব্ধি করুন যে একটি বাক্যাংশ বা বাক্যে একটি নির্দিষ্ট শব্দ প্রকাশ করা হয় না এবং এটি আপনার মনে প্রদান করুন 390 upalabdhi karuna yē ēkaṭi bākyānśa bā bākyē ēkaṭi nirdiṣṭa śabda prakāśa karā haẏa nā ēbaṁ ēṭi āpanāra manē pradāna karuna        
391 Comprendre ; clairement ; déduire 391 বোঝা; স্পষ্টভাবে; অনুমান 391 bōjhā; spaṣṭabhābē; anumāna
    392 Comprendre ; clairement ; déduire 392 বোঝা; স্পষ্টভাবে; অনুমান 392 bōjhā; spaṣṭabhābē; anumāna        
393 dans la phrase je ne peux pas conduire l'objet une voiture est comprise 393 বাক্যটিতে আমি গাড়ি চালাতে পারি না এমন বস্তুটি বোঝা যায় 393 bākyaṭitē āmi gāṛi cālātē pāri nā ēmana bastuṭi bōjhā yāẏa
    394 Dans la phrase je ne peux pas conduire une voiture pour être compris 394 বাক্যটিতে আমি বোঝার জন্য গাড়ি চালাতে পারি না 394 bākyaṭitē āmi bōjhāra jan'ya gāṛi cālātē pāri nā        
395 Dans la phrase je ne peux pas conduire, on peut en déduire que l'objet une voiture est omis 395 আমি গাড়ি চালাতে পারি না এই বাক্যটিতে, এটি অনুমান করা যেতে পারে যে গাড়িটি বাদ দেওয়া হয়েছে 395 āmi gāṛi cālātē pāri nā ē'i bākyaṭitē, ēṭi anumāna karā yētē pārē yē gāṛiṭi bāda dē'ōẏā haẏēchē
    396 Dans la phrase je ne peux pas conduire, on peut en déduire que l'objet une voiture est omis 396 আমি গাড়ি চালাতে পারি না এই বাক্যটিতে, এটি অনুমান করা যেতে পারে যে গাড়িটি বাদ দেওয়া হয়েছে 396 āmi gāṛi cālātē pāri nā ē'i bākyaṭitē, ēṭi anumāna karā yētē pārē yē gāṛiṭi bāda dē'ōẏā haẏēchē        
397 fais toi comprendre 397 নিজেকে বোঝান 397 nijēkē bōjhāna
    398 Laissez-vous comprendre 398 নিজেকে বুঝতে দিন 398 nijēkē bujhatē dina        
399 pour faire comprendre votre sens, surtout dans une autre langue 399 আপনার অর্থ স্পষ্ট করতে, বিশেষ করে অন্য ভাষায় 399 āpanāra artha spaṣṭa karatē, biśēṣa karē an'ya bhāṣāẏa
    400 Expliquez clairement votre sens, surtout dans une autre langue 400 আপনার অর্থ পরিষ্কার করুন, বিশেষ করে অন্য ভাষায় 400 āpanāra artha pariṣkāra karuna, biśēṣa karē an'ya bhāṣāẏa        
401 (Surtout dans une autre langue) pour bien comprendre ce que vous voulez dire 401 (বিশেষ করে অন্য ভাষায়) আপনি কি বলতে চাচ্ছেন তা পরিষ্কার করতে 401 (biśēṣa karē an'ya bhāṣāẏa) āpani ki balatē cācchēna tā pariṣkāra karatē
    402  (Surtout dans une autre langue) pour bien comprendre ce que vous voulez dire 402  (বিশেষ করে অন্য ভাষায়) আপনি কি বলতে চাচ্ছেন তা পরিষ্কার করতে 402  (biśēṣa karē an'ya bhāṣāẏa) āpani ki balatē cācchēna tā pariṣkāra karatē        
403 Il ne parle pas beaucoup japonais mais il peut se faire comprendre. 403 তিনি খুব বেশি জাপানি বলতে পারেন না তবে তিনি নিজেকে বোঝাতে পারেন। 403 tini khuba bēśi jāpāni balatē pārēna nā tabē tini nijēkē bōjhātē pārēna.
    404 Il ne parle pas beaucoup japonais, mais il peut se faire comprendre 404 তিনি খুব বেশি জাপানি বলতে পারেন না, তবে তিনি নিজেকে বোঝাতে পারেন 404 Tini khuba bēśi jāpāni balatē pārēna nā, tabē tini nijēkē bōjhātē pārēna        
405 Il ne parle pas bien le japonais, mais il peut à peine en exprimer le sens. 405 তিনি ভাল জাপানি বলতে পারেন না, কিন্তু তিনি সবেমাত্র অর্থ প্রকাশ করতে পারেন। 405 tini bhāla jāpāni balatē pārēna nā, kintu tini sabēmātra artha prakāśa karatē pārēna.
    406 Il ne parle pas bien le japonais, mais il peut à peine exprimer le sens 406 তিনি ভাল জাপানি বলতে পারেন না, কিন্তু তিনি সবেমাত্র অর্থ প্রকাশ করতে পারেন 406 Tini bhāla jāpāni balatē pārēna nā, kintu tini sabēmātra artha prakāśa karatē pārēna        
407 Plus à 407 এ আরো 407 ē ārō
408 donner 408 দিতে 408 ditē
409 remarque à la page suivante 409 পরবর্তী পৃষ্ঠায় নোট করুন 409 parabartī pr̥ṣṭhāẏa nōṭa karuna