|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Synonyme |
1 |
Synonym |
|
last |
2 |
Dédramatiser |
2 |
Verharmlosen |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Minimiser |
3 |
Herunterspielen |
2 |
ANGLAIS |
4 |
S'opposer |
4 |
Ablehnen |
3 |
ARABE |
5 |
Surjouer |
5 |
Überspielen |
4 |
bengali |
6 |
sous-préparé |
6 |
unterbereitet |
5 |
CHINOIS |
7 |
Impréparation |
7 |
Mangelnde
Vorbereitung |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
ne pas avoir fait
assez de préparation pour qc tu dois faire |
8 |
sich nicht genug auf
etw vorbereitet zu haben, muss man tun |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Pas assez préparé
pour ce que vous avez à faire |
9 |
Nicht genug
vorbereitet für das, was Sie tun müssen |
8 |
hindi |
10 |
Comptine mal
préparée ; mal préparée |
10 |
Schlecht
vorbereiteter Reim; schlecht vorbereitet |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Comptine mal
préparée ; mal préparée |
11 |
Schlecht
vorbereiteter Reim; schlecht vorbereitet |
10 |
punjabi |
12 |
sous-évalué |
12 |
unterbewertet |
11 |
POLONAIS |
13 |
Sous-tarification |
13 |
Unterpreisung |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
quelque chose qui est
sous-évalué est vendu à un prix trop bas et inférieur à sa valeur réelle |
14 |
etwas, das
unterbewertet ist, wird zu einem zu niedrigen Preis verkauft, der unter
seinem tatsächlichen Wert liegt |
13 |
RUSSE |
15 |
Les choses qui sont
sous-évaluées sont vendues à des prix trop bas et inférieurs à leur valeur
réelle |
15 |
Unterteuerte Sachen
werden zu niedrig und unter ihrem tatsächlichen Wert verkauft |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Sous-évalué ;
sous-évalué |
16 |
Unterbewertet;
unterbewertet |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Sous-évalué ;
sous-évalué |
17 |
Unterbewertet;
unterbewertet |
|
|
18 |
défavorisé |
18 |
Unterprivilegiert |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Groupes vulnérables |
19 |
Verwundbare Gruppen |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
avoir moins d'argent
et moins d'opportunités que la plupart des gens dans la société |
20 |
weniger Geld und
weniger Möglichkeiten haben als die meisten Menschen in der Gesellschaft |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Avoir moins d'argent
et moins d'opportunités que la plupart des gens dans la société |
21 |
Haben weniger Geld
und weniger Möglichkeiten als die meisten Menschen in der Gesellschaft |
|
|
22 |
Ceux qui sont
défavorisés dans la société ; ceux qui sont pauvres ; ceux qui ont peu
d'opportunités ; ceux qui sont au bas de l'échelle |
22 |
Diejenigen, die in
der Gesellschaft benachteiligt sind; diejenigen, die arm sind; diejenigen,
die wenig Chancen haben; diejenigen, die am unteren Ende stehen |
|
|
23 |
Ceux qui sont
défavorisés dans la société ; ceux qui sont pauvres ; ceux qui ont peu
d'opportunités ; ceux qui sont au bas de l'échelle |
23 |
Diejenigen, die in
der Gesellschaft benachteiligt sind; diejenigen, die arm sind; diejenigen,
die wenig Chancen haben; diejenigen, die am unteren Ende stehen |
|
|
24 |
Synonyme |
24 |
Synonym |
|
|
25 |
Désavantagé |
25 |
Benachteiligt |
|
|
26 |
Défavorisé |
26 |
Benachteiligt |
|
|
27 |
les couches
défavorisées de la communauté |
27 |
benachteiligte Teile
der Gemeinde |
|
|
28 |
Groupes vulnérables
dans la communauté |
28 |
Verwundbare Gruppen
in der Community |
|
|
29 |
Les défavorisés dans
la communauté |
29 |
Die Benachteiligten
in der Gemeinschaft |
|
|
30 |
Les défavorisés dans
la communauté |
30 |
Die Benachteiligten
in der Gemeinschaft |
|
|
31 |
groupes
scolaires/socialement défavorisés |
31 |
bildungs-/sozial
benachteiligte Gruppen |
|
|
32 |
Éducation/groupes
sociaux défavorisés |
32 |
Bildung/sozial
benachteiligte Gruppen |
|
|
33 |
Groupes défavorisés
dans l'éducation/la société |
33 |
Gruppen in einer
benachteiligten Position in Bildung/Gesellschaft |
|
|
34 |
Groupes défavorisés
dans l'éducation/la société |
34 |
Gruppen in einer
benachteiligten Position in Bildung/Gesellschaft |
|
|
35 |
Comparer |
35 |
Vergleichen |
|
|
36 |
Privilégié |
36 |
Privilegiert |
|
|
37 |
privilège |
37 |
Privileg |
|
|
38 |
les défavorisés |
38 |
die
unterprivilegierten |
|
|
39 |
Groupes vulnérables |
39 |
Verwundbare Gruppen |
|
|
40 |
les personnes
défavorisées |
40 |
Menschen, die
unterprivilegiert sind |
|
|
41 |
Groupes vulnérables |
41 |
Verwundbare Gruppen |
|
|
42 |
Groupe défavorisé |
42 |
Benachteiligte Gruppe |
|
|
43 |
Groupe défavorisé |
43 |
Benachteiligte
Gruppe |
|
|
44 |
méconnaître |
44 |
unterschätzen |
|
|
45 |
sous-estimer |
45 |
unterschätzen |
|
|
46 |
ne pas reconnaître à
quel point qn/qc est vraiment bon, important, etc. |
46 |
nicht erkennen, wie
gut, wichtig etc. jdn/etw wirklich ist |
|
|
47 |
Ne pas reconnaître à
quel point quelqu'un/quelque chose est bon, à quel point il est important,
etc. |
47 |
Nicht erkennen, wie
gut jemand/etwas ist, wie wichtig usw. |
|
|
48 |
Sous-estimé ;
sous-estimé |
48 |
Unterschätzt;
unterschätzt |
|
|
49 |
Sous-estimé ;
sous-estimé |
49 |
Unterschätzt;
unterschätzt |
|
|
50 |
il est sérieusement
sous-estimé en tant qu'écrivain |
50 |
er wird als Autor
ernsthaft unterschätzt |
|
|
51 |
En tant qu'écrivain,
il est sérieusement sous-estimé |
51 |
Als Autor wird er
stark unterschätzt |
|
|
52 |
C'est un écrivain
gravement sous-estimé |
52 |
Er ist ein ernsthaft
unterschätzter Autor |
|
|
53 |
C'est un écrivain
gravement sous-estimé |
53 |
Er ist ein ernsthaft
unterschätzter Autor |
|
|
54 |
un film sous-estimé |
54 |
ein unterbewerteter
Film |
|
|
55 |
Un film sous-estimé |
55 |
Ein unterschätzter
Film |
|
|
56 |
Un film qui n'a pas
reçu les bonnes critiques |
56 |
Ein Film, der keine
angemessenen Kritiken erhalten hat |
|
|
57 |
Un film qui n'a pas
reçu les bonnes critiques |
57 |
Ein Film, der keine
angemessenen Kritiken erhalten hat |
|
|
58 |
Comparer |
58 |
Vergleichen |
|
|
59 |
Surévaluer |
59 |
Überschätzen |
|
|
60 |
Sous-estimer |
60 |
Unterschätzen |
|
|
61 |
sous-réparé |
61 |
zu wenig einstudiert |
|
|
62 |
Répétition
insuffisante |
62 |
Unzureichende Probe |
|
|
63 |
d'une pièce de
théâtre ou d'un autre spectacle |
63 |
eines Theaterstücks
oder einer anderen Aufführung |
|
|
64 |
Drame ou autre
représentation |
64 |
Schauspiel oder
andere Aufführung |
|
|
65 |
Drame ou autre
représentation |
65 |
Schauspiel oder
andere Aufführung |
|
|
66 |
qui n'a pas été
suffisamment préparé et pratiqué |
66 |
das wurde nicht genug
vorbereitet und geübt |
|
|
67 |
Pas assez de
préparation et de pratique |
67 |
Nicht genug
Vorbereitung und Übung |
|
|
68 |
Pas assez de
répétitions, trop peu de pratique, pas assez de préparation |
68 |
Zu wenig Proben, zu
wenig Übung, zu wenig Vorbereitung |
|
|
69 |
Pas assez de
répétitions, trop peu de pratique, pas assez de préparation |
69 |
Zu wenig Proben, zu
wenig Übung, zu wenig Vorbereitung |
|
|
70 |
tard le soir |
70 |
spät nachts |
|
|
71 |
Ligne |
71 |
Reihe |
|
|
72 |
bains publics |
72 |
öffentliches
Badehaus |
|
|
73 |
Yan |
73 |
Yan |
|
|
74 |
Inondé |
74 |
Überflutet |
|
|
75 |
Faire le deuil |
75 |
Trauern |
|
|
76 |
?? |
76 |
渒 |
|
|
77 |
Shen |
77 |
Shen |
|
|
78 |
mer |
78 |
Meer |
|
|
79 |
Pu |
79 |
Pu |
|
|
80 |
Faire fondre |
80 |
Schmelzen |
|
|
81 |
sédiment |
81 |
Sediment |
|
|
82 |
Faire le deuil |
82 |
Trauern |
|
|
83 |
côte |
83 |
Küste |
|
|
84 |
?? |
84 |
渒 |
|
|
85 |
Shen |
85 |
Shen |
|
|
86 |
bains publics |
86 |
öffentliches
Badehaus |
|
|
87 |
Yan |
87 |
Yan |
|
|
88 |
Faible |
88 |
Ohnmächtig werden |
|
|
89 |
jouer |
89 |
abspielen |
|
|
90 |
fossé |
90 |
Graben |
|
|
91 |
sous-représenté |
91 |
unterrepräsentiert |
|
|
92 |
Sous-représenté |
92 |
Unterrepräsentiert |
|
|
93 |
ne pas avoir autant
de représentants que prévu ou nécessaire |
93 |
nicht so viele
Vertreter haben, wie erwartet oder benötigt würde |
|
|
94 |
Pas autant de
représentants que prévu ou nécessaire |
94 |
Nicht so viele
Vertreter wie erwartet oder benötigt |
|
|
95 |
Nombre insuffisant de
représentants ; nombre insuffisant de représentants |
95 |
Unzureichende Anzahl
von Vertretern; unzureichende Anzahl von Vertretern |
|
|
96 |
Nombre insuffisant
de représentants ; nombre insuffisant de représentants |
96 |
Unzureichende Anzahl
von Vertretern; unzureichende Anzahl von Vertretern |
|
|
97 |
Les femmes sont
sous-représentées aux échelons supérieurs des entreprises. |
97 |
Frauen sind in der
Unternehmensführung auf den Führungsebenen unterrepräsentiert. |
|
|
98 |
Sous-représentation
des femmes au sommet de l'entreprise |
98 |
Unterrepräsentanz
von Frauen an der Unternehmensspitze |
|
|
99 |
Les femmes cadres
supérieurs de la communauté des affaires représentent Muzu |
99 |
Weibliche hochrangige
Mitglieder der Geschäftswelt repräsentieren Muzu |
|
|
100 |
Les femmes cadres
supérieurs de la communauté des affaires représentent Muzu |
100 |
Weibliche
hochrangige Mitglieder der Geschäftswelt repräsentieren Muzu |
|
|
101 |
Sous-représentation
des femmes au sommet du monde des affaires |
101 |
Unterrepräsentation
von Frauen an der Spitze der Geschäftswelt |
|
|
102 |
Sous-représentation
des femmes au sommet du monde des affaires |
102 |
Unterrepräsentation
von Frauen an der Spitze der Geschäftswelt |
|
|
103 |
souligner |
103 |
unterstreichen |
|
|
104 |
souligner |
104 |
unterstreichen |
|
|
105 |
l'informatique |
105 |
Computer |
|
|
106 |
le symbole (__) qui
est utilisé pour tracer une ligne sous une lettre ou un mot et utilisé dans
les commandes informatiques et dans les adresses Internet |
106 |
das Symbol (__), das
verwendet wird, um eine Linie unter einen Buchstaben oder ein Wort zu ziehen
und in Computerbefehlen und in Internetadressen verwendet wird |
|
|
107 |
Le symbole (__) est
utilisé pour tracer des lignes sous des lettres ou des mots et utilisé pour
les commandes informatiques et les adresses Internet |
107 |
Das Symbol (__) wird
verwendet, um Linien unter Buchstaben oder Wörtern zu zeichnen und wird für
Computerbefehle und Internetadressen verwendet |
|
|
108 |
Soulignement, trait
de soulignement (utilisé dans les lettres de soulignement ou les commandes
informatiques et les adresses Internet) |
108 |
Unterstrich,
Unterstrich (wird in Buchstabenunterstrichen oder Computerbefehlen und
Internetadressen verwendet) |
|
|
109 |
Sous-marin |
109 |
Unterseeisch |
|
|
110 |
fond marin |
110 |
Meeresboden |
|
|
111 |
trouvé, utilisé ou se
produisant sous la surface de la mer |
111 |
gefunden, verwendet
oder unter der Meeresoberfläche passiert |
|
|
112 |
Trouvé, utilisé ou
s'est produit sous la surface de la mer |
112 |
Unter der
Meeresoberfläche gefunden, verwendet oder aufgetreten |
|
|
113 |
Sous la mer; sous la
mer |
113 |
Unter dem Meer; unter
dem Meer |
|
|
114 |
Sous la mer; sous la mer |
114 |
Unter dem Meer; unter dem Meer |
|
|
115 |
câbles
sous-marins/séismes |
115 |
Seekabel/Erdbeben |
|
|
116 |
Câble
sous-marin/séisme |
116 |
Seekabel/Erdbeben |
|
|
117 |
Câble
sous-marin/séisme |
117 |
Seekabel/Erdbeben |
|
|
118 |
Enseigner |
118 |
Unterrichten |
|
|
119 |
sauver |
119 |
speichern |
|
|
120 |
numéro |
120 |
Nummer |
|
|
121 |
sous-secretaire |
121 |
Staatssekretär |
|
|
122 |
Vice-ministre |
122 |
Vize-Minister |
|
|
123 |
sous-secrétaires |
123 |
Unterstaatssekretäre |
|
|
124 |
Vice-ministre |
124 |
Vize-Minister |
|
|
125 |
en Grande-Bretagne |
125 |
in Britannien |
|
|
126 |
un haut fonctionnaire responsable d'une
partie d'un ministère |
126 |
ein leitender Beamter, der für einen Teil
einer Regierungsabteilung verantwortlich ist |
|
|
127 |
Hauts fonctionnaires
en charge d'une certaine partie d'un ministère |
127 |
Hohe Beamte, die für
einen bestimmten Teil einer Regierungsabteilung zuständig sind |
|
|
128 |
(Royaume-Uni)
Sous-secrétaire aux Affaires gouvernementales |
128 |
(UK)
Unterstaatssekretär für Regierungsangelegenheiten |
|
|
129 |
(Royaume-Uni)
Sous-secrétaire aux Affaires gouvernementales |
129 |
(UK)
Unterstaatssekretär für Regierungsangelegenheiten |
|
|
130 |
nuit |
130 |
Nacht |
|
|
131 |
officiel |
131 |
offiziell |
|
|
132 |
comparer |
132 |
vergleichen |
|
|
133 |
sous-secrétaire
permanent |
133 |
ständige
Staatssekretärin |
|
|
134 |
Vice-ministre |
134 |
Vize-Minister |
|
|
135 |
(en Grande-Bretagne) |
135 |
(in Britannien) |
|
|
136 |
un ministre subalterne qui rend compte au
ministre en charge d'un ministère |
136 |
ein Juniorminister, der dem für eine
Regierungsabteilung zuständigen Minister unterstellt ist |
|
|
137 |
Sous-ministres
rattachés aux ministres chargés des ministères |
137 |
Juniorminister, die
den für Regierungsabteilungen zuständigen Ministern unterstellt sind |
|
|
138 |
(Royaume-Uni)
Sous-ministre, Sous-secrétaire |
138 |
(Vereinigtes
Königreich) Stellvertretender Minister, Staatssekretär |
|
|
139 |
(Royaume-Uni)
Sous-ministre, Sous-ministre |
139 |
(Vereinigtes
Königreich) Stellvertretender Minister, Stellvertretender Minister |
|
|
140 |
aux Etats-Unis |
140 |
in den USA |
|
|
141 |
un fonctionnaire de haut rang dans un
ministère, directement en dessous d'un membre d'un cabinet |
141 |
ein hochrangiger Beamter in einer
Regierungsabteilung, direkt unter einem Kabinettsmitglied |
|
|
142 |
Hauts fonctionnaires
du gouvernement, directement sous les membres du cabinet |
142 |
Hochrangige
Regierungsbeamte, direkt unter den Kabinettsmitgliedern |
|
|
143 |
(États-Unis)
Sous-secrétaire, sous-secrétaire d'État |
143 |
(Vereinigte Staaten)
Stellvertretender Sekretär, Stellvertretender Staatssekretär |
|
|
144 |
(États-Unis) Sous-secrétaire,
sous-secrétaire d'État |
144 |
(Vereinigte Staaten) Stellvertretender
Sekretär, Stellvertretender Staatssekretär |
|
|
145 |
Sous-vente |
145 |
Unterbieten |
|
|
146 |
Vendre |
146 |
Ausverkauf |
|
|
147 |
Sous-vendu |
147 |
Unterverkauft |
|
|
148 |
Sous-ventes |
148 |
Unterverkauf |
|
|
149 |
sous-vendu |
149 |
unterverkauft |
|
|
150 |
vendre des biens ou des services à un prix
inférieur à celui de vos concurrents |
150 |
um Waren oder Dienstleistungen zu einem
niedrigeren Preis als Ihre Konkurrenten zu verkaufen |
|
|
151 |
Vendre des biens ou
des services à des prix inférieurs à ceux des concurrents |
151 |
Verkaufen Sie Waren
oder Dienstleistungen zu niedrigeren Preisen als Mitbewerber |
|
|
152 |
vendre à un prix
inférieur à celui des (concurrents) vendre par enchères |
152 |
zu einem niedrigeren
Preis verkaufen als (Konkurrenten) durch Gebote verkaufen |
|
|
153 |
Vendre à un prix
inférieur à (concurrent) ; vendre en enchérissant. |
153 |
Zu einem niedrigeren
Preis als (Konkurrent) verkaufen; durch Bieten verkaufen. |
|
|
154 |
vendre qc à un prix
inférieur à sa valeur réelle |
154 |
etw zu einem
niedrigeren Preis als seinem tatsächlichen Wert verkaufen |
|
|
155 |
Vendre quelque chose
à un prix inférieur à sa valeur réelle |
155 |
Verkaufen Sie etwas
zu einem niedrigeren Preis als dem tatsächlichen Wert |
|
|
156 |
Vendre à perte ;
vendre à bas prix |
156 |
Verkaufen Sie mit
Verlust; verkaufen Sie zu einem niedrigen Preis |
|
|
157 |
Vendre à perte ; vendre à bas prix |
157 |
Verkaufen Sie mit Verlust; verkaufen Sie zu
einem niedrigen Preis |
|
|
158 |
faire croire aux gens
que qn/qc n'est pas aussi bon ou aussi intéressant qu'ils le sont en réalité |
158 |
die Leute denken
lassen, dass jdn/etw nicht so gut oder so interessant ist, wie sie es
wirklich sind |
|
|
159 |
Faire croire aux
gens que quelqu'un/quelque chose n'est pas aussi bon ou intéressant qu'ils
sont vrais |
159 |
Lassen Sie die Leute
denken, dass jemand/etwas nicht so gut oder interessant ist, wie es wahr ist |
|
|
160 |
Réduire l'impression
que les gens ont de ; déroger. |
160 |
Reduzieren Sie den
Eindruck der Leute, weichen Sie davon ab. |
|
|
161 |
Diminuer
l'impression que les gens ont de ; péjoratif. |
161 |
Um den Eindruck der
Leute zu mindern; abwertend. |
|
|
162 |
Ne vous sous-estimez
pas lors de l'entretien |
162 |
Unterschätze dich
nicht im Vorstellungsgespräch |
|
|
163 |
Ne vous sous-estimez
pas lors de l'entretien |
163 |
Unterschätze dich
nicht im Vorstellungsgespräch |
|
|
164 |
Vous devez vous
démontrer pleinement lors de l'entretien |
164 |
Sie müssen sich
während des Vorstellungsgesprächs vollständig zeigen |
|
|
165 |
Vous devez vous
démontrer pleinement lors de l'entretien |
165 |
Sie müssen sich
während des Vorstellungsgesprächs vollständig zeigen |
|
|
166 |
Maillot de corps |
166 |
Unterhemd |
|
|
167 |
gilet |
167 |
Weste |
|
|
168 |
sous-dépasser |
168 |
Unterschreitung |
|
|
169 |
pt,pp sous-tiré |
169 |
pt, pp unterschritten |
|
|
170 |
d'un avion |
170 |
eines Flugzeugs |
|
|
171 |
D'un avion |
171 |
Von einem Flugzeug |
|
|
172 |
avion |
172 |
Flugzeug |
|
|
173 |
atterrir avant
d'atteindre la piste |
173 |
landen, bevor sie die
Landebahn erreichen |
|
|
174 |
Atterrissage avant
d'atteindre la piste |
174 |
Landung vor
Erreichen der Landebahn |
|
|
175 |
Atterrissage sous la
piste |
175 |
Landung unter der
Landebahn |
|
|
176 |
Atterrissage sous la
piste |
176 |
Landung unter der
Landebahn |
|
|
177 |
Sous-dépassement |
177 |
Unterschreitung |
|
|
178 |
sous-short |
178 |
Unterhose |
|
|
179 |
sous-vêtements portés
par les hommes |
179 |
Unterhosen, die von
Männern getragen werden |
|
|
180 |
Sous-vêtements pour
hommes |
180 |
Männerunterwäsche |
|
|
181 |
(Hommes) Caleçons,
caleçons |
181 |
(Herren) Unterhosen,
Unterhosen |
|
|
182 |
(Hommes) Caleçons, caleçons |
182 |
(Herren) Unterhosen, Unterhosen |
|
|
183 |
Dessous |
183 |
Unterseite |
|
|
184 |
le côté ou la surface
de qc qui se trouve en dessous |
184 |
die darunter liegende
Seite oder Oberfläche von etw |
|
|
185 |
Sur le côté ou la
surface de quelque chose en dessous |
185 |
Auf der Seite oder
Oberfläche von etwas darunter |
|
|
186 |
dessous; dessous;
dessous; dessous |
186 |
Unterseite;
Unterseite; Unterseite; Unterseite |
|
|
187 |
dessous; dessous;
dessous; dessous |
187 |
Unterseite;
Unterseite; Unterseite; Unterseite |
|
|
188 |
Synonyme |
188 |
Synonym |
|
|
189 |
bas |
189 |
Unterseite |
|
|
190 |
le soussigné |
190 |
die Unterzeichnenden |
|
|
191 |
au pluriel le
sous-signé |
191 |
Plural. der
Unterzeichnete |
|
|
192 |
formel |
192 |
formell |
|
|
193 |
la personne qui a signé ce document
particulier |
193 |
die Person, die dieses bestimmte Dokument
unterzeichnet hat |
|
|
194 |
La personne qui a
signé ce document particulier |
194 |
Die Person, die
dieses bestimmte Dokument unterschrieben hat |
|
|
195 |
(D'un document) le
signataire, une célébrité, le signataire |
195 |
(von einem Dokument)
der Unterzeichner, eine Berühmtheit, der Unterzeichner |
|
|
196 |
(D'un document) le
signataire, une célébrité, le signataire |
196 |
(von einem Dokument)
der Unterzeichner, eine Berühmtheit, der Unterzeichner |
|
|
197 |
Nous, soussignés,
convenons de… |
197 |
Wir, die
Unterzeichneten, erklären sich damit einverstanden,… |
|
|
198 |
Nous, le signataire
d'accord... |
198 |
Wir, der
Unterzeichner, sind uns einig... |
|
|
199 |
Notre consentement
nommé à ce document... |
199 |
Unsere namentliche
Zustimmung zu diesem Dokument... |
|
|
200 |
Notre consentement
nommé à ce document... |
200 |
Unsere namentliche
Zustimmung zu diesem Dokument... |
|
|
201 |
Trop petit |
201 |
Unterdimensioniert |
|
|
202 |
Court |
202 |
Kurz |
|
|
203 |
pas aussi gros que
d'habitude |
203 |
nicht so groß wie
normal |
|
|
204 |
Pas aussi gros que
d'habitude |
204 |
Nicht so groß wie
sonst |
|
|
205 |
Moins que la normale
(ou la moyenne) |
205 |
Weniger als normal
(oder durchschnittlich) |
|
|
206 |
Moins que la normale
(ou la moyenne) |
206 |
Weniger als normal
(oder durchschnittlich) |
|
|
207 |
Jupon |
207 |
Unterrock |
|
|
208 |
jupon |
208 |
Petticoat |
|
|
209 |
une jupe qui se porte
sous une autre jupe comme sous-vêtement |
209 |
ein Rock, der unter
einem anderen Rock als Unterwäsche getragen wird |
|
|
210 |
Une jupe portée en
sous-vêtement sous une autre jupe |
210 |
Ein Rock, der als
Unterwäsche unter einem anderen Rock getragen wird |
|
|
211 |
jupon |
211 |
Petticoat |
|
|
212 |
sous-vendu |
212 |
unterverkauft |
|
|
213 |
pt, pp de sous-vente |
213 |
pt, pp unterverkauft |
|
|
214 |
dépenser moins |
214 |
zu wenig ausgeben |
|
|
215 |
sous-utilisé |
215 |
zu wenig ausgegeben |
|
|
216 |
sous-dépensé |
216 |
zu wenig ausgegeben |
|
|
217 |
ne pas dépenser assez
d'argent pour qc |
217 |
nicht genug Geld für
etw ausgeben |
|
|
218 |
Pas assez d'argent à
dépenser pour quelque chose |
218 |
Nicht genug Geld, um
für etwas auszugeben |
|
|
219 |
Mettre en place des
fonds suffisants ; dépenser moins de |
219 |
Richten Sie genügend
Geldmittel ein; geben Sie weniger aus als |
|
|
220 |
Mettre en place des fonds suffisants ;
dépenser moins de |
220 |
Richten Sie genügend Geldmittel ein; geben
Sie weniger aus als |
|
|
221 |
l'enquête a révélé
que l'entreprise avait sérieusement sous-estimé l'équipement de sécurité. |
221 |
Die Untersuchung
ergab, dass das Unternehmen ernsthaft zu wenig für Sicherheitsausrüstung
ausgegeben hatte. |
|
|
222 |
L'enquête a révélé
que les dépenses de l'entreprise en équipement de sécurité sont sérieusement
insuffisantes |
222 |
Die Untersuchung
ergab, dass die Ausgaben des Unternehmens für Sicherheitsausrüstung ernsthaft
unzureichend sind |
|
|
223 |
L'enquête a révélé
que l'investissement de Gongxun dans les équipements de sécurité était
sérieusement insuffisant. |
223 |
Die Untersuchung
ergab, dass die Investitionen von Gongxun in Sicherheitsausrüstung ernsthaft
unzureichend waren. |
|
|
224 |
L'enquête a révélé
que l'investissement de Gongxun dans les équipements de sécurité était
sérieusement insuffisant |
224 |
Die Untersuchung
ergab, dass die Investitionen von Gongxun in Sicherheitsausrüstung ernsthaft
unzureichend waren |
|
|
225 |
L'enquête a révélé
que l'investissement de Gongxun dans les équipements de sécurité était
sérieusement insuffisant |
225 |
Die Untersuchung
ergab, dass die Investitionen von Gongxun in Sicherheitsausrüstung ernsthaft
unzureichend waren |
|
|
226 |
L'enquête a révélé
que l'investissement dans les équipements de sécurité était gravement
insuffisant |
226 |
Die Untersuchung
ergab, dass die Investitionen in Sicherheitsausrüstung ernsthaft unzureichend
waren |
|
|
227 |
Affaissement |
227 |
Sinken |
|
|
228 |
Nous avons
sous-utilisé notre budget cette année |
228 |
Dieses Jahr haben wir
unser Budget nicht ausgeschöpft |
|
|
229 |
Notre budget pour
cette année est insuffisant |
229 |
Unser Budget für
dieses Jahr reicht nicht aus |
|
|
230 |
Nous avons dépensé
moins que le budget cette année |
230 |
Wir haben dieses Jahr
weniger als Budget ausgegeben |
|
|
231 |
Nous avons dépensé
moins que le budget cette année |
231 |
Wir haben dieses
Jahr weniger als Budget ausgegeben |
|
|
232 |
Sous-dépenser |
232 |
Weniger ausgeben |
|
|
233 |
Sous-dépenser |
233 |
Weniger ausgeben |
|
|
234 |
une sous-utilisation
d'un million de livres sterling |
234 |
1 Million Pfund zu
wenig ausgeben |
|
|
235 |
Pas assez de
dépenses de 1 million de livres sterling |
235 |
Nicht genügend
Ausgaben von 1 Million £ |
|
|
236 |
1 million de livres
de moins |
236 |
1 Million £ weniger |
|
|
237 |
1 million de livres
de moins |
237 |
1 Million £ weniger |
|
|
238 |
en sous-effectif |
238 |
unterbesetzt |
|
|
239 |
En sous-effectif |
239 |
Unterbesetzt |
|
|
240 |
ne pas avoir assez de personnes qui
travaillent et donc pas en mesure de bien fonctionner |
240 |
nicht genug Leute haben, die arbeiten und
daher nicht gut funktionieren können |
|
|
241 |
Il n'y a pas assez
de personnes qui travaillent, donc il ne peut pas fonctionner correctement |
241 |
Es gibt nicht genug
Leute, die arbeiten, also kann es nicht richtig funktionieren |
|
|
242 |
Personnel
insuffisant; trop peu de personnel |
242 |
Zu wenig Personal, zu
wenig Personal |
|
|
243 |
Personnel
insuffisant; trop peu de personnel |
243 |
Zu wenig Personal,
zu wenig Personal |
|
|
244 |
Lever |
244 |
Aufzug |
|
|
245 |
Synonyme |
245 |
Synonym |
|
|
246 |
En sous-effectif |
246 |
Unterbesetzt |
|
|
247 |
S'opposer |
247 |
Ablehnen |
|
|
248 |
en sureffectif |
248 |
überbesetzt |
|
|
249 |
Comprendre |
249 |
Verstehe |
|
|
250 |
compris |
250 |
verstanden |
|
|
251 |
compris |
251 |
verstanden |
|
|
252 |
pas utilisé dans les
temps progressifs |
252 |
nicht in den
progressiven Zeitformen verwendet |
|
|
253 |
Non utilisé pour en
cours |
253 |
Wird nicht für
laufende verwendet |
|
|
254 |
Non utilisé pour en
cours |
254 |
Wird nicht für
laufende verwendet |
|
|
255 |
Sens |
255 |
Bedeutung |
|
|
256 |
importance |
256 |
Bedeutung |
|
|
257 |
moyenne |
257 |
bedeuten |
|
|
258 |
moyenne |
258 |
bedeuten |
|
|
259 |
connaître ou réaliser
le sens des mots, une langue, ce que qn dit, etc. |
259 |
die Bedeutung von
Wörtern, einer Sprache, was jemand sagt usw. kennen oder erkennen. |
|
|
260 |
Connaître ou être
conscient du sens des mots, du langage, de ce que quelqu'un a dit, etc. |
260 |
Kennen Sie die
Bedeutung von Wörtern, Sprache, was jemand gesagt hat usw. |
|
|
261 |
Comprendre |
261 |
Verstehe |
|
|
262 |
Comprendre |
262 |
Verstehe |
|
|
263 |
Pouvez-vous
comprendre le français? |
263 |
Kannst du französisch
verstehen? |
|
|
264 |
Pouvez-vous
comprendre le français? |
264 |
Können Sie
Französisch verstehen? |
|
|
265 |
Connaissez-vous le
français? |
265 |
Kannst du
französisch? |
|
|
266 |
Connaissez-vous le
français? |
266 |
Kannst du
französisch? |
|
|
267 |
Comprenez-vous les
instructions? |
267 |
Verstehst du die
Anleitung? |
|
|
268 |
Comprenez-vous
l'explication? |
268 |
Verstehst du die
Erklärung? |
|
|
269 |
Comprenez-vous le
sens de ces instructions? |
269 |
Verstehen Sie die
Bedeutung dieser Anweisungen? |
|
|
270 |
Comprenez-vous le
sens de ces instructions? |
270 |
Verstehen Sie die
Bedeutung dieser Anweisungen? |
|
|
271 |
Elle ne comprenait
pas le formulaire qu'elle signait. |
271 |
Sie verstand das
Formular, das sie unterschrieben hatte, nicht. |
|
|
272 |
Elle ne comprenait
pas le formulaire qu'elle signait. |
272 |
Sie verstand das
Formular, das sie unterschrieb, nicht. |
|
|
273 |
Elle ne comprend pas
le formulaire qu'elle signe |
273 |
Sie kann das
Formular, das sie unterschreibt, nicht verstehen |
|
|
274 |
Elle ne comprend pas
le formulaire qu'elle signe |
274 |
Sie kann das
Formular, das sie unterschreibt, nicht verstehen |
|
|
275 |
Je ne suis pas sûr
d'avoir compris. |
275 |
Ich bin mir nicht
sicher, ob ich das verstanden habe. Gehen Sie es noch einmal durch |
|
|
276 |
Je ne suis pas sûr
de comprendre. Passe-le encore |
276 |
Ich bin mir nicht
sicher, ob ich es verstehe. Pass es noch einmal |
|
|
277 |
Je ne peux pas dire
que je comprends. Veuillez recommencer |
277 |
Ich kann nicht sagen,
dass ich es verstehe. Bitte mach es noch einmal |
|
|
278 |
Je ne peux pas dire
que je comprends. Merci de le refaire |
278 |
Ich kann nicht
sagen, dass ich es verstehe. Bitte mach es nochmal |
|
|
279 |
Je ne veux pas que tu
recommences. Tu comprends ? |
279 |
Ich möchte nicht,
dass du das noch einmal tust. Verstehst du? |
|
|
280 |
Je ne veux pas que
tu recommences. comprenez vous? |
280 |
Ich möchte nicht,
dass Sie das noch einmal tun. verstehst du? |
|
|
281 |
Je t'interdis de
recommencer, tu comprends ? |
281 |
Ich verbiete dir,
dies noch einmal zu tun. Verstehst du? |
|
|
282 |
Je t'interdis de
recommencer. comprenez vous? |
282 |
Ich verbiete Ihnen,
dies noch einmal zu tun. verstehst du? |
|
|
283 |
je ne comprends pas
ce qu'il dit |
283 |
ich verstehe nicht
was er sagt |
|
|
284 |
je ne comprends pas
de quoi il parle |
284 |
ich verstehe nicht
wovon er redet |
|
|
285 |
je ne comprends pas
de quoi il parle |
285 |
ich verstehe nicht
wovon er redet |
|
|
286 |
je ne comprends pas
de quoi il parle |
286 |
ich verstehe nicht
wovon er redet |
|
|
287 |
Comment qc
fonctionne/arrive |
287 |
Wie etw
funktioniert/geht |
|
|
288 |
Comment quelque
chose fonctionne/arrive |
288 |
Wie etwas
funktioniert/geht |
|
|
289 |
Fonctionner |
289 |
Arbeiten |
|
|
290 |
Fonctionner |
290 |
Arbeiten |
|
|
291 |
savoir ou réaliser
comment ou pourquoi qc se produit, comment cela fonctionne ou pourquoi c'est
important |
291 |
wissen oder erkennen,
wie oder warum etw passiert, wie es funktioniert oder warum es wichtig ist |
|
|
292 |
Savoir ou réaliser
comment ou pourquoi quelque chose se produit, comment cela fonctionne ou
pourquoi c'est important |
292 |
Wissen oder
erkennen, wie oder warum etwas passiert, wie es funktioniert oder warum es
wichtig ist |
|
|
293 |
Comprendre |
293 |
Verstehe |
|
|
294 |
Comprendre |
294 |
Verstehe |
|
|
295 |
Les médecins ne
comprennent toujours pas grand-chose à la maladie |
295 |
Ärzte verstehen immer
noch nicht viel von der Krankheit |
|
|
296 |
Le médecin ne sait
toujours pas grand-chose de cette maladie |
296 |
Der Arzt weiß noch
nicht viel über diese Krankheit |
|
|
297 |
Le médecin ne sait
toujours pas grand-chose de cette maladie |
297 |
Der Arzt weiß noch
nicht viel über diese Krankheit |
|
|
298 |
Le médecin ne sait
toujours pas grand-chose de cette maladie |
298 |
Der Arzt weiß noch
nicht viel über diese Krankheit |
|
|
299 |
Personne ne répond au
téléphone, je ne peux pas le comprendre |
299 |
Niemand geht ans
Telefon, ich kann es nicht verstehen |
|
|
300 |
Personne ne répond
au téléphone, je ne comprends pas |
300 |
Niemand geht ans
Telefon, ich verstehe nicht |
|
|
301 |
Personne ne répond au
téléphone, je ne sais pas ce qui se passe |
301 |
Niemand geht ans
Telefon, ich weiß nicht was los ist |
|
|
302 |
Personne ne répond
au téléphone, je ne sais pas ce qui se passe |
302 |
Niemand geht ans
Telefon, ich weiß nicht was los ist |
|
|
303 |
Je n'ai jamais pu
comprendre pourquoi elle a été licenciée. |
303 |
Ich konnte nie
verstehen, warum sie gefeuert wurde. |
|
|
304 |
Je ne peux jamais
comprendre pourquoi elle a été renvoyée |
304 |
Ich kann nie
verstehen, warum sie gefeuert wurde |
|
|
305 |
Pourquoi ne puis-je
pas comprendre pourquoi elle a été renvoyée. |
305 |
Warum kann ich nicht
verstehen, warum sie gefeuert wurde. |
|
|
306 |
Pourquoi ne puis-je
pas comprendre pourquoi elle a été renvoyée |
306 |
Warum kann ich nicht
verstehen, warum sie gefeuert wurde? |
|
|
307 |
Je ne peux pas
comprendre qu'il prenne l'argent |
307 |
Ich kann es einfach
nicht verstehen, dass er das Geld nimmt |
|
|
308 |
Je ne peux pas
comprendre qu'il prenne de l'argent |
308 |
Ich kann es einfach
nicht verstehen, dass er Geld nimmt |
|
|
309 |
Je ne peux vraiment
pas comprendre pourquoi il vole de l'argent |
309 |
Ich kann wirklich
nicht verstehen, warum er Geld stiehlt |
|
|
310 |
Je ne peux vraiment
pas comprendre pourquoi il vole de l'argent |
310 |
Ich kann wirklich
nicht verstehen, warum er Geld stiehlt |
|
|
311 |
(formel) Je ne peux tout simplement pas
comprendre qu'il prenne l'argent, |
311 |
(formell) Ich kann einfach nicht verstehen,
dass er das Geld nimmt, |
|
|
312 |
(Officiellement) Je
ne peux pas comprendre qu'il prenne de l'argent |
312 |
(offiziell) Ich kann
einfach nicht verstehen, dass er Geld nimmt |
|
|
313 |
Je ne peux vraiment
pas comprendre pourquoi il vole de l'argent |
313 |
Ich kann wirklich
nicht verstehen, warum er Geld stiehlt |
|
|
314 |
Je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi
il vole de l'argent |
314 |
Ich kann wirklich nicht verstehen, warum er
Geld stiehlt |
|
|
315 |
Connaître qn |
315 |
jdn kennen |
|
|
316 |
Connaître quelqu'un |
316 |
Jemanden kennen |
|
|
317 |
Connaître quelqu'un |
317 |
Jemanden kennen |
|
|
318 |
Connaître quelqu'un |
318 |
Jemanden kennen |
|
|
319 |
connaître le caractère de qn, ce qu'il
ressent et pourquoi il se comporte ainsi |
319 |
jdns Charakter kennen, wie sie sich fühlen
und warum sie sich so verhalten, wie sie es tun |
|
|
320 |
Comprendre le
caractère de quelqu'un, comment il se sent et pourquoi il le fait |
320 |
Verstehen Sie den
Charakter einer Person, wie sie sich fühlt und warum sie es tut |
|
|
321 |
Comprendre |
321 |
Verstehe |
|
|
322 |
Comprendre |
322 |
Verstehe |
|
|
323 |
personne ne me
comprend |
323 |
niemand versteht mich |
|
|
324 |
Personne ne me
comprend |
324 |
Niemand versteht
mich |
|
|
325 |
Personne ne me
connaît |
325 |
Niemand kennt mich |
|
|
326 |
Personne ne me
connaît |
326 |
Niemand kennt mich |
|
|
327 |
Lingue |
327 |
Ling |
|
|
328 |
secret |
328 |
Geheimnis |
|
|
329 |
il ne comprend pas du
tout les femmes |
329 |
er versteht frauen
überhaupt nicht |
|
|
330 |
Il ne comprend pas
du tout les femmes |
330 |
Er versteht Frauen
überhaupt nicht |
|
|
331 |
Il ne comprend pas du
tout les femmes |
331 |
Er versteht Frauen
überhaupt nicht |
|
|
332 |
Il ne comprend pas
du tout les femmes |
332 |
Er versteht Frauen
überhaupt nicht |
|
|
333 |
Ils comprennent ce
que j'ai vécu |
333 |
Sie verstehen, was
ich durchgemacht habe |
|
|
334 |
Ils comprennent ce
que j'ai vécu |
334 |
Sie verstehen, was
ich erlebt habe |
|
|
335 |
Ils sont sympathiques
à ce qui m'est arrivé |
335 |
Sie haben Verständnis
für das, was mir passiert ist |
|
|
336 |
Ils sont
sympathiques à ce qui m'est arrivé |
336 |
Sie haben
Verständnis für das, was mir passiert ist |
|
|
337 |
Je comprends bien que
tu aies besoin de temps seul |
337 |
Ich verstehe sehr
gut, dass du etwas Zeit alleine brauchst |
|
|
338 |
Je comprends que tu
as besoin de temps seul |
338 |
Ich verstehe, du
brauchst Zeit allein |
|
|
339 |
Je comprends que tu
aies besoin d'être seul pendant un moment |
339 |
Ich verstehe, dass du
für eine Weile allein sein musst |
|
|
340 |
Je comprends que tu
aies besoin d'être seul pendant un moment |
340 |
Ich verstehe, dass
du für eine Weile allein sein musst |
|
|
341 |
Je comprends bien que
tu aies besoin de temps seul |
341 |
Ich verstehe sehr
gut, dass du etwas Zeit alleine brauchst |
|
|
342 |
Je comprends que tu
as besoin de temps seul |
342 |
Ich verstehe, du
brauchst Zeit allein |
|
|
343 |
Je comprends que tu
aies besoin d'être seul pendant un moment |
343 |
Ich verstehe, dass du
für eine Weile allein sein musst |
|
|
344 |
Je comprends que tu
aies besoin d'être seul pendant un moment |
344 |
Ich verstehe, dass
du für eine Weile allein sein musst |
|
|
345 |
Si tu veux partir
plus tôt, je suis sûr qu'il comprendra |
345 |
Wenn du früher gehen
willst, wird er es sicher verstehen |
|
|
346 |
Si vous voulez
partir plus tôt, je pense qu'il comprendra. |
346 |
Wenn du früher gehen
willst, glaube ich, er wird es verstehen. |
|
|
347 |
Si vous voulez partir
plus tôt, je pense qu'il sera prévenant. |
347 |
Wenn Sie früher gehen
möchten, wird er meiner Meinung nach rücksichtsvoll sein. |
|
|
348 |
Si tu veux partir
plus tôt, je pense qu'il sera prévenant |
348 |
Wenn du früher gehen
möchtest, denke ich, wird er rücksichtsvoll sein |
|
|
349 |
penser/croire |
349 |
Denken/glauben |
|
|
350 |
Pensez;..croyez |
350 |
Denken;..glauben |
|
|
351 |
(formel) penser ou
croire que qc est vrai parce qu'on vous a dit que c'était |
351 |
(formell) denken oder
glauben, dass etw wahr ist, weil dir gesagt wurde, dass es wahr ist |
|
|
352 |
(formellement)
pensez ou croyez que quelque chose est vrai parce que quelqu'un vous dit que
c'est vrai |
352 |
(Formell) denken
oder glauben, dass etwas wahr ist, weil Ihnen jemand sagt, dass es wahr ist |
|
|
353 |
Connaître; croire;
penser |
353 |
Wissen; glauben;
denken |
|
|
354 |
Connaître; croire;
penser |
354 |
Wissen; glauben;
denken |
|
|
355 |
Je comprends (que) vous souhaitez voir le
gérant |
355 |
Ich verstehe (dass) Sie den Manager sehen
möchten |
|
|
356 |
Je comprends (que)
vous vouliez voir le gérant |
356 |
Ich verstehe (dass)
Sie den Manager sehen möchten |
|
|
357 |
J'ai entendu que vous
vouliez voir le directeur |
357 |
Ich habe gehört, du
willst den Manager sehen |
|
|
358 |
J'ai entendu que
vous vouliez voir le directeur |
358 |
Ich habe gehört, du
willst den Manager sehen |
|
|
359 |
Dois-je comprendre
que vous refusez ? |
359 |
Soll ich verstehen,
dass Sie sich weigern? |
|
|
360 |
Puis-je comprendre
votre refus ? |
360 |
Kann ich Ihre
Ablehnung verstehen? |
|
|
361 |
Tu me dis que tu as
refusé ? |
361 |
Willst du mir sagen,
dass du abgelehnt hast? |
|
|
362 |
Tu me dis que tu as
refusé ? |
362 |
Willst du mir sagen,
dass du abgelehnt hast? |
|
|
363 |
Le Premier ministre
aurait été extrêmement en colère contre le rapport. |
363 |
Der Premierminister
soll über den Bericht äußerst verärgert gewesen sein. |
|
|
364 |
Il est entendu que
le Premier ministre est très en colère contre ce rapport |
364 |
Es versteht sich,
dass der Premierminister über diesen Bericht sehr verärgert ist |
|
|
365 |
On dit que le Premier
ministre était très agacé par le rapport. |
365 |
Der Ministerpräsident
sei sehr verärgert über den Bericht, heißt es. |
|
|
366 |
On dit que le
premier ministre était très agacé par le rapport |
366 |
Angeblich war der
Ministerpräsident sehr verärgert über den Bericht |
|
|
367 |
Il est entendu que le
groupe travaille sur son prochain album |
367 |
Es versteht sich,
dass die Band an ihrem nächsten Album arbeitet |
|
|
368 |
Il est entendu que
le groupe se prépare pour le prochain album |
368 |
Es versteht sich,
dass sich die Band auf das nächste Album vorbereitet |
|
|
369 |
On dit que ce groupe
enregistre son prochain album |
369 |
Angeblich nimmt diese
Band ihr nächstes Album auf |
|
|
370 |
On dit que ce groupe
enregistre son prochain album |
370 |
Angeblich nimmt
diese Band ihr nächstes Album auf |
|
|
371 |
Être d'accord |
371 |
Seien Sie
einverstanden |
|
|
372 |
Je suis d'accord |
372 |
zustimmen |
|
|
373 |
Obtenir l'approbation |
373 |
Erlaubnis bekommen |
|
|
374 |
Obtenir
l'approbation |
374 |
Erlaubnis bekommen |
|
|
375 |
être d'accord avec qn
sans qu'il soit besoin de le dire |
375 |
etw mit jdm
vereinbaren, ohne dass es extra gesagt werden muss |
|
|
376 |
D'accord avec qn |
376 |
Stimme jdm. |
|
|
377 |
Consentement tacite,
il va de soi |
377 |
Stillschweigende
Zustimmung; es versteht sich von selbst |
|
|
378 |
Consentement tacite,
il va de soi |
378 |
Stillschweigende
Zustimmung; es versteht sich von selbst |
|
|
379 |
Je pensais qu'il
était entendu que mes dépenses seraient payées |
379 |
Ich dachte, es sei
klar, dass meine Ausgaben bezahlt werden |
|
|
380 |
Je pensais qu'il
était compréhensible que mes dépenses soient payées |
380 |
Ich fand es
verständlich, dass meine Spesen bezahlt werden |
|
|
381 |
Je pensais que
l'autre partie avait accepté de payer mes dépenses |
381 |
Ich dachte, die
andere Partei hätte sich bereit erklärt, meine Auslagen zu bezahlen |
|
|
382 |
Je pensais que
l'autre partie avait accepté de payer mes dépenses |
382 |
Ich dachte, die
andere Partei hätte sich bereit erklärt, meine Auslagen zu bezahlen |
|
|
383 |
Mot manquant |
383 |
Fehlendes Wort |
|
|
384 |
Omission |
384 |
Unterlassung |
|
|
385 |
Mots omis |
385 |
Ausgelassene Wörter |
|
|
386 |
Mots omis |
386 |
Ausgelassene Wörter |
|
|
387 |
Yu |
387 |
Yu |
|
|
388 |
Personnage |
388 |
Charakter |
|
|
389 |
se rendre compte
qu'un mot dans une phrase ou une phrase n'est pas exprimé et le fournir dans
votre esprit |
389 |
um zu erkennen, dass
ein Wort in einer Phrase oder einem Satz nicht ausgedrückt wird und es in
Ihrem Kopf zu liefern |
|
|
390 |
Réalisez qu'un
certain mot dans une phrase ou une phrase n'est pas exprimé et fournissez-le
dans votre esprit |
390 |
Erkenne, dass ein
bestimmtes Wort in einer Phrase oder einem Satz nicht ausgedrückt wird und
stelle es in deinem Kopf vor |
|
|
391 |
Comprendre ;
clairement ; déduire |
391 |
Verstehen; klar;
folgern |
|
|
392 |
Comprendre ;
clairement ; déduire |
392 |
Verstehen; klar;
folgern |
|
|
393 |
dans la phrase je ne
peux pas conduire l'objet une voiture est comprise |
393 |
in dem Satz ich kann
nicht fahren wird das Objekt ein Auto verstanden |
|
|
394 |
Dans la phrase je ne
peux pas conduire une voiture pour être compris |
394 |
In dem Satz kann ich
kein Auto fahren um verstanden zu werden |
|
|
395 |
Dans la phrase je ne
peux pas conduire, on peut en déduire que l'objet une voiture est omis |
395 |
Aus dem Satz Ich kann
nicht fahren, lässt sich folgern, dass der Gegenstand ein Auto weggelassen
wird |
|
|
396 |
Dans la phrase je ne
peux pas conduire, on peut en déduire que l'objet une voiture est omis |
396 |
Aus dem Satz Ich
kann nicht fahren, lässt sich folgern, dass der Gegenstand ein Auto
weggelassen wird |
|
|
397 |
fais toi comprendre |
397 |
mach dich
verständlich |
|
|
398 |
Laissez-vous
comprendre |
398 |
Lass dich verstehen |
|
|
399 |
pour faire comprendre
votre sens, surtout dans une autre langue |
399 |
um deine Bedeutung zu
verdeutlichen, besonders in einer anderen Sprache |
|
|
400 |
Expliquez clairement
votre sens, surtout dans une autre langue |
400 |
Machen Sie Ihre
Bedeutung klar, insbesondere in einer anderen Sprache |
|
|
401 |
(Surtout dans une
autre langue) pour bien comprendre ce que vous voulez dire |
401 |
(Besonders in einer
anderen Sprache) um zu verdeutlichen was du meinst |
|
|
402 |
(Surtout dans une autre langue) pour bien
comprendre ce que vous voulez dire |
402 |
(Besonders in einer anderen Sprache) um zu
verdeutlichen was du meinst |
|
|
403 |
Il ne parle pas
beaucoup japonais mais il peut se faire comprendre. |
403 |
Er spricht nicht viel
Japanisch, aber er kann sich verständlich machen. |
|
|
404 |
Il ne parle pas
beaucoup japonais, mais il peut se faire comprendre |
404 |
Er spricht nicht
viel Japanisch, aber er kann sich verständlich machen |
|
|
405 |
Il ne parle pas bien
le japonais, mais il peut à peine en exprimer le sens. |
405 |
Er spricht nicht gut
Japanisch, aber er kann die Bedeutung kaum ausdrücken. |
|
|
406 |
Il ne parle pas bien
le japonais, mais il peut à peine exprimer le sens |
406 |
Er spricht nicht gut
Japanisch, aber er kann die Bedeutung kaum ausdrücken |
|
|
407 |
Plus à |
407 |
mehr bei |
|
|
408 |
donner |
408 |
Gib mal |
|
|
409 |
remarque à la page
suivante |
409 |
Hinweis auf der
nächsten Seite |
|
|
|
|
|
|