|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
économie souterraine |
1 |
теневая
экономика |
1 |
tenevaya ekonomika |
|
|
last |
2 |
les sauveteurs ont
trouvé des victimes piégées à plusieurs mètres sous terre |
2 |
Спасатели
нашли жертв
в ловушке на
глубине
нескольких
футов под
землей. |
2 |
Spasateli nashli
zhertv v lovushke na glubine neskol'kikh futov pod zemley. |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Les sauveteurs ont
trouvé la victime piégée à quelques mètres sous terre |
3 |
Спасатели
обнаружили
жертву в
ловушке на глубине
нескольких
футов под
землей |
3 |
Spasateli
obnaruzhili zhertvu v lovushke na glubine neskol'kikh futov pod zemley |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Les secouristes ont
découvert que la victime était coincée à quelques mètres sous terre |
4 |
Спасатели
обнаружили,
что
пострадавший
оказался в
ловушке на
глубине
нескольких
футов под
землей. |
4 |
Spasateli
obnaruzhili, chto postradavshiy okazalsya v lovushke na glubine neskol'kikh
futov pod zemley. |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Les secouristes ont
découvert que la victime était coincée à quelques mètres sous terre |
5 |
Спасатели
обнаружили,
что
пострадавший
оказался в
ловушке на
глубине
нескольких
футов под
землей. |
5 |
Spasateli
obnaruzhili, chto postradavshiy okazalsya v lovushke na glubine neskol'kikh
futov pod zemley. |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Xi |
6 |
Си |
6 |
Si |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
déchets toxiques
enfouis profondément sous terre |
7 |
токсичные
отходы
захоронены
глубоко под землей |
7 |
toksichnyye otkhody
zakhoroneny gluboko pod zemley |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Déchets toxiques
enfouis profondément sous terre |
8 |
Токсичные
отходы
похоронены
глубоко под землей |
8 |
Toksichnyye otkhody
pokhoroneny gluboko pod zemley |
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Déchets toxiques
enfouis profondément dans le sol |
9 |
Токсичные
отходы
закопаны
глубоко в
землю |
9 |
Toksichnyye otkhody
zakopany gluboko v zemlyu |
|
8 |
hindi |
10 |
Déchets toxiques
enfouis profondément dans le sol |
10 |
Токсичные
отходы
закопаны
глубоко в
землю |
10 |
Toksichnyye otkhody
zakopany gluboko v zemlyu |
|
|
|
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
dans ou dans un
endroit secret afin de se cacher de la police, du gouvernement, etc. |
11 |
в
или в
секретное
место, чтобы
спрятаться
от полиции,
правительства
и т. д. |
11 |
v ili v sekretnoye
mesto, chtoby spryatat'sya ot politsii, pravitel'stva i t. d. |
|
10 |
punjabi |
12 |
Afin d'éviter la
police, le gouvernement, etc., entrez ou entrez dans des lieux secrets |
12 |
Чтобы
избежать
полиции,
правительства
и т. Д., Входите
или входите
в секретные
места. |
12 |
Chtoby izbezhat'
politsii, pravitel'stva i t. D., Vkhodite ili vkhodite v sekretnyye mesta. |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Dissimulé |
13 |
Скрыто |
13 |
Skryto |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Dissimulé |
14 |
Скрыто |
14 |
Skryto |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Il est entré dans la
clandestinité pour éviter l'arrestation |
15 |
Он
ушел в
подполье,
чтобы
избежать
ареста |
15 |
On ushel v podpol'ye,
chtoby izbezhat' aresta |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Il a plongé sous
terre pour éviter d'être arrêté |
16 |
Он
нырнул под
землю, чтобы
избежать
ареста |
16 |
On nyrnul pod
zemlyu, chtoby izbezhat' aresta |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Il se cache pour
empêcher son arrestation |
17 |
Он
прячется,
чтобы
предотвратить
его арест |
17 |
On pryachetsya,
chtoby predotvratit' yego arest |
|
|
|
18 |
Il se cache pour
empêcher son arrestation |
18 |
Он
прячется,
чтобы
предотвратить
его арест |
18 |
On pryachetsya,
chtoby predotvratit' yego arest |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
village |
19 |
поселок |
19 |
poselok |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Tchang |
20 |
Чианг |
20 |
Chiang |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
terminer |
21 |
финиш |
21 |
finish |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
mauvaise herbe |
22 |
сорняк |
22 |
sornyak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
?? |
23 |
薡 |
23 |
dǐng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Tibétain |
24 |
тибетский |
24 |
tibetskiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
souvent |
25 |
довольно
часто |
25 |
dovol'no chasto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
le métro |
26 |
подземка |
26 |
podzemka |
|
|
|
27 |
souterrain |
27 |
метро |
27 |
metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
métro |
28 |
подземка |
28 |
podzemka |
|
|
|
29 |
métro |
29 |
подземка |
29 |
podzemka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
un chemin de fer
souterrain/système de chemin de fer dans une ville |
30 |
метрополитен
/
железнодорожная
система в городе |
30 |
metropoliten /
zheleznodorozhnaya sistema v gorode |
|
|
|
31 |
Système de chemin de
fer/rail souterrain dans les villes |
31 |
Подземная
железная
дорога /
железнодорожная
система в
городах |
31 |
Podzemnaya
zheleznaya doroga / zheleznodorozhnaya sistema v gorodakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Système de chemin de
fer souterrain (urbain), métro |
32 |
(Городской)
метрополитен,
метро |
32 |
(Gorodskoy)
metropoliten, metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Système de chemin de
fer souterrain (urbain), métro |
33 |
(Городской)
метрополитен,
метро |
33 |
(Gorodskoy)
metropoliten, metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
stations de métro |
34 |
станции
метро |
34 |
stantsii metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
station de métro |
35 |
станция
метро |
35 |
stantsiya metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Che Gu |
36 |
Че
Гу |
36 |
Che Gu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Che Gu |
37 |
Че
Гу |
37 |
Che Gu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Le métro londonien |
38 |
Лондонское
метро |
38 |
Londonskoye metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
métro londonien |
39 |
Лондонское
метро |
39 |
Londonskoye metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Je voyage toujours en
métro. |
40 |
Я
всегда езжу
на метро. |
40 |
YA vsegda yezzhu na
metro. |
|
|
|
41 |
Je voyage toujours
en métro |
41 |
Я
всегда езжу
на метро |
41 |
YA vsegda yezzhu na
metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Je prends toujours le
métro. |
42 |
Я
всегда езжу
на метро. |
42 |
YA vsegda yezzhu na
metro. |
|
|
|
43 |
je prends toujours
le métro |
43 |
Я
всегда езжу
на метро |
43 |
YA vsegda yezzhu na
metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Comparer |
44 |
Сравнивать |
44 |
Sravnivat' |
|
|
|
45 |
Métro |
45 |
метро |
45 |
metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
tube |
46 |
трубка |
46 |
trubka |
|
|
|
47 |
le sous-sol |
47 |
подземка |
47 |
podzemka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
souterrain |
48 |
метро |
48 |
metro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
une organisation
politique secrète, travaillant généralement contre le gouvernement d'un pays |
49 |
секретная
политическая
организация,
обычно
работающая
против
правительства
страны |
49 |
sekretnaya
politicheskaya organizatsiya, obychno rabotayushchaya protiv pravitel'stva
strany |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Une organisation
politique secrète qui s'oppose généralement au gouvernement d'un pays |
50 |
Тайная
политическая
организация,
которая
обычно
выступает
против
правительства
страны. |
50 |
Taynaya
politicheskaya organizatsiya, kotoraya obychno vystupayet protiv
pravitel'stva strany. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Organisation
politique secrète ; organisation clandestine (antigouvernementale) |
51 |
Тайная
политическая
организация;
(антиправительственная)
подпольная
организация |
51 |
Taynaya
politicheskaya organizatsiya; (antipravitel'stvennaya) podpol'naya
organizatsiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Organisation
politique secrète ; organisation clandestine (antigouvernementale) |
52 |
Тайная
политическая
организация;
(антиправительственная)
подпольная
организация |
52 |
Taynaya
politicheskaya organizatsiya; (antipravitel'stvennaya) podpol'naya
organizatsiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Britannique/Américain |
53 |
Британский
/
американский |
53 |
Britanskiy /
amerikanskiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Angleterre Amérique |
54 |
Англия
Америка |
54 |
Angliya Amerika |
|
|
|
55 |
Anglais
britannique/américain |
55 |
Британский
/
американский
английский |
55 |
Britanskiy /
amerikanskiy angliyskiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Anglais
britannique/américain |
56 |
Британский
/
американский
английский |
56 |
Britanskiy /
amerikanskiy angliyskiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Souterrain |
57 |
Метро |
57 |
Metro |
|
|
|
58 |
métro |
58 |
подземка |
58 |
podzemka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
métro |
59 |
метро |
59 |
metro |
|
|
|
60 |
tube |
60 |
трубка |
60 |
trubka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Le système de chemin
de fer / chemin de fer souterrain d'une ville est généralement appelé le
métro (souvent le métro) et les haut-parleurs du métro utilisent également le
métro pour les systèmes des villes américaines et le métro pour les systèmes
d'autres pays européens. |
61 |
Городская
подземная
железная
дорога / система
железных
дорог
обычно
называется
метро (часто
метро), и
метро.
Выступающие
также
используют
метро для
систем в
американских
городах и
метро для
систем в
других европейских
странах. |
61 |
Gorodskaya podzemnaya
zheleznaya doroga / sistema zheleznykh dorog obychno nazyvayetsya metro
(chasto metro), i metro. Vystupayushchiye takzhe ispol'zuyut metro dlya
sistem v amerikanskikh gorodakh i metro dlya sistem v drugikh yevropeyskikh
stranakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Le métro/système
ferroviaire d'une ville est généralement appelé métro (généralement
souterrain) et haut-parleurs de métro. Les métros sont également utilisés
dans les systèmes des villes américaines et les métros sont utilisés dans les
systèmes d'autres pays européens. |
62 |
Подземная
железная
дорога /
железнодорожная
система
города
обычно
называется
подземной
(обычно
подземной) и
метрополитеном.
Метро также
используется
в системах в
американских
городах, а
метро - в
системах в других
европейских
странах. |
62 |
Podzemnaya
zheleznaya doroga / zheleznodorozhnaya sistema goroda obychno nazyvayetsya
podzemnoy (obychno podzemnoy) i metropolitenom. Metro takzhe ispol'zuyetsya v
sistemakh v amerikanskikh gorodakh, a metro - v sistemakh v drugikh
yevropeyskikh stranakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Le métro est le nom
des systèmes de Paris et de Washington, D C. Le système de Londres est
souvent appelé le métro |
63 |
Метро
- это
название
систем в
Париже и
Вашингтоне.
Лондонскую
систему
часто
называют метро. |
63 |
Metro - eto
nazvaniye sistem v Parizhe i Vashingtone. Londonskuyu sistemu chasto
nazyvayut metro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Le métro est le nom
du système de Paris et Washington DC. Le système de Londres est souvent
appelé le métro |
64 |
Метро
- это
название
системы
Парижа и
Вашингтона.
Лондонскую
систему
часто
называют метро. |
64 |
Metro - eto
nazvaniye sistemy Parizha i Vashingtona. Londonskuyu sistemu chasto nazyvayut
metro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Le système de métro
de la ville est généralement appelé underground en anglais britannique. |
65 |
Метро
в городе
обычно
называют
подземным на
британском
английском. |
65 |
Metro v gorode
obychno nazyvayut podzemnym na britanskom angliyskom. |
|
|
|
66 |
Le système de métro
de la ville est généralement appelé underground en anglais britannique. |
66 |
Метро
в городе
обычно
называют
подземным на
британском
английском. |
66 |
Metro v gorode
obychno nazyvayut podzemnym na britanskom angliyskom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
(Souvent utilisé
comme métro, métro en anglais nord-américain |
67 |
(Часто
используется
как метро,
метро в североамериканском
английском |
67 |
(Chasto
ispol'zuyetsya kak metro, metro v severoamerikanskom angliyskom |
|
|
|
68 |
(Souvent utilisé
comme métro, métro en anglais nord-américain |
68 |
(Часто
используется
как метро,
метро в североамериканском
английском |
68 |
(Chasto
ispol'zuyetsya kak metro, metro v severoamerikanskom angliyskom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Les personnes qui
parlent anglais britannique signifient que le métro de la ville de Xian
utilise également le métro. |
69 |
Люди,
говорящие
на
британском
английском, имеют
в виду, что
метро в
городе
Сиань также
использует
метро. |
69 |
Lyudi, govoryashchiye
na britanskom angliyskom, imeyut v vidu, chto metro v gorode Sian' takzhe
ispol'zuyet metro. |
|
|
|
70 |
Les personnes qui
parlent anglais britannique signifient que le métro de la ville de Xian
utilise également le métro. |
70 |
Люди,
говорящие
на
британском
английском, имеют
в виду, что
метро в
городе
Сиань также
использует
метро. |
70 |
Lyudi,
govoryashchiye na britanskom angliyskom, imeyut v vidu, chto metro v gorode
Sian' takzhe ispol'zuyet metro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Pour les métros des
autres pays européens, utilisez le métro |
71 |
Для
метро в
других
странах
Европы
используйте
метро. |
71 |
Dlya metro v drugikh
stranakh Yevropy ispol'zuyte metro. |
|
|
|
72 |
Pour les métros des
autres pays européens, utilisez le métro |
72 |
Для
метро в
других
странах
Европы
используйте
метро. |
72 |
Dlya metro v drugikh
stranakh Yevropy ispol'zuyte metro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Le métro est le nom
du métro de Seli et de Washington ; le métro de Londres est souvent
appelé le Tube |
73 |
Метро
- это
название
метро в Сели
и Вашингтоне;
метро в
Лондоне
часто
называют
метро. |
73 |
Metro - eto nazvaniye
metro v Seli i Vashingtone; metro v Londone chasto nazyvayut metro. |
|
|
|
74 |
Le métro est le nom
du métro de Seli et de Washington ; le métro de Londres est souvent
appelé le Tube |
74 |
Метро
- это
название
метро в Сели
и Вашингтоне;
метро в
Лондоне
часто
называют
метро. |
74 |
Metro - eto
nazvaniye metro v Seli i Vashingtone; metro v Londone chasto nazyvayut metro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
l'économie
souterraine |
75 |
теневая
экономика |
75 |
tenevaya ekonomika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Économie souterraine |
76 |
Подпольная
экономика |
76 |
Podpol'naya
ekonomika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Économie au noir |
77 |
Черная
экономика |
77 |
Chernaya ekonomika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Économie au noir |
78 |
Черная
экономика |
78 |
Chernaya ekonomika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Broussailles |
79 |
Подлесок |
79 |
Podlesok |
|
|
|
80 |
Des buissons |
80 |
Кусты |
80 |
Kusty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Sous-bois |
81 |
Подлесок |
81 |
Podlesok |
|
|
|
82 |
Gazon |
82 |
Трава |
82 |
Trava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
une masse d'arbustes et de plantes qui
poussent près les uns des autres sous les arbres dans les bois et les forêts |
83 |
масса
кустов и
растений,
которые растут
близко друг
к другу под
деревьями в
лесу и в лесу |
83 |
massa kustov i rasteniy, kotoryye rastut
blizko drug k drugu pod derev'yami v lesu i v lesu |
|
|
|
84 |
Un grand nombre
d'arbustes et de plantes qui poussent ensemble sous les arbres dans les bois
et les forêts |
84 |
Большое
количество
кустарников
и растений,
которые
вместе
растут под
деревьями в
лесу и в лесу. |
84 |
Bol'shoye
kolichestvo kustarnikov i rasteniy, kotoryye vmeste rastut pod derev'yami v
lesu i v lesu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Buissons inférieurs
(se référant à sous les arbres) |
85 |
Нижние
кусты
(имеется в
виду под
деревьями) |
85 |
Nizhniye kusty
(imeyetsya v vidu pod derev'yami) |
|
|
|
86 |
Buissons inférieurs
(se référant à sous les arbres) |
86 |
Нижние
кусты
(имеется в
виду под
деревьями) |
86 |
Nizhniye kusty
(imeyetsya v vidu pod derev'yami) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Ils ont utilisé leurs
couteaux pour se frayer un chemin à travers le sous-bois dense |
87 |
Они
использовали
свои ножи,
чтобы
расчистить
путь через
густой
подлесок. |
87 |
Oni ispol'zovali svoi
nozhi, chtoby raschistit' put' cherez gustoy podlesok. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Ils ont utilisé un
couteau pour faire un chemin à travers les buissons épais |
88 |
Они
использовали
нож, чтобы
проложить
путь через
густые
кусты |
88 |
Oni ispol'zovali
nozh, chtoby prolozhit' put' cherez gustyye kusty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Ils ont utilisé un
couteau pour couper un chemin dans les buissons épais |
89 |
Они
использовали
нож, чтобы
прорезать
путь в
густых
кустах |
89 |
Oni ispol'zovali
nozh, chtoby prorezat' put' v gustykh kustakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Ils ont utilisé un
couteau pour couper un chemin dans les buissons épais |
90 |
Они
использовали
нож, чтобы
прорезать
путь в
густых
кустах |
90 |
Oni ispol'zovali
nozh, chtoby prorezat' put' v gustykh kustakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
loi |
91 |
закон |
91 |
zakon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
concentré |
92 |
концентрированный |
92 |
kontsentrirovannyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
L'arme du crime a été
retrouvée dissimulée dans un sous-bois |
93 |
Орудие
убийства
было
спрятано в
подлеске. |
93 |
Orudiye ubiystva bylo
spryatano v podleske. |
|
|
|
94 |
L'arme du crime a
été retrouvée cachée dans les buissons |
94 |
Орудие
убийства
было
найдено
спрятанным в
кустах |
94 |
Orudiye ubiystva
bylo naydeno spryatannym v kustakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
L'arme du crime a été
retrouvée cachée dans les buissons |
95 |
Орудие
убийства
было
найдено
спрятанным в
кустах |
95 |
Orudiye ubiystva bylo
naydeno spryatannym v kustakh |
|
|
|
96 |
L'arme du crime a
été retrouvée cachée dans les buissons |
96 |
Орудие
убийства
было
найдено
спрятанным в
кустах |
96 |
Orudiye ubiystva
bylo naydeno spryatannym v kustakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
sournois |
97 |
закулисный |
97 |
zakulisnyy |
|
|
|
98 |
subrepticement |
98 |
тайно |
98 |
tayno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
aussi |
99 |
также |
99 |
takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
moins fréquent |
100 |
реже |
100 |
rezhe |
|
|
|
101 |
sournois |
101 |
коварный |
101 |
kovarnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Méprisable |
102 |
Презренный |
102 |
Prezrennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Désapprobateur |
103 |
Неодобрение |
103 |
Neodobreniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
secret et malhonnête |
104 |
тайный
и нечестный |
104 |
taynyy i nechestnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Secret et malhonnête |
105 |
Секретный
и нечестный |
105 |
Sekretnyy i
nechestnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Secret ;
insidieux, rusé ; méprisable |
106 |
Секретный;
коварный,
хитрый;
презренный |
106 |
Sekretnyy; kovarnyy,
khitryy; prezrennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Secret ;
insidieux, rusé ; méprisable |
107 |
Секретный;
коварный,
хитрый;
презренный |
107 |
Sekretnyy; kovarnyy,
khitryy; prezrennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
partout |
108 |
все
закончилось |
108 |
vse zakonchilos' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Je ne me serais
jamais attendu à ce qu'elle se comporte de manière aussi sournoise |
109 |
Я
бы никогда
не ожидал,
что она
будет вести себя
так скрытно |
109 |
YA by nikogda ne
ozhidal, chto ona budet vesti sebya tak skrytno |
|
|
|
110 |
Je n'aurais jamais
pensé qu'elle ferait un comportement aussi méprisable |
110 |
Я
никогда не
думал, что
она будет
вести себя
так гнусно |
110 |
YA nikogda ne dumal,
chto ona budet vesti sebya tak gnusno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Je n'ai jamais pensé
que son comportement était si insidieux |
111 |
Я
никогда не
думал, что ее
поведение
было таким
коварным |
111 |
YA nikogda ne dumal,
chto yeye povedeniye bylo takim kovarnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Je n'ai jamais pensé
que son comportement était si insidieux |
112 |
Я
никогда не
думал, что ее
поведение
было таким
коварным |
112 |
YA nikogda ne dumal,
chto yeye povedeniye bylo takim kovarnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
sous-assuré |
113 |
недостаточно
застрахованный |
113 |
nedostatochno
zastrakhovannyy |
|
|
|
114 |
Sous-assuré |
114 |
Недостаточно
застрахованный |
114 |
Nedostatochno
zastrakhovannyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
ne pas avoir une protection d'assurance
suffisante |
115 |
не имея
достаточной
страховой
защиты |
115 |
ne imeya dostatochnoy strakhovoy zashchity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Protection
d'assurance insuffisante |
116 |
Недостаточная
страховая
защита |
116 |
Nedostatochnaya
strakhovaya zashchita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Assurance
insuffisante (montant). |
117 |
Недостаточная
страховка
(сумма). |
117 |
Nedostatochnaya
strakhovka (summa). |
|
|
|
118 |
Assurance
insuffisante |
118 |
Недостаточная
страховка |
118 |
Nedostatochnaya
strakhovka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
thibaude |
119 |
подкладка |
119 |
podkladka |
|
|
|
120 |
Couche inférieure |
120 |
Нижний
слой |
120 |
Nizhniy sloy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
une couche de
matériau épais placée sous un tapis pour le protéger |
121 |
слой
толстого
материала,
помещенный
под ковер,
чтобы
защитить
его |
121 |
sloy tolstogo
materiala, pomeshchennyy pod kover, chtoby zashchitit' yego |
|
|
|
122 |
Une épaisse couche
de tissu est placée sous le tapis pour le protéger |
122 |
Под
ковер
кладут
толстый
слой
материала, чтобы
защитить
его. |
122 |
Pod kover kladut
tolstyy sloy materiala, chtoby zashchitit' yego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Rembourrage de tapis |
123 |
Ковровое
покрытие |
123 |
Kovrovoye pokrytiye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Rembourrage de tapis |
124 |
Ковровое
покрытие |
124 |
Kovrovoye pokrytiye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
?? |
125 |
埑 |
125 |
zhé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
tampon |
126 |
подушечка |
126 |
podushechka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
sous-jacent |
127 |
Подложка |
127 |
Podlozhka |
|
|
|
128 |
Couche inférieure |
128 |
Нижний
слой |
128 |
Nizhniy sloy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Sous-jacent |
129 |
Лежащий
в основе |
129 |
Lezhashchiy v osnove |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Potentiel |
130 |
Потенциал |
130 |
Potentsial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Thibaude |
131 |
Подложка |
131 |
Podlozhka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
doublure |
132 |
лайнер |
132 |
layner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
sous-jacent |
133 |
подкладывать |
133 |
podkladyvat' |
|
|
|
134 |
en dessous de |
134 |
под |
134 |
pod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
être la base ou la cause de qc |
135 |
быть
основанием
или
причиной
чего-то |
135 |
byt' osnovaniyem ili prichinoy chego-to |
|
|
|
136 |
Être la base ou la
cause de quelque chose |
136 |
Быть
основанием
или
причиной
чего-либо |
136 |
Byt' osnovaniyem ili
prichinoy chego-libo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Pour former la base
de; comme cause de |
137 |
Чтобы
сформировать
основу; как
причина |
137 |
Chtoby sformirovat'
osnovu; kak prichina |
|
|
|
138 |
Pour former la base
de; comme cause de |
138 |
Чтобы
сформировать
основу; как
причина |
138 |
Chtoby sformirovat'
osnovu; kak prichina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
ces idées
sous-tendent une grande partie de son travail |
139 |
эти
идеи лежат в
основе
большей
части его работы |
139 |
eti idei lezhat v
osnove bol'shey chasti yego raboty |
|
|
|
140 |
Ces idées sont à la
base de la plupart de ses travaux |
140 |
Эти
идеи лежат в
основе
большинства
его работ. |
140 |
Eti idei lezhat v
osnove bol'shinstva yego rabot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
La plupart de ses
œuvres sont basées sur ces thèmes |
141 |
Большинство
его работ
основано на
этих темах. |
141 |
Bol'shinstvo yego
rabot osnovano na etikh temakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
La plupart de ses
œuvres sont basées sur ces thèmes |
142 |
Большинство
его работ
основано на
этих темах. |
142 |
Bol'shinstvo yego
rabot osnovano na etikh temakh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
C'est un principe qui
sous-tend toutes les politiques du parti |
143 |
Это
принцип,
лежащий в
основе всей
политики
партии. |
143 |
Eto printsip,
lezhashchiy v osnove vsey politiki partii. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
C'est le principe de
base de toutes les politiques de parti |
144 |
Это
основной
принцип
всей
партийной
политики. |
144 |
Eto osnovnoy
printsip vsey partiynoy politiki. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Ceci est une ligne
directrice qui traverse les politiques du parti |
145 |
Это
руководство,
которое
проходит
через политику
партии. |
145 |
Eto rukovodstvo,
kotoroye prokhodit cherez politiku partii. |
|
|
|
146 |
Ceci est une ligne
directrice qui traverse les politiques du parti |
146 |
Это
руководство,
которое
проходит
через политику
партии. |
146 |
Eto rukovodstvo,
kotoroye prokhodit cherez politiku partii. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
voir également |
147 |
смотрите
также |
147 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
sous-jacent |
148 |
лежащий
в основе |
148 |
lezhashchiy v osnove |
|
|
|
149 |
souligner |
149 |
подчеркивать |
149 |
podcherkivat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
aussi |
150 |
также |
150 |
takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
souligner |
151 |
подчеркивать |
151 |
podcherkivat' |
|
|
|
152 |
tracer une ligne sous
un mot, une phrase, etc. |
152 |
чтобы
провести
черту под
словом,
предложением
и т. д. |
152 |
chtoby provesti
chertu pod slovom, predlozheniyem i t. d. |
|
|
|
153 |
Tracez une ligne
sous le mot, la phrase, etc. |
153 |
Проведите
черту под
словом,
предложением
и т. Д. |
153 |
Provedite chertu pod
slovom, predlozheniyem i t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Tracez une ligne sous
(mots, etc.); tracez un soulignement pour marquer |
154 |
Проведите
линию под
(словами и т.
Д.); Подчеркните,
чтобы
отметить |
154 |
Provedite liniyu pod
(slovami i t. D.); Podcherknite, chtoby otmetit' |
|
|
|
155 |
Tracez une ligne
sous (mots, etc.); soulignez pour marquer |
155 |
Проведите
линию под
(словами и т.
Д.); Подчеркните,
чтобы
отметить |
155 |
Provedite liniyu pod
(slovami i t. D.); Podcherknite, chtoby otmetit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Tracez une ligne sous
(mots, etc.); tracez un soulignement pour marquer |
156 |
Проведите
линию под
(словами и т.
Д.); Подчеркните,
чтобы
отметить |
156 |
Provedite liniyu pod
(slovami i t. D.); Podcherknite, chtoby otmetit' |
|
|
|
157 |
Tracez une ligne
sous (mots, etc.); tracez un soulignement pour marquer |
157 |
Проведите
линию под
(словами и т.
Д.); Подчеркните,
чтобы
отметить |
157 |
Provedite liniyu pod
(slovami i t. D.); Podcherknite, chtoby otmetit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
souligner ou montrer
que qc est important ou vrai |
158 |
чтобы
подчеркнуть
или
показать,
что что-то важно
или верно |
158 |
chtoby podcherknut'
ili pokazat', chto chto-to vazhno ili verno |
|
|
|
159 |
Soulignez ou montrez
que quelque chose est important ou vrai |
159 |
Подчеркните
или
покажите
что-то
важное или
правдивое |
159 |
Podcherknite ili
pokazhite chto-to vazhnoye ili pravdivoye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Mettre l'accent sur |
160 |
Подчеркивать |
160 |
Podcherkivat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Mettre l'accent sur |
161 |
Подчеркивать |
161 |
Podcherkivat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
le rapport souligne
l'importance de l'éducation préscolaire. |
162 |
в
отчете
подчеркивается
важность
дошкольного
образования. |
162 |
v otchete
podcherkivayetsya vazhnost' doshkol'nogo obrazovaniya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Le rapport souligne
l'importance de l'éducation préscolaire |
163 |
В
отчете
подчеркивается
важность
дошкольного
образования. |
163 |
V otchete
podcherkivayetsya vazhnost' doshkol'nogo obrazovaniya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Ce rapport souligne
l'importance de l'éducation préscolaire |
164 |
В
этом отчете
подчеркивается
важность дошкольного
образования. |
164 |
V etom otchete
podcherkivayetsya vazhnost' doshkol'nogo obrazovaniya. |
|
|
|
165 |
Ce rapport souligne
l'importance de l'éducation préscolaire |
165 |
В
этом отчете
подчеркивается
важность дошкольного
образования. |
165 |
V etom otchete
podcherkivayetsya vazhnost' doshkol'nogo obrazovaniya. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Sa question a
souligné à quel point elle le comprenait peu |
166 |
Ее
вопрос
подчеркнул,
как мало она
его понимает. |
166 |
Yeye vopros
podcherknul, kak malo ona yego ponimayet. |
|
|
|
167 |
Sa question montre à
quel point elle le connaît peu |
167 |
Ее
вопрос
подчеркивает,
как мало она
его знает |
167 |
Yeye vopros
podcherkivayet, kak malo ona yego znayet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Sa question montre
comment elle ne le comprend pas |
168 |
Ее
вопрос
показывает,
как она его
не понимает |
168 |
Yeye vopros
pokazyvayet, kak ona yego ne ponimayet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Sa question montre
comment elle ne le comprend pas |
169 |
Ее
вопрос
показывает,
как она его
не понимает |
169 |
Yeye vopros
pokazyvayet, kak ona yego ne ponimayet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Subalterne |
170 |
Подчиненный |
170 |
Podchinennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
subalterne |
171 |
подчиненный |
171 |
podchinennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
désapprobateur |
172 |
неодобрительно |
172 |
neodobritel'no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
une personne ayant un rang ou un statut
inférieur |
173 |
человек
с более
низким
рангом или статусом |
173 |
chelovek s boleye nizkim rangom ili statusom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Les personnes de
statut inférieur |
174 |
Люди
с более
низким
статусом |
174 |
Lyudi s boleye
nizkim statusom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Pion, bonjour ;
subordonné ; subordonné |
175 |
Пешка,
привет;
подчиненный;
подчиненный |
175 |
Peshka, privet;
podchinennyy; podchinennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Pion, bonjour ;
subordonnés ; subordonnés |
176 |
Пешка,
привет;
подчиненные;
подчиненные |
176 |
Peshka, privet;
podchinennyye; podchinennyye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
susciter |
177 |
подстрекать |
177 |
podstrekat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Pion |
178 |
Пешка |
178 |
Peshka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
maman |
179 |
мама |
179 |
mama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
?? |
180 |
咹 |
180 |
è |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
?? |
181 |
唼 |
181 |
shà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
cracher |
182 |
плевать |
182 |
plevat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
?? |
183 |
啛 |
183 |
cuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Tut |
184 |
Тут |
184 |
Tut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Chuchotement |
185 |
Шепот |
185 |
Shepot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Moi même |
186 |
Сам |
186 |
Sam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Synonyme |
187 |
Синоним |
187 |
Sinonim |
|
|
|
188 |
serviteur |
188 |
миньон |
188 |
min'on |
|
|
|
189 |
sous-jacent |
189 |
лежащий
в основе |
189 |
lezhashchiy v osnove |
|
|
|
190 |
Potentiel |
190 |
Потенциал |
190 |
Potentsial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
important dans une situation mais pas
toujours facile à remarquer ou à énoncer clairement |
191 |
важен в
ситуации, но
не всегда
легко заметить
или четко
изложить |
191 |
vazhen v situatsii, no ne vsegda legko
zametit' ili chetko izlozhit' |
|
|
|
192 |
C'est important dans
certaines situations, mais pas toujours facilement remarqué ou clairement
indiqué |
192 |
Это
важно в
определенных
ситуациях,
но не всегда
легко
заметить
или четко
сформулировать |
192 |
Eto vazhno v
opredelennykh situatsiyakh, no ne vsegda legko zametit' ili chetko
sformulirovat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Fondamental;
potentiel; implicite |
193 |
Фундаментальный;
потенциальный;
неявный |
193 |
Fundamental'nyy;
potentsial'nyy; neyavnyy |
|
|
|
194 |
Fondamental;
potentiel; implicite |
194 |
Фундаментальный;
потенциальный;
неявный |
194 |
Fundamental'nyy;
potentsial'nyy; neyavnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
L'hypothèse
sous-jacente est que le montant d'argent disponible est limité |
195 |
Основное
предположение
заключается
в том, что
доступная
сумма денег
ограничена. |
195 |
Osnovnoye
predpolozheniye zaklyuchayetsya v tom, chto dostupnaya summa deneg
ogranichena. |
|
|
|
196 |
L'hypothèse de base
est que le montant des fonds disponibles est limité |
196 |
Основное
предположение
заключается
в том, что
количество
доступных
средств
ограничено. |
196 |
Osnovnoye
predpolozheniye zaklyuchayetsya v tom, chto kolichestvo dostupnykh sredstv
ogranicheno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
L'hypothèse implicite
est que les fonds disponibles sont limités |
197 |
Неявное
предположение
состоит в
том, что доступные
средства
ограничены. |
197 |
Neyavnoye
predpolozheniye sostoit v tom, chto dostupnyye sredstva ogranicheny. |
|
|
|
198 |
L'hypothèse
implicite est que les fonds disponibles sont limités |
198 |
Неявное
предположение
состоит в
том, что доступные
средства
ограничены. |
198 |
Neyavnoye
predpolozheniye sostoit v tom, chto dostupnyye sredstva ogranicheny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Le chômage peut être
une cause sous-jacente de la hausse du taux de criminalité |
199 |
Безработица
может быть
основной
причиной
роста
преступности |
199 |
Bezrabotitsa mozhet
byt' osnovnoy prichinoy rosta prestupnosti |
|
|
|
200 |
Le chômage peut être
à l'origine de la hausse du taux de criminalité |
200 |
Безработица
может быть
основной
причиной
роста
преступности |
200 |
Bezrabotitsa mozhet
byt' osnovnoy prichinoy rosta prestupnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Le chômage peut être
la cause sous-jacente de la hausse du taux de criminalité |
201 |
Безработица
может быть
основной
причиной
роста
преступности |
201 |
Bezrabotitsa mozhet
byt' osnovnoy prichinoy rosta prestupnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Le chômage peut être
la cause sous-jacente de la hausse du taux de criminalité |
202 |
Безработица
может быть
основной
причиной
роста
преступности |
202 |
Bezrabotitsa mozhet
byt' osnovnoy prichinoy rosta prestupnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
existant sous la surface de qc d'autre |
203 |
существующий
под
поверхностью
чего-то еще |
203 |
sushchestvuyushchiy pod poverkhnost'yu
chego-to yeshche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Exister sous la
surface d'autres choses |
204 |
Существуют
под
поверхностью
других вещей |
204 |
Sushchestvuyut pod
poverkhnost'yu drugikh veshchey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Sous-surface |
205 |
Подземный |
205 |
Podzemnyy |
|
|
|
206 |
Sous-surface |
206 |
Подземный |
206 |
Podzemnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
la formation rocheuse
sous-jacente |
207 |
нижележащая
горная
порода |
207 |
nizhelezhashchaya
gornaya poroda |
|
|
|
208 |
Roche inférieure |
208 |
Нижняя
скала |
208 |
Nizhnyaya skala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Structure rocheuse
sous la surface |
209 |
Структура
горных
пород под
поверхностью |
209 |
Struktura gornykh
porod pod poverkhnost'yu |
|
|
|
210 |
Structure rocheuse
sous la surface |
210 |
Структура
горных
пород под
поверхностью |
210 |
Struktura gornykh
porod pod poverkhnost'yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
voir également |
211 |
смотрите
также |
211 |
smotrite takzhe |
|
|
|
212 |
sous-tendre |
212 |
лежать
в основе |
212 |
lezhat' v osnove |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
en sous-effectif |
213 |
недостаточно
укомплектованный |
213 |
nedostatochno
ukomplektovannyy |
|
|
|
214 |
En sous-effectif |
214 |
Недоукомплектован |
214 |
Nedoukomplektovan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
d'un hôpital, d'une
usine, etc. |
215 |
больницы,
фабрики и др. |
215 |
bol'nitsy, fabriki i
dr. |
|
|
|
216 |
Hôpitaux, usines,
etc. |
216 |
Больницы,
фабрики и т. Д. |
216 |
Bol'nitsy, fabriki i
t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Hôpitaux, usines,
etc. |
217 |
Больницы,
фабрики и т. Д. |
217 |
Bol'nitsy, fabriki i
t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
ne pas avoir assez de
personnes qui travaillent pour pouvoir bien fonctionner |
218 |
отсутствие
достаточного
количества
людей,
работающих
для того,
чтобы
нормально
функционировать |
218 |
otsutstviye
dostatochnogo kolichestva lyudey, rabotayushchikh dlya togo, chtoby normal'no
funktsionirovat' |
|
|
|
219 |
Il n'y a pas assez
de personnes qui travaillent pour fonctionner correctement |
219 |
Недостаточно
людей
работают,
чтобы нормально
функционировать |
219 |
Nedostatochno lyudey
rabotayut, chtoby normal'no funktsionirovat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
En
sous-effectif ; en sous-effectif ; en sous-effectif |
220 |
Недоукомплектован;
недоукомплектован;
недоукомплектован
персоналом |
220 |
Nedoukomplektovan;
nedoukomplektovan; nedoukomplektovan personalom |
|
|
|
221 |
En sous-effectif ; en
sous-effectif ; en sous-effectif |
221 |
Недоукомплектован;
недоукомплектован;
недоукомплектован
персоналом |
221 |
Nedoukomplektovan; nedoukomplektovan;
nedoukomplektovan personalom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Synonyme |
222 |
Синоним |
222 |
Sinonim |
|
|
|
223 |
En sous-effectif |
223 |
Недоукомплектован |
223 |
Nedoukomplektovan |
|
|
|
224 |
En sous-effectif |
224 |
Недоукомплектован |
224 |
Nedoukomplektovan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
S'opposer |
225 |
Opposé |
225 |
Opposé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Sureffectif |
226 |
Переполнен |
226 |
Perepolnen |
|
|
|
227 |
Surchargé |
227 |
Переполнен |
227 |
Perepolnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
sous-mentionné |
228 |
нижеупомянутый |
228 |
nizheupomyanutyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Pas mentionné |
229 |
Не
упомянуто |
229 |
Ne upomyanuto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
formel |
230 |
формальный |
230 |
formal'nyy |
|
|
|
231 |
utilisé dans un livre ou un document pour
faire référence à qc qui est mentionné plus tard |
231 |
используется
в книге или
документе для
обозначения
того, что
упоминается
позже |
231 |
ispol'zuyetsya v knige ili dokumente dlya
oboznacheniya togo, chto upominayetsya pozzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Utilisé dans des
livres ou des documents pour faire référence à quelque chose mentionné plus
tard |
232 |
Используется
в книгах или
документах
для обозначения
чего-то,
упомянутого
позже |
232 |
Ispol'zuyetsya v
knigakh ili dokumentakh dlya oboznacheniya chego-to, upomyanutogo pozzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
(Pour les livres ou
documents) |
233 |
(Для
книг или
документов) |
233 |
(Dlya knig ili
dokumentov) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
(Pour les livres ou
documents) |
234 |
(Для
книг или
документов) |
234 |
(Dlya knig ili
dokumentov) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
saper |
235 |
подорвать |
235 |
podorvat' |
|
|
|
236 |
détruire |
236 |
разрушать |
236 |
razrushat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
rendre qc, en
particulier la confiance ou l'autorité de qn, progressivement plus faible ou
moins efficace |
237 |
сделать
что-то,
особенно
доверие или
авторитет
кого-либо,
постепенно
слабее или
менее
эффективным |
237 |
sdelat' chto-to,
osobenno doveriye ili avtoritet kogo-libo, postepenno slabeye ili meneye
effektivnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Faire en sorte que
quelque chose, en particulier la confiance ou l'autorité de quelqu'un,
s'affaiblisse progressivement ou devienne moins efficace |
238 |
Чтобы
что-то,
особенно
чья-то
уверенность
или
авторитет,
постепенно
ослаблялось
или становилось
менее
эффективным. |
238 |
Chtoby chto-to,
osobenno ch'ya-to uverennost' ili avtoritet, postepenno oslablyalos' ili
stanovilos' meneye effektivnym. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Affaiblir
progressivement (confiance en l'autorité, etc.) pour réduire progressivement
l'efficacité |
239 |
Постепенно
ослаблять
(доверие к
власти и т. Д.),
Чтобы
постепенно
снижать
эффективность |
239 |
Postepenno oslablyat'
(doveriye k vlasti i t. D.), Chtoby postepenno snizhat' effektivnost' |
|
|
|
240 |
Affaiblir
progressivement (confiance en l'autorité, etc.) pour réduire progressivement
l'efficacité |
240 |
Постепенно
ослаблять
(доверие к
власти и т. Д.),
Чтобы
постепенно
снижать
эффективность |
240 |
Postepenno
oslablyat' (doveriye k vlasti i t. D.), Chtoby postepenno snizhat'
effektivnost' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Notre confiance dans
l'équipe a été sérieusement ébranlée par leurs récentes défaites, |
241 |
Наше
доверие к
команде
серьезно
подорвано
их
недавними
поражениями. |
241 |
Nashe doveriye k
komande ser'yezno podorvano ikh nedavnimi porazheniyami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Leur récente défaite
a gravement affaibli notre confiance dans l'équipe. |
242 |
Их
недавнее
поражение
сильно
подорвало наше
доверие к
команде. |
242 |
Ikh nedavneye
porazheniye sil'no podorvalo nashe doveriye k komande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Les récents échecs
ont fortement ébranlé notre confiance en eux |
243 |
Недавние
неудачи
серьезно
подорвали
наше
доверие к
ним. |
243 |
Nedavniye neudachi
ser'yezno podorvali nashe doveriye k nim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Les récents échecs ont fortement ébranlé
notre confiance en eux |
244 |
Недавние
неудачи
серьезно
подорвали
наше
доверие к
ним. |
244 |
Nedavniye neudachi ser'yezno podorvali nashe
doveriye k nim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
cette crise a miné sa
position |
245 |
этот
кризис
подорвал
его позиции |
245 |
etot krizis podorval
yego pozitsii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
La crise a affaibli
sa position |
246 |
Кризис
ослабил его
позиции |
246 |
Krizis oslabil yego
pozitsii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
La crise a endommagé
sa position |
247 |
Кризис
повредил
его позиции |
247 |
Krizis povredil yego
pozitsii |
|
|
|
248 |
La crise a endommagé
sa position |
248 |
Кризис
повредил
его позиции |
248 |
Krizis povredil yego
pozitsii |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
affaiblir qc à la
base, par exemple en creusant dessous |
249 |
чтобы
ослабить
что-либо у
основания,
например,
копая под
ним |
249 |
chtoby oslabit'
chto-libo u osnovaniya, naprimer, kopaya pod nim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Faire quelque chose
de plus faible au fond, par exemple en creusant en dessous |
250 |
Сделайте
что-нибудь
послабее
внизу, например
копнув под
ним |
250 |
Sdelayte chto-nibud'
poslabeye vnizu, naprimer kopnuv pod nim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Détruire à partir de
la fondation ; creuser le pied du mur. |
251 |
Разрушить
с
фундамента,
вырыть
подножие стены. |
251 |
Razrushit' s
fundamenta, vyryt' podnozhiye steny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Détruire à partir de
la fondation ; creuser le pied du mur. |
252 |
Разрушить
с
фундамента,
вырыть
подножие стены. |
252 |
Razrushit' s
fundamenta, vyryt' podnozhiye steny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
?? |
253 |
堜 |
253 |
liàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
?? |
254 |
塛 |
254 |
lì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
?? |
255 |
墁 |
255 |
màn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
?? |
256 |
墂 |
256 |
biāo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
mur |
257 |
стена |
257 |
stena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
sous |
258 |
под |
258 |
pod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Vers le bas |
259 |
Вниз |
259 |
Vniz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
en dessous ou en
dessous de qc d'autre, surtout quand il est caché ou couvert par. |
260 |
под
или под
чем-то еще,
особенно
когда он скрыт
или прикрыт
предметом
наверху |
260 |
pod ili pod chem-to
yeshche, osobenno kogda on skryt ili prikryt predmetom naverkhu |
|
|
|
261 |
Sous ou sous
d'autres choses, surtout quand il est caché ou couvert. Au-dessus des trucs |
261 |
Под
или под
другими
предметами,
особенно когда
они
спрятаны
или
прикрыты.
Выше |
261 |
Pod ili pod drugimi
predmetami, osobenno kogda oni spryatany ili prikryty. Vyshe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Sous |
262 |
Под |
262 |
Pod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Sous |
263 |
Под |
263 |
Pod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
la pièce roula sous
le piano. |
264 |
монета
катилась
под роялем. |
264 |
moneta katilas' pod
royalem. |
|
|
|
265 |
La pièce a roulé
sous le piano |
265 |
Монета
катилась
под рояль |
265 |
Moneta katilas' pod
royal' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
La pièce a roulé sous
le piano |
266 |
Монета
катилась
под рояль |
266 |
Moneta katilas' pod
royal' |
|
|
|
267 |
La pièce a roulé sous le piano |
267 |
Монета
катилась
под рояль |
267 |
Moneta katilas' pod royal' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Bian |
268 |
Биан |
268 |
Bian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
En haut |
269 |
Вверх |
269 |
Vverkh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Cette veste est trop
grande, même avec ou un pull en dessous |
270 |
Эта
куртка
слишком
большая,
даже со
свитером
под ней |
270 |
Eta kurtka slishkom
bol'shaya, dazhe so sviterom pod ney |
|
|
|
271 |
Cette veste est trop
grande, même s'il y a un pull en dessous |
271 |
Эта
куртка
слишком
велика, даже
если под ней
свитер |
271 |
Eta kurtka slishkom
velika, dazhe yesli pod ney sviter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Même si je porte un
pull à l'intérieur, ce manteau est trop grand |
272 |
Даже
если я ношу
внутри
свитер, это
пальто слишком
большое |
272 |
Dazhe yesli ya noshu
vnutri sviter, eto pal'to slishkom bol'shoye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Même si je porte un
pull à l'intérieur, ce manteau est trop grand |
273 |
Даже
если я ношу
внутри
свитер, это
пальто слишком
большое |
273 |
Dazhe yesli ya noshu
vnutri sviter, eto pal'to slishkom bol'shoye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
utilisé pour parler
des vrais sentiments ou du caractère de qn, par opposition à la façon dont
ils semblent être |
274 |
раньше
говорили о
настоящих
чувствах
или характере
кого-то
другого, а не
о том, какими
они кажутся |
274 |
ran'she govorili o
nastoyashchikh chuvstvakh ili kharaktere kogo-to drugogo, a ne o tom, kakimi
oni kazhutsya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Utilisé pour parler
des vrais sentiments ou du caractère de quelqu'un, pas de ce à quoi il
ressemble |
275 |
Используется
для того,
чтобы
говорить об
истинных
чувствах
или
характере
человека, а
не о том, как
он выглядит |
275 |
Ispol'zuyetsya dlya
togo, chtoby govorit' ob istinnykh chuvstvakh ili kharaktere cheloveka, a ne
o tom, kak on vyglyadit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
(Se référant à un
vrai sentiment ou personnalité) sous l'apparence de |
276 |
(Имеется
в виду
истинное
чувство или
личность)
под видом |
276 |
(Imeyetsya v vidu
istinnoye chuvstvo ili lichnost') pod vidom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
(Se référant à un
vrai sentiment ou personnalité) sous l'apparence de |
277 |
(Имеется
в виду
истинное
чувство или
личность)
под видом |
277 |
(Imeyetsya v vidu
istinnoye chuvstvo ili lichnost') pod vidom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Bian |
278 |
Биан |
278 |
Bian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
sous son extérieur
cool, elle avait vraiment très peur |
279 |
под
ее
прохладной
внешностью
она действительно
была очень
напугана |
279 |
pod yeye prokhladnoy
vneshnost'yu ona deystvitel'no byla ochen' napugana |
|
|
|
280 |
Sous son apparence
cool, elle a vraiment peur |
280 |
Под
своей
крутой
внешностью
она
действительно
напугана |
280 |
Pod svoyey krutoy
vneshnost'yu ona deystvitel'no napugana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Elle est calme à
l'extérieur, mais elle a en fait très peur à l'intérieur |
281 |
Она
снаружи
спокойна, но
на самом
деле очень
напугана
внутри. |
281 |
Ona snaruzhi
spokoyna, no na samom dele ochen' napugana vnutri. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Elle est calme à l'extérieur, mais elle a en
fait très peur à l'intérieur |
282 |
Она
снаружи
спокойна, но
на самом деле
очень
напугана
внутри. |
282 |
Ona snaruzhi spokoyna, no na samom dele
ochen' napugana vnutri. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Il a l'air de
mauvaise humeur, mais il est très doux en dessous |
283 |
Он
кажется
вспыльчивым,
но внутри он
очень мягок. |
283 |
On kazhetsya
vspyl'chivym, no vnutri on ochen' myagok. |
|
|
|
284 |
Il semble être
grincheux, mais en fait il est très doux à l'intérieur |
284 |
Вроде
бы
сварливый,
но на самом
деле внутри очень
мягкий |
284 |
Vrode by svarlivyy,
no na samom dele vnutri ochen' myagkiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Il a un mauvais
caractère en surface, mais il est en réalité un bodhisattva. |
285 |
На
поверхности
у него
дурной
характер, но
на самом
деле он
бодхисаттва. |
285 |
Na poverkhnosti u
nego durnoy kharakter, no na samom dele on bodkhisattva. |
|
|
|
286 |
Il a un mauvais
caractère en surface, mais il est en réalité un bodhisattva. |
286 |
На
поверхности
у него
дурной
характер, но
на самом
деле он
бодхисаттва. |
286 |
Na poverkhnosti u
nego durnoy kharakter, no na samom dele on bodkhisattva. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
le dessous |
287 |
внизу |
287 |
vnizu |
|
|
|
288 |
en dessous de |
288 |
под |
288 |
pod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
la surface inférieure ou une partie de qc |
289 |
нижняя
поверхность
или часть STH |
289 |
nizhnyaya poverkhnost' ili chast' STH |
|
|
|
290 |
La surface
inférieure ou une partie de quelque chose |
290 |
Нижняя
поверхность
или часть
чего-либо |
290 |
Nizhnyaya
poverkhnost' ili chast' chego-libo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
(D'un objet) surface
inférieure, surface inférieure, fond, fond |
291 |
(Объекта)
нижняя
поверхность,
нижняя
поверхность,
дно, дно |
291 |
(Ob"yekta)
nizhnyaya poverkhnost', nizhnyaya poverkhnost', dno, dno |
|
|
|
292 |
(D'un objet) surface
inférieure, surface inférieure, fond, fond |
292 |
(Объекта)
нижняя
поверхность,
нижняя
поверхность,
дно, дно |
292 |
(Ob"yekta)
nizhnyaya poverkhnost', nizhnyaya poverkhnost', dno, dno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Elle sortit le tiroir
et examina attentivement le dessous |
293 |
Она
выдвинула
ящик и
внимательно
осмотрела
нижнюю
часть. |
293 |
Ona vydvinula
yashchik i vnimatel'no osmotrela nizhnyuyu chast'. |
|
|
|
294 |
Elle sortit le
tiroir et vérifia soigneusement le fond |
294 |
Она
вытащила
ящик и
внимательно
проверила
дно. |
294 |
Ona vytashchila
yashchik i vnimatel'no proverila dno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Elle ouvrit le
tiroir et regarda attentivement le fond |
295 |
Она
открыла
ящик и
внимательно
посмотрела
на дно. |
295 |
Ona otkryla yashchik
i vnimatel'no posmotrela na dno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Elle ouvrit le
tiroir et regarda attentivement le fond |
296 |
Она
открыла
ящик и
внимательно
посмотрела
на дно. |
296 |
Ona otkryla yashchik
i vnimatel'no posmotrela na dno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
sous-alimenté |
297 |
недоедающий |
297 |
nedoyedayushchiy |
|
|
|
298 |
Malnutrition |
298 |
Недоедание |
298 |
Nedoyedaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
en mauvaise santé à cause d'un manque de
nourriture ou d'un manque d'aliments adaptés |
299 |
в
плохом
состоянии
здоровья
из-за недостатка
еды или
отсутствия
нужного типа
еды |
299 |
v plokhom sostoyanii zdorov'ya iz-za
nedostatka yedy ili otsutstviya nuzhnogo tipa yedy |
|
|
|
300 |
Mauvaise santé due
au manque de nourriture ou au manque de nourriture appropriée |
300 |
Плохое
здоровье
из-за
отсутствия
пищи или правильного
питания |
300 |
Plokhoye zdorov'ye
iz-za otsutstviya pishchi ili pravil'nogo pitaniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Malnutri |
301 |
Истощенный |
301 |
Istoshchennyy |
|
|
|
302 |
Malnutri |
302 |
Истощенный |
302 |
Istoshchennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Synonyme |
303 |
Синоним |
303 |
Sinonim |
|
|
|
304 |
Malnutri |
304 |
Истощенный |
304 |
Istoshchennyy |
|
|
|
305 |
Malnutrition |
305 |
Недоедание |
305 |
Nedoyedaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
enfants gravement
sous-alimentés |
306 |
дети
с тяжелым
недоеданием |
306 |
deti s tyazhelym
nedoyedaniyem |
|
|
|
307 |
Enfants sévèrement
malnutris |
307 |
Дети
с тяжелым
недоеданием |
307 |
Deti s tyazhelym
nedoyedaniyem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Enfants sévèrement
malnutris |
308 |
Дети
с тяжелым
недоеданием |
308 |
Deti s tyazhelym
nedoyedaniyem |
|
|
|
309 |
Enfants sévèrement
malnutris |
309 |
Дети
с тяжелым
недоеданием |
309 |
Deti s tyazhelym
nedoyedaniyem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Sous-alimentation |
310 |
Недоедание |
310 |
Nedoyedaniye |
|
|
|
311 |
Malnutrition |
311 |
Недоедание |
311 |
Nedoyedaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
sous-payés |
312 |
недоплаченный |
312 |
nedoplachennyy |
|
|
|
313 |
Payer moins |
313 |
Плати
меньше |
313 |
Plati men'she |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
pas assez payé pour le travail que vous
faites |
314 |
не
платят
достаточно
за работу,
которую ты
делаешь |
314 |
ne platyat dostatochno za rabotu, kotoruyu
ty delayesh' |
|
|
|
315 |
Ne pas payer assez
pour le travail que vous faites |
315 |
Не
платите
достаточно
за работу,
которую вы
делаете |
315 |
Ne platite
dostatochno za rabotu, kotoruyu vy delayete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Sous-payé ; non
payé |
316 |
Недоплаченный;
неоплачиваемый |
316 |
Nedoplachennyy;
neoplachivayemyy |
|
|
|
317 |
Sous-payé ; non
payé |
317 |
Недоплаченный;
неоплачиваемый |
317 |
Nedoplachennyy;
neoplachivayemyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Les infirmières se
plaignent d'être surmenées et sous-payées |
318 |
Медсестры
жалуются на
переутомление
и недоплату |
318 |
Medsestry zhaluyutsya
na pereutomleniye i nedoplatu |
|
|
|
319 |
Les infirmières se
plaignaient du surmenage et du sous-payé. |
319 |
Медсестры
жаловались
на
переутомление
и недоплату. |
319 |
Medsestry
zhalovalis' na pereutomleniye i nedoplatu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Les infirmières se
plaignent du surmenage et du sous-payé |
320 |
Медсестры
жалуются на
переутомление
и недоплату |
320 |
Medsestry zhaluyutsya
na pereutomleniye i nedoplatu |
|
|
|
321 |
Les infirmières se
plaignent du surmenage et du sous-payé |
321 |
Медсестры
жалуются на
переутомление
и недоплату |
321 |
Medsestry
zhaluyutsya na pereutomleniye i nedoplatu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Slip |
322 |
Трусы |
322 |
Trusy |
|
|
|
323 |
Culotte |
323 |
Трусики |
323 |
Trusiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
aussi |
324 |
также |
324 |
takzhe |
|
|
|
325 |
informel |
325 |
неофициальный |
325 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
326 |
les pantalons |
326 |
брюки |
326 |
bryuki |
|
|
|
327 |
Pantalon |
327 |
Брюки |
327 |
Bryuki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
un sous-vêtement pour homme porté sous son
pantalon/pantalon |
328 |
кусок
мужского
нижнего
белья из-под
брюк / штанов |
328 |
kusok muzhskogo nizhnego bel'ya iz-pod bryuk
/ shtanov |
|
|
|
329 |
Sous-vêtements pour
hommes portés sous un pantalon/pantalon |
329 |
Мужское
нижнее
белье под
штаны / брюки |
329 |
Muzhskoye nizhneye
bel'ye pod shtany / bryuki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
(Hommes) Caleçons,
caleçons |
330 |
(Мужские)
Трусы, трусы |
330 |
(Muzhskiye) Trusy,
trusy |
|
|
|
331 |
(Hommes) Caleçons,
caleçons |
331 |
(Мужские)
Трусы, трусы |
331 |
(Muzhskiye) Trusy,
trusy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
un sous-vêtement
porté par un homme ou une femme sous un pantalon/pantalon, une jupe, etc. |
332 |
предмет
нижнего
белья,
который
мужчины или
женщины
носят под
брюками /
штанами,
юбкой и т. д. |
332 |
predmet nizhnego
bel'ya, kotoryy muzhchiny ili zhenshchiny nosyat pod bryukami / shtanami,
yubkoy i t. d. |
|
|
|
333 |
Sous-vêtements
portés par les hommes ou les femmes sous des pantalons/pantalons, jupes, etc. |
333 |
Нижнее
белье,
которое
мужчины или
женщины носят
под брюками /
брюками,
юбками и т. Д. |
333 |
Nizhneye bel'ye,
kotoroye muzhchiny ili zhenshchiny nosyat pod bryukami / bryukami, yubkami i
t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
(Homme, femme)
sous-vêtements, caleçons. |
334 |
(Мужское,
женское)
нижнее
белье, трусы. |
334 |
(Muzhskoye,
zhenskoye) nizhneye bel'ye, trusy. |
|
|
|
335 |
(Homme, femme)
sous-vêtements, caleçons |
335 |
(Мужское,
женское)
нижнее
белье, трусы |
335 |
(Muzhskoye,
zhenskoye) nizhneye bel'ye, trusy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
passage souterrain |
336 |
подземный
переход |
336 |
podzemnyy perekhod |
|
|
|
337 |
tunnel souterrain |
337 |
подземный
туннель |
337 |
podzemnyy tunnel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
une route ou un
chemin qui passe sous une autre route ou voie ferrée/voie ferrée |
338 |
дорога
или тропа,
проходящая
под другой
дорогой или
железнодорожным
/
железнодорожным
путем |
338 |
doroga ili tropa,
prokhodyashchaya pod drugoy dorogoy ili zheleznodorozhnym / zheleznodorozhnym
putem |
|
|
|
339 |
Une route ou un
chemin qui croise une autre route ou voie ferrée/voie ferrée |
339 |
Дорога
или тропа,
пересекающая
другую дорогу
или
железнодорожный
/
железнодорожный
путь. |
339 |
Doroga ili tropa,
peresekayushchaya druguyu dorogu ili zheleznodorozhnyy / zheleznodorozhnyy
put'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Passage inférieur de
l'entrepôt, passage souterrain (sous une autre route ou voie ferrée) |
340 |
Нижний
складской
переход,
подземный
переход (под
другой
дорогой или
железной
дорогой) |
340 |
Nizhniy skladskoy
perekhod, podzemnyy perekhod (pod drugoy dorogoy ili zheleznoy dorogoy) |
|
|
|
341 |
Passage inférieur de
l'entrepôt, passage souterrain (sous une autre route ou voie ferrée) |
341 |
Нижний
складской
переход,
подземный
переход (под
другой
дорогой или
железной
дорогой) |
341 |
Nizhniy skladskoy
perekhod, podzemnyy perekhod (pod drugoy dorogoy ili zheleznoy dorogoy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Comparer |
342 |
Сравнивать |
342 |
Sravnivat' |
|
|
|
343 |
Dépasser |
343 |
Эстакада |
343 |
Estakada |
|
|
|
344 |
dépasser |
344 |
эстакада |
344 |
estakada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
sous-payer |
345 |
недоплачивать |
345 |
nedoplachivat' |
|
|
|
346 |
sous-payés |
346 |
недоплаченный |
346 |
nedoplachennyy |
|
|
|
347 |
sous-payés |
347 |
недоплаченный |
347 |
nedoplachennyy |
|
|
|
348 |
payer trop peu
d'argent à qn, surtout pour son travail |
348 |
платить
кому-то
слишком
мало денег,
особенно за
их работу |
348 |
platit' komu-to
slishkom malo deneg, osobenno za ikh rabotu |
|
|
|
349 |
Payer trop peu
quelqu'un, surtout son travail |
349 |
Платить
кому-то
слишком
мало,
особенно за
его работу |
349 |
Platit' komu-to
slishkom malo, osobenno za yego rabotu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Sous-payés |
350 |
Недоплаченный |
350 |
Nedoplachennyy |
|
|
|
351 |
Sous-payés |
351 |
Недоплаченный |
351 |
Nedoplachennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
S'opposer |
352 |
Opposé |
352 |
Opposé |
|
|
|
353 |
surpayer |
353 |
переплачивать |
353 |
pereplachivat' |
|
|
|
354 |
sous-performer |
354 |
отставать |
354 |
otstavat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
ne pas avoir autant de succès que prévu |
355 |
не быть
таким
успешным,
как ожидалось |
355 |
ne byt' takim uspeshnym, kak ozhidalos' |
|
|
|
356 |
Pas aussi réussi que
prévu |
356 |
Не
так успешно,
как
ожидалось |
356 |
Ne tak uspeshno, kak
ozhidalos' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Performances
insuffisantes ; performances insatisfaisantes |
357 |
Недостаточная
производительность;
неудовлетворительная
работа |
357 |
Nedostatochnaya
proizvoditel'nost'; neudovletvoritel'naya rabota |
|
|
|
358 |
Performances insuffisantes ;
performances insatisfaisantes |
358 |
Недостаточная
производительность;
неудовлетворительная
работа |
358 |
Nedostatochnaya proizvoditel'nost';
neudovletvoritel'naya rabota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Non |
359 |
Нет |
359 |
Net |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Oui |
360 |
да |
360 |
da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
étayer |
361 |
подкреплять |
361 |
podkreplyat' |
|
|
|
362 |
Support |
362 |
служба
поддержки |
362 |
sluzhba podderzhki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
sous-tendre |
363 |
Underpinn |
363 |
Underpinn |
|
|
|
364 |
formel |
364 |
формальный |
364 |
formal'nyy |
|
|
|
365 |
pour étayer ou former la base d'un argument,
d'une réclamation, etc. |
365 |
для
поддержки
или
формирования
основы
аргумента,
претензии и
т. д. |
365 |
dlya podderzhki ili formirovaniya osnovy
argumenta, pretenzii i t. d. |
|
|
|
366 |
Soutenir ou former
la base d'arguments, de revendications, etc. |
366 |
Поддерживать
или служить
основанием
для аргументов,
претензий и
т. Д. |
366 |
Podderzhivat' ili
sluzhit' osnovaniyem dlya argumentov, pretenziy i t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Renforcer,
consolider, former (le fondement de...) |
367 |
Укреплять,
закреплять,
формировать
(фундамент ...) |
367 |
Ukreplyat',
zakreplyat', formirovat' (fundament ...) |
|
|
|
368 |
Renforcer,
consolider, former (le fondement de...) |
368 |
Укреплять,
закреплять,
формировать
(фундамент ...) |
368 |
Ukreplyat',
zakreplyat', formirovat' (fundament ...) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
le rapport est étayé
par des recherches approfondies |
369 |
отчет
основан на
обширных
исследованиях |
369 |
otchet osnovan na
obshirnykh issledovaniyakh |
|
|
|
370 |
Le rapport est basé
sur des recherches approfondies |
370 |
Отчет
основан на
обширном
исследовании. |
370 |
Otchet osnovan na
obshirnom issledovanii. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Ce rapport est basé
sur des recherches approfondies |
371 |
Этот
отчет
основан на
обширном
исследовании. |
371 |
Etot otchet osnovan
na obshirnom issledovanii. |
|
|
|
372 |
Ce rapport est basé
sur des recherches approfondies |
372 |
Этот
отчет
основан на
обширном
исследовании. |
372 |
Etot otchet osnovan
na obshirnom issledovanii. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
la honte |
373 |
стыд |
373 |
styd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Technique |
374 |
Технический |
374 |
Tekhnicheskiy |
|
|
|
375 |
le terme |
375 |
срок |
375 |
srok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
pour soutenir un mur
en mettant du métal, du béton, etc. sous celui-ci |
376 |
для
поддержки
стены,
подложив
под нее металл,
бетон и т. д. |
376 |
dlya podderzhki
steny, podlozhiv pod neye metall, beton i t. d. |
|
|
|
377 |
Soutenir le mur en
plaçant du métal, du béton, etc. sous le mur |
377 |
Поддержите
стену,
поместив
под стену
металл,
бетон и т. Д. |
377 |
Podderzhite stenu,
pomestiv pod stenu metall, beton i t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Renforcement de la
fondation (mur) |
378 |
Армирующий
(стеновой)
фундамент |
378 |
Armiruyushchiy
(stenovoy) fundament |
|
|
|
379 |
Renforcement de la
fondation (mur) |
379 |
Армирующий
(стеновой)
фундамент |
379 |
Armiruyushchiy
(stenovoy) fundament |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
avare |
380 |
скупой |
380 |
skupoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
solide |
381 |
твердый |
381 |
tverdyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
sous-jacent |
382 |
подкрепление |
382 |
podkrepleniye |
|
|
|
383 |
minimiser |
383 |
недооценивать |
383 |
nedootsenivat' |
|
|
|
384 |
faire en sorte que qc
semble moins important qu'il ne l'est en réalité |
384 |
сделать
что-то менее
важным, чем
оно есть на
самом деле |
384 |
sdelat' chto-to
meneye vazhnym, chem ono yest' na samom dele |
|
|
|
385 |
Faire en sorte que
quelque chose paraisse moins important qu'il ne l'est en réalité |
385 |
Сделайте
так, чтобы
что-то
выглядело
менее важным,
чем оно есть
на самом
деле |
385 |
Sdelayte tak, chtoby
chto-to vyglyadelo meneye vazhnym, chem ono yest' na samom dele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Traitement
discret ; réduire l'importance de |
386 |
Сдержанное
лечение;
уменьшите
важность |
386 |
Sderzhannoye
lecheniye; umen'shite vazhnost' |
|
|
|
387 |
Traitement
discret ; réduire l'importance de |
387 |
Сдержанное
лечение;
уменьшите
важность |
387 |
Sderzhannoye
lecheniye; umen'shite vazhnost' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|