http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 sous-enchère 1 unterbieten
  last 2 Enchère trop basse 2 Gebot zu niedrig
1 ALLEMAND 3 sous-enchère 3 unterbieten
2 ANGLAIS 4 sous-enchère 4 unterbieten
3 ARABE 5 sous-enchère 5 unterbieten
4 bengali 6  faire une offre inférieure à qn d'autre, par exemple en essayant de gagner un contrat 6  ein niedrigeres Gebot abgeben als jemand anderen, zum Beispiel beim Versuch, einen Auftrag zu gewinnen
5 CHINOIS 7 Enchérissez plus bas que les autres, par exemple lorsque vous essayez de remporter un contrat 7 Bieten Sie niedriger als andere, zum Beispiel wenn Sie versuchen, einen Auftrag zu gewinnen
6 ESPAGNOL 8 Enchère L'enchère est inférieure à (concurrent) 8 Gebot ist niedriger als (Mitbewerber)
7 FRANCAIS 9 Enchère L'enchère est inférieure à (concurrent) 9 Gebot ist niedriger als (Mitbewerber)
8 hindi 10 Sous-bois 10 Unterholz
9 JAPONAIS 11 Gazon 11 Gras
10 punjabi 12 Broussailles 12 Unterholz
11 POLONAIS 13 Buisson 13 Busch
12 PORTUGAIS 14 Châssis 14 Fahrwerk
13 RUSSE 15 Train d'atterrissage 15 Fahrwerk
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 aussi 16 Auch
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 train d'atterrissage 17 Fahrwerk
    18 train d'atterrissage 18 Fahrwerk
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 la partie d'un aéronef, y compris les roues, qui le supporte lorsqu'il atterrit et décolle 19 der Teil eines Flugzeugs, einschließlich der Räder, der es beim Landen und Starten unterstützt
  http://niemowa.free.fr 20 La partie qui supporte l'avion pendant l'atterrissage et le décollage, y compris les roues 20 Der Teil, der das Flugzeug während der Landung und beim Start unterstützt, einschließlich der Räder
  http://wanicz.free.fr/ 21 Train d'atterrissage 21 Fahrwerk
  http://wang.ling.free.fr/R011.htm 22  Train d'atterrissage 22  Fahrwerk
    23 page photo R011 23 Bildseite R011
    24 sous-facturation 24 unterladen
    25 Charge insuffisante 25 Unzureichende Ladung
    26 ~(sb) (pour qch) facturer trop peu pour qc, généralement par erreur 26 ~(sb) (für etw) für etw zu wenig verlangen, meistens aus Versehen
    27 ~(sb) (pour qch) facturer trop peu pour qc, généralement faux 27 ~(sb) (für etw) zu wenig für etw verlangen, meistens falsch
    28  (En raison d'une négligence) sous-payé (...) 28  (Aus Fahrlässigkeit) unterbezahlt (...)
    29 (En raison d'une négligence) sous-collecte (...) 29 (Aus Fahrlässigkeit) Unterbeschaffung (...)
    30 S'opposer 30 Ablehnen
    31 Surcharge 31 Überladung
    32 Surcharge 32 Überladung
    33 sous-classe 33 Unterschicht
    34 Classe inférieure 34 Untere Schicht
    35  une classe sociale très pauvre et sans statut 35  eine soziale Schicht, die sehr arm ist und keinen Status hat
    36 Une classe sociale très pauvre et sans statut 36 Eine sehr arme und statuslose soziale Schicht
    37 Le bas de la société; les pauvres 37 Das untere Ende der Gesellschaft; die Armen
    38 Le bas de la société; les pauvres 38 Das untere Ende der Gesellschaft; die Armen
    39 les chômeurs de longue durée deviennent une nouvelle 39 die Langzeitarbeitslosen werden zu einem neuen Verlierer
    40 Les chômeurs de longue durée deviennent un nouveau groupe vulnérable 40 Langzeitarbeitslose werden zu einer neuen gefährdeten Gruppe
    41 Les chômeurs de longue durée forment une nouvelle classe appauvrie 41 Langzeitarbeitslose bilden eine neue verarmte Schicht
    42 Les chômeurs de longue durée forment une nouvelle classe appauvrie 42 Langzeitarbeitslose bilden eine neue verarmte Schicht
    43 sous-classe-homme 43 Unterklasse-Mann
    44 sous-classe-hommes 44 Unterschicht-Männer
    45 sous-classe-femmes 45 Unterschicht-Frauen
    46 sous-classe-femme 46 Unterschicht-Frau
    47  (aux Etats-Unis) 47  (in den USA)
    48 un étudiant en première ou deuxième année de lycée ou de collège 48 ein Schüler im ersten oder zweiten Jahr der High School oder des College
    49 Étudiants en première ou deuxième année de lycée ou d'université 49 Studenten im ersten oder zweiten Jahr der High School oder der Universität
    50 Étudiants juniors (élèves des première et deuxième années des collèges ou collèges américains) 50 Juniorstudenten (Schüler der ersten und zweiten Klasse amerikanischer Mittelschulen oder Colleges)
    51 Étudiants juniors (élèves des première et deuxième années des collèges ou collèges américains) 51 Juniorstudenten (Schüler der ersten und zweiten Klasse amerikanischer Mittelschulen oder Colleges)
    52 Comparer 52 Vergleichen
    53 élève de la classe supérieure 53 Oberklassemann
    54 Étudiants seniors 54 Oberstufenschüler
    55  sous-vêtements 55  Unterwäsche
    56 aussi 56 Auch
    57 sous-vêtements 57 Unterwäsche
    58 formel 58 formell
    59 sous-vêtement 59 Unterwäsche
    60 sous-vêtement 60 Unterwäsche
    61 Couche 61 Grundierung
    62 Couche 62 Grundierung
    63 une couche de peinture sous la couche finale du carreau ; la peinture utilisée pour faire ce 63 eine Farbschicht unter der letzten Schicht der Fliese; die Farbe, die für die Herstellung verwendet wurde
    64 La couche de peinture sous la dernière couche du carreau ; la peinture utilisée pour faire ce 64 Die Farbschicht unter der letzten Schicht der Fliese; die dafür verwendete Farbe
    65 Sous-poil; Sous-poil; Sous-poil 65 Unterwolle; Unterwolle; Unterwolle
    66 Sous-couche; Sous-couche; Apprêt 66 Unterwolle; Unterwolle; Grundierung
    67 Comparer 67 Vergleichen
    68 Manteau 68 Decklack
    69 Manteau 69 Decklack
    70 pas assez cuit 70 unterkochen
    71 Non cuit 71 Ungekocht
    72  ne pas cuire qc assez longtemps, avec pour résultat qu'il n'est pas prêt à manger 72  etw nicht lange genug kochen, sodass es nicht verzehrfertig ist
    73 Le temps de cuisson n'est pas assez long, ce qui le rend pas prêt à manger 73 Die Garzeit ist nicht lang genug, was es nicht verzehrfertig macht
    74 Non cuit 74 Ungekocht
    75 Non cuit 75 Ungekocht
    76 à l'abri 76 verdeckt
    77 secret 77 Geheimnis
    78  travailler ou faire secrètement afin de trouver des informations pour la police, un gouvernement, etc. 78  heimlich arbeiten oder tun, um Informationen für die Polizei, eine Regierung usw
    79 Travail secret ou achèvement afin de trouver des informations pour la police, le gouvernement, etc. 79 Geheimarbeit oder Erledigung, um Informationen für Polizei, Regierung etc.
    80 Travailler en secret ; le faire en secret ; le faire en privé 80 Im Geheimen arbeiten, es im Geheimen tun, es privat machen
    81 Travailler en secret ; le faire en secret ; le faire en privé 81 Im Geheimen arbeiten, es im Geheimen tun, es privat machen
    82 deux 82 zwei
    83 un agent infiltré 83 ein verdeckter Ermittler
    84 Agent infiltré 84 Geheimagent
    85 espionner 85 Spion
    86 Espionner 86 Spion
    87 une opération d'infiltration/enquête 87 eine verdeckte Operation/Ermittlung
    88 Opération d'infiltration/enquête 88 Verdeckte Operation/Ermittlung
    89 Opération secrète/enquête 89 Verdeckte Operation/Untersuchung
    90 Opération secrète/enquête 90 Verdeckte Operation/Untersuchung
    91 à l'abri 91 verdeckt
    92 secret 92 Geheimnis
    93 les paiements illégaux ont été découverts par un journaliste travaillant sous couverture 93 die illegalen Zahlungen wurden von einem verdeckt arbeitenden Journalisten entdeckt
    94 Un paiement illégal a été découvert par un journaliste infiltré 94 Illegale Zahlung wurde von einem Undercover-Reporter entdeckt
    95 Ces paiements illégaux ont été découverts par un journaliste qui a secrètement visité 95 Diese illegalen Zahlungen wurden von einem heimlich besuchten Journalisten entdeckt
    96 Ces paiements illégaux ont été découverts par un journaliste qui a secrètement visité 96 Diese illegalen Zahlungen wurden von einem heimlich besuchten Journalisten entdeckt
    97 Vers 97 In Richtung
    98 supérieur 98 Vorgesetzter
    99 Nord 99 Norden
    100 cette 100 Dies
    101 quelques 101 manche
    102  Sous-courant 102  Unterströmung
    103 courant sous-jacent 103 Unterströmung
    104 ~ (de qc) un sentiment, surtout négatif, qui est caché mais dont les effets se font sentir 104 ~ (von etw) ein Gefühl, insbesondere ein negatives, das verborgen ist, dessen Auswirkungen aber spürbar sind
    105 ~ (de qc) Un sentiment, surtout un sentiment négatif, c'est caché, mais son influence peut se faire sentir 105 ~ (von etw) Ein Gefühl, insbesondere ein negatives Gefühl, es ist verborgen, aber sein Einfluss ist spürbar
    106 Émotions sous-jacentes (surtout négatives) 106 Zugrundeliegende Emotionen (insbesondere negative)
    107 Émotions sous-jacentes (surtout négatives) 107 Zugrundeliegende Emotionen (insbesondere negative)
    108 Synonyme 108 Synonym
    109 Voix basse 109 Unterton
    110 Couleur de l'arrière plan 110 Hintergrundfarbe
    111 Je détecte un sous-courant de ressentiment envers les nouvelles propositions. 111 Ich stelle eine unterschwellige Ressentiments gegenüber den neuen Vorschlägen fest.
    112 J'ai constaté que l'insatisfaction vis-à-vis de la nouvelle proposition augmentait 112 Ich stellte fest, dass die Unzufriedenheit mit dem neuen Vorschlag zunahm
    113 J'ai remarqué une insatisfaction potentielle avec la nouvelle proposition 113 Ich habe eine potenzielle Unzufriedenheit mit dem neuen Vorschlag festgestellt
    114 J'ai remarqué une insatisfaction potentielle avec la nouvelle proposition 114 Ich habe eine potenzielle Unzufriedenheit mit dem neuen Vorschlag festgestellt
    115 Cas 115 Fall
    116 Observer 116 Beobachten
    117 arrivée 117 ankommen
    118 Sommeil 118 Schlaf
    119 récompense 119 Belohnung
    120 de 120 von
    121 Non 121 Nein
    122 Complet 122 Voll
    123 Affection 123 Zuneigung
    124 fil 124 Faden
    125 foncé 125 dunkel
    126 couler 126 fließen
    127 Monter 127 Anstieg
    128 mouvement 128 Bewegung
    129 saper 129 unterbieten
    130 sous-cotation 130 unterbieten
    131 saper 131 unterbieten
    132 saper 132 unterbieten
    133 vendre des biens ou des services à un prix inférieur à celui de vos concurrents 133 um Waren oder Dienstleistungen zu einem niedrigeren Preis als Ihre Konkurrenten zu verkaufen
    134  Réduire (prix) pour concurrencer ; faire des affaires à un prix inférieur à celui (concurrents) 134  (Preis) senken, um zu konkurrieren; Geschäfte zu einem niedrigeren Preis als (Konkurrenten) tätigen
    135 faire baisser les prix de qn 135 jds Preise unterbieten
    136 Vendre à un prix inférieur à celui de l'adversaire 136 Verkauf zu einem niedrigeren Preis als der Gegner
    137 Nous avons réussi à battre notre rival européen de 5% 137 Wir konnten unseren europäischen Konkurrenten um 5 % unterbieten
    138 Nous sommes capables d'affaiblir nos concurrents européens de 5% 138 Wir können unsere europäischen Wettbewerber um 5% schwächen
    139 Nous pouvons vendre à un prix inférieur de 5% à celui de nos concurrents européens 139 Wir können zu einem 5% niedrigeren Preis als unsere europäischen Konkurrenten verkaufen
    140 Nous pouvons vendre à un prix inférieur de 5% à celui de nos concurrents européens 140 Wir können zu einem 5% niedrigeren Preis als unsere europäischen Konkurrenten verkaufen
    141 rendre qc plus faible ou moins susceptible d'être efficace 141 etw schwächer oder weniger effektiv machen
    142 Faire quelque chose de plus faible ou moins susceptible d'être efficace 142 Machen Sie etwas schwächer oder weniger effektiv
    143 Affaiblir 143 Schwächen
    144 Affaiblir 144 Schwächen
    145 Synonyme 145 Synonym
    146 saper 146 untergraben
    147 Certains membres du conseil d'administration tentaient de saper l'autorité du président 147 Einige Vorstandsmitglieder versuchten, die Autorität des Vorsitzenden zu untergraben
    148 Certains membres du conseil ont tenté d'affaiblir le pouvoir du président 148 Einige Vorstandsmitglieder versuchten, die Macht des Vorsitzenden zu schwächen
    149 Certains membres du comité ont tenté d'affaiblir le pouvoir du président 149 Einige Mitglieder des Ausschusses versuchten, die Macht des Vorsitzenden zu schwächen
    150 Certains membres du comité ont tenté d'affaiblir le pouvoir du président 150 Einige Mitglieder des Ausschusses versuchten, die Macht des Vorsitzenden zu schwächen
    151 une façon de couper les cheveux de qn dans laquelle les cheveux sont laissés assez longs sur le dessus mais les cheveux sur la partie inférieure de la tête sont coupés beaucoup plus courts 151 eine Art, jemandem die Haare zu schneiden, bei dem die Haare oben ziemlich lang bleiben, aber die Haare am unteren Teil des Kopfes viel kürzer geschnitten sind
    152 Une méthode de coupe des cheveux dans laquelle les cheveux supérieurs sont maintenus très longs, mais les cheveux sur la partie inférieure de la tête sont coupés beaucoup plus courts 152 Eine Methode zum Haarschneiden, bei der das Oberhaar sehr lang gehalten wird, das Haar am Unterkopf jedoch viel kürzer geschnitten wird
    153 Coiffure de grand gars ; coiffure de style chapeau et casque ; coiffure de style canopée 153 Frisur für große Kerle; Frisur im Hut- und Helmstil; Frisur im Baldachin-Stil
    154 Coiffure de grand gars ; coiffure de style chapeau et casque ; coiffure de style canopée 154 Frisur für große Kerle; Frisur im Hut- und Helmstil; Frisur im Baldachin-Stil
    155 Image 155 Bild
    156 Cheveu 156 Haar
    157 sous-développé 157 unterentwickelt
    158 Non développé 158 Unentwickelt
    159 d'un pays, d'une société, etc. 159 eines Landes, einer Gesellschaft usw
    160 D'un pays, d'une société, etc. 160 Von einem Land, einer Gesellschaft usw.
    161 Société nationale, etc. 161 Nationalgesellschaft usw.
    162 Société nationale, etc. 162 Nationalgesellschaft usw.
    163 ayant peu d'industries et un faible niveau de vie 163 mit wenigen Industrien und einem niedrigen Lebensstandard
    164 Peu d'industrie, bas niveau de vie 164 Wenig Industrie, niedriger Lebensstandard
    165 Industrie sous-développée ; bas niveau de vie ; sous-développé 165 unterentwickelte Industrie; niedriger Lebensstandard; unterentwickelt
    166 Industrie sous-développée ; bas niveau de vie ; sous-développé 166 unterentwickelte Industrie; niedriger Lebensstandard; unterentwickelt
    167 Comparer 167 Vergleichen
    168 Développé 168 Entwickelt
    169 Développement 169 Entwicklung
    170 Sous-développé 170 Unterentwickelt
    171 Un pays en développement est désormais l'expression habituelle 171 Ein Entwicklungsland ist mittlerweile der übliche Ausdruck
    172 Les pays en développement sont maintenant l'expression couramment utilisée 172 Entwicklungsländer sind heute ein gebräuchlicher Ausdruck
    173 Pays en développement maintenant couramment utilisé 173 Heute häufig verwendetes Entwicklungsland
    174 Pays en développement maintenant couramment utilisé 174 Heute häufig verwendetes Entwicklungsland
    175 Pays en voie de développement) 175 Entwicklungsländer)
    176 (Pays en voie de développement) 176 (Entwicklungsländer)
    177 Sous-développement 177 In Entwicklung
    178 en développement 178 in Entwicklung
    179 outsider 179 Außenseiter
    180 Le faible 180 Die schwachen
    181  une personne, une équipe, un pays, etc. que l'on pense être dans une position plus faible que les autres et donc peu susceptible de réussir, de gagner une compétition, etc. 181  eine Person, ein Team, ein Land usw., von der angenommen wird, dass sie in einer schwächeren Position ist als andere und daher wahrscheinlich nicht erfolgreich ist, einen Wettbewerb gewinnen usw
    182 Une personne, une équipe, un pays, etc., sont considérés comme étant dans une position défavorisée par rapport aux autres, et donc moins susceptibles de réussir, de gagner la partie, etc. 182 Eine Person, ein Team, ein Land usw. wird als in einer benachteiligten Position angesehen als andere und ist daher weniger wahrscheinlich, erfolgreich zu sein, das Spiel zu gewinnen usw.
    183 Ceux qui sont défavorisés (ou pays de l'équipe, etc.) ; faibles ; ceux qui ne sont pas favorisés avant le match 183 Diejenigen, die benachteiligt sind (oder Teamland usw.); schwach; diejenigen, die vor dem Spiel nicht bevorzugt werden
    184 Ceux qui sont défavorisés (ou pays de l'équipe, etc.) ; faibles ; ceux qui ne sont pas favorisés avant le match 184 Diejenigen, die benachteiligt sind (oder Teamland usw.); schwach; diejenigen, die vor dem Spiel nicht bevorzugt werden
    185 Avant le match, nous étions définitivement les outsiders 185 Vor dem Spiel waren wir definitiv die Außenseiter
    186 Nous sommes définitivement faibles avant le match 186 Wir sind definitiv schwach vor dem Spiel
    187 Nous ne sommes définitivement pas favorisés avant le match 187 Vor dem Spiel sind wir definitiv nicht favorisiert
    188 Nous ne sommes définitivement pas favorisés avant le match 188 Vor dem Spiel sind wir definitiv nicht favorisiert
    189 En politique, il était un champion de l'outsider (s'est toujours battu pour les droits des personnes les plus faibles) 189 In der Politik war er ein Verfechter des Underdogs (gekämpft immer für die Rechte der Schwächeren)
    190 Politiquement, il est un champion des faibles (qui se bat toujours pour les droits des faibles) 190 Politisch ist er ein Verfechter der Schwachen (er kämpft immer für die Rechte der Schwachen)
    191 En politique, il se bat toujours pour les défavorisés 191 In der Politik kämpft er immer für die Benachteiligten
    192 En politique, il se bat toujours pour les défavorisés 192 In der Politik kämpft er immer für die Benachteiligten
    193 Pas assez cuit 193 Untergangen
    194 défait 194 rückgängig gemacht
    195  pas complètement cuit 195  nicht ganz gekocht
    196 Pas complètement cuit 196 Nicht fertig gekocht
    197 Non cuit, bien connu ; pas assez cuit 197 Ungekocht, bekannt; unterfeuert
    198 Non cuit, bien connu ; pas assez cuit 198 Ungekocht, bekannt; unterfeuert
    199 Comparer 199 Vergleichen
    200 Bien joué 200 Gut erledigt
    201 bien joué 201 gut erledigt
    202 exagéré à exagéré 202 übertrieben bei übertrieben
    203 Trop excessif 203 Übertrieben
    204 sous-employé 204 unterbeschäftigt
    205 Sous-employé 205 Unterbeschäftigt
    206  ne pas avoir assez de travail à faire ; ne pas avoir un travail qui utilise pleinement vos compétences et capacités 206  zu wenig Arbeit zu haben; keine Arbeit zu haben, die Ihre Fähigkeiten und Fertigkeiten voll ausschöpft
    207 Il n'y a pas assez de travail à faire ; un travail qui ne tire pas le meilleur parti de vos compétences et de vos capacités 207 Es gibt nicht genug Arbeit; Arbeit, die Ihre Fähigkeiten und Fertigkeiten nicht optimal nutzt
    208 Sous-employé (se réfère au sous-emploi et à un travail insuffisant à faire, ou un travail effectué qui ne donne pas pleinement effet aux compétences) 208 Unterbeschäftigt (bezieht sich auf Unterbeschäftigung und unzureichende Arbeit oder Arbeit, bei der die Fähigkeiten nicht voll ausgeschöpft werden)
    209 Sous-employé (se référant au sous-emploi et pas assez de travail à faire, ou un travail effectué qui ne donne pas pleinement effet aux compétences) 209 Unterbeschäftigt (bezieht sich auf Unterbeschäftigung und zu wenig Arbeit oder geleistete Arbeit, bei der die Fähigkeiten nicht voll ausgeschöpft werden)
    210 Sous-estimer 210 Unterschätzen
    211 Sous-estimer 211 Unterschätzen
    212 penser ou deviner que la quantité, le coût ou la taille de qc est plus petit qu'il ne l'est réellement 212 denken oder vermuten, dass Menge, Kosten oder Größe von etw geringer sind als sie wirklich sind
    213 Pensez ou devinez que la quantité, le coût ou la taille de quelque chose est plus petit qu'il ne l'est réellement 213 Denken oder raten Sie, dass die Menge, die Kosten oder die Größe von etwas kleiner sind, als es tatsächlich ist
    214 Sous-estimer 214 Unterschätzen
    215  Sous-estimer 215  Unterschätzen
    216 sous-estimer le coût du projet 216 die Kosten des Projekts zu unterschätzen
    217 Sous-estimer le coût du projet 217 Projektkosten unterschätzen
    218 Sous-estimer le coût du projet 218 Unterschätzen Sie die Kosten des Projekts
    219 Sous-estimer le coût du projet 219 Unterschätzen Sie die Kosten des Projekts
    220  Nous avons sous-estimé le temps qu'il faudrait pour y arriver 220  Wir haben die Zeit, die es braucht, um dorthin zu gelangen, unterschätzt
    221 Nous avons sous-estimé le temps nécessaire pour y arriver 221 Wir haben den Zeitaufwand für die Anreise unterschätzt
    222 Nous avons sous-estimé le temps nécessaire pour y arriver 222 Wir haben den Zeitaufwand für die Anreise unterschätzt
    223 Nous avons sous-estimé le temps nécessaire pour y arriver 223 Wir haben den Zeitaufwand für die Anreise unterschätzt
    224 ne pas réaliser à quel point qn est vraiment bon, fort, déterminé, etc. 224 nicht erkennen, wie gut, stark, zielstrebig usw. jemand wirklich ist
    225 Ne pas réaliser à quel point quelqu'un est bon, à quel point quelqu'un est fort, déterminé, etc. 225 Nicht erkennen, wie gut jemand ist, wie stark, wie entschlossen usw.
    226 Sous-estimer (ou ne pas y prêter suffisamment d'attention) ; sous-estimer ; 226 Unterschätzen (oder nicht genügend Aufmerksamkeit schenken); unterschätzen;
    227 Sous-estimer (ou ne pas y prêter suffisamment d'attention) ; sous-estimer ; 227 Unterschätzen (oder nicht genügend Aufmerksamkeit schenken); unterschätzen;
    228 côté 228 Seite
    229 ou 229 oder
    230 Ne sous-estimez jamais votre adversaire 230 Unterschätze niemals deinen Gegner
    231 Ne sous-estimez jamais votre adversaire 231 Unterschätze niemals deinen Gegner
    232 Ne sous-estimez jamais votre adversaire 232 Unterschätze niemals deinen Gegner
    233 Ne sous-estimez jamais votre adversaire 233 Unterschätze niemals deinen Gegner
    234 S'opposer 234 Ablehnen
    235 Surestimation 235 Überschätzung
    236 Comparer 236 Vergleichen
    237 Méconnaître 237 Unterschätzen
    238 aussi 238 Auch
    239 sous-estimation 239 Unterschätzung
    240 sous-estimer 240 unterschätzen
    241 une estimation de la taille, du coût, etc. de qc qui est trop faible 241 eine zu niedrige Schätzung über Größe, Kosten usw. von etw
    242 Les estimations de la taille, du coût, etc. de quelque chose sont trop faibles 242 Schätzungen über Größe, Kosten usw. von etwas sind zu niedrig
    243 Sous-estimer 243 Unterschätzen
    244 Sous-estimer 244 Unterschätzen
    245 Ma supposition de 400 s'est avérée être une grave sous-estimation 245 Meine Schätzung von 400 erwies sich als ernsthafte Unterschätzung
    246 Ma supposition de 400 s'est avérée être une grave sous-estimation 246 Meine Schätzung von 400 erwies sich als ernsthafte Unterschätzung
    247 Je suppose que 400, cela s'avère être une grave sous-estimation 247 Ich schätze 400, es stellt sich als eine ernsthafte Unterschätzung heraus
    248 Je suppose que 400, la fin du tableau s'est avérée être une grave sous-estimation 248 Ich schätze 400, das Ende der Tabelle erwies sich als ernsthafte Unterschätzung
    249 S'opposer 249 Ablehnen
    250 surestimer 250 überschätzen
    251 sous-exposer 251 unterbelichten
    252 Sous-exposé 252 Unterbelichtet
253 pour permettre à trop peu de lumière d'atteindre le film lorsque vous prenez une photo 253 um beim Fotografieren zu wenig Licht auf den Film zu lassen
    254 Laissez trop peu de lumière atteindre le film lors de la prise de vue 254 Lassen Sie beim Fotografieren zu wenig Licht auf den Film fallen
255 Sous-exposé 255 Unterbelichtet
    256 Sous-exposé 256 Unterbelichtet
    257 S'opposer 257 Ablehnen
258 surexposer 258 überbelichten
    259 sous-alimenté 259 unterernährt
    260 Je ne peux pas manger assez 260 Kann nicht genug essen
    261 avoir eu trop peu de nourriture à manger 261 zu wenig gegessen zu haben
    262 Mangez trop peu 262 zu wenig essen
263 Sous-alimenté; sous-alimenté 263 unterernährt; unterernährt
    264 Sous-alimenté; sous-alimenté 264 unterernährt; unterernährt
    265 Synonyme 265 Synonym
266 Malnutri 266 Unterernährt
    267 Malnutrition 267 Unterernährung
268 S'opposer 268 Ablehnen
    269 Suralimenté 269 Überfüttert
    270 Suralimenté 270 Überfüttert
271 sous-sol 271 Unterflur
    272 Sous le sol 272 Unter dem Boden
273  placé sous le sol 273  unter den boden gelegt
    274 Mettre sous le sol 274 Unter den Boden legen
275 Sous le sol 275 Unter dem Boden
    276 Sous le sol 276 Unter dem Boden
277 chauffage par le sol 277 Fußbodenheizung
    278 Chauffage au sol 278 Fußbodenheizung
279 Système de chauffage situé sous le plancher 279 Heizungsanlage unter dem Boden
    280 Système de chauffage sous le plancher 280 Heizsystem unter dem Boden
    281 sous les pieds 281 unter den Füßen
    282 Sous les pieds 282 Unter den Füßen
283 sous tes pieds; sur le sol où tu marches 283 unter deinen Füßen; auf dem Boden, wo du gehst
    284 Sous tes pieds, où tu marches 284 Unter deinen Füßen, wo du gehst
285 Sous les pieds; au sol (sous les pieds) 285 Unter den Füßen; auf dem Boden (unter den Füßen)
    286 Sous les pieds; au sol (sous les pieds) 286 Unter den Füßen; auf dem Boden (unter den Füßen)
287 Le sol était sec et ferme sous les pieds 287 Der Boden war trocken und fest unter den Füßen
    288 Le sol sous vos pieds est sec et ferme 288 Der Boden unter deinen Füßen ist trocken und fest
289 Le sol sous les pieds est sec et dur 289 Der Boden unter den Füßen ist trocken und hart
    290 Le sol sous les pieds est sec et dur 290 Der Boden unter den Füßen ist trocken und hart
291 J'ai failli être piétiné par la foule de gens qui se précipitaient vers la porte 291 Ich wurde von der Menschenmenge, die zur Tür eilte, fast mit Füßen getreten
    292 J'ai failli être piétiné par la foule qui se précipitait vers la porte. 292 Ich wäre fast unter die Füße der Menge getreten, die zur Tür stürmt.
293 La foule qui se précipitait vers la porte m'a presque piétiné 293 Die Menge, die zum Tor eilt, hat mich fast zertrampelt
    294 La foule qui se précipitait vers la porte m'a presque piétiné 294 Die Menge, die zum Tor eilt, hat mich fast zertrampelt
295 sous-financé 295 unterfinanziert
    296 Fonds insuffisants 296 Unzureichende Mittel
297 d'une organisation, d'un projet, etc. 297 einer Organisation, eines Projekts usw
    298 Organisation, projet, etc. 298 Organisation, Projekt etc.
    299 Institutions, projets, etc. 299 Institutionen, Projekte etc.
    300 Institutions, projets, etc. 300 Institutionen, Projekte etc.
301 ne pas avoir assez d'argent à dépenser, avec pour résultat qu'il ne peut pas bien fonctionner 301 nicht genug Geld zum Ausgeben haben, mit dem Ergebnis, dass es nicht gut funktionieren kann
    302 Il n'y a pas assez d'argent à dépenser, et par conséquent cela ne fonctionne pas bien 302 Es gibt nicht genug Geld, um es auszugeben, und deshalb funktioniert es nicht gut
303 Manque de fonds; manque de fonds 303 Geldmangel; Geldmangel
    304 Manque de fonds; manque de fonds 304 Geldmangel; Geldmangel
305 gravement / chroniquement sous-financé 305 ernsthaft/chronisch unterfinanziert
    306 Sous-financement grave/à long terme 306 Schwere/langfristige Unterfinanzierung
307 Manque de fonds grave/prolongé 307 Schwerer/längerer Geldmangel
    308 Manque de fonds grave/prolongé 308 Schwerer/längerer Geldmangel
309 Sous-vêtement 309 Unterwäsche
310 démodé ou formel 310 altmodisch oder formell
311  un sous-vêtement 311  ein stück unterwäsche
    312 Un sous-vêtement 312 Ein Stück Unterwäsche
313 sous-vêtement 313 Unterwäsche
314 Subir 314 Unterziehen
315 subi 315 unterzog
316 subi 316 durchgemacht
317  faire l'expérience de qc, en particulier d'un changement ou de qc désagréable 317  etw erleben, insbesondere eine Veränderung oder etw unangenehm
    318 Expérimentez quelque chose, en particulier un changement ou quelque chose de désagréable 318 Etwas erleben, insbesondere Veränderung oder etwas Unangenehmes
319 De l'expérience 319 Erfahrung
    320 De l'expérience 320 Erfahrung
321 subir des tests/essais/réparations 321 sich Tests/Erprobungen/Reparaturen unterziehen
    322 Accepter le test/l'essai/la réparation 322 Test/Test/Reparatur akzeptieren
323 Accepter le test, accepter la refonte 323 Akzeptiere den Test, akzeptiere die Überholung
    324 Accepter le test, accepter la refonte 324 Akzeptiere den Test, akzeptiere die Überholung
    325 Vieille 325 Alt
    326 Sénior 326 Senior
    327 Tête de mule 327 Hartnäckig
    328 Ivre 328 Betrunken
    329 vieille 329 alt
    330 Gifler 330 Schlagen
    331 Test 331 Prüfen
    332 Lai 332 Lai
    333 Prospère 333 Florierend
    334 mouvement 334 Bewegung
    335 ?? 335
    336 Chu 336 Chu
    337 Jade 337 Jade
    338 ?? 338
    339 prise 339 Fang
    340 Ramasser 340 Aufsammeln
    341 Gifler 341 Schlagen
    342 Ramasser 342 Aufsammeln
    343 mouvement 343 Bewegung
    344 Vérifier 344 Überprüfen
    345 selon 345 gemäß
    346 ?? 346
347 la mère a subi une intervention chirurgicale majeure l'année dernière 347 Mutter wurde letztes Jahr einer großen Operation unterzogen
    348 Maman a subi une opération majeure l'année dernière 348 Mama hatte letztes Jahr eine große Operation
349 Certains enfants subissent une transformation complète lorsqu'ils deviennent adolescents. 349 Manche Kinder durchlaufen im Teenageralter eine völlige Transformation.
    350 Certains enfants subissent une transformation radicale lorsqu'ils deviennent adolescents 350 Manche Kinder durchlaufen eine radikale Transformation, wenn sie Teenager werden
351 Certains enfants deviendront complètement une autre personne lorsqu'ils entreront dans l'adolescence 351 Manche Kinder werden zu einer völlig anderen Person, wenn sie in die Pubertät kommen
    352 Certains enfants deviendront complètement une autre personne lorsqu'ils entreront dans l'adolescence 352 Manche Kinder werden zu einer völlig anderen Person, wenn sie in die Pubertät kommen
353 premier cycle 353 Bachelor
    354 Premier cycle 354 Bachelor
355 un étudiant universitaire ou collégial qui prépare son premier diplôme 355 ein Universitäts- oder College-Student, der seinen ersten Abschluss macht
    356 Étudiants universitaires ou collégiaux qui poursuivent leur premier diplôme 356 Universitäts- oder Hochschulstudenten, die ihren ersten Abschluss anstreben
357 Premier cycle 357 Bachelor
    358 Premier cycle 358 Bachelor
359 un premier cycle universitaire 359 ein Bachelor im ersten Studienjahr
    360 Premier cycle universitaire 360 Erstsemester
361 Étudiant de première année 361 Student im ersten Jahr
    362  Étudiant de première année 362  Student im ersten Jahr
363 un cours/étudiant/diplôme de premier cycle 363 ein Grundstudium/Student/Abschluss
    364 Cours de premier cycle/étudiant/diplôme 364 Grundstudium/Student/Abschluss
365 Cours/étudiants/diplômes de premier cycle 365 Grundstudium/Studenten/Abschlüsse
    366  Cours/étudiants/diplômes de premier cycle 366  Grundstudium/Studenten/Abschlüsse
367 Remarque 367 Hinweis
368 élève 368 Schüler
369 souterrain 369 unter Tage
    370 souterrain 370 unter Tage
371 sous la surface du sol 371 unter der Erdoberfläche
    372 Sous la surface 372 Unter der Oberfläche
373 Souterrain 373 Unter Tage
    374 Souterrain 374 Unter Tage
    375 souterrains/grottes/ruisseaux 375 unterirdische Gänge/Höhlen/Bäche
    376 Passage souterrain/grotte/ruisseau 376 Unterirdischer Gang/Höhle/Bach
377 Passage souterrain / grotte / ruisseau 377 Unterirdischer Gang / Höhle / Bach
    378  Passage souterrain / grotte / ruisseau 378  Unterirdischer Gang / Höhle / Bach
379  câbles souterrains 379  Erdkabel
    380 Câble souterrain 380 Erdkabel
    381 Câble souterrain 381 Erdkabel
382 comparer 382 vergleichen
383 au-dessus du sol 383 oberirdisch
    384 Par terre 384 Auf dem Boden
385 opérant secrètement, et souvent illégalement, en particulier contre un gouvernement 385 heimlich und oft illegal operieren, insbesondere gegen eine Regierung
    386 Opérations secrètes, généralement illégales, notamment contre le gouvernement 386 Geheime Operationen, normalerweise illegal, insbesondere gegen die Regierung
387 Secret, illégal, sombre, clandestin (surtout anti-gouvernemental) 387 Geheim, illegal, dunkel, unterirdisch (insbesondere regierungsfeindlich)
    388  Secret, illégal, sombre, clandestin (surtout anti-gouvernemental) 388  Geheim, illegal, dunkel, unterirdisch (insbesondere regierungsfeindlich)
389 un mouvement de résistance clandestin 389 eine unterirdische Widerstandsbewegung
    390 Résistance souterraine 390 Untergrundwiderstand
    391 Résistance souterraine 391 Untergrundwiderstand
392 sous la surface du sol 392 unter der Erdoberfläche
    393 Sous la surface 393 Unter der Oberfläche
394 Sous la terre 394 Unter dem Boden
    395 Sous la terre 395 Unter dem Boden