|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
sous-enchère |
1 |
unterbieten |
|
last |
2 |
Enchère trop basse |
2 |
Gebot zu niedrig |
1 |
ALLEMAND |
3 |
sous-enchère |
3 |
unterbieten |
2 |
ANGLAIS |
4 |
sous-enchère |
4 |
unterbieten |
3 |
ARABE |
5 |
sous-enchère |
5 |
unterbieten |
4 |
bengali |
6 |
faire une offre inférieure à qn d'autre, par
exemple en essayant de gagner un contrat |
6 |
ein niedrigeres Gebot abgeben als jemand
anderen, zum Beispiel beim Versuch, einen Auftrag zu gewinnen |
5 |
CHINOIS |
7 |
Enchérissez plus bas
que les autres, par exemple lorsque vous essayez de remporter un contrat |
7 |
Bieten Sie niedriger
als andere, zum Beispiel wenn Sie versuchen, einen Auftrag zu gewinnen |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Enchère L'enchère est
inférieure à (concurrent) |
8 |
Gebot ist niedriger
als (Mitbewerber) |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Enchère L'enchère
est inférieure à (concurrent) |
9 |
Gebot ist niedriger
als (Mitbewerber) |
8 |
hindi |
10 |
Sous-bois |
10 |
Unterholz |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Gazon |
11 |
Gras |
10 |
punjabi |
12 |
Broussailles |
12 |
Unterholz |
11 |
POLONAIS |
13 |
Buisson |
13 |
Busch |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Châssis |
14 |
Fahrwerk |
13 |
RUSSE |
15 |
Train d'atterrissage |
15 |
Fahrwerk |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
aussi |
16 |
Auch |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
train d'atterrissage |
17 |
Fahrwerk |
|
|
18 |
train d'atterrissage |
18 |
Fahrwerk |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
la partie d'un
aéronef, y compris les roues, qui le supporte lorsqu'il atterrit et décolle |
19 |
der Teil eines
Flugzeugs, einschließlich der Räder, der es beim Landen und Starten
unterstützt |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
La partie qui
supporte l'avion pendant l'atterrissage et le décollage, y compris les roues |
20 |
Der Teil, der das
Flugzeug während der Landung und beim Start unterstützt, einschließlich der
Räder |
|
http://wanicz.free.fr/ |
21 |
Train d'atterrissage |
21 |
Fahrwerk |
|
http://wang.ling.free.fr/R011.htm |
22 |
Train d'atterrissage |
22 |
Fahrwerk |
|
|
23 |
page photo R011 |
23 |
Bildseite R011 |
|
|
24 |
sous-facturation |
24 |
unterladen |
|
|
25 |
Charge insuffisante |
25 |
Unzureichende Ladung |
|
|
26 |
~(sb)
(pour qch) facturer trop peu pour qc, généralement par erreur |
26 |
~(sb)
(für etw) für etw zu wenig verlangen, meistens aus Versehen |
|
|
27 |
~(sb) (pour
qch) facturer trop peu pour qc, généralement faux |
27 |
~(sb) (für
etw) zu wenig für etw verlangen, meistens falsch |
|
|
28 |
(En raison d'une négligence) sous-payé (...) |
28 |
(Aus Fahrlässigkeit) unterbezahlt (...) |
|
|
29 |
(En raison d'une
négligence) sous-collecte (...) |
29 |
(Aus Fahrlässigkeit)
Unterbeschaffung (...) |
|
|
30 |
S'opposer |
30 |
Ablehnen |
|
|
31 |
Surcharge |
31 |
Überladung |
|
|
32 |
Surcharge |
32 |
Überladung |
|
|
33 |
sous-classe |
33 |
Unterschicht |
|
|
34 |
Classe inférieure |
34 |
Untere Schicht |
|
|
35 |
une classe sociale très pauvre et sans
statut |
35 |
eine soziale Schicht, die sehr arm ist und
keinen Status hat |
|
|
36 |
Une classe sociale
très pauvre et sans statut |
36 |
Eine sehr arme und
statuslose soziale Schicht |
|
|
37 |
Le bas de la société;
les pauvres |
37 |
Das untere Ende der
Gesellschaft; die Armen |
|
|
38 |
Le bas de la
société; les pauvres |
38 |
Das untere Ende der
Gesellschaft; die Armen |
|
|
39 |
les chômeurs de
longue durée deviennent une nouvelle |
39 |
die
Langzeitarbeitslosen werden zu einem neuen Verlierer |
|
|
40 |
Les chômeurs de
longue durée deviennent un nouveau groupe vulnérable |
40 |
Langzeitarbeitslose
werden zu einer neuen gefährdeten Gruppe |
|
|
41 |
Les chômeurs de
longue durée forment une nouvelle classe appauvrie |
41 |
Langzeitarbeitslose
bilden eine neue verarmte Schicht |
|
|
42 |
Les chômeurs de
longue durée forment une nouvelle classe appauvrie |
42 |
Langzeitarbeitslose
bilden eine neue verarmte Schicht |
|
|
43 |
sous-classe-homme |
43 |
Unterklasse-Mann |
|
|
44 |
sous-classe-hommes |
44 |
Unterschicht-Männer |
|
|
45 |
sous-classe-femmes |
45 |
Unterschicht-Frauen |
|
|
46 |
sous-classe-femme |
46 |
Unterschicht-Frau |
|
|
47 |
(aux Etats-Unis) |
47 |
(in den USA) |
|
|
48 |
un étudiant en
première ou deuxième année de lycée ou de collège |
48 |
ein Schüler im ersten
oder zweiten Jahr der High School oder des College |
|
|
49 |
Étudiants en
première ou deuxième année de lycée ou d'université |
49 |
Studenten im ersten
oder zweiten Jahr der High School oder der Universität |
|
|
50 |
Étudiants juniors
(élèves des première et deuxième années des collèges ou collèges américains) |
50 |
Juniorstudenten
(Schüler der ersten und zweiten Klasse amerikanischer Mittelschulen oder
Colleges) |
|
|
51 |
Étudiants juniors
(élèves des première et deuxième années des collèges ou collèges américains) |
51 |
Juniorstudenten
(Schüler der ersten und zweiten Klasse amerikanischer Mittelschulen oder
Colleges) |
|
|
52 |
Comparer |
52 |
Vergleichen |
|
|
53 |
élève de la classe
supérieure |
53 |
Oberklassemann |
|
|
54 |
Étudiants seniors |
54 |
Oberstufenschüler |
|
|
55 |
sous-vêtements |
55 |
Unterwäsche |
|
|
56 |
aussi |
56 |
Auch |
|
|
57 |
sous-vêtements |
57 |
Unterwäsche |
|
|
58 |
formel |
58 |
formell |
|
|
59 |
sous-vêtement |
59 |
Unterwäsche |
|
|
60 |
sous-vêtement |
60 |
Unterwäsche |
|
|
61 |
Couche |
61 |
Grundierung |
|
|
62 |
Couche |
62 |
Grundierung |
|
|
63 |
une couche de
peinture sous la couche finale du carreau ; la peinture utilisée pour
faire ce |
63 |
eine Farbschicht
unter der letzten Schicht der Fliese; die Farbe, die für die Herstellung
verwendet wurde |
|
|
64 |
La couche de
peinture sous la dernière couche du carreau ; la peinture utilisée pour
faire ce |
64 |
Die Farbschicht
unter der letzten Schicht der Fliese; die dafür verwendete Farbe |
|
|
65 |
Sous-poil; Sous-poil;
Sous-poil |
65 |
Unterwolle;
Unterwolle; Unterwolle |
|
|
66 |
Sous-couche;
Sous-couche; Apprêt |
66 |
Unterwolle;
Unterwolle; Grundierung |
|
|
67 |
Comparer |
67 |
Vergleichen |
|
|
68 |
Manteau |
68 |
Decklack |
|
|
69 |
Manteau |
69 |
Decklack |
|
|
70 |
pas assez cuit |
70 |
unterkochen |
|
|
71 |
Non cuit |
71 |
Ungekocht |
|
|
72 |
ne pas cuire qc assez longtemps, avec pour
résultat qu'il n'est pas prêt à manger |
72 |
etw nicht lange genug kochen, sodass es
nicht verzehrfertig ist |
|
|
73 |
Le temps de cuisson
n'est pas assez long, ce qui le rend pas prêt à manger |
73 |
Die Garzeit ist
nicht lang genug, was es nicht verzehrfertig macht |
|
|
74 |
Non cuit |
74 |
Ungekocht |
|
|
75 |
Non cuit |
75 |
Ungekocht |
|
|
76 |
à l'abri |
76 |
verdeckt |
|
|
77 |
secret |
77 |
Geheimnis |
|
|
78 |
travailler ou faire secrètement afin de
trouver des informations pour la police, un gouvernement, etc. |
78 |
heimlich arbeiten oder tun, um Informationen
für die Polizei, eine Regierung usw |
|
|
79 |
Travail secret ou
achèvement afin de trouver des informations pour la police, le gouvernement,
etc. |
79 |
Geheimarbeit oder
Erledigung, um Informationen für Polizei, Regierung etc. |
|
|
80 |
Travailler en
secret ; le faire en secret ; le faire en privé |
80 |
Im Geheimen arbeiten,
es im Geheimen tun, es privat machen |
|
|
81 |
Travailler en
secret ; le faire en secret ; le faire en privé |
81 |
Im Geheimen
arbeiten, es im Geheimen tun, es privat machen |
|
|
82 |
deux |
82 |
zwei |
|
|
83 |
un agent infiltré |
83 |
ein verdeckter
Ermittler |
|
|
84 |
Agent infiltré |
84 |
Geheimagent |
|
|
85 |
espionner |
85 |
Spion |
|
|
86 |
Espionner |
86 |
Spion |
|
|
87 |
une opération
d'infiltration/enquête |
87 |
eine verdeckte
Operation/Ermittlung |
|
|
88 |
Opération
d'infiltration/enquête |
88 |
Verdeckte
Operation/Ermittlung |
|
|
89 |
Opération
secrète/enquête |
89 |
Verdeckte
Operation/Untersuchung |
|
|
90 |
Opération
secrète/enquête |
90 |
Verdeckte
Operation/Untersuchung |
|
|
91 |
à l'abri |
91 |
verdeckt |
|
|
92 |
secret |
92 |
Geheimnis |
|
|
93 |
les paiements
illégaux ont été découverts par un journaliste travaillant sous couverture |
93 |
die illegalen
Zahlungen wurden von einem verdeckt arbeitenden Journalisten entdeckt |
|
|
94 |
Un paiement illégal
a été découvert par un journaliste infiltré |
94 |
Illegale Zahlung
wurde von einem Undercover-Reporter entdeckt |
|
|
95 |
Ces paiements
illégaux ont été découverts par un journaliste qui a secrètement visité |
95 |
Diese illegalen
Zahlungen wurden von einem heimlich besuchten Journalisten entdeckt |
|
|
96 |
Ces paiements
illégaux ont été découverts par un journaliste qui a secrètement visité |
96 |
Diese illegalen
Zahlungen wurden von einem heimlich besuchten Journalisten entdeckt |
|
|
97 |
Vers |
97 |
In Richtung |
|
|
98 |
supérieur |
98 |
Vorgesetzter |
|
|
99 |
Nord |
99 |
Norden |
|
|
100 |
cette |
100 |
Dies |
|
|
101 |
quelques |
101 |
manche |
|
|
102 |
Sous-courant |
102 |
Unterströmung |
|
|
103 |
courant sous-jacent |
103 |
Unterströmung |
|
|
104 |
~ (de qc) un
sentiment, surtout négatif, qui est caché mais dont les effets se font sentir |
104 |
~ (von etw) ein
Gefühl, insbesondere ein negatives, das verborgen ist, dessen Auswirkungen
aber spürbar sind |
|
|
105 |
~ (de qc) Un
sentiment, surtout un sentiment négatif, c'est caché, mais son influence peut
se faire sentir |
105 |
~ (von etw) Ein
Gefühl, insbesondere ein negatives Gefühl, es ist verborgen, aber sein
Einfluss ist spürbar |
|
|
106 |
Émotions
sous-jacentes (surtout négatives) |
106 |
Zugrundeliegende
Emotionen (insbesondere negative) |
|
|
107 |
Émotions
sous-jacentes (surtout négatives) |
107 |
Zugrundeliegende
Emotionen (insbesondere negative) |
|
|
108 |
Synonyme |
108 |
Synonym |
|
|
109 |
Voix basse |
109 |
Unterton |
|
|
110 |
Couleur de l'arrière
plan |
110 |
Hintergrundfarbe |
|
|
111 |
Je détecte un
sous-courant de ressentiment envers les nouvelles propositions. |
111 |
Ich stelle eine
unterschwellige Ressentiments gegenüber den neuen Vorschlägen fest. |
|
|
112 |
J'ai constaté que
l'insatisfaction vis-à-vis de la nouvelle proposition augmentait |
112 |
Ich stellte fest,
dass die Unzufriedenheit mit dem neuen Vorschlag zunahm |
|
|
113 |
J'ai remarqué une
insatisfaction potentielle avec la nouvelle proposition |
113 |
Ich habe eine
potenzielle Unzufriedenheit mit dem neuen Vorschlag festgestellt |
|
|
114 |
J'ai remarqué une
insatisfaction potentielle avec la nouvelle proposition |
114 |
Ich habe eine
potenzielle Unzufriedenheit mit dem neuen Vorschlag festgestellt |
|
|
115 |
Cas |
115 |
Fall |
|
|
116 |
Observer |
116 |
Beobachten |
|
|
117 |
arrivée |
117 |
ankommen |
|
|
118 |
Sommeil |
118 |
Schlaf |
|
|
119 |
récompense |
119 |
Belohnung |
|
|
120 |
de |
120 |
von |
|
|
121 |
Non |
121 |
Nein |
|
|
122 |
Complet |
122 |
Voll |
|
|
123 |
Affection |
123 |
Zuneigung |
|
|
124 |
fil |
124 |
Faden |
|
|
125 |
foncé |
125 |
dunkel |
|
|
126 |
couler |
126 |
fließen |
|
|
127 |
Monter |
127 |
Anstieg |
|
|
128 |
mouvement |
128 |
Bewegung |
|
|
129 |
saper |
129 |
unterbieten |
|
|
130 |
sous-cotation |
130 |
unterbieten |
|
|
131 |
saper |
131 |
unterbieten |
|
|
132 |
saper |
132 |
unterbieten |
|
|
133 |
vendre des biens ou
des services à un prix inférieur à celui de vos concurrents |
133 |
um Waren oder
Dienstleistungen zu einem niedrigeren Preis als Ihre Konkurrenten zu
verkaufen |
|
|
134 |
Réduire (prix) pour concurrencer ;
faire des affaires à un prix inférieur à celui (concurrents) |
134 |
(Preis) senken, um zu konkurrieren;
Geschäfte zu einem niedrigeren Preis als (Konkurrenten) tätigen |
|
|
135 |
faire baisser les
prix de qn |
135 |
jds Preise
unterbieten |
|
|
136 |
Vendre à un prix
inférieur à celui de l'adversaire |
136 |
Verkauf zu einem
niedrigeren Preis als der Gegner |
|
|
137 |
Nous avons réussi à
battre notre rival européen de 5% |
137 |
Wir konnten unseren
europäischen Konkurrenten um 5 % unterbieten |
|
|
138 |
Nous sommes capables
d'affaiblir nos concurrents européens de 5% |
138 |
Wir können unsere
europäischen Wettbewerber um 5% schwächen |
|
|
139 |
Nous pouvons vendre à
un prix inférieur de 5% à celui de nos concurrents européens |
139 |
Wir können zu einem
5% niedrigeren Preis als unsere europäischen Konkurrenten verkaufen |
|
|
140 |
Nous pouvons vendre
à un prix inférieur de 5% à celui de nos concurrents européens |
140 |
Wir können zu einem
5% niedrigeren Preis als unsere europäischen Konkurrenten verkaufen |
|
|
141 |
rendre qc plus faible
ou moins susceptible d'être efficace |
141 |
etw schwächer oder
weniger effektiv machen |
|
|
142 |
Faire quelque chose
de plus faible ou moins susceptible d'être efficace |
142 |
Machen Sie etwas
schwächer oder weniger effektiv |
|
|
143 |
Affaiblir |
143 |
Schwächen |
|
|
144 |
Affaiblir |
144 |
Schwächen |
|
|
145 |
Synonyme |
145 |
Synonym |
|
|
146 |
saper |
146 |
untergraben |
|
|
147 |
Certains membres du
conseil d'administration tentaient de saper l'autorité du président |
147 |
Einige
Vorstandsmitglieder versuchten, die Autorität des Vorsitzenden zu untergraben |
|
|
148 |
Certains membres du
conseil ont tenté d'affaiblir le pouvoir du président |
148 |
Einige
Vorstandsmitglieder versuchten, die Macht des Vorsitzenden zu schwächen |
|
|
149 |
Certains membres du
comité ont tenté d'affaiblir le pouvoir du président |
149 |
Einige Mitglieder des
Ausschusses versuchten, die Macht des Vorsitzenden zu schwächen |
|
|
150 |
Certains membres du
comité ont tenté d'affaiblir le pouvoir du président |
150 |
Einige Mitglieder
des Ausschusses versuchten, die Macht des Vorsitzenden zu schwächen |
|
|
151 |
une façon de couper
les cheveux de qn dans laquelle les cheveux sont laissés assez longs sur le
dessus mais les cheveux sur la partie inférieure de la tête sont coupés
beaucoup plus courts |
151 |
eine Art, jemandem
die Haare zu schneiden, bei dem die Haare oben ziemlich lang bleiben, aber
die Haare am unteren Teil des Kopfes viel kürzer geschnitten sind |
|
|
152 |
Une méthode de coupe
des cheveux dans laquelle les cheveux supérieurs sont maintenus très longs,
mais les cheveux sur la partie inférieure de la tête sont coupés beaucoup
plus courts |
152 |
Eine Methode zum
Haarschneiden, bei der das Oberhaar sehr lang gehalten wird, das Haar am
Unterkopf jedoch viel kürzer geschnitten wird |
|
|
153 |
Coiffure de grand
gars ; coiffure de style chapeau et casque ; coiffure de style
canopée |
153 |
Frisur für große
Kerle; Frisur im Hut- und Helmstil; Frisur im Baldachin-Stil |
|
|
154 |
Coiffure de grand
gars ; coiffure de style chapeau et casque ; coiffure de style
canopée |
154 |
Frisur für große
Kerle; Frisur im Hut- und Helmstil; Frisur im Baldachin-Stil |
|
|
155 |
Image |
155 |
Bild |
|
|
156 |
Cheveu |
156 |
Haar |
|
|
157 |
sous-développé |
157 |
unterentwickelt |
|
|
158 |
Non développé |
158 |
Unentwickelt |
|
|
159 |
d'un pays, d'une
société, etc. |
159 |
eines Landes, einer
Gesellschaft usw |
|
|
160 |
D'un pays, d'une
société, etc. |
160 |
Von einem Land,
einer Gesellschaft usw. |
|
|
161 |
Société nationale,
etc. |
161 |
Nationalgesellschaft
usw. |
|
|
162 |
Société nationale,
etc. |
162 |
Nationalgesellschaft
usw. |
|
|
163 |
ayant peu
d'industries et un faible niveau de vie |
163 |
mit wenigen
Industrien und einem niedrigen Lebensstandard |
|
|
164 |
Peu d'industrie, bas
niveau de vie |
164 |
Wenig Industrie,
niedriger Lebensstandard |
|
|
165 |
Industrie
sous-développée ; bas niveau de vie ; sous-développé |
165 |
unterentwickelte
Industrie; niedriger Lebensstandard; unterentwickelt |
|
|
166 |
Industrie
sous-développée ; bas niveau de vie ; sous-développé |
166 |
unterentwickelte
Industrie; niedriger Lebensstandard; unterentwickelt |
|
|
167 |
Comparer |
167 |
Vergleichen |
|
|
168 |
Développé |
168 |
Entwickelt |
|
|
169 |
Développement |
169 |
Entwicklung |
|
|
170 |
Sous-développé |
170 |
Unterentwickelt |
|
|
171 |
Un pays en
développement est désormais l'expression habituelle |
171 |
Ein Entwicklungsland
ist mittlerweile der übliche Ausdruck |
|
|
172 |
Les pays en
développement sont maintenant l'expression couramment utilisée |
172 |
Entwicklungsländer
sind heute ein gebräuchlicher Ausdruck |
|
|
173 |
Pays en
développement maintenant couramment utilisé |
173 |
Heute häufig
verwendetes Entwicklungsland |
|
|
174 |
Pays en développement
maintenant couramment utilisé |
174 |
Heute häufig
verwendetes Entwicklungsland |
|
|
175 |
Pays en voie de
développement) |
175 |
Entwicklungsländer) |
|
|
176 |
(Pays en voie de
développement) |
176 |
(Entwicklungsländer) |
|
|
177 |
Sous-développement |
177 |
In Entwicklung |
|
|
178 |
en développement |
178 |
in Entwicklung |
|
|
179 |
outsider |
179 |
Außenseiter |
|
|
180 |
Le faible |
180 |
Die schwachen |
|
|
181 |
une personne, une équipe, un pays, etc. que
l'on pense être dans une position plus faible que les autres et donc peu
susceptible de réussir, de gagner une compétition, etc. |
181 |
eine Person, ein Team, ein Land usw., von
der angenommen wird, dass sie in einer schwächeren Position ist als andere
und daher wahrscheinlich nicht erfolgreich ist, einen Wettbewerb gewinnen usw |
|
|
182 |
Une personne, une
équipe, un pays, etc., sont considérés comme étant dans une position
défavorisée par rapport aux autres, et donc moins susceptibles de réussir, de
gagner la partie, etc. |
182 |
Eine Person, ein
Team, ein Land usw. wird als in einer benachteiligten Position angesehen als
andere und ist daher weniger wahrscheinlich, erfolgreich zu sein, das Spiel
zu gewinnen usw. |
|
|
183 |
Ceux qui sont
défavorisés (ou pays de l'équipe, etc.) ; faibles ; ceux qui ne sont pas
favorisés avant le match |
183 |
Diejenigen, die
benachteiligt sind (oder Teamland usw.); schwach; diejenigen, die vor dem
Spiel nicht bevorzugt werden |
|
|
184 |
Ceux qui sont
défavorisés (ou pays de l'équipe, etc.) ; faibles ; ceux qui ne sont pas
favorisés avant le match |
184 |
Diejenigen, die
benachteiligt sind (oder Teamland usw.); schwach; diejenigen, die vor dem
Spiel nicht bevorzugt werden |
|
|
185 |
Avant le match, nous
étions définitivement les outsiders |
185 |
Vor dem Spiel waren
wir definitiv die Außenseiter |
|
|
186 |
Nous sommes
définitivement faibles avant le match |
186 |
Wir sind definitiv
schwach vor dem Spiel |
|
|
187 |
Nous ne sommes
définitivement pas favorisés avant le match |
187 |
Vor dem Spiel sind
wir definitiv nicht favorisiert |
|
|
188 |
Nous ne sommes
définitivement pas favorisés avant le match |
188 |
Vor dem Spiel sind
wir definitiv nicht favorisiert |
|
|
189 |
En politique, il
était un champion de l'outsider (s'est toujours battu pour les droits des
personnes les plus faibles) |
189 |
In der Politik war er
ein Verfechter des Underdogs (gekämpft immer für die Rechte der Schwächeren) |
|
|
190 |
Politiquement, il
est un champion des faibles (qui se bat toujours pour les droits des faibles) |
190 |
Politisch ist er ein
Verfechter der Schwachen (er kämpft immer für die Rechte der Schwachen) |
|
|
191 |
En politique, il se
bat toujours pour les défavorisés |
191 |
In der Politik kämpft
er immer für die Benachteiligten |
|
|
192 |
En politique, il se
bat toujours pour les défavorisés |
192 |
In der Politik
kämpft er immer für die Benachteiligten |
|
|
193 |
Pas assez cuit |
193 |
Untergangen |
|
|
194 |
défait |
194 |
rückgängig gemacht |
|
|
195 |
pas complètement cuit |
195 |
nicht ganz gekocht |
|
|
196 |
Pas complètement
cuit |
196 |
Nicht fertig gekocht |
|
|
197 |
Non cuit, bien
connu ; pas assez cuit |
197 |
Ungekocht, bekannt;
unterfeuert |
|
|
198 |
Non cuit, bien
connu ; pas assez cuit |
198 |
Ungekocht, bekannt;
unterfeuert |
|
|
199 |
Comparer |
199 |
Vergleichen |
|
|
200 |
Bien joué |
200 |
Gut erledigt |
|
|
201 |
bien joué |
201 |
gut erledigt |
|
|
202 |
exagéré à exagéré |
202 |
übertrieben bei
übertrieben |
|
|
203 |
Trop excessif |
203 |
Übertrieben |
|
|
204 |
sous-employé |
204 |
unterbeschäftigt |
|
|
205 |
Sous-employé |
205 |
Unterbeschäftigt |
|
|
206 |
ne pas avoir assez de travail à faire ;
ne pas avoir un travail qui utilise pleinement vos compétences et capacités |
206 |
zu wenig Arbeit zu haben; keine Arbeit zu
haben, die Ihre Fähigkeiten und Fertigkeiten voll ausschöpft |
|
|
207 |
Il n'y a pas assez
de travail à faire ; un travail qui ne tire pas le meilleur parti de vos
compétences et de vos capacités |
207 |
Es gibt nicht genug
Arbeit; Arbeit, die Ihre Fähigkeiten und Fertigkeiten nicht optimal nutzt |
|
|
208 |
Sous-employé (se
réfère au sous-emploi et à un travail insuffisant à faire, ou un travail
effectué qui ne donne pas pleinement effet aux compétences) |
208 |
Unterbeschäftigt
(bezieht sich auf Unterbeschäftigung und unzureichende Arbeit oder Arbeit,
bei der die Fähigkeiten nicht voll ausgeschöpft werden) |
|
|
209 |
Sous-employé (se
référant au sous-emploi et pas assez de travail à faire, ou un travail
effectué qui ne donne pas pleinement effet aux compétences) |
209 |
Unterbeschäftigt
(bezieht sich auf Unterbeschäftigung und zu wenig Arbeit oder geleistete
Arbeit, bei der die Fähigkeiten nicht voll ausgeschöpft werden) |
|
|
210 |
Sous-estimer |
210 |
Unterschätzen |
|
|
211 |
Sous-estimer |
211 |
Unterschätzen |
|
|
212 |
penser ou deviner que
la quantité, le coût ou la taille de qc est plus petit qu'il ne l'est
réellement |
212 |
denken oder vermuten,
dass Menge, Kosten oder Größe von etw geringer sind als sie wirklich sind |
|
|
213 |
Pensez ou devinez
que la quantité, le coût ou la taille de quelque chose est plus petit qu'il
ne l'est réellement |
213 |
Denken oder raten
Sie, dass die Menge, die Kosten oder die Größe von etwas kleiner sind, als es
tatsächlich ist |
|
|
214 |
Sous-estimer |
214 |
Unterschätzen |
|
|
215 |
Sous-estimer |
215 |
Unterschätzen |
|
|
216 |
sous-estimer le coût
du projet |
216 |
die Kosten des
Projekts zu unterschätzen |
|
|
217 |
Sous-estimer le coût
du projet |
217 |
Projektkosten
unterschätzen |
|
|
218 |
Sous-estimer le coût
du projet |
218 |
Unterschätzen Sie die
Kosten des Projekts |
|
|
219 |
Sous-estimer le coût
du projet |
219 |
Unterschätzen Sie
die Kosten des Projekts |
|
|
220 |
Nous avons sous-estimé le temps qu'il
faudrait pour y arriver |
220 |
Wir haben die Zeit, die es braucht, um
dorthin zu gelangen, unterschätzt |
|
|
221 |
Nous avons
sous-estimé le temps nécessaire pour y arriver |
221 |
Wir haben den
Zeitaufwand für die Anreise unterschätzt |
|
|
222 |
Nous avons
sous-estimé le temps nécessaire pour y arriver |
222 |
Wir haben den
Zeitaufwand für die Anreise unterschätzt |
|
|
223 |
Nous avons
sous-estimé le temps nécessaire pour y arriver |
223 |
Wir haben den
Zeitaufwand für die Anreise unterschätzt |
|
|
224 |
ne pas réaliser à
quel point qn est vraiment bon, fort, déterminé, etc. |
224 |
nicht erkennen, wie
gut, stark, zielstrebig usw. jemand wirklich ist |
|
|
225 |
Ne pas réaliser à
quel point quelqu'un est bon, à quel point quelqu'un est fort, déterminé,
etc. |
225 |
Nicht erkennen, wie
gut jemand ist, wie stark, wie entschlossen usw. |
|
|
226 |
Sous-estimer (ou ne
pas y prêter suffisamment d'attention) ; sous-estimer ; |
226 |
Unterschätzen (oder
nicht genügend Aufmerksamkeit schenken); unterschätzen; |
|
|
227 |
Sous-estimer (ou ne
pas y prêter suffisamment d'attention) ; sous-estimer ; |
227 |
Unterschätzen (oder
nicht genügend Aufmerksamkeit schenken); unterschätzen; |
|
|
228 |
côté |
228 |
Seite |
|
|
229 |
ou |
229 |
oder |
|
|
230 |
Ne sous-estimez
jamais votre adversaire |
230 |
Unterschätze niemals
deinen Gegner |
|
|
231 |
Ne sous-estimez
jamais votre adversaire |
231 |
Unterschätze niemals
deinen Gegner |
|
|
232 |
Ne sous-estimez
jamais votre adversaire |
232 |
Unterschätze niemals
deinen Gegner |
|
|
233 |
Ne sous-estimez
jamais votre adversaire |
233 |
Unterschätze niemals
deinen Gegner |
|
|
234 |
S'opposer |
234 |
Ablehnen |
|
|
235 |
Surestimation |
235 |
Überschätzung |
|
|
236 |
Comparer |
236 |
Vergleichen |
|
|
237 |
Méconnaître |
237 |
Unterschätzen |
|
|
238 |
aussi |
238 |
Auch |
|
|
239 |
sous-estimation |
239 |
Unterschätzung |
|
|
240 |
sous-estimer |
240 |
unterschätzen |
|
|
241 |
une estimation de la
taille, du coût, etc. de qc qui est trop faible |
241 |
eine zu niedrige
Schätzung über Größe, Kosten usw. von etw |
|
|
242 |
Les estimations de
la taille, du coût, etc. de quelque chose sont trop faibles |
242 |
Schätzungen über
Größe, Kosten usw. von etwas sind zu niedrig |
|
|
243 |
Sous-estimer |
243 |
Unterschätzen |
|
|
244 |
Sous-estimer |
244 |
Unterschätzen |
|
|
245 |
Ma supposition de
400 s'est avérée être une grave sous-estimation |
245 |
Meine Schätzung von
400 erwies sich als ernsthafte Unterschätzung |
|
|
246 |
Ma supposition de
400 s'est avérée être une grave sous-estimation |
246 |
Meine Schätzung von
400 erwies sich als ernsthafte Unterschätzung |
|
|
247 |
Je suppose que 400,
cela s'avère être une grave sous-estimation |
247 |
Ich schätze 400, es
stellt sich als eine ernsthafte Unterschätzung heraus |
|
|
248 |
Je suppose que 400,
la fin du tableau s'est avérée être une grave sous-estimation |
248 |
Ich schätze 400, das
Ende der Tabelle erwies sich als ernsthafte Unterschätzung |
|
|
249 |
S'opposer |
249 |
Ablehnen |
|
|
250 |
surestimer |
250 |
überschätzen |
|
|
251 |
sous-exposer |
251 |
unterbelichten |
|
|
252 |
Sous-exposé |
252 |
Unterbelichtet |
|
|
253 |
pour permettre à trop
peu de lumière d'atteindre le film lorsque vous prenez une photo |
253 |
um beim Fotografieren
zu wenig Licht auf den Film zu lassen |
|
|
254 |
Laissez trop peu de
lumière atteindre le film lors de la prise de vue |
254 |
Lassen Sie beim
Fotografieren zu wenig Licht auf den Film fallen |
|
|
255 |
Sous-exposé |
255 |
Unterbelichtet |
|
|
256 |
Sous-exposé |
256 |
Unterbelichtet |
|
|
257 |
S'opposer |
257 |
Ablehnen |
|
|
258 |
surexposer |
258 |
überbelichten |
|
|
259 |
sous-alimenté |
259 |
unterernährt |
|
|
260 |
Je ne peux pas
manger assez |
260 |
Kann nicht genug
essen |
|
|
261 |
avoir eu trop peu de
nourriture à manger |
261 |
zu wenig gegessen zu
haben |
|
|
262 |
Mangez trop peu |
262 |
zu wenig essen |
|
|
263 |
Sous-alimenté;
sous-alimenté |
263 |
unterernährt;
unterernährt |
|
|
264 |
Sous-alimenté;
sous-alimenté |
264 |
unterernährt;
unterernährt |
|
|
265 |
Synonyme |
265 |
Synonym |
|
|
266 |
Malnutri |
266 |
Unterernährt |
|
|
267 |
Malnutrition |
267 |
Unterernährung |
|
|
268 |
S'opposer |
268 |
Ablehnen |
|
|
269 |
Suralimenté |
269 |
Überfüttert |
|
|
270 |
Suralimenté |
270 |
Überfüttert |
|
|
271 |
sous-sol |
271 |
Unterflur |
|
|
272 |
Sous le sol |
272 |
Unter dem Boden |
|
|
273 |
placé sous le sol |
273 |
unter den boden gelegt |
|
|
274 |
Mettre sous le sol |
274 |
Unter den Boden
legen |
|
|
275 |
Sous le sol |
275 |
Unter dem Boden |
|
|
276 |
Sous le sol |
276 |
Unter dem Boden |
|
|
277 |
chauffage par le sol |
277 |
Fußbodenheizung |
|
|
278 |
Chauffage au sol |
278 |
Fußbodenheizung |
|
|
279 |
Système de chauffage
situé sous le plancher |
279 |
Heizungsanlage unter
dem Boden |
|
|
280 |
Système de chauffage
sous le plancher |
280 |
Heizsystem unter dem
Boden |
|
|
281 |
sous les pieds |
281 |
unter den Füßen |
|
|
282 |
Sous les pieds |
282 |
Unter den Füßen |
|
|
283 |
sous tes pieds; sur
le sol où tu marches |
283 |
unter deinen Füßen;
auf dem Boden, wo du gehst |
|
|
284 |
Sous tes pieds, où
tu marches |
284 |
Unter deinen Füßen,
wo du gehst |
|
|
285 |
Sous les pieds; au
sol (sous les pieds) |
285 |
Unter den Füßen; auf
dem Boden (unter den Füßen) |
|
|
286 |
Sous les pieds; au
sol (sous les pieds) |
286 |
Unter den Füßen; auf
dem Boden (unter den Füßen) |
|
|
287 |
Le sol était sec et
ferme sous les pieds |
287 |
Der Boden war trocken
und fest unter den Füßen |
|
|
288 |
Le sol sous vos
pieds est sec et ferme |
288 |
Der Boden unter
deinen Füßen ist trocken und fest |
|
|
289 |
Le sol sous les pieds
est sec et dur |
289 |
Der Boden unter den
Füßen ist trocken und hart |
|
|
290 |
Le sol sous les
pieds est sec et dur |
290 |
Der Boden unter den
Füßen ist trocken und hart |
|
|
291 |
J'ai failli être
piétiné par la foule de gens qui se précipitaient vers la porte |
291 |
Ich wurde von der
Menschenmenge, die zur Tür eilte, fast mit Füßen getreten |
|
|
292 |
J'ai failli être
piétiné par la foule qui se précipitait vers la porte. |
292 |
Ich wäre fast unter
die Füße der Menge getreten, die zur Tür stürmt. |
|
|
293 |
La foule qui se
précipitait vers la porte m'a presque piétiné |
293 |
Die Menge, die zum
Tor eilt, hat mich fast zertrampelt |
|
|
294 |
La foule qui se
précipitait vers la porte m'a presque piétiné |
294 |
Die Menge, die zum
Tor eilt, hat mich fast zertrampelt |
|
|
295 |
sous-financé |
295 |
unterfinanziert |
|
|
296 |
Fonds insuffisants |
296 |
Unzureichende Mittel |
|
|
297 |
d'une organisation,
d'un projet, etc. |
297 |
einer Organisation,
eines Projekts usw |
|
|
298 |
Organisation,
projet, etc. |
298 |
Organisation,
Projekt etc. |
|
|
299 |
Institutions,
projets, etc. |
299 |
Institutionen,
Projekte etc. |
|
|
300 |
Institutions,
projets, etc. |
300 |
Institutionen,
Projekte etc. |
|
|
301 |
ne pas avoir assez
d'argent à dépenser, avec pour résultat qu'il ne peut pas bien fonctionner |
301 |
nicht genug Geld zum
Ausgeben haben, mit dem Ergebnis, dass es nicht gut funktionieren kann |
|
|
302 |
Il n'y a pas assez
d'argent à dépenser, et par conséquent cela ne fonctionne pas bien |
302 |
Es gibt nicht genug
Geld, um es auszugeben, und deshalb funktioniert es nicht gut |
|
|
303 |
Manque de fonds;
manque de fonds |
303 |
Geldmangel;
Geldmangel |
|
|
304 |
Manque de fonds;
manque de fonds |
304 |
Geldmangel;
Geldmangel |
|
|
305 |
gravement /
chroniquement sous-financé |
305 |
ernsthaft/chronisch
unterfinanziert |
|
|
306 |
Sous-financement
grave/à long terme |
306 |
Schwere/langfristige
Unterfinanzierung |
|
|
307 |
Manque de fonds
grave/prolongé |
307 |
Schwerer/längerer
Geldmangel |
|
|
308 |
Manque de fonds
grave/prolongé |
308 |
Schwerer/längerer
Geldmangel |
|
|
309 |
Sous-vêtement |
309 |
Unterwäsche |
|
|
310 |
démodé ou formel |
310 |
altmodisch oder
formell |
|
|
311 |
un sous-vêtement |
311 |
ein stück unterwäsche |
|
|
312 |
Un sous-vêtement |
312 |
Ein Stück
Unterwäsche |
|
|
313 |
sous-vêtement |
313 |
Unterwäsche |
|
|
314 |
Subir |
314 |
Unterziehen |
|
|
315 |
subi |
315 |
unterzog |
|
|
316 |
subi |
316 |
durchgemacht |
|
|
317 |
faire l'expérience de qc, en particulier
d'un changement ou de qc désagréable |
317 |
etw erleben, insbesondere eine Veränderung
oder etw unangenehm |
|
|
318 |
Expérimentez quelque
chose, en particulier un changement ou quelque chose de désagréable |
318 |
Etwas erleben,
insbesondere Veränderung oder etwas Unangenehmes |
|
|
319 |
De l'expérience |
319 |
Erfahrung |
|
|
320 |
De l'expérience |
320 |
Erfahrung |
|
|
321 |
subir des
tests/essais/réparations |
321 |
sich
Tests/Erprobungen/Reparaturen unterziehen |
|
|
322 |
Accepter le
test/l'essai/la réparation |
322 |
Test/Test/Reparatur
akzeptieren |
|
|
323 |
Accepter le test,
accepter la refonte |
323 |
Akzeptiere den Test,
akzeptiere die Überholung |
|
|
324 |
Accepter le test,
accepter la refonte |
324 |
Akzeptiere den Test,
akzeptiere die Überholung |
|
|
325 |
Vieille |
325 |
Alt |
|
|
326 |
Sénior |
326 |
Senior |
|
|
327 |
Tête de mule |
327 |
Hartnäckig |
|
|
328 |
Ivre |
328 |
Betrunken |
|
|
329 |
vieille |
329 |
alt |
|
|
330 |
Gifler |
330 |
Schlagen |
|
|
331 |
Test |
331 |
Prüfen |
|
|
332 |
Lai |
332 |
Lai |
|
|
333 |
Prospère |
333 |
Florierend |
|
|
334 |
mouvement |
334 |
Bewegung |
|
|
335 |
?? |
335 |
朳 |
|
|
336 |
Chu |
336 |
Chu |
|
|
337 |
Jade |
337 |
Jade |
|
|
338 |
?? |
338 |
柃 |
|
|
339 |
prise |
339 |
Fang |
|
|
340 |
Ramasser |
340 |
Aufsammeln |
|
|
341 |
Gifler |
341 |
Schlagen |
|
|
342 |
Ramasser |
342 |
Aufsammeln |
|
|
343 |
mouvement |
343 |
Bewegung |
|
|
344 |
Vérifier |
344 |
Überprüfen |
|
|
345 |
selon |
345 |
gemäß |
|
|
346 |
?? |
346 |
梌 |
|
|
347 |
la mère a subi une
intervention chirurgicale majeure l'année dernière |
347 |
Mutter wurde letztes
Jahr einer großen Operation unterzogen |
|
|
348 |
Maman a subi une
opération majeure l'année dernière |
348 |
Mama hatte letztes
Jahr eine große Operation |
|
|
349 |
Certains enfants
subissent une transformation complète lorsqu'ils deviennent adolescents. |
349 |
Manche Kinder
durchlaufen im Teenageralter eine völlige Transformation. |
|
|
350 |
Certains enfants
subissent une transformation radicale lorsqu'ils deviennent adolescents |
350 |
Manche Kinder
durchlaufen eine radikale Transformation, wenn sie Teenager werden |
|
|
351 |
Certains enfants
deviendront complètement une autre personne lorsqu'ils entreront dans
l'adolescence |
351 |
Manche Kinder werden
zu einer völlig anderen Person, wenn sie in die Pubertät kommen |
|
|
352 |
Certains enfants
deviendront complètement une autre personne lorsqu'ils entreront dans
l'adolescence |
352 |
Manche Kinder werden
zu einer völlig anderen Person, wenn sie in die Pubertät kommen |
|
|
353 |
premier cycle |
353 |
Bachelor |
|
|
354 |
Premier cycle |
354 |
Bachelor |
|
|
355 |
un étudiant
universitaire ou collégial qui prépare son premier diplôme |
355 |
ein Universitäts-
oder College-Student, der seinen ersten Abschluss macht |
|
|
356 |
Étudiants
universitaires ou collégiaux qui poursuivent leur premier diplôme |
356 |
Universitäts- oder
Hochschulstudenten, die ihren ersten Abschluss anstreben |
|
|
357 |
Premier cycle |
357 |
Bachelor |
|
|
358 |
Premier cycle |
358 |
Bachelor |
|
|
359 |
un premier cycle
universitaire |
359 |
ein Bachelor im
ersten Studienjahr |
|
|
360 |
Premier cycle
universitaire |
360 |
Erstsemester |
|
|
361 |
Étudiant de première
année |
361 |
Student im ersten
Jahr |
|
|
362 |
Étudiant de première année |
362 |
Student im ersten Jahr |
|
|
363 |
un
cours/étudiant/diplôme de premier cycle |
363 |
ein
Grundstudium/Student/Abschluss |
|
|
364 |
Cours de premier
cycle/étudiant/diplôme |
364 |
Grundstudium/Student/Abschluss |
|
|
365 |
Cours/étudiants/diplômes
de premier cycle |
365 |
Grundstudium/Studenten/Abschlüsse |
|
|
366 |
Cours/étudiants/diplômes de premier cycle |
366 |
Grundstudium/Studenten/Abschlüsse |
|
|
367 |
Remarque |
367 |
Hinweis |
|
|
368 |
élève |
368 |
Schüler |
|
|
369 |
souterrain |
369 |
unter Tage |
|
|
370 |
souterrain |
370 |
unter Tage |
|
|
371 |
sous la surface du
sol |
371 |
unter der
Erdoberfläche |
|
|
372 |
Sous la surface |
372 |
Unter der Oberfläche |
|
|
373 |
Souterrain |
373 |
Unter Tage |
|
|
374 |
Souterrain |
374 |
Unter Tage |
|
|
375 |
souterrains/grottes/ruisseaux |
375 |
unterirdische
Gänge/Höhlen/Bäche |
|
|
376 |
Passage
souterrain/grotte/ruisseau |
376 |
Unterirdischer
Gang/Höhle/Bach |
|
|
377 |
Passage souterrain /
grotte / ruisseau |
377 |
Unterirdischer Gang /
Höhle / Bach |
|
|
378 |
Passage souterrain / grotte / ruisseau |
378 |
Unterirdischer Gang / Höhle / Bach |
|
|
379 |
câbles souterrains |
379 |
Erdkabel |
|
|
380 |
Câble souterrain |
380 |
Erdkabel |
|
|
381 |
Câble souterrain |
381 |
Erdkabel |
|
|
382 |
comparer |
382 |
vergleichen |
|
|
383 |
au-dessus du sol |
383 |
oberirdisch |
|
|
384 |
Par terre |
384 |
Auf dem Boden |
|
|
385 |
opérant secrètement,
et souvent illégalement, en particulier contre un gouvernement |
385 |
heimlich und oft
illegal operieren, insbesondere gegen eine Regierung |
|
|
386 |
Opérations secrètes,
généralement illégales, notamment contre le gouvernement |
386 |
Geheime Operationen,
normalerweise illegal, insbesondere gegen die Regierung |
|
|
387 |
Secret, illégal,
sombre, clandestin (surtout anti-gouvernemental) |
387 |
Geheim, illegal,
dunkel, unterirdisch (insbesondere regierungsfeindlich) |
|
|
388 |
Secret, illégal, sombre, clandestin (surtout
anti-gouvernemental) |
388 |
Geheim, illegal, dunkel, unterirdisch
(insbesondere regierungsfeindlich) |
|
|
389 |
un mouvement de
résistance clandestin |
389 |
eine unterirdische
Widerstandsbewegung |
|
|
390 |
Résistance
souterraine |
390 |
Untergrundwiderstand |
|
|
391 |
Résistance
souterraine |
391 |
Untergrundwiderstand |
|
|
392 |
sous la surface du
sol |
392 |
unter der
Erdoberfläche |
|
|
393 |
Sous la surface |
393 |
Unter der Oberfläche |
|
|
394 |
Sous la terre |
394 |
Unter dem Boden |
|
|
395 |
Sous la terre |
395 |
Unter dem Boden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|